Updates for the danish translation.
This commit is contained in:
parent
49ff67ab97
commit
908dca3b5b
Binary file not shown.
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: WooCommerce v1.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-13 21:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederik Svarre <FRS@FSLab.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Simpelt produkt"
|
|||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/post-types/product.php:343
|
||||
msgid "Show all sub-types"
|
||||
msgstr "Vis alle under-typer"
|
||||
msgstr "Vis alle undertyper"
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/post-types/product.php:192
|
||||
|
@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Stk"
|
|||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:272
|
||||
msgid "Line Subtotal"
|
||||
msgstr "Punkt Subtotal"
|
||||
msgstr "Punkt subtotal"
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:272
|
||||
|
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Punkt omkostninger og punkt moms før \"før-moms\" rabatter"
|
|||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:274
|
||||
msgid "Line Total"
|
||||
msgstr "Punkt Total"
|
||||
msgstr "Punkt total"
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:274
|
||||
|
@ -1426,12 +1426,12 @@ msgstr "Angiv den eksterne URL for produktet."
|
|||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:72
|
||||
msgid "Regular Price"
|
||||
msgstr "Regulær Pris"
|
||||
msgstr "Regulær pris"
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:75
|
||||
msgid "Sale Price"
|
||||
msgstr "Salgs Pris"
|
||||
msgstr "Salgs pris"
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:75
|
||||
|
@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "Tidsplan"
|
|||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:78
|
||||
msgid "Sale Price Dates"
|
||||
msgstr "Salgs Pris Datoer"
|
||||
msgstr "Salgs pris datoer"
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:91
|
||||
|
@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "Downoad Begrænsning"
|
|||
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:104
|
||||
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:77
|
||||
msgid "Tax Status"
|
||||
msgstr "Moms Status"
|
||||
msgstr "Momsstatus"
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:177
|
||||
|
@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "Unikt slug/reference på egenskaben; skal være kortere end 28 karaktere
|
|||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:133
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:234
|
||||
msgid "Determines how you select attributes for products. <strong>Text</strong> allows manual entry via the product page, whereas <strong>select</strong> attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an attribute for variations use <strong>select</strong>."
|
||||
msgstr "Afgør hvordan du vælger egenskaber for produkter. <strong>Tekst</strong> giver mulighed for manuel indtastning via produktsiden, mens <strong>select</strong> egenskabsvilkår kan defineres fra denne sektion. Hvis du planlægger at bruge varianter, brug da <strong>select</strong>."
|
||||
msgstr "Afgør hvordan du vælger egenskaber for produkter. <strong>Tekst</strong> giver mulighed for manuel indtastning via produktsiden, mens <strong>Vælg</strong> egenskabsvilkår kan defineres fra denne sektion. Hvis du planlægger at bruge varianter, brug da <strong>select</strong>."
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:237
|
||||
|
@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "Det er her forsendelsesindstillinger er defineret og forsendelsesmetoder
|
|||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:29
|
||||
msgid "Payment Methods"
|
||||
msgstr "Betalingsmetoder"
|
||||
msgstr "Betalings Gateways"
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:29
|
||||
|
@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "Det er her betalingsgateway indstillinger er defineret og individuelle b
|
|||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:30
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1153
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr "Emails"
|
||||
msgstr "E-mails"
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:30
|
||||
|
@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr "Kuponer"
|
|||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:56
|
||||
msgid "Coupons can be managed from this section. Once added, customers will be able to enter coupon codes on the cart/checkout page. If a customer uses a coupon code they will be viewable when viewing orders."
|
||||
msgstr "Kuponer kan administreres fra denne sektion. Når de er tilføjet, kan kunder indtaste kuponkoder under indkøbsvogn/kasse siden. Hvis en kunde anvender kuponkoder, vil de være synlige når en ordre ses."
|
||||
msgstr "Kuponer kan administreres fra denne sektion. Når de er tilføjet, kan kunder indtaste kuponkoder under indkøbskurv/kasse siden. Hvis en kunde anvender kuponkoder, vil de være synlige når en ordre ses."
|
||||
|
||||
#@ default
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:60
|
||||
|
@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr "Opdater"
|
|||
#@ woocommerce
|
||||
#: woocommerce.php:650
|
||||
msgid "Add New"
|
||||
msgstr "Tilføj Ny"
|
||||
msgstr "Tilføj ny"
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: woocommerce.php:651
|
||||
|
@ -2307,7 +2307,7 @@ msgstr "betal"
|
|||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:179
|
||||
msgid "Checkout → Pay"
|
||||
msgstr "Til kassen → Betal"
|
||||
msgstr "Gå til kassen → Betal"
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:182
|
||||
|
@ -2454,12 +2454,12 @@ msgstr "Vis"
|
|||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:549
|
||||
msgid "Total sales in range"
|
||||
msgstr "Samlede salg inden for rækkevidde"
|
||||
msgstr "Samlet salg indenfor rækkevidde"
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:555
|
||||
msgid "Total orders in range"
|
||||
msgstr "Samlede ordrer inden for rækkevidde"
|
||||
msgstr "Samlet ordrer indenfor rækkevidde"
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:561
|
||||
|
@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr "Vælg hvorvidt denne momssats også bliver anvendt ved forsendelse."
|
|||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:394
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:466
|
||||
msgid "+ Add Tax Rate"
|
||||
msgstr "+ Tilføj momsrate"
|
||||
msgstr "+ Tilføj momssats"
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:396
|
||||
|
@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr "Specificer lande"
|
|||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:137
|
||||
msgid "Enable coupon form on checkout"
|
||||
msgstr "Aktiver kopunformular ved kassen"
|
||||
msgstr "Aktiver kuponformular ved kassen"
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:145
|
||||
|
@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr "Taksonomi basisside"
|
|||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:356
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Prepend shop categories/tags with shop base page (<code>%s</code>)"
|
||||
msgstr "Foranstil butiks kategorier/nøgleord med butikkens base side (<code>%s</code>)"
|
||||
msgstr "Foranstil butiks kategorier/nøgleord med butikkens basisside (<code>%s</code>)"
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:363
|
||||
|
@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "Produkt basisside"
|
|||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:384
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Prepend product permalinks with shop base page (<code>%s</code>)"
|
||||
msgstr "Foranstil produkt permalinks med butikkens base side (<code>%s</code>)"
|
||||
msgstr "Foranstil produkt permalinks med butikkens basisside (<code>%s</code>)"
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:392
|
||||
|
@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr "Butik side"
|
|||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:405
|
||||
msgid "Cart Page"
|
||||
msgstr "Indkøbsvogn side"
|
||||
msgstr "Indkøbskurv side"
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:406
|
||||
|
@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "Betalings side"
|
|||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:428
|
||||
msgid "Page contents: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\""
|
||||
msgstr "Side indhold: [woocommerce_pay] Forælder: \"Til kassen\""
|
||||
msgstr "Side indhold: [woocommerce_pay] Forælder: \"Gå til kassen\""
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:438
|
||||
|
@ -3238,7 +3238,7 @@ msgstr "Takke side"
|
|||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:439
|
||||
msgid "Page contents: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\""
|
||||
msgstr "Side indhold: [woocommerce_thankyou] Forælder: \"Til kassen\""
|
||||
msgstr "Side indhold: [woocommerce_thankyou] Forælder: \"Gå til kassen\""
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:449
|
||||
|
@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "Vis underkategorier på kategorisider"
|
|||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:511
|
||||
msgid "Show subcategories on the shop page"
|
||||
msgstr "Vis underkategorier på butik siden"
|
||||
msgstr "Vis underkategorier på butikssiden"
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:519
|
||||
|
@ -3338,7 +3338,7 @@ msgstr "Vægt enhed"
|
|||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:561
|
||||
msgid "This controls what unit you will define weights in."
|
||||
msgstr "Dette kontrollerer hvilken enhed du vil definere vægt i."
|
||||
msgstr "Dette kontrollerer hvilken enhed, du vil definere vægt i."
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:567
|
||||
|
@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "Ny ordre notifikationer"
|
|||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:892
|
||||
msgid "The recipient of new order emails. Defaults to the admin email."
|
||||
msgstr "Modtageren af ny ordre emails. Standard til admin email."
|
||||
msgstr "Modtageren af ny ordre e-mails. Standard til admin e-mail."
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:900
|
||||
|
@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr "Beholdningsmeddelelser"
|
|||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:901
|
||||
msgid "The recipient of stock emails. Defaults to the admin email."
|
||||
msgstr "Modtageren af lager emails. Standard til admin e-mailen."
|
||||
msgstr "Modtageren af lager e-mails. Standard til admin e-mailen."
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:910
|
||||
|
@ -3692,12 +3692,12 @@ msgstr "E-mail sendeindstillinger"
|
|||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:913
|
||||
msgid "\"From\" name"
|
||||
msgstr "\"Fra\" navn"
|
||||
msgstr "Afsendernavn"
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:922
|
||||
msgid "\"From\" email address"
|
||||
msgstr "\"Fra\" e-mail adresse"
|
||||
msgstr "Afsender e-mailadresse"
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:932
|
||||
|
@ -3744,7 +3744,7 @@ msgstr "Basis farve"
|
|||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:954
|
||||
msgid "The base colour for WooCommerce email templates. Default <code>#557da1</code>."
|
||||
msgstr "Bases farven for WooCommerce e-mail templates. Standard <code>#557da1</code>."
|
||||
msgstr "Basisfarven for WooCommerce e-mail templates. Standard <code>#557da1</code>."
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:962
|
||||
|
@ -3860,7 +3860,7 @@ msgstr "Betalings Gateways"
|
|||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1171
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "More functionality and gateway options available via <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WC official extensions</a>."
|
||||
msgstr "Mere funktionalitet og gatewayindstillinger tilgængelige via <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WC officielle udvidelser</a>."
|
||||
msgstr "Mere funktionalitet og flere gatewayindstillinger tilgængelige via <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WC officielle udvidelser</a>."
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1202
|
||||
|
@ -6298,12 +6298,12 @@ msgstr "Kunde besked"
|
|||
#@ woocommerce
|
||||
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:64
|
||||
msgid "Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that their order won't be shipping until the money is received."
|
||||
msgstr "Giv kunden instruktioner for betaling via BACS, og underret dem om, at deres ordre ikke vil blive sendt før betalingen er modtaget."
|
||||
msgstr "Giv kunden instruktioner for betaling via BACS og underret dem om, at deres ordre ikke vil blive sendt, før betalingen er modtaget."
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:65
|
||||
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have cleared in our account."
|
||||
msgstr "Betal direkte til vores bankkonto. Benyt venligst dit ordre ID som betalingsreference. Din ordre vil ikke blive sendt før betalingen er godkendt på vores konto."
|
||||
msgstr "Betal direkte til vores bankkonto. Benyt venligst dit ordre ID som betalingsreference. Din ordre vil ikke blive sendt, før betalingen er godkendt på vores konto."
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:68
|
||||
|
@ -6392,12 +6392,12 @@ msgstr "Checkbetaling"
|
|||
#@ woocommerce
|
||||
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:59
|
||||
msgid "Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque to and that their order won't be shipping until you receive it."
|
||||
msgstr "Lad kunden kende betalingsmodtageren og hver de skal sende checks til og at deres ordre ikke vil blive sendt før du modtager betalingen."
|
||||
msgstr "Lad kunden kende betalingsmodtageren og hvor de skal sende checks til, og at deres ordre ikke vil blive sendt, før du modtager betalingen."
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:76
|
||||
msgid "Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for testing order emails and the 'success' pages etc."
|
||||
msgstr "Tillad checkbetaling. Hvorfor ville du modtage checks i dag? Det ville du nok heller ikke, men det tillader dig at lave testbestillinger for at teste ordre e-mails og \"succes\" sider osv."
|
||||
msgstr "Tillad checkbetaling. Hvorfor vil du modtage checks i dag? Det vil du nok heller ikke, men det tillader dig at lave testbestillinger for at teste ordre e-mails og \"succes\" sider osv."
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:116
|
||||
|
@ -6536,7 +6536,7 @@ msgstr "Fejlret"
|
|||
#@ woocommerce
|
||||
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:135
|
||||
msgid "Enable logging (<code>woocommerce/logs/paypal.txt</code>)"
|
||||
msgstr "Aktiver logning (<code>woocommerce/logs/paypal.txt</code>)"
|
||||
msgstr "Aktiver log (<code>woocommerce/logs/paypal.txt</code>)"
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:245
|
||||
|
@ -6642,7 +6642,7 @@ msgstr "Pr. ordre - opkræv forsendelse for hele ordren som en helhed"
|
|||
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:99
|
||||
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:72
|
||||
msgid "Per Item - charge shipping for each item individually"
|
||||
msgstr "Pr. produkt - opkræv forsendelse for hver enkelt produkt individuelt"
|
||||
msgstr "Pr. produkt - opkræv forsendelse for hvert enkelt produkt individuelt"
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:100
|
||||
|
@ -6846,7 +6846,7 @@ msgstr "Aktiver lokal afhentning"
|
|||
#@ woocommerce
|
||||
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:86
|
||||
msgid "Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their order themselves."
|
||||
msgstr "Local afhentning er en simpel metode som tillader kunder selv at afhente deres ordre."
|
||||
msgstr "Lokal afhentning er en simpel metode som tillader kunder selv at afhente deres ordre."
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: languages/strings.php:13
|
||||
|
@ -6871,7 +6871,7 @@ msgstr "behandler"
|
|||
#@ woocommerce
|
||||
#: languages/strings.php:17
|
||||
msgid "completed"
|
||||
msgstr "Fuldført"
|
||||
msgstr "fuldført"
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: languages/strings.php:18
|
||||
|
@ -7383,7 +7383,7 @@ msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Forrige"
|
|||
#: templates/loop/sale-flash.php:10
|
||||
#: templates/single-product/sale-flash.php:10
|
||||
msgid "Sale!"
|
||||
msgstr "Salt!"
|
||||
msgstr "Tilbud!"
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: templates/loop/sorting.php:10
|
||||
|
@ -7448,7 +7448,7 @@ msgstr "Indtast adgangskode igen"
|
|||
#: templates/myaccount/my-account.php:11
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Hello, <strong>%s</strong>. From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses and <a href=\"%s\">change your password</a>."
|
||||
msgstr "Hej, <strong>%s</strong>. Fra dit kontoinstrumentpanel kan du se dine seneste ordrer, administrere dine fakturerings- og forsendelsesadresser og <a href=\"%s\">ændre din adgangskode</a>."
|
||||
msgstr "Hej, <strong>%s</strong>. Fra dit kontoinstrumentpanel kan du se dine seneste ordrer, administrere dine fakturerings- og leveringsadresser og <a href=\"%s\">ændre din adgangskode</a>."
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: templates/myaccount/my-account.php:16
|
||||
|
@ -7669,7 +7669,7 @@ msgstr "Tilføj en anmeldelse"
|
|||
#@ woocommerce
|
||||
#: templates/single-product-reviews.php:64
|
||||
msgid "Be the first to review"
|
||||
msgstr "Bliv den første til at give en anmeldelse"
|
||||
msgstr "Bliv den første til at give en anmeldelse af"
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: templates/single-product-reviews.php:66
|
||||
|
@ -7910,17 +7910,17 @@ msgstr "Indtast venligst et brugernavn."
|
|||
#@ woocommerce
|
||||
#: widgets/widget-onsale.php:23
|
||||
msgid "Display a list of your on-sale products on your site."
|
||||
msgstr "Vis en liste med varer til salg på din side."
|
||||
msgstr "Vis en liste med varer på tilbud på din side."
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: widgets/widget-onsale.php:25
|
||||
msgid "WooCommerce On-sale"
|
||||
msgstr "WooCommerce tilsalg"
|
||||
msgstr "WooCommerce på tilbud"
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: widgets/widget-onsale.php:54
|
||||
msgid "On Sale"
|
||||
msgstr "Til salg"
|
||||
msgstr "På tilbud"
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: widgets/widget-price_filter.php:98
|
||||
|
@ -8177,7 +8177,7 @@ msgstr "Fortsæt med at handle →"
|
|||
#: woocommerce-functions.php:412
|
||||
#: woocommerce-functions.php:416
|
||||
msgid "Product successfully added to your cart."
|
||||
msgstr "Produkt tilføjet til din indkøbsvogn korrekt."
|
||||
msgstr "Produkt tilføjet til din indkøbskurv korrekt."
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: woocommerce-functions.php:549
|
||||
|
@ -9085,7 +9085,7 @@ msgstr "Dette er ikke dit download link."
|
|||
#: admin/post-types/product.php:471
|
||||
#: admin/post-types/product.php:668
|
||||
msgid "Regular price"
|
||||
msgstr "Regulær Pris"
|
||||
msgstr "Regulær pris"
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/post-types/product.php:476
|
||||
|
@ -9517,7 +9517,7 @@ msgstr "Brug WooCommerce JavaScript i footer'en"
|
|||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:249
|
||||
msgid "Digital Downloads"
|
||||
msgstr "digitale downloads"
|
||||
msgstr "Digitale downloads"
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:249
|
||||
|
@ -9547,7 +9547,7 @@ msgstr "Giv adgang til downloadprodukter efter betaling. Deaktiver denne indstil
|
|||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:311
|
||||
msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be."
|
||||
msgstr "Dette angiver basissiden på din butik - det er her dit produktarkiv vil være."
|
||||
msgstr "Dette angiver basissiden på din butik - det er her, dit produktarkiv vil være."
|
||||
|
||||
#@ woocommerce
|
||||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:402
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue