2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2012-01-23 12:20:16 +00:00
"Project-Id-Version: WooCommerce v1.3.2-360 tr_TR\n"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-26 16:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 16:27+0200\n"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
"Last-Translator: ManusH <info@ManusH.net>\n"
"Language-Team: ManusH <info@ManusH.net>\n"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: Turkish\n"
"X-Poedit-Country: TURKEY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:374
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Customer"
msgstr "Müşteri"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:381
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shop Manager"
msgstr "Mağaza Yöneticisi"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/shipping_calculator.php:38
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce-template.php:671
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Select a state…"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr ""
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/shipping_calculator.php:50
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "state"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr ""
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce-functions.php:1097
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "İşlem yapmak için gerekli süre aşı lmı ş; lütfen geri dönün ve sayfayı yenileyin."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce-functions.php:1100
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Please rate the product."
msgstr "Lütfen ürün için oy verin."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:167
#: classes/product.class.php:657
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/single-product/review.php:18
#: templates/single-product-reviews.php:29
#: widgets/widget-recent_reviews.php:74
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "out of 5"
msgstr "5 üzerinden"
#: templates/single-product/review.php:22
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Your comment is awaiting approval"
msgstr "Yorumunuz onay bekliyor. Anlayı şı nı z için teşekkür ederiz."
#: templates/single-product/review.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Rating by"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Oy veren:"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/single-product/review.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "on"
msgstr "-"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:108
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sorry, your session has expired."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Üzgünüz, oturum süreniz doldu."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:108
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Return to homepage →"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Anasayfaya geri dön →"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:285
#: woocommerce-ajax.php:544
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product ID:"
msgstr "Ürün ID:"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:286
#: woocommerce-ajax.php:545
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Variation ID:"
msgstr "Varyasyon ID:"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:287
#: woocommerce-ajax.php:546
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product SKU:"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Ürün Stok Kodu:"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:310
#: woocommerce-ajax.php:567
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add meta"
msgstr "Meta ekle"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:37
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:742
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "added %s ago"
msgstr "%s önce eklendi"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:37
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:742
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Delete note"
msgstr "Notu sil"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:813
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cross-sell"
msgstr "Çapraz Satı ş"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:813
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Up-sell"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "İlave Satı ş"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:818
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No products found"
msgstr "Ürün bulunamadı "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce-functions.php:195
#: woocommerce-functions.php:215
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cart updated."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Sepet güncellendi."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce-functions.php:244
#: woocommerce-functions.php:282
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Please choose product options…"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Lütfen ürün seçeneklerini belirleyin…"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce-functions.php:308
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Please choose a quantity…"
msgstr "Lütfen sepete eklemek istediğiniz miktarı seçin..."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce-functions.php:314
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Please choose a product…"
msgstr "Lütfen bir ürün seçin…"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce-functions.php:491
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Username is required."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Kullanı cı adı zorunludur."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce-functions.php:492
#: woocommerce-functions.php:585
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Password is required."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Şifre zorunludur."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce-functions.php:586
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Re-enter your password."
msgstr "Şifrenizi tekrar girin."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/checkout.class.php:286
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:219
#: woocommerce-functions.php:587
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Şifreniz eşleşmiyor."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce-functions.php:590
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Anti-spam field was filled in."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Anti-spam alanı doldurulmuş!"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce-functions.php:654
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order cancelled by customer."
msgstr "Sipariş müşteri tarafı ndan iptal edildi."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce-functions.php:657
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Your order was cancelled."
msgstr "Siparişiniz iptal edildi."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce-functions.php:661
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact us if you need assistance."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Siparişiniz artı k beklemede olmadı ğı ndan iptal edemezsiniz. Eğer yardı ma ihtiyacı nı z varsa lütfen bizimle irtibata geçin."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:249
#: shortcodes/shortcode-pay.php:47
#: shortcodes/shortcode-pay.php:100
#: woocommerce-functions.php:665
#: woocommerce-functions.php:711
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Invalid order."
msgstr "Geçersiz sipariş."
#: admin/post-types/shop_order.php:62
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:71
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:301
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce-functions.php:907
#: woocommerce-functions.php:957
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Guest"
msgstr "Misafir"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce-functions.php:1059
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New products"
msgstr "Yeni ürün"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce-functions.php:1067
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New products added to %s"
msgstr "%s yeni ürünler eklendi"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce-functions.php:1075
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New products tagged %s"
msgstr "Yeni Ürün Etiket, %s"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/woocommerce_email.class.php:119
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New Customer Order"
msgstr "Yeni Müşteri Siparişi"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/woocommerce_email.class.php:121
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "[%s] New Customer Order (# %s)"
msgstr "[%s] Yeni Müşteri Siparişi (# %s)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:177
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/woocommerce_email.class.php:144
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order Received"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Sipariş Alı ndı "
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/woocommerce_email.class.php:146
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "[%s] Order Received"
msgstr "[%s] Sipariş Alı ndı "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/woocommerce_email.class.php:173
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "[%s] Order Complete/Download Links"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "[%s] Sipariş Tamamlandı /İndirme Bağlantı sı "
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/woocommerce_email.class.php:174
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order Complete/Download Links"
msgstr "Sipariş Tamamlandı /İndirme Bağlantı sı "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/woocommerce_email.class.php:176
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "[%s] Order Complete"
msgstr "[%s] Sipariş Tamamlandı "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/woocommerce_email.class.php:177
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order Complete"
msgstr "Sipariş Tamamlandı "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/woocommerce_email.class.php:208
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Invoice for Order #%s"
msgstr "#%s Sipariş için fatura"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/woocommerce_email.class.php:210
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "[%s] Pay for Order"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "[%s] Sipariş Ödeme"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/woocommerce_email.class.php:247
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "A note has been added to your order"
msgstr "Siparişinize bir not eklenmiştir."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/woocommerce_email.class.php:249
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "[%s] A note has been added to your order"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "[%s] Siparişinize bir not eklenmiştir"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/woocommerce_email.class.php:269
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product low in stock"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Düşük stoklu Ürün"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/woocommerce_email.class.php:271
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "is low in stock."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "düşük stoklu"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/woocommerce_email.class.php:282
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product out of stock"
msgstr "Ürün stokta yok"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/woocommerce_email.class.php:284
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "is out of stock."
msgstr "stokta yok."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/woocommerce_email.class.php:308
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product Backorder"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Ürün Önsipariş"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:82
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Email preview"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "E-posta Önizleme"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/woocommerce_email.class.php:325
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Note:"
msgstr "Not:"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/woocommerce_email.class.php:336
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order information"
msgstr "Sipariş bilgileri"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/woocommerce_email.class.php:359
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Your account on %s"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Hesabı nı z %s"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/woocommerce_email.class.php:360
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Your account details"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Hesap detayları nı z"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce-core-functions.php:471
#: woocommerce.php:444
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "product"
msgstr "ürün"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/product.php:70
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:475
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product Category"
msgstr "Ürün Kategorisi"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:476
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Search Product Categories"
msgstr "Ürün Kategorisi Ara"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:477
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "All Product Categories"
msgstr "Tüm Ürün Kategorileri"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:478
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Parent Product Category"
msgstr "Üst Ürün Kategorisi"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:479
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Parent Product Category:"
msgstr "Üst Ürün Kategorisi:"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:480
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Edit Product Category"
msgstr "Ürün Kategorisini Düzenle"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:481
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Update Product Category"
msgstr "Ürün Kategorisini Güncelle"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:482
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add New Product Category"
msgstr "Yeni Ürün Kategorisi Ekle"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:483
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New Product Category Name"
msgstr "Yeni Ürün Kategori Adı "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:440
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "urun-kategori"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/product.php:71
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:504
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product Tag"
msgstr "Ürün Etiketi"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:505
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Search Product Tags"
msgstr "Ürün Etiketi Ara"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:506
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "All Product Tags"
msgstr "Tüm Ürün Etiketleri"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:507
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Parent Product Tag"
msgstr "Üst Ürün Etiketi"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:508
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Parent Product Tag:"
msgstr "Üst Ürün Etiketi:"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:509
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Edit Product Tag"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Ürün Etiketini Düzenle"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:510
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Update Product Tag"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Ürün Etiketi Güncellendi"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:511
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add New Product Tag"
msgstr "Yeni Ürün Etiketi Ekle"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:512
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New Product Tag Name"
msgstr "Yeni Ürün Etiket Adı "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:442
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "urun-etiketi"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:563
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order statuses"
msgstr "Sipariş durumları "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:564
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order status"
msgstr "Sipariş Durumu"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:565
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Search Order statuses"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Sipariş Durumu Ara"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:566
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "All Order statuses"
msgstr "Tüm Sipariş Durumları "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:567
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Parent Order status"
msgstr "Üst Sipariş Durumları "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:568
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Parent Order status:"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Üst Sipariş Durumu:"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:569
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Edit Order status"
msgstr "Sipariş Durumunu Düzenle"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:570
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Update Order status"
msgstr "Sipariş Durumunu Güncelle"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:571
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add New Order status"
msgstr "Yeni Sipariş Durumu Ekle"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:572
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New Order status Name"
msgstr "Yeni Sipariş Durumu Adı "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:128
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-import.php:60
#: widgets/widget-product_search.php:50
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:600
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Search"
msgstr "Arama"
#: admin/woocommerce-admin-import.php:61
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:405
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:568
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:601
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "All"
msgstr "Tümü"
#: admin/woocommerce-admin-import.php:62
#: admin/woocommerce-admin-import.php:63
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:602
#: woocommerce.php:603
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Parent"
msgstr "Üst"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:158
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:177
#: admin/woocommerce-admin-import.php:64
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:400
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:515
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:522
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:563
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:89
#: templates/myaccount/my-account.php:117
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:604
#: woocommerce.php:630
#: woocommerce.php:674
#: woocommerce.php:715
#: woocommerce.php:759
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: admin/woocommerce-admin-import.php:65
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:605
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
#: admin/woocommerce-admin-import.php:66
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:606
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add New"
msgstr "Yeni Ekle"
#: admin/woocommerce-admin-import.php:67
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:607
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New"
msgstr "Yeni"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:346
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:34
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:626
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Products"
msgstr "Ürünler"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:902
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:999
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/checkout/pay_for_order.php:7
#: templates/checkout/review_order.php:7
#: templates/emails/customer_completed_order.php:16
#: templates/emails/customer_note_notification.php:20
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:20
#: templates/emails/customer_processing_order.php:16
#: templates/emails/new_order.php:16
#: templates/order/order-details-table.php:14
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:627
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product"
msgstr "Ürün"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:628
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add Product"
msgstr "Ürün Ekle"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:629
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add New Product"
msgstr "Yeni Ürün Ekle"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:631
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Edit Product"
msgstr "Ürün Düzenle"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:632
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New Product"
msgstr "Yeni Ürün"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:633
#: woocommerce.php:634
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "View Product"
msgstr "Ürünü Görüntüle"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:635
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Search Products"
msgstr "Ürün Ara"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:636
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No Products found"
msgstr "Ürün bulunamadı "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:637
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No Products found in trash"
msgstr "Silinmiş ürün bulunamadı "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:638
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Parent Product"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Üst Ürün"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:640
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This is where you can add new products to your store."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Mağazanı za Yeni Ürünler Eklemek için burayı kullanabilirsiniz."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:19
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:670
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Variations"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Varyasyonlar"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:671
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Variation"
msgstr "Varyasyon"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:198
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:672
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add Variation"
msgstr "Varyasyon Ekle"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:673
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add New Variation"
msgstr "Yeni Varyasyon Ekle"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:675
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Edit Variation"
msgstr "Varyasyon Düzenle"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:676
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New Variation"
msgstr "Yeni Varyasyon"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:677
#: woocommerce.php:678
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "View Variation"
msgstr "Varyasyon Görüntüle"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:679
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Search Variations"
msgstr "Varyasyon Ara"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:680
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No Variations found"
msgstr "Varyasyon Bulunamadı "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:681
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No Variations found in trash"
msgstr "Silinmiş herhangi bir varyasyon bulunamadı ."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:682
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Parent Variation"
msgstr "Üst Varyasyon"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:46
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:64
#: admin/woocommerce-admin-users.php:21
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:711
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Orders"
msgstr "Siparişler"
#: admin/post-types/shop_order.php:21
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:712
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order"
msgstr "Sipariş"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:713
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add Order"
msgstr "Sipariş Ekle"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:714
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add New Order"
msgstr "Yeni Sipariş Ekle"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:716
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Edit Order"
msgstr "Sipariş Düzenle"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:717
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New Order"
msgstr "Yeni Sipariş"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:168
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:718
#: woocommerce.php:719
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "View Order"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Sipariş Görüntüle"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:720
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Search Orders"
msgstr "Sipariş Ara"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:721
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No Orders found"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Sipariş bulunamadı "
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:722
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No Orders found in trash"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Silinmiş bir sipariş bulunamadı "
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:723
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Parent Orders"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Üst Siparişler"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:725
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This is where store orders are stored."
msgstr "Mağaza siparişlerinin depolandı ğı yer."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:54
#: woocommerce.php:755
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Coupons"
msgstr "Kuponlar"
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:62
#: templates/cart/cart.php:76
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:756
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Coupon"
msgstr "Kupon"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:757
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add Coupon"
msgstr "Kupon Ekle"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:758
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add New Coupon"
msgstr "Yeni Kupon Ekle"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:760
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Kupon Düzenle"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:761
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New Coupon"
msgstr "Yeni Kupon"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:762
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "View Coupons"
msgstr "Kuponları Görüntüle"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:763
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "View Coupon"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Kupon Görüntüle"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:764
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Search Coupons"
msgstr "Kuponları Ara"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:765
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No Coupons found"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Hiç bir Kupon bulunamadı "
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:766
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No Coupons found in trash"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Silinmiş hiç bir Kupon bulunamadı "
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:767
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Parent Coupon"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Üst Kupon"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:769
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Müşterilerinizin mağazanı zdan yapacakları alı şverişlerinde kullanabileceği Yeni Kuponları buradan ekleyebilirsiniz."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: widgets/widget-login.php:58
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce-functions.php:160
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Logout"
msgstr "Çı kı ş"
#: templates/loop/sale_flash.php:10
#: templates/single-product/sale_flash.php:10
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sale!"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "İndirimli!"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/loop/add-to-cart.php:13
#: templates/loop/add-to-cart.php:29
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Read More"
msgstr "Devamı nı oku..."
#: templates/loop/add-to-cart.php:21
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Select options"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Seçenekleri belirle"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/loop/add-to-cart.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "View options"
msgstr "Seçenekleri Görüntüle"
#: templates/loop/add-to-cart.php:33
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:34
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:59
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: templates/single-product/add-to-cart/simple.php:37
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:54
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add to cart"
msgstr "Sepete ekle"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:117
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:278
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/single-product/meta.php:11
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce-template.php:308
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "SKU:"
msgstr "Stok Kodu:"
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:21
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Choose an option"
msgstr "Bir seçim yapı n"
#: templates/single-product/add-to-cart/external.php:15
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Buy product"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Ürünü Satı n Al"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/loop/pagination.php:12
#: templates/single-product-reviews.php:54
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">→</span>"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Sonraki <span class=\"meta-nav\">→</span>"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/loop/pagination.php:13
#: templates/single-product-reviews.php:53
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Previous"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Önceki"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/loop/sorting.php:10
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Alphabetically"
msgstr "Alfabetik"
#: templates/loop/sorting.php:11
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Most Recent"
msgstr "Son eklenenler"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/product.php:78
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/cart/cart.php:20
#: templates/emails/customer_completed_order.php:18
#: templates/emails/customer_note_notification.php:22
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:22
#: templates/emails/customer_processing_order.php:18
#: templates/emails/new_order.php:18
#: templates/loop/sorting.php:12
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Price"
msgstr "Fiyat"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/gateways/gateway-cod.php:59
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:107
#: templates/single-product/tabs/description-tab.php:1
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Description"
msgstr "Açı klama"
#: classes/checkout.class.php:143
#: templates/single-product/tabs/attributes-tab.php:4
#: templates/single-product/tabs/attributes.php:10
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Additional Information"
msgstr "Ek Bilgiler"
#: templates/single-product/tabs/reviews-tab.php:2
#: templates/single-product-reviews.php:37
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Reviews"
msgstr "Yorumlar"
#: templates/single-product/tabs/description.php:10
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product Description"
msgstr "Ürün Açı klaması "
#: templates/single-product/related.php:12
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Related Products"
msgstr "İlgili Ürünler"
#: templates/cart/shipping_calculator.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Calculate Shipping"
msgstr "Kargo Hesapla"
#: templates/cart/shipping_calculator.php:18
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce-template.php:637
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Select a country…"
msgstr "Ülke seçin…"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/countries.class.php:810
#: classes/countries.class.php:865
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/cart/shipping_calculator.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Postcode/Zip"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Posta Kodu"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:115
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:186
#: admin/woocommerce-admin-users.php:125
#: admin/woocommerce-admin-users.php:170
#: classes/countries.class.php:797
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/cart/shipping_calculator.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Postcode"
msgstr "Posta Kodu"
#: templates/cart/shipping_calculator.php:60
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Update Totals"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Toplamları Güncelle"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/cart/totals.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cart Totals"
msgstr "Sepet Toplamı "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: templates/cart/totals.php:112
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: widgets/widget-cart.php:73
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Subtotal"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Ara Toplam"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:23
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:513
#: admin/woocommerce-admin-content.php:28
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:382
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:454
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1074
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/totals.php:35
#: templates/checkout/review_order.php:31
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shipping"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Kargo"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: templates/cart/totals.php:65
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/review_order.php:68
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Free"
msgstr "Ücretsiz"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:31
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:27
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1073
#: classes/countries.class.php:471
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/totals.php:134
#: templates/checkout/review_order.php:135
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Tax"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Vergi"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:581
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:45
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Total"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Toplam"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: templates/cart/totals.php:186
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter your state/county and zip/postcode to ensure their are no other available methods for your location."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Herhangi bir Kargo yöntemi bulunamadı . Lütfen, siparişiniz için kargo masrafları nı yeniden hesaplayı n ve kendi bulunduğunuz İl, İlçe veya Posta Kodunu girerek uygun olan bir kargo seçeneği belirleyin."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: templates/cart/totals.php:193
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your location (%s)."
msgstr "Üzgünüz, seçmiş olduğunuz yer için herhangi bir kargo seçeneği bulunmamaktadı r. ( %s )"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: templates/cart/totals.php:195
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "If you require assistance or wish to make alternate arrangements please contact us."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Yardı ma ihtiyacı nı z veya alternatif düzenleme talebiniz varsa, lütfen bizimle irtibata geçin."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/checkout.class.php:36
#: templates/myaccount/login.php:16
#: templates/myaccount/login.php:42
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: templates/shop/login-form.php:14
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: widgets/widget-login.php:93
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Username"
msgstr "Kullanı cı Adı "
#: classes/checkout.class.php:41
#: classes/checkout.class.php:47
#: templates/myaccount/login.php:20
#: templates/myaccount/login.php:52
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: templates/shop/login-form.php:18
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: widgets/widget-login.php:95
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
#: templates/myaccount/login.php:13
#: templates/myaccount/login.php:27
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: templates/shop/login-form.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Login"
msgstr "Giriş"
#: templates/myaccount/login.php:28
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: templates/shop/login-form.php:27
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Lost Password?"
msgstr "Şifrenizi mi unuttunuz?"
#: templates/checkout/login-form.php:8
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Already registered?"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Zaten kayı tlı müşteri misiniz?"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/checkout/login-form.php:11
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Click here to login"
msgstr "Giriş yapmak için tı klayı n"
#: templates/checkout/login-form.php:13
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "If you have shopped with us before, please enter your username and password in the boxes below. If you are a new customer please proceed to the Billing & Shipping section."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Daha önce bizimle alı ş veriş yaptı nı z ve kullanı cı kaydı nı z varsa, lütfen aşağı daki kutulara kullanı cı adı nı zı ve şifrenizi girin. Yeni bir müşteri iseniz faturalandı rma ve nakliye bölümündeki ilgili alanları doldurunuz. Anlayı şı nı z için teşekkür ederiz."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/shop/breadcrumb.php:8
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Anasayfa"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/shop/breadcrumb.php:60
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Products tagged “"
msgstr "Etiketli Ürünler “"
#: templates/shop/breadcrumb.php:83
#: templates/shop/breadcrumb.php:167
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Search results for “"
msgstr "Arama sonuçları “"
#: templates/shop/breadcrumb.php:131
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Error 404"
msgstr "Hata 404"
#: templates/shop/breadcrumb.php:171
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Posts tagged “"
msgstr "Yazı lardaki etiketler “"
#: templates/shop/breadcrumb.php:176
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Author:"
msgstr "Yazar:"
#: templates/shop/breadcrumb.php:182
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce-template.php:35
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
#: templates/single-product/up-sells.php:11
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "You may also like…"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Bunlar da hoşunuza gidebilir…"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/cart/cross-sells.php:12
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "You may be interested in…"
msgstr "İlginizi çekebilecek ürünler…"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce-template.php:140
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Burası denemeler yapmak amacı yla oluşturulmuş bir Test/Demo sitedir. — Sipariş işlemleri sonladı rı lamayacaktı r, Lütfen herhangi bir ödeme işlemi yapmayı n."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:55
#: templates/order/order-details-table.php:10
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order Details"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Sipariş Detayları "
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/checkout/pay_for_order.php:8
#: templates/checkout/review_order.php:8
#: templates/order/order-details-table.php:15
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Qty"
msgstr "Miktar"
#: templates/checkout/pay_for_order.php:9
#: templates/checkout/review_order.php:9
#: templates/order/order-details-table.php:16
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Totals"
msgstr "Toplamlar"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/emails/customer_completed_order.php:40
#: templates/emails/customer_note_notification.php:44
#: templates/emails/customer_processing_order.php:40
#: templates/emails/new_order.php:40
#: templates/order/order-details-table.php:65
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Customer details"
msgstr "Müşteri Bilgileri"
#: admin/post-types/shop_order.php:68
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/emails/customer_completed_order.php:43
#: templates/emails/customer_note_notification.php:47
#: templates/emails/customer_processing_order.php:43
#: templates/emails/new_order.php:43
#: templates/order/order-details-table.php:69
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Email:"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "E-posta:"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/order/order-details-table.php:70
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Telephone:"
msgstr "Telefon:"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:19
#: classes/checkout.class.php:123
#: templates/myaccount/edit-address.php:13
#: templates/myaccount/my-account.php:116
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/order/order-details-table.php:92
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/order/tracking.php:53
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shipping Address"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Kargo Adresi"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48
#: admin/woocommerce-admin-users.php:61
#: admin/woocommerce-admin-users.php:80
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/order/order-details-table.php:83
#: templates/order/order-details-table.php:96
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "N/A"
msgstr "yok"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:18
#: classes/checkout.class.php:70
#: templates/myaccount/edit-address.php:13
#: templates/myaccount/my-account.php:88
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/order/order-details-table.php:79
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/order/tracking.php:49
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Billing Address"
msgstr "Fatura Adresi"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:37
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:107
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:152
#: admin/woocommerce-admin-init.php:27
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Attributes"
msgstr "Özellikler"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:113
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Edit Attribute"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Özellikleri Düzenle"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:114
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Attribute taxonomy names cannot be changed; you may only change an attributes type."
msgstr "Özelliklerin sı nı flandı rma adları değiştirilemez. Sadece özellik tipi değiştirilebilir."
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:118
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Attribute Label"
msgstr "Özellik Etiketi"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:120
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Label for the attribute (shown on the front-end)."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Özellik için etiket (önyüzde, mağaza sayfaları nda müşterilerinize gösterilecek )"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:123
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:227
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Attribute type"
msgstr "Özellik tipi"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:125
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:229
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Select"
msgstr "Seçimli"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:126
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:230
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Text"
msgstr "Metin"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:130
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Save Attribute"
msgstr "Özelliği Kaydet"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/product.php:66
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:160
#: templates/single-product-reviews.php:79
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: widgets/widget-product_categories.php:178
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:161
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:379
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:421
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:451
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:491
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:582
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:625
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/product.php:68
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:162
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Type"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Tip"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:163
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Terms"
msgstr "Koşullar"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:177
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:197
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Configure terms"
msgstr "Koşulları düzenle"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:201
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No attributes currently exist."
msgstr "Şu anda hiç bir özellik mevcut değil."
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:211
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add New Attribute"
msgstr "Yeni Özellik Ekle"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:212
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Özellikler; ürün ile ilgili ölçü ve renk gibi ekstra detayları tanı mlayabileceğiniz alanlardı r. Burada tanı mladı ğı nı z özellikleri mağazanı zı n yan menüsüne ekleyeceğiniz bileşenlerde kullanabilirsiniz. Önemli Not: Buraya eklediğiniz özelliklerin ismini daha sonra değiştiremezsiniz."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:227
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Attribute Name"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Özellik İsmi"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:232
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Determines how you select attributes for products. <strong>Text</strong> allows manual entry via the product page, whereas <strong>select</strong> attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an attribute for variations use <strong>select</strong>."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Ürün ekstra özelliklerinin giriş yöntemini belirler. <strong>Metin</strong> yöntemini seçerseniz, ürün sayfası nda özellikler bölümüne manuel giriş yapmanı za imkan verir. <strong>Seçimli</strong> yöntemini seçerseniz ürün sayfası nda araları ndan seçim yapabileceğiniz varyasyonlar kullanabilirsiniz. Varyasyonları buradan tanı mlayabilirsiniz. Değişik varyasyonları olan ürünler oluşturacaksanı z <strong>Seçimli</strong> yöntemini kullanı n."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:235
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add Attribute"
msgstr "Özellik Ekle"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:246
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "Bu özelliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:26
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shop Content"
msgstr "Mağaza İçeriği"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:40
#: widgets/widget-product_categories.php:38
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:472
#: woocommerce.php:474
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product Categories"
msgstr "Ürün Kategorileri"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:46
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:42
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:501
#: woocommerce.php:503
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product Tags"
msgstr "Ürün Etiketleri"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:52
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Attribute taxonomies"
msgstr "Değişken Özellikler"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:68
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Pending"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Bekliyor"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:72
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "On-Hold"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Askı da"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:126
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:76
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Processing"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "İşleniyor"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:80
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Completed"
msgstr "Tamamlandı "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:104
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Monthly Sales"
msgstr "Aylı k Satı şlar"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:107
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "WooCommerce recent orders"
msgstr "Son Siparişler"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:108
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "WooCommerce recent reviews"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Son İncelemeler"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:133
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:307
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "item"
msgid_plural "items"
msgstr[0] "ürün"
msgstr[1] "ürün"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:133
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:307
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: shortcodes/shortcode-pay.php:75
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:44
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Total:"
msgstr "Toplam"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:175
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "Henüz herhangi bir ürün için yorum yapı lmamı ş."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#. translators: plugin header field 'Name'
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:24
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:0
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "WooCommerce"
msgstr "E-Mağaza"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "WooCommerce Settings"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "WooCommerce E-Mağaza Ayarları "
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:20
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:36
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:26
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Reports"
msgstr "Raporlar"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:148
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Remove this item? If you have previously reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, will need to manually restore the item's stock."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Bu sipariş kalemini silmek istediğinizden emin misiniz? Eğer silerseniz, daha önce stoktan düştü iseniz değer aynı kalacağı ndan stok sayı sı nı n manüel olarak düzeltilmesi gerekecektir. Stok değerlerini düzeltmek için \" Stok Geri Yükle \" düğmesine tı kklayı nı z."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:152
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Fatura bilgilerini Kargo bilgilerine kopyalamak istediğinizden emin misiniz? Bu işlem mevcut girilmiş her türlü kargo bilgisini değiştirecektir."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/product.php:67
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:243
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "ID"
msgstr "ID"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:158
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Meta Name"
msgstr "Meta Adı "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:159
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Meta Value"
msgstr "Meta Değeri"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:272
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Select terms"
msgstr "Koşulları seç..."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/includes/duplicate_product.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Kopyası nı çoğaltmak için herhangi bir ürün seçilmedi!"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/includes/duplicate_product.php:34
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Ürün oluşturma başarı sı z oldu, orijinal ürün bulunamadı :"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/product.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "Bu ürünün bir kopyası nı oluştur"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/product.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Duplicate"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Kopya Çoğalt"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/product.php:49
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "Yeni bir taslak kopyala"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/includes/duplicate_product.php:68
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid " (Copy)"
msgstr "( Kopyala )"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:150
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "shop"
msgstr "magaza"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:150
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shop"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "E-Mağaza"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:153
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "cart"
msgstr "sepet"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:153
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: widgets/widget-cart.php:42
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cart"
msgstr "Sepet"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:156
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "checkout"
msgstr "kasa"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:156
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:147
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Checkout"
msgstr "Kasa"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:159
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "order-tracking"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "siparis-takip"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:159
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Track your order"
msgstr "Sipariş Takip"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:162
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "my-account"
msgstr "benim-hesabim"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:162
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:26
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "My Account"
msgstr "Hesabı m"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:165
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "edit-address"
msgstr "adres-duzenle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:165
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Edit My Address"
msgstr "Adres Düzenle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:168
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "view-order"
msgstr "siparis-goruntule"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:171
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "change-password"
msgstr "sifre-degistir"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:171
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Change Password"
msgstr "Şifre Değiştir"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:174
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "pay"
msgstr "odeme"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:174
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Checkout → Pay"
msgstr "Kasa → Ödeme"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:177
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "order-received"
msgstr "siparis-alı ndı "
#: admin/post-types/shop_coupon.php:20
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:21
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Coupon type"
msgstr "Kupon Tütü"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:22
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Coupon amount"
msgstr "Kupon Miktarı "
#: admin/post-types/shop_coupon.php:23
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product IDs"
msgstr "Ürün ID"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:24
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Usage limit"
msgstr "Kullanı m Limiti"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Usage count"
msgstr "Kullanı m Sayı sı "
#: admin/post-types/shop_coupon.php:26
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Expiry date"
msgstr "Süre Sonu"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/product.php:64
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:204
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Image"
msgstr "Resim"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/product.php:72
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:133
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Featured"
msgstr "Öne Çı kan"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/product.php:75
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "In Stock?"
msgstr "Stok"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/product.php:79
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:25
#: templates/myaccount/my-account.php:43
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Date"
msgstr "Zaman"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/product.php:118
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Change"
msgstr "Değiştir"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/product.php:130
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1491
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1513
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid " in stock"
msgstr "ürün"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/product.php:152
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:105
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Unpublished"
msgstr "Yayı nlanmamı ş"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/product.php:155
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:108
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "Y/m/d g:i:s A"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/product.php:162
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:115
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "%s ago"
msgstr "%s önce"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/product.php:164
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:117
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/m/d"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/product.php:170
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Published"
msgstr "Yayı nlandı "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/product.php:173
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Missed schedule"
msgstr "Program dı şı nda"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/product.php:175
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Scheduled"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Programa alı ndı "
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/product.php:178
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Last Modified"
msgstr "Son Güncelleme"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/product.php:275
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Show all product types"
msgstr "Tüm ürün türlerini göster"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/product.php:301
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Show all sub-types"
msgstr "Tüm alt türlerini göster"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/product.php:305
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:137
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:296
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:773
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Downloadable"
msgstr "İndirilebilir"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/product.php:309
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:139
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:298
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:771
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Virtual"
msgstr "Sanal"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:305
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Exclude image"
msgstr "Resimi dı şlayı n"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:314
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enabling this option will hide it from the product page image gallery."
msgstr "Bu seçeneği etkinleştirmek ürün sayfası nda resim galerisini gizler."
#: admin/post-types/shop_order.php:20
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1130
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1197
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:46
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Status"
msgstr "Durum"
#: admin/post-types/shop_order.php:22
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Billing"
msgstr "Fatura"
#: admin/post-types/shop_order.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/totals.php:153
#: templates/checkout/review_order.php:156
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order Total"
msgstr "Sipariş Toplamı "
#: admin/post-types/shop_order.php:26
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Actions"
msgstr "Görevler"
#: admin/post-types/shop_order.php:65
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:230
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order #%s"
msgstr "Sipariş #%s"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:69
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Customer:"
msgstr "Müşteri:"
#: admin/post-types/shop_order.php:71
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/emails/customer_completed_order.php:46
#: templates/emails/customer_note_notification.php:50
#: templates/emails/customer_processing_order.php:46
#: templates/emails/new_order.php:46
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Tel:"
msgstr "Telefon:"
#: admin/post-types/shop_order.php:127
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Complete"
msgstr "Tamamla"
#: admin/post-types/shop_order.php:128
#: templates/myaccount/my-account.php:68
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "View"
msgstr "İncele"
#: admin/post-types/shop_order.php:192
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Show all statuses"
msgstr "Tüm durumları göster"
#: admin/post-types/shop_order.php:221
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Show all customers"
msgstr "Tüm müşterileri göster"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:187
#: woocommerce-ajax.php:217
#: woocommerce-ajax.php:236
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Bu sayfaya erişmek için gerrekli izine sahip değilsiniz."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:189
#: woocommerce-ajax.php:218
#: woocommerce-ajax.php:237
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "You have taken too long. Please go back and retry."
msgstr "Zaman aşı mı oldu. Lütfen geri dönün ve tekrar deneyin."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/product.php:386
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "[%s with SKU of %s]"
msgstr ""
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/product.php:392
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "[%s with ID of %d]"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:16
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "sales"
msgstr "Satı ş"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:18
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:51
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:59
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Overview"
msgstr "Genel Bakı ş"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:34
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product Sales"
msgstr "Ürün Satı şları "
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:39
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Top sellers"
msgstr "Ençok Satanlar"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:44
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Top earners"
msgstr "Ençok Kazandı ranlar"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:49
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "customers"
msgstr "müşteri"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "stock"
msgstr "stok"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:263
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Total sales"
msgstr "Toplam Satı ş"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:265
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:271
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:277
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:283
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:551
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:557
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:563
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:569
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:751
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:757
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:763
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:769
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1211
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1217
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1223
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1229
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1235
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1241
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "n/a"
msgstr "yok"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:269
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Total orders"
msgstr "Toplam Sipariş"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:271
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:557
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:757
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid " items"
msgstr "ürün"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:275
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Average order total"
msgstr "Ortalama Sipariş Toplamları "
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:281
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Average order items"
msgstr "Ortalama Sipariş Kalemleri"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:287
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Last 5 orders"
msgstr "Son 5 sipariş"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:321
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This months sales"
msgstr "Bu Ayı n Satı şı "
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:543
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:897
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:994
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "From:"
msgstr "Fiyat:"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:543
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:897
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:994
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "To:"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr " -"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:543
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:744
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:897
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:994
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1126
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Show"
msgstr "Göster"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:549
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Total sales in range"
msgstr "Toplam Satı ş Aralı ğı "
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:555
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Total orders in range"
msgstr "Toplam Sipariş Aralı ğı "
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:561
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Average order total in range"
msgstr "Sipariş toplamları ortalaması "
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:567
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Average order items in range"
msgstr "Sipariş adetleri ortalaması "
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:575
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sales in range"
msgstr "Satı şlar"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:739
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Year:"
msgstr "Yı l:"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:749
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Total sales for year"
msgstr "Yı llı k Toplam Satı ş"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:755
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Total orders for year"
msgstr "Yı llı k Toplam Sipariş"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:761
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Average order total for year"
msgstr "Yı llı ı k Ortalama Sipariş Toplamı "
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:767
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Average order items for year"
msgstr "Yı llı k Ortalama Sipariş Kalemleri"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:775
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Monthly sales for year"
msgstr "Yı l için aylı k satı şlar"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:39
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:903
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1000
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1133
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sales"
msgstr "Satı ş"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:916
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product does not exist"
msgstr "Ürün mevcut değil"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1101
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product:"
msgstr "Ürün:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1104
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Choose an product…"
msgstr "Bir ürün seçin…"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1132
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Month"
msgstr "Aylı k"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1150
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No sales :("
msgstr "Satı ş yok :("
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1209
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Total customers"
msgstr "Toplam Müşteri"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1215
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Total customer sales"
msgstr "Müşteri Satı şları Toplamı "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1221
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Total guest sales"
msgstr "Üye Olamayan Müşterilere Satı şlar Toplamı "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1227
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Total customer orders"
msgstr "Müşteri Sipariş Toplamı "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1233
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Total guest orders"
msgstr "Üye Olamayan Müşterileri Siparişleri Toplamı "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1239
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Average orders per customer"
msgstr "Müşter Başı na Ortalama Sipariş"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1247
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Signups per day"
msgstr "Günlük Ortalama Müşteri Kaydı "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1481
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Low stock"
msgstr "Düşük Stok Değeri"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1495
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No products are low in stock."
msgstr "Stok değeri düşük herhangi bir ürün yok."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:193
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1503
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/product.class.php:391
#: classes/product.class.php:419
#: classes/product.class.php:428
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Out of stock"
msgstr "Stokta Yok"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1517
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No products are out in stock."
msgstr "Henüz stok değeri sı fı r olan herhangi bir ürün yok"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:109
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:228
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:110
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:230
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:232
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Hard Crop"
msgstr "Sabit Kı rpma"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:323
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Select a page..."
msgstr "Bir sayfa seçin"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:410
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:480
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:573
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:616
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Standard Rate"
msgstr "Standart Oran"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:380
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:424
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:452
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:494
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:585
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:628
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Rate"
msgstr "Oran"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:20
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "General Options"
msgstr "Genel Ayarlar"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Base Country/Region"
msgstr "Ülke / Bölge"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This is the base country for your business. Tax rates will be based on this country."
msgstr "Bu mağaza için temel ülkedir. Bu ülke vergi oranları esas alı nacaktı r."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:32
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Currency"
msgstr "Para Birimi"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:33
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "Ürünler bu para birimi ile görüntülenir. Ancak ödeme sistemleri hangi para birimini destekliyor ise ödeme o para biriminden geröekleşir."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:41
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "US Dollars ($)"
msgstr "Dolar ($)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:42
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Euros (€)"
msgstr "Euro (€)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:43
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Pounds Sterling (£)"
msgstr "Pounds Sterling (£)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:44
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Australian Dollars ($)"
msgstr "Australian Dollars ($)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:45
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Brazilian Real ($)"
msgstr "Brazilian Real ($)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:46
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Canadian Dollars ($)"
msgstr "Canadian Dollars ($)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:48
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Danish Krone"
msgstr "Danish Krone"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:49
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Hong Kong Dollar ($)"
msgstr "Hong Kong Dollar ($)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:50
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Hungarian Forint"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:51
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Israeli Shekel"
msgstr "Israeli Shekel"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:52
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Japanese Yen (¥)"
msgstr "Japanese Yen (¥)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:53
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Malaysian Ringgits"
msgstr "Malaysian Ringgits"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:54
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Mexican Peso ($)"
msgstr "Mexican Peso ($)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:55
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New Zealand Dollar ($)"
msgstr "New Zealand Dollar ($)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:56
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Norwegian Krone"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Philippine Pesos"
msgstr "Philippine Pesos"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:58
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Polish Zloty"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:59
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Singapore Dollar ($)"
msgstr "Singapore Dollar ($)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:60
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Swedish Krona"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:61
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Swiss Franc"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:62
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Taiwan New Dollars"
msgstr "Taiwan New Dollars"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:63
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Thai Baht"
msgstr "Thai Baht"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:64
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Turkish Lira (TL)"
msgstr "Türk Lirası ( TL )"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:71
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Allowed Countries"
msgstr "İzin Verilen Ülkeler"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:72
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "These are countries that you are willing to ship to."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Kargo için izin verilen ülkeleri belirler."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:79
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "All Countries"
msgstr "Tüm Ülkeler"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:80
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:85
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:68
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:72
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:75
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:79
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Specific Countries"
msgstr "Belirli Ülkeler"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:103
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Show order comments section"
msgstr "Sipariş ekranı nda not ( yorum ) bölümü göster"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:120
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Force <abbr title=\"Secure Sockets Layer, a computing protocol that ensures the security of data sent via the Internet by using encryption\">SSL</abbr>/HTTPS (an SSL Certificate is required)"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:129
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Un-force <abbr title=\"Secure Sockets Layer, a computing protocol that ensures the security of data sent via the Internet by using encryption\">SSL</abbr>/HTTPS when leaving the checkout"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:139
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Allow unregistered users to register from the My Account page"
msgstr "Hesabı m sayfası ndan kayı t için ziyaretçilere izin ver"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:164
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Prevent customers from accessing WordPress admin"
msgstr "WordPress yöneticisine erişimi engelle."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:173
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable WooCommerce CSS styles"
msgstr "WooCommerce CSS stili etkin"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:190
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on product archives"
msgstr "Ürün listesinde sepete ekle için Ajax ı etinleştirin."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:198
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable WooCommerce lightbox on the product page"
msgstr "Ürün sayfası nda lightbox u etkinleştir"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:181
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable the \"Demo Store\" notice on your site"
msgstr "Sitenizde \" Demo Mağaza \" uyarı sı nı etkinleştirin."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:245
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Localisation"
msgstr "Yerelleştirme"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:246
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Use informal localisation file if it exists"
msgstr "Harici yerelleştirme dosyası var ise kullan"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:923
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "ShareThis"
msgstr "ShareThis"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:926
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "ShareThis Publisher ID"
msgstr "ShareThis Yayı ncı Kodu"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:927
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on product pages."
msgstr "Ürün sayfaları nda sosyal paylaşı m düğmelerinin görünmesi için, %1$sShareThis Yayı ncı Kodu%2$s nuzu girin."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:936
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analitik"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:939
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Google Analytics ID"
msgstr "Google Analitik ID"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:940
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Log into your google analytics account to find your ID. e.g. <code>UA-XXXXX-X</code>"
msgstr "Google Analytics kodunuzu öğrenmek için hesabı nı za giriş yapmanı z gerekebilir. örn:<code>UA-XXXXX-X</code>"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:947
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:955
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Tracking code"
msgstr "İzleme Kodu"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:948
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if using a 3rd party analytics plugin."
msgstr "Sitenizin altbilgi izleme kodu ekleyin. 3. parti bir analitik eklentisi kullanmanı za gerek kalmaz."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:956
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page"
msgstr "Teşekkür ederim sayfası na e-ticaret izleme kodu ekle"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:261
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Page Setup"
msgstr "Sayfa Ayarları "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:264
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shop Base Page"
msgstr "Mağaza Sayfası "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:265
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This sets the base page of your shop."
msgstr "Bu mağaza için ana sayfa seçin"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:274
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Base Page Title"
msgstr "Mağaza Sayfası Başlı ğı "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:275
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This title to show on the shop base page. Leave blank to use the page title."
msgstr "Mağaza ana sayfa başlı ğı . Kullanmak istemiyorsanı z boş bı rakı n."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:283
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Terms page ID"
msgstr "Kullanı m Şartları Sayfası "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:284
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out."
msgstr " \"Şartlar\" sayfası nı belirler. Bir sayfa seçerseniz sipariş tamamlamak için müşteriden kabul etmesi istenecek."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:344
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:170
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:405
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:568
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:97
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:581
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "None"
msgstr "Yok"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:294
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Logout link"
msgstr "Çı kı ş Bağlantı sı "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:295
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Append a logout link to menus containing \"My Account\""
msgstr "\" Hesabı m \" içeren menülere bir çı kı ş linki eklenir"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:303
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Permalinks"
msgstr "Kalı cı Bağlantı lar"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:306
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Taxonomy base page"
msgstr "Sı nı flandı rma temel sayfası "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:307
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Prepend shop categories/tags with shop base page (<code>%s</code>)"
msgstr "Mağaza kategori/etiketlerini mağaza ana sayfası ile ilişkilendir (<code>%s</code>)"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:332
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product base page"
msgstr "Ürün temel sayfası "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:333
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Prepend product permalinks with shop base page (<code>%s</code>)"
msgstr "Ürün kalı cı -bağlantı ları nı , mağaza ana sayfası ile ilişkilendir (<code>%s</code>)"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:341
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product base category"
msgstr "Ürün temel kategori"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:342
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Prepend product permalinks with product category"
msgstr "Ürün kalı cı -bağlantı ları nı ürün kategorileri ile ilişkilendir"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:351
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shop Pages"
msgstr "Mağaza Sayfaları "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:351
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "The following pages need selecting so that WooCommerce knows which are which. These pages should have been created upon installation of the plugin."
msgstr "Mağazanı za ait gerekli sayfaları oluşturmanı z ve aşağı da tanı mlamanı z gereklmektedir. İlgili sayfalarada da ilgili kı sa kodları n yer alması gerekir."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:354
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cart Page"
msgstr "Alı şveriş Sepeti Sayfası "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:355
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Page contents: [woocommerce_cart]"
msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_cart]"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:364
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Checkout Page"
msgstr "Kasa Sayfası "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:365
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Page contents: [woocommerce_checkout]"
msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_checkout]"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:374
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Pay Page"
msgstr "Ödeme Sayfası "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:375
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Page contents: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\""
msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_pay] Üst Sayfa: \"Kasa - Ödeme\""
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:384
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Thanks Page"
msgstr "Teşekkür Sayfası "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:385
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Page contents: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\""
msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_thankyou] Üst Sayfa: \"Kasa - Ödeme\""
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:394
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "My Account Page"
msgstr "Hesabı m Sayfası "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:395
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Page contents: [woocommerce_my_account]"
msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_my_account]"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:404
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Edit Address Page"
msgstr "Adres Düzenleme Sayfası "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:405
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Page contents: [woocommerce_edit_address] Parent: \"My Account\""
msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_edit_address] Üst Sayfa: \"Hesabı m\""
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:414
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "View Order Page"
msgstr "Şipariş Görüntüleme Sayfası "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:415
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Page contents: [woocommerce_view_order] Parent: \"My Account\""
msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_view_order] Üst Sayfa: \"Hesabı m\""
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:424
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Change Password Page"
msgstr "Şifre Değiştirme Sayfası "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:425
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Page contents: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\""
msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_change_password] Üst Sayfa: \"Hesabı m\""
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:440
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Catalog Options"
msgstr "Katalog Seçenekleri"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:443
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Subcategories"
msgstr "Alt Kategoriler"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:444
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Show subcategories on category pages"
msgstr "Kategori sayfası nda alt kategorileri göster"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:452
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Show subcategories on the shop page"
msgstr "Mağaza sayfası nda alt kategorileri göster"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:460
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "When showing subcategories, hide products"
msgstr "Alt kategoride gösterilen ürünleri gizle"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:468
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product fields"
msgstr "Ürün Alanları "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:469
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable the SKU field for products"
msgstr "Ürünler için Stok Kodu ( SKU ) alanı nı etkinleştir"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:477
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable the weight field for products"
msgstr "Ürünler için ağı rlı k alanı nı etkinleştir"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:485
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable the dimension fields for products"
msgstr "Ürünler için boyutlar alanı nı etkinleştir"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:493
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Show weight and dimension fields in product attributes tab"
msgstr "Ürün özellikleri sekmesinde, ağı rlı k ve boyut alanları nı göster"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:501
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Weight Unit"
msgstr "Ağı rlı k Ölçüsü Birimi"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:502
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This controls what unit you will define weights in."
msgstr "Ağı rlı k birimini seçin"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:508
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "kg"
msgstr "kg"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:509
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "lbs"
msgstr "lbs"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:514
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Dimensions Unit"
msgstr "Uzunluk Ölçüsü Birimi"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:515
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
msgstr "Boyutlar için ölçü birimini seçin"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:521
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "cm"
msgstr "cm"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:522
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "in"
msgstr "in"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:527
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cart redirect"
msgstr "Sepet Yönlendirme"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:528
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Redirect to cart after adding a product to the cart (on single product pages)"
msgstr "Ürün sepete eklendikten sonra sepete git. ( tek ürün sayfaları nda )"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:536
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Pricing Options"
msgstr "Fiyatlandı rma Seçenekleri"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:539
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Currency Position"
msgstr "Para Birimi Konumu"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:540
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This controls the position of the currency symbol."
msgstr "Para birimi simgelerinin pozisyonları nı düzenleyin"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:547
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Left"
msgstr "Sol"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:548
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:549
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Left (with space)"
msgstr "Sol ( boşluk ver )"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:550
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Right (with space)"
msgstr "Sağ ( boşluk ver )"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:555
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Thousand separator"
msgstr "Binlik Ayı rı cı "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:556
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr "Fiyatlar için binlik ayı rı cı belirleyin"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:565
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Decimal separator"
msgstr "Ondalı k Ayı rı cı "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:566
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "Fiyatlar için ondalı k ayı rı cı belirleyin"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:575
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Number of decimals"
msgstr "Ondalı k Sayı sı "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:576
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Ondalı k basamak için basamak sayı sı belirleyin"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:594
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Image Options"
msgstr "Resim Seçenekleri"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:594
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the display on the front-end will still be affected by CSS styles. After changing these settings you may need to <a href=\"%s\">regenerate your thumbnails</a>."
msgstr "Bu ayarlar, ürünlerinizin temel boyutlandı rmaları nı etkiler -ön-yüzdeki gösterimler, hala CSS-stilleri ile düzenlenmektedirler. Bu ayarları değiştirdikten sonra <a href=\"%s\">Önizlemeleri Güncellemeniz</a> gerekebilir."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:597
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Catalog Images"
msgstr "Katalog Resimleri"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:598
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This size is usually used in product listings"
msgstr "Bu boyut genellikle ürün listelerinde kullanı lı r."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:606
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Single Product Image"
msgstr "Tek Ürün Resimi"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:607
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
msgstr "Bu boyut ürün sayfası nda kullanı lan temel resim boyutudur."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:615
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product Thumbnails"
msgstr "Ürün Küçük Resimleri"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:616
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This size is usually used for the gallery of images on the product page."
msgstr "Bu boyutu genellikle ürün sayfası galeri resimleri için kullanı lı r."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:630
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Inventory Options"
msgstr "Stok Seçenekleri"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:633
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Manage stock"
msgstr "Stokları Yönet"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:634
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable stock management"
msgstr "Stok yönetimi etkin"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:641
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Notifications"
msgstr "Uyarı lar"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:642
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "Düşük stok bildirimi etkin"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:650
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "Stokta yok bildirimi etkin"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:658
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Low stock threshold"
msgstr "Düşük Stok Değeri"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:668
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Out of stock threshold"
msgstr "Stokta Olmayan Ürün Sı nı rı "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:678
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Out of stock visibility"
msgstr "Stokta Olmayan Ürün Durumu"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:679
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
msgstr "Stokta olmayan ürünleri katalogta gösterme"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:692
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1108
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shipping Options"
msgstr "Kargo Seçenekleri"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:695
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:704
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shipping calculations"
msgstr "Kargo Hesaplamaları "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:696
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable shipping"
msgstr "Nakliye etkin"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:705
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
msgstr "Nakliye hesaplamayı sepet sayfası nda etkinleştir."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:713
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shipping destination"
msgstr "Kargo Hedefi"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:714
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Only ship to the users billing address"
msgstr "Sadece fatura adresine gönderi yap"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:736
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Tax Options"
msgstr "Vergi Seçenekleri"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:740
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable taxes and tax calculations"
msgstr "Vergi ve vergi hesaplamaları nı etkinleştir"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:792
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Additional Tax classes"
msgstr "Ek Vergi Sı nı fları "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:793
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "List 1 per line. This is in addition to the default <em>Standard Rate</em>."
msgstr "Standart vergi haricinde ek vergiler ilave etmek isterseniz her satı ra bir tane olacak şekilde yazı n"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:794
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "List product and shipping tax classes here, e.g. Zero Tax, Reduced Rate."
msgstr "Ürün ve nakliye vergi sı nı fları nı burada listeleyin, örn: Vergiden Muaf, İndirimli Oran."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:802
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Tax rates"
msgstr "Vergi Oranları "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:803
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "All fields are required."
msgstr "Tüm alanları n doldurulması zorunludur."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:804
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "To avoid rounding errors, insert tax rates with 4 decimal places."
msgstr "Yuvarlama hataları ndan kaçı nmak için, vergi oranları nda küsüratlar için 4 basamak kullanı n."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:817
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Email Recipient Options"
msgstr "E-Posta Alı cı Seçenekleri"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:820
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New order notifications"
msgstr "Yeni Sipariş Bildirimleri"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:821
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "The recipient of new order emails. Defaults to the admin email."
msgstr "Yeni sipariş bildirimleri için e-posta alı cı sı . Varsayı lan yönetici e-posta adresi."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:829
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Inventory notifications"
msgstr "Stok Bildirimleri"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:830
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "The recipient of stock emails. Defaults to the admin email."
msgstr "Stok bildirimleri için e-posta alı cı sı . Varsayı lan yönetici e-posta adresi."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:839
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Email Sender Options"
msgstr "E-Posta Gönderim Seçenekleri"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:842
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "\"From\" name"
msgstr "\"Kimden\" İsim"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:843
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "The sender name for WooCommerce emails."
msgstr "E-Postalar için gönderen adı . Varsayı lan site isimi."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:851
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "\"From\" email address"
msgstr "\"Kimden\" E-Posta Adresi"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:852
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "The sender email address for WooCommerce emails."
msgstr "E-Postalar için gönderen e-posta adresii. Varsayı lan yönetici e-posta adresi."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:861
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Email template"
msgstr "E-Posta Şablonu"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:861
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-02-24 22:12:25 +00:00
msgid "This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to <code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
msgstr "Bu bölüm giden e-postaları nı zı özelleştirmenize olanak sağlar. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">E-Posta şablon önizlemesi için buraya tı klayı n</a>. Daha gelişmiş özelleştirmeler için bu yolu takip edin. <code>woocommerce/templates/emails/</code> to <code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:864
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Header image"
msgstr "Header ( Üst ) Resimi"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:865
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
msgstr "E-Posta başlı ğı nda görmek istediğiniz resimin adresini girin. Bunun için <a href=\"%s\">Ortam Yükleyicisini</a> kullanabilirsiniz."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:873
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Email footer text"
msgstr "E-Posta Footer ( Alt ) Metni"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:874
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
msgstr "E-Postalarda görünmesini istediğiniz alt bilgi metnini girin."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:878
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Powered by WooCommerce"
msgstr "Powered by WooCommerce"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:882
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Base colour"
msgstr "Ana Renk"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:883
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "The base colour for WooCommerce email templates. Default <code>#557da1</code>."
msgstr "E-Posta şablonları için temel renk. Varsayı lan <code>#557da1</code>."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:891
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Background colour"
msgstr "Arkaplan rengi"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:892
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "The background colour for WooCommerce email templates. Default <code>#eeeeee</code>."
msgstr "E-Postalar şablonları için arkaplan rengi. Varsayı lan <code>#eeeeee</code>."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:900
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Email body background colour"
msgstr "E-Posta Body Arkaplan Rengi"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:901
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
msgstr "E-Posta şablonları için ana gövde ( body ) için arkaplan rengi. Varsayı lan <code>#fdfdfd</code>."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:909
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Email body text colour"
msgstr "E-Posta Body Metin Rengi"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:910
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
msgstr "E-Posta şablonları için ana gövde ( body ) metin rengi. Varsayı lan <code>#505050</code>."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:978
#: woocommerce.php:1152
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "İşlem tamamlanamadı . Lütfen sayfayı yenileyin ve tekrar deneyin."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1004
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Ayarları nı z kaydedildi."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1048
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Welcome to WooCommerce!"
msgstr "Sanal Mağazamı za Hoşgeldiniz!"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1049
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "WooCommerce requires several WordPress pages containing shortcodes in order to work correctly; these include Shop, Cart, Checkout and My Account. To add these pages automatically please click the 'Automatically add pages' button below, otherwise you can set them up manually. See the 'Pages' tab in settings for more information."
msgstr "Bu sanal mağazanı n sağlı klı çalı şması için, Mağaza, sepet, ödeme ve hesabı m gibi içinde kı sa kodlar bulunan sayfalara ihtiyaç duyar. Bu sayfaları otomatik oluşturmak için lütfen \" Sayfaları otomatik ekle \" butonuna tı klayı n. Sayfaları kendiniz manuel olarak oluşturmak için \" Kurulum yapma \" butonuna tı klayı n. Daha fazla bilgi için \" Ayarlar \" menüsünden \" Sayfalar \" sekmesine bakı n."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1050
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Automatically add pages"
msgstr "Sayfaları otomatik oluştur"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1050
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Skip setup"
msgstr "Kurulum yapma"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1056
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Like WooCommerce? <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\">Support us by leaving a rating!</a>"
msgstr "Temamı zı sevdiniz mi? <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\">Oy vererek geliştirilmesine destek olabilirsiniz!</a>"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1057
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "WooCommerce has been installed and setup. Enjoy :)"
msgstr "WooCommerce yüklendi ve kurulumu yapı ldı . Keyfini çı karı n:)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:29
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:23
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1069
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "General"
msgstr "Genel"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:24
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1070
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Pages"
msgstr "Sayfalar"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:127
#: admin/woocommerce-admin-content.php:25
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1071
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:33
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:26
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1072
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Inventory"
msgstr "Stok"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1123
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Nakliye"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1075
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1177
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1190
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Payment Gateways"
msgstr "Ödeme"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:30
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1076
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Emails"
msgstr "E-Postalar"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1249
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Save changes"
msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1304
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Bu sayfadan ayrı lı rsanı z yaptı ğı nı z değişiklikler kaybolacak."
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:22
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:81
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Thumbnail"
msgstr "Küçük resim"
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:26
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:86
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Resim Yükle/Ekle"
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:27
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:87
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Remove image"
msgstr "Resimi kaldı r"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:30
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Discount type"
msgstr "İndirim Türü"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:367
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:371
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:379
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:383
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:315
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:316
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:347
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:348
#: woocommerce-ajax.php:603
#: woocommerce-ajax.php:607
#: woocommerce-ajax.php:615
#: woocommerce-ajax.php:619
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enter an amount e.g. 2.99"
msgstr "Bir miktar girin"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:36
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Individual use"
msgstr "Bireysel Kullanı m"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:36
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons"
msgstr "Bu kuponu başka bir kupon ile kulşlandı rmak istemiyorsanı z işaretleyin."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "(optional) Comma separate IDs which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are discounted."
msgstr "( opsiyonel ) Birden fazla ürüne uygulamak için \" Ürün ID \" lerini virgül ( , ) ile ayı rı n"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Exclude Product IDs"
msgstr "Hariç Ürünler"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "(optional) Comma separate IDs which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are not discounted."
msgstr "( opsiyonel ) Hariç bı rakmak istediğiiz \" Ürün ID \" lerini girin. Birden fazla ürünü hariç tutmak için ID ler arası nda virgül ( , ) koyun. Ayrı ca \" İndirim Türü \" \" Sepette İndirim \" olmamalı dı r."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Unlimited usage"
msgstr "Sı nı rsı z kullanı m"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "(optional) How many times this coupon can be used before it is void"
msgstr "( opsiyonel ) Kupon kullanı m limitini girin. Boş bı rakı rsanı zlimit sı nı rsı zdı r."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Never expire"
msgstr "Süresiz kullanı m"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "(optional) The date this coupon will expire, <code>YYYY-MM-DD</code>"
msgstr "( opsiyonel ) Kuponun son kullanma tarihini giriniz. <code>YYYY-MM-DD</code>"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:51
#: templates/checkout/coupon-form.php:15
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Coupon code"
msgstr "İndirim Kupon Kodu"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order status:"
msgstr "Sipariş Durumu:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:81
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Customer Note:"
msgstr "Müşteri Notu:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:82
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Customer's notes about the order"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Müşterinin sipariş ile ilgili notları "
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:91
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:162
#: classes/countries.class.php:832
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "First Name"
msgstr "İsim"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:95
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:166
#: classes/countries.class.php:837
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Last Name"
msgstr "Soyisim"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:99
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:170
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Company"
msgstr "Firma"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:103
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:174
#: admin/woocommerce-admin-users.php:113
#: admin/woocommerce-admin-users.php:158
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Address 1"
msgstr "Adres 1"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:107
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:178
#: admin/woocommerce-admin-users.php:117
#: admin/woocommerce-admin-users.php:162
#: classes/countries.class.php:853
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Address 2"
msgstr "Adres 2"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:111
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:182
#: admin/woocommerce-admin-users.php:121
#: admin/woocommerce-admin-users.php:166
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "City"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Şehir"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:119
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:190
#: admin/woocommerce-admin-users.php:133
#: admin/woocommerce-admin-users.php:178
#: classes/countries.class.php:872
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Country"
msgstr "Ülke"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:123
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:194
#: admin/woocommerce-admin-users.php:129
#: admin/woocommerce-admin-users.php:174
#: classes/countries.class.php:816
#: classes/countries.class.php:878
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "State/County"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Eyalet / Vilayet"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/countries.class.php:907
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Email Address"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "E-posta Adresi"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:244
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:50
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "SKU"
msgstr "Stok Kodu"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:256
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/cart/cart.php:19
#: templates/emails/customer_completed_order.php:17
#: templates/emails/customer_note_notification.php:21
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:21
#: templates/emails/customer_processing_order.php:17
#: templates/emails/new_order.php:17
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Quantity"
msgstr "Miktar"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:286
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cost"
msgstr "Maliyet"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:79
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:247
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:231
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Remove"
msgstr "Kaldı r"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:393
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Choose an item…"
msgstr "Bir ürün seçin…"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:437
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add item"
msgstr "Ekle"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:457
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Save Order"
msgstr "Siparişi Kaydet"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:459
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Reduce stock"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Stok Azalt"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:461
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Restore stock"
msgstr "Stok Geri Yükle"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:463
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Email invoice"
msgstr "E-Fatura"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:471
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Kalı cı olarak sil"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:473
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Move to Trash"
msgstr "Çöpe Gönder"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/order.class.php:461
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Subtotal:"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Ara Toplam:"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:518
#: classes/countries.class.php:483
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "(ex. tax)"
msgstr "(vergi hariç)"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:526
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shipping method..."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Kargo Yöntemi..."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:595
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Payment method..."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Ödeme Yöntemi..."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:756
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Manually reducing stock."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Stoklar manuel olarak azaltı ldı ."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:770
#: classes/order.class.php:768
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Ürün: #%s için stok durumu %s 'ten %s 'e azaltı ldı ."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:787
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:817
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Item %s %s not found, skipping."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Ürün %s %s bulunamadı , geçiliyor."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:793
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Manual stock reduction complete."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Manuel \" Stok Azaltma \" tamamlandı ."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:797
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Manually restoring stock."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Stoklar manuel olarak geri yüklendi."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:811
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Item #%s stock increased from %s to %s."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Ürün: #%s için stok miktarı %s 'ten %s 'e arttı rı ldı ."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:823
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Manual stock restore complete."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Stokları n manuel güncellemesi tamamlandı ."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:41
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "There are no notes for this order yet."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Henüz bu sipariş için bir not yok."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:47
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add note"
msgstr "Not Ekle"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:51
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Customer note"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Müşteri Notu"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:52
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Private note"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Özel Not"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:54
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:330
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:141
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "File path"
msgstr "Dosya yolu"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:145
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:303
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:143
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "File path/URL"
msgstr "Dosya Yolu/Adresi"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:144
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Upload a file"
msgstr "Dosya yükle"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:149
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Download Limit"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "İndirme Sı nı rı "
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:151
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:307
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:152
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Sı nı rsı z indirim tekrarı için boş bı rakı n."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:787
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Insert into URL field"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "URL alanı na ekle"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:19
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Variations for variable products are defined here."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Değişken çeşitli ürünler için varyasyonlar burada tanı mlanı r."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Bulk edit:"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Toplu Düzenle:"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Prices"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Fiyat"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sale prices"
msgstr "Satı ş Fiyatı "
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:41
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Stock"
msgstr "Stok"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:141
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:300
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "File paths"
msgstr "Dosya yolu"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Download limits"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "İndirme sı nı rları "
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:80
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:248
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Variation:"
msgstr "Varyasyon:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:91
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:254
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Any"
msgstr "Herhangi"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:117
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:278
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
msgstr "Bu varyasyon için Stok Kodu girin yada ana ürünün Stok Kodunu kullanmak için boş bı rakı n"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:121
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:282
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:99
#: classes/product.class.php:844
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Weight"
msgstr "Ağı rlı k"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:121
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:282
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product weight."
msgstr "Bu varyasyon için bir ağı rlı k değeri girin yada ana ürünün ağı rlı k değerini kullanmak için boş bı rakı n"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:119
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:280
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Stock Qty:"
msgstr "Stok Miktarı :"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:119
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:280
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enter a quantity to manage stock for this variation, or leave blank to use the variable product stock options."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Stok kontrolü yapabilmek için bu varyasyona ait stok miktarı girin yada ana ürünün stok miktarı nı kullanmak için boş bı rakı n"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:130
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:291
#: widgets/widget-price_filter.php:173
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Price:"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Fiyat:"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:132
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:293
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sale Price:"
msgstr "Satı ş Fiyatı :"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:137
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:296
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product."
msgstr "Bir ürün satı n alı nması üzerine indirilebilir bir dosya verilmek isteniyor ise bu seçeneği etkinleştirin."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:139
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:298
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Kargo gerektirmeyen veya herhangi bir kargo maliyeti olmayan bir ürün ise bu seçeneği etkinleştirin."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:145
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:303
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "File path:"
msgstr "Dosya yolu:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:145
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:303
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enter a File Path to make this variation a downloadable product, or leave blank."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Bu varyasyonu indirilebilir bir ürün yapmak için dosya yolunu/bağlantı sı nı girin, yada boş bı rakı n"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:145
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:303
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "↑"
msgstr "↑"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:145
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:303
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Upload"
msgstr "Yükle"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:151
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:307
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Download Limit:"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "İndirme Sı nı rı :"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:151
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:307
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:152
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Unlimited"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Sı nı rsı z"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:165
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Default variation selections:"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Varsayı lan varyasyon seçimleri:"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:177
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No default"
msgstr "Varsayı lan yok:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:199
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Link all variations"
msgstr "Tüm varyasyonları bağla"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:221
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "You must add some attributes via the \"Product Data\" panel and save before adding a new variation."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Yeni bir varyasyon eklemeden önce, \"Ürün Bilgi\" panelinden bazı özellikler oluşturmanı z ve kaydetmeniz gerekir."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:364
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
msgstr "Bu varyasyonu silmek istediğinizden emin misiniz?"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:437
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:443
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enter a price"
msgstr "Bir fiyat girin"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:449
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enter stock quantity"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Stok Miktarı girin"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:474
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enter a file path/URL"
msgstr "Dosya yolu/bağlantı sı girin"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:480
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enter a download limit"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "İndirme sı nı rı girin"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:555
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Variable product"
msgstr "Değişken ürün"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:39
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:407
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Grouping"
msgstr "Gruplama"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:62
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product URL"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Ürün URL"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:62
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enter the external URL to the product."
msgstr "Ürünün harici bağlantı adresini girin."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:69
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Regular Price"
msgstr "Normal Fiyat"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:72
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sale Price"
msgstr "Satı ş Fiyatı "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:75
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sale Price Dates"
msgstr "Satı ş Fiyatı Tarih Aralı ğı "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:84
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "From…"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Başlangı ç…"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:87
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "To…"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Bitiş…"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:107
#: classes/product.class.php:853
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Dimensions"
msgstr "Boyutlar"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:108
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Length"
msgstr "Uzunluk"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:167
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:91
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Tax Status"
msgstr "Vergi Durumu"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:248
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:342
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:168
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:96
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:579
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Taxable"
msgstr "Vergiye Tabi"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:343
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:169
#: woocommerce-ajax.php:580
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shipping only"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Sadece Nakliye"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:357
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:175
#: woocommerce-ajax.php:593
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:180
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:378
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:450
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Tax Class"
msgstr "Vergi Sı nı fı "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:197
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Manage stock?"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Stok Yönetimi?"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:191
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Stock status"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Stok Durumu"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:192
#: classes/product.class.php:397
#: classes/product.class.php:416
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "In stock"
msgstr "Stokta"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:204
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Stock Qty"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Stok Miktarı "
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:207
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Allow Backorders?"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Önsiparişe izin ver?"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:208
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Do not allow"
msgstr "İzin verilmez"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:209
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "İzin ver, ama müşteriye bildir"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:210
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Allow"
msgstr "İzin ver"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:228
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Value(s)"
msgstr "Değer(ler)"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:228
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add multiple attributes for text attributes by pipe (|) separating values."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Metin özellikli çoklu özellik eklemek için dikme ( | ) ayracı nı kullanı n."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:229
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Visible?"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Görünür?"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:229
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable this to show the attribute on the product page."
msgstr "Bu özelliği ürün sayfası nda göstermek için etkinleştirin."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:230
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Variation?"
msgstr "Varyasyon?"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:230
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable to use this attribute for variations."
msgstr "Varyasyonlar için bu özelliği kullanmak istiyorsanı z etkinleştirin."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:295
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Pipe separate terms"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Dikme ( | ) ayracı nı kullanı n."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:332
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Custom product attribute"
msgstr "Özel ürün özellikleri"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:348
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Search for product"
msgstr "Ürün arama..."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:353
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Up-Sells"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "İlave Satı ş"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:354
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "İlave Satı şlar; İncelenen ürünler yerine örneğin daha karlı , daha kaliteli veya daha pahalı ürünlerin tavsiye edilmesidir. (Görüntüleme: Ürün Sayfası )"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:363
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cross-Sells"
msgstr "Çapraz Satı ş"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:364
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Çapraz Satı şlar; Satı n alı nmak için seçilen ürünler ile ilişkili/benzer ürünlerin tavsiye edilmesidir. (Görüntüleme: Sepet Sayfası )"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:383
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Choose a grouped product…"
msgstr "Gruplandı rı lmı ş bir ürün seçin…"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:410
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgctxt "ordering"
msgid "Sort Order"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Sipariş Sı rala"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:474
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product SKU must be unique."
msgstr "Ürünün Stok Kodu benzersiz olmalı dı r."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:765
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:22
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product Type"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Ürün Tipi"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/product.php:141
#: admin/post-types/product.php:287
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:766
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Simple product"
msgstr "Normal Ürün"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/product.php:137
#: admin/post-types/product.php:283
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:767
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Grouped product"
msgstr "Gruplandı rı lmı ş ürün"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/product.php:139
#: admin/post-types/product.php:285
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:768
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "External/Affiliate product"
msgstr "Dı ş/Ortaklı k ürün"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/product.php:186
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:129
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Hidden"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Gizli"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:771
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Kargo gerekmeyen veya kargo maliyeti olmayan ürün için bu seçeneği etkinleştirin."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:773
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product"
msgstr "Bu ürünün satı n alı nması üzerine indirilebilir bir dosya verilmesi halinde bu şeçeneği etkinleştirin."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:133
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable this option to feature this product"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Bu ürünün Öne Çı kanlar'da görüntülenmesi için bu seçeneği etkinleştirin."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product Data"
msgstr "Ürün Bilgileri"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:26
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order Data"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Siperiş Bilgileri"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:27
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order Items <small>– Note: if you edit quantities or remove items from the order you will need to manually change the item's stock levels.</small>"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Sipariş Kalemleri <small>– Not: Sipariş miktarları nı değiştirmiş veya bazı kalemleri siparişten çı karmı ş iseniz Stok Durumları nı manuel olarak yapmanı z gerekmektedir.</small>"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:28
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order Totals"
msgstr "Sipariş Toplamları "
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:29
#: classes/checkout.class.php:56
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order Notes"
msgstr "Sipariş Notları "
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:30
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order Actions"
msgstr "Sipariş İşlemleri"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:38
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Coupon Data"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Kupon Bilgileri"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/cart.class.php:403
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This product cannot be purchased."
msgstr "Bu ürün satı n alı namaz."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/cart.class.php:409
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This product cannot be purchased - the price is not yet set."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Bu ürün satı n alı namaz - fiyatı henüz belirlenmemiş."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/cart.class.php:415
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Üzgünüz, yeterli stok bulunmadı ğı ndan bu miktarda ürünü sepete ekleyemezsiniz. Stokta sadece %s adet bulunmaktadı r."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/cart.class.php:418
#: classes/cart.class.php:431
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "You cannot add that product to the cart since the product is out of stock."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Bu ürün stokları mı zda tükendiği için sepete eklenemez."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/cart.class.php:428
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock and you already have %s in your cart."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Üzgünüz, yeterli stok bulunmadı ğı ndan bu miktarda ürünü sepete ekleyemezsiniz. Stokta sadece %s adet bulunmakta ve sepetinizde zaten % adet mevcut."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/cart.class.php:1134
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Discount code already applied!"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "İndirim Kuponu zaten kullanı lmı ş!"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/cart.class.php:1140
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Invalid coupon."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Geçersiz Kupon."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/cart.class.php:1158
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Discount code applied successfully."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "İndirim Kuponunuz başarı ile uygulandı ."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/cart.class.php:1162
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Coupon does not exist!"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "İndirim Kuponu bulunamadı !"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/cart.class.php:191
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr "Üzgünüz, depomuzda siparişinizi karşı layacak sayı da \"%s\" yok; (%s in stock). Lütfen sepetinizi düzenleyerek yeniden deneyiniz. Oluşan bu rahatsı zlı k için özür dileriz."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/cart.class.php:196
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order. Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr "Üzgünüz, depomuzda siparişinizi karşı layacak sayı da \"%s\" yok. Lütfen siparişinizi düzenleyerek yeniden deneyiniz. Oluşan bu rahatsı zlı k için özür dileriz."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/cart.class.php:1092
#: classes/order.class.php:413
#: classes/product.class.php:601
#: classes/product.class.php:607
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Free!"
msgstr "Ücretsiz!"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/cart.class.php:1102
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "via"
msgstr "-"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:137
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:202
#: classes/countries.class.php:848
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Address"
msgstr "Adres"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:130
#: classes/countries.class.php:912
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: classes/checkout.class.php:68
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Billing & Shipping"
msgstr "Fatura & Kargo"
#: classes/checkout.class.php:85
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Create an account?"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Hesap oluştur?"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/checkout.class.php:91
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Create an account by entering the information below. If you are a returning customer please login with your username at the top of the page."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Aşağı daki bilgileri doldurarak bir hesap oluşturun. Eğer daha önce kayı t yaptı ysanı z, lütfen sayfanı n üst kı smı nda bulunan \" Giriş yapmak için tı klayı n \" bağlantı sı ile giriş yapı n."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/checkout.class.php:35
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Account username"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Hesap Kullanı cı adı "
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/checkout.class.php:40
#: classes/checkout.class.php:46
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Account password"
msgstr "Hesap şifresi"
#: classes/checkout.class.php:121
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Ship to same address?"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Fatura adresine gönder?"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/checkout.class.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
msgstr "Sipariş ve/veya kargo için özel notlar"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/checkout.class.php:168
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\">Return to homepage →</a>"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Üzgünüz, oturum süreniz doldu. <a href=\"%s\">Anasayfaya geri dön →</a>"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/checkout.class.php:232
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid " (billing) is not a valid postcode/ZIP."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr " ( fatura ) Posta Kodu geçerli değil."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/checkout.class.php:284
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Please enter an account username."
msgstr "Lütfen kullanı cı adı nı giriniz."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/checkout.class.php:285
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Please enter an account password."
msgstr "Lütfen hesap şifrenizi giriniz"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/checkout.class.php:290
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Invalid email/username."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "E-posta/Kullanı cı adı geçersiz."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/checkout.class.php:292
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "An account is already registered with that username. Please choose another."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Girdiğiniz kullanı cı adı daha önce sistemimize kayı t olmuş. Lütfen başka bir kullanı cı adı seçiniz."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/checkout.class.php:297
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "An account is already registered with your email address. Please login."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Girdiğiniz E-posta adresi ile daha önce zaten bir hesap oluşturulmuş. Lütfen o bilgileri kullanarak giriş yapı n."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/checkout.class.php:303
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "You must accept our Terms & Conditions."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Şartları & Koşulları kabul etmeniz gerekir."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/checkout.class.php:311
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Invalid shipping method."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Geçersiz Kargo Yöntemi"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/checkout.class.php:320
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Invalid payment method."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Geçersiz Ödeme Yöntemi."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:30
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: classes/countries.class.php:256
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Birleşik Arap Emirlikleri"
#: classes/countries.class.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"
#: classes/countries.class.php:34
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua ve Barbuda"
#: classes/countries.class.php:32
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: classes/countries.class.php:27
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Albania"
msgstr "Arnavutluk"
#: classes/countries.class.php:36
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Armenia"
msgstr "Ermenistan"
#: classes/countries.class.php:176
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Hollanda Antilleri"
#: classes/countries.class.php:31
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: classes/countries.class.php:33
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Antarctica"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Antartika"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:35
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Argentina"
msgstr "Arjantin"
#: classes/countries.class.php:29
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikan Samoası "
#: classes/countries.class.php:39
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Austria"
msgstr "Avusturya"
#: classes/countries.class.php:38
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Australia"
msgstr "Avustralya"
#: classes/countries.class.php:37
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: classes/countries.class.php:26
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Aland Islands"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Aland Adaları "
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:40
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbeycan"
#: classes/countries.class.php:52
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosna Hersek"
#: classes/countries.class.php:44
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#: classes/countries.class.php:43
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladeş"
#: classes/countries.class.php:46
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Belgium"
msgstr "Belçika"
#: classes/countries.class.php:59
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: classes/countries.class.php:58
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaristan"
#: classes/countries.class.php:42
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahreyn"
#: classes/countries.class.php:60
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: classes/countries.class.php:48
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: classes/countries.class.php:205
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "Saint Barthélemy"
#: classes/countries.class.php:49
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#: classes/countries.class.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Brunei"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Brunei Sultanlı ğı "
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:51
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Bolivia"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Bolivya"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:54
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Brazil"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Brezilya"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:41
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Bahamas"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Bahamalar"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:50
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Bhutan"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Butan"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:53
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Botswana"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Botsvana"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:45
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Belarus"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Beyaz Rusya"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:47
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: classes/countries.class.php:63
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
#: classes/countries.class.php:71
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Cocos (Keeling) Adaları "
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:75
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongo (Kinshasa)"
#: classes/countries.class.php:66
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Central African Republic"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Orta Afrika Cumhuriyeti"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:74
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongo (Brazzaville)"
#: classes/countries.class.php:235
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Switzerland"
msgstr "İsviçre"
#: classes/countries.class.php:130
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Fildişi Sahilleri"
#: classes/countries.class.php:76
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cook Islands"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Cook Adaları "
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:68
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Chile"
msgstr "Şili"
#: classes/countries.class.php:62
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
#: classes/countries.class.php:69
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "China"
msgstr "Çin"
#: classes/countries.class.php:72
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Colombia"
msgstr "Kolombiya"
#: classes/countries.class.php:77
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostarika"
#: classes/countries.class.php:79
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cuba"
msgstr "Küba"
#: classes/countries.class.php:64
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"
#: classes/countries.class.php:70
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Christmas Island"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Christmas Adaları "
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:80
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cyprus"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "K.K.T.C."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:81
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Czech Republic"
msgstr "Çek Cumhuriyeti"
#: classes/countries.class.php:104
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Germany"
msgstr "Almanya"
#: classes/countries.class.php:83
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Djibouti"
msgstr "Cibuti"
#: classes/countries.class.php:82
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Denmark"
msgstr "Danimarka"
#: classes/countries.class.php:84
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Dominica"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Dominika"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:85
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominik Cumhuriyeti"
#: classes/countries.class.php:28
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Algeria"
msgstr "Cezayir"
#: classes/countries.class.php:86
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvator"
#: classes/countries.class.php:91
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Estonia"
msgstr "Estonya"
#: classes/countries.class.php:87
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Egypt"
msgstr "Mı sı r"
#: classes/countries.class.php:266
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Western Sahara"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Batı Sahra"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:90
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Eritrea"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Eritre"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:228
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Spain"
msgstr "İspanya"
#: classes/countries.class.php:92
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiyopya"
#: classes/countries.class.php:96
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Finland"
msgstr "Finlandiya"
#: classes/countries.class.php:95
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
#: classes/countries.class.php:93
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falkland Adaları "
#: classes/countries.class.php:163
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronezya"
#: classes/countries.class.php:94
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Adaları "
#: classes/countries.class.php:97
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "France"
msgstr "Fransa"
#: classes/countries.class.php:101
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
#: classes/countries.class.php:257
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "United Kingdom"
msgstr "İngiltere (Birleşik Krallı k)"
#: classes/countries.class.php:109
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#: classes/countries.class.php:103
#: classes/countries.class.php:362
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Georgia"
msgstr "Gürcistan"
#: classes/countries.class.php:98
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "French Guiana"
msgstr "Fransı z Guyanası "
#: classes/countries.class.php:113
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
#: classes/countries.class.php:105
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Ghana"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Gana"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:106
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Gibraltar"
msgstr "Cebelitarı k"
#: classes/countries.class.php:108
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Greenland"
msgstr "Grönland"
#: classes/countries.class.php:102
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Gambia"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Gambiya"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:114
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Guinea"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Gine"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:110
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
#: classes/countries.class.php:89
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Equatorial Guinea"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Ekvator Ginesi"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:107
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Greece"
msgstr "Yunanistan"
#: classes/countries.class.php:112
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: classes/countries.class.php:111
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: classes/countries.class.php:115
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Guinea-Bissau"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Gine-Bissau Cumhuriyeti"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:116
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#: classes/countries.class.php:118
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: classes/countries.class.php:78
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Croatia"
msgstr "Hı rvatistan"
#: classes/countries.class.php:117
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#: classes/countries.class.php:120
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Hungary"
msgstr "Macaristan"
#: classes/countries.class.php:123
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Indonesia"
msgstr "Endonezya"
#: classes/countries.class.php:126
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Ireland"
msgstr "İrlanda"
#: classes/countries.class.php:128
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Israel"
msgstr "İsrail"
#: classes/countries.class.php:127
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Isle of Man"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "İnsan Adası "
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:122
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "India"
msgstr "Hindistan"
#: classes/countries.class.php:55
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "British Indian Ocean Territory"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Hint Okyanusu İngiliz Bölgesi"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:125
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
#: classes/countries.class.php:124
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Iran"
msgstr "İran"
#: classes/countries.class.php:121
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Iceland"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "İzlanda"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:129
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Italy"
msgstr "İtalya"
#: classes/countries.class.php:133
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
#: classes/countries.class.php:131
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"
#: classes/countries.class.php:134
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Jordan"
msgstr "Ürdün"
#: classes/countries.class.php:132
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Japan"
msgstr "Japonya"
#: classes/countries.class.php:136
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
#: classes/countries.class.php:139
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kı rgı zistan"
#: classes/countries.class.php:61
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cambodia"
msgstr "Kamboçya"
#: classes/countries.class.php:137
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: classes/countries.class.php:73
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"
#: classes/countries.class.php:207
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Saint Kitts and Nevis"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Saint Kitts ve Nevis"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:184
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "North Korea"
msgstr "Kuzey Korea"
#: classes/countries.class.php:227
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "South Korea"
msgstr "Güney Korea"
#: classes/countries.class.php:138
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuveyt"
#: classes/countries.class.php:65
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Cayman Adaları "
#: classes/countries.class.php:135
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakistan"
#: classes/countries.class.php:140
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
#: classes/countries.class.php:142
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Lebanon"
msgstr "Lübnan"
#: classes/countries.class.php:208
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Saint Lucia"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Santa Luçia"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:146
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Liechtenstein"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Lihtenştayn"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:229
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: classes/countries.class.php:144
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Liberia"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Liberya"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:143
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Lesotho"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Lesoto"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:147
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Lithuania"
msgstr "Litvanya"
#: classes/countries.class.php:148
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lüksemburg"
#: classes/countries.class.php:141
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Latvia"
msgstr "Letonya"
#: classes/countries.class.php:145
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Libya"
msgstr "Libya"
#: classes/countries.class.php:169
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Morocco"
msgstr "Fas"
#: classes/countries.class.php:165
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"
#: classes/countries.class.php:164
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Moldova"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Moldova Cumhuriyeti"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:167
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Montenegro"
msgstr "Karadağ"
#: classes/countries.class.php:209
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Saint Martin (French part)"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Saint Martin (Fransı z Kesimi)"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:151
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
#: classes/countries.class.php:157
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Adaları "
#: classes/countries.class.php:150
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Macedonia"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Makedonya Cumhuriyeti"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:155
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: classes/countries.class.php:171
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: classes/countries.class.php:166
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Mongolia"
msgstr "Moğolistan"
#: classes/countries.class.php:149
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Macao S.A.R., China"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Makao"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:185
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Northern Mariana Islands"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Kuzey Mariana Adaları "
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:158
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Martinique"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Martinik"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:159
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Mauritania"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Moritanya"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:168
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: classes/countries.class.php:156
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: classes/countries.class.php:160
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
#: classes/countries.class.php:154
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Maldives"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Maldivler"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:152
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Malawi"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Malavi"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:162
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Mexico"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Meksika"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:153
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Malaysia"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Malezya"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:170
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Mozambique"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Mozambik"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:172
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Namibia"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Namibya"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:177
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New Caledonia"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Yeni Kaledonya"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:180
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Niger"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Nijer"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:183
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Norfolk Island"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Norfolk Adası "
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:181
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Nigeria"
msgstr "Nijerya"
#: classes/countries.class.php:179
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Nicaragua"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Nikaragua"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:175
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Netherlands"
msgstr "Hollanda"
#: classes/countries.class.php:186
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Norway"
msgstr "Norveç"
#: classes/countries.class.php:174
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#: classes/countries.class.php:173
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: classes/countries.class.php:182
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: classes/countries.class.php:178
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New Zealand"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Yeni Zelanda"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:187
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Oman"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Umman"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:191
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: classes/countries.class.php:194
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#: classes/countries.class.php:99
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "French Polynesia"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Fransı z Poliznezyası "
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:192
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Papua New Guinea"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Papua Yeni Gine"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:195
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Philippines"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Filipinler"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:188
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#: classes/countries.class.php:197
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Poland"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Polonya"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:210
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Saint Pierre ve Miquelon"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:196
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Pitcairn"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Pitcairn Adası "
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:199
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Puerto Rico"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Porto Riko"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:190
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Palestinian Territory"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Filistin"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:198
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Portugal"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Portekiz"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:189
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
#: classes/countries.class.php:193
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: classes/countries.class.php:200
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Qatar"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Katar"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:201
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Reunion"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Reunion Adası "
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:202
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Romania"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Romanya"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:217
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Serbia"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Sı rbistan"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:203
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Russia"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Rusya Federasyonu"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:204
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Rwanda"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Ruanda"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:215
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Saudi Arabia"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Sudi Arabistan"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:223
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Solomon Islands"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Solomon Adaları "
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:218
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Seychelles"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Seyşeller"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:230
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
#: classes/countries.class.php:234
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sweden"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "İsveç"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:220
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Singapore"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Singapur"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:206
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"
#: classes/countries.class.php:222
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Slovenia"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Slovenya"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:232
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Svalbard ve Jan Mayen Adaları "
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:221
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Slovakia"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Slovakya"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:219
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#: classes/countries.class.php:213
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: classes/countries.class.php:216
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#: classes/countries.class.php:224
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Somalia"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Somali"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:231
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Suriname"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Surinam"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:214
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sao Tome and Principe"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Sao Tome ve Principe"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:88
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: classes/countries.class.php:236
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Syria"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Suriye"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:233
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Swaziland"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Svaziland"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:249
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Turks and Caicos Islands"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Turks ve Caicos Adaları "
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:67
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Chad"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Çat"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:100
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "French Southern Territories"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Fransı z Güney Bölgeleri"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:242
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: classes/countries.class.php:240
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Thailand"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Tayland"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:238
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Tajikistan"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Tacikistan"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:243
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#: classes/countries.class.php:241
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"
#: classes/countries.class.php:248
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Turkmenistan"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Türkmenistan"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:246
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Tunisia"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Tunus"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:244
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: classes/countries.class.php:247
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Turkey"
msgstr "Türkiye"
#: classes/countries.class.php:245
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Trinidad and Tobago"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Trinidad ve Tobago"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:250
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: classes/countries.class.php:237
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Taiwan"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Tayvan"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:239
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Tanzania"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Tanzanya"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:255
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Ukraine"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Ukrayna"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:254
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: classes/countries.class.php:258
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "United States"
msgstr "A.B.D."
#: classes/countries.class.php:252
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "US Armed Forces"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Amerikan Silahlı Kuvvetleri"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:259
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: classes/countries.class.php:260
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Özbekistan"
#: classes/countries.class.php:262
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Vatican"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Vatikan"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:211
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Saint Vincent ve Grenadinler"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:263
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: classes/countries.class.php:56
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "British Virgin Islands"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Virjin Adaları (İngiliz)"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:251
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "U.S. Virgin Islands"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Virjin Adaları (ABD)"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:264
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
#: classes/countries.class.php:261
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: classes/countries.class.php:265
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Wallis and Futuna"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Wallis ve Futuna"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:212
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#: classes/countries.class.php:267
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
#: classes/countries.class.php:161
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: classes/countries.class.php:225
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "South Africa"
msgstr "Güney Afrika"
#: classes/countries.class.php:268
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
#: classes/countries.class.php:269
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Zimbabwe"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Zimbabve"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:274
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Australian Capital Territory"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Avustralya Başkent Bölgesi"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:275
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New South Wales"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Yeni Güney Galler"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:276
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Northern Territory"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Kuzey Bölgesi"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:277
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Queensland"
msgstr "Queensland"
#: classes/countries.class.php:278
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "South Australia"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Güney Avustralya"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:279
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Tasmania"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Tazmanya"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:280
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Victoria"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Viktorya"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:281
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Western Australia"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Batı Avustralya"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:285
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Amazonas"
msgstr "Amazonas"
#: classes/countries.class.php:286
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Acre"
msgstr "Acre"
#: classes/countries.class.php:287
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Alagoas"
msgstr "Alagoas"
#: classes/countries.class.php:288
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Amapá"
msgstr "Amapá"
#: classes/countries.class.php:289
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Ceará"
msgstr "Ceará"
#: classes/countries.class.php:290
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Distrito federal"
msgstr "Distrito federal"
#: classes/countries.class.php:291
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Espirito santo"
msgstr "Espirito santo"
#: classes/countries.class.php:292
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Maranhão"
msgstr "Maranhão"
#: classes/countries.class.php:293
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Paraná"
msgstr "Paraná"
#: classes/countries.class.php:294
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Pernambuco"
msgstr "Pernambuco"
#: classes/countries.class.php:295
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Piauí"
msgstr "Piauí"
#: classes/countries.class.php:296
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Rio grande do norte"
msgstr "Rio grande do norte"
#: classes/countries.class.php:297
#: classes/countries.class.php:310
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Rio grande do sul"
msgstr "Rio grande do sul"
#: classes/countries.class.php:298
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Rondônia"
msgstr "Rondônia"
#: classes/countries.class.php:299
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Roraima"
msgstr "Roraima"
#: classes/countries.class.php:300
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Santa catarina"
msgstr "Santa catarina"
#: classes/countries.class.php:301
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sergipe"
msgstr "Sergipe"
#: classes/countries.class.php:302
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Tocantins"
msgstr "Tocantins"
#: classes/countries.class.php:303
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Pará"
msgstr "Pará"
#: classes/countries.class.php:304
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Bahia"
msgstr "Bahia"
#: classes/countries.class.php:305
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Goiás"
msgstr "Goiás"
#: classes/countries.class.php:306
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Mato grosso"
msgstr "Mato grosso"
#: classes/countries.class.php:307
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Mato grosso do sul"
msgstr "Mato grosso do sul"
#: classes/countries.class.php:308
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Rio de janeiro"
msgstr "Rio de janeiro"
#: classes/countries.class.php:309
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "São paulo"
msgstr "São paulo"
#: classes/countries.class.php:311
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Minas gerais"
msgstr "Minas gerais"
#: classes/countries.class.php:312
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Paraiba"
msgstr "Paraiba"
#: classes/countries.class.php:315
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"
#: classes/countries.class.php:316
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "British Columbia"
msgstr "British Columbia"
#: classes/countries.class.php:317
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"
#: classes/countries.class.php:318
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New Brunswick"
msgstr "New Brunswick"
#: classes/countries.class.php:319
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Newfoundland"
msgstr "Newfoundland"
#: classes/countries.class.php:320
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Northwest Territories"
#: classes/countries.class.php:321
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nova Scotia"
#: classes/countries.class.php:322
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"
#: classes/countries.class.php:323
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"
#: classes/countries.class.php:324
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Prince Edward Island"
#: classes/countries.class.php:325
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"
#: classes/countries.class.php:326
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"
#: classes/countries.class.php:327
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Yukon Territory"
#: classes/countries.class.php:352
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"
#: classes/countries.class.php:353
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"
#: classes/countries.class.php:354
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"
#: classes/countries.class.php:355
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"
#: classes/countries.class.php:356
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "California"
msgstr "California"
#: classes/countries.class.php:357
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"
#: classes/countries.class.php:358
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"
#: classes/countries.class.php:359
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"
#: classes/countries.class.php:360
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "District Of Columbia"
msgstr "District Of Columbia"
#: classes/countries.class.php:361
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Florida"
msgstr "Florida"
#: classes/countries.class.php:363
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"
#: classes/countries.class.php:364
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"
#: classes/countries.class.php:365
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"
#: classes/countries.class.php:366
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"
#: classes/countries.class.php:367
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"
#: classes/countries.class.php:368
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"
#: classes/countries.class.php:369
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"
#: classes/countries.class.php:370
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"
#: classes/countries.class.php:371
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Maine"
msgstr "Maine"
#: classes/countries.class.php:372
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"
#: classes/countries.class.php:373
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"
#: classes/countries.class.php:374
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"
#: classes/countries.class.php:375
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"
#: classes/countries.class.php:376
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"
#: classes/countries.class.php:377
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"
#: classes/countries.class.php:378
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Montana"
msgstr "Montana"
#: classes/countries.class.php:379
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"
#: classes/countries.class.php:380
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"
#: classes/countries.class.php:381
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"
#: classes/countries.class.php:382
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"
#: classes/countries.class.php:383
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"
#: classes/countries.class.php:384
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New York"
msgstr "New York"
#: classes/countries.class.php:385
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "North Carolina"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Kuzey Carolina"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:386
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "North Dakota"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Kuzey Dakota"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:387
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"
#: classes/countries.class.php:388
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"
#: classes/countries.class.php:389
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"
#: classes/countries.class.php:390
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"
#: classes/countries.class.php:391
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"
#: classes/countries.class.php:392
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "South Carolina"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Güney Carolina"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:393
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "South Dakota"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Güney Dakota"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:394
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"
#: classes/countries.class.php:395
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Texas"
msgstr "Texas"
#: classes/countries.class.php:396
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Utah"
msgstr "Utah"
#: classes/countries.class.php:397
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"
#: classes/countries.class.php:398
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"
#: classes/countries.class.php:399
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Washington"
msgstr "Washington"
#: classes/countries.class.php:400
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "West Virginia"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Batı Virginia"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:401
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"
#: classes/countries.class.php:402
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"
#: classes/countries.class.php:405
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Americas"
msgstr "Amerika"
#: classes/countries.class.php:406
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Europe"
msgstr "Avrupa"
#: classes/countries.class.php:407
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Pacific"
msgstr "Pasifik"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/countries.class.php:457
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "to the"
msgstr "bunun için"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/countries.class.php:458
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "to"
msgstr ""
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/countries.class.php:465
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "the"
msgstr "bu"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/countries.class.php:471
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "VAT"
msgstr "KDV"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/countries.class.php:477
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "(inc. VAT)"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "(KDV dahil)"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/countries.class.php:477
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "(inc. tax)"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "(vergi dahil)"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/countries.class.php:483
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "(ex. VAT)"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "(KDV hariç)"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/order.class.php:410
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid " <small>%svia %s</small>"
msgstr " <small>%s - %s</small>"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/order.class.php:646
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order status changed from %s to %s."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Sipariş durumu %s den %s e değişti."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/order.class.php:787
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order item stock reduced successfully."
msgstr "Sipariş stok kalemleri başarı ile eksiltilmiştir."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/product.class.php:402
#: classes/product.class.php:407
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "available"
msgstr "adet var"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/product.class.php:403
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid " (backorders allowed)"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr " ( Önsiparişe izin verilir )"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/product.class.php:414
#: classes/product.class.php:426
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Available on backorder"
msgstr "Önsipariş için uygun"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/product.class.php:657
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:29
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "5 üzerinden %s değerlendirilmiş"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/totals.php:26
#: templates/checkout/review_order.php:22
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:1107
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cart Discount"
msgstr "Sepette İndirim"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:1108
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cart % Discount"
msgstr "Sepette % İndirim"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:1109
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product Discount"
msgstr "Üründe İndirim"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:1110
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product % Discount"
msgstr "Üründe % İndirim"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:50
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:44
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:95
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:50
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:44
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Etkin/Devredı şı "
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:52
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable Bank Transfer"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Banka Havalesi etkin"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:56
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:50
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/gateways/gateway-cod.php:53
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:101
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/shipping/shipping-local-delivery.php:61
#: classes/shipping/shipping-local-pickup.php:55
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Title"
msgstr "Başlı k"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:58
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:52
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:103
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:58
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:52
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/shipping/shipping-local-delivery.php:63
#: classes/shipping/shipping-local-pickup.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Bu alan Ödeme işlemi sı rası nda müşterinizin göreceği başlı ğı kontrol eder."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:59
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Direct Bank Transfer"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Banka Havalesi"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:62
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:56
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Customer Message"
msgstr "Müşteri Mesajı "
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:64
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that their order won't be shipping until the money is received."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Banka Havalesi ile yapı lacak ödemeler ile ilgili talimatları yazı n. Gönderilen havalenin hesaba geçtiği tarafı nı zca teyit edilmedikçe siparişin geçerli olmayacağı nı , ürün sevkinin yapı lmayacağı nı bildirin."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:65
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have cleared in our account."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Ödemeyi bilgileri verilen Banka Hesabı mı za yatı rı n. Lütfen ilgili Sipariş Numarası nı havale dekontunun açı klama kı smı na yazı nı z. Siparişiniz banka havalesi onaylandı ktan sonra işleme alı nı p, sevk olacaktı r."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:68
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:141
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:174
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Account Name"
msgstr "Hesap Adı "
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:74
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:142
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:175
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Account Number"
msgstr "Hesap Numarası "
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:80
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:143
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:176
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sort Code"
msgstr "Sı ralama Kodu"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:86
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:144
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:177
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Bank Name"
msgstr "Banka Adı "
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:92
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:145
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:178
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:94
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:100
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Your bank may require this for international payments"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Banka Havalelerinde uluslararası işlemler için bu alan gerekebilir"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:98
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "BIC (formerly Swift)"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "BIC (eski adı yla Swift)"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:116
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "BACS Payment"
msgstr "Banka Havalesi"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:117
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known as direct bank/wire transfer."
msgstr "Banka Havalesi ile ödemeler için bu alanı kullanı n."
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:138
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:171
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Our Details"
msgstr "Banka Bilgilerimiz"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:146
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:179
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "BIC"
msgstr "BIC"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:200
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Awaiting BACS payment"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Ödeme bekleyen Banka Havalesi işlemleri"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:46
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable Cheque Payment"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Çek ile Ödeme etkin"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:53
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:74
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cheque Payment"
msgstr "Çekle Ödeme"
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:58
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque to and that their order won't be shipping until you receive it."
msgstr "Çek ile yapı lacak ödemeler ile ilgili talimatları yazı n. Gönderilen çekin hesaba geçmeden ürün sevkinin yapı lmayacağı nı bildirin."
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:75
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for testing order emails and the 'success' pages etc."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Çek ile ödeme sağlar. Bu şartlarda çekle ödeme kullanı lmak mantı klı olmayabilir! Ama yine de sistemi test ederken, deneme siparişleri için kullanı labilir ve Ödeme sayfaları na geçiş sağlayabilir."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:115
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Awaiting cheque payment"
msgstr "Ödeme çeki bekleniyor"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:97
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable PayPal standard"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "PayPal Standart etkinleştir."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:104
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:109
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Bu alanda müşterinin ödeme sı rası nda görmesini istediğiniz açı klama bilgisini yazı nı z."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:110
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "PayPal aracı lı ğı ile ödeme türünü seçtiniz. Bir PayPal hesabı nı z yoksa bile kredi kartı ile ödeme yapabilirsiniz."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:113
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "PayPal Email"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "PayPal E-posta adresiniz"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:115
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Lütfen PayPal'a kayı t olduğunuz e-posta adresinizi girin. Ödemeyi alabilmeniz için gerekli bir alandı r."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:119
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shipping details"
msgstr "Kargo Detayları "
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:125
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "PayPal sandbox"
msgstr "PayPal sandbox"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:127
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable PayPal sandbox"
msgstr "PayPal sandbox etkin"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:131
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Debug"
msgstr "Hata Ayı klama"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:133
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable logging (<code>woocommerce/logs/paypal.txt</code>)"
msgstr "Kayı t günlüğünü etkinleştir. (<code>woocommerce/logs/paypal.txt</code>)"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:67
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "PayPal standard"
msgstr "PayPal standard"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:68
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment information."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "PayPal Standart ödeme sistemi, ödeme bilgilerini girmek ve ödemeyi tamamlamak için müşteriyi PayPal sayfası na yönlendirir."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:236
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:270
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shipping cost"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Kargo maliyeti"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:306
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Pay via PayPal"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "PayPal ile Ödeme"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:306
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cancel order & restore cart"
msgstr "Siparişi iptal et & sepete geri dön"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:285
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make payment."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Siparişinizi tamamladı ğı nı z için teşekkür ederiz. Şimdi PayPal ödeme sayfası na yönlendiriliyorsunuz."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:330
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal."
msgstr "Bizi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. PayPal ile ödeme yapmak için aşağı daki butona tı klayı nı z."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:451
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "IPN payment completed"
msgstr "IPN ödeme tamamlandı "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:469
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:476
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Payment %s via IPN."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "%s IPN ile Ödeme."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/woocommerce_settings_api.class.php:36
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This function needs to be overridden by your payment gateway class."
msgstr "Bu fonksiyon, seçilen Ödeme Yöntemi sı nı fı tarafı ndan yeniden belirlenecektir."
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:16
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Flat rate"
msgstr "Sabit Fiyat"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:271
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:279
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Flat Rates"
msgstr "Sabit Fiyat"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:272
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Sabit oranlar, kargo ücretlendirmesinde tek tek ürün veya toplam sipariş başı na standart bir sabit ücret belirlemenizi sağlar."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:56
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:50
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Method Title"
msgstr "Yöntem Başlı ğı "
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:103
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50."
msgstr "Vergiler hariç maliyeti belirler. Bir değer girin. Örnek 2.50"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:287
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Handling Fee"
msgstr "Kargo Ücreti"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:109
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. Leave blank to disable."
msgstr "Vergiler hariç ücreti belirler Bir değer girin. Örnek: 2.50 yada yüzde değeri 5%. Devre dı şı bı rakmak için boş bı rakı n."
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:62
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:69
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Method availability"
msgstr "Yöntem Kullanı labilirliği"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:67
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:74
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "All allowed countries"
msgstr "İzin Verin Tüm Ülkeler"
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:16
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Free shipping"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Ücretsiz Kargo"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:53
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:100
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Free Shipping"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Ücretsiz Kargo"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:46
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable Free Shipping"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Ücretsiz Kargo Etkin"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:56
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Minimum Order Amount"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Minimum Sipariş Miktarı "
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:58
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping. Leave blank to disable."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Müşteriler Ücretsiz Kargo için bu miktarı harcamak zorundadı rlar. Devre dı şı bı rakmak için boş bı rakı n."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: shortcodes/shortcode-cart.php:39
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:135
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Please enter a valid postcode/ZIP."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Lütfen geçerli bir Posta Kodu girin."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: shortcodes/shortcode-cart.php:50
#: shortcodes/shortcode-cart.php:55
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shipping costs updated."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Sipariş Kargo Maliyeti güncellendi."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/cart/empty.php:7
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Your cart is currently empty."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Sepetinizde şu anda hiç bir ürün bulunmamaktadı r."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/cart/empty.php:11
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "← Return To Shop"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "← Alı şverişe geri dön"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/cart/cart.php:17
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product Name"
msgstr "Ürün Adı "
#: templates/cart/cart.php:18
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Unit Price"
msgstr "Birim Fiyatı "
#: templates/cart/cart.php:32
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Remove this item"
msgstr "Bu ürünü sepetimden sil"
#: templates/cart/cart.php:47
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Available on backorder."
msgstr "Önsipariş için uygun."
#: templates/cart/cart.php:76
#: templates/checkout/coupon-form.php:19
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Apply Coupon"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Kuponu Uygula"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/cart/cart.php:79
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Proceed to Checkout →"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Siparişi Ver →"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: shortcodes/shortcode-checkout.php:26
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the Place Order button at the bottom of the page."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Sipariş Toplamları güncellendi. Lütfen, \" Siparişi Onayla \" düğmesine tı klayarak siparişinizi tamamlayı n."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:11
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Hello, <strong>%s</strong>. From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses and <a href=\"%s\">change your password</a>."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Merhaba, <strong>%s</strong>. Hesabı m sayfanı zdan geçmiş siparişlerinizi görebilir, fatura ve kargo adreslerinizi yönetebilirsiniz. Ayrı ca <a href=\"%s\">şifrenizi de değiştirebilirsiniz</a>."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:16
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Available downloads"
msgstr "İndirilebilir Dosyalar"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#. gettext fix: duplicate plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:19
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid " download Remaining"
msgid_plural " downloads Remaining"
msgstr[0] "Kalan indirme sayı sı "
msgstr[1] "Kalan indirme sayı sı "
#: templates/myaccount/my-account.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Recent Orders"
msgstr "Son Siparişler"
#: templates/myaccount/my-account.php:42
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "#"
msgstr "#"
#: templates/myaccount/my-account.php:44
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Ship to"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Nakliye"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:24
#: templates/myaccount/my-account.php:65
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Pay"
msgstr "Ödeme"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:88
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:66
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
#: templates/myaccount/my-account.php:77
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "You have no recent orders."
msgstr "Her hangi bir siparişiniz bulunmamaktadı r."
#: templates/myaccount/my-account.php:81
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "My Addresses"
msgstr "Adreslerim"
#: templates/myaccount/my-account.php:82
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr "Belirttiğiniz adresler varsayı lan ödeme sayfası nda kullanı lacaktı r."
#: templates/myaccount/my-account.php:107
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "You have not set up a billing address yet."
msgstr "Henüz bir fatura adresi girilmemiş."
#: templates/myaccount/my-account.php:135
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "You have not set up a shipping address yet."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Henüz bir Kargo Adresi girilmemiş."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/countries.class.php:792
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "State"
msgstr "Şehir"
#: templates/myaccount/edit-address.php:21
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Save Address"
msgstr "Kaydet"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:216
#: widgets/widget-login.php:230
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Please enter your password."
msgstr "Please enter your password."
#: templates/myaccount/change-password.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New password"
msgstr "Yeni şifre"
#: templates/myaccount/change-password.php:18
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Re-enter new password"
msgstr "Yeni şifrenizi tekrar girin"
#: templates/myaccount/change-password.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:256
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order <mark>#%s</mark> made on <mark>%s</mark>"
msgstr "<mark>#%s</mark> nolu sipariş <mark>%s</mark> tarihinde verildi."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:257
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid ". Order status: <mark>%s</mark>"
msgstr " Sipariş durumu: <mark>%s</mark>"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:263
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/order/tracking.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order Updates"
msgstr "Sipariş Güncellemeleri"
#: templates/order/tracking.php:12
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order #%s which was made %s has the status “%s”"
msgstr "#%s nolu siparişiniz %s verildi. Siparişinizin durumu: “ %s ”"
#: templates/order/tracking.php:12
#: templates/order/tracking.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid " ago"
msgstr " önce"
#: templates/order/tracking.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "and was completed"
msgstr "Bunu düzelt 1 "
#: templates/order/tracking-form.php:11
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
msgstr "Siparişinizi takip etmek için, lütfen aşağı daki kutuya sipariş numaranı zı girin ve enter tuşuna bası n. Sipariş numaranı z, siparişinizi onayladı ğı nı zda tarafı nı za e-posta ile gönderilmişti."
#: templates/order/tracking-form.php:13
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order ID"
msgstr "Şipariş NO"
#: templates/order/tracking-form.php:13
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr "Sipariş onay mesajı nda bulunmakta."
#: templates/order/tracking-form.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Billing Email"
msgstr "Fatura E-Posta"
#: templates/order/tracking-form.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Email you used during checkout."
msgstr "Ödeme sı rası nda kullanmı ş olduğunuz e-posta adresi."
#: templates/order/tracking-form.php:17
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Track\""
msgstr "Takip Et\""
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: shortcodes/shortcode-pay.php:42
#: shortcodes/shortcode-pay.php:93
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Your order has already been paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Siparişiniz zaten ödenmiştir. Eğer yardı ma ihtiyacı nı z varsa lütfen bizimle irtibata geçiniz."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: shortcodes/shortcode-pay.php:67
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:36
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order:"
msgstr "SİPARİŞ NO:"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: shortcodes/shortcode-pay.php:71
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:40
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Date:"
msgstr "TARİH:"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: shortcodes/shortcode-pay.php:79
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:48
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Payment method:"
msgstr "ÖDEME ŞEKLİ:"
#: templates/checkout/thankyou.php:13
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction."
msgstr "Ne yazı k ki; siparişiniz, transfer işlemi ilgili banka tarafı ndan onaylanmadı ğı için işleme alı namı yor."
#: templates/checkout/thankyou.php:17
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
msgstr "Lütfen satı n alma işlemini tekrar gerçekleştiriniz yada hesap sayfanı za gidiniz."
#: templates/checkout/thankyou.php:19
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Please attempt your purchase again."
msgstr "Lütfen tekrar satı n alma işlemini tekrar gerçekleştirin."
#: templates/checkout/thankyou.php:32
#: templates/checkout/thankyou.php:63
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Teşekkür ederiz. Siparişiniz alı nmı ştı r."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce-template.php:34
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Search Results:"
msgstr "Arama Sonuçları :"
#: templates/loop-shop.php:49
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No products found which match your selection."
msgstr "Herhangi bir ürün bulunamadı ."
#: templates/single-product-reviews.php:31
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "%s review for %s"
msgid_plural "%s reviews for %s"
msgstr[0] "\" %s \" ürünü için %s yorum yapı lmı ş."
msgstr[1] "\" %s \" ürünü için %s yorum yapı lmı ş."
#: templates/single-product-reviews.php:58
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add Review"
msgstr "Yorum Yap"
#: templates/single-product-reviews.php:60
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add a review"
msgstr "Yarum Yap"
#: templates/single-product-reviews.php:64
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Be the first to review"
msgstr "Görüş bildirmek istediğiniz ürün"
#: templates/single-product-reviews.php:66
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "There are no reviews yet, would you like to <a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\">submit yours</a>?"
msgstr "Bu ürün ile ilgili görüşlerinizi <a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\">paylaşmak </a> istermisiniz?"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:127
#: admin/woocommerce-admin-users.php:141
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/myaccount/login.php:46
#: templates/single-product-reviews.php:81
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Email"
msgstr "E-Posta"
#: templates/single-product-reviews.php:84
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Submit Review"
msgstr "Gönder"
#: templates/single-product-reviews.php:87
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Rating"
msgstr "Oy ver"
#: templates/single-product-reviews.php:88
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Rate..."
msgstr "Oran..."
#: templates/single-product-reviews.php:89
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Perfect"
msgstr "Mükemmel"
#: templates/single-product-reviews.php:90
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Good"
msgstr "İyi"
#: templates/single-product-reviews.php:91
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Average"
msgstr "Ortalama"
#: templates/single-product-reviews.php:92
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Not that bad"
msgstr "Kötü değil"
#: templates/single-product-reviews.php:93
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Very Poor"
msgstr "İyi değil"
#: templates/checkout/form.php:9
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "Ödeme yapmak için oturum açmanı z gerekir."
#: templates/checkout/form.php:33
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Your order"
msgstr "Siparişiniz"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/pay_for_order.php:65
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Üzgünüz, bulunduğunuz yer için her hangi bir ödeme yöntemi bulunmamaktadı r. Yardı ma ihtiyaç duyuyor veya alternatif düzenlemeler yapmak istiyorsanı z lütfen bizimle irtibata geçin."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/pay_for_order.php:74
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Pay for order"
msgstr "Spariş için ödeme"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: templates/cart/totals.php:77
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/review_order.php:80
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Please fill in your details above to see available shipping methods."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Mevcut Kargo Yöntemlerini görmek için yukarı daki bilgileri doldurunuz."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: templates/cart/totals.php:79
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/review_order.php:82
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Üzgünüz, bu ülke için her hangi bir Kargo Yöntemi bulunmamakta. Yardı ma ihtiyaç duyuyor yada alternatif düzenlemeler yapmak istiyorsanı z bizimle irtibata geçiniz."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: templates/checkout/review_order.php:217
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr "Mevcut ödeme yöntemlerini görmek için yukarı daki bilgilerinizi doldurunuz."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: templates/checkout/review_order.php:219
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Üzgünüz, bu ülke için her hangi bir ödeme yöntemi bulunmamaktadı r. Yardı ma ihtiyaç duyuyor veya alternatif düzenlemeler yapmak istiyorsanı z lütfen bizimle irtibata geçin."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: templates/checkout/review_order.php:229
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
msgstr "Web tarayı cı nı z JavaScripti desteklemiyor yada tarayı cı nı zı n bu özelliği kapalı . Lütfen, sipariş vermeden önce <em> Toplamları Güncelle </em> butonuna tı klayı n. Bunu yapmazsanı z sipariş toplamı ndan faklı bsir ücret ödemeniz söz konusu olabilir."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: templates/checkout/review_order.php:229
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Update totals"
msgstr "Toplamlar güncellendi"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: templates/checkout/review_order.php:235
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Place order"
msgstr "Siparişi Onayla"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: templates/checkout/review_order.php:239
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "I accept the"
msgstr "Evet okudum."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: templates/checkout/review_order.php:239
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "terms & conditions"
msgstr "Şartları & koşulları kabul ediyorum."
#: templates/emails/customer_completed_order.php:7
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Your order is complete. Your order's details are below:"
msgstr "Siparişiniz tamamlandı . Sipariş detayları aşağı daki gibidir."
#: templates/emails/customer_completed_order.php:11
#: templates/emails/customer_note_notification.php:15
#: templates/emails/customer_processing_order.php:11
#: templates/emails/new_order.php:11
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order #:"
msgstr "Sipariş #:"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/order.class.php:445
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shipping:"
msgstr "Kargo:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/emails/customer_completed_order.php:51
#: templates/emails/customer_note_notification.php:55
#: templates/emails/customer_processing_order.php:51
#: templates/emails/new_order.php:51
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Billing address"
msgstr "Fatura adresi"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/emails/customer_completed_order.php:59
#: templates/emails/customer_note_notification.php:63
#: templates/emails/customer_processing_order.php:59
#: templates/emails/new_order.php:59
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shipping address"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Kargo adresi"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/emails/customer_new_account.php:7
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Thanks for registering on %s. Your login details are below:"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Kayı t olduğunuz için teşekkür ederiz %s. Giriş detayları nı z aşağı daki gibidir:"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/emails/customer_new_account.php:10
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Username: %s"
msgstr "Kullanı cı adı : %s"
#: templates/emails/customer_new_account.php:11
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Password: %s"
msgstr "Şifre: %s"
#: templates/emails/customer_new_account.php:14
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "You can login to your account area here: %s."
msgstr "Buradan hasbı nı za giriş yapabilirsiniz: %s."
#: templates/emails/customer_note_notification.php:7
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Merhaba, siparişinize bir not eklendi."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/emails/customer_note_notification.php:11
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "For your reference, your order details are shown below."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Bilginiz olması açı sı ndan, Sipariş detayları nı z aşağı da gösterilmiştir."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/emails/customer_processing_order.php:7
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Teşekkür ederiz, şu anda siparişiniz işleniyor. Sipariş detayları nı z aşağı daki gibidir."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/emails/new_order.php:7
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "You have received an order from"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Yeni bir sipariş aldı nı z, gönderen:"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/emails/new_order.php:7
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid ". Their order is as follows:"
msgstr ". Sı ralaması aşağı daki gibidir."
#: templates/myaccount/login.php:38
#: templates/myaccount/login.php:66
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Register"
msgstr "Kayı t ol"
#: templates/myaccount/login.php:56
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Re-enter password"
msgstr "Şifre ( yeniden )"
#: widgets/widget-best_sellers.php:22
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Display a list of your best selling products on your site."
msgstr "Sitenizde En Çok Satı lan Ürünler listesi yayı nlar."
#: widgets/widget-best_sellers.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "WooCommerce Best Sellers"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "En çok Satanlar"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: widgets/widget-best_sellers.php:53
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Best Sellers"
msgstr "En çok satanlar"
#: widgets/widget-best_sellers.php:116
#: widgets/widget-cart.php:93
#: widgets/widget-featured_products.php:113
#: widgets/widget-layered_nav.php:319
#: widgets/widget-onsale.php:149
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: widgets/widget-price_filter.php:195
#: widgets/widget-product_categories.php:172
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: widgets/widget-product_search.php:69
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:70
#: widgets/widget-recent_products.php:129
#: widgets/widget-recent_reviews.php:120
#: widgets/widget-recently_viewed.php:116
#: widgets/widget-top_rated_products.php:135
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Title:"
msgstr "Başlı k:"
#: widgets/widget-best_sellers.php:119
#: widgets/widget-featured_products.php:116
#: widgets/widget-onsale.php:152
#: widgets/widget-recent_products.php:132
#: widgets/widget-recent_reviews.php:123
#: widgets/widget-recently_viewed.php:119
#: widgets/widget-top_rated_products.php:138
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Number of products to show:"
msgstr "Gösterilecek ürün sayı sı :"
#: widgets/widget-cart.php:26
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "WooCommerce Shopping Cart"
msgstr "Alı şveriş Sepeti"
#: widgets/widget-cart.php:68
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No products in the cart."
msgstr "Sepetiniz boş."
#: widgets/widget-cart.php:77
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce-functions.php:363
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "View Cart →"
msgstr "Sepete Git →"
#: widgets/widget-cart.php:77
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Checkout →"
msgstr "Kasa →"
#: widgets/widget-featured_products.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Display a list of featured products on your site."
msgstr "Sitenizde Öne Çı kan Ürünler listesi yayı nlar."
#: widgets/widget-featured_products.php:26
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "WooCommerce Featured Products"
msgstr "Öne Çı kan Ürünler"
#: widgets/widget-featured_products.php:55
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Featured Products"
msgstr "Öne Çı kanlar"
#: widgets/widget-layered_nav.php:137
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of products when viewing product categories."
msgstr "Ürün kategorilerini görüntülerken, listelenen ürün yelpazesini daraltmak için bir Özellik bileşeni gösterir."
#: widgets/widget-layered_nav.php:139
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "WooCommerce Layered Nav"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Kademeli Navigasyon"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: widgets/widget-layered_nav.php:322
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Attribute:"
msgstr "Özellikler:"
#: widgets/widget-layered_nav.php:342
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Query Type:"
msgstr "Sorgu Türü:"
#: widgets/widget-layered_nav.php:344
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "AND"
msgstr "VE"
#: widgets/widget-layered_nav.php:345
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "OR"
msgstr "VEYA"
#: widgets/widget-login.php:22
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Display a login area and \"My Account\" links in the sidebar."
msgstr "Yan sütunda bir Giriş alanı ve \"Hesabı m\" bağlantı sı gösterir."
#: widgets/widget-login.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "WooCommerce Login"
msgstr "Mağaza Girişi"
#: widgets/widget-login.php:42
#: widgets/widget-login.php:180
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Customer Login"
msgstr "Müşteri Girişi"
#: widgets/widget-login.php:43
#: widgets/widget-login.php:183
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Welcome %s"
msgstr "Hoşgeldiniz %s"
#: widgets/widget-login.php:56
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "My account"
msgstr "Hesabı m"
#: widgets/widget-login.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Change my password"
msgstr "Şifre Değiştir"
#: widgets/widget-login.php:97
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Login »"
msgstr "Giriş »"
#: widgets/widget-login.php:97
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Lost password?"
msgstr "Şifrenizi mi unuttunuz?"
#: widgets/widget-login.php:179
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Logged out title:"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Çı kı ş Başlı ğı :"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: widgets/widget-login.php:182
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Logged in title:"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Giriş başlı ğı :"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: widgets/widget-onsale.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Display a list of your on-sale products on your site."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Sitenizde indirimde olan ürünlerin bir listesini görüntüler."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: widgets/widget-onsale.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "WooCommerce On-sale"
msgstr "İndirimdekiler"
#: widgets/widget-onsale.php:54
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "On Sale"
msgstr "İndirimdekiler"
#: widgets/widget-price_filter.php:98
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list of shown products when viewing product categories."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Ürün kategorilerini görüntülerken, listelenen ürün yelpazesini daraltmak için bir Fiyat Aralı ğı Filtresi Çubuğu bileşeni gösterir."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: widgets/widget-price_filter.php:100
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "WooCommerce Price Filter"
msgstr "Fiyat Süzgeci"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: widgets/widget-price_filter.php:171
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Filter"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Filtrele"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: widgets/widget-price_filter.php:186
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Filter by price"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Fiyat Aralı ğı Filtresi"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: widgets/widget-product_categories.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "A list or dropdown of product categories."
msgstr "Ürün kategorilerini liste veya açı lı r olarak göster."
#: widgets/widget-product_categories.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "WooCommerce Product Categories"
msgstr "Ürün Kategorileri"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: widgets/widget-product_categories.php:182
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Show as dropdown"
msgstr "Açı lı r olarak göster"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: widgets/widget-product_categories.php:185
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Show post counts"
msgstr "Sayı ları göster."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: widgets/widget-product_categories.php:188
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Hiyerarşi göster"
#: widgets/widget-product_search.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "A Search box for products only."
msgstr "Sadece ürün arama için arama kutusu."
#: widgets/widget-product_search.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "WooCommerce Product Search"
msgstr "Ürün Arama"
#: widgets/widget-product_search.php:48
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Search for:"
msgstr "Arama:"
#: widgets/widget-product_search.php:49
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Search for products"
msgstr "Ürün ara..."
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Your most used product tags in cloud format."
msgstr "En çok kullanı lan Ürün Etiketleriniz, Bulut formunda."
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "WooCommerce Product Tags"
msgstr "Ürün Etiketleri"
#: widgets/widget-recently_viewed.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Display a list of recently viewed products."
msgstr "En Son Görüntülenen Ürünler listesi yayı nlar."
#: widgets/widget-recently_viewed.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "WooCommerce Recently Viewed Products"
msgstr "Son İzlenen Ürünler"
#: widgets/widget-recently_viewed.php:56
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Recently viewed"
msgstr "Son İncelenenler"
#: widgets/widget-recent_products.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Display a list of your most recent products on your site."
msgstr "En Yeni Ürünler listesi yayı nlar."
#: widgets/widget-recent_products.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "WooCommerce Recent Products"
msgstr "Yeni Ürünler"
#: widgets/widget-recent_products.php:54
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New Products"
msgstr "Yeni Ürünler"
#: widgets/widget-recent_products.php:136
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Show hidden product variations"
msgstr "Gizli ürün varyasyonları göster"
#: widgets/widget-recent_reviews.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Display a list of your most recent reviews on your site."
msgstr "Sitenizdeki en son değerlendirme listesini görüntüleyin."
#: widgets/widget-recent_reviews.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "Son Yorumlar"
#: widgets/widget-recent_reviews.php:55
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Recent Reviews"
msgstr "Son Yorumlar"
#: widgets/widget-top_rated_products.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Display a list of top rated products on your site."
msgstr "Sitenizde en çok oy alan ürünler bir listesini gösterir."
#: widgets/widget-top_rated_products.php:26
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "WooCommerce Top Rated Products"
msgstr "En İyi Ürünler"
#: widgets/widget-top_rated_products.php:55
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Top Rated Products"
msgstr "En İyi Ürünler"
#: admin/post-types/shop_order.php:65
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "made by"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "yapan"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Apply before tax"
msgstr "Vergiden önce uygula"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax"
msgstr "Kupon, sepet vergileri hesaplanmadan önce uygulanacaksa burayı işaretleyin"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable free shipping"
msgstr "Bedava Nakliyeyi etkinleştir"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Check this box if the coupon enables free shipping (see <a href=\"%s\">Free Shipping</a>)"
msgstr "Kupon bedava nakliyeyi etkinleştiriyorsa burayı seçin (bkz: <a href=\"%s\">Bedava Nakliye</a>)"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:137
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No billing address set."
msgstr "Fatura Adresi tanı mlanmadı ."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:147
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Load customer billing address"
msgstr "Müşteri fatura adresini yükle"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:202
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No shipping address set."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Kargo Adresi tanı mlanmadı ."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:212
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Load customer shipping address"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Müşteri Kargo Adresini yükle"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:375
#: woocommerce-ajax.php:611
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "0"
msgstr "0"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:457
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Save/update the order"
msgstr "Siparişi Kaydet/Güncelle"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:459
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Reduces stock for each item in the order; useful after manually creating an order or manually marking an order as paid."
msgstr "Siparişteki her ürün için Stok adetlerini düşürür (Siparişi manuel olarak girerken veya bir ödeme bilgisini manuel tanı mlarken kullanı şlı dı r)."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:461
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Restores stock for each item in the order; useful after refunding or canceling the entire order."
msgstr "Siparişteki ürünlerin stok sayı ları nı yeniler (Siparişler iptal edildiğinde veya ödeme iadesi yapoı ldı ğı nda kullanı şlı dı r)."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:463
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Email the order to the customer. Unpaid orders will include a payment link."
msgstr "Sipariş detayı nı müğşteriye e-posta ile gönder. Ödenmemiş siparişler için Ödeme bağlantı sı içerir."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:496
#: classes/order.class.php:442
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cart Discount:"
msgstr "Sepet İndirimi:"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:503
#: classes/order.class.php:480
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order Discount:"
msgstr "Sipariş İndirimi:"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:585
#: classes/order.class.php:482
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order Total:"
msgstr "Sipariş Tutarı :"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:48
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)."
msgstr "Kendinize referans olması veya müşteriye not giriniz (kullanı cı bilgilendirilecektir)."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:47
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Before you can start adding variations you must set up and save some variable attributes via the <strong>Attributes</strong> tab."
msgstr "Varyasyonlar eklemeye başlamadan önce <strong>Özellikler</strong> alanı ndan bazı özellikler oluşturmuş ve kaydetmiş olmanı z gerekir."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:124
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:285
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Dimensions (L×W×H)"
msgstr "Boyutlar (En×Boy×Yük.)"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:203
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add (optional) information for product variations. If you modify your product attributes you must save the product before they will be selectable."
msgstr "Ürün varyasyonları nı z için (opsiyonel) bilgiler girebilirsiniz. Eğer Ürün özelliklerinizi değiştirdiyseniz, seçilebilmeleri için değişiklikleri kaydetmiş olmanı z gerekir."
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:52
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product name"
msgstr "Ürün Adı "
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:215
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Attribute label"
msgstr "Özellik ismi"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:217
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "(Önyüzde görüntülenecek haliyle) Özellik ismi"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:221
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Attribute slug"
msgstr "Özellik kı saismi"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:223
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
msgstr "Özellik için kullanı lacak benzersiz-kı saisim tanı mlaması , 28 karakter uzunluğunu aşmaması gerekir."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:153
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information."
msgstr "Müşterinin Fatura Adresi yüklensin mi? Yeni girilmiş fatura bilgisi varsa, onları silecektir."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:154
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Müşterinin Nakliye Adresi yüklensin mi? Yeni girilmiş nakliye bilgisi varsa, onları silecektir."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:160
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No customer selected"
msgstr "Hiçbir Müşteri seçilmedi"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sales by day"
msgstr "Satı şlar (günlük)"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:29
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sales by month"
msgstr "Satı şlar (aylı k)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1013
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product no longer exists"
msgstr "Ürün artı k katalogda yeralmı yor"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:339
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Choose a country…"
msgstr "Bir ülke seçin…"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:352
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Choose countries…"
msgstr "Ülkeleri seçin…"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:377
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Countries/states"
msgstr "Ülkeler / Devletler"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:380
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:452
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
msgstr "Bir vergi oranı girin (%), ondalı k kı sı mda 4 basamak kullanı n."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:382
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:454
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "Bu vergi oranı nı n ayrı ca Nakliye için de geçerli olup/olmadı ğı nı seçin."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:387
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:459
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "+ Add Tax Rate"
msgstr "+ Vergi Oranı Ekle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:390
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:462
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Duplicate selected rows"
msgstr "Seçili satı rları n kopyaları nı çı kar"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:390
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:462
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Delete selected rows"
msgstr "Seçili satı rları sil"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:402
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:565
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Select countries/states…"
msgstr "Ülke/devlet seç…"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:405
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:568
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "US States"
msgstr "A.B.D. Eyatletleri"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:405
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:568
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "EU States"
msgstr "A.B. Ülkeleri"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:519
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Done"
msgstr "Tamamlandı "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:547
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid " countries/states selected"
msgstr "ülkeler/devletler seçildi"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:563
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:734
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No countries selected"
msgstr "Hiçbir ülke seçilmedi"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:645
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:356
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Delete the selected rates?"
msgstr "Seçili fiyatlar silinsin mi?"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:659
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Duplicate the selected rates?"
msgstr "Seçili fiyatlar kopyalansı n mı ?"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:738
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "(1 state)"
msgid_plural "(%s states)"
msgstr[0] ""
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:744
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "and 1 state"
msgid_plural "and %s states"
msgstr[0] ""
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:746
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "1 country"
msgid_plural "%1$s countries"
msgstr[0] ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:47
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Czech Koruna (Kč)"
msgstr "Çek Koruna (Kč)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:65
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "South African rand (R)"
msgstr "Güney Afrika rand (R)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:95
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable coupon form on checkout"
msgstr "Ödeme/Çı kı ş sayfası ndayken Kupon formunu etkinleştir"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:138
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Customer Accounts"
msgstr "Müşteri Hesapları "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:156
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Clear cart when logging out"
msgstr "Çı kı şta sepeti temizle"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:172
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Styling"
msgstr "Stiller"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:189
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Scripts"
msgstr "Yazı lı mlar"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:206
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable \"chosen\" (enhanced select input) for country selection inputs"
msgstr "Ülke verileri girişinde, \"chosen\" (gelişmiş veri girişi) etkinleştir"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:214
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable jQuery UI (used by the price slider widget)"
msgstr "jQuery UI (Fiyat çubuğu bileşeninde kullanı lacak) etkinleştir."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:222
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Output WooCommerce JavaScript in the footer (<code>wp_footer</code>)"
msgstr "WooCommerce JavaScript kodları nı sayfa altı nda yazdı r (<code>wp_footer</code>)"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:230
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "File download method"
msgstr "Dosya indirme yöntemi"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:231
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server requires <code>mod_xsendfile</code>)."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "İndirme işlemlerini zorlamak bağlantı ları n gizli tutulması nı sağla, ama bazı sunucular büyük dosyalarda istikrarsı z davranabilir. Eğer destekleniyorsa; indirme hizmeti sunabilmek için (server requires <code>mod_xsendfile</code>) yerine <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> kullanı labilir."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:238
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Force Downloads"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "İndirmeye Zorla"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:239
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:240
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Redirect only"
msgstr "Sadece Yönlendirme"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:314
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product category slug"
msgstr "Ürün Kategori kı saismi"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:315
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shows in the product category URLs. Leave blank to use the default slug."
msgstr "Ürün kategori URL içeriğinde kullanı lacak. Varsayı lan değerleri kullanmak için boş bı rakı n."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:323
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product tag slug"
msgstr "Ürün Etiketi kı saismi"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:324
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shows in the product tag URLs. Leave blank to use the default slug."
msgstr "Ürün etiketi URL içeriğinde kullanı lacak. Varsayı lan değerleri kullanmak için boş bı rakı n."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:585
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Trim zeros"
msgstr "Sı fı rları at"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:586
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Trim zeros after the decimal point when displaying prices"
msgstr "Fiyatları görüntülerken küsüratlardaki gereksiz sı fı rları çı kar"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:692
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shipping can be enabled and disabled from this section."
msgstr "Nakliye etkinleştirme veya iptali buradan yapı lı r."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:739
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Tax calculations"
msgstr "Vergi hesaplamaları "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:756
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Round tax at subtotal level, instead of per line"
msgstr "Vergileri her satı r için değil de Ara Toplamn için yuvarla"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:923
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "ShareThis offers a sharing widget which will allow customers to share links to products with their friends."
msgstr "ShareThis müşteriler için ürün sayfaları nı dostları ile paylaşabilmeleri için bir paylaşı m bileşeni hizmeti verir."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:936
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Google Analytics is a free service offered by Google that generates detailed statistics about the visitors to a website."
msgstr "Google Analytics, Google'ı n kullanı cı ları o için bir sitenin ziyaretçilerine dair detaylı istatistiki bilgiler sunan ücretsiz bir hizmetidir."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:31
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1077
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Integration"
msgstr "Entegrasyon"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1124
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Your activated shipping methods are listed below. Drag and drop rows to re-order them for display on the frontend."
msgstr "Etkinleştirdiğiniz Nakliye Yöntemleri aşağı da listelendiği gibidir. Önyüzde görüntülenmesini istediğiniz sı ralama için, satı rları sürükle-bı rak metodu ile dizebilirsiniz."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1129
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shipping Method"
msgstr "Nakliye Yöntemi"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1145
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Method ID"
msgstr "Yöntem Kodu"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1191
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Your activated payment gateways are listed below. Drag and drop rows to re-order them for display on the checkout."
msgstr "Etkinleştirdiğiniz Ödeme Yöntemleri aşağı da listelenmiştir. Ödeme/Çı kı ş sayfası nda görüntülenmesini istediğiniz sı ralama için, satı rları sürükle-bı rak metodu ile dizebilirsiniz."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1128
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1195
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Default"
msgstr "Varsayı lan"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1196
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Gateway"
msgstr "Ödeme Yöntemi"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1213
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Gateway ID"
msgstr "Ödeme Yöntemi Kodu"
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:146
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the page."
msgstr "Mağazanı z için Ürün Kategorileri buradan düzenlenir. Kategorilerin sı ralaması nı değiştirmek ve önyüzde görüntülenmesini istediğiniz sı ralama için, satı rları sürükle-bı rak yöntemi ile yeniden dizebilirsiniz. Daha fazla Kategori listeleyebilmek için sayfanı n üst kı smı ndaki \"Ekran Seçenekleri\" bağlantı sı nı kullanı n."
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:157
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups can then be used by certain shipping methods to provide different rates to different products."
msgstr "Nakliye Sı nı fları , benzer türde ürünleri gruplandı rmak için kullanı labilir. Bu gruplar, değişik Nakliye Yöntemleri ile birlikte kullanı ldı kları nda farklı ürünler için farklı fiyatlar belirlenmesine yardı mcı olurlar."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:241
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Configure shipping class"
msgstr "Nakliye Sı nı fı Oluştur"
#: classes/countries.class.php:119
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
#: classes/countries.class.php:226
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "South Georgia/Sandwich Islands"
#: classes/countries.class.php:253
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr "US Minor Outlying Islands"
#: classes/countries.class.php:335
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Hong Kong Island"
msgstr "Hong Kong Island"
#: classes/countries.class.php:336
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Kowloong"
msgstr "Kowloong"
#: classes/countries.class.php:337
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New Territories"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Yeni Bölgeler"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/countries.class.php:651
#: classes/countries.class.php:664
#: classes/countries.class.php:767
#: classes/countries.class.php:784
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Province"
msgstr ""
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/countries.class.php:659
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Municipality"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Belediye"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/countries.class.php:696
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Town/District"
msgstr "Kasaba / İlçe"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/countries.class.php:699
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Region"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Bölge"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/countries.class.php:789
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Zip"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Posta Kodu"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/countries.class.php:800
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "County"
msgstr ""
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/countries.class.php:813
#: classes/countries.class.php:860
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Town/City"
msgstr "Şehir / İl"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/countries.class.php:843
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Company Name"
msgstr "Firma Adı "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/countries.class.php:844
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Company (optional)"
msgstr "Firma (opsiyonel)"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/countries.class.php:854
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Address 2 (optional)"
msgstr "Adres 2 (opsiyonel)"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:79
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Gateway Disabled"
msgstr "Ödeme Yöntemi devre dı şı "
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:79
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "PayPal does not support your store currency."
msgstr "PayPal, mağazanı zda kullandı ğı nı z Para Birimi'ni desteklemiyor."
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:121
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Send shipping details to PayPal. Since PayPal verifies addresses sent to it this can cause errors, therefore we recommend disabling this option."
msgstr "Nakliye Adresini PayPal-e gönder. Aslı nda PayPal gönderilen adresleri kendisi karşı laştı rı p doğrulayacağı ndan, hataya neden olabilir. Bu nedenle bu seçeneğin devre dı şı bı rakı lması nı tavsiye ediyoruz."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:479
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order refunded/reversed"
msgstr "Sipariş ödemesi iade/geri döndü"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:480
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order #%s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s"
msgstr "Sipariş #%s ödeme iadesi olarak işaretlenmiş - PayPal açı klama kodu: %s"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:484
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Payment for order #%s refunded/reversed"
msgstr "Sipariş #%s için tüm ödeme geri iade edildi"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/order.class.php:510
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Download:"
msgstr "İndir:"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/product.class.php:566
#: classes/product.class.php:572
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgctxt "min_price"
msgid "From:"
msgstr "En Düşük:"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:52
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable Flat Rate shipping"
msgstr "Sabit Fiyatlı Nakliyeyi etkinleştir"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:59
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Flat Rate"
msgstr "Sabit Fiyat"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:80
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Calculation Type"
msgstr "Hesaplama Yöntemi"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:85
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole"
msgstr "Sipariş bazı nda - tüm siparişi tek bir bütün olarak değerlendirerek nakliyeyi hesapla"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:86
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Per Item - charge shipping for each item individually"
msgstr "Parça bazı nda - nakliyeyi her ürün için ayrı hesapla"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:87
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Sı nı f bazı nda - nakliye ücretini siparişteki her Nakliye Sı nı fı için ayrı hesapla"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:101
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Default Cost"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Varsayı lan Maliyet"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:107
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Default Handling Fee"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Varsayı lan Taşı ma Ücreti"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:285
#: woocommerce.php:534
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shipping Class"
msgstr "Nakliye Sı nı fı "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:286
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cost, excluding tax."
msgstr "Vergi hariç maliyet."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:287
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Vergi çı ktı ktan sonraki tutar. (Bir miktar veya oran girin; örn: 2.50 veya 5% )."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:292
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "+ Add Flat Rate"
msgstr "+ Sabit Fiyat Ekle"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:293
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add rates for shipping classes here — they will override the default costs defined above."
msgstr "Nakliye Sı nı fları için tutarları burada girin — yukarı da tanı mlanmı ş varsayı lan değerlerin yerine geçeceklerdir."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:293
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Delete selected rates"
msgstr "Seçili fiyatları sil"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:310
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:342
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Select a class…"
msgstr "Bir sı nı f seçin…"
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:64
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Free shipping requires a free shipping coupon"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Ücretsiz Kargo için Kupon gerekir"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:101
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Free Shipping - does what it says on the tin."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Ücretsiz Kargo - nakliye ücreti yok."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: languages/strings.php:13
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "pending"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "bekliyor"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: languages/strings.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "failed"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "başarı sı z"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: languages/strings.php:15
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "on-hold"
msgstr "beklemede"
#: languages/strings.php:16
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "processing"
msgstr "işleniyor"
#: languages/strings.php:17
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "completed"
msgstr "tamamlandı "
#: languages/strings.php:18
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "refunded"
msgstr "ödeme iade edildi"
#: languages/strings.php:19
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "cancelled"
msgstr "iptal"
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:45
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sorry, we could not find that order id in our database. <a href=\"%s\">Want to retry?</a>"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Üzgünüz, aradı ğı nı z sipariş kayı tları mı zda bulunamadı . <a href=\"%s\">Yeniden denemek ister misiniz?</a>"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/cart/cart.php:79
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Update Cart"
msgstr "Sepeti Güncelle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/totals.php:19
#: templates/checkout/review_order.php:15
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cart Subtotal"
msgstr "Sepet Ara Toplamı "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/totals.php:26
#: templates/cart/totals.php:146
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "[Remove]"
msgstr ""
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/totals.php:146
#: templates/checkout/review_order.php:147
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order Discount"
msgstr "Sipariş İndirimi"
#: templates/checkout/coupon-form.php:7
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Have a coupon?"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Kuponunuz var mı ?"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/checkout/coupon-form.php:10
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Click here to enter your code"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Kodunuzu girmek için buraya tı klayı n"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/order.class.php:439
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cart Subtotal:"
msgstr "Sepet Ara Toplamı :"
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:15
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order #"
msgstr "Sipariş #"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/order/order-details-table.php:52
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Download file →"
msgstr "Dosyayı indir →"
#: templates/single-product/meta.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Category:"
msgstr "Kategori:"
#: templates/single-product/meta.php:16
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Tags:"
msgstr "Etiketler:"
#: templates/single-product-reviews.php:95
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Your Review"
msgstr "Yorumunuz / İncelemeniz"
#: widgets/widget-cart.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Display the user's Shopping Cart in the sidebar."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Müşterinizin Alı şveriş Sepetini yan sütunda gösterir."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: widgets/widget-cart.php:97
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Hide if cart is empty"
msgstr "Sepet boş ise sakla"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: widgets/widget-price_filter.php:169
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Min price"
msgstr "En Düşük Fiyat"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: widgets/widget-price_filter.php:170
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Max price"
msgstr "En Yüksek Fiyat"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: widgets/widget-product_categories.php:175
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order by:"
msgstr "Sı ralama Koşulu:"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: widgets/widget-product_categories.php:177
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Category Order"
msgstr "Kategori Sı rası "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:531
#: woocommerce.php:533
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shipping Classes"
msgstr "Nakliye Sı nı fları "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:535
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Search Shipping Classes"
msgstr "Nakliye Sı nı fları nda Ara"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:536
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "All Shipping Classes"
msgstr "Tüm Nakliye Sı nı fları "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:537
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Parent Shipping Class"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Üst Nakliye Sı nı fı "
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:538
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Parent Shipping Class:"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Üst Nakliye Sı nı fı :"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:539
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Edit Shipping Class"
msgstr "Nakliye Sı nı fı nı Düzenle"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:540
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Update Shipping Class"
msgstr "Nakliye Sı nı fı nı Güncelle"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:541
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add New Shipping Class"
msgstr "Yeni Nakliye Sı nı fı Ekle"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:542
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New Shipping Class Name"
msgstr "Yeni Nakliye Sı nı fı Adı "
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: woocommerce.php:867
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Select an option…"
msgstr "Bir tercih yapı n…"
#: admin/post-types/shop_order.php:84
#: admin/post-types/shop_order.php:97
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Via"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:94
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Checkout Fields"
msgstr "Ödeme/Çı kı ş Alanları "
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:111
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Allow unregistered users to register from the checkout page"
msgstr "Misafir kullanı cı ları n ödeme/çı kı ş sayfası ndayken kayı t olabilmelerine izin ver"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:119
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Security"
msgstr "Güvenlik"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:722
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Ship to billing address by default"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Varsayı lan: \\\"Fatura Adresine Gönder\\\""
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:20
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Paying Customer?"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Cari Müşteri?"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/checkout.class.php:223
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:130
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "is a required field."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "gerekli bir alandı r."
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/checkout.class.php:238
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "is not a valid number."
msgstr "geçerli bir sayı değil."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/checkout.class.php:241
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "is not a valid email address."
msgstr "geçerli bir e-posta değil."
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:9
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "An order has been created for you on “%s”. To pay for this order please use the following link: <a href=\"%s\">Pay</a>"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Sizin için bir sipariş oluşturuldu: “%s”. Bu siparişinizin ödemesini yapmak için lütfen bu linki takip edin: <a href=\"%s\">Pay</a>"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:245
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Item"
msgstr ""
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:252
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Unit Cost"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Birim Maliyet"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:252
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Unit cost before discounts"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "İndirimlerden önceki Birim Maliyet"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:254
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Unit Tax"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Birim Vergi"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:254
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Unit tax before discounts"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "İndirimlerden önceki Birim Vergi"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:248
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Whether the item is taxable or not"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Ürün Vergiye Tabi mi Vergiden Muaf mı "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:250
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tax Class"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Vergi Sı nı f"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:250
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The items tax class for this order"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Ürünün bu sipariş için vergi sı nı fı "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:258
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Line Cost"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Satı r Maliyet"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:258
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Line cost after discount"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "İndirimden sonraki satı r maliyeti"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:260
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Line Tax"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Satı r Vergi"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:260
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Line tax after discount"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "İndirimden sonraki satı r vergisi"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:299
#: woocommerce-ajax.php:558
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Delete item"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Ürünü sil"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:300
#: woocommerce-ajax.php:559
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "View product"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Ürünü görüntüle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:492
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Discounts"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "İndirimler"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:517
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cost ex. tax:"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Vergi hariç maliyet:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:523
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Method:"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Yöntem:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:533
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Taxes"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Vergiler"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:537
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cart Tax:"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Sepet Vergisi:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:544
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping Tax:"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Nakliye Vergisi:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:554
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tax Rows"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Vergi Sı raları "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:554
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "These rows contain taxes for this order. This allows you to add multiple or compound taxes. Leave the rate blank to remove a tax row."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Bu satı rlar bu sipariş için vergileri içerir. Bu sayede çoklu veya bileşik vergiler ekleyebilirsiniz. Bişr vergi sı rası nı iptal etmek için oranı boş bı rakmanı z yeterlidir."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:577
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add row"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Satı r ekle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:592
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Payment Method:"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Ödeme Yöntemi:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:72
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Schedule"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Tarife"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:161
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tax Label"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Vergi Etiketi"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:368
#@ woocommerce
msgid "Tax Rates"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Vergi Oranları "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:370
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:442
#@ woocommerce
msgid "Export rates"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Oranları dı şa ver"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:371
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:443
#@ woocommerce
msgid "Import rates"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Oranları içe al"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:372
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Define tax rates for countries and states below, or alternatively upload a CSV file containing your rates to <code>wp-content/woocommerce_tax_rates.csv</code> instead. <a href=\"%s\">Download sample csv.</a>"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Ülkeler ve bölgeler için vergi oranları nı aşağı da tek tek girebileceğiniz gibi daha önce hazı rladı ğı nı z bir vergi tablosunu <code>wp-content/woocommerce_tax_rates.csv</code> adresine de yükleyebilirsiniz. <a href=\"%s\">Örnek CSV dosyayı indir.</a>"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:379
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:451
#@ woocommerce
msgid "Optionally, enter a label for this rate - this will appear in the totals table"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Dilerseniz, bu oran için buraya bir etiket girebilirsiniz - Toplamlar tablosuna görünecektir"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:381
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:453
#@ woocommerce
msgid "Compound"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Bileşik"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:381
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:453
#@ woocommerce
msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Bu oranı n bileşik olup/olmadı ğı nı seçiniz. Bileşik vergi oranları , diğer tüm vergilerden önce uygulanı r."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:389
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:461
#@ woocommerce
msgid "All matching rates will be applied, and non-compound rates will be summed."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Uyuşan bütün oranlar uygulanacak ve bileşik olmayan vergi oranları toplanacaktı r."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:440
#@ woocommerce
msgid "Local Tax Rates"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Yerel Vergi Oranları "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:444
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Define local tax rates below, or alternatively upload a CSV file containing your rates to <code>wp-content/woocommerce_local_tax_rates.csv</code> instead. <a href=\"%s\">Download sample csv.</a>"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Yerel vergi oranları nı aşağı da tek tek belirleyebileceğiniz gibi daha önce hazı rladı ğı nı z bir vergi tablosunu <code>wp-content/woocommerce_local_tax_rates.csv</code> adresine de yükleyebilirsiniz. <a href=\"%s\">Örnek CSV dosyayı indir.</a>"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:449
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:476
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:612
#@ woocommerce
msgid "Post/zip codes"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Posta Kodları "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:449
#@ woocommerce
msgid "List postcodes/zips this rate applies to separated by semi-colons. You may also enter ranges for numeric zip codes. e.g. 12345-12349;23456;"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Bu oranı n uygulanacağı postakodları nı ile belirleyebilir, kodları (;) ile ayı rabilirsiniz. Sayı sal kodlar için (-)ile aralı klar da seçebilirsiniz. ör: 12345-12349;23456;"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:473
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:609
#@ woocommerce
msgid "Select a country/state…"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Ülke seçiniz…"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:764
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Catalog Prices"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Katalog Fiyatları "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:765
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Catalog prices defined including tax"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Katalog fiyatları Vergiler Dahil tanı mlanmı ştı r"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:774
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Display cart contents excluding tax"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Sepet içeriklerini Vergiler Hariç göster"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:783
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Display cart totals excluding tax"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Sepet toplamları nı Vergiler Hariç göster"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:102
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Customer Billing Address"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Müşteri Fatura Adresi"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:105
#: admin/woocommerce-admin-users.php:150
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "First name"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Adı "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:109
#: admin/woocommerce-admin-users.php:154
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Last name"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Soyadı "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:137
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Telephone"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Telefon"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:147
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Customer Shipping Address"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Müşteri Nakliye Adresi"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:175
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "State/County or state code"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Devlet veya eyalet kodu"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:179
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "2 letter Country code"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Ülke kodu (2 harf)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: classes/woocommerce_email.class.php:310
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "%s units of #%s %s (%s) have been backordered in order #%s."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "%s adet #%s %s (%s) ürün önsipariş verilmiştir. Sipariş kodu: #%s."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: templates/cart/totals.php:170
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "(for %s)"
msgstr ""
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: templates/cart/totals.php:178
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout based on your billing and shipping information."
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "NOT: Nakliye ve vergiler yaklaşı k olarak %s ve çı kı ş işlemleri sı rası nda fatura ve nakliye adresinize göre yeniden hesaplanarak güncellenecektir."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/review_order.php:114
#@ woocommerce
msgid "Order Subtotal"
2012-01-23 12:20:16 +00:00
msgstr "Sipariş Aratoplamı "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-recent_reviews.php:85
#, php-format
#@ default
msgctxt "woocommerce"
msgid "by %1$s"
msgstr ""
2012-01-23 12:20:16 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87
#@ woocommerce
msgid "Billing Details"
msgstr "Fatura Detayları "
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:158
#@ woocommerce
msgid "Shipping Details"
msgstr "Nakliye Detayları "
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:201
#@ woocommerce
msgid "Delete all variations"
msgstr "Tüm varyasyonları SİL"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:399
#@ woocommerce
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
msgstr "Tüm varyasyonları silmek istediğinize emin misiniz? Bu işlem geri alı namaz!"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:402
#@ woocommerce
msgid "Last warning, are you sure?"
msgstr "Son kararı nı z mı ? Emin misiniz?"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:132
#@ woocommerce
msgid "l jS \\of F Y h:i:s A"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:148
#@ woocommerce
msgid "Allow users to checkout without signing up for an account"
msgstr "Kullanı cı ları n bir hesap oluşturmadan ödeme/çı kı ş yapması na izin ver"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:748
#@ woocommerce
msgid "Display taxes on cart page"
msgstr "Vergileri sepet sayfası nda göster"
#: classes/checkout.class.php:351
#: widgets/widget-login.php:227
#: widgets/widget-login.php:230
#: woocommerce-functions.php:566
#: woocommerce-functions.php:568
#: woocommerce-functions.php:571
#: woocommerce-functions.php:576
#: woocommerce-functions.php:578
#: woocommerce-functions.php:581
#: woocommerce-functions.php:604
#@ woocommerce
msgid "ERROR"
msgstr "H A T A"
#: classes/checkout.class.php:351
#: woocommerce-functions.php:604
#@ woocommerce
msgid "Couldn’t register you... please contact us if you continue to have problems."
msgstr "Kaydı nı zı gerçekleştiremiyoruz... Lütfen sorun yaşamaya devam ederseniz bizi arayı n."
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:65
#@ woocommerce
msgid "Users will need to enter a valid free shipping coupon code to use this method. If a coupon is used, the minimum order amount will be ignored."
msgstr "Bu yöntemi kullanabilmek için müşterilerin geçerli bir Ücretsiz Kargo Kuponu Kodu girmesi gerekir. Eğer kupon kullanı lı rsa, minimum sipariş tutarı şartı aranmayacaktı r."
#: widgets/widget-login.php:227
#: woocommerce-functions.php:566
#@ woocommerce
msgid "Please enter a username."
msgstr "Lütfen bir Kullanı cı Adı giriniz."
#: woocommerce-functions.php:360
#@ woocommerce
msgid "Continue Shopping →"
msgstr "Alı şverişe Devam →"
#: woocommerce-functions.php:360
#: woocommerce-functions.php:363
#@ woocommerce
msgid "Product successfully added to your cart."
msgstr "Ürün, Alı şveriş Sepeti'nize başarı yla eklenmiştir."
#: woocommerce-functions.php:568
#@ woocommerce
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "Bu kullanı cı adı , uygun olmayan karakterler içerdiğinden geçersizdir. Lütfen geçerli bir kullanı cı adı seçiniz."
#: woocommerce-functions.php:571
#@ woocommerce
msgid "This username is already registered, please choose another one."
msgstr "Bu kullanı cı adı zaten kayı tlı dı r, lütfen başka bir kullanı cı adı seçiniz."
#: woocommerce-functions.php:576
#@ woocommerce
msgid "Please type your e-mail address."
msgstr "Lütfen e-posta adresinizi yazı nı z."
#: woocommerce-functions.php:578
#@ woocommerce
msgid "The email address isn’t correct."
msgstr "e-posta adresi geçerli değil."
#: woocommerce-functions.php:581
#@ woocommerce
msgid "This email is already registered, please choose another one."
msgstr "Bu e-posta adresi zaten kayı tlı , lütfen başka bir tane seçiniz."
#: woocommerce-functions.php:689
#@ woocommerce
msgid "Invalid email address."
msgstr "Geçersiz e-posta adresi."
#: woocommerce-functions.php:689
#: woocommerce-functions.php:701
#: woocommerce-functions.php:711
#: woocommerce-functions.php:717
#: woocommerce-functions.php:876
#@ woocommerce
msgid "Go to homepage →"
msgstr "Anasayfaya git →"
#: woocommerce-functions.php:701
#@ woocommerce
msgid "Invalid download."
msgstr "İndirme geçersiz."
#: woocommerce-functions.php:717
#@ woocommerce
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
msgstr "Üzgünüz, bu dosya için indirme limitinizi doldurdunuz."
#: woocommerce-functions.php:876
#@ woocommerce
msgid "File not found"
msgstr "Dosya bulunamadı "
#. translators: plugin header field 'PluginURI'
#: woocommerce.php:0
#@ woocommerce
msgid "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
msgstr "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
#. translators: plugin header field 'Description'
#: woocommerce.php:0
#@ woocommerce
msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
msgstr "Herşeyi satabileceğiniz bir e-ticaret sistemi. Kendi tarzı nı zla..."
#. translators: plugin header field 'Author'
#: woocommerce.php:0
#@ woocommerce
msgid "WooThemes"
msgstr "WooThemes"
#. translators: plugin header field 'AuthorURI'
#: woocommerce.php:0
#@ woocommerce
msgid "http://woothemes.com"
msgstr "http://woothemes.com"
#. translators: plugin header field 'Version'
#: woocommerce.php:0
#@ woocommerce
msgid "1.4"
msgstr "1.4"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:330
#@ woocommerce
msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max 50 per run)."
msgstr "Her varyasyona bağlantı vermek istediğinize emin misiniz? Mümkün olan bütün özellik ve çeşit kombinasyonları için yeni bir varyasyon oluşturacaktı r (her durum için en fazla 50)"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:351
#@ default
msgid "variation added"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:353
#@ default
msgid "variations added"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:35
#@ woocommerce
msgid "Up-sells/Cross-sells"
msgstr "Yukarı / Çapraz Satı ş"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:125
#@ woocommerce
msgid "Visibility"
msgstr "Görünebilirlik"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:126
#@ woocommerce
msgid "Catalog & search"
msgstr "Katalog & arama"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:130
#@ woocommerce
msgid "Define the loops this product should be visible in. It will still be accessible directly."
msgstr "Bu ürünün görüneceği döngüyü belirleyiniz. Direk olarak da ulaşı labilirler."
#: classes/gateways/gateway-cod.php:16
#: classes/gateways/gateway-cod.php:36
#: classes/gateways/gateway-cod.php:56
#@ woocommerce
msgid "Cash on Delivery"
msgstr "Teslimat Anı nda Ödeme"
#: classes/gateways/gateway-cod.php:37
#@ woocommerce
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
msgstr "Müşterilerinizin ödememleri teslimat anı nda nakit (veya bir diğer yolla) yapması "
#: classes/gateways/gateway-cod.php:46
#@ woocommerce
msgid "Enable COD"
msgstr "Teslimatta Ödemeyi Etkinleştir"
#: classes/gateways/gateway-cod.php:47
#@ woocommerce
msgid "Turn on Cash on Delivery for WooCommerce"
msgstr "WooCommerce için Teslimatta Ödeme seçeneğini aç"
#: classes/gateways/gateway-cod.php:55
#@ woocommerce
msgid "Payment method title that the customer will see on your website."
msgstr "Sitenizde müşterilerinizin göreceği Ödeme Yöntemi Başlı ğı "
#: classes/gateways/gateway-cod.php:61
#@ woocommerce
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
msgstr "Sitenizde müşterilerinizin göreceği Ödeme Yöntemi Açı klaması "
#: classes/gateways/gateway-cod.php:65
#@ woocommerce
msgid "Instructions"
msgstr "Talimatlar"
#: classes/gateways/gateway-cod.php:67
#@ woocommerce
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
msgstr "Teşekkür Sayfası na eklenecek Talimatlar"
#: classes/gateways/gateway-cod.php:81
#@ woocommerce
msgid "Payment to be made upon delivery."
msgstr "Ödeme teslimat anı nda gerçekleştirilecektir."
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:249
#@ woocommerce
msgid "My Account →"
msgstr "Hesabı m →"
#: woocommerce-core-functions.php:561
#@ woocommerce
msgid "Select a category"
msgstr "Kategori seçin"
#: admin/post-types/product.php:143
#: admin/post-types/product.php:289
#@ woocommerce
msgid "Variable"
msgstr "Değişken"
#: admin/post-types/product.php:188
#@ woocommerce
msgid "Visible"
msgstr "Görünür"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:440
#@ woocommerce
msgid "Calc line cost ↑"
msgstr "Satı r maliyetini hesapla ↑"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:441
#@ woocommerce
msgid "Calc line taxes ↑"
msgstr "Satı r vergilerini hesapla ↑"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:442
#@ woocommerce
msgid "Calc totals →"
msgstr "Toplamları hesapla →"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:149
#@ woocommerce
msgid "Calculate totals based on order items, discount amount, and shipping? Note, you will need to (optionally) calculate discounts before tax and tax rows manually."
msgstr "Toplamlar, sipariş adetleri, indirim oranları ve nakliyeye göre mi hesaplansı n? Ek olarak; (gerekirse) vergileri ve vergi öncesi indirimleri hesaplamanı z gerekecektir."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:150
#@ woocommerce
msgid "Calculate line costs? Note, you will need to calculate discounts before tax manually. This will calculate line tax based on the customers country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
msgstr "Satı r maliyetleri hesaplansı n mı ? Unutmayı n, vergi öncesi indirimleri manuel olarak hesaplamanı z gerekir. Bu işlem, müşterinin ülkesine göre satı r için vergiyi hesaplayacaktı r. Eğer herhangi bir ülke tanı mlanmamı şsa, mağaza merkezinin yerladı ğı ülke esas alı nı r."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:151
#@ woocommerce
msgid "Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
msgstr "Satı r vergileri hesaplansı n mı ? Müşterinin ülkesi gözönünde bulundurularak vergiler hesaplanı r. Eğer herhangi bir ülke tanı mlanmamı şsa, mağaza merkezinin yerladı ğı ülke esas alı nı r."
#: classes/shipping/shipping-local-delivery.php:17
#: classes/shipping/shipping-local-delivery.php:64
#@ woothemes
#@ woocommerce
msgid "Local Delivery"
msgstr "Yerel Teslimat"
#: classes/shipping/shipping-local-delivery.php:55
#: classes/shipping/shipping-local-pickup.php:49
#@ woocommerce
msgid "Enable"
msgstr "İzin ver"
#: classes/shipping/shipping-local-delivery.php:57
#@ woocommerce
msgid "Enable local delivery"
msgstr "Yerel teslimata izin ver"
#: classes/shipping/shipping-local-delivery.php:67
#@ woocommerce
msgid "Fee Type"
msgstr "Ücret Tipi"
#: classes/shipping/shipping-local-delivery.php:69
#@ woocommerce
msgid "How to calculate delivery charges"
msgstr "Teslimat masrafları nası l hesaplanacak"
#: classes/shipping/shipping-local-delivery.php:72
#@ woocommerce
msgid "Free Delivery"
msgstr "Ücretsiz Teslimat"
#: classes/shipping/shipping-local-delivery.php:73
#@ woocommerce
msgid "Fixed Amount"
msgstr "Sabit Fiyatlı "
#: classes/shipping/shipping-local-delivery.php:74
#@ woocommerce
msgid "Percentage of Cart Total"
msgstr "Sipariş Tutarı nı n % oranı "
#: classes/shipping/shipping-local-delivery.php:78
#@ woocommerce
msgid "Fee"
msgstr "Ücret"
#: classes/shipping/shipping-local-delivery.php:80
#@ woocommerce
msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free."
msgstr "Yerel teslimat için ne kadar ücret talep edeceksiniz (ücretsiz teslimat seçti iseniz gözardı edin)."
#: classes/shipping/shipping-local-delivery.php:89
#@ woocommerce
msgid "Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally."
msgstr "Yerel teslimat, siparişlerin yerel olarak teslim edildiği nakliye yöntemleridir."
#: classes/shipping/shipping-local-pickup.php:17
#: classes/shipping/shipping-local-pickup.php:58
#@ woothemes
#@ woocommerce
msgid "Local Pickup"
msgstr "Mağazadan Teslim"
#: classes/shipping/shipping-local-pickup.php:51
#@ woocommerce
msgid "Enable local pickup"
msgstr "Mağazadan Teslimatı etkinleştir"
#: classes/shipping/shipping-local-pickup.php:66
#@ woocommerce
msgid "Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their order themselves."
msgstr "Mağazadan Teslimat, müşterilerin siparişlerini kendileri mağazaya gelerek teslim aldı kları basit bir teslimat yöntemidir."
#: widgets/widget-product_categories.php:191
#@ woocommerce
msgid "Show children of current category only "
msgstr "Sadece geçerli kategorinin öğelerini göster"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:22
#@ woocommerce
msgid "Welcome to WooCommerce Admin. Here you can set up your store and customise it to fit your needs. The sections available from the settings page include:"
msgstr "WooCommerce Yönetim Paneli'ne hoşgeldiniz. e-Mağazanı zı n kurulum ve düzenlemesini buradan istediğiniz şekilde özelleştirebilirsiniz. Ayarlar sayfası nda ulaşabileceğiniz bölümler:"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:23
#@ woocommerce
msgid "General settings such as your shop base, currency, and script/styling options which affect features used in your store."
msgstr "Genel Ayarlar: Mağazanı zı n yeri, Para birimi, kur, kod ve stil seçenekleri."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:24
#@ woocommerce
msgid "This is where important store page are defined. You can also set up other pages (such as a Terms page) here."
msgstr "Burası önemli ve gerekli Mağaza Sayfaları nı n tanı mlandı ğı alandı r. Elbette diğer başka sayfa türlerini de oluşturabilirsiniz ( Kullanı m ve Şartlar sayfası gibi...)."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:25
#@ woocommerce
msgid "Options for how things like price, images and weights appear in your product catalog."
msgstr "Ürün gösterimlerinde resimlerin, fiyatları n ve ağı rlı k gibi teknik özelliklerin nası l görüntüleneceğinin ayarları ."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:26
#@ woocommerce
msgid "Options concerning stock and stock notices."
msgstr "Stok değerleri ve Stok uyarı ları ile ilgili ayarlar."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:27
#@ woocommerce
msgid "Options concerning tax, including international and local tax rates."
msgstr "Yerel veya Uluslarası vergi oranları nı da içerecek şekilde Vergi konuları nı ilegilendiren ayarlar."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:28
#@ woocommerce
msgid "This is where shipping options are defined, and shipping methods are set up."
msgstr "Nakliye Yöntemlerinin tanı mlandı ğı , kargo detayları nı n ayarlandı ğı Nakliye Ayarları ."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:29
#@ woocommerce
msgid "Payment Methods"
msgstr "Ödeme Yöntemleri"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:29
#@ woocommerce
msgid "This is where payment gateway options are defined, and individual payment gateways are set up."
msgstr "Ödeme yöntemlerinin tanı mlanı p, detay ayarları nı n yapı ldı ğı Ödeme Ayarları ."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:30
#@ woocommerce
msgid "Here you can customise the way WooCommerce emails appear."
msgstr "WooCommerce bilgi e-postaları nı n görüntülenmesine dair özelleştirmeler."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:31
#@ woocommerce
msgid "The integration section contains options for third party services which integrate with WooCommerce."
msgstr "3.parti ek hizmetlerle ilgili Entegrasyon ayarları ."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:38
#@ woocommerce
msgid "The reports section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can generate reports for sales and customers."
msgstr "Sol yönetim menüsünden erişilebilecek Raporlar Alanı 'nda satı şlar ve müşteriler ile ilgili raporlamalar hazı rlayabilirsiniz."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:39
#@ woocommerce
msgid "Reports for sales based on date, top sellers and top earners."
msgstr "Tarih aralı ğı , en çok satı lan veya en çok kazandı ran ürünlere göre satı ş raporları ."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:40
#@ woocommerce
msgid "Customers"
msgstr "Müşteriler"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:40
#@ woocommerce
msgid "Customer reports, such as signups per day."
msgstr "Günlük üyelik başvurusu gibi Müşteri raporlamaları ."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:41
#@ woocommerce
msgid "Stock reports for low sotck and out of stock items."
msgstr "Stok takibi ile Düşük stok değeri veya Stokta Tükene Ürünler raporlamaları ."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:48
#@ woocommerce
msgid "The orders section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can view and manage customer orders."
msgstr "Sol yönetim menüsünden ulaşı labilecek bir diğer alan da Siparişler kı smı dı r. Buradan müşterilerinizin verdiği siparişleri görebilir ve kontrol edebilirsiniz."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:49
#@ woocommerce
msgid "Orders can also be added from this section if you want to set them up for a customer manually."
msgstr "Bir müşteri için sipariş girişini kendiniz manüel olarak yapmak isterseniz, bu bölmeden işlemlerinizi gerçekleştirebilirsiniz."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:56
#@ woocommerce
msgid "Coupons can be managed from this section. Once added, customers will be able to enter coupon codes on the cart/checkout page. If a customer uses a coupon code they will be viewable when viewing orders."
msgstr "Bu bölmede Kuponları yönetebilirsiniz. Bir kez tanı mlanı p, sisteme yüklendikten sonra; müşterileriniz sepete ekleyerek ödeme çı kı ş sayfaları nda bu kupon kodları nı girebilirler. Sipariş takip ekranları nda, bir müşterinin kupon kullanı p kullanmadı ğı da görülebilir."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:60
#@ default
msgid "For more information:"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-content.php:61
#@ default
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce/\" target=\"_blank\">WooCommerce</a>"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-content.php:62
#@ default
msgid "<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\" target=\"_blank\">Project on WordPress.org</a>"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-content.php:63
#@ default
msgid "<a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce\" target=\"_blank\">Project on Github</a>"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-content.php:64
#@ default
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce-codex/\" target=\"_blank\">WooCommerce Codex</a>"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-content.php:65
#@ default
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/extensions/woocommerce-extensions/\" target=\"_blank\">Official Extensions</a>"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-content.php:66
#@ default
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/themes/woocommerce-themes/\" target=\"_blank\">Offical Themes</a>"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1093
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "More functionality and gateway options available via <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WC official extensions</a>."
msgstr "Daha fazla özellik ve Ödeme Sistemi için <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WC resmi eklentileri</a> sayfaları na gözatabilirsiniz."