msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WooCommerce v2.0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2013-04-20 14:23:38+0000\n" "Last-Translator: kukac7 \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: CSL v1.x\n" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes" #: admin/includes/duplicate_product.php:23 #@ woocommerce msgid "No product to duplicate has been supplied!" msgstr "Nincs másolat készítve a termékről!" #: admin/includes/duplicate_product.php:43 #@ woocommerce msgid "Product creation failed, could not find original product:" msgstr "A termék létrehozása sikertelen, nem találtunk eredeti terméket:" #: admin/includes/duplicate_product.php:90 #@ woocommerce msgid "(Copy)" msgstr "(Másol)" #: admin/post-types/product.php:31 #@ woocommerce msgid "Make a duplicate from this product" msgstr "Másolat készítése erről a termékről" #: admin/post-types/product.php:32 #@ woocommerce msgid "Duplicate" msgstr "Másolat" #: admin/post-types/product.php:61 #@ woocommerce msgid "Copy to a new draft" msgstr "Másolat piszkozatként" #: admin/post-types/product.php:86 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:297 #@ woocommerce msgid "Image" msgstr "Kép" #: admin/post-types/product.php:88 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:376 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:470 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:233 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:269 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:307 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:330 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:374 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:399 #: admin/woocommerce-admin-init.php:434 #: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:191 #: templates/single-product-reviews.php:84 #: woocommerce-ajax.php:1173 #@ woocommerce msgid "Name" msgstr "Név" #: admin/post-types/product.php:91 #: admin/post-types/product.php:557 #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:52 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:98 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2093 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2129 #@ woocommerce msgid "SKU" msgstr "CSZ" #: admin/post-types/product.php:94 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:83 #: admin/woocommerce-admin-content.php:63 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:94 #@ woocommerce msgid "Stock" msgstr "Készlet" #: admin/post-types/product.php:96 #: admin/post-types/product.php:568 #: admin/post-types/product.php:789 #: admin/woocommerce-admin-functions.php:202 #: templates/cart/cart.php:29 #: templates/emails/admin-new-order.php:24 #: templates/emails/customer-completed-order.php:25 #: templates/emails/customer-invoice.php:29 #: templates/emails/customer-note.php:29 #: templates/emails/customer-processing-order.php:25 #@ woocommerce msgid "Price" msgstr "Ár" #: admin/post-types/product.php:98 #@ woocommerce msgid "Categories" msgstr "Kategóriák" #: admin/post-types/product.php:99 #@ woocommerce msgid "Tags" msgstr "Címkék" #: admin/post-types/product.php:100 #: admin/post-types/product.php:632 #: admin/post-types/product.php:906 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1058 #: admin/woocommerce-admin-init.php:447 #@ woocommerce msgid "Featured" msgstr "Kiemelt" #: admin/post-types/product.php:101 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:251 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:309 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:386 #@ woocommerce msgid "Type" msgstr "Típus" #: admin/post-types/product.php:102 #: admin/post-types/shop_order.php:50 #: templates/myaccount/my-orders.php:33 #@ woocommerce msgid "Date" msgstr "Dátum" #: admin/post-types/product.php:152 #@ default msgid "Edit this item inline" msgstr "Elem szerkesztése" #: admin/post-types/product.php:152 #@ default msgid "Quick Edit" msgstr "Gyors szerkesztés" #: admin/post-types/product.php:156 #: admin/post-types/shop_coupon.php:65 #@ default msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "Elem visszaállítása a lomtárból" #: admin/post-types/product.php:156 #: admin/post-types/shop_coupon.php:65 #@ default msgid "Restore" msgstr "Helyreállít" #: admin/post-types/product.php:158 #: admin/post-types/shop_coupon.php:67 #@ default msgid "Move this item to the Trash" msgstr "Elem áthelyezése a lomtárba" #: admin/post-types/product.php:158 #: admin/post-types/shop_coupon.php:67 #@ default msgid "Trash" msgstr "Lomtár" #: admin/post-types/product.php:160 #: admin/post-types/shop_coupon.php:69 #@ default msgid "Delete this item permanently" msgstr "Elem végleges törlése" #: admin/post-types/product.php:160 #: admin/post-types/shop_coupon.php:69 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:463 #@ default #@ woocommerce msgid "Delete Permanently" msgstr "Végleges törlés" #: admin/post-types/product.php:165 #, php-format #@ default msgid "Preview “%s”" msgstr "Előnézet “%s”" #: admin/post-types/product.php:165 #@ default msgid "Preview" msgstr "Előnézet" #: admin/post-types/product.php:167 #, php-format #@ default msgid "View “%s”" msgstr "Nézet “%s”" #: admin/post-types/product.php:167 #: admin/post-types/shop_order.php:171 #: templates/myaccount/my-orders.php:82 #@ default #@ woocommerce msgid "View" msgstr "Megtekint" #: admin/post-types/product.php:214 #@ woocommerce msgid "Grouped" msgstr "Csoportosított" #: admin/post-types/product.php:216 #@ woocommerce msgid "External/Affiliate" msgstr "Külső/Egyesít" #: admin/post-types/product.php:220 #: admin/post-types/product.php:407 #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:174 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:52 #@ woocommerce msgid "Virtual" msgstr "Virtuális" #: admin/post-types/product.php:222 #: admin/post-types/product.php:403 #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:172 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:58 #@ woocommerce msgid "Downloadable" msgstr "Letölthető" #: admin/post-types/product.php:224 #@ woocommerce msgid "Simple" msgstr "Egyszerű" #: admin/post-types/product.php:228 #: admin/post-types/product.php:387 #@ woocommerce msgid "Variable" msgstr "Változó" #: admin/post-types/product.php:262 #: admin/post-types/product.php:641 #: admin/post-types/product.php:930 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:231 #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:545 #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:550 #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:569 #@ woocommerce msgid "In stock" msgstr "Készleten" #: admin/post-types/product.php:264 #: admin/post-types/product.php:642 #: admin/post-types/product.php:931 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:232 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2113 #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:572 #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:582 #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:586 #@ woocommerce msgid "Out of stock" msgstr "Elfogyott" #: admin/post-types/product.php:373 #@ woocommerce msgid "Show all product types" msgstr "Összes terméktípus" #: admin/post-types/product.php:381 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:39 #@ woocommerce msgid "Grouped product" msgstr "Csoportosított termék" #: admin/post-types/product.php:383 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:40 #@ woocommerce msgid "External/Affiliate product" msgstr "Külső/Egyesített termék" #: admin/post-types/product.php:385 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:38 #@ woocommerce msgid "Simple product" msgstr "Egyszerű termék" #: admin/post-types/product.php:399 #@ woocommerce msgid "Show all sub-types" msgstr "Összes altípus" #: admin/post-types/product.php:520 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s with SKU of %s]" msgstr "[%s CSZ-mal %s]" #: admin/post-types/product.php:526 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s with ID of %d]" msgstr "[%s azonosítóval %d]" #: admin/post-types/product.php:552 #: admin/post-types/product.php:783 #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:46 #: admin/settings/settings-init.php:508 #@ woocommerce msgid "Product Data" msgstr "Termék adatok" #: admin/post-types/product.php:570 #@ woocommerce msgid "Regular price" msgstr "Normár ár" #: admin/post-types/product.php:575 #: admin/post-types/product.php:813 #@ woocommerce msgid "Sale" msgstr "Akció" #: admin/post-types/product.php:577 #@ woocommerce msgid "Sale price" msgstr "Akciós ár" #: admin/post-types/product.php:588 #: admin/post-types/product.php:839 #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:96 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:84 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:273 #: templates/single-product/product-attributes.php:28 #@ woocommerce msgid "Weight" msgstr "Súly" #: admin/post-types/product.php:599 #: admin/post-types/product.php:863 #@ woocommerce msgid "L/W/H" msgstr "H/SZ/M" #: admin/post-types/product.php:601 #: admin/post-types/product.php:879 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:85 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:286 #@ woocommerce msgid "Length" msgstr "Hosszúság" #: admin/post-types/product.php:602 #: admin/post-types/product.php:880 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:86 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:287 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:797 #@ woocommerce msgid "Width" msgstr "Szélesség" #: admin/post-types/product.php:603 #: admin/post-types/product.php:881 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:87 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:288 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:799 #@ woocommerce msgid "Height" msgstr "Magasság" #: admin/post-types/product.php:613 #: admin/post-types/product.php:887 #@ woocommerce msgid "Visibility" msgstr "Láthatóság" #: admin/post-types/product.php:618 #: admin/post-types/product.php:893 #@ woocommerce msgid "Catalog & search" msgstr "Katalógus & keresés" #: admin/post-types/product.php:619 #: admin/post-types/product.php:894 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1047 #: admin/woocommerce-admin-content.php:46 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:183 #@ woocommerce msgid "Catalog" msgstr "Katalógus" #: admin/post-types/product.php:620 #: admin/post-types/product.php:895 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1048 #: woocommerce-template.php:1498 #: woocommerce.php:947 #@ woocommerce msgid "Search" msgstr "Keresés" #: admin/post-types/product.php:621 #: admin/post-types/product.php:896 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1049 #@ woocommerce msgid "Hidden" msgstr "Rejtett" #: admin/post-types/product.php:636 #: admin/post-types/product.php:924 #@ woocommerce msgid "In stock?" msgstr "Készleten?" #: admin/post-types/product.php:657 #: admin/post-types/product.php:942 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:212 #@ woocommerce msgid "Manage stock?" msgstr "Készlet kezelés?" #: admin/post-types/product.php:661 #: admin/post-types/product.php:961 #: admin/post-types/product.php:977 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:219 #@ woocommerce msgid "Stock Qty" msgstr "Készlet db" #: admin/post-types/product.php:794 #: admin/post-types/product.php:818 #: admin/post-types/product.php:844 #: admin/post-types/product.php:868 #: admin/post-types/product.php:892 #: admin/post-types/product.php:911 #: admin/post-types/product.php:929 #: admin/post-types/product.php:947 #: admin/post-types/product.php:966 #@ woocommerce msgid "— No Change —" msgstr "— Nincs változás —" #: admin/post-types/product.php:795 #: admin/post-types/product.php:819 #: admin/post-types/product.php:845 #: admin/post-types/product.php:869 #: admin/post-types/product.php:967 #@ woocommerce msgid "Change to:" msgstr "Változás:" #: admin/post-types/product.php:912 #: admin/post-types/product.php:948 #: admin/post-types/shop_order.php:190 #: admin/woocommerce-admin-status.php:122 #: admin/woocommerce-admin-status.php:286 #@ woocommerce msgid "Yes" msgstr "Igen" #: admin/post-types/product.php:913 #: admin/post-types/product.php:949 #: admin/post-types/shop_order.php:192 #: admin/woocommerce-admin-status.php:122 #: admin/woocommerce-admin-status.php:286 #@ woocommerce msgid "No" msgstr "Nincs" #: admin/post-types/product.php:1183 #@ woocommerce msgid "Sort Products" msgstr "Termékek rendezés" #: admin/post-types/shop_coupon.php:25 #@ woocommerce msgid "Code" msgstr "Kód" #: admin/post-types/shop_coupon.php:26 #@ woocommerce msgid "Coupon type" msgstr "Kupon típusa" #: admin/post-types/shop_coupon.php:27 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45 #@ woocommerce msgid "Coupon amount" msgstr "Kupon összeg" #: admin/post-types/shop_coupon.php:29 #@ woocommerce msgid "Product IDs" msgstr "Termék azon." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:152 #@ woocommerce msgid "Usage limit" msgstr "Használható limit" #: admin/post-types/shop_coupon.php:31 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:158 #@ woocommerce msgid "Expiry date" msgstr "Lejárati idő" #: admin/post-types/shop_order.php:43 #: admin/settings/settings-payment-gateways.php:29 #: admin/settings/settings-shipping-methods.php:31 #: templates/myaccount/my-orders.php:34 #@ woocommerce msgid "Status" msgstr "Státusz" #: admin/post-types/shop_order.php:44 #: templates/myaccount/my-orders.php:32 #: woocommerce.php:1059 #@ woocommerce msgid "Order" msgstr "Rendelés" #: admin/post-types/shop_order.php:45 #@ woocommerce msgid "Billing" msgstr "Számlázás" #: admin/post-types/shop_order.php:46 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:539 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:81 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:52 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:217 #: admin/woocommerce-admin-content.php:49 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:187 #: templates/cart/totals.php:46 #: templates/checkout/review-order.php:45 #@ woocommerce msgid "Shipping" msgstr "Szállítás" #: admin/post-types/shop_order.php:47 #: templates/cart/totals.php:92 #: templates/checkout/review-order.php:91 #@ woocommerce msgid "Order Total" msgstr "Rendelés összesen" #: admin/post-types/shop_order.php:48 #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:71 #: classes/class-wc-checkout.php:89 #@ woocommerce msgid "Order Notes" msgstr "Rendeléshez megjegyzés" #: admin/post-types/shop_order.php:49 #@ woocommerce msgid "Customer Notes" msgstr "Vásárlói megjegyzések" #: admin/post-types/shop_order.php:51 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:386 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:433 #@ woocommerce msgid "Actions" msgstr "Műveletek" #: admin/post-types/shop_order.php:95 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:93 #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:120 #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:180 #: woocommerce-ajax.php:1654 #@ woocommerce msgid "Guest" msgstr "Vendég" #: admin/post-types/shop_order.php:98 #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:322 #, php-format #@ woocommerce msgid "Order %s" msgstr "%s rendelés" #: admin/post-types/shop_order.php:98 #@ woocommerce msgid "made by" msgstr "feladója" #: admin/post-types/shop_order.php:101 #: templates/emails/admin-new-order.php:53 #: templates/emails/customer-completed-order.php:54 #: templates/emails/customer-note.php:58 #: templates/emails/customer-processing-order.php:54 #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:41 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:41 #: templates/emails/plain/customer-note.php:49 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:41 #: templates/order/order-details.php:101 #@ woocommerce msgid "Email:" msgstr "Email:" #: admin/post-types/shop_order.php:104 #: templates/emails/admin-new-order.php:56 #: templates/emails/customer-completed-order.php:57 #: templates/emails/customer-note.php:61 #: templates/emails/customer-processing-order.php:57 #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:44 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:44 #: templates/emails/plain/customer-note.php:52 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:44 #@ woocommerce msgid "Tel:" msgstr "Tel:" #: admin/post-types/shop_order.php:114 #: admin/post-types/shop_order.php:123 #@ woocommerce msgid "Via" msgstr "–" #: admin/post-types/shop_order.php:131 #@ woocommerce msgid "Unpublished" msgstr "Kiadatlan" #: admin/post-types/shop_order.php:133 #@ woocommerce msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "Y/m/d G:i:s" #: admin/post-types/shop_order.php:139 #, php-format #@ woocommerce msgid "%s ago" msgstr "%s telt el" #: admin/post-types/shop_order.php:141 #@ woocommerce msgid "Y/m/d" msgstr "Y/m/d" #: admin/post-types/shop_order.php:158 #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:176 #@ woocommerce msgid "Processing" msgstr "Feldolgozás" #: admin/post-types/shop_order.php:165 #@ woocommerce msgid "Complete" msgstr "Teljesít" #: admin/post-types/shop_order.php:282 #@ woocommerce msgid "Show all statuses" msgstr "Összes állapot" #: admin/post-types/shop_order.php:301 #: admin/post-types/shop_order.php:326 #@ woocommerce msgid "Show all customers" msgstr "Összes vásárló" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42 #@ woocommerce msgid "Discount type" msgstr "Kedvezmény típusa" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54 #@ woocommerce msgid "Individual use" msgstr "Személyes használatra" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:57 #@ woocommerce msgid "Apply before tax" msgstr "Áfa előtt alkalmaz" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51 #@ woocommerce msgid "Enable free shipping" msgstr "Ingyenes szállítás engedélyezése" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:65 #@ woocommerce msgid "Minimum amount" msgstr "Minimum összeg" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:65 #@ woocommerce msgid "No minimum" msgstr "Nincs minimum" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:65 #@ woocommerce msgid "This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon." msgstr "Ez a mező lehetővé teszi, hogy a minimális részösszeghez használd a szükséges kupont." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:74 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:28 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:122 #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:273 #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:293 #: woocommerce.php:982 #@ woocommerce msgid "Products" msgstr "Termékek" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:75 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:400 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:523 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:540 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1239 #@ woocommerce msgid "Search for a product…" msgstr "Termék keresése…" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:89 #@ woocommerce msgid "Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are discounted." msgstr "Olyan termékek, amelyeknél használhatod ezt a kupont, vagy a \"Kedvezményes termék\", mely termékek kedvezményesek." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:95 #@ woocommerce msgid "Search for a product…" msgstr "Termék keresése..." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:109 #@ woocommerce msgid "Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are not discounted." msgstr "A termékek, amelyen ez a kupon nem haszálható, vagy a \"Kedvezményes termék\", amely termékek nem akciósak." #: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:57 #: woocommerce.php:821 #: woocommerce.php:823 #@ woocommerce msgid "Product Categories" msgstr "Termék kategóriák" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:117 #@ woocommerce msgid "Any category" msgstr "Minden kategória" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:125 #@ woocommerce msgid "A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products in these categories will be discounted." msgstr "A termék legyen abban a kategóriában ahol a kupon érvényes, vagy a \"Kedvezményes termék\" termékek abba a kategóriába kell vonni." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:131 #@ woocommerce msgid "No categories" msgstr "Nincsenek kategóriák" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:139 #@ woocommerce msgid "Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted." msgstr "A termék nem lehet abban a kategóriába ahol a kupon érvényes, vagy a \"Kedvezményes termék\" termékek ezekben a kategóriákban nem zárhatók ki." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:145 #@ woocommerce msgid "Any customer" msgstr "Minden vásárló" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:145 #@ woocommerce msgid "Comma separate email addresses to restrict this coupon to specific billing and user emails." msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:152 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "Unlimited usage" msgstr "Korlátlan használat" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:158 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "Never expire" msgstr "Soha nem jár le" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:59 #: templates/order/order-details.php:16 #@ woocommerce msgid "Order Details" msgstr "Rendelési adatok" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:76 #@ woocommerce msgid "Order status:" msgstr "Rendelés állapota:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:86 #@ woocommerce msgid "Order Date:" msgstr "Rendelés dátuma:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87 #@ woocommerce msgid "h" msgstr "h" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87 #: admin/settings/settings-init.php:567 #@ woocommerce msgid "m" msgstr "m" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:91 #@ woocommerce msgid "Customer:" msgstr "Vásárló:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:131 #@ woocommerce msgid "Customer Note:" msgstr "Vásárló megjegyzése:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:132 #@ woocommerce msgid "Customer's notes about the order" msgstr "A vásárló megjegyzése a rendelésről" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:140 #@ woocommerce msgid "Billing Details" msgstr "Számlázási adatok" #: admin/post-types/product.php:151 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:140 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:230 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:387 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1061 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:323 #: templates/myaccount/my-address.php:45 #: woocommerce.php:951 #: woocommerce.php:987 #: woocommerce.php:1024 #: woocommerce.php:1062 #: woocommerce.php:1100 #@ default #@ woocommerce msgid "Edit" msgstr "Szerkeszt" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:144 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:234 #: classes/class-wc-countries.php:683 #@ woocommerce msgid "First Name" msgstr "Keresztnév" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:148 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:238 #: classes/class-wc-countries.php:688 #@ woocommerce msgid "Last Name" msgstr "Vezetéknév" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:152 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:242 #: admin/woocommerce-admin-users.php:155 #: admin/woocommerce-admin-users.php:204 #@ woocommerce msgid "Company" msgstr "Cég" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:156 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:246 #: admin/woocommerce-admin-users.php:159 #: admin/woocommerce-admin-users.php:208 #@ woocommerce msgid "Address 1" msgstr "Cím 1" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:160 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:250 #: admin/woocommerce-admin-users.php:163 #: admin/woocommerce-admin-users.php:212 #@ woocommerce msgid "Address 2" msgstr "Cím 2" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:164 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:254 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:42 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:217 #: admin/woocommerce-admin-users.php:167 #: admin/woocommerce-admin-users.php:216 #: templates/cart/shipping-calculator.php:72 #@ woocommerce msgid "City" msgstr "Város" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:168 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:258 #: admin/woocommerce-admin-users.php:171 #: admin/woocommerce-admin-users.php:220 #: classes/class-wc-countries.php:955 #@ woocommerce msgid "Postcode" msgstr "Irányítószám" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:172 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:262 #: admin/woocommerce-admin-users.php:179 #: admin/woocommerce-admin-users.php:228 #: classes/class-wc-countries.php:678 #@ woocommerce msgid "Country" msgstr "Ország" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:175 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:265 #: templates/cart/shipping-calculator.php:28 #: woocommerce-template.php:1334 #@ woocommerce msgid "Select a country…" msgstr "Válassz országot…" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:178 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:268 #: admin/woocommerce-admin-users.php:175 #: admin/woocommerce-admin-users.php:224 #@ woocommerce msgid "State/County" msgstr "Állam/Megye" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:182 #: admin/woocommerce-admin-users.php:187 #: templates/myaccount/form-login.php:78 #: templates/single-product-reviews.php:86 #@ woocommerce msgid "Email" msgstr "Email" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:185 #: classes/class-wc-countries.php:1065 #@ woocommerce msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:193 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:195 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:277 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:279 #: classes/class-wc-countries.php:698 #@ woocommerce msgid "Address" msgstr "Cím" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:195 #@ woocommerce msgid "No billing address set." msgstr "Nincs számlázási cím megadva." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:208 #@ woocommerce msgid "Load billing address" msgstr "Számázási cím betöltése" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:230 #@ woocommerce msgid "Shipping Details" msgstr "Szállítási adatok" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:279 #@ woocommerce msgid "No shipping address set." msgstr "Nincs szállítási cím megadva." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:292 #@ woocommerce msgid "Load shipping address" msgstr "Szállítási cím betöltése" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:292 #@ woocommerce msgid "Copy from billing" msgstr "Számlázási adatok másolása" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:339 #@ woocommerce msgid "Item" msgstr "Tétel" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:344 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:191 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:217 #@ woocommerce msgid "Tax Class" msgstr "Adó osztály" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:344 #@ woocommerce msgid "Tax class for the line item" msgstr "Adó osztály tételenként" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:347 #: templates/checkout/form-pay.php:20 #@ woocommerce msgid "Qty" msgstr "Db" #: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:10 #@ woocommerce msgid "Product ID:" msgstr "Termék azon.:" #: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:13 #@ woocommerce msgid "Variation ID:" msgstr "Variáció azon.:" #: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:16 #@ woocommerce msgid "Product SKU:" msgstr "Termék CSZ:" #: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:44 #@ woocommerce msgid "Add meta" msgstr "Meta hozzáad" #: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:17 #: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:89 #@ woocommerce msgid "Tax class" msgstr "Adó osztály" #: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:25 #: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:96 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:54 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:186 #: admin/settings/settings-init.php:972 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:29 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:228 #: woocommerce-ajax.php:551 #@ woocommerce msgid "Standard" msgstr "Alap" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:349 #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:486 #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:100 #@ woocommerce msgid "Cost" msgstr "Költség" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:352 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:387 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:475 #: admin/woocommerce-admin-content.php:48 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:186 #: classes/class-wc-countries.php:444 #@ woocommerce msgid "Tax" msgstr "Adó" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:402 #@ woocommerce msgid "Add item(s)" msgstr "Tétel(ek) hozzáad" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:470 #@ woocommerce msgid "Save Order" msgstr "Rendelés mentése" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:470 #@ woocommerce msgid "Save/update the order" msgstr "Rendelés mentése/frissítése" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:465 #@ woocommerce msgid "Move to Trash" msgstr "Lomtárba helyez" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:498 #@ woocommerce msgid "Discounts" msgstr "Kedvezmények" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:502 #: classes/class-wc-order.php:956 #@ woocommerce msgid "Cart Discount:" msgstr "Kosár kedvezmény:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:510 #: classes/class-wc-order.php:998 #@ woocommerce msgid "Order Discount:" msgstr "Rendelési engedm.:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:552 #: classes/class-wc-countries.php:470 #@ woocommerce msgid "(ex. tax)" msgstr "(pl. adó)" #: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:19 #: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:8 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:561 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:666 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1652 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2665 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2674 #: admin/woocommerce-admin-users.php:90 #: admin/woocommerce-admin-users.php:112 #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:499 #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:500 #: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:110 #: templates/order/order-details.php:119 #: templates/order/order-details.php:134 #@ woocommerce msgid "N/A" msgstr "N/A" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:581 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:583 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:682 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:684 #@ woocommerce msgid "Other" msgstr "Más" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:544 #@ woocommerce msgid "The shipping title the customer sees" msgstr "A szállítási címet a vevő látja" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:597 #@ woocommerce msgid "Tax Rows" msgstr "Adó sorok" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:622 #@ woocommerce msgid "These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple or compound taxes rather than a single total." msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:20 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:638 #@ woocommerce msgid "Shipping Tax:" msgstr "Szállítási adó:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:622 #@ woocommerce msgid "+ Add tax row" msgstr "+ Adó sor hozzáad" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:626 #@ woocommerce msgid "Tax Totals" msgstr "Adó összesen" #: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:43 #: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:115 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1556 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1609 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2380 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2549 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2627 #: templates/cart/cart.php:31 #: templates/checkout/review-order.php:22 #: templates/myaccount/my-orders.php:35 #: templates/order/order-details.php:21 #@ woocommerce msgid "Total" msgstr "Összesen" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:656 #: classes/class-wc-order.php:1003 #@ woocommerce msgid "Order Total:" msgstr "Rendelés összesen:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:664 #@ woocommerce msgid "Payment Method:" msgstr "Fizetési mód:" #: classes/class-wc-order.php:1452 #: woocommerce-ajax.php:1091 #: woocommerce-ajax.php:1092 #, php-format #@ woocommerce msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s." msgstr "A #%s tétel csökkent; %s volt, %s lett." #: woocommerce-ajax.php:1144 #: woocommerce-ajax.php:1145 #, php-format #@ woocommerce msgid "Item #%s stock increased from %s to %s." msgstr "A #%s tétel növekedett; %s volt, %s lett." #: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:6 #@ woocommerce msgid "Revoke Access" msgstr "Hozzáférés visszavonása" #: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:7 #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:7 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:369 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:463 #: admin/woocommerce-admin-init.php:436 #@ woocommerce msgid "Click to toggle" msgstr "Klikk a váltáshoz" #: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:9 #, php-format #@ woocommerce msgid "Downloaded %s time" msgid_plural "Downloaded %s times" msgstr[0] "Letöltve %s alkalommal" #: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:16 #@ woocommerce msgid "Downloads Remaining" msgstr "Fennmaradó letöltések száma" #: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:19 #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:149 #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:157 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158 #@ woocommerce msgid "Unlimited" msgstr "Korlátlan" #: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:22 #@ woocommerce msgid "Access Expires" msgstr "Hozzáférés lejárata" #: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:23 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:164 #@ woocommerce msgid "Never" msgstr "Soha" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:57 #@ woocommerce msgid "Choose a downloadable product…" msgstr "Válassz egy letölthető terméket…" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:87 #@ woocommerce msgid "Grant Access" msgstr "Hozzáférés biztosítása" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:148 #@ woocommerce msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?" msgstr "Biztos vagy benne, hogy visszavonod a hozzáférést a letöltéstől?" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:44 #, php-format #@ woocommerce msgid "added %s ago" msgstr "%s telt el" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:44 #: woocommerce-ajax.php:1487 #@ woocommerce msgid "Delete note" msgstr "Jegyzet törlése" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:50 #@ woocommerce msgid "There are no notes for this order yet." msgstr "Nincsenek megjegyzések a megrendeléshez." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:56 #@ woocommerce msgid "Add note" msgstr "Jegyzet hozzáadása" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:56 #@ woocommerce msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)." msgstr "Megjegyzés hozzáadása a hivatkozáshoz vagy vásárlói megjegyzés hozzáadása (értesítést kap a felhasználó)." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:62 #: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:29 #@ woocommerce msgid "Customer note" msgstr "Vásárlói jegyzet" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:63 #@ woocommerce msgid "Private note" msgstr "Privát jegyzet" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:65 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:501 #@ woocommerce msgid "Add" msgstr "Hozzáad" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:23 #@ woocommerce msgid "Variations for variable products are defined here." msgstr "Változó termékek variációinak a meghatározása itt." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:23 #: woocommerce.php:1020 #@ woocommerce msgid "Variations" msgstr "Variációk" #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:119 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:53 #: woocommerce-ajax.php:550 #@ woocommerce msgid "Same as parent" msgstr "Ugyanaz, mint a szülő" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:65 #@ woocommerce msgid "Before adding variations, add and save some attributes on the Attributes tab." msgstr "Mielőtt variációt adsz hozzá, készíts és ments egy tulajdonságot a Tulajdonságok fülnél." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:67 #@ woocommerce msgid "Learn more" msgstr "Tudj meg többet" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:74 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:329 #@ woocommerce msgid "Close all" msgstr "Összes bezár" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:74 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:329 #@ woocommerce msgid "Expand all" msgstr "Összes kibont" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:75 #@ woocommerce msgid "Bulk edit:" msgstr "Tömeges szerkesztes:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:81 #@ woocommerce msgid "Prices" msgstr "Árak" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:82 #@ woocommerce msgid "Sale prices" msgstr "Akciós ár" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:88 #@ woocommerce msgid "File Path" msgstr "Fájl-útvonal" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:89 #@ woocommerce msgid "Download limit" msgstr "Letöltési limit" #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:170 #@ woocommerce msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:6 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:368 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:462 #: admin/woocommerce-admin-init.php:435 #@ woocommerce msgid "Remove" msgstr "Eltávolít" #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:20 #@ woocommerce msgid "Any" msgstr "Bármilyen" #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:52 #@ woocommerce msgid "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU." msgstr "Add meg a CSZ-t ehhez a variációhoz vagy hagyd üresen és a szülő termék CSZ lesz használva." #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:63 #@ woocommerce msgid "Stock Qty:" msgstr "Készlet Db:" #: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:140 #@ woocommerce msgid "Price:" msgstr "Ár:" #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:76 #@ woocommerce msgid "Sale Price:" msgstr "Akciós ár:" #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:96 #@ woocommerce msgid "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product weight." msgstr "Add meg a tömeget ehhez a variációhoz vagy hagyd üresen és a szülő termék tömege lesz használva." #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:104 #@ woocommerce msgid "Dimensions (L×W×H)" msgstr "Méretek (H×Sz×M)" #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:115 #@ woocommerce msgid "Shipping class:" msgstr "Szállítási osztály:" #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:130 #@ woocommerce msgid "Tax class:" msgstr "Adó osztály:" #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:143 #@ woocommerce msgid "Upload" msgstr "Feltölt" #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:148 #@ woocommerce msgid "Download Limit:" msgstr "Letöltési limit:" #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:148 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158 #@ woocommerce msgid "Leave blank for unlimited re-downloads." msgstr "Hagyd üresen a korlátlan letöltéshez." #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:172 #@ woocommerce msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product" msgstr "Engedélyezd ezt az opciót, ha hozzáférést adsz a letölthető fájlhoz a termék kifizetése után." #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:174 #@ woocommerce msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost" msgstr "Engedélyezd ezt az opciót, ha a termék nem szállítható vagy nincs szállítási költség" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:193 #: woocommerce.php:1022 #@ woocommerce msgid "Add Variation" msgstr "Új variáció" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:195 #@ woocommerce msgid "Link all variations" msgstr "Minden variáció összekapcsolása" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:197 #@ woocommerce msgid "Default selections:" msgstr "Alapértelmezett beállítások:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:210 #@ woocommerce msgid "No default" msgstr "Nem alapértelmezett" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:299 #@ woocommerce msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max 50 per run)." msgstr "Biztos vagy benne, hogy össze akarod kapcsolni az összes variációt? Ez létre fog hozni egy új variációt mindegyiknek és minden lehetséges variáció tulajdonság kombinációjának (max 50 futtatásonként)." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:316 #@ woocommerce msgid "variation added" msgstr "variáció hozzáadva" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:318 #@ woocommerce msgid "variations added" msgstr "variációk hozzáadva" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:320 #@ woocommerce msgid "No variations added" msgstr "Nincsenek variációk hozzáadva" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:343 #@ woocommerce msgid "Are you sure you want to remove this variation?" msgstr "Biztos, hogy el akarod távolítani ezt a variációt?" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:399 #@ woocommerce msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone." msgstr "Biztos, hogy törölni akarod az összes variációt? Ezt nem lehet visszavonni." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:402 #@ woocommerce msgid "Last warning, are you sure?" msgstr "Utolsó figyelmeztetés, biztos vagy benne?" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:439 #@ woocommerce msgid "Enter a value" msgstr "Érték megadása" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:563 #@ woocommerce msgid "Variable product" msgstr "Változó termék" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:629 #: classes/class-wc-emails.php:286 #: classes/class-wc-emails.php:318 #: classes/class-wc-emails.php:362 #, php-format #@ woocommerce msgid "Variation #%s of %s" msgstr "#%s változása: %s" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:43 #@ woocommerce msgid "Product Type" msgstr "Termék típus" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:53 #@ woocommerce msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped." msgstr "A virtuális termék nem kézzelfogható és nem szállítható." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:59 #@ woocommerce msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase." msgstr "A letölthető termék hozzáfárést biztosít a fájlhoz fizetés után." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:77 #: admin/woocommerce-admin-content.php:44 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:182 #@ woocommerce msgid "General" msgstr "Általános" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:79 #: admin/woocommerce-admin-content.php:47 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:185 #@ woocommerce msgid "Inventory" msgstr "Leltár" #: templates/single-product/related.php:36 #@ woocommerce msgid "Related Products" msgstr "Kapcsolódó termékek" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:85 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:299 #: admin/woocommerce-admin-init.php:66 #@ woocommerce msgid "Attributes" msgstr "Tulajdonságok" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:87 #@ woocommerce msgid "Advanced" msgstr "Haladó" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:98 #@ woocommerce msgid "Stock Keeping Unit" msgstr "Készlet tartás egység" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:98 #@ woocommerce msgid "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product and service that can be purchased." msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:109 #@ woocommerce msgid "Product URL" msgstr "Termék URL" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:109 #@ woocommerce msgid "Enter the external URL to the product." msgstr "Add meg a külső URL-t a termékhez." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:112 #@ woocommerce msgid "Button text" msgstr "Gomb szöveg" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:112 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "Buy product" msgstr "Termék vásárlás" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:112 #@ woocommerce msgid "This text will be shown on the button linking to the external product." msgstr "Ez a szöveg megjelenik a gombon, ami összekapcsolja a külső terméket." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:119 #@ woocommerce msgid "Regular Price" msgstr "Normár ár" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:125 #@ woocommerce msgid "Sale Price" msgstr "Akciós ár" #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:76 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:125 #@ woocommerce msgid "Schedule" msgstr "Ütemez" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:135 #@ woocommerce msgid "Sale Price Dates" msgstr "Akciós ár dátuma" #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:84 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:136 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "From…" msgstr "Mettől…" #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:88 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:137 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "To…" msgstr "Meddig…" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:138 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1082 #: templates/myaccount/my-orders.php:77 #@ woocommerce msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:273 #@ woocommerce msgid "Weight in decimal form" msgstr "Súly szám formában" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:284 #: templates/single-product/product-attributes.php:37 #@ woocommerce msgid "Dimensions" msgstr "Méretek" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:290 #@ woocommerce msgid "LxWxH in decimal form" msgstr "HxSzxM szám formában" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158 #@ woocommerce msgid "Download Limit" msgstr "Letöltési limit" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:90 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:164 #@ woocommerce msgid "Download Expiry" msgstr "Letöltés érvényessége" #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:156 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:164 #@ woocommerce msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank." msgstr "Add meg a napok számát, mielőtt a letöltési link lejár vagy hagyd üresen." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:178 #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:107 #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:81 #@ woocommerce msgid "Tax Status" msgstr "Adó állapot" #: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:20 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:179 #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:111 #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:85 #@ woocommerce msgid "Taxable" msgstr "Adóköteles" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:180 #@ woocommerce msgid "Shipping only" msgstr "Csak szállítás" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:181 #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:112 #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:86 #@ woocommerce msgid "None" msgstr "Nincs" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:219 #@ woocommerce msgid "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock for all variations, unless you define stock at variation level." msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:230 #@ woocommerce msgid "Stock status" msgstr "Készlet státusz" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:233 #@ woocommerce msgid "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend." msgstr "Minden körülmények között listázza a \"készleten\" vagy \"elfogyott\" termékeket." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:240 #@ woocommerce msgid "Allow Backorders?" msgstr "Előrendelést engedélyez?" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:241 #@ woocommerce msgid "Do not allow" msgstr "Nem engedélyez" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:242 #@ woocommerce msgid "Allow, but notify customer" msgstr "Engedélyez, de a vásárlót értesíti" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:243 #@ woocommerce msgid "Allow" msgstr "Engedélyez" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:244 #@ woocommerce msgid "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed for this product and variations. If enabled, stock quantity can go below 0." msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:311 #@ woocommerce msgid "No shipping class" msgstr "Nincs szállítási osztály" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:317 #@ woocommerce msgid "Shipping class" msgstr "Szállítási osztály" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:317 #@ woocommerce msgid "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products." msgstr "Szállítási osztályok által használt egyes szállítási módok a csoportosított hasonló térmékekhez." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:384 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:476 #: admin/woocommerce-admin-init.php:437 #@ woocommerce msgid "Value(s)" msgstr "Érték(ek)" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:386 #@ woocommerce msgid "Select terms" msgstr "Feltételek választás" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:398 #@ woocommerce msgid "Select all" msgstr "Mindet választ" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:398 #@ woocommerce msgid "Select none" msgstr "Egyiket sem választ" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:400 #@ woocommerce msgid "Add new" msgstr "Új hozzáadása" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:427 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:482 #: admin/woocommerce-admin-init.php:439 #@ woocommerce msgid "Visible on the product page" msgstr "Látható a termék oldalon" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:440 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:488 #: admin/woocommerce-admin-init.php:440 #@ woocommerce msgid "Used for variations" msgstr "Használt variációk" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:477 #: admin/woocommerce-admin-init.php:438 #@ woocommerce msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values." msgstr "Add meg a szöveget vagy valamilyen tulajdonságot függőleges vonallal (|) elválasztva." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:503 #@ woocommerce msgid "Custom product attribute" msgstr "Egyedi termék tulajdonság" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:522 #@ woocommerce msgid "Up-Sells" msgstr "Jobb ajánlatok" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:537 #@ woocommerce msgid "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive." msgstr "A jobb ajánlatok olyan termékek, amelyek ajánlva vannak az aktuálisan megtekintett terméknél, például olyan termék, ami nyereségesebb vagy jobb minőségű vagy drágább." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:539 #@ woocommerce msgid "Cross-Sells" msgstr "További ajánlatok" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:554 #@ woocommerce msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product." msgstr "A további ajánlatok olyan termékek, amelyek megjelennek a kosárnál és az aktuális terméknél." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:610 #@ woocommerce msgid "Purchase Note" msgstr "Vásárlás megjegyzés" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:610 #@ woocommerce msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase." msgstr "Opcionális megjegyzés, amit a vásárlás után el lesz küldve a vásárlónak." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:617 #@ woocommerce msgid "Menu order" msgstr "Menü sorrend" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:617 #@ woocommerce msgid "Custom ordering position." msgstr "Egyedi sorrend pozíció." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:564 #@ woocommerce msgid "Choose a grouped product…" msgstr "Válassz csoportosított terméket…" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:590 #@ woocommerce msgid "Grouping" msgstr "Csoportosítás" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:625 #@ woocommerce msgid "Enable reviews" msgstr "Értékelés engedélyezése" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:714 #@ woocommerce msgid "Product SKU must be unique." msgstr "A termék CSZ-nek egyedinek kell lennie." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1046 #@ woocommerce msgid "Catalog/search" msgstr "Katalógus/keresés" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1053 #@ woocommerce msgid "Catalog visibility:" msgstr "Katalógus láthatóság:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1069 #@ woocommerce msgid "Define the loops this product should be visible in. The product will still be accessible directly." msgstr "Hurok megadása, hogy a termék látható legyen. A termék továbbra is közvetlenül elérhető." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1075 #@ woocommerce msgid "Enable this option to feature this product." msgstr "Kapcsold be ezt az opciót, hogy a termék kiemelt legyen." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1077 #@ woocommerce msgid "Featured Product" msgstr "Kiemelt termék" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1081 #@ woocommerce msgid "OK" msgstr "OK" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:55 #@ woocommerce msgid "Product Short Description" msgstr "Termék rövid leírása" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:64 #: templates/single-product-reviews.php:36 #: templates/single-product-reviews.php:42 #@ woocommerce msgid "Reviews" msgstr "Értékelések" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:68 #@ woocommerce msgid "Order Data" msgstr "Rendelési adatok" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:652 #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:70 #@ woocommerce msgid "Order Totals" msgstr "Rendelési összesítés" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:73 #@ woocommerce msgid "Order Actions" msgstr "Rendelési műveletek" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:81 #@ woocommerce msgid "Coupon Data" msgstr "Kupon adatok" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:100 #: templates/checkout/form-coupon.php:25 #@ woocommerce msgid "Coupon code" msgstr "Kupon kód" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:101 #@ woocommerce msgid "Product name" msgstr "Termék neve" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:185 #@ woocommerce msgid "Allow reviews." msgstr "Értékelés engedélyezése." #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:186 #, php-format #@ default msgid "Allow trackbacks and pingbacks on this page." msgstr "Trackback-ek és pingback-ek engedélyezése ezen az oldalon." #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:186 #@ default msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" msgstr "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:23 #@ woocommerce msgid "Styles" msgstr "Stílusok" #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:43 #@ woocommerce msgid "Primary" msgstr "Elsődleges" #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:43 #@ woocommerce msgid "Call to action buttons/price slider/layered nav UI" msgstr "Meghívja a gomb/ár csúszkás/rétegelt navigációs UI-t" #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:44 #@ woocommerce msgid "Secondary" msgstr "Másodlagos" #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:44 #@ woocommerce msgid "Buttons and tabs" msgstr "Gombok és fülek" #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:45 #@ woocommerce msgid "Highlight" msgstr "Kiemelés" #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:45 #@ woocommerce msgid "Price labels and Sale Flashes" msgstr "Ár címkék és gyorsvásárlások" #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:46 #@ woocommerce msgid "Content" msgstr "Tartalom" #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:46 #@ woocommerce msgid "Your themes page background - used for tab active states" msgstr "A sablonod oldal háttere - használd a fület az aktív állapotért" #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:47 #@ woocommerce msgid "Subtext" msgstr "Alszöveg" #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:47 #@ woocommerce msgid "Used for certain text and asides - breadcrumbs, small text etc." msgstr "Használd az egyes szöveges és elkülönített részekért - breadcrumb, kis szöveg, stb." #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:51 #@ woocommerce msgid "To edit colours woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less and woocommerce.css need to be writable. See the Codex for more information." msgstr "A színek szerkesztéséhez a woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less és woocommerce.css fájloknak írhatónak kell lenniük. Lásd további információért a Codex-ben." #: admin/settings/settings-init.php:18 #@ woocommerce msgid "Localisation" msgstr "Lokalizáció" #: admin/settings/settings-init.php:33 #@ woocommerce msgid "General Options" msgstr "Átalános beállítások" #: admin/settings/settings-init.php:46 #@ woocommerce msgid "Currency" msgstr "Pénznem" #: admin/settings/settings-init.php:47 #@ woocommerce msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in." msgstr "" #: woocommerce-core-functions.php:687 #@ woocommerce msgid "Danish Krone" msgstr "dán korona" #: woocommerce-core-functions.php:690 #@ woocommerce msgid "Hungarian Forint" msgstr "magyar forint" #: woocommerce-core-functions.php:693 #@ woocommerce msgid "Israeli Shekel" msgstr "izraeli sékel" #: woocommerce-core-functions.php:698 #@ woocommerce msgid "Norwegian Krone" msgstr "norvég korona" #: woocommerce-core-functions.php:700 #@ woocommerce msgid "Philippine Pesos" msgstr "fülöp-szigeteki peso" #: woocommerce-core-functions.php:701 #@ woocommerce msgid "Polish Zloty" msgstr "lengyel zloty" #: woocommerce-core-functions.php:706 #@ woocommerce msgid "Swedish Krona" msgstr "svéd korona" #: woocommerce-core-functions.php:707 #@ woocommerce msgid "Swiss Franc" msgstr "svájci frank" #: woocommerce-core-functions.php:708 #@ woocommerce msgid "Taiwan New Dollars" msgstr "Tajvan új dollár" #: woocommerce-core-functions.php:709 #@ woocommerce msgid "Thai Baht" msgstr "thai baht" #: admin/settings/settings-init.php:58 #@ woocommerce msgid "Allowed Countries" msgstr "Elérhető országok" #: admin/settings/settings-init.php:59 #@ woocommerce msgid "These are countries that you are willing to ship to." msgstr "Ezek az országok, ahova lehetséges a szállítás." #: admin/settings/settings-init.php:67 #@ woocommerce msgid "All Countries" msgstr "Minden ország" #: admin/settings/settings-init.php:68 #: admin/settings/settings-init.php:73 #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:95 #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:99 #: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:94 #: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:98 #: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:149 #: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:153 #: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:105 #: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:109 #@ woocommerce msgid "Specific Countries" msgstr "Egyes országok" #: admin/settings/settings-init.php:114 #: admin/woocommerce-admin-install.php:201 #: admin/woocommerce-admin-status.php:307 #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:16 #@ woocommerce msgid "Checkout" msgstr "Pénztár" #: admin/settings/settings-init.php:115 #@ woocommerce msgid "Enable guest checkout (no account required)" msgstr "Vendég fizetés (fiók nem szükséges) engedélyezése" #: admin/settings/settings-init.php:131 #@ woocommerce msgid "Force secure checkout" msgstr "Titkosított pénztár" #: admin/settings/settings-init.php:141 #@ woocommerce msgid "Un-force HTTPS when leaving the checkout" msgstr "HTTPS titkosítás kikapcsolása pénztár elhagyásakor" #: admin/settings/settings-init.php:105 #: admin/woocommerce-admin-content.php:61 #: admin/woocommerce-admin-content.php:76 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:67 #: woocommerce.php:1095 #@ woocommerce msgid "Coupons" msgstr "Kuponok" #: admin/settings/settings-init.php:150 #@ woocommerce msgid "Registration" msgstr "Regisztráció" #: admin/settings/settings-init.php:151 #@ woocommerce msgid "Allow registration on the checkout page" msgstr "Regisztráció engedélyezése a pénztár oldalon" #: admin/settings/settings-init.php:159 #@ woocommerce msgid "Allow registration on the \"My Account\" page" msgstr "Regisztráció engedélyezése a \"Fiókom\" oldalon" #: admin/settings/settings-init.php:167 #@ woocommerce msgid "Register using the email address for the username" msgstr "Regisztrálj az email cím használatával a felhasználónévért" #: admin/settings/settings-init.php:175 #@ woocommerce msgid "Customer Accounts" msgstr "Vásárlói fiókok" #: admin/settings/settings-init.php:176 #@ woocommerce msgid "Prevent customers from accessing WordPress admin" msgstr "WordPress admin hozzáférés tiltása a vásárlóknál" #: admin/settings/settings-init.php:184 #@ woocommerce msgid "Clear cart when logging out" msgstr "Kosár ürítése kijelentkezéskor" #: admin/settings/settings-init.php:201 #@ woocommerce msgid "Styles and Scripts" msgstr "Stílusok és szkriptek" #: admin/settings/settings-init.php:204 #@ woocommerce msgid "Styling" msgstr "Styling" #: admin/settings/settings-init.php:84 #@ woocommerce msgid "Store Notice" msgstr "Bolt közlemény" #: admin/settings/settings-init.php:92 #@ woocommerce msgid "Store Notice Text" msgstr "Bolt közlemény szövege" #: admin/settings/settings-init.php:95 #: woocommerce-template.php:200 #@ woocommerce msgid "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled." msgstr "Ez egy demó bolt tesztelés céljából — nem lehet ténylegesen vásárolni." #: admin/settings/settings-init.php:226 #@ woocommerce msgid "Enable enhanced country select boxes" msgstr "Kiterjesztett ország választó boxok engedélyezése" #: admin/settings/settings-init.php:240 #@ woocommerce msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, X-Accel-Redirect/ X-Sendfile can be used to serve downloads instead (server requires mod_xsendfile)." msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:248 #@ woocommerce msgid "Force Downloads" msgstr "Közvetlen letöltés" #: admin/settings/settings-init.php:249 #@ woocommerce msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" #: admin/settings/settings-init.php:250 #@ woocommerce msgid "Redirect only" msgstr "Csak átirányítás" #: admin/settings/settings-init.php:265 #@ woocommerce msgid "Grant access to downloadable products after payment" msgstr "Hozzáférés engedélyezése letölthető termékek kifizetése után" #: admin/settings/settings-init.php:285 #@ woocommerce msgid "Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable this option." msgstr "Megjegyzés: A bolt oldal gyermek - gyermek oldal nem fog működni, ha engedélyezed ezt az opciót." #: admin/settings/settings-init.php:290 #@ woocommerce msgid "Page Setup" msgstr "Oldal beállítások" #: admin/settings/settings-init.php:297 #@ woocommerce msgid "Shop Base Page" msgstr "Bolt alap oldal" #: admin/settings/settings-init.php:298 #@ woocommerce msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be." msgstr "Ez beállítja az alap oldalt a boltodnál - ez az, ahol a termék archív lesz." #: admin/settings/settings-init.php:309 #@ woocommerce msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out." msgstr "Ha beállítasz \"Feltételek\" oldalt, akkor a vásárlóidnak el kell fogadniuk azt fizetés előtt." #: admin/settings/settings-init.php:320 #@ woocommerce msgid "Shop Pages" msgstr "Bolt oldalak" #: admin/settings/settings-init.php:320 #@ woocommerce msgid "The following pages need selecting so that WooCommerce knows where they are. These pages should have been created upon installation of the plugin, if not you will need to create them." msgstr "A következő oldalakat kell kiválasztani, hogy WooCommerce tudja, mi hol van. Ezeket az oldalakat kellett volna létre hoznia a telepítéskor a bővítménynek, ha mégsem, akkor létre kell hozni azokat." #: admin/settings/settings-init.php:323 #@ woocommerce msgid "Cart Page" msgstr "Kosár oldal" #: admin/settings/settings-init.php:324 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_cart]" msgstr "Az oldal tartalma: [woocommerce_cart]" #: admin/settings/settings-init.php:334 #@ woocommerce msgid "Checkout Page" msgstr "Pénztár oldal" #: admin/settings/settings-init.php:335 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_checkout]" msgstr "Az oldal tartalma: [woocommerce_checkout]" #: admin/settings/settings-init.php:345 #@ woocommerce msgid "Pay Page" msgstr "Fizetés oldal" #: admin/settings/settings-init.php:346 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\"" msgstr "Az oldal tartalma: [woocommerce_pay] Szülő: \"Pénztár\"" #: admin/settings/settings-init.php:356 #@ woocommerce msgid "Thanks Page" msgstr "Köszönöm oldal" #: admin/settings/settings-init.php:357 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\"" msgstr "Az oldal tartalma: [woocommerce_thankyou] Szülő: \"Pénztár\"" #: admin/settings/settings-init.php:367 #@ woocommerce msgid "My Account Page" msgstr "Fiókom oldal" #: admin/settings/settings-init.php:368 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_my_account]" msgstr "Az oldal tartalma: [woocommerce_my_account]" #: admin/settings/settings-init.php:378 #@ woocommerce msgid "Edit Address Page" msgstr "Cím szerkesztés oldal" #: admin/settings/settings-init.php:379 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_edit_address] Parent: \"My Account\"" msgstr "Az oldal tartalma: [woocommerce_edit_address] Szülő: \"Fiókom\"" #: admin/settings/settings-init.php:389 #@ woocommerce msgid "View Order Page" msgstr "Rendeléseim megtekintése" #: admin/settings/settings-init.php:390 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_view_order] Parent: \"My Account\"" msgstr "Az oldal tartalma: [woocommerce_view_order] Szülő: \"Fiókom\"" #: admin/settings/settings-init.php:400 #@ woocommerce msgid "Change Password Page" msgstr "Jelszó módosítás oldal" #: admin/settings/settings-init.php:401 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\"" msgstr "Az oldal tartalma: [woocommerce_change_password] Szülő: \"Fiókom\"" #: admin/settings/settings-init.php:439 #@ woocommerce msgid "Catalog Options" msgstr "Katalógus beállítások" #: admin/settings/settings-init.php:443 #@ woocommerce msgid "This controls the default sort order of the catalog." msgstr "Ez vezérli az alapértelmezett rendezési sorrendet a katalógusban." #: templates/loop/orderby.php:21 #@ woocommerce msgid "Default sorting" msgstr "Alapértelmezett rendezés" #: admin/settings/settings-init.php:452 #@ woocommerce msgid "Sort by most recent" msgstr "Legutóbbi szerint rendez" #: admin/settings/settings-init.php:468 #: admin/settings/settings-init.php:483 #@ woocommerce msgid "Show subcategories" msgstr "Alkategóriák mutatása" #: admin/settings/settings-init.php:508 #@ woocommerce msgid "The following options affect the fields available on the edit product page." msgstr "A következő opciók befolyásolják a mezőket, amik elérhetőek a termék szerkesztő oldalon." #: admin/settings/settings-init.php:544 #@ woocommerce msgid "Weight Unit" msgstr "Súly egység" #: admin/settings/settings-init.php:545 #@ woocommerce msgid "This controls what unit you will define weights in." msgstr "Ez szabályozza milyen egységet fog meghatározni súlyban." #: admin/settings/settings-init.php:551 #@ woocommerce msgid "kg" msgstr "kg" #: admin/settings/settings-init.php:552 #@ woocommerce msgid "g" msgstr "g" #: admin/settings/settings-init.php:553 #@ woocommerce msgid "lbs" msgstr "font" #: admin/settings/settings-init.php:554 #@ woocommerce msgid "oz" msgstr "uncia" #: admin/settings/settings-init.php:560 #@ woocommerce msgid "Dimensions Unit" msgstr "Méret egység" #: admin/settings/settings-init.php:561 #@ woocommerce msgid "This controls what unit you will define lengths in." msgstr "Ez szabályozza milyen egységet fog meghatározni hosszúságban." #: admin/settings/settings-init.php:568 #@ woocommerce msgid "cm" msgstr "cm" #: admin/settings/settings-init.php:569 #@ woocommerce msgid "mm" msgstr "mm" #: admin/settings/settings-init.php:570 #@ woocommerce msgid "in" msgstr "hüvelyk" #: admin/settings/settings-init.php:571 #@ woocommerce msgid "yd" msgstr "yard" #: admin/settings/settings-init.php:577 #@ woocommerce msgid "Product Ratings" msgstr "Termék értékelések" #: admin/settings/settings-init.php:587 #@ woocommerce msgid "Ratings are required to leave a review" msgstr "Értékelés kötelező, ha véleményt akarsz hagyni" #: admin/settings/settings-init.php:596 #@ woocommerce msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews" msgstr "Mutasd a \"ellenőrzött tulajdonos\" címkéjű vásárlói véleményeket" #: admin/settings/settings-init.php:606 #@ woocommerce msgid "Pricing Options" msgstr "Árazás beállitása" #: admin/settings/settings-init.php:606 #@ woocommerce msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend." msgstr "A következő opciók befolyásolják az árak megjelenítését az oldalon." #: admin/settings/settings-init.php:609 #@ woocommerce msgid "Currency Position" msgstr "Pénznem pozíció" #: admin/settings/settings-init.php:610 #@ woocommerce msgid "This controls the position of the currency symbol." msgstr "Ez szabályozza a pénznem szimbólum helyét." #: admin/settings/settings-init.php:616 #@ woocommerce msgid "Left" msgstr "Bal" #: admin/settings/settings-init.php:617 #@ woocommerce msgid "Right" msgstr "Jobb" #: admin/settings/settings-init.php:618 #@ woocommerce msgid "Left (with space)" msgstr "Bal (szóközzel)" #: admin/settings/settings-init.php:619 #@ woocommerce msgid "Right (with space)" msgstr "Jobb (szóközzel)" #: admin/settings/settings-init.php:626 #@ woocommerce msgid "This sets the thousand separator of displayed prices." msgstr "Ez beállítja az ezres elválasztót az ár megjelenítésnél." #: admin/settings/settings-init.php:636 #@ woocommerce msgid "This sets the decimal separator of displayed prices." msgstr "Ez beállítja a mértékegység elválasztót az ár megjelenítésnél." #: admin/settings/settings-init.php:646 #@ woocommerce msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices." msgstr "Ez beállítja a tizedes pont helyét az áraknál." #: admin/settings/settings-init.php:660 #@ woocommerce msgid "Remove zeros after the decimal point. e.g. $10.00 becomes $10" msgstr "Nullák elhagyása a tizedesvessző után. pl.: $10.00 lesz $10" #: admin/settings/settings-init.php:668 #@ woocommerce msgid "Image Options" msgstr "Kép beállítások" #: admin/settings/settings-init.php:668 #, php-format #@ woocommerce msgid "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the display on the front-end will still be affected by CSS styles. After changing these settings you may need to regenerate your thumbnails." msgstr "Ezeke a beállítások befolyásolják a tényleges kép méreteit a katalógusban - a megjelenítést az oldalon továbbra is befolyásolja a CSS stílus. Módosítás után lehet szükséges újragenerálni a bélyegképeket." #: admin/settings/settings-init.php:671 #@ woocommerce msgid "Catalog Images" msgstr "Katalógus képek" #: admin/settings/settings-init.php:672 #@ woocommerce msgid "This size is usually used in product listings" msgstr "Ez a méret általában a termék listázásnál." #: admin/settings/settings-init.php:685 #@ woocommerce msgid "Single Product Image" msgstr "Egyedülálló termék kép" #: admin/settings/settings-init.php:686 #@ woocommerce msgid "This is the size used by the main image on the product page." msgstr "Ez az a méret, ami általában használva van a fő képnél a termék oldalon." #: admin/settings/settings-init.php:699 #@ woocommerce msgid "Product Thumbnails" msgstr "Termék bélyegképek" #: admin/settings/settings-init.php:700 #@ woocommerce msgid "This size is usually used for the gallery of images on the product page." msgstr "Ez a méret van használva általában a képgalériánál a termék oldalon." #: admin/settings/settings-init.php:719 #@ woocommerce msgid "Inventory Options" msgstr "Leltár beállítások" #: admin/settings/settings-init.php:723 #@ woocommerce msgid "Enable stock management" msgstr "Készlet kezelés engedélyezése" #: admin/settings/settings-init.php:743 #@ woocommerce msgid "Notifications" msgstr "Értesítések" #: admin/settings/settings-init.php:744 #@ woocommerce msgid "Enable low stock notifications" msgstr "Alacsony készlet értesítés engedélyezése" #: admin/settings/settings-init.php:752 #@ woocommerce msgid "Enable out of stock notifications" msgstr "Nincs készleten értesítés engedélyezése" #: admin/settings/settings-init.php:795 #@ woocommerce msgid "Hide out of stock items from the catalog" msgstr "Nincs készleten tétel elrejtése a katalógusból" #: admin/settings/settings-init.php:803 #@ woocommerce msgid "This controls how stock is displayed on the frontend." msgstr "Ez szabályozza, hogy jelenjen meg a készlet az oldalon." #: admin/settings/settings-init.php:809 #@ woocommerce msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\"" msgstr "Mindig mutassa a készletet pl. \"12 készleten\"" #: admin/settings/settings-init.php:810 #@ woocommerce msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\"" msgstr "Csak akkor mutassa a készletet, ha kevés pl. \"Csak 2 maradt készleten\" vs. \"Készleten\"" #: admin/settings/settings-init.php:811 #@ woocommerce msgid "Never show stock amount" msgstr "Soha ne mutassa a készlet számát" #: admin/settings/settings-init.php:823 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:292 #@ woocommerce msgid "Shipping Options" msgstr "Szállítási beállítások" #: admin/settings/settings-init.php:827 #@ woocommerce msgid "Enable shipping" msgstr "Szállítás engedélyezése" #: admin/settings/settings-init.php:835 #@ woocommerce msgid "Enable the shipping calculator on the cart page" msgstr "Szállítási kalkulátor engedélyezése a kosár oldalon" #: admin/settings/settings-init.php:843 #@ woocommerce msgid "Hide shipping costs until an address is entered" msgstr "Szállítási összeg elrejtése, míg a cím nincs megadva." #: admin/settings/settings-init.php:852 #@ woocommerce msgid "This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend." msgstr "Ez szabályozza, hogy jelenjenek meg a szállítási módszerek az oldalon." #: admin/settings/settings-init.php:858 #@ woocommerce msgid "Radio buttons" msgstr "Rádió gombok" #: admin/settings/settings-init.php:859 #@ woocommerce msgid "Select box" msgstr "Választható box" #: admin/settings/settings-init.php:865 #@ woocommerce msgid "Shipping Destination" msgstr "Szállítási cél" #: admin/settings/settings-init.php:866 #@ woocommerce msgid "Only ship to the users billing address" msgstr "Szállítás csak a felhasználó számlázási címére" #: admin/settings/settings-init.php:874 #@ woocommerce msgid "Ship to billing address by default" msgstr "Szállítás a számlázási címre az alapértelmezett" #: admin/settings/settings-init.php:882 #@ woocommerce msgid "Collect shipping address even when not required" msgstr "Szállítási cím kérese akkor is, ha az nem szükséges" #: admin/settings/settings-init.php:900 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:188 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:329 #@ woocommerce msgid "Payment Gateways" msgstr "Fizetési módok" #: admin/settings/settings-init.php:900 #@ woocommerce msgid "Installed payment gateways are displayed below. Drag and drop payment gateways to control their display order on the checkout." msgstr "A telepített fizetés módok jelennek meg az alábbiakban. Fogd és vidd módszerrel lehet a fizetési módok sorrendjét változtatni, hogy jelenjenek meg a pénztárnál." #: admin/settings/settings-init.php:918 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:222 #@ woocommerce msgid "Tax Options" msgstr "Adó beállítások" #: admin/settings/settings-init.php:922 #@ woocommerce msgid "Enable taxes and tax calculations" msgstr "Adók és adó számítások engedélyezése" #: admin/settings/settings-init.php:990 #, php-format #@ woocommerce msgid "Reduced Rate%sZero Rate" msgstr "Kedvezményes adómértéket%sNulla arány" #: admin/settings/settings-init.php:1012 #@ woocommerce msgid "Email Sender Options" msgstr "Email küldő beállítások" #: admin/settings/settings-init.php:1012 #@ woocommerce msgid "The following options affect the sender (email address and name) used in WooCommerce emails." msgstr "A következő opciók befolyásolják a feladó (e-mail cím és név) által használt WooCommerce emaileket." #: admin/settings/settings-init.php:1037 #, php-format #@ woocommerce msgid "This section lets you customise the WooCommerce emails. Click here to preview your email template. For more advanced control copy woocommerce/templates/emails/ to yourtheme/woocommerce/emails/." msgstr "Ez a szekció lehetővé teszi, hogy személyre szabd a WooCommerce email-eket. Ide kattintva megtekintheted az email sablont. A haladó irányításhoz másold woocommerce/templates/emails/ ide yourtheme/woocommerce/emails/." #: admin/settings/settings-init.php:1041 #, php-format #@ woocommerce msgid "Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your image using the media uploader." msgstr "Add meg a kép URL-jét, amit az email fejrészében akarsz megjeleníteni. Kép feltöltéshez használd a Médiatár feltöltőjét." #: admin/settings/settings-init.php:1050 #@ woocommerce msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails." msgstr "Ez a szöveg jelenik meg a WooCommerce email lábrészében." #: admin/settings/settings-init.php:1054 #@ woocommerce msgid "Powered by WooCommerce" msgstr "Powered by WooCommerce" #: admin/settings/settings-init.php:1059 #@ woocommerce msgid "The base colour for WooCommerce email templates. Default #557da1." msgstr "Az alap szín a WooCommerce email sablonban. Alapértelmezett #557da1." #: admin/settings/settings-init.php:1077 #@ woocommerce msgid "The main body background colour. Default #fdfdfd." msgstr "A főrész háttérszíne. Alapértelmezett #505050." #: admin/settings/settings-init.php:1086 #@ woocommerce msgid "The main body text colour. Default #505050." msgstr "A főrész szövegszíne. Alapértelmezett #505050." #: admin/settings/settings-payment-gateways.php:27 #: admin/settings/settings-shipping-methods.php:29 #: admin/woocommerce-admin-init.php:754 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:27 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:121 #@ woocommerce msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" #: admin/settings/settings-payment-gateways.php:28 #@ woocommerce msgid "Gateway" msgstr "Mód" #: admin/settings/settings-payment-gateways.php:45 #@ woocommerce msgid "Gateway ID" msgstr "Mód azon." #: admin/settings/settings-shipping-methods.php:23 #@ woocommerce msgid "Shipping Methods" msgstr "Szállítási módok" #: admin/settings/settings-shipping-methods.php:25 #@ woocommerce msgid "Drag and drop methods to control their display order." msgstr "Fogd és vidd módszer, hogy rendezd a sorrendet." #: admin/settings/settings-shipping-methods.php:30 #@ woocommerce msgid "Shipping Method" msgstr "Szállítási mód" #: admin/settings/settings-shipping-methods.php:46 #@ woocommerce msgid "Method ID" msgstr "Mód azon." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:228 #@ woocommerce msgid "Tax Rates" msgstr "Adókulcsok" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:44 #@ woocommerce msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places." msgstr "Add meg az adókulcsot (százalékban) 4 tizedesjegy pontossággal." #: admin/settings/settings-tax-rates.php:50 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:217 #@ woocommerce msgid "Compound" msgstr "Összetett" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:50 #@ woocommerce msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates." msgstr "Válaszd ki, hogy ez egy összetett arány vagy sem. Az összetett adókulcs felülírja a többi adó mértéket." #: admin/settings/settings-tax-rates.php:52 #@ woocommerce msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping." msgstr "Válaszd ki, hogy kap vagy sem adó mértéket a szállítás." #: woocommerce.php:948 #@ woocommerce msgid "All" msgstr "Összes" #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:562 #@ woocommerce msgid "Delete the selected rates?" msgstr "Törlöd a kiválasztott arányt?" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:227 #@ woocommerce msgid "Edit Attribute" msgstr "Tulajdonság szerkesztése" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:237 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:376 #@ woocommerce msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)." msgstr "A tulajdonság neve (megjelenik az oldalon)" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:242 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:308 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:380 #@ woocommerce msgid "Slug" msgstr "Keresőbarát név" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:246 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:382 #@ woocommerce msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters." msgstr "Egyedi keresőbarát név/referencia a tulajdonságnak; rövidebbnek kell lennie 28 karakternél." #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:255 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:388 #@ woocommerce msgid "Select" msgstr "Választ" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:256 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:389 #@ woocommerce msgid "Text" msgstr "Szöveg" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:259 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:392 #@ woocommerce msgid "Determines how you select attributes for products. Text allows manual entry via the product page, whereas select attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an attribute for variations use select." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:277 #: woocommerce.php:952 #@ woocommerce msgid "Update" msgstr "Frissít" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:311 #@ woocommerce msgid "Terms" msgstr "Feltételek" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:42 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:102 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:323 #@ woocommerce msgid "Delete" msgstr "Töröl" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:356 #@ woocommerce msgid "Configure terms" msgstr "Feltételek beállítása" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:360 #@ woocommerce msgid "No attributes currently exist." msgstr "Még nincsenek tulajdonságok." #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:370 #@ woocommerce msgid "Add New Attribute" msgstr "Új tulajdonság" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:371 #@ woocommerce msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:405 #@ woocommerce msgid "Add Attribute" msgstr "Új tulajdonság" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:416 #@ woocommerce msgid "Are you sure you want to delete this attribute?" msgstr "Biztos hogy törlöd ezt a tulajdonságot?" #: admin/woocommerce-admin-content.php:26 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:30 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:70 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:86 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:97 #@ woocommerce msgid "Overview" msgstr "Áttekintés" #: admin/woocommerce-admin-content.php:31 #@ woocommerce msgid "If you are having problems, or to assist us with support, please check the status page to identify any problems with your configuration:" msgstr "Ha problémád van vagy hogy segíts nekünk a támogatással, kérlek ellenőrizd a státusz oldat, hogy azonosítani lehessen a problémát a beállításaiddal:" #: admin/woocommerce-admin-content.php:33 #: admin/woocommerce-admin-init.php:87 #: admin/woocommerce-admin-status.php:26 #@ woocommerce msgid "System Status" msgstr "Rendszer státusz" #: admin/woocommerce-admin-content.php:35 #, php-format #@ woocommerce msgid "If you come across a bug, or wish to contribute to the project you can also get involved on GitHub." msgstr "Ha rátalálsz egy bug-ra vagy szeretnél részt venni a projektben, keress meg a GitHub-on." #: admin/includes/welcome.php:153 #: admin/woocommerce-admin-content.php:41 #: admin/woocommerce-admin-init.php:86 #: admin/woocommerce-admin-status.php:278 #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:560 #: classes/abstracts/abstract-wc-integration.php:30 #: classes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:39 #: woocommerce.php:170 #@ woocommerce msgid "Settings" msgstr "Beállítások" #: admin/woocommerce-admin-content.php:43 #@ woocommerce msgid "Here you can set up your store and customise it to fit your needs. The sections available from the settings page include:" msgstr "Itt tudod beállítani és személyreszabni a boltodat, ahogy szeretnéd. Az elérhető szakaszok a beállítások oldalon a következők:" #: admin/woocommerce-admin-content.php:44 #@ woocommerce msgid "General settings such as your shop base, currency, and script/styling options which affect features used in your store." msgstr "Általános beállítások, mint például a bolt alapja, pénznem és szkript/stílus lehetőség, amelyek hatással vannak a boltban használt funkciókra." #: admin/woocommerce-admin-content.php:45 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:184 #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:14 #@ woocommerce msgid "Pages" msgstr "Oldalak" #: admin/woocommerce-admin-content.php:45 #@ woocommerce msgid "This is where important store page are defined. You can also set up other pages (such as a Terms page) here." msgstr "Ez az, ahol a bolt oldal határozható meg. Képes vagy más oldalt is beállítani (például a Feltételek oldalt) itt." #: admin/woocommerce-admin-content.php:46 #@ woocommerce msgid "Options for how things like price, images and weights appear in your product catalog." msgstr "Olyan mint ár, képek és méretek megjelenése a termék katalógusban opciók." #: admin/woocommerce-admin-content.php:47 #@ woocommerce msgid "Options concerning stock and stock notices." msgstr "Vonatkozó készlet és készlet figyelmeztetések opciók." #: admin/woocommerce-admin-content.php:48 #@ woocommerce msgid "Options concerning tax, including international and local tax rates." msgstr "Vonatkozó adó opciók, beleértve a nemzetközi és helyi adókulcsokat." #: admin/woocommerce-admin-content.php:49 #@ woocommerce msgid "This is where shipping options are defined, and shipping methods are set up." msgstr "Ez az, ahol a szállítási lehetőségek megadhatók és a szállítási módok beállíthatók." #: admin/woocommerce-admin-content.php:50 #@ woocommerce msgid "Payment Methods" msgstr "Fizetési módok" #: admin/woocommerce-admin-content.php:50 #@ woocommerce msgid "This is where payment gateway options are defined, and individual payment gateways are set up." msgstr "Ez az, ahol a fizetési módok megadhatók és az egyéni fizetési módok beállítatók." #: admin/woocommerce-admin-content.php:51 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:189 #@ woocommerce msgid "Emails" msgstr "Email-ek" #: admin/woocommerce-admin-content.php:51 #@ woocommerce msgid "Here you can customise the way WooCommerce emails appear." msgstr "Itt tudod személyre szabni a WooCommerce email-ek útját." #: admin/woocommerce-admin-content.php:52 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:190 #@ woocommerce msgid "Integration" msgstr "Integráció" #: admin/woocommerce-admin-content.php:52 #@ woocommerce msgid "The integration section contains options for third party services which integrate with WooCommerce." msgstr "Az integráció részben tudsz third party szolgáltatást hozzákapcsolni a WooCommerce-hez." #: admin/woocommerce-admin-content.php:57 #: admin/woocommerce-admin-init.php:64 #@ woocommerce msgid "Reports" msgstr "Jelentések" #: admin/woocommerce-admin-content.php:59 #@ woocommerce msgid "The reports section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can generate reports for sales and customers." msgstr "A jelentések elérhetőek a bal oldali navigációs menüben. Itt tudsz generálni jelentéseket az értékesítésről és a vásárlókról." #: admin/woocommerce-admin-content.php:60 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:27 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:991 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1089 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1208 #@ woocommerce msgid "Sales" msgstr "Eladás" #: admin/woocommerce-admin-content.php:60 #@ woocommerce msgid "Reports for sales based on date, top sellers and top earners." msgstr "Jelentések eladási dátum, top eladók és a top kereset alapján." #: admin/woocommerce-admin-content.php:62 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:83 #@ woocommerce msgid "Customers" msgstr "Vásárlók" #: admin/woocommerce-admin-content.php:62 #@ woocommerce msgid "Customer reports, such as signups per day." msgstr "Vásárlói jelentések, mint például regisztrációk naponta." #: admin/woocommerce-admin-content.php:63 #@ woocommerce msgid "Stock reports for low stock and out of stock items." msgstr "Alacsony és elfogyott készlet tételek jelentése." #: admin/woocommerce-admin-content.php:68 #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:142 #: woocommerce.php:1058 #@ woocommerce msgid "Orders" msgstr "Rendelések" #: admin/woocommerce-admin-content.php:70 #@ woocommerce msgid "The orders section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can view and manage customer orders." msgstr "A megrendelések rész elérhető a bal oldali navigációs menüben. Itt megtekintheted és kezelheted a vevői megrendeléseket." #: admin/woocommerce-admin-content.php:71 #@ woocommerce msgid "Orders can also be added from this section if you want to set them up for a customer manually." msgstr "A rendelések hozzáadhatók ehhez a részhez, ha azt szeretned, hogy a vásárló manuálisan állítsa be." #: admin/woocommerce-admin-content.php:78 #@ woocommerce msgid "Coupons can be managed from this section. Once added, customers will be able to enter coupon codes on the cart/checkout page. If a customer uses a coupon code they will be viewable when viewing orders." msgstr "A kuponok kezelhetőek ezen a részen. Miután hozzáadtad, a vásárlóknak lehetőségük lesz a kupon kódot megadni a kosár/pénztár oldalon. Ha egy vásárló felhasznál egy kódot, az látható lesz a rendelésnél." #: admin/woocommerce-admin-content.php:82 #@ woocommerce msgid "For more information:" msgstr "További információ:" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:40 #@ woocommerce msgid "Monthly Sales" msgstr "Havi eladások" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:43 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Right Now" msgstr "WooCommerce most" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:44 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Recent Orders" msgstr "WooCommerce legutóbbi rendelések" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:45 #: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:33 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Recent Reviews" msgstr "WooCommerce friss értékelések" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:78 #@ woocommerce msgid "Shop Content" msgstr "Bolt tartalom" #. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code! #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:84 #: admin/woocommerce-admin-functions.php:200 #: admin/woocommerce-admin-init.php:758 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:990 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1088 #: templates/cart/cart.php:28 #: templates/checkout/form-pay.php:19 #: templates/checkout/review-order.php:21 #: templates/emails/admin-new-order.php:22 #: templates/emails/customer-completed-order.php:23 #: templates/emails/customer-invoice.php:27 #: templates/emails/customer-note.php:27 #: templates/emails/customer-processing-order.php:23 #: templates/order/order-details.php:20 #: woocommerce.php:983 #@ woocommerce msgid "Product" msgid_plural "Products" msgstr[0] "Termékek" #. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code! #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:98 #: woocommerce.php:824 #@ woocommerce msgid "Product Category" msgid_plural "Product Categories" msgstr[0] "Termékkategóriák" #. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code! #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:112 #: woocommerce.php:860 #@ woocommerce msgid "Product Tag" msgid_plural "Product Tags" msgstr[0] "Termék címkék" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:126 #@ woocommerce msgid "Attribute" msgid_plural "Attributes" msgstr[0] "Tulajdonságok" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:148 #@ woocommerce msgid "Pending" msgstr "Függőben" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:162 #@ woocommerce msgid "On-Hold" msgstr "Várakozik" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:190 #@ woocommerce msgid "Completed" msgstr "Teljesítve" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:207 #, php-format #@ woocommerce msgid "You are using WooCommerce %s." msgstr "Te ezt használod: WooCommerce %s." #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:238 #@ woocommerce msgid "l jS \\of F Y h:i:s A" msgstr "Y. F j., l, H:i:s" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:239 #@ woocommerce msgid "item" msgid_plural "items" msgstr[0] "tétel" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:239 #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:98 #: templates/checkout/thankyou.php:48 #@ woocommerce msgid "Total:" msgstr "Összesen:" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:245 #@ woocommerce msgid "There are no product orders yet." msgstr "Jelenleg nincs rendelve termék." #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:279 #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:961 #: templates/single-product/review.php:27 #: templates/single-product-reviews.php:28 #@ woocommerce msgid "out of 5" msgstr "az 5-ből" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:287 #@ woocommerce msgid "There are no product reviews yet." msgstr "Jelenleg nincs értékelés a termékről." #: admin/woocommerce-admin-reports.php:242 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:502 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:707 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:888 #@ woocommerce msgid "Number of sales" msgstr "Eladások száma" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:237 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:502 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:707 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:888 #@ woocommerce msgid "Sales amount" msgstr "Eladások összege" #: admin/woocommerce-admin-functions.php:190 #: admin/woocommerce-admin-install.php:225 #@ woocommerce msgid "Order Received" msgstr "Rendelés elfogadva" #: admin/woocommerce-admin-functions.php:192 #@ woocommerce msgid "Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below." msgstr "Köszönöm, mi most feldolgozzuk a rendelésedet. Rendelésed részleteit lentebb találod." #: admin/woocommerce-admin-functions.php:194 #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:90 #: templates/checkout/thankyou.php:40 #: templates/emails/customer-completed-order.php:18 #: templates/emails/customer-invoice.php:22 #: templates/emails/customer-note.php:22 #: templates/emails/customer-processing-order.php:18 #@ woocommerce msgid "Order:" msgstr "Rendelés:" #: admin/woocommerce-admin-functions.php:201 #: templates/cart/cart.php:30 #: templates/emails/admin-new-order.php:23 #: templates/emails/customer-completed-order.php:24 #: templates/emails/customer-invoice.php:28 #: templates/emails/customer-note.php:28 #: templates/emails/customer-processing-order.php:24 #@ woocommerce msgid "Quantity" msgstr "Mennyiség" #: admin/woocommerce-admin-functions.php:214 #@ woocommerce msgid "Order total:" msgstr "Rendelés összesen:" #: admin/woocommerce-admin-functions.php:220 #: templates/emails/admin-new-order.php:50 #: templates/emails/customer-completed-order.php:51 #: templates/emails/customer-note.php:55 #: templates/emails/customer-processing-order.php:51 #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:38 #: templates/order/order-details.php:97 #@ woocommerce msgid "Customer details" msgstr "Vásárló adatai" #: admin/woocommerce-admin-functions.php:226 #: templates/emails/email-addresses.php:18 #: templates/emails/plain/email-addresses.php:12 #@ woocommerce msgid "Billing address" msgstr "Számlázási cím" #: admin/woocommerce-admin-functions.php:233 #: templates/emails/email-addresses.php:28 #: templates/emails/plain/email-addresses.php:17 #@ woocommerce msgid "Shipping address" msgstr "Szállítási cím" #: admin/woocommerce-admin-functions.php:465 #@ woocommerce msgid "Could not compile woocommerce.less:" msgstr "Nem sikerült összeállítani a woocommerce.less-t:" #: admin/woocommerce-admin-functions.php:486 #: admin/woocommerce-admin-functions.php:487 #@ woocommerce msgid "Mark processing" msgstr "Feldolgozás alattnak jelöl" #: admin/woocommerce-admin-functions.php:489 #: admin/woocommerce-admin-functions.php:490 #@ woocommerce msgid "Mark completed" msgstr "Teljesítettnek jelöl" #: admin/woocommerce-admin-functions.php:527 #@ woocommerce msgid "Order status changed by bulk edit:" msgstr "Rendelési állapotok csoportos szerkesztése:" #: admin/woocommerce-admin-functions.php:550 #, php-format #@ default msgid "Order status changed." msgid_plural "%s order statuses changed." msgstr[0] "%s rendelés állapota megváltozott." #. translators: plugin header field 'Name' #: admin/woocommerce-admin-content.php:83 #: admin/woocommerce-admin-init.php:62 #: classes/class-wc-order.php:1168 #: classes/class-wc-order.php:1170 #: classes/class-wc-order.php:1173 #: woocommerce.php:0 #@ woocommerce msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: admin/woocommerce-admin-init.php:86 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Settings" msgstr "WooCommerce beállítások" #: admin/woocommerce-admin-init.php:87 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Status" msgstr "WooCommerce státusz" #: admin/woocommerce-admin-init.php:140 #: admin/woocommerce-admin-init.php:142 #: woocommerce.php:1049 #@ woocommerce msgctxt "Admin menu name" msgid "Orders" msgstr "Rendelések" #: admin/includes/notice-install.php:6 #@ woocommerce msgid "Welcome to WooCommerce – You're almost ready to start selling :)" msgstr "Üdvözlet WooCommerce – Már majdnem kész, hogy elkezd az eladást :)" #: admin/includes/notice-install.php:7 #@ woocommerce msgid "Install WooCommerce Pages" msgstr "WooCommerce oldalak telepítése" #: admin/includes/notice-install.php:7 #@ woocommerce msgid "Skip setup" msgstr "Telepítés kihagyása" #: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:351 #: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:352 #@ default msgid "Documentation" msgstr "Dokumentáció" #: admin/woocommerce-admin-init.php:433 #@ woocommerce msgid "Remove this attribute?" msgstr "Eltávolítod ezt a tulajdonságot?" #: admin/woocommerce-admin-init.php:441 #@ woocommerce msgid "Enter a name for the new attribute term:" msgstr "Add meg az új nevét a tulajdonságnak:" #: admin/woocommerce-admin-init.php:443 #@ woocommerce msgid "Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers country. If no billing/shipping is set it will use the store base country." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:444 #@ woocommerce msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:445 #@ woocommerce msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:446 #@ woocommerce msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:450 #@ woocommerce msgid "No customer selected" msgstr "Nincs vásárló kiválasztva" #: admin/woocommerce-admin-init.php:662 #, php-format #@ woocommerce msgid "Product updated. View Product" msgstr "Termék frissítve. Termék megtekintése" #: admin/woocommerce-admin-init.php:663 #: admin/woocommerce-admin-init.php:678 #: admin/woocommerce-admin-init.php:693 #@ woocommerce msgid "Custom field updated." msgstr "Egyéni mező frissítve." #: admin/woocommerce-admin-init.php:664 #: admin/woocommerce-admin-init.php:679 #: admin/woocommerce-admin-init.php:694 #@ woocommerce msgid "Custom field deleted." msgstr "Egyéni mező törölve." #: admin/woocommerce-admin-init.php:665 #@ woocommerce msgid "Product updated." msgstr "Termék frissítve." #: admin/woocommerce-admin-init.php:666 #, php-format #@ woocommerce msgid "Product restored to revision from %s" msgstr "Termék visszaállítva a %s alapján" #: admin/woocommerce-admin-init.php:667 #, php-format #@ woocommerce msgid "Product published. View Product" msgstr "Termék közzétéve. Termék megtekintése" #: admin/woocommerce-admin-init.php:668 #@ woocommerce msgid "Product saved." msgstr "Termék elmentve." #: admin/woocommerce-admin-init.php:669 #, php-format #@ woocommerce msgid "Product submitted. Preview Product" msgstr "Termék beküldve. Termék előnézet" #: admin/woocommerce-admin-init.php:670 #, php-format #@ woocommerce msgid "Product scheduled for: %1$s. Preview Product" msgstr "Termék ütemezése: %1$s. Termék előnézet" #: admin/woocommerce-admin-init.php:671 #: admin/woocommerce-admin-init.php:686 #: admin/woocommerce-admin-init.php:701 #@ woocommerce msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "M j, Y @ G:i" #: admin/woocommerce-admin-init.php:672 #, php-format #@ woocommerce msgid "Product draft updated. Preview Product" msgstr "Termék piszkozat frissítve. Termék előnézet" #: admin/woocommerce-admin-init.php:677 #: admin/woocommerce-admin-init.php:680 #: admin/woocommerce-admin-init.php:682 #@ woocommerce msgid "Order updated." msgstr "Rendelés frissítve." #: admin/woocommerce-admin-init.php:681 #, php-format #@ woocommerce msgid "Order restored to revision from %s" msgstr "Rendelés visszaállítva a %s alapján" #: admin/woocommerce-admin-init.php:683 #@ woocommerce msgid "Order saved." msgstr "Rendelés elmentve." #: admin/woocommerce-admin-init.php:684 #@ woocommerce msgid "Order submitted." msgstr "Rendelés elküldve." #: admin/woocommerce-admin-init.php:685 #, php-format #@ woocommerce msgid "Order scheduled for: %1$s." msgstr "Rendelés ütemezése: %1$s." #: admin/woocommerce-admin-init.php:687 #@ woocommerce msgid "Order draft updated." msgstr "Rendelési piszkozat frissítve." #: admin/woocommerce-admin-init.php:692 #: admin/woocommerce-admin-init.php:695 #: admin/woocommerce-admin-init.php:697 #@ woocommerce msgid "Coupon updated." msgstr "Kupon frissítve." #: admin/woocommerce-admin-init.php:696 #, php-format #@ woocommerce msgid "Coupon restored to revision from %s" msgstr "Kupon visszaállítva a %s alapján" #: admin/woocommerce-admin-init.php:698 #@ woocommerce msgid "Coupon saved." msgstr "Kupon elmentve." #: admin/woocommerce-admin-init.php:699 #@ woocommerce msgid "Coupon submitted." msgstr "Kupon elküldve." #: admin/woocommerce-admin-init.php:700 #, php-format #@ woocommerce msgid "Coupon scheduled for: %1$s." msgstr "Kupon ütemezése: %1$s." #: admin/woocommerce-admin-init.php:702 #@ woocommerce msgid "Coupon draft updated." msgstr "Kupon piszkozat frissítve." #: admin/woocommerce-admin-init.php:719 #@ woocommerce msgid "Order notes" msgstr "Rendelési jegyzet" #: admin/woocommerce-admin-install.php:195 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "shop" msgstr "bolt" #: admin/woocommerce-admin-install.php:195 #@ woocommerce msgid "Shop" msgstr "Bolt" #: admin/woocommerce-admin-install.php:198 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "cart" msgstr "kosar" #: admin/woocommerce-admin-install.php:198 #: admin/woocommerce-admin-status.php:303 #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:15 #: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:61 #@ woocommerce msgid "Cart" msgstr "Kosár" #: admin/woocommerce-admin-install.php:201 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "checkout" msgstr "penztar" #: admin/woocommerce-admin-install.php:204 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "my-account" msgstr "fiokom" #: admin/woocommerce-admin-install.php:204 #: admin/woocommerce-admin-status.php:319 #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:18 #: templates/checkout/thankyou.php:30 #@ woocommerce msgid "My Account" msgstr "Fiókom" #: admin/woocommerce-admin-install.php:210 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "edit-address" msgstr "cimem-szerkesztese" #: admin/woocommerce-admin-install.php:210 #@ woocommerce msgid "Edit My Address" msgstr "Címem szerkesztése" #: admin/woocommerce-admin-install.php:213 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "view-order" msgstr "rendeleseim" #: admin/woocommerce-admin-install.php:213 #: admin/woocommerce-admin-status.php:327 #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:21 #: woocommerce.php:1065 #: woocommerce.php:1066 #@ woocommerce msgid "View Order" msgstr "Rendeléseim" #: admin/woocommerce-admin-install.php:216 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "change-password" msgstr "jelszo-modositas" #: admin/woocommerce-admin-install.php:216 #: admin/woocommerce-admin-status.php:331 #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:20 #@ woocommerce msgid "Change Password" msgstr "Jelszó módosítás" #: admin/woocommerce-admin-install.php:222 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "pay" msgstr "fizetes" #: admin/woocommerce-admin-install.php:222 #@ woocommerce msgid "Checkout → Pay" msgstr "Pénztár → Fizetés" #: admin/woocommerce-admin-install.php:225 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "order-received" msgstr "rendeles-elfogadva" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:36 #@ woocommerce msgid "Sales by day" msgstr "Napi eladások" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:41 #@ woocommerce msgid "Sales by month" msgstr "Havi eladások" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:108 #@ woocommerce msgid "Taxes by month" msgstr "Adók havonta" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:46 #@ woocommerce msgid "Product Sales" msgstr "Termék eladások" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:51 #@ woocommerce msgid "Top sellers" msgstr "Top termékek" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:56 #@ woocommerce msgid "Top earners" msgstr "Top kereset" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:374 #@ woocommerce msgid "Total sales" msgstr "Összes eladás" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:376 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:382 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:388 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:394 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:400 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:406 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:649 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:655 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:661 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:667 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:833 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:839 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:845 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:851 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1374 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1380 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1386 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1820 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1826 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1832 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1838 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1844 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1850 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2314 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2325 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2336 #@ woocommerce msgid "n/a" msgstr "n/a" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:380 #@ woocommerce msgid "Total orders" msgstr "Összes rendelés" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:382 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:655 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:839 #@ woocommerce msgid "items" msgstr "tétel" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:386 #@ woocommerce msgid "Average order total" msgstr "Átlag rendelés összesen" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:392 #@ woocommerce msgid "Average order items" msgstr "Átlag rendelt tételek" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:398 #@ woocommerce msgid "Discounts used" msgstr "Használt kedvezmények" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:404 #@ woocommerce msgid "Total shipping costs" msgstr "Összes szállítási költségek" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:641 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:985 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1083 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1366 #@ woocommerce msgid "From:" msgstr "Mettől:" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:641 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:985 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1083 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1366 #@ woocommerce msgid "To:" msgstr "Meddig:" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:641 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:826 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:985 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1083 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1239 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1366 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1499 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2303 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2486 #@ woocommerce msgid "Show" msgstr "Mutat" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:647 #@ woocommerce msgid "Total sales in range" msgstr "Összes eladás a tartományban" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:653 #@ woocommerce msgid "Total orders in range" msgstr "Összes rendelések a tartományban" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:659 #@ woocommerce msgid "Average order total in range" msgstr "Atlag összes rendelés a tartományban" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:665 #@ woocommerce msgid "Average order items in range" msgstr "Átlag rendelt tétel a tartományban" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:673 #@ woocommerce msgid "Sales in range" msgstr "Eladások a tartományban" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:820 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2297 #@ woocommerce msgid "Year:" msgstr "Év:" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:831 #@ woocommerce msgid "Total sales for year" msgstr "Összes eladás az évben" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:837 #@ woocommerce msgid "Total orders for year" msgstr "Összes éves rendelések" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:843 #@ woocommerce msgid "Average order total for year" msgstr "Átlag összes rendelés évente" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:849 #@ woocommerce msgid "Average order items for year" msgstr "Átlag tétel rendelés évente" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:857 #@ woocommerce msgid "Monthly sales for year" msgstr "Havi eladás az évben" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1005 #@ woocommerce msgid "Product does not exist" msgstr "A termék nem létezik" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1104 #@ woocommerce msgid "Product no longer exists" msgstr "A termék már nem létezik" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1203 #, php-format #@ woocommerce msgid "Sales for %s:" msgstr "%s eladva:" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1207 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2345 #@ woocommerce msgid "Month" msgstr "Hónap" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1229 #@ woocommerce msgid "No sales :(" msgstr "Nincs eladás :(" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1818 #@ woocommerce msgid "Total customers" msgstr "Összes vásárló" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1824 #@ woocommerce msgid "Total customer sales" msgstr "Összes vásarlói eladás" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1830 #@ woocommerce msgid "Total guest sales" msgstr "Összes látogató eladás" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1836 #@ woocommerce msgid "Total customer orders" msgstr "Összes vásárlói rendelés" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1842 #@ woocommerce msgid "Total guest orders" msgstr "Összes látogató rendelés" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1848 #@ woocommerce msgid "Average orders per customer" msgstr "Átlag rendelés per vásárló" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1856 #@ woocommerce msgid "Signups per day" msgstr "Regisztrációk naponta" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2077 #@ woocommerce msgid "Low stock" msgstr "Alacsony készlet" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2100 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2139 #, php-format #@ woocommerce msgid "%d in stock" msgid_plural "%d in stock" msgstr[0] "%d készleten" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2105 #@ woocommerce msgid "No products are low in stock." msgstr "Nincs alacsony készleten termék." #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2144 #@ woocommerce msgid "No products are out in stock." msgstr "Nincs elfogyott termék." #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2308 #@ woocommerce msgid "Total taxes for year" msgstr "Összes adó az évre" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2319 #@ woocommerce msgid "Total product taxes for year" msgstr "Összes termék adója az évre" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2330 #@ woocommerce msgid "Total shipping tax for year" msgstr "Összes szállítási adó évente" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2346 #@ woocommerce msgid "Total Sales" msgstr "Összes eladás" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2346 #@ woocommerce msgid "This is the sum of the 'Order Total' field within your orders." msgstr "Ez az 'Összes rendelés' mező összesítése a rendeléseken belül." #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2347 #@ woocommerce msgid "Total Shipping" msgstr "Összes szállítás" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2347 #@ woocommerce msgid "This is the sum of the 'Shipping Total' field within your orders." msgstr "Ez az 'Összes szállítás' mező összesítése a rendeléseken belül." #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2348 #@ woocommerce msgid "Total Product Taxes" msgstr "Összes termék adója" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2348 #@ woocommerce msgid "This is the sum of the 'Cart Tax' field within your orders." msgstr "Ez a 'Kosár adó' mező összesítése a rendeléseken belül." #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2349 #@ woocommerce msgid "Total Shipping Taxes" msgstr "Összes szállítási adó" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2349 #@ woocommerce msgid "This is the sum of the 'Shipping Tax' field within your orders." msgstr "Ez a 'Szállítási adó' mező összesítése a rendeléseken belül." #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2350 #@ woocommerce msgid "Total Taxes" msgstr "Összes adók" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2350 #@ woocommerce msgid "This is the sum of the 'Cart Tax' and 'Shipping Tax' fields within your orders." msgstr "Ez a 'Kosár adó' és a 'Szállítási adó' mezők összesítése a rendeléseken belül." #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2351 #@ woocommerce msgid "Net profit" msgstr "Tiszta haszon" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2351 #@ woocommerce msgid "Total sales minus shipping and tax." msgstr "Összes eladás minusz szállítás és adó." #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2396 #@ woocommerce msgid "Toggle tax rows" msgstr "Adó sorok elrejtése" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:45 #: woocommerce.php:1759 #@ woocommerce msgid "Action failed. Please refresh the page and retry." msgstr "A művelet sikertelen. Kérlek frissítsd az oldalt és próbáld újra." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:164 #@ woocommerce msgid "Your settings have been saved." msgstr "A beállításaid elmentve." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:210 #, php-format #@ woocommerce msgid "More functionality and gateway options available via WC official extensions." msgstr "További funkciók és fizetési módok a WC hivatalos bővítmények oldalon." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:388 #: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:110 #: classes/integrations/shareyourcart/views/button-settings-page.php:120 #@ woocommerce msgid "Save changes" msgstr "Változások mentése" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:429 #@ woocommerce msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Az elvégzett módosítások elvesznek, ha elhagyod az oldalt." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:801 #@ woocommerce msgid "Hard Crop" msgstr "Kivágás" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:826 #@ woocommerce msgid "Select a page…" msgstr "Válassz egy oldalt…" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:849 #@ woocommerce msgid "Choose a country…" msgstr "Válassz országot…" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:869 #@ woocommerce msgid "Choose countries…" msgstr "Válassz országokat…" #: admin/woocommerce-admin-status.php:539 #@ woocommerce msgid "This tool will clear the product/shop transients cache." msgstr "Ez az eszköz törli a termékek/bolt tranziens gyorsítótárat." #: admin/woocommerce-admin-status.php:552 #@ woocommerce msgid "Capabilities" msgstr "Képességek" #: admin/woocommerce-admin-status.php:554 #@ woocommerce msgid "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages." msgstr "Ez az eszköz visszaállítja az admin, vásárló és bolt_nyilvántartás szabályokat alaphelyzetbe. Használd ezt, ha a felhasználók nem férnek hozzá minden WooCommerce admin oldalhoz." #: admin/woocommerce-admin-status.php:569 #@ woocommerce msgid "Product Transients Cleared" msgstr "Termék tranziensek törölve" #: admin/woocommerce-admin-status.php:618 #@ woocommerce msgid "Roles successfully reset" msgstr "Szabályok sikeresen visszaállítva" #: admin/woocommerce-admin-status.php:649 #, php-format #@ woocommerce msgid "There was an error calling %s::%s" msgstr "%s::%s hiba történt" #: admin/woocommerce-admin-status.php:652 #, php-format #@ woocommerce msgid "There was an error calling %s" msgstr "%s nevű hiba történt." #: admin/woocommerce-admin-status.php:262 #@ woocommerce msgid "by" msgstr "készítő" #: admin/woocommerce-admin-status.php:262 #@ woocommerce msgid "version" msgstr "verzió" #: admin/woocommerce-admin-status.php:77 #@ woocommerce msgid "Home URL" msgstr "Kezdőlap URL" #: admin/woocommerce-admin-status.php:81 #@ woocommerce msgid "Site URL" msgstr "Oldal URL" #: admin/woocommerce-admin-status.php:285 #@ woocommerce msgid "Force SSL" msgstr "Titkosított SSL" #: admin/woocommerce-admin-status.php:355 #@ woocommerce msgid "Page not set" msgstr "Oldal nincs megadva" #: admin/woocommerce-admin-status.php:370 #, php-format #@ woocommerce msgid "Page does not contain the shortcode: %s" msgstr "Az oldal nem tartalmaz rövidkódot: %s" #: admin/woocommerce-admin-status.php:395 #@ woocommerce msgid "Order Statuses" msgstr "Rendelési állapotok:" #: admin/woocommerce-admin-status.php:101 #@ woocommerce msgid "PHP Version" msgstr "PHP verzió" #: admin/woocommerce-admin-status.php:125 #@ woocommerce msgid "WP Max Upload Size" msgstr "WP max feltöltés méret" #: admin/woocommerce-admin-status.php:109 #@ woocommerce msgid "WP Memory Limit" msgstr "WP memória limit" #: admin/woocommerce-admin-status.php:114 #, php-format #@ woocommerce msgid "%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: Increasing memory allocated to PHP" msgstr "%s - Mi legalább 64MB memória beállítását javaslunk. Lásd: Növekvő lefoglalt memória a PHP-nál" #: admin/woocommerce-admin-status.php:121 #@ woocommerce msgid "WP Debug Mode" msgstr "WP hibakereső mód" #: admin/woocommerce-admin-status.php:137 #@ woocommerce msgid "WC Logging" msgstr "WC loggolás" #: admin/woocommerce-admin-status.php:140 #@ woocommerce msgid "Log directory is writable." msgstr "Log mappa írható." #: admin/woocommerce-admin-status.php:142 #@ woocommerce msgid "Log directory (woocommerce/logs/) is not writable. Logging will not be possible." msgstr "Log mappa (woocommerce/logs/) nem írható. Loggolás nem lesz lehetséges." #: admin/woocommerce-admin-status.php:149 #@ woocommerce msgid "fsockopen/cURL" msgstr "fsockopen/cURL" #: admin/woocommerce-admin-status.php:152 #@ woocommerce msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled." msgstr "A szerveren a fsockopen és a cURL engedélyezett." #: admin/woocommerce-admin-status.php:154 #@ woocommerce msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled." msgstr "A szerveren a fsockopen engedélyezett, a cURL nem." #: admin/woocommerce-admin-status.php:156 #@ woocommerce msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled." msgstr "A szerveren a cURL engedélyezett, a fsockopen nem." #: admin/woocommerce-admin-status.php:160 #@ woocommerce msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider." msgstr "A szerveren a fsockopen vagy a cURL nem engedélyezett - PayPal IPN és más szkriptek, melyek kommunkimálnak más szerverekkel, nem fognak működni. Lépj kapcsolatba a tárhelyszolgáltatóval." #: admin/woocommerce-admin-status.php:186 #@ woocommerce msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working." msgstr "wp_remote_post() sikeres volt - PayPal IPN működik" #: admin/woocommerce-admin-status.php:189 #@ woocommerce msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact your hosting provider. Error:" msgstr "wp_remote_post() sikertelen. PayPal IPN nem fog működni a szerveren. Lépj kapcsolatba a tárhely szolgáltatóval. Hiba:" #: admin/woocommerce-admin-status.php:192 #@ woocommerce msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server." msgstr "wp_remote_post() sikertelen. PayPal IPN nem működik a szerveren." #: admin/woocommerce-admin-status.php:27 #: admin/woocommerce-admin-status.php:664 #@ woocommerce msgid "Tools" msgstr "Eszközök" #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:34 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:129 #@ woocommerce msgid "Thumbnail" msgstr "Bélyegkép" #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:38 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:134 #@ woocommerce msgid "Upload/Add image" msgstr "Feltölt/Új kép" #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:39 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:135 #@ woocommerce msgid "Remove image" msgstr "Kép eltávolítása" #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:222 #@ woocommerce msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the page." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:237 #@ woocommerce msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups can then be used by certain shipping methods to provide different rates to different products." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-users.php:26 #: templates/checkout/form-billing.php:21 #: templates/myaccount/form-edit-address.php:27 #: templates/myaccount/my-address.php:19 #: templates/myaccount/my-address.php:25 #: templates/order/order-details.php:115 #@ woocommerce msgid "Billing Address" msgstr "Számlázási cím" #: admin/woocommerce-admin-users.php:27 #: templates/checkout/form-shipping.php:35 #: templates/myaccount/form-edit-address.php:27 #: templates/myaccount/my-address.php:20 #: templates/order/order-details.php:130 #@ woocommerce msgid "Shipping Address" msgstr "Szállítási cím" #: admin/woocommerce-admin-users.php:28 #@ woocommerce msgid "Paying Customer?" msgstr "Fizető vendég?" #: admin/woocommerce-admin-users.php:144 #@ woocommerce msgid "Customer Billing Address" msgstr "Vásárlói számlázási cím" #: admin/woocommerce-admin-users.php:147 #: admin/woocommerce-admin-users.php:196 #@ woocommerce msgid "First name" msgstr "Keresztnév" #: admin/woocommerce-admin-users.php:151 #: admin/woocommerce-admin-users.php:200 #@ woocommerce msgid "Last name" msgstr "Vezetéknév" #: admin/woocommerce-admin-users.php:176 #@ woocommerce msgid "Country or state code" msgstr "Ország vagy megye kód" #: admin/woocommerce-admin-users.php:180 #: admin/woocommerce-admin-users.php:229 #@ woocommerce msgid "2 letter Country code" msgstr "Országkód 2 betű" #: admin/woocommerce-admin-users.php:183 #@ woocommerce msgid "Telephone" msgstr "Telefon" #: admin/woocommerce-admin-users.php:193 #@ woocommerce msgid "Customer Shipping Address" msgstr "Vásárlói szállítási cím" #: admin/woocommerce-admin-users.php:225 #@ woocommerce msgid "State/County or state code" msgstr "Állam/megye vagy megye kód" #: classes/class-wc-coupon.php:448 #, php-format #@ woocommerce msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order." msgstr "Sajnáljuk, úgy tünik a \"%s\" kupon érvénytelen - ezt már el is távolítottuk a rendelésedből." #: classes/class-wc-coupon.php:451 #, php-format #@ woocommerce msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed from your order." msgstr "Sajnáljuk, úgy tünik a \"%s\" kupon nem a tiéd - ezt már el is távolítottuk a rendelésedből." #: classes/class-wc-cart.php:460 #, php-format #@ woocommerce msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused." msgstr "Sajnájuk, de nincs elég \"%s\" készleten (%s van belőle). Kérlek módosítsd a kosarat és próbáld újra. Elnézést kérünk az esetleges kellemetlenségért." #: classes/class-wc-cart.php:867 #: classes/class-wc-cart.php:881 #: classes/class-wc-cart.php:889 #: templates/cart/mini-cart.php:68 #: woocommerce-functions.php:497 #: woocommerce.php:1210 #@ woocommerce msgid "View Cart →" msgstr "Kosár megtekintése →" #: classes/class-wc-cart.php:867 #@ woocommerce msgid "You already have this item in your cart." msgstr "Ez a tétel már a kosárban." #: classes/class-wc-cart.php:881 #: classes/class-wc-cart.php:889 #, php-format #@ woocommerce msgid "%s You cannot add that amount to the cart — we have %s in stock and you already have %s in your cart." msgstr "%s Nem tudod ezt az összeget hozzáadni a kosárhoz — nekünk %s készleten van és %s már a kosaradban van." #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:846 #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:852 #: classes/class-wc-cart.php:1799 #: classes/class-wc-order.php:891 #: classes/class-wc-product-variable.php:274 #: classes/class-wc-product-variable.php:283 #: classes/class-wc-product-variation.php:246 #@ woocommerce msgid "Free!" msgstr "Ingyenes!" #: classes/class-wc-cart.php:1811 #@ woocommerce msgid "via" msgstr "via" #: classes/class-wc-coupon.php:445 #: classes/class-wc-coupon.php:495 #@ woocommerce msgid "Coupon does not exist!" msgstr "A kupon nem létezik!" #: classes/class-wc-checkout.php:64 #@ woocommerce msgid "Account username" msgstr "Fiók felhasználónév" #: classes/class-wc-checkout.php:65 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" #: classes/class-wc-checkout.php:72 #@ woocommerce msgid "Account password" msgstr "Fiók jelszó" #: classes/class-wc-checkout.php:73 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "Password" msgstr "Jelszó" #: classes/class-wc-checkout.php:90 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery." msgstr "Megjegyzés a rendelésedhez, pl. speciális szállítási igény." #: classes/class-wc-checkout.php:388 #, php-format #@ woocommerce msgid "Sorry, your session has expired. Return to homepage →" msgstr "Sajnálom, a munkamenet lejárt. Vissza a főoldalra →" #: classes/class-wc-checkout.php:440 #: woocommerce-functions.php:1697 #@ woocommerce msgid "is a required field." msgstr "mező kitöltése kötelező." #: classes/class-wc-checkout.php:453 #, php-format #@ woocommerce msgid "(%s) is not a valid postcode/ZIP." msgstr "(%s) nem érvényes irányítószám." #: classes/class-wc-checkout.php:474 #@ woocommerce msgid "is not valid. Please enter one of the following:" msgstr "nem érvényes. Kérlek az alábbiak közül adj meg egyet:" #: classes/class-wc-checkout.php:482 #@ woocommerce msgid "is not a valid number." msgstr "nem érvényes szám." #: classes/class-wc-checkout.php:489 #@ woocommerce msgid "is not a valid email address." msgstr "nem érvényes email cím." #: classes/class-wc-checkout.php:545 #@ woocommerce msgid "Please enter an account username." msgstr "Kérlek add meg a fiók felhasználónevét." #: classes/class-wc-checkout.php:549 #@ woocommerce msgid "Invalid email/username." msgstr "Érvénytelen email/felhasználónév" #: classes/class-wc-checkout.php:552 #@ woocommerce msgid "An account is already registered with that username. Please choose another." msgstr "Egy fiók már regisztrálva van ezzel a felhasználónévvel. Kérlek válassz másikat." #: classes/class-wc-checkout.php:562 #@ woocommerce msgid "Please enter an account password." msgstr "Kérlek add meg a fiók jelszavát." #: classes/class-wc-checkout.php:565 #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:83 #: woocommerce-functions.php:758 #: woocommerce-functions.php:1627 #@ woocommerce msgid "Passwords do not match." msgstr "A jelszavak nem egyeznek." #: classes/class-wc-checkout.php:569 #@ woocommerce msgid "An account is already registered with your email address. Please login." msgstr "Egy fiók már regisztrálva van ezzel az email címmel. Kérlek jeletkezz be." #: classes/class-wc-checkout.php:575 #@ woocommerce msgid "You must accept our Terms & Conditions." msgstr "El kell fogadni az Általános Szerződési Feltételeket." #: classes/class-wc-checkout.php:584 #@ woocommerce msgid "Invalid shipping method." msgstr "Érvénytelen szállítási mód." #: classes/class-wc-checkout.php:597 #@ woocommerce msgid "Invalid payment method." msgstr "Érvénytelen fizetési mód." #: classes/class-wc-checkout.php:637 #: woocommerce-functions.php:730 #: woocommerce-functions.php:732 #: woocommerce-functions.php:735 #: woocommerce-functions.php:747 #: woocommerce-functions.php:749 #: woocommerce-functions.php:752 #: woocommerce-functions.php:786 #@ woocommerce msgid "ERROR" msgstr "HIBA" #: classes/class-wc-checkout.php:637 #: woocommerce-functions.php:786 #@ woocommerce msgid "Couldn’t register you… please contact us if you continue to have problems." msgstr "Nem sikerült regisztrálni… kérlek vedd fel velünk a kapcsolatot, ha újabb probléma akad." #: classes/class-wc-checkout.php:152 #, php-format #@ woocommerce msgid "Order – %s" msgstr "Rendelés – %s" #: classes/class-wc-checkout.php:152 #, php-format #@ woocommerce msgctxt "Order date parsed by strftime" msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p" msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p" #: classes/class-wc-checkout.php:278 #@ woocommerce msgid "Backordered" msgstr "Előrendelt" #: classes/class-wc-countries.php:37 #@ woocommerce msgid "Afghanistan" msgstr "Afganisztán" #: classes/class-wc-countries.php:38 #@ woocommerce msgid "Åland Islands" msgstr "Åland-szigetek" #: classes/class-wc-countries.php:39 #@ woocommerce msgid "Albania" msgstr "Albánia" #: classes/class-wc-countries.php:40 #@ woocommerce msgid "Algeria" msgstr "Algéria" #: i18n/states/US.php:67 #@ woocommerce msgid "American Samoa" msgstr "Amerikai Szamoa" #: classes/class-wc-countries.php:41 #@ woocommerce msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: classes/class-wc-countries.php:42 #@ woocommerce msgid "Angola" msgstr "Angola" #: classes/class-wc-countries.php:43 #@ woocommerce msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: classes/class-wc-countries.php:44 #@ woocommerce msgid "Antarctica" msgstr "Anguilla" #: classes/class-wc-countries.php:45 #@ woocommerce msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua és Barbuda" #: classes/class-wc-countries.php:46 #@ woocommerce msgid "Argentina" msgstr "Argentína" #: classes/class-wc-countries.php:47 #@ woocommerce msgid "Armenia" msgstr "Örményország" #: classes/class-wc-countries.php:48 #@ woocommerce msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: classes/class-wc-countries.php:49 #@ woocommerce msgid "Australia" msgstr "Ausztrália" #: classes/class-wc-countries.php:50 #@ woocommerce msgid "Austria" msgstr "Ausztria" #: classes/class-wc-countries.php:51 #@ woocommerce msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbajdzsán" #: classes/class-wc-countries.php:52 #@ woocommerce msgid "Bahamas" msgstr "Bahama-szigetek" #: classes/class-wc-countries.php:53 #@ woocommerce msgid "Bahrain" msgstr "Bahrein" #: classes/class-wc-countries.php:54 #@ woocommerce msgid "Bangladesh" msgstr "Banglades" #: classes/class-wc-countries.php:55 #@ woocommerce msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: classes/class-wc-countries.php:56 #@ woocommerce msgid "Belarus" msgstr "Belarusz/Fehéroroszország" #: classes/class-wc-countries.php:57 #@ woocommerce msgid "Belgium" msgstr "Belgium" #: classes/class-wc-countries.php:59 #@ woocommerce msgid "Belize" msgstr "Belize" #: classes/class-wc-countries.php:60 #@ woocommerce msgid "Benin" msgstr "Benin" #: classes/class-wc-countries.php:61 #@ woocommerce msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: classes/class-wc-countries.php:62 #@ woocommerce msgid "Bhutan" msgstr "Bhután" #: classes/class-wc-countries.php:63 #@ woocommerce msgid "Bolivia" msgstr "Bolívia" #: classes/class-wc-countries.php:65 #@ woocommerce msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosznia-Hercegovina" #: classes/class-wc-countries.php:66 #@ woocommerce msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: classes/class-wc-countries.php:68 #@ woocommerce msgid "Brazil" msgstr "Brazília" #: classes/class-wc-countries.php:69 #@ woocommerce msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Brit Indiai-óceáni Terület" #: classes/class-wc-countries.php:70 #@ woocommerce msgid "British Virgin Islands" msgstr "Brit Virgin-szigetek" #: classes/class-wc-countries.php:71 #@ woocommerce msgid "Brunei" msgstr "Brunei" #: classes/class-wc-countries.php:72 #@ woocommerce msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgária" #: classes/class-wc-countries.php:73 #@ woocommerce msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: classes/class-wc-countries.php:74 #@ woocommerce msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: classes/class-wc-countries.php:75 #@ woocommerce msgid "Cambodia" msgstr "Kambodzsa" #: classes/class-wc-countries.php:76 #@ woocommerce msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" #: classes/class-wc-countries.php:77 #@ woocommerce msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: classes/class-wc-countries.php:78 #@ woocommerce msgid "Cape Verde" msgstr "Zöld-foki-szigetek" #: classes/class-wc-countries.php:79 #@ woocommerce msgid "Cayman Islands" msgstr "Kajmán-szigetek" #: classes/class-wc-countries.php:80 #@ woocommerce msgid "Central African Republic" msgstr "Közép-afrikai Köztársaság" #: classes/class-wc-countries.php:81 #@ woocommerce msgid "Chad" msgstr "Csád" #: classes/class-wc-countries.php:82 #@ woocommerce msgid "Chile" msgstr "Chile" #: classes/class-wc-countries.php:83 #@ woocommerce msgid "China" msgstr "Kína" #: classes/class-wc-countries.php:84 #@ woocommerce msgid "Christmas Island" msgstr "Karácsony-sziget" #: classes/class-wc-countries.php:85 #@ woocommerce msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Kókusz-szigetek/Keeling-szigetek" #: classes/class-wc-countries.php:86 #@ woocommerce msgid "Colombia" msgstr "Kolumbia" #: classes/class-wc-countries.php:87 #@ woocommerce msgid "Comoros" msgstr "Comore-szigetek" #: classes/class-wc-countries.php:88 #@ woocommerce msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Kongó" #: classes/class-wc-countries.php:89 #@ woocommerce msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Kongói Demokratikus Köztársaság" #: classes/class-wc-countries.php:90 #@ woocommerce msgid "Cook Islands" msgstr "Cook-szigetek" #: classes/class-wc-countries.php:91 #@ woocommerce msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: classes/class-wc-countries.php:92 #@ woocommerce msgid "Croatia" msgstr "Horvátország" #: classes/class-wc-countries.php:93 #@ woocommerce msgid "Cuba" msgstr "Kuba" #: classes/class-wc-countries.php:95 #@ woocommerce msgid "Cyprus" msgstr "Ciprus" #: classes/class-wc-countries.php:96 #@ woocommerce msgid "Czech Republic" msgstr "Csehország" #: classes/class-wc-countries.php:97 #@ woocommerce msgid "Denmark" msgstr "Dánia" #: classes/class-wc-countries.php:98 #@ woocommerce msgid "Djibouti" msgstr "Dzsibuti" #: classes/class-wc-countries.php:99 #@ woocommerce msgid "Dominica" msgstr "Dominika" #: classes/class-wc-countries.php:100 #@ woocommerce msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikai Köztársaság" #: classes/class-wc-countries.php:101 #@ woocommerce msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: classes/class-wc-countries.php:102 #@ woocommerce msgid "Egypt" msgstr "Egyiptom" #: classes/class-wc-countries.php:103 #@ woocommerce msgid "El Salvador" msgstr "Salvador" #: classes/class-wc-countries.php:104 #@ woocommerce msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Egyenlítői-Guinea" #: classes/class-wc-countries.php:105 #@ woocommerce msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: classes/class-wc-countries.php:106 #@ woocommerce msgid "Estonia" msgstr "Észtország" #: classes/class-wc-countries.php:107 #@ woocommerce msgid "Ethiopia" msgstr "Etiópia" #: classes/class-wc-countries.php:108 #@ woocommerce msgid "Falkland Islands" msgstr "Falkland-szigetek" #: classes/class-wc-countries.php:109 #@ woocommerce msgid "Faroe Islands" msgstr "Feröer szigetek" #: classes/class-wc-countries.php:110 #@ woocommerce msgid "Fiji" msgstr "Fidzsi-szigetek" #: classes/class-wc-countries.php:111 #@ woocommerce msgid "Finland" msgstr "Finnország" #: classes/class-wc-countries.php:112 #@ woocommerce msgid "France" msgstr "Franciaország" #: classes/class-wc-countries.php:113 #@ woocommerce msgid "French Guiana" msgstr "Francia Guyana" #: classes/class-wc-countries.php:114 #@ woocommerce msgid "French Polynesia" msgstr "Francia Polinézia" #: classes/class-wc-countries.php:115 #@ woocommerce msgid "French Southern Territories" msgstr "Francia Déli Területek" #: classes/class-wc-countries.php:116 #@ woocommerce msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: classes/class-wc-countries.php:117 #@ woocommerce msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: classes/class-wc-countries.php:118 #: i18n/states/US.php:23 #@ woocommerce msgid "Georgia" msgstr "Grúzia" #: classes/class-wc-countries.php:119 #@ woocommerce msgid "Germany" msgstr "Németország" #: classes/class-wc-countries.php:120 #@ woocommerce msgid "Ghana" msgstr "Ghána" #: classes/class-wc-countries.php:121 #@ woocommerce msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltár" #: classes/class-wc-countries.php:122 #@ woocommerce msgid "Greece" msgstr "Görögország" #: classes/class-wc-countries.php:123 #@ woocommerce msgid "Greenland" msgstr "Grönland" #: classes/class-wc-countries.php:124 #@ woocommerce msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: classes/class-wc-countries.php:125 #@ woocommerce msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: i18n/states/US.php:68 #@ woocommerce msgid "Guam" msgstr "Guam" #: classes/class-wc-countries.php:126 #@ woocommerce msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: classes/class-wc-countries.php:127 #@ woocommerce msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey-sziget" #: classes/class-wc-countries.php:128 #@ woocommerce msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: classes/class-wc-countries.php:129 #@ woocommerce msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Bissau-Guinea" #: classes/class-wc-countries.php:130 #@ woocommerce msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: classes/class-wc-countries.php:131 #@ woocommerce msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: classes/class-wc-countries.php:133 #@ woocommerce msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: classes/class-wc-countries.php:134 #@ woocommerce msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: classes/class-wc-countries.php:135 #@ woocommerce msgid "Hungary" msgstr "Magyarország" #: classes/class-wc-countries.php:136 #@ woocommerce msgid "Iceland" msgstr "Izland" #: classes/class-wc-countries.php:137 #@ woocommerce msgid "India" msgstr "India" #: classes/class-wc-countries.php:138 #@ woocommerce msgid "Indonesia" msgstr "Indonézia" #: classes/class-wc-countries.php:139 #@ woocommerce msgid "Iran" msgstr "Irán" #: classes/class-wc-countries.php:140 #@ woocommerce msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: classes/class-wc-countries.php:141 #@ woocommerce msgid "Republic of Ireland" msgstr "Írország" #: classes/class-wc-countries.php:142 #@ woocommerce msgid "Isle of Man" msgstr "Isle of Man" #: classes/class-wc-countries.php:143 #@ woocommerce msgid "Israel" msgstr "Izrael" #: classes/class-wc-countries.php:144 #@ woocommerce msgid "Italy" msgstr "Olaszország" #: classes/class-wc-countries.php:145 #@ woocommerce msgid "Ivory Coast" msgstr "Elefántcsontpart" #: classes/class-wc-countries.php:146 #@ woocommerce msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: classes/class-wc-countries.php:147 #@ woocommerce msgid "Japan" msgstr "Japán" #: classes/class-wc-countries.php:148 #@ woocommerce msgid "Jersey" msgstr "Jersey-sziget" #: classes/class-wc-countries.php:149 #@ woocommerce msgid "Jordan" msgstr "Jordánia" #: classes/class-wc-countries.php:150 #@ woocommerce msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazahsztán" #: classes/class-wc-countries.php:151 #@ woocommerce msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: classes/class-wc-countries.php:152 #@ woocommerce msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: classes/class-wc-countries.php:153 #@ woocommerce msgid "Kuwait" msgstr "Kuvait" #: classes/class-wc-countries.php:154 #@ woocommerce msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizisztán" #: classes/class-wc-countries.php:155 #@ woocommerce msgid "Laos" msgstr "Laosz" #: classes/class-wc-countries.php:156 #@ woocommerce msgid "Latvia" msgstr "Lettország" #: classes/class-wc-countries.php:157 #@ woocommerce msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" #: classes/class-wc-countries.php:158 #@ woocommerce msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: classes/class-wc-countries.php:159 #@ woocommerce msgid "Liberia" msgstr "Libéria" #: classes/class-wc-countries.php:160 #@ woocommerce msgid "Libya" msgstr "Líbia" #: classes/class-wc-countries.php:161 #@ woocommerce msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: classes/class-wc-countries.php:162 #@ woocommerce msgid "Lithuania" msgstr "Litvánia" #: classes/class-wc-countries.php:163 #@ woocommerce msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" #: classes/class-wc-countries.php:164 #@ woocommerce msgid "Macao S.A.R., China" msgstr "Makaó" #: classes/class-wc-countries.php:165 #@ woocommerce msgid "Macedonia" msgstr "Macedónia" #: classes/class-wc-countries.php:166 #@ woocommerce msgid "Madagascar" msgstr "Madagaszkár" #: classes/class-wc-countries.php:167 #@ woocommerce msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: classes/class-wc-countries.php:168 #@ woocommerce msgid "Malaysia" msgstr "Malajzia" #: classes/class-wc-countries.php:169 #@ woocommerce msgid "Maldives" msgstr "Maldív-szigetek" #: classes/class-wc-countries.php:170 #@ woocommerce msgid "Mali" msgstr "Mali" #: classes/class-wc-countries.php:171 #@ woocommerce msgid "Malta" msgstr "Málta" #: classes/class-wc-countries.php:172 #@ woocommerce msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall-szigetek" #: classes/class-wc-countries.php:173 #@ woocommerce msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: classes/class-wc-countries.php:174 #@ woocommerce msgid "Mauritania" msgstr "Mauritánia" #: classes/class-wc-countries.php:175 #@ woocommerce msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: classes/class-wc-countries.php:176 #@ woocommerce msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: classes/class-wc-countries.php:177 #@ woocommerce msgid "Mexico" msgstr "Mexikó" #: classes/class-wc-countries.php:178 #@ woocommerce msgid "Micronesia" msgstr "Mikronézia" #: classes/class-wc-countries.php:179 #@ woocommerce msgid "Moldova" msgstr "Moldova" #: classes/class-wc-countries.php:180 #@ woocommerce msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: classes/class-wc-countries.php:181 #@ woocommerce msgid "Mongolia" msgstr "Mongólia" #: classes/class-wc-countries.php:182 #@ woocommerce msgid "Montenegro" msgstr "Montenegró" #: classes/class-wc-countries.php:183 #@ woocommerce msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: classes/class-wc-countries.php:184 #@ woocommerce msgid "Morocco" msgstr "Marokkó" #: classes/class-wc-countries.php:185 #@ woocommerce msgid "Mozambique" msgstr "Mozambik" #: classes/class-wc-countries.php:186 #@ woocommerce msgid "Myanmar" msgstr "Mianmar" #: classes/class-wc-countries.php:187 #@ woocommerce msgid "Namibia" msgstr "Namíbia" #: classes/class-wc-countries.php:188 #@ woocommerce msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: classes/class-wc-countries.php:189 #@ woocommerce msgid "Nepal" msgstr "Nepál" #: classes/class-wc-countries.php:190 #@ woocommerce msgid "Netherlands" msgstr "Hollandia" #: classes/class-wc-countries.php:191 #@ woocommerce msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Holland Antillák" #: classes/class-wc-countries.php:192 #@ woocommerce msgid "New Caledonia" msgstr "Új-Kaledónia" #: classes/class-wc-countries.php:193 #@ woocommerce msgid "New Zealand" msgstr "Új-Zéland" #: classes/class-wc-countries.php:194 #@ woocommerce msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: classes/class-wc-countries.php:195 #@ woocommerce msgid "Niger" msgstr "Niger" #: classes/class-wc-countries.php:196 #@ woocommerce msgid "Nigeria" msgstr "Nigéria" #: classes/class-wc-countries.php:197 #@ woocommerce msgid "Niue" msgstr "Niue" #: classes/class-wc-countries.php:198 #@ woocommerce msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk-sziget" #: classes/class-wc-countries.php:199 #@ woocommerce msgid "North Korea" msgstr "Észak-Korea" #: i18n/states/US.php:69 #@ woocommerce msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Északi-Mariana-szigetek" #: classes/class-wc-countries.php:200 #@ woocommerce msgid "Norway" msgstr "Norvégia" #: classes/class-wc-countries.php:201 #@ woocommerce msgid "Oman" msgstr "Omán" #: classes/class-wc-countries.php:202 #@ woocommerce msgid "Pakistan" msgstr "Pakisztán" #: classes/class-wc-countries.php:203 #@ woocommerce msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palesztina" #: classes/class-wc-countries.php:204 #@ woocommerce msgid "Panama" msgstr "Panama" #: classes/class-wc-countries.php:205 #@ woocommerce msgid "Papua New Guinea" msgstr "Pápua Új-Guinea" #: classes/class-wc-countries.php:206 #@ woocommerce msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: classes/class-wc-countries.php:207 #@ woocommerce msgid "Peru" msgstr "Peru" #: classes/class-wc-countries.php:208 #@ woocommerce msgid "Philippines" msgstr "Fülöp-szigetek" #: classes/class-wc-countries.php:209 #@ woocommerce msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn-szigetek" #: classes/class-wc-countries.php:210 #@ woocommerce msgid "Poland" msgstr "Lengyelország" #: classes/class-wc-countries.php:211 #@ woocommerce msgid "Portugal" msgstr "Portugália" #: i18n/states/US.php:70 #@ woocommerce msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: classes/class-wc-countries.php:212 #@ woocommerce msgid "Qatar" msgstr "Katar" #: classes/class-wc-countries.php:213 #@ woocommerce msgid "Reunion" msgstr "Réunion" #: classes/class-wc-countries.php:214 #@ woocommerce msgid "Romania" msgstr "Románia" #: classes/class-wc-countries.php:215 #@ woocommerce msgid "Russia" msgstr "Oroszország" #: classes/class-wc-countries.php:216 #@ woocommerce msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" #: classes/class-wc-countries.php:217 #@ woocommerce msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Saint Barthélemy" #: classes/class-wc-countries.php:218 #@ woocommerce msgid "Saint Helena" msgstr "Szent Ilona" #: classes/class-wc-countries.php:219 #@ woocommerce msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts és Nevis" #: classes/class-wc-countries.php:220 #@ woocommerce msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #: classes/class-wc-countries.php:221 #@ woocommerce msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Saint Martin" #: classes/class-wc-countries.php:223 #@ woocommerce msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint-Pierre és Miquelon" #: classes/class-wc-countries.php:224 #@ woocommerce msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent és Grenadine-szigetek" #: classes/class-wc-countries.php:225 #@ woocommerce msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: classes/class-wc-countries.php:226 #@ woocommerce msgid "São Tomé and Príncipe" msgstr "São Tomé és Príncipe" #: classes/class-wc-countries.php:227 #@ woocommerce msgid "Saudi Arabia" msgstr "Szaúd-Arábia" #: classes/class-wc-countries.php:228 #@ woocommerce msgid "Senegal" msgstr "Szenegál" #: classes/class-wc-countries.php:229 #@ woocommerce msgid "Serbia" msgstr "Szerbia" #: classes/class-wc-countries.php:230 #@ woocommerce msgid "Seychelles" msgstr "Seychelle-szigetek" #: classes/class-wc-countries.php:231 #@ woocommerce msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: classes/class-wc-countries.php:232 #@ woocommerce msgid "Singapore" msgstr "Szingapúr" #: classes/class-wc-countries.php:233 #@ woocommerce msgid "Slovakia" msgstr "Szlovákia" #: classes/class-wc-countries.php:234 #@ woocommerce msgid "Slovenia" msgstr "Szlovénia" #: classes/class-wc-countries.php:235 #@ woocommerce msgid "Solomon Islands" msgstr "Salamon-szigetek" #: classes/class-wc-countries.php:236 #@ woocommerce msgid "Somalia" msgstr "Szomália" #: classes/class-wc-countries.php:237 #@ woocommerce msgid "South Africa" msgstr "Dél-Afrika" #: classes/class-wc-countries.php:238 #@ woocommerce msgid "South Georgia/Sandwich Islands" msgstr "Dél-Georgia és Déli-Sandwich-szigetek" #: classes/class-wc-countries.php:239 #@ woocommerce msgid "South Korea" msgstr "Dél-Korea" #: classes/class-wc-countries.php:241 #@ woocommerce msgid "Spain" msgstr "Spanyolország" #: classes/class-wc-countries.php:242 #@ woocommerce msgid "Sri Lanka" msgstr "Srí Lanka" #: classes/class-wc-countries.php:243 #@ woocommerce msgid "Sudan" msgstr "Szudán" #: classes/class-wc-countries.php:244 #@ woocommerce msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: classes/class-wc-countries.php:245 #@ woocommerce msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard- és Jan Mayen-szigetek" #: classes/class-wc-countries.php:246 #@ woocommerce msgid "Swaziland" msgstr "Szváziföld" #: classes/class-wc-countries.php:247 #@ woocommerce msgid "Sweden" msgstr "Svédország" #: classes/class-wc-countries.php:248 #@ woocommerce msgid "Switzerland" msgstr "Svájc" #: classes/class-wc-countries.php:249 #@ woocommerce msgid "Syria" msgstr "Szíria" #: classes/class-wc-countries.php:250 #@ woocommerce msgid "Taiwan" msgstr "Tajvan" #: classes/class-wc-countries.php:251 #@ woocommerce msgid "Tajikistan" msgstr "Tádzsikisztán" #: classes/class-wc-countries.php:252 #@ woocommerce msgid "Tanzania" msgstr "Tanzánia" #: classes/class-wc-countries.php:253 #@ woocommerce msgid "Thailand" msgstr "Thaiföld" #: classes/class-wc-countries.php:254 #@ woocommerce msgid "Timor-Leste" msgstr "Kelet-Timor" #: classes/class-wc-countries.php:255 #@ woocommerce msgid "Togo" msgstr "Togo" #: classes/class-wc-countries.php:256 #@ woocommerce msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau-szigetek" #: classes/class-wc-countries.php:257 #@ woocommerce msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: classes/class-wc-countries.php:258 #@ woocommerce msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad és Tobago" #: classes/class-wc-countries.php:259 #@ woocommerce msgid "Tunisia" msgstr "Tunézia" #: classes/class-wc-countries.php:260 #@ woocommerce msgid "Turkey" msgstr "Törökország" #: classes/class-wc-countries.php:261 #@ woocommerce msgid "Turkmenistan" msgstr "Türkmenisztán" #: classes/class-wc-countries.php:262 #@ woocommerce msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks- és Caicos-szigetek" #: classes/class-wc-countries.php:263 #@ woocommerce msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: i18n/states/US.php:71 #@ woocommerce msgid "US Minor Outlying Islands" msgstr "Az Amerikai Egyesült Államok Külső Szigetei" #: classes/class-wc-countries.php:264 #@ woocommerce msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: classes/class-wc-countries.php:265 #@ woocommerce msgid "Ukraine" msgstr "Ukrajna" #: classes/class-wc-countries.php:266 #@ woocommerce msgid "United Arab Emirates" msgstr "Egyesült Arab Emírségek" #: classes/class-wc-countries.php:267 #@ woocommerce msgid "United Kingdom" msgstr "Egyesült Királyság" #: classes/class-wc-countries.php:268 #@ woocommerce msgid "United States" msgstr "Egyesült Államok" #: classes/class-wc-countries.php:269 #@ woocommerce msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: classes/class-wc-countries.php:270 #@ woocommerce msgid "Uzbekistan" msgstr "Üzbegisztán" #: classes/class-wc-countries.php:271 #@ woocommerce msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: classes/class-wc-countries.php:272 #@ woocommerce msgid "Vatican" msgstr "Vatikán" #: classes/class-wc-countries.php:273 #@ woocommerce msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: classes/class-wc-countries.php:274 #@ woocommerce msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: classes/class-wc-countries.php:275 #@ woocommerce msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis és Futuna" #: classes/class-wc-countries.php:276 #@ woocommerce msgid "Western Sahara" msgstr "Nyugat-Szahara" #: classes/class-wc-countries.php:278 #@ woocommerce msgid "Yemen" msgstr "Jemen" #: classes/class-wc-countries.php:279 #@ woocommerce msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: classes/class-wc-countries.php:280 #@ woocommerce msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: i18n/states/AU.php:13 #@ woocommerce msgid "Australian Capital Territory" msgstr "Ausztráliai fővárosi terület" #: i18n/states/AU.php:14 #@ woocommerce msgid "New South Wales" msgstr "Új-Dél-Wales" #: i18n/states/AU.php:15 #@ woocommerce msgid "Northern Territory" msgstr "Northern Territory" #: i18n/states/AU.php:16 #@ woocommerce msgid "Queensland" msgstr "Queensland" #: i18n/states/AU.php:17 #@ woocommerce msgid "South Australia" msgstr "Dél-Ausztrália" #: i18n/states/AU.php:18 #@ woocommerce msgid "Tasmania" msgstr "Tasmania" #: i18n/states/AU.php:19 #@ woocommerce msgid "Victoria" msgstr "Victoria" #: i18n/states/AU.php:20 #@ woocommerce msgid "Western Australia" msgstr "Nyugat-Ausztrália" #: i18n/states/BR.php:16 #@ woocommerce msgid "Amazonas" msgstr "Amazonas" #: i18n/states/BR.php:13 #@ woocommerce msgid "Acre" msgstr "Acre" #: i18n/states/BR.php:14 #@ woocommerce msgid "Alagoas" msgstr "Alagoas" #: i18n/states/BR.php:15 #@ woocommerce msgid "Amapá" msgstr "Amapá" #: i18n/states/BR.php:18 #@ woocommerce msgid "Ceará" msgstr "Ceará" #: i18n/states/BR.php:19 #@ woocommerce msgid "Distrito Federal" msgstr "Distrito Federal" #: i18n/states/BR.php:20 #@ woocommerce msgid "Espírito Santo" msgstr "Espírito Santo" #: i18n/states/BR.php:22 #@ woocommerce msgid "Maranhão" msgstr "Maranhão" #: i18n/states/BR.php:28 #@ woocommerce msgid "Paraná" msgstr "Paraná" #: i18n/states/BR.php:29 #@ woocommerce msgid "Pernambuco" msgstr "Pernambuco" #: i18n/states/BR.php:30 #@ woocommerce msgid "Piauí" msgstr "Piauí" #: i18n/states/BR.php:32 #@ woocommerce msgid "Rio Grande do Norte" msgstr "Rio Grande do Norte" #: i18n/states/BR.php:33 #@ woocommerce msgid "Rio Grande do Sul" msgstr "Rio Grande do Sul" #: i18n/states/BR.php:34 #@ woocommerce msgid "Rondônia" msgstr "Rondônia" #: i18n/states/BR.php:35 #@ woocommerce msgid "Roraima" msgstr "Roraima" #: i18n/states/BR.php:36 #@ woocommerce msgid "Santa Catarina" msgstr "Santa Catarina" #: i18n/states/BR.php:38 #@ woocommerce msgid "Sergipe" msgstr "Sergipe" #: i18n/states/BR.php:39 #@ woocommerce msgid "Tocantins" msgstr "Tocantins" #: i18n/states/BR.php:26 #@ woocommerce msgid "Pará" msgstr "Pará" #: i18n/states/BR.php:17 #@ woocommerce msgid "Bahia" msgstr "Bahia" #: i18n/states/BR.php:21 #@ woocommerce msgid "Goiás" msgstr "Goiás" #: i18n/states/BR.php:23 #@ woocommerce msgid "Mato Grosso" msgstr "Mato Grosso" #: i18n/states/BR.php:24 #@ woocommerce msgid "Mato Grosso do Sul" msgstr "Mato Grosso do Sul" #: i18n/states/BR.php:31 #@ woocommerce msgid "Rio de Janeiro" msgstr "Rio de Janeiro" #: i18n/states/BR.php:37 #@ woocommerce msgid "São Paulo" msgstr "São Paulo" #: i18n/states/BR.php:25 #@ woocommerce msgid "Minas Gerais" msgstr "Minas Gerais" #: i18n/states/BR.php:27 #@ woocommerce msgid "Paraíba" msgstr "Paraíba" #: i18n/states/CA.php:13 #@ woocommerce msgid "Alberta" msgstr "Alberta" #: i18n/states/CA.php:14 #@ woocommerce msgid "British Columbia" msgstr "British Columbia" #: i18n/states/CA.php:15 #@ woocommerce msgid "Manitoba" msgstr "Manitoba" #: i18n/states/CA.php:16 #@ woocommerce msgid "New Brunswick" msgstr "New Brunswick" #: i18n/states/CA.php:17 #@ woocommerce msgid "Newfoundland" msgstr "Newfoundland" #: i18n/states/CA.php:18 #@ woocommerce msgid "Northwest Territories" msgstr "Northwest Territories" #: i18n/states/CA.php:19 #@ woocommerce msgid "Nova Scotia" msgstr "Nova Scotia" #: i18n/states/CA.php:20 #@ woocommerce msgid "Nunavut" msgstr "Nunavut" #: i18n/states/CA.php:21 #@ woocommerce msgid "Ontario" msgstr "Ontario" #: i18n/states/CA.php:22 #@ woocommerce msgid "Prince Edward Island" msgstr "Prince Edward Island" #: i18n/states/CA.php:23 #@ woocommerce msgid "Quebec" msgstr "Quebec" #: i18n/states/CA.php:24 #@ woocommerce msgid "Saskatchewan" msgstr "Saskatchewan" #: i18n/states/CA.php:25 #@ woocommerce msgid "Yukon Territory" msgstr "Yukon Territory" #: i18n/states/HK.php:13 #@ woocommerce msgid "Hong Kong Island" msgstr "Hong Kong Island" #: i18n/states/HK.php:14 #@ woocommerce msgid "Kowloon" msgstr "Kowloon" #: i18n/states/HK.php:15 #@ woocommerce msgid "New Territories" msgstr "New Territories" #: i18n/states/HZ.php:20 #: i18n/states/NZ.php:13 #@ woocommerce msgid "Northland" msgstr "Northland" #: i18n/states/HZ.php:13 #: i18n/states/NZ.php:14 #@ woocommerce msgid "Auckland" msgstr "Auckland" #: i18n/states/HZ.php:25 #: i18n/states/NZ.php:15 #@ woocommerce msgid "Waikato" msgstr "Waikato" #: i18n/states/HZ.php:14 #: i18n/states/NZ.php:16 #@ woocommerce msgid "Bay of Plenty" msgstr "Bay of Plenty" #: i18n/states/HZ.php:23 #: i18n/states/NZ.php:17 #@ woocommerce msgid "Taranaki" msgstr "Taranaki" #: i18n/states/HZ.php:16 #: i18n/states/NZ.php:18 #@ woocommerce msgid "Hawke’s Bay" msgstr "Hawke’s Bay" #: i18n/states/HZ.php:17 #: i18n/states/NZ.php:19 #@ woocommerce msgid "Manawatu-Wanganui" msgstr "Manawatu-Wanganui" #: i18n/states/HZ.php:26 #: i18n/states/NZ.php:20 #@ woocommerce msgid "Wellington" msgstr "Wellington" #: i18n/states/HZ.php:19 #: i18n/states/NZ.php:21 #@ woocommerce msgid "Nelson" msgstr "Nelson" #: i18n/states/HZ.php:18 #: i18n/states/NZ.php:22 #@ woocommerce msgid "Marlborough" msgstr "Marlborough" #: i18n/states/HZ.php:24 #: i18n/states/NZ.php:23 #@ woocommerce msgid "Tasman" msgstr "Tasman" #: i18n/states/HZ.php:27 #: i18n/states/NZ.php:24 #@ woocommerce msgid "West Coast" msgstr "West Coast" #: i18n/states/HZ.php:15 #: i18n/states/NZ.php:25 #@ woocommerce msgid "Canterbury" msgstr "Canterbury" #: i18n/states/HZ.php:21 #: i18n/states/NZ.php:26 #@ woocommerce msgid "Otago" msgstr "Otago" #: i18n/states/HZ.php:22 #: i18n/states/NZ.php:27 #@ woocommerce msgid "Southland" msgstr "Southland" #: i18n/states/US.php:13 #@ woocommerce msgid "Alabama" msgstr "Alabama" #: i18n/states/US.php:14 #@ woocommerce msgid "Alaska" msgstr "Alaska" #: i18n/states/US.php:15 #@ woocommerce msgid "Arizona" msgstr "Arizona" #: i18n/states/US.php:16 #@ woocommerce msgid "Arkansas" msgstr "Arkansas" #: i18n/states/US.php:17 #@ woocommerce msgid "California" msgstr "California" #: i18n/states/US.php:18 #@ woocommerce msgid "Colorado" msgstr "Colorado" #: i18n/states/US.php:19 #@ woocommerce msgid "Connecticut" msgstr "Connecticut" #: i18n/states/US.php:20 #@ woocommerce msgid "Delaware" msgstr "Delaware" #: i18n/states/US.php:21 #@ woocommerce msgid "District Of Columbia" msgstr "District Of Columbia" #: i18n/states/US.php:22 #@ woocommerce msgid "Florida" msgstr "Florida" #: i18n/states/US.php:24 #@ woocommerce msgid "Hawaii" msgstr "Hawaii" #: i18n/states/US.php:25 #@ woocommerce msgid "Idaho" msgstr "Idaho" #: i18n/states/US.php:26 #@ woocommerce msgid "Illinois" msgstr "Illinois" #: i18n/states/US.php:27 #@ woocommerce msgid "Indiana" msgstr "Indiana" #: i18n/states/US.php:28 #@ woocommerce msgid "Iowa" msgstr "Iowa" #: i18n/states/US.php:29 #@ woocommerce msgid "Kansas" msgstr "Kansas" #: i18n/states/US.php:30 #@ woocommerce msgid "Kentucky" msgstr "Kentucky" #: i18n/states/US.php:31 #@ woocommerce msgid "Louisiana" msgstr "Louisiana" #: i18n/states/US.php:32 #@ woocommerce msgid "Maine" msgstr "Maine" #: i18n/states/US.php:33 #@ woocommerce msgid "Maryland" msgstr "Maryland" #: i18n/states/US.php:34 #@ woocommerce msgid "Massachusetts" msgstr "Massachusetts" #: i18n/states/US.php:35 #@ woocommerce msgid "Michigan" msgstr "Michigan" #: i18n/states/US.php:36 #@ woocommerce msgid "Minnesota" msgstr "Minnesota" #: i18n/states/US.php:37 #@ woocommerce msgid "Mississippi" msgstr "Mississippi" #: i18n/states/US.php:38 #@ woocommerce msgid "Missouri" msgstr "Missouri" #: i18n/states/US.php:39 #@ woocommerce msgid "Montana" msgstr "Montana" #: i18n/states/US.php:40 #@ woocommerce msgid "Nebraska" msgstr "Nebraska" #: i18n/states/US.php:41 #@ woocommerce msgid "Nevada" msgstr "Nevada" #: i18n/states/US.php:42 #@ woocommerce msgid "New Hampshire" msgstr "New Hampshire" #: i18n/states/US.php:43 #@ woocommerce msgid "New Jersey" msgstr "New Jersey" #: i18n/states/US.php:44 #@ woocommerce msgid "New Mexico" msgstr "New Mexico" #: i18n/states/US.php:45 #@ woocommerce msgid "New York" msgstr "New York" #: i18n/states/US.php:46 #@ woocommerce msgid "North Carolina" msgstr "North Carolina" #: i18n/states/US.php:47 #@ woocommerce msgid "North Dakota" msgstr "North Dakota" #: i18n/states/US.php:48 #@ woocommerce msgid "Ohio" msgstr "Ohio" #: i18n/states/US.php:49 #@ woocommerce msgid "Oklahoma" msgstr "Oklahoma" #: i18n/states/US.php:50 #@ woocommerce msgid "Oregon" msgstr "Oregon" #: i18n/states/US.php:51 #@ woocommerce msgid "Pennsylvania" msgstr "Pennsylvania" #: i18n/states/US.php:52 #@ woocommerce msgid "Rhode Island" msgstr "Rhode Island" #: i18n/states/US.php:53 #@ woocommerce msgid "South Carolina" msgstr "South Carolina" #: i18n/states/US.php:54 #@ woocommerce msgid "South Dakota" msgstr "South Dakota" #: i18n/states/US.php:55 #@ woocommerce msgid "Tennessee" msgstr "Tennessee" #: i18n/states/US.php:56 #@ woocommerce msgid "Texas" msgstr "Texas" #: i18n/states/US.php:57 #@ woocommerce msgid "Utah" msgstr "Utah" #: i18n/states/US.php:58 #@ woocommerce msgid "Vermont" msgstr "Vermont" #: i18n/states/US.php:59 #@ woocommerce msgid "Virginia" msgstr "Virginia" #: i18n/states/US.php:60 #@ woocommerce msgid "Washington" msgstr "Washington" #: i18n/states/US.php:61 #@ woocommerce msgid "West Virginia" msgstr "West Virginia" #: i18n/states/US.php:62 #@ woocommerce msgid "Wisconsin" msgstr "Wisconsin" #: i18n/states/US.php:63 #@ woocommerce msgid "Wyoming" msgstr "Wyoming" #: classes/class-wc-countries.php:418 #@ woocommerce msgid "to the" msgstr "az" #: classes/class-wc-countries.php:419 #@ woocommerce msgid "to" msgstr "a" #: classes/class-wc-countries.php:432 #@ woocommerce msgid "the" msgstr "a(z)" #: classes/class-wc-countries.php:444 #@ woocommerce msgid "VAT" msgstr "ÁFA" #: classes/class-wc-countries.php:457 #@ woocommerce msgid "(incl. VAT)" msgstr "(ÁFA-val)" #: classes/class-wc-countries.php:457 #@ woocommerce msgid "(incl. tax)" msgstr "(adóval)" #: classes/class-wc-countries.php:470 #@ woocommerce msgid "(ex. VAT)" msgstr "(ÁFA nélkül)" #: classes/class-wc-countries.php:759 #: classes/class-wc-countries.php:769 #: classes/class-wc-countries.php:789 #: classes/class-wc-countries.php:844 #: classes/class-wc-countries.php:868 #: classes/class-wc-countries.php:918 #: classes/class-wc-countries.php:942 #: classes/class-wc-countries.php:983 #@ woocommerce msgid "Province" msgstr "Tartomány" #: classes/class-wc-countries.php:775 #@ woocommerce msgid "Canton" msgstr "Kanton" #: classes/class-wc-countries.php:784 #: classes/class-wc-countries.php:924 #@ woocommerce msgid "Municipality" msgstr "Község" #: classes/class-wc-countries.php:834 #@ woocommerce msgid "Region" msgstr "Vidék" #: classes/class-wc-countries.php:947 #@ woocommerce msgid "Zip" msgstr "Isz." #: classes/class-wc-countries.php:950 #@ woocommerce msgid "State" msgstr "Állam" #: classes/class-wc-countries.php:958 #@ woocommerce msgid "County" msgstr "Megye" #: classes/class-wc-countries.php:694 #@ woocommerce msgid "Company Name" msgstr "Cégnév" #: classes/class-wc-countries.php:1059 #@ woocommerce msgid "Email Address" msgstr "Email cím" #: classes/class-wc-coupon.php:460 #@ woocommerce msgid "Coupon usage limit has been reached." msgstr "A kupon felhasználható korlátját elérték." #: classes/class-wc-coupon.php:463 #@ woocommerce msgid "This coupon has expired." msgstr "Ez a kupon már lejárt." #: classes/class-wc-coupon.php:466 #, php-format #@ woocommerce msgid "The minimum spend for this coupon is %s." msgstr "%s a minimális költés a kuponhoz." #: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:36 #@ woocommerce msgid "A note has been added to your order" msgstr "A megjegyzés hozzáadva a rendelésedhez" #: classes/class-wc-emails.php:281 #@ woocommerce msgid "Product low in stock" msgstr "A termék alacsony készleten" #: classes/class-wc-emails.php:288 #: classes/class-wc-emails.php:320 #: classes/class-wc-emails.php:364 #, php-format #@ woocommerce msgid "Product #%s - %s" msgstr "Termék #%s - %s" #: classes/class-wc-emails.php:290 #@ woocommerce msgid "is low in stock." msgstr "alacsony készleten." #: classes/class-wc-emails.php:313 #@ woocommerce msgid "Product out of stock" msgstr "Termék elfogyott" #: classes/class-wc-emails.php:322 #@ woocommerce msgid "is out of stock." msgstr "elfogyott." #: classes/class-wc-emails.php:357 #@ woocommerce msgid "Product Backorder" msgstr "Termék előrendelés" #: classes/class-wc-emails.php:366 #, php-format #@ woocommerce msgid "%s units of %s have been backordered in order #%s." msgstr "%s egység %s-ból/ből előrendelve a #%s rendelésben" #: classes/class-wc-emails.php:246 #@ woocommerce msgid "Note" msgstr "Megjegyzés" #: classes/class-wc-order.php:283 #@ woocommerce msgctxt "hash before order number" msgid "#" msgstr "#" #: classes/class-wc-order.php:886 #, php-format #@ woocommerce msgid " %svia %s" msgstr " %sáltal %s" #: classes/class-wc-order.php:950 #@ woocommerce msgid "Cart Subtotal:" msgstr "Kosár részösszeg:" #: classes/class-wc-order.php:962 #@ woocommerce msgid "Shipping:" msgstr "Szállítás:" #: classes/class-wc-order.php:1220 #, php-format #@ woocommerce msgid "Order status changed from %s to %s." msgstr "Rendelés állapota %s volt, majd %s lett." #: classes/class-wc-order.php:1464 #@ woocommerce msgid "Order item stock reduced successfully." msgstr "Rendelési tétel készlet sikeresen csökkent." #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:550 #, php-format #@ woocommerce msgid "Only %s left in stock" msgstr "Csak %s maradt készleten" #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:553 #, php-format #@ woocommerce msgid "%s in stock" msgstr "%s készleten" #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:560 #@ woocommerce msgid "(backorders allowed)" msgstr "(előrendelés megengedett)" #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:566 #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:579 #: templates/cart/cart.php:76 #@ woocommerce msgid "Available on backorder" msgstr "Elérhető az előrendelés" #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:870 #@ woocommerce msgctxt "min_price" msgid "From:" msgstr "Mettől:" #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:959 #: templates/single-product-reviews.php:28 #, php-format #@ woocommerce msgid "Rated %s out of 5" msgstr "Értékelve 5-ből %s" #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:218 #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:275 #: templates/single-product/meta.php:19 #@ woocommerce msgid "SKU:" msgstr "CSZ:" #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:28 #@ woocommerce msgid "Bacs" msgstr "Közvetlen banki átutalás" #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:431 #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:135 #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:138 #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:115 #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:63 #: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:57 #: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:122 #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:120 #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:76 #: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:75 #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:50 #@ woocommerce msgid "Enable/Disable" msgstr "Engedélyez" #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:65 #@ woocommerce msgid "Enable Bank Transfer" msgstr "Banki átutalás engedélyezése" #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:69 #: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:63 #: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:87 #: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:135 #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:126 #: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:104 #: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:84 #@ woocommerce msgid "Title" msgstr "Cím" #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:71 #: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:65 #: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:137 #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:128 #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:84 #: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:83 #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:58 #: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:106 #: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:86 #@ woocommerce msgid "This controls the title which the user sees during checkout." msgstr "Ez szabályozza a címet, ami a felhasználó lát a kasszánál." #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:72 #@ woocommerce msgid "Direct Bank Transfer" msgstr "Közvetlen banki átutalás" #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:76 #: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:70 #@ woocommerce msgid "Customer Message" msgstr "Vásárlói üzenet" #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:78 #@ woocommerce msgid "Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that their order won't be shipping until the money is received." msgstr "Add meg a vásárló fizetési utasításait, aki a banki átutalást választja és közöld vele, hogy addig nem lesz szállítás, míg a pénz meg nem érkezik." #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:79 #@ woocommerce msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have cleared in our account." msgstr "Összeg átutalása közvetlenül a bankszámlánkra. Kérlek a rendelési azonosítót a megjegyzésbe írd bele. A megrendelést akkor fogadjuk el, ha megérkezett az összeg." #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:82 #@ woocommerce msgid "Account Details" msgstr "Fiók adatok" #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:84 #@ woocommerce msgid "Optionally enter your bank details below for customers to pay into." msgstr "Adott esetben add meg a banki adataidat, azoknak akik így fizetnének." #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:88 #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:163 #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:203 #@ woocommerce msgid "Account Name" msgstr "Fiók név" #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:94 #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:164 #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:204 #@ woocommerce msgid "Account Number" msgstr "Fiók szám" #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:100 #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:165 #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:205 #@ woocommerce msgid "Sort Code" msgstr "Rövid kód" #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:106 #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:166 #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:206 #@ woocommerce msgid "Bank Name" msgstr "Bank név" #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:112 #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:167 #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:207 #@ woocommerce msgid "IBAN" msgstr "IBAN" #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:117 #@ woocommerce msgid "BIC (formerly Swift)" msgstr "BIC (korábban Swift)" #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:136 #@ woocommerce msgid "BACS Payment" msgstr "Közvetlen banki átutalásos fizetés" #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:137 #@ woocommerce msgid "Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known as direct bank/wire transfer." msgstr "Lehetővé teszi a BER-t (Bankszámla Elszámolási Rendszer), másnéven a közvetlen banki átutalást." #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:158 #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:200 #@ woocommerce msgid "Our Details" msgstr "Részleteink" #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:168 #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:208 #@ woocommerce msgid "BIC" msgstr "BIC" #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:234 #@ woocommerce msgid "Awaiting BACS payment" msgstr "Várakozás a banki átutalásra." #: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:28 #@ woocommerce msgid "Cheque" msgstr "Csekk" #: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:59 #@ woocommerce msgid "Enable Cheque Payment" msgstr "Csekk fizetés engedélyezése" #: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:66 #: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:90 #@ woocommerce msgid "Cheque Payment" msgstr "Csekk fizetés" #: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:72 #@ woocommerce msgid "Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque to and that their order won't be shipping until you receive it." msgstr "Tudasd egyértelműen a vásárlókkal, hogy hová kell címezniük a csekket és hogy nem fogod szállítani, amíg a pénz meg nem érkezik." #: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:73 #@ woocommerce msgid "Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode." msgstr "Kérlek küld el a csekket a bolt nevével, címével, városával, államával / megyéjével, irányítoszámával." #: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:91 #@ woocommerce msgid "Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for testing order emails and the 'success' pages etc." msgstr "Lehetővé teszi a csekkes fizetést. Miért használnál csekket napaság? Nos, valószínű azért, hogy leteszteld a vásárlásról küldő teszt rendelés email-t és a 'teljesítve' oldalt stb." #: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:147 #@ woocommerce msgid "Awaiting cheque payment" msgstr "Várakozás a csekk fizetésre." #: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:27 #: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:54 #: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:90 #@ woocommerce msgid "Cash on Delivery" msgstr "Utánvétel" #: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:55 #@ woocommerce msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery." msgstr "A vásárlód készpénzzel (vagy más lehetőséggel) fog fizetni a kiszállításkor." #: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:80 #@ woocommerce msgid "Enable COD" msgstr "Engedélyez" #: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:81 #@ woocommerce msgid "Enable Cash on Delivery" msgstr "Utánvétel engedélyezése" #: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:89 #@ woocommerce msgid "Payment method title that the customer will see on your website." msgstr "Fizetési mód neve, ahogy a vásárló fogja látni a honlapon." #: admin/post-types/shop_coupon.php:28 #: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:94 #: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:142 #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:133 #: woocommerce-template.php:751 #@ woocommerce msgid "Description" msgstr "Leírás" #: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:96 #@ woocommerce msgid "Payment method description that the customer will see on your website." msgstr "Fizetési mód leírása, ahogy a vásárló fogja látni a honlapon." #: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:100 #@ woocommerce msgid "Instructions" msgstr "Instrukció" #: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:102 #@ woocommerce msgid "Instructions that will be added to the thank you page." msgstr "Az instrukció megjelenik a köszönő oldalon." #: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:176 #@ woocommerce msgid "Payment to be made upon delivery." msgstr "Fizetés szállításkor." #: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:31 #: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:160 #@ woocommerce msgid "Mijireh Checkout" msgstr "Mijireh vásárlás" #: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:107 #: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:285 #@ woocommerce msgid "Mijireh error:" msgstr "Mijireh hiba:" #: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:124 #@ woocommerce msgid "Enable Mijireh Checkout" msgstr "Mijireh vásárlás engedélyezése" #: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:128 #@ woocommerce msgid "Access Key" msgstr "Hozzáférési kulcs" #: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:130 #@ woocommerce msgid "The Mijireh access key for your store." msgstr "A Mijireh hozzáférési kulcs a boltodhoz." #: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:138 #@ woocommerce msgid "Credit Card" msgstr "Bankkártya" #: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:145 #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:135 #@ woocommerce msgid "This controls the description which the user sees during checkout." msgstr "Ez vezérli a leírás, amelyet a felhasználó lát a pénztárnál." #: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:164 #@ woocommerce msgid "Get started with Mijireh Checkout" msgstr "Első lépések a Mijireh vásárlással" #: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:165 #@ woocommerce msgid "provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit card data to your payment gateway while keeping you in control of the design of your site. Mijireh supports a wide variety of payment gateways: Stripe, Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, and more." msgstr "egy teljesen PCI Compliant, biztonságosan gyűjti és továbbítja a bankkártya adatokat, miközben a design irányítás a honlapon marad. A Mijireh széles körben támogat fizetési módokat: Stripe, Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap és mások." #: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:167 #@ woocommerce msgid "Join for free" msgstr "Csatlakozz ingyen" #: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:167 #@ woocommerce msgid "Learn more about WooCommerce and Mijireh" msgstr "Tudj meg többet a WooCommerce-ről és a Mijireh-ről" #: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:171 #@ woocommerce msgid "provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit card data to your payment gateway while keeping you in control of the design of your site." msgstr "" #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:34 #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:129 #@ woocommerce msgid "PayPal" msgstr "PayPal" #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:91 #@ woocommerce msgid "PayPal standard" msgstr "PayPal alap" #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:92 #@ woocommerce msgid "PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment information." msgstr "A PayPal alap fizetési mód esetén a felhasználót a PayPal oldalra irányítjuk, ahol beléphet adataival." #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:104 #@ woocommerce msgid "Gateway Disabled" msgstr "Mód letiltva" #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:104 #@ woocommerce msgid "PayPal does not support your store currency." msgstr "PayPal nem támogatja a boltod pénznemét." #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:122 #@ woocommerce msgid "Enable PayPal standard" msgstr "PayPal alap engedélyezése" #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:136 #@ woocommerce msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account" msgstr "Fizess PayPal-lal; fizethetsz kártyával is, ha nem rendelkezel PayPal fiókkal." #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:139 #@ woocommerce msgid "PayPal Email" msgstr "PayPal Email" #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:141 #@ woocommerce msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment." msgstr "Kérlek add meg a PayPal email címedet; ami a fizetéshez szükséges." #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:155 #@ woocommerce msgid "Invoice Prefix" msgstr "Számla előtag" #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:162 #@ woocommerce msgid "Submission method" msgstr "Beküldés módja" #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:164 #@ woocommerce msgid "Use form submission method." msgstr "Beküldő ürlap mód használata." #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:165 #@ woocommerce msgid "Enable this to post order data to PayPal via a form instead of using a redirect/querystring." msgstr "Engedélyezd ezt a küldő rendelési adatokat átirányítani egy PayPal ürlapon keresztül." #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:169 #@ woocommerce msgid "Page Style" msgstr "Oldal kinézete" #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:171 #@ woocommerce msgid "Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are defined within your PayPal account." msgstr "" #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:177 #@ woocommerce msgid "Shipping options" msgstr "Szállítási beállítások" #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:182 #@ woocommerce msgid "Shipping details" msgstr "Szállítás részletei" #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:184 #@ woocommerce msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing." msgstr "Küldje a szállítási részleteket PayPal helyett a számlázasi adatokat." #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:186 #@ woocommerce msgid "PayPal allows us to send 1 address. If you are using PayPal for shipping labels you may prefer to send the shipping address rather than billing." msgstr "A PayPal lehetővé teszi számunkra, hogy küldjön 1 címet. Ha a PayPal szállítási címkét használsz, akkor inkább elküldi a szállítási helyett a számlázási címet." #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:190 #@ woocommerce msgid "Address override" msgstr "Cím felülírás" #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:192 #@ woocommerce msgid "Enable \"address_override\" to prevent address information from being changed." msgstr "Az \"address_override\" engedélyezése, hogy megakadályozza a cím információk megvaltoztatását." #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:193 #@ woocommerce msgid "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)." msgstr "A PayPal ellenőrzi a címeket, ezert ez a beállítás hibát okozhat (javasoljuk, legyen letiltva)." #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:197 #@ woocommerce msgid "Gateway Testing" msgstr "Mód tesztelése" #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:202 #@ woocommerce msgid "PayPal sandbox" msgstr "PayPal sandbox" #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:204 #@ woocommerce msgid "Enable PayPal sandbox" msgstr "PayPal sandbox engedélyezése" #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:206 #, php-format #@ woocommerce msgid "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a developer account here." msgstr "PayPal sandbox használata teszt fizetéshez. Lépj be a fejlesztői fiókkal itt." #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:209 #@ woocommerce msgid "Debug Log" msgstr "Hibakeresés log" #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:211 #@ woocommerce msgid "Enable logging" msgstr "Loggolás engedélyezése" #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:332 #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:386 #@ woocommerce msgid "Shipping via" msgstr "Szállítva mint" #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:427 #@ woocommerce msgid "Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make payment." msgstr "Köszönjük a rendelést. Most átirányítunk a PayPal-hoz, hogy fizetni tudj." #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:448 #@ woocommerce msgid "Pay via PayPal" msgstr "Fizetés PayPal-lal" #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:448 #@ woocommerce msgid "Cancel order & restore cart" msgstr "Rendelés megszakítása & kosár visszaállítása" #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:502 #@ woocommerce msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal." msgstr "Köszönjük a rendelés, kérjük, kattints az alábbi gombra, hogy fizetni tudj a PayPal-lal." #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:644 #, php-format #@ woocommerce msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)." msgstr "Jóváhagyási hiba: PayPal összegek nem egyeznek (bruttó %s)" #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:673 #@ woocommerce msgid "IPN payment completed" msgstr "IPN fizetés befejeződött" #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:685 #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:693 #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:711 #, php-format #@ woocommerce msgid "Payment %s via IPN." msgstr "%s fizetés IPN által." #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:698 #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:716 #@ woocommerce msgid "Order refunded/reversed" msgstr "Rendelés visszatérítve/visszafordítva" #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:699 #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:717 #, php-format #@ woocommerce msgid "Order %s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s" msgstr "A %s rendelés visszautasítva - PayPal hiba kódja: %s" #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:702 #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:720 #, php-format #@ woocommerce msgid "Payment for order %s refunded/reversed" msgstr "A %s rendelés fizetése visszatérítve/visszafordítva" #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:26 #@ woocommerce msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:27 #@ woocommerce msgid "Google Analytics is a free service offered by Google that generates detailed statistics about the visitors to a website." msgstr "A Google Analytics egy ingyenes szolgáltatás, ami Google által generál részletes statisztikát a honlapod látogatóiról." #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:63 #@ woocommerce msgid "Google Analytics ID" msgstr "Google Analytics azonosító" #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:64 #@ woocommerce msgid "Log into your google analytics account to find your ID. e.g. UA-XXXXX-X" msgstr "Jelentkezz be a Google Analytics fiókoddal és keresd meg az azonosítódat. pl. UA-XXXXX-X" #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:75 #@ woocommerce msgid "Tracking code" msgstr "Követő kód" #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:76 #@ woocommerce msgid "Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if using a 3rd party analytics plugin." msgstr "" #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:82 #@ woocommerce msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page" msgstr "eCommerce követési kód hozzáadása a köszönöm oldalhoz" #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:88 #@ woocommerce msgid "Add event tracking code for add to cart actions" msgstr "Esemény követési kód hozzáadása a kosárba tesz művelethez" #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:294 #@ woocommerce msgid "Add to Cart" msgstr "Kosárba" #: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:26 #@ woocommerce msgid "ShareDaddy" msgstr "ShareDaddy" #: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:27 #@ woocommerce msgid "ShareDaddy is a sharing plugin bundled with JetPack." msgstr "ShareDaddy egy megosztási bővítmény a JetPack csomagból." #: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:51 #@ woocommerce msgid "Output ShareDaddy button?" msgstr "ShareDaddy gomb kimenete?" #: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:52 #@ woocommerce msgid "Enable this option to show the ShareDaddy button on the product page." msgstr "Opció engedélyezése, hogy a ShareDaddy gomb megjelenjen a termék oldalon." #: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:29 #@ woocommerce msgid "ShareThis" msgstr "ShareThis" #: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:30 #@ woocommerce msgid "ShareThis offers a sharing widget which will allow customers to share links to products with their friends." msgstr "ShareThis egy megosztási widget, ami lehetővé teszi a vásárlóknak megosztani a termékeket a barátaikkal." #: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:63 #@ woocommerce msgid "ShareThis Publisher ID" msgstr "ShareThis publikációs azon." #: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:64 #, php-format #@ woocommerce msgid "Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on product pages." msgstr "Add meg a %1$sShareThis publikus azonosítodat%2$s, hogy a közösségi megosztási gombok láthatóak legyenek a termék oldalakon." #: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:69 #@ woocommerce msgid "ShareThis Code" msgstr "ShareThis kód" #: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:70 #@ woocommerce msgid "You can tweak the ShareThis code by editing this option." msgstr "Személyre szabhatod a ShareThis kódot ezzel az opcióval." #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:22 #: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:329 #@ woocommerce #@ default msgid "ShareYourCart" msgstr "ShareYourCart" #: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:33 #@ woocommerce msgid "Setup your ShareYourCart account" msgstr "ShareYourCart fiók beállítása" #: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:35 #@ woocommerce msgid "Create an account" msgstr "Hozz létre egy fiókot" #: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:35 #@ woocommerce msgid "Can't access your account?" msgstr "Nem férsz hozzá a fiókodhoz?" #: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:100 #@ woocommerce msgid "Configure" msgstr "Beállítás" #: classes/integrations/shareyourcart/views/button-settings-page.php:8 #: classes/integrations/shareyourcart/views/button-settings-page.php:11 #@ woocommerce msgid "Button style" msgstr "Gomb stílus" #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:27 #@ woocommerce msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order." msgstr "Az általánydíj segítségével egy általános szorzót adhatsz meg tételenként vagy rendelésenként." #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:78 #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:52 #@ woocommerce msgid "Enable this shipping method" msgstr "Ez a szállítási mód engedélyezése" #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:82 #: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:81 #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:56 #@ woocommerce msgid "Method Title" msgstr "Mód cím" #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:25 #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:85 #@ woocommerce msgid "Flat Rate" msgstr "Általánydíj" #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:116 #@ woocommerce msgid "Cost per order" msgstr "Ár per rendelés" #: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:88 #: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:143 #: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:99 #@ woocommerce msgid "Method availability" msgstr "Mód elérhetősége" #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:94 #: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:93 #: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:148 #: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:104 #@ woocommerce msgid "All allowed countries" msgstr "Minden elérhető ország" #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:145 #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:94 #@ woocommerce msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole" msgstr "Per rendelés - szállítási költség számítása az egész rendelésnek" #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:146 #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:95 #@ woocommerce msgid "Per Item - charge shipping for each item individually" msgstr "Per tétel - szállítási költség számítása külön minden tételnek" #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:147 #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:96 #@ woocommerce msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order" msgstr "Per osztály - szállítási költség számítása minden szállítási osztálynak olyan sorrendben" #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:106 #@ woocommerce msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50." msgstr "Költség adó nélkül. Írd be az összeget, például 2.50." #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:114 #@ woocommerce msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. Leave blank to disable." msgstr "Díj adó nélkül. Add meg az összeget, pl. 2.50 vagy a százalékot, pl. 5%. Hagyd üresen, ha ki akarod kapcsolni." #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:160 #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:126 #@ woocommerce msgid "Enter a minimum fee amount. Fee's less than this will be increased. Leave blank to disable." msgstr "Add meg a minimum díj összegét. Ha a díj kisebb, akkor ez növekedni fog. Hagyd üresen, ha nem akarod." #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:485 #: woocommerce.php:891 #@ woocommerce msgid "Shipping Class" msgstr "Szállítási osztály" #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:486 #@ woocommerce msgid "Cost, excluding tax." msgstr "Ár, adó nélkül." #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:487 #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:112 #@ woocommerce msgid "Handling Fee" msgstr "Kezelési költség" #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:487 #@ woocommerce msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%." msgstr "Díj adó nélkül. Add meg az összeget, pl. 2.50 vagy a százalékot, pl. 5%." #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:518 #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:548 #@ woocommerce msgid "Select a class…" msgstr "Válassz egy osztályt…" #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:523 #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:524 #@ woocommerce msgid "0.00" msgstr "0.00" #: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:25 #: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:84 #: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:145 #@ woocommerce msgid "Free Shipping" msgstr "Ingyenes szállítás" #: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:77 #@ woocommerce msgid "Enable Free Shipping" msgstr "Ingyenes szállítás engedélyezése" #: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:118 #@ woocommerce msgid "Minimum Order Amount" msgstr "Minimális rendelési összeg" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1541 #: templates/cart/cart.php:127 #: woocommerce.php:1096 #@ woocommerce msgid "Coupon" msgstr "Kupon" #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:29 #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:59 #@ woocommerce msgid "International Delivery" msgstr "Nemzetközi kézbesítés" #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:30 #@ woocommerce msgid "International delivery based on flat rate shipping." msgstr "Nemzetközi szállításon alapuló átalánydíjas szállítás." #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:89 #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:63 #@ woocommerce msgid "Availability" msgstr "Elérhetőség" #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:68 #@ woocommerce msgid "Selected countries" msgstr "Kiválasztott országokban" #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:69 #@ woocommerce msgid "Excluding selected countries" msgstr "Kivéve a kiválasztott országokban" #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:73 #@ woocommerce msgid "Countries" msgstr "Országok" #: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:25 #: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:107 #@ woocommerce msgid "Local Delivery" msgstr "Helyi kézbesítés" #: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:98 #: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:78 #@ woocommerce msgid "Enable" msgstr "Engedélyez" #: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:100 #@ woocommerce msgid "Enable local delivery" msgstr "Helyi kézbesítés engedélyezése" #: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:111 #@ woocommerce msgid "Fee Type" msgstr "Díj típusa" #: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:113 #@ woocommerce msgid "How to calculate delivery charges" msgstr "Hogyan számítsuk szállítási díjakat" #: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:116 #@ woocommerce msgid "Fixed amount" msgstr "Fix összeg" #: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:117 #@ woocommerce msgid "Percentage of cart total" msgstr "Százalék a teljes kosárról" #: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:118 #@ woocommerce msgid "Fixed amount per product" msgstr "Fix összeg per termék" #: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:123 #@ woocommerce msgid "Delivery Fee" msgstr "Szállítási díj" #: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:129 #@ woocommerce msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. Leave blank to disable." msgstr "" #: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:135 #: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:91 #@ woocommerce msgid "Zip/Post Codes" msgstr "Irányítószám" #: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:172 #@ woocommerce msgid "Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally." msgstr "A helyi szállítás egy egyszerű szállítási módszer a helyi megrendeléseknél." #: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:25 #: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:87 #@ woocommerce msgid "Local Pickup" msgstr "Személyes átvétel" #: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:80 #@ woocommerce msgid "Enable local pickup" msgstr "Személyes átvétel engedélyezése" #: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:134 #@ woocommerce msgid "Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their order themselves." msgstr "A személyes átvétel egy egyszerű módszer, amely lehetővé teszi a vásárló számára, hogy saját maga vegye át a rendelést." #: i18n/strings.php:16 #@ woocommerce msgid "pending" msgstr "függőben" #: i18n/strings.php:17 #@ woocommerce msgid "failed" msgstr "sikertelen" #: i18n/strings.php:18 #@ woocommerce msgid "on-hold" msgstr "várakozik" #: i18n/strings.php:19 #@ woocommerce msgid "processing" msgstr "feldolgozás" #: i18n/strings.php:20 #@ woocommerce msgid "completed" msgstr "teljesítve" #: i18n/strings.php:21 #@ woocommerce msgid "refunded" msgstr "visszatérítve" #: i18n/strings.php:22 #@ woocommerce msgid "cancelled" msgstr "törölve" #: classes/class-wc-coupon.php:498 #@ woocommerce msgid "Please enter a coupon code." msgstr "Kérlek add meg a kupon kódot." #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:53 #: woocommerce-functions.php:1702 #@ woocommerce msgid "Please enter a valid postcode/ZIP." msgstr "Kérlek érvényes irányítószámot adj meg." #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:64 #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:70 #@ woocommerce msgid "Shipping costs updated." msgstr "Szállítási költség frissítve." #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:61 #@ woocommerce msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the Place Order button at the bottom of the page." msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:490 #: classes/class-wc-shortcodes.php:571 #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:274 #: templates/loop/add-to-cart.php:46 #: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:45 #: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:77 #: templates/single-product/add-to-cart/simple.php:42 #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:83 #@ woocommerce msgid "Add to cart" msgstr "Kosárba" #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:78 #: woocommerce-functions.php:1624 #@ woocommerce msgid "Please enter your password." msgstr "Kérlek add meg a jelszavadat." #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:69 #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:125 #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:51 #: woocommerce-functions.php:909 #: woocommerce-functions.php:988 #@ woocommerce msgid "Invalid order." msgstr "Érvénytelen rendelés." #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:51 #@ woocommerce msgid "My Account →" msgstr "Fiókom →" #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:58 #, php-format #@ woocommerce msgid "Order %s made on %s" msgstr "A %s rendelés készült: %s" #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:59 #, php-format #@ woocommerce msgid "Order status: %s" msgstr "Rendelés állapota: %s" #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:65 #: templates/order/tracking.php:31 #@ woocommerce msgid "Order Updates" msgstr "Rendelési frissítések" #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:51 #@ woocommerce msgid "Please enter a valid order ID" msgstr "Kérlek adj meg egy érvényes rendelési azonosítót" #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:55 #@ woocommerce msgid "Please enter a valid order email" msgstr "Kérlek adj meg egy érvényes rendelési email címet" #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:74 #@ woocommerce msgid "Sorry, we could not find that order id in our database." msgstr "Sajnálom, nincs ilyen rendelési azonosító az adatbázisban." #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:64 #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:118 #@ woocommerce msgid "Your order has already been paid for. Please contact us if you need assistance." msgstr "" #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:94 #: templates/checkout/thankyou.php:44 #@ woocommerce msgid "Date:" msgstr "Dátum:" #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:103 #: templates/checkout/thankyou.php:53 #@ woocommerce msgid "Payment method:" msgstr "Fizetési mód:" #: woocommerce-template.php:219 #, php-format #@ woocommerce msgid "Search Results: “%s”" msgstr "A keresés eredménye: “%s”" #: woocommerce-template.php:222 #, php-format #@ woocommerce msgid " – Page %s" msgstr " – %s oldal" #: templates/loop/no-products-found.php:14 #: templates/loop-shop.php:40 #@ woocommerce msgid "No products found which match your selection." msgstr "Nincs talált termék, amely megfelelne a választásnak." #: templates/cart/cart.php:47 #@ woocommerce msgid "Remove this item" msgstr "Elem eltávolítása" #: templates/cart/cart.php:127 #: templates/checkout/form-coupon.php:29 #@ woocommerce msgid "Apply Coupon" msgstr "Kupon használása" #: templates/cart/cart.php:134 #@ woocommerce msgid "Update Cart" msgstr "Kosár frissítése" #: templates/cart/cart.php:134 #@ woocommerce msgid "Proceed to Checkout →" msgstr "Folytatás a pénztárhoz →" #: templates/cart/cross-sells.php:38 #@ woocommerce msgid "You may be interested in…" msgstr "Lehet, hogy érdekel…" #: templates/cart/cart-empty.php:14 #@ woocommerce msgid "Your cart is currently empty." msgstr "A kosarad jelenleg üres." #: templates/cart/cart-empty.php:18 #@ woocommerce msgid "← Return To Shop" msgstr "← Vissza a boltba" #: templates/cart/mini-cart.php:55 #@ woocommerce msgid "No products in the cart." msgstr "Nincs termék a kosárban." #: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:117 #: templates/cart/mini-cart.php:63 #@ woocommerce msgid "Subtotal" msgstr "Részösszeg" #: templates/cart/mini-cart.php:69 #@ woocommerce msgid "Checkout →" msgstr "Pénztár →" #: templates/cart/shipping-calculator.php:22 #@ woocommerce msgid "Calculate Shipping" msgstr "Szállítás számítása" #: templates/cart/shipping-calculator.php:52 #: woocommerce-template.php:1384 #@ woocommerce msgid "Select a state…" msgstr "Válassz egy államot…" #: templates/cart/shipping-calculator.php:85 #@ woocommerce msgid "Update Totals" msgstr "Összeg frissítése" #: templates/cart/totals.php:22 #@ woocommerce msgid "Cart Totals" msgstr "Kosár összesítés" #: templates/cart/totals.php:28 #: templates/checkout/review-order.php:27 #@ woocommerce msgid "Cart Subtotal" msgstr "Kosár részösszeg" #: templates/cart/totals.php:35 #: templates/checkout/review-order.php:34 #: woocommerce.php:1691 #@ woocommerce msgid "Cart Discount" msgstr "Kosár kedvezmény" #: templates/cart/totals.php:35 #: templates/cart/totals.php:83 #@ woocommerce msgid "[Remove]" msgstr "[Eltávolít]" #: templates/cart/shipping-methods.php:68 #@ woocommerce msgid "Please fill in your details to see available shipping methods." msgstr "Kérlek töltsd ki az adataiddal az elérhető szállítási módokhoz." #: templates/cart/totals.php:83 #: templates/checkout/review-order.php:82 #@ woocommerce msgid "Order Discount" msgstr "Rendelési kedvezmény" #: templates/cart/totals.php:123 #, php-format #@ woocommerce msgid "Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout based on your billing and shipping information." msgstr "" #: templates/cart/shipping-methods.php:76 #: templates/cart/totals.php:147 #, php-format #@ woocommerce msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your location (%s)." msgstr "Sajnájuk, úgy tűnik nincs elérhető szállítási mód a te címedhez (%s)." #: templates/cart/shipping-methods.php:76 #: templates/cart/totals.php:147 #@ woocommerce msgid "If you require assistance or wish to make alternate arrangements please contact us." msgstr "" #: templates/checkout/cart-errors.php:16 #@ woocommerce msgid "There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out." msgstr "" #: templates/checkout/cart-errors.php:20 #@ woocommerce msgid "← Return To Cart" msgstr "← Vissza a kosárhoz" #: templates/checkout/form-billing.php:17 #@ woocommerce msgid "Billing & Shipping" msgstr "Fizetés & Szállítás" #: templates/checkout/form-billing.php:42 #@ woocommerce msgid "Create an account?" msgstr "Léterehozol egy fiókot?" #: templates/checkout/form-billing.php:51 #@ woocommerce msgid "Create an account by entering the information below. If you are a returning customer please login at the top of the page." msgstr "Fiók létrehozása az alábbi adatok megadásával. Ha visszatérő vásárló vagy, kérlek jelentkezz be az oldal tetején." #: templates/checkout/form-checkout.php:20 #@ woocommerce msgid "You must be logged in to checkout." msgstr "Be kell jelentkezned a pénztárnál." #: templates/checkout/form-checkout.php:51 #@ woocommerce msgid "Your order" msgstr "Rendelésed" #: templates/checkout/form-coupon.php:17 #@ woocommerce msgid "Have a coupon?" msgstr "Van kuponod?" #: templates/checkout/form-coupon.php:20 #@ woocommerce msgid "Click here to enter your code" msgstr "Klikk ide a kód megadásához" #: templates/checkout/form-login.php:17 #@ woocommerce msgid "Click here to login" msgstr "Klikk ide a bejelentkezéshez" #: templates/checkout/form-login.php:22 #@ woocommerce msgid "If you have shopped with us before, please enter your details in the boxes below. If you are a new customer please proceed to the Billing & Shipping section." msgstr "Ha már vásáróltál nálunk korábban, kérlek add meg az adataidat a dobozokban. Ha új vásárló vagy, kérlek folytasd a Számlázási & Szállítási szakaszt." #: templates/checkout/form-pay.php:21 #@ woocommerce msgid "Totals" msgstr "Összesítés" #: templates/checkout/form-pay.php:78 #@ woocommerce msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "" #: templates/checkout/form-pay.php:87 #@ woocommerce msgid "Pay for order" msgstr "Rendelésért fizetni" #: templates/checkout/form-shipping.php:32 #@ woocommerce msgid "Ship to billing address?" msgstr "Szállítás a számlázási címre?" #: templates/checkout/form-shipping.php:59 #: templates/single-product/tabs/additional-information.php:14 #: woocommerce-template.php:759 #@ woocommerce msgid "Additional Information" msgstr "További információk" #: templates/checkout/review-order.php:174 #@ woocommerce msgid "Please fill in your details above to see available payment methods." msgstr "Kérlek add meg az adataidat, hogy láthasd az elérhető fizetési módokat." #: templates/checkout/review-order.php:176 #@ woocommerce msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "" #: templates/checkout/review-order.php:185 #@ woocommerce msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the Update Totals button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so." msgstr "" #: templates/checkout/review-order.php:185 #@ woocommerce msgid "Update totals" msgstr "Összesítés frissítése" #: templates/checkout/review-order.php:192 #@ woocommerce msgid "Place order" msgstr "Rendelés" #: templates/checkout/review-order.php:199 #@ woocommerce msgid "terms & conditions" msgstr "feltételek & kikötések" #: templates/checkout/thankyou.php:18 #@ woocommerce msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction." msgstr "" #: templates/checkout/thankyou.php:22 #@ woocommerce msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page." msgstr "Kérlek, próbáld újra a vásárlást vagy látogass el a fiókod oldalra." #: templates/checkout/thankyou.php:24 #@ woocommerce msgid "Please attempt your purchase again." msgstr "Kérlek, próbáld újra a vásárlást." #: admin/woocommerce-admin-status.php:311 #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:22 #: templates/checkout/thankyou.php:28 #: templates/myaccount/my-orders.php:71 #@ woocommerce msgid "Pay" msgstr "Fizetés" #: templates/checkout/thankyou.php:36 #: templates/checkout/thankyou.php:67 #@ woocommerce msgid "Thank you. Your order has been received." msgstr "Köszönöm. A rendelésed megérkezett." #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:20 #@ woocommerce msgid "jS F Y" msgstr "jS F Y" #: templates/emails/customer-new-account.php:14 #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:13 #, php-format #@ woocommerce msgid "Thanks for creating an account on %s. Your username is %s." msgstr "Köszönjük, hogy létrehoztad a %s fiókot. A felhasználóneved %s." #: templates/emails/customer-new-account.php:16 #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:15 #, php-format #@ woocommerce msgid "You can access your account area here: %s." msgstr "Itt hozzáférhetsz a fiókod felületéhez: %s." #: templates/emails/customer-note.php:14 #: templates/emails/plain/customer-note.php:13 #@ woocommerce msgid "Hello, a note has just been added to your order:" msgstr "Hello, nemrég megjegyzés került a rendelésedhez:" #: templates/emails/customer-note.php:18 #: templates/emails/plain/customer-note.php:21 #@ woocommerce msgid "For your reference, your order details are shown below." msgstr "Tájékoztatásul közöljük, a megrendelés adatait az alábbi táblázat mutatja." #: templates/emails/email-order-items.php:49 #@ woocommerce msgid "Download:" msgstr "Letöltés:" #: templates/loop/add-to-cart.php:17 #: templates/loop/add-to-cart.php:41 #: templates/loop/add-to-cart.php:50 #@ woocommerce msgid "Read More" msgstr "Tovább" #: templates/loop/add-to-cart.php:33 #@ woocommerce msgid "Select options" msgstr "Válassz" #: templates/loop/add-to-cart.php:37 #@ woocommerce msgid "View options" msgstr "Lehetőségek" #: templates/single-product-reviews.php:59 #@ woocommerce msgid "Next " msgstr "Következő " #: templates/single-product-reviews.php:58 #@ woocommerce msgid " Previous" msgstr " Előző" #: templates/loop/sale-flash.php:16 #: templates/single-product/sale-flash.php:16 #@ woocommerce msgid "Sale!" msgstr "Akció!" #: templates/myaccount/form-change-password.php:20 #: templates/myaccount/form-lost-password.php:31 #@ woocommerce msgid "New password" msgstr "Új jelszó" #: templates/myaccount/form-change-password.php:24 #: templates/myaccount/form-lost-password.php:35 #@ woocommerce msgid "Re-enter new password" msgstr "Add meg újra az új jelszót" #: templates/myaccount/form-change-password.php:29 #: templates/myaccount/form-lost-password.php:45 #@ woocommerce msgid "Save" msgstr "Mentés" #: templates/myaccount/form-edit-address.php:43 #@ woocommerce msgid "Save Address" msgstr "Cím mentése" #: templates/myaccount/form-login.php:26 #: templates/myaccount/form-login.php:40 #: templates/shop/form-login.php:31 #@ woocommerce msgid "Login" msgstr "Belépés" #: templates/myaccount/form-login.php:29 #: templates/myaccount/form-lost-password.php:24 #: templates/shop/form-login.php:20 #@ woocommerce msgid "Username or email" msgstr "Felhasználónév vagy email" #: templates/myaccount/form-login.php:33 #: templates/myaccount/form-login.php:85 #: templates/shop/form-login.php:24 #@ woocommerce msgid "Password" msgstr "Jelszó" #: templates/myaccount/form-login.php:50 #: templates/shop/form-login.php:33 #@ woocommerce msgid "Lost Password?" msgstr "Elfelejtetted a jelszót?" #: templates/myaccount/form-login.php:60 #: templates/myaccount/form-login.php:101 #@ woocommerce msgid "Register" msgstr "Nyilvántartás" #: templates/myaccount/form-login.php:66 #@ woocommerce msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" #: templates/myaccount/form-login.php:89 #@ woocommerce msgid "Re-enter password" msgstr "Újra a jelszó" #: templates/myaccount/my-account.php:19 #, php-format #@ woocommerce msgid "Hello, %s. From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses and change your password." msgstr "Hello, %s. Fiókod irányítópultjából megtekintheted a legutóbbi rendeléseket, kezelheted a szállítási és számlázási címeket és jelszót változtathatsz." #: templates/myaccount/my-downloads.php:18 #@ woocommerce msgid "Available downloads" msgstr "Elérhető letöltések" #: templates/myaccount/my-orders.php:26 #@ woocommerce msgid "Recent Orders" msgstr "Legutóbbi rendelések" #: templates/myaccount/my-address.php:23 #@ woocommerce msgid "My Address" msgstr "Saját címem" #: templates/myaccount/my-address.php:35 #@ woocommerce msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default." msgstr "Az alábbi címeket lehet használni a pénztár oldalon alapértelmezettként." #: templates/order/form-tracking.php:17 #@ woocommerce msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received." msgstr "" #: templates/order/form-tracking.php:19 #@ woocommerce msgid "Order ID" msgstr "Rendelés azon." #: templates/order/form-tracking.php:19 #@ woocommerce msgid "Found in your order confirmation email." msgstr "Megtalálod a rendelést visszaigazoló email-ben." #: templates/order/form-tracking.php:20 #@ woocommerce msgid "Billing Email" msgstr "Számlázási email" #: templates/order/form-tracking.php:20 #@ woocommerce msgid "Email you used during checkout." msgstr "Email, amit a kasszánál használtal." #: templates/order/order-details.php:90 #@ woocommerce msgid "Order Again" msgstr "Újból rendel" #: templates/order/order-details.php:102 #@ woocommerce msgid "Telephone:" msgstr "Telefon:" #: templates/order/tracking.php:18 #, php-format #@ woocommerce msgid "Order %s which was made %s has the status “%s”" msgstr "A %s rendelés %s-kor, állapota “%s”" #: templates/order/tracking.php:18 #@ woocommerce msgid "ago" msgstr "óta" #: templates/order/tracking.php:20 #@ woocommerce msgid "and was completed" msgstr "és teljesítve" #: templates/order/tracking.php:20 #@ woocommerce msgid " ago" msgstr "óta" #: woocommerce-template.php:993 #@ woocommerce msgctxt "breadcrumb" msgid "Home" msgstr "Főoldal" #: templates/shop/breadcrumb.php:63 #@ woocommerce msgid "Products tagged “" msgstr "Termékek címkézve “" #: templates/shop/breadcrumb.php:91 #: templates/shop/breadcrumb.php:188 #@ woocommerce msgid "Search results for “" msgstr "Keresés eredménye a(z) “" #: templates/shop/breadcrumb.php:146 #@ woocommerce msgid "Error 404" msgstr "404 hiba" #: templates/shop/breadcrumb.php:192 #@ woocommerce msgid "Posts tagged “" msgstr "Bejegyzések címkézve “" #: templates/shop/breadcrumb.php:197 #@ woocommerce msgid "Author:" msgstr "Szerző:" #: templates/shop/breadcrumb.php:202 #@ woocommerce msgid "Page" msgstr "Oldal" #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:24 #@ woocommerce msgid "Choose an option" msgstr "Válassz egy opciót" #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:69 #@ woocommerce msgid "Clear selection" msgstr "Választás törlése" #: templates/single-product/review.php:33 #@ woocommerce msgid "Your comment is awaiting approval" msgstr "A megjegyzés jóváhagyásra vár" #: templates/single-product/review.php:40 #@ woocommerce msgid "verified owner" msgstr "ellenőrzött tulajdonos" #: templates/single-product/tabs/description.php:14 #@ woocommerce msgid "Product Description" msgstr "Termék leírása" #: templates/single-product/up-sells.php:39 #@ woocommerce msgid "You may also like…" msgstr "Tetszeni fog neked…" #: templates/single-product-reviews.php:30 #, php-format #@ woocommerce msgid "%s review for %s" msgid_plural "%s reviews for %s" msgstr[0] "%s értékelés erről: %s" #: templates/single-product-reviews.php:63 #@ woocommerce msgid "Add Review" msgstr "Új értékelés" #: templates/single-product-reviews.php:65 #@ woocommerce msgid "Add a review" msgstr "Értékelés hozzáadása" #: templates/single-product-reviews.php:69 #@ woocommerce msgid "Be the first to review" msgstr "Legyél te az első értékelő" #: templates/single-product-reviews.php:71 #@ woocommerce msgid "There are no reviews yet, would you like to submit yours?" msgstr "Még nem értékelte senki. Legyen tiéd az első, küld el!" #: templates/single-product-reviews.php:89 #@ woocommerce msgid "Submit Review" msgstr "Értékelés elküldése" #: templates/single-product-reviews.php:96 #@ woocommerce msgid "Rating" msgstr "Értékelés" #: templates/single-product-reviews.php:97 #@ woocommerce msgid "Rate…" msgstr "Értékel…" #: templates/single-product-reviews.php:98 #@ woocommerce msgid "Perfect" msgstr "Hibátlan" #: templates/single-product-reviews.php:99 #@ woocommerce msgid "Good" msgstr "Jó" #: templates/single-product-reviews.php:100 #@ woocommerce msgid "Average" msgstr "Átlagos" #: templates/single-product-reviews.php:101 #@ woocommerce msgid "Not that bad" msgstr "Nem olyan rossz" #: templates/single-product-reviews.php:102 #@ woocommerce msgid "Very Poor" msgstr "Nagyon gyenge" #: templates/single-product-reviews.php:107 #@ woocommerce msgid "Your Review" msgstr "Értékelésed" #: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:31 #@ woocommerce msgid "Display a list of your best selling products on your site." msgstr "Kilistázza a legkelendőbb termékeket az oldaladon." #: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:33 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Best Sellers" msgstr "WooCommerce legjobban fogyó" #: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:71 #@ woocommerce msgid "Best Sellers" msgstr "Best Sellers" #: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:189 #: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:109 #: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:169 #: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:349 #: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:176 #: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:179 #: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:185 #: classes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:91 #: classes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:101 #: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:134 #: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:170 #: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:158 #: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:166 #: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:156 #@ woocommerce msgid "Title:" msgstr "Cím:" #: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:192 #: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:172 #: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:179 #: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:139 #: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:173 #: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:161 #: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:169 #: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:159 #@ woocommerce msgid "Number of products to show:" msgstr "Mutatott termékek száma:" #: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:196 #@ woocommerce msgid "Hide free products" msgstr "Ingyenes termékek elrejtése" #: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:33 #@ woocommerce msgid "Display the user's Cart in the sidebar." msgstr "A felhasználó kosarának megjelenítése az oldalsávon." #: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Cart" msgstr "WooCommerce kosár" #: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:113 #@ woocommerce msgid "Hide if cart is empty" msgstr "Elrejtés, ha üres a kosár" #: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:35 #@ woocommerce msgid "Display a list of featured products on your site." msgstr "Kiemelt termékek listázása a honlapon." #: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:37 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Featured Products" msgstr "WooCommerce kiemelt termékek" #: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:75 #@ woocommerce msgid "Featured Products" msgstr "Kiemelt termékek" #: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:31 #@ woocommerce msgid "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of products when viewing product categories." msgstr "" #: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:33 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Layered Nav" msgstr "WooCommerce réteges navigáció" #: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:100 #, php-format #@ woocommerce msgid "Any %s" msgstr "Bármilyen %s" #: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:352 #@ woocommerce msgid "Attribute:" msgstr "Tulajdonság:" #: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:363 #@ woocommerce msgid "Display Type:" msgstr "Megjelenítés típusa:" #: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:365 #@ woocommerce msgid "List" msgstr "Lista" #: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:366 #@ woocommerce msgid "Dropdown" msgstr "Legördülő" #: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:369 #@ woocommerce msgid "Query Type:" msgstr "Lekérdezés típusa:" #: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:371 #@ woocommerce msgid "AND" msgstr "ÉS" #: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:372 #@ woocommerce msgid "OR" msgstr "VAGY" #: admin/woocommerce-admin-install.php:219 #@ woocommerce msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" #: woocommerce-functions.php:974 #@ woocommerce msgid "Login →" msgstr "Belépés →" #: woocommerce-functions.php:730 #@ woocommerce msgid "Please enter a username." msgstr "Kérlek add meg a felhasználónevedet." #: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:31 #@ woocommerce msgid "Display a list of your on-sale products on your site." msgstr "" #: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:33 #@ woocommerce msgid "WooCommerce On-sale" msgstr "WooCommerce akció" #: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:70 #@ woocommerce msgid "On Sale" msgstr "Akciósan" #: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:33 #@ woocommerce msgid "Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list of shown products when viewing product categories." msgstr "" #: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:35 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Price Filter" msgstr "WooCommerce ár filter" #: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:136 #@ woocommerce msgid "Min price" msgstr "Min ár" #: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:137 #@ woocommerce msgid "Max price" msgstr "Max ár" #: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:138 #@ woocommerce msgid "Filter" msgstr "Szűrés" #: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:162 #@ woocommerce msgid "Filter by price" msgstr "Ár szerint szűr" #: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:33 #@ woocommerce msgid "A list or dropdown of product categories." msgstr "Lista vagy legördülő menü a termékkategóriákhoz." #: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:35 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Product Categories" msgstr "WooCommerce termék kategóriák" #: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:129 #@ woocommerce msgid "No product categories exist." msgstr "Nem a terméknek nem létezik kategóriája." #: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:188 #@ woocommerce msgid "Order by:" msgstr "Rendezés:" #: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:190 #@ woocommerce msgid "Category Order" msgstr "Rendelési kategória" #: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:195 #@ woocommerce msgid "Show as dropdown" msgstr "Legördülő megjelenítése" #: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:198 #@ woocommerce msgid "Show post counts" msgstr "Hozzászólások száma" #: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:201 #@ woocommerce msgid "Show hierarchy" msgstr "Hierarchia megjelenítése" #: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:204 #@ woocommerce msgid "Only show children for the current category" msgstr "Csak az aktuális kategória gyermekei listázása" #: classes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:31 #@ woocommerce msgid "A Search box for products only." msgstr "Kereső box csak a termékekhez." #: classes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:33 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Product Search" msgstr "WooCommerce termék keresés" #: classes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:31 #@ woocommerce msgid "Your most used product tags in cloud format." msgstr "A leggyakrabban használt termék tag-ek felhő formában." #: classes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:33 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Product Tags" msgstr "WooCommerce termék tag-ok" #: classes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:58 #: woocommerce.php:857 #: woocommerce.php:859 #@ woocommerce msgid "Product Tags" msgstr "Termék címkék" #: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:24 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Random Products" msgstr "WooCommerce véletlenszerű termékek" #: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:27 #@ woocommerce msgid "Display a list of random products on your site." msgstr "Véletlenszerü termékek megjelenítése az oldalon." #: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:46 #@ woocommerce msgid "Random Products" msgstr "Véletlenszerű termékek" #: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:145 #: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:177 #@ woocommerce msgid "Show hidden product variations" msgstr "Rejtett termék variációk mutatása" #: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:31 #@ woocommerce msgid "Display a list of your most recent products on your site." msgstr "Legutóbbi termékek megjelenítése az oldalon." #: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:33 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Recent Products" msgstr "WooCommerce friss termékek" #: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:70 #@ woocommerce msgid "New Products" msgstr "Új termékek" #: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:31 #@ woocommerce msgid "Display a list of your most recent reviews on your site." msgstr "Legutóbbi értékelések megjelenítése az oldalon." #: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:71 #@ woocommerce msgid "Recent Reviews" msgstr "Legutóbbi értékelések" #: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:97 #, php-format #@ woocommerce msgctxt "by comment author" msgid "by %1$s" msgstr "%1$s által" #: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:31 #@ woocommerce msgid "Display a list of recently viewed products." msgstr "A legutóbb megtekintétt termékek megjelenítése az oldalon." #: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:33 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Recently Viewed Products" msgstr "WooCommerce legutóbb megtekintett termékek" #: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:76 #@ woocommerce msgid "Recently viewed" msgstr "Legutóbb megtekintett" #: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:33 #@ woocommerce msgid "Display a list of top rated products on your site." msgstr "A legjobb termékek megjelenítése az oldalon." #: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:35 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Top Rated Products" msgstr "WooCommerce legjobb termékek" #: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:72 #@ woocommerce msgid "Top Rated Products" msgstr "Legjobb termékek" #: woocommerce-ajax.php:119 #@ woocommerce msgid "Sorry, your session has expired." msgstr "Sajnáljuk, de a munkamenet lejárt." #: woocommerce-ajax.php:119 #@ woocommerce msgid "Return to homepage →" msgstr "Vissza a kezdőlapra →" #: woocommerce-ajax.php:256 #: woocommerce-ajax.php:290 #: woocommerce-ajax.php:313 #@ woocommerce msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Nem rendelkezel megfelelő jogosultsággal az oldal megtekintéséhez." #: woocommerce-ajax.php:258 #: woocommerce-ajax.php:291 #: woocommerce-ajax.php:314 #@ woocommerce msgid "You have taken too long. Please go back and retry." msgstr "Túl sokáig nem csináltál semmit. Kérlek lépj vissza és próbáld újra." #: woocommerce-core-functions.php:1199 #: woocommerce-core-functions.php:1225 #@ woocommerce msgid "Download Permissions Granted" msgstr "Megadott letölthető engedélyek" #: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:58 #: woocommerce.php:789 #@ woocommerce msgctxt "slug" msgid "product" msgstr "termek" #: woocommerce-core-functions.php:1538 #@ woocommerce msgid "Select a category" msgstr "Válassz egy kategóriát" #: woocommerce-core-functions.php:1542 #@ woocommerce msgid "Uncategorized" msgstr "Kategórizálatlan" #: woocommerce-functions.php:226 #: woocommerce-functions.php:271 #@ woocommerce msgid "Cart updated." msgstr "Kosár frissítve." #: woocommerce-functions.php:257 #, php-format #@ woocommerce msgid "You can only have 1 %s in your cart." msgstr "Egyszerre csak 1 %s lehet a kosaradban." #: woocommerce-functions.php:315 #: woocommerce-functions.php:373 #@ woocommerce msgid "Please choose product options…" msgstr "Kérlek válassz termék opciót…" #: woocommerce-functions.php:493 #@ woocommerce msgid "Continue Shopping →" msgstr "Vásárlás folytatása →" #: woocommerce-functions.php:660 #@ woocommerce msgid "Username is required." msgstr "A felhasználónév kötelező." #: woocommerce-functions.php:661 #: woocommerce-functions.php:756 #@ woocommerce msgid "Password is required." msgstr "A jelszó kötelező." #: woocommerce-functions.php:732 #@ woocommerce msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "Ez a felhasználónév érvénytelen, mert tiltott karaktereket tartalmaz. Kérlek válassz érvényes felhasználónevet." #: woocommerce-functions.php:735 #@ woocommerce msgid "This username is already registered, please choose another one." msgstr "Ez a felhasználónév már regisztrálva van, kérlek válassz másikat." #: woocommerce-functions.php:747 #@ woocommerce msgid "Please type your e-mail address." msgstr "Kérlek add meg az e-mail címedet." #: woocommerce-functions.php:749 #@ woocommerce msgid "The email address isn’t correct." msgstr "Az e-mail cím nem helyes." #: woocommerce-functions.php:752 #@ woocommerce msgid "This email is already registered, please choose another one." msgstr "Ez az email már regisztrálva van, kérlek válassz másikat." #: woocommerce-functions.php:757 #@ woocommerce msgid "Re-enter your password." msgstr "Add meg újra a jelszavadat." #: woocommerce-functions.php:762 #@ woocommerce msgid "Anti-spam field was filled in." msgstr "Anti-spam mező volt kitöltve." #: woocommerce-functions.php:870 #@ woocommerce msgid "The cart has been filled with the items from your previous order." msgstr "" #: woocommerce-functions.php:896 #@ woocommerce msgid "Order cancelled by customer." msgstr "A megrendelést törölte a vásárló." #: woocommerce-functions.php:899 #@ woocommerce msgid "Your order was cancelled." msgstr "Megrendelésedet törölték." #: woocommerce-functions.php:905 #@ woocommerce msgid "Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact us if you need assistance." msgstr "" #: woocommerce-functions.php:940 #@ woocommerce msgid "Invalid email address." msgstr "Érvénytelen email cím." #: woocommerce-functions.php:940 #: woocommerce-functions.php:962 #: woocommerce-functions.php:982 #: woocommerce-functions.php:988 #: woocommerce-functions.php:992 #: woocommerce-functions.php:995 #: woocommerce-functions.php:1025 #: woocommerce-functions.php:1157 #@ woocommerce msgid "Go to homepage →" msgstr "Irány a főoldal →" #: woocommerce-functions.php:962 #@ woocommerce msgid "Invalid download." msgstr "Érvénytelen letöltés." #: woocommerce-functions.php:974 #@ woocommerce msgid "You must be logged in to download files." msgstr "A fájl letöltéséhez be kell jelentkezned." #: woocommerce-functions.php:977 #@ woocommerce msgid "This is not your download link." msgstr "Ez nem a te letöltési linked." #: woocommerce-functions.php:992 #@ woocommerce msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file" msgstr "Sajnáljuk, elérted a letöltési limitet ennél a fájlnál." #: woocommerce-functions.php:995 #@ woocommerce msgid "Sorry, this download has expired" msgstr "Sajnáljuk, ez a letöltés lejárt." #: woocommerce-functions.php:1157 #@ woocommerce msgid "File not found" msgstr "Fájl nem található" #: woocommerce-functions.php:1273 #@ woocommerce msgid "New products" msgstr "Új termékek" #: woocommerce-functions.php:1281 #, php-format #@ woocommerce msgid "New products added to %s" msgstr "Új termék hozzáadva a(z) %s" #: woocommerce-functions.php:1289 #, php-format #@ woocommerce msgid "New products tagged %s" msgstr "Új termék %s címkézve" #: woocommerce-functions.php:1329 #@ woocommerce msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page." msgstr "Letelt az időd. Kérlek menj vissza és frissítsd az oldalt." #: woocommerce-functions.php:1332 #@ woocommerce msgid "Please rate the product." msgstr "Kérlek értékeld a terméket." #: classes/class-wc-product-external.php:56 #@ woocommerce msgid "Buy product" msgstr "Termék vásárlása" #: woocommerce-template.php:1292 #: woocommerce.php:1209 #@ woocommerce msgid "required" msgstr "kötelező" #: woocommerce-template.php:1341 #@ woocommerce msgid "Update country" msgstr "Ország frissítése" #: woocommerce-template.php:1496 #@ woocommerce msgid "Search for:" msgstr "Keresés mint:" #: woocommerce-template.php:1497 #@ woocommerce msgid "Search for products" msgstr "Termékek keresése" #. translators: plugin header field 'PluginURI' #: woocommerce.php:0 #@ woocommerce msgid "http://www.woothemes.com/woocommerce/" msgstr "http://www.woothemes.com/woocommerce/" #. translators: plugin header field 'Description' #: woocommerce.php:0 #@ woocommerce msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully." msgstr "Az e-commerce eszköz, amely segít mindent eladni. Gyönyörűen." #. translators: plugin header field 'Author' #: woocommerce.php:0 #@ woocommerce msgid "WooThemes" msgstr "WooThemes" #. translators: plugin header field 'AuthorURI' #: woocommerce.php:0 #@ woocommerce msgid "http://woothemes.com" msgstr "http://woothemes.com" #: woocommerce-core-functions.php:1914 #@ woocommerce msgid "Customer" msgstr "Vásárló" #: woocommerce-core-functions.php:1921 #@ woocommerce msgid "Shop Manager" msgstr "Bolt nyilvántartás" #: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:49 #: admin/woocommerce-admin-init.php:882 #: woocommerce.php:786 #@ woocommerce msgctxt "slug" msgid "product-category" msgstr "termek-kategoria" #: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:50 #: admin/woocommerce-admin-init.php:895 #: woocommerce.php:787 #@ woocommerce msgctxt "slug" msgid "product-tag" msgstr "termek-cimke" #: woocommerce.php:825 #@ woocommerce msgctxt "Admin menu name" msgid "Categories" msgstr "Kategóriák" #: woocommerce.php:826 #@ woocommerce msgid "Search Product Categories" msgstr "Termék kategória keresés" #: woocommerce.php:827 #@ woocommerce msgid "All Product Categories" msgstr "Összes termék kategória" #: woocommerce.php:828 #@ woocommerce msgid "Parent Product Category" msgstr "Szülő termékkategória" #: woocommerce.php:829 #@ woocommerce msgid "Parent Product Category:" msgstr "Szülő termékkategória:" #: woocommerce.php:830 #@ woocommerce msgid "Edit Product Category" msgstr "Termékkategória szerkesztés" #: woocommerce.php:831 #@ woocommerce msgid "Update Product Category" msgstr "Termékkategória frissítése" #: woocommerce.php:832 #@ woocommerce msgid "Add New Product Category" msgstr "Új termékkategória" #: woocommerce.php:833 #@ woocommerce msgid "New Product Category Name" msgstr "Új termékkategória név" #: woocommerce.php:861 #@ woocommerce msgctxt "Admin menu name" msgid "Tags" msgstr "Címkék" #: woocommerce.php:862 #@ woocommerce msgid "Search Product Tags" msgstr "Termék címke keresés" #: woocommerce.php:863 #@ woocommerce msgid "All Product Tags" msgstr "Összes termék címke" #: woocommerce.php:864 #@ woocommerce msgid "Parent Product Tag" msgstr "Szülő termék címke" #: woocommerce.php:865 #@ woocommerce msgid "Parent Product Tag:" msgstr "Szülő termék címke:" #: woocommerce.php:866 #@ woocommerce msgid "Edit Product Tag" msgstr "Termék címke szerkesztése" #: woocommerce.php:867 #@ woocommerce msgid "Update Product Tag" msgstr "Termék címke frissítése" #: woocommerce.php:868 #@ woocommerce msgid "Add New Product Tag" msgstr "Új termék címke" #: woocommerce.php:869 #@ woocommerce msgid "New Product Tag Name" msgstr "Új termék címke név" #: woocommerce.php:888 #: woocommerce.php:890 #@ woocommerce msgid "Shipping Classes" msgstr "Szállítási osztályok" #: woocommerce.php:892 #@ woocommerce msgctxt "Admin menu name" msgid "Shipping Classes" msgstr "Szállítási osztályok" #: woocommerce.php:893 #@ woocommerce msgid "Search Shipping Classes" msgstr "Szállítási osztály keresés" #: woocommerce.php:894 #@ woocommerce msgid "All Shipping Classes" msgstr "Összes szállítási osztály" #: woocommerce.php:895 #@ woocommerce msgid "Parent Shipping Class" msgstr "Szülő szállítási osztály" #: woocommerce.php:896 #@ woocommerce msgid "Parent Shipping Class:" msgstr "Szülő szállítási osztály:" #: woocommerce.php:897 #@ woocommerce msgid "Edit Shipping Class" msgstr "Szállítási osztály szerkesztése" #: woocommerce.php:898 #@ woocommerce msgid "Update Shipping Class" msgstr "Szállítási osztály frissítése" #: woocommerce.php:899 #@ woocommerce msgid "Add New Shipping Class" msgstr "Új szállítási osztály" #: woocommerce.php:900 #@ woocommerce msgid "New Shipping Class Name" msgstr "Új szállítási osztály név" #: woocommerce.php:949 #: woocommerce.php:950 #@ woocommerce msgid "Parent" msgstr "Szülő" #: woocommerce.php:953 #@ woocommerce msgid "Add New" msgstr "Új hozzáadása" #: woocommerce.php:954 #@ woocommerce msgid "New" msgstr "Új" #: woocommerce.php:984 #@ woocommerce msgctxt "Admin menu name" msgid "Products" msgstr "Termékek" #: woocommerce.php:985 #@ woocommerce msgid "Add Product" msgstr "Új hozzáadása" #: woocommerce.php:986 #@ woocommerce msgid "Add New Product" msgstr "Új termék" #: woocommerce.php:988 #@ woocommerce msgid "Edit Product" msgstr "Termék szerkesztés" #: woocommerce.php:989 #@ woocommerce msgid "New Product" msgstr "Új termék" #: woocommerce.php:990 #: woocommerce.php:991 #@ woocommerce msgid "View Product" msgstr "Termék megtekintése" #: woocommerce.php:992 #@ woocommerce msgid "Search Products" msgstr "Termék keresés" #: woocommerce.php:993 #@ woocommerce msgid "No Products found" msgstr "Nincs talált termék" #: woocommerce.php:994 #@ woocommerce msgid "No Products found in trash" msgstr "Nincs talált termék a lomtárban" #: woocommerce.php:995 #@ woocommerce msgid "Parent Product" msgstr "Szülő termék" #: woocommerce.php:997 #@ woocommerce msgid "This is where you can add new products to your store." msgstr "Ez az, ahol új terméket adhatsz hozzá a boltodhoz." #: woocommerce.php:1021 #@ woocommerce msgid "Variation" msgstr "Variáció" #: woocommerce.php:1023 #@ woocommerce msgid "Add New Variation" msgstr "Új variáció" #: woocommerce.php:1025 #@ woocommerce msgid "Edit Variation" msgstr "Variáció szerkesztése" #: woocommerce.php:1026 #@ woocommerce msgid "New Variation" msgstr "Új variáció" #: woocommerce.php:1027 #: woocommerce.php:1028 #@ woocommerce msgid "View Variation" msgstr "Variáció megtekintése" #: woocommerce.php:1029 #@ woocommerce msgid "Search Variations" msgstr "Variáció keresése" #: woocommerce.php:1030 #@ woocommerce msgid "No Variations found" msgstr "Nem talált variáció" #: woocommerce.php:1031 #@ woocommerce msgid "No Variations found in trash" msgstr "Nem talált variáció a lomtárban" #: woocommerce.php:1032 #@ woocommerce msgid "Parent Variation" msgstr "Szülő variáció" #: woocommerce.php:1060 #@ woocommerce msgid "Add Order" msgstr "Új hozzáadása" #: woocommerce.php:1061 #@ woocommerce msgid "Add New Order" msgstr "Új rendelés" #: woocommerce.php:1063 #@ woocommerce msgid "Edit Order" msgstr "Rendelés szerkesztése" #: woocommerce.php:1064 #@ woocommerce msgid "New Order" msgstr "Új rendelés" #: woocommerce.php:1067 #@ woocommerce msgid "Search Orders" msgstr "Rendelés keresése" #: woocommerce.php:1068 #@ woocommerce msgid "No Orders found" msgstr "Nincsenek rendelések" #: woocommerce.php:1069 #@ woocommerce msgid "No Orders found in trash" msgstr "Nincsenek rendelések a lomtárban" #: woocommerce.php:1070 #@ woocommerce msgid "Parent Orders" msgstr "Szülő rendelések" #: woocommerce.php:1073 #@ woocommerce msgid "This is where store orders are stored." msgstr "Ez az, ahol az áruházi rendelések tárolva vannak." #: woocommerce.php:1097 #@ woocommerce msgctxt "Admin menu name" msgid "Coupons" msgstr "Kuponok" #: woocommerce.php:1098 #@ woocommerce msgid "Add Coupon" msgstr "Új hozzáadása" #: woocommerce.php:1099 #@ woocommerce msgid "Add New Coupon" msgstr "Új kupon" #: woocommerce.php:1101 #@ woocommerce msgid "Edit Coupon" msgstr "Kupon szerkesztés" #: woocommerce.php:1102 #@ woocommerce msgid "New Coupon" msgstr "Új kupon" #: woocommerce.php:1103 #@ woocommerce msgid "View Coupons" msgstr "Kuponok megtekintése" #: woocommerce.php:1104 #@ woocommerce msgid "View Coupon" msgstr "Kupon megtekintése" #: woocommerce.php:1105 #@ woocommerce msgid "Search Coupons" msgstr "Kuponok keresése" #: woocommerce.php:1106 #@ woocommerce msgid "No Coupons found" msgstr "Nincsenek kuponok" #: woocommerce.php:1107 #@ woocommerce msgid "No Coupons found in trash" msgstr "Nincsenek kuponok a lomtárban" #: woocommerce.php:1108 #@ woocommerce msgid "Parent Coupon" msgstr "Szülő kupon" #: woocommerce.php:1110 #@ woocommerce msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store." msgstr "Ez az, ahol új kupont hozhatsz létre, hogy a vásárlók felhasználhassák az áruházadban." #: woocommerce.php:1206 #@ woocommerce msgid "Select an option…" msgstr "Válassz egy opciót…" #: woocommerce.php:1207 #@ woocommerce msgid "Please select a rating" msgstr "Kérlek válassz egy értékelést" #: woocommerce.php:1692 #@ woocommerce msgid "Cart % Discount" msgstr "Kosár % kedvezmény" #: woocommerce.php:1693 #@ woocommerce msgid "Product Discount" msgstr "Termék kedvezmény" #: woocommerce.php:1694 #@ woocommerce msgid "Product % Discount" msgstr "Termék % kedvezmény" #: admin/importers/importers-init.php:13 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Tax Rates (CSV)" msgstr "WooCommerce adókulcsok (CSV)" #: admin/importers/importers-init.php:13 #@ woocommerce msgid "Import tax rates to your store via a csv file." msgstr "Az adókulcsok importálása a boltodba csv fáljból." #: admin/importers/tax-rates-importer.php:103 #: admin/importers/tax-rates-importer.php:186 #: admin/importers/tax-rates-importer.php:226 #: admin/importers/tax-rates-importer.php:241 #@ woocommerce msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "Sajnáljuk, hiba történt." #: admin/importers/tax-rates-importer.php:104 #@ woocommerce msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "A fájl nem létezik, próbáld újra." #: admin/importers/tax-rates-importer.php:187 #@ woocommerce msgid "The CSV is invalid." msgstr "A CSV érvénytelen." #: admin/importers/tax-rates-importer.php:198 #, php-format #@ woocommerce msgid "Import complete - imported %s tax rates and skipped %s." msgstr "Importálás befejeződött - %s adókulcs importálva és %s kihagyva." #: admin/importers/tax-rates-importer.php:208 #@ woocommerce msgid "All done!" msgstr "Kész!" #: admin/importers/tax-rates-importer.php:208 #@ woocommerce msgid "View Tax Rates" msgstr "Adókulcsok megtekintése" #: admin/importers/tax-rates-importer.php:259 #@ woocommerce msgid "Import Tax Rates" msgstr "Adókulcsok importálása" #: admin/importers/tax-rates-importer.php:282 #@ woocommerce msgid "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import\"." msgstr "Üdv! Itt tudod az adókulcsokat CSV fáljból importálni a boltodba. Válaszd ki a .csv fájl-t a feltöltéshez, aztán klikk \"Fájl feltöltése és importálása\"." #: admin/importers/tax-rates-importer.php:284 #, php-format #@ woocommerce msgid "Tax rates need to be defined with columns in a specific order (10 columns). Click here to download a sample." msgstr "Az adókulcsokat meg kell adni a meghatározott oszlopban (10. oszlop). Klikk ide a minta letöltéséhez." #: admin/importers/tax-rates-importer.php:292 #@ default msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "Mielőtt feltöltenéd az import fájl-t, a következő hibát ki kell javítanod:" #: admin/importers/tax-rates-importer.php:301 #@ default msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Válassz egy fájl-t a számítógépedről:" #: admin/importers/tax-rates-importer.php:307 #, php-format #@ default msgid "Maximum size: %s" msgstr "Maximális méret: %s" #: admin/importers/tax-rates-importer.php:312 #@ woocommerce msgid "OR enter path to file:" msgstr "VAGY fájl útvonal megadása:" #: admin/importers/tax-rates-importer.php:319 #@ woocommerce msgid "Delimiter" msgstr "Elválasztó" #: admin/importers/tax-rates-importer.php:325 #@ default msgid "Upload file and import" msgstr "Fájl feltöltés és importálás" #: admin/includes/welcome.php:154 #: woocommerce.php:171 #@ woocommerce msgid "Docs" msgstr "Dokumentáció" #: admin/includes/notice-update.php:6 #@ woocommerce msgid "Data Update Required – We just need to update your install to the latest version" msgstr "Adatok frissítése szükséges – Csak frissíteni kell a telepítőt a legújabb vezióra" #: admin/includes/notice-update.php:7 #@ woocommerce msgid "Run the updater" msgstr "Frissítés indítása" #: admin/includes/notice-update.php:12 #@ woocommerce msgid "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. Are you sure you wish to run the updater now?" msgstr "" #: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:179 #: admin/woocommerce-admin-install.php:207 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "lost-password" msgstr "elfelejtett-jelszo" #: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:179 #: admin/woocommerce-admin-install.php:207 #: admin/woocommerce-admin-status.php:335 #@ woocommerce msgid "Lost Password" msgstr "Elfelejtett jelszó" #: admin/post-types/product.php:151 #@ default msgid "Edit this item" msgstr "Elem szerkesztése" #: admin/post-types/product.php:251 #@ woocommerce msgid "Toggle featured" msgstr "Kiemelt kapcsoló" #: admin/post-types/product.php:253 #@ woocommerce msgid "yes" msgstr "igen" #: admin/post-types/product.php:255 #@ woocommerce msgid "no" msgstr "nem" #: admin/post-types/product.php:796 #: admin/post-types/product.php:820 #@ woocommerce msgid "Increase by (fixed amount or %):" msgstr "Növelés (fix összeg vagy %)" #: admin/post-types/product.php:797 #: admin/post-types/product.php:821 #@ woocommerce msgid "Decrease by (fixed amount or %):" msgstr "Csökkentés (fix összeg vagy %)" #: admin/post-types/product.php:807 #: admin/post-types/product.php:832 #@ woocommerce msgid "Enter price" msgstr "Ár megadása" #: admin/post-types/product.php:822 #@ woocommerce msgid "Decrease regular price by (fixed amount or %):" msgstr "Rendes ár csökkentés (fix összeg vagy %)" #: admin/post-types/product.php:1222 #@ woocommerce msgid "Insert into product" msgstr "Termék beszúrása" #: admin/post-types/product.php:1223 #@ woocommerce msgid "Uploaded to this product" msgstr "Feltöltötte ezt a terméket" #: admin/post-types/shop_coupon.php:30 #@ woocommerce msgid "Usage / Limit" msgstr "Használt / Limit" #: admin/post-types/shop_coupon.php:56 #@ woocommerce msgid "Edit coupon" msgstr "Kupon szerkesztése" #: admin/post-types/shop_coupon.php:114 #, php-format #@ woocommerce msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" #: admin/post-types/shop_coupon.php:116 #, php-format #@ woocommerce msgid "%s / ∞" msgstr "%s / ∞" #: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:9 #, php-format #@ woocommerce msgid "File %d: %s" msgstr "Fájl %d: %s" #: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:10 #@ woocommerce msgid "Fee Name" msgstr "Díj neve" #: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:6 #@ woocommerce msgid "Tax Rate:" msgstr "Adó mérték:" #: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:16 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:630 #@ woocommerce msgid "Sales Tax:" msgstr "Akció adó:" #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:72 #@ woocommerce msgid "Regular Price:" msgstr "Normár ár:" #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:76 #@ woocommerce msgid "Cancel schedule" msgstr "Ütemezés törlése" #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:83 #@ woocommerce msgid "Sale start date:" msgstr "Akció kezdési dátum:" #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:87 #@ woocommerce msgid "Sale end date:" msgstr "Akció befejezési dátum:" #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:141 #@ woocommerce msgid "File paths:" msgstr "Fájl útvonalak:" #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:141 #@ woocommerce msgid "Enter one or more File Paths, one per line, to make this variation a downloadable product, or leave blank." msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:142 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:153 #@ woocommerce msgid "File paths/URLs, one per line" msgstr "Fájl útvonal/URL, soronként" #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:143 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:154 #@ woocommerce msgid "Choose a file" msgstr "Válassz fájlt" #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:143 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:154 #@ woocommerce msgid "Insert file URL" msgstr "Fájl URL beszúrása" #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:156 #@ woocommerce msgid "Download Expiry:" msgstr "Letöltés érvényessége:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:37 #@ woocommerce msgid "Coupon description" msgstr "Kupon leírása" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:37 #@ woocommerce msgid "Optionally enter a description for this coupon for your reference." msgstr "Adott esetben add meg a kupon leírást, amire hivatkozhatsz." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51 #, php-format #@ woocommerce msgid "Check this box if the coupon grants free shipping. The free shipping method must be enabled with the \"must use coupon\" setting checked." msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54 #@ woocommerce msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons." msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:57 #@ woocommerce msgid "Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax." msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:60 #@ woocommerce msgid "Exclude sale items" msgstr "Kivéve akciós tételek" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:60 #@ woocommerce msgid "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will only work if there are no sale items in the cart." msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:94 #@ woocommerce msgid "Exclude products" msgstr "Kivéve termékek" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:116 #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:9 #@ woocommerce msgid "Product categories" msgstr "Termék kategóriák" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:130 #@ woocommerce msgid "Exclude categories" msgstr "Kivéve kategóriák" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:145 #@ woocommerce msgid "Customer emails" msgstr "Vásárlói email" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:152 #@ woocommerce msgid "How many times this coupon can be used before it is void." msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:158 #@ woocommerce msgid "The date this coupon will expire, YYYY-MM-DD." msgstr "A kupon lejárati dátuma, ÉÉÉÉ-HH-NN." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:195 #@ woocommerce msgid "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this code." msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:62 #@ woocommerce msgid "Order number" msgstr "Rendelés száma" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:67 #@ woocommerce msgid "Customer IP:" msgstr "Vásárló IP:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:74 #@ woocommerce msgid "General Details" msgstr "Általános részletek" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:349 #@ woocommerce msgid "Line subtotals are before pre-tax discounts, totals are after." msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:388 #@ woocommerce msgid "Delete Lines" msgstr "Sor törlése" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:390 #@ woocommerce msgid "Stock Actions" msgstr "Készlet művelet" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:391 #@ woocommerce msgid "Reduce Line Stock" msgstr "Sor mennyiség csökkentése" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:392 #@ woocommerce msgid "Increase Line Stock" msgstr "Sor mennyiség növelése" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:396 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:456 #@ woocommerce msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:403 #@ woocommerce msgid "Add fee" msgstr "Díj hozzáad" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:434 #@ woocommerce msgid "Resend order emails" msgstr "Rendelési email újraküldése" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:502 #@ woocommerce msgid "Discounts before tax - calculated by comparing subtotals to totals." msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:510 #@ woocommerce msgid "Discounts after tax - user defined." msgstr "Kedvezmények adó után - felhasználó által meghatározott." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:543 #@ woocommerce msgid "Label:" msgstr "Besorolás:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:551 #@ woocommerce msgid "Cost:" msgstr "Költség:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:559 #@ woocommerce msgid "Method:" msgstr "Mód:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:630 #@ woocommerce msgid "Total tax for line items + fees." msgstr "Összes adó a sor tételre + díjak." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:695 #@ woocommerce msgid "Calc taxes" msgstr "Adók kalkulálása" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:697 #@ woocommerce msgid "Calc totals" msgstr "Összes kalkulálása" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:77 #@ woocommerce msgid "Toggle "Enabled"" msgstr ""Engedélyezve" kapcsoló" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:78 #@ woocommerce msgid "Toggle "Downloadable"" msgstr ""Letölthető" kapcsoló" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:79 #@ woocommerce msgid "Toggle "Virtual"" msgstr ""Virtuális" kapcsoló" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:80 #@ woocommerce msgid "Delete all variations" msgstr "Minden variáció törlése" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:93 #@ woocommerce msgid "Go" msgstr "Mehet" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:517 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:62 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:154 #@ woocommerce msgid "Choose an image" msgstr "Válassz egy képet" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:519 #@ woocommerce msgid "Set variation image" msgstr "Kép variáció megadása" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:83 #@ woocommerce msgid "Linked Products" msgstr "Kapcsolódó termékek" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:152 #@ woocommerce msgid "File paths (one per line)" msgstr "Fájl útvonalak (soronként)" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:255 #@ woocommerce msgid "Sold Individually" msgstr "Egyenként árul" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:255 #@ woocommerce msgid "Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:515 #@ woocommerce msgid "Save attributes" msgstr "Tulajdonságok mentése" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:590 #@ woocommerce msgid "Set this option to make this product part of a grouped product." msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:42 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:102 #@ woocommerce msgid "Delete image" msgstr "Kép törlése" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:53 #@ woocommerce msgid "Add product gallery images" msgstr "Új termék galéria kép" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:79 #@ woocommerce msgid "Add Images to Product Gallery" msgstr "Kép hozzáadása a termék galériához" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:81 #@ woocommerce msgid "Add to gallery" msgstr "Galériához hozzáad" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:47 #@ woocommerce msgid "Product Gallery" msgstr "Termék galéria" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:69 #@ woocommerce msgid "Order Items" msgstr "Rendelési tételek" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:69 #@ woocommerce msgid "Note: if you edit quantities or remove items from the order you will need to manually update stock levels." msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:72 #@ woocommerce msgid "Downloadable Product Permissions" msgstr "Letölthető termék engedélyek" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:72 #@ woocommerce msgid "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed." msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:19 #, php-format #@ woocommerce msgid "Use informal localisation for %s" msgstr "Nem hivatalos lokalizáció használata: %s" #: admin/settings/settings-init.php:239 #@ woocommerce msgid "File Download Method" msgstr "Fájl letöltési mód" #: admin/settings/settings-init.php:292 #, php-format #@ woocommerce msgid "Set up core WooCommerce pages here, for example the base page. The base page can also be used in your %sproduct permalinks%s." msgstr "WooCommerce fő oldalak beállítása, például alap oldal. Az alap oldalt is fel lehet használni a %stermék közvetlen linkeknél%s." #: admin/settings/settings-init.php:308 #@ woocommerce msgid "Terms Page ID" msgstr "Feltételek oldal azon." #: admin/settings/settings-init.php:422 #@ woocommerce msgid "Lost Password Page" msgstr "Elfelejtett jelszó oldal" #: admin/settings/settings-init.php:423 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_lost_password] Parent: \"My Account\"" msgstr "Az oldal tartalma: [woocommerce_lost_password] Szülő: \"Fiókom\"" #: admin/settings/settings-init.php:442 #@ woocommerce msgid "Default Product Sorting" msgstr "Alapértelmezett termék rendezés" #: admin/settings/settings-init.php:449 #@ woocommerce msgid "Default sorting (custom ordering + name)" msgstr "Alapértelmezett (vásárlói rendelés + név)" #: admin/settings/settings-init.php:450 #@ woocommerce msgid "Popularity (sales)" msgstr "Népszerűség (eladás)" #: admin/settings/settings-init.php:451 #@ woocommerce msgid "Average Rating" msgstr "Átlag értékelés" #: admin/settings/settings-init.php:453 #@ woocommerce msgid "Sort by price (asc)" msgstr "Ár szerint rendez (növekvő)" #: admin/settings/settings-init.php:454 #@ woocommerce msgid "Sort by price (desc)" msgstr "Ár szerint rendez (csökkenő)" #: admin/settings/settings-init.php:460 #@ woocommerce msgid "Shop Page Display" msgstr "Bolt oldal kinézete" #: admin/settings/settings-init.php:461 #@ woocommerce msgid "This controls what is shown on the product archive." msgstr "Ez szabályozza, hogy mi jelenjen meg a termék archívumban." #: admin/settings/settings-init.php:467 #: admin/settings/settings-init.php:482 #@ woocommerce msgid "Show products" msgstr "Termékek mutatása" #: admin/settings/settings-init.php:469 #: admin/settings/settings-init.php:484 #@ woocommerce msgid "Show both" msgstr "Mutasd mind" #: admin/settings/settings-init.php:475 #@ woocommerce msgid "Default Category Display" msgstr "Alapértelmezett kategória kinézete" #: admin/settings/settings-init.php:476 #@ woocommerce msgid "This controls what is shown on category archives." msgstr "Ez szabályozza, hogy mi jelenjen meg a kategória archívumban." #: admin/settings/settings-init.php:511 #@ woocommerce msgid "Product Fields" msgstr "Termék mezők" #: admin/settings/settings-init.php:578 #@ woocommerce msgid "Enable ratings on reviews" msgstr "Értékelések minősítése engedélyezése" #: admin/settings/settings-init.php:625 #@ woocommerce msgid "Thousand Separator" msgstr "Ezer elválasztó" #: admin/settings/settings-init.php:635 #@ woocommerce msgid "Decimal Separator" msgstr "Mértékegység elválasztó" #: admin/settings/settings-init.php:645 #@ woocommerce msgid "Number of Decimals" msgstr "Mértékegységek száma" #: admin/settings/settings-init.php:659 #@ woocommerce msgid "Trailing Zeros" msgstr "Nullák megtartása" #: admin/settings/settings-init.php:722 #@ woocommerce msgid "Manage Stock" msgstr "Készlet nyilvántartás" #: admin/settings/settings-init.php:730 #@ woocommerce msgid "Hold Stock (minutes)" msgstr "Készlet tartás (perc)" #: admin/settings/settings-init.php:731 #@ woocommerce msgid "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, the pending order will be cancelled. Leave blank to disable." msgstr "Tartja a készletet (nem fizetett rendelés) x percig. Ha a limitet eléri, a függő rendelés törlésre kerül. Hagyd üresen, ha ezt nem akarod." #: admin/settings/settings-init.php:760 #@ woocommerce msgid "Notification Recipient" msgstr "Értesítés fogadója" #: admin/settings/settings-init.php:768 #@ woocommerce msgid "Low Stock Threshold" msgstr "Alacsony készlet kezdete" #: admin/settings/settings-init.php:781 #@ woocommerce msgid "Out Of Stock Threshold" msgstr "Elfogyott határérték" #: admin/settings/settings-init.php:794 #@ woocommerce msgid "Out Of Stock Visibility" msgstr "Elfogyott láthatóság" #: admin/settings/settings-init.php:802 #@ woocommerce msgid "Stock Display Format" msgstr "Készlet nézet forma" #: admin/settings/settings-init.php:826 #@ woocommerce msgid "Shipping Calculations" msgstr "Szállítási számítások" #: admin/settings/settings-init.php:851 #@ woocommerce msgid "Shipping Method Display" msgstr "Szállítási mód megjelenítése" #: admin/settings/settings-init.php:921 #@ woocommerce msgid "Enable Taxes" msgstr "Adók engedélyezése" #: admin/settings/settings-init.php:929 #@ woocommerce msgid "Prices Entered With Tax" msgstr "Árak bevitele adóval" #: admin/settings/settings-init.php:933 #@ woocommerce msgid "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it will not update existing products." msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:935 #@ woocommerce msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax" msgstr "Igen, adóval adom meg az árat" #: admin/settings/settings-init.php:936 #@ woocommerce msgid "No, I will enter prices exclusive of tax" msgstr "Nem, adó nélkül adom meg az árat" #: admin/settings/settings-init.php:941 #@ woocommerce msgid "Calculate Tax Based On:" msgstr "Adó alap számolása:" #: admin/settings/settings-init.php:943 #@ woocommerce msgid "This option determines which address is used to calculate tax." msgstr "Ez az opció határozza meg, amely címnél használjon kiszámolt adót." #: admin/settings/settings-init.php:947 #@ woocommerce msgid "Customer shipping address" msgstr "Vásárlói szállítási cím" #: admin/settings/settings-init.php:948 #@ woocommerce msgid "Customer billing address" msgstr "Vásárlói számlázási cím" #: admin/settings/settings-init.php:949 #: admin/settings/settings-init.php:961 #@ woocommerce msgid "Shop base address" msgstr "Alap bolt cím" #: admin/settings/settings-init.php:954 #@ woocommerce msgid "Default Customer Address:" msgstr "Alapértelmezett vásárlói cím:" #: admin/settings/settings-init.php:956 #@ woocommerce msgid "This option determines the customers default address (before they input their own)." msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:960 #@ woocommerce msgid "No address" msgstr "Nincs cím" #: admin/settings/settings-init.php:966 #@ woocommerce msgid "Shipping Tax Class:" msgstr "Szállítási adó osztály:" #: admin/settings/settings-init.php:967 #@ woocommerce msgid "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping tax is based on the cart items themselves." msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:977 #@ woocommerce msgid "Rounding" msgstr "Kerekítés" #: admin/settings/settings-init.php:978 #@ woocommerce msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line" msgstr "Adókulcs részösszeg szintje, helyette kerekítés soronként" #: admin/settings/settings-init.php:985 #@ woocommerce msgid "Additional Tax Classes" msgstr "További adó osztályok" #: admin/settings/settings-init.php:986 #@ woocommerce msgid "List additonal tax classes below (1 per line). This is in addition to the default Standard Rate. Tax classes can be assigned to products." msgstr "További adózási osztályok listája (soronként egy). Ehhez jön még az alapértelmezett Alap adó. Adó osztályhoz lehet rendelni termékeket." #: admin/settings/settings-init.php:994 #@ woocommerce msgid "Display prices during cart/checkout:" msgstr "Árak jelzése a kosárnál/pénztárnál:" #: admin/settings/settings-init.php:999 #@ woocommerce msgid "Including tax" msgstr "Beleértve az adót" #: admin/settings/settings-init.php:1000 #@ woocommerce msgid "Excluding tax" msgstr "Adó nélkül" #: admin/settings/settings-init.php:1015 #@ woocommerce msgid "\"From\" Name" msgstr "\"Küldő\" név" #: admin/settings/settings-init.php:1024 #@ woocommerce msgid "\"From\" Email Address" msgstr "\"Küldő\" email cím" #: admin/settings/settings-init.php:1037 #@ woocommerce msgid "Email Template" msgstr "Email sablon" #: admin/settings/settings-init.php:1040 #@ woocommerce msgid "Header Image" msgstr "Fejrész kép" #: admin/settings/settings-init.php:1049 #@ woocommerce msgid "Email Footer Text" msgstr "Email lábrész szöveg" #: admin/settings/settings-init.php:1058 #@ woocommerce msgid "Base Colour" msgstr "Alapszín" #: admin/settings/settings-init.php:1067 #@ woocommerce msgid "Background Colour" msgstr "Háttérszín" #: admin/settings/settings-init.php:1068 #@ woocommerce msgid "The background colour for WooCommerce email templates. Default #f5f5f5." msgstr "Az háttérszín a WooCommerce email sablonban. Alapértelmezett #f5f5f5." #: admin/settings/settings-init.php:1076 #@ woocommerce msgid "Email Body Background Colour" msgstr "Email főrész háttérszín" #: admin/settings/settings-init.php:1085 #@ woocommerce msgid "Email Body Text Colour" msgstr "Email főrész szövegszín" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:29 #, php-format #@ woocommerce msgid "Tax Rates for the \"%s\" Class" msgstr "\"%s\" osztály adókulcsai" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:30 #, php-format #@ woocommerce msgid "Define tax rates for countries and states below. See here for available alpha-2 country codes." msgstr "Adókulcs hozzáadása az országokhoz és államokhoz. Lásd itt az elérhető alpha-2 országok kódjait." #: admin/settings/settings-tax-rates.php:36 #@ woocommerce msgid "Country Code" msgstr "Ország kód" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:36 #@ woocommerce msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all." msgstr "A 2 számjegyű országkód, pl. USA. Hagyja üresen, hogy mindegyik használható legyen." #: admin/settings/settings-tax-rates.php:38 #@ woocommerce msgid "State Code" msgstr "Megye kód" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:38 #@ woocommerce msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all." msgstr "A 2 számjegyű állam kódja, pl. AL. Hagyja üresen, hogy mindegyik használható legyen." #: admin/settings/settings-tax-rates.php:40 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:217 #@ woocommerce msgid "ZIP/Postcode" msgstr "Irányítószám" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:40 #@ woocommerce msgid "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all areas. Wildcards (*) can be used. Ranges for numeric postcodes (e.g. 12345-12350) will be expanded into individual postcodes." msgstr "" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:42 #@ woocommerce msgid "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all cities." msgstr "" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:44 #@ woocommerce msgid "Rate %" msgstr "Mérték %" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:46 #@ woocommerce msgid "Tax Name" msgstr "Adó név" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:46 #@ woocommerce msgid "Enter a name for this tax rate." msgstr "Add meg az adó mértékének a nevét." #: admin/settings/settings-tax-rates.php:48 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:217 #@ woocommerce msgid "Priority" msgstr "Prioritás" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:48 #@ woocommerce msgid "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify a different priority per rate." msgstr "" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:59 #@ woocommerce msgid "Insert row" msgstr "Sor beszúrása" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:60 #@ woocommerce msgid "Remove selected row(s)" msgstr "Kijelölt sor(ok) eltávolítása" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:62 #@ woocommerce msgid "Export CSV" msgstr "Export CSV" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:63 #@ woocommerce msgid "Import CSV" msgstr "Import CSV" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:163 #@ woocommerce msgid "No row(s) selected" msgstr "Nincs sor(ok) kiválasztva" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:217 #@ woocommerce msgid "Country Code" msgstr "Ország kód" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:217 #@ woocommerce msgid "State Code" msgstr "Megye kód" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:217 #@ woocommerce msgid "Rate %" msgstr "Mérték %" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:217 #@ woocommerce msgid "Tax Name" msgstr "Adó név" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:77 #@ woocommerce msgid "Please, provide an attribute name, slug and type." msgstr "Kérlek add meg a tulajdonság nevét, közvetlen linkjét és típusát." #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:79 #, php-format #@ woocommerce msgid "Slug “%s” is too long (28 characters max). Shorten it, please." msgstr "“%s” közvetlen link túl hosszú (max 28 karakter). Kérlek rövidítsd." #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:81 #, php-format #@ woocommerce msgid "Slug “%s” is not allowed because it is a reserved term. Change it, please." msgstr "“%s” közvetlen link nem engedélyezett, mert egy fenntartott kifejezés. Kérlek válassz másikat." #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:86 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:91 #, php-format #@ woocommerce msgid "Slug “%s” is already in use. Change it, please." msgstr "“%s” közvetlen link már használatban van. Kérlék válassz másikat." #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:264 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:396 #@ woocommerce msgid "Default sort order" msgstr "Alapértelmezett sorrend" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:268 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:336 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:398 #@ woocommerce msgid "Custom ordering" msgstr "Egyedi megrendelés" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:270 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:333 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:400 #@ woocommerce msgid "Term ID" msgstr "Feltétel azon." #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:272 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:402 #@ woocommerce msgid "Determines the sort order on the frontend for this attribute. If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:310 #@ woocommerce msgid "Order by" msgstr "Rendezés" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:428 #@ woocommerce msgid "Sold" msgstr "Elfogyott" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:429 #@ woocommerce msgid "Earned" msgstr "Bevétel" #: admin/woocommerce-admin-init.php:430 #@ woocommerce msgid "Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you will need to manually restore the item's stock." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:432 #@ woocommerce msgid "Remove this item meta?" msgstr "Eltávolítod ezt a tételt?" #: admin/woocommerce-admin-init.php:442 #@ woocommerce msgid "Calculate totals based on order items, discounts, and shipping?" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:734 #@ woocommerce msgid "These settings control the permalinks used for products. These settings only apply when not using \"default\" permalinks above." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:741 #@ woocommerce msgctxt "default-slug" msgid "shop" msgstr "bolt" #: admin/woocommerce-admin-init.php:742 #@ woocommerce msgctxt "default-slug" msgid "product" msgstr "termek" #: admin/woocommerce-admin-init.php:763 #@ woocommerce msgid "Shop base" msgstr "Alap bolt" #: admin/woocommerce-admin-init.php:767 #@ woocommerce msgid "Shop base with category" msgstr "Alap bolt kategóriával" #: admin/woocommerce-admin-init.php:773 #@ woocommerce msgid "Custom Base" msgstr "Egyedi alap" #: admin/woocommerce-admin-init.php:775 #@ woocommerce msgid "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress will use default instead." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:803 #@ woocommerce msgid "Product permalink base" msgstr "Termék közvetlen link alap" #: admin/woocommerce-admin-init.php:808 #@ woocommerce msgid "Product category base" msgstr "Termékkategória alap" #: admin/woocommerce-admin-init.php:815 #@ woocommerce msgid "Product tag base" msgstr "Termék címke alap" #: admin/woocommerce-admin-init.php:822 #@ woocommerce msgid "Product attribute base" msgstr "Termék tulajdonság alap" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:61 #@ woocommerce msgid "Sales by category" msgstr "Eladások kategóriánként" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:76 #@ woocommerce msgid "Discounts by coupon" msgstr "Kedvezmények kuponként" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:412 #@ woocommerce msgid "This month's sales" msgstr "Ehavi eladások" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1372 #@ woocommerce msgid "Total orders containing coupons" msgstr "Összes kupont tartalmazó rendelések" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1378 #@ woocommerce msgid "Percent of orders containing coupons" msgstr "Kuponos rendelések százalékban" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1384 #@ woocommerce msgid "Total coupon discount" msgstr "Összes kupon kedvezmény" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1393 #@ woocommerce msgid "Most popular coupons" msgstr "A legnépszerűbb kuponok" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1403 #, php-format #@ woocommerce msgid "Used 1 time" msgid_plural "Used %d times" msgstr[0] "Használva %d alkalommal" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1406 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1428 #@ woocommerce msgid "No coupons found" msgstr "Nincsenek kuponok" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1415 #@ woocommerce msgid "Greatest discount amount" msgstr "A legnagyobb kedvezmény összege" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1425 #, php-format #@ woocommerce msgid "Discounted %s" msgstr "%s kedvezmény" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1484 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2463 #@ woocommerce msgid "Show:" msgstr "Mutat:" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1624 #@ woocommerce msgid "Top coupon" msgstr "Top kupon" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1632 #@ woocommerce msgid "Worst coupon" msgstr "Legrosszabb kupon" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1640 #@ woocommerce msgid "Discount average" msgstr "Kedvezmény átlag" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1648 #@ woocommerce msgid "Discount median" msgstr "Kedvezmény közepe" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1668 #@ woocommerce msgid "Monthly discounts by coupon" msgstr "Havi kedvezmények kuponként" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2539 #@ woocommerce msgid "Category" msgstr "Kategória" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2642 #@ woocommerce msgid "Top category" msgstr "Top kategória" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2651 #@ woocommerce msgid "Worst category" msgstr "Legrosszabb kategória" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2659 #@ woocommerce msgid "Category sales average" msgstr "Kategória értékesítési átlag" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2670 #@ woocommerce msgid "Category sales median" msgstr "Kategória értékesítési közepe" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2690 #@ woocommerce msgid "Monthly sales by category" msgstr "Havi eladások kategóriánként" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:255 #@ woocommerce msgid "Email Options" msgstr "Email beállítások" #: admin/woocommerce-admin-status.php:62 #@ woocommerce msgid "Please include this information when requesting support:" msgstr "Kérlek csatold ezt az információt, ha segítséget kérsz:" #: admin/woocommerce-admin-status.php:63 #@ woocommerce msgid "Download System Report File" msgstr "Rendszer jelentés fájlok letöltése" #: admin/woocommerce-admin-status.php:71 #@ woocommerce msgid "Environment" msgstr "Környezet" #: admin/woocommerce-admin-status.php:85 #@ woocommerce msgid "WC Version" msgstr "WC verzió" #: admin/woocommerce-admin-status.php:89 #@ woocommerce msgid "WC Database Version" msgstr "WC adatbázis verzió" #: admin/woocommerce-admin-status.php:93 #@ woocommerce msgid "WP Version" msgstr "WP verzió" #: admin/woocommerce-admin-status.php:97 #@ woocommerce msgid "Web Server Info" msgstr "Web szerver infó" #: admin/woocommerce-admin-status.php:105 #@ woocommerce msgid "MySQL Version" msgstr "MySQL verzió" #: admin/woocommerce-admin-status.php:129 #@ woocommerce msgid "PHP Post Max Size" msgstr "PHP küldés max méret" #: admin/woocommerce-admin-status.php:133 #@ woocommerce msgid "PHP Time Limit" msgstr "PHP idő limit" #: admin/woocommerce-admin-status.php:165 #@ woocommerce msgid "SOAP Client" msgstr "SOAP kliens" #: admin/woocommerce-admin-status.php:167 #@ woocommerce msgid "Your server has the SOAP Client class enabled." msgstr "A szerveren a SOAP kliens osztály engedélyezett." #: admin/woocommerce-admin-status.php:170 #, php-format #@ woocommerce msgid "Your server does not have the SOAP Client class enabled - some gateway plugins which use SOAP may not work as expected." msgstr "A szerveren a SOAP kliens osztály nincs engedélyezve - néhány mód kiegészítő, amit a SOAP használ nem megfelelően működik." #: admin/woocommerce-admin-status.php:175 #@ woocommerce msgid "WP Remote Post" msgstr "WP távoli küldés" #: admin/woocommerce-admin-status.php:215 #@ woocommerce msgid "Plugins" msgstr "Bővítmények" #: admin/woocommerce-admin-status.php:221 #@ woocommerce msgid "Installed Plugins" msgstr "Telepített bővítmények" #: admin/woocommerce-admin-status.php:292 #@ woocommerce msgid "WC Pages" msgstr "WC oldalak" #: admin/woocommerce-admin-status.php:299 #@ woocommerce msgid "Shop Base" msgstr "Alap bolt" #: admin/woocommerce-admin-status.php:315 #@ woocommerce msgid "Thanks" msgstr "Köszönöm" #: admin/woocommerce-admin-status.php:323 #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:19 #@ woocommerce msgid "Edit Address" msgstr "Cím szerkesztés" #: admin/woocommerce-admin-status.php:365 #@ woocommerce msgid "Page does not exist" msgstr "Az oldal nem létezik" #: admin/woocommerce-admin-status.php:389 #@ woocommerce msgid "WC Taxonomies" msgstr "WC taxonómiák" #: admin/woocommerce-admin-status.php:405 #@ woocommerce msgid "Product Types" msgstr "Terméktípusok" #: admin/woocommerce-admin-status.php:537 #@ woocommerce msgid "WC Transients" msgstr "WC tranziensek" #: admin/woocommerce-admin-status.php:538 #@ woocommerce msgid "Clear transients" msgstr "Tranziensek törlése" #: admin/woocommerce-admin-status.php:542 #@ woocommerce msgid "Expired Transients" msgstr "Lejárt tranziensek" #: admin/woocommerce-admin-status.php:543 #@ woocommerce msgid "Clear expired transients" msgstr "Lejárt tranziensek törlése" #: admin/woocommerce-admin-status.php:544 #@ woocommerce msgid "This tool will clear ALL expired transients from Wordpress." msgstr "Ez az eszköz törli az ÖSSZES lejárt Wordpress tranzienst." #: admin/woocommerce-admin-status.php:547 #@ woocommerce msgid "Term counts" msgstr "Feltételek számítása" #: admin/woocommerce-admin-status.php:548 #@ woocommerce msgid "Recount terms" msgstr "Feltételek újraszámolása" #: admin/woocommerce-admin-status.php:549 #@ woocommerce msgid "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in a way which hides products from the catalog." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-status.php:553 #@ woocommerce msgid "Reset capabilities" msgstr "Képességek visszaállítása" #: admin/woocommerce-admin-status.php:610 #, php-format #@ woocommerce msgid "%d Transients Rows Cleared" msgstr "%d tranziens sor törölve" #: admin/woocommerce-admin-status.php:630 #@ woocommerce msgid "Terms successfully recounted" msgstr "Feltételek sikeresen újraszámolva" #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:25 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:118 #@ woocommerce msgid "Display type" msgstr "Megjelenítés típusa" #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:29 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:123 #@ woocommerce msgid "Subcategories" msgstr "Alkategóriák" #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:30 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:124 #@ woocommerce msgid "Both" msgstr "Mindkét" #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:64 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:156 #@ woocommerce msgid "Use image" msgstr "Kép használata" #: admin/woocommerce-admin-users.php:29 #@ woocommerce msgid "Completed Orders" msgstr "Teljesített rendelések" #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:5 #@ woocommerce msgid "Insert Shortcode" msgstr "Rövidkód beszúrása" #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:6 #@ woocommerce msgid "Product price/cart button" msgstr "Termék ár/kosár gomb" #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:7 #@ woocommerce msgid "Product by SKU/ID" msgstr "Termék CSZ/azon." #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:8 #@ woocommerce msgid "Products by SKU/ID" msgstr "Termékek CSZ/azon." #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:10 #@ woocommerce msgid "Products by category slug" msgstr "Termékkategória keresőbarát név" #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:11 #@ woocommerce msgid "Recent products" msgstr "Friss termékek" #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:12 #@ woocommerce msgid "Featured products" msgstr "Kiemelt termékek" #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:13 #@ woocommerce msgid "Shop Messages" msgstr "Bolt üzenetek" #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:17 #@ woocommerce msgid "Order tracking" msgstr "Megrendelés követése" #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:23 #@ woocommerce msgid "Thankyou" msgstr "Köszönöm" #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:433 #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:137 #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:140 #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:117 #@ woocommerce msgid "Enable this email notification" msgstr "Email értesítés engedélyezése" #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:437 #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:144 #@ woocommerce msgid "Email subject" msgstr "Email tárgy" #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:439 #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:446 #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:143 #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:150 #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:157 #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:164 #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:146 #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:153 #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:160 #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:167 #, php-format #@ woocommerce msgid "Defaults to %s" msgstr "Alapértelmezett: %s" #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:444 #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:151 #@ woocommerce msgid "Email heading" msgstr "Email fejrész" #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:451 #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:169 #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:172 #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:142 #@ woocommerce msgid "Email type" msgstr "Email típus" #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:453 #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:171 #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:174 #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:144 #@ woocommerce msgid "Choose which format of email to send." msgstr "Válassz, milyen formátumú legyen a küldendő email." #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:457 #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:175 #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:178 #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:148 #@ woocommerce msgid "Plain text" msgstr "Egyszerű szöveg" #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:458 #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:176 #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:179 #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:149 #@ woocommerce msgid "HTML" msgstr "HTML" #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:459 #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:177 #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:180 #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:150 #@ woocommerce msgid "Multipart" msgstr "Multipart" #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:495 #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:516 #@ woocommerce msgid "Could not write to template file." msgstr "Nem sikerült írni a sablon fájlt." #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:543 #@ woocommerce msgid "Template file copied to theme." msgstr "Sablonminta fájl másolva a sablonba." #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:552 #@ woocommerce msgid "Template file deleted from theme." msgstr "Sablonminta fájl törölve a sablonból." #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:572 #@ woocommerce msgid "HTML template" msgstr "HTML sablon" #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:573 #@ woocommerce msgid "Plain text template" msgstr "Egyszerű szöveg sablon" #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:592 #@ woocommerce msgid "Delete template file" msgstr "Sablon fájl törlése" #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:595 #, php-format #@ woocommerce msgid "This template has been overridden by your theme and can be found in: %s." msgstr "" #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:610 #@ woocommerce msgid "Copy file to theme" msgstr "Fájl másolása a témához" #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:613 #, php-format #@ woocommerce msgid "To override and edit this email template copy %s to your theme folder: %s." msgstr "Ahhoz, hogy felülbírálhasd és szerkeszthesd ezt az email sablont, másolt %s a saját sablonod könyvtárjába: %s." #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:624 #@ woocommerce msgid "File was not found." msgstr "Fájl nem található." #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:649 #@ woocommerce msgid "View template" msgstr "Sablon megtekintése" #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:650 #@ woocommerce msgid "Hide template" msgstr "Sablon elrejtése" #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:661 #@ woocommerce msgid "Are you sure you want to delete this template file?" msgstr "Biztos vagy benne, hogy törlöd ezt a sablon fájlt?" #: classes/class-wc-cart.php:479 #: classes/class-wc-cart.php:488 #, php-format #@ woocommerce msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfil your order (%s in stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused." msgstr "" #: classes/class-wc-cart.php:523 #, php-format #@ woocommerce msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfil your order right now. Please try again in %d minutes or edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused." msgstr "" #: classes/class-wc-cart.php:533 #, php-format #@ woocommerce msgid "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused." msgstr "" #: classes/class-wc-cart.php:843 #, php-format #@ woocommerce msgid "Sorry, "%s" cannot be purchased." msgstr "Sajnáljuk, "%s" nem vásárolható." #: classes/class-wc-cart.php:850 #, php-format #@ woocommerce msgid "You cannot add "%s" to the cart because the product is out of stock." msgstr "Nem adhatod hozz a(z) "%s" terméket a kosárba, mert az elfogyott." #: classes/class-wc-cart.php:855 #, php-format #@ woocommerce msgid "You cannot add that amount of "%s" to the cart because there is not enough stock (%s remaining)." msgstr "" #: classes/class-wc-coupon.php:454 #@ woocommerce msgid "Coupon code already applied!" msgstr "A kupon kód már felhasználva!" #: classes/class-wc-coupon.php:421 #@ woocommerce msgid "Coupon code applied successfully." msgstr "Kupon kód sikeresen alkalmazva." #: classes/class-wc-countries.php:58 #@ woocommerce msgid "Belau" msgstr "Belau" #: classes/class-wc-countries.php:64 #@ woocommerce msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" msgstr "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" #: classes/class-wc-countries.php:67 #@ woocommerce msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet Island" #: classes/class-wc-countries.php:94 #@ woocommerce msgid "CuraÇao" msgstr "CuraÇao" #: classes/class-wc-countries.php:132 #@ woocommerce msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Heard Island and McDonald Islands" #: classes/class-wc-countries.php:222 #@ woocommerce msgid "Saint Martin (Dutch part)" msgstr "Saint Martin (Dutch part)" #: classes/class-wc-countries.php:240 #@ woocommerce msgid "South Sudan" msgstr "South Sudan" #: classes/class-wc-countries.php:831 #@ woocommerce msgid "Town / District" msgstr "Város / Régió" #: classes/class-wc-countries.php:722 #: classes/class-wc-countries.php:723 #: templates/cart/shipping-calculator.php:80 #@ woocommerce msgid "Postcode / Zip" msgstr "Irányítószám" #: classes/class-wc-countries.php:709 #: classes/class-wc-countries.php:710 #@ woocommerce msgid "Town / City" msgstr "Település / Város" #: classes/class-wc-countries.php:716 #: classes/class-wc-countries.php:717 #@ woocommerce msgid "State / County" msgstr "Állam / Megye" #: classes/class-wc-countries.php:699 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "Street address" msgstr "Útca" #: classes/class-wc-countries.php:704 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "Apartment, suite, unit etc. (optional)" msgstr "Apartman, lakosztály, stb. (opcionális)" #: classes/class-wc-coupon.php:469 #@ woocommerce msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents." msgstr "Sajnálom, ez a kupon nem használható a kosarad tartalmánál." #: classes/class-wc-coupon.php:472 #@ woocommerce msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items." msgstr "Sajnálom, ez a kupon nem használható akciós termékeknél." #: classes/class-wc-customer.php:628 #: classes/class-wc-customer.php:638 #, php-format #@ woocommerce msgid "File %d" msgstr "Fájl %d" #: classes/class-wc-order.php:1017 #: templates/cart/totals.php:105 #: templates/checkout/review-order.php:104 #, php-format #@ woocommerce msgid "(Includes %s)" msgstr "(%s tartalmaz)" #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:24 #@ woocommerce msgid "Completed order" msgstr "Teljesített rendelés" #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:25 #@ woocommerce msgid "Order complete emails are sent to the customer when the order is marked complete and usual indicates that the order has been shipped." msgstr "Rendelés teljesítve email küldése a vásárlónak, mikor a rendelés teljesítvére változik és jelzés, hogy a rendelés szállítva." #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:27 #@ woocommerce msgid "Your order is complete" msgstr "Rendelésed teljesítve" #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:28 #@ woocommerce msgid "Your {blogname} order from {order_date} is complete" msgstr "{blogname} rendelés {order_date}-kor teljesítve" #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:37 #@ woocommerce msgid "Your order is complete - download your files" msgstr "A rendelésed teljesítve - töltsd le a fájlt" #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:38 #@ woocommerce msgid "Your {blogname} order from {order_date} is complete - download your files" msgstr "{blogname} rendelés {order_date}-kor teljesítve - töltsd le a fájlt" #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:141 #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:128 #@ woocommerce msgid "Subject" msgstr "Tárgy" #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:148 #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:135 #@ woocommerce msgid "Email Heading" msgstr "Email fejrész" #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:155 #@ woocommerce msgid "Subject (downloadable)" msgstr "Tárgy (letölthető)" #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:162 #@ woocommerce msgid "Email Heading (downloadable)" msgstr "Email fejrész (letölthető)" #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:27 #@ woocommerce msgid "Customer invoice" msgstr "Vásárlói számla" #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:28 #@ woocommerce msgid "Customer invoice emails can be sent to the user containing order info and payment links." msgstr "Vásárlói számla email küldése a felhasználónak a rendelési információkkal és a rendelés linkjével." #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:33 #@ woocommerce msgid "Invoice for order {order_number} from {order_date}" msgstr "{order_number} rendelés számlája {order_date}-kor" #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:34 #@ woocommerce msgid "Invoice for order {order_number}" msgstr "{order_number} rendelés számlája" #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:36 #@ woocommerce msgid "Your {blogname} order from {order_date}" msgstr "{blogname} rendelés {order_date}-kor" #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:37 #@ woocommerce msgid "Order {order_number} details" msgstr "{order_number} rendelés részletei" #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:158 #@ woocommerce msgid "Email subject (paid)" msgstr "Email tárgy (fizetett)" #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:165 #@ woocommerce msgid "Email heading (paid)" msgstr "Email fejrész (fizetett)" #: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:31 #@ woocommerce msgid "New account" msgstr "Új fiók" #: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:32 #@ woocommerce msgid "Customer new account emails are sent when a customer signs up via the checkout or My Account page." msgstr "Vásárlói új fiók email küldése, mikor a vásárló regisztrál a kasszánál vagy a Fiókom oldalon." #: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:37 #@ woocommerce msgid "Your account on {blogname}" msgstr "A {blogname} fiókod" #: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:38 #@ woocommerce msgid "Welcome to {blogname}" msgstr "Üdvözlet {blogname}" #: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:30 #@ woocommerce msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order." msgstr "Vásárlói jegyzet email küldése, mikor megjegyzést adsz a rendeléshez." #: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:35 #@ woocommerce msgid "Note added to your {blogname} order from {order_date}" msgstr "Megjegyzés hozzáadva a {blogname} rendeléshez {order_date}-kor" #: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:24 #@ woocommerce msgid "Processing order" msgstr "Rendelés feldolgozás alatt" #: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:25 #@ woocommerce msgid "This is an order notification sent to the customer after payment containing order details." msgstr "Miután a vásárló fizetett, ezt a rendelési értesítőt küldi a részletekkel." #: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:27 #@ woocommerce msgid "Thank you for your order" msgstr "Köszönjük a rendelést" #: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:28 #@ woocommerce msgid "Your {blogname} order receipt from {order_date}" msgstr "{blogname} rendelés kézhezvétele {order_date}-kor" #: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:36 #@ woocommerce msgid "Reset password" msgstr "Jelszó visszaállítása" #: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:37 #@ woocommerce msgid "Customer reset password emails are sent when a customer resets their password." msgstr "Vásárlói jelszó visszaállítása email küldése, mikor a vásárló törli a jelszavát." #: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:42 #@ woocommerce msgid "Password Reset for {blogname}" msgstr "{blogname} jelszó törlése" #: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:43 #@ woocommerce msgid "Password Reset Instructions" msgstr "Jelszó visszaállítás utasítás" #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:24 #@ woocommerce msgid "New order" msgstr "Új rendelés" #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:25 #@ woocommerce msgid "New order emails are sent when an order is received/paid by a customer." msgstr "Új rendelésről email küldés, ha a vásárlótól rendelést kapsz/kifizet." #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:27 #@ woocommerce msgid "New customer order" msgstr "Új vásárlói rendelés" #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:28 #@ woocommerce msgid "[{blogname}] New customer order ({order_number}) - {order_date}" msgstr "[{blogname}] Új vásárlói rendelés ({order_number}) - {order_date}" #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:121 #@ woocommerce msgid "Recipient(s)" msgstr "Címzett(ek)" #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:123 #, php-format #@ woocommerce msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s." msgstr "Add meg a címzettek (vesszővel elválasztva) email-jét. Alapértelmezetten %s." #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:130 #, php-format #@ woocommerce msgid "This controls the email subject line. Leave blank to use the default subject: %s." msgstr "Ez szabályozza az e-mail tárgyát. Hagyd üresen az alapértelmezett tárgy használatához: %s." #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:137 #, php-format #@ woocommerce msgid "This controls the main heading contained within the email notification. Leave blank to use the default heading: %s." msgstr "Ez szabályozza az értesítő email fejrészét. Hagyd üresen az alapértelmezett fejrész használatához: %s." #: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:106 #@ woocommerce msgid "Enable for shipping methods" msgstr "Szállítási módszernél engedélyez" #: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:111 #@ woocommerce msgid "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to enable for all methods." msgstr "" #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:174 #@ woocommerce msgid "Optional" msgstr "Opcionális" #: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:328 #@ default msgid "Share your cart settings" msgstr "Kosarad beállításainak megosztása" #: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:342 #@ default msgid "Button" msgstr "Gomb" #: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:343 #@ default msgid "Customize Button" msgstr "Gombot testreszab" #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:122 #@ woocommerce msgid "Enter a cost (excluding tax) per order, e.g. 5.00. Leave blank to disable." msgstr "" #: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:106 #@ woocommerce msgid "Free Shipping Requires..." msgstr "Ingyenes szállítást igényel..." #: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:111 #@ woocommerce msgid "A valid free shipping coupon" msgstr "Egy érvényes ingyenes szállítási kupon" #: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:112 #@ woocommerce msgid "A minimum order amount (defined below)" msgstr "Minimális rendelési összeg (lentebb meghatároz)" #: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:113 #@ woocommerce msgid "A minimum order amount OR a coupon" msgstr "Minimális rendelési összeg VAGY kupon" #: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:114 #@ woocommerce msgid "A minimum order amount AND a coupon" msgstr "Minimális rendelési összeg ÉS kupon" #: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:124 #@ woocommerce msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)." msgstr "" #: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:137 #: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:93 #@ woocommerce msgid "What zip/post codes would you like to offer delivery to? Separate codes with a comma. Accepts wildcards, e.g. P* will match a postcode of PE30." msgstr "" #: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:117 #@ woocommerce msgid "Apply base tax rate" msgstr "Alap adókulcs alkalmazása" #: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:119 #@ woocommerce msgid "When this shipping method is chosen, apply the base tax rate rather than for the customer's given address." msgstr "Ha ezt a szállítási módot választja, az alap adókulcs helyett a vásárló által megadott címre fog alkalmazni az adókulcs." #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:93 #@ woocommerce msgid "Your password has been reset." msgstr "A jelszavad visszaállítva." #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:93 #@ woocommerce msgid "Log in" msgstr "Belépés" #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:114 #@ woocommerce msgid "Enter a username or e-mail address." msgstr "Add meg a felhasználóneved vagy e-mail címed." #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:121 #@ woocommerce msgid "There is no user registered with that email address." msgstr "" #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:136 #@ woocommerce msgid "Invalid username or e-mail." msgstr "Érvénytelen felhasználónév vagy jelszó." #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:150 #@ default msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Jelszó törlése ennél a felhasználónál nem lehetséges" #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:178 #@ default msgid "Check your e-mail for the confirmation link." msgstr "Ellenőrizd a visszaigazoló linket az email-edben." #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:198 #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:203 #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:210 #@ woocommerce msgid "Invalid key" msgstr "Érvénytelen kulcs" #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:71 #@ woocommerce msgid "l jS \\of F Y, h:ia" msgstr "Y. F j., l, H:i" #: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:31 #@ woocommerce msgid "Shows active layered nav filters so users can see and deactivate them." msgstr "" #: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:33 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Layered Nav Filters" msgstr "WooCommerce réteges navigáció szűrők" #: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:62 #@ woocommerce msgid "Active filters" msgstr "Aktív szűrők" #: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:93 #: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:99 #: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104 #@ woocommerce msgid "Remove filter" msgstr "Szűrő eltávolítása" #: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:99 #@ woocommerce msgid "Min" msgstr "Min" #: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104 #@ woocommerce msgid "Max" msgstr "Max" #: i18n/states/CN.php:13 #@ woocommerce msgid "Yunnan / 云南" msgstr "Yunnan / 云南" #: i18n/states/CN.php:14 #@ woocommerce msgid "Beijing / 北京" msgstr "Beijing / 北京" #: i18n/states/CN.php:15 #@ woocommerce msgid "Tianjin / 天津" msgstr "Tianjin / 天津" #: i18n/states/CN.php:16 #@ woocommerce msgid "Hebei / 河北" msgstr "Hebei / 河北" #: i18n/states/CN.php:17 #@ woocommerce msgid "Shanxi / 山西" msgstr "Shanxi / 山西" #: i18n/states/CN.php:18 #@ woocommerce msgid "Inner Mongolia / 內蒙古" msgstr "Inner Mongolia / 內蒙古" #: i18n/states/CN.php:19 #@ woocommerce msgid "Liaoning / 辽宁" msgstr "Liaoning / 辽宁" #: i18n/states/CN.php:20 #@ woocommerce msgid "Jilin / 吉林" msgstr "Jilin / 吉林" #: i18n/states/CN.php:21 #@ woocommerce msgid "Heilongjiang / 黑龙江" msgstr "Heilongjiang / 黑龙江" #: i18n/states/CN.php:22 #@ woocommerce msgid "Shanghai / 上海" msgstr "Shanghai / 上海" #: i18n/states/CN.php:23 #@ woocommerce msgid "Jiangsu / 江苏" msgstr "Jiangsu / 江苏" #: i18n/states/CN.php:24 #@ woocommerce msgid "Zhejiang / 浙江" msgstr "Zhejiang / 浙江" #: i18n/states/CN.php:25 #@ woocommerce msgid "Anhui / 安徽" msgstr "Anhui / 安徽" #: i18n/states/CN.php:26 #@ woocommerce msgid "Fujian / 福建" msgstr "Fujian / 福建" #: i18n/states/CN.php:27 #@ woocommerce msgid "Jiangxi / 江西" msgstr "Jiangxi / 江西" #: i18n/states/CN.php:28 #@ woocommerce msgid "Shandong / 山东" msgstr "Shandong / 山东" #: i18n/states/CN.php:29 #@ woocommerce msgid "Henan / 河南" msgstr "Henan / 河南" #: i18n/states/CN.php:30 #@ woocommerce msgid "Hubei / 湖北" msgstr "Hubei / 湖北" #: i18n/states/CN.php:31 #@ woocommerce msgid "Hunan / 湖南" msgstr "Hunan / 湖南" #: i18n/states/CN.php:32 #@ woocommerce msgid "Guangdong / 广东" msgstr "Guangdong / 广东" #: i18n/states/CN.php:33 #@ woocommerce msgid "Guangxi Zhuang / 广西壮族" msgstr "Guangxi Zhuang / 广西壮族" #: i18n/states/CN.php:34 #@ woocommerce msgid "Hainan / 海南" msgstr "Hainan / 海南" #: i18n/states/CN.php:35 #@ woocommerce msgid "Chongqing / 重庆" msgstr "Chongqing / 重庆" #: i18n/states/CN.php:36 #@ woocommerce msgid "Sichuan / 四川" msgstr "Sichuan / 四川" #: i18n/states/CN.php:37 #@ woocommerce msgid "Guizhou / 贵州" msgstr "Guizhou / 贵州" #: i18n/states/CN.php:38 #@ woocommerce msgid "Shaanxi / 陕西" msgstr "Shaanxi / 陕西" #: i18n/states/CN.php:39 #@ woocommerce msgid "Gansu / 甘肃" msgstr "Gansu / 甘肃" #: i18n/states/CN.php:40 #@ woocommerce msgid "Qinghai / 青海" msgstr "Qinghai / 青海" #: i18n/states/CN.php:41 #@ woocommerce msgid "Ningxia Hui / 宁夏" msgstr "Ningxia Hui / 宁夏" #: i18n/states/CN.php:42 #@ woocommerce msgid "Macau / 澳门" msgstr "Macau / 澳门" #: i18n/states/CN.php:43 #@ woocommerce msgid "Tibet / 西藏" msgstr "Tibet / 西藏" #: i18n/states/CN.php:44 #@ woocommerce msgid "Xinjiang / 新疆" msgstr "Xinjiang / 新疆" #: i18n/states/ID.php:13 #@ woocommerce msgid "Daerah Istimewa Aceh" msgstr "Daerah Istimewa Aceh" #: i18n/states/ID.php:14 #@ woocommerce msgid "Sumatera Utara" msgstr "Sumatera Utara" #: i18n/states/ID.php:15 #@ woocommerce msgid "Sumatera Barat" msgstr "Sumatera Barat" #: i18n/states/ID.php:16 #@ woocommerce msgid "Riau" msgstr "Riau" #: i18n/states/ID.php:17 #@ woocommerce msgid "Kepulauan Riau" msgstr "Kepulauan Riau" #: i18n/states/ID.php:18 #@ woocommerce msgid "Jambi" msgstr "Jambi" #: i18n/states/ID.php:19 #@ woocommerce msgid "Sumatera Selatan" msgstr "Sumatera Selatan" #: i18n/states/ID.php:20 #@ woocommerce msgid "Bangka Belitung" msgstr "Bangka Belitung" #: i18n/states/ID.php:21 #@ woocommerce msgid "Bengkulu" msgstr "Bengkulu" #: i18n/states/ID.php:22 #@ woocommerce msgid "Lampung" msgstr "Lampung" #: i18n/states/ID.php:23 #@ woocommerce msgid "DKI Jakarta" msgstr "DKI Jakarta" #: i18n/states/ID.php:24 #@ woocommerce msgid "Jawa Barat" msgstr "Jawa Barat" #: i18n/states/ID.php:25 #@ woocommerce msgid "Banten" msgstr "Banten" #: i18n/states/ID.php:26 #@ woocommerce msgid "Jawa Tengah" msgstr "Jawa Tengah" #: i18n/states/ID.php:27 #@ woocommerce msgid "Jawa Timur" msgstr "Jawa Timur" #: i18n/states/ID.php:28 #@ woocommerce msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta" msgstr "Daerah Istimewa Yogyakarta" #: i18n/states/ID.php:29 #@ woocommerce msgid "Bali" msgstr "Bali" #: i18n/states/ID.php:30 #@ woocommerce msgid "Nusa Tenggara Barat" msgstr "Nusa Tenggara Barat" #: i18n/states/ID.php:31 #@ woocommerce msgid "Nusa Tenggara Timur" msgstr "Nusa Tenggara Timur" #: i18n/states/ID.php:32 #@ woocommerce msgid "Kalimantan Barat" msgstr "Kalimantan Barat" #: i18n/states/ID.php:33 #@ woocommerce msgid "Kalimantan Tengah" msgstr "Kalimantan Tengah" #: i18n/states/ID.php:34 #@ woocommerce msgid "Kalimantan Timur" msgstr "Kalimantan Timur" #: i18n/states/ID.php:35 #@ woocommerce msgid "Kalimantan Selatan" msgstr "Kalimantan Selatan" #: i18n/states/ID.php:36 #@ woocommerce msgid "Kalimantan Utara" msgstr "Kalimantan Utara" #: i18n/states/ID.php:37 #@ woocommerce msgid "Sulawesi Utara" msgstr "Sulawesi Utara" #: i18n/states/ID.php:38 #@ woocommerce msgid "Sulawesi Tengah" msgstr "Sulawesi Tengah" #: i18n/states/ID.php:39 #@ woocommerce msgid "Sulawesi Tenggara" msgstr "Sulawesi Tenggara" #: i18n/states/ID.php:40 #@ woocommerce msgid "Sulawesi Barat" msgstr "Sulawesi Barat" #: i18n/states/ID.php:41 #@ woocommerce msgid "Sulawesi Selatan" msgstr "Sulawesi Selatan" #: i18n/states/ID.php:42 #@ woocommerce msgid "Gorontalo" msgstr "Gorontalo" #: i18n/states/ID.php:43 #@ woocommerce msgid "Maluku" msgstr "Maluku" #: i18n/states/ID.php:44 #@ woocommerce msgid "Maluku Utara" msgstr "Maluku Utara" #: i18n/states/ID.php:45 #@ woocommerce msgid "Papua" msgstr "Papua" #: i18n/states/ID.php:46 #@ woocommerce msgid "Papua Barat" msgstr "Papua Barat" #: i18n/states/IN.php:13 #@ woocommerce msgid "Andra Pradesh" msgstr "Andra Pradesh" #: i18n/states/IN.php:14 #@ woocommerce msgid "Arunachal Pradesh" msgstr "Arunachal Pradesh" #: i18n/states/IN.php:15 #@ woocommerce msgid "Assam" msgstr "Assam" #: i18n/states/IN.php:16 #@ woocommerce msgid "Bihar" msgstr "Bihar" #: i18n/states/IN.php:17 #@ woocommerce msgid "Chhattisgarh" msgstr "Chhattisgarh" #: i18n/states/IN.php:18 #@ woocommerce msgid "Goa" msgstr "Goa" #: i18n/states/IN.php:19 #@ woocommerce msgid "Gujarat" msgstr "Gujarat" #: i18n/states/IN.php:20 #@ woocommerce msgid "Haryana" msgstr "Haryana" #: i18n/states/IN.php:21 #@ woocommerce msgid "Himachal Pradesh" msgstr "Himachal Pradesh" #: i18n/states/IN.php:22 #@ woocommerce msgid "Jammu and Kashmir" msgstr "Jammu and Kashmir" #: i18n/states/IN.php:23 #@ woocommerce msgid "Jharkhand" msgstr "Jharkhand" #: i18n/states/IN.php:24 #@ woocommerce msgid "Karnataka" msgstr "Karnataka" #: i18n/states/IN.php:25 #@ woocommerce msgid "Kerala" msgstr "Kerala" #: i18n/states/IN.php:26 #@ woocommerce msgid "Madhya Pradesh" msgstr "Madhya Pradesh" #: i18n/states/IN.php:27 #@ woocommerce msgid "Maharashtra" msgstr "Maharashtra" #: i18n/states/IN.php:28 #@ woocommerce msgid "Manipur" msgstr "Manipur" #: i18n/states/IN.php:29 #@ woocommerce msgid "Meghalaya" msgstr "Meghalaya" #: i18n/states/IN.php:30 #@ woocommerce msgid "Mizoram" msgstr "Mizoram" #: i18n/states/IN.php:31 #@ woocommerce msgid "Nagaland" msgstr "Nagaland" #: i18n/states/IN.php:32 #@ woocommerce msgid "Orissa" msgstr "Orissa" #: i18n/states/IN.php:33 #@ woocommerce msgid "Punjab" msgstr "Punjab" #: i18n/states/IN.php:34 #@ woocommerce msgid "Rajasthan" msgstr "Rajasthan" #: i18n/states/IN.php:35 #@ woocommerce msgid "Sikkim" msgstr "Sikkim" #: i18n/states/IN.php:36 #@ woocommerce msgid "Tamil Nadu" msgstr "Tamil Nadu" #: i18n/states/IN.php:37 #@ woocommerce msgid "Tripura" msgstr "Tripura" #: i18n/states/IN.php:38 #@ woocommerce msgid "Uttaranchal" msgstr "Uttaranchal" #: i18n/states/IN.php:39 #@ woocommerce msgid "Uttar Pradesh" msgstr "Uttar Pradesh" #: i18n/states/IN.php:40 #@ woocommerce msgid "West Bengal" msgstr "West Bengal" #: i18n/states/IN.php:41 #@ woocommerce msgid "Andaman and Nicobar Islands" msgstr "Andaman and Nicobar Islands" #: i18n/states/IN.php:42 #@ woocommerce msgid "Chandigarh" msgstr "Chandigarh" #: i18n/states/IN.php:43 #@ woocommerce msgid "Dadar and Nagar Haveli" msgstr "Dadar and Nagar Haveli" #: i18n/states/IN.php:44 #@ woocommerce msgid "Daman and Diu" msgstr "Daman and Diu" #: i18n/states/IN.php:45 #@ woocommerce msgid "Delhi" msgstr "Delhi" #: i18n/states/IN.php:46 #@ woocommerce msgid "Lakshadeep" msgstr "Lakshadeep" #: i18n/states/IN.php:47 #@ woocommerce msgid "Pondicherry (Puducherry)" msgstr "Pondicherry (Puducherry)" #: i18n/states/MY.php:13 #@ woocommerce msgid "Johor" msgstr "Johor" #: i18n/states/MY.php:14 #@ woocommerce msgid "Kedah" msgstr "Kedah" #: i18n/states/MY.php:15 #@ woocommerce msgid "Kelantan" msgstr "Kelantan" #: i18n/states/MY.php:16 #@ woocommerce msgid "Melaka" msgstr "Melaka" #: i18n/states/MY.php:17 #@ woocommerce msgid "Negeri Sembilan" msgstr "Negeri Sembilan" #: i18n/states/MY.php:18 #@ woocommerce msgid "Pahang" msgstr "Pahang" #: i18n/states/MY.php:19 #@ woocommerce msgid "Perak" msgstr "Perak" #: i18n/states/MY.php:20 #@ woocommerce msgid "Perlis" msgstr "Perlis" #: i18n/states/MY.php:21 #@ woocommerce msgid "Pulau Pinang" msgstr "Pulau Pinang" #: i18n/states/MY.php:22 #@ woocommerce msgid "Sabah" msgstr "Sabah" #: i18n/states/MY.php:23 #@ woocommerce msgid "Sarawak" msgstr "Sarawak" #: i18n/states/MY.php:24 #@ woocommerce msgid "Selangor" msgstr "Selangor" #: i18n/states/MY.php:25 #@ woocommerce msgid "Terengganu" msgstr "Terengganu" #: i18n/states/MY.php:26 #@ woocommerce msgid "W.P. Kuala Lumpur" msgstr "W.P. Kuala Lumpur" #: i18n/states/MY.php:27 #@ woocommerce msgid "W.P. Labuan" msgstr "W.P. Labuan" #: i18n/states/MY.php:28 #@ woocommerce msgid "W.P. Putrajaya" msgstr "W.P. Putrajaya" #: i18n/states/TH.php:13 #@ woocommerce msgid "Amnat Charoen (อำนาจเจริญ)" msgstr "Amnat Charoen (อำนาจเจริญ)" #: i18n/states/TH.php:14 #@ woocommerce msgid "Ang Thong (อ่างทอง)" msgstr "Ang Thong (อ่างทอง)" #: i18n/states/TH.php:15 #@ woocommerce msgid "Ayutthaya (พระนครศรีอยุธยา)" msgstr "Ayutthaya (พระนครศรีอยุธยา)" #: i18n/states/TH.php:16 #@ woocommerce msgid "Bangkok (กรุงเทพมหานคร)" msgstr "Bangkok (กรุงเทพมหานคร)" #: i18n/states/TH.php:17 #@ woocommerce msgid "Bueng Kan (บึงกาฬ)" msgstr "Bueng Kan (บึงกาฬ)" #: i18n/states/TH.php:18 #@ woocommerce msgid "Buri Ram (บุรีรัมย์)" msgstr "Buri Ram (บุรีรัมย์)" #: i18n/states/TH.php:19 #@ woocommerce msgid "Chachoengsao (ฉะเชิงเทรา)" msgstr "Chachoengsao (ฉะเชิงเทรา)" #: i18n/states/TH.php:20 #@ woocommerce msgid "Chai Nat (ชัยนาท)" msgstr "Chai Nat (ชัยนาท)" #: i18n/states/TH.php:21 #@ woocommerce msgid "Chaiyaphum (ชัยภูมิ)" msgstr "Chaiyaphum (ชัยภูมิ)" #: i18n/states/TH.php:22 #@ woocommerce msgid "Chanthaburi (จันทบุรี)" msgstr "Chanthaburi (จันทบุรี)" #: i18n/states/TH.php:23 #@ woocommerce msgid "Chiang Mai (เชียงใหม่)" msgstr "Chiang Mai (เชียงใหม่)" #: i18n/states/TH.php:24 #@ woocommerce msgid "Chiang Rai (เชียงราย)" msgstr "Chiang Rai (เชียงราย)" #: i18n/states/TH.php:25 #@ woocommerce msgid "Chonburi (ชลบุรี)" msgstr "Chonburi (ชลบุรี)" #: i18n/states/TH.php:26 #@ woocommerce msgid "Chumphon (ชุมพร)" msgstr "Chumphon (ชุมพร)" #: i18n/states/TH.php:27 #@ woocommerce msgid "Kalasin (กาฬสินธุ์)" msgstr "Kalasin (กาฬสินธุ์)" #: i18n/states/TH.php:28 #@ woocommerce msgid "Kamphaeng Phet (กำแพงเพชร)" msgstr "Kamphaeng Phet (กำแพงเพชร)" #: i18n/states/TH.php:29 #@ woocommerce msgid "Kanchanaburi (กาญจนบุรี)" msgstr "Kanchanaburi (กาญจนบุรี)" #: i18n/states/TH.php:30 #@ woocommerce msgid "Khon Kaen (ขอนแก่น)" msgstr "Khon Kaen (ขอนแก่น)" #: i18n/states/TH.php:31 #@ woocommerce msgid "Krabi (กระบี่)" msgstr "Krabi (กระบี่)" #: i18n/states/TH.php:32 #@ woocommerce msgid "Lampang (ลำปาง)" msgstr "Lampang (ลำปาง)" #: i18n/states/TH.php:33 #@ woocommerce msgid "Lamphun (ลำพูน)" msgstr "Lamphun (ลำพูน)" #: i18n/states/TH.php:34 #@ woocommerce msgid "Loei (เลย)" msgstr "Loei (เลย)" #: i18n/states/TH.php:35 #@ woocommerce msgid "Lopburi (ลพบุรี)" msgstr "Lopburi (ลพบุรี)" #: i18n/states/TH.php:36 #@ woocommerce msgid "Mae Hong Son (แม่ฮ่องสอน)" msgstr "Mae Hong Son (แม่ฮ่องสอน)" #: i18n/states/TH.php:37 #@ woocommerce msgid "Maha Sarakham (มหาสารคาม)" msgstr "Maha Sarakham (มหาสารคาม)" #: i18n/states/TH.php:38 #@ woocommerce msgid "Mukdahan (มุกดาหาร)" msgstr "Mukdahan (มุกดาหาร)" #: i18n/states/TH.php:39 #@ woocommerce msgid "Nakhon Nayok (นครนายก)" msgstr "Nakhon Nayok (นครนายก)" #: i18n/states/TH.php:40 #@ woocommerce msgid "Nakhon Pathom (นครปฐม)" msgstr "Nakhon Pathom (นครปฐม)" #: i18n/states/TH.php:41 #@ woocommerce msgid "Nakhon Phanom (นครพนม)" msgstr "Nakhon Phanom (นครพนม)" #: i18n/states/TH.php:42 #@ woocommerce msgid "Nakhon Ratchasima (นครราชสีมา)" msgstr "Nakhon Ratchasima (นครราชสีมา)" #: i18n/states/TH.php:43 #@ woocommerce msgid "Nakhon Sawan (นครสวรรค์)" msgstr "Nakhon Sawan (นครสวรรค์)" #: i18n/states/TH.php:44 #@ woocommerce msgid "Nakhon Si Thammarat (นครศรีธรรมราช)" msgstr "Nakhon Si Thammarat (นครศรีธรรมราช)" #: i18n/states/TH.php:45 #@ woocommerce msgid "Nan (น่าน)" msgstr "Nan (น่าน)" #: i18n/states/TH.php:46 #@ woocommerce msgid "Narathiwat (นราธิวาส)" msgstr "Narathiwat (นราธิวาส)" #: i18n/states/TH.php:47 #@ woocommerce msgid "Nong Bua Lam Phu (หนองบัวลำภู)" msgstr "Nong Bua Lam Phu (หนองบัวลำภู)" #: i18n/states/TH.php:48 #@ woocommerce msgid "Nong Khai (หนองคาย)" msgstr "Nong Khai (หนองคาย)" #: i18n/states/TH.php:49 #@ woocommerce msgid "Nonthaburi (นนทบุรี)" msgstr "Nonthaburi (นนทบุรี)" #: i18n/states/TH.php:50 #@ woocommerce msgid "Pathum Thani (ปทุมธานี)" msgstr "Pathum Thani (ปทุมธานี)" #: i18n/states/TH.php:51 #@ woocommerce msgid "Pattani (ปัตตานี)" msgstr "Pattani (ปัตตานี)" #: i18n/states/TH.php:52 #@ woocommerce msgid "Phang Nga (พังงา)" msgstr "Phang Nga (พังงา)" #: i18n/states/TH.php:53 #@ woocommerce msgid "Phatthalung (พัทลุง)" msgstr "Phatthalung (พัทลุง)" #: i18n/states/TH.php:54 #@ woocommerce msgid "Phayao (พะเยา)" msgstr "Phayao (พะเยา)" #: i18n/states/TH.php:55 #@ woocommerce msgid "Phetchabun (เพชรบูรณ์)" msgstr "Phetchabun (เพชรบูรณ์)" #: i18n/states/TH.php:56 #@ woocommerce msgid "Phetchaburi (เพชรบุรี)" msgstr "Phetchaburi (เพชรบุรี)" #: i18n/states/TH.php:57 #@ woocommerce msgid "Phichit (พิจิตร)" msgstr "Phichit (พิจิตร)" #: i18n/states/TH.php:58 #@ woocommerce msgid "Phitsanulok (พิษณุโลก)" msgstr "Phitsanulok (พิษณุโลก)" #: i18n/states/TH.php:59 #@ woocommerce msgid "Phrae (แพร่)" msgstr "Phrae (แพร่)" #: i18n/states/TH.php:60 #@ woocommerce msgid "Phuket (ภูเก็ต)" msgstr "Phuket (ภูเก็ต)" #: i18n/states/TH.php:61 #@ woocommerce msgid "Prachin Buri (ปราจีนบุรี)" msgstr "Prachin Buri (ปราจีนบุรี)" #: i18n/states/TH.php:62 #@ woocommerce msgid "Prachuap Khiri Khan (ประจวบคีรีขันธ์)" msgstr "Prachuap Khiri Khan (ประจวบคีรีขันธ์)" #: i18n/states/TH.php:63 #@ woocommerce msgid "Ranong (ระนอง)" msgstr "Ranong (ระนอง)" #: i18n/states/TH.php:64 #@ woocommerce msgid "Ratchaburi (ราชบุรี)" msgstr "Ratchaburi (ราชบุรี)" #: i18n/states/TH.php:65 #@ woocommerce msgid "Rayong (ระยอง)" msgstr "Rayong (ระยอง)" #: i18n/states/TH.php:66 #@ woocommerce msgid "Roi Et (ร้อยเอ็ด)" msgstr "Roi Et (ร้อยเอ็ด)" #: i18n/states/TH.php:67 #@ woocommerce msgid "Sa Kaeo (สระแก้ว)" msgstr "Sa Kaeo (สระแก้ว)" #: i18n/states/TH.php:68 #@ woocommerce msgid "Sakon Nakhon (สกลนคร)" msgstr "Sakon Nakhon (สกลนคร)" #: i18n/states/TH.php:69 #@ woocommerce msgid "Samut Prakan (สมุทรปราการ)" msgstr "Samut Prakan (สมุทรปราการ)" #: i18n/states/TH.php:70 #@ woocommerce msgid "Samut Sakhon (สมุทรสาคร)" msgstr "Samut Sakhon (สมุทรสาคร)" #: i18n/states/TH.php:71 #@ woocommerce msgid "Samut Songkhram (สมุทรสงคราม)" msgstr "Samut Songkhram (สมุทรสงคราม)" #: i18n/states/TH.php:72 #@ woocommerce msgid "Saraburi (สระบุรี)" msgstr "Saraburi (สระบุรี)" #: i18n/states/TH.php:73 #@ woocommerce msgid "Satun (สตูล)" msgstr "Satun (สตูล)" #: i18n/states/TH.php:74 #@ woocommerce msgid "Sing Buri (สิงห์บุรี)" msgstr "Sing Buri (สิงห์บุรี)" #: i18n/states/TH.php:75 #@ woocommerce msgid "Sisaket (ศรีสะเกษ)" msgstr "Sisaket (ศรีสะเกษ)" #: i18n/states/TH.php:76 #@ woocommerce msgid "Songkhla (สงขลา)" msgstr "Songkhla (สงขลา)" #: i18n/states/TH.php:77 #@ woocommerce msgid "Sukhothai (สุโขทัย)" msgstr "Sukhothai (สุโขทัย)" #: i18n/states/TH.php:78 #@ woocommerce msgid "Suphan Buri (สุพรรณบุรี)" msgstr "Suphan Buri (สุพรรณบุรี)" #: i18n/states/TH.php:79 #@ woocommerce msgid "Surat Thani (สุราษฎร์ธานี)" msgstr "Surat Thani (สุราษฎร์ธานี)" #: i18n/states/TH.php:80 #@ woocommerce msgid "Surin (สุรินทร์)" msgstr "Surin (สุรินทร์)" #: i18n/states/TH.php:81 #@ woocommerce msgid "Tak (ตาก)" msgstr "Tak (ตาก)" #: i18n/states/TH.php:82 #@ woocommerce msgid "Trang (ตรัง)" msgstr "Trang (ตรัง)" #: i18n/states/TH.php:83 #@ woocommerce msgid "Trat (ตราด)" msgstr "Trat (ตราด)" #: i18n/states/TH.php:84 #@ woocommerce msgid "Ubon Ratchathani (อุบลราชธานี)" msgstr "Ubon Ratchathani (อุบลราชธานี)" #: i18n/states/TH.php:85 #@ woocommerce msgid "Udon Thani (อุดรธานี)" msgstr "Udon Thani (อุดรธานี)" #: i18n/states/TH.php:86 #@ woocommerce msgid "Uthai Thani (อุทัยธานี)" msgstr "Uthai Thani (อุทัยธานี)" #: i18n/states/TH.php:87 #@ woocommerce msgid "Uttaradit (อุตรดิตถ์)" msgstr "Uttaradit (อุตรดิตถ์)" #: i18n/states/TH.php:88 #@ woocommerce msgid "Yala (ยะลา)" msgstr "Yala (ยะลา)" #: i18n/states/TH.php:89 #@ woocommerce msgid "Yasothon (ยโสธร)" msgstr "Yasothon (ยโสธร)" #: i18n/states/US.php:64 #@ woocommerce msgid "Armed Forces (AA)" msgstr "Armed Forces (AA)" #: i18n/states/US.php:65 #@ woocommerce msgid "Armed Forces (AE)" msgstr "Armed Forces (AE)" #: i18n/states/US.php:66 #@ woocommerce msgid "Armed Forces (AP)" msgstr "Armed Forces (AP)" #: i18n/states/ZA.php:13 #@ woocommerce msgid "Eastern Cape" msgstr "Eastern Cape" #: i18n/states/ZA.php:14 #@ woocommerce msgid "Free State" msgstr "Free State" #: i18n/states/ZA.php:15 #@ woocommerce msgid "Gauteng" msgstr "Gauteng" #: i18n/states/ZA.php:16 #@ woocommerce msgid "KwaZulu-Natal" msgstr "KwaZulu-Natal" #: i18n/states/ZA.php:17 #@ woocommerce msgid "Limpopo" msgstr "Limpopo" #: i18n/states/ZA.php:18 #@ woocommerce msgid "Mpumalanga" msgstr "Mpumalanga" #: i18n/states/ZA.php:19 #@ woocommerce msgid "Northern Cape" msgstr "Northern Cape" #: i18n/states/ZA.php:20 #@ woocommerce msgid "North West" msgstr "North West" #: i18n/states/ZA.php:21 #@ woocommerce msgid "Western Cape" msgstr "Western Cape" #: templates/cart/cart.php:100 #: templates/single-product/add-to-cart/quantity.php:12 #@ woocommerce msgctxt "Product quantity input tooltip" msgid "Qty" msgstr "Db" #: templates/cart/shipping-calculator.php:45 #: templates/cart/shipping-calculator.php:51 #: templates/cart/shipping-calculator.php:63 #@ woocommerce msgid "State / county" msgstr "Állam / megye" #: templates/cart/shipping-methods.php:32 #@ woocommerce msgid "Free" msgstr "Ingyenes" #: templates/cart/totals.php:121 #, php-format #@ woocommerce msgid " (taxes estimated for %s)" msgstr "(becsült adó ehhez: )" #: templates/cart/totals.php:135 #@ woocommerce msgid "No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter your state/county and zip/postcode to ensure there are no other available methods for your location." msgstr "" #: templates/checkout/form-login.php:14 #@ woocommerce msgid "Returning customer?" msgstr "Visszatérő vásárló?" #: templates/checkout/review-order.php:199 #@ woocommerce msgid "I have read and accept the" msgstr "Elolvastam és elfogadom a" #: templates/emails/admin-new-order.php:13 #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:13 #, php-format #@ woocommerce msgid "You have received an order from %s. Their order is as follows:" msgstr "" #: templates/emails/admin-new-order.php:17 #, php-format #@ woocommerce msgid "Order: %s" msgstr "Rendelés: %s" #: templates/emails/customer-completed-order.php:14 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:13 #, php-format #@ woocommerce msgid "Hi there. Your recent order on %s has been completed. Your order details are shown below for your reference:" msgstr "" #: templates/emails/customer-invoice.php:16 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:14 #, php-format #@ woocommerce msgid "An order has been created for you on %s. To pay for this order please use the following link: %s" msgstr "" #: templates/emails/customer-invoice.php:16 #@ woocommerce msgid "pay" msgstr "fizetés" #: templates/emails/customer-processing-order.php:14 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:13 #@ woocommerce msgid "Your order has been received and is now being processed. Your order details are shown below for your reference:" msgstr "" #: templates/emails/customer-reset-password.php:14 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:13 #@ woocommerce msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:" msgstr "Valaki kérte a jelszó visszaállítását a következő profilhoz:" #: templates/emails/customer-reset-password.php:15 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:15 #, php-format #@ woocommerce msgid "Username: %s" msgstr "Felhasználónév: %s" #: templates/emails/customer-reset-password.php:16 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:16 #@ woocommerce msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "Ha ez hiba volt, csak hagyja figyelmen kívül ezt a levelet és nem történik semmi." #: templates/emails/customer-reset-password.php:17 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:17 #@ woocommerce msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "A jelszó törléséhez látogasd meg a következő címet:" #: templates/emails/customer-reset-password.php:20 #@ woocommerce msgid "Click here to reset your password" msgstr "Klikk ide a jelszó törléséhez" #: templates/emails/email-order-items.php:47 #, php-format #@ woocommerce msgid "Download %d:" msgstr "Letöltés %d:" #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:19 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:19 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:20 #: templates/emails/plain/customer-note.php:27 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:19 #, php-format #@ woocommerce msgid "Order number: %s" msgstr "Rendelés száma: %s" #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:20 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:20 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:21 #: templates/emails/plain/customer-note.php:28 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:20 #, php-format #@ woocommerce msgid "Order date: %s" msgstr "Rendelés dátuma: %s" #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:38 #: templates/emails/plain/customer-note.php:46 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:38 #@ woocommerce msgid "Your details" msgstr "Adataid" #: templates/emails/plain/email-order-items.php:28 #, php-format #@ woocommerce msgid "Quantity: %s" msgstr "Mennyiség: %s" #: templates/emails/plain/email-order-items.php:31 #, php-format #@ woocommerce msgid "Cost: %s" msgstr "Költség: %s" #: templates/loop/result-count.php:28 #@ woocommerce msgid "Showing the single result" msgstr "Megjelenítve az egyetlen eredmény" #: templates/loop/result-count.php:30 #, php-format #@ woocommerce msgid "Showing all %d results" msgstr "Megjelenítve %d eredmény" #: templates/loop/result-count.php:32 #, php-format #@ woocommerce msgctxt "%1$d = first, %2$d = last, %3$d = total" msgid "Showing %1$d–%2$d of %3$d results" msgstr "A találatok mutatva %1$d–%2$d/%3$d" #: templates/loop/orderby.php:22 #@ woocommerce msgid "Sort by popularity" msgstr "Népszerűség szerint rendez" #: templates/loop/orderby.php:23 #@ woocommerce msgid "Sort by average rating" msgstr "Átlag értékelés szerint rendez" #: templates/loop/orderby.php:24 #@ woocommerce msgid "Sort by newness" msgstr "Újdonság szerint rendez" #: templates/loop/orderby.php:25 #@ woocommerce msgid "Sort by price: low to high" msgstr "Ár szerint rendez: alacsonytól magasig" #: templates/loop/orderby.php:26 #@ woocommerce msgid "Sort by price: high to low" msgstr "Ár szerint rendez: magastól alacsonyig" #: templates/myaccount/form-lost-password.php:22 #@ woocommerce msgid "Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "Elfelejtetted a jelszót? Kérlek add meg felhasználónevedet vagy email címedet. Email-ben kapsz egy linket, ahol új jelszót készíthetsz." #: templates/myaccount/form-lost-password.php:28 #@ woocommerce msgid "Enter a new password below." msgstr "Írd be az új jelszót." #: templates/myaccount/form-lost-password.php:45 #@ woocommerce msgid "Reset Password" msgstr "Jelszó visszaállítása" #: templates/myaccount/my-address.php:17 #@ woocommerce msgid "My Addresses" msgstr "Saját címeim" #: templates/myaccount/my-address.php:64 #@ woocommerce msgid "You have not set up this type of address yet." msgstr "Még nem állítottál be ilyen típusú címet." #: templates/myaccount/my-downloads.php:27 #, php-format #@ woocommerce msgid "%s download remaining" msgid_plural "%s downloads remaining" msgstr[0] "%s letöltés maradt" #: templates/order/form-tracking.php:23 #@ woocommerce msgid "Track" msgstr "Követés" #: templates/single-product/meta.php:24 #@ woocommerce msgid "Category:" msgid_plural "Categories:" msgstr[0] "Kategóriák:" #: templates/single-product/meta.php:29 #@ woocommerce msgid "Tag:" msgid_plural "Tags:" msgstr[0] "Címkék:" #: templates/single-product/review.php:26 #, php-format #@ woocommerce msgid "Rated %d out of 5" msgstr "Értékelve 5-ből %s" #: templates/single-product-reviews.php:63 #@ woocommerce msgid "Add Your Review" msgstr "Értékelésed hozzáadása" #: woocommerce-ajax.php:1173 #@ woocommerce msgid "Value" msgstr "Érték" #: woocommerce-core-functions.php:275 #, php-format #@ woocommerce msgid "%s – %s%s" msgstr "%s – %s%s" #: woocommerce-core-functions.php:682 #@ woocommerce msgid "Australian Dollars" msgstr "ausztrál dollár" #: woocommerce-core-functions.php:683 #@ woocommerce msgid "Brazilian Real" msgstr "brazil real" #: woocommerce-core-functions.php:684 #@ woocommerce msgid "Canadian Dollars" msgstr "kanadai dollár" #: woocommerce-core-functions.php:685 #@ woocommerce msgid "Chinese Yuan" msgstr "kínai jüan" #: woocommerce-core-functions.php:686 #@ woocommerce msgid "Czech Koruna" msgstr "cseh korona" #: woocommerce-core-functions.php:688 #@ woocommerce msgid "Euros" msgstr "euró" #: woocommerce-core-functions.php:689 #@ woocommerce msgid "Hong Kong Dollar" msgstr "hongkongi dollár" #: woocommerce-core-functions.php:691 #@ woocommerce msgid "Indonesia Rupiah" msgstr "indonéz rúpia" #: woocommerce-core-functions.php:694 #@ woocommerce msgid "Japanese Yen" msgstr "japán jen" #: woocommerce-core-functions.php:696 #@ woocommerce msgid "Malaysian Ringgits" msgstr "maláj ringgit" #: woocommerce-core-functions.php:697 #@ woocommerce msgid "Mexican Peso" msgstr "mexikói peso" #: woocommerce-core-functions.php:699 #@ woocommerce msgid "New Zealand Dollar" msgstr "új-zélandi dollár" #: woocommerce-core-functions.php:702 #@ woocommerce msgid "Pounds Sterling" msgstr "font sterling" #: woocommerce-core-functions.php:703 #@ woocommerce msgid "Romanian Leu" msgstr "román lej" #: woocommerce-core-functions.php:704 #@ woocommerce msgid "Singapore Dollar" msgstr "szingapúri dollár" #: woocommerce-core-functions.php:705 #@ woocommerce msgid "South African rand" msgstr "dél-afrikai rand" #: woocommerce-core-functions.php:710 #@ woocommerce msgid "Turkish Lira" msgstr "török ​​líra" #: woocommerce-core-functions.php:711 #@ woocommerce msgid "US Dollars" msgstr "USA dollár" #: woocommerce-core-functions.php:1349 #@ woocommerce msgctxt "slug" msgid "uncategorized" msgstr "nem-kategorizalt" #: woocommerce-core-functions.php:2476 #@ woocommerce msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached." msgstr "Kifizetlen rendelés lemondása - határidő eléréséig." #: woocommerce-functions.php:406 #@ woocommerce msgid "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart…" msgstr "Kérlek válassz egy mennyiséget a kívánt elemhez a kosár hozzáadásához…" #: woocommerce-functions.php:413 #@ woocommerce msgid "Please choose a product to add to your cart…" msgstr "Kérlek válassz egy terméket a kosár hozzáadásához…" #: woocommerce-functions.php:482 #, php-format #@ woocommerce msgid "Added "%s" to your cart." msgstr ""%s" hozzáadva a kosaradhoz." #: woocommerce-functions.php:482 #@ woocommerce msgid "" and "" msgstr "" és "" #: woocommerce-functions.php:485 #, php-format #@ woocommerce msgid ""%s" was successfully added to your cart." msgstr ""%s" sikeresen bekerült a kosárba." #: woocommerce-functions.php:982 #@ woocommerce msgid "Product no longer exists." msgstr "A termék már nem létezik." #: woocommerce-functions.php:1025 #@ woocommerce msgid "No file defined" msgstr "Nincs fájl megadva" #: woocommerce-functions.php:1640 #@ woocommerce msgid "Password changed successfully." msgstr "A jelszó sikeresen megváltoztatva." #: woocommerce-functions.php:1716 #@ woocommerce msgid "Address changed successfully." msgstr "Cím sikeresen módosítva." #: woocommerce.php:1208 #@ woocommerce msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination." msgstr "Sajnálom, de egyetlen termék sem felelt meg a kritériumnak. Kérlek, válassz egy másik kombinációt." #: admin/includes/notice-theme-support.php:6 #@ woocommerce msgid "Your theme does not declare WooCommerce support – if you encounter layout issues please read our integration guide or choose a WooCommerce theme :)" msgstr "A sablonod nem kaphat WooCommerce támogatást – ha találkozol elrendezésbeli problémával, kérlek olvasd el az integrációs leírást vagy válassz WooCommerce sablont. :)" #: admin/includes/notice-theme-support.php:7 #@ woocommerce msgid "Theme Integration Guide" msgstr "Sablon integrálás leírás" #: admin/includes/notice-theme-support.php:7 #@ woocommerce msgid "Hide this notice" msgstr "Értesítés elrejtése" #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:63 #@ woocommerce msgid "Enter a quantity to enable stock management at variation level, or leave blank to use the parent product's options." msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:73 #@ woocommerce msgid "Variation price (required)" msgstr "Variáció ár (kötelező)" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:212 #@ woocommerce msgid "Enable stock management at product level" msgstr "Készletgazdálkodás termék szinten engedélyezése" #: admin/settings/settings-init.php:36 #@ woocommerce msgid "Base Location" msgstr "Alap hely" #: admin/settings/settings-init.php:37 #@ woocommerce msgid "This is the base location for your business. Tax rates will be based on this country." msgstr "Ez az alap címe a te üzletednek. Az adókulcs ez alapján lesz megállapítva." #: admin/settings/settings-init.php:85 #@ woocommerce msgid "Enable site-wide store notice text" msgstr "Bolt közlemény szöveg engedélyezése az oldalon" #: admin/settings/settings-init.php:102 #@ woocommerce msgid "Cart, Checkout and Accounts" msgstr "Kosár, pénztár és fiókok" #: admin/settings/settings-init.php:106 #@ woocommerce msgid "Enable the use of coupons" msgstr "Kuponok használatának engedélyezése" #: admin/settings/settings-init.php:110 #@ woocommerce msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages." msgstr "A kuponokat lehet alkalmazni a kosár és pénztár oldalakon." #: admin/settings/settings-init.php:123 #@ woocommerce msgid "Enable customer note field on checkout" msgstr "Vásárlói megjegyzés engedélyezése a pénztárnál" #: admin/settings/settings-init.php:137 #@ woocommerce msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)." msgstr "Titkosított SSL (HTTPS) a pénztár oldalon (SSL-tanúsítvány szükséges)." #: admin/settings/settings-init.php:192 #@ woocommerce msgid "Allow customers to repurchase orders from their account page" msgstr "Újravásárlás engedélyezése a vásárlóknak a fiók oldalukon" #: admin/settings/settings-init.php:217 #@ woocommerce msgid "Enable Lightbox" msgstr "Lightbox engedélyezése" #: admin/settings/settings-init.php:220 #@ woocommerce msgid "Include WooCommerce's lightbox. Product gallery images and the add review form will open in a lightbox." msgstr "Lightbox hozzáadása a WooCommerce-hez. Termék galéria képek és új értékelés ablak megnyitása lightbox segítségével." #: admin/settings/settings-init.php:231 #@ woocommerce msgid "This will enable a script allowing the country fields to be searchable." msgstr "Ez lehetővé teszi egy szkript segítségével, hogy kereshetőek legyenek az országok." #: admin/settings/settings-init.php:236 #@ woocommerce msgid "Downloadable Products" msgstr "Letölthető termékek" #: admin/settings/settings-init.php:255 #@ woocommerce msgid "Access Restriction" msgstr "Hozzáférés korlátozás" #: admin/settings/settings-init.php:256 #@ woocommerce msgid "Downloads require login" msgstr "Letöltéshez belépés szükséges" #: admin/settings/settings-init.php:260 #@ woocommerce msgid "This setting does not apply to guest purchases." msgstr "Ez a beállítás nem vonatkozik a vendég vásárlásokra." #: admin/settings/settings-init.php:269 #@ woocommerce msgid "Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing\", rather than \"completed\"." msgstr "Engedélyezt ezt a beállítást, hogy hozzáférést biztosíts a letölthető tartalomhoz, mikor a rendelés \"feldolgozás alatt\", helyett \"teljesített\"." #: admin/settings/settings-init.php:411 #@ woocommerce msgid "Logout Page" msgstr "Kijelentkező oldal" #: admin/settings/settings-init.php:412 #@ woocommerce msgid "Parent: \"My Account\"" msgstr "Szülő: \"Fiókom\"" #: admin/settings/settings-init.php:491 #@ woocommerce msgid "Redirect to the cart page after successful addition" msgstr "Átirányítás a kosár oldalra sikeres hozzáadása után" #: admin/settings/settings-init.php:499 #@ woocommerce msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives" msgstr "AJAX hozzáadás a kosárba gomb engedélyezése az archívumnál" #: admin/settings/settings-init.php:512 #@ woocommerce msgid "Enable the SKU field for products" msgstr "CSZ mező engedélyezése a termékeknél" #: admin/settings/settings-init.php:520 #@ woocommerce msgid "Enable the weight field for products (some shipping methods may require this)" msgstr "Súly mező engedélyezése a termékeknél (egyes szállítási módok megkövetelik)" #: admin/settings/settings-init.php:528 #@ woocommerce msgid "Enable the dimension fields for products (some shipping methods may require this)" msgstr "Méret mező engedélyezése a termékeknél (egyes szállítási módok megkövetelik)" #: admin/settings/settings-init.php:536 #@ woocommerce msgid "Show weight and dimension values on the Additional Information tab" msgstr "Súly és méret értékek megjelenítése a További információk fülön" #: admin/settings/settings-init.php:972 #@ woocommerce msgid "Shipping tax class based on cart items" msgstr "Szállítási adó osztály a kosár tételei alapján" #: admin/woocommerce-admin-content.php:61 #@ woocommerce msgid "Coupon usage reports." msgstr "Kupon felhasználási jelentéseket." #: admin/woocommerce-admin-install.php:219 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "logout" msgstr "kijelentkezes" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2137 #@ woocommerce msgid "Marked out of stock" msgstr "Elfogyott megjelölve" #: admin/woocommerce-admin-status.php:418 #@ woocommerce msgid "Templates" msgstr "Sablonok" #: admin/woocommerce-admin-status.php:424 #@ woocommerce msgid "Template Overrides" msgstr "Sablon felülírások" #: admin/woocommerce-admin-status.php:442 #@ woocommerce msgid "No core overrides present in theme." msgstr "Nincs alap, ami felülírja a jelenlegi sablont." #: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:97 #: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:103 #@ woocommerce msgid "Pay with cash upon delivery." msgstr "Fizetés készpénzben a kiszállításkor." #: i18n/states/HU.php:13 #@ woocommerce msgid "Bács-Kiskun" msgstr "Bács-Kiskun" #: i18n/states/HU.php:14 #@ woocommerce msgid "Békés" msgstr "Békés" #: i18n/states/HU.php:15 #@ woocommerce msgid "Baranya" msgstr "Baranya" #: i18n/states/HU.php:16 #@ woocommerce msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén" #: i18n/states/HU.php:17 #@ woocommerce msgid "Budapest" msgstr "Budapest" #: i18n/states/HU.php:18 #@ woocommerce msgid "Csongrád" msgstr "Csongrád" #: i18n/states/HU.php:19 #@ woocommerce msgid "Fejér" msgstr "Fejér" #: i18n/states/HU.php:20 #@ woocommerce msgid "Győr-Moson-Sopron" msgstr "Győr-Moson-Sopron" #: i18n/states/HU.php:21 #@ woocommerce msgid "Hajdú-Bihar" msgstr "Hajdú-Bihar" #: i18n/states/HU.php:22 #@ woocommerce msgid "Heves" msgstr "Heves" #: i18n/states/HU.php:23 #@ woocommerce msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok" #: i18n/states/HU.php:24 #@ woocommerce msgid "Komárom-Esztergom" msgstr "Komárom-Esztergom" #: i18n/states/HU.php:25 #@ woocommerce msgid "Nógrád" msgstr "Nógrád" #: i18n/states/HU.php:26 #@ woocommerce msgid "Pest" msgstr "Pest" #: i18n/states/HU.php:27 #@ woocommerce msgid "Somogy" msgstr "Somogy" #: i18n/states/HU.php:28 #@ woocommerce msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg" #: i18n/states/HU.php:29 #@ woocommerce msgid "Tolna" msgstr "Tolna" #: i18n/states/HU.php:30 #@ woocommerce msgid "Vas" msgstr "Vas" #: i18n/states/HU.php:31 #@ woocommerce msgid "Veszprém" msgstr "Veszprém" #: i18n/states/HU.php:32 #@ woocommerce msgid "Zala" msgstr "Zala" #: woocommerce-template.php:767 #, php-format #@ woocommerce msgid "Reviews (%d)" msgstr "Vélemények (%d)" #: admin/settings/settings-init.php:205 #@ woocommerce msgid "Enable WooCommerce CSS" msgstr "WooCommerce CSS engedélyezése" #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:33 #@ woocommerce msgid "The WC_Product class is now abstract. Use get_product() to instantiate an instance of a product instead of calling this class directly." msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:216 #@ woocommerce msgid "Scripts" msgstr "Szkriptek" #: admin/woocommerce-admin-content.php:84 #@ woocommerce msgid "Project on WordPress.org" msgstr "Projekt a WordPress.org-on" #: admin/woocommerce-admin-content.php:85 #@ woocommerce msgid "Project on Github" msgstr "Projekt a Github-on" #: admin/woocommerce-admin-content.php:86 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Docs" msgstr "WooCommerce Doksi" #: admin/woocommerce-admin-content.php:87 #@ woocommerce msgid "Official Extensions" msgstr "Hivatalos kiegészítők" #: admin/woocommerce-admin-content.php:88 #@ woocommerce msgid "Official Themes" msgstr "Hivatalos sablonok" #: classes/class-wc-coupon.php:442 #@ woocommerce msgid "Coupon is not valid." msgstr "A kupon nem érvényes." #: classes/class-wc-coupon.php:457 #, php-format #@ woocommerce msgid "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons." msgstr "Sajnáljuk, a \"%s\" kupon már fel lett használva és nem használható együtt más kuponokkal." #: templates/myaccount/my-orders.php:62 #, php-format #@ woocommerce msgid "%s for %s item" msgid_plural "%s for %s items" msgstr[0] "%s, %s termék" #: admin/woocommerce-admin-init.php:431 #@ woocommerce msgid "Please select some items." msgstr "Kérlek válassz néhány elemet." #: woocommerce-ajax.php:1100 #@ woocommerce msgid "No products had their stock reduced - they may not have stock management enabled." msgstr "Nincs termék a csökkentett készletben - nincs készletgazdálkodás engedélyezve." #: woocommerce-ajax.php:1152 #@ woocommerce msgid "No products had their stock increased - they may not have stock management enabled." msgstr "Nincs termék a nőtt készletben - nincs készletgazdálkodás engedélyezve." #: admin/includes/welcome.php:48 #@ woocommerce msgid "Welcome to WooCommerce" msgstr "Üdvözlet WooCommerce" #: admin/includes/welcome.php:135 #, php-format #@ woocommerce msgid "Welcome to WooCommerce %s" msgstr "Üdvözlet WooCommerce %s" #: admin/includes/welcome.php:140 #@ woocommerce msgid "Thanks, all done!" msgstr "Köszönöm, minden kész!" #: admin/includes/welcome.php:142 #@ woocommerce msgid "Thank you for updating to the latest version!" msgstr "Köszönjük, hogy frissítetted a legújabb verzióra!" #: admin/includes/welcome.php:144 #@ woocommerce msgid "Thanks for installing!" msgstr "Köszönjük a telepítést!" #: admin/includes/welcome.php:146 #, php-format #@ woocommerce msgid "%s WooCommerce %s is more powerful, stable, and secure than ever before. We hope you enjoy it." msgstr "%s WooCommerce %s erősebb, stabilabb és biztonságosabb, mint valaha. Reméljük tetszeni fog." #: admin/includes/welcome.php:150 #, php-format #@ woocommerce msgid "Version %s" msgstr "%s verzió" #: admin/includes/welcome.php:161 #@ woocommerce msgid "What's New" msgstr "Újdonságok" #: admin/includes/welcome.php:163 #@ woocommerce msgid "Credits" msgstr "Készítők" #: admin/includes/welcome.php:186 #@ woocommerce msgid "Security in mind" msgstr "Biztonság szem előtt" #: admin/includes/welcome.php:190 #@ woocommerce msgid "Sucuri Safe Plugin" msgstr "Sucuri Safe bővítmény" #: admin/includes/welcome.php:191 #@ woocommerce msgid "You will be happy to learn that WooCommerce has been audited and certified by the Sucuri Security team. Whilst there is not much to be seen visually to understand the amount of work that went into this audit, rest assured that your website is powered by one of the most powerful and stable eCommerce plugins available." msgstr "Örömmel jelentjük, hogy a WooCommerce-t a Sucuri Security csapat már ellenőrizte és tanusította. Bár nem látható a megértése hogyan is működik, de biztos lehetsz benne, hogy az egyik legerősebb és legstabilabb eCommerce bővítmény érhető el a honlapodon." #: admin/includes/welcome.php:194 #@ woocommerce msgid "A Smoother Admin Experience" msgstr "A simább admin élmény" #: admin/includes/welcome.php:200 #@ woocommerce msgid "New Product Panel" msgstr "Új termék panel" #: admin/includes/welcome.php:201 #@ woocommerce msgid "We have revised the product data panel making it cleaner, more streamlined, and more logical. Adding products is a breeze!" msgstr "Felülvizsgáltuk a termék adat panelt és így már tisztább, egyszerűbb és logikusabb. Termék hozzáadása mint a szél!" #: admin/includes/welcome.php:206 #@ woocommerce msgid "Nicer Order Screens" msgstr "Jobb rendelési felület" #: admin/includes/welcome.php:207 #@ woocommerce msgid "Order pages have had a cleanup, with a more easily scannable interface. We particularly like the new status icons!" msgstr "Rendelési oldal kitisztult egy könnyebben átlátható interfésszel. Nekünk különösen tetszenek az új állapot ikonok!" #: admin/includes/welcome.php:212 #@ woocommerce msgid "Multi-Download Support" msgstr "Több leöltés támogatása" #: admin/includes/welcome.php:213 #@ woocommerce msgid "Products can have multiple downloadable files - purchasers will get access to all the files added." msgstr "A termék tud több letölthető fájlt kezelni - a vásárló hozzáférést kap az összes fájlhoz." #: admin/includes/welcome.php:218 #@ woocommerce msgid "Less Taxing Taxes" msgstr "Kevesebb adó fejtőrés" #: admin/includes/welcome.php:224 #@ woocommerce msgid "New Tax Input Panel" msgstr "Új adó beviteli panel" #: admin/includes/welcome.php:225 #@ woocommerce msgid "The tax input pages have been streamlined to make inputting taxes simpler - adding multiple taxes for a single jurisdiction is now much easier using the priority system. There is also CSV import/export support." msgstr "Az adó beviteli oldal egyszerűbb, hogy könnyebb az adókat felvinni - több adó egyetlen joghatóságnál most már sokkal könnyebb használni a prioritási rendszerben. Van CSV import/export támogatás is." #: admin/includes/welcome.php:229 #@ woocommerce msgid "Improved Tax Options" msgstr "Továbbfejlesztett adó lehetőségek" #: admin/includes/welcome.php:230 #@ woocommerce msgid "As requested by some users, we now support taxing the billing address instead of shipping (optional), and we allow you to choose which tax class applies to shipping." msgstr "Egyes felhasználóknál megadhatjuk, hogy a számlázási cím helyett a szállítási címhez (opcionális) köthetjük az adót és megadható, hogy melyik adó osztály érvényesüljön a szállításkor." #: admin/includes/welcome.php:235 #@ woocommerce msgid "Product Listing Improvements Customers Will Love" msgstr "A termék listázás továbbfejlesztését szeretni fogják a vásárlók" #: admin/includes/welcome.php:241 #@ woocommerce msgid "New Sorting Options" msgstr "Új rendezési lehetőségek" #: admin/includes/welcome.php:242 #@ woocommerce msgid "Customers can now sort products by popularity and ratings." msgstr "A vásárlók most már népszerűség és értékelés szerint is rendezhetik a termékeket." #: admin/includes/welcome.php:247 #@ woocommerce msgid "Better Pagination and Result Counts" msgstr "Jobb oldalszámozás és találati eredmény" #: admin/includes/welcome.php:248 #@ woocommerce msgid "Numbered pagination has been added to core, and we show the number of results found above the listings." msgstr "Oldalszámozás hozzáadva és látható, hány találat van a listában." #: admin/includes/welcome.php:253 #@ woocommerce msgid "Inline Star Rating Display" msgstr "Csillagos értékelés kijelzése" #: admin/includes/welcome.php:254 #@ woocommerce msgid "We have added star ratings to the catalog which are pulled from reviews." msgstr "Csillagos értékelést adtunk a katalógus értékelési rendszeréhez." #: admin/includes/welcome.php:262 #@ woocommerce msgid "Under the Hood" msgstr "A motorháztető alatt" #: admin/includes/welcome.php:266 #@ woocommerce msgid "New product classes" msgstr "Új termék osztályok" #: admin/includes/welcome.php:267 #@ woocommerce msgid "The product classes have been rewritten and are now factory based. Much more extendable, and easier to query products using the new get_product() function." msgstr "A termék osztályok átírásra kerültek. Sokkal jobban bővíthető és könnyebben lekérdezhetők a termékek az új get_product() funkcióval." #: admin/includes/welcome.php:271 #@ woocommerce msgid "Capability overhaul" msgstr "Képesség nagyjavítás" #: admin/includes/welcome.php:272 #@ woocommerce msgid "More granular capabilities for admin/shop manager roles covering products, orders and coupons." msgstr "További szerencsés képességek az admin/bolt nyilvántartásnál, mint kiterjedt termék, rendelés és kupon szabályok." #: admin/includes/welcome.php:276 #@ woocommerce msgid "API Improvements" msgstr "API fejlesztések" #: admin/includes/welcome.php:277 #@ woocommerce msgid "WC-API now has real endpoints, and we've optimised the gateways API significantly by only loading gateways when needed." msgstr "WC-API jelenleg valódi végpontok és mi már jelentősen optimalizáltuk az átjáró API-kat, amik csak betöltő átjárok, ha szeretnéd." #: admin/includes/welcome.php:283 #@ woocommerce msgid "Cache-friendly cart widgets" msgstr "Gyorsítótár-barát kosár widgetek" #: admin/includes/welcome.php:284 #@ woocommerce msgid "Cart widgets and other \"fragments\" are now pulled in via AJAX - this works wonders with static page caching." msgstr "Kosár widgetek és más \"töredékek\" most már AJAX-osak - ezek működnek csodálatosan a statikus oldal gyorsítótárral." #: admin/includes/welcome.php:288 #@ woocommerce msgid "Session handling" msgstr "Session kezelés" #: admin/includes/welcome.php:289 #@ woocommerce msgid "PHP SESSIONS have been a problem for many users in the past, so we've developed our own handler using cookies and options to make these more reliable." msgstr "A PHP SESSIONS problémát okozott régebben sok felhasználónak, igy kidolgoztunk egy saját cookie kezelőt, ami megbízhatóbb." #: admin/includes/welcome.php:293 #@ woocommerce msgid "Retina Ready" msgstr "Retina Ready" #: admin/includes/welcome.php:294 #@ woocommerce msgid "All graphics within WC have been optimised for HiDPI displays." msgstr "Minden WC grafikai elem HiDPI kijelzőre van optimalizálva." #: admin/includes/welcome.php:301 #@ woocommerce msgid "Better stock handling" msgstr "Jobb készlet kezelés" #: admin/includes/welcome.php:302 #@ woocommerce msgid "We have added an option to hold stock for unpaid orders (defaults to 60mins). When this time limit is reached, and the order is not paid for, stock is released and the order is cancelled." msgstr "Van olyan lehetőség, hogy a ki nem fizetett készletet megtartsa (alapból 60 percig). Ha a limit lejár és a vásárló nem fizeti ki, a készlet felszabadul és a rendelés törlésre kerül." #: admin/includes/welcome.php:306 #@ woocommerce msgid "Improved Line-item storage" msgstr "Továbbfejlesztett vonal-elem tárolás" #: admin/includes/welcome.php:307 #@ woocommerce msgid "We have changed how order items get stored making them easier (and faster) to access for reporting. Order items are no longer serialised within an order - they are stored within their own table." msgstr "Mi megváltoztattuk, hogy a rendelt termékekről egy könnyebb (és gyorsabb) jelentéshez lehessen hozzaférni. A rendelési tételek már nem szerializált a rendelésen belül - a sajat tábláján belül vannak tárolva." #: admin/includes/welcome.php:311 #@ woocommerce msgid "Autoload" msgstr "Autóbetöltés" #: admin/includes/welcome.php:312 #@ woocommerce msgid "We have setup autoloading for classes - this has dramatically reduced memory usage in 2.0." msgstr "Nekünk van a beállításnak önbetöltő osztálya - ez drámaian csökkenti a memória használatot a 2.0-nál." #: admin/includes/welcome.php:319 #@ woocommerce msgid "Go to WooCommerce Settings" msgstr "Irány a WooCommerce beállítások" #: admin/includes/welcome.php:337 #@ woocommerce msgid "WooCommerce is developed and maintained by a worldwide team of passionate individuals and backed by an awesome developer community. Want to see your name? Contribute to WooCommerce." msgstr "A WooCommerce-t fejleszti és tartja fenn egy világméretű szenvedélyes csapat és támogatja egy félelmetes fejlesztői közösség. Szeretnéd látni a nevedet? Légy részese a WooCommerce-nek." #: admin/includes/welcome.php:363 #, php-format #@ woocommerce msgid "View %s" msgstr "%s mutat" #: admin/woocommerce-admin-content.php:29 #, php-format #@ woocommerce msgid "Thank you for using WooCommerce :) Should you need help using or extending WooCommerce please read the documentation. For further assistance you can use the community forum or if you have access, our support desk." msgstr "Köszönjük, hogy a WooCommerce-et használod. :) Ha segítségre van szükséged vagy a WooCommerce-et akarod jobban megismerni, akkor olvasd el a dokumentációt. További segítségért használd a közösségi fórumot vagy ha van hozzáférésed, a felhasználói fórumot." #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:23 #@ woocommerce msgid "Increase your social media exposure by 10 percent! ShareYourCart helps you get more customers by motivating satisfied customers to talk with their friends about your products. For help with ShareYourCart view the documentation." msgstr "Növeld a közösségi média expozíciódat 10 százalékkal! ShareYourCart segít neked elégedett vásárlót motíválni, hogy beszéljenek a barátaikkal a termékeidről. Ha több segítségre van szükséged a ShareYourCart-ról, nézd meg a dokumentációt." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:125 #@ woocommerce msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been saved." msgstr "" #: i18n/states/US.php:72 #@ woocommerce msgid "US Virgin Islands" msgstr "US Virgin Islands" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45 #@ woocommerce msgid "Value of the coupon." msgstr "A kupon értéke." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:413 #@ woocommerce msgid "Pipe (|) separate terms" msgstr "Függőleges vonallal (|) elválasztva" #: classes/class-wc-countries.php:277 #@ woocommerce msgid "Western Samoa" msgstr "Western Samoa" #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:157 #@ woocommerce msgid "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not allow orders with the same invoice number." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:365 #@ woocommerce msgid "Edit Class" msgstr "Osztály szerkesztése" #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:147 #@ woocommerce msgid "Receiver Email" msgstr "Vevő email" #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:149 #@ woocommerce msgid "If this differs from the email entered above, input your main receiver email for your PayPal account. This is used to validate IPN requests." msgstr "" #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:655 #, php-format #@ woocommerce msgid "Validation error: PayPal IPN response from a different email address (%s)." msgstr "Jóváhagyási hiba: PayPal IPN válasza, hogy adj meg másik email címet (%s)." #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:128 #@ woocommerce msgid "Additional Rates" msgstr "További árak" #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:130 #@ woocommerce msgid "Optional extra shipping options with additional costs (one per line): Option Name | Additional Cost | Per Cost Type (order, class, or item) Example: Priority Mail | 6.95 | order." msgstr "" #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:133 #@ woocommerce msgid "Option Name | Additional Cost | Per Cost Type (order, class, or item)" msgstr "Név | További költség | Per költség típus (rendezés, osztály vagy elem) opció" #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:136 #@ woocommerce msgid "Additional Costs" msgstr "További költségek" #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:138 #@ woocommerce msgid "Additional costs can be added below - these will all be added to the per-order cost above." msgstr "" #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:141 #@ woocommerce msgid "Costs Added..." msgstr "Költségek hozzáadva..." #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:154 #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:120 #@ woocommerce msgid "Minimum Handling Fee" msgstr "Minimum kezelési díj" #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:479 #@ woocommerce msgid "Costs" msgstr "Költségek" #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:492 #@ woocommerce msgid "+ Add Cost" msgstr "+ Új költség" #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:492 #@ woocommerce msgid "Delete selected costs" msgstr "Kiválasztott költségek törlése" #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:498 #@ woocommerce msgid "Any class" msgstr "Bármely osztály" #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:90 #@ woocommerce msgid "Cost Added..." msgstr "Költség hozzáadva..." #: templates/order/order-details.php:64 #, php-format #@ woocommerce msgid "Download file%s" msgstr "Fájl letöltése%s" #: woocommerce-core-functions.php:692 #@ woocommerce msgid "Indian Rupee" msgstr "indiai rúpia" #: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:144 #@ woocommerce msgid "Pay securely with your credit card." msgstr "Fizess biztonságosan a bankkártyáddal." #: admin/woocommerce-admin-status.php:259 #@ woocommerce msgid "is available" msgstr "elérhető" #: classes/class-wc-checkout.php:79 #@ woocommerce msgid "Confirm password" msgstr "Jelszó megerősítése" #: classes/class-wc-checkout.php:80 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "Confirm password" msgstr "Jelszó megerősítése" #: woocommerce-core-functions.php:695 #@ woocommerce msgid "South Korean Won" msgstr "dél-koreai won" #: admin/post-types/shop_coupon.php:149 #@ woocommerce msgid "Show all types" msgstr "Összes típus" #: admin/woocommerce-admin-status.php:557 #@ woocommerce msgid "Customer Sessions" msgstr "Vásárlói munkamenet" #: admin/woocommerce-admin-status.php:558 #@ woocommerce msgid "Clear all sessions" msgstr "Összes munkamenet törlése" #: admin/woocommerce-admin-status.php:559 #@ woocommerce msgid "Warning This tool will delete all customer session data from the database, including any current live carts." msgstr "Figyelem Ez az eszköz törli az összes vásárlói munkamenet adatait az adatbázisból, beleértve a jelenlegi kosarakét is." #: classes/class-wc-cache-helper.php:92 #, php-format #@ woocommerce msgid "In order for database caching to work with WooCommerce you must add _wc_session_ to the \"Ignored Query Strings\" option in W3 Total Cache settings here." msgstr "" #: woocommerce.php:172 #@ woocommerce msgid "Premium Support" msgstr "Prémium támogatás" #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:213 #, php-format #@ woocommerce msgid "Log PayPal events, such as IPN requests, inside woocommerce/logs/paypal-%s.txt" msgstr "PayPal log események, mint pl. IPN kérelmek, woocommerce/logs/paypal-%s.txt-en belül" #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:69 #@ woocommerce msgid "Set Domain Name" msgstr "Set Domain Name" #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:70 #, php-format #@ woocommerce msgid "(Optional) Sets the _setDomainName variable. See here for more information." msgstr "(Opcionális) A _setDomainName variáció megadása. Bővebb információ itt." #. translators: plugin header field 'Version' #: woocommerce.php:0 #@ woocommerce msgid "2.0.8" msgstr "2.0.8"