2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce 1.4_(160) tr_TR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-26 16:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 16:27+0200\n"
"Last-Translator: ManusH <info@manush.net>\n"
"Language-Team: ManusH <info@manush.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: Turkish\n"
"X-Poedit-Country: TURKEY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:369
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Customer"
msgstr "Müşteri"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:376
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shop Manager"
msgstr "Mağaza Yöneticisi"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/shipping_calculator.php:38
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: woocommerce-template.php:593
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Select a state…"
msgstr "Şehir seçin…"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/shipping_calculator.php:50
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "state"
msgstr "sehir"
#: woocommerce-functions.php:977
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page."
msgstr "Çok uzun zaman olmuş. Lütfen geri dönün ve sayfayı yenileyin."
#: woocommerce-functions.php:980
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Please rate the product."
msgstr "Lütfen ürün için oy verin."
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:165
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/product.class.php:653
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/single-product/review.php:18
#: templates/single-product-reviews.php:29
#: widgets/widget-recent_reviews.php:74
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "out of 5"
msgstr "5 üzerinden"
#: templates/single-product/review.php:22
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Your comment is awaiting approval"
msgstr "Yorumunuz onay bekliyor. Anlayı şı nı z için teşekkür ederiz."
#: templates/single-product/review.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Rating by"
msgstr "Gönderen:"
#: templates/single-product/review.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "on"
msgstr "-"
#: woocommerce-ajax.php:106
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sorry, your session has expired."
msgstr "Üzgünüm, oturum süreniz doldu."
#: woocommerce-ajax.php:106
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Return to homepage →"
msgstr "Ana sayfaya geri dön →"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:205
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:517
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product ID:"
msgstr "Ürün ID:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:206
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:518
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Variation ID:"
msgstr "Varyasyon ID:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:207
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:519
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product SKU:"
msgstr "Stok Kodu:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:230
#: woocommerce-ajax.php:540
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add meta"
msgstr "Meta ekle"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:37
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:628
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "added %s ago"
msgstr "%s önce eklendi"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:37
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:628
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Delete note"
msgstr "Notu sil"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:699
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cross-sell"
msgstr "Çapraz Satı ş"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:699
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Up-sell"
msgstr "Daha Fazla Satı ş"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:704
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No products found"
msgstr "Ürün bulunamadı "
#: woocommerce-functions.php:173
#: woocommerce-functions.php:193
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cart updated."
msgstr "Sepet güncellendi..."
#: woocommerce-functions.php:341
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "<a href=\"%s\" class=\"button\">View Cart →</a> Product successfully added to your cart."
msgstr "<a href=\"%s\" class=\"button\">Sepeti Görüntüle →</a>Seçtiğiniz ürün sepetinize eklendi."
#: woocommerce-functions.php:222
#: woocommerce-functions.php:260
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Please choose product options…"
msgstr "Lütfen ürün seçeneklerini seçin…"
#: woocommerce-functions.php:286
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Please choose a quantity…"
msgstr "Lütfen sepete eklemek istediğiniz miktarı seçin..."
#: woocommerce-functions.php:292
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Please choose a product…"
msgstr "Lütfen bir ürün seçin…"
#: woocommerce-functions.php:394
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Username is required."
msgstr "Kullanı cı adı zorunlu"
#: woocommerce-functions.php:395
#: woocommerce-functions.php:480
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Password is required."
msgstr "Şifre zorunlu"
#: widgets/widget-login.php:227
#: woocommerce-functions.php:461
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>Hata</strong>: Lütfen bir kullanı cı adı girin."
#: woocommerce-functions.php:463
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>HATA</strong>: Geçersiz kullanı cı adı .Geçersiz karakterler kullandı nı z. Lütfen geçerli bir kullanı cı adı giriniz."
#: woocommerce-functions.php:466
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>HATA</strong>: Bu kullanı cı adı kayı tlı . Lütfen başka bir kullanı cı adı giriniz."
#: woocommerce-functions.php:471
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your e-mail address."
msgstr "<strong>HATA</strong>: Lütfen e-posta adresinizi giriniz."
#: woocommerce-functions.php:473
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn’t correct."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: E-posta adresiniz doğru değil."
#: woocommerce-functions.php:476
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>HATA</strong>: Bu e-posta adresi zaten kayı tlı . Lütfen başka bir e-posta adresi giriniz."
#: woocommerce-functions.php:481
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Re-enter your password."
msgstr "Şifrenizi tekrar girin."
#: classes/checkout.class.php:282
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:226
#: woocommerce-functions.php:482
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Şifreniz eşleşmiyor."
#: woocommerce-functions.php:485
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Anti-spam field was filled in."
msgstr "Anti-spam alanı nı n doldurulması gerekir."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/checkout.class.php:346
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: woocommerce-functions.php:499
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn’t register you... please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>HATA</strong>: Kayı t edilemedi... Lütfen <a href=\"mailto:%s\">yönetici</a> ile irtibata geçiniz!"
#: woocommerce-functions.php:549
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order cancelled by customer."
msgstr "Sipariş müşteri tarafı ndan iptal edildi."
#: woocommerce-functions.php:552
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Your order was cancelled."
msgstr "Siparişiniz iptal edildi."
#: woocommerce-functions.php:556
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Beklemede olan siparişinizi iptal edemezsiniz. Eğer yardı ma ihtiyacı nı z varsa lütfen bizimle irtibata geçin."
#: shortcodes/shortcode-pay.php:81
#: woocommerce-functions.php:560
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Invalid order."
msgstr "Geçersiz sipariş."
#: woocommerce-functions.php:584
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Invalid email address. <a href=\"%s\">Go to homepage →</a>"
msgstr "Geçersiz e-posta adresi. <a href=\"%s\">Anasayfaya git→</a>"
#: woocommerce-functions.php:596
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Invalid download. <a href=\"%s\">Go to homepage →</a>"
msgstr "Geçersiz indirme. <a href=\"%s\">Ana sayfaya git →</a>"
#: woocommerce-functions.php:606
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Invalid order. <a href=\"%s\">Go to homepage →</a>"
msgstr "Geçersiz sipariş. <a href=\"%s\">Ana sayfaya git →</a>"
#: woocommerce-functions.php:612
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file. <a href=\"%s\">Go to homepage →</a>"
msgstr "Üzgünüm, bu dosya indirme limitine ulaşmı ştı r. <a href=\"%s\">Ana sayfaya git →</a>"
#: woocommerce-functions.php:756
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "File not found. <a href=\"%s\">Go to homepage →</a>"
msgstr "Dosya bulunamadı . <a href=\"%s\">Ana sayfaya git →</a>"
#: admin/post-types/shop_order.php:62
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:71
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:301
#: woocommerce-functions.php:787
#: woocommerce-functions.php:837
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Guest"
msgstr "Misafir"
#: woocommerce-functions.php:939
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New products"
msgstr "Yeni ürün"
#: woocommerce-functions.php:947
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New products added to %s"
msgstr "%s yeni ürünler eklendi"
#: woocommerce-functions.php:955
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New products tagged %s"
msgstr "Yeni Ürün Etiket, %s"
#: classes/woocommerce_email.class.php:118
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New Customer Order"
msgstr "Yeni Müşteri Siparişi"
#: classes/woocommerce_email.class.php:120
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "[%s] New Customer Order (# %s)"
msgstr "[%s] Yeni Müşteri Siparişi (# %s)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:177
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/woocommerce_email.class.php:143
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order Received"
msgstr "Siparişiniz"
#: classes/woocommerce_email.class.php:145
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "[%s] Order Received"
msgstr "[%s] Sipariş Alı ndı "
#: classes/woocommerce_email.class.php:172
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "[%s] Order Complete/Download Links"
msgstr "[%s]Sipariş Tamamlandı /İndirme Bağlantı sı "
#: classes/woocommerce_email.class.php:173
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order Complete/Download Links"
msgstr "Sipariş Tamamlandı /İndirme Bağlantı sı "
#: classes/woocommerce_email.class.php:175
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "[%s] Order Complete"
msgstr "[%s] Sipariş Tamamlandı "
#: classes/woocommerce_email.class.php:176
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order Complete"
msgstr "Sipariş Tamamlandı "
#: classes/woocommerce_email.class.php:207
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Invoice for Order #%s"
msgstr "#%s Sipariş için fatura"
#: classes/woocommerce_email.class.php:209
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "[%s] Pay for Order"
msgstr "[%s] Sipariş ödeyin"
#: classes/woocommerce_email.class.php:246
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "A note has been added to your order"
msgstr "Siparişinize bir not eklenmiştir."
#: classes/woocommerce_email.class.php:248
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "[%s] A note has been added to your order"
msgstr "[%s] Siparişe bir not eklenmiştir"
#: classes/woocommerce_email.class.php:269
#: classes/woocommerce_email.class.php:272
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product low in stock"
msgstr "Ürünün stok değeri düşük"
#: classes/woocommerce_email.class.php:273
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "is low in stock."
msgstr "düşük stok değeri"
#: classes/woocommerce_email.class.php:286
#: classes/woocommerce_email.class.php:289
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product out of stock"
msgstr "Ürün stokta yok"
#: classes/woocommerce_email.class.php:290
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "is out of stock."
msgstr "stokta yok."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/woocommerce_email.class.php:317
#: classes/woocommerce_email.class.php:320
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product Backorder"
msgstr "Ön Sipariş Ürün"
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:82
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Email preview"
msgstr "E-Posta Önizleme"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/woocommerce_email.class.php:337
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Note:"
msgstr "Not:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/woocommerce_email.class.php:348
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order information"
msgstr "Sipariş bilgileri"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/woocommerce_email.class.php:371
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Your account on %s"
msgstr ""
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/woocommerce_email.class.php:372
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Your account details"
msgstr "Hesap detayı "
#: woocommerce-core-functions.php:446
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:431
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "product"
msgstr "ürün"
#: admin/post-types/product.php:208
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:462
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product Category"
msgstr "Ürün Kategorisi"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:463
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Search Product Categories"
msgstr "Ürün Kategorisi Ara"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:464
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "All Product Categories"
msgstr "Tüm Ürün Kategorileri"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:465
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Parent Product Category"
msgstr "Üst Ürün Kategorisi"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:466
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Parent Product Category:"
msgstr "Üst Ürün Kategorisi:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:467
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Edit Product Category"
msgstr "Ürün Kategorisini Düzenle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:468
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Update Product Category"
msgstr "Ürün Kategorisini Güncelle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:469
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add New Product Category"
msgstr "Yeni Ürün Kategorisi Ekle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:470
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New Product Category Name"
msgstr "Yeni Ürün Kategori Adı "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:427
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "urun-kategori"
#: admin/post-types/product.php:209
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:485
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product Tag"
msgstr "Ürün Etiketi"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:486
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Search Product Tags"
msgstr "Ürün Etiketi Ara"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:487
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "All Product Tags"
msgstr "Tüm Ürün Etiketleri"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:488
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Parent Product Tag"
msgstr "Üst Ürün Etiketi"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:489
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Parent Product Tag:"
msgstr "Üst Ürün Etiketi:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:490
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Edit Product Tag"
msgstr "Ürün etiketini düzenle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:491
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Update Product Tag"
msgstr "Ürün etiketi güncellendi"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:492
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add New Product Tag"
msgstr "Yeni Ürün Etiketi Ekle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:493
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New Product Tag Name"
msgstr "Yeni Ürün Etiket Adı "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:429
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "urun-etiket"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:532
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order statuses"
msgstr "Sipariş durumları "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:533
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order status"
msgstr "Sipariş Durumu"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:534
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Search Order statuses"
msgstr "Sipariş Arama Durumları "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:535
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "All Order statuses"
msgstr "Tüm Sipariş Durumları "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:536
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Parent Order status"
msgstr "Üst Sipariş Durumları "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:537
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Parent Order status:"
msgstr "Üst Sipariş Durumları :"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:538
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Edit Order status"
msgstr "Sipariş Durumunu Düzenle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:539
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Update Order status"
msgstr "Sipariş Durumunu Güncelle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:540
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add New Order status"
msgstr "Yeni Sipariş Durumu Ekle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:541
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New Order status Name"
msgstr "Yeni Sipariş Durumu Adı "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:759
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-import.php:60
#: widgets/widget-product_search.php:50
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:569
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Search"
msgstr "Arama"
#: admin/woocommerce-admin-import.php:61
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:405
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:568
#: woocommerce.php:570
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "All"
msgstr "Tümü"
#: admin/woocommerce-admin-import.php:62
#: admin/woocommerce-admin-import.php:63
#: woocommerce.php:571
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:572
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Parent"
msgstr "Üst"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:88
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:116
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:177
#: admin/woocommerce-admin-import.php:64
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:400
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:515
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:522
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:563
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:89
#: templates/myaccount/my-account.php:117
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:573
#: woocommerce.php:599
#: woocommerce.php:632
#: woocommerce.php:662
#: woocommerce.php:706
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: admin/woocommerce-admin-import.php:65
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:574
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
#: admin/woocommerce-admin-import.php:66
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:575
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add New"
msgstr "Yeni Ekle"
#: admin/woocommerce-admin-import.php:67
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:576
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New"
msgstr "Yeni"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:330
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:34
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:595
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Products"
msgstr "Ürünler"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:902
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:999
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/checkout/pay_for_order.php:7
#: templates/checkout/review_order.php:7
#: templates/emails/customer_completed_order.php:16
#: templates/emails/customer_note_notification.php:20
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:20
#: templates/emails/customer_processing_order.php:16
#: templates/emails/new_order.php:16
#: templates/order/order-details-table.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:596
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product"
msgstr "Ürün"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:597
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add Product"
msgstr "Ürün Ekle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:598
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add New Product"
msgstr "Yeni Ürün Ekle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:600
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Edit Product"
msgstr "Ürün Düzenle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:601
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New Product"
msgstr "Yeni Ürün"
#: woocommerce.php:602
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:603
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "View Product"
msgstr "Ürünü Görüntüle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:604
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Search Products"
msgstr "Ürün Ara"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:605
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No Products found"
msgstr "Ürün bulunamadı "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:606
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No Products found in trash"
msgstr "Silinmiş ürün bulunamadı "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:607
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Parent Product"
msgstr "Ebeveyn Ürün"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:609
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This is where you can add new products to your store."
msgstr "Bu yeni ürünleri mağazaya ekleyebilirsiniz."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:19
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:628
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Variations"
msgstr "Varyasyon"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:629
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Variation"
msgstr "Varyasyon"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:198
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:630
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add Variation"
msgstr "Varyasyon Ekle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:631
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add New Variation"
msgstr "Yeni Varyasyon Ekle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:633
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Edit Variation"
msgstr "Varyasyon Düzenle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:634
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New Variation"
msgstr "Yeni Varyasyon"
#: woocommerce.php:635
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:636
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "View Variation"
msgstr "Varyasyon Görüntüle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:637
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Search Variations"
msgstr "Varyasyon Ara"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:638
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No Variations found"
msgstr "Varyasyon Bulunamadı "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:639
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No Variations found in trash"
msgstr "Silinmiş herhangi bir varyasyon bulunamadı ."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:640
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Parent Variation"
msgstr "Üst Varyasyon"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:64
#: admin/woocommerce-admin-users.php:21
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:658
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Orders"
msgstr "Siparişler"
#: admin/post-types/shop_order.php:21
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:659
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order"
msgstr "Sipariş"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:660
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add Order"
msgstr "Sipariş Ekle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:661
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add New Order"
msgstr "Yeni Sipariş Ekle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:663
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Edit Order"
msgstr "Sipariş Düzenle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:664
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New Order"
msgstr "Yeni Sipariş"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:168
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: woocommerce.php:665
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:666
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "View Order"
msgstr "Siparişlerim"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:667
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Search Orders"
msgstr "Sipariş Ara"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:668
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No Orders found"
msgstr "Henüz herhangi bir sipariş yok"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:669
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No Orders found in trash"
msgstr "Silinen sipariş yok"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:670
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Parent Orders"
msgstr "Ebeveyn Sipariş"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:672
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This is where store orders are stored."
msgstr "Mağaza siparişlerinin depolandı ğı yer."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:702
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Coupons"
msgstr "Kuponlar"
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:62
#: templates/cart/cart.php:76
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:703
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Coupon"
msgstr "Kupon"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:704
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add Coupon"
msgstr "Kupon Ekle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:705
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add New Coupon"
msgstr "Yeni Kupon Ekle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:707
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Kupon Düzenle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:708
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New Coupon"
msgstr "Yeni Kupon"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:709
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "View Coupons"
msgstr "Kuponları Görüntüle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:710
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "View Coupon"
msgstr "Kuponları Görüntüle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:711
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Search Coupons"
msgstr "Kuponları Ara"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:712
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No Coupons found"
msgstr "Hiç bir indirim kuponu bulunamadı "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:713
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No Coupons found in trash"
msgstr "Silinmiş hiç bir indirim kuponu bulunamadı "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:714
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Parent Coupon"
msgstr "Ebeveyn Kupon"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:716
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
msgstr "Müşterilerin alı şverişlerinde kullanabileceği indirim kuponları ekleyebilirsiniz."
#: woocommerce-core-functions.php:536
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Show all categories"
msgstr "Tüm kategorileri göster"
#: widgets/widget-login.php:58
#: woocommerce-functions.php:138
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Logout"
msgstr "Çı kı ş"
#: templates/loop/sale_flash.php:10
#: templates/single-product/sale_flash.php:10
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sale!"
msgstr "İndirimi!"
#: templates/loop/add-to-cart.php:13
#: templates/loop/add-to-cart.php:29
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Read More"
msgstr "Devamı nı oku..."
#: templates/loop/add-to-cart.php:21
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Select options"
msgstr "Ürüne Git"
#: templates/loop/add-to-cart.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "View options"
msgstr "Seçenekleri Görüntüle"
#: templates/loop/add-to-cart.php:33
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:34
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:59
#: templates/single-product/add-to-cart/simple.php:33
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:54
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add to cart"
msgstr "Sepete ekle"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:117
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:276
#: templates/single-product/meta.php:11
#: woocommerce-template.php:232
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "SKU:"
msgstr "Stok Kodu:"
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:21
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Choose an option"
msgstr "Bir seçim yapı n"
#: templates/single-product/add-to-cart/external.php:15
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Buy product"
msgstr "Ürün satı n al"
#: templates/loop/pagination.php:12
#: templates/single-product-reviews.php:54
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "Sonraki sayfa <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: templates/loop/pagination.php:13
#: templates/single-product-reviews.php:53
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Previous"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Önceki sayfa"
#: templates/loop/sorting.php:10
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Alphabetically"
msgstr "Alfabetik"
#: templates/loop/sorting.php:11
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Most Recent"
msgstr "Son eklenenler"
#: admin/post-types/product.php:216
#: templates/cart/cart.php:20
#: templates/emails/customer_completed_order.php:18
#: templates/emails/customer_note_notification.php:22
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:22
#: templates/emails/customer_processing_order.php:18
#: templates/emails/new_order.php:18
#: templates/loop/sorting.php:12
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Price"
msgstr "Fiyat"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:107
#: templates/single-product/tabs/description-tab.php:1
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Description"
msgstr "Açı klama"
#: classes/checkout.class.php:143
#: templates/single-product/tabs/attributes-tab.php:4
#: templates/single-product/tabs/attributes.php:10
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Additional Information"
msgstr "Ek Bilgiler"
#: templates/single-product/tabs/reviews-tab.php:2
#: templates/single-product-reviews.php:37
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Reviews"
msgstr "Yorumlar"
#: templates/single-product/tabs/description.php:10
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product Description"
msgstr "Ürün Açı klaması "
#: templates/single-product/related.php:12
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Related Products"
msgstr "İlgili Ürünler"
#: templates/cart/shipping_calculator.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Calculate Shipping"
msgstr "Kargo Hesapla"
#: templates/cart/shipping_calculator.php:18
#: woocommerce-template.php:559
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Select a country…"
msgstr "Ülke seçin…"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:862
#: classes/countries.class.php:919
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/cart/shipping_calculator.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Postcode/Zip"
msgstr "posta kodu"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:105
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:134
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:130
#: admin/woocommerce-admin-users.php:175
#: classes/countries.class.php:849
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/cart/shipping_calculator.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Postcode"
msgstr "Posta Kodu"
#: templates/cart/shipping_calculator.php:60
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Update Totals"
msgstr "Güncelle"
#: templates/cart/totals.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cart Totals"
msgstr "Sepet Toplamı "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/totals.php:113
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: widgets/widget-cart.php:73
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Subtotal"
msgstr "Toplam"
#: admin/post-types/shop_order.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:431
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:382
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:454
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1057
#: templates/cart/totals.php:35
#: templates/checkout/review_order.php:31
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shipping"
msgstr "Sevk"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/totals.php:67
#: templates/checkout/review_order.php:68
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Free"
msgstr "Ücretsiz"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:31
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1056
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/countries.class.php:488
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/totals.php:134
#: templates/checkout/review_order.php:135
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Tax"
msgstr "K.D.V."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:499
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:45
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Total"
msgstr "Genel Toplam"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/totals.php:176
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter your state/county and zip/postcode to ensure their are no other available methods for your location."
msgstr "Herhangi bir gönderi seçeneği bulunamamı ştı r. Lütfen, gönderi için kendi bulunduğunuz İl, İlçe veya Posta Kodunu girin."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/totals.php:176
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your location (%s)."
msgstr "Üzgünüz, seçmiş olduğunuz yer için herhangi bir kargo seçeneği bulunmamaktadı r. ( %s )"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/totals.php:177
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "If you require assistance or wish to make alternate arrangements please contact us."
msgstr "Bu altenatif düzenlemelerde işe yaramadı ise, lütfen bizimle irtibata geçin."
#: classes/checkout.class.php:36
#: templates/myaccount/login.php:16
#: templates/myaccount/login.php:42
#: templates/shop/login-form.php:13
#: widgets/widget-login.php:93
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Username"
msgstr "Kullanı cı Adı "
#: classes/checkout.class.php:41
#: classes/checkout.class.php:47
#: templates/myaccount/login.php:20
#: templates/myaccount/login.php:52
#: templates/shop/login-form.php:17
#: widgets/widget-login.php:95
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
#: templates/myaccount/login.php:13
#: templates/myaccount/login.php:27
#: templates/shop/login-form.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Login"
msgstr "Giriş"
#: templates/myaccount/login.php:28
#: templates/shop/login-form.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Lost Password?"
msgstr "Şifrenizi mi unuttunuz?"
#: templates/checkout/login-form.php:8
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Already registered?"
msgstr "Zaten kayı tlı müşteriyim!"
#: templates/checkout/login-form.php:11
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Click here to login"
msgstr "Giriş yapmak için tı klayı n"
#: templates/checkout/login-form.php:13
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "If you have shopped with us before, please enter your username and password in the boxes below. If you are a new customer please proceed to the Billing & Shipping section."
msgstr "Daha önce bizimle alı ş veriş yaptı ysanı z kullanı cı kaydı nı z varsa, lütfen aşağı daki kutulara kullanı cı adı nı zı ve şifrenzi girin. Yeni bir müşteri iseniz faturalandı rma ve nakliye bölümündeki ilgili alanları doldurunuz. Sabrı nı z için teşekkür ederiz."
#: templates/shop/breadcrumb.php:8
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "Ana Sayfa"
#: templates/shop/breadcrumb.php:60
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Products tagged “"
msgstr "Etiketli Ürünler “"
#: templates/shop/breadcrumb.php:83
#: templates/shop/breadcrumb.php:167
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Search results for “"
msgstr "Arama sonuçları “"
#: templates/shop/breadcrumb.php:131
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Error 404"
msgstr "Hata 404"
#: templates/shop/breadcrumb.php:171
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Posts tagged “"
msgstr "Yazı lardaki etiketler “"
#: templates/shop/breadcrumb.php:176
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Author:"
msgstr "Yazar:"
#: templates/shop/breadcrumb.php:182
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
#: templates/single-product/up-sells.php:11
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "You may also like…"
msgstr "Bunlarda hoşunuza gidebilir…"
#: templates/cart/cross-sells.php:12
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "You may be interested in…"
msgstr "İlginizi çekebilecek ürünler…"
#: woocommerce-template.php:52
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled."
msgstr "Bu test amaçlı demo olarak oluşturulmuş bir sitedir. — Lütfen herhangi bir şipariş ödemesi yapmayı n."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:55
#: templates/order/order-details-table.php:10
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order Details"
msgstr "Sipariş Detayı "
#: templates/checkout/pay_for_order.php:8
#: templates/checkout/review_order.php:8
#: templates/order/order-details-table.php:15
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Qty"
msgstr "Miktar"
#: templates/checkout/pay_for_order.php:9
#: templates/checkout/review_order.php:9
#: templates/order/order-details-table.php:16
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Totals"
msgstr "Toplamlar"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/emails/customer_completed_order.php:40
#: templates/emails/customer_note_notification.php:44
#: templates/emails/customer_processing_order.php:40
#: templates/emails/new_order.php:40
#: templates/order/order-details-table.php:65
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Customer details"
msgstr "Müşteri Bilgileri"
#: admin/post-types/shop_order.php:68
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/emails/customer_completed_order.php:43
#: templates/emails/customer_note_notification.php:47
#: templates/emails/customer_processing_order.php:43
#: templates/emails/new_order.php:43
#: templates/order/order-details-table.php:69
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Email:"
msgstr "E-Posta:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/order/order-details-table.php:70
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Telephone:"
msgstr "Telefon:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:116
#: admin/woocommerce-admin-users.php:19
#: classes/checkout.class.php:123
#: templates/myaccount/edit-address.php:13
#: templates/myaccount/my-account.php:116
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/order/order-details-table.php:92
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/order/tracking.php:53
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shipping Address"
msgstr "Sevk Adresi"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48
#: admin/woocommerce-admin-users.php:61
#: admin/woocommerce-admin-users.php:80
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/order/order-details-table.php:83
#: templates/order/order-details-table.php:96
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "N/A"
msgstr "yok"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:88
#: admin/woocommerce-admin-users.php:18
#: classes/checkout.class.php:70
#: templates/myaccount/edit-address.php:13
#: templates/myaccount/my-account.php:88
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/order/order-details-table.php:79
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/order/tracking.php:49
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Billing Address"
msgstr "Fatura Adresi"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:37
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:107
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:152
#: admin/woocommerce-admin-init.php:27
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Attributes"
msgstr "Özellikler"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:113
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Özelikleri Düzenle"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:114
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Attribute taxonomy names cannot be changed; you may only change an attributes type."
msgstr "Özelliklerin sı nı flandı rma adları değiştirilemez. Sadece özellik tipi değiştirilebilir."
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:118
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Attribute Label"
msgstr "Özellik Etiketi"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:120
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Label for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "Özellik için etiket. ( sadece site sayfaları nda görüntülenir )"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:123
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:227
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Attribute type"
msgstr "Özellik tipi"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:125
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:229
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Select"
msgstr "Seçimli"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:126
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:230
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Text"
msgstr "Metin"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:130
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Save Attribute"
msgstr "Özelliği Kaydet"
#: admin/post-types/product.php:204
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:160
#: templates/single-product-reviews.php:79
#: widgets/widget-product_categories.php:120
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:161
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:379
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:421
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:451
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:491
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:582
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:625
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
#: admin/post-types/product.php:206
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:162
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Type"
msgstr "Tür"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:163
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Terms"
msgstr "Koşullar"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:177
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:197
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Configure terms"
msgstr "Koşulları düzenle"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:201
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No attributes currently exist."
msgstr "Şu anda hiç bir özellik mevcut değil."
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:211
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add New Attribute"
msgstr "Yeni Özellik Ekle"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:212
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
msgstr "Boyut, renk ve benzeri ekstra özellikleri burada tanı mlayabilirsiniz. Buraya eklediğiniz özellikleri mağazanı zı n yan menüsünde de kullanabilirsiniz. Önemli Not: Buraya eklediğiniz özelliklerin isimini değiştiremezsiniz."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:211
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Attribute Name"
msgstr "Özellik Adı "
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:232
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Determines how you select attributes for products. <strong>Text</strong> allows manual entry via the product page, whereas <strong>select</strong> attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an attribute for variations use <strong>select</strong>."
msgstr "Ürün özellikleri için özellik tiplerini belirlemek için seçim yapı n. <strong>Metin</strong> tipini seçerseniz, ürün sayfası nda özellikler bölümüne manuel giriş yapmanı za olanak tanı r. <strong>Seçimli</strong> tipini seçerseniz ürün sayfası nda varyasyon tanı mlamakiçin size olanak tanı r."
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:235
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add Attribute"
msgstr "Özellik Ekle"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:246
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "Bu özelliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:26
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shop Content"
msgstr "Mağaza İçeriği"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:40
#: widgets/widget-product_categories.php:38
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:459
#: woocommerce.php:461
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product Categories"
msgstr "Ürün Kategorileri"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:46
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:42
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:482
#: woocommerce.php:484
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product Tags"
msgstr "Ürün Etiketleri"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:52
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Attribute taxonomies"
msgstr "Değişken Özellikler"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:68
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Pending"
msgstr "Ödeme Bekliyor"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:72
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "On-Hold"
msgstr "Bellemede"
#: admin/post-types/shop_order.php:126
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:76
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Processing"
msgstr "İşlemde"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:80
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Completed"
msgstr "Tamamlandı "
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:102
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Monthly Sales"
msgstr "Aylı k Satı şlar"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:105
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "WooCommerce recent orders"
msgstr "Son Siparişler"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:106
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "WooCommerce recent reviews"
msgstr "Son Değerlendirmeler"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:131
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:307
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "item"
msgid_plural "items"
msgstr[0] "ürün"
msgstr[1] "ürün"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:131
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:307
#: shortcodes/shortcode-pay.php:109
#: templates/checkout/thankyou.php:44
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Total:"
msgstr "Toplam"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:173
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "Henüz herhangi bir ürün için yorum yapı lmamı ş."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "WooCommerce"
msgstr "E-Mağaza"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "WooCommerce Settings"
msgstr "WooCommerce Ayarları "
#: admin/woocommerce-admin-init.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:26
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Reports"
msgstr "Raporlar"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:134
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Remove this item? If you have previously reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, will need to manually restore the item's stock."
msgstr "Bu sipariş kalemini silmek istediğinizden emin misiniz? Eğer silerseniz, stoktan düşülmüş değer aynı kalacaktı r. Stok değerlerini eski haline getirmek için \" Stok Geri Yükle \" butonuna toklayı nı z."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:136
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Fatura bilgilerini sevk bilgilerine kopyalamak istediğinizden emin misiniz? Bu mevcut sevk bilgilerini değiştirecektir."
#: admin/post-types/product.php:205
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:163
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:142
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Meta Name"
msgstr "Meta Adı "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:143
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Meta Value"
msgstr "Meta Değeri"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:256
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Select terms"
msgstr "Koşulları seç..."
#: admin/post-types/product.php:20
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
msgstr "Çoğaltmak için herhangi bir ürün yok!"
#: admin/post-types/product.php:40
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
msgstr "Ürün oluşturma başarı sı z oldu, orijinal ürün bulamadı :"
#: admin/post-types/product.php:58
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "Bu ürünün bir kopyası nı oluştur"
#: admin/post-types/product.php:59
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Duplicate"
msgstr "Çoğalt"
#: admin/post-types/product.php:83
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "Yeni bir taslak kopyala"
#: admin/post-types/product.php:118
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid " (Copy)"
msgstr "( Kopyala )"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:150
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "shop"
msgstr "magaza"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:150
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shop"
msgstr "Mağaza"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:153
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "cart"
msgstr "sepet"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:153
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: widgets/widget-cart.php:42
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cart"
msgstr "Sepet"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:156
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "checkout"
msgstr "kasa"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:156
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Checkout"
msgstr "Kasa"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:159
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "order-tracking"
msgstr "siparis-izleme"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:159
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Track your order"
msgstr "Sipariş Takip"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:162
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "my-account"
msgstr "benim-hesabim"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:162
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:26
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "My Account"
msgstr "Hesabı m"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:165
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "edit-address"
msgstr "adres-duzenle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:165
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Edit My Address"
msgstr "Adres Düzenle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:168
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "view-order"
msgstr "siparis-goruntule"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:171
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "change-password"
msgstr "sifre-degistir"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:171
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Change Password"
msgstr "Şifre Değiştir"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:174
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "pay"
msgstr "odeme"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:174
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Checkout → Pay"
msgstr "Kasa → Ödeme"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:177
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "order-received"
msgstr "siparis-alı ndı "
#: admin/post-types/shop_coupon.php:20
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:21
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Coupon type"
msgstr "Kupon Tütü"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:22
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Coupon amount"
msgstr "Kupon Miktarı "
#: admin/post-types/shop_coupon.php:23
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product IDs"
msgstr "Ürün ID"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:24
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Usage limit"
msgstr "Kullanı m Limiti"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Usage count"
msgstr "Kullanı m Sayı sı "
#: admin/post-types/shop_coupon.php:26
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Expiry date"
msgstr "Süre Sonu"
#: admin/post-types/product.php:202
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:204
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Image"
msgstr "Resim"
#: admin/post-types/product.php:210
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:768
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Featured"
msgstr "Öne Çı kan"
#: admin/post-types/product.php:213
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "In Stock?"
msgstr "Stok"
#: admin/post-types/product.php:217
#: admin/post-types/shop_order.php:25
#: templates/myaccount/my-account.php:43
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Date"
msgstr "Zaman"
#: admin/post-types/product.php:256
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Change"
msgstr "Değiştir"
#: admin/post-types/product.php:268
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1491
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1513
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid " in stock"
msgstr "ürün"
#: admin/post-types/product.php:276
#: admin/post-types/shop_order.php:105
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Unpublished"
msgstr "Yayı nlanmamı ş"
#: admin/post-types/product.php:279
#: admin/post-types/shop_order.php:108
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "Y/m/d g:i:s A"
#: admin/post-types/product.php:286
#: admin/post-types/shop_order.php:115
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "%s ago"
msgstr "%s önce"
#: admin/post-types/product.php:288
#: admin/post-types/shop_order.php:117
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/m/d"
#: admin/post-types/product.php:294
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Published"
msgstr "Yayı nlandı "
#: admin/post-types/product.php:297
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Missed schedule"
msgstr "Program dı şı nda"
#: admin/post-types/product.php:299
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Scheduled"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:302
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Last Modified"
msgstr "Son Güncelleme"
#: admin/post-types/product.php:393
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Show all product types"
msgstr "Tüm ürün türlerini göster"
#: admin/post-types/product.php:403
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Show all sub-types"
msgstr "Tüm alt türlerini göster"
#: admin/post-types/product.php:407
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:137
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:294
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:765
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Downloadable"
msgstr "İndirilebilir"
#: admin/post-types/product.php:411
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:139
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:296
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:763
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Virtual"
msgstr "Sanal"
#: admin/post-types/product.php:452
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Exclude image"
msgstr "Resimi dı şlayı n"
#: admin/post-types/product.php:461
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enabling this option will hide it from the product page image gallery."
msgstr "Bu seçeneği etkinleştirmek ürün sayfası nda resim galerisini gizler."
#: admin/post-types/shop_order.php:20
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1109
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1172
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:46
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Status"
msgstr "Durum"
#: admin/post-types/shop_order.php:22
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Billing"
msgstr "Fatura"
#: admin/post-types/shop_order.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/totals.php:153
#: templates/checkout/review_order.php:156
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order Total"
msgstr "Sipariş Toplamı "
#: admin/post-types/shop_order.php:26
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Actions"
msgstr "Görevler"
#: admin/post-types/shop_order.php:45
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "<mark class=\"%s\">%s</mark>"
msgstr "<mark class=\"%s\">%s</mark>"
#: admin/post-types/shop_order.php:65
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:230
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order #%s"
msgstr "Sipariş #%s"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:69
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Customer:"
msgstr "Müşteri:"
#: admin/post-types/shop_order.php:71
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/emails/customer_completed_order.php:46
#: templates/emails/customer_note_notification.php:50
#: templates/emails/customer_processing_order.php:46
#: templates/emails/new_order.php:46
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Tel:"
msgstr "Telefon:"
#: admin/post-types/shop_order.php:127
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Complete"
msgstr "Tamamla"
#: admin/post-types/shop_order.php:128
#: templates/myaccount/my-account.php:68
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "View"
msgstr "İncele"
#: admin/post-types/shop_order.php:192
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Show all statuses"
msgstr "Tüm durumları göster"
#: admin/post-types/shop_order.php:221
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Show all customers"
msgstr "Tüm müşterileri göster"
#: woocommerce-ajax.php:182
#: woocommerce-ajax.php:212
#: woocommerce-ajax.php:231
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Bu sayfaya erişmek için gerrekli izine sahip değilsiniz."
#: woocommerce-ajax.php:184
#: woocommerce-ajax.php:213
#: woocommerce-ajax.php:232
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "You have taken too long. Please go back and retry."
msgstr "Zaman aşı mı oldu. Lütfen geri dönün ve tekrar deneyin."
#: admin/post-types/product.php:535
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "[%s with SKU of %s]"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:541
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "[%s with ID of %d]"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:16
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "sales"
msgstr "Satı ş"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:18
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:51
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:59
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Overview"
msgstr "Genel Bakı ş"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:34
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product Sales"
msgstr "Ürün Satı şları "
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:39
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Top sellers"
msgstr "Ençok Satanlar"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:44
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Top earners"
msgstr "Ençok Kazandı ranlar"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:49
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "customers"
msgstr "müşteri"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "stock"
msgstr "stok"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:263
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Total sales"
msgstr "Toplam Satı ş"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:265
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:271
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:277
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:283
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:551
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:557
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:563
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:569
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:751
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:757
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:763
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:769
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1211
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1217
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1223
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1229
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1235
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1241
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "n/a"
msgstr "yok"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:269
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Total orders"
msgstr "Toplam Sipariş"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:271
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:557
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:757
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid " items"
msgstr "ürün"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:275
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Average order total"
msgstr "Ortalama Sipariş Toplamları "
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:281
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Average order items"
msgstr "Ortalama Sipariş Kalemleri"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:287
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Last 5 orders"
msgstr "Son 5 sipariş"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:321
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This months sales"
msgstr "Bu Ayı n Satı şı "
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:543
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:897
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:994
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "From:"
msgstr "Fiyat:"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:543
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:897
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:994
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "To:"
msgstr " - "
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:543
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:744
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:897
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:994
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1126
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Show"
msgstr "Göster"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:549
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Total sales in range"
msgstr "Toplam Satı ş Aralı ğı "
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:555
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Total orders in range"
msgstr "Toplam Sipariş Aralı ğı "
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:561
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Average order total in range"
msgstr "Sipariş toplamları ortalaması "
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:567
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Average order items in range"
msgstr "Sipariş adetleri ortalaması "
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:575
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sales in range"
msgstr "Satı şlar"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:739
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Year:"
msgstr "Yı l:"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:749
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Total sales for year"
msgstr "Yı llı k Toplam Satı ş"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:755
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Total orders for year"
msgstr "Yı llı k Toplam Sipariş"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:761
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Average order total for year"
msgstr "Yı llı ı k Ortalama Sipariş Toplamı "
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:767
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Average order items for year"
msgstr "Yı llı k Ortalama Sipariş Kalemleri"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:775
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Monthly sales for year"
msgstr "Yı l için aylı k satı şlar"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:903
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1000
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1133
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sales"
msgstr "Satı ş"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:916
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product does not exist"
msgstr "Ürün mevcut değil"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1101
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product:"
msgstr "Ürün:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1104
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Choose an product…"
msgstr "Bir ürün seçin…"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1132
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Month"
msgstr "Aylı k"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1150
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No sales :("
msgstr "Satı ş yok :("
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1209
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Total customers"
msgstr "Toplam Müşteri"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1215
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Total customer sales"
msgstr "Müşteri Satı şları Toplamı "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1221
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Total guest sales"
msgstr "Üye Olamayan Müşterilere Satı şlar Toplamı "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1227
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Total customer orders"
msgstr "Müşteri Sipariş Toplamı "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1233
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Total guest orders"
msgstr "Üye Olamayan Müşterileri Siparişleri Toplamı "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1239
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Average orders per customer"
msgstr "Müşter Başı na Ortalama Sipariş"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1247
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Signups per day"
msgstr "Günlük Ortalama Müşteri Kaydı "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1481
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Low stock"
msgstr "Düşük Stok Değeri"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1495
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No products are low in stock."
msgstr "Stok değeri düşük herhangi bir ürün yok."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:177
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1503
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/product.class.php:387
#: classes/product.class.php:415
#: classes/product.class.php:424
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Out of stock"
msgstr "Stokta Yok"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1517
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No products are out in stock."
msgstr "Henüz stok değeri sı fı r olan herhangi bir ürün yok"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:108
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:228
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:109
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:230
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:232
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Hard Crop"
msgstr "Sabit Kı rpma"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:323
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Select a page..."
msgstr "Bir sayfa seçin"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:410
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:480
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:573
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:616
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Standard Rate"
msgstr "Standart Oran"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:380
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:424
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:452
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:494
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:585
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:628
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Rate"
msgstr "Oran"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:20
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "General Options"
msgstr "Genel Ayarlar"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Base Country/Region"
msgstr "Ülke / Bölge"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This is the base country for your business. Tax rates will be based on this country."
msgstr "Bu mağaza için temel ülkedir. Bu ülke vergi oranları esas alı nacaktı r."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:32
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Currency"
msgstr "Para Birimi"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:33
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "Ürünler bu para birimi ile görüntülenir. Ancak ödeme sistemleri hangi para birimini destekliyor ise ödeme o para biriminden geröekleşir."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:41
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "US Dollars ($)"
msgstr "Dolar ($)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:42
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Euros (€)"
msgstr "Euro (€)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:43
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Pounds Sterling (£)"
msgstr "Pounds Sterling (£)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:44
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Australian Dollars ($)"
msgstr "Australian Dollars ($)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:45
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Brazilian Real ($)"
msgstr "Brazilian Real ($)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:46
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Canadian Dollars ($)"
msgstr "Canadian Dollars ($)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:48
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Danish Krone"
msgstr "Danish Krone"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:49
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Hong Kong Dollar ($)"
msgstr "Hong Kong Dollar ($)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:50
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Hungarian Forint"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:51
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Israeli Shekel"
msgstr "Israeli Shekel"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:52
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Japanese Yen (¥)"
msgstr "Japanese Yen (¥)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:53
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Malaysian Ringgits"
msgstr "Malaysian Ringgits"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:54
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Mexican Peso ($)"
msgstr "Mexican Peso ($)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:55
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New Zealand Dollar ($)"
msgstr "New Zealand Dollar ($)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:56
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Norwegian Krone"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Philippine Pesos"
msgstr "Philippine Pesos"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:58
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Polish Zloty"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:59
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Singapore Dollar ($)"
msgstr "Singapore Dollar ($)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:60
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Swedish Krona"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:61
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Swiss Franc"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:62
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Taiwan New Dollars"
msgstr "Taiwan New Dollars"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:63
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Thai Baht"
msgstr "Thai Baht"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:64
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Turkish Lira (TL)"
msgstr "Türk Lirası ( TL )"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:71
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Allowed Countries"
msgstr "İzin Verilen Ülkeler"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:72
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "These are countries that you are willing to ship to."
msgstr "Sevkiyat için izin verilen ülkeleri belirler."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:79
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "All Countries"
msgstr "Tüm Ülkeler"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:80
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:85
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:68
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:72
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:75
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:79
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Specific Countries"
msgstr "Belirli Ülkeler"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:103
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Show order comments section"
msgstr "Sipariş ekranı nda not ( yorum ) bölümü göster"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:120
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Force <abbr title=\"Secure Sockets Layer, a computing protocol that ensures the security of data sent via the Internet by using encryption\">SSL</abbr>/HTTPS (an SSL Certificate is required)"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:129
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Un-force <abbr title=\"Secure Sockets Layer, a computing protocol that ensures the security of data sent via the Internet by using encryption\">SSL</abbr>/HTTPS when leaving the checkout"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:139
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Allow unregistered users to register from the My Account page"
msgstr "Hesabı m sayfası ndan kayı t için ziyaretçilere izin ver"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:155
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Prevent customers from accessing WordPress admin"
msgstr "WordPress yöneticisine erişimi engelle."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:164
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable WooCommerce CSS styles"
msgstr "WooCommerce CSS stili etkin"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:181
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on product archives"
msgstr "Ürün listesinde sepete ekle için Ajax ı etinleştirin."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:189
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable WooCommerce lightbox on the product page"
msgstr "Ürün sayfası nda lightbox u etkinleştir"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:172
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable the \"Demo Store\" notice on your site"
msgstr "Sitenizde \" Demo Mağaza \" uyarı sı nı etkinleştirin."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:236
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Localisation"
msgstr "Yerelleştirme"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:237
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Use informal localisation file if it exists"
msgstr "Harici yerelleştirme dosyası var ise kullan"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:906
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "ShareThis"
msgstr "ShareThis"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:909
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "ShareThis Publisher ID"
msgstr "ShareThis Yayı ncı Kodu"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:910
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on product pages."
msgstr "Ürün sayfaları nda sosyal paylaşı m düğmelerinin görünmesi için, %1$sShareThis Yayı ncı Kodu%2$s nuzu girin."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:919
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analitik"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:922
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Google Analytics ID"
msgstr "Google Analitik ID"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:923
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Log into your google analytics account to find your ID. e.g. <code>UA-XXXXX-X</code>"
msgstr "Google Analytics kodunuzu öğrenmek için hesabı nı za giriş yapmanı z gerekebilir. örn:<code>UA-XXXXX-X</code>"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:930
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:938
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Tracking code"
msgstr "İzleme Kodu"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:931
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if using a 3rd party analytics plugin."
msgstr "Sitenizin altbilgi izleme kodu ekleyin. 3. parti bir analitik eklentisi kullanmanı za gerek kalmaz."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:939
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page"
msgstr "Teşekkür ederim sayfası na e-ticaret izleme kodu ekle"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:252
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Page Setup"
msgstr "Sayfa Ayarları "
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:255
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shop Base Page"
msgstr "Mağaza Sayfası "
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:256
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This sets the base page of your shop."
msgstr "Bu mağaza için ana sayfa seçin"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:265
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Base Page Title"
msgstr "Mağaza Sayfası Başlı ğı "
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:266
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This title to show on the shop base page. Leave blank to use the page title."
msgstr "Mağaza ana sayfa başlı ğı . Kullanmak istemiyorsanı z boş bı rakı n."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:274
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Terms page ID"
msgstr "Kullanı m Şartları Sayfası "
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:275
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out."
msgstr " \"Şartlar\" sayfası nı belirler. Bir sayfa seçerseniz sipariş tamamlamak için müşteriden kabul etmesi istenecek."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:272
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:154
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:405
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:568
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:97
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:562
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "None"
msgstr "Yok"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:285
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Logout link"
msgstr "Çı kı ş Bağlantı sı "
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:286
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Append a logout link to menus containing \"My Account\""
msgstr "\" Hesabı m \" içeren menülere bir çı kı ş linki eklenir"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:294
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Permalinks"
msgstr "Kalı cı Bağlantı lar"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:297
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Taxonomy base page"
msgstr "Sı nı flandı rma temel sayfası "
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:298
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Prepend shop categories/tags with shop base page (<code>%s</code>)"
msgstr "Mağaza kategori/etiketlerini mağaza ana sayfası ile ilişkilendir (<code>%s</code>)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:323
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product base page"
msgstr "Ürün temel sayfası "
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:324
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Prepend product permalinks with shop base page (<code>%s</code>)"
msgstr "Ürün kalı cı -bağlantı ları nı , mağaza ana sayfası ile ilişkilendir (<code>%s</code>)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:332
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product base category"
msgstr "Ürün temel kategori"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:333
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Prepend product permalinks with product category"
msgstr "Ürün kalı cı -bağlantı ları nı ürün kategorileri ile ilişkilendir"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:342
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shop Pages"
msgstr "Mağaza Sayfaları "
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:342
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "The following pages need selecting so that WooCommerce knows which are which. These pages should have been created upon installation of the plugin."
msgstr "Mağazanı za ait gerekli sayfaları oluşturmanı z ve aşağı da tanı mlamanı z gereklmektedir. İlgili sayfalarada da ilgili kı sa kodları n yer alması gerekir."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:345
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cart Page"
msgstr "Alı şveriş Sepeti Sayfası "
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:346
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Page contents: [woocommerce_cart]"
msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_cart]"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:355
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Checkout Page"
msgstr "Kasa Sayfası "
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:356
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Page contents: [woocommerce_checkout]"
msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_checkout]"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:365
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Pay Page"
msgstr "Ödeme Sayfası "
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:366
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Page contents: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\""
msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_pay] Üst Sayfa: \"Kasa - Ödeme\""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:375
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Thanks Page"
msgstr "Teşekkür Sayfası "
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:376
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Page contents: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\""
msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_thankyou] Üst Sayfa: \"Kasa - Ödeme\""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:385
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "My Account Page"
msgstr "Hesabı m Sayfası "
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:386
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Page contents: [woocommerce_my_account]"
msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_my_account]"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:395
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Edit Address Page"
msgstr "Adres Düzenleme Sayfası "
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:396
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Page contents: [woocommerce_edit_address] Parent: \"My Account\""
msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_edit_address] Üst Sayfa: \"Hesabı m\""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:405
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "View Order Page"
msgstr "Şipariş Görüntüleme Sayfası "
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:406
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Page contents: [woocommerce_view_order] Parent: \"My Account\""
msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_view_order] Üst Sayfa: \"Hesabı m\""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:415
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Change Password Page"
msgstr "Şifre Değiştirme Sayfası "
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:416
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Page contents: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\""
msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_change_password] Üst Sayfa: \"Hesabı m\""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:431
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Catalog Options"
msgstr "Katalog Seçenekleri"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:434
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Subcategories"
msgstr "Alt Kategoriler"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:435
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Show subcategories on category pages"
msgstr "Kategori sayfası nda alt kategorileri göster"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:443
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Show subcategories on the shop page"
msgstr "Mağaza sayfası nda alt kategorileri göster"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:451
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "When showing subcategories, hide products"
msgstr "Alt kategoride gösterilen ürünleri gizle"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:459
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product fields"
msgstr "Ürün Alanları "
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:460
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable the SKU field for products"
msgstr "Ürünler için Stok Kodu ( SKU ) alanı nı etkinleştir"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:468
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable the weight field for products"
msgstr "Ürünler için ağı rlı k alanı nı etkinleştir"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:476
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable the dimension fields for products"
msgstr "Ürünler için boyutlar alanı nı etkinleştir"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:484
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Show weight and dimension fields in product attributes tab"
msgstr "Ürün özellikleri sekmesinde, ağı rlı k ve boyut alanları nı göster"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:492
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Weight Unit"
msgstr "Ağı rlı k Ölçüsü Birimi"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:493
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This controls what unit you will define weights in."
msgstr "Ağı rlı k birimini seçin"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:499
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "kg"
msgstr "kg"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:500
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "lbs"
msgstr "lbs"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:505
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Dimensions Unit"
msgstr "Uzunluk Ölçüsü Birimi"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:506
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
msgstr "Boyutlar için ölçü birimini seçin"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:512
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:513
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "in"
msgstr "in"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:518
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cart redirect"
msgstr "Sepet Yönlendirme"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:519
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Redirect to cart after adding a product to the cart (on single product pages)"
msgstr "Ürün sepete eklendikten sonra sepete git. ( tek ürün sayfaları nda )"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:527
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Pricing Options"
msgstr "Fiyatlandı rma Seçenekleri"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:530
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Currency Position"
msgstr "Para Birimi Konumu"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:531
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This controls the position of the currency symbol."
msgstr "Para birimi simgelerinin pozisyonları nı düzenleyin"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:538
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Left"
msgstr "Sol"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:539
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:540
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Left (with space)"
msgstr "Sol ( boşluk ver )"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:541
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Right (with space)"
msgstr "Sağ ( boşluk ver )"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:546
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Thousand separator"
msgstr "Binlik Ayı rı cı "
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:547
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr "Fiyatlar için binlik ayı rı cı belirleyin"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:556
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Decimal separator"
msgstr "Ondalı k Ayı rı cı "
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:557
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "Fiyatlar için ondalı k ayı rı cı belirleyin"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:566
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Number of decimals"
msgstr "Ondalı k Sayı sı "
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:567
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Ondalı k basamak için basamak sayı sı belirleyin"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:585
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Image Options"
msgstr "Resim Seçenekleri"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:585
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the display on the front-end will still be affected by CSS styles. After changing these settings you may need to <a href=\"%s\">regenerate your thumbnails</a>."
msgstr "Bu ayarlar, ürünlerinizin temel boyutlandı rmaları nı etkiler -ön-yüzdeki gösterimler, hala CSS-stilleri ile düzenlenmektedirler. Bu ayarları değiştirdikten sonra <a href=\"%s\">Önizlemeleri Güncellemeniz</a> gerekebilir."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:588
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Catalog Images"
msgstr "Katalog Resimleri"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:589
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This size is usually used in product listings"
msgstr "Bu boyut genellikle ürün listelerinde kullanı lı r."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:597
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Single Product Image"
msgstr "Tek Ürün Resimi"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:598
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
msgstr "Bu boyut ürün sayfası nda kullanı lan temel resim boyutudur."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:606
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product Thumbnails"
msgstr "Ürün Küçük Resimleri"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:607
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This size is usually used for the gallery of images on the product page."
msgstr "Bu boyutu genellikle ürün sayfası galeri resimleri için kullanı lı r."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:621
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Inventory Options"
msgstr "Stok Seçenekleri"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:624
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Manage stock"
msgstr "Stokları Yönet"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:625
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable stock management"
msgstr "Stok yönetimi etkin"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:632
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Notifications"
msgstr "Uyarı lar"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:633
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "Düşük stok bildirimi etkin"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:641
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "Stokta yok bildirimi etkin"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:649
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Low stock threshold"
msgstr "Düşük Stok Değeri"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:659
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Out of stock threshold"
msgstr "Stokta Olmayan Ürün Sı nı rı "
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:669
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Out of stock visibility"
msgstr "Stokta Olmayan Ürün Durumu"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:670
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
msgstr "Stokta olmayan ürünleri katalogta gösterme"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:683
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1088
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shipping Options"
msgstr "Kargo Seçenekleri"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:686
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:695
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shipping calculations"
msgstr "Kargo Hesaplamaları "
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:687
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable shipping"
msgstr "Nakliye etkin"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:696
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
msgstr "Nakliye hesaplamayı sepet sayfası nda etkinleştir."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:704
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shipping destination"
msgstr "Kargo Hedefi"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:705
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Only ship to the users billing address"
msgstr "Sadece fatura adresine gönderi yap"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:727
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Tax Options"
msgstr "Vergi Seçenekleri"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:731
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable taxes and tax calculations"
msgstr "Vergi ve vergi hesaplamaları nı etkinleştir"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:775
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Additional Tax classes"
msgstr "Ek Vergi Sı nı fları "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:776
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "List 1 per line. This is in addition to the default <em>Standard Rate</em>."
msgstr "Standart vergi haricinde ek vergiler ilave etmek isterseniz her satı ra bir tane olacak şekilde yazı n"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:777
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "List product and shipping tax classes here, e.g. Zero Tax, Reduced Rate."
msgstr "Ürün ve nakliye vergi sı nı fları nı burada listeleyin, örn: Vergiden Muaf, İndirimli Oran."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:785
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Tax rates"
msgstr "Vergi Oranları "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:786
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "All fields are required."
msgstr "Tüm alanları n doldurulması zorunludur."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:787
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "To avoid rounding errors, insert tax rates with 4 decimal places."
msgstr "Yuvarlama hataları ndan kaçı nmak için, vergi oranları nda küsüratlar için 4 basamak kullanı n."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:800
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Email Recipient Options"
msgstr "E-Posta Alı cı Seçenekleri"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:803
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New order notifications"
msgstr "Yeni Sipariş Bildirimleri"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:804
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "The recipient of new order emails. Defaults to the admin email."
msgstr "Yeni sipariş bildirimleri için e-posta alı cı sı . Varsayı lan yönetici e-posta adresi."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:812
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Inventory notifications"
msgstr "Stok Bildirimleri"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:813
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "The recipient of stock emails. Defaults to the admin email."
msgstr "Stok bildirimleri için e-posta alı cı sı . Varsayı lan yönetici e-posta adresi."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:822
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Email Sender Options"
msgstr "E-Posta Gönderim Seçenekleri"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:825
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "\"From\" name"
msgstr "\"Kimden\" İsim"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:826
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "The sender name for WooCommerce emails."
msgstr "E-Postalar için gönderen adı . Varsayı lan site isimi."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:834
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "\"From\" email address"
msgstr "\"Kimden\" E-Posta Adresi"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:835
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "The sender email address for WooCommerce emails."
msgstr "E-Postalar için gönderen e-posta adresii. Varsayı lan yönetici e-posta adresi."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:844
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Email template"
msgstr "E-Posta Şablonu"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:844
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to <code>yourtheme/woocommmerce/emails/</code>."
msgstr "Bu bölüm giden e-postaları nı zı özelleştirmenize olanak sağlar. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">E-Posta şablon önizlemesi için buraya tı klayı n</a>. Daha gelişmiş özelleştirmeler için bu yolu takip edin. <code>woocommerce/templates/emails/</code> to <code>yourtheme/woocommmerce/emails/</code>."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:847
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Header image"
msgstr "Header ( Üst ) Resimi"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:848
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
msgstr "E-Posta başlı ğı nda görmek istediğiniz resimin adresini girin. Bunun için <a href=\"%s\">Ortam Yükleyicisini</a> kullanabilirsiniz."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:856
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Email footer text"
msgstr "E-Posta Footer ( Alt ) Metni"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:857
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
msgstr "E-Postalarda görünmesini istediğiniz alt bilgi metnini girin."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:861
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Powered by WooCommerce"
msgstr "Powered by WooCommerce"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:865
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Base colour"
msgstr "Ana Renk"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:866
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "The base colour for WooCommerce email templates. Default <code>#557da1</code>."
msgstr "E-Posta şablonları için temel renk. Varsayı lan <code>#557da1</code>."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:874
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Background colour"
msgstr "Arkaplan rengi"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:875
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "The background colour for WooCommerce email templates. Default <code>#eeeeee</code>."
msgstr "E-Postalar şablonları için arkaplan rengi. Varsayı lan <code>#eeeeee</code>."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:883
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Email body background colour"
msgstr "E-Posta Body Arkaplan Rengi"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:884
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
msgstr "E-Posta şablonları için ana gövde ( body ) için arkaplan rengi. Varsayı lan <code>#fdfdfd</code>."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:892
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Email body text colour"
msgstr "E-Posta Body Metin Rengi"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:893
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
msgstr "E-Posta şablonları için ana gövde ( body ) metin rengi. Varsayı lan <code>#505050</code>."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:961
#: woocommerce.php:1103
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "İşlem tamamlanamadı . Lütfen sayfayı yenileyin ve tekrar deneyin."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:987
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Ayarları nı z kaydedildi."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1031
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Welcome to WooCommerce!"
msgstr "Sanal Mağazamı za Hoşgeldiniz!"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1032
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "WooCommerce requires several WordPress pages containing shortcodes in order to work correctly; these include Shop, Cart, Checkout and My Account. To add these pages automatically please click the 'Automatically add pages' button below, otherwise you can set them up manually. See the 'Pages' tab in settings for more information."
msgstr "Bu sanal mağazanı n sağlı klı çalı şması için, Mağaza, sepet, ödeme ve hesabı m gibi içinde kı sa kodlar bulunan sayfalara ihtiyaç duyar. Bu sayfaları otomatik oluşturmak için lütfen \" Sayfaları otomatik ekle \" butonuna tı klayı n. Sayfaları kendiniz manuel olarak oluşturmak için \" Kurulum yapma \" butonuna tı klayı n. Daha fazla bilgi için \" Ayarlar \" menüsünden \" Sayfalar \" sekmesine bakı n."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1033
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Automatically add pages"
msgstr "Sayfaları otomatik oluştur"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1033
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Skip setup"
msgstr "Kurulum yapma"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1039
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Like WooCommerce? <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\">Support us by leaving a rating!</a>"
msgstr "Temamı zı sevdiniz mi? <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\">Oy vererek geliştirilmesine destek olabilirsiniz!</a>"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1040
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "WooCommerce has been installed and setup. Enjoy :)"
msgstr "WooCommerce yüklendi ve kurulumu yapı ldı . Keyfini çı karı n:)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:29
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1052
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "General"
msgstr "Genel"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1053
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Pages"
msgstr "Sayfalar"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:758
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1054
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:33
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1055
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Inventory"
msgstr "Stok"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1103
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Nakliye"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1058
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1152
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1165
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Payment Gateways"
msgstr "Ödeme"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1059
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Emails"
msgstr "E-Postalar"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1224
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Save changes"
msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1279
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Bu sayfadan ayrı lı rsanı z yaptı ğı nı z değişiklikler kaybolacak."
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:22
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:81
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Thumbnail"
msgstr "Küçük resim"
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:26
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:86
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Resim Yükle/Ekle"
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:27
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:87
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Remove image"
msgstr "Resimi kaldı r"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:30
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Discount type"
msgstr "İndirim Türü"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:258
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:262
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:299
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:303
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:312
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:313
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:344
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:345
#: woocommerce-ajax.php:549
#: woocommerce-ajax.php:553
#: woocommerce-ajax.php:588
#: woocommerce-ajax.php:592
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enter an amount e.g. 2.99"
msgstr "Bir miktar girin"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:36
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Individual use"
msgstr "Bireysel Kullanı m"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:36
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons"
msgstr "Bu kuponu başka bir kupon ile kulşlandı rmak istemiyorsanı z işaretleyin."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "(optional) Comma separate IDs which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are discounted."
msgstr "( opsiyonel ) Birden fazla ürüne uygulamak için \" Ürün ID \" lerini virgül ( , ) ile ayı rı n"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Exclude Product IDs"
msgstr "Hariç Ürünler"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "(optional) Comma separate IDs which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are not discounted."
msgstr "( opsiyonel ) Hariç bı rakmak istediğiiz \" Ürün ID \" lerini girin. Birden fazla ürünü hariç tutmak için ID ler arası nda virgül ( , ) koyun. Ayrı ca \" İndirim Türü \" \" Sepette İndirim \" olmamalı dı r."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Unlimited usage"
msgstr "Sı nı rsı z kullanı m"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "(optional) How many times this coupon can be used before it is void"
msgstr "( opsiyonel ) Kupon kullanı m limitini girin. Boş bı rakı rsanı zlimit sı nı rsı zdı r."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Never expire"
msgstr "Süresiz kullanı m"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "(optional) The date this coupon will expire, <code>YYYY-MM-DD</code>"
msgstr "( opsiyonel ) Kuponun son kullanma tarihini giriniz. <code>YYYY-MM-DD</code>"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:51
#: templates/checkout/coupon-form.php:15
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Coupon code"
msgstr "İndirim Kupon Kodu"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order status:"
msgstr "Sipariş Durumu:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:81
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Customer Note:"
msgstr "Müşteri Notu:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:82
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Customer's notes about the order"
msgstr "Mülterinin sipariş ile ilgili notları "
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:99
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:128
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:886
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "First Name"
msgstr "İsim"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:100
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:129
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:891
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Last Name"
msgstr "Soyisim"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:101
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:130
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:102
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:131
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:118
#: admin/woocommerce-admin-users.php:163
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Address 1"
msgstr "Adres 1"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:103
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:132
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:122
#: admin/woocommerce-admin-users.php:167
#: classes/countries.class.php:907
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Address 2"
msgstr "Adres 2"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:104
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:133
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:126
#: admin/woocommerce-admin-users.php:171
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "City"
msgstr "İlçe"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:106
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:135
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:138
#: admin/woocommerce-admin-users.php:183
#: classes/countries.class.php:926
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Country"
msgstr "Ülke"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:107
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:136
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:134
#: admin/woocommerce-admin-users.php:179
#: classes/countries.class.php:868
#: classes/countries.class.php:932
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "State/County"
msgstr "İl"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:108
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:961
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Email Address"
msgstr "E-Posta Adresi"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:109
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Tel"
msgstr "Telefon"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:164
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:50
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "SKU"
msgstr "Stok Kodu"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:176
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/cart/cart.php:19
#: templates/emails/customer_completed_order.php:17
#: templates/emails/customer_note_notification.php:21
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:21
#: templates/emails/customer_processing_order.php:17
#: templates/emails/new_order.php:17
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Quantity"
msgstr "Miktar"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:283
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cost"
msgstr "Maliyet"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:79
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:245
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:215
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Remove"
msgstr "Kaldı r"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:313
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Choose an item…"
msgstr "Bir ürün seçin…"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:357
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add item"
msgstr "Ekle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:360
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Calculate totals"
msgstr "Toplamları Hesapla"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:375
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Save Order"
msgstr "Siparişi Kaydet"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:377
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Reduce stock"
msgstr "Stok Eksilt"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:379
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Restore stock"
msgstr "Stok Geri Yükle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:381
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Email invoice"
msgstr "E-Fatura"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:389
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Kalı cı olarak sil"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:391
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Move to Trash"
msgstr "Çöpe Gönder"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/order.class.php:365
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Subtotal:"
msgstr "Alt Toplam:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:436
#: classes/countries.class.php:504
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "(ex. tax)"
msgstr "(vergi hariç)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:444
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shipping method..."
msgstr "Sevk yöntemi..."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:513
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Payment method..."
msgstr "Ödeme yöntemi..."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:674
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Manually reducing stock."
msgstr "Stok durumu manuel olarak eksiltildi."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:688
#: classes/order.class.php:682
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s."
msgstr ""
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:705
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:735
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Item %s %s not found, skipping."
msgstr ""
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:711
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Manual stock reduction complete."
msgstr "Menuel \" Stok Eksilt \" me tamamlandı ."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:715
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Manually restoring stock."
msgstr "Stok durumu manuel olarak geri yüklendi."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:729
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Item #%s stock increased from %s to %s."
msgstr "Stok Kodu #%s olan ürünün stok miktarı %s adetten %s adede arttı rı ldı ."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:741
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Manual stock restore complete."
msgstr "Stok değerlerinin manüel güncellemesi tamamlandı ."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:41
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "There are no notes for this order yet."
msgstr "henüz bu sipariş için bir not yazı lmamı ş."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:47
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add note"
msgstr "Not Ekle"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:51
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Customer note"
msgstr "Müşteri notu"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:52
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Private note"
msgstr "Özel not"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:54
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:314
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:125
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "File path"
msgstr "Dosya yolu"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:145
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:301
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:127
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "File path/URL"
msgstr "Dosya Yolu/Adresi"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:128
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Upload a file"
msgstr "Dosya yükle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:133
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Download Limit"
msgstr "İndirme Limiti"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:151
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:305
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:136
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
msgstr "Sı nı rsı z indirimler için boş bı rakı n."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:782
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Insert into URL field"
msgstr "Dosya yolunu ekle"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:19
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Variations for variable products are defined here."
msgstr "Değişken ürünler için varyasyonlar ( çeşitler ) burada tanı mlanı r."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Bulk edit:"
msgstr "Tpl.dznle:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Prices"
msgstr "Fiyatı "
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sale prices"
msgstr "Satı ş Fiyatı "
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Stock"
msgstr "Stok"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:141
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:298
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "File paths"
msgstr "Dosya yolu"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Download limits"
msgstr "İndirme limitleri"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:80
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:246
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Variation:"
msgstr "Varyasyon:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:91
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:252
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Any"
msgstr "Herhangi"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:117
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:276
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
msgstr "Bu varyasyon için Stok Kodu girin yada ana ürünün Stok Kodunu kullanmak için boş bı rakı n"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:121
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:280
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:98
#: classes/product.class.php:810
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Weight"
msgstr "Ağı rlı k"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:121
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:280
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product weight."
msgstr "Bu varyasyon için bir ağı rlı k değeri girin yada ana ürünün ağı rlı k değerini kullanmak için boş bı rakı n"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:119
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:278
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Stock Qty:"
msgstr "Stok Miktarı :"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:119
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:278
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enter a quantity to manage stock for this variation, or leave blank to use the variable product stock options."
msgstr "Bu varyasyon için stok miktarı girin yada ana ürünün stok miktarı nı kullanmak için boş bı rakı n"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:130
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:289
#: widgets/widget-price_filter.php:171
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Price:"
msgstr "Fiyatı :"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:132
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:291
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sale Price:"
msgstr "Satı ş Fiyatı :"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:137
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:294
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product."
msgstr "Bir ürün satı n alı nması üzerine indirilebilir bir dosya verilmek isteniyor ise bu seçeneği etkinleştirin."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:139
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:296
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost."
msgstr "Sevk edilmeyen bir ürün veya herhangi bir kargo maliyeti yok ise bu seçeneği etkinleştirin."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:145
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:301
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "File path:"
msgstr "Dosya yolu:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:145
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:301
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enter a File Path to make this variation a downloadable product, or leave blank."
msgstr "Bu varyasyonu indirilebilir bir ürün yapmak için dosya yolunu veya bağlantı sı nı girin, yada boş bı rakı n"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:145
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:301
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "↑"
msgstr "↑"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:145
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:301
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Upload"
msgstr "Yükle"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:151
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:305
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Download Limit:"
msgstr "İndirme Limiti:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:151
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:305
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:136
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Unlimited"
msgstr "Limitsiz"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:165
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Default variation selections:"
msgstr "Varsayı lan varyaston seçimleri:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:177
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No default"
msgstr "Varsayı lan yok:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:199
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Link all variations"
msgstr "Tüm varyasyonları bağla"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:219
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "You must add some attributes via the \"Product Data\" panel and save before adding a new variation."
msgstr "Yeni bir varyasyon eklemeden önce, \"Product Data\" panelinden bazı özellikler oluşturmanı z ve kaydetmeniz gerekir."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:328
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes."
msgstr "Tüm varyasyonları ( çeşitleri ) bağlamak istediğiniz emin misiniz? Bu değişimi nitelikleri her olası kombinasyonu ve her biri için yeni bir değişim yaratacaktı r."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:354
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
msgstr "Bu varyasyonu silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:389
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:395
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enter a price"
msgstr "Bir fiyat girin"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:401
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enter stock quantity"
msgstr "Stok miktarı girin"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:426
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enter a file path/URL"
msgstr "Dosya yolu/bağlantı sı girin"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:432
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enter a download limit"
msgstr "İndirme limiti dirin"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:507
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Variable product"
msgstr "Değişken ürün"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:35
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Up-sells & Cross-sells"
msgstr "Fazla Satı ş & Çapraz Satı ş"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:39
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:391
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Grouping"
msgstr "Gruplama"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:61
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product URL"
msgstr "Ürün Bağlantı sı "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:61
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enter the external URL to the product."
msgstr "Ürünün harici bağlantı adresini girin."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:68
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Regular Price"
msgstr "Normal Fiyat"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:71
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sale Price"
msgstr "Satı ş Fiyatı "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:74
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sale Price Dates"
msgstr "Satı ş Fiyatı Tarih Aralı ğı "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:83
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "From…"
msgstr "Başlangı ç tarihi…"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:86
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "To…"
msgstr "Bitiş tarihi…"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:106
#: classes/product.class.php:819
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Dimensions"
msgstr "Boyutlar"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:107
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Length"
msgstr "Uzunluk"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:151
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:91
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Tax Status"
msgstr "Vergi Durumu"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:172
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:270
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:152
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:96
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:560
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Taxable"
msgstr "Vergiye Tabi"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:271
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:153
#: woocommerce-ajax.php:561
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shipping only"
msgstr "Sadece Sevk"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:285
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:159
#: woocommerce-ajax.php:574
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:164
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:378
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:450
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Tax Class"
msgstr "Vergi Sı nı fı "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:181
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Manage stock?"
msgstr "Stok yönetimi?"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:175
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Stock status"
msgstr "Stok durumu"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:176
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: classes/product.class.php:393
#: classes/product.class.php:412
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "In stock"
msgstr "Stokta"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:188
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Stock Qty"
msgstr "Stok miktarı "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:191
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Allow Backorders?"
msgstr "Ön siparişe izin ver?"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:192
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Do not allow"
msgstr "İzin verilmez"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:193
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "İzin ver, ama müşteriye bildir"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:194
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Allow"
msgstr "İzin ver"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:212
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Value(s)"
msgstr "Değer(ler)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:212
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add multiple attributes for text attributes by pipe (|) separating values."
msgstr "Metin özellikli çoklu özellik eklemek için boru ( | ) ayı rı cı kullanı n."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:213
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Visible?"
msgstr "Görünür"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:213
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable this to show the attribute on the product page."
msgstr "Bu özelliği ürün sayfası nda göstermek için etkinleştirin."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:214
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Variation?"
msgstr "Varyasyon?"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:214
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable to use this attribute for variations."
msgstr "Varyasyonlar için bu özelliği kullanmak istiyorsanı z etkinleştirin."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:279
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Pipe separate terms"
msgstr "Boru ( | ) ayı rı cı sı nı kullanı n."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:316
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Custom product attribute"
msgstr "Özel ürün özellikleri"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:332
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Search for product"
msgstr "Ürün arama..."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:337
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Up-Sells"
msgstr "Daha Fazla Satı ş"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:338
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
msgstr "Görüntülenen ürünler yerine tavsiye ürünler, daha karlı , daha kaliteli yada daha kaliteli gibi. ( Görünürlülük: Ürün altı nda )"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:347
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cross-Sells"
msgstr "Çapraz Satı ş"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:348
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product."
msgstr "Ortalama satı ş değerini arttı rmak için müşterilerin genel satı n alma eğilimini analiz ederek birbiriyle ilişkili ürün veya hizmetleri satma stratejisi. İngilizce'de cross selling olarak adlandı rı lı r. ( Görünürlülük: Sepet ekranı nda )"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:367
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Choose a grouped product…"
msgstr "Gruplandı rı lmı ş bir ürün seçin…"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:394
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgctxt "ordering"
msgid "Sort Order"
msgstr "siralama"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:458
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product SKU must be unique."
msgstr "Ürünün Stok Kodu benzersiz olmalı dı r."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:749
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product Type"
msgstr "Ürün Türü"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:750
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Simple product"
msgstr "Normal Ürün"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:751
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Grouped product"
msgstr "Gruplandı rı lmı ş ürün"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:752
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "External/Affiliate product"
msgstr "Dı ş/Ortaklı k ürün"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:756
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product visibility"
msgstr "Ürün Görünürlülüğü"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:757
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Catalog & Search"
msgstr "Katalog & Arama"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:760
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Hidden"
msgstr "Gizle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:763
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
msgstr "Bu ürün sevk edilmeyen bir ürün veya nakliye maliyeti yoksa bu seçeneği etkinleştirin."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:765
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product"
msgstr "Bu ürünün satı n alı nması üzerine indirilebilir bir dosya verilmesi halinde bu şeçeneği etkinleştirin."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:768
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable this option to feature this product"
msgstr "Ürünün öne çı kanlarda görüntülenmesini isyiyorsanı z bu seçeneği etkinleştirin."
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:22
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product Type & Visibility"
msgstr "Ürün Çeşidi & Görünürlülük"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product Data"
msgstr "Ürün Bilgileri"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:26
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order Data"
msgstr "Siperiş Verisi"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:27
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order Items <small>– Note: if you edit quantities or remove items from the order you will need to manually change the item's stock levels.</small>"
msgstr "Sipariş Kalemleri <small>– Not: Buradaki işlemleri manuel olarak yapmanı z gerekmektedir.</small>"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:28
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order Totals"
msgstr "Sipariş Toplamları "
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:29
#: classes/checkout.class.php:56
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order Notes"
msgstr "Sipariş Notları "
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:30
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order Actions"
msgstr "Sipariş İşlemleri"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:38
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Coupon Data"
msgstr "Kupon Verisi"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/cart.class.php:363
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This product cannot be purchased."
msgstr "Bu ürün satı n alı namaz."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/cart.class.php:369
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This product cannot be purchased - the price is not yet set."
msgstr "Bu ürün satı n alı namz - fiyatı henüz belirlenmemiş."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/cart.class.php:375
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock."
msgstr "Üzgünüm, bu ürün stokları mı zda mevcut değil yada stokta bulunandan fazla ürün seçtiniz. Stok durumu: %s"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/cart.class.php:378
#: classes/cart.class.php:391
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "You cannot add that product to the cart since the product is out of stock."
msgstr "Bu ürün uzun zamandı r stoklarda olmadı ğı için bu ürünü sepete ekleyemezsiniz."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/cart.class.php:388
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock and you already have %s in your cart."
msgstr "Yeterli stok olmadı ğı için sepete bu miktarı ekleyemezsiniz. Stok durumu: %s - Sepet durumu:%s"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/cart.class.php:1088
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Discount code already applied!"
msgstr "İndirim kuponunu zaten kullanmı şsı nı z!"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/cart.class.php:1094
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Invalid coupon."
msgstr "Geçersiz kupon..."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/cart.class.php:1112
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Discount code applied successfully."
msgstr "İndirim kuponunuz başarı ile uygulandı ."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/cart.class.php:1116
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Coupon does not exist!"
msgstr "İndirim kuponu mevcut değil"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/cart.class.php:151
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr "Üzgünüz, depomuzda siparişinizi karşı layacak sayı da \"%s\" yok; (%s in stock). Lütfen sepetinizi düzenleyerek yeniden deneyiniz. Oluşan bu rahatsı zlı k için özür dileriz."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/cart.class.php:156
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order. Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr "Üzgünüz, depomuzda siparişinizi karşı layacak sayı da \"%s\" yok. Lütfen siparişinizi düzenleyerek yeniden deneyiniz. Oluşan bu rahatsı zlı k için özür dileriz."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/cart.class.php:1046
#: classes/order.class.php:320
#: classes/product.class.php:597
#: classes/product.class.php:603
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Free!"
msgstr "Ücretsiz!"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/cart.class.php:1056
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "via"
msgstr "-"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:902
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Address"
msgstr "Adres"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:966
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: classes/checkout.class.php:68
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Billing & Shipping"
msgstr "Fatura & Kargo"
#: classes/checkout.class.php:85
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Create an account?"
msgstr "Hesap oluştur"
#: classes/checkout.class.php:91
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Create an account by entering the information below. If you are a returning customer please login with your username at the top of the page."
msgstr "Aşağı daki bilgileri doldurarak bir hesap oluşturun. Eğer daha önce kayı t yaptı ysanı z, lütfen sayfanı n üst kı smı nda bulunan \" Giriş yapmak için tı klayı n \" bağlantı sı nı tı klayarak giriş yapı n."
#: classes/checkout.class.php:35
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Account username"
msgstr "Hesap adı "
#: classes/checkout.class.php:40
#: classes/checkout.class.php:46
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Account password"
msgstr "Hesap şifresi"
#: classes/checkout.class.php:121
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Ship to same address?"
msgstr "Fatura adresine gönder"
#: classes/checkout.class.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
msgstr "Sipariş ve/veya kargo için özel notlar"
#: classes/checkout.class.php:170
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\">Return to homepage →</a>"
msgstr "Üzgünüm, oturum süreniz doldu. <a href=\"%s\">Ana sayfaya geri dön →</a>"
#: classes/checkout.class.php:229
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid " (billing) is not a valid postcode/ZIP."
msgstr " ( fatura ) geçerli bir posta kodu değil."
#: classes/checkout.class.php:280
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Please enter an account username."
msgstr "Lütfen kullanı cı adı nı giriniz."
#: classes/checkout.class.php:281
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Please enter an account password."
msgstr "Lütfen hesap şifrenizi giriniz"
#: classes/checkout.class.php:286
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Invalid email/username."
msgstr "Geçersiz e-posta/kullanı cı adı "
#: classes/checkout.class.php:288
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "An account is already registered with that username. Please choose another."
msgstr "Girdiğiniz kullanı cı adı daha önce sistemimize kayı t olmuş. Lütfen başka bir kullanı cı adı giriniz."
#: classes/checkout.class.php:293
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "An account is already registered with your email address. Please login."
msgstr "Başka bir gesap zaten o e-posta adresi ile kayı t edilmiş. Lütfen giriş yapı n."
#: classes/checkout.class.php:299
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "You must accept our Terms & Conditions."
msgstr "Şartları & Koşulları kabul etmeniz gerekiyor."
#: classes/checkout.class.php:307
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Invalid shipping method."
msgstr "Geçersiz sevk yöntemi"
#: classes/checkout.class.php:316
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Invalid payment method."
msgstr "Geçersiz ödeme yöntemi."
#: classes/countries.class.php:30
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: classes/countries.class.php:256
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Birleşik Arap Emirlikleri"
#: classes/countries.class.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"
#: classes/countries.class.php:34
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua ve Barbuda"
#: classes/countries.class.php:32
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: classes/countries.class.php:27
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Albania"
msgstr "Arnavutluk"
#: classes/countries.class.php:36
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Armenia"
msgstr "Ermenistan"
#: classes/countries.class.php:176
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Hollanda Antilleri"
#: classes/countries.class.php:31
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: classes/countries.class.php:33
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"
#: classes/countries.class.php:35
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Argentina"
msgstr "Arjantin"
#: classes/countries.class.php:29
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikan Samoası "
#: classes/countries.class.php:39
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Austria"
msgstr "Avusturya"
#: classes/countries.class.php:38
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Australia"
msgstr "Avustralya"
#: classes/countries.class.php:37
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: classes/countries.class.php:26
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Aland Islands"
msgstr "Aland Islands"
#: classes/countries.class.php:40
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbeycan"
#: classes/countries.class.php:52
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosna Hersek"
#: classes/countries.class.php:44
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#: classes/countries.class.php:43
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladeş"
#: classes/countries.class.php:46
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Belgium"
msgstr "Belçika"
#: classes/countries.class.php:59
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: classes/countries.class.php:58
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaristan"
#: classes/countries.class.php:42
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahreyn"
#: classes/countries.class.php:60
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: classes/countries.class.php:48
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: classes/countries.class.php:205
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "Saint Barthélemy"
#: classes/countries.class.php:49
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#: classes/countries.class.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"
#: classes/countries.class.php:51
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
#: classes/countries.class.php:54
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"
#: classes/countries.class.php:41
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
#: classes/countries.class.php:50
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
#: classes/countries.class.php:53
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: classes/countries.class.php:45
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"
#: classes/countries.class.php:47
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: classes/countries.class.php:63
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
#: classes/countries.class.php:71
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
#: classes/countries.class.php:75
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongo (Kinshasa)"
#: classes/countries.class.php:66
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Central African Republic"
msgstr "Central African Republic"
#: classes/countries.class.php:74
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongo (Brazzaville)"
#: classes/countries.class.php:235
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Switzerland"
msgstr "İsviçre"
#: classes/countries.class.php:130
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Fildişi Sahilleri"
#: classes/countries.class.php:76
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"
#: classes/countries.class.php:68
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Chile"
msgstr "Şili"
#: classes/countries.class.php:62
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
#: classes/countries.class.php:69
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "China"
msgstr "Çin"
#: classes/countries.class.php:72
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Colombia"
msgstr "Kolombiya"
#: classes/countries.class.php:77
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostarika"
#: classes/countries.class.php:79
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cuba"
msgstr "Küba"
#: classes/countries.class.php:64
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"
#: classes/countries.class.php:70
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Island"
#: classes/countries.class.php:80
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cyprus"
msgstr "KKTC"
#: classes/countries.class.php:81
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Czech Republic"
msgstr "Çek Cumhuriyeti"
#: classes/countries.class.php:104
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Germany"
msgstr "Almanya"
#: classes/countries.class.php:83
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Djibouti"
msgstr "Cibuti"
#: classes/countries.class.php:82
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Denmark"
msgstr "Danimarka"
#: classes/countries.class.php:84
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
#: classes/countries.class.php:85
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominik Cumhuriyeti"
#: classes/countries.class.php:28
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Algeria"
msgstr "Cezayir"
#: classes/countries.class.php:86
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvator"
#: classes/countries.class.php:91
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Estonia"
msgstr "Estonya"
#: classes/countries.class.php:87
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Egypt"
msgstr "Mı sı r"
#: classes/countries.class.php:266
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Western Sahara"
msgstr "Western Sahara"
#: classes/countries.class.php:90
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#: classes/countries.class.php:228
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Spain"
msgstr "İspanya"
#: classes/countries.class.php:92
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiyopya"
#: classes/countries.class.php:96
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Finland"
msgstr "Finlandiya"
#: classes/countries.class.php:95
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
#: classes/countries.class.php:93
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falkland Adaları "
#: classes/countries.class.php:163
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronezya"
#: classes/countries.class.php:94
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Adaları "
#: classes/countries.class.php:97
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "France"
msgstr "Fransa"
#: classes/countries.class.php:101
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
#: classes/countries.class.php:257
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "United Kingdom"
msgstr "İngiltere (Birleşik Krallı k)"
#: classes/countries.class.php:109
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#: classes/countries.class.php:103
#: classes/countries.class.php:362
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Georgia"
msgstr "Gürcistan"
#: classes/countries.class.php:98
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "French Guiana"
msgstr "Fransı z Guyanası "
#: classes/countries.class.php:113
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
#: classes/countries.class.php:105
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: classes/countries.class.php:106
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Gibraltar"
msgstr "Cebelitarı k"
#: classes/countries.class.php:108
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Greenland"
msgstr "Grönland"
#: classes/countries.class.php:102
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#: classes/countries.class.php:114
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#: classes/countries.class.php:110
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
#: classes/countries.class.php:89
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatorial Guinea"
#: classes/countries.class.php:107
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Greece"
msgstr "Yunanistan"
#: classes/countries.class.php:112
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: classes/countries.class.php:111
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: classes/countries.class.php:115
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
#: classes/countries.class.php:116
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#: classes/countries.class.php:118
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: classes/countries.class.php:78
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Croatia"
msgstr "Hı rvatistan"
#: classes/countries.class.php:117
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#: classes/countries.class.php:120
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Hungary"
msgstr "Macaristan"
#: classes/countries.class.php:123
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Indonesia"
msgstr "Endonezya"
#: classes/countries.class.php:126
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Ireland"
msgstr "İrlanda"
#: classes/countries.class.php:128
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Israel"
msgstr "İsrail"
#: classes/countries.class.php:127
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"
#: classes/countries.class.php:122
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "India"
msgstr "Hindistan"
#: classes/countries.class.php:55
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Ocean Territory"
#: classes/countries.class.php:125
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
#: classes/countries.class.php:124
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Iran"
msgstr "İran"
#: classes/countries.class.php:121
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Iceland"
msgstr "Izlanda"
#: classes/countries.class.php:129
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Italy"
msgstr "İtalya"
#: classes/countries.class.php:133
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
#: classes/countries.class.php:131
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"
#: classes/countries.class.php:134
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Jordan"
msgstr "Ürdün"
#: classes/countries.class.php:132
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Japan"
msgstr "Japonya"
#: classes/countries.class.php:136
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
#: classes/countries.class.php:139
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kı rgı zistan"
#: classes/countries.class.php:61
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cambodia"
msgstr "Kamboçya"
#: classes/countries.class.php:137
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: classes/countries.class.php:73
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"
#: classes/countries.class.php:207
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts and Nevis"
#: classes/countries.class.php:184
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "North Korea"
msgstr "Kuzey Korea"
#: classes/countries.class.php:227
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "South Korea"
msgstr "Güney Korea"
#: classes/countries.class.php:138
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuveyt"
#: classes/countries.class.php:65
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Cayman Adaları "
#: classes/countries.class.php:135
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakistan"
#: classes/countries.class.php:140
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
#: classes/countries.class.php:142
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Lebanon"
msgstr "Lübnan"
#: classes/countries.class.php:208
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
#: classes/countries.class.php:146
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: classes/countries.class.php:229
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: classes/countries.class.php:144
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
#: classes/countries.class.php:143
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
#: classes/countries.class.php:147
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Lithuania"
msgstr "Litvanya"
#: classes/countries.class.php:148
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lüksemburg"
#: classes/countries.class.php:141
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Latvia"
msgstr "Letonya"
#: classes/countries.class.php:145
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Libya"
msgstr "Libya"
#: classes/countries.class.php:169
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Morocco"
msgstr "Fas"
#: classes/countries.class.php:165
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"
#: classes/countries.class.php:164
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Moldova"
msgstr "Moldovya"
#: classes/countries.class.php:167
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Montenegro"
msgstr "Karadağ"
#: classes/countries.class.php:209
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint Martin (French part)"
#: classes/countries.class.php:151
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
#: classes/countries.class.php:157
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Adaları "
#: classes/countries.class.php:150
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonya"
#: classes/countries.class.php:155
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: classes/countries.class.php:171
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: classes/countries.class.php:166
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Mongolia"
msgstr "Moğolistan"
#: classes/countries.class.php:149
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "Macao S.A.R., China"
#: classes/countries.class.php:185
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Islands"
#: classes/countries.class.php:158
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
#: classes/countries.class.php:159
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
#: classes/countries.class.php:168
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: classes/countries.class.php:156
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: classes/countries.class.php:160
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
#: classes/countries.class.php:154
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"
#: classes/countries.class.php:152
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#: classes/countries.class.php:162
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"
#: classes/countries.class.php:153
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
#: classes/countries.class.php:170
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
#: classes/countries.class.php:172
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
#: classes/countries.class.php:177
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New Caledonia"
msgstr "New Caledonia"
#: classes/countries.class.php:180
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#: classes/countries.class.php:183
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"
#: classes/countries.class.php:181
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Nigeria"
msgstr "Nijerya"
#: classes/countries.class.php:179
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
#: classes/countries.class.php:175
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Netherlands"
msgstr "Hollanda"
#: classes/countries.class.php:186
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Norway"
msgstr "Norveç"
#: classes/countries.class.php:174
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#: classes/countries.class.php:173
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: classes/countries.class.php:182
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: classes/countries.class.php:178
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"
#: classes/countries.class.php:187
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#: classes/countries.class.php:191
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: classes/countries.class.php:194
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#: classes/countries.class.php:99
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "French Polynesia"
msgstr "French Polynesia"
#: classes/countries.class.php:192
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"
#: classes/countries.class.php:195
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"
#: classes/countries.class.php:188
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#: classes/countries.class.php:197
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Poland"
msgstr "Poland"
#: classes/countries.class.php:210
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
#: classes/countries.class.php:196
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
#: classes/countries.class.php:199
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#: classes/countries.class.php:190
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestinian Territory"
#: classes/countries.class.php:198
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#: classes/countries.class.php:189
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
#: classes/countries.class.php:193
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: classes/countries.class.php:200
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
#: classes/countries.class.php:201
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
#: classes/countries.class.php:202
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Romania"
msgstr "Romania"
#: classes/countries.class.php:217
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"
#: classes/countries.class.php:203
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Russia"
msgstr "Russia"
#: classes/countries.class.php:204
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
#: classes/countries.class.php:215
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabia"
#: classes/countries.class.php:223
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Islands"
#: classes/countries.class.php:218
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"
#: classes/countries.class.php:230
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
#: classes/countries.class.php:234
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sweden"
msgstr "Sweden"
#: classes/countries.class.php:220
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
#: classes/countries.class.php:206
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"
#: classes/countries.class.php:222
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"
#: classes/countries.class.php:232
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard and Jan Mayen"
#: classes/countries.class.php:221
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
#: classes/countries.class.php:219
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#: classes/countries.class.php:213
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: classes/countries.class.php:216
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#: classes/countries.class.php:224
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
#: classes/countries.class.php:231
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
#: classes/countries.class.php:214
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome and Principe"
#: classes/countries.class.php:88
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: classes/countries.class.php:236
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Syria"
msgstr "Syria"
#: classes/countries.class.php:233
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
#: classes/countries.class.php:249
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks and Caicos Islands"
#: classes/countries.class.php:67
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Chad"
msgstr "Chad"
#: classes/countries.class.php:100
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "French Southern Territories"
msgstr "French Southern Territories"
#: classes/countries.class.php:242
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: classes/countries.class.php:240
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
#: classes/countries.class.php:238
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"
#: classes/countries.class.php:243
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#: classes/countries.class.php:241
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"
#: classes/countries.class.php:248
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#: classes/countries.class.php:246
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"
#: classes/countries.class.php:244
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: classes/countries.class.php:247
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Turkey"
msgstr "Türkiye"
#: classes/countries.class.php:245
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad and Tobago"
#: classes/countries.class.php:250
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: classes/countries.class.php:237
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
#: classes/countries.class.php:239
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
#: classes/countries.class.php:255
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"
#: classes/countries.class.php:254
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: classes/countries.class.php:258
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "United States"
msgstr "A.B.D."
#: classes/countries.class.php:252
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "US Armed Forces"
msgstr "US Armed Forces"
#: classes/countries.class.php:259
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: classes/countries.class.php:260
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Özbekistan"
#: classes/countries.class.php:262
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Vatican"
msgstr "Vatican"
#: classes/countries.class.php:211
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
#: classes/countries.class.php:263
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: classes/countries.class.php:56
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "British Virgin Islands"
#: classes/countries.class.php:251
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "U.S. Virgin Islands"
#: classes/countries.class.php:264
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
#: classes/countries.class.php:261
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: classes/countries.class.php:265
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis and Futuna"
#: classes/countries.class.php:212
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#: classes/countries.class.php:267
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
#: classes/countries.class.php:161
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: classes/countries.class.php:225
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "South Africa"
msgstr "Güney Afrika"
#: classes/countries.class.php:268
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
#: classes/countries.class.php:269
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
#: classes/countries.class.php:274
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "Australian Capital Territory"
#: classes/countries.class.php:275
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New South Wales"
msgstr "New South Wales"
#: classes/countries.class.php:276
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Northern Territory"
msgstr "Northern Territory"
#: classes/countries.class.php:277
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Queensland"
msgstr "Queensland"
#: classes/countries.class.php:278
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "South Australia"
msgstr "South Australia"
#: classes/countries.class.php:279
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmania"
#: classes/countries.class.php:280
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"
#: classes/countries.class.php:281
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Western Australia"
msgstr "Western Australia"
#: classes/countries.class.php:285
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Amazonas"
msgstr "Amazonas"
#: classes/countries.class.php:286
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Acre"
msgstr "Acre"
#: classes/countries.class.php:287
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Alagoas"
msgstr "Alagoas"
#: classes/countries.class.php:288
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Amapá"
msgstr "Amapá"
#: classes/countries.class.php:289
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Ceará"
msgstr "Ceará"
#: classes/countries.class.php:290
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Distrito federal"
msgstr "Distrito federal"
#: classes/countries.class.php:291
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Espirito santo"
msgstr "Espirito santo"
#: classes/countries.class.php:292
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Maranhão"
msgstr "Maranhão"
#: classes/countries.class.php:293
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Paraná"
msgstr "Paraná"
#: classes/countries.class.php:294
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Pernambuco"
msgstr "Pernambuco"
#: classes/countries.class.php:295
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Piauí"
msgstr "Piauí"
#: classes/countries.class.php:296
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Rio grande do norte"
msgstr "Rio grande do norte"
#: classes/countries.class.php:297
#: classes/countries.class.php:310
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Rio grande do sul"
msgstr "Rio grande do sul"
#: classes/countries.class.php:298
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Rondônia"
msgstr "Rondônia"
#: classes/countries.class.php:299
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Roraima"
msgstr "Roraima"
#: classes/countries.class.php:300
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Santa catarina"
msgstr "Santa catarina"
#: classes/countries.class.php:301
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sergipe"
msgstr "Sergipe"
#: classes/countries.class.php:302
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Tocantins"
msgstr "Tocantins"
#: classes/countries.class.php:303
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Pará"
msgstr "Pará"
#: classes/countries.class.php:304
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Bahia"
msgstr "Bahia"
#: classes/countries.class.php:305
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Goiás"
msgstr "Goiás"
#: classes/countries.class.php:306
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Mato grosso"
msgstr "Mato grosso"
#: classes/countries.class.php:307
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Mato grosso do sul"
msgstr "Mato grosso do sul"
#: classes/countries.class.php:308
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Rio de janeiro"
msgstr "Rio de janeiro"
#: classes/countries.class.php:309
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "São paulo"
msgstr "São paulo"
#: classes/countries.class.php:311
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Minas gerais"
msgstr "Minas gerais"
#: classes/countries.class.php:312
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Paraiba"
msgstr "Paraiba"
#: classes/countries.class.php:315
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"
#: classes/countries.class.php:316
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "British Columbia"
msgstr "British Columbia"
#: classes/countries.class.php:317
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"
#: classes/countries.class.php:318
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New Brunswick"
msgstr "New Brunswick"
#: classes/countries.class.php:319
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Newfoundland"
msgstr "Newfoundland"
#: classes/countries.class.php:320
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Northwest Territories"
#: classes/countries.class.php:321
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nova Scotia"
#: classes/countries.class.php:322
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"
#: classes/countries.class.php:323
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"
#: classes/countries.class.php:324
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Prince Edward Island"
#: classes/countries.class.php:325
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"
#: classes/countries.class.php:326
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"
#: classes/countries.class.php:327
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Yukon Territory"
#: classes/countries.class.php:352
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"
#: classes/countries.class.php:353
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"
#: classes/countries.class.php:354
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"
#: classes/countries.class.php:355
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"
#: classes/countries.class.php:356
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "California"
msgstr "California"
#: classes/countries.class.php:357
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"
#: classes/countries.class.php:358
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"
#: classes/countries.class.php:359
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"
#: classes/countries.class.php:360
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "District Of Columbia"
msgstr "District Of Columbia"
#: classes/countries.class.php:361
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Florida"
msgstr "Florida"
#: classes/countries.class.php:363
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"
#: classes/countries.class.php:364
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"
#: classes/countries.class.php:365
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"
#: classes/countries.class.php:366
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"
#: classes/countries.class.php:367
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"
#: classes/countries.class.php:368
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"
#: classes/countries.class.php:369
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"
#: classes/countries.class.php:370
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"
#: classes/countries.class.php:371
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Maine"
msgstr "Maine"
#: classes/countries.class.php:372
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"
#: classes/countries.class.php:373
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"
#: classes/countries.class.php:374
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"
#: classes/countries.class.php:375
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"
#: classes/countries.class.php:376
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"
#: classes/countries.class.php:377
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"
#: classes/countries.class.php:378
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Montana"
msgstr "Montana"
#: classes/countries.class.php:379
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"
#: classes/countries.class.php:380
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"
#: classes/countries.class.php:381
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"
#: classes/countries.class.php:382
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"
#: classes/countries.class.php:383
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"
#: classes/countries.class.php:384
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New York"
msgstr "New York"
#: classes/countries.class.php:385
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "North Carolina"
msgstr "North Carolina"
#: classes/countries.class.php:386
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "North Dakota"
msgstr "North Dakota"
#: classes/countries.class.php:387
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"
#: classes/countries.class.php:388
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"
#: classes/countries.class.php:389
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"
#: classes/countries.class.php:390
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"
#: classes/countries.class.php:391
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"
#: classes/countries.class.php:392
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "South Carolina"
msgstr "South Carolina"
#: classes/countries.class.php:393
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "South Dakota"
msgstr "South Dakota"
#: classes/countries.class.php:394
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"
#: classes/countries.class.php:395
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Texas"
msgstr "Texas"
#: classes/countries.class.php:396
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Utah"
msgstr "Utah"
#: classes/countries.class.php:397
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"
#: classes/countries.class.php:398
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"
#: classes/countries.class.php:399
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Washington"
msgstr "Washington"
#: classes/countries.class.php:400
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "West Virginia"
msgstr "West Virginia"
#: classes/countries.class.php:401
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"
#: classes/countries.class.php:402
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"
#: classes/countries.class.php:405
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Americas"
msgstr "Amerika"
#: classes/countries.class.php:406
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Europe"
msgstr "Avrupa"
#: classes/countries.class.php:407
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Pacific"
msgstr "Pasifik"
#: classes/countries.class.php:471
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "to the"
msgstr "bunun için"
#: classes/countries.class.php:472
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "to"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:480
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "the"
msgstr "bu"
#: classes/countries.class.php:488
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "VAT"
msgstr "KDV"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:496
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "(inc. VAT)"
msgstr "kdv dahil"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:496
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "(inc. tax)"
msgstr "vergi dahil"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:504
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "(ex. VAT)"
msgstr "kdv hariç"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/order.class.php:317
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid " <small>%svia %s</small>"
msgstr " <small>%s - %s</small>"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/order.class.php:560
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order status changed from %s to %s."
msgstr "Sipariş durumu %s den %s e dönüştürüldü"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/order.class.php:701
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order item stock reduced successfully."
msgstr "Sipariş stok kalemleri başarı ile eksiltilmiştir."
#: classes/product.class.php:398
#: classes/product.class.php:403
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "available"
msgstr "adet var"
#: classes/product.class.php:399
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid " (backorders allowed)"
msgstr " ( önsiparişe izin verilir )"
#: classes/product.class.php:410
#: classes/product.class.php:422
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Available on backorder"
msgstr "Önsipariş için uygun"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/product.class.php:653
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:29
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "5 üzerinden %s değerlendirilmiş"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/totals.php:26
#: templates/checkout/review_order.php:22
#: woocommerce.php:1058
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cart Discount"
msgstr "Sepette İndirim"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:1059
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cart % Discount"
msgstr "Sepette % İndirim"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:1060
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product Discount"
msgstr "Üründe İndirim"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:1061
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product % Discount"
msgstr "Üründe % İndirim"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:50
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:44
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:95
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:50
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:44
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Etkin/Devredı şı "
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:52
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable Bank Transfer"
msgstr "Banka havalesi etkin"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:56
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:50
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:101
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Title"
msgstr "Başlı k"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:58
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:52
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:103
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:58
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:52
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "Bu alan ödeme işlemi esnası nda yöntemin başlı ğı nı sağlar"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:59
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Direct Bank Transfer"
msgstr "Banka Habalesi"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:62
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:56
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Customer Message"
msgstr "Müşteri Mesajı "
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:64
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that their order won't be shipping until the money is received."
msgstr "Banka havalesi ile yapı lacak ödemeler ile ilgili talimatları yazı n. Gönderilen havalenin hesaba geçmeden ürün sevkinin yapı lmayacağı nı bildirin."
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:65
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have cleared in our account."
msgstr "Doğrudan banka hesabı na ödeme yapı n. Lütfen sipariş numarası nı havale dekontunun açı klama kı smı na yazı nı z. Siparişiniz banka havalesi onaylandı ktan sonra sevk olacaktı r."
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:68
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:141
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:174
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Account Name"
msgstr "Hesap Adı "
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:74
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:142
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:175
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Account Number"
msgstr "Hesap Numarası "
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:80
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:143
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:176
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sort Code"
msgstr "Sı ralama Kodu"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:86
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:144
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:177
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Bank Name"
msgstr "Banka Adı "
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:92
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:145
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:178
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:94
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:100
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Your bank may require this for international payments"
msgstr "Banka havalerinde uluslararası havaleler için bu alan gereklidir"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:98
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "BIC (formerly Swift)"
msgstr "BIC (formerly Swift)"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:116
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "BACS Payment"
msgstr "Banka Havalesi"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:117
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known as direct bank/wire transfer."
msgstr "Banka Havalesi ile ödemeler için bu alanı kullanı n."
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:138
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:171
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Our Details"
msgstr "Banka Bilgilerimiz"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:146
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:179
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "BIC"
msgstr "BIC"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:200
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Awaiting BACS payment"
msgstr "Banka Havalesi ödeme bekliyor"
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:46
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable Cheque Payment"
msgstr "Çek ile ödeme etkin"
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:53
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:74
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cheque Payment"
msgstr "Çekle Ödeme"
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:58
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque to and that their order won't be shipping until you receive it."
msgstr "Çek ile yapı lacak ödemeler ile ilgili talimatları yazı n. Gönderilen çekin hesaba geçmeden ürün sevkinin yapı lmayacağı nı bildirin."
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:75
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for testing order emails and the 'success' pages etc."
msgstr "Çek ile ödeme sağlar. Türkiye' de nası l olur bilmiyorum"
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:115
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Awaiting cheque payment"
msgstr "Ödeme çeki bekleniyor"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:97
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable PayPal standard"
msgstr "PayPal'ı standart olarak etkinleştir."
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:104
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:109
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr "Bu alanda müşterinin ödeme sı rası nda görmesini istediğiniz açı klama bilgisini sağlar."
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:110
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account"
msgstr "PayPal aracı lı ğı ile ödeme türünü seçtiniz.Bir PayPal hesabı nı z yoksa bile kredi kartı ile ödeme yapabilirsiniz."
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:113
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "PayPal Email"
msgstr "PayPal E-Posta adresiniz"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:115
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
msgstr "Lütfen PayPal' a kayı t olduğunuz e-posta adresinizi girin. Bu ödeme almanı z için gerekli bir alandı r."
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:119
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shipping details"
msgstr "Kargo Detayları "
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:125
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "PayPal sandbox"
msgstr "PayPal sandbox"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:127
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable PayPal sandbox"
msgstr "PayPal sandbox etkin"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:131
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Debug"
msgstr "Hata Ayı klama"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:133
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable logging (<code>woocommerce/logs/paypal.txt</code>)"
msgstr "Kayı t günlüğünü etkinleştir. (<code>woocommerce/logs/paypal.txt</code>)"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:67
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "PayPal standard"
msgstr "PayPal standard"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:68
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment information."
msgstr "PayPal standart ödeme sistemi, ödeme bilgilerini girmek ve ödemeyi tamamlamak için müşteriyi PayPal sayfası na yönlendirir."
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:236
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:270
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shipping cost"
msgstr "Nakliye maliyeti"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:306
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Pay via PayPal"
msgstr "PayPal ile ödeme"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:306
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cancel order & restore cart"
msgstr "Siparişi iptal et & sepete geri dön"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:285
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make payment."
msgstr "Bizi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Şimdi PayPal ödeme sayfası na yönlendiriliyorsunuz."
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:330
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal."
msgstr "Bizi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. PayPal ile ödeme yapmak için aşağı daki butona tı klayı nı z."
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:427
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "IPN payment completed"
msgstr "IPN ödeme tamamlandı "
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:443
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:450
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Payment %s via IPN."
msgstr ""
#: classes/woocommerce_settings_api.class.php:36
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "This function needs to be overridden by your payment gateway class."
msgstr "Bu fonksiyon, seçilen Ödeme Yöntemi sı nı fı tarafı ndan yeniden belirlenecektir."
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:16
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Flat rate"
msgstr "Sabit Fiyat"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:268
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:276
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Flat Rates"
msgstr "Sabit Fiyat"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:269
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order."
msgstr "Sabit oranlar, kargo ücretlendirmesinin parça veya sipariş başı na olup olamadı ğı nı ebelirlemenize yarar."
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:56
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:50
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Method Title"
msgstr "Yöntem Başlı ğı "
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:103
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50."
msgstr "Vergiler hariç maliyeti belirler. Bir değer girin. Örnek 2.50"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:284
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Handling Fee"
msgstr "Kargo Ücreti"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:109
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. Leave blank to disable."
msgstr "Vergiler hariç ücreti belirler Bir değer girin. Örnek: 2.50 yada yüzde değeri 5%. Devre dı şı bı rakmak için boş bı rakı n."
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:62
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:69
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Method availability"
msgstr "Yöntem Kullanı labilirliği"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:67
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:74
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "All allowed countries"
msgstr "İzin Verin Tüm Ülkeler"
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:16
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Free shipping"
msgstr "Ücretsiz"
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:53
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:100
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Free Shipping"
msgstr "Ücretsiz Gönderim"
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:46
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable Free Shipping"
msgstr "Ücretsiz Gönderim Etkin"
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:56
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Minimum Order Amount"
msgstr "Minimum sipariş miktarı "
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:58
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping. Leave blank to disable."
msgstr "Müşteriler ücretsiz gönderim için bu miktarı harcamak zorundadı rlar. Devre dı şı bı rakmak için boş bı rakı n."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: shortcodes/shortcode-cart.php:36
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:139
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Please enter a valid postcode/ZIP."
msgstr "Lütfen geçerli bir posta kodu girin."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: shortcodes/shortcode-cart.php:48
#: shortcodes/shortcode-cart.php:53
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shipping costs updated."
msgstr "Sipariş kargo maliyeti güncellendi."
#: templates/cart/empty.php:7
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "Sepetinizde şu anda hiç bdir ürün bulunmamaktadı r."
#: templates/cart/empty.php:11
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "← Return To Shop"
msgstr "← Ürünler sayfası na geri dön"
#: templates/cart/cart.php:17
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product Name"
msgstr "Ürün Adı "
#: templates/cart/cart.php:18
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Unit Price"
msgstr "Birim Fiyatı "
#: templates/cart/cart.php:32
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Remove this item"
msgstr "Bu ürünü sepetimden sil"
#: templates/cart/cart.php:47
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Available on backorder."
msgstr "Önsipariş için uygun."
#: templates/cart/cart.php:76
#: templates/checkout/coupon-form.php:19
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Apply Coupon"
msgstr "Kupon Kodu"
#: templates/cart/cart.php:79
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Proceed to Checkout →"
msgstr "Kasa →"
#: shortcodes/shortcode-checkout.php:35
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the Place Order button at the bottom of the page."
msgstr "Toplamlar güncellendi. Lütfen, \" Siparişi Onayla \" butanuna tı klayarak siparişinizi tamamlayı n."
#: templates/myaccount/my-account.php:11
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Hello, <strong>%s</strong>. From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses and <a href=\"%s\">change your password</a>."
msgstr "Merhaba, <strong>%s</strong>. hesabı m sayfanı zdan geçmiş siparişlerinizi görebilir, fatura ve sevkiyat adreslerinizi yönetebilirsiniz. Ayrı ca <a href=\"%s\">şifrenizi de değiştirebilirsiniz</a>."
#: templates/myaccount/my-account.php:16
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Available downloads"
msgstr "İndirilebilir Dosyalar"
#: templates/myaccount/my-account.php:19
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid " download Remaining"
msgid_plural " downloads Remaining"
msgstr[0] "Kalan indirme sayı sı "
msgstr[1] "Kalan indirme sayı sı "
#: templates/myaccount/my-account.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Recent Orders"
msgstr "Son Siparişler"
#: templates/myaccount/my-account.php:42
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "#"
msgstr "#"
#: templates/myaccount/my-account.php:44
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Ship to"
msgstr "Sevkiyat"
#: templates/checkout/thankyou.php:24
#: templates/myaccount/my-account.php:65
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Pay"
msgstr "Ödeme"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:87
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:66
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
#: templates/myaccount/my-account.php:77
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "You have no recent orders."
msgstr "Her hangi bir siparişiniz bulunmamaktadı r."
#: templates/myaccount/my-account.php:81
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "My Addresses"
msgstr "Adreslerim"
#: templates/myaccount/my-account.php:82
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr "Belirttiğiniz adresler varsayı lan ödeme sayfası nda kullanı lacaktı r."
#: templates/myaccount/my-account.php:107
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "You have not set up a billing address yet."
msgstr "Henüz bir fatura adresi girilmemiş."
#: templates/myaccount/my-account.php:135
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "You have not set up a shipping address yet."
msgstr "Henüz bir sevkiyat adresi girilmemiş."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:844
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "State"
msgstr "Şehir"
#: templates/myaccount/edit-address.php:21
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Save Address"
msgstr "Kaydet"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:223
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Please enter your password."
msgstr "Please enter your password."
#: templates/myaccount/change-password.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New password"
msgstr "Yeni şifre"
#: templates/myaccount/change-password.php:18
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Re-enter new password"
msgstr "Yeni şifrenizi tekrar girin"
#: templates/myaccount/change-password.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:266
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order <mark>#%s</mark> made on <mark>%s</mark>"
msgstr "<mark>#%s</mark> nolu sipariş <mark>%s</mark> tarihinde verildi."
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:267
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid ". Order status: <mark>%s</mark>"
msgstr " Sipariş durumu: <mark>%s</mark>"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:273
#: templates/order/tracking.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order Updates"
msgstr "Sipariş Güncellemeleri"
#: templates/order/tracking.php:12
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order #%s which was made %s has the status “%s”"
msgstr "#%s nolu siparişiniz %s verildi. Siparişinizin durumu: “ %s ”"
#: templates/order/tracking.php:12
#: templates/order/tracking.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid " ago"
msgstr " önce"
#: templates/order/tracking.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "and was completed"
msgstr "Bunu düzelt 1 "
#: templates/order/tracking-form.php:11
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
msgstr "Siparişinizi takip etmek için, lütfen aşağı daki kutuya sipariş numaranı zı girin ve enter tuşuna bası n. Sipariş numaranı z, siparişinizi onayladı ğı nı zda tarafı nı za e-posta ile gönderilmişti."
#: templates/order/tracking-form.php:13
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order ID"
msgstr "Şipariş NO"
#: templates/order/tracking-form.php:13
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr "Sipariş onay mesajı nda bulunmakta."
#: templates/order/tracking-form.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Billing Email"
msgstr "Fatura E-Posta"
#: templates/order/tracking-form.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Email you used during checkout."
msgstr "Ödeme sı rası nda kullanmı ş olduğunuz e-posta adresi."
#: templates/order/tracking-form.php:17
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Track\""
msgstr "Takip Et\""
#: shortcodes/shortcode-pay.php:76
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Your order has already been paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Siparişiniz zaten ödenmiştir. Eğer yardı ma ihtiyacı nı z varsa lütfen bizimle irtibata geçiniz."
#: shortcodes/shortcode-pay.php:101
#: templates/checkout/thankyou.php:36
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order:"
msgstr "SİPARİŞ NO:"
#: shortcodes/shortcode-pay.php:105
#: templates/checkout/thankyou.php:40
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Date:"
msgstr "TARİH:"
#: shortcodes/shortcode-pay.php:113
#: templates/checkout/thankyou.php:48
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Payment method:"
msgstr "ÖDEME ŞEKLİ:"
#: templates/checkout/thankyou.php:13
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction."
msgstr "Ne yazı k ki; siparişiniz, transfer işlemi ilgili banka tarafı ndan onaylanmadı ğı için işleme alı namı yor."
#: templates/checkout/thankyou.php:17
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
msgstr "Lütfen satı n alma işlemini tekrar gerçekleştiriniz yada hesap sayfanı za gidiniz."
#: templates/checkout/thankyou.php:19
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Please attempt your purchase again."
msgstr "Lütfen tekrar satı n alma işlemini tekrar gerçekleştirin."
#: templates/checkout/thankyou.php:32
#: templates/checkout/thankyou.php:63
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Teşekkür ederiz. Siparişiniz alı nmı ştı r."
#: templates/archive-product.php:12
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Search Results:"
msgstr "Arama Sonuçları :"
#: templates/loop-shop.php:49
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No products found which match your selection."
msgstr "Herhangi bir ürün bulunamadı ."
#: templates/single-product-reviews.php:31
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "%s review for %s"
msgid_plural "%s reviews for %s"
msgstr[0] "\" %s \" ürünü için %s yorum yapı lmı ş."
msgstr[1] "\" %s \" ürünü için %s yorum yapı lmı ş."
#: templates/single-product-reviews.php:58
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add Review"
msgstr "Yorum Yap"
#: templates/single-product-reviews.php:60
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add a review"
msgstr "Yarum Yap"
#: templates/single-product-reviews.php:64
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Be the first to review"
msgstr "Görüş bildirmek istediğiniz ürün"
#: templates/single-product-reviews.php:66
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "There are no reviews yet, would you like to <a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\">submit yours</a>?"
msgstr "Bu ürün ile ilgili görüşlerinizi <a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\">paylaşmak </a> istermisiniz?"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:146
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: templates/myaccount/login.php:46
#: templates/single-product-reviews.php:81
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Email"
msgstr "E-Posta"
#: templates/single-product-reviews.php:84
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Submit Review"
msgstr "Gönder"
#: templates/single-product-reviews.php:87
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Rating"
msgstr "Oy ver"
#: templates/single-product-reviews.php:88
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Rate..."
msgstr "Oran..."
#: templates/single-product-reviews.php:89
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Perfect"
msgstr "Mükemmel"
#: templates/single-product-reviews.php:90
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Good"
msgstr "İyi"
#: templates/single-product-reviews.php:91
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Average"
msgstr "Ortalama"
#: templates/single-product-reviews.php:92
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Not that bad"
msgstr "Kötü değil"
#: templates/single-product-reviews.php:93
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Very Poor"
msgstr "İyi değil"
#: templates/checkout/form.php:9
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "Ödeme yapmak için oturum açmanı z gerekir."
#: templates/checkout/form.php:33
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Your order"
msgstr "Siparişiniz"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/pay_for_order.php:65
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Üzgünüz, bulunduğunuz yer için her hangi bir ödeme yöntemi bulunmamaktadı r. Yardı ma ihtiyaç duyuyor veya alternatif düzenlemeler yapmak istiyorsanı z lütfen bizimle irtibata geçin."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/pay_for_order.php:74
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Pay for order"
msgstr "Spariş için ödeme"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/totals.php:79
#: templates/checkout/review_order.php:80
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Please fill in your details above to see available shipping methods."
msgstr "Mevcut sevkiyat yöntemlerini görmek için yukarı daki bilgileri doldurunuz."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/totals.php:81
#: templates/checkout/review_order.php:82
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Üzgünüz, bu ülke için her hangi bir sevkiyat yöntemi bulunmamakta. Yardı ma ihtiyaç duyuyor yada alternatif düzenlemeler yapmak istiyorsanı z bizimle irtibata geçiniz."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/review_order.php:215
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr "Mevcut ödeme yöntemlerini görmek için yukarı daki bilgilerinizi doldurunuz."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/review_order.php:217
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Üzgünüz, bu ülke için her hangi bir ödeme yöntemi bulunmamaktadı r. Yardı ma ihtiyaç duyuyor veya alternatif düzenlemeler yapmak istiyorsanı z lütfen bizimle irtibata geçin."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/review_order.php:227
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
msgstr "Web tarayı cı nı z JavaScripti desteklemiyor yada tarayı cı nı zı n bu özelliği kapalı . Lütfen, sipariş vermeden önce <em> Toplamları Güncelle </em> butonuna tı klayı n. Bunu yapmazsanı z sipariş toplamı ndan faklı bsir ücret ödemeniz söz konusu olabilir."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/review_order.php:227
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Update totals"
msgstr "Toplamlar güncellendi"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/review_order.php:233
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Place order"
msgstr "Siparişi Onayla"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/review_order.php:237
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "I accept the"
msgstr "Evet okudum."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/review_order.php:237
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "terms & conditions"
msgstr "Şartları & koşulları kabul ediyorum."
#: templates/emails/customer_completed_order.php:7
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Your order is complete. Your order's details are below:"
msgstr "Siparişiniz tamamlandı . Sipariş detayları aşağı daki gibidir."
#: templates/emails/customer_completed_order.php:11
#: templates/emails/customer_note_notification.php:15
#: templates/emails/customer_processing_order.php:11
#: templates/emails/new_order.php:11
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order #:"
msgstr "Sipariş #:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/order.class.php:351
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shipping:"
msgstr "Kargo:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/emails/customer_completed_order.php:51
#: templates/emails/customer_note_notification.php:55
#: templates/emails/customer_processing_order.php:51
#: templates/emails/new_order.php:51
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Billing address"
msgstr "Fatura adresi"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/emails/customer_completed_order.php:59
#: templates/emails/customer_note_notification.php:63
#: templates/emails/customer_processing_order.php:59
#: templates/emails/new_order.php:59
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shipping address"
msgstr "Sevk adresi"
#: templates/emails/customer_new_account.php:7
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Thanks for registering on %s. Your login details are below:"
msgstr "Kayı t olduğunuz için teşekkür ederiz %s. Giriş detayları aşağı daki gibidir:"
#: templates/emails/customer_new_account.php:10
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Username: %s"
msgstr "Kullanı cı adı : %s"
#: templates/emails/customer_new_account.php:11
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Password: %s"
msgstr "Şifre: %s"
#: templates/emails/customer_new_account.php:14
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "You can login to your account area here: %s."
msgstr "Buradan hasbı nı za giriş yapabilirsiniz: %s."
#: templates/emails/customer_note_notification.php:7
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
msgstr "Merhaba, siparişinize sadece bir not eklenmiştir."
#: templates/emails/customer_note_notification.php:11
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "For your reference, your order details are shown below."
msgstr "Sipariş detayları aşağı daki gibidir."
#: templates/emails/customer_processing_order.php:7
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below."
msgstr "Teşekkür ederiz, şu anda siparişiniz işleme.Sipariş detayları aşağı daki gibidir."
#: templates/emails/new_order.php:7
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "You have received an order from"
msgstr ""
#: templates/emails/new_order.php:7
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid ". Their order is as follows:"
msgstr ". Sı ralaması aşağı daki gibidir."
#: templates/myaccount/login.php:38
#: templates/myaccount/login.php:66
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Register"
msgstr "Kayı t ol"
#: templates/myaccount/login.php:56
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Re-enter password"
msgstr "Şifre ( yeniden )"
#: widgets/widget-best_sellers.php:22
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Display a list of your best selling products on your site."
msgstr "Sitenizde En Çok Satı lan Ürünler listesi yayı nlar."
#: widgets/widget-best_sellers.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "WooCommerce Best Sellers"
msgstr "Ençok Satanlar"
#: widgets/widget-best_sellers.php:53
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Best Sellers"
msgstr "En çok satanlar"
#: widgets/widget-best_sellers.php:116
#: widgets/widget-cart.php:93
#: widgets/widget-featured_products.php:113
#: widgets/widget-layered_nav.php:319
#: widgets/widget-onsale.php:149
#: widgets/widget-price_filter.php:193
#: widgets/widget-product_categories.php:114
#: widgets/widget-product_search.php:69
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:70
#: widgets/widget-recent_products.php:129
#: widgets/widget-recent_reviews.php:120
#: widgets/widget-recently_viewed.php:116
#: widgets/widget-top_rated_products.php:135
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Title:"
msgstr "Başlı k:"
#: widgets/widget-best_sellers.php:119
#: widgets/widget-featured_products.php:116
#: widgets/widget-onsale.php:152
#: widgets/widget-recent_products.php:132
#: widgets/widget-recent_reviews.php:123
#: widgets/widget-recently_viewed.php:119
#: widgets/widget-top_rated_products.php:138
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Number of products to show:"
msgstr "Gösterilecek ürün sayı sı :"
#: widgets/widget-cart.php:26
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "WooCommerce Shopping Cart"
msgstr "Alı şveriş Sepeti"
#: widgets/widget-cart.php:68
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No products in the cart."
msgstr "Sepetiniz boş."
#: widgets/widget-cart.php:77
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "View Cart →"
msgstr "Sepete Git →"
#: widgets/widget-cart.php:77
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Checkout →"
msgstr "Kasa →"
#: widgets/widget-featured_products.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Display a list of featured products on your site."
msgstr "Sitenizde Öne Çı kan Ürünler listesi yayı nlar."
#: widgets/widget-featured_products.php:26
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "WooCommerce Featured Products"
msgstr "Öne Çı kan Ürünler"
#: widgets/widget-featured_products.php:55
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Featured Products"
msgstr "Öne Çı kanlar"
#: widgets/widget-layered_nav.php:137
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of products when viewing product categories."
msgstr "Ürün kategorilerini görüntülerken, listelenen ürün yelpazesini daraltmak için bir Özellik bileşeni gösterir."
#: widgets/widget-layered_nav.php:139
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "WooCommerce Layered Nav"
msgstr "Katmanlı Navigasyon"
#: widgets/widget-layered_nav.php:322
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Attribute:"
msgstr "Özellikler:"
#: widgets/widget-layered_nav.php:342
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Query Type:"
msgstr "Sorgu Türü:"
#: widgets/widget-layered_nav.php:344
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "AND"
msgstr "VE"
#: widgets/widget-layered_nav.php:345
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "OR"
msgstr "VEYA"
#: widgets/widget-login.php:22
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Display a login area and \"My Account\" links in the sidebar."
msgstr "Yan sütunda bir Giriş alanı ve \"Hesabı m\" bağlantı sı gösterir."
#: widgets/widget-login.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "WooCommerce Login"
msgstr "Mağaza Girişi"
#: widgets/widget-login.php:42
#: widgets/widget-login.php:180
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Customer Login"
msgstr "Müşteri Girişi"
#: widgets/widget-login.php:43
#: widgets/widget-login.php:183
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Welcome %s"
msgstr "Hoşgeldiniz %s"
#: widgets/widget-login.php:56
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "My account"
msgstr "Hesabı m"
#: widgets/widget-login.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Change my password"
msgstr "Şifre Değiştir"
#: widgets/widget-login.php:97
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Login »"
msgstr "Giriş »"
#: widgets/widget-login.php:97
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Lost password?"
msgstr "Şifrenizi mi unuttunuz?"
#: widgets/widget-login.php:179
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Logged out title:"
msgstr ""
#: widgets/widget-login.php:182
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Logged in title:"
msgstr ""
#: widgets/widget-login.php:230
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter your password."
msgstr "<strong>HATA</strong>: Lütfen şifrenizi girin."
#: widgets/widget-onsale.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Display a list of your on-sale products on your site."
msgstr "Sitenizde satı şta olan ürünlerin bir listesini görüntüler."
#: widgets/widget-onsale.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "WooCommerce On-sale"
msgstr "İndirimdekiler"
#: widgets/widget-onsale.php:54
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "On Sale"
msgstr "İndirimdekiler"
#: widgets/widget-price_filter.php:98
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list of shown products when viewing product categories."
msgstr "Ürün kategorilerini görüntülerken, listelenen ürün yelpazesini daraltmak için bir Fiyat Filtresi Çubuğu bileşeni gösterir."
#: widgets/widget-price_filter.php:100
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "WooCommerce Price Filter"
msgstr "Fiyat Süzgeci"
#: widgets/widget-price_filter.php:169
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Filter"
msgstr "Göster"
#: widgets/widget-price_filter.php:184
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Filter by price"
msgstr "Fiyat aralı ğı "
#: widgets/widget-product_categories.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "A list or dropdown of product categories."
msgstr "Ürün kategorilerini liste veya açı lı r olarak göster."
#: widgets/widget-product_categories.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "WooCommerce Product Categories"
msgstr "Ürün Kategorileri"
#: widgets/widget-product_categories.php:124
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Show as dropdown"
msgstr "Açı lı r olarak göster"
#: widgets/widget-product_categories.php:127
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Show post counts"
msgstr "Sayı ları göster."
#: widgets/widget-product_categories.php:130
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Hiyerarşi göster"
#: widgets/widget-product_search.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "A Search box for products only."
msgstr "Sadece ürün arama için arama kutusu."
#: widgets/widget-product_search.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "WooCommerce Product Search"
msgstr "Ürün Arama"
#: widgets/widget-product_search.php:48
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Search for:"
msgstr "Arama:"
#: widgets/widget-product_search.php:49
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Search for products"
msgstr "Ürün ara..."
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Your most used product tags in cloud format."
msgstr "En çok kullanı lan Ürün Etiketleriniz, Bulut formunda."
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "WooCommerce Product Tags"
msgstr "Ürün Etiketleri"
#: widgets/widget-recently_viewed.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Display a list of recently viewed products."
msgstr "En Son Görüntülenen Ürünler listesi yayı nlar."
#: widgets/widget-recently_viewed.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "WooCommerce Recently Viewed Products"
msgstr "Son İzlenen Ürünler"
#: widgets/widget-recently_viewed.php:56
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Recently viewed"
msgstr "Son İncelenenler"
#: widgets/widget-recent_products.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Display a list of your most recent products on your site."
msgstr "En Yeni Ürünler listesi yayı nlar."
#: widgets/widget-recent_products.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "WooCommerce Recent Products"
msgstr "Yeni Ürünler"
#: widgets/widget-recent_products.php:54
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New Products"
msgstr "Yeni Ürünler"
#: widgets/widget-recent_products.php:136
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Show hidden product variations"
msgstr "Gizli ürün varyasyonları göster"
#: widgets/widget-recent_reviews.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Display a list of your most recent reviews on your site."
msgstr "Sitenizdeki en son değerlendirme listesini görüntüleyin."
#: widgets/widget-recent_reviews.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "Son Yorumlar"
#: widgets/widget-recent_reviews.php:55
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Recent Reviews"
msgstr "Son Yorumlar"
#: widgets/widget-top_rated_products.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Display a list of top rated products on your site."
msgstr "Sitenizde en çok oy alan ürünler bir listesini gösterir."
#: widgets/widget-top_rated_products.php:26
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "WooCommerce Top Rated Products"
msgstr "En İyi Ürünler"
#: widgets/widget-top_rated_products.php:55
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Top Rated Products"
msgstr "En İyi Ürünler"
#: admin/post-types/shop_order.php:65
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "made by"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Apply before tax"
msgstr "Vergiden önce uygula"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax"
msgstr "Kupon, sepet vergileri hesaplanmadan önce uygulanacaksa burayı işaretleyin"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable free shipping"
msgstr "Bedava Nakliyeyi etkinleştir"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Check this box if the coupon enables free shipping (see <a href=\"%s\">Free Shipping</a>)"
msgstr "Kupon bedava nakliyeyi etkinleştiriyorsa burayı seçin (bkz: <a href=\"%s\">Bedava Nakliye</a>)"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:91
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No billing address set."
msgstr "Fatura Adresi tanı mlanmadı ."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:96
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Load customer billing address"
msgstr "Müşteri fatura adresini yükle"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:119
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No shipping address set."
msgstr "Sevkiyat Adresi tanı mlanmadı ."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:124
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Load customer shipping address"
msgstr "Müşteri sevkiyat adresini yükle"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:125
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Copy from billing information"
msgstr "Fatura bilgilerinden kopyala"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:295
#: woocommerce-ajax.php:584
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "0"
msgstr "0"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:375
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Save/update the order"
msgstr "Siparişi Kaydet/Güncelle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:377
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Reduces stock for each item in the order; useful after manually creating an order or manually marking an order as paid."
msgstr "Siparişteki her ürün için Stok adetlerini düşürür (Siparişi manuel olarak girerken veya bir ödeme bilgisini manuel tanı mlarken kullanı şlı dı r)."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:379
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Restores stock for each item in the order; useful after refunding or canceling the entire order."
msgstr "Siparişteki ürünlerin stok sayı ları nı yeniler (Siparişler iptal edildiğinde veya ödeme iadesi yapoı ldı ğı nda kullanı şlı dı r)."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:381
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Email the order to the customer. Unpaid orders will include a payment link."
msgstr "Sipariş detayı nı müğşteriye e-posta ile gönder. Ödenmemiş siparişler için Ödeme bağlantı sı içerir."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:414
#: classes/order.class.php:348
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cart Discount:"
msgstr "Sepet İndirimi:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:421
#: classes/order.class.php:382
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order Discount:"
msgstr "Sipariş İndirimi:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:503
#: classes/order.class.php:384
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order Total:"
msgstr "Sipariş Tutarı :"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:48
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)."
msgstr "Kendinize referans olması veya müşteriye not giriniz (kullanı cı bilgilendirilecektir)."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:47
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Before you can start adding variations you must set up and save some variable attributes via the <strong>Attributes</strong> tab."
msgstr "Varyasyonlar eklemeye başlamadan önce <strong>Özellikler</strong> alanı ndan bazı özellikler oluşturmuş ve kaydetmiş olmanı z gerekir."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:124
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:283
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Dimensions (L×W×H)"
msgstr "Boyutlar (En×Boy×Yük.)"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:201
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add (optional) information for product variations. If you modify your product attributes you must save the product before they will be selectable."
msgstr "Ürün varyasyonları nı z için (opsiyonel) bilgiler girebilirsiniz. Eğer Ürün özelliklerinizi değiştirdiyseniz, seçilebilmeleri için değişiklikleri kaydetmiş olmanı z gerekir."
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:52
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product name"
msgstr "Ürün Adı "
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:215
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Attribute label"
msgstr "Özellik ismi"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:217
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "(Önyüzde görüntülenecek haliyle) Özellik ismi"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:221
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Attribute slug"
msgstr "Özellik kı saismi"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:223
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
msgstr "Özellik için kullanı lacak benzersiz-kı saisim tanı mlaması , 28 karakter uzunluğunu aşmaması gerekir."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:135
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Calculate totals based on order items, discount amount, and shipping? Note, you will need to calculate discounts before tax manually."
msgstr "Toplam tutar; Ürün adetleri, indirim tutarları ve nakliye üzerinden hesaplası n mı ? Vergiden önce uygulanacak indirimleri manüel olarak hesaplamanı z gerekir."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:137
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information."
msgstr "Müşterinin Fatura Adresi yüklensin mi? Yeni girilmiş fatura bilgisi varsa, onları silecektir."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:138
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Müşterinin Nakliye Adresi yüklensin mi? Yeni girilmiş nakliye bilgisi varsa, onları silecektir."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:144
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No customer selected"
msgstr "Hiçbir Müşteri seçilmedi"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sales by day"
msgstr "Satı şlar (günlük)"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:29
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sales by month"
msgstr "Satı şlar (aylı k)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1013
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product no longer exists"
msgstr "Ürün artı k katalogda yeralmı yor"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:339
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Choose a country…"
msgstr "Bir ülke seçin…"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:352
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Choose countries…"
msgstr "Ülkeleri seçin…"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:377
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Countries/states"
msgstr "Ülkeler / Devletler"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:380
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:452
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
msgstr "Bir vergi oranı girin (%), ondalı k kı sı mda 4 basamak kullanı n."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:382
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:454
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "Bu vergi oranı nı n ayrı ca Nakliye için de geçerli olup/olmadı ğı nı seçin."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:387
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:459
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "+ Add Tax Rate"
msgstr "+ Vergi Oranı Ekle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:390
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:462
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Duplicate selected rows"
msgstr "Seçili satı rları n kopyaları nı çı kar"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:390
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:462
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Delete selected rows"
msgstr "Seçili satı rları sil"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:402
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:565
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Select countries/states…"
msgstr "Ülke/devlet seç…"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:405
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:568
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "US States"
msgstr "A.B.D. Eyatletleri"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:405
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:568
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "EU States"
msgstr "A.B. Ülkeleri"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:519
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Done"
msgstr "Tamamlandı "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:547
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid " countries/states selected"
msgstr "ülkeler/devletler seçildi"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:563
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:734
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "No countries selected"
msgstr "Hiçbir ülke seçilmedi"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:645
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:353
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Delete the selected rates?"
msgstr "Seçili fiyatlar silinsin mi?"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:659
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Duplicate the selected rates?"
msgstr "Seçili fiyatlar kopyalansı n mı ?"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:738
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "(1 state)"
msgid_plural "(%s states)"
msgstr[0] ""
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:744
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "and 1 state"
msgid_plural "and %s states"
msgstr[0] ""
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:746
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "1 country"
msgid_plural "%1$s countries"
msgstr[0] ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:47
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Czech Koruna (Kč)"
msgstr "Çek Koruna (Kč)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:65
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "South African rand (R)"
msgstr "Güney Afrika rand (R)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:95
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable coupon form on checkout"
msgstr "Ödeme/Çı kı ş sayfası ndayken Kupon formunu etkinleştir"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:138
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Customer Accounts"
msgstr "Müşteri Hesapları "
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:147
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Clear cart when logging out"
msgstr "Çı kı şta sepeti temizle"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:163
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Styling"
msgstr "Stiller"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:180
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Scripts"
msgstr "Yazı lı mlar"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:197
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable \"chosen\" (enhanced select input) for country selection inputs"
msgstr "Ülke verileri girişinde, \"chosen\" (gelişmiş veri girişi) etkinleştir"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:205
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable jQuery UI (used by the price slider widget)"
msgstr "jQuery UI (Fiyat çubuğu bileşeninde kullanı lacak) etkinleştir."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:213
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Output WooCommerce JavaScript in the footer (<code>wp_footer</code>)"
msgstr "WooCommerce JavaScript kodları nı sayfa altı nda yazdı r (<code>wp_footer</code>)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:221
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "File download method"
msgstr "Dosya indirme yöntemi"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:222
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server requires <code>mod_xsendfile</code>)."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:229
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Force Downloads"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:230
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:231
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Redirect only"
msgstr "Sadece Yönlendirme"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:305
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product category slug"
msgstr "Ürün Kategori kı saismi"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:306
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shows in the product category URLs. Leave blank to use the default slug."
msgstr "Ürün kategori URL içeriğinde kullanı lacak. Varsayı lan değerleri kullanmak için boş bı rakı n."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:314
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product tag slug"
msgstr "Ürün Etiketi kı saismi"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:315
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shows in the product tag URLs. Leave blank to use the default slug."
msgstr "Ürün etiketi URL içeriğinde kullanı lacak. Varsayı lan değerleri kullanmak için boş bı rakı n."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:576
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Trim zeros"
msgstr "Sı fı rları at"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:577
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Trim zeros after the decimal point when displaying prices"
msgstr "Fiyatları görüntülerken küsüratlardaki gereksiz sı fı rları çı kar"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:683
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shipping can be enabled and disabled from this section."
msgstr "Nakliye etkinleştirme veya iptali buradan yapı lı r."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:730
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Tax calculations"
msgstr "Vergi hesaplamaları "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:739
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Round tax at subtotal level, instead of per line"
msgstr "Vergileri her satı r için değil de Ara Toplamn için yuvarla"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:906
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "ShareThis offers a sharing widget which will allow customers to share links to products with their friends."
msgstr "ShareThis müşteriler için ürün sayfaları nı dostları ile paylaşabilmeleri için bir paylaşı m bileşeni hizmeti verir."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:919
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Google Analytics is a free service offered by Google that generates detailed statistics about the visitors to a website."
msgstr "Google Analytics, Google'ı n kullanı cı ları o için bir sitenin ziyaretçilerine dair detaylı istatistiki bilgiler sunan ücretsiz bir hizmetidir."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1060
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Integration"
msgstr "Entegrasyon"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1104
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Your activated shipping methods are listed below. Drag and drop rows to re-order them for display on the frontend."
msgstr "Etkinleştirdiğiniz Nakliye Yöntemleri aşağı da listelendiği gibidir. Önyüzde görüntülenmesini istediğiniz sı ralama için, satı rları sürükle-bı rak metodu ile dizebilirsiniz."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1108
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shipping Method"
msgstr "Nakliye Yöntemi"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1119
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Method ID"
msgstr "Yöntem Kodu"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1166
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Your activated payment gateways are listed below. Drag and drop rows to re-order them for display on the checkout."
msgstr "Etkinleştirdiğiniz Ödeme Yöntemleri aşağı da listelenmiştir. Ödeme/Çı kı ş sayfası nda görüntülenmesini istediğiniz sı ralama için, satı rları sürükle-bı rak metodu ile dizebilirsiniz."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1170
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Default"
msgstr "Varsayı lan"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1171
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Gateway"
msgstr "Ödeme Yöntemi"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1188
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Gateway ID"
msgstr "Ödeme Yöntemi Kodu"
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:146
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the page."
msgstr "Mağazanı z için Ürün Kategorileri buradan düzenlenir. Kategorilerin sı ralaması nı değiştirmek ve önyüzde görüntülenmesini istediğiniz sı ralama için, satı rları sürükle-bı rak yöntemi ile yeniden dizebilirsiniz. Daha fazla Kategori listeleyebilmek için sayfanı n üst kı smı ndaki \"Ekran Seçenekleri\" bağlantı sı nı kullanı n."
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:157
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups can then be used by certain shipping methods to provide different rates to different products."
msgstr "Nakliye Sı nı fları , benzer türde ürünleri gruplandı rmak için kullanı labilir. Bu gruplar, değişik Nakliye Yöntemleri ile birlikte kullanı ldı kları nda farklı ürünler için farklı fiyatlar belirlenmesine yardı mcı olurlar."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:241
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Configure shipping class"
msgstr "Nakliye Sı nı fı Oluştur"
#: classes/countries.class.php:119
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
#: classes/countries.class.php:226
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "South Georgia/Sandwich Islands"
#: classes/countries.class.php:253
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr "US Minor Outlying Islands"
#: classes/countries.class.php:335
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Hong Kong Island"
msgstr "Hong Kong Island"
#: classes/countries.class.php:336
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Kowloong"
msgstr "Kowloong"
#: classes/countries.class.php:337
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New Territories"
msgstr ""
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:703
#: classes/countries.class.php:716
#: classes/countries.class.php:819
#: classes/countries.class.php:836
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Province"
msgstr ""
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:711
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Municipality"
msgstr ""
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:748
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Town/District"
msgstr "Kasaba / İlçe"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:751
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Region"
msgstr ""
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:841
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Zip"
msgstr ""
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:852
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "County"
msgstr ""
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:865
#: classes/countries.class.php:914
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Town/City"
msgstr "Şehir / İl"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:897
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Company Name"
msgstr "Firma Adı "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:898
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Company (optional)"
msgstr "Firma (opsiyonel)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:908
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Address 2 (optional)"
msgstr "Adres 2 (opsiyonel)"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:79
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Gateway Disabled"
msgstr "Ödeme Yöntemi devre dı şı "
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:79
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "PayPal does not support your store currency."
msgstr "PayPal, mağazanı zda kullandı ğı nı z Para Birimi'ni desteklemiyor."
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:121
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Send shipping details to PayPal. Since PayPal verifies addresses sent to it this can cause errors, therefore we recommend disabling this option."
msgstr "Nakliye Adresini PayPal-e gönder. Aslı nda PayPal gönderilen adresleri kendisi karşı laştı rı p doğrulayacağı ndan, hataya neden olabilir. Bu nedenle bu seçeneğin devre dı şı bı rakı lması nı tavsiye ediyoruz."
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:453
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order refunded/reversed"
msgstr "Sipariş ödemesi iade/geri döndü"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:454
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order #%s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s"
msgstr "Sipariş #%s ödeme iadesi olarak işaretlenmiş - PayPal açı klama kodu: %s"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:458
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Payment for order #%s refunded/reversed"
msgstr "Sipariş #%s için tüm ödeme geri iade edildi"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/order.class.php:412
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Download:"
msgstr "İndir:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/product.class.php:562
#: classes/product.class.php:568
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgctxt "min_price"
msgid "From:"
msgstr "En Düşük:"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:52
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Enable Flat Rate shipping"
msgstr "Sabit Fiyatlı Nakliyeyi etkinleştir"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:59
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Flat Rate"
msgstr "Sabit Fiyat"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:80
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Calculation Type"
msgstr "Hesaplama Yöntemi"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:85
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole"
msgstr "Sipariş bazı nda - tüm siparişi tek bir bütün olarak değerlendirerek nakliyeyi hesapla"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:86
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Per Item - charge shipping for each item individually"
msgstr "Parça bazı nda - nakliyeyi her ürün için ayrı hesapla"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:87
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order"
msgstr "Sı nı f bazı nda - nakliyeyi siparişteki her sevkiyat sı nı fı için ayrı hesapla"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:101
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Default Cost"
msgstr "Standart Maliyet"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:107
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Default Handling Fee"
msgstr ""
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:282
#: woocommerce.php:509
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shipping Class"
msgstr "Nakliye Sı nı fı "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:283
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cost, excluding tax."
msgstr "Vergi hariç maliyet."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:284
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%."
msgstr "Vergi çı ktı ktan sonraki tutar. (Bir miktar örn:2.50 veya oran örn:5% girin)."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:289
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "+ Add Flat Rate"
msgstr "+ Sabit Fiyat Ekle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:290
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add rates for shipping classes here — they will override the default costs defined above."
msgstr "Nakliye Sı nı fları için tutarları burada girin — yukarı da tanı mlanmı ş varsayı lan değerlerin yerine geçeceklerdir."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:290
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Delete selected rates"
msgstr "Seçili fiyatları sil"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:307
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:339
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Select a class…"
msgstr "Bir sı nı f seçin…"
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:64
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Free shipping requires a free shipping coupon"
msgstr "Ücretsiz Gönderi için kupon gerekir"
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:65
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Users will need to enter a valid free shipping coupon code to use this method."
msgstr "Bu yöntemi kullanabilmek için müşterilerin geçerli bir kupon kodu girmeleri gerekir."
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:101
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Free Shipping - does what it says on the tin."
msgstr "Bedeva Nakliye - başlı kta dediğini yapar."
#: languages/strings.php:13
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "pending"
msgstr "askı da"
#: languages/strings.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "failed"
msgstr "geçersiz"
#: languages/strings.php:15
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "on-hold"
msgstr "beklemede"
#: languages/strings.php:16
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "processing"
msgstr "işleniyor"
#: languages/strings.php:17
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "completed"
msgstr "tamamlandı "
#: languages/strings.php:18
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "refunded"
msgstr "ödeme iade edildi"
#: languages/strings.php:19
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "cancelled"
msgstr "iptal"
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:45
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Sorry, we could not find that order id in our database. <a href=\"%s\">Want to retry?</a>"
msgstr "Özür dileriz, aradı ğı nı z siparişi kayı tları mı zda bulamadı k. <a href=\"%s\">Yeniden denemek ister misiniz?</a>"
#: templates/cart/cart.php:79
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Update Cart"
msgstr "Sepeti Güncelle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/totals.php:19
#: templates/checkout/review_order.php:15
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cart Subtotal"
msgstr "Sepet Ara Toplamı "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/totals.php:26
#: templates/cart/totals.php:146
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "[Remove]"
msgstr ""
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/totals.php:146
#: templates/checkout/review_order.php:147
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order Discount"
msgstr "Sipariş İndirimi"
#: templates/checkout/coupon-form.php:7
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Have a coupon?"
msgstr "Kuponunuz Var mı ?"
#: templates/checkout/coupon-form.php:10
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Click here to enter your code"
msgstr "Kodunuzu girebilmek için buraya tı klayı n"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/order.class.php:345
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Cart Subtotal:"
msgstr "Sepet Ara Toplamı :"
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:15
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order #"
msgstr "Sipariş #"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/order/order-details-table.php:52
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Download file →"
msgstr "Dosyayı indir →"
#: templates/single-product/meta.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Category:"
msgstr "Kategori:"
#: templates/single-product/meta.php:16
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Tags:"
msgstr "Etiketler:"
#: templates/single-product-reviews.php:95
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Your Review"
msgstr "Yorumunuz / İncelemeniz"
#: widgets/widget-cart.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Display the user's Shopping Cart in the sidebar."
msgstr "Müşterinin Alı şveriş Sepetini yan sütunda görüntüler."
#: widgets/widget-cart.php:97
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Hide if cart is empty"
msgstr "Sepet boş ise sakla"
#: widgets/widget-price_filter.php:167
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Min price"
msgstr "En Düşük Fiyat"
#: widgets/widget-price_filter.php:168
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Max price"
msgstr "En Yüksek Fiyat"
#: widgets/widget-product_categories.php:117
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Order by:"
msgstr "Sı ralama Koşulu:"
#: widgets/widget-product_categories.php:119
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Category Order"
msgstr "Kategori Sı rası "
#: woocommerce-functions.php:338
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "<a href=\"%s\" class=\"button\">Continue Shopping →</a> Product successfully added to your cart."
msgstr "<a href=\"%s\" class=\"button\">Alı şverişe Devam →</a> Ürün, sepetinize başarı yla eklenmiştir."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:506
#: woocommerce.php:508
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Shipping Classes"
msgstr "Nakliye Sı nı fları "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:510
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Search Shipping Classes"
msgstr "Nakliye Sı nı fları nda Ara"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:511
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "All Shipping Classes"
msgstr "Tüm Nakliye Sı nı fları "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:512
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Parent Shipping Class"
msgstr "Ebeveyn Nakliye Sı nı fı "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:513
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Parent Shipping Class:"
msgstr "Ebeveyn Nakliye Sı nı fı :"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:514
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Edit Shipping Class"
msgstr "Nakliye Sı nı fı nı Düzenle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:515
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Update Shipping Class"
msgstr "Nakliye Sı nı fı nı Güncelle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:516
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Add New Shipping Class"
msgstr "Yeni Nakliye Sı nı fı Ekle"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:517
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "New Shipping Class Name"
msgstr "Yeni Nakliye Sı nı fı Adı "
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:826
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Select an option…"
msgstr "Bir tercih yapı n…"
#: admin/post-types/shop_order.php:84
#: admin/post-types/shop_order.php:97
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Via"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:94
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Checkout Fields"
msgstr "Ödeme/Çı kı ş Alanları "
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:111
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Allow unregistered users to register from the checkout page"
msgstr "Misafir kullanı cı ları n ödeme/çı kı ş sayfası ndayken kayı t olabilmelerine izin ver"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:119
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Security"
msgstr "Güvenlik"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:713
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Ship to billing address by default"
msgstr "Varsayı lan: \\\"Fatura Adresine Nakliye\\\""
#: admin/woocommerce-admin-users.php:20
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "Paying Customer?"
msgstr ""
#: classes/checkout.class.php:221
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:134
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "is a required field."
msgstr "gerekli bir alan değil."
#: classes/checkout.class.php:235
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "is not a valid number."
msgstr "geçerli bir sayı değil."
#: classes/checkout.class.php:238
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "is not a valid email address."
msgstr "geçerli bir e-posta değil."
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:9
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgid "An order has been created for you on “%s”. To pay for this order please use the following link: <a href=\"%s\">Pay</a>"
msgstr ""
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:165
#@ woocommerce
msgid "Item"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:168
#@ woocommerce
msgid "Unit Cost"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:168
#@ woocommerce
msgid "Unit cost before discounts"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:170
#@ woocommerce
msgid "Unit Tax"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:170
#@ woocommerce
msgid "Unit tax before discounts"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:172
#@ woocommerce
msgid "Whether the item is taxable or not"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:174
#@ woocommerce
msgid "Tax Class"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:174
#@ woocommerce
msgid "The items tax class for this order"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:178
#@ woocommerce
msgid "Line Cost"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:178
#@ woocommerce
msgid "Line cost after discount"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:180
#@ woocommerce
msgid "Line Tax"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:180
#@ woocommerce
msgid "Line tax after discount"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:219
#: woocommerce-ajax.php:531
#@ woocommerce
msgid "Delete item"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:220
#: woocommerce-ajax.php:532
#@ woocommerce
msgid "View product"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:410
#@ woocommerce
msgid "Discounts"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:435
#@ woocommerce
msgid "Cost ex. tax:"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:441
#@ woocommerce
msgid "Method:"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:451
#@ woocommerce
msgid "Taxes"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:455
#@ woocommerce
msgid "Cart Tax:"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:462
#@ woocommerce
msgid "Shipping Tax:"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:472
#@ woocommerce
msgid "Tax Rows"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:472
#@ woocommerce
msgid "These rows contain taxes for this order. This allows you to add multiple or compound taxes. Leave the rate blank to remove a tax row."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:495
#@ woocommerce
msgid "Add row"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:510
#@ woocommerce
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:71
#@ woocommerce
msgid "Schedule"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:145
#@ woocommerce
msgid "Tax Label"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:368
#@ woocommerce
msgid "Tax Rates"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:370
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:442
#@ woocommerce
msgid "Export rates"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:371
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:443
#@ woocommerce
msgid "Import rates"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:372
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Define tax rates for countries and states below, or alternatively upload a CSV file containing your rates to <code>wp-content/woocommerce_tax_rates.csv</code> instead. <a href=\"%s\">Download sample csv.</a>"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:379
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:451
#@ woocommerce
msgid "Optionally, enter a label for this rate - this will appear in the totals table"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:381
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:453
#@ woocommerce
msgid "Compound"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:381
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:453
#@ woocommerce
msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:389
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:461
#@ woocommerce
msgid "All matching rates will be applied, and non-compound rates will be summed."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:440
#@ woocommerce
msgid "Local Tax Rates"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:444
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Define local tax rates below, or alternatively upload a CSV file containing your rates to <code>wp-content/woocommerce_local_tax_rates.csv</code> instead. <a href=\"%s\">Download sample csv.</a>"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:449
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:476
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:612
#@ woocommerce
msgid "Post/zip codes"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:449
#@ woocommerce
msgid "List postcodes/zips this rate applies to separated by semi-colons. You may also enter ranges for numeric zip codes. e.g. 12345-12349;23456;"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:473
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:609
#@ woocommerce
msgid "Select a country/state…"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:747
#@ woocommerce
msgid "Catalog Prices"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:748
#@ woocommerce
msgid "Catalog prices defined including tax"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:757
#@ woocommerce
msgid "Display cart contents excluding tax"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:766
#@ woocommerce
msgid "Display cart totals excluding tax"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-users.php:107
#@ woocommerce
msgid "Customer Billing Address"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-users.php:110
#: admin/woocommerce-admin-users.php:155
#@ woocommerce
msgid "First name"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-users.php:114
#: admin/woocommerce-admin-users.php:159
#@ woocommerce
msgid "Last name"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-users.php:142
#@ woocommerce
msgid "Telephone"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-users.php:152
#@ woocommerce
msgid "Customer Shipping Address"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-users.php:180
#@ woocommerce
msgid "State/County or state code"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-users.php:184
#@ woocommerce
msgid "2 letter Country code"
msgstr ""
#: classes/woocommerce_email.class.php:321
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "%s units of #%s %s (%s) have been backordered in order #%s."
msgstr ""
#: templates/cart/totals.php:162
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "(for %s)"
msgstr ""
#: templates/cart/totals.php:170
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout based on your billing and shipping information."
msgstr ""
#: templates/checkout/review_order.php:114
#@ woocommerce
msgid "Order Subtotal"
msgstr ""
#: widgets/widget-recent_reviews.php:85
#, php-format
#@ default
msgctxt "woocommerce"
msgid "by %1$s"
msgstr ""