woocommerce/i18n/languages/woocommerce-nn_NO.po

7921 lines
208 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
2013-03-04 09:42:10 +00:00
"Project-Id-Version: WooCommerce v2.0.0\n"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woothemes/woocommerce/issues\n"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 09:46:16+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-20 14:18+0100\n"
"Last-Translator: Eivind Ødegård <meinmycell-forums@yahoo.no>\n"
"Language-Team: \n"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
2013-03-04 09:42:10 +00:00
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:5
msgid "Insert Shortcode"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Set inn kortkode"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:6
msgid "Product price/cart button"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Varepris/handlekorg-knapp"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:7
msgid "Product by SKU/ID"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Vare etter SKU/ID"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:8
msgid "Products by SKU/ID"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Varer etter SKU/ID"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:9
msgid "Product categories"
msgstr "Varekategoriar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:10
msgid "Products by category slug"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Varer etter korttekst for produktkategori"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:11
msgid "Recent products"
msgstr "Nye varer"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:12
msgid "Featured products"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Framheva varer"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:13
msgid "Shop Messages"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Butikkmeldingar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:14
msgid "Pages"
msgstr "Sider"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:15
#: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:61
msgid "Cart"
msgstr "Handlekorg"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:16
msgid "Checkout"
msgstr "Kasse"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:17
msgid "Order tracking"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Ordresporing"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:18
#: templates/checkout/thankyou.php:30
msgid "My Account"
msgstr "Kontoen min"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:19
msgid "Edit Address"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Endra adresse"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:20
msgid "Change Password"
msgstr "Byt passord"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:21
#: woocommerce.php:1031
#: woocommerce.php:1032
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "View Order"
msgstr "Sjå på bestillinga"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:22
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:28
#: templates/myaccount/my-orders.php:71
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Pay"
msgstr "Betal"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:23
msgid "Thankyou"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Takk"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:421
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:135
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:138
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:115
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:63
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:57
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:158
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:119
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:77
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:75
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:52
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Slå på/slå av"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:423
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:137
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:140
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:117
msgid "Enable this email notification"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Bruk dette epostvarselet"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:427
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:144
msgid "Email subject"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Emne for eposten"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:429
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:436
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:143
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:150
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:157
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:164
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:146
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:153
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:160
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:167
msgid "Defaults to <code>%s</code>"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Standard er <code>%s</code>"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:434
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:151
msgid "Email heading"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Overskrift for eposten"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:441
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:169
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:172
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:142
msgid "Email type"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Type epost"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:443
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:171
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:174
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:144
msgid "Choose which format of email to send."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Vel kva format du vil senda ut epostar i."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:447
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:175
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:178
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:148
msgid "Plain text"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Rein tekst"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:448
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:176
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:179
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:149
msgid "HTML"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "HTML"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:449
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:177
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:180
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:150
msgid "Multipart"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Fleirdelt"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:485
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:506
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Could not write to template file."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Greidde ikkje skriva til malfil."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:533
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Template file copied to theme."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Kopierte malfila til WordPress-bunaden."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:542
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Template file deleted from theme."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Sletta malfila frå WordPress-bunaden."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:550
#: classes/abstracts/abstract-wc-integration.php:30
#: classes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:39
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Settings"
msgstr "Innstillingar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:562
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "HTML template"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "HTML-mal"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:563
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Plain text template"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Rein tekst-mal"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:582
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Delete template file"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Slett malfila"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:585
msgid "This template has been overridden by your theme and can be found in: <code>%s</code>."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Du eller WordPress-bunaden har overstyrt denne malen. Du finn han i <code>%s</code>."
2013-02-08 11:06:17 +00:00
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:600
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Copy file to theme"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Kopier fila til bunaden"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:603
msgid "To override and edit this email template copy <code>%s</code> to your theme folder: <code>%s</code>."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "For å overstyra og redigera denne epostmalen, kopierer du <code>%s</code> til WP-bunadmappa: <code>%s</code>."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:614
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "File was not found."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Fann ikkje fila."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:639
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "View template"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Vis malen"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:640
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Hide template"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Gøym malen"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:651
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Are you sure you want to delete this template file?"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne malfila?"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:33
msgid "The <code>WC_Product</code> class is now abstract. Use <code>get_product()</code> to instantiate an instance of a product instead of calling this class directly."
msgstr "<code>WC_Product</code>-klassa er abstrakt. Bruk <code>get_product()</code> to instantiate an instance of a product instead of calling this class directly."
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:545
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:550
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:569
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "In stock"
msgstr "På lager"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:550
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Only %s left in stock"
msgstr "Berre %s att på lager"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:553
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "%s in stock"
msgstr "%s er på lager"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:560
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "(backorders allowed)"
msgstr "(restordrar er lov)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:566
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:579
#: templates/cart/cart.php:76
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Available on backorder"
msgstr "Tilgjengeleg som restordre"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:572
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:582
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:586
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Out of stock"
msgstr "Tomt"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:849
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:855
#: classes/class-wc-cart.php:1743
#: classes/class-wc-order.php:863
#: classes/class-wc-product-variable.php:274
#: classes/class-wc-product-variable.php:283
#: classes/class-wc-product-variation.php:246
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Free!"
msgstr "Gratis!"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:873
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgctxt "min_price"
msgid "From:"
msgstr "Frå:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:965
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:43
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Vurdert til %s av 5"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:967
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product/review.php:27
#: templates/single-product-reviews.php:43
msgid "out of 5"
msgstr "av 5"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:464
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr "Me har diverre ikkje att nok av \"%s\" på lager til å ta imot bestillinga di (%s på lager). Viss du endrar talet i handlekorga di, kan du prøva att. Me orsakar bryet."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:483
#: classes/class-wc-cart.php:492
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfil your order (%s in stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Me har diverre ikkje att nok av «%s«» på lager til å ta imot bestillinga di (%s på lager). Viss du endrar mengda i handlekorga di, kan du prøva att. Me orsakar bryet."
2013-03-04 09:42:10 +00:00
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:527
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfil your order right now. Please try again in %d minutes or edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Me har diverre ikkje att nok av «%s» på lager til å ta imot bestillinga di. Ver god å prøva att om %d minutt, eller endra innhaldet i handlekorga di og prøv på nytt. Me orsakar bryet."
2013-03-04 09:42:10 +00:00
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:537
msgid "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "«%s» er diverre ikkje på lager. Ver god å endra innhaldet i handlekorga di, og prøv på nytt. Me orsakar bryet."
2013-03-04 09:42:10 +00:00
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:818
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Sorry, &quot;%s&quot; cannot be purchased."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Det går diverre ikkje an å kjøpa «%s»."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:825
msgid "You cannot add &quot;%s&quot; to the cart because the product is out of stock."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Du kan ikkje leggja «%s» i handlekorga, fordi vara er utseld."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:830
msgid "You cannot add that amount of &quot;%s&quot; to the cart because there is not enough stock (%s remaining)."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Du kan ikkje leggja så mange av «%s» i handlekorga, fordi det ikkje nok på lager (%s att på lager)."
2013-03-04 09:42:10 +00:00
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:842
#: classes/class-wc-cart.php:856
#: classes/class-wc-cart.php:864
#: templates/cart/mini-cart.php:68
#: woocommerce-functions.php:470
#: woocommerce.php:1176
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "View Cart &rarr;"
msgstr "Sjå handlekorga &rarr;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:842
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "You already have this item in your cart."
msgstr "Denne vara er alt i handlekorga di."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:856
#: classes/class-wc-cart.php:864
msgid "<a href=\"%s\" class=\"button\">%s</a> You cannot add that amount to the cart &mdash; we have %s in stock and you already have %s in your cart."
msgstr "<a href=\"%s\" class=\"button\">%s</a> Du kan ikkje leggja så mange i handlekorga &mdash; me har %s på lager, og du har allereie %s i korga."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:1755
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "via"
msgstr "via "
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:64
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Account username"
msgstr "Brukarnamn"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:65
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgctxt "placeholder"
msgid "Username"
msgstr "Brukarnamn"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:72
#: classes/class-wc-checkout.php:79
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Account password"
msgstr "Passord"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:73
#: classes/class-wc-checkout.php:80
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgctxt "placeholder"
msgid "Password"
msgstr "Passord"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:89
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Order Notes"
msgstr "Merknad til bestillinga"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:90
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgctxt "placeholder"
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgstr "Kommentarar om bestillinga di, til dømes detaljar om frakt eller henting."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:152
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Order &ndash; %s"
msgstr "Sorter &ndash; %s"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:152
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgctxt "Order date parsed by strftime"
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
msgstr "%e. %b %Y kl %h:%M"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:276
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Backordered"
msgstr "På restordre"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:386
msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\">Return to homepage &rarr;</a>"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgstr "Økta di har gått ut. <a href=\"%s\">Gå til heimesida &rarr;</a>"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:438
#: woocommerce-functions.php:1632
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "is a required field."
msgstr "er kravd."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:451
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "(%s) is not a valid postcode/ZIP."
msgstr "(%s) er ikkje eit gyldig postnummer."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:472
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "is not valid. Please enter one of the following:"
msgstr "er ikkje gyldig. Skriv inn ein av desse:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:480
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "is not a valid number."
msgstr "er ikkje eit gyldig nummer."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:487
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "is not a valid email address."
msgstr "er ikkje ei gyldig epostadresse."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:543
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Please enter an account username."
msgstr "Skriv inn eit brukarnamn."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:547
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Invalid email/username."
msgstr "Ugyldig epost/brukarnamn."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:550
msgid "An account is already registered with that username. Please choose another."
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgstr "Det finst alt ein brukarkonto med det brukarnamnet. Vel eit anna."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:560
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Please enter an account password."
msgstr "Skriv inn eit passord."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:563
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:85
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-functions.php:731
#: woocommerce-functions.php:1562
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Passorda stemmer ikkje overeins."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:567
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "An account is already registered with your email address. Please login."
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgstr "Det finst alt ein brukarkonto med denne epostadressa. Logg inn i staden."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:573
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "You must accept our Terms &amp; Conditions."
msgstr "Du må godkjenna vilkåra våre."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:582
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Invalid shipping method."
msgstr "Ugyldig fraktmåte."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:595
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Invalid payment method."
msgstr "Ugyldig betalingsmåte."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:635
#: woocommerce-core-functions.php:2485
#: woocommerce-core-functions.php:2488
#: woocommerce-functions.php:703
#: woocommerce-functions.php:705
#: woocommerce-functions.php:708
#: woocommerce-functions.php:720
#: woocommerce-functions.php:722
#: woocommerce-functions.php:725
#: woocommerce-functions.php:759
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "ERROR"
msgstr "FEIL"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:635
#: woocommerce-functions.php:759
msgid "Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact us if you continue to have problems."
msgstr "Klarte ikkje å registrera deg&hellip; ver god å kontakta oss om det ikkje går."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:37
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:38
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "&#197;land Islands"
msgstr "Åland"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:39
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:40
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Algeria"
msgstr "Algerie"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:41
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:42
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:43
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:44
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:45
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua og Barbuda"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:46
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:47
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:48
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:49
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:50
msgid "Austria"
msgstr "Austerrike"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:51
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Aserbajdsjan"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:52
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:53
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:54
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:55
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:56
msgid "Belarus"
msgstr "Kviterussland"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:57
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:58
msgid "Belau"
msgstr "Belau"
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:59
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:60
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:61
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:62
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:63
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:64
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Bonaire, St. Eustatius og Saba"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:65
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia-Hercegovina"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:66
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:67
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Bouvet Island"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Bouvetøya"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:68
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:69
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Det britiske området i Indiahavet"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:70
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Jomfruøyane (Storbritannia)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:71
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:72
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:73
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:74
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:75
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodsja"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:76
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:77
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:78
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kapp Verde"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:79
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Caymanøyane"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:80
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Central African Republic"
msgstr "Den sentralafrikanske republikken"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:81
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Chad"
msgstr "Tsjad"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:82
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:83
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "China"
msgstr "Kina"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:84
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmasøya"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:85
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosøyane"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:86
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:87
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Comoros"
msgstr "Komorane"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:88
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongo-Brazzaville"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:89
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongo"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:90
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookøyane"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:91
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:92
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatia"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:93
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:94
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Cura&Ccedil;ao"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Cura&Ccedil;ao"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:95
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Cyprus"
msgstr "Kypros"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:96
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tsjekkia"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:97
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Denmark"
msgstr "Danmark"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:98
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:99
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:100
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Den dominikanske republikken"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:101
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:102
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:103
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:104
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvatorial-Guinea"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:105
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:106
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:107
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:108
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandsøyane"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:109
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Færøyane"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:110
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:111
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:112
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "France"
msgstr "Frankrike"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:113
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "French Guiana"
msgstr "Fransk Guyana"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:114
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "French Polynesia"
msgstr "Fransk Polynesia"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:115
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Franske sørlege territorium"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:116
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:117
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:118
#: i18n/states/US.php:23
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:119
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:120
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:121
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:122
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Greece"
msgstr "Hellas"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:123
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Greenland"
msgstr "Grønland"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:124
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:125
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:126
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:127
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:128
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:129
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:130
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:131
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:132
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Heard- og McDonald-øyane"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:133
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:134
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hongkong"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:135
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:136
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:137
msgid "India"
msgstr "India"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:138
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:139
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:140
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:141
msgid "Republic of Ireland"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Republikken Irland"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:142
msgid "Isle of Man"
msgstr "Øya Man"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:143
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:144
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:145
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Elfenbeinskysten"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:146
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:147
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:148
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:149
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:150
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kasakhstan"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:151
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:152
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:153
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:154
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgisistan"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:155
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:156
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:157
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:158
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:159
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:160
msgid "Libya"
msgstr "Libya"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:161
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:162
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:163
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:164
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "Macao, Kina"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:165
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonia"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:166
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:167
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:168
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:169
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivane"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:170
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:171
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:172
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshalløyane"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:173
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:174
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:175
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:176
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:177
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:178
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesiaføderasjonen"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:179
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:180
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:181
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:182
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:183
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:184
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:185
msgid "Mozambique"
msgstr "Mosambik"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:186
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:187
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:188
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:189
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:190
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:191
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Dei nederlandske Antillane"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:192
msgid "New Caledonia"
msgstr "Ny-Caledonia"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:193
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:194
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:195
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:196
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:197
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:198
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolkøya; Norfolk Island"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:199
msgid "North Korea"
msgstr "Nord-Korea"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:200
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Norway"
msgstr "Noreg"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:201
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:202
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:203
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestinsk territorium"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:204
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:205
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Ny-Guinea"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:206
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:207
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:208
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Philippines"
msgstr "Filippinane"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:209
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:210
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:211
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:212
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:213
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Reunion"
msgstr "Réunion"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:214
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Romania"
msgstr "Romania"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:215
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Russia"
msgstr "Russland"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:216
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:217
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr "Saint Barth&eacute;lemy"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:218
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Saint Helena"
msgstr "St. Helena"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:219
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "St. Kitts og Nevis"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:220
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Saint Lucia"
msgstr "St. Lucia"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:221
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint Martin (fransk del)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:222
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Saint Martin (nederlandsk del)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:223
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:224
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "St. Vincent og Grenadinane"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:225
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:226
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:227
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:228
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi-Arabia"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:229
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:230
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:231
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellane"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:232
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:233
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:234
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:235
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:236
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonøyane"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:237
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:238
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "South Africa"
msgstr "Sør-Afrika"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:239
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "Sør-Georgia og dei sørlege Sandwichøyane"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:240
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "South Korea"
msgstr "Sør-Korea"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:241
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "South Sudan"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Sør-Sudan"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:242
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Spain"
msgstr "Spania"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:243
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:244
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:245
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:246
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard og Jan Mayen"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:247
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:248
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:249
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Switzerland"
msgstr "Sveits"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:250
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Syria"
msgstr "Syria"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:251
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:252
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadsjikistan"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:253
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:254
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:255
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Aust-Timor"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:256
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:257
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:258
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:259
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad og Tobago"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:260
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:261
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Turkey"
msgstr "Turkey"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:262
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:263
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- og Caicosøyane"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:264
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:265
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:266
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:267
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Dei sameinte arabiske emirata"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:268
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "United Kingdom"
msgstr "Storbritannia"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:269
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "United States"
msgstr "USA"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:270
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:271
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Usbekistan"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:272
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:273
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikanstaten"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:274
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:275
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:276
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis- og Futunaøyane"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:277
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Western Sahara"
msgstr "Vest-Sahara"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:278
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:279
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:280
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:418
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "to the"
msgstr "til"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:419
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "to"
msgstr "til"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:432
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "the"
msgstr "den"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:444
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "VAT"
msgstr "Mva"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:444
#: templates/cart/totals.php:110
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:113
msgid "Tax"
msgstr "Avgift"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:457
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "(incl. VAT)"
msgstr "(inkl.mva)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:457
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "(incl. tax)"
msgstr "(inkl. mva.)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:470
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "(ex. VAT)"
msgstr "(ekskl.mva)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:470
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "(ex. tax)"
msgstr "(u/mva)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:694
#: classes/class-wc-countries.php:704
#: classes/class-wc-countries.php:724
#: classes/class-wc-countries.php:779
#: classes/class-wc-countries.php:803
#: classes/class-wc-countries.php:848
#: classes/class-wc-countries.php:872
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Province"
msgstr "Provins"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:710
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Canton"
msgstr "Kantone"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:719
#: classes/class-wc-countries.php:854
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Municipality"
msgstr "Kommune"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:766
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Town / District"
msgstr "By/område"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:769
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Region"
msgstr "Region"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:877
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Zip"
msgstr "Postnummer"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:880
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "State"
msgstr "Delstat"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:885
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:68
msgid "Postcode"
msgstr "Postnummer"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:888
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "County"
msgstr "Fylke"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:920
#: classes/class-wc-countries.php:921
#: classes/class-wc-countries.php:996
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:68
msgid "Postcode / Zip"
msgstr "Postnummer"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:925
#: classes/class-wc-countries.php:926
#: classes/class-wc-countries.php:985
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Town / City"
msgstr "Poststad"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:930
#: classes/class-wc-countries.php:931
#: classes/class-wc-countries.php:991
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "State / County"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Delstat/fylke"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:955
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Country"
msgstr "Land"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:960
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "First Name"
msgstr "Førenamn"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:965
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Last Name"
msgstr "Etternamn"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:971
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Company Name"
msgstr "Firmanamn"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:975
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:976
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgctxt "placeholder"
msgid "Street address"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Gateadresse"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:981
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgctxt "placeholder"
msgid "Apartment, suite, unit etc. (optional)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Leilegheit, oppgang, avdeling osb (valfritt)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:1038
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Email Address"
msgstr "Epostadresse"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:1044
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-coupon.php:420
msgid "Coupon code applied successfully."
msgstr "Kupongkoden vart brukt."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-coupon.php:441
msgid "Coupon is not valid."
msgstr "Kupongen er ikkje gyldig."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-coupon.php:444
#: classes/class-wc-coupon.php:494
msgid "Coupon does not exist!"
msgstr "Kupongen finst ikkje!"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-coupon.php:447
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order."
msgstr "Det ser ut som kupongen «%s» er ugyldig - me har fjerna han frå bestillinga di."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-coupon.php:450
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed from your order."
msgstr "Det ser ut som rabattkupongen «%s» ikkje er din - me har fjerna han frå bestillinga di."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-coupon.php:453
msgid "Coupon code already applied!"
msgstr "Du har allereie brukt denne kupongkoden!"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-coupon.php:456
msgid "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "Kupongen «%s» er allereie teken i bruk, og kan ikkje brukast saman med andre kupongrabattar."
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-coupon.php:459
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Coupon usage limit has been reached."
msgstr "Du har nådd grensa for å bruka denne kupongen."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-coupon.php:462
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "This coupon has expired."
msgstr "Denne rabattkupongen har gått ut"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-coupon.php:465
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
msgstr "For å bruka denne rabattkupongen, må du handla for minst %s."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-coupon.php:468
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Denne kupongrabatten gjeld diverre ikkje innhaldet i handlekorga di."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-coupon.php:471
msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items."
msgstr "Denne kupongrabatten gjeld diverre ikkje for varer som er på sal."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-coupon.php:497
msgid "Please enter a coupon code."
msgstr "Skriv inn ein rabattkupongkode."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-customer.php:628
#: classes/class-wc-customer.php:638
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "File %d"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Fil %d"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-emails.php:246
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Note"
msgstr "Merknad"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-emails.php:281
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Product low in stock"
msgstr "Snart tomt for vara"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-emails.php:286
#: classes/class-wc-emails.php:318
#: classes/class-wc-emails.php:362
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Variation #%s of %s"
msgstr "Variant nr %s av %s"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-emails.php:288
#: classes/class-wc-emails.php:320
#: classes/class-wc-emails.php:364
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Product #%s - %s"
msgstr "Produkt nr. %s - %s"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-emails.php:290
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "is low in stock."
msgstr "har lite att på lager."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-emails.php:313
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Product out of stock"
msgstr "Vara er ikkje på lager"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-emails.php:322
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "is out of stock."
msgstr "er ikkje på lager."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-emails.php:357
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Product Backorder"
msgstr "Restordre"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-emails.php:366
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "%s units of %s have been backordered in order #%s."
msgstr "%s av %s einingar er bestilte som restordre i tinging nr #%s."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:283
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
msgstr "Nr. "
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:858
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "&nbsp;<small>%svia %s</small>"
msgstr "&nbsp;<small>%s via %s</small>"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:923
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Cart Subtotal:"
msgstr "Sum varer:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:929
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Cart Discount:"
msgstr "Rabatt på handlekorga:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:935
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Shipping:"
msgstr "Frakt:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:980
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Subtotal:"
msgstr "Subtotal:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:1006
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Order Discount:"
msgstr "Rabatt på bestillinga:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:1011
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Order Total:"
msgstr "I alt:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:1034
#: templates/cart/totals.php:145
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:151
msgid "(Includes %s)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "(inkluderer %s)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:1183
#: classes/class-wc-order.php:1185
#: classes/class-wc-order.php:1188
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:1235
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Order status changed from %s to %s."
msgstr "Statusen på bestillinga di er endra frå %s til %s."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:1461
#: woocommerce-ajax.php:1163
#: woocommerce-ajax.php:1164
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s."
msgstr "Lagermengda for vara #%s er minka frå %s til %s."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:1473
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Order item stock reduced successfully."
msgstr "Reduserte lagermengda av den bestilte vara."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-product-external.php:56
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Buy product"
msgstr "Kjøp"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/class-wc-shortcodes.php:571
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:257
#: templates/loop/add-to-cart.php:46
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:45
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:75
#: templates/single-product/add-to-cart/simple.php:42
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:78
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Add to cart"
msgstr "Legg i korga"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:24
msgid "Completed order"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Fullført tinging"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:25
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Order complete emails are sent to the customer when the order is marked complete and usual indicates that the order has been shipped."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Epostar med melding om fullført tinging blir sende til kunden når tinginga er merka med fullført. Det tyder vanlegvis at tinginga er send."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:27
msgid "Your order is complete"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Bestillinga er fullført"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:28
msgid "Your {blogname} order from {order_date} is complete"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Tinginga di frå {blogname} {order_date} er fullført"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:37
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Your order is complete - download your files"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Bestillinga er fullført - du kan lasta ned filene dine"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:38
msgid "Your {blogname} order from {order_date} is complete - download your files"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Tinginga di frå {blogname} {order_date} er fullført - du kan lasta ned filene dine"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:141
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:128
msgid "Subject"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Emne"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:148
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:135
msgid "Email Heading"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Overskrift for eposten"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:155
msgid "Subject (downloadable)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Emne (nedlastingar)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:162
msgid "Email Heading (downloadable)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Epostoverskrift (nedlastingar)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:27
msgid "Customer invoice"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Kundefaktura"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:28
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Customer invoice emails can be sent to the user containing order info and payment links."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Du kan senda kundane faktura-epostar som inneheld info om tinginga og lenkjer til å betala henne."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:33
msgid "Invoice for order {order_number} from {order_date}"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Rekning for ordrenr. {order_number} {order_date}"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:34
msgid "Invoice for order {order_number}"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Faktura for bestillinga {order_number}"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:36
msgid "Your {blogname} order from {order_date}"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Tinginga di frå {blogname} {order_date}"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:37
msgid "Order {order_number} details"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Detaljar om ordrenr. {order_number}"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:158
msgid "Email subject (paid)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Emne for epostar (betalt)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:165
msgid "Email heading (paid)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Epostoverskrift (betalt)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:31
msgid "New account"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Ny brukarkonto"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:32
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Customer new account emails are sent when a customer signs up via the checkout or My Account page."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Epostar om nye kundekontoar blir sende når ein kunde registrerer seg på kassa- eller kontosida."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:37
msgid "Your account on {blogname}"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Brukarkontoen din på {blogname}"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:38
msgid "Welcome to {blogname}"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Velkomen til {blogname}"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:29
msgid "Customer note"
msgstr "Kundemerknad"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:30
msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Epostar om ordremerknader blir sende når du lagar ein merknad til ei tinging."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:35
msgid "Note added to your {blogname} order from {order_date}"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Merknad til tinginga di hjå {blogname} {order_date}"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:36
msgid "A note has been added to your order"
msgstr "Ein merknad er lagt til bestillinga di"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:24
msgid "Processing order"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Handsamar tinginga"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:25
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "This is an order notification sent to the customer after payment containing order details."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Dette er ei ordrestadfesting som blir send til kunden etter betaling. Stadfestinga inneheld detaljar om tinginga."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:27
msgid "Thank you for your order"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Takk for bestillinga!"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:28
msgid "Your {blogname} order receipt from {order_date}"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Kvitteringa for kjøpet ditt frå {blogname} {order_date}"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:36
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Reset password"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Nullstill passordet"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:37
msgid "Customer reset password emails are sent when a customer resets their password."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Epostar om passordnullstilling blir sende når ein kunde nullstiller passordet sitt."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:42
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Password Reset for {blogname}"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Nullstill passordet på {blogname}"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:43
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Password Reset Instructions"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Instruksar for å nullstilla passordet"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:24
msgid "New order"
msgstr "Ny tinging"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:25
msgid "New order emails are sent when an order is received/paid by a customer."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Epostar om nye tingingar blir sende når ein kunde legg inn eller betaler ei tinging."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:27
msgid "New customer order"
msgstr "Ny tinging"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:28
msgid "[{blogname}] New customer order ({order_number}) - {order_date}"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "[{blogname}] Ny tinging, ordrenr. ({order_number}) - {order_date}"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:121
msgid "Recipient(s)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Mottakar(ar)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:123
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to <code>%s</code>."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Skriv inn mottakarar (skilde med komma) for denne eposten. Standarden er <code>%s</code>."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:130
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "This controls the email subject line. Leave blank to use the default subject: <code>%s</code>."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Her skriv du inn emnet for eposten. La stå tomt for å bruka standardemnet: <code>%s</code>."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:137
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "This controls the main heading contained within the email notification. Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Her kontrollerer du hovudoverskrifta i epostmeldinga. La stå tomt for å bruka standardoverskrifta: <code>%s</code>."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:28
msgid "Bacs"
msgstr "Bankoverf."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:65
msgid "Enable Bank Transfer"
msgstr "Bruk overføring til konto"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:69
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:63
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:87
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:171
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:125
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:104
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:84
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:71
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:65
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:173
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:127
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:85
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:83
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:60
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:106
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:86
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "Her kontrollerer du kva tittel brukaren ser i kassa."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:72
msgid "Direct Bank Transfer"
msgstr "Overføring til bankkonto"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:76
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:70
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Customer Message"
msgstr "Kundemelding"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:78
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that their order won't be shipping until the money is received."
msgstr "Gje kundane instruksar for å betala til bankkonto, og gjer dei merksame på at bestillinga fyrst blir sendt når betalinga er motteken."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:79
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have cleared in our account."
msgstr "Ver god å betala til bankkontoen vår. Merk betalinga med tingingsnummeret. Me sender bestillinga når me har registrert betalinga di."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:82
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Account Details"
msgstr "Kontodetaljar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:84
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Optionally enter your bank details below for customers to pay into."
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgstr "Skriv eventuelt inn opplysingar om bankkontoen du vil kundane skal betala til."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:88
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:163
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:203
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Account Name"
msgstr "Kontonamn"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:94
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:164
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:204
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Account Number"
msgstr "Kontonummer"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:100
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:165
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:205
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Sort Code"
msgstr "Sorteringskode"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:106
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:166
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:206
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Bank Name"
msgstr "Namn på banken"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:112
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:167
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:207
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:117
msgid "BIC (formerly Swift)"
msgstr "BIC (tidlegare Swift)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:136
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "BACS Payment"
msgstr "Clearing system-betaling"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:137
msgid "Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known as direct bank/wire transfer."
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgstr "Gjev høve til bankbetaling, dvs. førehandsbetaling til bankkonto."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:158
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:200
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Our Details"
msgstr "Meir om oss"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:168
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:208
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "BIC"
msgstr "BIC"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:234
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Awaiting BACS payment"
msgstr "Ventar på bankbetaling"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:28
msgid "Cheque"
msgstr "Sjekk"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:59
msgid "Enable Cheque Payment"
msgstr "Skru på sjekkbetaling"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:66
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:90
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Cheque Payment"
msgstr "Betaling med sjekk"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:72
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque to and that their order won't be shipping until you receive it."
msgstr "Gje kundane opplysingar om betalingsmottakar og kvar dei skal senda sjekken, og at bestillinga ikkje blir send før du har fått sjekken."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:73
msgid "Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode."
msgstr "Send sjekken din til denne adressa: butikk, adresse, postnummer og -stad."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:91
msgid "Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for testing order emails and the 'success' pages etc."
msgstr "Gjev høve til betaling med sjekk, kven som no brukar sjekk i våre dagar. Truleg vil du neppe ha betaling med sjekk, men her kan du prøva ut betalingsmåten, epostane og sidene kunden ser."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:147
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Awaiting cheque payment"
msgstr "Ventar på sjekkbetaling"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:27
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:54
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:90
msgid "Cash on Delivery"
msgstr "Kontant ved henting"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:55
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
msgstr "La kundane betala med kontantar (eller på anna vis) ved varelevering."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:80
msgid "Enable COD"
msgstr "Bruk betaling ved henting"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:81
msgid "Enable Cash on Delivery"
msgstr "Skru på betalingsmåten «Kontant ved levering»"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:89
msgid "Payment method title that the customer will see on your website."
msgstr "Namnet på betalingsmåten, slik kunden vil sjå det på nettsida di."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:94
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:178
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:132
#: woocommerce-template.php:748
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Description"
msgstr "Skildring"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:96
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
msgstr "Skildring for betalingsmåten, slik kunden vil sjå det på nettsida di."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:97
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:103
msgid "Pay with cash upon delivery."
msgstr "Betal kontant ved levering."
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:100
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Instructions"
msgstr "Instruksar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:102
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
msgstr "Instruksar som kjem på "
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:106
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Enable for shipping methods"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Skru på for fraktmåtane"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:111
msgid "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to enable for all methods."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Viss kontantbetaling er tilgjengeleg for nokre fraktmåtar, set du det opp her. La stå tomt for å skru på for alle fraktmåtar."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:176
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Payment to be made upon delivery."
msgstr "Bestillinga skal betalast ved levering."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:31
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:196
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Mijireh Checkout"
msgstr "Mijireh-kasse"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:143
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:321
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Mijireh error:"
msgstr "Mijireh-feil:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:160
msgid "Enable Mijireh Checkout"
msgstr "Skru på Mijireh-kassa"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:164
msgid "Access Key"
msgstr "Tilgangslykjel"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:166
msgid "The Mijireh access key for your store."
msgstr "Mijireh-lykjelen for butikken din."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:174
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Credit Card"
msgstr "Kort"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:180
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Pay securely with you credit card."
msgstr "Betal trygt med kort."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:181
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:134
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr "Her kontrollerer du skildringa kundane ser når dei går til kassa."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:200
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Get started with Mijireh Checkout"
msgstr "Kom i gang med Mijireh-kassa"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:201
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit card data to your payment gateway while keeping you in control of the design of your site. Mijireh supports a wide variety of payment gateways: Stripe, Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, and more."
msgstr "gjev ein PCI-kompatibel og sikker måte å samla inn og overføra kortinformasjon til betalingsløysinga di, der du framleis har kontroll over korleis nettstaden din ser ut. Mijireh støttar mange betalingsportar: Stripe, Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, og fleire."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:203
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Join for free"
msgstr "Bli med gratis"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:203
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Learn more about WooCommerce and Mijireh"
msgstr "Lær meir om Woocommerce og Mijireh"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:207
msgid "provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit card data to your payment gateway while keeping you in control of the design of your site."
msgstr "gjev ein PCI-kompatibel og sikker måte å samla inn og overføra kortinformasjon til betalingsløysinga di, der du framleis har kontroll over korleis nettstaden din ser ut."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:34
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:128
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:90
msgid "PayPal standard"
msgstr "PayPal standard"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:91
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment information."
msgstr "PayPal standard-betalingsløysinga sender kundane dine til PayPal for å skriva inn betalingsopplysingane."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:103
msgid "Gateway Disabled"
msgstr "Portnaren er skrudd av"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:103
msgid "PayPal does not support your store currency."
msgstr "PayPal kan ikkje bruka valutaen i butikken din."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:121
msgid "Enable PayPal standard"
msgstr "Skru på PayPal standard"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:135
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account"
msgstr "Betal med PayPal; du kan betala med kort sjølv om du ikkje har ein PayPal-konto"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:138
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "PayPal Email"
msgstr "PayPal-epostadresse"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:140
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgstr "Skriv inn PayPal-epostadressa di. Du treng henne for å betala."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:146
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Invoice Prefix"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Fakturaprefiks"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:148
msgid "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not allow orders with the same invoice number."
msgstr "Skriv inn eit prefiks for fakturanumra dine. Viss du bruker ein PayPal-konto for fleire butikkar, bør du sjå til at dette prefikset er unikt, ettersom PayPal ikkje godtek kundar med same fakturanummer."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:153
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Submission method"
msgstr "Innsendingsmetode"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:155
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Use form submission method."
msgstr "Bruk skjemainnsendingsmetoden."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:156
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Enable this to post order data to PayPal via a form instead of using a redirect/querystring."
msgstr "Skru på dette for å senda tingingsopplysingar til PayPal med eit skjema i staden for direkte vidaresending/spørjestreng."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:160
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Page Style"
msgstr "Sidestil"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:162
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are defined within your PayPal account."
msgstr "Skriv eventuelt inn namnet på sidestilen du vil bruka. Desse set du opp i PayPal-kontoen din."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:165
msgid "Optional"
msgstr "Valfritt"
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:168
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Shipping options"
msgstr "Val for frakt"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:173
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Shipping details"
msgstr "Fraktopplysingar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:175
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
msgstr "Send PayPal fraktadressa i staden for fakturaadressa."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:177
msgid "PayPal allows us to send 1 address. If you are using PayPal for shipping labels you may prefer to send the shipping address rather than billing."
msgstr "PayPal gjev oss lov til å senda éi adresse. Viss du brukar PayPal til å skriva fraktetikettar, kan det henda du heller vil senda frakt- enn fakturaadressa til PayPal."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:181
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Address override"
msgstr "Overstyr adresse"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:183
msgid "Enable \"address_override\" to prevent address information from being changed."
msgstr "Skru på «address_override» for å hindra at adresseopplysingane blir endra."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:184
msgid "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)."
msgstr "PayPal godkjenner adresser, og difor kan denne innstillinga føra til feil (me rår til at du ikkje brukar henne)."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:188
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Gateway Testing"
msgstr "Test betalingsmåtar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:193
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "PayPal sandbox"
msgstr "Paypal-sandkasse"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:195
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Enable PayPal sandbox"
msgstr "Skru på PayPal-sandkassa"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:197
msgid "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a developer account <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr "Du kan bruka PayPal-sandkassa til å prøva ut betalingsmåtar. Få ein utviklarkonto <a href=\"%s\">her</a>."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:200
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Debug Log"
msgstr "Feilrettingslogg"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:202
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Enable logging"
msgstr "Slå på logging"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ default
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:204
msgid "Log PayPal events, such as IPN requests, inside <code>woocommerce/logs/paypal.txt</code>"
msgstr "Logg PayPal-hendingar, slik som direktebetalingsstrengar, i loggfila <code>woocommerce/logs/paypal.txt</code>"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:313
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Order %s"
msgstr "Bestilling %s"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:323
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:373
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Shipping via"
msgstr "Frakt via"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:414
msgid "Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make payment."
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgstr "Takk for bestillinga. Neste steg er å gå til PayPal for å betala."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:435
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Pay via PayPal"
msgstr "Betal med PayPal"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:435
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Cancel order &amp; restore cart"
msgstr "Avbryt bestillinga &amp; nullstill handlekorga"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:489
msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal."
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgstr "Takk for bestillinga. Klikk knappen under for å betala med PayPal."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:634
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Godkjenningsfeil: PayPal-beløpa stemmer ikkje (brutto %s)."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:652
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "IPN payment completed"
msgstr "Direktebetalinga er fullførd."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:664
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:672
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:690
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Payment %s via IPN."
msgstr "Betaling %s via IPN (direktebetaling),"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:677
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:695
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Order refunded/reversed"
msgstr "Bestillinga er refundert/heva"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:678
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:696
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Order %s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s"
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgstr "Bestillinga %s er merka som refundert - grunngjevingskoden frå PayPal: %s"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:681
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:699
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Payment for order %s refunded/reversed"
msgstr "Betalinga for bestillinga %s er stoppa eller heva"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:26
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:27
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Google Analytics is a free service offered by Google that generates detailed statistics about the visitors to a website."
msgstr "Google Analytics er ei gratistenest frå Google som lagar detaljert statistikk over kven som vitjar ein nettstad."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:62
msgid "Google Analytics ID"
msgstr "Google Analytics-ID"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:63
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Log into your google analytics account to find your ID. e.g. <code>UA-XXXXX-X</code>"
msgstr "Logg inn på Google analytics-kontoen din for å finna ID-en din, til dømes <code>UA-XXXXX-X</code>"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:68
msgid "Tracking code"
msgstr "Sporingsnummer"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:69
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if using a 3rd party analytics plugin."
msgstr "Legg til sporingskode på botnen av sida di. Du treng ikkje skru på dette viss du brukar eit analyseprogram frå nokon andre."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:75
msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page"
msgstr "Legg til eCommerce-sporingskode til takkesida"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:81
msgid "Add event tracking code for add to cart actions"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Legg til sporingskode for legg i korga-hendingar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:113
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:168
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:1725
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Guest"
msgstr "Gjest"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:201
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:258
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product/meta.php:19
msgid "SKU:"
msgstr "SKU:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:256
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:276
#: woocommerce.php:948
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Products"
msgstr "Varer"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:277
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Add to Cart"
msgstr "Legg i korga"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:26
msgid "ShareDaddy"
msgstr "ShareDaddy"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:27
msgid "ShareDaddy is a sharing plugin bundled with JetPack."
msgstr "ShareDaddy er eit deleverktøy som fylgjer med JetPack."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:51
msgid "Output ShareDaddy button?"
msgstr "Vis ShareDaddy-knappen?"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:52
msgid "Enable this option to show the ShareDaddy button on the product page."
msgstr "Bruk dette valet for å visa ShareDaddy-knappar på varesida."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:29
msgid "ShareThis"
msgstr "ShareThis"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:30
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "ShareThis offers a sharing widget which will allow customers to share links to products with their friends."
msgstr "ShareThis er eit småprogram for deling, som let kundar dela lenkjer til varene dine med kjenningar og vener."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:63
msgid "ShareThis Publisher ID"
msgstr "Publiserar-ID for ShareThis"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:64
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on product pages."
msgstr "Skriv inn %1$spubliserar-IDen til ShareThis%2$s for å visa knappar for sosial deling på varesidene dine."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:69
msgid "ShareThis Code"
msgstr "ShareThis-kode"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:70
msgid "You can tweak the ShareThis code by editing this option."
msgstr "Du kan finstilla ShareThis-koden ved å endra dette innstillinga."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
# @ default
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:22
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:329
msgid "ShareYourCart"
msgstr "ShareYourCart"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:23
msgid "Increase your social media exposure by 10 percent! ShareYourCart helps you get more customers by motivating satisfied customers to talk with their friends about your products. For help with ShareYourCart view the <a href=\"http://docs.woothemes.com/document/shareyourcart/\" target=\"__blank\">documentation</a>."
msgstr "Bli 10 prosent meir synleg på sosiale media! ShareYourCart hjelper deg å få fleire kundar ved å motivera fornøgde kundar til å prata med venene sine om butikken din. For å få hjelp med ShareYourCart, kan du lesa <a href=\"http://docs.woothemes.com/document/shareyourcart/\" target=\"__blank\">dokumentasjonen</a>."
# @ default
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:328
msgid "Share your cart settings"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Del handlekorga-innstillingar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ default
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:342
msgid "Button"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Knapp"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ default
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:343
msgid "Customize Button"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Set opp knappen"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ default
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:351
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:352
msgid "Documentation"
msgstr "Hjelp"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:33
msgid "Setup your ShareYourCart account"
msgstr "Set opp ShareYourCart-kontoen din"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:35
msgid "Create an account"
msgstr "Lag ein brukarkonto"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:35
msgid "Can't access your account?"
msgstr "Får du ikkje tilgang til kontoen di?"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:100
msgid "Configure"
msgstr "Set opp"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:110
#: classes/integrations/shareyourcart/views/button-settings-page.php:120
msgid "Save changes"
msgstr "Lagra endringane"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/views/button-settings-page.php:8
#: classes/integrations/shareyourcart/views/button-settings-page.php:11
msgid "Button style"
msgstr "Knappestil"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:25
msgid "Flat rate"
msgstr "Fast frakt"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:28
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:461
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Flat Rates"
msgstr "Faste satsar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:29
msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order."
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgstr "Fast takst let deg bruka ein standardtakst per vare, eller per tinging."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:79
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:54
msgid "Enable this shipping method"
msgstr "Bruk denne fraktmåten"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:83
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:81
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:58
msgid "Method Title"
msgstr "Tittel på metoden"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:86
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Flat Rate"
msgstr "Fast frakt"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:90
msgid "Cost per order"
msgstr "Kostnad pr. tinging"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:96
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Enter a cost (excluding tax) per order, e.g. 5.00. Leave blank to disable."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Skriv inn kostnad (ekskl. mva) pr. tinging, td. 5. La stå tomt om du ikkje vil bruka det."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:102
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:88
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:143
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:99
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Method availability"
msgstr "Om metoden er tilgjengeleg"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:107
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:93
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:148
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:104
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "All allowed countries"
msgstr "Alle tillatne land"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:108
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:112
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:94
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:98
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:149
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:153
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:105
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:109
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Specific Countries"
msgstr "Visse land"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:120
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:83
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Calculation Type"
msgstr "Utrekningstype"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:124
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:87
msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole"
msgstr "Per tinging - rekna fraktkostnad for heile bestillinga under eitt"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:125
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:88
msgid "Per Item - charge shipping for each item individually"
msgstr "Per vare - rekna fraktkostnad for kvar vare i bestillinga"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:126
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:89
msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order"
msgstr "Per klasse - rekna fraktkostnad for kvar fraktklasse i ei tinging"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:130
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:93
msgid "Tax Status"
msgstr "Avgiftsstatus"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:134
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:97
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Taxable"
msgstr "Skal ha mva"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:135
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:98
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "None"
msgstr "Ingen"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:139
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:102
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Default Cost"
msgstr "Standardkostnad"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:145
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:108
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50."
msgstr "Pris ekskl. mva. Skriv inn eit tal, td. 2,50."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:151
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:114
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Default Handling Fee"
msgstr "Standard ekspedisjonsgebyr"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:153
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:116
msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. Leave blank to disable."
msgstr "Gebyr utan mva. Skriv inn eit tal, td. 2,50, eller ein prosentsats, td. 5%. La stå tomt for å skru av."
2013-02-08 11:06:17 +00:00
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:159
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:122
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Minimum Fee"
msgstr "Minste avgift"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:165
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:128
msgid "Enter a minimum fee amount. Fee's less than this will be increased. Leave blank to disable."
msgstr "Skriv inn ein minste avgiftssats. Avgifter mindre enn dette vil bli auka til minstesatsen. La stå tomt om du ikkje vil bruka det."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:171
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Shipping Options"
msgstr "Val for frakt"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:173
msgid "Optional extra shipping options with additional costs (one per line). Example: <code>Option Name|Cost|Per-order (yes or no)</code>. Example: <code>Priority Mail|6.95|yes</code>. If per-order is set to no, it will use the \"Calculation Type\" setting."
msgstr "Ekstra fraktinnstillingar med ekstra kostnader (ein på kvar linje). Døme: <code>Namn på fraktinnstillinga|Kostnad|Per tinging (yes eller no)</code>. Døme: <code>Ekspresspost|85|yes</code>. Viss du ikkje bruker utrekning per tinging (den siste innstillinga), vil innstillinga frå «Utrekningstype» bli brukt."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:176
msgid "Option Name|Cost|Per-order (yes or no)"
msgstr "Namn på innstillinga|Pris|Per tinging (yes eller no)."
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:467
#: woocommerce.php:857
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Shipping Class"
msgstr "Fraktklasse"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:468
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Cost"
msgstr "Kostnad"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:468
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Cost, excluding tax."
msgstr "Pris utan mva."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:469
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Handling Fee"
msgstr "Ekspedisjonsgebyr"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:469
msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%."
msgstr "Gebyr utan mva. Skriv inn eit tal, td. 2,50, eller ein prosentsats, td. 5%."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:474
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "+ Add Flat Rate"
msgstr "+ Legg til sats for fast frakt"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:475
msgid "Add rates for shipping classes here &mdash; they will override the default costs defined above."
msgstr "Legg til fraktsatsar her &mdash; dei vil overstyra standardsatsane over."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:475
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Delete selected rates"
msgstr "Slett desse satsane"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:495
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:528
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Select a class&hellip;"
msgstr "Vel ei klasse&hellip;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:500
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:501
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "0.00"
msgstr "0,00"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:542
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Delete the selected rates?"
msgstr "Slett desse satsane?"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:25
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:84
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:145
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Free Shipping"
msgstr "Fri frakt"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:77
msgid "Enable Free Shipping"
msgstr "Skru på fri frakt"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:106
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Free Shipping Requires..."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Fri frakt krev..."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:110
#: templates/order/order-details.php:110
#: templates/order/order-details.php:125
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "N/A"
msgstr "I/T"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:111
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "A valid free shipping coupon"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Ein gyldig fri frakt-rabattkupong"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:112
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "A minimum order amount (defined below)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Minste ordresum (set opp under)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:113
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "A minimum order amount OR a coupon"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Ein minste ordresum ELLER ein kupong"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:114
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "A minimum order amount AND a coupon"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Ein minste ordresum OG ein kupong"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:118
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Minimum Order Amount"
msgstr "Minste ordresum"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:124
msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Kundane må handla for minst denne summen for å få fri frakt (viss fri frakt er på)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:28
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:31
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:61
msgid "International Delivery"
msgstr "Internasjonal frakt"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:32
msgid "International delivery based on flat rate shipping."
msgstr "Internasjonal frakt basert på fast fraktsats."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:65
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Availability"
msgstr "Tilgjengeleg"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:70
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Selected countries"
msgstr "Valde land"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:71
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Excluding selected countries"
msgstr "Utelèt desse landa"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:75
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Countries"
msgstr "Land"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:25
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:107
msgid "Local Delivery"
msgstr "Lokal levering"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:98
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:78
msgid "Enable"
msgstr "Skru på"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:100
msgid "Enable local delivery"
msgstr "Bruk lokal levering"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:111
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Fee Type"
msgstr "Gebyrtype"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:113
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "How to calculate delivery charges"
msgstr "Korleis du reknar ut leveringstakstar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:116
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Fixed amount"
msgstr "Fast sats"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:117
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Percentage of cart total"
msgstr "Prosentdel av summen i handlekorga"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:118
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Fixed amount per product"
msgstr "Fast sum per vare"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:123
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Delivery Fee"
msgstr "Leveringavgift"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:129
msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. Leave blank to disable."
msgstr "Kva gebyr vil du bruka for lokal levering? Blir oversett om du vel gratis. La stå tomt for å skru av."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:135
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:91
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Zip/Post Codes"
msgstr "Postnummer"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:137
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:93
msgid "What zip/post codes would you like to offer delivery to? Separate codes with a comma. Accepts wildcards, e.g. P* will match a postcode of PE30."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Kva postnummer vil du levera til? Skil kodane med eit komma. Godtek jokerteikn, td. 6* vil inkludera postnummeret 6848."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:172
msgid "Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally."
msgstr "Lokal levering er ein enkel fraktmåte for å levera bestillingar lokalt."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:25
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:87
msgid "Local Pickup"
msgstr "Henting lokalt"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:80
msgid "Enable local pickup"
msgstr "Bruk lokal henting"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:117
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Apply base tax rate"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Bruk grunnavgift"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:119
msgid "When this shipping method is chosen, apply the base tax rate rather than for the customer's given address."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Bruk grunnlagsavgiftssatsen i staden for avgifta for kundeadressa når du bruker denne fraktmåten."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:134
msgid "Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their order themselves."
msgstr "Henting lokalt er ein enkel fraktmåte som let kundane sjølve henta varene dei har tinga."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:54
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-functions.php:1637
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Please enter a valid postcode/ZIP."
msgstr "Skriv inn eit gyldig postnummer."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:65
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:71
msgid "Shipping costs updated."
msgstr "Oppdaterte fraktkostnadene."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:64
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the Place Order button at the bottom of the page."
msgstr "Ordresummen er oppdatert. Stadfest bestillinga di ved å klikka på knappen med «Send bestillinga» nedst på denne sida."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:80
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-core-functions.php:2488
#: woocommerce-functions.php:1559
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Please enter your password."
msgstr "Skriv inn passordet."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:95
msgid "Your password has been reset."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Passordet ditt er nullstilt."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:95
msgid "Log in"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Logg inn"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:116
msgid "Enter a username or e-mail address."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Skriv inn ei epostadresse eller brukarnamn."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:123
msgid "There is no user registered with that email address."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Det finst ingen brukar med denne epostadressa."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:138
msgid "Invalid username or e-mail."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Ugyldig epost eller brukarnamn."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ default
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:152
msgid "Password reset is not allowed for this user"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Du kan ikkje nullstilla passordet for denne brukaren"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ default
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:180
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Sjekk eposten din for stadfesting."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:200
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:205
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:212
msgid "Invalid key"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Ugyldig lykjel"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:53
msgid "Please enter a valid order ID"
msgstr "Skriv inn eit gyldig ordrenummer"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:57
msgid "Please enter a valid order email"
msgstr "Skriv inn ei gyldig epostadresse"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:76
msgid "Sorry, we could not find that order id in our database."
msgstr "Orsak, me finn ikkje det ordrenummeret i databasen vår."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:65
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:118
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Your order has already been paid for. Please contact us if you need assistance."
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgstr "Du har alt betalt for bestillinga. Kontakt oss viss du treng hjelp."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:70
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:125
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:49
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-functions.php:880
#: woocommerce-functions.php:959
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Invalid order."
msgstr "Ugyldig tinging."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:90
#: templates/checkout/thankyou.php:40
#: templates/emails/customer-completed-order.php:18
#: templates/emails/customer-invoice.php:22
#: templates/emails/customer-note.php:22
#: templates/emails/customer-processing-order.php:18
msgid "Order:"
msgstr "Bestilling:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:94
#: templates/checkout/thankyou.php:44
msgid "Date:"
msgstr "Dato:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:98
#: templates/checkout/thankyou.php:48
msgid "Total:"
msgstr "Sum:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:103
#: templates/checkout/thankyou.php:53
msgid "Payment method:"
msgstr "Betalingsmåte:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:49
msgid "My Account &rarr;"
msgstr "Brukarkonto &rarr;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:56
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Order <mark class=\"order-number\">%s</mark> made on <mark class=\"order-date\">%s</mark>"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Bestillinga <mark class=\"order-number\">%s</mark> den <mark class=\"order-date\">%s</mark>"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:57
msgid "Order status: <mark class=\"order-status\">%s</mark>"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Ordrestatus: <mark class=\"order-status\">%s</mark>"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:63
#: templates/order/tracking.php:31
msgid "Order Updates"
msgstr "Oppdateringar for bestillinga"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:69
msgid "l jS \\of F Y, h:ia"
msgstr "h:i:s D j. F Y"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:31
msgid "Display a list of your best selling products on your site."
msgstr "Vis ei liste over bestseljarane på nettstaden din."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:33
msgid "WooCommerce Best Sellers"
msgstr "WooCommerce-bestseljarar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:71
msgid "Best Sellers"
msgstr "Bestseljarar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:192
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:115
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:172
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:349
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:177
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:179
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:185
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:91
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:101
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:133
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:169
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:158
#: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:166
#: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:159
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Title:"
msgstr "Tittel:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:195
#: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:175
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:180
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:138
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:172
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:161
#: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:169
#: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:162
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Number of products to show:"
msgstr "Kor mange varer som skal visast:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:199
msgid "Hide free products"
msgstr "Gøym gratisvarer"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:33
msgid "Display the user's Cart in the sidebar."
msgstr "Vis handlekorga til kunden i sidestolpen."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35
msgid "WooCommerce Cart"
msgstr "WooCommerce handlekorg"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:119
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Hide if cart is empty"
msgstr "Gøym viss handlekorga er tom"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:35
msgid "Display a list of featured products on your site."
msgstr "Vis ei liste over framheva varer på nettstaden din."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:37
msgid "WooCommerce Featured Products"
msgstr "WooCommerce: Framheva varer"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:75
msgid "Featured Products"
msgstr "Framheva vareer"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:31
msgid "Shows active layered nav filters so users can see and deactivate them."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Vis aktive lagdelte navigasjonsfilter, så brukarane kan sjå dei og skru dei av."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:33
msgid "WooCommerce Layered Nav Filters"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "WooCommerce lagnavigasjonsfilter"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:62
msgid "Active filters"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Aktive filter"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:93
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:99
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104
msgid "Remove filter"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Fjern filter"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:99
msgid "Min"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Min"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104
msgid "Max"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Maks"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:31
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of products when viewing product categories."
msgstr "Viser ein eigenlaga eigenskap i eit småprogram, slik at du kan tynna ut varelista når du ser på varekategoriar."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:33
msgid "WooCommerce Layered Nav"
msgstr "WooCommerce lagnavigasjon"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:100
msgid "Any %s"
msgstr "Alle %s"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:352
msgid "Attribute:"
msgstr "Eigenskap:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:363
msgid "Display Type:"
msgstr "Visingstype:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:365
msgid "List"
msgstr "Liste"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:366
msgid "Dropdown"
msgstr "Nedtrekksliste"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:369
msgid "Query Type:"
msgstr "Spørjingstype:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:371
msgid "AND"
msgstr "OG"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:372
msgid "OR"
msgstr "ELLER"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:31
msgid "Display a login area and \"My Account\" links in the sidebar."
msgstr "Vis eit innloggingsfelt og lenkjer til brukarkontoen i sidestolpen."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:33
msgid "WooCommerce Login"
msgstr "WooCommerce-innlogging"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:59
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:223
msgid "Customer Login"
msgstr "Kundeinnlogging"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:60
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:226
msgid "Welcome %s"
msgstr "Velkomen %s"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:76
msgid "My account"
msgstr "Kontoen min"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:77
msgid "Change my password"
msgstr "Byt passord"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:78
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Logout"
msgstr "Logg ut"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:116
#: templates/myaccount/form-login.php:29
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:24
#: templates/shop/form-login.php:20
msgid "Username or email"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Brukarnamn eller epost"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:118
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/myaccount/form-login.php:33
#: templates/myaccount/form-login.php:85
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/shop/form-login.php:24
msgid "Password"
msgstr "Passord"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:120
#: woocommerce-functions.php:945
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Login &rarr;"
msgstr "Logg inn &rarr;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:120
msgid "Lost password?"
msgstr "Mista passordet?"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:222
msgid "Logged out title:"
msgstr "Tittel for logga ut:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:225
msgid "Logged in title:"
msgstr "Tittel for logga inn:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:31
msgid "Display a list of your on-sale products on your site."
msgstr "Viser ei liste over varer som er på sal på nettstaden din."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:33
msgid "WooCommerce On-sale"
msgstr "WooCommerce på sal"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:70
msgid "On Sale"
msgstr "På tilbod"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:33
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list of shown products when viewing product categories."
msgstr "Viser eit skyvefelt for å velja pris som småprogram, slik at du kan velja varer ut frå pris når du ser på varekategoriar."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:35
msgid "WooCommerce Price Filter"
msgstr "WooCommerce prisfilter"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:136
msgid "Min price"
msgstr "Minstepris"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:137
msgid "Max price"
msgstr "Makspris"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:138
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:140
msgid "Price:"
msgstr "Pris:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:162
msgid "Filter by price"
msgstr "Filtrer etter pris"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:33
msgid "A list or dropdown of product categories."
msgstr "Ei liste eller ein nedtrekksmeny over varekategoriar."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:35
msgid "WooCommerce Product Categories"
msgstr "WooCommerce-varekategoriar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:57
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:787
#: woocommerce.php:789
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Product Categories"
msgstr "Varekategoriar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:129
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "No product categories exist."
msgstr "Det finst ingen produktkategoriar."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:188
msgid "Order by:"
msgstr "Sorter etter:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:190
msgid "Category Order"
msgstr "Kategorirekkefølgje"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:191
#: templates/single-product-reviews.php:99
#: woocommerce-ajax.php:1244
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Name"
msgstr "Namn"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:195
msgid "Show as dropdown"
msgstr "Vis som rullegardinliste"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:198
msgid "Show post counts"
msgstr "Vis tal på innlegg"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:201
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Vis hierarki"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:204
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Only show children for the current category"
msgstr "Vis berre underkategoriar av denne kategorien"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:31
msgid "A Search box for products only."
msgstr "Eit søkjefelt berre for varer på nettbutikken."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:33
msgid "WooCommerce Product Search"
msgstr "WooCommerce-varesøk"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:31
msgid "Your most used product tags in cloud format."
msgstr "Dei mest brukte varemerkelappane dine som ordsky."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:33
msgid "WooCommerce Product Tags"
msgstr "WooCommerce-produktmerke"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:58
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:823
#: woocommerce.php:825
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Product Tags"
msgstr "Merkelappar for varer"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:24
msgid "WooCommerce Random Products"
msgstr "WooCommerce tilfeldige produkt"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:27
msgid "Display a list of random products on your site."
msgstr "Vis ei liste med tilfeldige produkt på nettsida di."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:46
msgid "Random Products"
msgstr "Tilfeldige produkt"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:144
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:176
msgid "Show hidden product variations"
msgstr "Vis gøymde produktvariantar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:31
msgid "Display a list of your most recent products on your site."
msgstr "Vis ei liste over dei nyaste varene på nettstaden din."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:33
msgid "WooCommerce Recent Products"
msgstr "WooCommerce nyaste varer"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:70
msgid "New Products"
msgstr "Nye varer"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:31
msgid "Display a list of your most recent reviews on your site."
msgstr "Vis ei liste over dei siste vurderingane på nettstaden din."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:33
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "WooCommerce nyaste vurderingar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:71
msgid "Recent Reviews"
msgstr "Nye vurderingar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:97
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgctxt "by comment author"
msgid "by %1$s"
msgstr "av %1$s"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:31
msgid "Display a list of recently viewed products."
msgstr "Vis ei liste over dei siste varene du såg på."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:33
msgid "WooCommerce Recently Viewed Products"
msgstr "WooCommerce sist sette varer"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:76
msgid "Recently viewed"
msgstr "Du såg sist på"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:33
msgid "Display a list of top rated products on your site."
msgstr "Vis ei liste over dei høgast vurderte produkta på nettstaden din."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:35
msgid "WooCommerce Top Rated Products"
msgstr "WooCommerce høgast vurderte"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:72
msgid "Top Rated Products"
msgstr "Høgast vurderte produkt"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/AU.php:13
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "Australian Capital Territory"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/AU.php:14
msgid "New South Wales"
msgstr "New South Wales"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/AU.php:15
msgid "Northern Territory"
msgstr "Northern Territory"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/AU.php:16
msgid "Queensland"
msgstr "Queensland"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/AU.php:17
msgid "South Australia"
msgstr "Sør-Australia"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/AU.php:18
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmania"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/AU.php:19
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/AU.php:20
msgid "Western Australia"
msgstr "Vest-Australia"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/BR.php:13
msgid "Acre"
msgstr "Acre"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/BR.php:14
msgid "Alagoas"
msgstr "Alagoas"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/BR.php:15
msgid "Amap&aacute;"
msgstr "Amap&aacute;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/BR.php:16
msgid "Amazonas"
msgstr "Amazonas"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/BR.php:17
msgid "Bahia"
msgstr "Bahia"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/BR.php:18
msgid "Cear&aacute;"
msgstr "Cear&aacute;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/BR.php:19
msgid "Distrito Federal"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Distrito Federal"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/BR.php:20
msgid "Esp&iacute;rito Santo"
msgstr "Esp&iacute;rito Santo"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/BR.php:21
msgid "Goi&aacute;s"
msgstr "Goi&aacute;s"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/BR.php:22
msgid "Maranh&atilde;o"
msgstr "Maranh&atilde;o"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/BR.php:23
msgid "Mato Grosso"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Mato Grosso"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/BR.php:24
msgid "Mato Grosso do Sul"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Mato Grosso do Sul"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/BR.php:25
msgid "Minas Gerais"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Minas Gerais"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/BR.php:26
msgid "Par&aacute;"
msgstr "Par&aacute;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/BR.php:27
msgid "Para&iacute;ba"
msgstr "Para&iacute;ba"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/BR.php:28
msgid "Paran&aacute;"
msgstr "Paran&aacute;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/BR.php:29
msgid "Pernambuco"
msgstr "c"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/BR.php:30
msgid "Piau&iacute;"
msgstr "c"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/BR.php:31
msgid "Rio de Janeiro"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Rio de Janeiro"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/BR.php:32
msgid "Rio Grande do Norte"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Rio Grande do Norte"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/BR.php:33
msgid "Rio Grande do Sul"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Rio Grande do Sul"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/BR.php:34
msgid "Rond&ocirc;nia"
msgstr "Rond&ocirc;nia"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/BR.php:35
msgid "Roraima"
msgstr "Roraima"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/BR.php:36
msgid "Santa Catarina"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Santa Catarina"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/BR.php:37
msgid "S&atilde;o Paulo"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "S&atilde;o Paulo"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/BR.php:38
msgid "Sergipe"
msgstr "Sergipe"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/BR.php:39
msgid "Tocantins"
msgstr "Tocantins"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CA.php:13
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CA.php:14
msgid "British Columbia"
msgstr "British Columbia"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CA.php:15
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CA.php:16
msgid "New Brunswick"
msgstr "New Brunswick"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CA.php:17
msgid "Newfoundland"
msgstr "Newfoundland"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CA.php:18
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Nordvest-territoria"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CA.php:19
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nova Scotia"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CA.php:20
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CA.php:21
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CA.php:22
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Prince Edward Island"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CA.php:23
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CA.php:24
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CA.php:25
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Yukon-territoriet"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:13
msgid "Yunnan / &#20113;&#21335;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Yunnan / &#20113;&#21335;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:14
msgid "Beijing / &#21271;&#20140;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Beijing / &#21271;&#20140;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:15
msgid "Tianjin / &#22825;&#27941;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Tianjin / &#22825;&#27941;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:16
msgid "Hebei / &#27827;&#21271;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Hebei / &#27827;&#21271;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:17
msgid "Shanxi / &#23665;&#35199;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Shanxi / &#23665;&#35199;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:18
msgid "Inner Mongolia / &#20839;&#33945;&#21476;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Indre Mongolia / &#20839;&#33945;&#21476;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:19
msgid "Liaoning / &#36797;&#23425;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Liaoning / &#36797;&#23425;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:20
msgid "Jilin / &#21513;&#26519;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Jilin / &#21513;&#26519;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:21
msgid "Heilongjiang / &#40657;&#40857;&#27743;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Heilongjiang / &#40657;&#40857;&#27743;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:22
msgid "Shanghai / &#19978;&#28023;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Shanghai / &#19978;&#28023;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:23
msgid "Jiangsu / &#27743;&#33487;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Jiangsu / &#27743;&#33487;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:24
msgid "Zhejiang / &#27993;&#27743;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Zhejiang / &#27993;&#27743;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:25
msgid "Anhui / &#23433;&#24509;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Anhui / &#23433;&#24509;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:26
msgid "Fujian / &#31119;&#24314;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Fujian / &#31119;&#24314;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:27
msgid "Jiangxi / &#27743;&#35199;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Jiangxi / &#27743;&#35199;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:28
msgid "Shandong / &#23665;&#19996;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Shandong / &#23665;&#19996;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:29
msgid "Henan / &#27827;&#21335;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Henan / &#27827;&#21335;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:30
msgid "Hubei / &#28246;&#21271;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Hubei / &#28246;&#21271;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:31
msgid "Hunan / &#28246;&#21335;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Hunan / &#28246;&#21335;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:32
msgid "Guangdong / &#24191;&#19996;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Guangdong / &#24191;&#19996;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:33
msgid "Guangxi Zhuang / &#24191;&#35199;&#22766;&#26063;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Guangxi Zhuang / &#24191;&#35199;&#22766;&#26063;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:34
msgid "Hainan / &#28023;&#21335;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Hainan / &#28023;&#21335;"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:35
msgid "Chongqing / &#37325;&#24198;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Chongqing / &#37325;&#24198;"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:36
msgid "Sichuan / &#22235;&#24029;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Sichuan / &#22235;&#24029;"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:37
msgid "Guizhou / &#36149;&#24030;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Guizhou / &#36149;&#24030;"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:38
msgid "Shaanxi / &#38485;&#35199;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Shaanxi / &#38485;&#35199;"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:39
msgid "Gansu / &#29976;&#32899;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Gansu / &#29976;&#32899;"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:40
msgid "Qinghai / &#38738;&#28023;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Qinghai / &#38738;&#28023;"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:41
msgid "Ningxia Hui / &#23425;&#22799;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Ningxia Hui / &#23425;&#22799;"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:42
msgid "Macau / &#28595;&#38376;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Macau / &#28595;&#38376;"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:43
msgid "Tibet / &#35199;&#34255;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Tibet / &#35199;&#34255;"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:44
msgid "Xinjiang / &#26032;&#30086;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Xinjiang / &#26032;&#30086;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/HK.php:13
msgid "Hong Kong Island"
msgstr "Hong Kong-øya"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/HK.php:14
msgid "Kowloon"
msgstr "Kowloon"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/HK.php:15
msgid "New Territories"
msgstr "New Territories"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/HU.php:13
msgid "Bács-Kiskun"
msgstr "Bács-Kiskun"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/HU.php:14
msgid "Békés"
msgstr "Békés"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/HU.php:15
msgid "Baranya"
msgstr "Baranya"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/HU.php:16
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/HU.php:17
msgid "Budapest"
msgstr "Budapest"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/HU.php:18
msgid "Csongrád"
msgstr "Csongrád"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/HU.php:19
msgid "Fejér"
msgstr "Fejér"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/HU.php:20
msgid "Győr-Moson-Sopron"
msgstr "Győr-Moson-Sopron"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/HU.php:21
msgid "Hajdú-Bihar"
msgstr "Hajdú-Bihar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/HU.php:22
msgid "Heves"
msgstr "Heves"
# @ woocommerce
#: i18n/states/HU.php:23
msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok"
# @ woocommerce
#: i18n/states/HU.php:24
msgid "Komárom-Esztergom"
msgstr "Komárom-Esztergom"
# @ woocommerce
#: i18n/states/HU.php:25
msgid "Nógrád"
msgstr "Nógrád"
# @ woocommerce
#: i18n/states/HU.php:26
msgid "Pest"
msgstr "Pest"
# @ woocommerce
#: i18n/states/HU.php:27
msgid "Somogy"
msgstr "Somogy"
# @ woocommerce
#: i18n/states/HU.php:28
msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
# @ woocommerce
#: i18n/states/HU.php:29
msgid "Tolna"
msgstr "Tolna"
# @ woocommerce
#: i18n/states/HU.php:30
msgid "Vas"
msgstr "Vas"
# @ woocommerce
#: i18n/states/HU.php:31
msgid "Veszprém"
msgstr "Veszprém"
# @ woocommerce
#: i18n/states/HU.php:32
msgid "Zala"
msgstr "Zala"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/HZ.php:13
msgid "Auckland"
msgstr "Auckland"
# @ woocommerce
#: i18n/states/HZ.php:14
msgid "Bay of Plenty"
msgstr "Bay of Plenty"
# @ woocommerce
#: i18n/states/HZ.php:15
msgid "Canterbury"
msgstr "Canterbury"
# @ woocommerce
#: i18n/states/HZ.php:16
msgid "Hawke&rsquo;s Bay"
msgstr "Hawke&rsquo;s Bay"
# @ woocommerce
#: i18n/states/HZ.php:17
msgid "Manawatu-Wanganui"
msgstr "Manawatu-Wanganui"
# @ woocommerce
#: i18n/states/HZ.php:18
msgid "Marlborough"
msgstr "Marlborough"
# @ woocommerce
#: i18n/states/HZ.php:19
msgid "Nelson"
msgstr "Nelson"
# @ woocommerce
#: i18n/states/HZ.php:20
msgid "Northland"
msgstr "Northland"
# @ woocommerce
#: i18n/states/HZ.php:21
msgid "Otago"
msgstr "Otago"
# @ woocommerce
#: i18n/states/HZ.php:22
msgid "Southland"
msgstr "Southland"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:23
msgid "Taranaki"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Taranaki"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:24
msgid "Tasman"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Tasman"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:25
msgid "Waikato"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Waikato"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:26
msgid "Wellington"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Wellington"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:27
msgid "West Coast"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Vestkysten"
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:13
msgid "Daerah Istimewa Aceh"
msgstr "Daerah Istimewa Aceh"
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:14
msgid "Sumatera Utara"
msgstr "Sumatera Utara"
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:15
msgid "Sumatera Barat"
msgstr "Sumatera Barat"
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:16
msgid "Riau"
msgstr "Riau"
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:17
msgid "Kepulauan Riau"
msgstr "Kepulauan Riau"
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:18
msgid "Jambi"
msgstr "Jambi"
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:19
msgid "Sumatera Selatan"
msgstr "Sumatera Selatan"
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:20
msgid "Bangka Belitung"
msgstr "Bangka Belitung"
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:21
msgid "Bengkulu"
msgstr "Bengkulu"
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:22
msgid "Lampung"
msgstr "Lampung"
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:23
msgid "DKI Jakarta"
msgstr "DKI Jakarta"
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:24
msgid "Jawa Barat"
msgstr "Jawa Barat"
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:25
msgid "Banten"
msgstr "Banten"
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:26
msgid "Jawa Tengah"
msgstr "Jawa Tengah"
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:27
msgid "Jawa Timur"
msgstr "Jawa Timur"
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:28
msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta"
msgstr "Daerah Istimewa Yogyakarta"
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:29
msgid "Bali"
msgstr "Bali"
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:30
msgid "Nusa Tenggara Barat"
msgstr "Nusa Tenggara Barat"
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:31
msgid "Nusa Tenggara Timur"
msgstr "Nusa Tenggara Timur"
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:32
msgid "Kalimantan Barat"
msgstr "Kalimantan Barat"
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:33
msgid "Kalimantan Tengah"
msgstr "Kalimantan Tengah"
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:34
msgid "Kalimantan Timur"
msgstr "Kalimantan Timur"
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:35
msgid "Kalimantan Selatan"
msgstr "Kalimantan Selatan"
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:36
msgid "Kalimantan Utara"
msgstr "Kalimantan Utara"
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:37
msgid "Sulawesi Utara"
msgstr "Sulawesi Utara"
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:38
msgid "Sulawesi Tengah"
msgstr "Sulawesi Tengah"
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:39
msgid "Sulawesi Tenggara"
msgstr "Sulawesi Tenggara"
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:40
msgid "Sulawesi Barat"
msgstr "Sulawesi Barat"
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:41
msgid "Sulawesi Selatan"
msgstr "Sulawesi Selatan"
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:42
msgid "Gorontalo"
msgstr "Gorontalo"
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:43
msgid "Maluku"
msgstr "Maluku"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:44
msgid "Maluku Utara"
msgstr "Maluku Utara"
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:45
msgid "Papua"
msgstr "Papua"
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:46
msgid "Papua Barat"
msgstr "Papua Barat"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:13
msgid "Andra Pradesh"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Andra Pradesh"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:14
msgid "Arunachal Pradesh"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Arunachal Pradesh"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:15
msgid "Assam"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Assam"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:16
msgid "Bihar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Bihar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:17
msgid "Chhattisgarh"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Chhattisgarh"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:18
msgid "Goa"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Goa"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:19
msgid "Gujarat"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Gujarat"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:20
msgid "Haryana"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Haryana"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:21
msgid "Himachal Pradesh"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Himachal Pradesh"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:22
msgid "Jammu and Kashmir"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Jammu og Kashmir"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:23
msgid "Jharkhand"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Jharkhand"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:24
msgid "Karnataka"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Karnataka"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:25
msgid "Kerala"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Kerala"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:26
msgid "Madhya Pradesh"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Madhya Pradesh"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:27
msgid "Maharashtra"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Maharashtra"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:28
msgid "Manipur"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Manipur"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:29
msgid "Meghalaya"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Meghalaya"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:30
msgid "Mizoram"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Mizoram"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:31
msgid "Nagaland"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Nagaland"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:32
msgid "Orissa"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Orissa"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:33
msgid "Punjab"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Punjab"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:34
msgid "Rajasthan"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Rajasthan"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:35
msgid "Sikkim"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Sikkim"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:36
msgid "Tamil Nadu"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Tamil Nadu"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:37
msgid "Tripura"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Tripura"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:38
msgid "Uttaranchal"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Uttaranchal"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:39
msgid "Uttar Pradesh"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Uttar Pradesh"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:40
msgid "West Bengal"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Vest-Bengal"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:41
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Andaman- og Nicobar-øyane"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:42
msgid "Chandigarh"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Chandigarh"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:43
msgid "Dadar and Nagar Haveli"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Dadar og Nagar Haveli"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:44
msgid "Daman and Diu"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Daman og Diu"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:45
msgid "Delhi"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Delhi"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:46
msgid "Lakshadeep"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Lakshadeep"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:47
msgid "Pondicherry (Puducherry)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Pondicherry (Puducherry)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/MY.php:13
msgid "Johor"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Johor"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/MY.php:14
msgid "Kedah"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Kedah"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/MY.php:15
msgid "Kelantan"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Kelantan"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/MY.php:16
msgid "Melaka"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Melaka"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/MY.php:17
msgid "Negeri Sembilan"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Negeri Sembilan"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/MY.php:18
msgid "Pahang"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Pahang"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/MY.php:19
msgid "Perak"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Perak"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/MY.php:20
msgid "Perlis"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Perlis"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/MY.php:21
msgid "Pulau Pinang"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Pulau Pinang"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/MY.php:22
msgid "Sabah"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Sabah"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/MY.php:23
msgid "Sarawak"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "c"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/MY.php:24
msgid "Selangor"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Selangor"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/MY.php:25
msgid "Terengganu"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Terengganu"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/MY.php:26
msgid "W.P. Kuala Lumpur"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "W.P. Kuala Lumpur"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/MY.php:27
msgid "W.P. Labuan"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "W.P. Labuan"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/MY.php:28
msgid "W.P. Putrajaya"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "c"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:13
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Amnat Charoen (&#3629;&#3635;&#3609;&#3634;&#3592;&#3648;&#3592;&#3619;&#3636;&#3597;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Amnat Charoen (&#3629;&#3635;&#3609;&#3634;&#3592;&#3648;&#3592;&#3619;&#3636;&#3597;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:14
msgid "Ang Thong (&#3629;&#3656;&#3634;&#3591;&#3607;&#3629;&#3591;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Ang Thong (&#3629;&#3656;&#3634;&#3591;&#3607;&#3629;&#3591;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:15
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Ayutthaya (&#3614;&#3619;&#3632;&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;&#3629;&#3618;&#3640;&#3608;&#3618;&#3634;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Ayutthaya (&#3614;&#3619;&#3632;&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;&#3629;&#3618;&#3640;&#3608;&#3618;&#3634;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:16
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Bangkok (&#3585;&#3619;&#3640;&#3591;&#3648;&#3607;&#3614;&#3617;&#3627;&#3634;&#3609;&#3588;&#3619;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Bangkok (&#3585;&#3619;&#3640;&#3591;&#3648;&#3607;&#3614;&#3617;&#3627;&#3634;&#3609;&#3588;&#3619;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:17
msgid "Bueng Kan (&#3610;&#3638;&#3591;&#3585;&#3634;&#3628;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Bueng Kan (&#3610;&#3638;&#3591;&#3585;&#3634;&#3628;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:18
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Buri Ram (&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;&#3619;&#3633;&#3617;&#3618;&#3660;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Buri Ram (&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;&#3619;&#3633;&#3617;&#3618;&#3660;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:19
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Chachoengsao (&#3593;&#3632;&#3648;&#3594;&#3636;&#3591;&#3648;&#3607;&#3619;&#3634;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Chachoengsao (&#3593;&#3632;&#3648;&#3594;&#3636;&#3591;&#3648;&#3607;&#3619;&#3634;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:20
msgid "Chai Nat (&#3594;&#3633;&#3618;&#3609;&#3634;&#3607;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Chai Nat (&#3594;&#3633;&#3618;&#3609;&#3634;&#3607;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:21
msgid "Chaiyaphum (&#3594;&#3633;&#3618;&#3616;&#3641;&#3617;&#3636;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Chaiyaphum (&#3594;&#3633;&#3618;&#3616;&#3641;&#3617;&#3636;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:22
msgid "Chanthaburi (&#3592;&#3633;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Chanthaburi (&#3592;&#3633;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:23
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Chiang Mai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3651;&#3627;&#3617;&#3656;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Chiang Mai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3651;&#3627;&#3617;&#3656;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:24
msgid "Chiang Rai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3619;&#3634;&#3618;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Chiang Rai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3619;&#3634;&#3618;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:25
msgid "Chonburi (&#3594;&#3621;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Chonburi (&#3594;&#3621;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:26
msgid "Chumphon (&#3594;&#3640;&#3617;&#3614;&#3619;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Chumphon (&#3594;&#3640;&#3617;&#3614;&#3619;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:27
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Kalasin (&#3585;&#3634;&#3628;&#3626;&#3636;&#3609;&#3608;&#3640;&#3660;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Kalasin (&#3585;&#3634;&#3628;&#3626;&#3636;&#3609;&#3608;&#3640;&#3660;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:28
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Kamphaeng Phet (&#3585;&#3635;&#3649;&#3614;&#3591;&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Kamphaeng Phet (&#3585;&#3635;&#3649;&#3614;&#3591;&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:29
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Kanchanaburi (&#3585;&#3634;&#3597;&#3592;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Kanchanaburi (&#3585;&#3634;&#3597;&#3592;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:30
msgid "Khon Kaen (&#3586;&#3629;&#3609;&#3649;&#3585;&#3656;&#3609;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Khon Kaen (&#3586;&#3629;&#3609;&#3649;&#3585;&#3656;&#3609;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:31
msgid "Krabi (&#3585;&#3619;&#3632;&#3610;&#3637;&#3656;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Krabi (&#3585;&#3619;&#3632;&#3610;&#3637;&#3656;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:32
msgid "Lampang (&#3621;&#3635;&#3611;&#3634;&#3591;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Lampang (&#3621;&#3635;&#3611;&#3634;&#3591;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:33
msgid "Lamphun (&#3621;&#3635;&#3614;&#3641;&#3609;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Lamphun (&#3621;&#3635;&#3614;&#3641;&#3609;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:34
msgid "Loei (&#3648;&#3621;&#3618;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Loei (&#3648;&#3621;&#3618;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:35
msgid "Lopburi (&#3621;&#3614;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Lopburi (&#3621;&#3614;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:36
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Mae Hong Son (&#3649;&#3617;&#3656;&#3630;&#3656;&#3629;&#3591;&#3626;&#3629;&#3609;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Mae Hong Son (&#3649;&#3617;&#3656;&#3630;&#3656;&#3629;&#3591;&#3626;&#3629;&#3609;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:37
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Maha Sarakham (&#3617;&#3627;&#3634;&#3626;&#3634;&#3619;&#3588;&#3634;&#3617;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Maha Sarakham (&#3617;&#3627;&#3634;&#3626;&#3634;&#3619;&#3588;&#3634;&#3617;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:38
msgid "Mukdahan (&#3617;&#3640;&#3585;&#3604;&#3634;&#3627;&#3634;&#3619;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Mukdahan (&#3617;&#3640;&#3585;&#3604;&#3634;&#3627;&#3634;&#3619;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:39
msgid "Nakhon Nayok (&#3609;&#3588;&#3619;&#3609;&#3634;&#3618;&#3585;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Nakhon Nayok (&#3609;&#3588;&#3619;&#3609;&#3634;&#3618;&#3585;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:40
msgid "Nakhon Pathom (&#3609;&#3588;&#3619;&#3611;&#3600;&#3617;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Nakhon Pathom (&#3609;&#3588;&#3619;&#3611;&#3600;&#3617;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:41
msgid "Nakhon Phanom (&#3609;&#3588;&#3619;&#3614;&#3609;&#3617;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Nakhon Phanom (&#3609;&#3588;&#3619;&#3614;&#3609;&#3617;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:42
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Nakhon Ratchasima (&#3609;&#3588;&#3619;&#3619;&#3634;&#3594;&#3626;&#3637;&#3617;&#3634;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Nakhon Ratchasima (&#3609;&#3588;&#3619;&#3619;&#3634;&#3594;&#3626;&#3637;&#3617;&#3634;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:43
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Nakhon Sawan (&#3609;&#3588;&#3619;&#3626;&#3623;&#3619;&#3619;&#3588;&#3660;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Nakhon Sawan (&#3609;&#3588;&#3619;&#3626;&#3623;&#3619;&#3619;&#3588;&#3660;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:44
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Nakhon Si Thammarat (&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;&#3608;&#3619;&#3619;&#3617;&#3619;&#3634;&#3594;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Nakhon Si Thammarat (&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;&#3608;&#3619;&#3619;&#3617;&#3619;&#3634;&#3594;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:45
msgid "Nan (&#3609;&#3656;&#3634;&#3609;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Nan (&#3609;&#3656;&#3634;&#3609;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:46
msgid "Narathiwat (&#3609;&#3619;&#3634;&#3608;&#3636;&#3623;&#3634;&#3626;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Narathiwat (&#3609;&#3619;&#3634;&#3608;&#3636;&#3623;&#3634;&#3626;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:47
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Nong Bua Lam Phu (&#3627;&#3609;&#3629;&#3591;&#3610;&#3633;&#3623;&#3621;&#3635;&#3616;&#3641;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Nong Bua Lam Phu (&#3627;&#3609;&#3629;&#3591;&#3610;&#3633;&#3623;&#3621;&#3635;&#3616;&#3641;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:48
msgid "Nong Khai (&#3627;&#3609;&#3629;&#3591;&#3588;&#3634;&#3618;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Nong Khai (&#3627;&#3609;&#3629;&#3591;&#3588;&#3634;&#3618;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:49
msgid "Nonthaburi (&#3609;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Nonthaburi (&#3609;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:50
msgid "Pathum Thani (&#3611;&#3607;&#3640;&#3617;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Pathum Thani (&#3611;&#3607;&#3640;&#3617;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:51
msgid "Pattani (&#3611;&#3633;&#3605;&#3605;&#3634;&#3609;&#3637;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Pattani (&#3611;&#3633;&#3605;&#3605;&#3634;&#3609;&#3637;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:52
msgid "Phang Nga (&#3614;&#3633;&#3591;&#3591;&#3634;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Phang Nga (&#3614;&#3633;&#3591;&#3591;&#3634;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:53
msgid "Phatthalung (&#3614;&#3633;&#3607;&#3621;&#3640;&#3591;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Phatthalung (&#3614;&#3633;&#3607;&#3621;&#3640;&#3591;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:54
msgid "Phayao (&#3614;&#3632;&#3648;&#3618;&#3634;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Phayao (&#3614;&#3632;&#3648;&#3618;&#3634;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:55
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Phetchabun (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3641;&#3619;&#3603;&#3660;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Phetchabun (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3641;&#3619;&#3603;&#3660;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:56
msgid "Phetchaburi (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Phetchaburi (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:57
msgid "Phichit (&#3614;&#3636;&#3592;&#3636;&#3605;&#3619;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Phichit (&#3614;&#3636;&#3592;&#3636;&#3605;&#3619;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:58
msgid "Phitsanulok (&#3614;&#3636;&#3625;&#3603;&#3640;&#3650;&#3621;&#3585;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Phitsanulok (&#3614;&#3636;&#3625;&#3603;&#3640;&#3650;&#3621;&#3585;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:59
msgid "Phrae (&#3649;&#3614;&#3619;&#3656;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Phrae (&#3649;&#3614;&#3619;&#3656;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:60
msgid "Phuket (&#3616;&#3641;&#3648;&#3585;&#3655;&#3605;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Phuket (&#3616;&#3641;&#3648;&#3585;&#3655;&#3605;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:61
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Prachin Buri (&#3611;&#3619;&#3634;&#3592;&#3637;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Prachin Buri (&#3611;&#3619;&#3634;&#3592;&#3637;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:62
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Prachuap Khiri Khan (&#3611;&#3619;&#3632;&#3592;&#3623;&#3610;&#3588;&#3637;&#3619;&#3637;&#3586;&#3633;&#3609;&#3608;&#3660;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Prachuap Khiri Khan (&#3611;&#3619;&#3632;&#3592;&#3623;&#3610;&#3588;&#3637;&#3619;&#3637;&#3586;&#3633;&#3609;&#3608;&#3660;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:63
msgid "Ranong (&#3619;&#3632;&#3609;&#3629;&#3591;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Ranong (&#3619;&#3632;&#3609;&#3629;&#3591;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:64
msgid "Ratchaburi (&#3619;&#3634;&#3594;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Ratchaburi (&#3619;&#3634;&#3594;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:65
msgid "Rayong (&#3619;&#3632;&#3618;&#3629;&#3591;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Rayong (&#3619;&#3632;&#3618;&#3629;&#3591;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:66
msgid "Roi Et (&#3619;&#3657;&#3629;&#3618;&#3648;&#3629;&#3655;&#3604;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Roi Et (&#3619;&#3657;&#3629;&#3618;&#3648;&#3629;&#3655;&#3604;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:67
msgid "Sa Kaeo (&#3626;&#3619;&#3632;&#3649;&#3585;&#3657;&#3623;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Sa Kaeo (&#3626;&#3619;&#3632;&#3649;&#3585;&#3657;&#3623;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:68
msgid "Sakon Nakhon (&#3626;&#3585;&#3621;&#3609;&#3588;&#3619;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Sakon Nakhon (&#3626;&#3585;&#3621;&#3609;&#3588;&#3619;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:69
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Samut Prakan (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3611;&#3619;&#3634;&#3585;&#3634;&#3619;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Samut Prakan (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3611;&#3619;&#3634;&#3585;&#3634;&#3619;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:70
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Samut Sakhon (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3634;&#3588;&#3619;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Samut Sakhon (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3634;&#3588;&#3619;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:71
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Samut Songkhram (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3591;&#3588;&#3619;&#3634;&#3617;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Samut Songkhram (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3591;&#3588;&#3619;&#3634;&#3617;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:72
msgid "Saraburi (&#3626;&#3619;&#3632;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Saraburi (&#3626;&#3619;&#3632;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:73
msgid "Satun (&#3626;&#3605;&#3641;&#3621;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Satun (&#3626;&#3605;&#3641;&#3621;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:74
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Sing Buri (&#3626;&#3636;&#3591;&#3627;&#3660;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Sing Buri (&#3626;&#3636;&#3591;&#3627;&#3660;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:75
msgid "Sisaket (&#3624;&#3619;&#3637;&#3626;&#3632;&#3648;&#3585;&#3625;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Sisaket (&#3624;&#3619;&#3637;&#3626;&#3632;&#3648;&#3585;&#3625;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:76
msgid "Songkhla (&#3626;&#3591;&#3586;&#3621;&#3634;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Songkhla (&#3626;&#3591;&#3586;&#3621;&#3634;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:77
msgid "Sukhothai (&#3626;&#3640;&#3650;&#3586;&#3607;&#3633;&#3618;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Sukhothai (&#3626;&#3640;&#3650;&#3586;&#3607;&#3633;&#3618;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:78
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Suphan Buri (&#3626;&#3640;&#3614;&#3619;&#3619;&#3603;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Suphan Buri (&#3626;&#3640;&#3614;&#3619;&#3619;&#3603;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:79
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Surat Thani (&#3626;&#3640;&#3619;&#3634;&#3625;&#3598;&#3619;&#3660;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Surat Thani (&#3626;&#3640;&#3619;&#3634;&#3625;&#3598;&#3619;&#3660;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:80
msgid "Surin (&#3626;&#3640;&#3619;&#3636;&#3609;&#3607;&#3619;&#3660;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Surin (&#3626;&#3640;&#3619;&#3636;&#3609;&#3607;&#3619;&#3660;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:81
msgid "Tak (&#3605;&#3634;&#3585;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Tak (&#3605;&#3634;&#3585;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:82
msgid "Trang (&#3605;&#3619;&#3633;&#3591;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Trang (&#3605;&#3619;&#3633;&#3591;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:83
msgid "Trat (&#3605;&#3619;&#3634;&#3604;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Trat (&#3605;&#3619;&#3634;&#3604;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:84
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Ubon Ratchathani (&#3629;&#3640;&#3610;&#3621;&#3619;&#3634;&#3594;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Ubon Ratchathani (&#3629;&#3640;&#3610;&#3621;&#3619;&#3634;&#3594;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:85
msgid "Udon Thani (&#3629;&#3640;&#3604;&#3619;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Udon Thani (&#3629;&#3640;&#3604;&#3619;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:86
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Uthai Thani (&#3629;&#3640;&#3607;&#3633;&#3618;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Uthai Thani (&#3629;&#3640;&#3607;&#3633;&#3618;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:87
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Uttaradit (&#3629;&#3640;&#3605;&#3619;&#3604;&#3636;&#3605;&#3606;&#3660;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Uttaradit (&#3629;&#3640;&#3605;&#3619;&#3604;&#3636;&#3605;&#3606;&#3660;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:88
msgid "Yala (&#3618;&#3632;&#3621;&#3634;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Yala (&#3618;&#3632;&#3621;&#3634;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:89
msgid "Yasothon (&#3618;&#3650;&#3626;&#3608;&#3619;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Yasothon (&#3618;&#3650;&#3626;&#3608;&#3619;)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:13
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:14
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:15
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:16
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:17
msgid "California"
msgstr "California"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:18
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:19
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:20
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:21
msgid "District Of Columbia"
msgstr "District Of Columbia"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:22
msgid "Florida"
msgstr "c"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:24
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:25
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:26
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:27
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:28
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:29
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:30
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:31
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:32
msgid "Maine"
msgstr "Maine"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:33
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:34
msgid "Massachusetts"
msgstr "c"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:35
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:36
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:37
msgid "Mississippi"
msgstr "c"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:38
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:39
msgid "Montana"
msgstr "Montana"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:40
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:41
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:42
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:43
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:44
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:45
msgid "New York"
msgstr "New York"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:46
msgid "North Carolina"
msgstr "Nord-Carolina"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:47
msgid "North Dakota"
msgstr "Nord-Dakota"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:48
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:49
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:50
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:51
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:52
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:53
msgid "South Carolina"
msgstr "Sør-Carolina"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:54
msgid "South Dakota"
msgstr "Sør-Dakota"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:55
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:56
msgid "Texas"
msgstr "Texas"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:57
msgid "Utah"
msgstr "Utah"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:58
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:59
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:60
msgid "Washington"
msgstr "Washington"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:61
msgid "West Virginia"
msgstr "West Virginia"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:62
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:63
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:64
msgid "Armed Forces (AA)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Amerikanske militære styrkar (AA)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:65
msgid "Armed Forces (AE)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Amerikanske militære styrkar (AE)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:66
msgid "Armed Forces (AP)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Amerikanske militære styrkar (AP)"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:67
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikansk Samoa"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:68
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:69
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Nord-Marianane"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:70
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:71
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr "Mindre utanforliggjande øyar til USA"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:72
msgid "US Virgin Islands"
msgstr "US Virgin Islands"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/ZA.php:13
msgid "Eastern Cape"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Austkapp"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/ZA.php:14
msgid "Free State"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Fristaten"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/ZA.php:15
msgid "Gauteng"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Gauteng"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/ZA.php:16
msgid "KwaZulu-Natal"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "KwaZulu-Natal"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/ZA.php:17
msgid "Limpopo"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Limpopo"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/ZA.php:18
msgid "Mpumalanga"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Mpumalanga"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/ZA.php:19
msgid "Northern Cape"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Northern Cape"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/ZA.php:20
msgid "North West"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Nord vest"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/ZA.php:21
msgid "Western Cape"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Western Cape"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/strings.php:16
msgid "pending"
msgstr "ventar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/strings.php:17
msgid "failed"
msgstr "mislukka"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/strings.php:18
msgid "on-hold"
msgstr "på vent"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/strings.php:19
msgid "processing"
msgstr "handterer"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/strings.php:20
msgid "completed"
msgstr "fullført"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/strings.php:21
msgid "refunded"
msgstr "refundert"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/strings.php:22
msgid "cancelled"
msgstr "avbrote"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: templates/cart/cart-empty.php:14
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "Handlekorga di er tom."
# @ woocommerce
#: templates/cart/cart-empty.php:18
msgid "&larr; Return To Shop"
msgstr "&larr; Tilbake til butikken"
# @ woocommerce
#: templates/cart/cart.php:28
#: templates/checkout/form-pay.php:19
#: templates/checkout/review-order.php:21
#: templates/emails/admin-new-order.php:22
#: templates/emails/customer-completed-order.php:23
#: templates/emails/customer-invoice.php:27
#: templates/emails/customer-note.php:27
#: templates/emails/customer-processing-order.php:23
#: templates/order/order-details.php:20
#: woocommerce.php:949
msgid "Product"
msgstr "Vare"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/cart/cart.php:29
#: templates/emails/admin-new-order.php:24
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/customer-completed-order.php:25
#: templates/emails/customer-invoice.php:29
#: templates/emails/customer-note.php:29
#: templates/emails/customer-processing-order.php:25
msgid "Price"
msgstr "Pris"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/cart/cart.php:30
#: templates/emails/admin-new-order.php:23
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/customer-completed-order.php:24
#: templates/emails/customer-invoice.php:28
#: templates/emails/customer-note.php:28
#: templates/emails/customer-processing-order.php:24
msgid "Quantity"
msgstr "Mengd"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/cart/cart.php:31
#: templates/checkout/review-order.php:22
#: templates/myaccount/my-orders.php:35
#: templates/order/order-details.php:21
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Total"
msgstr "Sum"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/cart/cart.php:47
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Remove this item"
msgstr "Fjern denne vara"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/cart/cart.php:100
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product/add-to-cart/quantity.php:13
msgctxt "Product quantity input tooltip"
msgid "Qty"
msgstr "Mengd"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/cart/cart.php:127
#: woocommerce.php:1062
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Coupon"
msgstr "Rabattkupong"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/cart/cart.php:127
#: templates/checkout/form-coupon.php:29
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Apply Coupon"
msgstr "Bruk rabattkupong"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/cart/cart.php:134
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Update Cart"
msgstr "Oppdater korga"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/cart/cart.php:134
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Proceed to Checkout &rarr;"
msgstr "Gå til kassa &rarr;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/cart/cross-sells.php:40
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "You may be interested in&hellip;"
msgstr "Du kan kanskje vera interessert i&hellip;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/cart/mini-cart.php:55
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "No products in the cart."
msgstr "Ingen varer i handlekorga."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/cart/mini-cart.php:63
#: templates/cart/totals.php:92
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:93
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/cart/mini-cart.php:69
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Checkout &rarr;"
msgstr "Kassa &rarr;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:20
msgid "Calculate Shipping"
msgstr "Rekn ut frakt"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:24
#: woocommerce-template.php:1327
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Select a country&hellip;"
msgstr "Vel land&hellip"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:42
#: templates/cart/shipping-calculator.php:50
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:61
msgid "State / county"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Delstat/fylke"
# @ woocommerce
#: templates/cart/shipping-calculator.php:50
#: woocommerce-template.php:1377
msgid "Select a state&hellip;"
msgstr "Vel delstat/fylke&hellip;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:71
msgid "Update Totals"
msgstr "Oppdater summane"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/cart/shipping-methods.php:32
msgid "Free"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Gratis"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/cart/shipping-methods.php:67
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Please fill in your details to see available shipping methods."
msgstr "Skriv inn opplysingane for å sjå fraktmåtar."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/cart/shipping-methods.php:69
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgstr "Orsak, det ser ikkje ut som det finst gyl"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/cart/totals.php:22
msgid "Cart Totals"
msgstr "Totalt i handlekorga"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/cart/totals.php:28
#: templates/checkout/review-order.php:27
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Cart Subtotal"
msgstr "Sum handlekorga"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/cart/totals.php:35
#: templates/checkout/review-order.php:34
#: woocommerce.php:1655
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Cart Discount"
msgstr "Kupongrabatt"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/cart/totals.php:35
#: templates/cart/totals.php:120
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "[Remove]"
msgstr "[Fjern]"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/cart/totals.php:46
#: templates/checkout/review-order.php:45
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Shipping"
msgstr "Frakt"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/cart/totals.php:120
#: templates/checkout/review-order.php:124
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Order Discount"
msgstr "Rabatt"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/cart/totals.php:129
#: templates/checkout/review-order.php:133
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Order Total"
msgstr "I alt:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/cart/totals.php:161
msgid " (taxes estimated for %s)"
msgstr "(avgifter rekna ut for %s)"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/cart/totals.php:163
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout based on your billing and shipping information."
msgstr "Hugs: Frakt og moms er gjevne som overslag%s, og blir oppdaterte når du kjem til kassa."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/cart/totals.php:175
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter your state/county and zip/postcode to ensure there are no other available methods for your location."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Fann ingen fraktmåtar. Ver god å rekna ut frakta på nytt, og skriv inn postnummer for å bli sikker på at det ikkje finst andre fraktmåtar til adressa di."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/cart/totals.php:183
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your location (%s)."
msgstr "Orsak, det ser ikkje ut som det finst gyldige fraktmåtar til adressa di (%s)."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/cart/totals.php:185
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "If you require assistance or wish to make alternate arrangements please contact us."
msgstr "Kontakt oss viss du treng hjelp, eller vil ordna bestillinga på ein annan måte."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/cart-errors.php:16
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out."
msgstr "Det er nokre problem med varene i handlekorga di (sjå over). Ver snill å gå tilbake til handlekorgsida, og sjå over problema før du går til kassa."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/cart-errors.php:20
msgid "&larr; Return To Cart"
msgstr "&larr; Tilbake til handlekorga"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/form-billing.php:17
msgid "Billing &amp; Shipping"
msgstr "Faktura &amp; frakt"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/form-billing.php:21
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:27
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/myaccount/my-address.php:19
#: templates/myaccount/my-address.php:25
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/order/order-details.php:106
msgid "Billing Address"
msgstr "Fakturaadresse"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/form-billing.php:42
msgid "Create an account?"
msgstr "Vil du laga ein brukarkonto?"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/form-billing.php:51
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Create an account by entering the information below. If you are a returning customer please login at the top of the page."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Lag ein konto med opplysingane under. Viss du har vore her før, kan du logga inn øvst på denne sida."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/form-checkout.php:20
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "Du må vera innlogga for å gå til kassa."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/form-checkout.php:51
msgid "Your order"
msgstr "Bestillinga di"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/checkout/form-coupon.php:17
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Have a coupon?"
msgstr "Har du ein rabattkupong?"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/checkout/form-coupon.php:20
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Click here to enter your code"
msgstr "Klikk her for å skriva inn koden"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/checkout/form-coupon.php:25
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Coupon code"
msgstr "Kupongkode"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-login.php:14
msgid "Returning customer?"
msgstr "Handla her før?"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/form-login.php:17
msgid "Click here to login"
msgstr "Klikk her for å logga inn"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/form-login.php:22
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "If you have shopped with us before, please enter your details in the boxes below. If you are a new customer please proceed to the Billing &amp; Shipping section."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Viss du har handla hjå oss før, kan du skriva inn brukarnamnet og passordet ditt i boksane under. Viss du er ny kunde, kan du gå til «Betaling og frakt»."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/form-pay.php:20
msgid "Qty"
msgstr "Mengd"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/form-pay.php:21
msgid "Totals"
msgstr "Sum"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/form-pay.php:78
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Orsak, det ser ikkje ut som det finst gyldige betalingsmåtar for adressa di. Kontakt oss om du treng hjelp, eller vil ordna bestillinga på annan måte."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/form-pay.php:87
msgid "Pay for order"
msgstr "Betal bestillinga"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/form-shipping.php:32
msgid "Ship to billing address?"
msgstr "Send til fakturaadressa?"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/form-shipping.php:35
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:27
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/myaccount/my-address.php:20
#: templates/order/order-details.php:121
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Shipping Address"
msgstr "Fraktadresse"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/form-shipping.php:59
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/single-product/tabs/additional-information.php:14
#: woocommerce-template.php:756
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Additional Information"
msgstr "Tilleggsopplysingar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:217
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr "Skriv inn opplysingane for å sjå betalingsmåtar."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:219
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Orsak, det ser ikkje ut som det finst gyldige betalingsmåtar for delstaten din. Kontakt oss om du treng hjelp, eller vil ordna bestillinga på annan måte."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:228
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
msgstr "Sidan nettlesaren din anten ikkje har skrudd på eller ikkje støttar Javascript, må du passa på å klikka knappen med <em>Oppdater summen</em> før du stadfestar bestillinga. Viss du let vera å klikka, kan det henda du blir kravd for meir enn det du skal betala."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:228
msgid "Update totals"
msgstr "Oppdater summen"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:234
msgid "Place order"
msgstr "Send bestillinga"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:238
msgid "I have read and accept the"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Eg har lese og godtek"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:238
msgid "terms &amp; conditions"
msgstr "bruks- og kjøpsvilkår"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:18
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction."
msgstr "Me kan diverre ikkje gjennomføra bestillinga di, fordi banken/kjøpmannen ikkje godkjende overføringa."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:22
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
msgstr "Prøv å handla ein gong til, eller gå til brukarkontoen din."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:24
msgid "Please attempt your purchase again."
msgstr "Prøv å handla ein gong til."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:36
#: templates/checkout/thankyou.php:67
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Mange takk - me har fått bestillinga di."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/admin-new-order.php:13
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:13
msgid "You have received an order from %s. Their order is as follows:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Du har fått ei tinging frå %s. Her er tinginga:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/admin-new-order.php:17
msgid "Order: %s"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Bestilling: %s"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/admin-new-order.php:50
#: templates/emails/customer-completed-order.php:51
#: templates/emails/customer-note.php:55
#: templates/emails/customer-processing-order.php:51
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:38
#: templates/order/order-details.php:88
msgid "Customer details"
msgstr "Kundedetaljar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/admin-new-order.php:53
#: templates/emails/customer-completed-order.php:54
#: templates/emails/customer-note.php:58
#: templates/emails/customer-processing-order.php:54
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:41
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:41
#: templates/emails/plain/customer-note.php:49
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:41
#: templates/order/order-details.php:92
msgid "Email:"
msgstr "Epost:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/admin-new-order.php:56
#: templates/emails/customer-completed-order.php:57
#: templates/emails/customer-note.php:61
#: templates/emails/customer-processing-order.php:57
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:44
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:44
#: templates/emails/plain/customer-note.php:52
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:44
msgid "Tel:"
msgstr "Tlf:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/customer-completed-order.php:14
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:13
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Hi there. Your recent order on %s has been completed. Your order details are shown below for your reference:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Hei du! Bestillinga di på %s er fullført. Her er opplysingar om henne."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/customer-invoice.php:16
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:14
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "An order has been created for you on %s. To pay for this order please use the following link: %s"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Det er laga ei tinging for deg på %s. Gå hit for å betala for bestillinga: %s"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/customer-invoice.php:16
msgid "pay"
msgstr "betal"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/customer-new-account.php:14
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:13
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Thanks for creating an account on %s. Your username is <strong>%s</strong>."
msgstr "Takk for at du laga ein brukarkonto hjå %s. Brukarnamnet ditt er <strong>%s</strong>."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/customer-new-account.php:16
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:15
msgid "You can access your account area here: %s."
msgstr "Du kan gå til brukarkontoen din her: %s."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/customer-note.php:14
#: templates/emails/plain/customer-note.php:13
msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
msgstr "Hei, det er akkurat skrive ein merknad til bestillinga di:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/customer-note.php:18
#: templates/emails/plain/customer-note.php:21
msgid "For your reference, your order details are shown below."
msgstr "Her er opplysingane om bestillinga di."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/customer-processing-order.php:14
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:13
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Your order has been received and is now being processed. Your order details are shown below for your reference:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Me har fått tinginga di, og handterer hennen no. Detaljane om tinginga står under:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/customer-reset-password.php:14
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:13
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Nokon har bede om å få nullstilt passordet for denne brukarkontoen:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/customer-reset-password.php:15
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:15
msgid "Username: %s"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Brukarnamn: %s"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/customer-reset-password.php:16
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:16
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Viss dette er feil, kan du berre sjå bort frå denne eposten, og ingenting vil henda."
2013-02-08 11:06:17 +00:00
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/customer-reset-password.php:17
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:17
msgid "To reset your password, visit the following address:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "For å nullstilla passordet ditt, kan du gå til denne adressa:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/customer-reset-password.php:20
msgid "Click here to reset your password"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Klikk her for å nullstilla passordet ditt"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/email-addresses.php:18
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:12
msgid "Billing address"
msgstr "Fakturaadresse"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/email-addresses.php:28
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:17
msgid "Shipping address"
msgstr "Fraktadresse"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/email-order-items.php:40
msgid "Download %d:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Last ned %d:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/email-order-items.php:42
msgid "Download:"
msgstr "Last ned:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:19
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:19
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:20
#: templates/emails/plain/customer-note.php:27
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:19
msgid "Order number: %s"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Ordrenummer: %s"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:20
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:20
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:21
#: templates/emails/plain/customer-note.php:28
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:20
msgid "Order date: %s"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Ordredato: %s"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:20
msgid "jS F Y"
msgstr "D j. F Y"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:38
#: templates/emails/plain/customer-note.php:46
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:38
msgid "Your details"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Detaljar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:28
msgid "Quantity: %s"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Mengd: %s"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:31
msgid "Cost: %s"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Kostnad: %s"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/loop/add-to-cart.php:17
#: templates/loop/add-to-cart.php:41
#: templates/loop/add-to-cart.php:50
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Read More"
msgstr "Les meir"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/loop/add-to-cart.php:33
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Select options"
msgstr "Val"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/loop/add-to-cart.php:37
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "View options"
msgstr "Sjå val"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: templates/loop/no-products-found.php:14
#: templates/loop-shop.php:40
msgid "No products found which match your selection."
msgstr "Fann ingen varer som passar."
# @ woocommerce
#: templates/loop/orderby.php:21
msgid "Default sorting"
msgstr "Standardsortering"
# @ woocommerce
#: templates/loop/orderby.php:22
msgid "Sort by popularity"
msgstr "Sorter etter popularitet"
# @ woocommerce
#: templates/loop/orderby.php:23
msgid "Sort by average rating"
msgstr "Sorter etter vurdering"
# @ woocommerce
#: templates/loop/orderby.php:24
msgid "Sort by newness"
msgstr "Sorter etter nyaste"
# @ woocommerce
#: templates/loop/orderby.php:25
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "Sorter etter pris: låg til høg"
# @ woocommerce
#: templates/loop/orderby.php:26
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "Sorter etter pris: høg til låg"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/loop/result-count.php:28
msgid "Showing the single result"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Viser det einaste resultatet"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/loop/result-count.php:30
msgid "Showing all %d results"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Vis alle %d resultata"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/loop/result-count.php:32
msgctxt "%1$d = first, %2$d = last, %3$d = total"
msgid "Showing %1$d%2$d of %3$d results"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Viser %1$d%2$d av %3$d resultat"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/loop/sale-flash.php:16
#: templates/single-product/sale-flash.php:16
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Sale!"
msgstr "Sal!"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/myaccount/form-change-password.php:20
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:31
msgid "New password"
msgstr "Nytt passord"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/myaccount/form-change-password.php:24
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:35
msgid "Re-enter new password"
msgstr "Skriv inn det nye passordet ditt."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/myaccount/form-change-password.php:29
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:45
msgid "Save"
msgstr "Lagra"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:43
msgid "Save Address"
msgstr "Lagra adressa"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/myaccount/form-login.php:26
#: templates/myaccount/form-login.php:40
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/shop/form-login.php:31
msgid "Login"
msgstr "Logg inn"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/myaccount/form-login.php:50
#: templates/shop/form-login.php:33
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Lost Password?"
msgstr "Mista passordet?"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/myaccount/form-login.php:60
#: templates/myaccount/form-login.php:101
msgid "Register"
msgstr "Registrer"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/myaccount/form-login.php:66
msgid "Username"
msgstr "Brukarnamn"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/myaccount/form-login.php:78
#: templates/single-product-reviews.php:101
msgid "Email"
msgstr "Epost"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/myaccount/form-login.php:89
msgid "Re-enter password"
msgstr "Skriv inn passordet ein gong til"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:22
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Har du gløymt passordet ditt? Skriv inn brukarnamnet eller epostadressa di. Då får du ei lenkje til å nullstilla passordet."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:28
msgid "Enter a new password below."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Skriv inn det nye passordet ditt under."
2013-02-08 11:06:17 +00:00
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:45
msgid "Reset Password"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Nullstill passordet"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:19
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "Hello, <strong>%s</strong>. From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses and <a href=\"%s\">change your password</a>."
msgstr "Hei <strong>%s</strong>. På styringspanelet ditt kan du sjå på og endra dei siste bestillingane dine, setja opp adressene dine og <a href=\"%s\">endra passordet ditt</a>."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/myaccount/my-address.php:17
msgid "My Addresses"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Adressene mine"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/myaccount/my-address.php:23
msgid "My Address"
msgstr "Adressa mi"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/myaccount/my-address.php:35
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr "Denne adressa vil bli brukt som standard på kassa-sida."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ default
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/myaccount/my-address.php:45
#: woocommerce.php:917
#: woocommerce.php:953
#: woocommerce.php:990
#: woocommerce.php:1028
#: woocommerce.php:1066
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/myaccount/my-address.php:64
msgid "You have not set up this type of address yet."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Du har ikkje sett opp denne typen adresse enno."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/myaccount/my-downloads.php:18
msgid "Available downloads"
msgstr "Tilgjengelege nedlastingar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/myaccount/my-downloads.php:27
msgid "%s download remaining"
msgid_plural "%s downloads remaining"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr[0] "%s nedlasting att"
msgstr[1] "%s nedlastingar att"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/myaccount/my-orders.php:26
msgid "Recent Orders"
msgstr "Dei siste bestillingane dine"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/myaccount/my-orders.php:32
#: woocommerce.php:1025
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Order"
msgstr "Send bestillinga"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-orders.php:33
msgid "Date"
msgstr "Dato"
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/myaccount/my-orders.php:34
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Status"
msgstr "Status"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-orders.php:62
msgid "%s for %s item"
msgid_plural "%s for %s items"
msgstr[0] "%s for %s element"
msgstr[1] "%s for %s element"
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/myaccount/my-orders.php:77
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ default
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/myaccount/my-orders.php:82
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "View"
msgstr "Vis"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/order/form-tracking.php:17
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
msgstr "For å spora bestillinga di, kan du skriva inn ordrenummeret i boksen under, og trykkja linjeskift (enter). Du fekk ordrenummeret i kvitteringa, og i eposten du fekk."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/order/form-tracking.php:19
msgid "Order ID"
msgstr "Bestillings-ID"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/order/form-tracking.php:19
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr "I epost-stadfestinga du fekk."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/order/form-tracking.php:20
msgid "Billing Email"
msgstr "Epostadresse"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/order/form-tracking.php:20
msgid "Email you used during checkout."
msgstr "Epostadressa du skreiv inn i kassa."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/order/form-tracking.php:23
msgid "Track"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Spor"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/order/order-details.php:16
msgid "Order Details"
msgstr "Bestillingsdetaljar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/order/order-details.php:57
msgid "Download file %s &rarr;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Last ned fila %s &rarr;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/order/order-details.php:81
msgid "Order Again"
msgstr "Same bestillinga ein gong til"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/order/order-details.php:93
msgid "Telephone:"
msgstr "Telefonnummer:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/order/tracking.php:18
msgid "Order %s which was made %s has the status &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Bestillinga %s som vart sendt %s har statusen &ldquo;%s&rdquo;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/order/tracking.php:18
msgid "ago"
msgstr "sidan"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/order/tracking.php:20
msgid "and was completed"
msgstr "og vart fullført"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/order/tracking.php:20
msgid " ago"
msgstr " sidan"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/shop/breadcrumb.php:66
msgid "Products tagged &ldquo;"
msgstr "Produkt merka &ldquo;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/shop/breadcrumb.php:94
#: templates/shop/breadcrumb.php:196
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Search results for &ldquo;"
msgstr "Treff på &ldquo;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/shop/breadcrumb.php:154
msgid "Error 404"
msgstr "404-feil"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/shop/breadcrumb.php:200
msgid "Posts tagged &ldquo;"
msgstr "Innlegg merka &ldquo;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/shop/breadcrumb.php:205
msgid "Author:"
msgstr "Forfattar:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/shop/breadcrumb.php:210
msgid "Page"
msgstr "Side"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:24
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Choose an option"
msgstr "Vel type"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:64
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Clear selection"
msgstr "Fjern merkinga"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ product_cat
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product/meta.php:22
msgid "Category:"
msgid_plural "Categories:"
msgstr[0] "Kategori:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr[1] "Kategoriar:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ product_tag
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product/meta.php:24
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr[0] "Merkelapp:"
msgstr[1] "Merkelappar:"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product/product-attributes.php:28
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product/product-attributes.php:37
msgid "Dimensions"
msgstr "Storleik"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product/related.php:36
msgid "Related Products"
msgstr "Liknande varer"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: templates/single-product/review.php:26
msgid "Rated %d out of 5"
msgstr "Vurdert til %d av 5"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product/review.php:33
msgid "Your comment is awaiting approval"
msgstr "Innspelet ditt ventar på godkjenning."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product/review.php:40
msgid "verified owner"
msgstr "godkjent eigar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/single-product/tabs/description.php:14
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Product Description"
msgstr "Vareskildring"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: templates/single-product/up-sells.php:41
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "You may also like&hellip;"
msgstr "Kan hende du likar&hellip;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:45
msgid "%s review for %s"
msgid_plural "%s reviews for %s"
msgstr[0] "%s vurdering av %s"
msgstr[1] "%s vurderingar av %s"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:51
#: templates/single-product-reviews.php:57
msgid "Reviews"
msgstr "Vurderingar"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:73
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Previous"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Førre"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:74
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Neste <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:78
msgid "Add Your Review"
msgstr "Vurder produktet"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:78
msgid "Add Review"
msgstr "Skriv ei vurdering"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:80
msgid "Add a review"
msgstr "Skriv ei vurdering"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:84
msgid "Be the first to review"
msgstr "Skriv ei vurdering av"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:86
2013-03-04 09:42:10 +00:00
msgid "There are no reviews yet, would you like to <a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\">submit yours</a>?"
msgstr "Ingen har vurdert denne enno, kanskje <a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\">du vil gjera det</a>?"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:104
msgid "Submit Review"
msgstr "Send inn vurderinga"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:111
msgid "Rating"
msgstr "Vurdering"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:112
msgid "Rate&hellip;"
msgstr "Sats&hellip;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:113
msgid "Perfect"
msgstr "Framifrå"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:114
msgid "Good"
msgstr "Bra"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:115
msgid "Average"
msgstr "Passe"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:116
msgid "Not that bad"
msgstr "Ikkje så verst"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:117
msgid "Very Poor"
msgstr "Veldig dårleg"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:122
msgid "Your Review"
msgstr "Vurderinga di"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:111
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Please enter your username and password to login."
msgstr "Skriv inn brukarnamnet og passordet for å logga inn."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:191
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Sorry, your session has expired."
msgstr "Økta di har gått ut."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:191
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Return to homepage &rarr;"
msgstr "Gå til heimesida &rarr;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:332
#: woocommerce-ajax.php:366
#: woocommerce-ajax.php:389
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Du har ikkje løyve til å få tilgang til denne sida."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:334
#: woocommerce-ajax.php:367
#: woocommerce-ajax.php:390
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "You have taken too long. Please go back and retry."
msgstr "Du brukte for lang tid. Gå tilbake og prøv ein gong til."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:626
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Same as parent"
msgstr "Same som forelderen"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:627
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Standard"
msgstr "Vanleg"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:1172
msgid "No products had their stock reduced - they may not have stock management enabled."
msgstr "Ingen varer fekk redusert lagermengd - kan henda dei ikkje bruker lagerstyring."
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:1215
#: woocommerce-ajax.php:1216
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Item #%s stock increased from %s to %s."
msgstr "Lagermengda for vara #%s er auka frå %s til %s."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:1223
msgid "No products had their stock increased - they may not have stock management enabled."
msgstr "Ingen varer fekk auka lagermengd - kan henda dei ikkje bruker lagerstyring."
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:1244
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Value"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Verdi"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:1558
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Delete note"
msgstr "Slett merknaden"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:268
msgid "%s &ndash; %s%s"
msgstr "%s &ndash; %s%s"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:675
msgid "Australian Dollars"
msgstr "Australske dollar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:676
msgid "Brazilian Real"
msgstr "Brasiliansk real"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:677
msgid "Canadian Dollars"
msgstr "Kanadiske dollar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:678
msgid "Chinese Yuan"
msgstr "Kinesisk yuan"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:679
msgid "Czech Koruna"
msgstr "Tsjekkisk koruna"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:680
msgid "Danish Krone"
msgstr "Danske kroner"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:681
msgid "Euros"
msgstr "Euro"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:682
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr "Hong Kong-dollar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:683
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Ungarsk forint"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:684
msgid "Indonesia Rupiah"
msgstr "Indonesisk rupiah"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:685
msgid "Israeli Shekel"
msgstr "Israelsk shekel"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:686
msgid "Japanese Yen"
msgstr "Japansk yen"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:687
msgid "Malaysian Ringgits"
msgstr "Malaysiske ringgit"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:688
msgid "Mexican Peso"
msgstr "Meksikanske pesos"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:689
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Norske kroner"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:690
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "New zealandske dollar"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:691
msgid "Philippine Pesos"
msgstr "Filippinske pesos"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:692
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Polske złoty"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:693
msgid "Pounds Sterling"
msgstr "Britiske pund"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:694
msgid "Romanian Leu"
msgstr "Rumenske leu"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:695
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "Singapore-dollar"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:696
msgid "South African rand"
msgstr "Sørafrikanske rand"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:697
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Svenske kroner"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:698
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Sveitserfranc"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:699
msgid "Taiwan New Dollars"
msgstr "Taiwanske ny-dollar"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:700
msgid "Thai Baht"
msgstr "Thailandsk baht"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:701
msgid "Turkish Lira"
msgstr "Tyrkiske lire"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:702
msgid "US Dollars"
msgstr "Amerikanske dollar"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:1189
#: woocommerce-core-functions.php:1215
msgid "Download Permissions Granted"
msgstr "Nedlastingar løyvde"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:1328
msgctxt "slug"
msgid "uncategorized"
msgstr "ukategorisert"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:1517
msgid "Select a category"
msgstr "Vel kategori"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:1521
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:1893
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:1900
msgid "Shop Manager"
msgstr "Butikkstyrar"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:2433
msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
msgstr "Tidsgrensa er nådd, og den ubetalte tinginga er kansellert."
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:2485
#: woocommerce-functions.php:703
msgid "Please enter a username."
msgstr "Skriv inn eit brukarnamn."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:208
#: woocommerce-functions.php:253
msgid "Cart updated."
msgstr "Oppdaterte handlekorga."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:239
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
msgstr "Du kan berre ha 1 %s i korga."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:296
#: woocommerce-functions.php:343
msgid "Please choose product options&hellip;"
msgstr "Vel eit alternativ&hellip;"
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-functions.php:378
msgid "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart&hellip;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Vel kor mange du vil leggja i handlekorga&hellip;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-functions.php:386
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Please choose a product to add to your cart&hellip;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Vel ei vare å leggja i handlekorga&hellip;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-functions.php:455
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Added &quot;%s&quot; to your cart."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "La «%s» i handlekorga di."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ default
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-functions.php:455
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "&quot; and &quot;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "» og «"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-functions.php:458
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "&quot;%s&quot; was successfully added to your cart."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "«%s» vart lagt i handlekorga di."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-functions.php:466
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Continue Shopping &rarr;"
msgstr "Handla meir &rarr;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-functions.php:633
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Username is required."
msgstr "Du må ha eit brukarnamn."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-functions.php:634
#: woocommerce-functions.php:729
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Password is required."
msgstr "Du må ha eit passord."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-functions.php:705
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgstr "Brukarnamnet inneheld ugyldige teikn. Skriv inn eit gyldig brukarnamn."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-functions.php:708
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "This username is already registered, please choose another one."
msgstr "Brukarnamnet er alt i bruk. Vel eit anna."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-functions.php:720
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Please type your e-mail address."
msgstr "Skriv inn epostadressa di."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-functions.php:722
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "Epostadressa er ugyldig."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-functions.php:725
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "This email is already registered, please choose another one."
msgstr "Epostadressa er alt i bruk. Vel ei anna."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-functions.php:730
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Re-enter your password."
msgstr "Skriv inn passordet på nytt."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-functions.php:735
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Anti-spam field was filled in."
msgstr "Fylte inn anti-spam-feltet."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-functions.php:841
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
msgstr "Me har fylt handlekorga di med dei varene du bestilte sist gong."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-functions.php:867
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Order cancelled by customer."
msgstr "Kunden avlyste bestillinga."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-functions.php:870
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Your order was cancelled."
msgstr "Bestillinga er avbroten."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-functions.php:876
msgid "Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Bestillinga di er ikkje på vent lenger, så du kan ikkje avlysa henne. Kontakt oss om du treng hjelp."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-functions.php:911
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Invalid email address."
msgstr "Ugyldig epostadresse."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-functions.php:911
#: woocommerce-functions.php:933
#: woocommerce-functions.php:953
#: woocommerce-functions.php:959
#: woocommerce-functions.php:963
#: woocommerce-functions.php:966
#: woocommerce-functions.php:996
#: woocommerce-functions.php:1099
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Go to homepage &rarr;"
msgstr "Gå til heimesida &rarr;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-functions.php:933
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Invalid download."
msgstr "Ugyldig nedlasting."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-functions.php:945
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "You must be logged in to download files."
msgstr "Du må vera logga inn for å lasta ned filer."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-functions.php:948
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "This is not your download link."
msgstr "Dette er ikkje nedlastingslenkja di."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-functions.php:953
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Product no longer exists."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Produktet finst ikkje lenger."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-functions.php:963
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
msgstr "Du kan ikkje lasta ned denne fila fleire gonger."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-functions.php:966
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Sorry, this download has expired"
msgstr "Denne nedlastinga har gått ut"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:996
msgid "No file defined"
msgstr "Inga fil er definert."
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-functions.php:1099
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "File not found"
msgstr "Fann ikkje fila"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-functions.php:1209
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "New products"
msgstr "Nye varer"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-functions.php:1217
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "New products added to %s"
msgstr "Nye varer i %s"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-functions.php:1225
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "New products tagged %s"
msgstr "Nye varer merka %s"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-functions.php:1264
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page."
msgstr "Du brukte for lang tid. Gå tilbake og last sida på nytt."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-functions.php:1267
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Please rate the product."
msgstr "Vurder denne"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:1575
msgid "Password changed successfully."
msgstr "Passordet er endra."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:1651
msgid "Address changed successfully."
msgstr "Adressa er endra."
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-template.php:196
msgid "This is a demo store for testing purposes &mdash; no orders shall be fulfilled."
msgstr "Dette er ein butikk for utprøving, og me kjem ikkje til å handtera nokon bestillingar."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-template.php:215
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Search Results: &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Søkjeresultat: &ldquo;%s&rdquo;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-template.php:218
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "&nbsp;&ndash; Page %s"
msgstr "&nbsp;&ndash; Side %s"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: woocommerce-template.php:764
msgid "Reviews (%d)"
msgstr "Vurderingar (%d)"
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-template.php:990
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "Heim"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-template.php:1288
#: woocommerce.php:1175
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "required"
msgstr "kravd"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-template.php:1334
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Update country"
msgstr "Oppdater land"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-template.php:1489
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Search for:"
msgstr "Søk etter:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-template.php:1490
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Search for products"
msgstr "Søk etter varer"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce-template.php:1491
#: woocommerce.php:913
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Search"
msgstr "Søk"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:752
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "vare-kategori"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:753
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "vare-merkelapp"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:755
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgctxt "slug"
msgid "product"
msgstr "vare"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:790
msgid "Product Category"
msgstr "Varekategori"
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:791
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:792
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Search Product Categories"
msgstr "Søk gjennom varekategoriar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:793
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "All Product Categories"
msgstr "Alle varekategoriane"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:794
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Parent Product Category"
msgstr "Foreldrekategori"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:795
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Parent Product Category:"
msgstr "Foreldrekategori:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:796
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Edit Product Category"
msgstr "Endra varekategori"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:797
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Update Product Category"
msgstr "Oppdater varekategorien"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:798
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Add New Product Category"
msgstr "Legg til ein ny varekategori"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:799
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "New Product Category Name"
msgstr "Namn på den nye varekategorien"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:826
msgid "Product Tag"
msgstr "Merkelapp"
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:827
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Tags"
msgstr "Merkelappar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:828
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Search Product Tags"
msgstr "Søk gjennom merkelappar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:829
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "All Product Tags"
msgstr "Alle merkelappar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:830
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Parent Product Tag"
msgstr "Foreldremerke"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:831
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Parent Product Tag:"
msgstr "Foreldremerke:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:832
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Edit Product Tag"
msgstr "Endra merkelappen"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:833
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Update Product Tag"
msgstr "Oppdater merkelappen"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:834
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Add New Product Tag"
msgstr "Legg til ny merkelapp"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:835
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "New Product Tag Name"
msgstr "Namn på den nye merkelappen"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:854
#: woocommerce.php:856
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Shipping Classes"
msgstr "Fraktklasser"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:858
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Shipping Classes"
msgstr "Portoklasser"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:859
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Search Shipping Classes"
msgstr "Søk gjennom fraktklasser"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:860
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "All Shipping Classes"
msgstr "Alle fraktklasser"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:861
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Parent Shipping Class"
msgstr "Foreldre-fraktklasse"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:862
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Parent Shipping Class:"
msgstr "Foreldre-fraktklasse:"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:863
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Edit Shipping Class"
msgstr "Endra fraktklasse"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:864
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Update Shipping Class"
msgstr "Oppdater fraktklasse"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:865
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Add New Shipping Class"
msgstr "Legg til ny fraktklasse"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:866
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "New Shipping Class Name"
msgstr "Namn på den nye fraktklassa"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:914
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "All"
msgstr "Alle"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:915
#: woocommerce.php:916
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Parent"
msgstr "Forelder"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:918
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:919
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Add New"
msgstr "Legg til ny"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:920
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "New"
msgstr "Ny"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:950
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Products"
msgstr "Varer"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:951
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Add Product"
msgstr "Legg til ei vare"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:952
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Add New Product"
msgstr "Legg til ei ny vare"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:954
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Edit Product"
msgstr "Endra vare"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:955
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "New Product"
msgstr "Ny vare"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:956
#: woocommerce.php:957
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "View Product"
msgstr "Sjå vara"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:958
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Search Products"
msgstr "Søk gjennom varer"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:959
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "No Products found"
msgstr "Fann ingen varer"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:960
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "No Products found in trash"
msgstr "Fann ingen varer i søpla"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:961
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Parent Product"
msgstr "Foreldreprodukt"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:963
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "This is where you can add new products to your store."
msgstr "Her kan du leggja til nye varer i nettbutikken din."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:986
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Variations"
msgstr "Variantar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:987
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Variation"
msgstr "Produktvariant"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:988
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Add Variation"
msgstr "Legg til variant"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:989
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Add New Variation"
msgstr "Legg til ny variant"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:991
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Edit Variation"
msgstr "Endra variant"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:992
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "New Variation"
msgstr "Ny variant"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:993
#: woocommerce.php:994
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "View Variation"
msgstr "Sjå på varianten"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:995
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Search Variations"
msgstr "Søk gjennom variantar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:996
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "No Variations found"
msgstr "Fann ingen variantar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:997
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "No Variations found in trash"
msgstr "Fann ingen variantar i søpla"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:998
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Parent Variation"
msgstr "Foreldrevariant"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:1015
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Orders"
msgstr "Bestillingar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:1024
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Orders"
msgstr "Bestillingar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:1026
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Add Order"
msgstr "Legg til tinging"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:1027
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Add New Order"
msgstr "Legg til ny tinging"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:1029
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Edit Order"
msgstr "Endra bestillinga"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:1030
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "New Order"
msgstr "Ny tinging"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:1033
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Search Orders"
msgstr "Søk gjennom bestillingar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:1034
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "No Orders found"
msgstr "Fann ingen bestillingar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:1035
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "No Orders found in trash"
msgstr "Fann ingen innlegg i søpla"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:1036
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Parent Orders"
msgstr "Foreldrebestillingar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:1039
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "This is where store orders are stored."
msgstr "Her blir bestillingane dine lagra."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:1061
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Coupons"
msgstr "Rabattkupongar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:1063
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Coupons"
msgstr "Rabattkupongar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:1064
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Add Coupon"
msgstr "Legg til ein rabattkupong"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:1065
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Add New Coupon"
msgstr "Legg til ny rabattkupong"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:1067
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Endra kupong"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:1068
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "New Coupon"
msgstr "Ny kupong"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:1069
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "View Coupons"
msgstr "Sjå rabattkupongar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:1070
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "View Coupon"
msgstr "Sjå rabattkupong"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:1071
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Search Coupons"
msgstr "Søk gjennom rabattkupongar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:1072
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "No Coupons found"
msgstr "Fann ingen rabattkupongar"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:1073
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "No Coupons found in trash"
msgstr "Fann ingen rabattkupongar i søpla"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:1074
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Parent Coupon"
msgstr "Foreldrekupong"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:1076
msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
msgstr "Her kan du leggja til nye rabattkupongar, slik at kundane kan bruka dei i butikken din."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:1172
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Select an option&hellip;"
msgstr "Vel &hellip;"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:1173
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Please select a rating"
msgstr "Vel ein karakter"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:1174
msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
msgstr "Ingen varer passa til utvalet ditt. Vel ein annan kombinasjon."
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:1656
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Cart % Discount"
msgstr "Prosentrabatt"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:1657
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Product Discount"
msgstr "Enkeltvarerabatt"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:1658
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Product % Discount"
msgstr "Prosentrabatt på produktet"
2013-03-20 13:22:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-04 09:42:10 +00:00
#: woocommerce.php:1723
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Dette gjekk ikkje. Last sida på nytt, og prøv ein gong til."
2013-03-04 09:42:10 +00:00