msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
msgstr "Attributter lar deg definere ekstra produktdata, som størelse og farge. Du kan bruke disse attributtene i butikkens sidebar(sidemeny) ved å ta i bruk \"layered nav\" widgets. NB! Du kan ikke bytte navn på attributtene senere."
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:221
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:322
#@ woocommerce
msgid "Determines how you select attributes for products. <strong>Text</strong> allows manual entry via the product page, whereas <strong>select</strong> attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an attribute for variations use <strong>select</strong>."
msgstr "Bestemmer hvordan du velger attributt for produkter <strong>Tekst</strong> lar deg mate in manuellt på produktsiden, men <strong>rullgardinsmenyns</strong> attributtvilkår kan defineres fra denne seksjonen. Vil du bruke ett attributt for variasjoner, bruk <strong>rullgardinsmeny</strong>."
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:325
#@ woocommerce
msgid "Add Attribute"
msgstr "Legg til attributt"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:336
#@ woocommerce
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "Er du sikker på at du vil sette denne attributten?"
msgid "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
msgstr "Opp-salg er produkter som du anbefaller istede for vist produkt, f.eks produkter som har høyere prisverdi eller høyere kvalitet og er dyrere."
msgid "Order Items <small>– Note: if you edit quantities or remove items from the order you will need to manually change the item's stock levels.</small>"
msgstr "Produkter i ordre <small>– OBS: Hvis du bruker antall eller tar bort produkter fra ordren må du manuellt endre lagersaldo for produktet."
msgid "Remove this item? If you have previously reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, will need to manually restore the item's stock."
msgstr "Ta bort dette produktet? Hvis du allerede har redusert antall produkter, eller om ordren ble sendt av en kunde, behover du å manuellt tilbakestille antall produkter på lager."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:292
#@ woocommerce
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Kopier fakturadata til leveransedata? Dette fjerner all nåværende fraktinformasjon."
msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock."
msgstr "Du kan ikke bestille det antallet du ønsker da det ikke finnes nok produkter på lager. Det finnes %s produkter på lager."
#: classes/class-wc-cart.php:681
#@ woocommerce
msgid "You cannot add that product to the cart since the product is out of stock."
msgstr "Du kan ikke legge produktet i handlekurven fordi det er tomt på lager."
#: classes/class-wc-cart.php:364
#: classes/class-wc-cart.php:374
#: classes/class-wc-cart.php:381
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr "Beklager, vi har dessverre ikke mange nok \"%s\" på lager i forhold til ditt ønske. (%s på lager) Redigere din handlekurv og prøv igjen. Vi beklager dette."
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order. Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr "Beklager, vi har dessverre ikke nok \"%s\" på lager som du ønsker. Vennligst rediger bestillingen din og prøv igjen. "
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "Denne kontrollerer vilken tittel kunden ser i kassen."
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:59
#@ woocommerce
msgid "Direct Bank Transfer"
msgstr "Direkte bankoverføring"
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:62
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:57
#@ woocommerce
msgid "Customer Message"
msgstr "Kundemelding"
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:64
#@ woocommerce
msgid "Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that their order won't be shipping until the money is received."
msgstr "Gi kunden instruksjoner om hvordan man betaler via BACS og la kunden vite at ordren ikke leveres innen betalingen er mottatt."
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:65
#@ woocommerce
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have cleared in our account."
msgid "Your bank may require this for international payments"
msgstr "Din bank kan kreve dette ved internasjonale betalinger."
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:104
#@ woocommerce
msgid "BIC (formerly Swift)"
msgstr "BIC (tidligere Swift)"
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:122
#@ woocommerce
msgid "BACS Payment"
msgstr "BACS betaling"
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:123
#@ woocommerce
msgid "Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known as direct bank/wire transfer."
msgstr "Tillat betaling via BACS (Bank Account Clearing System), mer kjent som direkte bankoverføring."
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:137
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:171
#@ woocommerce
msgid "Our Details"
msgstr "Våre opplysninger"
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:145
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:179
#@ woocommerce
msgid "BIC"
msgstr "BIC"
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:200
#@ woocommerce
msgid "Awaiting BACS payment"
msgstr "Ventende BACS betaling"
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:47
#@ woocommerce
msgid "Enable Cheque Payment"
msgstr "Aktivere sjekkbetaling"
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:54
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:75
#@ woocommerce
msgid "Cheque Payment"
msgstr "Sjekkbetaling"
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:76
#@ woocommerce
msgid "Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for testing order emails and the 'success' pages etc."
msgstr "Tillat sjekkbetaling. Hvorfor skal du tillate sjekk nå til dags? Fordi det gir deg mulighet til gjøre testbestillinger så du kan se f. eks. e-postmeldninger for ordrer og sider for \"ordre gjennomført\""
msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping. Leave blank to disable."
msgstr "Beløp for å få ordren fraktfritt. La stå tom for å deaktivere."
#: classes/class-wc-countries.php:30
#@ woocommerce
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: classes/class-wc-countries.php:256
#@ woocommerce
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Forente Arabiske Emirater"
#: classes/class-wc-countries.php:25
#@ woocommerce
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
#: classes/class-wc-countries.php:34
#@ woocommerce
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua og Barbuda"
#: classes/class-wc-countries.php:32
#@ woocommerce
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: classes/class-wc-countries.php:27
#@ woocommerce
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
#: classes/class-wc-countries.php:36
#@ woocommerce
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
#: classes/class-wc-countries.php:176
#@ woocommerce
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nederlandske Antillene"
#: classes/class-wc-countries.php:31
#@ woocommerce
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: classes/class-wc-countries.php:33
#@ woocommerce
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"
#: classes/class-wc-countries.php:35
#@ woocommerce
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
#: classes/class-wc-countries.php:29
#@ woocommerce
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikanske Samoa"
#: classes/class-wc-countries.php:39
#@ woocommerce
msgid "Austria"
msgstr "Østerrike"
#: classes/class-wc-countries.php:38
#@ woocommerce
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
#: classes/class-wc-countries.php:37
#@ woocommerce
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: classes/class-wc-countries.php:40
#@ woocommerce
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"
#: classes/class-wc-countries.php:52
#@ woocommerce
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia Hercegovina"
#: classes/class-wc-countries.php:44
#@ woocommerce
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#: classes/class-wc-countries.php:43
#@ woocommerce
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
#: classes/class-wc-countries.php:46
#@ woocommerce
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"
#: classes/class-wc-countries.php:59
#@ woocommerce
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: classes/class-wc-countries.php:58
#@ woocommerce
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
#: classes/class-wc-countries.php:42
#@ woocommerce
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
#: classes/class-wc-countries.php:60
#@ woocommerce
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: classes/class-wc-countries.php:48
#@ woocommerce
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: classes/class-wc-countries.php:49
#@ woocommerce
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#: classes/class-wc-countries.php:57
#@ woocommerce
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"
#: classes/class-wc-countries.php:51
#@ woocommerce
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
#: classes/class-wc-countries.php:54
#@ woocommerce
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
#: classes/class-wc-countries.php:41
#@ woocommerce
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
#: classes/class-wc-countries.php:50
#@ woocommerce
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
#: classes/class-wc-countries.php:53
#@ woocommerce
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: classes/class-wc-countries.php:45
#@ woocommerce
msgid "Belarus"
msgstr "Hviterussland"
#: classes/class-wc-countries.php:47
#@ woocommerce
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: classes/class-wc-countries.php:63
#@ woocommerce
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
#: classes/class-wc-countries.php:71
#@ woocommerce
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosøyene (Keeling)"
#: classes/class-wc-countries.php:75
#@ woocommerce
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongo (Kinshasa)"
#: classes/class-wc-countries.php:66
#@ woocommerce
msgid "Central African Republic"
msgstr "Sentralafrikanske republikken"
#: classes/class-wc-countries.php:74
#@ woocommerce
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongo (Brazzaville)"
#: classes/class-wc-countries.php:235
#@ woocommerce
msgid "Switzerland"
msgstr "Sveits"
#: classes/class-wc-countries.php:130
#@ woocommerce
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Elfenbenskysten"
#: classes/class-wc-countries.php:76
#@ woocommerce
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"
#: classes/class-wc-countries.php:68
#@ woocommerce
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
#: classes/class-wc-countries.php:62
#@ woocommerce
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
#: classes/class-wc-countries.php:69
#@ woocommerce
msgid "China"
msgstr "Kina"
#: classes/class-wc-countries.php:72
#@ woocommerce
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
#: classes/class-wc-countries.php:77
#@ woocommerce
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: classes/class-wc-countries.php:79
#@ woocommerce
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
#: classes/class-wc-countries.php:64
#@ woocommerce
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cap Verde"
#: classes/class-wc-countries.php:70
#@ woocommerce
msgid "Christmas Island"
msgstr "Julön"
#: classes/class-wc-countries.php:80
#@ woocommerce
msgid "Cyprus"
msgstr "Kypros"
#: classes/class-wc-countries.php:81
#@ woocommerce
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tjekkia"
#: classes/class-wc-countries.php:104
#@ woocommerce
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"
#: classes/class-wc-countries.php:83
#@ woocommerce
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
#: classes/class-wc-countries.php:82
#@ woocommerce
msgid "Denmark"
msgstr "Danmark"
#: classes/class-wc-countries.php:84
#@ woocommerce
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
#: classes/class-wc-countries.php:85
#@ woocommerce
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanske Republikken"
#: classes/class-wc-countries.php:28
#@ woocommerce
msgid "Algeria"
msgstr "Algeri"
#: classes/class-wc-countries.php:86
#@ woocommerce
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
#: classes/class-wc-countries.php:91
#@ woocommerce
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
#: classes/class-wc-countries.php:87
#@ woocommerce
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"
#: classes/class-wc-countries.php:266
#@ woocommerce
msgid "Western Sahara"
msgstr "Vestre Sahara"
#: classes/class-wc-countries.php:90
#@ woocommerce
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#: classes/class-wc-countries.php:228
#@ woocommerce
msgid "Spain"
msgstr "Spania"
#: classes/class-wc-countries.php:92
#@ woocommerce
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"
#: classes/class-wc-countries.php:96
#@ woocommerce
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
#: classes/class-wc-countries.php:95
#@ woocommerce
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
#: classes/class-wc-countries.php:93
#@ woocommerce
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandsøyene"
#: classes/class-wc-countries.php:163
#@ woocommerce
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesia"
#: classes/class-wc-countries.php:94
#@ woocommerce
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Farøyene"
#: classes/class-wc-countries.php:97
#@ woocommerce
msgid "France"
msgstr "Frankrike"
#: classes/class-wc-countries.php:101
#@ woocommerce
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
#: classes/class-wc-countries.php:257
#@ woocommerce
msgid "United Kingdom"
msgstr "Storbritania"
#: classes/class-wc-countries.php:109
#@ woocommerce
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#: classes/class-wc-countries.php:103
#: classes/class-wc-countries.php:394
#@ woocommerce
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
#: classes/class-wc-countries.php:98
#@ woocommerce
msgid "French Guiana"
msgstr "Franska Guiana"
#: classes/class-wc-countries.php:113
#@ woocommerce
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
#: classes/class-wc-countries.php:105
#@ woocommerce
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: classes/class-wc-countries.php:106
#@ woocommerce
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#: classes/class-wc-countries.php:108
#@ woocommerce
msgid "Greenland"
msgstr "Grønland"
#: classes/class-wc-countries.php:102
#@ woocommerce
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#: classes/class-wc-countries.php:114
#@ woocommerce
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#: classes/class-wc-countries.php:110
#@ woocommerce
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
#: classes/class-wc-countries.php:89
#@ woocommerce
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatorial Guinea"
#: classes/class-wc-countries.php:107
#@ woocommerce
msgid "Greece"
msgstr "Hellas"
#: classes/class-wc-countries.php:112
#@ woocommerce
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: classes/class-wc-countries.php:111
#@ woocommerce
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: classes/class-wc-countries.php:115
#@ woocommerce
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
#: classes/class-wc-countries.php:116
#@ woocommerce
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#: classes/class-wc-countries.php:118
#@ woocommerce
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: classes/class-wc-countries.php:78
#@ woocommerce
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatia"
#: classes/class-wc-countries.php:117
#@ woocommerce
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#: classes/class-wc-countries.php:120
#@ woocommerce
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"
#: classes/class-wc-countries.php:123
#@ woocommerce
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
#: classes/class-wc-countries.php:126
#@ woocommerce
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"
#: classes/class-wc-countries.php:128
#@ woocommerce
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
#: classes/class-wc-countries.php:127
#@ woocommerce
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"
#: classes/class-wc-countries.php:122
#@ woocommerce
msgid "India"
msgstr "India"
#: classes/class-wc-countries.php:55
#@ woocommerce
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Oceanterritoriet"
#: classes/class-wc-countries.php:125
#@ woocommerce
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
#: classes/class-wc-countries.php:124
#@ woocommerce
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
#: classes/class-wc-countries.php:121
#@ woocommerce
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
#: classes/class-wc-countries.php:129
#@ woocommerce
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
#: classes/class-wc-countries.php:133
#@ woocommerce
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
#: classes/class-wc-countries.php:131
#@ woocommerce
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
#: classes/class-wc-countries.php:134
#@ woocommerce
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"
#: classes/class-wc-countries.php:132
#@ woocommerce
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
#: classes/class-wc-countries.php:136
#@ woocommerce
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
#: classes/class-wc-countries.php:139
#@ woocommerce
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirigistan"
#: classes/class-wc-countries.php:61
#@ woocommerce
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodja"
#: classes/class-wc-countries.php:137
#@ woocommerce
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: classes/class-wc-countries.php:73
#@ woocommerce
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"
#: classes/class-wc-countries.php:207
#@ woocommerce
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts og Nevis"
#: classes/class-wc-countries.php:184
#@ woocommerce
msgid "North Korea"
msgstr "Nord Korea"
#: classes/class-wc-countries.php:227
#@ woocommerce
msgid "South Korea"
msgstr "Syd Korea"
#: classes/class-wc-countries.php:138
#@ woocommerce
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
#: classes/class-wc-countries.php:65
#@ woocommerce
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Caymanøyene"
#: classes/class-wc-countries.php:135
#@ woocommerce
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"
#: classes/class-wc-countries.php:140
#@ woocommerce
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
#: classes/class-wc-countries.php:142
#@ woocommerce
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
#: classes/class-wc-countries.php:208
#@ woocommerce
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sankta Lucia"
#: classes/class-wc-countries.php:146
#@ woocommerce
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: classes/class-wc-countries.php:229
#@ woocommerce
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: classes/class-wc-countries.php:144
#@ woocommerce
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
#: classes/class-wc-countries.php:143
#@ woocommerce
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
#: classes/class-wc-countries.php:147
#@ woocommerce
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"
#: classes/class-wc-countries.php:148
#@ woocommerce
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
#: classes/class-wc-countries.php:141
#@ woocommerce
msgid "Latvia"
msgstr "Lettland"
#: classes/class-wc-countries.php:145
#@ woocommerce
msgid "Libya"
msgstr "Libya"
#: classes/class-wc-countries.php:169
#@ woocommerce
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"
#: classes/class-wc-countries.php:165
#@ woocommerce
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: classes/class-wc-countries.php:164
#@ woocommerce
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"
#: classes/class-wc-countries.php:167
#@ woocommerce
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
#: classes/class-wc-countries.php:209
#@ woocommerce
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint Martin (Franske delen)"
#: classes/class-wc-countries.php:151
#@ woocommerce
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
#: classes/class-wc-countries.php:157
#@ woocommerce
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Islands"
#: classes/class-wc-countries.php:150
#@ woocommerce
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonia"
#: classes/class-wc-countries.php:155
#@ woocommerce
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: classes/class-wc-countries.php:171
#@ woocommerce
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: classes/class-wc-countries.php:166
#@ woocommerce
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"
#: classes/class-wc-countries.php:149
#@ woocommerce
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "Macao S.A.R., Kina"
#: classes/class-wc-countries.php:185
#@ woocommerce
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Nordre Marianaøyene"
#: classes/class-wc-countries.php:158
#@ woocommerce
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
#: classes/class-wc-countries.php:159
#@ woocommerce
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
#: classes/class-wc-countries.php:168
#@ woocommerce
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: classes/class-wc-countries.php:156
#@ woocommerce
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: classes/class-wc-countries.php:160
#@ woocommerce
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
#: classes/class-wc-countries.php:154
#@ woocommerce
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivene"
#: classes/class-wc-countries.php:152
#@ woocommerce
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#: classes/class-wc-countries.php:162
#@ woocommerce
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"
#: classes/class-wc-countries.php:153
#@ woocommerce
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
#: classes/class-wc-countries.php:170
#@ woocommerce
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
#: classes/class-wc-countries.php:172
#@ woocommerce
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
#: classes/class-wc-countries.php:177
#@ woocommerce
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nye Caledonia"
#: classes/class-wc-countries.php:180
#@ woocommerce
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#: classes/class-wc-countries.php:183
#@ woocommerce
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"
#: classes/class-wc-countries.php:181
#@ woocommerce
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
#: classes/class-wc-countries.php:179
#@ woocommerce
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
#: classes/class-wc-countries.php:175
#@ woocommerce
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland"
#: classes/class-wc-countries.php:186
#@ woocommerce
msgid "Norway"
msgstr "Norge"
#: classes/class-wc-countries.php:174
#@ woocommerce
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#: classes/class-wc-countries.php:173
#@ woocommerce
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: classes/class-wc-countries.php:182
#@ woocommerce
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: classes/class-wc-countries.php:178
#@ woocommerce
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"
#: classes/class-wc-countries.php:187
#@ woocommerce
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#: classes/class-wc-countries.php:191
#@ woocommerce
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: classes/class-wc-countries.php:194
#@ woocommerce
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#: classes/class-wc-countries.php:99
#@ woocommerce
msgid "French Polynesia"
msgstr "Franske polynesia"
#: classes/class-wc-countries.php:192
#@ woocommerce
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"
#: classes/class-wc-countries.php:195
#@ woocommerce
msgid "Philippines"
msgstr "Philippinene"
#: classes/class-wc-countries.php:188
#@ woocommerce
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#: classes/class-wc-countries.php:197
#@ woocommerce
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
#: classes/class-wc-countries.php:210
#@ woocommerce
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre og Miquelon"
#: classes/class-wc-countries.php:196
#@ woocommerce
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
#: classes/class-wc-countries.php:199
#@ woocommerce
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#: classes/class-wc-countries.php:190
#@ woocommerce
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestinske territoriet"
#: classes/class-wc-countries.php:198
#@ woocommerce
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#: classes/class-wc-countries.php:189
#@ woocommerce
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
#: classes/class-wc-countries.php:193
#@ woocommerce
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: classes/class-wc-countries.php:200
#@ woocommerce
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
#: classes/class-wc-countries.php:201
#@ woocommerce
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
#: classes/class-wc-countries.php:202
#@ woocommerce
msgid "Romania"
msgstr "Romania"
#: classes/class-wc-countries.php:217
#@ woocommerce
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"
#: classes/class-wc-countries.php:203
#@ woocommerce
msgid "Russia"
msgstr "Russland"
#: classes/class-wc-countries.php:204
#@ woocommerce
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
#: classes/class-wc-countries.php:215
#@ woocommerce
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabia"
#: classes/class-wc-countries.php:223
#@ woocommerce
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Islands"
#: classes/class-wc-countries.php:218
#@ woocommerce
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellene"
#: classes/class-wc-countries.php:230
#@ woocommerce
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
#: classes/class-wc-countries.php:234
#@ woocommerce
msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"
#: classes/class-wc-countries.php:220
#@ woocommerce
msgid "Singapore"
msgstr "Singapor"
#: classes/class-wc-countries.php:206
#@ woocommerce
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sankt Helena"
#: classes/class-wc-countries.php:222
#@ woocommerce
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"
#: classes/class-wc-countries.php:232
#@ woocommerce
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard og Jan Mayen"
#: classes/class-wc-countries.php:221
#@ woocommerce
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
#: classes/class-wc-countries.php:219
#@ woocommerce
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#: classes/class-wc-countries.php:213
#@ woocommerce
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: classes/class-wc-countries.php:216
#@ woocommerce
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#: classes/class-wc-countries.php:224
#@ woocommerce
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
#: classes/class-wc-countries.php:231
#@ woocommerce
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
#: classes/class-wc-countries.php:88
#@ woocommerce
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: classes/class-wc-countries.php:236
#@ woocommerce
msgid "Syria"
msgstr "Syria"
#: classes/class-wc-countries.php:233
#@ woocommerce
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
#: classes/class-wc-countries.php:249
#@ woocommerce
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turk og Caico-øyene"
#: classes/class-wc-countries.php:67
#@ woocommerce
msgid "Chad"
msgstr "Chad"
#: classes/class-wc-countries.php:100
#@ woocommerce
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Franske sødra territoriene"
#: classes/class-wc-countries.php:242
#@ woocommerce
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: classes/class-wc-countries.php:240
#@ woocommerce
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
#: classes/class-wc-countries.php:238
#@ woocommerce
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"
#: classes/class-wc-countries.php:243
#@ woocommerce
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#: classes/class-wc-countries.php:241
#@ woocommerce
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"
#: classes/class-wc-countries.php:248
#@ woocommerce
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#: classes/class-wc-countries.php:246
#@ woocommerce
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunis"
#: classes/class-wc-countries.php:244
#@ woocommerce
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: classes/class-wc-countries.php:247
#@ woocommerce
msgid "Turkey"
msgstr "Tyrkia"
#: classes/class-wc-countries.php:245
#@ woocommerce
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad og Tobago"
#: classes/class-wc-countries.php:250
#@ woocommerce
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: classes/class-wc-countries.php:237
#@ woocommerce
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
#: classes/class-wc-countries.php:239
#@ woocommerce
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
#: classes/class-wc-countries.php:255
#@ woocommerce
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"
#: classes/class-wc-countries.php:254
#@ woocommerce
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: classes/class-wc-countries.php:258
#@ woocommerce
msgid "United States"
msgstr "USA"
#: classes/class-wc-countries.php:259
#@ woocommerce
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: classes/class-wc-countries.php:260
#@ woocommerce
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Usbekistan"
#: classes/class-wc-countries.php:262
#@ woocommerce
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikanstaten"
#: classes/class-wc-countries.php:211
#@ woocommerce
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent og Grenadinene"
#: classes/class-wc-countries.php:263
#@ woocommerce
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: classes/class-wc-countries.php:56
#@ woocommerce
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Jomfruøyene (Storbritania)"
#: classes/class-wc-countries.php:251
#@ woocommerce
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "Jomfruøyene (USA)"
#: classes/class-wc-countries.php:264
#@ woocommerce
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
#: classes/class-wc-countries.php:261
#@ woocommerce
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: classes/class-wc-countries.php:265
#@ woocommerce
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis og Futuna"
#: classes/class-wc-countries.php:212
#@ woocommerce
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#: classes/class-wc-countries.php:267
#@ woocommerce
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
#: classes/class-wc-countries.php:161
#@ woocommerce
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: classes/class-wc-countries.php:225
#@ woocommerce
msgid "South Africa"
msgstr "Sør-Afrika"
#: classes/class-wc-countries.php:268
#@ woocommerce
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
#: classes/class-wc-countries.php:269
#@ woocommerce
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
#: classes/class-wc-countries.php:274
#@ woocommerce
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "Australian Capital Territory"
#: classes/class-wc-countries.php:275
#@ woocommerce
msgid "New South Wales"
msgstr "New South Wales"
#: classes/class-wc-countries.php:276
#@ woocommerce
msgid "Northern Territory"
msgstr "Northern Territory"
#: classes/class-wc-countries.php:277
#@ woocommerce
msgid "Queensland"
msgstr "Queensland"
#: classes/class-wc-countries.php:278
#@ woocommerce
msgid "South Australia"
msgstr "Sør Australia"
#: classes/class-wc-countries.php:279
#@ woocommerce
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmania"
#: classes/class-wc-countries.php:280
#@ woocommerce
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"
#: classes/class-wc-countries.php:281
#@ woocommerce
msgid "Western Australia"
msgstr "Vest Australia"
#: classes/class-wc-countries.php:318
#@ woocommerce
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"
#: classes/class-wc-countries.php:319
#@ woocommerce
msgid "British Columbia"
msgstr "Britisk Columbia"
#: classes/class-wc-countries.php:320
#@ woocommerce
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"
#: classes/class-wc-countries.php:321
#@ woocommerce
msgid "New Brunswick"
msgstr "New Brunswick"
#: classes/class-wc-countries.php:322
#@ woocommerce
msgid "Newfoundland"
msgstr "Newfoundland"
#: classes/class-wc-countries.php:323
#@ woocommerce
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Northwest Territories"
#: classes/class-wc-countries.php:324
#@ woocommerce
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nova Scotia"
#: classes/class-wc-countries.php:325
#@ woocommerce
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"
#: classes/class-wc-countries.php:326
#@ woocommerce
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"
#: classes/class-wc-countries.php:327
#@ woocommerce
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Prince Edward Island"
#: classes/class-wc-countries.php:328
#@ woocommerce
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"
#: classes/class-wc-countries.php:329
#@ woocommerce
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"
#: classes/class-wc-countries.php:330
#@ woocommerce
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Yukon Territory"
#: classes/class-wc-countries.php:386
#@ woocommerce
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"
#: classes/class-wc-countries.php:387
#@ woocommerce
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"
#: classes/class-wc-countries.php:388
#@ woocommerce
msgid "California"
msgstr "California"
#: classes/class-wc-countries.php:389
#@ woocommerce
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"
#: classes/class-wc-countries.php:390
#@ woocommerce
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"
#: classes/class-wc-countries.php:391
#@ woocommerce
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"
#: classes/class-wc-countries.php:392
#@ woocommerce
msgid "District Of Columbia"
msgstr "District Of Columbia"
#: classes/class-wc-countries.php:393
#@ woocommerce
msgid "Florida"
msgstr "Florida"
#: classes/class-wc-countries.php:395
#@ woocommerce
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"
#: classes/class-wc-countries.php:396
#@ woocommerce
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"
#: classes/class-wc-countries.php:397
#@ woocommerce
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"
#: classes/class-wc-countries.php:398
#@ woocommerce
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"
#: classes/class-wc-countries.php:399
#@ woocommerce
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"
#: classes/class-wc-countries.php:400
#@ woocommerce
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"
#: classes/class-wc-countries.php:401
#@ woocommerce
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"
#: classes/class-wc-countries.php:402
#@ woocommerce
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"
#: classes/class-wc-countries.php:403
#@ woocommerce
msgid "Maine"
msgstr "Maine"
#: classes/class-wc-countries.php:404
#@ woocommerce
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"
#: classes/class-wc-countries.php:405
#@ woocommerce
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"
#: classes/class-wc-countries.php:406
#@ woocommerce
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"
#: classes/class-wc-countries.php:407
#@ woocommerce
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"
#: classes/class-wc-countries.php:408
#@ woocommerce
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"
#: classes/class-wc-countries.php:409
#@ woocommerce
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"
#: classes/class-wc-countries.php:410
#@ woocommerce
msgid "Montana"
msgstr "Montana"
#: classes/class-wc-countries.php:411
#@ woocommerce
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"
#: classes/class-wc-countries.php:412
#@ woocommerce
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"
#: classes/class-wc-countries.php:413
#@ woocommerce
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"
#: classes/class-wc-countries.php:414
#@ woocommerce
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"
#: classes/class-wc-countries.php:415
#@ woocommerce
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"
#: classes/class-wc-countries.php:416
#@ woocommerce
msgid "New York"
msgstr "New York"
#: classes/class-wc-countries.php:417
#@ woocommerce
msgid "North Carolina"
msgstr "Nord Carolina"
#: classes/class-wc-countries.php:418
#@ woocommerce
msgid "North Dakota"
msgstr "Nord Dakota"
#: classes/class-wc-countries.php:419
#@ woocommerce
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"
#: classes/class-wc-countries.php:420
#@ woocommerce
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"
#: classes/class-wc-countries.php:421
#@ woocommerce
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"
#: classes/class-wc-countries.php:422
#@ woocommerce
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"
#: classes/class-wc-countries.php:423
#@ woocommerce
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"
#: classes/class-wc-countries.php:424
#@ woocommerce
msgid "South Carolina"
msgstr "Sør Carolina"
#: classes/class-wc-countries.php:425
#@ woocommerce
msgid "South Dakota"
msgstr "Sør Dakota"
#: classes/class-wc-countries.php:426
#@ woocommerce
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"
#: classes/class-wc-countries.php:427
#@ woocommerce
msgid "Texas"
msgstr "Texas"
#: classes/class-wc-countries.php:428
#@ woocommerce
msgid "Utah"
msgstr "Utah"
#: classes/class-wc-countries.php:429
#@ woocommerce
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"
#: classes/class-wc-countries.php:430
#@ woocommerce
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"
#: classes/class-wc-countries.php:431
#@ woocommerce
msgid "Washington"
msgstr "Washington"
#: classes/class-wc-countries.php:432
#@ woocommerce
msgid "West Virginia"
msgstr "West Virginia"
#: classes/class-wc-countries.php:433
#@ woocommerce
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"
#: classes/class-wc-countries.php:434
#@ woocommerce
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"
#: classes/class-wc-countries.php:437
#@ woocommerce
msgid "Americas"
msgstr "USA"
#: classes/class-wc-countries.php:438
#@ woocommerce
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
#: classes/class-wc-countries.php:439
#@ woocommerce
msgid "Pacific"
msgstr "Stillehavet"
#: shortcodes/shortcode-cart.php:50
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:145
#@ woocommerce
msgid "Please enter a valid postcode/ZIP."
msgstr "Vennligst oppgi gyldig postnummer"
#: shortcodes/shortcode-cart.php:61
#: shortcodes/shortcode-cart.php:67
#@ woocommerce
msgid "Shipping costs updated."
msgstr "Fraktkostnader oppdateres."
#: templates/cart/empty.php:7
#@ woocommerce
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "Handlekurven er tom."
#: templates/cart/empty.php:11
#@ woocommerce
msgid "← Return To Shop"
msgstr "← Fortsett å handle"
#: templates/cart/cart.php:37
#@ woocommerce
msgid "Remove this item"
msgstr "Fjen dette produktet."
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:65
#: templates/cart/cart.php:112
#: woocommerce.php:884
#@ woocommerce
msgid "Coupon"
msgstr "Rabattkupong"
#: templates/cart/cart.php:112
#: templates/checkout/form-coupon.php:19
#@ woocommerce
msgid "Apply Coupon"
msgstr "Legg til rabattkupong"
#: templates/cart/cart.php:119
#@ woocommerce
msgid "Proceed to Checkout →"
msgstr "Fortsett til kassen →"
#: shortcodes/shortcode-checkout.php:43
#@ woocommerce
msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the Place Order button at the bottom of the page."
msgstr "Ordrens totalbeløp er oppdatert. Bekreft din ordre ved å klikke på knappen \"Send\" lengst ned på siden."
#: templates/myaccount/my-account.php:11
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Hello, <strong>%s</strong>. From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses and <a href=\"%s\">change your password</a>."
msgstr "Hei <strong>%s</strong>! I kontrollpanelet kan du se tidligere ordre, håndtere din leveringsinformasjon, dine adresser og <a href=\"%s\">endre passord</a>."
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
msgstr "For å lagre din ordre, skriv din ordre-ID nedenfor og trykk enter. Ordre-ID finner du på din kvittering og i ordrebekreftelsen."
#: templates/order/form-tracking.php:13
#@ woocommerce
msgid "Order ID"
msgstr "Ordre-ID"
#: templates/order/form-tracking.php:13
#@ woocommerce
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr "Finnes i din ordrebekrefelses e-post."
#: templates/order/form-tracking.php:14
#@ woocommerce
msgid "Billing Email"
msgstr "E-postadresse for betaling"
#: templates/order/form-tracking.php:14
#@ woocommerce
msgid "Email you used during checkout."
msgstr "E-postadressen som du oppgav i kassen."
#: templates/order/form-tracking.php:17
#@ woocommerce
msgid "Track\""
msgstr "Lagre\""
#: shortcodes/shortcode-pay.php:48
#: shortcodes/shortcode-pay.php:101
#@ woocommerce
msgid "Your order has already been paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Din ordre er allerede betalt. Vennligs ta kontakt med oss om du trenger hjelp."
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction."
msgstr "Desverre kan ikke bestillingen fullføres. Fordi betalingen ikke er godkjent av din bank/kortleverandør."
#: templates/checkout/thankyou.php:32
#: templates/checkout/thankyou.php:65
#@ woocommerce
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Takk! Vi har mottatt din bestilling."
#: templates/checkout/form-checkout.php:33
#@ woocommerce
msgid "Your order"
msgstr "Din bestilling"
#: templates/checkout/form-pay.php:70
#@ woocommerce
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Beklager, det ser ikke ut til å finnes noe betalingsalternativ for din adresse. Kontakt oss om du behøver hjelp, eller vil få et annet alternativ."
#: templates/checkout/form-pay.php:79
#@ woocommerce
msgid "Pay for order"
msgstr "Betal din bestillingen"
#: templates/checkout/review-order.php:105
#@ woocommerce
msgid "Please fill in your details above to see available shipping methods."
msgstr "Fyll inn din informasjon over for å få tilgjengelige fraktalternativ."
#: templates/cart/totals.php:102
#: templates/checkout/review-order.php:107
#@ woocommerce
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Beklager, det ser ikke ut som det finnes noen leveringsmetode for ditt område. Kontakt oss hvis du behøver hjelp, eller vil ha andre alternativer."
#: templates/checkout/review-order.php:264
#@ woocommerce
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr "Fyll inn din info over for å se tilgjengelige betalingsalternativ."
#: templates/checkout/review-order.php:266
#@ woocommerce
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Beklager, det ser ikke ut til å finnes noe betalingsalternativ for din adresse. Kontakt oss om du behøver hjelp, eller vil få et annet alternativ."
#: templates/checkout/review-order.php:276
#@ woocommerce
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
msgstr "Fordi din nettleser ikke støtter JavaScript, eller att JavaScript er slått av, så må du klikke på <em>Oppdatere total</em> før du sender ordren. Om du ikke oppdaterer total, risikerer du å betale mer en det vises ovenfor."
msgid "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled."
msgstr "Dette er en demobutikk for testing — ingen bestillinger kan gjøres."
#: admin/settings/settings-init.php:68
#@ woocommerce
msgid "Turkish Lira (TL)"
msgstr "Turkisk Lira (TL)"
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:59
#@ woocommerce
msgid "Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque to and that their order won't be shipping until you receive it."
msgstr "La kunden få vite hvem betalingsmottakeren er og hvor de skal sende sjekken. Gi også beskjed om at kundens ordre ikke leveres før mottatt betaling."
#: classes/class-wc-countries.php:877
#: classes/class-wc-countries.php:878
#: templates/cart/shipping-calculator.php:55
#@ woocommerce
msgid "State"
msgstr "Fylke"
#: templates/checkout/thankyou.php:17
#@ woocommerce
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
msgstr "Vennligst forsøk å gjennomføre kjøpet ditt igjen eller gå til din konto."
#: templates/checkout/thankyou.php:19
#@ woocommerce
msgid "Please attempt your purchase again."
msgstr "Vennligst forsøk å gjennomføre kjøpet ditt igjen."
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:287
#@ woocommerce
msgid "Configure terms"
msgstr "Konfigurer villkår"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:56
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:216
#: woocommerce.php:719
#@ woocommerce
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: woocommerce.php:720
#: woocommerce.php:721
#@ woocommerce
msgid "Parent"
msgstr "Forelder"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:226
#: woocommerce.php:723
#@ woocommerce
msgid "Update"
msgstr "Oppdatere"
#: woocommerce.php:724
#@ woocommerce
msgid "Add New"
msgstr "Legg til ny"
#: woocommerce.php:725
#@ woocommerce
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: admin/post-types/product.php:324
#@ woocommerce
msgid "Show all product types"
msgstr "Vis alle produkttyper"
#: admin/post-types/product.php:350
#@ woocommerce
msgid "Show all sub-types"
msgstr "Vis alle undertyper"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:468
#@ woocommerce
msgid "Exclude image"
msgstr "Ekskluder bilde"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:477
#@ woocommerce
msgid "Enabling this option will hide it from the product page image gallery."
msgstr "Ved å aktiver denne vil dette ikke synes på produktsidens bildegalleri."
#: admin/post-types/shop_order.php:42
#@ woocommerce
msgid "Actions"
msgstr "Hendelser"
#: admin/post-types/shop_order.php:154
#@ woocommerce
msgid "Complete"
msgstr "Gjennomført"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:496
#@ woocommerce
msgid "Hard Crop"
msgstr "Hard beskjering"
#: admin/settings/settings-init.php:36
#@ woocommerce
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "Dette kontrollerer vilken valuta prisene vises med i produktkatalogen og hvilken betallingsmetode som anvendes."
#: admin/settings/settings-init.php:225
#@ woocommerce
msgid "Enable WooCommerce CSS styles"
msgstr "Aktivere WooCommerce CSS stiler"
#: admin/settings/settings-init.php:254
#@ woocommerce
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on product archives"
msgstr "Aktivere AJAX legg i handlekurv-knapper i produktarkivet"
#: admin/settings/settings-init.php:262
#@ woocommerce
msgid "Enable WooCommerce lightbox on the product page"
msgstr "Aktivere WooCommerce lightbox på produktsider"
#: admin/settings/settings-init.php:13
#@ woocommerce
msgid "Localisation"
msgstr "Språk"
#: admin/settings/settings-init.php:14
#@ woocommerce
msgid "Use informal localisation file if it exists"
msgstr "Bruk uformell språlfil hvis den eksisterer"
msgid "No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter your state/county and zip/postcode to ensure their are no other available methods for your location."
msgstr "Fant ingen fraktalternativ. Beregn din frakt på nytt og oppgi fylke/land og ditt postnummer for å se om det finnes andre tilgjengelige fraktalternativ."
#: templates/cart/totals.php:235
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your location (%s)."
msgstr "Det ser inte ut som det finns några fraktalternativ för din ort. (%s).Det ser desverre ikke ut til å finnes noen fraktalternativ for ditt poststed. (%s)."
#: templates/cart/totals.php:237
#@ woocommerce
msgid "If you require assistance or wish to make alternate arrangements please contact us."
msgstr "Dersom du behøver hjelp for å få et alternativ, ta kontakt med oss."
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "Navn for attributten (som vises til kundene)."
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:209
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:313
#@ woocommerce
msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
msgstr "Unik url-kode for å referere til attributten; må være kortere en 28 tegn."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:42
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Settings"
msgstr "WooCommerce Innstillinger"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:293
#@ woocommerce
msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information."
msgstr "Laste ned kundenes debiteringsinformasjon? Dette vil fjerne nåværende betalings-informasjon."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:294
#@ woocommerce
msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Laste ned kundenes leveranse-informasjon? Dette vil erstatte all nåværende leveranse-informasjon."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:301
#@ woocommerce
msgid "No customer selected"
msgstr "Ingen kunde valgt"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:26
#@ woocommerce
msgid "Sales by day"
msgstr "Salg pr. dag"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:31
#@ woocommerce
msgid "Sales by month"
msgstr "Salg pr. måned"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1058
#@ woocommerce
msgid "Product no longer exists"
msgstr "Produktet eksisterer ikke lenger"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:613
#@ woocommerce
msgid "Choose a country…"
msgstr "Velg land…"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:628
#@ woocommerce
msgid "Choose countries…"
msgstr "Velg flere land…"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:19
#@ woocommerce
msgid "Tax Rates"
msgstr "Mva. satser"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:21
#@ woocommerce
msgid "Export rates"
msgstr "Eksport takst"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:22
#@ woocommerce
msgid "Import rates"
msgstr "Import takst"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:23
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Define tax rates for countries and states below, or alternatively upload a CSV file containing your rates to <code>wp-content/woocommerce_tax_rates.csv</code> instead. <a href=\"%s\">Download sample csv.</a>"
msgstr "Angi mva. satser for land under eller last opp en CSV-fil som inneholder alle lands mva.-satser til <code>wp-content/woocommerce_tax_rates.csv</code> <a href=\"%s\">Last ned CSV-mal her</a>"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:28
#@ woocommerce
msgid "Countries/states"
msgstr "Land/Stat"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:30
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:99
#@ woocommerce
msgid "Optionally, enter a label for this rate - this will appear in the totals table"
msgstr "Valgfritt: legg til ett navn for denne verdien - dette fremkommer i tabellen"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:31
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:100
#@ woocommerce
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
msgstr "Angi mva.-satser (prosent) med opp til 4 desimaler"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:32
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:101
#@ woocommerce
msgid "Compound"
msgstr "Sammensatt skattesats"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:32
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:101
#@ woocommerce
msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates."
msgstr "Oppgi om denne er en sammensatt skattesats. Disse legges til i tillegg til andre skattesatser."
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:33
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:102
#@ woocommerce
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "Velg om denne skattesatsen også gjelder frakten"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:38
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:107
#@ woocommerce
msgid "+ Add Tax Rate"
msgstr "+ Legg til avgiftssats"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:40
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:109
#@ woocommerce
msgid "All matching rates will be applied, and non-compound rates will be summed."
msgstr "Alle matchende skattesatser vil bli lagt til, og ikke-sammensatte vil bli summert."
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:41
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:110
#@ woocommerce
msgid "Duplicate selected rows"
msgstr "Dupliser valgte verdier"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:41
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:110
#@ woocommerce
msgid "Delete selected rows"
msgstr "Slett valgte rader"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:53
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:213
#@ woocommerce
msgid "Select countries/states…"
msgstr "Velg land/stater…"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:56
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:216
#@ woocommerce
msgid "US States"
msgstr "Amerikanske stater"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:56
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:216
#@ woocommerce
msgid "EU States"
msgstr "Europeiske stater"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:91
#@ woocommerce
msgid "Local Tax Rates"
msgstr "Lokale skattesatser"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:97
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:124
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:260
#@ woocommerce
msgid "Post/zip codes"
msgstr "Postkoder"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:97
#@ woocommerce
msgid "List postcodes/zips this rate applies to separated by semi-colons. You may also enter ranges for numeric zip codes. e.g. 12345-12349;23456;"
msgstr "Lista postkoder som denna skattesats gäller separerade med semikolon. Du kan också ange intervall som de gäller t.ex. 12345-23456;79141;List opp postkoder som denne skattesatsen gjelder, separert med semikolon. Du kan også angi intervall som f.eks. 12345-23456;79141;"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:121
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:257
#@ woocommerce
msgid "Select a country/state…"
msgstr "Velg et land/stat…"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:167
#@ woocommerce
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:211
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:375
#@ woocommerce
msgid "No countries selected"
msgstr "Ingen valgte land"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:293
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:434
#@ woocommerce
msgid "Delete the selected rates?"
msgstr "Slett valgte skattesatser?"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:307
#@ woocommerce
msgid "Duplicate the selected rates?"
msgstr "Dupliser valgte skattesatser?"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:379
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "(1 state)"
msgid_plural "(%s states)"
msgstr[0] "(1 stat)"
msgstr[1] "(%s stater)"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:385
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "and 1 state"
msgid_plural "and %s states"
msgstr[0] "og 1 stat"
msgstr[1] "og %s stater"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:387
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "1 country"
msgid_plural "%1$s countries"
msgstr[0] "1 land"
msgstr[1] "%1$s land"
#: admin/settings/settings-init.php:50
#@ woocommerce
msgid "Czech Koruna (Kč)"
msgstr "Tsjekiske Koruna (Kč)"
#: admin/settings/settings-init.php:69
#@ woocommerce
msgid "South African rand (R)"
msgstr "Sør Afrikansk Rand"
#: admin/settings/settings-init.php:161
#@ woocommerce
msgid "Enable coupon form on checkout"
msgstr "Aktiver skjema for kuponger i kassen"
#: admin/settings/settings-init.php:114
#@ woocommerce
msgid "Show order comments section"
msgstr "Vis seksjon for ordrekommentarer"
#: admin/settings/settings-init.php:122
#@ woocommerce
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhet"
#: admin/settings/settings-init.php:195
#@ woocommerce
msgid "Customer Accounts"
msgstr "Kundekonto"
#: admin/settings/settings-init.php:204
#@ woocommerce
msgid "Clear cart when logging out"
msgstr "Tilbakestill handlekurv når brukeren logger ut"
#: admin/settings/settings-init.php:196
#@ woocommerce
msgid "Prevent customers from accessing WordPress admin"
msgstr "Forhindre kunder tilgang til WordPress administrasjonspanel"
#: admin/settings/settings-init.php:224
#@ woocommerce
msgid "Styling"
msgstr "Utseende"
#: admin/settings/settings-init.php:253
#@ woocommerce
msgid "Scripts"
msgstr "Script"
#: admin/settings/settings-init.php:282
#@ woocommerce
msgid "File download method"
msgstr "Metode for fil-nedlasting"
#: admin/settings/settings-init.php:283
#@ woocommerce
msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server requires <code>mod_xsendfile</code>)."
msgstr "Tvungen nedlastning skjuler dine urler/fil-baner, men noen servere kan ha problemer med store filer. Om det finnes støtte for <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> kan dette benyttes istede. Servern må ha <code>mod_xsendfile</code>)."
#: admin/settings/settings-init.php:291
#@ woocommerce
msgid "Force Downloads"
msgstr "Tvungen nedlasting"
#: admin/settings/settings-init.php:292
#@ woocommerce
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
#: admin/settings/settings-init.php:293
#@ woocommerce
msgid "Redirect only"
msgstr "Kun omdirigering"
#: admin/settings/settings-init.php:396
#@ woocommerce
msgid "Product category slug"
msgstr "Produktkategori url-kode"
#: admin/settings/settings-init.php:397
#@ woocommerce
msgid "Shows in the product category URLs. Leave blank to use the default slug."
msgstr "Vises i url-en for produktkategori. La stå tom for å vise autogenerert verdi."
#: admin/settings/settings-init.php:406
#@ woocommerce
msgid "Product tag slug"
msgstr "Produktetikettens url-kode"
#: admin/settings/settings-init.php:407
#@ woocommerce
msgid "Shows in the product tag URLs. Leave blank to use the default slug."
msgstr "Vises i url-en for produktetikett. La stå tom for å vise autogenerert verdi."
#: admin/settings/settings-init.php:622
#@ woocommerce
msgid "Show weight and dimension fields in product attributes tab"
msgstr "Vis felt for vekt og dimensjoner i panelet for produktattributt"
#: admin/settings/settings-init.php:754
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the display on the front-end will still be affected by CSS styles. After changing these settings you may need to <a href=\"%s\">regenerate your thumbnails</a>."
msgstr "Disse instillingene påvirker dimensjonene på bildene i katalogen - visning av bildene mot kunde blir fortsatt styrt av CSS-stil-malene. Dersom du endrer dette kan det hende at du behøver <a href=\"%s\">redigere dine Småbilder</a>"
#: admin/settings/settings-init.php:921
#@ woocommerce
msgid "Ship to billing address by default"
msgstr "Send til debiteringsadresse som standard"
#: admin/settings/settings-init.php:963
#@ woocommerce
msgid "Tax calculations"
msgstr "Mva. beregning"
#: admin/settings/settings-init.php:988
#@ woocommerce
msgid "Round tax at subtotal level, instead of per line"
msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the page."
msgstr "Produktkategorier for din butikk kan hentes her. For å endre rekkefølge av visningen for kunden akn du dra og slippe elementene. For å se flere kategorier klikk på \"skjerminnstillinger\" lengst opp på siden."
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:161
#@ woocommerce
msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups can then be used by certain shipping methods to provide different rates to different products."
msgstr "Fraktklasser kan brukes til å gruppere lingende produkter. Disse gruppene kan så brukes av forskjellige fraktmetoder for å gi ulike løsninger/ prisforslag for frakt."
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:245
#@ woocommerce
msgid "Configure shipping class"
msgstr "Konfigurer fraktklasse"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:20
#@ woocommerce
msgid "Paying Customer?"
msgstr "Betalende kunde?"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:105
#: admin/woocommerce-admin-users.php:154
#@ woocommerce
msgid "First name"
msgstr "Fornavn"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:109
#: admin/woocommerce-admin-users.php:158
#@ woocommerce
msgid "Last name"
msgstr "Etternavn"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:141
#@ woocommerce
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:183
#@ woocommerce
msgid "State/County or state code"
msgstr "Land eller landskode"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:187
#@ woocommerce
msgid "2 letter Country code"
msgstr "Landskode (2 bokstaver)"
#: classes/class-wc-checkout.php:150
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:140
#@ woocommerce
msgid "is a required field."
msgstr "er et obligatorisk felt"
#: classes/class-wc-checkout.php:192
#@ woocommerce
msgid "is not a valid number."
msgstr "er ikke et gyldig nummer"
#: classes/class-wc-checkout.php:199
#@ woocommerce
msgid "is not a valid email address."
msgstr "er ikke en gyldig e-post adresse."
#: classes/class-wc-countries.php:119
#@ woocommerce
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
#: classes/class-wc-countries.php:226
#@ woocommerce
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "Sør Georgia/Sandwich Øyene"
#: classes/class-wc-countries.php:252
#@ woocommerce
msgid "US Armed Forces"
msgstr "US Væpnede Styrker"
#: classes/class-wc-countries.php:253
#@ woocommerce
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr "US mindre utenforliggende øyer"
#: classes/class-wc-countries.php:288
#@ woocommerce
msgid "Amazonas"
msgstr "Amazonas"
#: classes/class-wc-countries.php:289
#@ woocommerce
msgid "Acre"
msgstr "Acre"
#: classes/class-wc-countries.php:290
#@ woocommerce
msgid "Alagoas"
msgstr "Alagoas"
#: classes/class-wc-countries.php:291
#@ woocommerce
msgid "Amapá"
msgstr "Amapá"
#: classes/class-wc-countries.php:292
#@ woocommerce
msgid "Ceará"
msgstr "Ceará"
#: classes/class-wc-countries.php:295
#@ woocommerce
msgid "Maranhão"
msgstr "Maranhão"
#: classes/class-wc-countries.php:296
#@ woocommerce
msgid "Paraná"
msgstr "Paraná"
#: classes/class-wc-countries.php:297
#@ woocommerce
msgid "Pernambuco"
msgstr "Pernambuco"
#: classes/class-wc-countries.php:298
#@ woocommerce
msgid "Piauí"
msgstr "Piauí"
#: classes/class-wc-countries.php:301
#@ woocommerce
msgid "Rondônia"
msgstr "Rondônia"
#: classes/class-wc-countries.php:302
#@ woocommerce
msgid "Roraima"
msgstr "Roraima"
#: classes/class-wc-countries.php:304
#@ woocommerce
msgid "Sergipe"
msgstr "Sergipe"
#: classes/class-wc-countries.php:305
#@ woocommerce
msgid "Tocantins"
msgstr "Tocantins"
#: classes/class-wc-countries.php:306
#@ woocommerce
msgid "Pará"
msgstr "Pará"
#: classes/class-wc-countries.php:307
#@ woocommerce
msgid "Bahia"
msgstr "Bahia"
#: classes/class-wc-countries.php:308
#@ woocommerce
msgid "Goiás"
msgstr "Goiás"
#: classes/class-wc-countries.php:338
#@ woocommerce
msgid "Hong Kong Island"
msgstr "Hong Kong øyene"
#: classes/class-wc-countries.php:340
#@ woocommerce
msgid "New Territories"
msgstr "New Territories"
#: classes/class-wc-countries.php:702
#: classes/class-wc-countries.php:703
#: classes/class-wc-countries.php:725
#: classes/class-wc-countries.php:726
#: classes/class-wc-countries.php:841
#: classes/class-wc-countries.php:842
#: classes/class-wc-countries.php:867
#: classes/class-wc-countries.php:868
#@ woocommerce
msgid "Province"
msgstr "Fylke"
#: classes/class-wc-countries.php:719
#: classes/class-wc-countries.php:720
#: classes/class-wc-countries.php:848
#: classes/class-wc-countries.php:849
#@ woocommerce
msgid "Municipality"
msgstr "Kommune"
#: classes/class-wc-countries.php:768
#: classes/class-wc-countries.php:769
#@ woocommerce
msgid "Town/District"
msgstr "By"
#: classes/class-wc-countries.php:772
#: classes/class-wc-countries.php:773
#@ woocommerce
msgid "Region"
msgstr "Region"
#: classes/class-wc-countries.php:873
#: classes/class-wc-countries.php:874
#@ woocommerce
msgid "Zip"
msgstr "Postkode"
#: classes/class-wc-countries.php:887
#: classes/class-wc-countries.php:888
#@ woocommerce
msgid "County"
msgstr "Land"
#: classes/class-wc-countries.php:919
#: classes/class-wc-countries.php:920
#: classes/class-wc-countries.php:979
#@ woocommerce
msgid "Town/City"
msgstr "By"
#: classes/class-wc-countries.php:961
#@ woocommerce
msgid "Company Name"
msgstr "Navn på firma"
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:85
#@ woocommerce
msgid "Gateway Disabled"
msgstr "Gateway deaktivert"
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:85
#@ woocommerce
msgid "PayPal does not support your store currency."
msgstr "PayPal støtter ikke din nettbutikks valuta."
msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max 50 per run)."
msgstr "Er du sikker på at du vil linke variasjoner? Dette vil lage en ny variasjon for hver mulige kombinasjon av alle atributter (max 50 pr. gang)."
msgid "General settings such as your shop base, currency, and script/styling options which affect features used in your store."
msgstr "Hovedinstillinger som f.eks. hvilke sider som anvendes, valuta og utseende som påvirker funksjoner i nettbutikken."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:39
#@ woocommerce
msgid "This is where important store page are defined. You can also set up other pages (such as a Terms page) here."
msgstr "Det er her du håndterer nettbutikkens sider. Du kan også konfigurere andre sider (f.eks. kjøpsvilkår) her."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:40
#@ woocommerce
msgid "Options for how things like price, images and weights appear in your product catalog."
msgstr "Valg for hvordan priser, bilder, vekt o.l. vises i produktkatalogen."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:41
#@ woocommerce
msgid "Options concerning stock and stock notices."
msgstr "Innstillinger for lagersaldo og lagernoteringer."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:42
#@ woocommerce
msgid "Options concerning tax, including international and local tax rates."
msgstr "Innstillinger for mva. og internasjonal skatt."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:43
#@ woocommerce
msgid "This is where shipping options are defined, and shipping methods are set up."
msgstr "Det er her du håndterer fraktmuligheter og metoder."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:44
#@ woocommerce
msgid "Payment Methods"
msgstr "Betalingsløsninger"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:44
#@ woocommerce
msgid "This is where payment gateway options are defined, and individual payment gateways are set up."
msgstr "Her konfigurerer og henter du dine ulike betalingsløsninger"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:45
#@ woocommerce
msgid "Here you can customise the way WooCommerce emails appear."
msgstr "Her stiller du inn hvordan WooCommerce e-postutsendelser ser ut."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:46
#@ woocommerce
msgid "The integration section contains options for third party services which integrate with WooCommerce."
msgstr "Integrasjons-instillinger har muligheter for tredje parts tilknyttninger som integreres med WooCommerce."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:53
#@ woocommerce
msgid "The reports section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can generate reports for sales and customers."
msgstr "Rapport-seksjonen kan aksesseres fra venstre navigasjonsmeny. Her kan du generere rapporter og statistikk for salg og kunder. "
#: admin/woocommerce-admin-content.php:54
#@ woocommerce
msgid "Reports for sales based on date, top sellers and top earners."
msgstr "Rapporter for salg basert på dato, mest solgte varer og mest betalte produkter."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:55
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:58
#@ woocommerce
msgid "Customers"
msgstr "Kunder"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:55
#@ woocommerce
msgid "Customer reports, such as signups per day."
msgstr "Kunderapporter, eksempelvis registreringer pr. dag."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:63
#@ woocommerce
msgid "The orders section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can view and manage customer orders."
msgstr "Ordre-seksjoner kan aksesseres fra vensre navigasjonsmeny. Her kan du vise og håndtere kundeordre."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:64
#@ woocommerce
msgid "Orders can also be added from this section if you want to set them up for a customer manually."
msgstr "Ordre kan også legges til fra denne seksjonen om du vil legge dem til manuellt."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:71
#@ woocommerce
msgid "Coupons can be managed from this section. Once added, customers will be able to enter coupon codes on the cart/checkout page. If a customer uses a coupon code they will be viewable when viewing orders."
msgstr "Kuponger håndteres fra denne seksjonen. Når de legges til kan kunder angi kupongkoder i kassen. Om en kunde bruker en kupong vises den i ordren."
msgid "Calculate totals based on order items, discount amount, and shipping? Note, you will need to (optionally) calculate tax rows and cart discounts manually."
msgstr "Regn ut totaler basert på ordre varer, størrelse på avslag, og frakt? Merk: du vil da (valgfritt) måtte regne ut avgifts-rader og handlekurv-avslag manuelt."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:291
#@ woocommerce
msgid "Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
msgstr "Kalkuler ut lijeskatt? Dette vil kalkulere avgifter basert på kundens land. Hvis ingen betaling/frakt er satt, vil den bruke butikkens land."
msgid "Users will need to enter a valid free shipping coupon code to use this method. If a coupon is used, the minimum order amount will be ignored."
msgstr "Brukere kommer til å måtte angi en gyldig kupongkode for fri frakt for å bruke denne metoden. Dersom kupongen brukes kommer minstebeløpet for ordren til å bli ignorert."
msgid "Downloadable Product Permissions <small>– Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed.</small>"
msgstr "Rettigheter for nedlastbare produkter <small>– NB: Rettigheter for ordreposteringer vil automatisk bli gitt når ordrestatusen endres til under behandling/ferdig behandlet.</small>"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:205
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:253
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:311
#@ woocommerce
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
msgid "The following options control the behaviour of the checkout process and customer accounts."
msgstr "De følgende valgene kontrollerer betalingsprosessen og kundekontoer."
#: admin/settings/settings-init.php:221
#@ woocommerce
msgid "Styles and Scripts"
msgstr "Stiler og Script"
#: admin/settings/settings-init.php:221
#@ woocommerce
msgid "The following options affect the styling of your store, as well as how certain features behave."
msgstr "De følgende valgene påvirker stilen på nettbutikken, og hvordan noen funksjoner oppfører seg."
#: admin/settings/settings-init.php:279
#@ woocommerce
msgid "Digital Downloads"
msgstr "Digitale nedlastinger"
#: admin/settings/settings-init.php:279
#@ woocommerce
msgid "The following options are specific to downloadable products."
msgstr "De følgende valgende gjelder nedlastbare produkter."
#: admin/settings/settings-init.php:317
#@ woocommerce
msgid "Limit quantity"
msgstr "Begrens antall"
#: admin/settings/settings-init.php:336
#@ woocommerce
msgid "Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable this option."
msgstr "Notis: Butikksiden har underliggende sider. Disse sidene vil ikke fungere hvis du aktiverer dette valget."
#: admin/settings/settings-init.php:344
#@ woocommerce
msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be."
msgstr "Dette setter hovedsiden for nettbutikken - dette er hvor ditt produktarkiv vil være."
#: admin/settings/settings-init.php:435
#@ woocommerce
msgid "The following pages need selecting so that WooCommerce knows where they are. These pages should have been created upon installation of the plugin, if not you will need to create them."
msgstr "De følgende sidene trengs å velges, så WooCommerce vet hvor de er. Disse sidene skal ha blitt opprettet ved installasjon av innstikket, hvis ikke må du opprette de."
#: admin/settings/settings-init.php:1071
#@ woocommerce
msgid "The following options affect the sender (email address and name) used in WooCommerce emails."
msgstr "Det følgende valget gjelder e-post adressen og navnet på senderen som brukes i WooCommerce e-poster."
#: admin/settings/settings-init.php:1093
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to <code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
msgstr "Her kan du tilpasse WooCommerce e-poster. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Klikk her for å forhåndsvise din e-post template</a>. For flere avanserte kontroller kopier <code>woocommerce/templates/emails/</code> til <code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:164
#@ woocommerce
msgid "<strong>Congratulations!</strong> – WooCommerce has been installed and setup. Enjoy :)"
msgstr "<strong>Gratulerer!</strong> – WooCommerce har blitt installert og satt opp. Kos deg! :)"
#: classes/class-wc-cart.php:691
#@ woocommerce
msgid "You already have this item in your cart."
msgstr "Du har allerede dette produktet i din handlekurv."
#: classes/class-wc-countries.php:949
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "First Name"
msgstr "Fornavn"
#: classes/class-wc-countries.php:955
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Last Name"
msgstr "Etternavn"
#: classes/class-wc-countries.php:962
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Company (optional)"
msgstr "Firma (valgfritt)"
#: classes/class-wc-countries.php:967
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: classes/class-wc-countries.php:973
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Address 2 (optional)"
msgstr "Adresse 2 (valgfritt)"
#: classes/class-wc-countries.php:980
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Town/City"
msgstr "By"
#: classes/class-wc-countries.php:986
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Postcode/Zip"
msgstr "Postnummer"
#: classes/class-wc-countries.php:994
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: classes/class-wc-countries.php:1001
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "State/County"
msgstr "Fylke"
#: classes/class-wc-countries.php:1046
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Email Address"
msgstr "E-post adresse"
#: classes/class-wc-countries.php:1052
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: classes/class-wc-product.php:480
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "%s in stock"
msgstr "%s på lager"
#: classes/class-wc-product.php:487
#@ woocommerce
msgid "(backorders allowed)"
msgstr "(restordre tillatt)"
#: templates/cart/totals.php:100
#@ woocommerce
msgid "Please fill in your details to see available shipping methods."
msgstr "Vennligst fyll inn dine detaljer for å se mulige fraktmetoder."
#: templates/checkout/cart-errors.php:9
#@ woocommerce
msgid "There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out."
msgstr "Det er noe problem med noen av produktene i handlekurven (vist ovenfor). Vennligst gå tilbake til handekurven og rett på dette før du går til kassen."
msgid "A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products in these categories will be discounted."
msgstr "Et produkt må være i denne kategorien for at kupongen skal være gyldig eller, for \"Produktrabatt\", produkter at produkter i disse kategoriene vil bli rabattert."
msgid "Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted."
msgstr "Produktet må ikke være i denne kategorien for å være gyldig eller, for \"Produktrabatt\", produkter i disse kategoriene vil ikke bli rabattert."
msgid "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock for all variations, unless you define stock at variation level."
msgstr "Lagerbeholdning. Hvis dette er et variabelt produkt, benyttes denne verdien for å kontrollere lagerbeholdning for alle variasjoner, med mindre du definerer lagerbeholdning på variasjonsnivå."
msgid "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed for this product and variations. If enabled, stock quantity can go below 0."
msgstr "Ved lagerstyring styrer dette om dette produktet eller variasjonen kan settes som restordre, eller ikke. Hvis aktivert, kan lagerbeholdningen gå under 0."
msgid "Call to action buttons/price slider/layered nav UI"
msgstr "Påkall knapper/pris-slider/lagdelt nav UI"
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:36
#@ woocommerce
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundære"
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:36
#@ woocommerce
msgid "Buttons and tabs"
msgstr "Knapper og faner"
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:37
#@ woocommerce
msgid "Highlight"
msgstr "Fremhev"
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:37
#@ woocommerce
msgid "Price labels and Sale Flashes"
msgstr "Pris- og salgslapper"
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:38
#@ woocommerce
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:38
#@ woocommerce
msgid "Your themes page background - used for tab active states"
msgstr "Ditt temas bakgrunn - ved aktiv fane"
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:39
#@ woocommerce
msgid "Subtext"
msgstr "Undertekst"
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:39
#@ woocommerce
msgid "Used for certain text and asides - breadcrumbs, small text etc."
msgstr "Brukes for enkelte tekster - brødsmuler, liten tekst, osv."
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:43
#@ woocommerce
msgid "To edit colours <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</code> and <code>woocommerce.css</code> need to be writable. See <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information."
msgstr "For å redigere farger, må <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</code> og <code>woocommerce.css</code> være skrivbar. Se <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">\"Codex\"-en</a> for mer informasjon."
#: admin/settings/settings-init.php:55
#@ woocommerce
msgid "Chinese Yuan (¥)"
msgstr "Kinesisk Yen"
#: admin/settings/settings-init.php:57
#@ woocommerce
msgid "Malaysian Ringgits (RM)"
msgstr "Malaysisk Ringgit (RM)"
#: admin/settings/settings-init.php:106
#@ woocommerce
msgid "Enable guest checkout (no account required)"
msgstr "Tillat gjester å gå til kassen (ingen konto påkrevd)"
#: admin/settings/settings-init.php:123
#@ woocommerce
msgid "Force secure checkout"
msgstr "Påtving sikker betaling"
#: admin/settings/settings-init.php:129
#@ woocommerce
msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)"
msgstr "Påtving bruk av SSL (HTTPS) på betalingssidene (et SSL sertifikat er påkrevd)"
#: admin/settings/settings-init.php:133
#@ woocommerce
msgid "Un-force HTTPS when leaving the checkout"
msgstr "Av-påtving HTTPS etter betaling"
#: admin/settings/settings-init.php:143
#@ woocommerce
msgid "Enable coupons"
msgstr "Aktiver kuponger"
#: admin/settings/settings-init.php:170
#@ woocommerce
msgid "Registration"
msgstr "Registrering"
#: admin/settings/settings-init.php:212
#@ woocommerce
msgid "Allow customers to repurchase past orders"
msgstr "Tillat kunder å kjøpe tidligere ordre på nytt"
#: admin/settings/settings-init.php:270
#@ woocommerce
msgid "Enable enhanced country select boxes"
msgstr "Aktiver utvidet-boks for valg av land"
#: admin/settings/settings-init.php:298
#@ woocommerce
msgid "Access Restrictions"
msgstr "Tilgangsbegrensing"
#: admin/settings/settings-init.php:299
#@ woocommerce
msgid "Must be logged in to download files"
msgstr "Må være innlogget for å kunne laste ned filer"
#: admin/settings/settings-init.php:303
#@ woocommerce
msgid "This setting does not apply to guest downloads."
msgstr "Denne innstillingen gjelder ikke nedlastinger for gjester."
#: admin/settings/settings-init.php:308
#@ woocommerce
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
msgstr "Tillat tilgang til nedlastbare produkter etter betaling"
#: admin/settings/settings-init.php:312
#@ woocommerce
msgid "Turn this option off to only grant access when an order is \"complete\", rather than \"processing\""
msgstr "Deaktiver dette valget, for kun å gi tilgang når en ordre har blitt satt til \"ferdig\", istede for \"behandles\""
#: admin/settings/settings-init.php:318
#@ woocommerce
msgid "Limit the purchasable quantity of downloadable-virtual items to 1"
msgstr "Begrens den mulige kjøpsmengden av virtuelle varer til 1."
#: admin/settings/settings-init.php:535
#@ woocommerce
msgid "Default product sorting"
msgstr "Standard produktsortering"
#: admin/settings/settings-init.php:536
#@ woocommerce
msgid "This controls the default sort order of the catalog."
msgstr "Dette styrer standard sortering i katalogen."
#: admin/settings/settings-init.php:542
#: templates/loop/sorting.php:10
#@ woocommerce
msgid "Default sorting"
msgstr "Standard sortering"
#: admin/settings/settings-init.php:543
#: templates/loop/sorting.php:11
#@ woocommerce
msgid "Sort alphabetically"
msgstr "Sorter alfabetisk"
#: admin/settings/settings-init.php:544
#: templates/loop/sorting.php:12
#@ woocommerce
msgid "Sort by most recent"
msgstr "Sorter etter senest"
#: admin/settings/settings-init.php:545
#: templates/loop/sorting.php:13
#@ woocommerce
msgid "Sort by price"
msgstr "Sorter etter pris"
#: admin/settings/settings-init.php:551
#@ woocommerce
msgid "Show subcategories"
msgstr "Vis underkategorier"
#: admin/settings/settings-init.php:594
#@ woocommerce
msgid "The following options affect the fields available on the edit product page."
msgstr "De følgende valgene påvirker felter tilgjengelig på siden for redigering av produkter."
#: admin/settings/settings-init.php:657
#@ woocommerce
msgid "yd"
msgstr "dy"
#: admin/settings/settings-init.php:663
#@ woocommerce
msgid "Product Ratings"
msgstr "Produktvurdering"
#: admin/settings/settings-init.php:664
#@ woocommerce
msgid "Enable the star rating field on the review form"
msgstr "Aktiver stjernefeltet på anmeldelses-skjemaet"
#: admin/settings/settings-init.php:673
#@ woocommerce
msgid "Ratings are required to leave a review"
msgstr "Vurdering er påkrevet for å legge inn produktvurdering"
#: admin/settings/settings-init.php:692
#@ woocommerce
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
msgstr "De følgende valgene påvirker hvordan priser vises i nettbutikken."
#: admin/settings/settings-init.php:745
#@ woocommerce
msgid "Trailing zeros"
msgstr "Etterfølgende nuller"
#: admin/settings/settings-init.php:746
#@ woocommerce
msgid "Remove zeros after the decimal point. e.g. <code>$10.00</code> becomes <code>$10</code>"
msgstr "Fjern nuller etter desimalet. Eks: <code>kr10.00</code> blir til <code>kr10</code>"
#: admin/settings/settings-init.php:849
#@ woocommerce
msgid "Stock display format"
msgstr "Lagervisnings format"
#: admin/settings/settings-init.php:850
#@ woocommerce
msgid "This controls how stock is displayed on the frontend."
msgstr "Dette styrer hvordan lagerbeholdningen vises i nettbutikken."
#: admin/settings/settings-init.php:856
#@ woocommerce
msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\""
msgstr "Alltid vis lagerbeholdning. Eks. \"12 på lager\""
#: admin/settings/settings-init.php:857
#@ woocommerce
msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\""
msgstr "Hvis kun hvis det er lite på lager. Eks. \"Kun 2 på lager\" istedenfor \"På lager\""
#: admin/settings/settings-init.php:858
#@ woocommerce
msgid "Never show stock amount"
msgstr "Aldri vis lagerbeholdning"
#: admin/settings/settings-init.php:890
#@ woocommerce
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
msgstr "Skjul fraktkostnad til en adresse er fylt inn"
#: admin/settings/settings-init.php:898
#@ woocommerce
msgid "Shipping method display"
msgstr "Visning av fraktmetode"
#: admin/settings/settings-init.php:899
#@ woocommerce
msgid "This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend."
msgstr "Dette styrer hvordan flere frakt metoder vises i nettbutikken."
#: admin/settings/settings-init.php:905
#@ woocommerce
msgid "Radio buttons"
msgstr "Radioknapper"
#: admin/settings/settings-init.php:906
#@ woocommerce
msgid "Select box"
msgstr "Valg-boks"
#: admin/settings/settings-init.php:912
#@ woocommerce
msgid "Shipping Destination"
msgstr "Fraktdestinasjon"
#: admin/settings/settings-init.php:929
#@ woocommerce
msgid "Collect shipping address even when not required"
msgstr "Samle inn mottakers adresse selv når dette ikke er påkrevet"
#: admin/settings/settings-init.php:947
#@ woocommerce
msgid "Installed payment gateways are displayed below. Drag and drop payment gateways to control their display order on the checkout."
msgstr "Installerte betalingsmoduler vises nedenfor. Dra og slipp modulene for å endre rekkefølgen på visningen i kassen."
#: admin/settings/settings-init.php:980
#@ woocommerce
msgid "Display taxes even when the amount is zero"
msgid "Drag and drop methods to control their display order."
msgstr "Dra og slipp metoder for å endre visningsrekkefølgen."
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:195
#@ woocommerce
msgid "countries/states selected"
msgstr "Land valgt"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:23
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Thank you for using WooCommerce :) Should you need help using or extending WooCommerce please <a href=\"%s\">read the documentation</a>. For further assistance you can use the <a href=\"%s\">community forum</a> or if you have access, <a href=\"%s\">the members forum</a>."
msgstr "Takk for at du benytter WooCommerce :) Behøver du hjelp med bruk eller utvidelse av WooCommerce, vennligst <a href=\"%s\"> les dokumentasjonen</a>. Du kan videre benytte <a href=\"%s\">fellesskaps-forumet</a> eller hvis du har tilgang, <a href=\"%s\">medlemsforumet</a>."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:25
#@ woocommerce
msgid "If you are having problems, or to assist us with support, please check the status page to identify any problems with your configuration:"
msgstr "Hvis du har problemer, eller for å hjelpe oss ved support, vennligst se statussiden for å identifisere evt. problemer ved din konfigurasjon:"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:27
#: admin/woocommerce-admin-init.php:43
#: admin/woocommerce-admin-status.php:29
#@ woocommerce
msgid "System Status"
msgstr "Systemstatus"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:29
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "If you come across a bug, or wish to contribute to the project you can also <a href=\"%s\">get involved on GitHub</a>."
msgstr "Hvis du finner en bug, eller ønsker å delta i prosjektet, kan du også <a href=\"%s\">involvere deg på GitHub</a>."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:37
#@ woocommerce
msgid "Here you can set up your store and customise it to fit your needs. The sections available from the settings page include:"
msgstr "Her kan du sette opp nettbutikken og tilpasse den til dine behov. Seksjoner tilgjengelig fra Innstillingssiden inkluderer:"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:56
#@ woocommerce
msgid "Stock reports for low stock and out of stock items."
msgstr "Lagerrapportering ved lav beholdning eller for varer som ikke er på lager."
msgid "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
msgstr "Dette verktøyet tilbakestiller rollene admin, kunde og shop_manager. Bruk dette hvis dine brukere ikke får tilgang til alle WooCommerce admin-sidene."
#: admin/woocommerce-admin-status.php:29
#@ woocommerce
msgid "Generate report"
msgstr "Lag rapport"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:38
#@ woocommerce
msgid "Product Transients Cleared"
msgstr "Produkt-tranisent nullstilt"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:52
#@ woocommerce
msgid "Roles successfully reset"
msgstr "Roller tilbakestilt"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:61
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "There was an error calling %s::%s"
msgstr "Det var en feil ved påkalling av %s::%s"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:64
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "There was an error calling %s"
msgstr "Det var en feil ved påkalling av %s"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:77
#@ woocommerce
msgid "Versions"
msgstr "Versjoner"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:83
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce version"
msgstr "WooCommerce versjon"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:87
#@ woocommerce
msgid "WordPress version"
msgstr "WordPress versjon"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:91
#@ woocommerce
msgid "Installed plugins"
msgstr "Innstallerte innstikk"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:109
#@ woocommerce
msgid "by"
msgstr "av"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:109
#@ woocommerce
msgid "version"
msgstr "versjon"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:129
#@ woocommerce
msgid "Home URL"
msgstr "Hjem-URL"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:133
#@ woocommerce
msgid "Site URL"
msgstr "Område-URL"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:137
#@ woocommerce
msgid "Force SSL"
msgstr "Påtving SSL"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:151
#@ woocommerce
msgid "Shop base page"
msgstr "Nettbutikkens utgangsside"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:203
#@ woocommerce
msgid "Page not set"
msgstr "Side ikke valgt"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:213
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Page does not contain the shortcode: %s"
msgstr "Siden inneholder ikke shortcode: %s"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:248
#@ woocommerce
msgid "Server Environment"
msgstr "Servermiljø"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:254
#@ woocommerce
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP-versjon"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:260
#@ woocommerce
msgid "Server Software"
msgstr "Server programvare"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:266
#@ woocommerce
msgid "WP Max Upload Size"
msgstr "WP Max Upload Size"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:272
#@ woocommerce
msgid "Server upload_max_filesize"
msgstr "Server upload_max_filesize"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:279
#@ woocommerce
msgid "Server post_max_size"
msgstr "Server post_max_size"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:286
#@ woocommerce
msgid "WP Memory Limit"
msgstr "WP Memory Limit"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:291
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: <a href=\"%s\">Increasing memory allocated to PHP</a>"
msgstr "%s - Vi anbefaler å sette minnet til minst 64MB. Se: <a href=\"%s\">Øke minne tildelt PHP</a>"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:298
#@ woocommerce
msgid "WP Debug Mode"
msgstr "WP debug-modus"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:302
#@ woocommerce
msgid "WC Logging"
msgstr "WC-loggføring"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:305
#@ woocommerce
msgid "Log directory is writable."
msgstr "Logg-mappen er skrivbar."
#: admin/woocommerce-admin-status.php:307
#@ woocommerce
msgid "Log directory (<code>woocommerce/logs/</code>) is not writable. Logging will not be possible."
msgstr "Logg-mappen (<code>woocommerce/logs/</code>) er skrivebeskyttet. Loggføring er ikke mulig."
#: admin/woocommerce-admin-status.php:314
#@ woocommerce
msgid "PHP Sessions"
msgstr "PHP-sesjoner"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:320
#@ woocommerce
msgid "Session save path"
msgstr "Sesjon-lagringsbane"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:325
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "<code>%s</code> does not exist - contact your host to resolve the problem."
msgstr "<code>%s</code> eksisterer ikke - kontakt din host for å løse problemet."
#: admin/woocommerce-admin-status.php:327
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "<code>%s</code> is not writable - contact your host to resolve the problem."
msgstr "<code>%s</code> er skrivebeskyttet - kontakt din host for å løse problemet."
#: admin/woocommerce-admin-status.php:329
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "<code>%s</code> is writable."
msgstr "<code>%s</code> er skrivbar."
#: admin/woocommerce-admin-status.php:341
#@ woocommerce
msgid "Remote Posting/IPN"
msgstr "Fjernposting/IPN"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:349
#@ woocommerce
msgid "fsockopen/cURL"
msgstr "fsockopen/cURL"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:352
#@ woocommerce
msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled."
msgstr "Din server har fsockopen og cURL aktivert."
#: admin/woocommerce-admin-status.php:354
#@ woocommerce
msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled."
msgstr "Din server har fsockopen aktivert, cURL deaktivert."
#: admin/woocommerce-admin-status.php:356
#@ woocommerce
msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled."
msgstr "Din server har cURL aktivert, fsockopen deaktivert."
#: admin/woocommerce-admin-status.php:360
#@ woocommerce
msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider."
msgstr "Din server har ikke fsockopen og cURL aktivert. PayPal IPN og andre script som kommuniserer med andre servere vil ikke fungere. Kontakt din host."
#: admin/woocommerce-admin-status.php:365
#@ woocommerce
msgid "WP Remote Post Check"
msgstr "WP fjernpostsjekk"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:376
#@ woocommerce
msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working."
msgstr "wp_remote_post() var vellykket - PayPal IPN fungerer."
#: admin/woocommerce-admin-status.php:379
#@ woocommerce
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact your hosting provider. Error:"
msgstr "wp_remote_post() var mislykket. PayPal IPN vil ikke fungere på din server. Kontakt din host. Feil:"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:382
#@ woocommerce
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server."
msgstr "wp_remote_post() var mislykket. PayPal IPN fungerer kanskje ikke på din server."
#: admin/woocommerce-admin-status.php:404
#@ woocommerce
msgid "Tools"
msgstr "Vrektøy"
#: classes/class-wc-cart.php:254
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order."
msgstr "Beklager. kupong \"%s\" er ikke gyldig - den har blitt fjernet fra din ordre."
#: classes/class-wc-cart.php:328
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed from your order."
msgstr "Beklager. kupong \"%s\" er ikke din - den har blitt fjernet fra din ordre."
#: classes/class-wc-cart.php:705
#: classes/class-wc-cart.php:713
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "<a href=\"%s\" class=\"button\">%s</a> You cannot add that amount to the cart — we have %s in stock and you already have %s in your cart."
msgstr "<a href=\"%s\" class=\"button\">%s</a> Du kan ikke legge det antallet i handlekurven — vi har %s på lager, og du har allerede %s i handlekurven."
#: classes/class-wc-checkout.php:39
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
#: classes/class-wc-checkout.php:47
#: classes/class-wc-checkout.php:54
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Password"
msgstr "Passord"
#: classes/class-wc-checkout.php:64
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
msgstr "Notat ang. ordren. Eks. notat ang. levering."
#: classes/class-wc-checkout.php:163
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "(%s) is not a valid postcode/ZIP."
msgstr "(%s) er ikke et gyldig postnummer."
#: classes/class-wc-checkout.php:333
#: woocommerce-functions.php:595
#@ woocommerce
msgid "Couldn’t register you… please contact us if you continue to have problems."
msgstr "Kunne ikke registrere deg… vennligst kontakt oss hvis du har dette problemet videre."
#: classes/class-wc-checkout.php:363
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order – %s"
msgstr "Ordre – %s"
#: classes/class-wc-countries.php:26
#@ woocommerce
msgid "Åland Islands"
msgstr "Åland øyene"
#: classes/class-wc-countries.php:205
#@ woocommerce
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "Saint Barthélemy"
#: classes/class-wc-countries.php:214
#@ woocommerce
msgid "São Tomé and Príncipe"
msgstr "São Tomé og Príncipe"
#: classes/class-wc-countries.php:294
#@ woocommerce
msgid "Espírito Santo"
msgstr "Espírito Santo"
#: classes/class-wc-countries.php:315
#@ woocommerce
msgid "Paraíba"
msgstr "Paraíba"
#: classes/class-wc-countries.php:339
#@ woocommerce
msgid "Kowloon"
msgstr "Kowloon"
#: classes/class-wc-coupon.php:148
#@ woocommerce
msgid "Coupon usage limit has been reached."
msgstr "Kupongens maksimumsgrense er nådd."
#: classes/class-wc-coupon.php:156
#@ woocommerce
msgid "This coupon has expired."
msgstr "Denne kupongen har gått ut på dato."
#: classes/class-wc-coupon.php:164
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
msgstr "Minimumsbeløp for bruk av denne kupongen er %s."
#: classes/class-wc-email.php:124
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s] New Customer Order (%s)"
msgstr "[%s] Ny kunde ordre (%s)"
#: classes/class-wc-email.php:236
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Your order on %s"
msgstr "Din ordre på %s"
#: classes/class-wc-email.php:237
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s] Your order"
msgstr "[%s] Din ordre"
#: classes/class-wc-email.php:239
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Invoice for Order %s"
msgstr "Faktura for ordre %s"
#: classes/class-wc-email.php:326
#: classes/class-wc-email.php:354
#: classes/class-wc-email.php:395
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Product #%s - %s"
msgstr "Produkt #%s - %s"
#: classes/class-wc-email.php:397
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "%s units of %s have been backordered in order #%s."
msgstr "%s varer av %s har blitt satt i restordre #%s."
msgid "provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit card data to your payment gateway while keeping you in control of the design of your site. Mijireh supports a wide variety of payment gateways: Stripe, Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, and more."
msgstr "tilbyr en PCI-kompatibel, sikker måte å samle inn og overføre kredittkortdata til din betalings-gateway, og lar deg ha styring på designet på din side. Mijireh støtter et stort antall betalings-gatewayer: tripe, Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, og flere."
msgid "provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit card data to your payment gateway while keeping you in control of the design of your site."
msgstr "tilbyr en PCI-kompatibel, sikker måte å samle inn og overføre kredittkortdata til din betalings-gateway, og lar deg ha styring på designet på din side."
msgid "PayPal allows us to send 1 address. If you are using PayPal for shipping labels you may prefer to send the shipping address rather than billing."
msgstr "PayPal tillater oss å sende 1 adresse. Hvis du benytter PayPal for fraktetiketter, ønsker du muligens å sende fraktadressen istedenfor betalingsadressen."
msgid "Increase your social media exposure by 10 percent! ShareYourCart helps you get more customers by motivating satisfied customers to talk with their friends about your products. For help with ShareYourCart view the <a href=\"%s\">documentation</a>."
msgstr "Øk din eksponering på sosiale medier med 10 prosent! ShareYourCart hjelper deg å få flere kunder ved å motivere fornøyde kunder til å prate med sine venner om dine produkter. For hjelp med ShareYourCart, se <a href=\"%s\">dokumentasjonen</a>."
msgid "You can choose how much of a discount to give (in fixed amount, percentage, or free shipping) and to which social media channels it should it be applied. You can also define what the advertisement should say, so that it fully benefits your sales."
msgstr "Du kan velge hvor mye rabatt du vil gi (i gitt beløp, prosent, eller som gratis frakt) og for hvilke sosiale medier dette skal gjelde. Du kan også definere hva reklamen skal si, så du får fullt utbytte av dette."
msgid "Enter the HTML code for your custom button."
msgstr "Skriv inn HTML-koden for din tilpassede knapp."
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:74
#@ woocommerce
msgid "Cost per order"
msgstr "Kostnad per ordre"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:76
#@ woocommerce
msgid "Enter a cost per order, e.g. 5.00. Leave blank to disable."
msgstr "Skriv inne en kostnad per ordre. Eks. 5.00. La stå tom for å deaktivere."
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:131
#@ woocommerce
msgid "Minimum Fee"
msgstr "Minimumsgebyr"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:133
#@ woocommerce
msgid "Enter a minimum fee amount. Fee's less than this will be increased. Leave blank to disable."
msgstr "Skriv inn ett minimumsgebyr. Gebyrer under dette vil bli økt. La stå tomt for å deaktivere."
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:139
#@ woocommerce
msgid "Optional extra shipping options with additional costs (one per line). Example: <code>Option Name|Cost|Per-order (yes or no)</code>. Example: <code>Priority Mail|6.95|yes</code>. If per-order is set to no, it will use the \"Calculation Type\" setting."
msgstr "Valgfrie, ekstra fraktmetoder med tilleggskostnader (en per linje). Eks: <code>Option Name|Cost|Per-order (yes or no)</code>. Eks: <code>Priority Mail|6.95|yes</code>. Hvis per-ordre er satt til \"no\", vil den benytte \"Kalkulasjons type\"-innstillingen."
msgid "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account for multiple stores ensure this prefix is unqiue as PayPal will not allow orders with the same invoice number."
msgstr "Skriv inn en prefiks for dine fakturanummer. Hvis du benytter din PayPal-konto til flere nettbutikker, sørg for å ha bruke en unik prefiks, da PayPal ikke tillater ordre med samme fakturanummer."
#: templates/checkout/form-billing.php:42
#@ woocommerce
msgid "Create an account by entering the information below. If you are a returning customer please login at the top of the page."
msgstr "Opprett en konto ved å skrive fylle inn informasjonen under. Hvis du allerede har registrert deg, vennligst logg inn på toppen av siden."
#: templates/checkout/form-login.php:13
#@ woocommerce
msgid "If you have shopped with us before, please enter your details in the boxes below. If you are a new customer please proceed to the Billing & Shipping section."
msgstr "Har du handlet hos oss før, fyll ut boksene under. Er du ny kunde, fortsett til kassen."