woocommerce/languages/woothemes-de_DE.po

7320 lines
169 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce v1.1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 02:20+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Kay <daniel@enthusiasm.cc>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#@ woothemes
#: admin/admin-attributes.php:107
#: admin/admin-attributes.php:152
#: admin/admin-init.php:40
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:32
msgid "Attributes"
msgstr "Attribute"
#@ woothemes
#: admin/admin-attributes.php:113
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Attribut bearbeiten"
#@ woothemes
#: admin/admin-attributes.php:114
msgid "Attribute taxonomy names cannot be changed; you may only change an attributes type."
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/admin-attributes.php:118
#: admin/admin-attributes.php:220
msgid "Attribute Label"
msgstr "Attribut benennen"
#@ woothemes
#: admin/admin-attributes.php:120
#: admin/admin-attributes.php:222
msgid "Label for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "Benennung des Attributs (angezeigt im front-end)"
#@ woothemes
#: admin/admin-attributes.php:123
#: admin/admin-attributes.php:225
msgid "Attribute type"
msgstr "Attribut Art"
#@ woothemes
#: admin/admin-attributes.php:125
#: admin/admin-attributes.php:227
msgid "Select"
msgstr "Ausw&auml;hlen"
#@ woothemes
#: admin/admin-attributes.php:126
#: admin/admin-attributes.php:228
msgid "Text"
msgstr "Text"
#@ woothemes
#: admin/admin-attributes.php:130
msgid "Save Attribute"
msgstr "Attribut speichern"
#@ woothemes
#@ default
#: admin/admin-attributes.php:160
#: admin/admin-post-types.php:85
#: admin/admin-post-types.php:132
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:130
#: templates/single-product-reviews.php:77
msgid "Name"
msgstr "Name"
#@ woothemes
#: admin/admin-attributes.php:161
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
#@ woothemes
#: admin/admin-attributes.php:162
#: admin/admin-post-types.php:134
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:109
msgid "Type"
msgstr "Art"
#@ woothemes
#: admin/admin-attributes.php:163
msgid "Terms"
msgstr "Bedingungen (AGB)"
#@ woothemes
#: admin/admin-attributes.php:177
#: admin/admin-import.php:64
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:94
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:123
#: woocommerce_taxonomy.php:112
#: woocommerce_taxonomy.php:135
#: woocommerce_taxonomy.php:167
#: woocommerce_taxonomy.php:208
#: woocommerce_taxonomy.php:265
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#@ woothemes
#: admin/admin-attributes.php:177
msgid "Delete"
msgstr "L&ouml;schen"
#@ woothemes
#: admin/admin-attributes.php:197
msgid "Configure&nbsp;terms"
msgstr "AGB konfigurieren"
#@ woothemes
#: admin/admin-attributes.php:201
msgid "No attributes currently exist."
msgstr "Derzeit keine Attribute vorhanden."
#@ woothemes
#: admin/admin-attributes.php:211
msgid "Add New Attribute"
msgstr "Neues Attribut hinzuf&uuml;gen"
#@ woothemes
#: admin/admin-attributes.php:212
msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/admin-attributes.php:215
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:214
msgid "Attribute Name"
msgstr "Attributname"
#@ woothemes
#: admin/admin-attributes.php:217
msgid "Unique name/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
msgstr "Der einzelne Name / Bezeichnung des Attributs kann bis zu 28 Zeichen betragen."
#@ woothemes
#: admin/admin-attributes.php:230
msgid "Determines how you select attributes for products. <strong>Text</strong> allows manual entry via the product page, whereas <strong>select</strong> attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an attribute for variations use <strong>select</strong>."
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/admin-attributes.php:233
msgid "Add Attribute"
msgstr "Attribut hinzuf&uuml;gen"
#@ woothemes
#: admin/admin-attributes.php:244
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Attribut l&ouml;schen m&ouml;chten?"
#@ woothemes
#: admin/admin-dashboard.php:26
msgid "Shop Content"
msgstr "Shop Inhalt"
#@ woothemes
#: admin/admin-dashboard.php:34
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:331
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:347
#: woocommerce_taxonomy.php:131
msgid "Products"
msgstr "Produkte"
#@ woothemes
#: admin/admin-dashboard.php:40
#: widgets/widget-product_categories.php:38
msgid "Product Categories"
msgstr "Produktkategorien"
#@ woothemes
#: admin/admin-dashboard.php:46
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:42
msgid "Product Tags"
msgstr "Produkt Schlagw&ouml;rter"
#@ woothemes
#: admin/admin-dashboard.php:52
msgid "Attribute taxonomies"
msgstr "Attributklassifizierung"
#@ woothemes
#: admin/admin-dashboard.php:62
#: woocommerce_taxonomy.php:204
msgid "Orders"
msgstr "Bestellungen"
#@ woothemes
#: admin/admin-dashboard.php:66
msgid "Pending"
msgstr "## bevorstehend / unerledingt"
#@ woothemes
#: admin/admin-dashboard.php:70
msgid "On-Hold"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/admin-dashboard.php:74
#: admin/admin-post-types.php:559
msgid "Processing"
msgstr "Bearbeitung"
#@ woothemes
#: admin/admin-dashboard.php:78
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"
#@ woothemes
#: admin/admin-dashboard.php:100
#: admin/admin-reports.php:29
msgid "Monthly Sales"
msgstr "Monatliche Verk&auml;ufe"
#@ woothemes
#: admin/admin-dashboard.php:103
msgid "WooCommerce recent orders"
msgstr "WooCommerce K&uuml;rzlich aufgegebene Bestellungen"
#@ woothemes
#: admin/admin-dashboard.php:104
msgid "WooCommerce recent reviews"
msgstr "WooCommerce k&uuml;rzliche Bewertung"
#@ woothemes
#: admin/admin-dashboard.php:129
#: admin/admin-reports.php:307
msgid "item"
msgid_plural "items"
msgstr[0] "Artikel"
msgstr[1] "Artikel"
#@ woothemes
#: admin/admin-dashboard.php:129
#: admin/admin-reports.php:307
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:321
#: shortcodes/shortcode-pay.php:108
#: shortcodes/shortcode-thankyou.php:71
#: templates/emails/customer_completed_order.php:37
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:37
#: templates/emails/customer_processing_order.php:37
#: templates/emails/new_order.php:37
msgid "Total:"
msgstr "Gesamt:"
#@ woothemes
#: admin/admin-dashboard.php:163
#: classes/product.class.php:568
#: templates/single-product-reviews.php:29
#: widgets/widget-recent_reviews.php:72
#: woocommerce.php:565
msgid "out of 5"
msgstr "aus 5"
#@ woothemes
#: admin/admin-dashboard.php:171
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "Bisher gibt es keine Kundenbewertungen."
#@ woothemes
#: admin/admin-import.php:60
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:675
#: widgets/widget-product_search.php:50
#: woocommerce_taxonomy.php:108
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#@ woothemes
#: admin/admin-import.php:61
#: woocommerce_taxonomy.php:109
msgid "All"
msgstr "Alle"
#@ woothemes
#: admin/admin-import.php:62
#: admin/admin-import.php:63
#: woocommerce_taxonomy.php:110
#: woocommerce_taxonomy.php:111
msgid "Parent"
msgstr "Vorg&auml;nger"
#@ woothemes
#: admin/admin-import.php:65
#: woocommerce_taxonomy.php:113
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
#@ woothemes
#: admin/admin-import.php:66
#: woocommerce_taxonomy.php:114
msgid "Add New"
msgstr "Hinzuf&uuml;gen"
#@ woothemes
#: admin/admin-import.php:67
#: woocommerce_taxonomy.php:115
msgid "New"
msgstr "Neu"
#@ woothemes
#: admin/admin-init.php:37
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#@ woothemes
#: admin/admin-init.php:38
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#@ woothemes
#: admin/admin-init.php:38
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#@ woothemes
#: admin/admin-init.php:39
msgid "Reports"
msgstr "Berichte"
#@ woothemes
#: admin/admin-init.php:89
msgid "Remove this item? If you have previously reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, will need to manually restore the item's stock."
msgstr "## Diesen Artikel entfernen? Wenn Sie vorher den Bestand des Artikels reduziert haben oder diese Bestellung von einem Kunden eingereicht wurde, muss der Bestand manuell erh&ouml;ht werden."
#@ woothemes
#: admin/admin-init.php:90
msgid "Calc totals based on order items, discount amount, and shipping?"
msgstr "## Der zu berechnede Betrag beruht auf den bestellten Artikeln, Betrag berechnen, mit Versand?"
#@ woothemes
#: admin/admin-init.php:91
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Rechnungs- und Versandangaben kopieren? Alle derzeit eingegebenen Versandangaben werden entfernt."
#@ woothemes
#: admin/admin-init.php:93
#: admin/admin-post-types.php:84
#: admin/admin-post-types.php:133
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:128
msgid "ID"
msgstr "ID"
#@ woothemes
#: admin/admin-init.php:94
msgid "Item Name"
msgstr "Artikelbezeichnung"
#@ woothemes
#: admin/admin-init.php:95
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:184
#: woocommerce_actions.php:214
msgid "Quantity e.g. 2"
msgstr "Anzahl z.B.: 2"
#@ woothemes
#: admin/admin-init.php:96
msgid "Cost per unit e.g. 2.99"
msgstr "St&uuml;ckpreis z. B.: 2,99"
#@ woothemes
#: admin/admin-init.php:97
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:186
#: woocommerce_actions.php:216
msgid "Tax Rate e.g. 20.0000"
msgstr "##Steuersatz z. B.: 20,0000"
#@ woothemes
#: admin/admin-init.php:98
msgid "Meta Name"
msgstr "Meta-Name"
#@ woothemes
#: admin/admin-init.php:99
msgid "Meta Value"
msgstr "Meta-Betrag"
#@ woothemes
#: admin/admin-init.php:100
msgid "Select terms"
msgstr "AGB ansehen"
#@ woothemes
#: admin/admin-init.php:306
#, php-format
msgid "[%s with SKU of %s]"
msgstr "##"
#@ woothemes
#: admin/admin-init.php:314
#, php-format
msgid "[%s with ID of %d]"
msgstr "##"
#@ woothemes
#: admin/admin-init.php:338
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
msgstr "Kein Produkt zum Duplizieren wurde geliefert!"
#@ woothemes
#: admin/admin-init.php:358
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
msgstr "Produktauswahl fehlgeschlagen, es konnte kein Originalprodukt gefunden werden:"
#@ woothemes
#: admin/admin-init.php:376
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "Duplizieren Sie dieses Produkt"
#@ woothemes
#: admin/admin-init.php:377
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"
#@ woothemes
#: admin/admin-init.php:400
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "In einen neuen Entwurf kopieren"
#@ woothemes
#: admin/admin-init.php:436
msgid " (Copy)"
msgstr "(Kopieren)"
#@ woothemes
#: admin/admin-install.php:162
msgctxt "page_slug"
msgid "shop"
msgstr "shop"
#@ woothemes
#: admin/admin-install.php:162
msgid "Shop"
msgstr "Shop"
#@ woothemes
#: admin/admin-install.php:165
msgctxt "page_slug"
msgid "cart"
msgstr "warenkorb"
#@ woothemes
#: admin/admin-install.php:165
#: widgets/widget-cart.php:42
msgid "Cart"
msgstr "Warenkorb"
#@ woothemes
#: admin/admin-install.php:168
msgctxt "page_slug"
msgid "checkout"
msgstr "kasse"
#@ woothemes
#: admin/admin-install.php:168
msgid "Checkout"
msgstr "Kasse"
#@ woothemes
#: admin/admin-install.php:171
msgctxt "page_slug"
msgid "order-tracking"
msgstr "sendungsverfolgung"
#@ woothemes
#: admin/admin-install.php:171
msgid "Track your order"
msgstr "Status Ihrer Sendung einsehen"
#@ woothemes
#: admin/admin-install.php:174
msgctxt "page_slug"
msgid "my-account"
msgstr "mein-konto"
#@ woothemes
#: admin/admin-install.php:174
#: shortcodes/shortcode-thankyou.php:53
msgid "My Account"
msgstr "Mein Konto"
#@ woothemes
#: admin/admin-install.php:177
msgctxt "page_slug"
msgid "edit-address"
msgstr "adresse-bearbeiten"
#@ woothemes
#: admin/admin-install.php:177
msgid "Edit My Address"
msgstr "Meine Adresse bearbeiten"
#@ woothemes
#: admin/admin-install.php:180
msgctxt "page_slug"
msgid "view-order"
msgstr "bestellung-ansehen"
#@ woothemes
#: admin/admin-install.php:180
#: woocommerce_taxonomy.php:211
#: woocommerce_taxonomy.php:212
msgid "View Order"
msgstr "Bestellung ansehen"
#@ woothemes
#: admin/admin-install.php:183
msgctxt "page_slug"
msgid "change-password"
msgstr "passwort-aendern"
#@ woothemes
#: admin/admin-install.php:183
msgid "Change Password"
msgstr "Passwort &auml;ndern"
#@ woothemes
#: admin/admin-install.php:186
msgctxt "page_slug"
msgid "pay"
msgstr "bezahlen"
#@ woothemes
#: admin/admin-install.php:186
msgid "Checkout &rarr; Pay"
msgstr "Zur Kasse"
#@ woothemes
#: admin/admin-install.php:189
msgctxt "page_slug"
msgid "order-received"
msgstr "auftrag-eingegangen"
#@ woothemes
#: admin/admin-install.php:189
#: woocommerce_emails.php:131
msgid "Order Received"
msgstr "Auftrag eingegangen"
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:22
msgid "Code"
msgstr "Code"
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:23
msgid "Coupon type"
msgstr "Kouponart"
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:24
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33
msgid "Coupon amount"
msgstr "Kouponbetrag"
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:25
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39
msgid "Product IDs"
msgstr "Produkt ID"
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:26
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
msgid "Usage limit"
msgstr "Gebrauchslimit"
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:27
msgid "Usage count"
msgstr "Gebrauchsanzahl"
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:28
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48
msgid "Expiry date"
msgstr "Ablaufdatum"
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:83
msgid "Thumb"
msgstr "## einl&ouml;sen"
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:86
#: woocommerce_taxonomy.php:143
msgid "Parent Product"
msgstr "vorheriges Produkt"
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:130
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:136
#: woocommerce_taxonomy.php:49
#: woocommerce_taxonomy.php:51
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:137
#: woocommerce_taxonomy.php:72
#: woocommerce_taxonomy.php:74
msgid "Tags"
msgstr "Schlagw&ouml;rter"
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:138
msgid "Featured"
msgstr "Gestaltet"
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:141
msgid "In Stock?"
msgstr "Verf&uuml;gbar?"
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:144
#: shortcodes/shortcode-cart.php:89
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:79
#: templates/emails/customer_completed_order.php:16
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:16
#: templates/emails/customer_processing_order.php:16
#: templates/emails/new_order.php:16
#: woocommerce_template_functions.php:487
msgid "Price"
msgstr "Preis"
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:145
#: admin/admin-post-types.php:456
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:53
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:184
msgid "Change"
msgstr "&Auml;ndern"
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:196
#: admin/admin-reports.php:1472
#: admin/admin-reports.php:1494
msgid " in stock"
msgstr "vorr&auml;tig"
#@ default
#: admin/admin-post-types.php:204
#: admin/admin-post-types.php:538
msgid "Unpublished"
msgstr ""
#@ default
#: admin/admin-post-types.php:207
#: admin/admin-post-types.php:541
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr ""
#@ default
#: admin/admin-post-types.php:214
#: admin/admin-post-types.php:548
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr ""
#@ default
#: admin/admin-post-types.php:216
#: admin/admin-post-types.php:550
msgid "Y/m/d"
msgstr ""
#@ default
#: admin/admin-post-types.php:222
msgid "Published"
msgstr ""
#@ default
#: admin/admin-post-types.php:225
msgid "Missed schedule"
msgstr ""
#@ default
#: admin/admin-post-types.php:227
msgid "Scheduled"
msgstr ""
#@ default
#: admin/admin-post-types.php:230
msgid "Last Modified"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:306
msgid "Show all categories"
msgstr "Alle Kategorien anzeigen"
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:384
msgid "Show all types"
msgstr "Alle Arten anzeigen"
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:411
msgid "Exclude image"
msgstr "Bild schlie&szlig;en"
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:420
msgid "Enabling this option will hide it from the product page image gallery."
msgstr "Einstellen dieser Option wird es in der Produktseitengalerie verbergen."
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:451
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:56
msgid "Status"
msgstr "Status"
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:452
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:52
#: woocommerce_taxonomy.php:205
msgid "Order"
msgstr "Bestellung"
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:453
msgid "Billing"
msgstr "Berechnen"
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:454
#: admin/admin-settings.php:843
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:89
#: templates/checkout/pay_for_order.php:18
#: templates/checkout/review_order.php:19
#: woocommerce_template_functions.php:695
#: woocommerce_template_functions.php:1213
msgid "Shipping"
msgstr "Versand"
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:455
msgid "Order Total"
msgstr "Bestellung gesamt"
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:476
#, php-format
msgid "<mark class=\"%s\">%s</mark>"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:481
#, php-format
msgid "Order #%s"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:495
#: admin/admin-reports.php:301
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:72
#: woocommerce_actions.php:894
#: woocommerce_actions.php:946
msgid "Guest"
msgstr "Gast"
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:498
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:70
msgid "Customer:"
msgstr "Kunde:"
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:501
#: templates/emails/customer_completed_order.php:51
#: templates/emails/customer_processing_order.php:51
#: templates/emails/new_order.php:51
#: woocommerce_template_functions.php:1270
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:504
#: templates/emails/customer_completed_order.php:54
#: templates/emails/customer_processing_order.php:54
#: templates/emails/new_order.php:54
msgid "Tel:"
msgstr "Tel:"
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:515
msgid "Paid via"
msgstr "Bezahlt per"
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:530
msgid "Shipped via"
msgstr "Versand durch"
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:625
msgid "Show all statuses"
msgstr "Alle Statuse anzeigen"
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:654
msgid "Show all customers"
msgstr "Alle Kunden anzeigen"
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:731
#: admin/admin-post-types.php:732
msgid "Order updated."
msgstr "Bestellung aktualisiert."
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:733
msgid "Order published."
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:735
msgid "Order submitted."
msgstr "Bestellung aufgegeben."
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:736
msgid "Order draft updated."
msgstr "Bestell&uuml;bersicht aktualisiert."
#@ default
#: admin/admin-post-types.php:749
#: admin/admin-post-types.php:768
#: admin/admin-post-types.php:789
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:750
#: admin/admin-post-types.php:769
#: admin/admin-post-types.php:791
msgid "You have taken too long. Please go back and retry."
msgstr "Sie haben die Zeitgrenze &uuml;berschritten. Bitte gehen Sie zur&uuml;ck und versuchen Sie es erneut."
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:16
msgid "sales"
msgstr "Umsatz"
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:18
#: admin/admin-reports.php:51
#: admin/admin-reports.php:59
msgid "Overview"
msgstr "&Uuml;bersicht"
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:24
msgid "Daily Sales"
msgstr "Tagesumsatz"
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:34
msgid "Product Sales"
msgstr "Produktumsatz"
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:39
msgid "Top sellers"
msgstr "Verkaufsschlager"
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:44
msgid "Top earners"
msgstr "Hauptverdiener"
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:49
msgid "customers"
msgstr "Kunden"
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:57
msgid "stock"
msgstr "##"
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:263
msgid "Total sales"
msgstr "Gesamtumsatz"
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:265
#: admin/admin-reports.php:271
#: admin/admin-reports.php:277
#: admin/admin-reports.php:283
#: admin/admin-reports.php:551
#: admin/admin-reports.php:557
#: admin/admin-reports.php:563
#: admin/admin-reports.php:569
#: admin/admin-reports.php:751
#: admin/admin-reports.php:757
#: admin/admin-reports.php:763
#: admin/admin-reports.php:769
#: admin/admin-reports.php:1192
#: admin/admin-reports.php:1198
#: admin/admin-reports.php:1204
#: admin/admin-reports.php:1210
#: admin/admin-reports.php:1216
#: admin/admin-reports.php:1222
msgid "n/a"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:269
msgid "Total orders"
msgstr "Gesamtbestellungen"
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:271
#: admin/admin-reports.php:557
#: admin/admin-reports.php:757
msgid " items"
msgstr "Posten"
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:275
msgid "Average order total"
msgstr "Durchschnittliche Gesamtbestellung"
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:281
msgid "Average order items"
msgstr "Durchschnittliche Produktbestellung"
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:287
msgid "Last 5 orders"
msgstr "Die letzten 5 Bestellungen"
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:321
msgid "This months sales"
msgstr "Umsatz dieses Monats"
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:543
#: admin/admin-reports.php:897
#: admin/admin-reports.php:989
#: classes/product.class.php:489
#: classes/product.class.php:495
msgid "From:"
msgstr "Von:"
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:543
#: admin/admin-reports.php:897
#: admin/admin-reports.php:989
msgid "To:"
msgstr "An:"
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:543
#: admin/admin-reports.php:744
#: admin/admin-reports.php:897
#: admin/admin-reports.php:989
#: admin/admin-reports.php:1111
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:549
msgid "Total sales in range"
msgstr "Gesamtumsatz der Auswahl"
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:555
msgid "Total orders in range"
msgstr "Gesamtbestellung der Auswahl"
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:561
msgid "Average order total in range"
msgstr "Durchschnittliche Gesamtbestellung der Auswahl"
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:567
msgid "Average order items in range"
msgstr "Durchschnittliche Produktbestellungen der Auswahl"
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:575
msgid "Sales in range"
msgstr "ausgew&auml;hlter Umsatz"
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:739
msgid "Year:"
msgstr "Jahr:"
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:749
msgid "Total sales for year"
msgstr "Jahresgesamtumsatz"
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:755
msgid "Total orders for year"
msgstr "Jahresgesamtbestellung"
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:761
msgid "Average order total for year"
msgstr "Durchschnittliche Jahresbestellung"
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:767
msgid "Average order items for year"
msgstr "Durchschnittliche Produktbestellung pro Jahr"
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:775
msgid "Monthly sales for year"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:902
#: admin/admin-reports.php:994
#: admin/writepanels/writepanels-init.php:46
#: templates/checkout/pay_for_order.php:7
#: templates/checkout/review_order.php:7
#: templates/emails/customer_completed_order.php:14
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:14
#: templates/emails/customer_processing_order.php:14
#: templates/emails/new_order.php:14
#: woocommerce_taxonomy.php:132
#: woocommerce_template_functions.php:1202
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:903
#: admin/admin-reports.php:995
#: admin/admin-reports.php:1118
msgid "Sales"
msgstr "Umsatz"
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:916
#: admin/admin-reports.php:1008
msgid "Product does not exist"
msgstr "Dieses Produkt existiert nicht."
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:1086
msgid "Product:"
msgstr "Produkt:"
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:1089
msgid "Choose an product&hellip;"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:1117
msgid "Month"
msgstr "Monat"
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:1131
msgid "No sales :("
msgstr "Keine Umsatz"
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:1190
msgid "Total customers"
msgstr "Kunden gesamt"
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:1196
msgid "Total customer sales"
msgstr "Kundenumsatz gesamt"
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:1202
msgid "Total guest sales"
msgstr "Gastumsatz gesamt"
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:1208
msgid "Total customer orders"
msgstr "Kundenbestellungen gesamt"
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:1214
msgid "Total guest orders"
msgstr "Gastbestellung gesamt"
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:1220
msgid "Average orders per customer"
msgstr "Durchschnittliche Bestellungen pro Kunde"
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:1228
msgid "Signups per day"
msgstr "Anmeldungen pro Tag"
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:1462
msgid "Low stock"
msgstr "Geringer Bestand"
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:1476
msgid "No products are low in stock."
msgstr "Keine Produkte haben einen geringen Bestand."
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:1484
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:184
#: classes/product.class.php:329
#: classes/product.class.php:357
#: classes/product.class.php:366
msgid "Out of stock"
msgstr "Nicht vorr&auml;tig."
#@ woothemes
#: admin/admin-reports.php:1498
msgid "No products are out in stock."
msgstr "Alle Produkte sind vorr&auml;tig."
#@ default
#@ woothemes
#: admin/admin-settings-forms.php:164
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:133
msgid "Width"
msgstr "Breite"
#@ default
#@ woothemes
#: admin/admin-settings-forms.php:166
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:134
msgid "Height"
msgstr "H&ouml;he"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings-forms.php:168
msgid "Hard Crop"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/admin-settings-forms.php:294
#: admin/admin-settings-forms.php:320
msgid "Standard Rate"
msgstr "Standardrate"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings-forms.php:303
#: admin/admin-settings-forms.php:325
msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings-forms.php:304
#: admin/admin-settings-forms.php:326
msgid "Apply to shipping"
msgstr "F&uuml;r Versand best&auml;tigen"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings-forms.php:309
msgid "+ Add Tax Rule"
msgstr "+ Steuersatz hinzuf&uuml;gen"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings-forms.php:331
#: admin/admin-settings.php:943
msgid "Select countries/states"
msgstr "Land/ Region ausw&auml;hlen"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings-forms.php:339
msgid "Delete this rule?"
msgstr "Diese Regel l&ouml;schen?"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:20
msgid "General Options"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:23
msgid "Base Country/Region"
msgstr "Land/ Region festlegen"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:24
msgid "This is the base country for your business. Tax rates will be based on this country."
msgstr "Dies ist das von Ihnen festgelegte Land. Steuers&auml;tze werden auf Grundlage dieser Angabe berechnet."
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:32
msgid "Allowed Countries"
msgstr "Zul&auml;ssige L&auml;nder"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:33
msgid "These are countries that you are willing to ship to."
msgstr "In diese L&auml;nder versenden wir."
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:39
msgid "All Countries"
msgstr "Alle L&auml;nder"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:40
#: admin/admin-settings.php:45
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:144
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:153
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:65
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:73
msgid "Specific Countries"
msgstr "Ausgew&auml;hlte L&auml;nder"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:54
msgid "Guest checkout"
msgstr "Gast Abmeldung"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:55
msgid "Allow guest users to checkout without an account"
msgstr "Gastbenutzern erlauben, sich ohne Account abzumelden"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:62
msgid "Force SSL"
msgstr "SSL forcieren"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:63
msgid "Force SSL on the checkout for added security (SSL Certificate required)."
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:70
msgid "WooCommerce CSS"
msgstr "WooCommerce CSS"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:71
msgid "Enable WooCommerce frontend CSS styles"
msgstr "WooCommerce CCS Stil im Frontend erlauben"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:78
msgid "Lightbox"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:79
msgid "Enable WooCommerce lightbox?"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:86
msgid "Demo store"
msgstr "##Test Gesch&auml;ft"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:87
msgid "Enable the \"Demo Store\" notice on your site"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:94
msgid "ShareThis Publisher ID"
msgstr "Diese Ver&ouml;ffentlicher-ID teilen"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:95
#, php-format
msgid "Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show ShareThis on product pages."
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:103
msgid "Google Analytics ID"
msgstr "Google Analytics ID"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:104
msgid "Log into your google analytics account to find your ID. e.g. <code>UA-XXXXX-X</code>"
msgstr "Bei Google Analytics anmelden, um die ID zu finden. z.B.: <code>UA-XXXXX-X</code>"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:111
msgid "Google Analytics tracking"
msgstr "Google Analytics verfolgen"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:112
msgid "Adds standard tracking code to the footer. You don't need to enable this if using a 3rd party google analytics plugin."
msgstr "F&uuml;gt den normalen Verfolgungscode in die Fu&szlig;zeile ein. Sie m&uuml;ssen dies nicht aktivieren, wenn ein 3rd party google analytics plugin genutzt wird."
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:118
msgid "Google Analytics eCommerce tracking"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:119
msgid "Adds eCommerce tracking code to the thankyou page."
msgstr "F&uuml;gr den eCommerce Verfolgungscode zur Dankesseite hinzu."
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:133
msgid "Page Setup"
msgstr "Seitenaufbau"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:136
msgid "Shop Base Page"
msgstr "Shop Hauptseite"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:137
msgid "This sets the base page of your shop."
msgstr "Dies stellt die Hauptseite Ihres Shops ein."
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:145
msgid "Base Page Title"
msgstr "Hauptseite Titel"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:146
msgid "This title to show on the shop base page. Leave blank to use the page title."
msgstr "Diesen Titel auf der Shop-Hauptseite anzeigen. Feld leer lassen, wenn ein Seitentitel genutz werden soll/ wird."
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:153
msgid "Terms page ID"
msgstr "AGB Seite ID"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:154
msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out."
msgstr "Wenn Sie eine \"AGB\" Seite festlegen, wird der Kunde beim Abmelden gefragt, ob er diesen zustimmt."
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:160
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:158
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:123
msgid "None"
msgstr "keine"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:173
msgid "Permalinks"
msgstr "Permalinks"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:176
msgid "Taxonomy base page"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:177
#, php-format
msgid "Prepend shop categories/tags with shop base page (<code>%s</code>)"
msgstr "Verbindet Shop Kategorien/ Schlagw&ouml;rter mit der Hauptseite. (<code>%s</code>)"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:184
msgid "Product base page"
msgstr "Produkthauptseite"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:185
#, php-format
msgid "Prepend product permalinks with shop base page (<code>%s</code>)"
msgstr "Verbindert Produktpermalinks mit der Hauptseite (<code>%s</code>)"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:193
msgid "Product base category"
msgstr "Produkoberkategorien"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:194
msgid "Prepend product permalinks with product category"
msgstr "Verbindet Produktpermalinks mit der Produktkategorie"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:203
msgid "Shop Pages"
msgstr "Shopseiten"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:203
msgid "The following pages need selecting so that WooCommerce knows which are which. These pages should have been created upon installation of the plugin."
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:206
msgid "Cart Page"
msgstr "Warenkorb Seite"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:207
msgid "Page contents: [woocommerce_cart]"
msgstr "Seiteninhalt: [woocommerce_cart]"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:215
msgid "Checkout Page"
msgstr "Abmeldeseite"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:216
msgid "Page contents: [woocommerce_checkout]"
msgstr "Seiteninhalt: [woocommerce_checkout]"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:224
msgid "Pay Page"
msgstr "Kassenseite"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:225
msgid "Page contents: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\""
msgstr "Seiteninhalt: [woocommerce_pay] Vorherige: \"Abmelden\""
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:233
msgid "Thanks Page"
msgstr "Dankesseite"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:234
msgid "Page contents: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\""
msgstr "Seiteninhalt: [woocommerce_thankyou] vorherige: \"Abmelden\""
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:242
msgid "My Account Page"
msgstr "Mein Konto Seite"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:243
msgid "Page contents: [woocommerce_my_account]"
msgstr "Seiteninhalt: [woocommerce_my_account]"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:251
msgid "Edit Address Page"
msgstr "Adresse &auml;ndern Seite"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:252
msgid "Page contents: [woocommerce_edit_address] Parent: \"My Account\""
msgstr "Seiteninhalt: [woocommerce_edit_address] vorherige: \"Mein Konto\""
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:260
msgid "View Order Page"
msgstr "Seite Bestellungen ansehen"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:261
msgid "Page contents: [woocommerce_view_order] Parent: \"My Account\""
msgstr "Seiteninhalt: [woocommerce_view_order] vorherige: \"Mein Konto\""
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:269
msgid "Change Password Page"
msgstr "Seite Passwort &auml;ndern"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:270
msgid "Page contents: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\""
msgstr "Seiteninhalt: [woocommerce_change_password] Vorherige: \"Mein Konto\""
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:284
msgid "Catalog Options"
msgstr "Katalogauswahl"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:287
msgid "Subcategories"
msgstr "Unterkategorien"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:288
msgid "Show subcategories on category pages"
msgstr "Unterkategorien auf der Kategorienseite anzeigen"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:296
msgid "Show subcategories on the shop page"
msgstr "Unterkategorien auf der Shopseite anzeigen"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:304
msgid "When showing subcategories, hide products"
msgstr "Wenn die Unterkategorien angezeigt werden, die Produkte verbergen"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:312
msgid "Product fields"
msgstr "Produktgruppen"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:313
msgid "Enable the SKU field for products"
msgstr "Aktivieren des SKU Feldes f&uuml;r Produkte"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:321
msgid "Enable the weight field for products"
msgstr "Aktivieren des Gewichtsfeldes f&uuml;r Produkte"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:329
msgid "Enable the dimension fields for products"
msgstr "Aktiviere das Abmessungsfeld f&uuml;r Produkte"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:337
msgid "Weight Unit"
msgstr "Gewichtseinheit"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:338
msgid "This controls what unit you will define weights in."
msgstr "Dies kontrolliert, in welcher Einheit Gewichte festgelegt werden."
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:344
msgid "kg"
msgstr "kg"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:345
msgid "lbs"
msgstr "lbs"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:350
msgid "Dimensions Unit"
msgstr "Abmessungseinheit"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:351
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
msgstr "Dies kontrolliert welche L&auml;nge festgelegt wird"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:357
msgid "cm"
msgstr "cm"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:358
msgid "in"
msgstr "in"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:363
msgid "Cart redirect"
msgstr "Zur&uuml;ck zum Warenkorb"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:364
msgid "Redirect to cart after adding a product to the cart (on single product pages)"
msgstr "Zur&uuml;ck zum Warenkorb nachdem ein Produkt hinzugef&uuml;gt wurde (bei einer Einzelproduktansicht)"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:372
msgid "Pricing Options"
msgstr "Preiskalkulation"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:375
msgid "Currency"
msgstr "W&auml;hrung"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:376
#, php-format
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog, and which currency PayPal, and other gateways, will take payments in. See the list of supported <a target='_new' href='%s'>PayPal currencies</a>."
msgstr "Dies legt fest, in welcher W&auml;hrung Preise im Katalog aufgelistet werden und in welcher W&auml;hrung PayPal oder andere Anbieter Zahlungen annehmen. Liste der Unerst&uuml;tzten <a target='_new' href='%s'>PayPal currencies</a>."
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:383
msgid "US Dollars (&#36;)"
msgstr "US Dollar (&#36;)"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:384
msgid "Euros (&euro;)"
msgstr "Euro (&euro;)"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:385
msgid "Pounds Sterling (&pound;)"
msgstr "Britische Pfund (&pound;)"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:386
msgid "Australian Dollars (&#36;)"
msgstr "Australische Dollar (&#36;)"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:387
msgid "Brazilian Real (&#36;)"
msgstr "Brasilianische Real (&#36;)"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:388
msgid "Canadian Dollars (&#36;)"
msgstr "Kanadische Dollar (&#36;)"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:389
msgid "Czech Koruna"
msgstr "Tschechische Kronen"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:390
msgid "Danish Krone"
msgstr "D&auml;nische Kronen"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:391
msgid "Hong Kong Dollar (&#36;)"
msgstr "Hong Kong Dollar (&#36;)"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:392
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Ungarischer Forint"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:393
msgid "Israeli Shekel"
msgstr "Israelische Schekel"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:394
msgid "Japanese Yen (&yen;)"
msgstr "Yen (&yen;)"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:395
msgid "Malaysian Ringgits"
msgstr "Malayische Ringgits"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:396
msgid "Mexican Peso (&#36;)"
msgstr "Mexikainische Peso (&#36;)"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:397
msgid "New Zealand Dollar (&#36;)"
msgstr "Neuseeland Dollar (&#36;)"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:398
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Norwegische Kronen"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:399
msgid "Philippine Pesos"
msgstr "Philippinische Peso"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:400
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Polnische Zloty"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:401
msgid "Singapore Dollar (&#36;)"
msgstr "Singapur Dollar (&#36;)"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:402
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Schwedische Kronen"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:403
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Schweizer Franken"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:404
msgid "Taiwan New Dollars"
msgstr "Neuer Taiwan Dollar"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:405
msgid "Thai Baht"
msgstr "Thail&auml;ndische Baht"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:406
msgid "Turkish Lira (TL)"
msgstr "T&uuml;rkische Lira"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:412
msgid "Currency Position"
msgstr "Weitere W&auml;hrung"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:413
msgid "This controls the position of the currency symbol."
msgstr "Dies kontrolliert die Position des W&auml;hrungssymbols."
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:420
msgid "Left"
msgstr "Links"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:421
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:422
msgid "Left (with space)"
msgstr "Links (mit Leerzeichen)"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:423
msgid "Right (with space)"
msgstr "Rechts (mit Leerzeichen)"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:428
msgid "Thousand separator"
msgstr "Tausenderstellenabstand"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:429
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr "Dies setzt den Tausenderstellenabstand bei angezeigten Preisen."
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:438
msgid "Decimal separator"
msgstr "Dezimalstellenabstand"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:439
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "Dies setz den Dezimalstellenabstand bei angezeigten Preisen."
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:448
msgid "Number of decimals"
msgstr "Anzahl der Dezimalstellen"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:449
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Dies stellt die Anzahl der Dezimalpunkte bei den angezeigten Preisen ein."
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:459
msgid "Image Options"
msgstr "Bilderoptionen"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:459
msgid "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the display on the front-end will still be affected by CSS styles."
msgstr "Diese Einstellungen betrifft die tats&auml;chlichen Ausma&szlig;e der Bilder in Deinem Katalog - Die Anzeige im Frontend wird aber weiterhin per CSS gesteuert."
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:462
msgid "Catalog Images"
msgstr "Katalogbilder"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:463
msgid "This size is usually used in product listings"
msgstr "Diese Gr&ouml;&szlig;e wird gew&ouml;hnlicherweise bei Produktlisten genutzt"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:471
msgid "Single Product Image"
msgstr "Einzelansicht vom Produkt"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:472
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
msgstr "Dies ist die Gr&ouml;&szlig;e f&uuml;r das Hauptbild auf der Produktseite"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:480
msgid "Product Thumbnails"
msgstr "Produktvorschaubild "
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:481
msgid "This size is usually used for the gallery of images on the product page."
msgstr "Diese Gr&ouml;&szlig;e wird gew&ouml;hnlicher Weise f&uuml;r die Bildergalerie auf der Produktseite genutzt."
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:495
msgid "Inventory Options"
msgstr "Inventaroptionen"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:498
msgid "Manage stock"
msgstr "Bestand &uuml;berpr&uuml;fen"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:499
msgid "Enable stock management"
msgstr "Bestandmanagement aktivieren"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:506
msgid "Notifications"
msgstr "Anzeigen"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:507
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "Aktivierung um geringen Bestand anzuzeigen"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:515
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "Aktivierung um leeren Bestand anzuzeigen"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:523
msgid "Low stock threshold"
msgstr "Grenzwert f&uuml;r geringen Bestand"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:533
msgid "Out of stock threshold"
msgstr "Grenzwert f&uuml;r nicht vorr&auml;tig"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:543
msgid "Out of stock visibility"
msgstr "Sichtbarkeit von nicht vorr&auml;tig"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:544
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
msgstr "Verstecke Artikel im Katalog, die nicht vorr&auml;tig sind"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:557
msgid "Shipping Options"
msgstr "Versandoptionen"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:560
msgid "Calculate shipping"
msgstr "Versand berechnen"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:561
msgid "Enable shipping/shipping calculations"
msgstr "Aktiviere Versandberechnung"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:568
msgid "Shipping calculator"
msgstr "Versandrechner"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:569
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
msgstr "Aktiviere den Versandrechner auf der Warenkorb Seite"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:576
msgid "Ship to billing"
msgstr "An Rechnungsadresse versenden"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:577
msgid "Only ship to the users billing address"
msgstr "Nur an die Rechnungsadresse versenden"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:590
msgid "Tax Options"
msgstr "Mehrwertsteueroptionen"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:593
msgid "Calculate Taxes"
msgstr "Berechne die Mehrwertsteuer"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:594
msgid "Enable taxes and tax calculations"
msgstr "Aktiviere die Mehrwertsteuersatzberechnung"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:601
msgid "Prices inclusive of tax"
msgstr "Preise inkl. Mehrwertsteuer"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:602
msgid "Catalog Prices include tax"
msgstr "Katalogpreise inkl. Mehrwertsteuer"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:609
msgid "Cart totals display..."
msgstr "Warenkorbgesamtsumme"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:611
msgid "Should the subtotal be shown including or excluding tax on the frontend?"
msgstr "Soll die Zwischensumme inkl. oder exklu. Mehrwertsteuer im Frontend angezeigt werden?"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:617
msgid "price including tax"
msgstr "Preis inkl. Mehrwertsteuer"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:618
msgid "price excluding tax"
msgstr "Nettopreis"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:623
msgid "Additional Tax classes"
msgstr "Zus&auml;tzliche Steuers&auml;tze"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:624
msgid "List 1 per line. This is in addition to the default <em>Standard Rate</em>."
msgstr "Zeige 1 pro Zeile. Dies erfolgt zus&auml;tzlich zu der <em>Standardrate</em>."
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:625
msgid "List product and shipping tax classes here, e.g. Zero Tax, Reduced Rate."
msgstr "Produkt, Versand und Steuersatz hier aufz&auml;hlen, z.B.: 19% Mehrwertsteuer, reduzierte Raten"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:633
msgid "Tax rates"
msgstr "Mehrwertsteuersatz"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:634
msgid "All fields are required."
msgstr "Das Ausf&uuml;llen aller Felder ist erforderlich."
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:635
msgid "To avoid rounding errors, insert tax rates with 4 decimal places."
msgstr "Um Rundungsfehlern vorzubeugen, Steuers&auml;tze mit vier Dezimalstellen angeben."
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:671
msgid "\"From\" name"
msgstr "\"From\" Absender"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:672
msgid "The sender name for WooCommerce emails."
msgstr "Absendername f&uuml;r WooCommerce Emails."
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:679
msgid "\"From\" email address"
msgstr "Emailadresse des Absenders"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:680
msgid "The sender email address for WooCommerce emails."
msgstr "Absenderadresse f&uuml;r WooCommerce Emails"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:688
msgid "Email template"
msgstr "Emailvorlage"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:691
msgid "Header image"
msgstr "Kopfzeilenbild"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:692
#, php-format
msgid "Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
msgstr "Geben Sie eine URL von einem Bild an, welches sie in der Kopfzeile der Email einf&uuml;gen wollen. Zum Hochladen bitte den Uploader nutzen <a href=\"%s\">media uploader</a>."
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:699
msgid "Email footer text"
msgstr "Text f&uuml;r die Emailfu&szlig;zeile"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:700
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
msgstr "Hier den Text eingeben, der in der Fu&szlig;zeile der WooCommerce Emails erscheinen soll."
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:704
msgid "Powered by WooCommerce"
msgstr "Powered by WooCommerce"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:708
msgid "Base colour"
msgstr "Grundfarbe"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:709
msgid "The base colour for WooCommerce email templates. Default <code>#557da1</code>."
msgstr "Die Grundfarbe f&uuml;r WooCommerce Emailvorlagen. Vorgabe <code>#557da1</code>."
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:716
msgid "Background colour"
msgstr "Hintergrundfarbe"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:717
msgid "The background colour for WooCommerce email templates. Default <code>#eeeeee</code>."
msgstr "Die Hintergrundfarbe f&uuml;r WooCommerce Emails. Vorgabe <code>#eeeeee</code>."
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:724
msgid "Email body background colour"
msgstr "Hintergrundfarbe der Email"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:725
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
msgstr "Die Haupthintergrundfarbe Vorgabe <code>#fdfdfd</code>."
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:732
msgid "Email body text colour"
msgstr "Textfarbe der Email"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:733
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
msgstr "Farbe des Haupttextes. Vorgabe <code>#505050</code>."
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:755
#: classes/woocommerce.class.php:273
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Vorgang fehlgeschlagen. Bitte Seite neu Laden und erneut probieren."
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:776
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Ihre Einstellungen wurden gespeichert."
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:826
msgid "Like WooCommerce? <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\">Support us by leaving a rating!</a>"
msgstr "Ihene gef&auml;llt WooCommerce? <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\">Unterst&uuml;tzen Sie uns, indem Sie uns bewerten!</a>"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:839
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:29
msgid "General"
msgstr "allgemein"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:840
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:841
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:674
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:842
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:31
msgid "Inventory"
msgstr "Bestandsliste"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:844
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:30
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:93
#: templates/checkout/pay_for_order.php:22
#: templates/checkout/review_order.php:65
#: woocommerce_template_functions.php:738
#: woocommerce_template_functions.php:1217
msgid "Tax"
msgstr "Mehrwertsteuer"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:845
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Versandm&ouml;glichkeiten"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:846
msgid "Payment Gateways"
msgstr "Zahlungsweisen"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:847
msgid "Emails"
msgstr "Emails"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:915
msgid "Save changes"
msgstr "Speichere &Auml;nderungen"
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:970
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Ihre &Auml;nderungen gehen verloren, wenn Sie diese Seite verlassen."
#@ woothemes
#: admin/admin-taxonomies.php:22
#: admin/admin-taxonomies.php:81
msgid "Thumbnail"
msgstr "Vorschaubild"
#@ woothemes
#: admin/admin-taxonomies.php:26
#: admin/admin-taxonomies.php:86
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Hochladen/ Bild hinzuf&uuml;gen"
#@ woothemes
#: admin/admin-taxonomies.php:27
#: admin/admin-taxonomies.php:87
msgid "Remove image"
msgstr "Bild entfernen"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:30
msgid "Discount type"
msgstr "Rabatt-Typ"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33
msgid "0.00"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33
msgid "Enter an amount e.g. 2.99"
msgstr "Geben Sie einen Wert ein, z.B. 2.99"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:36
msgid "Individual use"
msgstr "Individueller Gebrauch"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:36
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons"
msgstr "Wenn der Gutschein nicht in Verbindung mit anderen Gutscheinen verwendet werden darf, m&uuml;ssen Sie hier ein H&auml;ckchen setzen"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42
#: woocommerce_template_functions.php:1284
#: woocommerce_template_functions.php:1297
msgid "N/A"
msgstr "nicht lieferbar"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
msgid "Unlimited usage"
msgstr "Unbegrenzte Verwendung"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
msgid "(optional) How many times this coupon can be used before it is void"
msgstr "(optional) Wie oft dieser Gutschein verwendet werden kann, bevor er ung&uuml;ltig wird"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48
msgid "Never expire"
msgstr "Niemals ablaufen"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48
msgid "(optional) The date this coupon will expire, <code>YYYY-MM-DD</code>"
msgstr "(optional) Das Datum wann dieser Gutschein ablaufen wird, <code>YYYY-MM-DD</code>"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:65
msgid "Coupon code"
msgstr "Gutscheincode"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:81
msgid "Coupon amount is required"
msgstr "Gutscheinwert wird ben&ouml;tigt"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:82
msgid "Product discount coupons require you to set \"Product IDs\" to work."
msgstr "F&uuml;r Rabattgutscheine auf Artikel ist es erforderlich die \"Artikel IDs\" daf&uuml;r zu setzen."
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:53
msgid "Customer Billing Address"
msgstr "Rechnungsadresse des Kunden"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:54
msgid "Customer Shipping Address"
msgstr "Lieferadresse des Kunden"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:58
msgid "Order status:"
msgstr "Status der Bestellung:"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:82
msgid "Customer Note:"
msgstr "Hinweis des Kunden:"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:83
msgid "Customer's notes about the order"
msgstr "Hinweise des Kunden zur Bestellung"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:86
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:101
#: classes/checkout.class.php:34
#: classes/checkout.class.php:35
#: classes/checkout.class.php:105
#: classes/checkout.class.php:106
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:272
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:273
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:87
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:102
#: classes/checkout.class.php:40
#: classes/checkout.class.php:41
#: classes/checkout.class.php:111
#: classes/checkout.class.php:112
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:276
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:277
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:88
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:103
#: classes/checkout.class.php:46
#: classes/checkout.class.php:47
#: classes/checkout.class.php:117
#: classes/checkout.class.php:118
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:282
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:283
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:89
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:104
#: classes/checkout.class.php:51
#: classes/checkout.class.php:122
msgid "Address 1"
msgstr "Adresse 1"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:90
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:105
#: classes/checkout.class.php:56
#: classes/checkout.class.php:57
#: classes/checkout.class.php:127
#: classes/checkout.class.php:128
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:291
msgid "Address 2"
msgstr "Adresse 2"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:91
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:106
#: classes/checkout.class.php:62
#: classes/checkout.class.php:63
#: classes/checkout.class.php:133
#: classes/checkout.class.php:134
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:297
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:298
msgid "City"
msgstr "Ort"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:92
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:107
#: classes/checkout.class.php:68
#: classes/checkout.class.php:69
#: classes/checkout.class.php:139
#: classes/checkout.class.php:140
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:301
#: woocommerce_template_functions.php:658
msgid "Postcode"
msgstr "Postleitzahl"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:93
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:108
#: classes/checkout.class.php:75
#: classes/checkout.class.php:146
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:307
msgid "Country"
msgstr "Land"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:94
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:109
#: classes/checkout.class.php:83
#: classes/checkout.class.php:153
#: classes/checkout.class.php:316
msgid "State/County"
msgstr "Bundesland"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:95
#: classes/checkout.class.php:89
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:352
msgid "Email Address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:96
msgid "Tel"
msgstr "Tel."
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:100
msgid "Copy billing address to shipping address"
msgstr "Kopiere Rechnungsadresse zur Lieferadresse"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:129
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:81
msgid "SKU"
msgstr "Art.-Nr."
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:131
msgid "Item Meta"
msgstr "Artikel Metadaten"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:133
#: shortcodes/shortcode-cart.php:88
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:80
#: templates/emails/customer_completed_order.php:15
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:15
#: templates/emails/customer_processing_order.php:15
#: templates/emails/new_order.php:15
msgid "Quantity"
msgstr "Anzahl"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:134
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:128
msgid "Cost"
msgstr "Preis"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:135
msgid "Tax Rate"
msgstr "Mehrwertsteuersatz"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:136
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:58
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:208
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:218
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:153
#: woocommerce_actions.php:189
msgid "Product ID:"
msgstr "Artikel-ID:"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:154
#: woocommerce_actions.php:190
msgid "Variation ID:"
msgstr "Varianten-ID:"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:155
#: woocommerce_actions.php:191
msgid "Product SKU:"
msgstr "Artikelnummer:"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:171
#: woocommerce_actions.php:207
msgid "Add&nbsp;meta"
msgstr "Metadaten&nbsp;hinzuf&uuml;gen"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:185
#: woocommerce_actions.php:215
msgid "Cost per unit ex. tax e.g. 2.99"
msgstr "Preis pro Einheit exkl. Mehrwertsteuer, z.B. 2.99"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:201
msgid "Choose an item&hellip;"
msgstr "Artikel ausw&auml;hlen&hellip;"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:243
msgid "Add item"
msgstr "Artikel hinzuf&uuml;gen"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:246
msgid "Calculate totals"
msgstr "Gesamtbetrag ausrechnen"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:262
msgid "Save Order"
msgstr "Bestellung speichern"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:262
msgid "- Save/update the order."
msgstr "- Bestellung speichern/aktualisieren."
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:264
msgid "Reduce stock"
msgstr "Reduziere Lagerbestand"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:264
msgid "- Reduces stock for each item in the order; useful after manually creating an order or manually marking an order as complete/processing after payment."
msgstr "- Reduziert den Lagerbestand f&uuml;r jeden Artikel in der Bestellung; n&uuml;tzlich wenn man eine Bestellung manuell erstellt hat oder wenn man eine Bestellung nach der Bezahlung als Fertig/in Bearbeitung markiert."
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:265
msgid "Restore stock"
msgstr "Lagerbestand wiederherstellen"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:265
msgid "- Restores stock for each item in the order; useful after refunding or canceling the entire order."
msgstr "- Stellt den Lagerbestand wieder her f&uuml;r jeden Artikel in der Bestellung; n&uuml;tzlich nach R&uuml;ckerstattung oder Abbruch einer ganzen Bestellung"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:267
msgid "Email invoice"
msgstr "E-Mail-Rechnung"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:267
msgid "- Emails the customer order details and a payment link."
msgstr "- Sendet dem Kunden die Details der Bestellung und einen Zahlungslink per E-Mail"
#@ default
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:273
msgid "Delete Permanently"
msgstr ""
#@ default
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:275
msgid "Move to Trash"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:294
#: templates/emails/customer_completed_order.php:21
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:21
#: templates/emails/customer_processing_order.php:21
#: templates/emails/new_order.php:21
msgid "Subtotal:"
msgstr "Zwischensumme:"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:295
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:300
#: classes/countries.class.php:566
msgid "(ex. tax)"
msgstr "(exkl. Mehrwertsteuer)"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:299
msgid "Shipping &amp; Handling:"
msgstr "Versandkosten:"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:304
msgid "Shipping method..."
msgstr "Versandart..."
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:306
msgid "Order shipping tax:"
msgstr "Versand MwSt.:"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:311
#: templates/emails/customer_completed_order.php:33
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:33
#: templates/emails/customer_processing_order.php:33
#: templates/emails/new_order.php:33
msgid "Tax:"
msgstr "Mehrwertsteuer:"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:316
#: templates/emails/customer_completed_order.php:29
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:29
#: templates/emails/customer_processing_order.php:29
#: templates/emails/new_order.php:29
msgid "Discount:"
msgstr "Rabatt:"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:326
msgid "Payment method..."
msgstr "Zahlungsarten..."
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:437
msgid "Manually reducing stock."
msgstr "Lagerbestand manuell reduzieren."
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:451
#: classes/order.class.php:492
#, php-format
msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s."
msgstr "Lagerbestand des Artikel #%s reduziert von %s auf %s."
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:468
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:498
#, php-format
msgid "Item %s %s not found, skipping."
msgstr "Artikel %s %s nicht gefunden, &uuml;berspringen."
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:474
msgid "Manual stock reduction complete."
msgstr "Manuelle Minderung des Lagerbestandes abgeschlossen."
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:478
msgid "Manually restoring stock."
msgstr "Manuelles Wiederherstellen des Lagerbestandes."
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:492
#, php-format
msgid "Item #%s stock increased from %s to %s."
msgstr "Lagerbestand von Artikel #%s erh&ouml;ht von %s auf %s."
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:504
msgid "Manual stock restore complete."
msgstr "Manuelle Wiederherstellung des Lagerbestandes vollst&auml;ndig."
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_notes.php:37
#: woocommerce_actions.php:256
#, php-format
msgid "added %s ago"
msgstr "vor %s hinzugef&uuml;gt"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_notes.php:37
#: woocommerce_actions.php:256
msgid "Delete note"
msgstr "Hinweis l&ouml;schen"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_notes.php:41
msgid "There are no notes for this order yet."
msgstr "Es gibt bisher keine Angaben zu dieser Bestellung."
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_notes.php:47
msgid "Add note"
msgstr "Mitteilung hinzuf&uuml;gen"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_notes.php:48
msgid "Add a note for your reference, or add a customer note that the customer can view on their view order and track order pages."
msgstr "EIne Mitteilung hinzuf&uuml;gen f&uuml;r Sie als Betreff, oder eine Mitteilung an den Kunden, die dieser einsehen kann auf seinen Seiten zur Bestell&uuml;bersicht und Sendungsverfolgung."
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_notes.php:51
msgid "Customer note"
msgstr "Kundenmitteilung"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_notes.php:52
msgid "Private note"
msgstr "Internamitteilung"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-order_notes.php:54
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:315
msgid "Add"
msgstr "Hinzuf&uuml;gen"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-downloadable.php:25
msgid "File path"
msgstr "Dateipfad"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-downloadable.php:27
msgid "File path/URL"
msgstr "Dateipfad/URL"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-downloadable.php:28
msgid "Upload a file"
msgstr "Datei hochladen"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-downloadable.php:33
msgid "Download Limit"
msgstr "Download Limit"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-downloadable.php:36
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
msgstr "Leer lassen f&uuml;r unbegrenzte Downloads"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-downloadable.php:90
msgid "Insert into URL field"
msgstr "In URL-Feld einf&uuml;gen"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-downloadable.php:102
msgid "Downloadable"
msgstr "Herunterladbar"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:32
msgid "Bulk edit:"
msgstr "Massenbearbeitung:"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:32
msgid "Set all prices"
msgstr "Alle Preise einstellen"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:32
msgid "Set all sale prices"
msgstr "Alle Angebotspreise einstellen"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:32
msgid "Set all stock"
msgstr "Gesamten Lagerbestand einstellen"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:59
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:209
msgid "Variation:"
msgstr "Variante:"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:70
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:215
msgid "Any"
msgstr "Jeder"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:94
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:237
msgid "Product Image"
msgstr "Artikelbild"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:96
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:239
#: woocommerce_template_functions.php:221
msgid "SKU:"
msgstr "Art.-Nr.:"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:96
msgid "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product's SKU."
msgstr "Geben Sie eine Artikelnummer f&uuml;r diese Variante ein oder lassen Sie sie leer, um die Artikelnummer des &uuml;bergeordneten Artikels zu verwenden."
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:98
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:241
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:123
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:98
msgid "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product's weight."
msgstr "Geben Sie das Gewicht f&uuml;r diese Variante ein oder lassen Sie es leer, um das Gewicht des &uuml;bergeordneten Artikels zu verwenden."
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:100
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:243
msgid "Stock Qty:"
msgstr "Lagerbestand Anzahl:"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:100
msgid "Enter a quantity to manage stock for this variation, or leave blank to use the variable product's stock options."
msgstr "Menge eingeben zur Verwaltung dieser Variante oder leer lassen, um die variablen Lagerbestandsoptionen zu verwenden."
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:102
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:245
#: widgets/widget-price_filter.php:146
msgid "Price:"
msgstr "Preis:"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:104
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:247
msgid "Sale Price:"
msgstr "Angebotspreis:"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:106
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:248
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiv"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:154
#: woocommerce_taxonomy.php:165
msgid "Add Variation"
msgstr "Variante hinzuf&uuml;gen"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:155
msgid "Link all variations"
msgstr "Alle Varianten verlinken"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:157
msgid "Add (optional) information for product variations. You must save your product attributes in the \"Product Data\" panel to make them selectable."
msgstr "F&uuml;gen Sie (optionale) Angaben f&uuml;r Ihre Artikelvarianten hinzu. Sie m&uuml;ssen Ihre Artikelattribute im Feld \"Product Data\" speichern, um sie ausw&auml;hlen zu k&ouml;nnen."
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:182
msgid "You must add some attributes via the \"Product Data\" panel and save before adding a new variation."
msgstr "Sie m&uuml;ssen Attribute &uuml;ber das Feld \"Product Data\" hinzuf&uuml;gen and speichern, bevor Sie eine neue Variante hinzuf&uuml;gen k&ouml;nnen."
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:239
msgid "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product\\'s SKU."
msgstr "Geben Sie eine Artikelnummer f&uuml;r diese Variante ein oder lassen Sie sie leer, um die Artikelnummer des &uuml;bergeordneten Artikels zu verwenden."
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:241
msgid "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product\\'s weight."
msgstr "Geben Sie ein Gewicht f&uuml;r diese Variante ein oder leer lassen, um das Gewicht des &uuml;bergeordneten Produkts zu verwenden."
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:243
msgid "Enter a quantity to manage stock for this variation, or leave blank to use the parent product\\'s stock options."
msgstr "Geben Sie eine Menge ein, um den Lagerbestand f&uuml;r diese Variante zu verwalten oder leer lassen, um die Lagerbestandsoptionen des &uuml;bergeordneten Produkts zu verwenden."
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:265
msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes."
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Varianten verkn&uuml;pfen wollen? Dies wird eine neue Variante erzeugen f&uuml;r jedes Varianten-Attribut und jede m&ouml;gliche Kombination eines Varianten-Attributes."
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:291
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Variante entfernen wollen?"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:326
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:332
msgid "Enter a price"
msgstr "Preis eingeben"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:338
msgid "Enter stock quantity"
msgstr "Lagerbestandsmenge eingeben"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:585
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product-types.php:28
msgid "Simple products have no specific options."
msgstr "Einfache Produkte haben keine spezifischen Optionen."
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product-types.php:44
msgid "Virtual products have no specific options."
msgstr "Virtuelle Produkte haben keine spezifischen Optionen."
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product-types.php:62
msgid "Grouped products have no specific options &mdash; you can add simple products to this grouped product by editing them and setting their <code>parent product</code> option."
msgstr "Gruppierte Produkte haben keine spezifischen Optionen &mdash; Sie k&ouml;nnen einfache Produkte zu diesem gruppierten Produkt hinzuf&uuml;gen, indem Sie sie bearbeiten und ihr <code>parent product</code> einstellen."
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product-types.php:79
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuell"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product-types.php:84
msgid "Grouped"
msgstr "Gruppiert"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:33
msgid "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
msgstr "Up-Sells bezeichnet Produkte, welche Sie Ihren Kunden empfehlen anstelle des gerade angezeigten Artikels, z.B. Produkte welche h&ouml;herpreisig oder von besserer Qualit&auml;t sind"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:33
msgid "Up-sells"
msgstr "Up-Sells"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:34
msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product."
msgstr "Cross-Sells sind Produkte, welche Sie bei Ansicht des Warenkorbs empfehlen, basierend auf dem Produkt im Warenkorb."
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:34
msgid "Cross-sells"
msgstr "Cross-Sells"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:44
msgid "Choose a grouped product&hellip;"
msgstr "W&auml;hlen Sie ein gruppiertes Produkt&hellip;"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:68
msgid "Grouping"
msgstr "Gruppieren"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:71
msgctxt "ordering"
msgid "Sort Order"
msgstr "Sortierreihenfolge"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:93
msgid "Regular Price"
msgstr "Regul&auml;rer Preis"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:96
msgid "Sale Price"
msgstr "Angebotspreis"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:99
msgid "Sale Price Dates"
msgstr "Zeitraum des Angebotspreises"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:108
msgid "From&hellip;"
msgstr "Vom&hellip;"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:111
msgid "To&hellip;"
msgstr "Bis&hellip;"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:112
msgid "Date format"
msgstr "Datumsformat"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:131
msgid "Dimensions"
msgstr "Abmessungen"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:132
msgid "Length"
msgstr "L&auml;nge"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:155
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:119
msgid "Tax Status"
msgstr "Versteuerung"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:156
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:122
msgid "Taxable"
msgstr "zu versteuern"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:157
msgid "Shipping only"
msgstr "nur Versand"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:164
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:169
msgid "Tax Class"
msgstr "Mehrwertsteuersatz"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:179
msgid "Manage stock?"
msgstr "Lagerbestand verwalten?"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:182
msgid "Stock status"
msgstr "Lagerbestand Status"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:183
#: classes/product.class.php:335
#: classes/product.class.php:354
msgid "In stock"
msgstr "Auf Lager"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:192
msgid "Stock Qty"
msgstr "Lagerbestandsmenge"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:195
msgid "Allow Backorders?"
msgstr "Lieferr&uuml;ckst&auml;nde zulassen?"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:196
msgid "Do not allow"
msgstr "Nicht zulassen"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:197
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "Zulassen, aber Kunden informieren"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:198
msgid "Allow"
msgstr "Zulassen"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:215
msgid "Value(s)"
msgstr "Wert(e)"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:215
msgid "Add multiple attributes for text attributes by pipe (|) separating values."
msgstr "Mittels des Pipe-Symbols (|) verschiedene Werte f&uuml;r mehrere Attribute von Text-Attributen hinzuf&uuml;gen."
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:216
msgid "Visible?"
msgstr "Sichtbar?"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:216
msgid "Enable this to show the attribute on the product page."
msgstr "Aktivieren Sie dies, um die Attribute auf der Produktseite anzuzeigen."
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:217
msgid "Variation?"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:217
msgid "Enable to use this attribute for variations."
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:281
msgid "Pipe separate terms"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:317
msgid "Custom product attribute"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:333
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:350
msgid "Search for product"
msgstr "Nach Produkt suchen"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:336
msgid "Up-Sells"
msgstr "Up-Sells"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:353
msgid "Cross-Sells"
msgstr "Cross-Sells"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:404
msgid "Product SKU must be unique."
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:667
msgid "Product Type"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:668
msgid "Simple"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:672
msgid "Visibility"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:673
msgid "Catalog &amp; Search"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:676
msgid "Hidden"
msgstr "Unsichtbar"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:680
msgid "Featured?"
msgstr "Sonderartikel?"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanels-init.php:26
msgid "Product Type &amp; Visibility"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanels-init.php:27
msgid "Product Data"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanels-init.php:28
msgid "Product Type Options"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanels-init.php:30
msgid "Order Data"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanels-init.php:31
msgid "Order Items <small>&ndash; Note: if you edit quantities or remove items from the order you will need to manually change the item's stock levels.</small>"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanels-init.php:32
msgid "Order Totals"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanels-init.php:33
#: classes/checkout.class.php:247
msgid "Order Notes"
msgstr "Bestellnotizen"
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanels-init.php:34
msgid "Order Actions"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanels-init.php:40
msgid "Coupon Data"
msgstr ""
#@ default
#: admin/writepanels/writepanels-init.php:55
msgid "(no parent)"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/cart.class.php:160
msgid "This product cannot be purchased - the price is not yet announced"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/cart.class.php:166
#, php-format
msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock."
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/cart.class.php:169
#: classes/cart.class.php:183
msgid "You cannot add that product to the cart since the product is out of stock."
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/cart.class.php:180
#, php-format
msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock and you already have %s in your cart."
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/cart.class.php:317
#, php-format
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/cart.class.php:322
#, php-format
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order. Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/cart.class.php:600
#: classes/order.class.php:173
#: classes/product.class.php:520
msgid "Free!"
msgstr "kostenlos!"
#@ woothemes
#: classes/cart.class.php:609
msgid "via"
msgstr "&uuml;ber"
#@ woothemes
#: classes/cart.class.php:629
msgid "Discount code already applied!"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/cart.class.php:635
msgid "Invalid coupon."
msgstr "Ung&uuml;ltiger Gutschein."
#@ woothemes
#: classes/cart.class.php:653
msgid "Discount code applied successfully."
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/cart.class.php:657
msgid "Coupon does not exist!"
msgstr "Gutschein existiert nicht!"
#@ woothemes
#: classes/checkout.class.php:50
#: classes/checkout.class.php:121
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:287
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#@ woothemes
#: classes/checkout.class.php:90
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:353
msgid "you@yourdomain.com"
msgstr "max@mustermann.de"
#@ woothemes
#: classes/checkout.class.php:95
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:357
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#@ woothemes
#: classes/checkout.class.php:96
msgid "Phone number"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/checkout.class.php:166
msgid "Billing &amp Shipping"
msgstr "Rechnung &amp; Versand"
#@ woothemes
#: classes/checkout.class.php:168
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:93
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:269
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:136
#: woocommerce_template_functions.php:1293
msgid "Billing Address"
msgstr "Rechnungsadresse"
#@ woothemes
#: classes/checkout.class.php:183
msgid "Create an account?"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/checkout.class.php:189
msgid "Create an account by entering the information below. If you are a returning customer please login with your username at the top of the page."
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/checkout.class.php:193
msgid "Account username"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/checkout.class.php:194
#: woocommerce_template_functions.php:783
msgid "Username"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/checkout.class.php:198
#: classes/checkout.class.php:204
msgid "Account password"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/checkout.class.php:199
#: classes/checkout.class.php:205
#: woocommerce_template_functions.php:787
msgid "Password"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/checkout.class.php:225
msgid "Ship to same address?"
msgstr "An gleiche Adresse liefern?"
#@ woothemes
#: classes/checkout.class.php:227
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:122
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:269
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:145
#: woocommerce_template_functions.php:1280
msgid "Shipping Address"
msgstr "Lieferadresse"
#@ woothemes
#: classes/checkout.class.php:241
msgid "Notes/Comments"
msgstr "Notizen/Kommentare"
#@ woothemes
#: classes/checkout.class.php:248
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
msgstr "Kommentare zur Bestellung, zum Beispiel besondere Hinweise zur Lieferung."
#@ woothemes
#: classes/checkout.class.php:285
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:309
#: woocommerce_template_functions.php:619
msgid "Select a country&hellip;"
msgstr "W&auml;hle ein Land&hellip;"
#@ woothemes
#: classes/checkout.class.php:309
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:334
#: woocommerce.php:225
#: woocommerce_template_functions.php:640
msgid "Select a state&hellip;"
msgstr "W&auml;hlen Sie ein Bundesland&hellip;"
#@ woothemes
#: classes/checkout.class.php:369
#, php-format
msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\">Return to homepage &rarr;</a>"
msgstr "Sorry, Ihre Sitzung ist leider abgelaufen. <a href=\"%s\">Zur&uuml;ck zur Startseite &rarr;</a>"
#@ woothemes
#: classes/checkout.class.php:406
msgid " (billing) is not a valid postcode/ZIP."
msgstr " (Rechnung) ist keine g&uuml;ltige Postleitzahl."
#@ woothemes
#: classes/checkout.class.php:412
msgid " (billing) is not a valid number."
msgstr " (Rechnung) ist keine g&uuml;ltige Telefon-Nummer."
#@ woothemes
#: classes/checkout.class.php:415
msgid " (billing) is not a valid email address."
msgstr " (Rechnung) ist keine g&uuml;ltige E-Mail-Adresse."
#@ woothemes
#: classes/checkout.class.php:420
msgid " (billing) is a required field."
msgstr " (Rechnung) ist ein Pflichtfeld."
#@ woothemes
#: classes/checkout.class.php:444
msgid " (shipping) is not a valid postcode/ZIP."
msgstr " (Versand) ist keine g&uuml;ltige Postleitzahl."
#@ woothemes
#: classes/checkout.class.php:452
msgid " (shipping) is a required field."
msgstr " (Versand) ist ein Pflichtfeld"
#@ woothemes
#: classes/checkout.class.php:483
msgid "Please enter an account username."
msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzernamen ein."
#@ woothemes
#: classes/checkout.class.php:484
msgid "Please enter an account password."
msgstr "Bitte geben Sie ein Nutzerkennwort ein."
#@ woothemes
#: classes/checkout.class.php:485
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:406
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Passw&ouml;rter stimmen nicht &uuml;berein."
#@ woothemes
#: classes/checkout.class.php:489
msgid "Invalid email/username."
msgstr "Ung&uuml;ltiger E-Mail/Benutzername."
#@ woothemes
#: classes/checkout.class.php:491
msgid "An account is already registered with that username. Please choose another."
msgstr "Mit diesem Benutzernamen ist bereits ein Konto verkn&uuml;pft. Bitte w&auml;hlen Sie einen anderen."
#@ woothemes
#: classes/checkout.class.php:496
msgid "An account is already registered with your email address. Please login."
msgstr "F&uuml;r diese E-Mail-Adresse ist bereits ein Konto vorhanden. Bitte melden Sie sich an."
#@ woothemes
#: classes/checkout.class.php:501
msgid "You must accept our Terms &amp; Conditions."
msgstr "Sie m&uuml;ssen unsere AGB und Widerrufsbelehrung akzeptieren."
#@ woothemes
#: classes/checkout.class.php:509
msgid "Invalid shipping method."
msgstr "Ung&uuml;ltige Versandart."
#@ woothemes
#: classes/checkout.class.php:518
msgid "Invalid payment method."
msgstr "Ung&uuml;ltige Zahlungsart."
#@ woothemes
#: classes/checkout.class.php:544
#, php-format
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you... please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/checkout.class.php:684
#: classes/checkout.class.php:692
#, php-format
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfil your order. Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/countries.class.php:533
msgid "to the"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/countries.class.php:534
msgid "to"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/countries.class.php:542
msgid "the"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:50
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:44
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:50
msgid "Enable/Disable"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:52
msgid "Enable Bank Transfer"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:56
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:50
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:56
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:77
msgid "Title"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:58
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:52
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:58
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:105
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:51
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:59
msgid "Direct Bank Transfer"
msgstr "&Uuml;berweisung"
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:62
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:56
msgid "Customer Message"
msgstr "Kundennachricht"
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:64
msgid "Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that their order won't be shipping until the money is received."
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:65
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have cleared in our account."
msgstr "&Uuml;berweisen Sie den Rechnungsbetrag direkt auf unser Bankkonto. Bitte verwenden Sie dabei die Auftragsnummer als Verwendungszweck. Ihre Bestellung wird nach Zahlungseingang an den Versand &uuml;bergeben."
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:68
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:141
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:172
msgid "Account Name"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:74
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:142
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:173
msgid "Account Number"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:80
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:143
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:174
msgid "Sort Code"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:86
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:144
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:175
msgid "Bank Name"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:92
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:145
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:176
msgid "IBAN"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:94
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:100
msgid "Your bank may require this for international payments"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:98
msgid "BIC (formerly Swift)"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:116
msgid "BACS Payment"
msgstr "&Uuml;berweisung"
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:117
msgid "Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known as direct bank/wire transfer."
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:138
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:169
msgid "Our Details"
msgstr "Unsere Details"
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:146
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:177
msgid "BIC"
msgstr "BIC"
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:196
msgid "Awaiting BACS payment"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:46
msgid "Enable Cheque Payment"
msgstr "Scheckzahlung erlauben"
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:53
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:74
msgid "Cheque Payment"
msgstr "Scheckzahlung"
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:58
msgid "Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque to and that their order won't be shipping until you receive it."
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:75
msgid "Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for testing order emails and the 'success' pages etc."
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:115
msgid "Awaiting cheque payment"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:52
msgid "Enable PayPal standard"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:59
msgid "PayPal"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:62
#: woocommerce_template_functions.php:502
msgid "Description"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:64
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:65
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account"
msgstr "Zahlen Sie via PayPal. Entweder mit Kreditkarte oder Ihrem PayPal Account."
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:68
msgid "PayPal Email"
msgstr "PayPal E-Mail"
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:70
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
msgstr "Bitte geben Sie Ihre PayPal E-Mail-Adresse ein, damit die Zahlung durchgef&uuml;hrt werden kann."
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:74
msgid "Shipping details"
msgstr "Versanddetails"
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:76
msgid "Send shipping details to PayPal"
msgstr "Versanddetails an PayPal &uuml;bermitteln"
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:80
msgid "PayPal sandbox"
msgstr "PayPal Sandkasten"
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:82
msgid "Enable PayPal sandbox"
msgstr "PayPal Sandkasten aktivieren"
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:98
msgid "PayPal standard"
msgstr "PayPal Standard"
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:99
msgid "PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment information."
msgstr "Bei PayPal Standard wird der Nutzer zur Eingabe der Zahlungsdetails an PayPal weitergeleitet."
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:219
msgid "Shipping cost"
msgstr "Versandkosten"
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:231
msgid "Pay via PayPal"
msgstr "Mit PayPal bezahlen"
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:231
msgid "Cancel order &amp; restore cart"
msgstr "Bestellung abbrechen &amp; und Warenkorb wiederherstellen"
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:236
msgid "Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make payment."
msgstr "Vielen Dank f&uuml;r die Bestellung. Wir leiten Sie nun f&uuml;r die Zahlung zu PayPal weiter."
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:278
msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal."
msgstr "Vielen Dank f&uuml;r Ihre Bestellung, bitte klicken Sie nachfolgend f&uuml;r die Zahlung via PayPal."
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:359
msgid "IPN payment completed"
msgstr "IPN Zahlung abgeschlossen"
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:367
#, php-format
msgid "Payment %s via IPN."
msgstr "Zahlung %s via IPN."
#@ woothemes
#: classes/gateways/gateway.class.php:132
msgid "This function needs to be overridden by your payment gateway class."
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/order.class.php:170
#, php-format
msgid " <small>%svia %s</small>"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/order.class.php:378
#, php-format
msgid "Order status changed from %s to %s."
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/order.class.php:511
msgid "Order item stock reduced successfully."
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/product.class.php:340
#: classes/product.class.php:345
msgid "available"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/product.class.php:341
msgid " (backorders allowed)"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/product.class.php:352
#: classes/product.class.php:364
msgid "Available on backorder"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/product.class.php:568
#: templates/single-product-reviews.php:29
#, php-format
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:16
msgid "Flat rate"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:90
msgid "Flat Rates"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:91
msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order."
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:94
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:96
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:40
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:42
msgid "Enable/disable"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:98
msgid "Enable Flat Rate"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:103
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:49
msgid "Method Title"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:112
msgid "Per Order"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:113
msgid "Per Item"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:130
msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50."
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:134
msgid "Handling Fee"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:136
msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. Leave blank to disable."
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:140
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:61
msgid "Method availability"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:143
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:64
msgid "All allowed countries"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:16
msgid "Free shipping"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:37
msgid "Free Shipping"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:44
msgid "Enable Free Shipping"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:55
msgid "Minimum Order Amount"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:57
msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping. Leave blank to disable."
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/woocommerce.class.php:226
msgid "Cart Discount"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/woocommerce.class.php:227
msgid "Cart % Discount"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/woocommerce.class.php:228
msgid "Product Discount"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/woocommerce.class.php:229
msgid "Product % Discount"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:13
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:14
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Vereinigte Arabische Emirates"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:15
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:16
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua und Barbuda"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:17
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:18
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:19
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:20
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Niederl&auml;ndische Antillen"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:21
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:22
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktika"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:23
msgid "Argentina"
msgstr "Argentinien"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:24
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikanisch-Samoa"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:25
msgid "Austria"
msgstr "&Ouml;sterreich"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:26
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:27
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:28
msgid "Aland Islands"
msgstr "Åland"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:29
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Aserbaidschan"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:30
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnien und Herzegowina"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:31
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:32
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesch"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:33
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:34
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:35
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:36
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:37
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:38
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:39
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "Sankt Bartholom&auml;us"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:40
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:41
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:42
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivien"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:43
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:44
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:45
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:46
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvetinsel"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:47
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:48
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:49
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:50
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:51
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosinseln"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:52
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongo-Kinshasa"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:53
msgid "Central African Republic"
msgstr "Zentralafrikanische Republik"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:54
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongo-Brazzaville"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:55
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:56
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Elfenbeink&uuml;ste"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:57
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookinseln"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:58
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:59
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:60
msgid "China"
msgstr "China"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:61
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbien"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:62
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:63
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:64
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:65
msgid "Christmas Island"
msgstr "Weihnachtsinsel"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:66
msgid "Cyprus"
msgstr "Zypern"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:67
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tschechien"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:68
msgid "Germany"
msgstr "Deutschland"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:69
msgid "Djibouti"
msgstr "Dschibuti"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:70
msgid "Denmark"
msgstr "D&auml;nemark"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:71
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:72
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanische Republik"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:73
msgid "Algeria"
msgstr "Algerien"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:74
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:75
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:76
msgid "Egypt"
msgstr "&Auml;gypten"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:77
msgid "Western Sahara"
msgstr "Westsahara"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:78
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:79
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:80
msgid "Ethiopia"
msgstr "&Auml;thiopien"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:81
msgid "Finland"
msgstr "Finnland"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:82
msgid "Fiji"
msgstr "Fidschi"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:83
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandinseln"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:84
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesien"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:85
msgid "Faroe Islands"
msgstr "F&auml;r&ouml;er"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:86
msgid "France"
msgstr "Frankreich"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:87
msgid "Gabon"
msgstr "Gabun"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:88
msgid "United Kingdom"
msgstr "Vereinigtes K&ouml;nigreich"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:89
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:90
#: languages/country_translation.php:294
msgid "Georgia"
msgstr "Georgien"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:91
msgid "French Guiana"
msgstr "Franz&ouml;sisch-Guayana"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:92
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:93
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:94
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:95
msgid "Greenland"
msgstr "Gr&ouml;nland"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:96
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:97
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:98
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:99
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "&Auml;quatorialguinea"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:100
msgid "Greece"
msgstr "Griechenland"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:101
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "S&uuml;dgeorgien und die S&uuml;dlichen Sandwichinseln"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:102
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:103
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:104
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:105
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:106
msgid "Hong Kong S.A.R., China"
msgstr "Hongkong, China"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:107
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heard und McDonaldinseln"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:108
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:109
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:110
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:111
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:112
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesien"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:113
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:114
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:115
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:116
msgid "India"
msgstr "Indien"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:117
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Britisches Territorium im Indischen Ozean"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:118
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:119
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:120
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:121
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:122
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:123
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:124
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanien"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:125
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:126
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:127
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgisistan"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:128
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodscha"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:129
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:130
msgid "Comoros"
msgstr "Komoren"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:131
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "St. Kitts und Nevis"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:132
msgid "North Korea"
msgstr "Nordkorea"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:133
msgid "South Korea"
msgstr "S&uuml;dkorea"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:134
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:135
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kaimaninseln"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:136
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kasachstan"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:137
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:138
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:139
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sankt Lucia"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:140
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:141
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:142
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:143
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:144
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:145
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:146
msgid "Latvia"
msgstr "Lettland"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:147
msgid "Libya"
msgstr "Libyen"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:148
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:149
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:150
msgid "Moldova"
msgstr "Moldawien"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:151
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:152
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint-Martin"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:153
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:154
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshallinseln"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:155
msgid "Macedonia"
msgstr "Mazedonien"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:156
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:157
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:158
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolei"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:159
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "Macao, China"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:160
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "N&ouml;rdliche Marianen"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:161
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:162
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauretanien"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:163
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:164
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:165
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:166
msgid "Maldives"
msgstr "Malediven"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:167
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:168
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:169
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:170
msgid "Mozambique"
msgstr "Mosambik"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:171
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:172
msgid "New Caledonia"
msgstr "Neukaledonien"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:173
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:174
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolkinsel"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:175
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:176
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:177
msgid "Netherlands"
msgstr "Niederlande"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:178
msgid "Norway"
msgstr "Norwegen"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:179
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:180
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:181
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:182
msgid "New Zealand"
msgstr "Neuseeland"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:183
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:184
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:185
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:186
msgid "French Polynesia"
msgstr "Franz&ouml;sisch-Polynesien"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:187
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua-Neuguinea"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:188
msgid "Philippines"
msgstr "Philippinen"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:189
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:190
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:191
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre und Miquelon"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:192
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:193
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:194
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Pal&auml;stinensisches Territorium"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:195
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:196
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:197
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:198
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:199
msgid "Reunion"
msgstr "Réunion"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:200
msgid "Romania"
msgstr "Rum&auml;nien"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:201
msgid "Serbia"
msgstr "Serbien"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:202
msgid "Russia"
msgstr "Russland"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:203
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:204
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi-Arabien"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:205
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonen"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:206
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellen"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:207
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:208
msgid "Sweden"
msgstr "Schweden"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:209
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:210
msgid "Saint Helena"
msgstr "St. Helena"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:211
msgid "Slovenia"
msgstr "Slowenien"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:212
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Spitzbergen"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:213
msgid "Slovakia"
msgstr "Slowakei"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:214
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:215
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:216
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:217
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:218
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:219
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "São Tomé und Príncipe"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:220
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:221
msgid "Syria"
msgstr "Syrien"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:222
msgid "Swaziland"
msgstr "Swasiland"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:223
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- und Caicosinseln"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:224
msgid "Chad"
msgstr "Tschad"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:225
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Franz&ouml;sische S&uuml;d- und Antarktisgebiete"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:226
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:227
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:228
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadschikistan"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:229
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:230
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Osttimor"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:231
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:232
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesien"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:233
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:234
msgid "Turkey"
msgstr "T&uuml;rkei"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:235
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad und Tobago"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:236
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:237
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan, China"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:238
msgid "Tanzania"
msgstr "Tansania"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:239
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:240
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:241
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Kleinere Inselbesitzungen der Vereinigten Staaten"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:242
msgid "United States"
msgstr "Vereinigte Staaten"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:243
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:244
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Usbekistan"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:245
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikan"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:246
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "St. Vincent und die Grenadinen"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:247
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:248
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Britische Jungferninseln"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:249
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "Amerikanische Jungferninseln"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:250
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:251
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:252
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis und Futuna"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:253
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:254
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:255
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:256
msgid "South Africa"
msgstr "S&uuml;dafrika"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:257
msgid "Zambia"
msgstr "Sambia"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:258
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Simbabwe"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:261
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "Australisches Hauptstadtterritorium"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:262
msgid "New South Wales"
msgstr "Neus&uuml;dwales"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:263
msgid "Northern Territory"
msgstr "Nordterritorium"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:264
msgid "Queensland"
msgstr "Queensland"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:265
msgid "South Australia"
msgstr "S&uuml;daustralien"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:266
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmanien"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:267
msgid "Victoria"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:268
msgid "Western Australia"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:270
msgid "Alberta"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:271
msgid "British Columbia"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:272
msgid "Manitoba"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:273
msgid "New Brunswick"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:274
msgid "Newfoundland"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:275
msgid "Northwest Territories"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:276
msgid "Nova Scotia"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:277
msgid "Nunavut"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:278
msgid "Ontario"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:279
msgid "Prince Edward Island"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:280
msgid "Quebec"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:281
msgid "Saskatchewan"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:282
msgid "Yukon Territory"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:284
msgid "Alabama"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:285
msgid "Alaska"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:286
msgid "Arizona"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:287
msgid "Arkansas"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:288
msgid "California"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:289
msgid "Colorado"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:290
msgid "Connecticut"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:291
msgid "Delaware"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:292
msgid "District Of Columbia"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:293
msgid "Florida"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:295
msgid "Hawaii"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:296
msgid "Idaho"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:297
msgid "Illinois"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:298
msgid "Indiana"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:299
msgid "Iowa"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:300
msgid "Kansas"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:301
msgid "Kentucky"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:302
msgid "Louisiana"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:303
msgid "Maine"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:304
msgid "Maryland"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:305
msgid "Massachusetts"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:306
msgid "Michigan"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:307
msgid "Minnesota"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:308
msgid "Mississippi"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:309
msgid "Missouri"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:310
msgid "Montana"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:311
msgid "Nebraska"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:312
msgid "Nevada"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:313
msgid "New Hampshire"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:314
msgid "New Jersey"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:315
msgid "New Mexico"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:316
msgid "New York"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:317
msgid "North Carolina"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:318
msgid "North Dakota"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:319
msgid "Ohio"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:320
msgid "Oklahoma"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:321
msgid "Oregon"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:322
msgid "Pennsylvania"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:323
msgid "Rhode Island"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:324
msgid "South Carolina"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:325
msgid "South Dakota"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:326
msgid "Tennessee"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:327
msgid "Texas"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:328
msgid "Utah"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:329
msgid "Vermont"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:330
msgid "Virginia"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:331
msgid "Washington"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:332
msgid "West Virginia"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:333
msgid "Wisconsin"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:334
msgid "Wyoming"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:336
msgid "Americas"
msgstr ""
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:337
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
#@ woothemes
#: languages/country_translation.php:338
msgid "Pacific"
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-cart.php:38
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:202
msgid "Please enter a valid postcode/ZIP."
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-cart.php:53
#: shortcodes/shortcode-cart.php:59
msgid "Shipping costs updated."
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-cart.php:73
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-cart.php:75
msgid "&larr; Return To Shop"
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-cart.php:86
msgid "Product Name"
msgstr "Artikelbezeichnung"
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-cart.php:87
msgid "Unit Price"
msgstr "Einzelpreis"
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-cart.php:101
msgid "Remove this item"
msgstr "Artikel entfernen"
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-cart.php:124
msgid "Available on backorder."
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-cart.php:141
#: woocommerce_taxonomy.php:262
msgid "Coupon"
msgstr "Gutschein"
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-cart.php:141
msgid "Apply Coupon"
msgstr "Gutschein l&ouml;sen"
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-cart.php:144
msgid "Update Shopping Cart"
msgstr "aktualisieren"
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-cart.php:144
msgid "Proceed to Checkout &rarr;"
msgstr "Weiter zur Kasse &rarr;"
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-checkout.php:37
msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the Place Order button at the bottom of the page."
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:33
#, php-format
msgid "Hello, <strong>%s</strong>. From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses and <a href=\"%s\">change your password</a>."
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:38
msgid "Available downloads"
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:41
msgid " download Remaining"
msgid_plural " downloads Remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:47
msgid "Recent Orders"
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:52
msgid "#"
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:54
msgid "Ship to"
msgstr "Liefern an"
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:55
#: widgets/widget-cart.php:73
#: woocommerce_template_functions.php:749
msgid "Total"
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:75
#: shortcodes/shortcode-thankyou.php:50
msgid "Pay"
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:76
msgid "Cancel"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:561
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:78
msgid "View"
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:86
msgid "My Addresses"
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:87
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:113
msgid "You have not set up a billing address yet."
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:142
msgid "You have not set up a shipping address yet."
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:181
msgid "First name is a required field."
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:182
msgid "Last name is a required field."
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:183
msgid "Address is a required field."
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:184
msgid "City is a required field."
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:185
msgid "Postcode is a required field."
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:186
msgid "Country is a required field."
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:187
msgid "State is a required field."
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:191
msgid "Email is a required field."
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:192
msgid "Phone number is a required field."
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:195
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:198
msgid "Please enter a valid phone number."
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:288
msgid "Address line 1"
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:292
msgid "Address line 2"
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:321
msgid "State"
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:344
#: woocommerce.php:226
#: woocommerce_template_functions.php:652
msgid "state"
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:361
msgid "Fax"
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:367
msgid "Save Address"
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:412
msgid "Please enter your password."
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:426
msgid "New password"
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:430
msgid "Re-enter new password"
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:435
msgid "Save"
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:467
#, php-format
msgid "Order <mark>#%s</mark> made on <mark>%s</mark>"
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:471
#, php-format
msgid ". Order status: <mark>%s</mark>"
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:478
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:52
msgid "Order Updates"
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:73
#: woocommerce_template_functions.php:1198
msgid "Order Details"
msgstr "Auftragsdetails"
#@ woothemes
#: templates/checkout/pay_for_order.php:8
#: templates/checkout/review_order.php:8
#: woocommerce_template_functions.php:1203
msgid "Qty"
msgstr "Menge"
#@ woothemes
#: templates/checkout/pay_for_order.php:9
#: templates/checkout/review_order.php:9
#: woocommerce_template_functions.php:1204
msgid "Totals"
msgstr "Summe"
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:85
#: templates/checkout/pay_for_order.php:14
#: templates/checkout/review_order.php:14
#: widgets/widget-cart.php:75
#: woocommerce_template_functions.php:690
#: woocommerce_template_functions.php:1209
msgid "Subtotal"
msgstr "Zwischensumme"
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:97
#: templates/checkout/pay_for_order.php:26
#: templates/checkout/review_order.php:70
#: woocommerce_template_functions.php:745
#: woocommerce_template_functions.php:1221
msgid "Discount"
msgstr "Rabatt"
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:101
#: templates/checkout/pay_for_order.php:30
#: templates/checkout/review_order.php:74
#: woocommerce_template_functions.php:1225
msgid "Grand Total"
msgstr "Gesamtsumme"
#@ woothemes
#: woocommerce_emails.php:292
#: woocommerce_template_functions.php:1230
msgid "Note:"
msgstr "Hinweis:"
#@ woothemes
#: templates/emails/customer_completed_order.php:48
#: templates/emails/customer_processing_order.php:48
#: templates/emails/new_order.php:48
#: woocommerce_template_functions.php:1266
msgid "Customer details"
msgstr "Angaben zum Kunden"
#@ woothemes
#: woocommerce_template_functions.php:1271
msgid "Telephone:"
msgstr "Telefon:"
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:33
msgid "You have taken too long. Please refresh the page and retry."
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:41
#, php-format
msgid "Order #%s which was made %s has the status &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:41
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:43
msgid " ago"
msgstr "vorher"
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:43
msgid "and was completed"
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:78
msgid "sku"
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:168
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:170
msgid "Order ID"
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:170
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:171
msgid "Billing Email"
msgstr "Rechnungs E-Mail"
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:171
msgid "Email you used during checkout."
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:173
msgid "Track\""
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-pay.php:73
msgid "Your order has already been paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-pay.php:79
#: woocommerce_actions.php:684
msgid "Invalid order."
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-pay.php:100
#: shortcodes/shortcode-thankyou.php:63
msgid "Order:"
msgstr "Auftrag:"
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-pay.php:104
#: shortcodes/shortcode-thankyou.php:67
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-pay.php:112
#: shortcodes/shortcode-thankyou.php:75
msgid "Payment method:"
msgstr "Zahlart:"
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-thankyou.php:38
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction."
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-thankyou.php:43
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-thankyou.php:45
msgid "Please attempt your purchase again."
msgstr ""
#@ woothemes
#: shortcodes/shortcode-thankyou.php:58
#: shortcodes/shortcode-thankyou.php:95
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Vielen Dank. Ihre Bestellung ist eingegangen."
#@ woothemes
#: templates/archive-product.php:12
msgid "Search Results:"
msgstr ""
#@ woothemes
#: templates/checkout/form.php:23
msgid "Your order"
msgstr "Ihre Bestellung"
#@ woothemes
#: templates/checkout/pay_for_order.php:75
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr ""
#@ woothemes
#: templates/checkout/pay_for_order.php:84
msgid "Pay for order"
msgstr ""
#@ woothemes
#: templates/checkout/review_order.php:41
#: woocommerce_template_functions.php:724
msgid "Free"
msgstr ""
#@ woothemes
#: templates/checkout/review_order.php:53
msgid "Please fill in your details above to see available shipping methods."
msgstr "Bitte geben Sie oben Ihre Daten ein, damit wir Ihnen die verf&uuml;gbare Versandarten anzeigen k&ouml;nnen."
#@ woothemes
#: templates/checkout/review_order.php:55
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr ""
#@ woothemes
#: templates/checkout/review_order.php:123
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr ""
#@ woothemes
#: templates/checkout/review_order.php:125
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr ""
#@ woothemes
#: templates/checkout/review_order.php:135
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
msgstr ""
#@ woothemes
#: templates/checkout/review_order.php:135
msgid "Update totals"
msgstr ""
#@ woothemes
#: templates/checkout/review_order.php:141
msgid "Place order"
msgstr "Bestellung abschicken"
#@ woothemes
#: templates/checkout/review_order.php:145
msgid "I accept the"
msgstr "Ich akzeptiere die"
#@ woothemes
#: templates/checkout/review_order.php:145
msgid "terms &amp; conditions"
msgstr "allgemeinen Liefer- und Zahlungsbedingungen sowie die Widerrufsbelehrung"
#@ woothemes
#: templates/emails/customer_completed_order.php:5
msgid "Your order is complete. Your order's details are below:"
msgstr "Ihre Bestellung ist abgeschlossen. Die Details lauten wie folgt:"
#@ woothemes
#: templates/emails/customer_completed_order.php:9
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:9
#: templates/emails/customer_processing_order.php:9
#: templates/emails/new_order.php:9
msgid "Order #:"
msgstr "Auftrag #:"
#@ woothemes
#: templates/emails/customer_completed_order.php:25
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:25
#: templates/emails/customer_processing_order.php:25
#: templates/emails/new_order.php:25
msgid "Shipping:"
msgstr "Versand"
#@ woothemes
#: templates/emails/customer_completed_order.php:38
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:38
#: templates/emails/customer_processing_order.php:38
#: templates/emails/new_order.php:38
msgid "- via"
msgstr "- &uuml;ber"
#@ woothemes
#: templates/emails/customer_completed_order.php:59
#: templates/emails/customer_processing_order.php:59
#: templates/emails/new_order.php:59
msgid "Billing address"
msgstr "Rechnungsadresse"
#@ woothemes
#: templates/emails/customer_completed_order.php:71
#: templates/emails/customer_processing_order.php:71
#: templates/emails/new_order.php:71
msgid "Shipping address"
msgstr "Lieferadresse"
#@ woothemes
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:5
#, php-format
msgid "An order has been created for you on &ldquo;%s&rdquo;. To pay for this order please use the following link: %s"
msgstr ""
#@ woothemes
#: templates/emails/new_order.php:5
msgid "You have received an order from"
msgstr "Sie haben eine Bestellung von"
#@ woothemes
#: templates/emails/new_order.php:5
msgid ". Their order is as follows:"
msgstr " erhalten. Sie lautet wie folgt:"
#@ woothemes
#: templates/loop-shop.php:49
msgid "No products found which match your selection."
msgstr ""
#@ woothemes
#: templates/single-product-reviews.php:31
#, php-format
msgid "%s review for %s"
msgid_plural "%s reviews for %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#@ woothemes
#: templates/single-product-reviews.php:36
#: woocommerce_template_functions.php:517
msgid "Reviews"
msgstr ""
#@ woothemes
#: templates/single-product-reviews.php:51
#: woocommerce_template_functions.php:466
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Previous"
msgstr ""
#@ woothemes
#: templates/single-product-reviews.php:52
#: woocommerce_template_functions.php:465
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr ""
#@ woothemes
#: templates/single-product-reviews.php:56
msgid "Add Review"
msgstr ""
#@ woothemes
#: templates/single-product-reviews.php:58
msgid "Add a review"
msgstr ""
#@ woothemes
#: templates/single-product-reviews.php:62
msgid "Be the first to review"
msgstr ""
#@ woothemes
#: templates/single-product-reviews.php:64
msgid "There are no reviews yet, would you like to <a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\">submit yours</a>?"
msgstr ""
#@ default
#: templates/single-product-reviews.php:79
msgid "Email"
msgstr ""
#@ woothemes
#: templates/single-product-reviews.php:82
msgid "Submit Review"
msgstr ""
#@ woothemes
#: templates/single-product-reviews.php:85
msgid "Rating"
msgstr ""
#@ woothemes
#: templates/single-product-reviews.php:86
msgid "Rate..."
msgstr ""
#@ woothemes
#: templates/single-product-reviews.php:87
msgid "Perfect"
msgstr ""
#@ woothemes
#: templates/single-product-reviews.php:88
msgid "Good"
msgstr ""
#@ woothemes
#: templates/single-product-reviews.php:89
msgid "Average"
msgstr ""
#@ woothemes
#: templates/single-product-reviews.php:90
msgid "Not that bad"
msgstr ""
#@ woothemes
#: templates/single-product-reviews.php:91
msgid "Very Poor"
msgstr ""
#@ default
#: templates/single-product-reviews.php:93
msgctxt "noun"
msgid "Your Review"
msgstr ""
#@ woothemes
#: widgets/widget-cart.php:24
msgid "Display the users Shopping Cart in the sidebar."
msgstr ""
#@ woothemes
#: widgets/widget-cart.php:26
msgid "WooCommerce Shopping Cart"
msgstr ""
#@ woothemes
#: widgets/widget-cart.php:66
msgid "No products in the cart."
msgstr ""
#@ woothemes
#: widgets/widget-cart.php:84
msgid "View Cart &rarr;"
msgstr "Warenkorb &rarr;"
#@ woothemes
#: widgets/widget-cart.php:84
msgid "Checkout &rarr;"
msgstr "Kasse &rarr;"
#@ woothemes
#: widgets/widget-best_sellers.php:117
#: widgets/widget-cart.php:98
#: widgets/widget-featured_products.php:110
#: widgets/widget-layered_nav.php:255
#: widgets/widget-price_filter.php:168
#: widgets/widget-product_categories.php:110
#: widgets/widget-product_search.php:69
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:70
#: widgets/widget-recent_products.php:129
#: widgets/widget-recent_reviews.php:121
#: widgets/widget-recently_viewed.php:116
#: widgets/widget-top_rated_products.php:135
msgid "Title:"
msgstr ""
#@ woothemes
#: widgets/widget-featured_products.php:24
msgid "Display a list of featured products on your site."
msgstr ""
#@ woothemes
#: widgets/widget-featured_products.php:26
msgid "WooCommerce Featured Products"
msgstr ""
#@ woothemes
#: widgets/widget-featured_products.php:55
msgid "Featured Products"
msgstr ""
#@ woothemes
#: widgets/widget-best_sellers.php:120
#: widgets/widget-featured_products.php:113
#: widgets/widget-recent_products.php:132
#: widgets/widget-recent_reviews.php:124
#: widgets/widget-recently_viewed.php:119
#: widgets/widget-top_rated_products.php:138
msgid "Number of products to show:"
msgstr ""
#@ woothemes
#: widgets/widget-layered_nav.php:103
msgid "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of products when viewing product categories."
msgstr ""
#@ woothemes
#: widgets/widget-layered_nav.php:105
msgid "WooCommerce Layered Nav"
msgstr ""
#@ woothemes
#: widgets/widget-layered_nav.php:258
msgid "Attribute:"
msgstr ""
#@ woothemes
#: widgets/widget-price_filter.php:93
msgid "Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list of shown products when viewing product categories."
msgstr ""
#@ woothemes
#: widgets/widget-price_filter.php:95
msgid "WooCommerce Price Filter"
msgstr ""
#@ woothemes
#: widgets/widget-price_filter.php:146
msgid "Filter"
msgstr ""
#@ woothemes
#: widgets/widget-price_filter.php:159
msgid "Filter by price"
msgstr ""
#@ woothemes
#: widgets/widget-product_categories.php:23
msgid "A list or dropdown of product categories."
msgstr ""
#@ woothemes
#: widgets/widget-product_categories.php:25
msgid "WooCommerce Product Categories"
msgstr ""
#@ woothemes
#: widgets/widget-product_categories.php:53
msgid "Select Category"
msgstr ""
#@ woothemes
#: widgets/widget-product_categories.php:114
msgid "Show as dropdown"
msgstr ""
#@ woothemes
#: widgets/widget-product_categories.php:117
msgid "Show post counts"
msgstr ""
#@ woothemes
#: widgets/widget-product_categories.php:120
msgid "Show hierarchy"
msgstr ""
#@ woothemes
#: widgets/widget-product_search.php:23
msgid "A Search box for products only."
msgstr ""
#@ woothemes
#: widgets/widget-product_search.php:25
msgid "WooCommerce Product Search"
msgstr ""
#@ woothemes
#: widgets/widget-product_search.php:48
msgid "Search for:"
msgstr ""
#@ woothemes
#: widgets/widget-product_search.php:49
msgid "Search for products"
msgstr ""
#@ woothemes
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:23
msgid "Your most used product tags in cloud format."
msgstr ""
#@ woothemes
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:25
msgid "WooCommerce Product Tags"
msgstr ""
#@ woothemes
#: widgets/widget-recent_products.php:23
msgid "Display a list of your most recent products on your site."
msgstr ""
#@ woothemes
#: widgets/widget-recent_products.php:25
msgid "WooCommerce Recent Products"
msgstr ""
#@ woothemes
#: widgets/widget-recent_products.php:54
msgid "New Products"
msgstr ""
#@ woothemes
#: widgets/widget-recent_products.php:136
msgid "Show hidden product variations"
msgstr ""
#@ woothemes
#: widgets/widget-recent_reviews.php:23
msgid "Display a list of your most recent reviews on your site."
msgstr ""
#@ woothemes
#: widgets/widget-recent_reviews.php:25
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr ""
#@ woothemes
#: widgets/widget-recent_reviews.php:55
msgid "Recent Reviews"
msgstr ""
#@ default
#: widgets/widget-recent_reviews.php:86
#, php-format
msgctxt "woothemes"
msgid "by %1$s"
msgstr ""
#@ woothemes
#: widgets/widget-recently_viewed.php:23
msgid "Display a list of recently viewed products."
msgstr ""
#@ woothemes
#: widgets/widget-recently_viewed.php:25
msgid "WooCommerce Recently Viewed Products"
msgstr ""
#@ woothemes
#: widgets/widget-recently_viewed.php:56
msgid "Recently viewed"
msgstr ""
#@ woothemes
#: widgets/widget-top_rated_products.php:24
msgid "Display a list of top rated products on your site."
msgstr ""
#@ woothemes
#: widgets/widget-top_rated_products.php:26
msgid "WooCommerce Top Rated Products"
msgstr ""
#@ woothemes
#: widgets/widget-top_rated_products.php:55
msgid "Top Rated Products"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce.php:158
msgid "Customer"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce.php:165
msgid "Shop Manager"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce.php:542
msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page."
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce.php:545
msgid "Please rate the product."
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce.php:568
msgid "Your comment is awaiting approval"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce.php:571
msgid "Rating by"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce.php:571
msgid "on"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_actions.php:74
msgid "Sorry, your session has expired."
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_actions.php:74
msgid "Return to homepage &rarr;"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_actions.php:332
msgid "No products found"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_actions.php:368
#: woocommerce_actions.php:388
msgid "Cart updated."
msgstr "Warenkorb aktualisiert."
#@ woothemes
#: woocommerce_actions.php:415
#: woocommerce_actions.php:463
#: woocommerce_actions.php:491
msgid "Product successfully added to your cart."
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_actions.php:417
#: woocommerce_actions.php:465
#: woocommerce_actions.php:493
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\" class=\"button\">View Cart &rarr;</a> Product successfully added to your cart."
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_actions.php:427
#: woocommerce_actions.php:471
msgid "Please choose product options&hellip;"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_actions.php:503
msgid "Please choose a quantity&hellip;"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_actions.php:509
msgid "Please choose a product&hellip;"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_actions.php:609
msgid "Username is required."
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_actions.php:610
msgid "Password is required."
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_actions.php:673
msgid "Order cancelled by customer."
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_actions.php:676
msgid "Your order was cancelled."
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_actions.php:680
msgid "Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact us if you need assistance."
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_actions.php:721
#, php-format
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file. <a href=\"%s\">Go to homepage &rarr;</a>"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_actions.php:799
#: woocommerce_actions.php:801
#, php-format
msgid "File not found. <a href=\"%s\">Go to homepage &rarr;</a>"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_emails.php:99
msgid "New Customer Order"
msgstr "Neue Kundenbestellung"
#@ woothemes
#: woocommerce_emails.php:101
#, php-format
msgid "[%s] New Customer Order (# %s)"
msgstr "[%s] Neue Kundenbestellung (# %s)"
#@ woothemes
#: woocommerce_emails.php:133
#, php-format
msgid "[%s] Order Received"
msgstr "[%s] Bestellung eingegangen"
#@ woothemes
#: woocommerce_emails.php:163
#, php-format
msgid "[%s] Order Complete/Download Links"
msgstr "[%s] Auftrag abgeschlossen/Download Links"
#@ woothemes
#: woocommerce_emails.php:166
#, php-format
msgid "[%s] Order Complete"
msgstr "[%s] Auftrag abgeschlossen"
#@ woothemes
#: woocommerce_emails.php:199
msgid "Pay for Order"
msgstr "Zahlungshinweise"
#@ woothemes
#: woocommerce_emails.php:201
#, php-format
msgid "[%s] Pay for Order"
msgstr "[%s] Zahlungshinweise"
#@ woothemes
#: woocommerce_emails.php:222
msgid "Product low in stock"
msgstr "Artikel hat geringen Bestand"
#@ woothemes
#: woocommerce_emails.php:223
msgid "is low in stock."
msgstr "hat geringen Bestand."
#@ woothemes
#: woocommerce_emails.php:234
msgid "Product out of stock"
msgstr "Artikel ist nicht lieferbar"
#@ woothemes
#: woocommerce_emails.php:235
msgid "is out of stock."
msgstr "ist nicht lieferbar."
#@ woothemes
#: woocommerce_emails.php:246
msgid "Product Backorder"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_emails.php:247
msgid " units of #"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_emails.php:247
msgid "have been backordered."
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:33
#: woocommerce_taxonomy.php:311
msgid "product"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:52
msgid "Product Category"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:53
msgid "Search Product Categories"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:54
msgid "All Product Categories"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:55
msgid "Parent Product Category"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:56
msgid "Parent Product Category:"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:57
msgid "Edit Product Category"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:58
msgid "Update Product Category"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:59
msgid "Add New Product Category"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:60
msgid "New Product Category Name"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:64
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "produkt-kategorie"
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:75
msgid "Product Tag"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:76
msgid "Search Product Tags"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:77
msgid "All Product Tags"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:78
msgid "Parent Product Tag"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:79
msgid "Parent Product Tag:"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:80
msgid "Edit Product Tag"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:81
msgid "Update Product Tag"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:82
msgid "Add New Product Tag"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:83
msgid "New Product Tag Name"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:87
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "produkt-schlagwort"
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:133
msgid "Add Product"
msgstr "Produkt hinzuf&uuml;gen"
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:134
msgid "Add New Product"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:136
msgid "Edit Product"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:137
msgid "New Product"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:138
#: woocommerce_taxonomy.php:139
msgid "View Product"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:140
msgid "Search Products"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:141
msgid "No Products found"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:142
msgid "No Products found in trash"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:145
msgid "This is where you can add new products to your store."
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:163
msgid "Variations"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:164
msgid "Variation"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:166
msgid "Add New Variation"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:168
msgid "Edit Variation"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:169
msgid "New Variation"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:170
#: woocommerce_taxonomy.php:171
msgid "View Variation"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:172
msgid "Search Variations"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:173
msgid "No Variations found"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:174
msgid "No Variations found in trash"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:175
msgid "Parent Variation"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:206
msgid "Add Order"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:207
msgid "Add New Order"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:209
msgid "Edit Order"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:210
msgid "New Order"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:213
msgid "Search Orders"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:214
msgid "No Orders found"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:215
msgid "No Orders found in trash"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:216
msgid "Parent Orders"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:218
msgid "This is where store orders are stored."
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:240
msgid "Order statuses"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:241
msgid "Order status"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:242
msgid "Search Order statuses"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:243
msgid "All Order statuses"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:244
msgid "Parent Order status"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:245
msgid "Parent Order status:"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:246
msgid "Edit Order status"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:247
msgid "Update Order status"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:248
msgid "Add New Order status"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:249
msgid "New Order status Name"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:261
msgid "Coupons"
msgstr "Gutscheine"
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:263
msgid "Add Coupon"
msgstr "Gutschein hinzuf&uuml;gen"
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:264
msgid "Add New Coupon"
msgstr "Neuen Gutschein hinzuf&uuml;gen"
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:266
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Gutschein bearbeiten"
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:267
msgid "New Coupon"
msgstr "Neuer Gutschein"
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:268
msgid "View Coupons"
msgstr "Gutscheine anzeigen"
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:269
msgid "View Coupon"
msgstr "Gutschein anzeigen"
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:270
msgid "Search Coupons"
msgstr "Gutschein suchen"
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:271
msgid "No Coupons found"
msgstr "Keine Gutscheine gefunden"
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:272
msgid "No Coupons found in trash"
msgstr "Keine Gutscheine im Papierkorb gefunden"
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:273
msgid "Parent Coupon"
msgstr "&Uuml;bergeordneter Gutschein"
#@ woothemes
#: woocommerce_taxonomy.php:275
msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
msgstr "Hier k&ouml;nnen Sie neue Gutscheine hinzuf&uuml;gen, die Ihre Kunden in Ihrem Onlineshop verwenden k&ouml;nnen."
#@ woothemes
#: woocommerce_template_functions.php:39
msgid "Sale!"
msgstr "Angebot!"
#@ woothemes
#: woocommerce_template_functions.php:62
msgid "Read More"
msgstr "Weiterlesen"
#@ woothemes
#: woocommerce_template_functions.php:69
msgid "Select options"
msgstr "Optionen ausw&auml;hlen"
#@ woothemes
#: woocommerce_template_functions.php:73
msgid "View options"
msgstr "Optionen anzeigen"
#@ woothemes
#: woocommerce_template_functions.php:77
#: woocommerce_template_functions.php:288
#: woocommerce_template_functions.php:315
#: woocommerce_template_functions.php:343
#: woocommerce_template_functions.php:433
msgid "Add to cart"
msgstr "In den Warenkorb"
#@ woothemes
#: woocommerce_template_functions.php:221
msgid "Posted in"
msgstr "Ver&ouml;ffentlicht in"
#@ woothemes
#: woocommerce_template_functions.php:221
msgid "Tagged as"
msgstr "Verschlagwortung als"
#@ woothemes
#: woocommerce_template_functions.php:403
msgid "Choose an option"
msgstr "W&auml;hlen Sie eine Option"
#@ woothemes
#: woocommerce_template_functions.php:485
msgid "Alphabetically"
msgstr "Alphabetisch"
#@ woothemes
#: woocommerce_template_functions.php:486
msgid "Most Recent"
msgstr "Neue zuerst"
#@ woothemes
#: woocommerce_template_functions.php:511
#: woocommerce_template_functions.php:537
msgid "Additional Information"
msgstr "Zus&auml;tzliche Informationen"
#@ woothemes
#: woocommerce_template_functions.php:528
msgid "Product Description"
msgstr "Produktbeschreibung"
#@ woothemes
#: woocommerce_template_functions.php:588
msgid "Related Products"
msgstr "&Auml;hnliche Produkte"
#@ woothemes
#: woocommerce_template_functions.php:615
msgid "Calculate Shipping"
msgstr "Versandkosten berechnen"
#@ woothemes
#: woocommerce_template_functions.php:658
msgid "Postcode/Zip"
msgstr "Postleitzahl/PLZ"
#@ woothemes
#: woocommerce_template_functions.php:661
msgid "Update Totals"
msgstr "Betrag aktualisieren"
#@ woothemes
#: woocommerce_template_functions.php:686
msgid "Cart Totals"
msgstr "Warenkorb gesamt"
#@ woothemes
#: woocommerce_template_functions.php:738
#, php-format
msgid "estimated for %s"
msgstr "Richtwert f&uuml;r %s"
#@ woothemes
#: woocommerce_template_functions.php:754
msgid "Note: Tax and shipping totals are estimated and will be updated during checkout based on your billing information."
msgstr "Hinweis: Die Betr&auml;ge zur Mehrwertsteuer sowie die Versandkosten sind ohne Gew&auml;hr und werden auf Basis Ihrer Rechnungsadresse in der Kasse neu berechnet werden."
#@ woothemes
#: woocommerce_template_functions.php:794
msgid "Login"
msgstr "Login"
#@ woothemes
#: woocommerce_template_functions.php:795
msgid "Lost Password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#@ woothemes
#: woocommerce_template_functions.php:810
msgid "Already registered?"
msgstr "Haben Sie sich schon angemeldet?"
#@ woothemes
#: woocommerce_template_functions.php:810
msgid "Click here to login"
msgstr "Klicken Sie hier, um sich einzuloggen"
#@ woothemes
#: woocommerce_template_functions.php:812
msgid "If you have shopped with us before, please enter your username and password in the boxes below. If you are a new customer please proceed to the Billing &amp; Shipping section."
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_template_functions.php:824
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
#@ woothemes
#: woocommerce_template_functions.php:878
msgid "Products tagged &ldquo;"
msgstr "Produkte verschlagwortet &ldquo;"
#@ woothemes
#: woocommerce_template_functions.php:901
#: woocommerce_template_functions.php:986
msgid "Search results for &ldquo;"
msgstr "Suchergebnisse f&uuml;r &ldquo;"
#@ woothemes
#: woocommerce_template_functions.php:950
msgid "Error 404"
msgstr "Fehler 404"
#@ woothemes
#: woocommerce_template_functions.php:990
msgid "Posts tagged &ldquo;"
msgstr "Artikel verschlagwortet &ldquo;"
#@ woothemes
#: woocommerce_template_functions.php:995
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#@ woothemes
#: woocommerce_template_functions.php:1001
msgid "Page"
msgstr "Seite"
#@ woothemes
#: woocommerce_template_functions.php:1032
msgid "You may also like&hellip;"
msgstr "Das k&ouml;nnte Ihnen auch gefallen&hellip;"
#@ woothemes
#: woocommerce_template_functions.php:1056
msgid "You may be interested in&hellip;"
msgstr "Sind Sie vielleicht interessiert an&hellip;"
#@ woothemes
#: woocommerce_template_functions.php:1085
msgid "This is a demo store for testing purposes &mdash; no orders shall be fulfilled."
msgstr "Dies ist ein f&uuml;r Testzwecke aufgesetzter Demo-Shop &mdash; Bestellungen werden nicht ausgef&uuml;hrt."
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:457
msgid "Actions"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/admin-post-types.php:560
msgid "Complete"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/admin-settings-forms.php:229
msgid "Select a page..."
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:164
msgid "Logout link"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:165
msgid "Append a logout link to menus containing \"My Account\""
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:648
msgid "Email Recipient Options"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:651
msgid "New order notifications"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:652
msgid "The recipient of new order emails. Defaults to the admin email."
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:659
msgid "Inventory notifications"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:660
msgid "The recipient of stock emails. Defaults to the admin email."
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:668
msgid "Email Sender Options"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:688
#, php-format
msgid "This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to <code>yourtheme/woocommmerce/emails/</code>."
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:818
msgid "Welcome to WooCommerce!"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:819
msgid "WooCommerce requires several WordPress pages containing shortcodes in order to work correctly; these include Shop, Cart, Checkout and My Account. To add these pages automatically please click the 'Automatically add pages' button below, otherwise you can set them up manually. See the 'Pages' tab in settings for more information."
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:820
msgid "Automatically add pages"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:820
msgid "Skip setup"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/admin-settings.php:827
msgid "WooCommerce has been installed and setup. Enjoy :)"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39
msgid "(optional) Comma separate IDs which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are discounted."
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42
msgid "Exclude Product IDs"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42
msgid "(optional) Comma separate IDs which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are not discounted."
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:118
msgid "Default variation selections:"
msgstr ""
#@ woothemes
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:130
msgid "No default"
msgstr ""
#@ woothemes
#: classes/countries.class.php:550
msgid "VAT"
msgstr "MwSt."
#@ woothemes
#: classes/countries.class.php:550
msgid "tax"
msgstr "Steuer"
#@ woothemes
#: classes/countries.class.php:558
msgid "(inc. VAT)"
msgstr "(inkl. MwSt)"
#@ woothemes
#: classes/countries.class.php:558
msgid "(inc. tax)"
msgstr "(inkl. Steuer)"
#@ woothemes
#: classes/countries.class.php:566
msgid "(ex. VAT)"
msgstr "(exkl. MwSt.)"
#@ woothemes
#: templates/emails/customer_processing_order.php:5
msgid "Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below."
msgstr "Herzlichen Dank. Wir bearbeiten Ihre Bestellung. Die Details finden Sie nachfolgend."
#@ woothemes
#: widgets/widget-best_sellers.php:23
msgid "Display a list of your best selling products on your site."
msgstr ""
#@ woothemes
#: widgets/widget-best_sellers.php:25
msgid "WooCommerce Best Sellers"
msgstr ""
#@ woothemes
#: widgets/widget-best_sellers.php:54
msgid "Best Sellers"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_actions.php:1004
msgid "New products"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_actions.php:1012
#, php-format
msgid "New products added to %s"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_actions.php:1020
#, php-format
msgid "New products tagged %s"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_emails.php:164
msgid "Order Complete/Download Links"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_emails.php:167
msgid "Order Complete"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_emails.php:264
msgid "Email preview"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_emails.php:303
msgid "Order information"
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_template_functions.php:759
msgid "No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter your state/county and zip/postcode to ensure their are no other available methods for your location."
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_template_functions.php:759
#, php-format
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your location (%s)."
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_template_functions.php:760
msgid "If you require assistance or wish to make alternate arrangements please contact us."
msgstr ""
#@ woothemes
#: woocommerce_templates.php:233
msgid "Logout"
msgstr ""