msgid "Note: Tax and shipping totals are estimated and will be updated during checkout based on your billing information."
msgstr "Not: Vergi ve kargo ücreti toplamları yaklaşık değerler olup, bu değerler ödeme sırasında güncellenecektir."
#: templates/cart/totals.php:93
#@ woothemes
msgid "No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter your state/county and zip/postcode to ensure their are no other available methods for your location."
msgstr "Herhangi bir gönderi seçeneği bulunamamıştır. Lütfen, gönderi için kendi bulunduğunuz İl, İlçe veya Posta Kodunu girin."
#: templates/cart/totals.php:93
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your location (%s)."
msgstr "Üzgünüz, seçmiş olduğunuz yer için herhangi bir kargo seçeneği bulunmamaktadır. ( %s )"
#: templates/cart/totals.php:94
#@ woothemes
msgid "If you require assistance or wish to make alternate arrangements please contact us."
msgstr "Bu altenatif düzenlemelerde işe yaramadı ise, lütfen bizimle irtibata geçin."
#: classes/checkout.class.php:36
#: templates/myaccount/login.php:16
#: templates/myaccount/login.php:42
#: templates/shop/login-form.php:13
#: widgets/widget-login.php:93
#@ woothemes
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı Adı"
#: classes/checkout.class.php:41
#: classes/checkout.class.php:47
#: templates/myaccount/login.php:20
#: templates/myaccount/login.php:52
#: templates/shop/login-form.php:17
#: widgets/widget-login.php:95
#@ woothemes
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
#: templates/myaccount/login.php:13
#: templates/myaccount/login.php:27
#: templates/shop/login-form.php:24
#@ woothemes
msgid "Login"
msgstr "Giriş"
#: templates/myaccount/login.php:28
#: templates/shop/login-form.php:25
#@ woothemes
msgid "Lost Password?"
msgstr "Şifrenizi mi unuttunuz?"
#: templates/checkout/login-form.php:8
#@ woothemes
msgid "Already registered?"
msgstr "Zaten kayıtlı müşteriyim!"
#: templates/checkout/login-form.php:11
#@ woothemes
msgid "Click here to login"
msgstr "Giriş yapmak için tıklayın"
#: templates/checkout/login-form.php:13
#@ woothemes
msgid "If you have shopped with us before, please enter your username and password in the boxes below. If you are a new customer please proceed to the Billing & Shipping section."
msgstr "Daha önce bizimle alış veriş yaptıysanız kullanıcı kaydınız varsa, lütfen aşağıdaki kutulara kullanıcı adınızı ve şifrenzi girin. Yeni bir müşteri iseniz faturalandırma ve nakliye bölümündeki ilgili alanları doldurunuz. Sabrınız için teşekkür ederiz."
#: templates/shop/breadcrumb.php:8
#@ woothemes
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "Ana Sayfa"
#: templates/shop/breadcrumb.php:60
#@ woothemes
msgid "Products tagged “"
msgstr "Etiketli Ürünler “"
#: templates/shop/breadcrumb.php:83
#: templates/shop/breadcrumb.php:167
#@ woothemes
msgid "Search results for “"
msgstr "Arama sonuçları “"
#: templates/shop/breadcrumb.php:131
#@ woothemes
msgid "Error 404"
msgstr "Hata 404"
#: templates/shop/breadcrumb.php:171
#@ woothemes
msgid "Posts tagged “"
msgstr "Yazılardaki etiketler “"
#: templates/shop/breadcrumb.php:176
#@ woothemes
msgid "Author:"
msgstr "Yazar:"
#: templates/shop/breadcrumb.php:182
#@ woothemes
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
#: templates/single-product/up-sells.php:11
#@ woothemes
msgid "You may also like…"
msgstr "Bunlarda hoşunuza gidebilir…"
#: templates/cart/cross-sells.php:12
#@ woothemes
msgid "You may be interested in…"
msgstr "İlginizi çekebilecek ürünler…"
#: woocommerce-template.php:52
#@ woothemes
msgid "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled."
msgstr "Bu test amaçlı demo olarak oluşturulmuş bir sitedir. — Lütfen herhangi bir şipariş ödemesi yapmayın."
msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
msgstr "Boyut, renk ve benzeri ekstra özellikleri burada tanımlayabilirsiniz. Buraya eklediğiniz özellikleri mağazanızın yan menüsünde de kullanabilirsiniz. Önemli Not: Buraya eklediğiniz özelliklerin isimini değiştiremezsiniz."
msgid "Determines how you select attributes for products. <strong>Text</strong> allows manual entry via the product page, whereas <strong>select</strong> attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an attribute for variations use <strong>select</strong>."
msgstr "Ürün özellikleri için özellik tiplerini belirlemek için seçim yapın. <strong>Metin</strong> tipini seçerseniz, ürün sayfasında özellikler bölümüne manuel giriş yapmanıza olanak tanır. <strong>Seçimli</strong> tipini seçerseniz ürün sayfasında varyasyon tanımlamakiçin size olanak tanır."
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:235
#@ woothemes
msgid "Add Attribute"
msgstr "Özellik Ekle"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:246
#@ woothemes
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "Bu özelliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:26
#@ woothemes
msgid "Shop Content"
msgstr "Mağaza İçeriği"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:40
#: widgets/widget-product_categories.php:38
#: woocommerce.php:458
#: woocommerce.php:460
#@ woothemes
msgid "Product Categories"
msgstr "Ürün Kategorileri"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:46
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:42
#: woocommerce.php:481
#: woocommerce.php:483
#@ woothemes
msgid "Product Tags"
msgstr "Ürün Etiketleri"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:52
#@ woothemes
msgid "Attribute taxonomies"
msgstr "Değişken Özellikler"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:68
#@ woothemes
msgid "Pending"
msgstr "Ödeme Bekliyor"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:72
#@ woothemes
msgid "On-Hold"
msgstr "Bellemede"
#: admin/post-types/shop_order.php:126
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:76
#@ woothemes
msgid "Processing"
msgstr "İşlemde"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:80
#@ woothemes
msgid "Completed"
msgstr "Tamamlandı"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:102
#@ woothemes
msgid "Monthly Sales"
msgstr "Aylık Satışlar"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:105
#@ woothemes
msgid "WooCommerce recent orders"
msgstr "Son Siparişler"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:106
#@ woothemes
msgid "WooCommerce recent reviews"
msgstr "Son Değerlendirmeler"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:131
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:307
#@ woothemes
msgid "item"
msgid_plural "items"
msgstr[0] "ürün"
msgstr[1] "ürün"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:131
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:307
#: shortcodes/shortcode-pay.php:109
#: templates/checkout/thankyou.php:44
#@ woothemes
msgid "Total:"
msgstr "Toplam"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:173
#@ woothemes
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "Henüz herhangi bir ürün için yorum yapılmamış."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:24
#@ woothemes
msgid "WooCommerce"
msgstr "E-Mağaza"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:25
#@ woothemes
msgid "WooCommerce Settings"
msgstr "WooCommerce Ayarları"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:25
#@ woothemes
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:26
#@ woothemes
msgid "Reports"
msgstr "Raporlar"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:134
#@ woothemes
msgid "Remove this item? If you have previously reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, will need to manually restore the item's stock."
msgstr "Bu sipariş kalemini silmek istediğinizden emin misiniz? Eğer silerseniz, stoktan düşülmüş değer aynı kalacaktır. Stok değerlerini eski haline getirmek için \" Stok Geri Yükle \" butonuna toklayınız."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:136
#@ woothemes
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Fatura bilgilerini sevk bilgilerine kopyalamak istediğinizden emin misiniz? Bu mevcut sevk bilgilerini değiştirecektir."
msgid "This is the base country for your business. Tax rates will be based on this country."
msgstr "Bu mağaza için temel ülkedir. Bu ülke vergi oranları esas alınacaktır."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:32
#@ woothemes
msgid "Currency"
msgstr "Para Birimi"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:33
#@ woothemes
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "Ürünler bu para birimi ile görüntülenir. Ancak ödeme sistemleri hangi para birimini destekliyor ise ödeme o para biriminden geröekleşir."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:41
#@ woothemes
msgid "US Dollars ($)"
msgstr "Dolar ($)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:42
#@ woothemes
msgid "Euros (€)"
msgstr "Euro (€)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:43
#@ woothemes
msgid "Pounds Sterling (£)"
msgstr "Pounds Sterling (£)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:44
#@ woothemes
msgid "Australian Dollars ($)"
msgstr "Australian Dollars ($)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:45
#@ woothemes
msgid "Brazilian Real ($)"
msgstr "Brazilian Real ($)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:46
#@ woothemes
msgid "Canadian Dollars ($)"
msgstr "Canadian Dollars ($)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:48
#@ woothemes
msgid "Danish Krone"
msgstr "Danish Krone"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:49
#@ woothemes
msgid "Hong Kong Dollar ($)"
msgstr "Hong Kong Dollar ($)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:50
#@ woothemes
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Hungarian Forint"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:51
#@ woothemes
msgid "Israeli Shekel"
msgstr "Israeli Shekel"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:52
#@ woothemes
msgid "Japanese Yen (¥)"
msgstr "Japanese Yen (¥)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:53
#@ woothemes
msgid "Malaysian Ringgits"
msgstr "Malaysian Ringgits"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:54
#@ woothemes
msgid "Mexican Peso ($)"
msgstr "Mexican Peso ($)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:55
#@ woothemes
msgid "New Zealand Dollar ($)"
msgstr "New Zealand Dollar ($)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:56
#@ woothemes
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Norwegian Krone"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:57
#@ woothemes
msgid "Philippine Pesos"
msgstr "Philippine Pesos"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:58
#@ woothemes
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Polish Zloty"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:59
#@ woothemes
msgid "Singapore Dollar ($)"
msgstr "Singapore Dollar ($)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:60
#@ woothemes
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Swedish Krona"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:61
#@ woothemes
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Swiss Franc"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:62
#@ woothemes
msgid "Taiwan New Dollars"
msgstr "Taiwan New Dollars"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:63
#@ woothemes
msgid "Thai Baht"
msgstr "Thai Baht"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:64
#@ woothemes
msgid "Turkish Lira (TL)"
msgstr "Türk Lirası ( TL )"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:71
#@ woothemes
msgid "Allowed Countries"
msgstr "İzin Verilen Ülkeler"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:72
#@ woothemes
msgid "These are countries that you are willing to ship to."
msgstr "Sevkiyat için izin verilen ülkeleri belirler."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:79
#@ woothemes
msgid "All Countries"
msgstr "Tüm Ülkeler"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:80
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:85
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:68
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:72
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:75
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:79
#@ woothemes
msgid "Specific Countries"
msgstr "Belirli Ülkeler"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:103
#@ woothemes
msgid "Show order comments section"
msgstr "Sipariş ekranında not ( yorum ) bölümü göster"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:120
#@ woothemes
msgid "Force <abbr title=\"Secure Sockets Layer, a computing protocol that ensures the security of data sent via the Internet by using encryption\">SSL</abbr>/HTTPS (an SSL Certificate is required)"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:129
#@ woothemes
msgid "Un-force <abbr title=\"Secure Sockets Layer, a computing protocol that ensures the security of data sent via the Internet by using encryption\">SSL</abbr>/HTTPS when leaving the checkout"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:139
#@ woothemes
msgid "Allow unregistered users to register from the My Account page"
msgstr "Hesabım sayfasından kayıt için ziyaretçilere izin ver"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:155
#@ woothemes
msgid "Prevent customers from accessing WordPress admin"
msgstr "WordPress yöneticisine erişimi engelle."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:164
#@ woothemes
msgid "Enable WooCommerce CSS styles"
msgstr "WooCommerce CSS stili etkin"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:181
#@ woothemes
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on product archives"
msgstr "Ürün listesinde sepete ekle için Ajax ı etinleştirin."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:189
#@ woothemes
msgid "Enable WooCommerce lightbox on the product page"
msgstr "Ürün sayfasında lightbox u etkinleştir"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:172
#@ woothemes
msgid "Enable the \"Demo Store\" notice on your site"
msgid "Append a logout link to menus containing \"My Account\""
msgstr "\" Hesabım \" içeren menülere bir çıkış linki eklenir"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:294
#@ woothemes
msgid "Permalinks"
msgstr "Kalıcı Bağlantılar"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:297
#@ woothemes
msgid "Taxonomy base page"
msgstr "Sınıflandırma temel sayfası"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:298
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Prepend shop categories/tags with shop base page (<code>%s</code>)"
msgstr "Mağaza kategori/etiketlerini mağaza ana sayfası ile ilişkilendir (<code>%s</code>)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:323
#@ woothemes
msgid "Product base page"
msgstr "Ürün temel sayfası"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:324
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Prepend product permalinks with shop base page (<code>%s</code>)"
msgstr "Ürün kalıcı-bağlantılarını, mağaza ana sayfası ile ilişkilendir (<code>%s</code>)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:332
#@ woothemes
msgid "Product base category"
msgstr "Ürün temel kategori"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:333
#@ woothemes
msgid "Prepend product permalinks with product category"
msgstr "Ürün kalıcı-bağlantılarını ürün kategorileri ile ilişkilendir"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:342
#@ woothemes
msgid "Shop Pages"
msgstr "Mağaza Sayfaları"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:342
#@ woothemes
msgid "The following pages need selecting so that WooCommerce knows which are which. These pages should have been created upon installation of the plugin."
msgstr "Mağazanıza ait gerekli sayfaları oluşturmanız ve aşağıda tanımlamanız gereklmektedir. İlgili sayfalarada da ilgili kısa kodların yer alması gerekir."
msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_change_password] Üst Sayfa: \"Hesabım\""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:431
#@ woothemes
msgid "Catalog Options"
msgstr "Katalog Seçenekleri"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:434
#@ woothemes
msgid "Subcategories"
msgstr "Alt Kategoriler"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:435
#@ woothemes
msgid "Show subcategories on category pages"
msgstr "Kategori sayfasında alt kategorileri göster"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:443
#@ woothemes
msgid "Show subcategories on the shop page"
msgstr "Mağaza sayfasında alt kategorileri göster"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:451
#@ woothemes
msgid "When showing subcategories, hide products"
msgstr "Alt kategoride gösterilen ürünleri gizle"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:459
#@ woothemes
msgid "Product fields"
msgstr "Ürün Alanları"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:460
#@ woothemes
msgid "Enable the SKU field for products"
msgstr "Ürünler için Stok Kodu ( SKU ) alanını etkinleştir"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:468
#@ woothemes
msgid "Enable the weight field for products"
msgstr "Ürünler için ağırlık alanını etkinleştir"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:476
#@ woothemes
msgid "Enable the dimension fields for products"
msgstr "Ürünler için boyutlar alanını etkinleştir"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:484
#@ woothemes
msgid "Show weight and dimension fields in product attributes tab"
msgstr "Ürün özellikleri sekmesinde, ağırlık ve boyut alanlarını göster"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:492
#@ woothemes
msgid "Weight Unit"
msgstr "Ağırlık Ölçüsü Birimi"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:493
#@ woothemes
msgid "This controls what unit you will define weights in."
msgstr "Ağırlık birimini seçin"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:499
#@ woothemes
msgid "kg"
msgstr "kg"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:500
#@ woothemes
msgid "lbs"
msgstr "lbs"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:505
#@ woothemes
msgid "Dimensions Unit"
msgstr "Uzunluk Ölçüsü Birimi"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:506
#@ woothemes
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
msgstr "Boyutlar için ölçü birimini seçin"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:512
#@ woothemes
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:513
#@ woothemes
msgid "in"
msgstr "in"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:518
#@ woothemes
msgid "Cart redirect"
msgstr "Sepet Yönlendirme"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:519
#@ woothemes
msgid "Redirect to cart after adding a product to the cart (on single product pages)"
msgstr "Ürün sepete eklendikten sonra sepete git. ( tek ürün sayfalarında )"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:527
#@ woothemes
msgid "Pricing Options"
msgstr "Fiyatlandırma Seçenekleri"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:530
#@ woothemes
msgid "Currency Position"
msgstr "Para Birimi Konumu"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:531
#@ woothemes
msgid "This controls the position of the currency symbol."
msgstr "Para birimi simgelerinin pozisyonlarını düzenleyin"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:538
#@ woothemes
msgid "Left"
msgstr "Sol"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:539
#@ woothemes
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:540
#@ woothemes
msgid "Left (with space)"
msgstr "Sol ( boşluk ver )"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:541
#@ woothemes
msgid "Right (with space)"
msgstr "Sağ ( boşluk ver )"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:546
#@ woothemes
msgid "Thousand separator"
msgstr "Binlik Ayırıcı"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:547
#@ woothemes
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr "Fiyatlar için binlik ayırıcı belirleyin"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:556
#@ woothemes
msgid "Decimal separator"
msgstr "Ondalık Ayırıcı"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:557
#@ woothemes
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "Fiyatlar için ondalık ayırıcı belirleyin"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:566
#@ woothemes
msgid "Number of decimals"
msgstr "Ondalık Sayısı"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:567
#@ woothemes
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Ondalık basamak için basamak sayısı belirleyin"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:585
#@ woothemes
msgid "Image Options"
msgstr "Resim Seçenekleri"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:585
#, php-format
#@ woothemes
msgid "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the display on the front-end will still be affected by CSS styles. After changing these settings you may need to <a href=\"%s\">regenerate your thumbnails</a>."
msgstr "Bu ayarlar, ürünlerinizin temel boyutlandırmalarını etkiler -ön-yüzdeki gösterimler, hala CSS-stilleri ile düzenlenmektedirler. Bu ayarları değiştirdikten sonra <a href=\"%s\">Önizlemeleri Güncellemeniz</a> gerekebilir."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:588
#@ woothemes
msgid "Catalog Images"
msgstr "Katalog Resimleri"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:589
#@ woothemes
msgid "This size is usually used in product listings"
msgstr "Bu boyut genellikle ürün listelerinde kullanılır."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:597
#@ woothemes
msgid "Single Product Image"
msgstr "Tek Ürün Resimi"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:598
#@ woothemes
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
msgstr "Bu boyut ürün sayfasında kullanılan temel resim boyutudur."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:606
#@ woothemes
msgid "Product Thumbnails"
msgstr "Ürün Küçük Resimleri"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:607
#@ woothemes
msgid "This size is usually used for the gallery of images on the product page."
msgstr "Bu boyutu genellikle ürün sayfası galeri resimleri için kullanılır."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:621
#@ woothemes
msgid "Inventory Options"
msgstr "Stok Seçenekleri"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:624
#@ woothemes
msgid "Manage stock"
msgstr "Stokları Yönet"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:625
#@ woothemes
msgid "Enable stock management"
msgstr "Stok yönetimi etkin"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:632
#@ woothemes
msgid "Notifications"
msgstr "Uyarılar"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:633
#@ woothemes
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "Düşük stok bildirimi etkin"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:641
#@ woothemes
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "Stokta yok bildirimi etkin"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:649
#@ woothemes
msgid "Low stock threshold"
msgstr "Düşük Stok Değeri"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:659
#@ woothemes
msgid "Out of stock threshold"
msgstr "Stokta Olmayan Ürün Sınırı"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:669
#@ woothemes
msgid "Out of stock visibility"
msgstr "Stokta Olmayan Ürün Durumu"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:670
#@ woothemes
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
msgstr "Stokta olmayan ürünleri katalogta gösterme"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:683
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1085
#@ woothemes
msgid "Shipping Options"
msgstr "Kargo Seçenekleri"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:686
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:695
#@ woothemes
msgid "Shipping calculations"
msgstr "Kargo Hesaplamaları"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:687
#@ woothemes
msgid "Enable shipping"
msgstr "Nakliye etkin"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:696
#@ woothemes
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
msgid "The recipient of stock emails. Defaults to the admin email."
msgstr "Stok bildirimleri için e-posta alıcısı. Varsayılan yönetici e-posta adresi."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:819
#@ woothemes
msgid "Email Sender Options"
msgstr "E-Posta Gönderim Seçenekleri"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:822
#@ woothemes
msgid "\"From\" name"
msgstr "\"Kimden\" İsim"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:823
#@ woothemes
msgid "The sender name for WooCommerce emails."
msgstr "E-Postalar için gönderen adı. Varsayılan site isimi."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:831
#@ woothemes
msgid "\"From\" email address"
msgstr "\"Kimden\" E-Posta Adresi"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:832
#@ woothemes
msgid "The sender email address for WooCommerce emails."
msgstr "E-Postalar için gönderen e-posta adresii. Varsayılan yönetici e-posta adresi."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:841
#@ woothemes
msgid "Email template"
msgstr "E-Posta Şablonu"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:841
#, php-format
#@ woothemes
msgid "This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to <code>yourtheme/woocommmerce/emails/</code>."
msgstr "Bu bölüm giden e-postalarınızı özelleştirmenize olanak sağlar. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">E-Posta şablon önizlemesi için buraya tıklayın</a>. Daha gelişmiş özelleştirmeler için bu yolu takip edin. <code>woocommerce/templates/emails/</code> to <code>yourtheme/woocommmerce/emails/</code>."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:844
#@ woothemes
msgid "Header image"
msgstr "Header ( Üst ) Resimi"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:845
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
msgstr "E-Posta başlığında görmek istediğiniz resimin adresini girin. Bunun için <a href=\"%s\">Ortam Yükleyicisini</a> kullanabilirsiniz."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:853
#@ woothemes
msgid "Email footer text"
msgstr "E-Posta Footer ( Alt ) Metni"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:854
#@ woothemes
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
msgstr "E-Postalarda görünmesini istediğiniz alt bilgi metnini girin."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:858
#@ woothemes
msgid "Powered by WooCommerce"
msgstr "Powered by WooCommerce"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:862
#@ woothemes
msgid "Base colour"
msgstr "Ana Renk"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:863
#@ woothemes
msgid "The base colour for WooCommerce email templates. Default <code>#557da1</code>."
msgstr "E-Posta şablonları için temel renk. Varsayılan <code>#557da1</code>."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:871
#@ woothemes
msgid "Background colour"
msgstr "Arkaplan rengi"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:872
#@ woothemes
msgid "The background colour for WooCommerce email templates. Default <code>#eeeeee</code>."
msgstr "E-Postalar şablonları için arkaplan rengi. Varsayılan <code>#eeeeee</code>."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:880
#@ woothemes
msgid "Email body background colour"
msgstr "E-Posta Body Arkaplan Rengi"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:881
#@ woothemes
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
msgstr "E-Posta şablonları için ana gövde ( body ) için arkaplan rengi. Varsayılan <code>#fdfdfd</code>."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:889
#@ woothemes
msgid "Email body text colour"
msgstr "E-Posta Body Metin Rengi"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:890
#@ woothemes
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
msgstr "E-Posta şablonları için ana gövde ( body ) metin rengi. Varsayılan <code>#505050</code>."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:958
#: woocommerce.php:1102
#@ woothemes
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "İşlem tamamlanamadı. Lütfen sayfayı yenileyin ve tekrar deneyin."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:984
#@ woothemes
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Ayarlarınız kaydedildi."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1028
#@ woothemes
msgid "Welcome to WooCommerce!"
msgstr "Sanal Mağazamıza Hoşgeldiniz!"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1029
#@ woothemes
msgid "WooCommerce requires several WordPress pages containing shortcodes in order to work correctly; these include Shop, Cart, Checkout and My Account. To add these pages automatically please click the 'Automatically add pages' button below, otherwise you can set them up manually. See the 'Pages' tab in settings for more information."
msgstr "Bu sanal mağazanın sağlıklı çalışması için, Mağaza, sepet, ödeme ve hesabım gibi içinde kısa kodlar bulunan sayfalara ihtiyaç duyar. Bu sayfaları otomatik oluşturmak için lütfen \" Sayfaları otomatik ekle \" butonuna tıklayın. Sayfaları kendiniz manuel olarak oluşturmak için \" Kurulum yapma \" butonuna tıklayın. Daha fazla bilgi için \" Ayarlar \" menüsünden \" Sayfalar \" sekmesine bakın."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1030
#@ woothemes
msgid "Automatically add pages"
msgstr "Sayfaları otomatik oluştur"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1030
#@ woothemes
msgid "Skip setup"
msgstr "Kurulum yapma"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1036
#@ woothemes
msgid "Like WooCommerce? <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\">Support us by leaving a rating!</a>"
msgstr "Temamızı sevdiniz mi? <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\">Oy vererek geliştirilmesine destek olabilirsiniz!</a>"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1037
#@ woothemes
msgid "WooCommerce has been installed and setup. Enjoy :)"
msgstr "WooCommerce yüklendi ve kurulumu yapıldı. Keyfini çıkarın:)"
msgid "(optional) Comma separate IDs which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are not discounted."
msgstr "( opsiyonel ) Hariç bırakmak istediğiiz \" Ürün ID \" lerini girin. Birden fazla ürünü hariç tutmak için ID ler arasında virgül ( , ) koyun. Ayrıca \" İndirim Türü \" \" Sepette İndirim \" olmamalıdır."
msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes."
msgstr "Tüm varyasyonları ( çeşitleri ) bağlamak istediğiniz emin misiniz? Bu değişimi nitelikleri her olası kombinasyonu ve her biri için yeni bir değişim yaratacaktır."
msgid "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
msgstr "Görüntülenen ürünler yerine tavsiye ürünler, daha karlı, daha kaliteli yada daha kaliteli gibi. ( Görünürlülük: Ürün altında )"
msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product."
msgstr "Ortalama satış değerini arttırmak için müşterilerin genel satın alma eğilimini analiz ederek birbiriyle ilişkili ürün veya hizmetleri satma stratejisi. İngilizce'de cross selling olarak adlandırılır. ( Görünürlülük: Sepet ekranında )"
msgid "Order Items <small>– Note: if you edit quantities or remove items from the order you will need to manually change the item's stock levels.</small>"
msgstr "Sipariş Kalemleri <small>– Not: Buradaki işlemleri manuel olarak yapmanız gerekmektedir.</small>"
msgid "This product cannot be purchased - the price is not yet set."
msgstr "Bu ürün satın alınamz - fiyatı henüz belirlenmemiş."
#: classes/cart.class.php:368
#, php-format
#@ woothemes
msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock."
msgstr "Üzgünüm, bu ürün stoklarımızda mevcut değil yada stokta bulunandan fazla ürün seçtiniz. Stok durumu: %s"
#: classes/cart.class.php:371
#: classes/cart.class.php:384
#@ woothemes
msgid "You cannot add that product to the cart since the product is out of stock."
msgstr "Bu ürün uzun zamandır stoklarda olmadığı için bu ürünü sepete ekleyemezsiniz."
#: classes/cart.class.php:381
#, php-format
#@ woothemes
msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock and you already have %s in your cart."
msgstr "Yeterli stok olmadığı için sepete bu miktarı ekleyemezsiniz. Stok durumu: %s - Sepet durumu:%s"
#: classes/cart.class.php:1046
#@ woothemes
msgid "Discount code already applied!"
msgstr "İndirim kuponunu zaten kullanmışsınız!"
#: classes/cart.class.php:1052
#@ woothemes
msgid "Invalid coupon."
msgstr "Geçersiz kupon..."
#: classes/cart.class.php:1070
#@ woothemes
msgid "Discount code applied successfully."
msgstr "İndirim kuponunuz başarı ile uygulandı."
#: classes/cart.class.php:1074
#@ woothemes
msgid "Coupon does not exist!"
msgstr "İndirim kuponu mevcut değil"
#: classes/cart.class.php:150
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr "Üzgünüz, depomuzda siparişinizi karşılayacak sayıda \"%s\" yok; (%s in stock). Lütfen sepetinizi düzenleyerek yeniden deneyiniz. Oluşan bu rahatsızlık için özür dileriz."
#: classes/cart.class.php:155
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order. Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr "Üzgünüz, depomuzda siparişinizi karşılayacak sayıda \"%s\" yok. Lütfen siparişinizi düzenleyerek yeniden deneyiniz. Oluşan bu rahatsızlık için özür dileriz."
#: classes/cart.class.php:1004
#: classes/order.class.php:286
#: classes/product.class.php:606
#: classes/product.class.php:612
#@ woothemes
msgid "Free!"
msgstr "Ücretsiz!"
#: classes/cart.class.php:1014
#@ woothemes
msgid "via"
msgstr "-"
#: classes/countries.class.php:905
#@ woothemes
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: classes/countries.class.php:969
#@ woothemes
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: classes/checkout.class.php:68
#@ woothemes
msgid "Billing & Shipping"
msgstr "Fatura & Kargo"
#: classes/checkout.class.php:85
#@ woothemes
msgid "Create an account?"
msgstr "Hesap oluştur"
#: classes/checkout.class.php:91
#@ woothemes
msgid "Create an account by entering the information below. If you are a returning customer please login with your username at the top of the page."
msgstr "Aşağıdaki bilgileri doldurarak bir hesap oluşturun. Eğer daha önce kayıt yaptıysanız, lütfen sayfanın üst kısmında bulunan \" Giriş yapmak için tıklayın \" bağlantısını tıklayarak giriş yapın."
#: classes/checkout.class.php:35
#@ woothemes
msgid "Account username"
msgstr "Hesap adı"
#: classes/checkout.class.php:40
#: classes/checkout.class.php:46
#@ woothemes
msgid "Account password"
msgstr "Hesap şifresi"
#: classes/checkout.class.php:121
#@ woothemes
msgid "Ship to same address?"
msgstr "Fatura adresine gönder"
#: classes/checkout.class.php:57
#@ woothemes
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
msgstr "Sipariş ve/veya kargo için özel notlar"
#: classes/checkout.class.php:170
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\">Return to homepage →</a>"
msgstr " ( fatura ) geçerli bir posta kodu değil."
#: classes/checkout.class.php:280
#@ woothemes
msgid "Please enter an account username."
msgstr "Lütfen kullanıcı adını giriniz."
#: classes/checkout.class.php:281
#@ woothemes
msgid "Please enter an account password."
msgstr "Lütfen hesap şifrenizi giriniz"
#: classes/checkout.class.php:286
#@ woothemes
msgid "Invalid email/username."
msgstr "Geçersiz e-posta/kullanıcı adı"
#: classes/checkout.class.php:288
#@ woothemes
msgid "An account is already registered with that username. Please choose another."
msgstr "Girdiğiniz kullanıcı adı daha önce sistemimize kayıt olmuş. Lütfen başka bir kullanıcı adı giriniz."
#: classes/checkout.class.php:293
#@ woothemes
msgid "An account is already registered with your email address. Please login."
msgstr "Başka bir gesap zaten o e-posta adresi ile kayıt edilmiş. Lütfen giriş yapın."
#: classes/checkout.class.php:299
#@ woothemes
msgid "You must accept our Terms & Conditions."
msgstr "Şartları & Koşulları kabul etmeniz gerekiyor."
#: classes/checkout.class.php:307
#@ woothemes
msgid "Invalid shipping method."
msgstr "Geçersiz sevk yöntemi"
#: classes/checkout.class.php:316
#@ woothemes
msgid "Invalid payment method."
msgstr "Geçersiz ödeme yöntemi."
#: classes/countries.class.php:30
#@ woothemes
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: classes/countries.class.php:256
#@ woothemes
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Birleşik Arap Emirlikleri"
#: classes/countries.class.php:25
#@ woothemes
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"
#: classes/countries.class.php:34
#@ woothemes
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua ve Barbuda"
#: classes/countries.class.php:32
#@ woothemes
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: classes/countries.class.php:27
#@ woothemes
msgid "Albania"
msgstr "Arnavutluk"
#: classes/countries.class.php:36
#@ woothemes
msgid "Armenia"
msgstr "Ermenistan"
#: classes/countries.class.php:176
#@ woothemes
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Hollanda Antilleri"
#: classes/countries.class.php:31
#@ woothemes
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: classes/countries.class.php:33
#@ woothemes
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"
#: classes/countries.class.php:35
#@ woothemes
msgid "Argentina"
msgstr "Arjantin"
#: classes/countries.class.php:29
#@ woothemes
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikan Samoası"
#: classes/countries.class.php:39
#@ woothemes
msgid "Austria"
msgstr "Avusturya"
#: classes/countries.class.php:38
#@ woothemes
msgid "Australia"
msgstr "Avustralya"
#: classes/countries.class.php:37
#@ woothemes
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: classes/countries.class.php:26
#@ woothemes
msgid "Aland Islands"
msgstr "Aland Islands"
#: classes/countries.class.php:40
#@ woothemes
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbeycan"
#: classes/countries.class.php:52
#@ woothemes
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosna Hersek"
#: classes/countries.class.php:44
#@ woothemes
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#: classes/countries.class.php:43
#@ woothemes
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladeş"
#: classes/countries.class.php:46
#@ woothemes
msgid "Belgium"
msgstr "Belçika"
#: classes/countries.class.php:59
#@ woothemes
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: classes/countries.class.php:58
#@ woothemes
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaristan"
#: classes/countries.class.php:42
#@ woothemes
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahreyn"
#: classes/countries.class.php:60
#@ woothemes
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: classes/countries.class.php:48
#@ woothemes
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: classes/countries.class.php:205
#@ woothemes
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "Saint Barthélemy"
#: classes/countries.class.php:49
#@ woothemes
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#: classes/countries.class.php:57
#@ woothemes
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"
#: classes/countries.class.php:51
#@ woothemes
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
#: classes/countries.class.php:54
#@ woothemes
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"
#: classes/countries.class.php:41
#@ woothemes
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
#: classes/countries.class.php:50
#@ woothemes
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
#: classes/countries.class.php:53
#@ woothemes
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: classes/countries.class.php:45
#@ woothemes
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"
#: classes/countries.class.php:47
#@ woothemes
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: classes/countries.class.php:63
#@ woothemes
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
#: classes/countries.class.php:71
#@ woothemes
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
#: classes/countries.class.php:75
#@ woothemes
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongo (Kinshasa)"
#: classes/countries.class.php:66
#@ woothemes
msgid "Central African Republic"
msgstr "Central African Republic"
#: classes/countries.class.php:74
#@ woothemes
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongo (Brazzaville)"
#: classes/countries.class.php:235
#@ woothemes
msgid "Switzerland"
msgstr "İsviçre"
#: classes/countries.class.php:130
#@ woothemes
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Fildişi Sahilleri"
#: classes/countries.class.php:76
#@ woothemes
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"
#: classes/countries.class.php:68
#@ woothemes
msgid "Chile"
msgstr "Şili"
#: classes/countries.class.php:62
#@ woothemes
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
#: classes/countries.class.php:69
#@ woothemes
msgid "China"
msgstr "Çin"
#: classes/countries.class.php:72
#@ woothemes
msgid "Colombia"
msgstr "Kolombiya"
#: classes/countries.class.php:77
#@ woothemes
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostarika"
#: classes/countries.class.php:79
#@ woothemes
msgid "Cuba"
msgstr "Küba"
#: classes/countries.class.php:64
#@ woothemes
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"
#: classes/countries.class.php:70
#@ woothemes
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Island"
#: classes/countries.class.php:80
#@ woothemes
msgid "Cyprus"
msgstr "KKTC"
#: classes/countries.class.php:81
#@ woothemes
msgid "Czech Republic"
msgstr "Çek Cumhuriyeti"
#: classes/countries.class.php:104
#@ woothemes
msgid "Germany"
msgstr "Almanya"
#: classes/countries.class.php:83
#@ woothemes
msgid "Djibouti"
msgstr "Cibuti"
#: classes/countries.class.php:82
#@ woothemes
msgid "Denmark"
msgstr "Danimarka"
#: classes/countries.class.php:84
#@ woothemes
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
#: classes/countries.class.php:85
#@ woothemes
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominik Cumhuriyeti"
#: classes/countries.class.php:28
#@ woothemes
msgid "Algeria"
msgstr "Cezayir"
#: classes/countries.class.php:86
#@ woothemes
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvator"
#: classes/countries.class.php:91
#@ woothemes
msgid "Estonia"
msgstr "Estonya"
#: classes/countries.class.php:87
#@ woothemes
msgid "Egypt"
msgstr "Mısır"
#: classes/countries.class.php:266
#@ woothemes
msgid "Western Sahara"
msgstr "Western Sahara"
#: classes/countries.class.php:90
#@ woothemes
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#: classes/countries.class.php:228
#@ woothemes
msgid "Spain"
msgstr "İspanya"
#: classes/countries.class.php:92
#@ woothemes
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiyopya"
#: classes/countries.class.php:96
#@ woothemes
msgid "Finland"
msgstr "Finlandiya"
#: classes/countries.class.php:95
#@ woothemes
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
#: classes/countries.class.php:93
#@ woothemes
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falkland Adaları"
#: classes/countries.class.php:163
#@ woothemes
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronezya"
#: classes/countries.class.php:94
#@ woothemes
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Adaları"
#: classes/countries.class.php:97
#@ woothemes
msgid "France"
msgstr "Fransa"
#: classes/countries.class.php:101
#@ woothemes
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
#: classes/countries.class.php:257
#@ woothemes
msgid "United Kingdom"
msgstr "İngiltere (Birleşik Krallık)"
#: classes/countries.class.php:109
#@ woothemes
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#: classes/countries.class.php:103
#: classes/countries.class.php:362
#@ woothemes
msgid "Georgia"
msgstr "Gürcistan"
#: classes/countries.class.php:98
#@ woothemes
msgid "French Guiana"
msgstr "Fransız Guyanası"
#: classes/countries.class.php:113
#@ woothemes
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
#: classes/countries.class.php:105
#@ woothemes
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: classes/countries.class.php:106
#@ woothemes
msgid "Gibraltar"
msgstr "Cebelitarık"
#: classes/countries.class.php:108
#@ woothemes
msgid "Greenland"
msgstr "Grönland"
#: classes/countries.class.php:102
#@ woothemes
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#: classes/countries.class.php:114
#@ woothemes
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#: classes/countries.class.php:110
#@ woothemes
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
#: classes/countries.class.php:89
#@ woothemes
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatorial Guinea"
#: classes/countries.class.php:107
#@ woothemes
msgid "Greece"
msgstr "Yunanistan"
#: classes/countries.class.php:112
#@ woothemes
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: classes/countries.class.php:111
#@ woothemes
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: classes/countries.class.php:115
#@ woothemes
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
#: classes/countries.class.php:116
#@ woothemes
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#: classes/countries.class.php:118
#@ woothemes
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: classes/countries.class.php:78
#@ woothemes
msgid "Croatia"
msgstr "Hırvatistan"
#: classes/countries.class.php:117
#@ woothemes
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#: classes/countries.class.php:120
#@ woothemes
msgid "Hungary"
msgstr "Macaristan"
#: classes/countries.class.php:123
#@ woothemes
msgid "Indonesia"
msgstr "Endonezya"
#: classes/countries.class.php:126
#@ woothemes
msgid "Ireland"
msgstr "İrlanda"
#: classes/countries.class.php:128
#@ woothemes
msgid "Israel"
msgstr "İsrail"
#: classes/countries.class.php:127
#@ woothemes
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"
#: classes/countries.class.php:122
#@ woothemes
msgid "India"
msgstr "Hindistan"
#: classes/countries.class.php:55
#@ woothemes
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Ocean Territory"
#: classes/countries.class.php:125
#@ woothemes
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
#: classes/countries.class.php:124
#@ woothemes
msgid "Iran"
msgstr "İran"
#: classes/countries.class.php:121
#@ woothemes
msgid "Iceland"
msgstr "Izlanda"
#: classes/countries.class.php:129
#@ woothemes
msgid "Italy"
msgstr "İtalya"
#: classes/countries.class.php:133
#@ woothemes
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
#: classes/countries.class.php:131
#@ woothemes
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"
#: classes/countries.class.php:134
#@ woothemes
msgid "Jordan"
msgstr "Ürdün"
#: classes/countries.class.php:132
#@ woothemes
msgid "Japan"
msgstr "Japonya"
#: classes/countries.class.php:136
#@ woothemes
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
#: classes/countries.class.php:139
#@ woothemes
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kırgızistan"
#: classes/countries.class.php:61
#@ woothemes
msgid "Cambodia"
msgstr "Kamboçya"
#: classes/countries.class.php:137
#@ woothemes
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: classes/countries.class.php:73
#@ woothemes
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"
#: classes/countries.class.php:207
#@ woothemes
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts and Nevis"
#: classes/countries.class.php:184
#@ woothemes
msgid "North Korea"
msgstr "Kuzey Korea"
#: classes/countries.class.php:227
#@ woothemes
msgid "South Korea"
msgstr "Güney Korea"
#: classes/countries.class.php:138
#@ woothemes
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuveyt"
#: classes/countries.class.php:65
#@ woothemes
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Cayman Adaları"
#: classes/countries.class.php:135
#@ woothemes
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakistan"
#: classes/countries.class.php:140
#@ woothemes
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
#: classes/countries.class.php:142
#@ woothemes
msgid "Lebanon"
msgstr "Lübnan"
#: classes/countries.class.php:208
#@ woothemes
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
#: classes/countries.class.php:146
#@ woothemes
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: classes/countries.class.php:229
#@ woothemes
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: classes/countries.class.php:144
#@ woothemes
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
#: classes/countries.class.php:143
#@ woothemes
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
#: classes/countries.class.php:147
#@ woothemes
msgid "Lithuania"
msgstr "Litvanya"
#: classes/countries.class.php:148
#@ woothemes
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lüksemburg"
#: classes/countries.class.php:141
#@ woothemes
msgid "Latvia"
msgstr "Letonya"
#: classes/countries.class.php:145
#@ woothemes
msgid "Libya"
msgstr "Libya"
#: classes/countries.class.php:169
#@ woothemes
msgid "Morocco"
msgstr "Fas"
#: classes/countries.class.php:165
#@ woothemes
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"
#: classes/countries.class.php:164
#@ woothemes
msgid "Moldova"
msgstr "Moldovya"
#: classes/countries.class.php:167
#@ woothemes
msgid "Montenegro"
msgstr "Karadağ"
#: classes/countries.class.php:209
#@ woothemes
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint Martin (French part)"
#: classes/countries.class.php:151
#@ woothemes
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
#: classes/countries.class.php:157
#@ woothemes
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Adaları"
#: classes/countries.class.php:150
#@ woothemes
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonya"
#: classes/countries.class.php:155
#@ woothemes
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: classes/countries.class.php:171
#@ woothemes
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: classes/countries.class.php:166
#@ woothemes
msgid "Mongolia"
msgstr "Moğolistan"
#: classes/countries.class.php:149
#@ woothemes
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "Macao S.A.R., China"
#: classes/countries.class.php:185
#@ woothemes
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Islands"
#: classes/countries.class.php:158
#@ woothemes
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
#: classes/countries.class.php:159
#@ woothemes
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
#: classes/countries.class.php:168
#@ woothemes
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: classes/countries.class.php:156
#@ woothemes
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: classes/countries.class.php:160
#@ woothemes
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
#: classes/countries.class.php:154
#@ woothemes
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"
#: classes/countries.class.php:152
#@ woothemes
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#: classes/countries.class.php:162
#@ woothemes
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"
#: classes/countries.class.php:153
#@ woothemes
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
#: classes/countries.class.php:170
#@ woothemes
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
#: classes/countries.class.php:172
#@ woothemes
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
#: classes/countries.class.php:177
#@ woothemes
msgid "New Caledonia"
msgstr "New Caledonia"
#: classes/countries.class.php:180
#@ woothemes
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#: classes/countries.class.php:183
#@ woothemes
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"
#: classes/countries.class.php:181
#@ woothemes
msgid "Nigeria"
msgstr "Nijerya"
#: classes/countries.class.php:179
#@ woothemes
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
#: classes/countries.class.php:175
#@ woothemes
msgid "Netherlands"
msgstr "Hollanda"
#: classes/countries.class.php:186
#@ woothemes
msgid "Norway"
msgstr "Norveç"
#: classes/countries.class.php:174
#@ woothemes
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#: classes/countries.class.php:173
#@ woothemes
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: classes/countries.class.php:182
#@ woothemes
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: classes/countries.class.php:178
#@ woothemes
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"
#: classes/countries.class.php:187
#@ woothemes
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#: classes/countries.class.php:191
#@ woothemes
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: classes/countries.class.php:194
#@ woothemes
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#: classes/countries.class.php:99
#@ woothemes
msgid "French Polynesia"
msgstr "French Polynesia"
#: classes/countries.class.php:192
#@ woothemes
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"
#: classes/countries.class.php:195
#@ woothemes
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"
#: classes/countries.class.php:188
#@ woothemes
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#: classes/countries.class.php:197
#@ woothemes
msgid "Poland"
msgstr "Poland"
#: classes/countries.class.php:210
#@ woothemes
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
#: classes/countries.class.php:196
#@ woothemes
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
#: classes/countries.class.php:199
#@ woothemes
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#: classes/countries.class.php:190
#@ woothemes
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestinian Territory"
#: classes/countries.class.php:198
#@ woothemes
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#: classes/countries.class.php:189
#@ woothemes
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
#: classes/countries.class.php:193
#@ woothemes
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: classes/countries.class.php:200
#@ woothemes
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
#: classes/countries.class.php:201
#@ woothemes
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
#: classes/countries.class.php:202
#@ woothemes
msgid "Romania"
msgstr "Romania"
#: classes/countries.class.php:217
#@ woothemes
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"
#: classes/countries.class.php:203
#@ woothemes
msgid "Russia"
msgstr "Russia"
#: classes/countries.class.php:204
#@ woothemes
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
#: classes/countries.class.php:215
#@ woothemes
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabia"
#: classes/countries.class.php:223
#@ woothemes
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Islands"
#: classes/countries.class.php:218
#@ woothemes
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"
#: classes/countries.class.php:230
#@ woothemes
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
#: classes/countries.class.php:234
#@ woothemes
msgid "Sweden"
msgstr "Sweden"
#: classes/countries.class.php:220
#@ woothemes
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
#: classes/countries.class.php:206
#@ woothemes
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"
#: classes/countries.class.php:222
#@ woothemes
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"
#: classes/countries.class.php:232
#@ woothemes
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard and Jan Mayen"
#: classes/countries.class.php:221
#@ woothemes
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
#: classes/countries.class.php:219
#@ woothemes
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#: classes/countries.class.php:213
#@ woothemes
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: classes/countries.class.php:216
#@ woothemes
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#: classes/countries.class.php:224
#@ woothemes
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
#: classes/countries.class.php:231
#@ woothemes
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
#: classes/countries.class.php:214
#@ woothemes
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome and Principe"
#: classes/countries.class.php:88
#@ woothemes
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: classes/countries.class.php:236
#@ woothemes
msgid "Syria"
msgstr "Syria"
#: classes/countries.class.php:233
#@ woothemes
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
#: classes/countries.class.php:249
#@ woothemes
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks and Caicos Islands"
#: classes/countries.class.php:67
#@ woothemes
msgid "Chad"
msgstr "Chad"
#: classes/countries.class.php:100
#@ woothemes
msgid "French Southern Territories"
msgstr "French Southern Territories"
#: classes/countries.class.php:242
#@ woothemes
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: classes/countries.class.php:240
#@ woothemes
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
#: classes/countries.class.php:238
#@ woothemes
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"
#: classes/countries.class.php:243
#@ woothemes
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#: classes/countries.class.php:241
#@ woothemes
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"
#: classes/countries.class.php:248
#@ woothemes
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#: classes/countries.class.php:246
#@ woothemes
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"
#: classes/countries.class.php:244
#@ woothemes
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: classes/countries.class.php:247
#@ woothemes
msgid "Turkey"
msgstr "Türkiye"
#: classes/countries.class.php:245
#@ woothemes
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad and Tobago"
#: classes/countries.class.php:250
#@ woothemes
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: classes/countries.class.php:237
#@ woothemes
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
#: classes/countries.class.php:239
#@ woothemes
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
#: classes/countries.class.php:255
#@ woothemes
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"
#: classes/countries.class.php:254
#@ woothemes
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: classes/countries.class.php:258
#@ woothemes
msgid "United States"
msgstr "A.B.D."
#: classes/countries.class.php:252
#@ woothemes
msgid "US Armed Forces"
msgstr "US Armed Forces"
#: classes/countries.class.php:259
#@ woothemes
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: classes/countries.class.php:260
#@ woothemes
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Özbekistan"
#: classes/countries.class.php:262
#@ woothemes
msgid "Vatican"
msgstr "Vatican"
#: classes/countries.class.php:211
#@ woothemes
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
#: classes/countries.class.php:263
#@ woothemes
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: classes/countries.class.php:56
#@ woothemes
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "British Virgin Islands"
#: classes/countries.class.php:251
#@ woothemes
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "U.S. Virgin Islands"
#: classes/countries.class.php:264
#@ woothemes
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
#: classes/countries.class.php:261
#@ woothemes
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: classes/countries.class.php:265
#@ woothemes
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis and Futuna"
#: classes/countries.class.php:212
#@ woothemes
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#: classes/countries.class.php:267
#@ woothemes
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
#: classes/countries.class.php:161
#@ woothemes
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: classes/countries.class.php:225
#@ woothemes
msgid "South Africa"
msgstr "Güney Afrika"
#: classes/countries.class.php:268
#@ woothemes
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
#: classes/countries.class.php:269
#@ woothemes
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
#: classes/countries.class.php:274
#@ woothemes
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "Australian Capital Territory"
#: classes/countries.class.php:275
#@ woothemes
msgid "New South Wales"
msgstr "New South Wales"
#: classes/countries.class.php:276
#@ woothemes
msgid "Northern Territory"
msgstr "Northern Territory"
#: classes/countries.class.php:277
#@ woothemes
msgid "Queensland"
msgstr "Queensland"
#: classes/countries.class.php:278
#@ woothemes
msgid "South Australia"
msgstr "South Australia"
#: classes/countries.class.php:279
#@ woothemes
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmania"
#: classes/countries.class.php:280
#@ woothemes
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"
#: classes/countries.class.php:281
#@ woothemes
msgid "Western Australia"
msgstr "Western Australia"
#: classes/countries.class.php:285
#@ woothemes
msgid "Amazonas"
msgstr "Amazonas"
#: classes/countries.class.php:286
#@ woothemes
msgid "Acre"
msgstr "Acre"
#: classes/countries.class.php:287
#@ woothemes
msgid "Alagoas"
msgstr "Alagoas"
#: classes/countries.class.php:288
#@ woothemes
msgid "Amapá"
msgstr "Amapá"
#: classes/countries.class.php:289
#@ woothemes
msgid "Ceará"
msgstr "Ceará"
#: classes/countries.class.php:290
#@ woothemes
msgid "Distrito federal"
msgstr "Distrito federal"
#: classes/countries.class.php:291
#@ woothemes
msgid "Espirito santo"
msgstr "Espirito santo"
#: classes/countries.class.php:292
#@ woothemes
msgid "Maranhão"
msgstr "Maranhão"
#: classes/countries.class.php:293
#@ woothemes
msgid "Paraná"
msgstr "Paraná"
#: classes/countries.class.php:294
#@ woothemes
msgid "Pernambuco"
msgstr "Pernambuco"
#: classes/countries.class.php:295
#@ woothemes
msgid "Piauí"
msgstr "Piauí"
#: classes/countries.class.php:296
#@ woothemes
msgid "Rio grande do norte"
msgstr "Rio grande do norte"
#: classes/countries.class.php:297
#: classes/countries.class.php:310
#@ woothemes
msgid "Rio grande do sul"
msgstr "Rio grande do sul"
#: classes/countries.class.php:298
#@ woothemes
msgid "Rondônia"
msgstr "Rondônia"
#: classes/countries.class.php:299
#@ woothemes
msgid "Roraima"
msgstr "Roraima"
#: classes/countries.class.php:300
#@ woothemes
msgid "Santa catarina"
msgstr "Santa catarina"
#: classes/countries.class.php:301
#@ woothemes
msgid "Sergipe"
msgstr "Sergipe"
#: classes/countries.class.php:302
#@ woothemes
msgid "Tocantins"
msgstr "Tocantins"
#: classes/countries.class.php:303
#@ woothemes
msgid "Pará"
msgstr "Pará"
#: classes/countries.class.php:304
#@ woothemes
msgid "Bahia"
msgstr "Bahia"
#: classes/countries.class.php:305
#@ woothemes
msgid "Goiás"
msgstr "Goiás"
#: classes/countries.class.php:306
#@ woothemes
msgid "Mato grosso"
msgstr "Mato grosso"
#: classes/countries.class.php:307
#@ woothemes
msgid "Mato grosso do sul"
msgstr "Mato grosso do sul"
#: classes/countries.class.php:308
#@ woothemes
msgid "Rio de janeiro"
msgstr "Rio de janeiro"
#: classes/countries.class.php:309
#@ woothemes
msgid "São paulo"
msgstr "São paulo"
#: classes/countries.class.php:311
#@ woothemes
msgid "Minas gerais"
msgstr "Minas gerais"
#: classes/countries.class.php:312
#@ woothemes
msgid "Paraiba"
msgstr "Paraiba"
#: classes/countries.class.php:315
#@ woothemes
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"
#: classes/countries.class.php:316
#@ woothemes
msgid "British Columbia"
msgstr "British Columbia"
#: classes/countries.class.php:317
#@ woothemes
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"
#: classes/countries.class.php:318
#@ woothemes
msgid "New Brunswick"
msgstr "New Brunswick"
#: classes/countries.class.php:319
#@ woothemes
msgid "Newfoundland"
msgstr "Newfoundland"
#: classes/countries.class.php:320
#@ woothemes
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Northwest Territories"
#: classes/countries.class.php:321
#@ woothemes
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nova Scotia"
#: classes/countries.class.php:322
#@ woothemes
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"
#: classes/countries.class.php:323
#@ woothemes
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"
#: classes/countries.class.php:324
#@ woothemes
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Prince Edward Island"
#: classes/countries.class.php:325
#@ woothemes
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"
#: classes/countries.class.php:326
#@ woothemes
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"
#: classes/countries.class.php:327
#@ woothemes
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Yukon Territory"
#: classes/countries.class.php:352
#@ woothemes
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"
#: classes/countries.class.php:353
#@ woothemes
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"
#: classes/countries.class.php:354
#@ woothemes
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"
#: classes/countries.class.php:355
#@ woothemes
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"
#: classes/countries.class.php:356
#@ woothemes
msgid "California"
msgstr "California"
#: classes/countries.class.php:357
#@ woothemes
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"
#: classes/countries.class.php:358
#@ woothemes
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"
#: classes/countries.class.php:359
#@ woothemes
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"
#: classes/countries.class.php:360
#@ woothemes
msgid "District Of Columbia"
msgstr "District Of Columbia"
#: classes/countries.class.php:361
#@ woothemes
msgid "Florida"
msgstr "Florida"
#: classes/countries.class.php:363
#@ woothemes
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"
#: classes/countries.class.php:364
#@ woothemes
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"
#: classes/countries.class.php:365
#@ woothemes
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"
#: classes/countries.class.php:366
#@ woothemes
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"
#: classes/countries.class.php:367
#@ woothemes
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"
#: classes/countries.class.php:368
#@ woothemes
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"
#: classes/countries.class.php:369
#@ woothemes
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"
#: classes/countries.class.php:370
#@ woothemes
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"
#: classes/countries.class.php:371
#@ woothemes
msgid "Maine"
msgstr "Maine"
#: classes/countries.class.php:372
#@ woothemes
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"
#: classes/countries.class.php:373
#@ woothemes
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"
#: classes/countries.class.php:374
#@ woothemes
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"
#: classes/countries.class.php:375
#@ woothemes
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"
#: classes/countries.class.php:376
#@ woothemes
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"
#: classes/countries.class.php:377
#@ woothemes
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"
#: classes/countries.class.php:378
#@ woothemes
msgid "Montana"
msgstr "Montana"
#: classes/countries.class.php:379
#@ woothemes
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"
#: classes/countries.class.php:380
#@ woothemes
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"
#: classes/countries.class.php:381
#@ woothemes
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"
#: classes/countries.class.php:382
#@ woothemes
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"
#: classes/countries.class.php:383
#@ woothemes
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"
#: classes/countries.class.php:384
#@ woothemes
msgid "New York"
msgstr "New York"
#: classes/countries.class.php:385
#@ woothemes
msgid "North Carolina"
msgstr "North Carolina"
#: classes/countries.class.php:386
#@ woothemes
msgid "North Dakota"
msgstr "North Dakota"
#: classes/countries.class.php:387
#@ woothemes
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"
#: classes/countries.class.php:388
#@ woothemes
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"
#: classes/countries.class.php:389
#@ woothemes
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"
#: classes/countries.class.php:390
#@ woothemes
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"
#: classes/countries.class.php:391
#@ woothemes
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"
#: classes/countries.class.php:392
#@ woothemes
msgid "South Carolina"
msgstr "South Carolina"
#: classes/countries.class.php:393
#@ woothemes
msgid "South Dakota"
msgstr "South Dakota"
#: classes/countries.class.php:394
#@ woothemes
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"
#: classes/countries.class.php:395
#@ woothemes
msgid "Texas"
msgstr "Texas"
#: classes/countries.class.php:396
#@ woothemes
msgid "Utah"
msgstr "Utah"
#: classes/countries.class.php:397
#@ woothemes
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"
#: classes/countries.class.php:398
#@ woothemes
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"
#: classes/countries.class.php:399
#@ woothemes
msgid "Washington"
msgstr "Washington"
#: classes/countries.class.php:400
#@ woothemes
msgid "West Virginia"
msgstr "West Virginia"
#: classes/countries.class.php:401
#@ woothemes
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"
#: classes/countries.class.php:402
#@ woothemes
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"
#: classes/countries.class.php:405
#@ woothemes
msgid "Americas"
msgstr "Amerika"
#: classes/countries.class.php:406
#@ woothemes
msgid "Europe"
msgstr "Avrupa"
#: classes/countries.class.php:407
#@ woothemes
msgid "Pacific"
msgstr "Pasifik"
#: classes/countries.class.php:471
#@ woothemes
msgid "to the"
msgstr "bunun için"
#: classes/countries.class.php:472
#@ woothemes
msgid "to"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:480
#@ woothemes
msgid "the"
msgstr "bu"
#: classes/countries.class.php:488
#@ woothemes
msgid "VAT"
msgstr "KDV"
#: classes/countries.class.php:501
#@ woothemes
msgid "(inc. VAT)"
msgstr "kdv dahil"
#: classes/countries.class.php:501
#@ woothemes
msgid "(inc. tax)"
msgstr "vergi dahil"
#: classes/countries.class.php:510
#@ woothemes
msgid "(ex. VAT)"
msgstr "kdv hariç"
#: classes/order.class.php:283
#, php-format
#@ woothemes
msgid " <small>%svia %s</small>"
msgstr " <small>%s - %s</small>"
#: classes/order.class.php:507
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Order status changed from %s to %s."
msgstr "Sipariş durumu %s den %s e dönüştürüldü"
#: classes/order.class.php:648
#@ woothemes
msgid "Order item stock reduced successfully."
msgstr "Sipariş stok kalemleri başarı ile eksiltilmiştir."
#: classes/product.class.php:398
#: classes/product.class.php:403
#@ woothemes
msgid "available"
msgstr "adet var"
#: classes/product.class.php:399
#@ woothemes
msgid " (backorders allowed)"
msgstr " ( önsiparişe izin verilir )"
#: classes/product.class.php:410
#: classes/product.class.php:422
#@ woothemes
msgid "Available on backorder"
msgstr "Önsipariş için uygun"
#: classes/product.class.php:662
#: templates/single-product-reviews.php:29
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "5 üzerinden %s değerlendirilmiş"
#: templates/cart/totals.php:23
#: templates/checkout/review_order.php:19
#: woocommerce.php:1057
#@ woothemes
msgid "Cart Discount"
msgstr "Sepette İndirim"
#: woocommerce.php:1058
#@ woothemes
msgid "Cart % Discount"
msgstr "Sepette % İndirim"
#: woocommerce.php:1059
#@ woothemes
msgid "Product Discount"
msgstr "Üründe İndirim"
#: woocommerce.php:1060
#@ woothemes
msgid "Product % Discount"
msgstr "Üründe % İndirim"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:50
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:44
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:95
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:50
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:44
#@ woothemes
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Etkin/Devredışı"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:52
#@ woothemes
msgid "Enable Bank Transfer"
msgstr "Banka havalesi etkin"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:56
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:50
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:101
#@ woothemes
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:58
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:52
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:103
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:58
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:52
#@ woothemes
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "Bu alan ödeme işlemi esnasında yöntemin başlığını sağlar"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:59
#@ woothemes
msgid "Direct Bank Transfer"
msgstr "Banka Habalesi"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:62
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:56
#@ woothemes
msgid "Customer Message"
msgstr "Müşteri Mesajı"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:64
#@ woothemes
msgid "Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that their order won't be shipping until the money is received."
msgstr "Banka havalesi ile yapılacak ödemeler ile ilgili talimatları yazın. Gönderilen havalenin hesaba geçmeden ürün sevkinin yapılmayacağını bildirin."
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:65
#@ woothemes
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have cleared in our account."
msgid "Your bank may require this for international payments"
msgstr "Banka havalerinde uluslararası havaleler için bu alan gereklidir"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:98
#@ woothemes
msgid "BIC (formerly Swift)"
msgstr "BIC (formerly Swift)"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:116
#@ woothemes
msgid "BACS Payment"
msgstr "Banka Havalesi"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:117
#@ woothemes
msgid "Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known as direct bank/wire transfer."
msgstr "Banka Havalesi ile ödemeler için bu alanı kullanın."
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:138
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:171
#@ woothemes
msgid "Our Details"
msgstr "Banka Bilgilerimiz"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:146
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:179
#@ woothemes
msgid "BIC"
msgstr "BIC"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:200
#@ woothemes
msgid "Awaiting BACS payment"
msgstr "Banka Havalesi ödeme bekliyor"
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:46
#@ woothemes
msgid "Enable Cheque Payment"
msgstr "Çek ile ödeme etkin"
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:53
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:74
#@ woothemes
msgid "Cheque Payment"
msgstr "Çekle Ödeme"
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:58
#@ woothemes
msgid "Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque to and that their order won't be shipping until you receive it."
msgstr "Çek ile yapılacak ödemeler ile ilgili talimatları yazın. Gönderilen çekin hesaba geçmeden ürün sevkinin yapılmayacağını bildirin."
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:75
#@ woothemes
msgid "Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for testing order emails and the 'success' pages etc."
msgstr "Çek ile ödeme sağlar. Türkiye' de nasıl olur bilmiyorum"
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:115
#@ woothemes
msgid "Awaiting cheque payment"
msgstr "Ödeme çeki bekleniyor"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:97
#@ woothemes
msgid "Enable PayPal standard"
msgstr "PayPal'ı standart olarak etkinleştir."
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:104
#@ woothemes
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:109
#@ woothemes
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr "Bu alanda müşterinin ödeme sırasında görmesini istediğiniz açıklama bilgisini sağlar."
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:110
#@ woothemes
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account"
msgstr "PayPal aracılığı ile ödeme türünü seçtiniz.Bir PayPal hesabınız yoksa bile kredi kartı ile ödeme yapabilirsiniz."
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:113
#@ woothemes
msgid "PayPal Email"
msgstr "PayPal E-Posta adresiniz"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:115
#@ woothemes
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
msgstr "Lütfen PayPal' a kayıt olduğunuz e-posta adresinizi girin. Bu ödeme almanız için gerekli bir alandır."
msgid "Hello, <strong>%s</strong>. From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses and <a href=\"%s\">change your password</a>."
msgstr "Merhaba, <strong>%s</strong>. hesabım sayfanızdan geçmiş siparişlerinizi görebilir, fatura ve sevkiyat adreslerinizi yönetebilirsiniz. Ayrıca <a href=\"%s\">şifrenizi de değiştirebilirsiniz</a>."
#: templates/myaccount/my-account.php:16
#@ woothemes
msgid "Available downloads"
msgstr "İndirilebilir Dosyalar"
#: templates/myaccount/my-account.php:19
#@ woothemes
msgid " download Remaining"
msgid_plural " downloads Remaining"
msgstr[0] "Kalan indirme sayısı"
msgstr[1] "Kalan indirme sayısı"
#: templates/myaccount/my-account.php:24
#@ woothemes
msgid "Recent Orders"
msgstr "Son Siparişler"
#: templates/myaccount/my-account.php:42
#@ woothemes
msgid "#"
msgstr "#"
#: templates/myaccount/my-account.php:44
#@ woothemes
msgid "Ship to"
msgstr "Sevkiyat"
#: templates/checkout/thankyou.php:24
#: templates/myaccount/my-account.php:65
#@ woothemes
msgid "Pay"
msgstr "Ödeme"
#: templates/myaccount/my-account.php:66
#@ woothemes
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
#: templates/myaccount/my-account.php:77
#@ woothemes
msgid "You have no recent orders."
msgstr "Her hangi bir siparişiniz bulunmamaktadır."
#: templates/myaccount/my-account.php:81
#@ woothemes
msgid "My Addresses"
msgstr "Adreslerim"
#: templates/myaccount/my-account.php:82
#@ woothemes
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
msgstr "Siparişinizi takip etmek için, lütfen aşağıdaki kutuya sipariş numaranızı girin ve enter tuşuna basın. Sipariş numaranız, siparişinizi onayladığınızda tarafınıza e-posta ile gönderilmişti."
#: templates/order/tracking-form.php:13
#@ woothemes
msgid "Order ID"
msgstr "Şipariş NO"
#: templates/order/tracking-form.php:13
#@ woothemes
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr "Sipariş onay mesajında bulunmakta."
#: templates/order/tracking-form.php:14
#@ woothemes
msgid "Billing Email"
msgstr "Fatura E-Posta"
#: templates/order/tracking-form.php:14
#@ woothemes
msgid "Email you used during checkout."
msgstr "Ödeme sırasında kullanmış olduğunuz e-posta adresi."
#: templates/order/tracking-form.php:17
#@ woothemes
msgid "Track\""
msgstr "Takip Et\""
#: shortcodes/shortcode-pay.php:76
#@ woothemes
msgid "Your order has already been paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Siparişiniz zaten ödenmiştir. Eğer yardıma ihtiyacınız varsa lütfen bizimle irtibata geçiniz."
#: shortcodes/shortcode-pay.php:101
#: templates/checkout/thankyou.php:36
#@ woothemes
msgid "Order:"
msgstr "SİPARİŞ NO:"
#: shortcodes/shortcode-pay.php:105
#: templates/checkout/thankyou.php:40
#@ woothemes
msgid "Date:"
msgstr "TARİH:"
#: shortcodes/shortcode-pay.php:113
#: templates/checkout/thankyou.php:48
#@ woothemes
msgid "Payment method:"
msgstr "ÖDEME ŞEKLİ:"
#: templates/checkout/thankyou.php:13
#@ woothemes
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction."
msgstr "Ne yazık ki; siparişiniz, transfer işlemi ilgili banka tarafından onaylanmadığı için işleme alınamıyor."
#: templates/checkout/thankyou.php:17
#@ woothemes
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
msgstr "Lütfen satın alma işlemini tekrar gerçekleştiriniz yada hesap sayfanıza gidiniz."
#: templates/checkout/thankyou.php:19
#@ woothemes
msgid "Please attempt your purchase again."
msgstr "Lütfen tekrar satın alma işlemini tekrar gerçekleştirin."
#: templates/checkout/thankyou.php:32
#: templates/checkout/thankyou.php:63
#@ woothemes
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Teşekkür ederiz. Siparişiniz alınmıştır."
#: templates/archive-product.php:12
#@ woothemes
msgid "Search Results:"
msgstr "Arama Sonuçları:"
#: templates/loop-shop.php:49
#@ woothemes
msgid "No products found which match your selection."
msgstr "Herhangi bir ürün bulunamadı."
#: templates/single-product-reviews.php:31
#, php-format
#@ woothemes
msgid "%s review for %s"
msgid_plural "%s reviews for %s"
msgstr[0] "\" %s \" ürünü için %s yorum yapılmış."
msgstr[1] "\" %s \" ürünü için %s yorum yapılmış."
#: templates/single-product-reviews.php:58
#@ woothemes
msgid "Add Review"
msgstr "Yorum Yap"
#: templates/single-product-reviews.php:60
#@ woothemes
msgid "Add a review"
msgstr "Yarum Yap"
#: templates/single-product-reviews.php:64
#@ woothemes
msgid "Be the first to review"
msgstr "Görüş bildirmek istediğiniz ürün"
#: templates/single-product-reviews.php:66
#@ woothemes
msgid "There are no reviews yet, would you like to <a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\">submit yours</a>?"
msgstr "Bu ürün ile ilgili görüşlerinizi <a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\">paylaşmak </a> istermisiniz?"
#: templates/myaccount/login.php:46
#: templates/single-product-reviews.php:81
#@ woothemes
msgid "Email"
msgstr "E-Posta"
#: templates/single-product-reviews.php:84
#@ woothemes
msgid "Submit Review"
msgstr "Gönder"
#: templates/single-product-reviews.php:87
#@ woothemes
msgid "Rating"
msgstr "Oy ver"
#: templates/single-product-reviews.php:88
#@ woothemes
msgid "Rate..."
msgstr "Oran..."
#: templates/single-product-reviews.php:89
#@ woothemes
msgid "Perfect"
msgstr "Mükemmel"
#: templates/single-product-reviews.php:90
#@ woothemes
msgid "Good"
msgstr "İyi"
#: templates/single-product-reviews.php:91
#@ woothemes
msgid "Average"
msgstr "Ortalama"
#: templates/single-product-reviews.php:92
#@ woothemes
msgid "Not that bad"
msgstr "Kötü değil"
#: templates/single-product-reviews.php:93
#@ woothemes
msgid "Very Poor"
msgstr "İyi değil"
#: templates/checkout/form.php:9
#@ woothemes
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "Ödeme yapmak için oturum açmanız gerekir."
#: templates/checkout/form.php:33
#@ woothemes
msgid "Your order"
msgstr "Siparişiniz"
#: templates/checkout/pay_for_order.php:75
#@ woothemes
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Üzgünüz, bulunduğunuz yer için her hangi bir ödeme yöntemi bulunmamaktadır. Yardıma ihtiyaç duyuyor veya alternatif düzenlemeler yapmak istiyorsanız lütfen bizimle irtibata geçin."
#: templates/checkout/pay_for_order.php:84
#@ woothemes
msgid "Pay for order"
msgstr "Spariş için ödeme"
#: templates/checkout/review_order.php:69
#@ woothemes
msgid "Please fill in your details above to see available shipping methods."
msgstr "Mevcut sevkiyat yöntemlerini görmek için yukarıdaki bilgileri doldurunuz."
#: templates/checkout/review_order.php:71
#@ woothemes
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Üzgünüz, bu ülke için her hangi bir sevkiyat yöntemi bulunmamakta. Yardıma ihtiyaç duyuyor yada alternatif düzenlemeler yapmak istiyorsanız bizimle irtibata geçiniz."
#: templates/checkout/review_order.php:151
#@ woothemes
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr "Mevcut ödeme yöntemlerini görmek için yukarıdaki bilgilerinizi doldurunuz."
#: templates/checkout/review_order.php:153
#@ woothemes
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Üzgünüz, bu ülke için her hangi bir ödeme yöntemi bulunmamaktadır. Yardıma ihtiyaç duyuyor veya alternatif düzenlemeler yapmak istiyorsanız lütfen bizimle irtibata geçin."
#: templates/checkout/review_order.php:163
#@ woothemes
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
msgstr "Web tarayıcınız JavaScripti desteklemiyor yada tarayıcınızın bu özelliği kapalı. Lütfen, sipariş vermeden önce <em> Toplamları Güncelle </em> butonuna tıklayın. Bunu yapmazsanız sipariş toplamından faklı bsir ücret ödemeniz söz konusu olabilir."
msgid "Reduces stock for each item in the order; useful after manually creating an order or manually marking an order as paid."
msgstr "Siparişteki her ürün için Stok adetlerini düşürür (Siparişi manuel olarak girerken veya bir ödeme bilgisini manuel tanımlarken kullanışlıdır)."
msgid "Add (optional) information for product variations. If you modify your product attributes you must save the product before they will be selectable."
msgstr "Ürün varyasyonlarınız için (opsiyonel) bilgiler girebilirsiniz. Eğer Ürün özelliklerinizi değiştirdiyseniz, seçilebilmeleri için değişiklikleri kaydetmiş olmanız gerekir."
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "(Önyüzde görüntülenecek haliyle) Özellik ismi"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:221
#@ woothemes
msgid "Attribute slug"
msgstr "Özellik kısaismi"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:223
#@ woothemes
msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
msgstr "Özellik için kullanılacak benzersiz-kısaisim tanımlaması, 28 karakter uzunluğunu aşmaması gerekir."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:135
#@ woothemes
msgid "Calculate totals based on order items, discount amount, and shipping? Note, you will need to calculate discounts before tax manually."
msgstr "Toplam tutar; Ürün adetleri, indirim tutarları ve nakliye üzerinden hesaplasın mı? Vergiden önce uygulanacak indirimleri manüel olarak hesaplamanız gerekir."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:137
#@ woothemes
msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information."
msgstr "Müşterinin Fatura Adresi yüklensin mi? Yeni girilmiş fatura bilgisi varsa, onları silecektir."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:138
#@ woothemes
msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Müşterinin Nakliye Adresi yüklensin mi? Yeni girilmiş nakliye bilgisi varsa, onları silecektir."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:149
#@ woothemes
msgid "No customer selected"
msgstr "Hiçbir Müşteri seçilmedi"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:24
#@ woothemes
msgid "Sales by day"
msgstr "Satışlar (günlük)"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:29
#@ woothemes
msgid "Sales by month"
msgstr "Satışlar (aylık)"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1010
#@ woothemes
msgid "Product no longer exists"
msgstr "Ürün artık katalogda yeralmıyor"
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:283
#@ woothemes
msgid "Choose a country…"
msgstr "Bir ülke seçin…"
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:296
#@ woothemes
msgid "Choose countries…"
msgstr "Ülkeleri seçin…"
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:318
#@ woothemes
msgid "Countries/states"
msgstr "Ülkeler / Devletler"
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:320
#@ woothemes
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
msgstr "Bir vergi oranı girin (%), ondalık kısımda 4 basamak kullanın."
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:321
#@ woothemes
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "Bu vergi oranının ayrıca Nakliye için de geçerli olup/olmadığını seçin."
msgid "Output WooCommerce JavaScript in the footer (<code>wp_footer</code>)"
msgstr "WooCommerce JavaScript kodlarını sayfa altında yazdır (<code>wp_footer</code>)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:221
#@ woothemes
msgid "File download method"
msgstr "Dosya indirme yöntemi"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:222
#@ woothemes
msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server requires <code>mod_xsendfile</code>)."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:229
#@ woothemes
msgid "Force Downloads"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:230
#@ woothemes
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:231
#@ woothemes
msgid "Redirect only"
msgstr "Sadece Yönlendirme"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:305
#@ woothemes
msgid "Product category slug"
msgstr "Ürün Kategori kısaismi"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:306
#@ woothemes
msgid "Shows in the product category URLs. Leave blank to use the default slug."
msgstr "Ürün kategori URL içeriğinde kullanılacak. Varsayılan değerleri kullanmak için boş bırakın."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:314
#@ woothemes
msgid "Product tag slug"
msgstr "Ürün Etiketi kısaismi"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:315
#@ woothemes
msgid "Shows in the product tag URLs. Leave blank to use the default slug."
msgstr "Ürün etiketi URL içeriğinde kullanılacak. Varsayılan değerleri kullanmak için boş bırakın."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:576
#@ woothemes
msgid "Trim zeros"
msgstr "Sıfırları at"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:577
#@ woothemes
msgid "Trim zeros after the decimal point when displaying prices"
msgstr "Sepet içeriklerini gösterirken herzaman Vergi Hariç tut."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:764
#@ woothemes
msgid "Always display cart totals excluding tax"
msgstr "Sepet toplamlarını her zaman Vergi Hariç göster."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:903
#@ woothemes
msgid "ShareThis offers a sharing widget which will allow customers to share links to products with their friends."
msgstr "ShareThis müşteriler için ürün sayfalarını dostları ile paylaşabilmeleri için bir paylaşım bileşeni hizmeti verir."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:916
#@ woothemes
msgid "Google Analytics is a free service offered by Google that generates detailed statistics about the visitors to a website."
msgstr "Google Analytics, Google'ın kullanıcılarıo için bir sitenin ziyaretçilerine dair detaylı istatistiki bilgiler sunan ücretsiz bir hizmetidir."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1057
#@ woothemes
msgid "Integration"
msgstr "Entegrasyon"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1101
#@ woothemes
msgid "Your activated shipping methods are listed below. Drag and drop rows to re-order them for display on the frontend."
msgstr "Etkinleştirdiğiniz Nakliye Yöntemleri aşağıda listelendiği gibidir. Önyüzde görüntülenmesini istediğiniz sıralama için, satırları sürükle-bırak metodu ile dizebilirsiniz."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1105
#@ woothemes
msgid "Shipping Method"
msgstr "Nakliye Yöntemi"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1116
#@ woothemes
msgid "Method ID"
msgstr "Yöntem Kodu"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1163
#@ woothemes
msgid "Your activated payment gateways are listed below. Drag and drop rows to re-order them for display on the checkout."
msgstr "Etkinleştirdiğiniz Ödeme Yöntemleri aşağıda listelenmiştir. Ödeme/Çıkış sayfasında görüntülenmesini istediğiniz sıralama için, satırları sürükle-bırak metodu ile dizebilirsiniz."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1167
#@ woothemes
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1168
#@ woothemes
msgid "Gateway"
msgstr "Ödeme Yöntemi"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1185
#@ woothemes
msgid "Gateway ID"
msgstr "Ödeme Yöntemi Kodu"
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:146
#@ woothemes
msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the page."
msgstr "Mağazanız için Ürün Kategorileri buradan düzenlenir. Kategorilerin sıralamasını değiştirmek ve önyüzde görüntülenmesini istediğiniz sıralama için, satırları sürükle-bırak yöntemi ile yeniden dizebilirsiniz. Daha fazla Kategori listeleyebilmek için sayfanın üst kısmındaki \"Ekran Seçenekleri\" bağlantısını kullanın."
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:157
#@ woothemes
msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups can then be used by certain shipping methods to provide different rates to different products."
msgstr "Nakliye Sınıfları, benzer türde ürünleri gruplandırmak için kullanılabilir. Bu gruplar, değişik Nakliye Yöntemleri ile birlikte kullanıldıklarında farklı ürünler için farklı fiyatlar belirlenmesine yardımcı olurlar."
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:207
#@ woothemes
msgid "Configure shipping class"
msgstr "Nakliye Sınıfı Oluştur"
#: classes/countries.class.php:119
#@ woothemes
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
#: classes/countries.class.php:226
#@ woothemes
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "South Georgia/Sandwich Islands"
#: classes/countries.class.php:253
#@ woothemes
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr "US Minor Outlying Islands"
#: classes/countries.class.php:335
#@ woothemes
msgid "Hong Kong Island"
msgstr "Hong Kong Island"
#: classes/countries.class.php:336
#@ woothemes
msgid "Kowloong"
msgstr "Kowloong"
#: classes/countries.class.php:337
#@ woothemes
msgid "New Territories"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:499
#, php-format
#@ woothemes
msgid "(inc. %s%% VAT)"
msgstr "( %s%% KDV dahil)"
#: classes/countries.class.php:499
#, php-format
#@ woothemes
msgid "(inc. %s%% tax)"
msgstr "( %s%% vergi dahil)"
#: classes/countries.class.php:706
#: classes/countries.class.php:719
#: classes/countries.class.php:822
#: classes/countries.class.php:839
#@ woothemes
msgid "Province"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:714
#@ woothemes
msgid "Municipality"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:751
#@ woothemes
msgid "Town/District"
msgstr "Kasaba / İlçe"
#: classes/countries.class.php:754
#@ woothemes
msgid "Region"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:844
#@ woothemes
msgid "Zip"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:855
#@ woothemes
msgid "County"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:868
#: classes/countries.class.php:917
#@ woothemes
msgid "Town/City"
msgstr "Şehir / İl"
#: classes/countries.class.php:900
#@ woothemes
msgid "Company Name"
msgstr "Firma Adı"
#: classes/countries.class.php:901
#@ woothemes
msgid "Company (optional)"
msgstr "Firma (opsiyonel)"
#: classes/countries.class.php:911
#@ woothemes
msgid "Address 2 (optional)"
msgstr "Adres 2 (opsiyonel)"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:79
#@ woothemes
msgid "Gateway Disabled"
msgstr "Ödeme Yöntemi devre dışı"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:79
#@ woothemes
msgid "PayPal does not support your store currency."
msgstr "PayPal, mağazanızda kullandığınız Para Birimi'ni desteklemiyor."
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:121
#@ woothemes
msgid "Send shipping details to PayPal. Since PayPal verifies addresses sent to it this can cause errors, therefore we recommend disabling this option."
msgstr "Nakliye Adresini PayPal-e gönder. Aslında PayPal gönderilen adresleri kendisi karşılaştırıp doğrulayacağından, hataya neden olabilir. Bu nedenle bu seçeneğin devre dışı bırakılmasını tavsiye ediyoruz."
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:453
#@ woothemes
msgid "Order refunded/reversed"
msgstr "Sipariş ödemesi iade/geri döndü"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:454
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Order #%s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s"