2012-03-21 20:32:13 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2012-07-27 15:39:48 +00:00
"Project-Id-Version: WooCommerce v1.6.1\n"
2012-03-21 20:32:13 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 15:34:05+0000\n"
2012-03-21 20:32:13 +00:00
"Last-Translator: Sergei Orlov <rediosss@tochka.ru>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:78
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:244
#: admin/woocommerce-admin-init.php:30
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Attributes"
msgstr "Свойства"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:190
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Изменить свойство"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:218
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:319
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:219
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:320
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: admin/post-types/product.php:67
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:275
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:334
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:414
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:196
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:252
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:305
#: admin/woocommerce-admin-init.php:280
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:79
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: widgets/widget-product_categories.php:155
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Name"
msgstr "Имя"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:30
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:72
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:99
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:139
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:230
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:273
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Label"
msgstr "Ярлык"
#: admin/post-types/product.php:80
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:214
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:254
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:317
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Type"
msgstr "Тип"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:255
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Terms"
msgstr "Условия"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:93
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:176
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:81
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:968
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:51
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:163
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:170
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:211
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:267
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: templates/myaccount/my-address.php:21
#: templates/myaccount/my-address.php:52
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:720
#: woocommerce.php:747
#: woocommerce.php:790
#: woocommerce.php:836
#: woocommerce.php:882
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#@ default
2012-03-21 20:32:13 +00:00
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:267
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:287
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Configure terms"
msgstr "Настроить условия"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:291
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No attributes currently exist."
msgstr "Свойства не заданы."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:301
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add New Attribute"
msgstr "Добавить новое свойство"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:302
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
msgstr "Свойства позволяют вам определять дополнительную информацию о товаре, например, размер или цвет. вы можете использовать эти свойства в колонках при помощи виджета \"layered nav\". Обратите внимание: вы не можете позже переименовывать свойство."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:221
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:322
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Determines how you select attributes for products. <strong>Text</strong> allows manual entry via the product page, whereas <strong>select</strong> attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an attribute for variations use <strong>select</strong>."
msgstr "Определяет как вы выбираете свойства для товаров. <strong>Текст</strong> позволяет вручную вводить данные через страницу товара, а <strong>выбор</strong> свойства условия должен быть определен в соответствующем разделе. Если вы планируете использовать свойства с вариациями, то следует использовать <strong>выбор</strong>."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:325
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add Attribute"
msgstr "Добавить свойство"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:336
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить это свойство?"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:34
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shop Content"
msgstr "Содержание магазина"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:55
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:742
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Products"
msgstr "Товары"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:103
#: widgets/widget-product_categories.php:40
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:583
#: woocommerce.php:585
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product Categories"
msgstr "Категории товара"
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:42
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:614
#: woocommerce.php:616
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product Tags"
msgstr "Метки товара"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:61
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:98
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:21
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:832
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Orders"
msgstr "Заказы"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:104
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Pending"
msgstr "В ожидании"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:118
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "On-Hold"
msgstr "В резерве"
#: admin/post-types/shop_order.php:140
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:132
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Processing"
msgstr "Обработка"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:146
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:189
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Monthly Sales"
msgstr "Ежемесячные продажи"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:224
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "item"
msgid_plural "items"
msgstr[0] "позиций"
msgstr[1] "позиция"
msgstr[2] "позиции"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:224
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: shortcodes/shortcode-pay.php:81
#: templates/checkout/thankyou.php:44
#@ woocommerce
msgid "Total:"
msgstr "В с е г о :"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:260
#: classes/class-wc-product.php:760
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: templates/single-product/review.php:18
#: templates/single-product-reviews.php:29
#: widgets/widget-recent_reviews.php:74
#@ woocommerce
msgid "out of 5"
msgstr "из 5"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:268
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "Пока нет отзывов о товаре."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/product.php:546
#: admin/post-types/product.php:788
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:948
#: woocommerce-template.php:843
#: woocommerce.php:716
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#@ default
2012-03-21 20:32:13 +00:00
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:56
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:216
#: woocommerce.php:717
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "All"
msgstr "В с е "
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:718
#: woocommerce.php:719
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Parent"
msgstr "Главный"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:226
#: woocommerce.php:721
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:722
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новый"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:723
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New"
msgstr "Новый"
#. translators: plugin header field 'Name'
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:26
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: woocommerce.php:0
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce"
msgstr ""
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:35
#: admin/woocommerce-admin-init.php:42
#: admin/woocommerce-admin-init.php:115
#: admin/woocommerce-admin-status.php:123
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: classes/class-wc-settings-api.php:27
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/integrations/class-wc-integration.php:24
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:51
#: admin/woocommerce-admin-init.php:28
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Reports"
msgstr "Отчеты"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:278
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Remove this item? If you have previously reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, will need to manually restore the item's stock."
msgstr "Убрать эту позицию? Если вы ранее сокращали наличие позиции в наличии или этот заказ был создан клиентом, то необходимо будет вручную восстановить наличие позиций."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:290
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Скопировать реквизиты оплаты в адрес доставки? Это приведет к удалению текущей информации, введенной в информации о доставке."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:297
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Meta Name"
msgstr "Мета имя"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:298
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Meta Value"
msgstr "Мета значение"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:344
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Select terms"
msgstr "Выбрать условия"
#: admin/includes/duplicate_product.php:14
#@ woocommerce
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
msgstr "Н е указан товар для дублирования!"
#: admin/includes/duplicate_product.php:34
#@ woocommerce
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
msgstr "Н е удалось создать товар, не удалось найти исходный товар:"
#: admin/post-types/product.php:24
#@ woocommerce
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "Сделать дубликат этого товара"
#: admin/post-types/product.php:25
#@ woocommerce
msgid "Duplicate"
msgstr "Дублировать"
#: admin/post-types/product.php:49
#@ woocommerce
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "Копировать в новый черновик"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:161
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "shop"
msgstr "магазин"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:161
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shop"
msgstr "Магазин"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:164
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "cart"
msgstr "корзина"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:164
#: widgets/widget-cart.php:43
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cart"
msgstr "Корзина"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:167
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "checkout"
msgstr "оплата"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:105
#: admin/woocommerce-admin-install.php:167
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Checkout"
msgstr "Оплата"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:170
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "order-tracking"
msgstr "отслеживание-заказа"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:170
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Track your order"
msgstr "Отслеживание заказа"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:173
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "my-account"
msgstr "мой-профиль"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:173
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:26
#@ woocommerce
msgid "My Account"
msgstr "Профиль"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:176
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "edit-address"
msgstr "изменить-адрес"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:176
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Edit My Address"
msgstr "Изменить мой адрес"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:179
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "view-order"
msgstr "просмотр-заказа"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:179
#: woocommerce.php:839
#: woocommerce.php:840
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "View Order"
msgstr "Посмотреть заказ"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:182
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "change-password"
msgstr "изменение-пароля"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:182
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Change Password"
msgstr "Изменить пароль"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:185
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "pay"
msgstr "оплата"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:185
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Checkout → Pay"
msgstr "Оплата и платежи"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:188
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "order-received"
msgstr "заказ-получен"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:188
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:155
#@ woocommerce
msgid "Order Received"
msgstr "Заказ получен"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:20
#@ woocommerce
msgid "Code"
msgstr "Код"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:21
#@ woocommerce
msgid "Coupon type"
msgstr "Тип купонов"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:22
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:35
#@ woocommerce
msgid "Coupon amount"
msgstr "Кол-во купонов"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:23
#@ woocommerce
msgid "Product IDs"
msgstr "ID товаров"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:24
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:143
#@ woocommerce
msgid "Usage limit"
msgstr "Ограничение использования"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:25
#@ woocommerce
msgid "Usage count"
msgstr "Счетчик использования"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:26
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:146
#@ woocommerce
msgid "Expiry date"
msgstr "Срок годности"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:755
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Parent Product"
msgstr "Главный товар"
#: admin/post-types/product.php:65
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:208
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#: admin/post-types/product.php:77
#@ woocommerce
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
#: admin/post-types/product.php:78
#@ woocommerce
msgid "Tags"
msgstr "Метки"
#: admin/post-types/product.php:79
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/product.php:558
#: admin/post-types/product.php:799
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:964
#: admin/woocommerce-admin-init.php:293
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Featured"
msgstr "Рекомендуемый"
#: admin/post-types/product.php:75
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/product.php:494
#: admin/post-types/product.php:687
#: templates/cart/cart.php:19
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: templates/emails/admin-new-order.php:16
#: templates/emails/customer-completed-order.php:16
#: templates/emails/customer-invoice.php:20
#: templates/emails/customer-note.php:20
#: templates/emails/customer-processing-order.php:16
#@ woocommerce
msgid "Price"
msgstr "По цене"
#: admin/post-types/product.php:81
#: admin/post-types/shop_order.php:41
#@ woocommerce
msgid "Date"
msgstr "Дата"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/product.php:222
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Change"
msgstr "Изменить"
#: admin/post-types/shop_order.php:121
#@ woocommerce
msgid "Unpublished"
msgstr "Неопубликовано"
#: admin/post-types/shop_order.php:123
#@ woocommerce
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr ""
#: admin/post-types/shop_order.php:129
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "%s ago"
msgstr "%s назад"
#: admin/post-types/shop_order.php:131
#@ woocommerce
msgid "Y/m/d"
msgstr "Г/м/д"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/product.php:324
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Show all product types"
msgstr "Показать все типы товаров"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/product.php:350
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Show all sub-types"
msgstr "Показать все под-типы"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/product.php:193
#: admin/post-types/product.php:354
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:82
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:241
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:440
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:51
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Downloadable"
msgstr "Загружаемый"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/product.php:191
#: admin/post-types/product.php:358
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:82
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:243
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:442
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:45
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Virtual"
msgstr "Виртуальный"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:466
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Exclude image"
msgstr "Убрать изображение"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:475
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enabling this option will hide it from the product page image gallery."
msgstr "Включить эту опцию чтобы скрыть галерею изображений на странице товара."
#: admin/post-types/shop_order.php:34
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:21
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:23
#: templates/myaccount/my-orders.php:30
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: admin/post-types/shop_order.php:35
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/myaccount/my-orders.php:27
#: woocommerce.php:833
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order"
msgstr "Заказ"
#: admin/post-types/shop_order.php:36
#@ woocommerce
msgid "Billing"
msgstr "Оплата"
#: admin/post-types/shop_order.php:37
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:477
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:74
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:33
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:102
#: admin/woocommerce-admin-content.php:43
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:188
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: templates/cart/totals.php:37
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:41
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping"
msgstr "Доставка"
#: admin/post-types/shop_order.php:38
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/cart/totals.php:198
#: templates/checkout/review-order.php:201
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order Total"
msgstr "Сумма заказа"
#: admin/post-types/shop_order.php:42
#@ woocommerce
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: admin/post-types/shop_order.php:77
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:75
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:86
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:135
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Guest"
msgstr "Гость"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:73
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Customer:"
msgstr "Клиент:"
#: admin/post-types/shop_order.php:83
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/emails/admin-new-order.php:43
#: templates/emails/customer-completed-order.php:43
#: templates/emails/customer-note.php:47
#: templates/emails/customer-processing-order.php:43
#: templates/order/order-details.php:88
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Email:"
msgstr ""
#: admin/post-types/shop_order.php:86
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/emails/admin-new-order.php:46
#: templates/emails/customer-completed-order.php:46
#: templates/emails/customer-note.php:50
#: templates/emails/customer-processing-order.php:46
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tel:"
msgstr "Тел:"
#: admin/post-types/shop_order.php:141
#@ woocommerce
msgid "Complete"
msgstr "Завершено"
#: admin/post-types/product.php:139
#: admin/post-types/shop_order.php:142
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/myaccount/my-orders.php:60
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
#: admin/post-types/shop_order.php:220
#@ woocommerce
msgid "Show all statuses"
msgstr "Показать все статусы"
#: admin/post-types/shop_order.php:249
#@ woocommerce
msgid "Show all customers"
msgstr "Показать всех клиентов"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:218
#: woocommerce-ajax.php:248
#: woocommerce-ajax.php:267
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Ваши права ограничивают доступ к этой странице."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:220
#: woocommerce-ajax.php:249
#: woocommerce-ajax.php:268
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "You have taken too long. Please go back and retry."
msgstr "Прошло слишком много времени. Пожалуйста, вернитесь и попытайтесь снова."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/product.php:453
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s with SKU of %s]"
msgstr "[%s с кол-ом из %s]"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/product.php:459
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s with ID of %d]"
msgstr "[%s от ID до %d]"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:20
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:20
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:61
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:72
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:41
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product Sales"
msgstr "Продажи товаров"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:46
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Top sellers"
msgstr "Больше всего продано"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:51
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Top earners"
msgstr "Больше всего заработка"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:345
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Total sales"
msgstr "В с е г о продаж"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:347
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:353
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:359
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:365
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:371
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:377
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:614
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:620
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:626
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:632
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:794
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:800
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:806
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:812
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1282
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1288
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1294
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1300
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1306
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1312
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1739
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1750
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1761
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "n/a"
msgstr "нет"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:351
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Total orders"
msgstr "В с е г о заказов"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:357
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Average order total"
msgstr "Средняя сумма заказа"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:363
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Average order items"
msgstr "Среднее кол-во позиций в заказе"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:383
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This months sales"
msgstr "Продажи этого месяца"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:606
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:941
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1038
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "From:"
msgstr "От:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:606
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:941
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1038
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "To:"
msgstr "Кому:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:606
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:787
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:941
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1038
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1180
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1728
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Show"
msgstr "Показать"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:612
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Total sales in range"
msgstr "Сумма продаж в сегменте"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:618
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Total orders in range"
msgstr "В с е г о заказов в сегменте"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:624
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Average order total in range"
msgstr "Средняя сумма заказа в сегменте"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:630
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Average order items in range"
msgstr "Среднее кол-во позиций в заказе в сегменте"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:638
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sales in range"
msgstr "Продаж в сегменте"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:782
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1722
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Year:"
msgstr "Год:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:792
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Total sales for year"
msgstr "В с е г о продаж за год"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:798
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Total orders for year"
msgstr "В с е г о заказов за год"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:804
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Average order total for year"
msgstr "Средняя сумма заказа за год"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:810
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Average order items for year"
msgstr "Среднее кол-во позиций в заказе за год"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:818
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Monthly sales for year"
msgstr "Месячные продажи за год"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:54
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:17
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:947
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1044
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1154
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sales"
msgstr "Продажи"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:961
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product does not exist"
msgstr "Товар не существует"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1153
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1770
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Month"
msgstr "Месяц"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1171
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No sales :("
msgstr "Нет продаж :("
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1280
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Total customers"
msgstr "В с е г о клиентов"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1286
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Total customer sales"
msgstr "В с е г о продаж клиентам"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1292
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Total guest sales"
msgstr "В с е г о продаж гостям"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1298
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Total customer orders"
msgstr "В с е г о клиентских заказов"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1304
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Total guest orders"
msgstr "В с е г о гостевых заказов"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1310
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Average orders per customer"
msgstr "Среднее кол-во заказов на посетителя"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1318
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Signups per day"
msgstr "Зарегистрировано в день"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1512
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Low stock"
msgstr "Мало в наличии"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1539
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No products are low in stock."
msgstr "Нет товаров с малым наличием"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/product.php:232
#: admin/post-types/product.php:568
#: admin/post-types/product.php:824
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:242
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1547
#: classes/class-wc-product.php:444
#: classes/class-wc-product.php:483
#: classes/class-wc-product.php:493
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Out of stock"
msgstr "Нет в наличии"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1574
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No products are out in stock."
msgstr "Н е осталось товаров в наличии."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/product.php:528
#: admin/post-types/product.php:773
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:76
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:154
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:492
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/product.php:529
#: admin/post-types/product.php:774
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:77
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:155
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:494
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Height"
msgstr "Высота"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:496
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Hard Crop"
msgstr "Жесткое кадрирование"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:61
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:128
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:221
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:264
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Standard Rate"
msgstr "Стандартная ставка"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:31
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:75
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:100
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:142
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:233
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:276
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Rate"
msgstr "Ставка"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:22
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "General Options"
msgstr "Общие настройки"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:25
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Base Country/Region"
msgstr "Основная страна/регион"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:26
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This is the base country for your business. Tax rates will be based on this country."
msgstr "Это основная страна ведения бизнеса. Налоговые ставки базируются на основе этой страны."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:35
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Currency"
msgstr "Валюта"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:36
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "Здесь определяется валюта, в которой указаны цены в каталоге и которые используются в шлюзах для зачисления платежей."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:44
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "US Dollars ($)"
msgstr "Доллары США ($)"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:45
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Euros (€)"
msgstr "Евро (€)"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:46
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Pounds Sterling (£)"
msgstr "Фунт стерлинг (£)"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:47
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Australian Dollars ($)"
msgstr "Австралийские доллары ($)"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:48
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Brazilian Real ($)"
msgstr "Бразильский реал ($)"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:49
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Canadian Dollars ($)"
msgstr "Канадский доллар ($)"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:51
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Danish Krone"
msgstr "Датская крона"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:52
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Hong Kong Dollar ($)"
msgstr "Гонк-конгский доллар"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:53
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Венгерский форинт"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:54
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Israeli Shekel"
msgstr "Израильский шекель"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:56
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Japanese Yen (¥)"
msgstr "Японская йена (¥)"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:58
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Mexican Peso ($)"
msgstr "Мексиканское песо ($)"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:59
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Zealand Dollar ($)"
msgstr "Новозеландский доллар ($)"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:60
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Норвежская крона"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:61
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Philippine Pesos"
msgstr "Филлипинские песо"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:62
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Польские златы"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:63
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Singapore Dollar ($)"
msgstr "Сингапурский доллар ($)"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:64
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Шведская крона"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:65
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Швейцарский франк"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:66
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Taiwan New Dollars"
msgstr "Тайваньский новый доллар"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:67
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Thai Baht"
msgstr "Тайский Бахт"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:68
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Turkish Lira (TL)"
msgstr "Турецкая лира (TL)"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:75
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Allowed Countries"
msgstr "Разрешенные страны"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:76
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "These are countries that you are willing to ship to."
msgstr "Это те страны, в которые осуществляется доставка"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:84
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "All Countries"
msgstr "В с е страны"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:85
#: admin/settings/settings-init.php:90
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:86
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:90
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:78
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:82
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:114
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:118
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:67
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:71
#@ woocommerce
msgid "Specific Countries"
msgstr "Определенные страны"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:225
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable WooCommerce CSS styles"
msgstr "Включить WooCommerce CSS стили"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:238
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on product archives"
msgstr "Включить AJAX для кнопки добавления в корзину на архивных товарах"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:246
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable WooCommerce lightbox on the product page"
msgstr "Включить WooCommerce lightbox на странице товара"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:217
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable the \"Demo Store\" notice on your site"
msgstr "Включить уведомление \"Demo Store\" на вашем сайте"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:13
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Localisation"
msgstr "Локализация"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:14
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Use informal localisation file if it exists"
msgstr "Использовать сторонний файл локализации если он существует"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:18
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "ShareThis"
msgstr "Поделиться"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:52
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "ShareThis Publisher ID"
msgstr "ID-издателя ShareThis"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:53
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on product pages."
msgstr "Введите свой %1$sShareThis publisher ID%2$s для вывода кнопок социальных сервисов на страницах товара."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:16
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Google Analytics"
msgstr ""
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:45
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Google Analytics ID"
msgstr ""
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:46
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Log into your google analytics account to find your ID. e.g. <code>UA-XXXXX-X</code>"
msgstr "Зайдите в google analytics и найдите свой ID, например, <code>UA-XXXXX-X</code>"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:51
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tracking code"
msgstr "Трекинг код"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:52
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if using a 3rd party analytics plugin."
msgstr "Добавить трекинг-код на ваш сайт в «подвал». Вам не нужно включать эту опцию если вы используете плагин сторонних разработчиков для отслеживания статистики."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:58
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page"
msgstr "Добавить eCommerce трекинг код на страницу благодарностей"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:340
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Page Setup"
msgstr "Настройки страниц"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:343
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shop Base Page"
msgstr "Основная страница магазина"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:354
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Base Page Title"
msgstr "Заголовок на основе страницы"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:355
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This title to show on the shop base page. Leave blank to use the page title."
msgstr "Этот заголовок будет показан на странице магазина. Оставьте пустым, чтобы использовать заголовок страницы."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:364
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Terms page ID"
msgstr "ID страницы правил"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:365
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out."
msgstr "Если вы определите \"Terms\" страницу, то клиент должен будет принять условия перед оформление оплаты."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:201
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:56
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:216
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:115
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:86
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "None"
msgstr "Нет"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:376
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Logout link"
msgstr "Ссылка выхода"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:377
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Append a logout link to menus containing \"My Account\""
msgstr "Добавлять ссылку на выход в меню, содержащее \"My Account\""
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:385
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Permalinks"
msgstr "Постоянные ссылки"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:388
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Taxonomy base page"
msgstr "Страница таксономии"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:389
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Prepend shop categories/tags with shop base page (<code>%s</code>)"
msgstr "Подготавливать категории магазина/метки с о страницы магазина (<code>%s</code>)"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:416
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product base page"
msgstr "Страница на основе товара"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:417
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Prepend product permalinks with shop base page (<code>%s</code>)"
msgstr "Подготавливать постоянные ссылки на товары при переходе с о страницы магазина (<code>%s</code>)"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:425
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product base category"
msgstr "Категория на основе товара"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:426
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Prepend product permalinks with product category"
msgstr "Подготавливать постоянные ссылки на товары с о страницы категории товара"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:435
#: admin/woocommerce-admin-status.php:144
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shop Pages"
msgstr "Страницы магазина"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:438
#: admin/woocommerce-admin-status.php:155
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cart Page"
msgstr "Страница корзины"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:439
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_cart]"
msgstr "Содержание страницы: [woocommerce_cart]"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:449
#: admin/woocommerce-admin-status.php:159
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Checkout Page"
msgstr "Страница оплаты"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:450
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_checkout]"
msgstr "Содержание страницы: [woocommerce_checkout]"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:460
#: admin/woocommerce-admin-status.php:163
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Pay Page"
msgstr "Страница оплаты"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:461
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\""
msgstr "Содержание страницы: [woocommerce_pay] Главная: \"Checkout\""
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:471
#: admin/woocommerce-admin-status.php:167
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Thanks Page"
msgstr "Страница благодарностей"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:472
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\""
msgstr "Содержание страницы: [woocommerce_thankyou] Главная: \"Checkout\""
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:482
#: admin/woocommerce-admin-status.php:171
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "My Account Page"
msgstr "Страница с профилем"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:483
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_my_account]"
msgstr "Содержимое страницы: [woocommerce_my_account]"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:493
#: admin/woocommerce-admin-status.php:175
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Edit Address Page"
msgstr "Страница изменения адреса"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:494
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_edit_address] Parent: \"My Account\""
msgstr "Содержимое страницы: [woocommerce_edit_address] Главная: \"My Account\""
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:504
#: admin/woocommerce-admin-status.php:179
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "View Order Page"
msgstr "Страница просмотра заказа"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:505
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_view_order] Parent: \"My Account\""
msgstr "Содержание страницы: [woocommerce_view_order] Главная: \"My Account\""
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:515
#: admin/woocommerce-admin-status.php:183
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Change Password Page"
msgstr "Страница изменения пароля"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:516
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\""
msgstr "Содержание страницы: [woocommerce_change_password] Главная: \"My Account\""
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:532
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Catalog Options"
msgstr "Настройки каталога"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:552
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Show subcategories on category pages"
msgstr "Показывать подкатегории на страницах категории"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:560
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Show subcategories on the shop page"
msgstr "Показывать подкатегории на странице магазина"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:568
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "When showing subcategories, hide products"
msgstr "Скрыть товары при демонстрации подкатегорий"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:597
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product fields"
msgstr "Поля товара"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:598
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable the SKU field for products"
msgstr "Включить для указания поля с кол-ом для товаров"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:606
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable the weight field for products"
msgstr "Включить для указания поля с весом для товаров"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:614
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable the dimension fields for products"
msgstr "Включить для указания поля размеров для товаров"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:630
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Weight Unit"
msgstr "Единица измерения веса"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:631
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This controls what unit you will define weights in."
msgstr "Это поле задает единицу измерения веса."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:637
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "kg"
msgstr "кг"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:639
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "lbs"
msgstr "фунт"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:646
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Dimensions Unit"
msgstr "Единица размеров"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:647
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
msgstr "Это поле позволяет назначить единицу измерения длины."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:654
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "cm"
msgstr "см"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:656
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "in"
msgstr "дюйм"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:577
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Redirect to cart after adding a product to the cart (on single product pages)"
msgstr "Перенаправлять в корзину сразу после добавления товара в корзину (с о страниц с товаром)"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:692
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Pricing Options"
msgstr "Настройки цен"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:695
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Currency Position"
msgstr "Размещение знака валюты"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:696
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This controls the position of the currency symbol."
msgstr "Это поле используется для управления размещения валютного знака."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:703
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Left"
msgstr "Влево"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:704
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Right"
msgstr "Вправо"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:705
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Left (with space)"
msgstr "Влево (с пробелом)"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:706
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Right (with space)"
msgstr "Вправо (с пробелом)"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:712
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Thousand separator"
msgstr "Разделитель тысячных"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:713
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr "Это поле задает разделитель тысячных в отображаемых ценах."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:723
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Decimal separator"
msgstr "Десятичный разделитель"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:724
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "Это поле задает десятичный разделитель в отображаемых ценах."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:734
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Number of decimals"
msgstr "Число десятичных"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:735
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Это поле задает число десятичных после точки, отображаемых в ценах."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:754
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Image Options"
msgstr "Настройки изображений"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:757
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Catalog Images"
msgstr "Изображения каталога"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:758
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This size is usually used in product listings"
msgstr "Этот размер обычно используется в списках товара"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:767
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Single Product Image"
msgstr "Изображение одного товара "
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:768
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
msgstr "Этот размер используется для изображения на главной странице с о странице товара."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:777
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product Thumbnails"
msgstr "Миниатюры товара"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:778
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This size is usually used for the gallery of images on the product page."
msgstr "Этот размер обычно используется в галерее изображений на странице товара."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:793
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Inventory Options"
msgstr "Настройки инвентаризации"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:796
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Manage stock"
msgstr "Управление наличием"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:797
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable stock management"
msgstr "Включить управление наличием"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:804
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:805
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "Включить уведомления о «низком наличии»"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:813
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "Активировать уведомления о «не в наличии»"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:821
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Low stock threshold"
msgstr "Рамки «низкого наличия»"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:831
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Out of stock threshold"
msgstr "Рамки «не в наличии"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:841
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Out of stock visibility"
msgstr "Видимость «не в наличии»"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:842
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
msgstr "Скрыть из каталога позиции не в наличии"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:870
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:233
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:137
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping Options"
msgstr "Настройки доставки"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:873
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping calculations"
msgstr "Подсчет доставки"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:874
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable shipping"
msgstr "Активировать доставку"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:882
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
msgstr "Включить подсчет доставки на странице корзины"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:913
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Only ship to the users billing address"
msgstr "Доставлять только по реквизитам оплаты"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:960
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tax Options"
msgstr "Настройки налогов"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:964
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable taxes and tax calculations"
msgstr "Включить налоги и налоговые подсчеты"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1024
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Additional Tax classes"
msgstr "Дополнительные налоговые классы"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1025
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "List 1 per line. This is in addition to the default <em>Standard Rate</em>."
msgstr "Список на 1 линию. Это в дополнение по-умолчанию <em>стандартная ставка</em>."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1026
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "List product and shipping tax classes here, e.g. Zero Tax, Reduced Rate."
msgstr "Список товаров и классы налога на доставку, например, нулевой налог или сокращенная ставка."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1034
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tax rates"
msgstr "Налоговые ставки"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1035
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "All fields are required."
msgstr "В с е поля обязательны к заполнению."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1036
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "To avoid rounding errors, insert tax rates with 4 decimal places."
msgstr "Для предотвращения цикличных ошибок, указывайте налоговые ставки с разделителем десятичных на 4-ом знаке."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1049
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Email Recipient Options"
msgstr "Настройки получателя писем"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1052
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New order notifications"
msgstr "Уведомления о новом заказе"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1053
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The recipient of new order emails. Defaults to the admin email."
msgstr "Получатель писем с новыми заказами. По-умолчанию это адрес почты администратора."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1061
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Inventory notifications"
msgstr "Уведомления по инвентаризации"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1062
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The recipient of stock emails. Defaults to the admin email."
msgstr "Получатель писем по наличию. По-умолчанию это почта администратора."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1071
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Email Sender Options"
msgstr "Настройки писем отправителя"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1074
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "\"From\" name"
msgstr "\"From\" имя"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1083
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "\"From\" email address"
msgstr "\"From\" адрес почты"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1093
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Email template"
msgstr "Шаблон письма"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1096
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Header image"
msgstr "Изображение в заголовке"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1097
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
msgstr "Введите ссылку на изображение, которое должно отображаться в «шапке» шаблона письма. Загрузить изображение можно с помощью встроенного <a href=\"%s\">медиа-загрузчика</a>."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1105
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Email footer text"
msgstr "Текст в «подвале» письма"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1106
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
msgstr "Текст появляется в «подвале» шаблона письма WooCommerce."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1110
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Powered by WooCommerce"
msgstr "Н а основе WooCommerce"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1114
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Base colour"
msgstr "Основной цвет"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1115
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The base colour for WooCommerce email templates. Default <code>#557da1</code>."
msgstr "Основной цвет в шаблонах писем WooCommerce. По-умолчанию <code>#557da1</code>."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1123
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Background colour"
msgstr "Цвет фона"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1124
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The background colour for WooCommerce email templates. Default <code>#eeeeee</code>."
msgstr "Цвет фона в шаблонах писем для WooCommerce. По-умолчанию <code>#eeeeee</code>."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1132
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Email body background colour"
msgstr "Цвет фона в теле письма"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1133
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
msgstr "Цвет основного тела фона. По-умолчанию <code>#fdfdfd</code>."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1141
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Email body text colour"
msgstr "Цвет текста в теле письма"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1142
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
msgstr "Цвет текст в основном теле. По-умолчанию <code>#505050</code>."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:34
#: woocommerce.php:1314
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Действие не выполнено. Пожалуйста, обновите страницу и повторите попытку."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:127
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Ваши настройки сохранены."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:104
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Skip setup"
msgstr "Пропустить установку"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:68
#: admin/woocommerce-admin-content.php:38
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:183
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "General"
msgstr "Общие"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:39
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:185
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/product.php:545
#: admin/post-types/product.php:787
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:947
#: admin/woocommerce-admin-content.php:40
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:184
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Catalog"
msgstr "Каталог"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:72
#: admin/woocommerce-admin-content.php:41
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:186
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Inventory"
msgstr "Инвентаризация"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:383
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:389
#: admin/woocommerce-admin-content.php:42
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:187
#: classes/class-wc-countries.php:475
#: templates/cart/totals.php:170
#: templates/cart/totals.php:180
#: woocommerce-ajax.php:760
#: woocommerce-ajax.php:766
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tax"
msgstr "Налог"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:15
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Методы доставки"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:947
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:189
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:268
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Payment Gateways"
msgstr "Платежные шлюзы"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:45
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:190
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Emails"
msgstr "Emails"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:320
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Save changes"
msgstr "Сохранить изменения"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:386
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Произведенные изменения будут утрачены если вы перейдете на другую страницу."
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:22
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:85
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Thumbnail"
msgstr "Миниатюра"
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:26
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:90
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Загрузить / Добавить изображение"
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:27
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:91
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Remove image"
msgstr "Убрать изображение"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:32
#@ woocommerce
msgid "Discount type"
msgstr "Тип скидки"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:392
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:393
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "0.00"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:35
#@ woocommerce
msgid "Enter an amount e.g. 2.99"
msgstr "Введите значение кол-ва, например, 2.99"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:38
#@ woocommerce
msgid "Individual use"
msgstr "Индивидуальное использование"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:38
#@ woocommerce
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons"
msgstr "Отметить если купон не может быть использован вместе с другими купонами"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:61
#: admin/woocommerce-admin-users.php:80
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/order/order-details.php:106
#: templates/order/order-details.php:121
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "N/A"
msgstr "Нет"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:75
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: templates/checkout/form-coupon.php:15
#@ woocommerce
msgid "Coupon code"
msgstr "Код купона"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:102
#@ woocommerce
msgid "Customer Billing Address"
msgstr "Реквизиты оплаты"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:151
#@ woocommerce
msgid "Customer Shipping Address"
msgstr "Адрес доставки"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:57
#@ woocommerce
msgid "Order status:"
msgstr "Статус заказа:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:85
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Customer Note:"
msgstr "Заметка клиента:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:86
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Customer's notes about the order"
msgstr "Заметки клиента к заказу"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:97
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:180
#: classes/class-wc-countries.php:923
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "First Name"
msgstr "Имя"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:101
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:184
#: classes/class-wc-countries.php:929
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Last Name"
msgstr "Фамилия"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:105
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:188
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:113
#: admin/woocommerce-admin-users.php:162
#@ woocommerce
msgid "Company"
msgstr "Компания"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:109
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:192
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:117
#: admin/woocommerce-admin-users.php:166
#@ woocommerce
msgid "Address 1"
msgstr "Адрес 1"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:113
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:196
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:121
#: admin/woocommerce-admin-users.php:170
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:947
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Address 2"
msgstr "Адрес 2"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:117
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:200
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:125
#: admin/woocommerce-admin-users.php:174
#@ woocommerce
msgid "City"
msgstr "Город"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:121
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:204
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:129
#: admin/woocommerce-admin-users.php:178
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:858
#: classes/class-wc-countries.php:859
#: templates/cart/shipping-calculator.php:63
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Postcode"
msgstr "Почтовый индекс"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:125
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:208
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:137
#: admin/woocommerce-admin-users.php:186
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:968
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Country"
msgstr "Страна"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:131
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:214
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:133
#: admin/woocommerce-admin-users.php:182
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:899
#: classes/class-wc-countries.php:900
#: classes/class-wc-countries.php:975
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "State/County"
msgstr "Штат/Страна"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:1020
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Email Address"
msgstr "Email-адрес"
#: admin/post-types/product.php:70
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/product.php:483
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:274
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:157
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:367
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:91
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1527
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1562
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "SKU"
msgstr "Кол-во"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/cart/cart.php:20
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: templates/emails/admin-new-order.php:15
#: templates/emails/customer-completed-order.php:15
#: templates/emails/customer-invoice.php:19
#: templates/emails/customer-note.php:19
#: templates/emails/customer-processing-order.php:15
#@ woocommerce
msgid "Quantity"
msgstr "Кол-во"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:381
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:387
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:360
#: woocommerce-ajax.php:758
#: woocommerce-ajax.php:764
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cost"
msgstr "Цена"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:117
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:335
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:326
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:406
#: admin/woocommerce-admin-init.php:281
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:309
#: woocommerce-ajax.php:707
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product ID:"
msgstr "ID-товара:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:310
#: woocommerce-ajax.php:708
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Variation ID:"
msgstr "ID-варианта:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:311
#: woocommerce-ajax.php:709
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product SKU:"
msgstr "Кол-во товара:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:334
#: woocommerce-ajax.php:730
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add meta"
msgstr "Добавить мета"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:420
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Save Order"
msgstr "Сохранить заказ"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:422
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Reduce stock"
msgstr "Сократить наличие"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:424
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Restore stock"
msgstr "Восстановить наличие"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:426
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Email invoice"
msgstr "Email-счет"
#: admin/post-types/product.php:132
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:434
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Удалить навсегда"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:436
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Move to Trash"
msgstr "Переместить в корзину"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:568
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Subtotal:"
msgstr "Подытог:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:482
#: classes/class-wc-countries.php:487
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "(ex. tax)"
msgstr "(без налога)"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:752
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Manually reducing stock."
msgstr "Ручное сокращение наличия."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:766
#: classes/class-wc-order.php:922
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s."
msgstr "Наличие позиции #%s сокращено с %s до %s."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:774
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:806
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Item %s %s not found, skipping."
msgstr "Позиция %s %s не найдена, пропускаю."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:780
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Manual stock reduction complete."
msgstr "Ручное сокращение наличие завершено."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:786
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Manually restoring stock."
msgstr "Ручное восстановление наличия."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:800
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Item #%s stock increased from %s to %s."
msgstr "Для позиции #%s наличие увеличено с %s до %s"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:812
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Manual stock restore complete."
msgstr "Ручное восстановление наличия завершено."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:37
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "added %s ago"
msgstr "добавлено %s назад"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:37
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:853
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Delete note"
msgstr "Удалить заметку"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:41
#@ woocommerce
msgid "There are no notes for this order yet."
msgstr "Пока нет заметок для этого заказа."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:47
#@ woocommerce
msgid "Add note"
msgstr "Добавить заметку"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:53
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Customer note"
msgstr "Заметка клиента"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:54
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Private note"
msgstr "Личная заметка"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:56
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:445
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:173
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "File path"
msgstr "Путь к файлу"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:218
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:424
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:175
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "File path/URL"
msgstr "Ссылка"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:176
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Upload a file"
msgstr "Загрузить файл"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:180
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Download Limit"
msgstr "Ограничение загрузки"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:223
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:427
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:180
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
msgstr "Оставить пустым для безлимитных перезагрузок."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:19
#@ woocommerce
msgid "Variations for variable products are defined here."
msgstr "Варианты для вариативных товаров определяются здесь."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:19
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:786
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Variations"
msgstr "Варианты"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:69
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Bulk edit:"
msgstr "Массовое изменение"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:71
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Prices"
msgstr "Цены"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:72
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sale prices"
msgstr "Скидочные цены"
#: admin/post-types/product.php:73
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:73
#: admin/woocommerce-admin-content.php:56
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:69
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Stock"
msgstr "Наличие"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:82
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:239
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:438
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:130
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:343
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Any"
msgstr "Без учета"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-product.php:1091
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:165
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: templates/single-product/meta.php:11
#@ woocommerce
msgid "SKU:"
msgstr "Кол-во:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:157
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:367
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
msgstr "Введите кол-во для этого варианта или оставьте пустым для использования наличия согласно главному товару."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/product.php:514
#: admin/post-types/product.php:732
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:74
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:178
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:386
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:143
#: templates/single-product/product-attributes.php:22
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Weight"
msgstr "В е с "
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:178
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:386
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product weight."
msgstr "Введите вес для этого варианта или оставьте пустым, если вариант обладает весом главного товара."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:167
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:376
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Stock Qty:"
msgstr "Кол-во в наличии:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:171
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:380
#: widgets/widget-price_filter.php:192
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Price:"
msgstr "Цена:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:173
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:381
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sale Price:"
msgstr "Цена в распродажу:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:218
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:424
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "File path:"
msgstr "Ссылка:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:218
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:424
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enter a File Path to make this variation a downloadable product, or leave blank."
msgstr "Введите путь, чтобы сделать вариант загружаемым товаром или оставьте пустым."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:218
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:424
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "↑"
msgstr ""
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:218
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:424
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:223
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:427
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Download Limit:"
msgstr "Лимит загрузки:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:48
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:164
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:223
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:427
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:180
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Unlimited"
msgstr "Без лимита"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:271
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No default"
msgstr "Н е по-умолчанию"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:255
#: woocommerce.php:788
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add Variation"
msgstr "Добавить вариант"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:257
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Link all variations"
msgstr "Объединить все варианты"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:308
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "You must add some attributes via the \"Product Data\" panel and save before adding a new variation."
msgstr "Вам необходимо добавить свойства через панель \"Product Data\" и сохранить их перед добавлением новой вариации."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:505
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить вариации?"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:715
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Variable product"
msgstr "Вариативный товар"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/product.php:185
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Grouped"
msgstr "Сгруппирован"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:552
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Grouping"
msgstr "Группировка"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:103
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product URL"
msgstr "Ссылка товара"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:103
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enter the external URL to the product."
msgstr "Введите внешнию ссылку на товар."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:113
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Regular Price"
msgstr "Обычная цена"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:116
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sale Price"
msgstr "Цена в распродажу"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:119
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sale Price Dates"
msgstr "Даты действия цены распродажи"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:151
#: templates/single-product/product-attributes.php:31
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Dimensions"
msgstr "Размеры"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/product.php:527
#: admin/post-types/product.php:772
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:75
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:153
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Length"
msgstr "Длина"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:198
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:109
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:80
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tax Status"
msgstr "Статус налога"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:199
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:114
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:85
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Taxable"
msgstr "Налогооблагаемый"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:200
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping only"
msgstr "Только доставка"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:367
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:48
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:206
#: woocommerce-ajax.php:744
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Standard"
msgstr "Стандарт"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:278
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:211
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:29
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:98
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tax Class"
msgstr "Налоговый класс"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/product.php:583
#: admin/post-types/product.php:835
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:224
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Manage stock?"
msgstr "Управление наличием?"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:240
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Stock status"
msgstr "Статус наличия"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/product.php:230
#: admin/post-types/product.php:567
#: admin/post-types/product.php:823
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:241
#: classes/class-wc-product.php:455
#: classes/class-wc-product.php:460
#: classes/class-wc-product.php:480
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "In stock"
msgstr "в наличии"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/product.php:587
#: admin/post-types/product.php:854
#: admin/post-types/product.php:870
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:231
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Stock Qty"
msgstr "Наличие"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:250
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Allow Backorders?"
msgstr "Разрешить отмены?"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:251
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Do not allow"
msgstr "Н е разрешать"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:252
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "Разрешить, но уведомить клиента"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:253
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Allow"
msgstr "Разрешить"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:342
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:420
#: admin/woocommerce-admin-init.php:283
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Value(s)"
msgstr "Значение(я)"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:372
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Pipe separate terms"
msgstr "Раздельные условия"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:447
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Custom product attribute"
msgstr "Индивидуальные свойства товара"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:464
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Up-Sells"
msgstr "Перекрестные продажи"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:481
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
msgstr "Более дорогое предложение — это товары, которые вы рекомендуете вместо текущего просматриваемого товара, например, товары, которые более доходны, или имеющие повышенное качество, или просто более дорогие."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:483
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cross-Sells"
msgstr "Перекрестные продажи"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:500
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product."
msgstr "Перекрестный продажи — это товары, которые вы продвигаете через корзину на основе выбранного пользователем товара."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:528
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Choose a grouped product…"
msgstr "Выбрать сгруппированный товар…"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:638
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product SKU must be unique."
msgstr "SKU товара должно быть уникальным."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:36
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product Type"
msgstr "Тип товара"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/product.php:336
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:31
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Simple product"
msgstr "Обычный товар"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/product.php:332
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:32
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Grouped product"
msgstr "Группированный товар"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/product.php:334
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:33
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "External/Affiliate product"
msgstr "Внешний товар"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/product.php:547
#: admin/post-types/product.php:789
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:949
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Hidden"
msgstr "Скрыто"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:243
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:442
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
msgstr "Активировать если продукт не доставляется или не имеет стоимости доставки"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:241
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:440
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product"
msgstr "Активировать для открытия доступа к загружаемому содержимому при покупке товара"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/product.php:478
#: admin/post-types/product.php:683
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:29
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:594
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product Data"
msgstr "Информация о товаре"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:49
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order Data"
msgstr "Информация о заказе"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:50
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order Items <small>– Note: if you edit quantities or remove items from the order you will need to manually change the item's stock levels.</small>"
msgstr "Позиции заказа <small>– Заметка: если вы измените количество или удалите позиции из заказа, вам необходимо будет вручную изменить значение в закладке \\\"наличие\\\".</small>"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:51
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order Totals"
msgstr "Сумма заказа"
#: admin/post-types/shop_order.php:39
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:52
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:57
#@ woocommerce
msgid "Order Notes"
msgstr "Заметки к заказу"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:54
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order Actions"
msgstr "Действия с заказом"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:62
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Coupon Data"
msgstr "Информация о купоне"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:665
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This product cannot be purchased."
msgstr "Этот товар не может быть приобретен."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:671
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This product cannot be purchased - the price is not yet set."
msgstr "Этот товар не может быть приобретен — цена не установлена."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:677
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock."
msgstr "Вы не можете добавить такое количество в корзину, поскольку товара нет в наличии в таком количестве. В наличии %s."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:680
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "You cannot add that product to the cart since the product is out of stock."
msgstr "Вы не можете добавить товар в корзину, поскольку е г о нет в наличии."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:1575
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Discount code already applied!"
msgstr "Скидка уже была добавлена!"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:1569
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Invalid coupon."
msgstr "Ошибочный купон."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:1595
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Discount code applied successfully."
msgstr "Скидка успешна добавлена."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:1599
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Coupon does not exist!"
msgstr "Такой купон не существует!"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:357
#: classes/class-wc-cart.php:367
#: classes/class-wc-cart.php:374
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr "К сожалению, у нас нет достаточно \"%s\" в наличии для исполнения заказа (%s в наличии). Пожалуйста, измените значение в корзине и попробуйте еще раз. Мы приносим свои извинения за данное неудобство."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:385
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order. Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr "К сожалению, у нас нет достаточно \"%s\" в наличии для исполнения заказа. Пожалуйста, измените значение в корзине и попробуйте еще раз. Мы приносим свои извинения за данное неудобство."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:1519
#: classes/class-wc-order.php:491
#: classes/class-wc-product.php:656
#: classes/class-wc-product.php:665
#: classes/class-wc-product.php:696
#: classes/class-wc-product.php:702
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Free!"
msgstr "Бесплатно!"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:1531
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "via"
msgstr "через"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:145
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:222
#: classes/class-wc-countries.php:941
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:138
#: classes/class-wc-countries.php:1026
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:18
#: templates/checkout/form-billing.php:14
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:21
#: templates/myaccount/my-address.php:20
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/order/order-details.php:102
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Billing Address"
msgstr "Реквизиты оплаты"
#: templates/checkout/form-billing.php:33
#@ woocommerce
msgid "Create an account?"
msgstr "Зарегистрировать вас?"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/checkout/form-billing.php:42
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Create an account by entering the information below. If you are a returning customer please login with your username at the top of the page."
msgstr "Заполнив нижеуказанные поля, можно создать постоянный профиль на нашем сайте. Если вы уже совершали покупки у нас и регистрировались ранее, то вы можете авторизоваться, заполнив поле логина и пароля наверху."
#: classes/class-wc-checkout.php:36
#@ woocommerce
msgid "Account username"
msgstr "Профиль пользователя"
#: templates/myaccount/form-login.php:18
#: templates/myaccount/form-login.php:44
#: templates/shop/form-login.php:14
#: widgets/widget-login.php:93
#@ woocommerce
msgid "Username"
msgstr "Пользователь"
#: classes/class-wc-checkout.php:41
#: classes/class-wc-checkout.php:47
#@ woocommerce
msgid "Account password"
msgstr "Пароль аккаунта"
#: templates/myaccount/form-login.php:22
#: templates/myaccount/form-login.php:54
#: templates/shop/form-login.php:18
#: widgets/widget-login.php:95
#@ woocommerce
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:19
#: templates/checkout/form-shipping.php:28
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:21
#: templates/myaccount/my-address.php:51
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/order/order-details.php:117
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping Address"
msgstr "Адрес доставки"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:128
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:211
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:18
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-template.php:708
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Select a country…"
msgstr "Выберите страну…"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:44
#: woocommerce-template.php:750
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Select a state…"
msgstr "Выберите область…"
#: classes/class-wc-checkout.php:93
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\">Return to homepage →</a>"
msgstr "К сожалению, сессия истекла. <a href=\"%s\">Вернуться на главную →</a>"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:247
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Please enter an account username."
msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:249
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Please enter an account password."
msgstr "Пожалуйста, введите пароль для аккаунта."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:251
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:224
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-functions.php:569
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Пароли не совпадают."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:255
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Invalid email/username."
msgstr "Ошибочный email / пользователь."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:257
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "An account is already registered with that username. Please choose another."
msgstr "Аккаунт с таким именем пользователя уже зарегистрирован. Пожалуйста, выберите другое имя."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:261
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "An account is already registered with your email address. Please login."
msgstr "Аккаунт с данным email-адресом уже зарегистрирован. Пожалуйста, авторизуйтесь."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:267
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "You must accept our Terms & Conditions."
msgstr "Вам необходимо принять наши условия и правила."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:275
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Invalid shipping method."
msgstr "Ошибочный метод доставки."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:285
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Invalid payment method."
msgstr "Ошибочный платежный метод."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:461
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "to the"
msgstr "для"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:462
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "to"
msgstr "к"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:469
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "the"
msgstr ""
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:475
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "VAT"
msgstr "НДС"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:487
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "(ex. VAT)"
msgstr "(без НДС)"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:50
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:45
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:154
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:100
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:299
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:62
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:47
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:39
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Включить/отключить"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:52
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable Bank Transfer"
msgstr "Активировать прямую оплату через банк"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:56
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:51
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:53
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:166
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:106
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:79
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:55
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Title"
msgstr "Заголовок."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:58
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:53
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:168
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:108
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:70
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:55
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:47
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:81
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:57
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "Это позволяет задать заголовок, который видит пользователь в процессе оплаты."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:59
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Direct Bank Transfer"
msgstr "Прямой банковский перевод"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:62
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:57
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Customer Message"
msgstr "Сообщение клиенту"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:64
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that their order won't be shipping until the money is received."
msgstr "Дайте инструкции пользователю по оплате через банк и проинформируйте их о том, что их заказ не будет оформлен до получения денег."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:65
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have cleared in our account."
msgstr "Совершайте платежи напрямую через банковский счет. Пожалуйста, используйте ID-заказа в качестве назначения платежа. Обратите внимание, что мы не сможем оформить доставку или отгрузку заказа до появление платежа на нашем расчетном счете."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:74
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:140
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:174
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Account Name"
msgstr "Имя получателя"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:80
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:141
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:175
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Account Number"
msgstr "Расчетный счет"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:86
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:142
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:176
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sort Code"
msgstr "К о р . счет"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:92
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:143
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:177
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Bank Name"
msgstr "Название банка"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:98
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:144
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:178
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:100
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:106
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Your bank may require this for international payments"
msgstr "Ваш банк может запросить данную информацию для международных платежей"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:104
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "BIC (formerly Swift)"
msgstr "БИК"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:122
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "BACS Payment"
msgstr "Банковский платеж"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:123
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known as direct bank/wire transfer."
msgstr "Разрешить банковские платежи (простой банковский перевод с одного р /с на другой без участия платежных шлюзов)."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:137
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:171
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Our Details"
msgstr "Описание заказа"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:145
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:179
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "BIC"
msgstr "БИК"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:200
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Awaiting BACS payment"
msgstr "Ожидание зачисления банковского платежа"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:47
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable Cheque Payment"
msgstr "Активировать оплату чеками"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:54
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:75
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cheque Payment"
msgstr "Оплата чеками"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:59
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque to and that their order won't be shipping until you receive it."
msgstr "Сообщить клиенту их платежного агента, куда и на кого им необходимо отправлять чек и что их заказ не будет оформляться до получения чека."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:76
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for testing order emails and the 'success' pages etc."
msgstr "Разрешает оплату по чекам. Почему именно чеки? С их помощью можно оформлять тестовые покупки и страницы оформления заказов."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:111
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Awaiting cheque payment"
msgstr "Ожидание оплаты по чеку"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:102
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable PayPal standard"
msgstr "Включи PayPal стандарт"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:22
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:109
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "PayPal"
msgstr ""
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:59
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:172
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:112
#: templates/single-product/tabs/tab-description.php:4
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Description"
msgstr "Описание"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:175
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:114
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr "Тут можно изменять описание, которое видит пользователь при проведении платежа."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:115
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account"
msgstr "Заплатить через PayPal; вы можете заплатить пластиковой картой если у вас нет PayPal аккаунта"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:118
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "PayPal Email"
msgstr ""
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:120
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
msgstr "Пожалуйста, введите свой PayPal email-адрес; это необходимо для получения платежа."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:142
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping details"
msgstr "Детали доставки"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:162
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "PayPal sandbox"
msgstr "PayPal «песочница»"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:164
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable PayPal sandbox"
msgstr "Включить PayPal «песочницу»"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:72
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "PayPal standard"
msgstr "PayPal стандарт"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:73
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment information."
msgstr "PayPal стандарт работает через отправку пользователя на PayPal для ввода платежной информации."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:383
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Pay via PayPal"
msgstr "Заплатить через PayPal"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:383
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cancel order & restore cart"
msgstr "Отменить заказ & восстановить корзину"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:362
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make payment."
msgstr "Спасибо за заказ. Мы перенаправляем вас на PayPal для проведения оплаты."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:428
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal."
msgstr "Спасибо за заказ, пожалуйста, нажмите на кнопку внизу, чтобы оплатить при помощи PayPal."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:565
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "IPN payment completed"
msgstr "IPN-оплата проведена"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:576
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:584
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:602
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Payment %s via IPN."
msgstr "Платеж %s через IPN."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-settings-api.php:44
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This function needs to be overridden by your payment gateway class."
msgstr "Это функция должна быть переопределена на основе платежного шлюза."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:732
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order status changed from %s to %s."
msgstr "Статус заказа изменен с %s на %s."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:934
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order item stock reduced successfully."
msgstr "Позиции в заказе успешно снижены."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-product.php:477
#: classes/class-wc-product.php:490
#: templates/cart/cart.php:62
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Available on backorder"
msgstr "Доступно для отмены"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-product.php:760
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:29
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Рейтинг %s из 5"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:15
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Flat rate"
msgstr "Единые ставки"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:18
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:353
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Flat Rates"
msgstr "Единые ставки"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:19
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order."
msgstr "Единые ставки позволяют определять стандартную ставку за позицию или весь заказ."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:68
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:53
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:45
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Method Title"
msgstr "Заголовок метода"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:121
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:92
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50."
msgstr "Цена исключая налог. Введите значение, например, 2.50"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:361
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Handling Fee"
msgstr "Взнос за обработку"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:127
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:98
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. Leave blank to disable."
msgstr "Взнос без налога. Введите значение, например, 2.50, или проценты, например, 5%. Оставьте пустым, чтобы было неактивным."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:80
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:72
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:108
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:61
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Method availability"
msgstr "Метод доступности"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:85
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:77
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:113
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:66
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "All allowed countries"
msgstr "В с е разрешенные страны"
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:16
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:56
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:103
#@ woocommerce
msgid "Free Shipping"
msgstr "Бесплатная доставка"
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:49
#@ woocommerce
msgid "Enable Free Shipping"
msgstr "Активировать бесплатную доставку"
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:59
#@ woocommerce
msgid "Minimum Order Amount"
msgstr "Минимальный заказ"
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:61
#@ woocommerce
msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping. Leave blank to disable."
msgstr "Пользователям необходимо потратить именно столько, чтобы получить бесплатную доставку. Оставьте пустым, чтобы опция была неактивной."
#: templates/cart/totals.php:28
#: templates/checkout/review-order.php:30
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:1269
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cart Discount"
msgstr "Скидка в корзине"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:1270
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cart % Discount"
msgstr "Скидка в корзине %"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:1271
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product Discount"
msgstr "Скидка на товар"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:1272
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product % Discount"
msgstr "Скадка на товар %"
#: classes/class-wc-countries.php:30
#@ woocommerce
msgid "Andorra"
msgstr "Андорра"
#: classes/class-wc-countries.php:256
#@ woocommerce
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Объединенные Арабские Эмираты"
#: classes/class-wc-countries.php:25
#@ woocommerce
msgid "Afghanistan"
msgstr "Афганистан"
#: classes/class-wc-countries.php:34
#@ woocommerce
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Антигуа и Барбуда"
#: classes/class-wc-countries.php:32
#@ woocommerce
msgid "Anguilla"
msgstr "Ангилья"
#: classes/class-wc-countries.php:27
#@ woocommerce
msgid "Albania"
msgstr "Албания"
#: classes/class-wc-countries.php:36
#@ woocommerce
msgid "Armenia"
msgstr "Армения"
#: classes/class-wc-countries.php:176
#@ woocommerce
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Нидерландские Антильские острова"
#: classes/class-wc-countries.php:31
#@ woocommerce
msgid "Angola"
msgstr "Ангола"
#: classes/class-wc-countries.php:33
#@ woocommerce
msgid "Antarctica"
msgstr "Антарктика"
#: classes/class-wc-countries.php:35
#@ woocommerce
msgid "Argentina"
msgstr "Аргентина"
#: classes/class-wc-countries.php:29
#@ woocommerce
msgid "American Samoa"
msgstr "Американское Самоа"
#: classes/class-wc-countries.php:39
#@ woocommerce
msgid "Austria"
msgstr "Австрия"
#: classes/class-wc-countries.php:38
#@ woocommerce
msgid "Australia"
msgstr "Австралия"
#: classes/class-wc-countries.php:37
#@ woocommerce
msgid "Aruba"
msgstr "А р у б а "
#: classes/class-wc-countries.php:40
#@ woocommerce
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Азербайджан"
#: classes/class-wc-countries.php:52
#@ woocommerce
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Босния и Герцеговина"
#: classes/class-wc-countries.php:44
#@ woocommerce
msgid "Barbados"
msgstr "Барбадос"
#: classes/class-wc-countries.php:43
#@ woocommerce
msgid "Bangladesh"
msgstr "Бангладеш"
#: classes/class-wc-countries.php:46
#@ woocommerce
msgid "Belgium"
msgstr "Бельгия"
#: classes/class-wc-countries.php:59
#@ woocommerce
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Буркина-Фасо"
#: classes/class-wc-countries.php:58
#@ woocommerce
msgid "Bulgaria"
msgstr "Болгария"
#: classes/class-wc-countries.php:42
#@ woocommerce
msgid "Bahrain"
msgstr "Бахрейн"
#: classes/class-wc-countries.php:60
#@ woocommerce
msgid "Burundi"
msgstr "Бурунди"
#: classes/class-wc-countries.php:48
#@ woocommerce
msgid "Benin"
msgstr "Бенин"
#: classes/class-wc-countries.php:49
#@ woocommerce
msgid "Bermuda"
msgstr "Бермуды"
#: classes/class-wc-countries.php:57
#@ woocommerce
msgid "Brunei"
msgstr "Бруней"
#: classes/class-wc-countries.php:51
#@ woocommerce
msgid "Bolivia"
msgstr "Боливия"
#: classes/class-wc-countries.php:54
#@ woocommerce
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилия"
#: classes/class-wc-countries.php:41
#@ woocommerce
msgid "Bahamas"
msgstr "Багамы"
#: classes/class-wc-countries.php:50
#@ woocommerce
msgid "Bhutan"
msgstr "Бутан"
#: classes/class-wc-countries.php:53
#@ woocommerce
msgid "Botswana"
msgstr "Ботсвана"
#: classes/class-wc-countries.php:45
#@ woocommerce
msgid "Belarus"
msgstr "Белорусь"
#: classes/class-wc-countries.php:47
#@ woocommerce
msgid "Belize"
msgstr "Белиз"
#: classes/class-wc-countries.php:63
#@ woocommerce
msgid "Canada"
msgstr "Канада"
#: classes/class-wc-countries.php:71
#@ woocommerce
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Кокосовые (Килинг) острова"
#: classes/class-wc-countries.php:75
#@ woocommerce
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Конго (Киншаса)"
#: classes/class-wc-countries.php:66
#@ woocommerce
msgid "Central African Republic"
msgstr "Центральная Африканская Республика"
#: classes/class-wc-countries.php:74
#@ woocommerce
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Конго (Браззавиль)"
#: classes/class-wc-countries.php:235
#@ woocommerce
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцария"
#: classes/class-wc-countries.php:130
#@ woocommerce
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Берег Слоновой Кости"
#: classes/class-wc-countries.php:76
#@ woocommerce
msgid "Cook Islands"
msgstr "Острова Кука"
#: classes/class-wc-countries.php:68
#@ woocommerce
msgid "Chile"
msgstr "Чили"
#: classes/class-wc-countries.php:62
#@ woocommerce
msgid "Cameroon"
msgstr "Камерун"
#: classes/class-wc-countries.php:69
#@ woocommerce
msgid "China"
msgstr "Китай"
#: classes/class-wc-countries.php:72
#@ woocommerce
msgid "Colombia"
msgstr "Колумбия"
#: classes/class-wc-countries.php:77
#@ woocommerce
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста-Рика"
#: classes/class-wc-countries.php:79
#@ woocommerce
msgid "Cuba"
msgstr "К у б а "
#: classes/class-wc-countries.php:64
#@ woocommerce
msgid "Cape Verde"
msgstr "К а б о -Верде"
#: classes/class-wc-countries.php:70
#@ woocommerce
msgid "Christmas Island"
msgstr "Остров Рождества"
#: classes/class-wc-countries.php:80
#@ woocommerce
msgid "Cyprus"
msgstr "Кипр"
#: classes/class-wc-countries.php:81
#@ woocommerce
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чешская Республика"
#: classes/class-wc-countries.php:104
#@ woocommerce
msgid "Germany"
msgstr "Германия"
#: classes/class-wc-countries.php:83
#@ woocommerce
msgid "Djibouti"
msgstr "Джибути"
#: classes/class-wc-countries.php:82
#@ woocommerce
msgid "Denmark"
msgstr "Дания"
#: classes/class-wc-countries.php:84
#@ woocommerce
msgid "Dominica"
msgstr "Доминика"
#: classes/class-wc-countries.php:85
#@ woocommerce
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Доминиканская Республика"
#: classes/class-wc-countries.php:28
#@ woocommerce
msgid "Algeria"
msgstr "Алжир"
#: classes/class-wc-countries.php:86
#@ woocommerce
msgid "Ecuador"
msgstr "Эквадор"
#: classes/class-wc-countries.php:91
#@ woocommerce
msgid "Estonia"
msgstr "Эстония"
#: classes/class-wc-countries.php:87
#@ woocommerce
msgid "Egypt"
msgstr "Египет"
#: classes/class-wc-countries.php:266
#@ woocommerce
msgid "Western Sahara"
msgstr "Западная С а х а р а "
#: classes/class-wc-countries.php:90
#@ woocommerce
msgid "Eritrea"
msgstr "Эритрея"
#: classes/class-wc-countries.php:228
#@ woocommerce
msgid "Spain"
msgstr "Испания"
#: classes/class-wc-countries.php:92
#@ woocommerce
msgid "Ethiopia"
msgstr "Эфиопия"
#: classes/class-wc-countries.php:96
#@ woocommerce
msgid "Finland"
msgstr "Финляндия"
#: classes/class-wc-countries.php:95
#@ woocommerce
msgid "Fiji"
msgstr "Фиджи"
#: classes/class-wc-countries.php:93
#@ woocommerce
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Фолклендские острова"
#: classes/class-wc-countries.php:163
#@ woocommerce
msgid "Micronesia"
msgstr "Микронезия"
#: classes/class-wc-countries.php:94
#@ woocommerce
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Фарерские острова"
#: classes/class-wc-countries.php:97
#@ woocommerce
msgid "France"
msgstr "Франция"
#: classes/class-wc-countries.php:101
#@ woocommerce
msgid "Gabon"
msgstr "Габон"
#: classes/class-wc-countries.php:257
#@ woocommerce
msgid "United Kingdom"
msgstr "Великобритания"
#: classes/class-wc-countries.php:109
#@ woocommerce
msgid "Grenada"
msgstr "Гренада"
#: classes/class-wc-countries.php:103
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:365
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Georgia"
msgstr "Грузия"
#: classes/class-wc-countries.php:98
#@ woocommerce
msgid "French Guiana"
msgstr "Французская Гвиана"
#: classes/class-wc-countries.php:113
#@ woocommerce
msgid "Guernsey"
msgstr "Гернси"
#: classes/class-wc-countries.php:105
#@ woocommerce
msgid "Ghana"
msgstr "Гана"
#: classes/class-wc-countries.php:106
#@ woocommerce
msgid "Gibraltar"
msgstr "Гибралтар"
#: classes/class-wc-countries.php:108
#@ woocommerce
msgid "Greenland"
msgstr "Гренландия"
#: classes/class-wc-countries.php:102
#@ woocommerce
msgid "Gambia"
msgstr "Гамбия"
#: classes/class-wc-countries.php:114
#@ woocommerce
msgid "Guinea"
msgstr "Гвинея"
#: classes/class-wc-countries.php:110
#@ woocommerce
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Гваделупа"
#: classes/class-wc-countries.php:89
#@ woocommerce
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Экваториальная Гвинея"
#: classes/class-wc-countries.php:107
#@ woocommerce
msgid "Greece"
msgstr "Греция"
#: classes/class-wc-countries.php:112
#@ woocommerce
msgid "Guatemala"
msgstr "Гватемала"
#: classes/class-wc-countries.php:111
#@ woocommerce
msgid "Guam"
msgstr "Гуам"
#: classes/class-wc-countries.php:115
#@ woocommerce
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Гвинея-Бисау"
#: classes/class-wc-countries.php:116
#@ woocommerce
msgid "Guyana"
msgstr "Гайана"
#: classes/class-wc-countries.php:118
#@ woocommerce
msgid "Honduras"
msgstr "Гондурас"
#: classes/class-wc-countries.php:78
#@ woocommerce
msgid "Croatia"
msgstr "Хорватия"
#: classes/class-wc-countries.php:117
#@ woocommerce
msgid "Haiti"
msgstr "Гаити"
#: classes/class-wc-countries.php:120
#@ woocommerce
msgid "Hungary"
msgstr "Венгрия"
#: classes/class-wc-countries.php:123
#@ woocommerce
msgid "Indonesia"
msgstr "Индонезия"
#: classes/class-wc-countries.php:126
#@ woocommerce
msgid "Ireland"
msgstr "Ирландия"
#: classes/class-wc-countries.php:128
#@ woocommerce
msgid "Israel"
msgstr "Израиль"
#: classes/class-wc-countries.php:127
#@ woocommerce
msgid "Isle of Man"
msgstr "Остров Мэн"
#: classes/class-wc-countries.php:122
#@ woocommerce
msgid "India"
msgstr "Индия"
#: classes/class-wc-countries.php:55
#@ woocommerce
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Британская территория Индийского океана"
#: classes/class-wc-countries.php:125
#@ woocommerce
msgid "Iraq"
msgstr "Ирак"
#: classes/class-wc-countries.php:124
#@ woocommerce
msgid "Iran"
msgstr "Иран"
#: classes/class-wc-countries.php:121
#@ woocommerce
msgid "Iceland"
msgstr "Исландия"
#: classes/class-wc-countries.php:129
#@ woocommerce
msgid "Italy"
msgstr "Италия"
#: classes/class-wc-countries.php:133
#@ woocommerce
msgid "Jersey"
msgstr "Джерси"
#: classes/class-wc-countries.php:131
#@ woocommerce
msgid "Jamaica"
msgstr "Ямайка"
#: classes/class-wc-countries.php:134
#@ woocommerce
msgid "Jordan"
msgstr "Иордания"
#: classes/class-wc-countries.php:132
#@ woocommerce
msgid "Japan"
msgstr "Япония"
#: classes/class-wc-countries.php:136
#@ woocommerce
msgid "Kenya"
msgstr "Кения"
#: classes/class-wc-countries.php:139
#@ woocommerce
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Киргистан"
#: classes/class-wc-countries.php:61
#@ woocommerce
msgid "Cambodia"
msgstr "Камбоджа"
#: classes/class-wc-countries.php:137
#@ woocommerce
msgid "Kiribati"
msgstr "Кирибати"
#: classes/class-wc-countries.php:73
#@ woocommerce
msgid "Comoros"
msgstr "Коморские острова"
#: classes/class-wc-countries.php:207
#@ woocommerce
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Сент-Китс и Невис"
#: classes/class-wc-countries.php:184
#@ woocommerce
msgid "North Korea"
msgstr "Северная Корея"
#: classes/class-wc-countries.php:227
#@ woocommerce
msgid "South Korea"
msgstr "Южная Корея"
#: classes/class-wc-countries.php:138
#@ woocommerce
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувейт"
#: classes/class-wc-countries.php:65
#@ woocommerce
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Кайманские острова"
#: classes/class-wc-countries.php:135
#@ woocommerce
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Казахстан"
#: classes/class-wc-countries.php:140
#@ woocommerce
msgid "Laos"
msgstr "Лаос"
#: classes/class-wc-countries.php:142
#@ woocommerce
msgid "Lebanon"
msgstr "Ливан"
#: classes/class-wc-countries.php:208
#@ woocommerce
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Сент-Люсия"
#: classes/class-wc-countries.php:146
#@ woocommerce
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Лихтенштейн"
#: classes/class-wc-countries.php:229
#@ woocommerce
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Шри-Ланка"
#: classes/class-wc-countries.php:144
#@ woocommerce
msgid "Liberia"
msgstr "Либерия"
#: classes/class-wc-countries.php:143
#@ woocommerce
msgid "Lesotho"
msgstr "Лесото"
#: classes/class-wc-countries.php:147
#@ woocommerce
msgid "Lithuania"
msgstr "Литва"
#: classes/class-wc-countries.php:148
#@ woocommerce
msgid "Luxembourg"
msgstr "Люксембург"
#: classes/class-wc-countries.php:141
#@ woocommerce
msgid "Latvia"
msgstr "Латвия"
#: classes/class-wc-countries.php:145
#@ woocommerce
msgid "Libya"
msgstr "Ливия"
#: classes/class-wc-countries.php:169
#@ woocommerce
msgid "Morocco"
msgstr "Морокко"
#: classes/class-wc-countries.php:165
#@ woocommerce
msgid "Monaco"
msgstr "Монако"
#: classes/class-wc-countries.php:164
#@ woocommerce
msgid "Moldova"
msgstr "Молдова"
#: classes/class-wc-countries.php:167
#@ woocommerce
msgid "Montenegro"
msgstr "Черногория"
#: classes/class-wc-countries.php:209
#@ woocommerce
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Сен-Мартин (Французская часть)"
#: classes/class-wc-countries.php:151
#@ woocommerce
msgid "Madagascar"
msgstr "Мадагаскар"
#: classes/class-wc-countries.php:157
#@ woocommerce
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Маршалловы острова"
#: classes/class-wc-countries.php:150
#@ woocommerce
msgid "Macedonia"
msgstr "Македония"
#: classes/class-wc-countries.php:155
#@ woocommerce
msgid "Mali"
msgstr "Мали"
#: classes/class-wc-countries.php:171
#@ woocommerce
msgid "Myanmar"
msgstr "Мьянма"
#: classes/class-wc-countries.php:166
#@ woocommerce
msgid "Mongolia"
msgstr "Монголия"
#: classes/class-wc-countries.php:149
#@ woocommerce
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "Макао S.A.R., Китай"
#: classes/class-wc-countries.php:185
#@ woocommerce
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Северные Марианские острова"
#: classes/class-wc-countries.php:158
#@ woocommerce
msgid "Martinique"
msgstr "Мартиника"
#: classes/class-wc-countries.php:159
#@ woocommerce
msgid "Mauritania"
msgstr "Мавритания"
#: classes/class-wc-countries.php:168
#@ woocommerce
msgid "Montserrat"
msgstr "Монтсеррат"
#: classes/class-wc-countries.php:156
#@ woocommerce
msgid "Malta"
msgstr "Мальта"
#: classes/class-wc-countries.php:160
#@ woocommerce
msgid "Mauritius"
msgstr "Маврикий"
#: classes/class-wc-countries.php:154
#@ woocommerce
msgid "Maldives"
msgstr "Мальдивы"
#: classes/class-wc-countries.php:152
#@ woocommerce
msgid "Malawi"
msgstr "Малави"
#: classes/class-wc-countries.php:162
#@ woocommerce
msgid "Mexico"
msgstr "Мексика"
#: classes/class-wc-countries.php:153
#@ woocommerce
msgid "Malaysia"
msgstr "Малайзия"
#: classes/class-wc-countries.php:170
#@ woocommerce
msgid "Mozambique"
msgstr "Мозамбик"
#: classes/class-wc-countries.php:172
#@ woocommerce
msgid "Namibia"
msgstr "Намибия"
#: classes/class-wc-countries.php:177
#@ woocommerce
msgid "New Caledonia"
msgstr "Новая Каледония"
#: classes/class-wc-countries.php:180
#@ woocommerce
msgid "Niger"
msgstr "Нигер"
#: classes/class-wc-countries.php:183
#@ woocommerce
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Остров Норфолк"
#: classes/class-wc-countries.php:181
#@ woocommerce
msgid "Nigeria"
msgstr "Нигерия"
#: classes/class-wc-countries.php:179
#@ woocommerce
msgid "Nicaragua"
msgstr "Никарагуа"
#: classes/class-wc-countries.php:175
#@ woocommerce
msgid "Netherlands"
msgstr "Нидерланды"
#: classes/class-wc-countries.php:186
#@ woocommerce
msgid "Norway"
msgstr "Норвегия"
#: classes/class-wc-countries.php:174
#@ woocommerce
msgid "Nepal"
msgstr "Непал"
#: classes/class-wc-countries.php:173
#@ woocommerce
msgid "Nauru"
msgstr "Н а у р у "
#: classes/class-wc-countries.php:182
#@ woocommerce
msgid "Niue"
msgstr "Ниуэ"
#: classes/class-wc-countries.php:178
#@ woocommerce
msgid "New Zealand"
msgstr "Новая Зеландия"
#: classes/class-wc-countries.php:187
#@ woocommerce
msgid "Oman"
msgstr "Оман"
#: classes/class-wc-countries.php:191
#@ woocommerce
msgid "Panama"
msgstr "Панама"
#: classes/class-wc-countries.php:194
#@ woocommerce
msgid "Peru"
msgstr "Перу"
#: classes/class-wc-countries.php:99
#@ woocommerce
msgid "French Polynesia"
msgstr "Французская Полинезия"
#: classes/class-wc-countries.php:192
#@ woocommerce
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Папуа-Новая Гвинея"
#: classes/class-wc-countries.php:195
#@ woocommerce
msgid "Philippines"
msgstr "Филиппины"
#: classes/class-wc-countries.php:188
#@ woocommerce
msgid "Pakistan"
msgstr "Пакистан"
#: classes/class-wc-countries.php:197
#@ woocommerce
msgid "Poland"
msgstr "Польша"
#: classes/class-wc-countries.php:210
#@ woocommerce
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Сен-Пьер и Микелон"
#: classes/class-wc-countries.php:196
#@ woocommerce
msgid "Pitcairn"
msgstr "Питкэрн"
#: classes/class-wc-countries.php:199
#@ woocommerce
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Пуэрто-Рико"
#: classes/class-wc-countries.php:190
#@ woocommerce
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Палестинские территории"
#: classes/class-wc-countries.php:198
#@ woocommerce
msgid "Portugal"
msgstr "Португалия"
#: classes/class-wc-countries.php:189
#@ woocommerce
msgid "Palau"
msgstr "Палау"
#: classes/class-wc-countries.php:193
#@ woocommerce
msgid "Paraguay"
msgstr "Парагвай"
#: classes/class-wc-countries.php:200
#@ woocommerce
msgid "Qatar"
msgstr "Катар"
#: classes/class-wc-countries.php:201
#@ woocommerce
msgid "Reunion"
msgstr "Реюньон"
#: classes/class-wc-countries.php:202
#@ woocommerce
msgid "Romania"
msgstr "Румыния"
#: classes/class-wc-countries.php:217
#@ woocommerce
msgid "Serbia"
msgstr "Сербия"
#: classes/class-wc-countries.php:203
#@ woocommerce
msgid "Russia"
msgstr "Россия"
#: classes/class-wc-countries.php:204
#@ woocommerce
msgid "Rwanda"
msgstr "Руанда"
#: classes/class-wc-countries.php:215
#@ woocommerce
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Саудовская Аравия"
#: classes/class-wc-countries.php:223
#@ woocommerce
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Соломоновы Острова"
#: classes/class-wc-countries.php:218
#@ woocommerce
msgid "Seychelles"
msgstr "Сейшельские Острова"
#: classes/class-wc-countries.php:230
#@ woocommerce
msgid "Sudan"
msgstr "Судан"
#: classes/class-wc-countries.php:234
#@ woocommerce
msgid "Sweden"
msgstr "Швеция"
#: classes/class-wc-countries.php:220
#@ woocommerce
msgid "Singapore"
msgstr "Сингапур"
#: classes/class-wc-countries.php:206
#@ woocommerce
msgid "Saint Helena"
msgstr "Остров Святой Елены"
#: classes/class-wc-countries.php:222
#@ woocommerce
msgid "Slovenia"
msgstr "Словения"
#: classes/class-wc-countries.php:232
#@ woocommerce
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Шпицберген и Ян-Майен"
#: classes/class-wc-countries.php:221
#@ woocommerce
msgid "Slovakia"
msgstr "Словакия"
#: classes/class-wc-countries.php:219
#@ woocommerce
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Сьерра-Леоне"
#: classes/class-wc-countries.php:213
#@ woocommerce
msgid "San Marino"
msgstr "Сан-Марино"
#: classes/class-wc-countries.php:216
#@ woocommerce
msgid "Senegal"
msgstr "Сенегал"
#: classes/class-wc-countries.php:224
#@ woocommerce
msgid "Somalia"
msgstr "Сомали"
#: classes/class-wc-countries.php:231
#@ woocommerce
msgid "Suriname"
msgstr "Суринам"
#: classes/class-wc-countries.php:88
#@ woocommerce
msgid "El Salvador"
msgstr "Сальвадор"
#: classes/class-wc-countries.php:236
#@ woocommerce
msgid "Syria"
msgstr "Сирия"
#: classes/class-wc-countries.php:233
#@ woocommerce
msgid "Swaziland"
msgstr "Свазиленд"
#: classes/class-wc-countries.php:249
#@ woocommerce
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Острова Теркс и Кайкос"
#: classes/class-wc-countries.php:67
#@ woocommerce
msgid "Chad"
msgstr "Чад"
#: classes/class-wc-countries.php:100
#@ woocommerce
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Французские южные территории"
#: classes/class-wc-countries.php:242
#@ woocommerce
msgid "Togo"
msgstr "Т о г о "
#: classes/class-wc-countries.php:240
#@ woocommerce
msgid "Thailand"
msgstr "Тайланд"
#: classes/class-wc-countries.php:238
#@ woocommerce
msgid "Tajikistan"
msgstr "Таджикистан"
#: classes/class-wc-countries.php:243
#@ woocommerce
msgid "Tokelau"
msgstr "Токелау"
#: classes/class-wc-countries.php:241
#@ woocommerce
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Тимор-Лешти"
#: classes/class-wc-countries.php:248
#@ woocommerce
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Туркменистан"
#: classes/class-wc-countries.php:246
#@ woocommerce
msgid "Tunisia"
msgstr "Тунис"
#: classes/class-wc-countries.php:244
#@ woocommerce
msgid "Tonga"
msgstr "Тонга"
#: classes/class-wc-countries.php:247
#@ woocommerce
msgid "Turkey"
msgstr "Турция"
#: classes/class-wc-countries.php:245
#@ woocommerce
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Тринидад и Т о б а г о "
#: classes/class-wc-countries.php:250
#@ woocommerce
msgid "Tuvalu"
msgstr "Тувалу"
#: classes/class-wc-countries.php:237
#@ woocommerce
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайвань"
#: classes/class-wc-countries.php:239
#@ woocommerce
msgid "Tanzania"
msgstr "Танзания"
#: classes/class-wc-countries.php:255
#@ woocommerce
msgid "Ukraine"
msgstr "Украина"
#: classes/class-wc-countries.php:254
#@ woocommerce
msgid "Uganda"
msgstr "Уганда"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:188
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:258
#@ woocommerce
msgid "United States"
msgstr "Соединенные Штаты Америки"
#: classes/class-wc-countries.php:259
#@ woocommerce
msgid "Uruguay"
msgstr "Уругвай"
#: classes/class-wc-countries.php:260
#@ woocommerce
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Узбекистан"
#: classes/class-wc-countries.php:262
#@ woocommerce
msgid "Vatican"
msgstr "Ватикан"
#: classes/class-wc-countries.php:211
#@ woocommerce
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Сент-Винсент и Гренадины"
#: classes/class-wc-countries.php:263
#@ woocommerce
msgid "Venezuela"
msgstr "Венесуэла"
#: classes/class-wc-countries.php:56
#@ woocommerce
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Британские Виргинские острова"
#: classes/class-wc-countries.php:251
#@ woocommerce
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "Американские Виргинские острова"
#: classes/class-wc-countries.php:264
#@ woocommerce
msgid "Vietnam"
msgstr "Вьетнам"
#: classes/class-wc-countries.php:261
#@ woocommerce
msgid "Vanuatu"
msgstr "Вануату"
#: classes/class-wc-countries.php:265
#@ woocommerce
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Уоллис и Футуна"
#: classes/class-wc-countries.php:212
#@ woocommerce
msgid "Samoa"
msgstr "Самоа"
#: classes/class-wc-countries.php:267
#@ woocommerce
msgid "Yemen"
msgstr "Йемен"
#: classes/class-wc-countries.php:161
#@ woocommerce
msgid "Mayotte"
msgstr "Майотта"
#: classes/class-wc-countries.php:225
#@ woocommerce
msgid "South Africa"
msgstr "Южная Африка"
#: classes/class-wc-countries.php:268
#@ woocommerce
msgid "Zambia"
msgstr "Замбия"
#: classes/class-wc-countries.php:269
#@ woocommerce
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Зимбабве"
#: classes/class-wc-countries.php:274
#@ woocommerce
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "Австралийская столичная территория"
#: classes/class-wc-countries.php:275
#@ woocommerce
msgid "New South Wales"
msgstr "Новый Южный Уэльс"
#: classes/class-wc-countries.php:276
#@ woocommerce
msgid "Northern Territory"
msgstr "Северная территория"
#: classes/class-wc-countries.php:277
#@ woocommerce
msgid "Queensland"
msgstr "Квинсленд"
#: classes/class-wc-countries.php:278
#@ woocommerce
msgid "South Australia"
msgstr "Южная Австралия"
#: classes/class-wc-countries.php:279
#@ woocommerce
msgid "Tasmania"
msgstr "Тасмания"
#: classes/class-wc-countries.php:280
#@ woocommerce
msgid "Victoria"
msgstr "Виктория"
#: classes/class-wc-countries.php:281
#@ woocommerce
msgid "Western Australia"
msgstr "Западная Австралия"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:318
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Alberta"
msgstr "Алберта"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:319
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "British Columbia"
msgstr "Британская Колумбия"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:320
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Manitoba"
msgstr "Манитоба"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:321
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Brunswick"
msgstr "Нью-Брвнсуик"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:322
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Newfoundland"
msgstr "Ньюфаундленд"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:323
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Северо-западные территории"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:324
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Новая Шотландия"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:325
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Nunavut"
msgstr "Нунавут"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:326
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Ontario"
msgstr "Онтарио"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:327
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Остров Принца Эдуарда"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:328
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Quebec"
msgstr "Квебек"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:329
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Саскачеван"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:330
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Территория Юкон"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:355
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Alabama"
msgstr "Алабама"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:356
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Alaska"
msgstr "Аляска"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:357
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Arizona"
msgstr "Аризона"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:358
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Arkansas"
msgstr "Арканзас"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:359
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "California"
msgstr "Калифорния"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:360
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Colorado"
msgstr "Колорадо"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:361
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Connecticut"
msgstr "Коннектикут"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:362
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Delaware"
msgstr "Делавер"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:363
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "District Of Columbia"
msgstr "Федеральный округ Колумбия"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:364
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Florida"
msgstr "Флорида"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:366
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Hawaii"
msgstr "Гавайи"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:367
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Idaho"
msgstr "Айдахо"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:368
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Illinois"
msgstr "Иллинойс"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:369
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Indiana"
msgstr "Индиана"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:370
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Iowa"
msgstr "Айова"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:371
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Kansas"
msgstr "Канзас"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:372
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Kentucky"
msgstr "Кентукки"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:373
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Louisiana"
msgstr "Луизиана"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:374
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Maine"
msgstr "Мэн"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:375
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Maryland"
msgstr "Мэриленд"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:376
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Massachusetts"
msgstr "Массачусетс"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:377
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Michigan"
msgstr "Мичиган"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:378
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Minnesota"
msgstr "Миннесота"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:379
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Mississippi"
msgstr "Миссисипи"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:380
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Missouri"
msgstr "Миссури"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:381
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Montana"
msgstr "Монтана"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:382
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Nebraska"
msgstr "Небраска"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:383
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Nevada"
msgstr "Невада"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:384
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Hampshire"
msgstr "Нью-Гемпшир "
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:385
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Jersey"
msgstr "Нью-Джерси"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:386
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Mexico"
msgstr "Нью-Мексико"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:387
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New York"
msgstr "Нью-Йорк"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:388
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "North Carolina"
msgstr "Северная Каролина"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:389
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "North Dakota"
msgstr "Северная Дакота"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:390
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Ohio"
msgstr "Огайо"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:391
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Oklahoma"
msgstr "Оклахома"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:392
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Oregon"
msgstr "Орегон"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:393
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Пенсильвания"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:394
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Rhode Island"
msgstr "Род-Айленд"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:395
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "South Carolina"
msgstr "Южная Каролина"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:396
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "South Dakota"
msgstr "Южная Дакота"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:397
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tennessee"
msgstr "Теннесси"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:398
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Texas"
msgstr "Т е х а с "
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:399
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Utah"
msgstr "Юта"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:400
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Vermont"
msgstr "Вермонт"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:401
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Virginia"
msgstr "Виргиния"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:402
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Washington"
msgstr "Вашингтон"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:403
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "West Virginia"
msgstr "Западная Виргиния"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:404
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Wisconsin"
msgstr "Висконсин"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:405
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Wyoming"
msgstr "Вайоминг"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:408
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Americas"
msgstr "Америка"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:409
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Europe"
msgstr "Европа"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:410
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Pacific"
msgstr "Тихоокеания"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: shortcodes/shortcode-cart.php:50
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:145
#@ woocommerce
msgid "Please enter a valid postcode/ZIP."
msgstr "Пожалуйста, введите правильный почтовый индекс."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: shortcodes/shortcode-cart.php:61
#: shortcodes/shortcode-cart.php:67
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping costs updated."
msgstr "Цена доставки обновлена."
#: templates/cart/empty.php:7
#@ woocommerce
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "Ваша корзина пуста."
#: templates/cart/empty.php:11
#@ woocommerce
msgid "← Return To Shop"
msgstr "← Вернуться в магазин"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/cart/cart.php:37
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Remove this item"
msgstr "Удалить эту позицию"
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:65
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/cart/cart.php:112
#: woocommerce.php:878
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Coupon"
msgstr "Купон"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/cart/cart.php:112
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: templates/checkout/form-coupon.php:19
#@ woocommerce
msgid "Apply Coupon"
msgstr "Использовать купон"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/cart/cart.php:119
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Proceed to Checkout →"
msgstr "Перейти к оплате →"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: shortcodes/shortcode-checkout.php:43
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the Place Order button at the bottom of the page."
msgstr "Итоговая сумма заказа обновлена. Пожалуйста, подтвердите заказ по нажатию кнопки «Разместить заказ» внизу страницы."
#: templates/myaccount/my-account.php:11
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Hello, <strong>%s</strong>. From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses and <a href=\"%s\">change your password</a>."
msgstr "Привет, <strong>%s</strong>. Здесь можно посмотреть ваши последние заказы, изменить информацию о доставке и реквизиты для оплаты, а также сменить <a href=\"%s\">пароль</a>."
#: templates/myaccount/my-account.php:16
#@ woocommerce
msgid "Available downloads"
msgstr "Доступно загрузок"
#: templates/myaccount/my-account.php:24
#@ woocommerce
msgid "Recent Orders"
msgstr "Последние заказы"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/myaccount/my-orders.php:28
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Ship to"
msgstr "Доставить"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:557
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1803
#: templates/cart/cart.php:21
#: templates/myaccount/my-orders.php:29
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Total"
msgstr "Итого"
#: templates/checkout/thankyou.php:24
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/myaccount/my-orders.php:57
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Pay"
msgstr "Оплатить"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:132
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:989
#: templates/myaccount/my-orders.php:51
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#@ default
2012-03-21 20:32:13 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:28
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr "Следующие адреса будут использованы для страницы оплаты по-умолчанию."
#: templates/myaccount/my-address.php:39
#@ woocommerce
msgid "You have not set up a billing address yet."
msgstr "Вы пока не указали реквизиты для оплаты."
#: templates/myaccount/my-address.php:70
#@ woocommerce
msgid "You have not set up a shipping address yet."
msgstr "Вы пока не указали адрес доставки."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:852
#: classes/class-wc-countries.php:853
#: templates/cart/shipping-calculator.php:55
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "State"
msgstr "Штат"
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:36
#@ woocommerce
msgid "Save Address"
msgstr "Сохранить адрес"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:221
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: widgets/widget-login.php:235
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Please enter your password."
msgstr "Пожалуйста введите свой пароль"
#: templates/myaccount/form-change-password.php:14
#@ woocommerce
msgid "New password"
msgstr "Новый пароль"
#: templates/myaccount/form-change-password.php:18
#@ woocommerce
msgid "Re-enter new password"
msgstr "Повторить новый пароль"
#: templates/myaccount/form-change-password.php:23
#@ woocommerce
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:269
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid ". Order status: <mark>%s</mark>"
msgstr ". Статус заказа: <mark>%s</mark>"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:275
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: templates/order/tracking.php:25
#@ woocommerce
msgid "Order Updates"
msgstr "Заказ обновлен"
#: templates/order/tracking.php:14
#@ woocommerce
msgid " ago"
msgstr " назад"
#: templates/order/tracking.php:14
#@ woocommerce
msgid "and was completed"
msgstr "и был выполнен"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:55
#: templates/order/order-details.php:10
#@ woocommerce
msgid "Order Details"
msgstr "Информация о заказе"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/cart/mini-cart.php:54
#: templates/cart/totals.php:142
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Subtotal"
msgstr "Подытог"
#: templates/order/form-tracking.php:11
#@ woocommerce
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
msgstr "Для отслеживания заказа, пожалуйста, введите ID-заказа в поле ниже и нажмите на кнопку. ID-заказа указан в письме, которое вы получили по электронной почте."
#: templates/order/form-tracking.php:13
#@ woocommerce
msgid "Order ID"
msgstr "ID-заказа"
#: templates/order/form-tracking.php:13
#@ woocommerce
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr "Можно найти в заказе по подтвержденному email-адресу."
#: templates/order/form-tracking.php:14
#@ woocommerce
msgid "Billing Email"
msgstr "Email оплаты"
#: templates/order/form-tracking.php:14
#@ woocommerce
msgid "Email you used during checkout."
msgstr "Email, использованный в процессе оплаты."
#: templates/order/form-tracking.php:17
#@ woocommerce
msgid "Track\""
msgstr "Отслеживание\""
#: shortcodes/shortcode-pay.php:48
#: shortcodes/shortcode-pay.php:101
#@ woocommerce
msgid "Your order has already been paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Этот заказ уже оплачен. Пожалуйста, свяжитесь с нами если вам необходима консультация."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:261
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: shortcodes/shortcode-pay.php:53
#: shortcodes/shortcode-pay.php:108
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-functions.php:696
#: woocommerce-functions.php:758
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Invalid order."
msgstr "Ошибка в заказе."
#: shortcodes/shortcode-pay.php:73
#: templates/checkout/thankyou.php:36
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/emails/admin-new-order.php:9
#: templates/emails/customer-completed-order.php:9
#: templates/emails/customer-invoice.php:13
#: templates/emails/customer-note.php:13
#: templates/emails/customer-processing-order.php:9
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order:"
msgstr "Заказ:"
#: shortcodes/shortcode-pay.php:77
#: templates/checkout/thankyou.php:40
#@ woocommerce
msgid "Date:"
msgstr "Дата:"
#: shortcodes/shortcode-pay.php:86
#: templates/checkout/thankyou.php:49
#@ woocommerce
msgid "Payment method:"
msgstr "Метод оплаты:"
#: templates/checkout/thankyou.php:13
#@ woocommerce
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction."
msgstr "К сожалению, ваш заказ не может быть обработан из-за месторасположения банка и продавца, поэтому транзакция была отклонена."
#: templates/checkout/thankyou.php:17
#@ woocommerce
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
msgstr "Пожалуйста, попробуйте осуществить покупку снова или проверьте информацию в профиле."
#: templates/checkout/thankyou.php:19
#@ woocommerce
msgid "Please attempt your purchase again."
msgstr "Пожалуйста, попробуйте повторить покупку."
#: templates/checkout/thankyou.php:32
#: templates/checkout/thankyou.php:65
#@ woocommerce
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Благодарим за заказ. Наши менеджеры получили информацию и вскоре её обработают."
#: templates/checkout/form-checkout.php:9
#@ woocommerce
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "Вам необходимо авторизоваться для оплаты."
#: templates/checkout/form-checkout.php:33
#@ woocommerce
msgid "Your order"
msgstr "Ваш заказ"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:280
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: templates/checkout/form-pay.php:13
#: templates/checkout/review-order.php:16
#: templates/order/order-details.php:15
#@ woocommerce
msgid "Qty"
msgstr "Кол-во"
#: templates/checkout/form-pay.php:14
#: templates/checkout/review-order.php:17
#: templates/order/order-details.php:16
#@ woocommerce
msgid "Totals"
msgstr "Итого"
#: templates/checkout/form-pay.php:70
#@ woocommerce
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "К сожалению, у нас не предусмотрены доступные методы оплаты для вашей страны. Пожалуйста, свяжитесь с нами если вам необходимо консультация или специальные условия."
#: templates/checkout/form-pay.php:79
#@ woocommerce
msgid "Pay for order"
msgstr "Оплатить заказ"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:105
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Please fill in your details above to see available shipping methods."
msgstr "Пожалуйста, введите детальную информацию вверху, чтобы увидеть доступные методы доставки."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/cart/totals.php:102
#: templates/checkout/review-order.php:107
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "К сожалению, у нас не предусмотрены подходящие методы для доставки в вашу страну. Пожалуйста, свяжитесь с нами если вам необходима консультация или специальные условия."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:264
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr "Пожалуйста, введите детали выше, чтобы увидеть доступные методы оплаты."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:266
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "К сожалению, у нас не предусмотрены доступные методы оплаты для вашей страны. Пожалуйста, свяжитесь с нами если вам необходима консультация или специальные условия."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:276
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
msgstr "Поскольку ваш браузер не поддерживает JavaScript или в нем он отключен, просим убедиться в том, что вы нажали кнопку <em>обновить итоги</em> перед размещением заказа. Есть риск неправильного подсчета стоимости если вышеуказанное действие не было произведено."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:276
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Update totals"
msgstr "Обновить итог"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:282
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Place order"
msgstr "Разместить заказ"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:286
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "I accept the"
msgstr "Я принимаю"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:286
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "terms & conditions"
msgstr "условия & правила"
#: templates/emails/customer-completed-order.php:5
#@ woocommerce
msgid "Your order is complete. Your order's details are below:"
msgstr "Ваш заказ выполнен. Информация о нем ниже:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:540
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping:"
msgstr "Доставка:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/emails/admin-new-order.php:40
#: templates/emails/customer-completed-order.php:40
#: templates/emails/customer-note.php:44
#: templates/emails/customer-processing-order.php:40
#: templates/order/order-details.php:84
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Customer details"
msgstr "Информация о клиенте"
#: templates/emails/email-addresses.php:7
#@ woocommerce
msgid "Billing address"
msgstr "Реквизиты для оплаты"
#: templates/emails/email-addresses.php:17
#@ woocommerce
msgid "Shipping address"
msgstr "Адрес доставки"
#: templates/emails/customer-processing-order.php:5
#@ woocommerce
msgid "Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below."
msgstr "Спасибо, мы обрабатываем ваш заказ. Детали заказа ниже."
#: templates/emails/admin-new-order.php:5
#@ woocommerce
msgid "You have received an order from"
msgstr "Вы получили заказ от"
#: templates/emails/admin-new-order.php:5
#@ woocommerce
msgid ". Their order is as follows:"
msgstr ". Состав заказа:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/archive-product.php:70
#: templates/loop-shop.php:36
#: woocommerce-template.php:76
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No products found which match your selection."
msgstr "Н е найдено товаров, которые отвечают критерию выбора."
#: templates/single-product-reviews.php:31
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "%s review for %s"
msgid_plural "%s reviews for %s"
msgstr[0] "%s отзывов для %s"
msgstr[1] "%s отзыв для %s"
msgstr[2] "%s отзыва для %s"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:45
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: templates/single-product/tabs/tab-reviews.php:2
#: templates/single-product-reviews.php:37
#@ woocommerce
msgid "Reviews"
msgstr "Отзывы"
#: templates/loop/pagination.php:13
#: templates/single-product-reviews.php:53
#@ woocommerce
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Previous"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Предыдущий"
#: templates/loop/pagination.php:12
#: templates/single-product-reviews.php:54
#@ woocommerce
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "Следующий <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: templates/single-product-reviews.php:58
#@ woocommerce
msgid "Add Review"
msgstr "Добавить отзыв"
#: templates/single-product-reviews.php:60
#@ woocommerce
msgid "Add a review"
msgstr "Добавить отзыв"
#: templates/single-product-reviews.php:64
#@ woocommerce
msgid "Be the first to review"
msgstr "Добавьте первый отзыв"
#: templates/single-product-reviews.php:66
#@ woocommerce
msgid "There are no reviews yet, would you like to <a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\">submit yours</a>?"
msgstr "Пока нет отзывов, хотели бы вы <a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\">добавить свой отзыв</a>?"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:135
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:145
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:199
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:222
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: templates/myaccount/form-login.php:48
#: templates/single-product-reviews.php:81
#@ woocommerce
msgid "Email"
msgstr ""
#: templates/single-product-reviews.php:84
#@ woocommerce
msgid "Submit Review"
msgstr "Добавить отзыв"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:91
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:93
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Perfect"
msgstr "Отлично"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:94
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Good"
msgstr "Хорошо"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:95
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Average"
msgstr "Средне"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:96
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Not that bad"
msgstr "Неплохо"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:97
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Very Poor"
msgstr "Плохо"
#: widgets/widget-best_sellers.php:22
#@ woocommerce
msgid "Display a list of your best selling products on your site."
msgstr "Показывать список популярных товаров на сайте."
#: widgets/widget-best_sellers.php:24
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Best Sellers"
msgstr "WooCommerce Популярные товары"
#: widgets/widget-best_sellers.php:53
#@ woocommerce
msgid "Best Sellers"
msgstr "Популярные товары"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: widgets/widget-best_sellers.php:141
#: widgets/widget-cart.php:76
#: widgets/widget-featured_products.php:128
#: widgets/widget-layered_nav.php:441
#: widgets/widget-onsale.php:164
#: widgets/widget-price_filter.php:214
#: widgets/widget-product_categories.php:149
#: widgets/widget-product_search.php:60
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:70
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: widgets/widget-random_products.php:101
#: widgets/widget-recent_products.php:132
#: widgets/widget-recent_reviews.php:125
#: widgets/widget-recently_viewed.php:125
#: widgets/widget-top_rated_products.php:145
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Title:"
msgstr "Заголовок:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: widgets/widget-best_sellers.php:144
#: widgets/widget-featured_products.php:131
#: widgets/widget-onsale.php:167
#: widgets/widget-random_products.php:106
#: widgets/widget-recent_products.php:135
#: widgets/widget-recent_reviews.php:128
#: widgets/widget-recently_viewed.php:128
#: widgets/widget-top_rated_products.php:148
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Number of products to show:"
msgstr "Количество товаров для демонстрации:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/cart/mini-cart.php:46
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No products in the cart."
msgstr "Нет товаров в корзине."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:690
#: classes/class-wc-cart.php:704
#: classes/class-wc-cart.php:712
#: templates/cart/mini-cart.php:59
#: woocommerce-functions.php:359
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "View Cart →"
msgstr "Просмотр корзины →"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/cart/mini-cart.php:60
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Checkout →"
msgstr "Оплата →"
#: widgets/widget-featured_products.php:24
#@ woocommerce
msgid "Display a list of featured products on your site."
msgstr "Показывать список рекомендуемых товаров на сайте."
#: widgets/widget-featured_products.php:26
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Featured Products"
msgstr "WooCommerce Рекомендуемые товары"
#: widgets/widget-featured_products.php:55
#@ woocommerce
msgid "Featured Products"
msgstr "Рекомендуемые товары"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: widgets/widget-layered_nav.php:159
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of products when viewing product categories."
msgstr "Показывать выборочное свойство в виджете, которое позволяет составлять небольшой список товаров при навигации по товарным категориям."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: widgets/widget-layered_nav.php:161
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Layered Nav"
msgstr "WooCommerce Навигация по слоям"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: widgets/widget-layered_nav.php:444
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Attribute:"
msgstr "Свойств:"
#: widgets/widget-login.php:22
#@ woocommerce
msgid "Display a login area and \"My Account\" links in the sidebar."
msgstr "Показывать поле авторизации и \"My Account\" ссылки в колонке."
#: widgets/widget-login.php:24
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Login"
msgstr "WooCommerce Авторизация"
#: widgets/widget-login.php:42
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: widgets/widget-login.php:185
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Customer Login"
msgstr "Авторизация клиента"
#: widgets/widget-login.php:43
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: widgets/widget-login.php:188
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Welcome %s"
msgstr "Добро пожаловать, %s"
#: widgets/widget-login.php:56
#@ woocommerce
msgid "My account"
msgstr "Мой профиль"
#: widgets/widget-login.php:57
#@ woocommerce
msgid "Change my password"
msgstr "Изменить мой пароль"
#: widgets/widget-login.php:58
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-functions.php:117
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Logout"
msgstr "Выйти"
#: widgets/widget-login.php:97
#@ woocommerce
msgid "Lost password?"
msgstr "Потеряли пароль?"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: widgets/widget-login.php:184
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Logged out title:"
msgstr "Вышел в качестве:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: widgets/widget-login.php:187
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Logged in title:"
msgstr "Авторизован в качестве:"
#: widgets/widget-onsale.php:23
#@ woocommerce
msgid "Display a list of your on-sale products on your site."
msgstr "Показывает список товаров с о скидкой."
#: widgets/widget-onsale.php:25
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce On-sale"
msgstr "WooCommerce Распродажа"
#: widgets/widget-onsale.php:54
#@ woocommerce
msgid "On Sale"
msgstr "Распродажа"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: widgets/widget-price_filter.php:96
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list of shown products when viewing product categories."
msgstr "Показывает слайдер ценовой сортировки, который позволяет выбирать из списков товары по категориям."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: widgets/widget-price_filter.php:98
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Price Filter"
msgstr "WooCommerce Сортировка по цене"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: widgets/widget-price_filter.php:190
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Filter"
msgstr "Сортировка"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: widgets/widget-price_filter.php:205
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Filter by price"
msgstr "Сортировка по цене"
#: widgets/widget-product_categories.php:25
#@ woocommerce
msgid "A list or dropdown of product categories."
msgstr "Список или выпадающий список категорий товара."
#: widgets/widget-product_categories.php:27
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Product Categories"
msgstr "WooCommerce Категории товара"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: widgets/widget-product_categories.php:159
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Show as dropdown"
msgstr "Показывать выпадающим списком"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: widgets/widget-product_categories.php:162
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Show post counts"
msgstr "Показывать счетчик сообщений"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: widgets/widget-product_categories.php:165
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Показывать иерархию"
#: widgets/widget-product_search.php:23
#@ woocommerce
msgid "A Search box for products only."
msgstr "Поисковое поле только по товарам."
#: widgets/widget-product_search.php:25
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Product Search"
msgstr "WooCommerce Поиск по товарам"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-template.php:841
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Search for:"
msgstr "Искать:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-template.php:842
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Search for products"
msgstr "Поиск товаров"
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:23
#@ woocommerce
msgid "Your most used product tags in cloud format."
msgstr "Часто используемые метки товаров в формате облака."
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:25
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Product Tags"
msgstr "WooCommerce Метки товаров"
#: widgets/widget-recent_products.php:23
#@ woocommerce
msgid "Display a list of your most recent products on your site."
msgstr "Показывать список новых товаров на сайте."
#: widgets/widget-recent_products.php:25
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Recent Products"
msgstr "WooCommerce Новые товары"
#: widgets/widget-recent_products.php:54
#@ woocommerce
msgid "New Products"
msgstr "Новые товары"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: widgets/widget-random_products.php:112
#: widgets/widget-recent_products.php:139
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Show hidden product variations"
msgstr "Показывать варианты для скрытых товаров"
#: widgets/widget-recent_reviews.php:23
#@ woocommerce
msgid "Display a list of your most recent reviews on your site."
msgstr "Показывать список новых отзывов на сайте."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:194
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: widgets/widget-recent_reviews.php:25
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "WooCommerce Новые отзывы"
#: widgets/widget-recent_reviews.php:55
#@ woocommerce
msgid "Recent Reviews"
msgstr "Недавние отзывы"
#: widgets/widget-recently_viewed.php:23
#@ woocommerce
msgid "Display a list of recently viewed products."
msgstr "Показывать список недавно просмотренных товаров."
#: widgets/widget-recently_viewed.php:25
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Recently Viewed Products"
msgstr "WooCommerce Недавно просмотренные товары"
#: widgets/widget-recently_viewed.php:56
#@ woocommerce
msgid "Recently viewed"
msgstr "Недавно просмотренные"
#: widgets/widget-top_rated_products.php:24
#@ woocommerce
msgid "Display a list of top rated products on your site."
msgstr "Отображать список товаров с большим рейтингом на сайте."
#: widgets/widget-top_rated_products.php:26
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Top Rated Products"
msgstr "WooCommerce Товары с высоким рейтингом"
#: widgets/widget-top_rated_products.php:55
#@ woocommerce
msgid "Top Rated Products"
msgstr "Товары с высоким рейтингом"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:481
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Customer"
msgstr "Клиент"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:488
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shop Manager"
msgstr "Управление магазином"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-functions.php:1047
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page."
msgstr "Превышено время ожидания. Пожалуйста, вернитесь и обновите страницу."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-functions.php:1050
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Please rate the product."
msgstr "Пожалуйста, оцените товар."
#: templates/single-product/review.php:22
#@ woocommerce
msgid "Your comment is awaiting approval"
msgstr "Ваш комментарий ожидает одобрения"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:136
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sorry, your session has expired."
msgstr "К сожалению, время вашей сессии истекло."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:136
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Return to homepage →"
msgstr "Вернуться на главную страницу →"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:1009
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cross-sell"
msgstr "Перекрестные продажи"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:1009
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Up-sell"
msgstr "Более дорогой товар"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:1014
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No products found"
msgstr "Н е найдено товаров"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-functions.php:141
#: woocommerce-functions.php:182
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cart updated."
msgstr "Корзина обновлена."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-functions.php:355
#: woocommerce-functions.php:359
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product successfully added to your cart."
msgstr "Товар успешно добавлен в корзину."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-functions.php:211
#: woocommerce-functions.php:251
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Please choose product options…"
msgstr "Пожалуйста, укажите опции товара…"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-functions.php:282
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Please choose a quantity…"
msgstr "Пожалуйста, укажите количество…"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-functions.php:290
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Please choose a product…"
msgstr "Пожалуйста, выберите товар…"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-functions.php:492
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Username is required."
msgstr "Необходимо ввести имя пользователя."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-functions.php:493
#: woocommerce-functions.php:567
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Password is required."
msgstr "Необходимо ввести пароль."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-functions.php:685
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order cancelled by customer."
msgstr "Заказ отменен клиентом."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-functions.php:688
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Your order was cancelled."
msgstr "Ваш заказ отменен."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-functions.php:692
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Ваш заказ не будет исполнен и е г о невозможно отменить. Пожалуйста, свяжитесь с нами если вам необходима консультация."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-functions.php:1009
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New products"
msgstr "Новые товары"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-functions.php:1017
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "New products added to %s"
msgstr "Новые товары добавлены в %s"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-functions.php:1025
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "New products tagged %s"
msgstr "Новые товары помечены %s"
#: classes/class-wc-email.php:120
#@ woocommerce
msgid "New Customer Order"
msgstr "Новый заказ"
#: classes/class-wc-email.php:159
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s] Order Received"
msgstr "[%s] заказ получен"
#: classes/class-wc-email.php:191
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s] Order Complete/Download Links"
msgstr "[%s] Заказ исполнен / Ссылки загрузки"
#: classes/class-wc-email.php:192
#@ woocommerce
msgid "Order Complete/Download Links"
msgstr "Заказ исполнен / Ссылки для загрузки"
#: classes/class-wc-email.php:194
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s] Order Complete"
msgstr "[%s] заказ исполнен"
#: classes/class-wc-email.php:195
#@ woocommerce
msgid "Order Complete"
msgstr "Заказ исполнен"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:240
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s] Pay for Order"
msgstr "[%s] оплатить заказ"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:319
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product low in stock"
msgstr "Товара мало в наличии"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:328
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "is low in stock."
msgstr "мало в наличии."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:347
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product out of stock"
msgstr "Товара нет в наличии"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:356
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "is out of stock."
msgstr "нет в наличии."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:388
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product Backorder"
msgstr "Удержание товара"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:108
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Email preview"
msgstr "Предпросмотр письма"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:429
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order information"
msgstr "Информация о заказе"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:451
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Your account on %s"
msgstr "Ваш профиль на %s"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:588
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Search Product Categories"
msgstr "Поиск по категориям товара"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:589
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "All Product Categories"
msgstr "В с е категории товара"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:590
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Parent Product Category"
msgstr "Главная категория товара"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:591
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Parent Product Category:"
msgstr "Главная категория товара:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:592
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Edit Product Category"
msgstr "Изменить категорию товара"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:593
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Update Product Category"
msgstr "Обновить категорию товара"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:594
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add New Product Category"
msgstr "Добавить новую категорию товара"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:595
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Product Category Name"
msgstr "Новое имя категории товара"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:550
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "товарная-категория"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:619
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Search Product Tags"
msgstr "Поиск по меткам товара"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:620
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "All Product Tags"
msgstr "В с е метки товаров"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:621
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Parent Product Tag"
msgstr "Главный тег товара"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:622
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Parent Product Tag:"
msgstr "Главный тег товара:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:623
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Edit Product Tag"
msgstr "Изменить тег товара"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:624
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Update Product Tag"
msgstr "Обновить тег товара"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:625
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add New Product Tag"
msgstr "Добавить новый тег товара"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:626
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Product Tag Name"
msgstr "Новый тег товара"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:552
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "товарный-тег"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:745
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add Product"
msgstr "Добавить товар"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:746
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add New Product"
msgstr "Добавить новый товар"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:748
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Edit Product"
msgstr "Изменить товар"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:749
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Product"
msgstr "Новый товар"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:750
#: woocommerce.php:751
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "View Product"
msgstr "Посмотреть товар"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:752
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Search Products"
msgstr "Поиск по товарам"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:753
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No Products found"
msgstr "Товары не найдены"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:754
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No Products found in trash"
msgstr "Н е найдено удаленных товаров"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:757
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This is where you can add new products to your store."
msgstr "Здесь можно добавить новые товары в магазин."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:787
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Variation"
msgstr "Вариант"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:789
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add New Variation"
msgstr "Добавить новый вариант"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:791
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Edit Variation"
msgstr "Изменить вариант"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:792
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Variation"
msgstr "Новый вариант"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:793
#: woocommerce.php:794
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "View Variation"
msgstr "Посмотреть варианты"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:795
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Search Variations"
msgstr "Искать варианты"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:796
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No Variations found"
msgstr "Н е найдено вариантов"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:797
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No Variations found in trash"
msgstr "Н е найдено удаленных вариантов"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:798
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Parent Variation"
msgstr "Главные варианты"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:834
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add Order"
msgstr "Добавить заказ"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:835
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add New Order"
msgstr "Добавить новый заказ"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:837
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Edit Order"
msgstr "Изменить заказ"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:838
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Order"
msgstr "Новый заказ"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:841
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Search Orders"
msgstr "Поиск по заказам"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:842
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No Orders found"
msgstr "Н е найдено заказов"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:843
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No Orders found in trash"
msgstr "Н е найдено удаленных заказов"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:844
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Parent Orders"
msgstr "Главные заказы"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:847
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This is where store orders are stored."
msgstr "Здесь хранятся заказы."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:678
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order statuses"
msgstr "Статусы заказа"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:679
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order status"
msgstr "Статус заказа"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:680
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Search Order statuses"
msgstr "Поиск по статусам заказа"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:682
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Parent Order status"
msgstr "Главный статус заказа"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:683
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Parent Order status:"
msgstr "Главный статус заказа:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:684
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Edit Order status"
msgstr "Изменить статус заказа"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:685
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Update Order status"
msgstr "Обновить статус заказа"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:686
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add New Order status"
msgstr "Добавить новый статус заказа"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:687
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Order status Name"
msgstr "Новое название статуса заказа"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:142
#: admin/woocommerce-admin-content.php:69
#: woocommerce.php:877
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Coupons"
msgstr "Купоны"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:880
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add Coupon"
msgstr "Добавить купон"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:881
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add New Coupon"
msgstr "Добавить новый купон"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:883
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Изменить купон"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:884
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Coupon"
msgstr "Новый купон"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:885
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "View Coupons"
msgstr "Просмотр купонов"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:886
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "View Coupon"
msgstr "Просмотр купона"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:887
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Search Coupons"
msgstr "Поиск купонов"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:888
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No Coupons found"
msgstr "Н е найдено купонов"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:889
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No Coupons found in trash"
msgstr "Н е найдено удаленных купонов"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:890
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Parent Coupon"
msgstr "Главный купон"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:892
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
msgstr "Здесь можно добавить новые купоны, которые пользователи смогут использовать в магазине"
#: templates/loop/sale-flash.php:10
#: templates/single-product/sale-flash.php:10
#@ woocommerce
msgid "Sale!"
msgstr "Распродажа!"
#: templates/loop/add-to-cart.php:13
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/loop/add-to-cart.php:30
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Read More"
msgstr "Подробнее"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/loop/add-to-cart.php:22
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Select options"
msgstr "Выбрать модификации"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/loop/add-to-cart.php:26
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "View options"
msgstr "Выбрать варианты"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: shortcodes/shortcode-init.php:381
#: templates/loop/add-to-cart.php:34
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:43
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:73
#: templates/single-product/add-to-cart/simple.php:33
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:61
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add to cart"
msgstr "Добавить в корзину"
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:21
#@ woocommerce
msgid "Choose an option"
msgstr "Выбрать вариант"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-template.php:340
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Buy product"
msgstr "Купить товар"
#: templates/checkout/form-shipping.php:52
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/single-product/tabs/attributes.php:14
#: templates/single-product/tabs/tab-attributes.php:7
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Additional Information"
msgstr "Характеристики"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/single-product/tabs/description.php:11
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product Description"
msgstr "Описание товара"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:76
#: templates/single-product/related.php:29
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Related Products"
msgstr "Похожие товары"
#: templates/cart/shipping-calculator.php:14
#@ woocommerce
msgid "Calculate Shipping"
msgstr "Подсчитать доставку"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:889
#: classes/class-wc-countries.php:890
#: classes/class-wc-countries.php:960
#: templates/cart/shipping-calculator.php:63
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Postcode/Zip"
msgstr "Почтовый индекс"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:66
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Update Totals"
msgstr "Обновить итог"
#: templates/cart/totals.php:16
#@ woocommerce
msgid "Cart Totals"
msgstr "Сумма в корзине"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/cart/totals.php:228
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter your state/county and zip/postcode to ensure their are no other available methods for your location."
msgstr "Н е обнаружен выбранный метод доставки; пожалуйста, пересчитайте доставку и введите страну и почтовый индекс, чтобы удостовериться в существовании иных методов доставки до вашего адреса."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/cart/totals.php:235
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your location (%s)."
msgstr "К сожалению, у нас нет возможности организовать доставку по данному адресу (%s)."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/cart/totals.php:237
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "If you require assistance or wish to make alternate arrangements please contact us."
msgstr "Если вам необходима помощь или вы желаете внести какие-либо корректировки, пожалуйста, сообщите нам о б этом."
#: templates/myaccount/form-login.php:15
#: templates/myaccount/form-login.php:29
#: templates/shop/form-login.php:25
#@ woocommerce
msgid "Login"
msgstr "Авторизация"
#: templates/myaccount/form-login.php:30
#: templates/shop/form-login.php:27
#@ woocommerce
msgid "Lost Password?"
msgstr "Потеряли пароль?"
#: templates/checkout/form-login.php:8
#@ woocommerce
msgid "Already registered?"
msgstr "Уже зарегистрированы?"
#: templates/checkout/form-login.php:11
#@ woocommerce
msgid "Click here to login"
msgstr "Нажмите для авторизации"
#: templates/checkout/form-login.php:13
#@ woocommerce
msgid "If you have shopped with us before, please enter your username and password in the boxes below. If you are a new customer please proceed to the Billing & Shipping section."
msgstr "Если вы раньше делали заказ, пожалуйста, введите имя пользователя и пароль в полях снизу. Если вы новый клиент, то, пожалуйста, заполните раздел с информацией о б оплате и доставке."
#: templates/shop/breadcrumb.php:8
#@ woocommerce
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "Главная"
#: templates/shop/breadcrumb.php:61
#@ woocommerce
msgid "Products tagged “"
msgstr "Товары с пометкой “"
#: templates/shop/breadcrumb.php:84
#: templates/shop/breadcrumb.php:168
#@ woocommerce
msgid "Search results for “"
msgstr "Результаты поиска для “"
#: templates/shop/breadcrumb.php:132
#@ woocommerce
msgid "Error 404"
msgstr "Ошибка 404"
#: templates/shop/breadcrumb.php:172
#@ woocommerce
msgid "Posts tagged “"
msgstr "Сообщения с пометкой “"
#: templates/shop/breadcrumb.php:177
#@ woocommerce
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
#: templates/shop/breadcrumb.php:183
#@ woocommerce
msgid "Page"
msgstr "Страница"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/single-product/up-sells.php:27
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "You may also like…"
msgstr "Вам также может понравиться…"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/cart/cross-sells.php:29
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "You may be interested in…"
msgstr "Вы можете быть заинтересованы в…"
#: woocommerce-template.php:170
#@ woocommerce
msgid "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled."
msgstr "Это демо-магазин для тестирования — заказы не исполняются, но мы ждем вас на открытие 17.11."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/order/order-details.php:89
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Telephone:"
msgstr "Телефон:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:42
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Settings"
msgstr "Настройки WooCommerce"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:114
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Show order comments section"
msgstr "Показать комментарии к заказу"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:188
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Prevent customers from accessing WordPress admin"
msgstr "Запретить клиентам доступ в панель администрирования WordPress"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:622
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Show weight and dimension fields in product attributes tab"
msgstr "Отображать поля с указанием веса и размеров в закладке свойств товара"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:754
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the display on the front-end will still be affected by CSS styles. After changing these settings you may need to <a href=\"%s\">regenerate your thumbnails</a>."
msgstr "Эти настройки задают размер изображений в каталоге — отображение на сайте формируется на основе CSS. После изменения этих настроек вам необходимо <a href=\"%s\">переопределить миниатюры</a>."
#: classes/class-wc-countries.php:252
#@ woocommerce
msgid "US Armed Forces"
msgstr "Вооруженные силы США"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:288
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Amazonas"
msgstr "Амазонас"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:289
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Acre"
msgstr "Акр"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:290
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Alagoas"
msgstr "Алагоас"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:291
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Amapá"
msgstr "Амапа"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:292
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Ceará"
msgstr "С е а р а "
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:293
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Distrito federal"
msgstr "Федеральный округ"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:295
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Maranhão"
msgstr "Мараньян"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:296
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Paraná"
msgstr "Парана"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:297
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Pernambuco"
msgstr "Пернамбуку"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:298
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Piauí"
msgstr "Пиауи"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:299
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Rio grande do norte"
msgstr "Рио-Гранде-ду-Норти"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:300
#: classes/class-wc-countries.php:313
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Rio grande do sul"
msgstr "Рио-Гранде-ду-Сул"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:301
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Rondônia"
msgstr "Рондония"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:302
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Roraima"
msgstr "Рорайма"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:303
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Santa catarina"
msgstr "Санта-Катарина"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:304
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sergipe"
msgstr "Сержипи"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:305
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tocantins"
msgstr "Токантинс"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:306
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Pará"
msgstr "Пара"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:307
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Bahia"
msgstr "Багия"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:308
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Goiás"
msgstr "Гоая"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:309
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Mato grosso"
msgstr "Мату-Гросу"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:310
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Mato grosso do sul"
msgstr "Мату-Гросу-ду-Сул"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:311
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Rio de janeiro"
msgstr "Рио-де-Жанейро"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:312
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "São paulo"
msgstr "Сан-Паулу"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:314
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Minas gerais"
msgstr "Минас-Жерайс"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/myaccount/my-orders.php:72
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "You have no recent orders."
msgstr "У вас нет новых заказов."
#: templates/emails/customer-note.php:5
#@ woocommerce
msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
msgstr "Здравствуйте, к вашему заказу была добавлена заметка"
#: templates/emails/customer-note.php:9
#@ woocommerce
msgid "For your reference, your order details are shown below."
msgstr "Обратите внимание, что детали заказа указаны ниже."
#: templates/myaccount/form-login.php:40
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/myaccount/form-login.php:70
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Register"
msgstr "Регистрация"
#: templates/myaccount/form-login.php:58
#@ woocommerce
msgid "Re-enter password"
msgstr "Повторите пароль"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: widgets/widget-layered_nav.php:470
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Query Type:"
msgstr "Тип запроса:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: widgets/widget-layered_nav.php:472
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "AND"
msgstr "И"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: widgets/widget-layered_nav.php:473
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "OR"
msgstr "ИЛИ"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-functions.php:568
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Re-enter your password."
msgstr "Повторите ваш пароль."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-functions.php:572
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Anti-spam field was filled in."
msgstr "Анти-спам поле было заполнено."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:283
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "A note has been added to your order"
msgstr "Примечание добавлено для вашего заказа"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:287
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s] A note has been added to your order"
msgstr "[%s] примечание добавлено для вашего заказа"
#: admin/post-types/product.php:124
#@ woocommerce
msgid "Edit this item inline"
msgstr "Изменить это наименование последовательно"
#: admin/post-types/product.php:124
#@ woocommerce
msgid "Quick Edit"
msgstr "Быстрая правка"
#: admin/post-types/product.php:128
#@ woocommerce
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Восстановить наименование из корзины"
#: admin/post-types/product.php:128
#@ woocommerce
msgid "Restore"
msgstr "Восстановить"
#: admin/post-types/product.php:130
#@ woocommerce
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "Переместить наименование в корзину"
#: admin/post-types/product.php:130
#@ woocommerce
msgid "Trash"
msgstr "Корзина"
#: admin/post-types/product.php:132
#@ woocommerce
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Удалить наименование навсегда"
#: admin/post-types/product.php:137
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Preview “%s”"
msgstr "Предпросмотр “%s”"
#: admin/post-types/product.php:137
#@ woocommerce
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
#: admin/post-types/product.php:139
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "View “%s”"
msgstr "Просмотр “%s”"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/product.php:187
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "External/Affiliate"
msgstr "Внешний/Аффилиат"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/product.php:195
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Simple"
msgstr "Простой"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/product.php:199
#: admin/post-types/product.php:338
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Variable"
msgstr "Вариантивный"
#: admin/post-types/shop_order.php:80
#@ woocommerce
msgid "made by"
msgstr "сделано в"
#: admin/post-types/shop_order.php:99
#: admin/post-types/shop_order.php:112
#@ woocommerce
msgid "Via"
msgstr "через"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:41
#@ woocommerce
msgid "Apply before tax"
msgstr "Применить до налога"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:41
#@ woocommerce
msgid "Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax"
msgstr "Отметить если купон должен быть подсчитан в корзине до налога"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:44
#@ woocommerce
msgid "Enable free shipping"
msgstr "Активировать бесплатную доставку"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:44
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Check this box if the coupon enables free shipping (see <a href=\"%s\">Free Shipping</a>)"
msgstr "Отметить если купон разрешает бесплатную доставку (см. <a href=\"%s\">Бесплатная доставка</a>)"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:93
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Billing Details"
msgstr "Реквизиты"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:145
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No billing address set."
msgstr "Н е указаны реквизиты."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:155
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Load customer billing address"
msgstr "Загрузить реквизиты клиента"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:176
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping Details"
msgstr "Адрес доставки"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:222
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No shipping address set."
msgstr "Н е указан адрес доставки."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:232
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Load customer shipping address"
msgstr "Загрузить адрес доставки клиента"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:273
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Item"
msgstr "Наименование"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:278
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tax class for the line item"
msgstr "Налоговой класс для линейного наименования"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:282
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Line Subtotal"
msgstr "Линейный подитог"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:282
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Line cost and line tax before pre-tax discounts"
msgstr "Линейная стоимость и линейный налог перед доналоговых скидок"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:284
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Line Total"
msgstr "Линейный итог"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:284
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Line cost and line tax after pre-tax discounts"
msgstr "Линейная стоимость и линейный налог после доналоговых скидок"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:323
#: woocommerce-ajax.php:721
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Delete item"
msgstr "Удалить наименование"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:324
#: woocommerce-ajax.php:722
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "View product"
msgstr "Просмотр товара"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:362
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tax class"
msgstr "Налоговый класс"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:404
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Calc line tax ↑"
msgstr "Подсчет линейного налога ↑"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:405
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Calc totals →"
msgstr "Подсчитать итоги →"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:420
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Save/update the order"
msgstr "Сохранить/обновить заказ"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:422
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Reduces stock for each item in the order; useful after manually creating an order or manually marking an order as paid."
msgstr "Сокращает наличие для каждого наименования в заказе; упрощает учет при ручном создании заказа или маркировки е г о как оплаченного."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:424
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Restores stock for each item in the order; useful after refunding or canceling the entire order."
msgstr "Восстанавливает наличие для каждого наименование в заказе; удобно после возврата денег или полной отмены заказа."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:426
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Email the order to the customer. Unpaid orders will include a payment link."
msgstr "Отправить заказ клиенту по почте. Неоплаченные заказы включают ссылку на оплату."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:456
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Discounts"
msgstr "Скидки"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:460
#: classes/class-wc-order.php:534
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cart Discount:"
msgstr "Скидка на корзину:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:467
#: classes/class-wc-order.php:602
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order Discount:"
msgstr "Скидка на заказ:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:481
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cost ex. tax:"
msgstr "Цена, исключая налог:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:487
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Method:"
msgstr "Метод:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:498
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tax Rows"
msgstr "Строки налога"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:498
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple or compound taxes rather than a single total."
msgstr "Эти строки содержат налоги для этого заказа. Это позволяет отображать несколько ставок налога (или сложную ставку) вместо единого итога."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:508
#: admin/woocommerce-admin-init.php:300
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tax Label:"
msgstr "Метки налога:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:512
#: admin/woocommerce-admin-init.php:301
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Compound:"
msgstr "Состав:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:516
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:540
#: admin/woocommerce-admin-init.php:302
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cart Tax:"
msgstr "Налог в корзине:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:520
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:547
#: admin/woocommerce-admin-init.php:303
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping Tax:"
msgstr "Налог на доставку:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:532
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "+ Add tax row"
msgstr "+ Добавить налоговую строку"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:536
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tax Totals"
msgstr "Итого с налогом"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:561
#: classes/class-wc-order.php:607
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order Total:"
msgstr "Итого:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:568
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Payment Method:"
msgstr "Метод оплаты:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:47
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)."
msgstr "Добавить заметку или добавить клиентскую заметку (пользователь будет уведомлен)."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:68
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:291
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Close all"
msgstr "Свернуть"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:68
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:291
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Expand all"
msgstr "Развернуть"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:82
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Delete all"
msgstr "Удалить все"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:39
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:155
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:118
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:336
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:327
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:407
#: admin/woocommerce-admin-init.php:282
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Click to toggle"
msgstr "Нажать для переключения"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:184
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:392
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Dimensions (L×W×H)"
msgstr "Габариты (Д×Ш×В )"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:196
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:403
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping class:"
msgstr "Класс доставки:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:47
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:200
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:407
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Same as parent"
msgstr "Такая же как у главного"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:259
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Default selections:"
msgstr "Выбор по-умолчанию:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:468
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max 50 per run)."
msgstr "Вы уверены, что хотите связать все вариации? Это создаст новую вариацию для каждой возможной комбинации вариации свойств (до 50 за проход)."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:489
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "variation added"
msgstr "вариация добавлена"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:491
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "variations added"
msgstr "вариации добавлены"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:493
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No variations added"
msgstr "Вариаций не добавлено"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:540
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить все вариации? Это действие нельзя отменить."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:543
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Last warning, are you sure?"
msgstr "Последнее предупреждение, вы уверены?"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:91
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Stock Keeping Unit"
msgstr "Поддержание наличия"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:116
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Schedule"
msgstr "Расписание"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/product.php:539
#: admin/post-types/product.php:780
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Visibility"
msgstr "Видимость"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/product.php:544
#: admin/post-types/product.php:786
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Catalog & search"
msgstr "Каталог & поиск"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:356
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Select all"
msgstr "Выбрать все"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:356
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Select none"
msgstr "Н е выбирать"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:378
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:426
#: admin/woocommerce-admin-init.php:285
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Visible on the product page"
msgstr "Отображается на странице товара"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:384
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:432
#: admin/woocommerce-admin-init.php:286
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Used for variations"
msgstr "Используется для вариаций"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:421
#: admin/woocommerce-admin-init.php:284
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
msgstr "Введите текст или свойства, разделенные знаком (|)."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:76
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product name"
msgstr "Название товара"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:200
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:307
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "Название свойства (отображается в публичной части сайта)."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:209
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:313
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
msgstr "Уникальный URL для свойства; должен быть короче 28 символов."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:38
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "General settings such as your shop base, currency, and script/styling options which affect features used in your store."
msgstr "Общие настройки, такие как, местоположение магазина, валюта и стилевое оформление относятся к особенностям, используемым в вашем магазине. "
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:39
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This is where important store page are defined. You can also set up other pages (such as a Terms page) here."
msgstr "Здесь задаются важные страницы магазина. Вы можете установить иные страницы, к примеру, юридические условия использованиям магазина или иное."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:40
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Options for how things like price, images and weights appear in your product catalog."
msgstr "Настройки для таких параметров как цена, изображения и вес доступны в товарном каталоге."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:41
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Options concerning stock and stock notices."
msgstr "Настройки, определяющие наличие и уведомления о наличии."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:42
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Options concerning tax, including international and local tax rates."
msgstr "Настройки определяющие налогообложение, включая международные и местные налоговые ставки."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:43
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This is where shipping options are defined, and shipping methods are set up."
msgstr "Здесь определяются условия доставки и её методы."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:44
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Payment Methods"
msgstr "Платежные способы"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:44
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This is where payment gateway options are defined, and individual payment gateways are set up."
msgstr "Настройки платежных служб определяются здесь, равно как и индивидуальные платежные методы."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:45
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Here you can customise the way WooCommerce emails appear."
msgstr "Здесь настраивается оформление рассылки WooCommerce."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:46
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:191
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Integration"
msgstr "Интеграция"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:46
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The integration section contains options for third party services which integrate with WooCommerce."
msgstr "Раздел интеграции содержит настройки для сторонних приложений и сервисов, внедряемых в WooCommerce."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:53
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The reports section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can generate reports for sales and customers."
msgstr "Раздел с отчетом доступен из меню в левой колонке. Здесь можно сформировать отчет по продажам и клиентам."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:54
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Reports for sales based on date, top sellers and top earners."
msgstr "Отчеты по продажам на основе даты, бестселлерам и товарам с высокой маржой."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:55
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:58
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Customers"
msgstr "Клиенты"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:55
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Customer reports, such as signups per day."
msgstr "Отчеты по клиентам, например, кол-во регистраций в день."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:63
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The orders section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can view and manage customer orders."
msgstr "Раздел с заказами можно найти в левом меню. В нем осуществляется просмотр и управление заказами клиентов."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:64
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Orders can also be added from this section if you want to set them up for a customer manually."
msgstr "Также в этом разделе можно добавить заказы в ручном режиме."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:71
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Coupons can be managed from this section. Once added, customers will be able to enter coupon codes on the cart/checkout page. If a customer uses a coupon code they will be viewable when viewing orders."
msgstr "Управление купонами осуществляется из этого раздела. После добавления клиенты смогут вводить коды купонов в корзине или на странице оплаты. Если клиент использовал код купона, то это видно при просмотре заказа."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:75
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "For more information:"
msgstr "Подробнее:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:76
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce/\" target=\"_blank\">WooCommerce</a>"
msgstr ""
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:77
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\" target=\"_blank\">Project on WordPress.org</a>"
msgstr "<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\" target=\"_blank\">Проект на WordPress.org</a>"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:78
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "<a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce\" target=\"_blank\">Project on Github</a>"
msgstr "<a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce\" target=\"_blank\">Проект на Github</a>"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:79
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce-docs/\" target=\"_blank\">WooCommerce Docs</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce-docs/\" target=\"_blank\">Документация по WooCommerce</a>"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:80
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/extensions/woocommerce-extensions/\" target=\"_blank\">Official Extensions</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.woothemes.com/extensions/woocommerce-extensions/\" target=\"_blank\">Официальные расширения</a>"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:223
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "l jS \\of F Y h:i:s A"
msgstr ""
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:230
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "There are no product orders yet."
msgstr "Нет заказов на товары."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:104
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Install WooCommerce Pages"
msgstr "Установить страницы WooCommerce"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:115
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:279
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Remove this attribute?"
msgstr "Удалить это свойство?"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:288
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Calculate totals based on order items, discount amount, and shipping? Note, you will need to (optionally) calculate tax rows and cart discounts manually."
msgstr "Подсчитать итог на основе наименований в заказе, скидки и доставки? Обратите внимание, вам необходимо будет подсчитать налог и скидку вручную."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:289
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
msgstr "Подсчитать линейные налоги? Подсчет налогов на основе страны клиентов. Если не установлено иных правил для оплаты и доставки, то подсчет будет произведен на основе месторасположения магазина."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:291
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information."
msgstr "Загрузить реквизиты клиента? Вся текущая информация в реквизитах будет изменена."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:292
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Загрузить информацию клиента о доставки? Вся текущая информация о доставке будет изменена."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:299
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No customer selected"
msgstr "Клиент не выбран"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:26
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sales by day"
msgstr "Продажи за день"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:31
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sales by month"
msgstr "Продажи за месяц"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1058
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product no longer exists"
msgstr "Такого товара не существует"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:613
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Choose a country…"
msgstr "Выберите страну…"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:628
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Choose countries…"
msgstr "Выберите страны…"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:19
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tax Rates"
msgstr "Налоговые ставки"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:21
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Export rates"
msgstr "Экспортные ставки"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:22
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Import rates"
msgstr "Импортные ставки"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:23
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Define tax rates for countries and states below, or alternatively upload a CSV file containing your rates to <code>wp-content/woocommerce_tax_rates.csv</code> instead. <a href=\"%s\">Download sample csv.</a>"
msgstr "Определите налоговые ставки для стран и штатов ниже или загрузите CSV файл, содержащий ставки <code>wp-content/woocommerce_tax_rates.csv</code>. <a href=\"%s\">Загрузить образец CSV.</a>"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:28
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Countries/states"
msgstr "Страны/штаты"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:30
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:99
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Optionally, enter a label for this rate - this will appear in the totals table"
msgstr "Опционально, введите метку для этой ставки — информация о б этом попадет в итоговую таблицу"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:31
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:100
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
msgstr "Введите налоговую ставку (в процентах) до 4-х знаков после запятой."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:32
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:101
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Compound"
msgstr "Соединение"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:32
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:101
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates."
msgstr "Выберите будет ли данная ставка составной. Составные налоговые ставки применяются поверх всех других налоговых ставок."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:33
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:102
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "Укажите следует ли эту налоговую ставку применять к доставке."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:38
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:107
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "+ Add Tax Rate"
msgstr "+ Добавить налоговую ставку"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:40
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:109
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "All matching rates will be applied, and non-compound rates will be summed."
msgstr "В с е подходящие ставки будут применены и не-составные ставки просуммированы."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:41
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:110
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Duplicate selected rows"
msgstr "Дублировать выбранные строки"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:41
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:110
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Delete selected rows"
msgstr "Удалить выбранные строки"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:53
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:213
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Select countries/states…"
msgstr "Выбрать страны/штаты…"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:56
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:216
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "US States"
msgstr "Штаты США"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:56
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:216
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "EU States"
msgstr "Европейские штаты"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:91
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Local Tax Rates"
msgstr "Местные налоговые ставки"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:97
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:124
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:260
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Post/zip codes"
msgstr "Почтовые индексы"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:97
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "List postcodes/zips this rate applies to separated by semi-colons. You may also enter ranges for numeric zip codes. e.g. 12345-12349;23456;"
msgstr "Список почтовых индексов, отделенный точкой с запятой. Вы можете ввести диапазон для численных почтовых индексов, к примеру, 12345-12349;23456;"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:121
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:257
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Select a country/state…"
msgstr "Выбрать страну/штат…"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:167
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Done"
msgstr "Готово"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:211
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:375
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No countries selected"
msgstr "Н е выбрано стран"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:293
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:434
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Delete the selected rates?"
msgstr "Удалить выбранные ставки?"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:307
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Duplicate the selected rates?"
msgstr "Дублировать выбранные ставки?"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:379
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "(1 state)"
msgid_plural "(%s states)"
msgstr[0] "(штатов)"
msgstr[1] "(1 штат)"
msgstr[2] "(%s штата)"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:385
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "and 1 state"
msgid_plural "and %s states"
msgstr[0] "и штатов"
msgstr[1] "и 1 штат"
msgstr[2] "и %s штата"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:387
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "1 country"
msgid_plural "%1$s countries"
msgstr[0] "стран"
msgstr[1] "страна"
msgstr[2] "страны"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:50
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Czech Koruna (Kč)"
msgstr "Чешская крона (Kč)"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:69
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "South African rand (R)"
msgstr "Южно-Африканский рэнд (R)"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:161
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable coupon form on checkout"
msgstr "Активировать форму для купонов на странице оплаты"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:122
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:187
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Customer Accounts"
msgstr "Аккаунты клиента"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:196
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Clear cart when logging out"
msgstr "Очищать корзину при выходе"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:216
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Styling"
msgstr "Стили"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:237
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Scripts"
msgstr "Скрипты"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:282
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "File download method"
msgstr "Метод загрузки файлов"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:283
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server requires <code>mod_xsendfile</code>)."
msgstr "Принудительные загрузки сохраняют УРЛ'ы скрытыми, но некоторые серверы могут не обслужить большие файлы. Если поддерживается, <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> могут быть активированы для обслуживания загрузок (сервер потребует <code>mod_xsendfile</code>)."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:291
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Force Downloads"
msgstr "Принудительные загрузки"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:292
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
msgstr ""
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:293
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Redirect only"
msgstr "Только перенаправление"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:336
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable this option."
msgstr "Обратите внимание: у страницы магазина есть зависимые страницы — они не будут работать при активации этой опции."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:396
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product category slug"
msgstr "УРЛ товарной категории"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:397
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shows in the product category URLs. Leave blank to use the default slug."
msgstr "Подставляет категорию товара в URL. Оставить пустым для использования обычного URL."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:406
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product tag slug"
msgstr "URL метки товара"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:407
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shows in the product tag URLs. Leave blank to use the default slug."
msgstr "Подставляет метку товара в URL. Оставить пустым для использования обычного URL."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:638
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "g"
msgstr ""
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:70
#: admin/settings/settings-init.php:653
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "m"
msgstr ""
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:655
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "mm"
msgstr ""
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:576
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Redirects"
msgstr "Редиректы"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:585
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Redirect to the product page on a single matching search result"
msgstr "Редирект на страницу товара для единственного совпадения в результате поиска"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:921
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Ship to billing address by default"
msgstr "Доставка по реквизитам оплаты"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:963
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tax calculations"
msgstr "Подсчеты налога"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:972
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Display taxes on cart page"
msgstr "Показывать налоги на странице корзины"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:988
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Round tax at subtotal level, instead of per line"
msgstr "Округлять налог на уровне подитога вместо каждой линии"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:996
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Catalog Prices"
msgstr "Каталожные цены"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:997
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Catalog prices defined including tax"
msgstr "Каталожные цены определяются включая налог"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1006
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Display cart contents excluding tax"
msgstr "Отображать содержимое корзины без налога"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1015
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Display cart totals excluding tax"
msgstr "Отображать итоги в корзине без учета налога"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1030
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Reduced Rate%sZero Rate"
msgstr "Сокращенная ставка%sН у ле ва я ставка"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:19
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "ShareThis offers a sharing widget which will allow customers to share links to products with their friends."
msgstr "ShareThis предлагает виджет, который позволяет вашим клиентам делиться ссылками на товары с их друзьями."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:16
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "ShareDaddy"
msgstr ""
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:17
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "ShareDaddy is a sharing plugin bundled with JetPack."
msgstr "ShareDaddy — это плагин в комплексе с JetPack, который позволяет вашим клиентам делиться ссылками с их друзьями."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:42
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Output ShareDaddy button?"
msgstr "Выводить кнопку ShareDaddy?"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:17
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Google Analytics is a free service offered by Google that generates detailed statistics about the visitors to a website."
msgstr "Google Analytics — это бесплатный сервис от Google, генерирующий детальные статистические отчет о посещаемости сайта."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:164
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "<strong>Congratulations!</strong> – WooCommerce has been installed and setup. Enjoy :)"
msgstr "<strong>Поздравляем!</strong> – WooCommerce установлен и настроен. Наслаждайтесь :)"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:208
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "More functionality and gateway options available via <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WC official extensions</a>."
msgstr "Дополнительные функции и платежные шлюзы доступны на <a href=\"%s\" target=\"_blank\">официальном сайте WooCommerce</a>."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:19
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:21
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Default"
msgstr "По-умолчанию"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:22
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping Method"
msgstr "Методы доставки"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:38
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Method ID"
msgstr "ID метода"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:20
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Gateway"
msgstr "Шлюз"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:37
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Gateway ID"
msgstr "ID шлюза"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:150
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the page."
msgstr "Управление товарными категориями вашего магазина осуществляется здесь. Для изменения порядка организации категорий в публичной части сайта их можно свободно перетаскивать. Просмотра полного списка категорий осуществляется при нажатии на ссылку вверху страницы \"screen options\""
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:161
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups can then be used by certain shipping methods to provide different rates to different products."
msgstr "Классы доставки могут быть использованы для группировки товаров одинакового типа. Эти группы могут быть использованы для выбора того или иного метода доставки и назначения соответствующих ставок для похожих товаров."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:245
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Configure shipping class"
msgstr "Настроить классы доставки"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:20
#@ woocommerce
msgid "Paying Customer?"
msgstr "Клиент платит?"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:105
#: admin/woocommerce-admin-users.php:154
#@ woocommerce
msgid "First name"
msgstr "Имя"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:109
#: admin/woocommerce-admin-users.php:158
#@ woocommerce
msgid "Last name"
msgstr "Фамилия"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:141
#@ woocommerce
msgid "Telephone"
msgstr "Телефон"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:183
#@ woocommerce
msgid "State/County or state code"
msgstr "Страна или штат/код штата"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:187
#@ woocommerce
msgid "2 letter Country code"
msgstr "2-буквенный код страны"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:144
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:140
#@ woocommerce
msgid "is a required field."
msgstr "обязательное поле."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:186
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "is not a valid number."
msgstr "неправильный номер."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:193
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "is not a valid email address."
msgstr "email-адрес набран с ошибкой."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:315
#: widgets/widget-login.php:232
#: widgets/widget-login.php:235
#: woocommerce-functions.php:548
#: woocommerce-functions.php:550
#: woocommerce-functions.php:553
#: woocommerce-functions.php:558
#: woocommerce-functions.php:560
#: woocommerce-functions.php:563
#: woocommerce-functions.php:586
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "ERROR"
msgstr "ОШИБКА"
#: classes/class-wc-countries.php:119
#@ woocommerce
msgid "Hong Kong"
msgstr "Гонконг"
#: classes/class-wc-countries.php:226
#@ woocommerce
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "Южная Джорджия/Сандвичевы острова"
#: classes/class-wc-countries.php:253
#@ woocommerce
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr "Внешние малые острова США"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:338
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Hong Kong Island"
msgstr "Остров Гонконг"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:340
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Territories"
msgstr "Новые территории"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:481
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "(incl. VAT)"
msgstr "(вкл. НДС)"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:481
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "(incl. tax)"
msgstr "(вкл. налоги)"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:677
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:678
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:700
#: classes/class-wc-countries.php:701
#: classes/class-wc-countries.php:816
#: classes/class-wc-countries.php:817
#: classes/class-wc-countries.php:842
#: classes/class-wc-countries.php:843
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Province"
msgstr "Провинция"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:694
#: classes/class-wc-countries.php:695
#: classes/class-wc-countries.php:823
#: classes/class-wc-countries.php:824
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Municipality"
msgstr "Муниципалитет"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:743
#: classes/class-wc-countries.php:744
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Town/District"
msgstr "Город/Район"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:747
#: classes/class-wc-countries.php:748
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Region"
msgstr "Регион"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:848
#: classes/class-wc-countries.php:849
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Zip"
msgstr "Почтовый индекс"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:862
#: classes/class-wc-countries.php:863
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "County"
msgstr "Страна"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:894
#: classes/class-wc-countries.php:895
#: classes/class-wc-countries.php:954
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Town/City"
msgstr "Город"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:936
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Company Name"
msgstr "Название компании"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:528
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cart Subtotal:"
msgstr "Подитог корзины:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/emails/email-order-items.php:31
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Download:"
msgstr "Загрузить:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-product.php:463
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "%s in stock"
msgstr "%s в наличии"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-product.php:470
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "(backorders allowed)"
msgstr "(отзыв заказа разрешен)"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-product.php:716
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "min_price"
msgid "From:"
msgstr "От:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:18
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Bacs"
msgstr "Безнал"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:18
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cheque"
msgstr "Чек"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:60
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode."
msgstr "Пожалуйста отправьте ваш чек, указав данные магазина: название, улицу, город, страну/штат, почтовый индекс."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:16
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:36
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:56
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cash on Delivery"
msgstr "Наличными"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:37
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
msgstr "Оплата наличными (или иным методом) по факту доставки."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:46
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable COD"
msgstr "Разрешить оплату наличными"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:55
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Payment method title that the customer will see on your website."
msgstr "Название метода оплаты, которое будет видеть клиент на вашем сайте."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:61
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
msgstr "Описанием метода оплаты которое клиент будет видеть на вашем сайте."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:65
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Instructions"
msgstr "Инструкции"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:67
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
msgstr "Инструкции, которые будут добавлены на страницу благодарностей."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:80
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Payment to be made upon delivery."
msgstr "Оплата по факту доставки."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:84
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Gateway Disabled"
msgstr "Шлюз отключен"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:84
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "PayPal does not support your store currency."
msgstr "PayPal не поддерживает валюту вашего магазина."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:589
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:607
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order refunded/reversed"
msgstr "Заказ возмещен/отменен"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:64
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:41
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable this shipping method"
msgstr "Активировать этот метод доставки"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:71
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Flat Rate"
msgstr "Единая ставка"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:98
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:69
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Calculation Type"
msgstr "Тип расчета"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:103
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:74
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole"
msgstr "Целый заказ — доставка оплачивается за весь заказ"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:104
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:75
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Per Item - charge shipping for each item individually"
msgstr "З а наименование — доставка оплачивается за каждое наименование в заказе"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:105
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:76
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order"
msgstr "З а класс — оплата доставки осуществляется за каждый отдельный класс в заказе"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:119
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:90
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Default Cost"
msgstr "Стандартная цена"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:125
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:96
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Default Handling Fee"
msgstr "Стандартный платеж за обработку"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:359
#: woocommerce.php:648
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping Class"
msgstr "Класс доставки"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:360
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cost, excluding tax."
msgstr "Цена, исключая налог."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:361
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%."
msgstr "Плата за исключением налога. Введите значение, к примеру, 2.50 или укажите процент, к примеру, 5%."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:366
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "+ Add Flat Rate"
msgstr "+ Добавить единую ставку"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:367
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add rates for shipping classes here — they will override the default costs defined above."
msgstr "Добавить ставки для классов доставки — они переназначат стандартные цены, указанные выше."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:367
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Delete selected rates"
msgstr "Удалить выбранные классы"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:387
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:420
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Select a class…"
msgstr "Выбрать класс…"
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:67
#@ woocommerce
msgid "Free shipping requires a free shipping coupon"
msgstr "Бесплатная доставка требует ввести специальный купон на доставку"
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:68
#@ woocommerce
msgid "Users will need to enter a valid free shipping coupon code to use this method. If a coupon is used, the minimum order amount will be ignored."
msgstr "Пользователем необходимо ввести код купона на бесплатную доставку для использования этого метода. Если купон использован, то минимальное значение заказа будет проигнорировано."
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:104
#@ woocommerce
msgid "Free Shipping - does what it says on the tin."
msgstr "Бесплатная доставка."
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:19
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:22
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:48
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "International Delivery"
msgstr "Международная доставка"
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:23
#@ woocommerce
msgid "International delivery based on flat rate shipping."
msgstr "Международная доставка на основе единой ставки доставки."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:51
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Availability"
msgstr "Доступность"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:56
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Selected countries"
msgstr "Выбранные страны"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:57
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Excluding selected countries"
msgstr "Исключая выбранные страны"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:61
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Countries"
msgstr "Страны"
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:17
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:82
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Local Delivery"
msgstr "Местная доставка"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:73
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:49
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:75
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable local delivery"
msgstr "Активировать местную доставку"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:85
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Fee Type"
msgstr "Тип платежа"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:87
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "How to calculate delivery charges"
msgstr "Каким образом подсчитывать стоимость доставки"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:131
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally."
msgstr "Местная доставка — это простой метод доставки товаров в пределах города или района."
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:17
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:58
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Local Pickup"
msgstr "Самовывоз"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:51
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable local pickup"
msgstr "Активировать самовывоз"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:84
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their order themselves."
msgstr "Самовывоз — это простой метод, позволяющий клиенту указать в заказе е г о желание лично забрать товар с о склада или из офиса."
#: languages/strings.php:13
#@ woocommerce
msgid "pending"
msgstr "ожидание"
#: languages/strings.php:14
#@ woocommerce
msgid "failed"
msgstr "неудавшийся"
#: languages/strings.php:15
#@ woocommerce
msgid "on-hold"
msgstr "зарезервирован"
#: languages/strings.php:16
#@ woocommerce
msgid "processing"
msgstr "обработка"
#: languages/strings.php:17
#@ woocommerce
msgid "completed"
msgstr "выполнен"
#: languages/strings.php:18
#@ woocommerce
msgid "refunded"
msgstr "возмещен"
#: languages/strings.php:19
#@ woocommerce
msgid "cancelled"
msgstr "отменен"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:261
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "My Account →"
msgstr "Мой аккаунт →"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/cart/cart.php:119
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Update Cart"
msgstr "Обновить корзину"
#: templates/cart/totals.php:21
#: templates/checkout/review-order.php:23
#@ woocommerce
msgid "Cart Subtotal"
msgstr "Подитог корзины"
#: templates/cart/totals.php:28
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/cart/totals.php:191
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "[Remove]"
msgstr "[Убрать]"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/cart/totals.php:100
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Please fill in your details to see available shipping methods."
msgstr "Введите свои данные для того, чтобы увидеть доступные методы доставки."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/cart/totals.php:191
#: templates/checkout/review-order.php:192
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order Discount"
msgstr "Скидка на заказ"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/cart/totals.php:216
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "(taxes estimated for %s)"
msgstr "(налоги составят примерно %s)"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/cart/totals.php:218
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout based on your billing and shipping information."
msgstr "Обратите внимание: Доставка и налоги составят приблизительно %s и будут указаны в процессе оплаты на основе ваших реквизитов и данных о б адресе доставки."
#: templates/checkout/cart-errors.php:9
#@ woocommerce
msgid "There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out."
msgstr "Возникли проблемы с наименованиями в вашей корзине (указаны ниже). Просим вернуться на страницу корзины и попытаться устранить эти проблемы до оплаты."
#: templates/checkout/cart-errors.php:13
#@ woocommerce
msgid "← Return To Cart"
msgstr "← Вернуться к корзине"
#: templates/checkout/form-coupon.php:7
#@ woocommerce
msgid "Have a coupon?"
msgstr "У вас есть купон?"
#: templates/checkout/form-coupon.php:10
#@ woocommerce
msgid "Click here to enter your code"
msgstr "Нажмите здесь для введения кода"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:146
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order Subtotal"
msgstr "Подитог заказа"
#: templates/emails/customer-invoice.php:7
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "An order has been created for you on “%s”. To pay for this order please use the following link: <a href=\"%s\">Pay</a>"
msgstr "Ваш заказ создан “%s”. Для оплаты заказа воспользуйтесь этой ссылкой: <a href=\"%s\">Оплатить</a>"
#: templates/order/order-details.php:54
#@ woocommerce
msgid "Download file →"
msgstr "Загрузить файл →"
#: templates/single-product/meta.php:14
#@ woocommerce
msgid "Category:"
msgstr "Категория:"
#: templates/single-product/meta.php:16
#@ woocommerce
msgid "Tags:"
msgstr "Теги:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:102
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Your Review"
msgstr "Ваши отзывы"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: widgets/widget-cart.php:80
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Hide if cart is empty"
msgstr "Спрятать если корзина пуста"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: widgets/widget-layered_nav.php:221
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Any %s"
msgstr "Любой %s"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: widgets/widget-layered_nav.php:464
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Display Type:"
msgstr "Тип отображения:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: widgets/widget-layered_nav.php:466
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "List"
msgstr "Список"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: widgets/widget-layered_nav.php:467
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Dropdown"
msgstr "Выпадающее меню"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: widgets/widget-login.php:232
#: woocommerce-functions.php:548
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Please enter a username."
msgstr "Введите имя пользователя."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: widgets/widget-price_filter.php:188
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Min price"
msgstr "Минимальная цена"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: widgets/widget-price_filter.php:189
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Max price"
msgstr "Максимальная цена"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: widgets/widget-product_categories.php:152
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order by:"
msgstr "Сортировать по:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: widgets/widget-product_categories.php:154
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Category Order"
msgstr "Порядок категорий"
#: widgets/widget-random_products.php:15
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Random Products"
msgstr "WooCommerce Случайные товары"
#: widgets/widget-random_products.php:18
#@ woocommerce
msgid "Display a list of random products on your site."
msgstr "Показывает список случайных товаров на сайте."
#: widgets/widget-random_products.php:29
#@ woocommerce
msgid "Random Products"
msgstr "Случайные товары"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-core-functions.php:892
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Select a category"
msgstr "Выбрать категорию"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-functions.php:355
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Continue Shopping →"
msgstr "Продолжить закупку →"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-functions.php:550
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "Это имя пользователя неверно, поскольку использует недопустимые символы. Введите подходящее имя пользователя."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-functions.php:553
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This username is already registered, please choose another one."
msgstr "Это имя пользователя уже зарегистрировано, просьба ввести другое."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-functions.php:558
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Please type your e-mail address."
msgstr "Пожалуйста, введите ваш email-адрес."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-functions.php:560
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The email address isn’t correct."
msgstr "Email-адрес указан неверно."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-functions.php:563
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This email is already registered, please choose another one."
msgstr "Этот email уже зарегистрирован, просьба ввести другой."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-functions.php:720
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Invalid email address."
msgstr "Неверный email-адрес."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-functions.php:720
#: woocommerce-functions.php:732
#: woocommerce-functions.php:758
#: woocommerce-functions.php:765
#: woocommerce-functions.php:772
#: woocommerce-functions.php:944
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Go to homepage →"
msgstr "Вернуться на главную страницу →"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-functions.php:732
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Invalid download."
msgstr "Ошибка загрузки."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-functions.php:744
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "You must be logged in to download files."
msgstr "Вам необходимо авторизоваться для загрузки файлов."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: widgets/widget-login.php:97
#: woocommerce-functions.php:744
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Login →"
msgstr "Авторизация →"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-functions.php:749
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This is not your download link."
msgstr "Это не ваша ссылка на загрузку."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-functions.php:765
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
msgstr "Вы достигли лимита на загрузку для этого файла"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-functions.php:944
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "File not found"
msgstr "Файл не найден"
#. translators: plugin header field 'PluginURI'
#: woocommerce.php:0
#@ woocommerce
msgid "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
msgstr ""
#. translators: plugin header field 'Description'
#: woocommerce.php:0
#@ woocommerce
msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
msgstr "Н а б о р для электронной торговли, который поможет вам продать что угодно. Красиво."
#. translators: plugin header field 'Author'
#: woocommerce.php:0
#@ woocommerce
msgid "WooThemes"
msgstr ""
#. translators: plugin header field 'AuthorURI'
#: woocommerce.php:0
#@ woocommerce
msgid "http://woothemes.com"
msgstr ""
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:645
#: woocommerce.php:647
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping Classes"
msgstr "Классы доставки"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:650
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Search Shipping Classes"
msgstr "Искать по классам доставки"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:651
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "All Shipping Classes"
msgstr "В с е классы доставки"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:652
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Parent Shipping Class"
msgstr "Главный класс доставки"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:653
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Parent Shipping Class:"
msgstr "Главный класс доставки:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:654
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Edit Shipping Class"
msgstr "Изменить класс доставки"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:655
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Update Shipping Class"
msgstr "Обновить класс доставки"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:656
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add New Shipping Class"
msgstr "Добавить новый класс доставки"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:657
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Shipping Class Name"
msgstr "Имя нового класса доставки"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:992
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Select an option…"
msgstr "Выбрать опцию…"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/product.php:496
#: admin/post-types/product.php:703
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Regular price"
msgstr "Обычная цена"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/product.php:501
#: admin/post-types/product.php:709
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sale"
msgstr "Распродажа"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/product.php:503
#: admin/post-types/product.php:725
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sale price"
msgstr "Цена в распродажу"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/product.php:525
#: admin/post-types/product.php:756
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "L/W/H"
msgstr "Д/Ш/В "
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/product.php:562
#: admin/post-types/product.php:817
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "In stock?"
msgstr "В наличии?"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/product.php:692
#: admin/post-types/product.php:714
#: admin/post-types/product.php:737
#: admin/post-types/product.php:761
#: admin/post-types/product.php:785
#: admin/post-types/product.php:804
#: admin/post-types/product.php:822
#: admin/post-types/product.php:840
#: admin/post-types/product.php:859
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "— No Change —"
msgstr "— Без изменений —"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/product.php:693
#: admin/post-types/product.php:715
#: admin/post-types/product.php:738
#: admin/post-types/product.php:762
#: admin/post-types/product.php:860
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Change to:"
msgstr "Изменить на:"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/product.php:805
#: admin/post-types/product.php:841
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:149
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:138
#: admin/woocommerce-admin-status.php:283
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Yes"
msgstr "Да"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/product.php:806
#: admin/post-types/product.php:842
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:151
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-status.php:138
#: admin/woocommerce-admin-status.php:283
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: admin/post-types/shop_order.php:40
#@ woocommerce
msgid "Customer Notes"
msgstr "Заметки клиента"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:49
#@ woocommerce
msgid "Minimum amount"
msgstr "Минимальное кол-во"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:49
#@ woocommerce
msgid "No minimum"
msgstr "Без минимума"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:49
#@ woocommerce
msgid "This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon."
msgstr "Это поле позволяет задать необходимый минимум подитога для использования купона."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:73
#@ woocommerce
msgid "Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are discounted."
msgstr "Товары, которые должны быть в корзине для применения этого купона, или для \"Product Discounts\" назначения скидки товарам."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:78
#@ woocommerce
msgid "Exclude Products"
msgstr "Исключить товары"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:79
#@ woocommerce
msgid "Search for a product…"
msgstr "Поиск товара..."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:96
#@ woocommerce
msgid "Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are not discounted."
msgstr "Товары, которые не должны быть в корзине для применения этого купона, или для \"Product Discounts\" назначения скидки товарам."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:104
#@ woocommerce
msgid "Any category"
msgstr "Любая категория"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:115
#@ woocommerce
msgid "A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products in these categories will be discounted."
msgstr "Товар должен принадлежать этой категории для применения купона, или для \"Product Discounts\" назначения скидки товарам в этой категории."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:120
#@ woocommerce
msgid "Exclude Categories"
msgstr "Исключить категории"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:121
#@ woocommerce
msgid "No categories"
msgstr "Нет категорий"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:132
#@ woocommerce
msgid "Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted."
msgstr "Товар не должен принадлежать этой категории для применения купона, или для \"Product Discounts\" исключения скидки для товаров этой категории."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:143
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Unlimited usage"
msgstr "Бесконечное использование"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:143
#@ woocommerce
msgid "How many times this coupon can be used before it is void"
msgstr "Сколько раз можно использовать этот купон до аннулирования"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:146
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Never expire"
msgstr "Бессрочно"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:146
#@ woocommerce
msgid "The date this coupon will expire, <code>YYYY-MM-DD</code>"
msgstr "Укажите дату истечения срока действия купона, <code>ГГГГ-М М -ДД</code>"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:38
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:154
#@ woocommerce
msgid "Revoke Access"
msgstr "Отозвать доступ"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:40
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Downloaded %s time"
msgid_plural "Downloaded %s times"
msgstr[0] "Загружено %s раз"
msgstr[1] "Загружен 1 раз"
msgstr[2] "Загружен 2 раза"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:46
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:162
#@ woocommerce
msgid "Downloads Remaining"
msgstr "Осталось загрузок"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:51
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:167
#@ woocommerce
msgid "Access Expires"
msgstr "Доступ истекает"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:52
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:168
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:183
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:65
#@ woocommerce
msgid "Choose a downloadable product…"
msgstr "Выберите загружаемый товар…"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:115
#@ woocommerce
msgid "Grant Access"
msgstr "Дать доступ"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:176
#@ woocommerce
msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file."
msgstr "Н е удалось дать доступ — пользователь уже получил разрешение для этого файла."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:198
#@ woocommerce
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
msgstr "Вы уверены, что хотите отозвать доступ для этой загрузки?"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:59
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Before adding variations, add and save some attributes on the <strong>Attributes</strong> tab."
msgstr "Перед добавлением вариаций добавьте и сохраните свойства в закладке <strong>Свойства</strong>."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:61
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Learn more"
msgstr "Подробнее"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:773
#: classes/class-wc-email.php:324
#: classes/class-wc-email.php:352
#: classes/class-wc-email.php:393
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Variation #%s of %s"
msgstr "Вариация #%s из %s"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:106
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Button text"
msgstr "Текст кнопки"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:106
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Buy product"
msgstr "Купить товар"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:106
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
msgstr "Этот текст будет показан на кнопке, ведущей на внешний товар."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:128
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "From…"
msgstr "От…"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:131
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "To…"
msgstr "Кому…"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:513
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Purchase Note"
msgstr "Заметка о приобретении"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:513
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
msgstr "Введите примечание для отправки клиенту после покупки."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:183
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Download Expiry"
msgstr "Загрузка истекла"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:183
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
msgstr "Введите кол-во дней перед тем как ссылка на загрузку истечет или оставьте пустым."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:929
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Use this file"
msgstr "Использовать этот файл"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:53
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Downloadable Product Permissions <small>– Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed.</small>"
msgstr "Разрешение для загружаемого товара <small>– Заметка: Разрешения для наименований в заказе будут назначены автоматически после перевода заказа в статус «обработка/завершен».</small>"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:205
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:253
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:311
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Slug"
msgstr ""
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:40
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:946
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1043
#: templates/cart/cart.php:18
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#: templates/checkout/form-pay.php:12
#: templates/checkout/review-order.php:15
#: templates/emails/admin-new-order.php:14
#: templates/emails/customer-completed-order.php:14
#: templates/emails/customer-invoice.php:18
#: templates/emails/customer-note.php:18
#: templates/emails/customer-processing-order.php:14
#: templates/order/order-details.php:14
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:743
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product"
msgid_plural "Products"
msgstr[0] "Товаров"
msgstr[1] "Товар"
msgstr[2] "Товара"
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:54
#: woocommerce.php:586
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product Category"
msgid_plural "Product Categories"
msgstr[0] "Категорий товаров"
msgstr[1] "Категория товара"
msgstr[2] "Категории товара"
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:68
#: woocommerce.php:617
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product Tag"
msgid_plural "Product Tags"
msgstr[0] "Меток товара"
msgstr[1] "Метка товара"
msgstr[2] "Метки товара"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:82
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Attribute"
msgid_plural "Attributes"
msgstr[0] "Свойств"
msgstr[1] "Свойство"
msgstr[2] "Свойства"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:163
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "You are using <strong>WooCommerce %s</strong>."
msgstr "Вы используете <strong>WooCommerce %s</strong>."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:192
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Right Now"
msgstr "WooCommerce Сводка"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:193
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Recent Orders"
msgstr "WooCommerce Последние заказы"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:103
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "<strong>Welcome to WooCommerce</strong> – You're almost ready to start selling :)"
msgstr "<strong>Добро пожаловать в WooCommerce</strong> – Вы почти готовы к началу продаж :)"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:113
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "<strong>WooCommerce has been installed</strong> – You're ready to start selling :)"
msgstr "<strong>WooCommerce установлен</strong> – Можете начинать торговлю :)"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:519
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "Товар обновлен. <a href=\"%s\">Посмотреть товар</a>"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:520
#: admin/woocommerce-admin-init.php:535
#: admin/woocommerce-admin-init.php:550
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Custom field updated."
msgstr "Индивидуальное поле обновлено."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:521
#: admin/woocommerce-admin-init.php:536
#: admin/woocommerce-admin-init.php:551
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Индивидуальное поле удалено."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:522
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product updated."
msgstr "Товар обновлен."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:523
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Product restored to revision from %s"
msgstr "Товар восстановлен в состоянии ревизии от %s"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:525
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product saved."
msgstr "Товар сохранен."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:526
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
msgstr "Товар отправлен. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Предпросмотр товара</a>"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:527
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Product scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview Product</a>"
msgstr "Товар запланирован на: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Предпросмотр товара</a>"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:528
#: admin/woocommerce-admin-init.php:543
#: admin/woocommerce-admin-init.php:558
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr ""
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:529
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
msgstr "Черновик товара обновлен. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Предпросмотр товара</a>"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:534
#: admin/woocommerce-admin-init.php:537
#: admin/woocommerce-admin-init.php:539
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order updated."
msgstr "Заказ обновлен."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:538
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order restored to revision from %s"
msgstr "Заказ восстановлен к ревизии от %s"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:540
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order saved."
msgstr "Заказ сохранен."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:541
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order submitted."
msgstr "Заказ подтвержден."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:542
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr "Заказ запланирован на: <strong>%1$s</strong>."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:544
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order draft updated."
msgstr "Черновик заказа обновлен."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:549
#: admin/woocommerce-admin-init.php:552
#: admin/woocommerce-admin-init.php:554
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Coupon updated."
msgstr "Купон обновлен."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:553
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Coupon restored to revision from %s"
msgstr "Купон восстановлен из ревизии от %s"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:555
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Coupon saved."
msgstr "купон сохранен."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:556
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Coupon submitted."
msgstr "Купон подтвержден."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:557
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Coupon scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr "Купон запланирован на: <strong>%1$s</strong>."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:559
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Coupon draft updated."
msgstr "Черновик купона обновлен."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:55
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Chinese Yuan (¥)"
msgstr "Китайский юань (¥)"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:102
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Checkout and Accounts"
msgstr "Оплата и аккаунты"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:102
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The following options control the behaviour of the checkout process and customer accounts."
msgstr "Следующие настройки задают порядок процесса оплаты и клиентские аккаунты."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:171
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Allow unregistered users to register from the Checkout"
msgstr "Разрешить незарегистрированным пользователям регистрироваться с о страницы оплаты"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:179
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Allow unregistered users to register from \"My Account\""
msgstr "Разрешить незарегистрированным пользователям регистрироваться с о страницы \"My Account\""
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:213
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Styles and Scripts"
msgstr "Стили и скрипты"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:213
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The following options affect the styling of your store, as well as how certain features behave."
msgstr "Следующие настройки определяют стилизацию магазина, а также определяют некоторые особенности."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:279
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Digital Downloads"
msgstr "Цифровые загрузки"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:279
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The following options are specific to downloadable products."
msgstr "Следующие настройки определяют загружаемые товары."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:317
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Limit quantity"
msgstr "Ограничить количество"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:344
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be."
msgstr "Задает основную страницу магазина — там, где будет хранится архив с о всеми товарами."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:435
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The following pages need selecting so that WooCommerce knows where they are. These pages should have been created upon installation of the plugin, if not you will need to create them."
msgstr "Перечисленные страницы нуждаются в определении для того, чтобы WooCommerce знал о б их адресе. Эти страницы должны были быть создана при установке плагина, в противном случае, их необходимо создать вручную."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1071
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The following options affect the sender (email address and name) used in WooCommerce emails."
msgstr "Перечисленные настройки назначают отправителя (email-адрес и имя), используемое для писем от WooCommerce."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/settings/settings-init.php:1093
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to <code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
msgstr "Этот раздел позволяет настраивать письма WooCommerce. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Нажмите для предпросмотра шаблона письма</a>. Дополнительные настройки осуществляются после копирования <code>woocommerce/templates/emails/</code> в <code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:690
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "You already have this item in your cart."
msgstr "Это наименование уже добавлено в вашу корзину."
#: classes/class-wc-checkout.php:37
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Username"
msgstr "Пользователь"
#: classes/class-wc-checkout.php:42
#: classes/class-wc-checkout.php:48
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: classes/class-wc-checkout.php:58
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
msgstr "Примечания к вашему заказу, например, особые пожелания отделу доставки."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:924
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "First Name"
msgstr "Имя"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:930
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Last Name"
msgstr "Фамилия"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:937
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Company (optional)"
msgstr "Компания (необязательно)"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:942
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:948
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Address 2 (optional)"
msgstr "Адрес 2 (необязательно)"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:955
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Town/City"
msgstr "Город"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:961
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Postcode/Zip"
msgstr "Почтовый индекс"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:969
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Country"
msgstr "Страна"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:976
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "State/County"
msgstr "Страна/Штат"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:1021
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Email Address"
msgstr "Email-адрес"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:1027
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:326
#: classes/class-wc-email.php:354
#: classes/class-wc-email.php:395
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Product #%s - %s"
msgstr "Товар #%s - %s"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:397
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "%s units of %s have been backordered in order #%s."
msgstr "%s шт. из %s были отозваны из заказа #%s."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:289
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:326
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping via"
msgstr "Доставка"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:139
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Optional extra shipping options with additional costs (one per line). Example: <code>Option Name|Cost|Per-order (yes or no)</code>. Example: <code>Priority Mail|6.95|yes</code>. If per-order is set to no, it will use the \"Calculation Type\" setting."
msgstr "Дополнительные настройки доставки с дополнительной стоимостью (одна на линию). Пример: <code>Название|Цена|З а весь заказ (да или нет)</code>. Живой пример: <code>Бандероль|300|да</code>. Если для «За весь заказ» указано «нет», то будет произведен \"Calculation Type\" подсчет на основе настроек."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:27
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "My Address"
msgstr "Мой адрес"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: templates/single-product/review.php:31
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "M jS Y"
msgstr ""
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: widgets/widget-product_categories.php:168
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Show children of current category only"
msgstr "Показать подкатегории только для текущей категории"
#: widgets/widget-recent_reviews.php:85
#, php-format
#@ woocommerce
msgctxt "by comment author"
msgid "by %1$s"
msgstr "на %1$s"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-core-functions.php:657
#: woocommerce-core-functions.php:721
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Download Permissions Granted"
msgstr "Получено разрешение на загрузку"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-core-functions.php:755
#: woocommerce.php:554
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "slug"
msgid "product"
msgstr "товар"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-functions.php:170
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
msgstr "В корзину можно положить только 1 %s."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-functions.php:772
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sorry, this download has expired"
msgstr "Приносим свои извинения, срок этой загрузки истек"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-template.php:700
#: woocommerce.php:997
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "required"
msgstr "требуется"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:138
#@ woocommerce
msgid "Customer Emails"
msgstr "Сообщения от клиента"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:138
#@ woocommerce
msgid "Any customer"
msgstr "Любой клиент"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:138
#@ woocommerce
msgid "Comma separate email addresses to restrict this coupon to specific billing and user emails."
msgstr "Запятой отделяются адреса электронной почты для создания специальных условий использования этого купона только с указанными пользовательским email-ми."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:321
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed from your order."
msgstr "Извините, похоже купон \"%s\" не ваш — он был удален из вашего заказа."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:418
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Note"
msgstr "Примечание"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:596
#: templates/cart/totals.php:181
#: templates/checkout/review-order.php:182
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "Relating to tax"
msgid "N/A"
msgstr "Отсутствует"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:153
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)."
msgstr "PayPal сверяет адреса, поэтому эта настройка может вызывать ошибки (рекомендуем не включать е е )."
#: templates/order/order-details.php:77
#@ woocommerce
msgid "Order Again"
msgstr "Закажите еще раз"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce-functions.php:663
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
msgstr "Это корзина была наполнена наименованиями из вашего предыдущего заказа."
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: woocommerce.php:995
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Please select a rating"
msgstr "Укажите рейтинг"
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:394
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:193
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:482
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:673
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:850
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Number of sales"
msgstr ""
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:524
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "Товар опубликован. <a href=\"%s\">Посмотреть товар</a>"
#: admin/includes/duplicate_product.php:68
#@ woocommerce
msgid "(Copy)"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:983
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
2012-07-27 15:39:48 +00:00
msgid "Sort Products"
2012-03-21 20:32:13 +00:00
msgstr ""
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:80
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:278
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
2012-07-27 15:39:48 +00:00
msgid "Order %s"
msgstr ""
2012-03-21 20:32:13 +00:00
2012-07-27 15:39:48 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:56
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:399
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:465
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:484
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1180
#@ woocommerce
msgid "Search for a product…"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:69
#@ woocommerce
msgid "Order Date:"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:70
#@ woocommerce
msgid "h"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:401
#@ woocommerce
msgid "Add item(s)"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:490
#@ woocommerce
msgid "Shipping method…"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:571
#@ woocommerce
msgid "Payment method…"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:78
#@ woocommerce
msgid "File Path"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:79
#@ woocommerce
msgid "Download limit"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:167
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:376
#@ woocommerce
msgid "Enter a quantity to enable stock management for this variation, or leave blank to use the variable product stock options."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:207
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:414
#@ woocommerce
msgid "Tax class:"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:579
#@ woocommerce
msgid "Enter a value"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:46
#@ woocommerce
msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:52
#@ woocommerce
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:70
#@ woocommerce
msgid "Taxes"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:80
#@ woocommerce
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:91
#@ woocommerce
msgid "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product and service that can be purchased."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:143
#@ woocommerce
msgid "Weight in decimal form"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:157
#@ woocommerce
msgid "LxWxH in decimal form"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:231
#@ woocommerce
msgid "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock for all variations, unless you define stock at variation level."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:243
#@ woocommerce
msgid "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:254
#@ woocommerce
msgid "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed for this product and variations. If enabled, stock quantity can go below 0."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:275
#@ woocommerce
msgid "No shipping class"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:281
#@ woocommerce
msgid "Shipping class"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:281
#@ woocommerce
msgid "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:358
#@ woocommerce
msgid "Add new"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:520
#@ woocommerce
msgid "Menu order"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:520
#@ woocommerce
msgid "Custom ordering position."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:560
#@ woocommerce
msgid "Enable reviews"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:946
#@ woocommerce
msgid "Catalog/search"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:959
#@ woocommerce
msgid "Catalog visibility:"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:976
#@ woocommerce
msgid "Define the loops this product should be visible in. The product will still be accessible directly."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:982
#@ woocommerce
msgid "Enable this option to feature this product."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:984
2012-03-21 20:32:13 +00:00
#@ woocommerce
2012-07-27 15:39:48 +00:00
msgid "Featured Product"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:988
#@ default
msgid "OK"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:36
#@ woocommerce
msgid "Product Short Description"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:129
#@ woocommerce
msgid "Allow reviews."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:130
#, php-format
#@ default
msgid "Allow <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a> on this page."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:130
#@ default
msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:15
#@ woocommerce
msgid "Styles"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:35
#@ woocommerce
msgid "Primary"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:35
#@ woocommerce
msgid "Call to action buttons/price slider/layered nav UI"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:36
#@ woocommerce
msgid "Secondary"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:36
#@ woocommerce
msgid "Buttons and tabs"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:37
#@ woocommerce
msgid "Highlight"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:37
#@ woocommerce
msgid "Price labels and Sale Flashes"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:38
#@ woocommerce
msgid "Content"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:38
#@ woocommerce
msgid "Your themes page background - used for tab active states"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:39
#@ woocommerce
msgid "Subtext"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:39
#@ woocommerce
msgid "Used for certain text and asides - breadcrumbs, small text etc."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:43
#@ woocommerce
msgid "To edit colours <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</code> and <code>woocommerce.css</code> need to be writable. See <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:57
#@ woocommerce
msgid "Malaysian Ringgits (RM)"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:106
#@ woocommerce
msgid "Enable guest checkout (no account required)"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:123
#@ woocommerce
msgid "Force secure checkout"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:129
#@ woocommerce
msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:133
#@ woocommerce
msgid "Un-force HTTPS when leaving the checkout"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:143
#@ woocommerce
msgid "Enable coupons"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:152
#@ woocommerce
msgid "Enable coupon form on cart"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:170
#@ woocommerce
msgid "Registration"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:204
#@ woocommerce
msgid "Allow customers to repurchase past orders"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:254
#@ woocommerce
msgid "Enable enhanced country select boxes"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:262
#@ woocommerce
msgid "Enable jQuery UI (used by the price filter widget)"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:298
#@ woocommerce
msgid "Access Restrictions"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:299
#@ woocommerce
msgid "Must be logged in to download files"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:303
#@ woocommerce
msgid "This setting does not apply to guest downloads."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:308
#@ woocommerce
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:312
#@ woocommerce
msgid "Turn this option off to only grant access when an order is \"complete\", rather than \"processing\""
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:318
#@ woocommerce
msgid "Limit the purchasable quantity of downloadable-virtual items to 1"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:535
#@ woocommerce
msgid "Default product sorting"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:536
#@ woocommerce
msgid "This controls the default sort order of the catalog."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:542
#: templates/loop/sorting.php:10
#@ woocommerce
msgid "Default sorting"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:543
#: templates/loop/sorting.php:11
#@ woocommerce
msgid "Sort alphabetically"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:544
#: templates/loop/sorting.php:12
#@ woocommerce
msgid "Sort by most recent"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:545
#: templates/loop/sorting.php:13
#@ woocommerce
msgid "Sort by price"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:551
#@ woocommerce
msgid "Show subcategories"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:594
#@ woocommerce
msgid "The following options affect the fields available on the edit product page."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:640
#@ woocommerce
msgid "oz"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:657
#@ woocommerce
msgid "yd"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:663
#@ woocommerce
msgid "Product Ratings"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:664
#@ woocommerce
msgid "Enable the star rating field on the review form"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:673
#@ woocommerce
msgid "Ratings are required to leave a review"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:682
#@ woocommerce
msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:692
#@ woocommerce
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:745
#@ woocommerce
msgid "Trailing zeros"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:746
#@ woocommerce
msgid "Remove zeros after the decimal point. e.g. <code>$10.00</code> becomes <code>$10</code>"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:849
#@ woocommerce
msgid "Stock display format"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:850
#@ woocommerce
msgid "This controls how stock is displayed on the frontend."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:856
#@ woocommerce
msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\""
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:857
#@ woocommerce
msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\""
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:858
#@ woocommerce
msgid "Never show stock amount"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:890
#@ woocommerce
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:898
#@ woocommerce
msgid "Shipping method display"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:899
#@ woocommerce
msgid "This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:905
#@ woocommerce
msgid "Radio buttons"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:906
#@ woocommerce
msgid "Select box"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:912
#@ woocommerce
msgid "Shipping Destination"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:929
#@ woocommerce
msgid "Collect shipping address even when not required"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:947
#@ woocommerce
msgid "Installed payment gateways are displayed below. Drag and drop payment gateways to control their display order on the checkout."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:980
#@ woocommerce
msgid "Display taxes even when the amount is zero"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:17
#@ woocommerce
msgid "Drag and drop methods to control their display order."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:195
#@ woocommerce
msgid "countries/states selected"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:69
#@ woocommerce
msgid "Taxonomy exists - please change the slug"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-content.php:23
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Thank you for using WooCommerce :) Should you need help using or extending WooCommerce please <a href=\"%s\">read the documentation</a>. For further assistance you can use the <a href=\"%s\">community forum</a> or if you have access, <a href=\"%s\">the members forum</a>."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-content.php:25
#@ woocommerce
msgid "If you are having problems, or to assist us with support, please check the status page to identify any problems with your configuration:"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-content.php:27
#: admin/woocommerce-admin-init.php:43
#: admin/woocommerce-admin-status.php:29
#@ woocommerce
msgid "System Status"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-content.php:29
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "If you come across a bug, or wish to contribute to the project you can also <a href=\"%s\">get involved on GitHub</a>."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-content.php:37
#@ woocommerce
msgid "Here you can set up your store and customise it to fit your needs. The sections available from the settings page include:"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-content.php:56
#@ woocommerce
msgid "Stock reports for low stock and out of stock items."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-content.php:81
#@ woocommerce
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/themes/woocommerce-themes/\" target=\"_blank\">Official Themes</a>"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:395
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:188
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:482
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:673
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:850
#@ woocommerce
msgid "Sales amount"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:283
#@ woocommerce
msgid "Could not compile woocommerce.less:"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:299
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:300
#@ woocommerce
msgid "Mark processing"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:302
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:303
#@ woocommerce
msgid "Mark completed"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:334
#@ woocommerce
msgid "Order status changed by bulk edit:"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:353
#, php-format
#@ default
msgid "Order status changed."
msgid_plural "%s order statuses changed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:43
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Status"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:78
#: admin/woocommerce-admin-init.php:80
#: woocommerce.php:824
#@ woocommerce
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Orders"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:287
#@ woocommerce
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:571
#@ woocommerce
msgid "Order notes"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:36
#@ woocommerce
msgid "Taxes by month"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:353
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:620
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:800
#@ woocommerce
msgid "items"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:369
#@ woocommerce
msgid "Discounts used"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:375
#@ woocommerce
msgid "Total shipping costs"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1149
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sales for %s:"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1534
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1569
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "%d in stock"
msgid_plural "%d in stock"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1733
#@ woocommerce
msgid "Total taxes for year"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1744
#@ woocommerce
msgid "Total product taxes for year"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1755
#@ woocommerce
msgid "Total shipping tax for year"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1771
#@ woocommerce
msgid "Total Sales"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1771
#@ woocommerce
msgid "This is the sum of the 'Order Total' field within your orders."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1772
#@ woocommerce
msgid "Total Shipping"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1772
#@ woocommerce
msgid "This is the sum of the 'Shipping Total' field within your orders."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1773
#@ woocommerce
msgid "Total Product Taxes"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1773
#@ woocommerce
msgid "This is the sum of the 'Cart Tax' field within your orders."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1774
#@ woocommerce
msgid "Total Shipping Taxes"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1774
#@ woocommerce
msgid "This is the sum of the 'Shipping Tax' field within your orders."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1775
#@ woocommerce
msgid "Total Taxes"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1775
#@ woocommerce
msgid "This is the sum of the 'Cart Tax' and 'Shipping Tax' fields within your orders."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1776
#@ woocommerce
msgid "Net profit"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1776
#@ woocommerce
msgid "Total sales minus shipping and tax."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1819
#@ woocommerce
msgid "Toggle tax rows"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:595
#@ woocommerce
msgid "Select a page…"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:15
#@ woocommerce
msgid "Transients"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:16
#@ woocommerce
msgid "Clear Transients"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:17
#@ woocommerce
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:20
#@ woocommerce
msgid "Capabilities"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:21
#@ woocommerce
msgid "Reset Capabilities"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:22
#@ woocommerce
msgid "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:29
#@ woocommerce
msgid "Generate report"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:38
#@ woocommerce
msgid "Product Transients Cleared"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:52
#@ woocommerce
msgid "Roles successfully reset"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:61
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "There was an error calling %s::%s"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:64
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "There was an error calling %s"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:77
#@ woocommerce
msgid "Versions"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:83
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce version"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:87
#@ woocommerce
msgid "WordPress version"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:91
#@ woocommerce
msgid "Installed plugins"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:109
#@ woocommerce
msgid "by"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:109
#@ woocommerce
msgid "version"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:129
#@ woocommerce
msgid "Home URL"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:133
#@ woocommerce
msgid "Site URL"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:137
#@ woocommerce
msgid "Force SSL"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:151
#@ woocommerce
msgid "Shop base page"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:203
#@ woocommerce
msgid "Page not set"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:213
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Page does not contain the shortcode: %s"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:232
#@ woocommerce
msgid "Server Environment"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:238
#@ woocommerce
msgid "PHP Version"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:244
#@ woocommerce
msgid "Server Software"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:250
#@ woocommerce
msgid "WP Max Upload Size"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:256
#@ woocommerce
msgid "Server upload_max_filesize"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:263
#@ woocommerce
msgid "Server post_max_size"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:270
#@ woocommerce
msgid "WP Memory Limit"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:275
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: <a href=\"%s\">Increasing memory allocated to PHP</a>"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:282
#@ woocommerce
msgid "WP Debug Mode"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:286
#@ woocommerce
msgid "WC Logging"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:289
#@ woocommerce
msgid "Log directory is writable."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:291
#@ woocommerce
msgid "Log directory (<code>woocommerce/logs/</code>) is not writable. Logging will not be possible."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:298
#@ woocommerce
msgid "PHP Sessions"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:304
#@ woocommerce
msgid "Session save path"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:309
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "<code>%s</code> does not exist - contact your host to resolve the problem."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:311
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "<code>%s</code> is not writable - contact your host to resolve the problem."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:313
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "<code>%s</code> is writable."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:318
#@ woocommerce
msgid "Session name"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:325
#@ woocommerce
msgid "Remote Posting/IPN"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:333
#@ woocommerce
msgid "fsockopen/cURL"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:336
#@ woocommerce
msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:338
#@ woocommerce
msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:340
#@ woocommerce
msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:344
#@ woocommerce
msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:349
#@ woocommerce
msgid "WP Remote Post Check"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:360
#@ woocommerce
msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:363
#@ woocommerce
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact your hosting provider. Error:"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:366
#@ woocommerce
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:388
#@ woocommerce
msgid "Tools"
msgstr ""
#: classes/class-wc-cart.php:247
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order."
msgstr ""
#: classes/class-wc-cart.php:704
#: classes/class-wc-cart.php:712
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "<a href=\"%s\" class=\"button\">%s</a> You cannot add that amount to the cart — we have %s in stock and you already have %s in your cart."
msgstr ""
#: classes/class-wc-checkout.php:157
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "(%s) is not a valid postcode/ZIP."
msgstr ""
#: classes/class-wc-checkout.php:178
#@ woocommerce
msgid "is not valid. Please enter one of the following:"
msgstr ""
#: classes/class-wc-checkout.php:315
#: woocommerce-functions.php:586
#@ woocommerce
msgid "Couldn’t register you… please contact us if you continue to have problems."
msgstr ""
#: classes/class-wc-checkout.php:345
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order – %s"
msgstr ""
#: classes/class-wc-checkout.php:345
#, php-format
#@ woocommerce
msgctxt "Order date parsed by strftime"
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
msgstr ""
#: classes/class-wc-checkout.php:374
#@ woocommerce
msgid "Backordered"
msgstr ""
#: classes/class-wc-checkout.php:543
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Coupon Code Used: %s"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:26
#@ woocommerce
msgid "Åland Islands"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:205
#@ woocommerce
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:214
#@ woocommerce
msgid "São Tomé and Príncipe"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:294
#@ woocommerce
msgid "Espírito Santo"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:315
#@ woocommerce
msgid "Paraíba"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:339
#@ woocommerce
msgid "Kowloon"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:684
#: classes/class-wc-countries.php:685
#@ woocommerce
msgid "Canton"
msgstr ""
#: classes/class-wc-coupon.php:149
#@ woocommerce
msgid "Coupon usage limit has been reached."
msgstr ""
#: classes/class-wc-coupon.php:157
#@ woocommerce
msgid "This coupon has expired."
msgstr ""
#: classes/class-wc-coupon.php:165
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
msgstr ""
#: classes/class-wc-email.php:124
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s] New Customer Order (%s)"
msgstr ""
#: classes/class-wc-email.php:236
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Your order on %s"
msgstr ""
#: classes/class-wc-email.php:237
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s] Your order"
msgstr ""
#: classes/class-wc-email.php:239
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Invoice for Order %s"
msgstr ""
#: classes/class-wc-email.php:452
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
#: classes/class-wc-order.php:157
#@ woocommerce
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
msgstr ""
#: classes/class-wc-order.php:486
#, php-format
#@ woocommerce
msgid " <small>%svia %s</small>"
msgstr ""
#: classes/class-wc-product.php:460
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Only %s left in stock"
msgstr ""
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:68
#@ woocommerce
msgid "Account Details"
msgstr ""
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:70
#@ woocommerce
msgid "Optionally enter your bank details below for customers to pay into."
msgstr ""
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:47
#@ woocommerce
msgid "Enable Cash on Delivery"
msgstr ""
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:26
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:182
#@ woocommerce
msgid "Mijireh Checkout"
msgstr ""
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:140
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:280
#@ woocommerce
msgid "Mijireh error:"
msgstr ""
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:156
#@ woocommerce
msgid "Enable Mijireh Checkout"
msgstr ""
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:160
#@ woocommerce
msgid "Access Key"
msgstr ""
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:162
#@ woocommerce
msgid "The Mijireh access key for your store."
msgstr ""
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:169
#@ woocommerce
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:174
#@ woocommerce
msgid "Pay securely with you credit card."
msgstr ""
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:186
#@ woocommerce
msgid "Get started with Mijireh Checkout"
msgstr ""
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:187
#@ woocommerce
msgid "provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit card data to your payment gateway while keeping you in control of the design of your site. Mijireh supports a wide variety of payment gateways: Stripe, Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, and more."
msgstr ""
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:189
#@ woocommerce
msgid "Join for free"
msgstr ""
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:189
#@ woocommerce
msgid "Learn more about WooCommerce and Mijireh"
msgstr ""
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:193
#@ woocommerce
msgid "provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit card data to your payment gateway while keeping you in control of the design of your site."
msgstr ""
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:124
#@ woocommerce
msgid "Submission method"
msgstr ""
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:126
#@ woocommerce
msgid "Use form submission method."
msgstr ""
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:127
#@ woocommerce
msgid "Enable this to post order data to PayPal via a form instead of using a redirect/querystring."
msgstr ""
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:131
#@ woocommerce
msgid "Page Style"
msgstr ""
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:133
#@ woocommerce
msgid "Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are defined within your PayPal account."
msgstr ""
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:137
#@ woocommerce
msgid "Shipping options"
msgstr ""
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:144
#@ woocommerce
msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
msgstr ""
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:146
#@ woocommerce
msgid "PayPal allows us to send 1 address. If you are using PayPal for shipping labels you may prefer to send the shipping address rather than billing."
msgstr ""
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:150
#@ woocommerce
msgid "Address override"
msgstr ""
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:152
#@ woocommerce
msgid "Enable \"address_override\" to prevent address information from being changed."
msgstr ""
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:157
#@ woocommerce
msgid "Gateway Testing"
msgstr ""
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:166
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a developer account <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr ""
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:169
#@ woocommerce
msgid "Debug Log"
msgstr ""
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:171
#@ woocommerce
msgid "Enable logging"
msgstr ""
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:173
#@ default
msgid "Log PayPal events, such as IPN requests, inside <code>woocommerce/logs/paypal.txt</code>"
msgstr ""
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:590
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:608
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order %s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s"
msgstr ""
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:593
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:611
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Payment for order %s refunded/reversed"
msgstr ""
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:43
#@ woocommerce
msgid "Enable this option to show the ShareDaddy button on the product page."
msgstr ""
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:58
#@ woocommerce
msgid "ShareThis Code"
msgstr ""
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:59
#@ woocommerce
msgid "You can tweak the ShareThis code by editing this option."
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:19
#@ woocommerce
msgid "ShareYourCart"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:20
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Increase your social media exposure by 10 percent! ShareYourCart helps you get more customers by motivating satisfied customers to talk with their friends about your products. For help with ShareYourCart view the <a href=\"%s\">documentation</a>."
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:113
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:152
#@ woocommerce
msgid "Please complete all fields."
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:192
#@ woocommerce
msgid "Create a ShareYourCart account"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:195
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:218
#@ woocommerce
msgid "Domain"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:204
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "I agree to the <a href=\"%s\">ShareYourCart terms and conditions</a>"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:207
#@ woocommerce
msgid "Create Account"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:215
#@ woocommerce
msgid "Recover your ShareYourCart account"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:226
#@ woocommerce
msgid "Email me my details"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:234
#@ woocommerce
msgid "Setup your ShareYourCart account"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:236
#@ woocommerce
msgid "Create an account"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:236
#@ woocommerce
msgid "Can't access your account?"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:251
#@ woocommerce
msgid "Configure ShareYourCart"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:253
#@ woocommerce
msgid "You can choose how much of a discount to give (in fixed amount, percentage, or free shipping) and to which social media channels it should it be applied. You can also define what the advertisement should say, so that it fully benefits your sales."
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:254
#@ woocommerce
msgid "Configure"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:300
#@ woocommerce
msgid "Enable ShareYourCart integration"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:305
#@ woocommerce
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:306
#@ woocommerce
msgid "Get your client ID by creating a ShareYourCart account."
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:312
#@ woocommerce
msgid "App Key"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:313
#@ woocommerce
msgid "Get your app key by creating a ShareYourCart account."
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:319
#@ woocommerce
msgid "Email address"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:320
#@ woocommerce
msgid "The email address you used to sign up for ShareYourCart."
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:326
#@ woocommerce
msgid "Show button by default on:"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:327
#@ woocommerce
msgid "Product page"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:332
#@ woocommerce
msgid "Cart page"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:337
#@ woocommerce
msgid "Button style"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:338
#@ woocommerce
msgid "Select a style for your share buttons"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:342
#@ woocommerce
msgid "Standard Button"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:343
#@ woocommerce
msgid "Custom HTML"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:347
#@ woocommerce
msgid "Button skin"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:348
#@ woocommerce
msgid "Select a skin for your share buttons"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:352
#@ woocommerce
msgid "Orange"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:353
#@ woocommerce
msgid "Blue"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:354
#@ woocommerce
msgid "Light"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:355
#@ woocommerce
msgid "Dark"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:360
#@ woocommerce
msgid "Button position"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:361
#@ woocommerce
msgid "Where should the button be positioned?"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:365
#@ woocommerce
msgid "Normal"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:366
#@ woocommerce
msgid "Floating"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:371
#@ woocommerce
msgid "HTML for the button"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:372
#@ woocommerce
msgid "Enter the HTML code for your custom button."
msgstr ""
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:74
#@ woocommerce
msgid "Cost per order"
msgstr ""
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:76
#@ woocommerce
msgid "Enter a cost per order, e.g. 5.00. Leave blank to disable."
msgstr ""
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:131
#@ woocommerce
msgid "Minimum Fee"
msgstr ""
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:133
#@ woocommerce
msgid "Enter a minimum fee amount. Fee's less than this will be increased. Leave blank to disable."
msgstr ""
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:90
#@ woocommerce
msgid "Fixed amount"
msgstr ""
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:91
#@ woocommerce
msgid "Percentage of cart total"
msgstr ""
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:92
#@ woocommerce
msgid "Fixed amount per product"
msgstr ""
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:96
#@ woocommerce
msgid "Delivery Fee"
msgstr ""
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:98
#@ woocommerce
msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. Leave blank to disable."
msgstr ""
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:102
#@ woocommerce
msgid "Zip/Post Codes"
msgstr ""
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:104
#@ woocommerce
msgid "What zip/post codes would you like to offer delivery to? Separate codes with a comma."
msgstr ""
#: shortcodes/shortcode-cart.php:30
#: woocommerce-ajax.php:92
#@ woocommerce
msgid "Please enter a coupon code."
msgstr ""
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:268
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order <mark>%s</mark> made on <mark>%s</mark>"
msgstr ""
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:35
#@ woocommerce
msgid "Please enter a valid order ID"
msgstr ""
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:39
#@ woocommerce
msgid "Please enter a valid order email"
msgstr ""
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:58
#@ woocommerce
msgid "Sorry, we could not find that order id in our database."
msgstr ""
#: templates/archive-product.php:27
#: woocommerce-template.php:32
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Search Results: “%s”"
msgstr ""
#: templates/archive-product.php:29
#: woocommerce-template.php:44
#, php-format
#@ woocommerce
msgid " – Page %s"
msgstr ""
#: templates/cart/totals.php:128
#: templates/cart/totals.php:155
#: templates/checkout/review-order.php:134
#: templates/checkout/review-order.php:158
#@ woocommerce
msgid "incl. "
msgstr ""
#: templates/checkout/form-billing.php:10
#@ woocommerce
msgid "Billing & Shipping"
msgstr ""
#: templates/checkout/form-shipping.php:25
#@ woocommerce
msgid "Ship to billing address?"
msgstr ""
#: templates/emails/admin-new-order.php:9
#: templates/emails/customer-invoice.php:13
#@ woocommerce
msgid "jS F Y"
msgstr ""
#: templates/emails/customer-new-account.php:5
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Thanks for creating an account on %s. Your username is <strong>%s</strong>."
msgstr ""
#: templates/emails/customer-new-account.php:7
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "You can access your account area here: %s."
msgstr ""
#: templates/myaccount/my-account.php:19
#@ woocommerce
msgid " download remaining"
msgid_plural " downloads remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: templates/myaccount/my-orders.php:51
#@ woocommerce
msgid "Click to cancel this order"
msgstr ""
#: templates/order/tracking.php:12
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order %s which was made %s has the status “%s”"
msgstr ""
#: templates/order/tracking.php:12
#@ woocommerce
msgid "ago"
msgstr ""
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:47
#@ woocommerce
msgid "Clear selection"
msgstr ""
#: templates/single-product/review.php:29
#@ woocommerce
msgid "verified owner"
msgstr ""
#: templates/single-product-reviews.php:92
#@ woocommerce
msgid "Rate…"
msgstr ""
#: widgets/widget-best_sellers.php:148
#@ woocommerce
msgid "Hide free products"
msgstr ""
#: widgets/widget-cart.php:24
#@ woocommerce
msgid "Display the user's Cart in the sidebar."
msgstr ""
#: widgets/widget-cart.php:26
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Cart"
msgstr ""
#: widgets/widget-product_categories.php:110
#@ woocommerce
msgid "No product categories exist."
msgstr ""
#: woocommerce-ajax.php:67
#@ woocommerce
msgid "Please enter your username and password to login."
msgstr ""
#: woocommerce-core-functions.php:896
#@ woocommerce
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
#: woocommerce-template.php:716
#@ woocommerce
msgid "Update country"
msgstr ""
#. translators: plugin header field 'Version'
#: woocommerce.php:0
#@ woocommerce
msgid "1.6.1"
msgstr ""
#: woocommerce.php:587
#@ woocommerce
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Categories"
msgstr ""
#: woocommerce.php:618
#@ woocommerce
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Tags"
msgstr ""
#: woocommerce.php:649
#@ woocommerce
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Shipping Classes"
msgstr ""
#: woocommerce.php:681
#@ woocommerce
msgid "All Order statuses"
msgstr ""
#: woocommerce.php:744
#@ woocommerce
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Products"
msgstr ""
#: woocommerce.php:879
#@ woocommerce
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Coupons"
2012-03-21 20:32:13 +00:00
msgstr ""