msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WooCommerce 2.1-X Front-end\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woothemes/woocommerce/issues\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-22 23:32:41+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-30 11:15+0200\n" "Last-Translator: Illimar Tambek \n" "Language-Team: Divid \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:5 #, fuzzy msgid "Insert Shortcode" msgstr "Lisa pilt" #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:6 #, fuzzy msgid "Product price/cart button" msgstr "Lisa toode korvi" #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:7 #, fuzzy msgid "Product by SKU/ID" msgstr "Selected user by user_id" #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:8 #, fuzzy msgid "Products by SKU/ID" msgstr "Selected user by user_id" #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:9 #, fuzzy msgid "Product categories" msgstr "Tootekategooriad" #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:10 #, fuzzy msgid "Products by category slug" msgstr "Assigning category for feedback by users" #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:11 #, fuzzy msgid "Recent products" msgstr "Otsi toodet" #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:12 #, fuzzy msgid "Featured products" msgstr "Otsi toodet" #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:13 #, fuzzy msgid "Shop Messages" msgstr "Privaatsõnumid" #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:14 msgid "Pages" msgstr "Lehed" #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:15 includes/class-wc-install.php:214 #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:29 #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:57 msgid "Cart" msgstr "Ostukorv" #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:16 includes/class-wc-install.php:219 msgid "Checkout" msgstr "" #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:17 #, fuzzy msgid "Order tracking" msgstr "Lehe järjekorranr." #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:18 includes/class-wc-install.php:224 #: templates/checkout/thankyou.php:30 #, fuzzy msgid "My Account" msgstr "Minu konto" #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:19 #, fuzzy msgid "Edit Address" msgstr "Edit billing address" #: i18n/states/AU.php:13 msgid "Australian Capital Territory" msgstr "" #: i18n/states/AU.php:14 #, fuzzy msgid "New South Wales" msgstr "Lisa rubriik" #: i18n/states/AU.php:15 msgid "Northern Territory" msgstr "" #: i18n/states/AU.php:16 msgid "Queensland" msgstr "" #: i18n/states/AU.php:17 msgid "South Australia" msgstr "" #: i18n/states/AU.php:18 msgid "Tasmania" msgstr "" #: i18n/states/AU.php:19 msgid "Victoria" msgstr "" #: i18n/states/AU.php:20 msgid "Western Australia" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:13 msgid "Благоевград" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:14 msgid "Бургас" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:15 msgid "Варна" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:16 msgid "Велико Търново" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:17 msgid "Видин" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:18 msgid "Враца" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:19 msgid "Габрово" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:20 msgid "Добрич" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:21 msgid "Кърджали" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:22 msgid "Кюстендил" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:23 msgid "Ловеч" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:24 msgid "Монтана" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:25 msgid "Пазарджик" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:26 msgid "Перник" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:27 msgid "Плевен" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:28 msgid "Пловдив" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:29 msgid "Разград" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:30 msgid "Русе" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:31 msgid "Силистра" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:32 msgid "Сливен" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:33 msgid "Смолян" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:34 msgid "София-област" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:35 msgid "София-град" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:36 msgid "Стара Загора" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:37 msgid "Търговище" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:38 msgid "Хасково" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:39 msgid "Шумен" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:40 msgid "Ямбол" msgstr "" #: i18n/states/BR.php:13 msgid "Acre" msgstr "" #: i18n/states/BR.php:14 msgid "Alagoas" msgstr "" #: i18n/states/BR.php:15 msgid "Amapá" msgstr "" #: i18n/states/BR.php:16 msgid "Amazonas" msgstr "" #: i18n/states/BR.php:17 msgid "Bahia" msgstr "" #: i18n/states/BR.php:18 msgid "Ceará" msgstr "" #: i18n/states/BR.php:19 msgid "Distrito Federal" msgstr "" #: i18n/states/BR.php:20 msgid "Espírito Santo" msgstr "" #: i18n/states/BR.php:21 msgid "Goiás" msgstr "" #: i18n/states/BR.php:22 msgid "Maranhão" msgstr "" #: i18n/states/BR.php:23 msgid "Mato Grosso" msgstr "" #: i18n/states/BR.php:24 msgid "Mato Grosso do Sul" msgstr "" #: i18n/states/BR.php:25 msgid "Minas Gerais" msgstr "" #: i18n/states/BR.php:26 msgid "Pará" msgstr "" #: i18n/states/BR.php:27 msgid "Paraíba" msgstr "" #: i18n/states/BR.php:28 msgid "Paraná" msgstr "" #: i18n/states/BR.php:29 msgid "Pernambuco" msgstr "" #: i18n/states/BR.php:30 msgid "Piauí" msgstr "" #: i18n/states/BR.php:31 #, fuzzy msgid "Rio de Janeiro" msgstr "Märgi valitud kommentaarid mitterämpsuks »" #: i18n/states/BR.php:32 msgid "Rio Grande do Norte" msgstr "" #: i18n/states/BR.php:33 msgid "Rio Grande do Sul" msgstr "" #: i18n/states/BR.php:34 msgid "Rondônia" msgstr "" #: i18n/states/BR.php:35 msgid "Roraima" msgstr "" #: i18n/states/BR.php:36 msgid "Santa Catarina" msgstr "" #: i18n/states/BR.php:37 msgid "São Paulo" msgstr "" #: i18n/states/BR.php:38 msgid "Sergipe" msgstr "" #: i18n/states/BR.php:39 msgid "Tocantins" msgstr "" #: i18n/states/CA.php:13 msgid "Alberta" msgstr "" #: i18n/states/CA.php:14 msgid "British Columbia" msgstr "" #: i18n/states/CA.php:15 msgid "Manitoba" msgstr "" #: i18n/states/CA.php:16 #, fuzzy msgid "New Brunswick" msgstr "Uus %1$s veebileht: %2$s" #: i18n/states/CA.php:17 msgid "Newfoundland" msgstr "" #: i18n/states/CA.php:18 msgid "Northwest Territories" msgstr "" #: i18n/states/CA.php:19 msgid "Nova Scotia" msgstr "" #: i18n/states/CA.php:20 msgid "Nunavut" msgstr "" #: i18n/states/CA.php:21 msgid "Ontario" msgstr "" #: i18n/states/CA.php:22 msgid "Prince Edward Island" msgstr "" #: i18n/states/CA.php:23 msgid "Quebec" msgstr "" #: i18n/states/CA.php:24 msgid "Saskatchewan" msgstr "" #: i18n/states/CA.php:25 msgid "Yukon Territory" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:13 msgid "Yunnan / 云南" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:14 msgid "Beijing / 北京" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:15 msgid "Tianjin / 天津" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:16 msgid "Hebei / 河北" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:17 msgid "Shanxi / 山西" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:18 msgid "Inner Mongolia / 內蒙古" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:19 msgid "Liaoning / 辽宁" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:20 msgid "Jilin / 吉林" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:21 msgid "Heilongjiang / 黑龙江" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:22 msgid "Shanghai / 上海" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:23 msgid "Jiangsu / 江苏" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:24 msgid "Zhejiang / 浙江" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:25 msgid "Anhui / 安徽" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:26 msgid "Fujian / 福建" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:27 msgid "Jiangxi / 江西" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:28 msgid "Shandong / 山东" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:29 msgid "Henan / 河南" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:30 msgid "Hubei / 湖北" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:31 msgid "Hunan / 湖南" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:32 msgid "Guangdong / 广东" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:33 msgid "Guangxi Zhuang / 广西壮族" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:34 msgid "Hainan / 海南" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:35 msgid "Chongqing / 重庆" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:36 msgid "Sichuan / 四川" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:37 msgid "Guizhou / 贵州" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:38 msgid "Shaanxi / 陕西" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:39 msgid "Gansu / 甘肃" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:40 msgid "Qinghai / 青海" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:41 msgid "Ningxia Hui / 宁夏" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:42 msgid "Macau / 澳门" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:43 msgid "Tibet / 西藏" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:44 msgid "Xinjiang / 新疆" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:13 msgid "A Coruña" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:14 msgid "Álava" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:15 msgid "Albacete" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:16 msgid "Alicante" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:17 msgid "Almería" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:18 msgid "Asturias" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:19 msgid "Ávila" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:20 msgid "Badajoz" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:21 msgid "Baleares" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:22 msgid "Barcelona" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:23 msgid "Burgos" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:24 msgid "Cáceres" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:25 msgid "Cádiz" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:26 msgid "Cantabria" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:27 msgid "Castellón" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:28 msgid "Ceuta" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:29 #, fuzzy msgid "Ciudad Real" msgstr "RealMedia mängija sätted" #: i18n/states/ES.php:30 msgid "Córdoba" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:31 msgid "Cuenca" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:32 msgid "Girona" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:33 msgid "Granada" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:34 msgid "Guadalajara" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:35 msgid "Guipúzcoa" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:36 msgid "Huelva" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:37 msgid "Huesca" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:38 msgid "Jaén" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:39 msgid "La Rioja" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:40 msgid "Las Palmas" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:41 msgid "León" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:42 msgid "Lleida" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:43 msgid "Lugo" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:44 msgid "Madrid" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:45 msgid "Málaga" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:46 msgid "Melilla" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:47 msgid "Murcia" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:48 msgid "Navarra" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:49 msgid "Ourense" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:50 msgid "Palencia" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:51 msgid "Pontevedra" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:52 msgid "Salamanca" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:53 msgid "Santa Cruz de Tenerife" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:54 msgid "Segovia" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:55 msgid "Sevilla" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:56 msgid "Soria" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:57 msgid "Tarragona" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:58 msgid "Teruel" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:59 msgid "Toledo" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:60 msgid "Valencia" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:61 msgid "Valladolid" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:62 msgid "Vizcaya" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:63 msgid "Zamora" msgstr "" #: i18n/states/ES.php:64 msgid "Zaragoza" msgstr "" #: i18n/states/HK.php:13 msgid "Hong Kong Island" msgstr "" #: i18n/states/HK.php:14 msgid "Kowloon" msgstr "" #: i18n/states/HK.php:15 #, fuzzy msgid "New Territories" msgstr "Uus %1$s veebileht: %2$s" #: i18n/states/HU.php:13 msgid "Bács-Kiskun" msgstr "" #: i18n/states/HU.php:14 msgid "Békés" msgstr "" #: i18n/states/HU.php:15 msgid "Baranya" msgstr "" #: i18n/states/HU.php:16 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" msgstr "" #: i18n/states/HU.php:17 msgid "Budapest" msgstr "" #: i18n/states/HU.php:18 msgid "Csongrád" msgstr "" #: i18n/states/HU.php:19 msgid "Fejér" msgstr "" #: i18n/states/HU.php:20 msgid "Győr-Moson-Sopron" msgstr "" #: i18n/states/HU.php:21 msgid "Hajdú-Bihar" msgstr "" #: i18n/states/HU.php:22 msgid "Heves" msgstr "" #: i18n/states/HU.php:23 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" msgstr "" #: i18n/states/HU.php:24 msgid "Komárom-Esztergom" msgstr "" #: i18n/states/HU.php:25 msgid "Nógrád" msgstr "" #: i18n/states/HU.php:26 msgid "Pest" msgstr "" #: i18n/states/HU.php:27 msgid "Somogy" msgstr "" #: i18n/states/HU.php:28 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" msgstr "" #: i18n/states/HU.php:29 msgid "Tolna" msgstr "" #: i18n/states/HU.php:30 msgid "Vas" msgstr "" #: i18n/states/HU.php:31 msgid "Veszprém" msgstr "" #: i18n/states/HU.php:32 msgid "Zala" msgstr "" #: i18n/states/HZ.php:13 i18n/states/NZ.php:14 msgid "Auckland" msgstr "" #: i18n/states/HZ.php:14 i18n/states/NZ.php:16 msgid "Bay of Plenty" msgstr "" #: i18n/states/HZ.php:15 i18n/states/NZ.php:25 msgid "Canterbury" msgstr "" #: i18n/states/HZ.php:16 i18n/states/NZ.php:18 msgid "Hawke’s Bay" msgstr "" #: i18n/states/HZ.php:17 i18n/states/NZ.php:19 msgid "Manawatu-Wanganui" msgstr "" #: i18n/states/HZ.php:18 i18n/states/NZ.php:22 msgid "Marlborough" msgstr "" #: i18n/states/HZ.php:19 i18n/states/NZ.php:21 msgid "Nelson" msgstr "" #: i18n/states/HZ.php:20 i18n/states/NZ.php:13 msgid "Northland" msgstr "" #: i18n/states/HZ.php:21 i18n/states/NZ.php:26 msgid "Otago" msgstr "" #: i18n/states/HZ.php:22 i18n/states/NZ.php:27 msgid "Southland" msgstr "" #: i18n/states/HZ.php:23 i18n/states/NZ.php:17 msgid "Taranaki" msgstr "" #: i18n/states/HZ.php:24 i18n/states/NZ.php:23 msgid "Tasman" msgstr "" #: i18n/states/HZ.php:25 i18n/states/NZ.php:15 msgid "Waikato" msgstr "" #: i18n/states/HZ.php:26 i18n/states/NZ.php:20 msgid "Wellington" msgstr "" #: i18n/states/HZ.php:27 i18n/states/NZ.php:24 msgid "West Coast" msgstr "" #: i18n/states/ID.php:13 msgid "Daerah Istimewa Aceh" msgstr "" #: i18n/states/ID.php:14 msgid "Sumatera Utara" msgstr "" #: i18n/states/ID.php:15 msgid "Sumatera Barat" msgstr "" #: i18n/states/ID.php:16 msgid "Riau" msgstr "" #: i18n/states/ID.php:17 msgid "Kepulauan Riau" msgstr "" #: i18n/states/ID.php:18 msgid "Jambi" msgstr "" #: i18n/states/ID.php:19 msgid "Sumatera Selatan" msgstr "" #: i18n/states/ID.php:20 msgid "Bangka Belitung" msgstr "" #: i18n/states/ID.php:21 msgid "Bengkulu" msgstr "" #: i18n/states/ID.php:22 msgid "Lampung" msgstr "" #: i18n/states/ID.php:23 msgid "DKI Jakarta" msgstr "" #: i18n/states/ID.php:24 msgid "Jawa Barat" msgstr "" #: i18n/states/ID.php:25 msgid "Banten" msgstr "" #: i18n/states/ID.php:26 msgid "Jawa Tengah" msgstr "" #: i18n/states/ID.php:27 msgid "Jawa Timur" msgstr "" #: i18n/states/ID.php:28 msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta" msgstr "" #: i18n/states/ID.php:29 msgid "Bali" msgstr "" #: i18n/states/ID.php:30 msgid "Nusa Tenggara Barat" msgstr "" #: i18n/states/ID.php:31 msgid "Nusa Tenggara Timur" msgstr "" #: i18n/states/ID.php:32 msgid "Kalimantan Barat" msgstr "" #: i18n/states/ID.php:33 msgid "Kalimantan Tengah" msgstr "" #: i18n/states/ID.php:34 msgid "Kalimantan Timur" msgstr "" #: i18n/states/ID.php:35 msgid "Kalimantan Selatan" msgstr "" #: i18n/states/ID.php:36 msgid "Kalimantan Utara" msgstr "" #: i18n/states/ID.php:37 msgid "Sulawesi Utara" msgstr "" #: i18n/states/ID.php:38 msgid "Sulawesi Tengah" msgstr "" #: i18n/states/ID.php:39 msgid "Sulawesi Tenggara" msgstr "" #: i18n/states/ID.php:40 msgid "Sulawesi Barat" msgstr "" #: i18n/states/ID.php:41 msgid "Sulawesi Selatan" msgstr "" #: i18n/states/ID.php:42 msgid "Gorontalo" msgstr "" #: i18n/states/ID.php:43 msgid "Maluku" msgstr "" #: i18n/states/ID.php:44 msgid "Maluku Utara" msgstr "" #: i18n/states/ID.php:45 msgid "Papua" msgstr "" #: i18n/states/ID.php:46 msgid "Papua Barat" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:13 msgid "Andra Pradesh" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:14 msgid "Arunachal Pradesh" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:15 msgid "Assam" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:16 msgid "Bihar" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:17 msgid "Chhattisgarh" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:18 msgid "Goa" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:19 msgid "Gujarat" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:20 msgid "Haryana" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:21 msgid "Himachal Pradesh" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:22 #, fuzzy msgid "Jammu and Kashmir" msgstr "Kiida heaks ja vasta" #: i18n/states/IN.php:23 msgid "Jharkhand" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:24 msgid "Karnataka" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:25 msgid "Kerala" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:26 msgid "Madhya Pradesh" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:27 msgid "Maharashtra" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:28 msgid "Manipur" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:29 msgid "Meghalaya" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:30 msgid "Mizoram" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:31 msgid "Nagaland" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:32 msgid "Orissa" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:33 msgid "Punjab" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:34 msgid "Rajasthan" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:35 msgid "Sikkim" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:36 msgid "Tamil Nadu" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:37 msgid "Tripura" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:38 msgid "Uttaranchal" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:39 msgid "Uttar Pradesh" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:40 msgid "West Bengal" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:41 msgid "Andaman and Nicobar Islands" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:42 msgid "Chandigarh" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:43 msgid "Dadar and Nagar Haveli" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:44 #, fuzzy msgid "Daman and Diu" msgstr "Kiida heaks ja vasta" #: i18n/states/IN.php:45 msgid "Delhi" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:46 msgid "Lakshadeep" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:47 msgid "Pondicherry (Puducherry)" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:13 msgid "Hokkaido" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:14 msgid "Aomori" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:15 msgid "Iwate" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:16 msgid "Miyagi" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:17 msgid "Akita" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:18 msgid "Yamagata" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:19 msgid "Fukushima" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:20 msgid "Ibaraki" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:21 msgid "Tochigi" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:22 msgid "Gunma" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:23 msgid "Saitama" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:24 msgid "Chiba" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:25 msgid "Tokyo" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:26 msgid "Kanagawa" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:27 msgid "Niigata" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:28 msgid "Toyama" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:29 msgid "Ishikawa" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:30 msgid "Fukui" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:31 msgid "Yamanashi" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:32 msgid "Nagano" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:33 msgid "Gifu" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:34 msgid "Shizuoka" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:35 msgid "Aichi" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:36 msgid "Mie" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:37 msgid "Shiga" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:38 msgid "Kyouto" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:39 msgid "Osaka" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:40 msgid "Hyougo" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:41 msgid "Nara" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:42 msgid "Wakayama" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:43 msgid "Tottori" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:44 msgid "Shimane" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:45 msgid "Okayama" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:46 msgid "Hiroshima" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:47 msgid "Yamaguchi" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:48 msgid "Tokushima" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:49 msgid "Kagawa" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:50 msgid "Ehime" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:51 msgid "Kochi" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:52 msgid "Fukuoka" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:53 msgid "Saga" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:54 msgid "Nagasaki" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:55 msgid "Kumamoto" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:56 msgid "Oita" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:57 msgid "Miyazaki" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:58 msgid "Kagoshima" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:59 msgid "Okinawa" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:13 msgid "Johor" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:14 msgid "Kedah" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:15 msgid "Kelantan" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:16 msgid "Melaka" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:17 msgid "Negeri Sembilan" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:18 msgid "Pahang" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:19 msgid "Perak" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:20 msgid "Perlis" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:21 msgid "Pulau Pinang" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:22 msgid "Sabah" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:23 msgid "Sarawak" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:24 msgid "Selangor" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:25 msgid "Terengganu" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:26 msgid "W.P. Kuala Lumpur" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:27 msgid "W.P. Labuan" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:28 msgid "W.P. Putrajaya" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:13 msgid "" "Amnat Charoen (อำนาจเจร" "ิญ)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:14 msgid "Ang Thong (อ่างทอง)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:15 msgid "" "Ayutthaya (พระนครศรี" "อยุธยา)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:16 msgid "" "Bangkok (กรุงเทพมห" "านคร)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:17 msgid "Bueng Kan (บึงกาฬ)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:18 msgid "" "Buri Ram (บุรีรัมย์)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:19 msgid "" "Chachoengsao (ฉะเชิงเทร" "า)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:20 msgid "Chai Nat (ชัยนาท)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:21 msgid "Chaiyaphum (ชัยภูมิ)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:22 msgid "Chanthaburi (จันทบุรี)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:23 msgid "" "Chiang Mai (เชียงใหม่)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:24 msgid "Chiang Rai (เชียงราย)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:25 msgid "Chonburi (ชลบุรี)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:26 msgid "Chumphon (ชุมพร)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:27 msgid "" "Kalasin (กาฬสินธุ์)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:28 msgid "" "Kamphaeng Phet (กำแพงเพช" "ร)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:29 msgid "" "Kanchanaburi (กาญจนบุร" "ี)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:30 msgid "Khon Kaen (ขอนแก่น)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:31 msgid "Krabi (กระบี่)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:32 msgid "Lampang (ลำปาง)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:33 msgid "Lamphun (ลำพูน)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:34 msgid "Loei (เลย)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:35 msgid "Lopburi (ลพบุรี)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:36 msgid "" "Mae Hong Son (แม่ฮ่องสอ" "น)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:37 msgid "" "Maha Sarakham (มหาสารคา" "ม)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:38 msgid "Mukdahan (มุกดาหาร)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:39 msgid "Nakhon Nayok (นครนายก)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:40 msgid "Nakhon Pathom (นครปฐม)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:41 msgid "Nakhon Phanom (นครพนม)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:42 msgid "" "Nakhon Ratchasima (นครราชสี" "มา)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:43 msgid "" "Nakhon Sawan (นครสวรรค" "์)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:44 msgid "" "Nakhon Si Thammarat (นครศรีธร" "รมราช)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:45 msgid "Nan (น่าน)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:46 msgid "Narathiwat (นราธิวาส)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:47 msgid "" "Nong Bua Lam Phu (หนองบัวล" "ำภู)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:48 msgid "Nong Khai (หนองคาย)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:49 msgid "Nonthaburi (นนทบุรี)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:50 msgid "Pathum Thani (ปทุมธานี)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:51 msgid "Pattani (ปัตตานี)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:52 msgid "Phang Nga (พังงา)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:53 msgid "Phatthalung (พัทลุง)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:54 msgid "Phayao (พะเยา)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:55 msgid "" "Phetchabun (เพชรบูรณ์)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:56 msgid "Phetchaburi (เพชรบุรี)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:57 msgid "Phichit (พิจิตร)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:58 msgid "Phitsanulok (พิษณุโลก)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:59 msgid "Phrae (แพร่)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:60 msgid "Phuket (ภูเก็ต)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:61 msgid "" "Prachin Buri (ปราจีนบุร" "ี)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:62 msgid "" "Prachuap Khiri Khan (ประจวบคี" "รีขันธ์)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:63 msgid "Ranong (ระนอง)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:64 msgid "Ratchaburi (ราชบุรี)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:65 msgid "Rayong (ระยอง)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:66 msgid "Roi Et (ร้อยเอ็ด)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:67 msgid "Sa Kaeo (สระแก้ว)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:68 msgid "Sakon Nakhon (สกลนคร)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:69 msgid "" "Samut Prakan (สมุทรปราก" "าร)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:70 msgid "" "Samut Sakhon (สมุทรสาค" "ร)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:71 msgid "" "Samut Songkhram (สมุทรสงค" "ราม)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:72 msgid "Saraburi (สระบุรี)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:73 msgid "Satun (สตูล)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:74 msgid "" "Sing Buri (สิงห์บุรี)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:75 msgid "Sisaket (ศรีสะเกษ)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:76 msgid "Songkhla (สงขลา)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:77 msgid "Sukhothai (สุโขทัย)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:78 msgid "" "Suphan Buri (สุพรรณบุร" "ี)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:79 msgid "" "Surat Thani (สุราษฎร์ธ" "านี)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:80 msgid "Surin (สุรินทร์)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:81 msgid "Tak (ตาก)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:82 msgid "Trang (ตรัง)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:83 msgid "Trat (ตราด)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:84 msgid "" "Ubon Ratchathani (อุบลราชธ" "านี)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:85 msgid "Udon Thani (อุดรธานี)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:86 msgid "" "Uthai Thani (อุทัยธานี)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:87 msgid "" "Uttaradit (อุตรดิตถ์)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:88 msgid "Yala (ยะลา)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:89 msgid "Yasothon (ยโสธร)" msgstr "" #: i18n/states/US.php:13 msgid "Alabama" msgstr "" #: i18n/states/US.php:14 msgid "Alaska" msgstr "" #: i18n/states/US.php:15 msgid "Arizona" msgstr "" #: i18n/states/US.php:16 msgid "Arkansas" msgstr "" #: i18n/states/US.php:17 msgid "California" msgstr "" #: i18n/states/US.php:18 msgid "Colorado" msgstr "" #: i18n/states/US.php:19 msgid "Connecticut" msgstr "" #: i18n/states/US.php:20 msgid "Delaware" msgstr "" #: i18n/states/US.php:21 msgid "District Of Columbia" msgstr "" #: i18n/states/US.php:22 msgid "Florida" msgstr "" #: i18n/states/US.php:23 includes/class-wc-countries.php:118 msgid "Georgia" msgstr "" #: i18n/states/US.php:24 msgid "Hawaii" msgstr "" #: i18n/states/US.php:25 msgid "Idaho" msgstr "" #: i18n/states/US.php:26 msgid "Illinois" msgstr "" #: i18n/states/US.php:27 msgid "Indiana" msgstr "" #: i18n/states/US.php:28 msgid "Iowa" msgstr "" #: i18n/states/US.php:29 msgid "Kansas" msgstr "" #: i18n/states/US.php:30 msgid "Kentucky" msgstr "" #: i18n/states/US.php:31 msgid "Louisiana" msgstr "" #: i18n/states/US.php:32 msgid "Maine" msgstr "" #: i18n/states/US.php:33 msgid "Maryland" msgstr "" #: i18n/states/US.php:34 msgid "Massachusetts" msgstr "" #: i18n/states/US.php:35 msgid "Michigan" msgstr "" #: i18n/states/US.php:36 msgid "Minnesota" msgstr "" #: i18n/states/US.php:37 msgid "Mississippi" msgstr "" #: i18n/states/US.php:38 msgid "Missouri" msgstr "" #: i18n/states/US.php:39 msgid "Montana" msgstr "" #: i18n/states/US.php:40 msgid "Nebraska" msgstr "" #: i18n/states/US.php:41 msgid "Nevada" msgstr "" #: i18n/states/US.php:42 #, fuzzy msgid "New Hampshire" msgstr "Uus %1$s veebileht: %2$s" #: i18n/states/US.php:43 #, fuzzy msgid "New Jersey" msgstr "Uus %1$s veebileht: %2$s" #: i18n/states/US.php:44 #, fuzzy msgid "New Mexico" msgstr "Uus %1$s veebileht: %2$s" #: i18n/states/US.php:45 #, fuzzy msgid "New York" msgstr "Uus %1$s veebileht: %2$s" #: i18n/states/US.php:46 msgid "North Carolina" msgstr "" #: i18n/states/US.php:47 msgid "North Dakota" msgstr "" #: i18n/states/US.php:48 msgid "Ohio" msgstr "" #: i18n/states/US.php:49 msgid "Oklahoma" msgstr "" #: i18n/states/US.php:50 msgid "Oregon" msgstr "" #: i18n/states/US.php:51 msgid "Pennsylvania" msgstr "" #: i18n/states/US.php:52 msgid "Rhode Island" msgstr "" #: i18n/states/US.php:53 msgid "South Carolina" msgstr "" #: i18n/states/US.php:54 msgid "South Dakota" msgstr "" #: i18n/states/US.php:55 msgid "Tennessee" msgstr "" #: i18n/states/US.php:56 msgid "Texas" msgstr "" #: i18n/states/US.php:57 msgid "Utah" msgstr "" #: i18n/states/US.php:58 msgid "Vermont" msgstr "" #: i18n/states/US.php:59 msgid "Virginia" msgstr "" #: i18n/states/US.php:60 msgid "Washington" msgstr "" #: i18n/states/US.php:61 msgid "West Virginia" msgstr "" #: i18n/states/US.php:62 msgid "Wisconsin" msgstr "" #: i18n/states/US.php:63 msgid "Wyoming" msgstr "" #: i18n/states/US.php:64 msgid "Armed Forces (AA)" msgstr "" #: i18n/states/US.php:65 msgid "Armed Forces (AE)" msgstr "" #: i18n/states/US.php:66 msgid "Armed Forces (AP)" msgstr "" #: i18n/states/US.php:67 msgid "American Samoa" msgstr "" #: i18n/states/US.php:68 msgid "Guam" msgstr "" #: i18n/states/US.php:69 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "" #: i18n/states/US.php:70 msgid "Puerto Rico" msgstr "" #: i18n/states/US.php:71 msgid "US Minor Outlying Islands" msgstr "" #: i18n/states/US.php:72 #, fuzzy msgid "US Virgin Islands" msgstr "FOLLOW US ON" #: i18n/states/ZA.php:13 msgid "Eastern Cape" msgstr "" #: i18n/states/ZA.php:14 #, fuzzy msgid "Free State" msgstr "Maakond..." #: i18n/states/ZA.php:15 msgid "Gauteng" msgstr "" #: i18n/states/ZA.php:16 msgid "KwaZulu-Natal" msgstr "" #: i18n/states/ZA.php:17 msgid "Limpopo" msgstr "" #: i18n/states/ZA.php:18 msgid "Mpumalanga" msgstr "" #: i18n/states/ZA.php:19 msgid "Northern Cape" msgstr "" #: i18n/states/ZA.php:20 msgid "North West" msgstr "" #: i18n/states/ZA.php:21 msgid "Western Cape" msgstr "" #: i18n/strings.php:16 #, fuzzy msgid "pending" msgstr "Ootel" #: i18n/strings.php:17 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "Tuvastus ebaõnnestus" #: i18n/strings.php:18 #, fuzzy msgid "on-hold" msgstr "%1$s - kommentaarid %2$s kohta" #: i18n/strings.php:19 msgid "processing" msgstr "" #: i18n/strings.php:20 #, fuzzy msgid "completed" msgstr "VALMIS" #: i18n/strings.php:21 msgid "refunded" msgstr "" #: i18n/strings.php:22 msgid "cancelled" msgstr "" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:552 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:137 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:117 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:66 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:52 #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:130 #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:121 #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:76 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:75 #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:50 #, fuzzy msgid "Enable/Disable" msgstr "Luba JavaScript" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:554 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:139 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:119 #, fuzzy msgid "Enable this email notification" msgstr "This email already registered" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:558 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:140 #, fuzzy msgid "Email subject" msgstr "User's Email" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:560 #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:567 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:145 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:152 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:159 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:166 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:142 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:149 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:156 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:163 #, fuzzy msgid "Defaults to %s" msgstr "Korrasta koodi" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:565 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:147 #, fuzzy msgid "Email heading" msgstr "Klient" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:572 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:171 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:168 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:144 #, fuzzy msgid "Email type" msgstr "Type email address" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:574 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:173 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:170 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:146 msgid "Choose which format of email to send." msgstr "" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:578 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:177 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:174 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:150 #, fuzzy msgid "Plain text" msgstr "Kleebi tavatekstina" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:579 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:178 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:175 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:151 #, fuzzy msgid "HTML" msgstr "HTML" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:580 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:179 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:176 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:152 msgid "Multipart" msgstr "" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:616 #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:637 msgid "Could not write to template file." msgstr "" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:664 msgid "Template file copied to theme." msgstr "" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:673 msgid "Template file deleted from theme." msgstr "" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:681 #: includes/abstracts/abstract-wc-integration.php:30 #: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:39 woocommerce.php:144 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Sätted" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:693 #, fuzzy msgid "HTML template" msgstr "Arve e-maili põhi" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:694 #, fuzzy msgid "Plain text template" msgstr "Kleebi tavatekstina" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:713 #, fuzzy msgid "Delete template file" msgstr "Loo seadetefail" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:716 msgid "" "This template has been overridden by your theme and can be found in: " "%s." msgstr "" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:731 #, fuzzy msgid "Copy file to theme" msgstr "Kopeeri tooted ostukorvi" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:734 msgid "" "To override and edit this email template copy %s to your theme " "folder: %s." msgstr "" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:745 #, fuzzy msgid "File was not found." msgstr "Faili %1$s (%2$s) ei saa kirjutada" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:770 #, fuzzy msgid "View template" msgstr "Arve e-maili põhi" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:771 #, fuzzy msgid "Hide template" msgstr "Arve e-maili põhi" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:782 msgid "Are you sure you want to delete this template file?" msgstr "" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:33 msgid "" "The WC_Product class is now abstract. Use get_product() to instantiate an instance of a product instead of calling this class " "directly." msgstr "" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:503 #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:508 #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:527 #, fuzzy msgid "In stock" msgstr "Laos" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:508 msgid "Only %s left in stock" msgstr "" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:511 #, fuzzy msgid "%s in stock" msgstr "Laos" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:518 #, fuzzy msgid "(backorders allowed)" msgstr "Lubatud faiilid" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:524 #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:537 templates/cart/cart.php:74 #, fuzzy msgid "Available on backorder" msgstr "%2$s kommentaar %1$s kohta" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:530 #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:540 #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:544 #, fuzzy msgid "Out of stock" msgstr "Laos" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:828 #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:834 #: includes/class-wc-cart.php:1831 includes/class-wc-order.php:757 #: includes/class-wc-product-variable.php:237 #: includes/class-wc-product-variable.php:243 #: includes/class-wc-product-variation.php:254 msgid "Free!" msgstr "Tasuta!" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:851 msgctxt "min_price" msgid "From:" msgstr "Alates:" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:959 #: templates/single-product-reviews.php:28 #, fuzzy msgid "Rated %s out of 5" msgstr "Logi välja" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:961 #: templates/single-product/review.php:27 #: templates/single-product-reviews.php:28 #, fuzzy msgid "out of 5" msgstr "Logi välja" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1273 msgid "%s – %s" msgstr "" #: includes/class-wc-cache-helper.php:99 msgid "" "In order for database caching to work with WooCommerce you " "must add _wc_session_ to the \"Ignored Query Strings\" option " "in W3 Total Cache settings here." msgstr "" #: includes/class-wc-cart.php:442 msgid "An item which is no longer available was removed from your cart." msgstr "" #: includes/class-wc-cart.php:476 includes/class-wc-cart.php:495 #: includes/class-wc-cart.php:504 msgid "" "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in " "stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any " "inconvenience caused." msgstr "" #: includes/class-wc-cart.php:539 msgid "" "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order right " "now. Please try again in %d minutes or edit your cart and try again. We " "apologise for any inconvenience caused." msgstr "" #: includes/class-wc-cart.php:549 msgid "" "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We " "apologise for any inconvenience caused." msgstr "" #: includes/class-wc-cart.php:850 msgid "Sorry, "%s" cannot be purchased." msgstr "" #: includes/class-wc-cart.php:857 msgid "" "You cannot add "%s" to the cart because the product is out of " "stock." msgstr "" #: includes/class-wc-cart.php:862 msgid "" "You cannot add that amount of "%s" to the cart because there is " "not enough stock (%s remaining)." msgstr "" #: includes/class-wc-cart.php:874 includes/class-wc-cart.php:888 #: includes/class-wc-cart.php:896 includes/class-wc-frontend-scripts.php:134 #: includes/wc-cart-functions.php:99 templates/cart/mini-cart.php:64 #, fuzzy msgid "View Cart →" msgstr "Uuemad kommentaarid →" #: includes/class-wc-cart.php:874 msgid "You already have this item in your cart." msgstr "" #: includes/class-wc-cart.php:888 includes/class-wc-cart.php:896 msgid "" "%s You cannot add that amount to the " "cart — we have %s in stock and you already have %s in your cart." msgstr "" #: includes/class-wc-checkout.php:64 includes/class-wc-checkout.php:73 #: includes/class-wc-emails.php:67 includes/class-wc-emails.php:76 #: includes/class-wc-payment-gateways.php:46 #: includes/class-wc-payment-gateways.php:55 includes/class-wc-shipping.php:64 #: includes/class-wc-shipping.php:73 woocommerce.php:65 woocommerce.php:74 msgid "Cheatin’ huh?" msgstr "Üritad tõmmata?" #: includes/class-wc-checkout.php:99 #, fuzzy msgid "Account username" msgstr "Minu konto" #: includes/class-wc-checkout.php:101 #, fuzzy msgctxt "placeholder" msgid "Username" msgstr "Kasutajanimi" #: includes/class-wc-checkout.php:108 #, fuzzy msgid "Account password" msgstr "Kadunud parool" #: includes/class-wc-checkout.php:110 #, fuzzy msgctxt "placeholder" msgid "Password" msgstr "Parool" #: includes/class-wc-checkout.php:118 #, fuzzy msgid "Order Notes" msgstr "Märkused..." #: includes/class-wc-checkout.php:119 msgctxt "placeholder" msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery." msgstr "" #: includes/class-wc-checkout.php:178 #, fuzzy msgid "Order – %s" msgstr "Lehe järjekorranr." #: includes/class-wc-checkout.php:178 msgctxt "Order date parsed by strftime" msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p" msgstr "" #: includes/class-wc-checkout.php:286 msgid "Backordered" msgstr "" #: includes/class-wc-checkout.php:409 msgid "" "Sorry, your session has expired. Return to homepage →" msgstr "" #: includes/class-wc-checkout.php:481 includes/class-wc-form-handler.php:81 #, fuzzy msgid "is a required field." msgstr "Vajalik on toimiv e-postiaadress" #: includes/class-wc-checkout.php:493 includes/class-wc-form-handler.php:91 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:52 #, fuzzy msgid "Please enter a valid postcode/ZIP." msgstr "Please enter a valid email address." #: includes/class-wc-checkout.php:502 includes/class-wc-form-handler.php:100 #, fuzzy msgid "is not a valid phone number." msgstr "Teema \"%s\" ei ole sobiv ülemteema." #: includes/class-wc-checkout.php:508 includes/class-wc-form-handler.php:106 #, fuzzy msgid "is not a valid email address." msgstr "Vajalik on toimiv e-postiaadress" #: includes/class-wc-checkout.php:523 msgid "is not valid. Please enter one of the following:" msgstr "" #: includes/class-wc-checkout.php:568 msgid "You must accept our Terms & Conditions." msgstr "" #: includes/class-wc-checkout.php:573 msgid "" "Unfortunately we do not ship to %s. Please enter an " "alternative shipping address." msgstr "" #: includes/class-wc-checkout.php:581 #, fuzzy msgid "Invalid shipping method." msgstr "Vaikimisi lähetusviis" #: includes/class-wc-checkout.php:594 #, fuzzy msgid "Invalid payment method." msgstr "Vaikimisi lähetusviis" #: includes/class-wc-comments.php:111 msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page." msgstr "" #: includes/class-wc-comments.php:114 #, fuzzy msgid "Please rate the product." msgstr "Lisa uus toode" #: includes/class-wc-countries.php:37 msgid "Afghanistan" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:38 msgid "Åland Islands" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:39 msgid "Albania" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:40 msgid "Algeria" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:41 msgid "Andorra" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:42 msgid "Angola" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:43 msgid "Anguilla" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:44 msgid "Antarctica" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:45 #, fuzzy msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Kiida heaks ja vasta" #: includes/class-wc-countries.php:46 msgid "Argentina" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:47 msgid "Armenia" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:48 msgid "Aruba" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:49 msgid "Australia" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:50 #, fuzzy msgid "Austria" msgstr "Austria" #: includes/class-wc-countries.php:51 msgid "Azerbaijan" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:52 msgid "Bahamas" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:53 msgid "Bahrain" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:54 msgid "Bangladesh" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:55 msgid "Barbados" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:56 msgid "Belarus" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:57 #, fuzzy msgid "Belgium" msgstr "Belgia" #: includes/class-wc-countries.php:58 msgid "Belau" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:59 msgid "Belize" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:60 msgid "Benin" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:61 msgid "Bermuda" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:62 msgid "Bhutan" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:63 msgid "Bolivia" msgstr "Boliivia" #: includes/class-wc-countries.php:64 msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:65 #, fuzzy msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Kiida heaks ja vasta" #: includes/class-wc-countries.php:66 msgid "Botswana" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:67 msgid "Bouvet Island" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:68 msgid "Brazil" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:69 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:70 msgid "British Virgin Islands" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:71 msgid "Brunei" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:72 #, fuzzy msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaaria" #: includes/class-wc-countries.php:73 msgid "Burkina Faso" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:74 msgid "Burundi" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:75 msgid "Cambodia" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:76 msgid "Cameroon" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:77 msgid "Canada" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:78 msgid "Cape Verde" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:79 msgid "Cayman Islands" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:80 msgid "Central African Republic" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:81 msgid "Chad" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:82 msgid "Chile" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:83 msgid "China" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:84 msgid "Christmas Island" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:85 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:86 msgid "Colombia" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:87 msgid "Comoros" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:88 msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:89 msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:90 msgid "Cook Islands" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:91 msgid "Costa Rica" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:92 msgid "Croatia" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:93 msgid "Cuba" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:94 msgid "CuraÇao" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:95 #, fuzzy msgid "Cyprus" msgstr "Küpros" #: includes/class-wc-countries.php:96 #, fuzzy msgid "Czech Republic" msgstr "Tšehhi Vabariik" #: includes/class-wc-countries.php:97 #, fuzzy msgid "Denmark" msgstr "Taani" #: includes/class-wc-countries.php:98 msgid "Djibouti" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:99 msgid "Dominica" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:100 #, fuzzy msgid "Dominican Republic" msgstr "Tšehhi Vabariik" #: includes/class-wc-countries.php:101 msgid "Ecuador" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:102 msgid "Egypt" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:103 msgid "El Salvador" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:104 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:105 msgid "Eritrea" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:106 #, fuzzy msgid "Estonia" msgstr "Eesti" #: includes/class-wc-countries.php:107 msgid "Ethiopia" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:108 msgid "Falkland Islands" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:109 msgid "Faroe Islands" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:110 msgid "Fiji" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:111 #, fuzzy msgid "Finland" msgstr "Soome" #: includes/class-wc-countries.php:112 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Prantsusmaa" #: includes/class-wc-countries.php:113 msgid "French Guiana" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:114 msgid "French Polynesia" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:115 msgid "French Southern Territories" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:116 msgid "Gabon" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:117 msgid "Gambia" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:119 #, fuzzy msgid "Germany" msgstr "Saksamaa" #: includes/class-wc-countries.php:120 msgid "Ghana" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:121 msgid "Gibraltar" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:122 #, fuzzy msgid "Greece" msgstr "Kreeka" #: includes/class-wc-countries.php:123 msgid "Greenland" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:124 msgid "Grenada" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:125 msgid "Guadeloupe" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:126 msgid "Guatemala" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:127 msgid "Guernsey" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:128 msgid "Guinea" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:129 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:130 msgid "Guyana" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:131 msgid "Haiti" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:132 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:133 msgid "Honduras" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:134 msgid "Hong Kong" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:135 #, fuzzy msgid "Hungary" msgstr "Ungari" #: includes/class-wc-countries.php:136 msgid "Iceland" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:137 msgid "India" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:138 msgid "Indonesia" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:139 msgid "Iran" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:140 msgid "Iraq" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:141 #, fuzzy msgid "Republic of Ireland" msgstr "Tšehhi Vabariik" #: includes/class-wc-countries.php:142 msgid "Isle of Man" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:143 msgid "Israel" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:144 #, fuzzy msgid "Italy" msgstr "Itaalia" #: includes/class-wc-countries.php:145 msgid "Ivory Coast" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:146 msgid "Jamaica" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:147 msgid "Japan" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:148 msgid "Jersey" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:149 msgid "Jordan" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:150 msgid "Kazakhstan" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:151 msgid "Kenya" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:152 msgid "Kiribati" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:153 msgid "Kuwait" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:154 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:155 msgid "Laos" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:156 #, fuzzy msgid "Latvia" msgstr "Läti" #: includes/class-wc-countries.php:157 msgid "Lebanon" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:158 msgid "Lesotho" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:159 msgid "Liberia" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:160 msgid "Libya" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:161 msgid "Liechtenstein" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:162 #, fuzzy msgid "Lithuania" msgstr "Leedu" #: includes/class-wc-countries.php:163 msgid "Luxembourg" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:164 msgid "Macao S.A.R., China" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:165 msgid "Macedonia" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:166 msgid "Madagascar" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:167 msgid "Malawi" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:168 msgid "Malaysia" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:169 msgid "Maldives" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:170 msgid "Mali" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:171 #, fuzzy msgid "Malta" msgstr "Malta" #: includes/class-wc-countries.php:172 msgid "Marshall Islands" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:173 msgid "Martinique" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:174 msgid "Mauritania" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:175 msgid "Mauritius" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:176 msgid "Mayotte" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:177 msgid "Mexico" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:178 msgid "Micronesia" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:179 msgid "Moldova" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:180 msgid "Monaco" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:181 msgid "Mongolia" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:182 msgid "Montenegro" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:183 msgid "Montserrat" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:184 msgid "Morocco" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:185 msgid "Mozambique" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:186 msgid "Myanmar" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:187 msgid "Namibia" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:188 msgid "Nauru" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:189 msgid "Nepal" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:190 #, fuzzy msgid "Netherlands" msgstr "Holland" #: includes/class-wc-countries.php:191 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:192 #, fuzzy msgid "New Caledonia" msgstr "Uus %1$s veebileht: %2$s" #: includes/class-wc-countries.php:193 #, fuzzy msgid "New Zealand" msgstr "Uus %1$s veebileht: %2$s" #: includes/class-wc-countries.php:194 msgid "Nicaragua" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:195 msgid "Niger" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:196 msgid "Nigeria" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:197 msgid "Niue" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:198 msgid "Norfolk Island" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:199 msgid "North Korea" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:200 msgid "Norway" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:201 msgid "Oman" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:202 msgid "Pakistan" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:203 msgid "Palestinian Territory" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:204 msgid "Panama" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:205 #, fuzzy msgid "Papua New Guinea" msgstr "Lisa rubriik" #: includes/class-wc-countries.php:206 msgid "Paraguay" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:207 msgid "Peru" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:208 msgid "Philippines" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:209 msgid "Pitcairn" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:210 #, fuzzy msgid "Poland" msgstr "Poola" #: includes/class-wc-countries.php:211 #, fuzzy msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: includes/class-wc-countries.php:212 msgid "Qatar" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:213 msgid "Reunion" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:214 #, fuzzy msgid "Romania" msgstr "Rumeenia" #: includes/class-wc-countries.php:215 msgid "Russia" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:216 msgid "Rwanda" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:217 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:218 msgid "Saint Helena" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:219 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:220 msgid "Saint Lucia" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:221 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:222 msgid "Saint Martin (Dutch part)" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:223 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:224 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:225 msgid "San Marino" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:226 msgid "São Tomé and Príncipe" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:227 msgid "Saudi Arabia" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:228 msgid "Senegal" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:229 msgid "Serbia" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:230 msgid "Seychelles" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:231 msgid "Sierra Leone" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:232 msgid "Singapore" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:233 #, fuzzy msgid "Slovakia" msgstr "Slovakkia" #: includes/class-wc-countries.php:234 #, fuzzy msgid "Slovenia" msgstr "Sloveenia" #: includes/class-wc-countries.php:235 msgid "Solomon Islands" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:236 msgid "Somalia" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:237 msgid "South Africa" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:238 msgid "South Georgia/Sandwich Islands" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:239 msgid "South Korea" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:240 msgid "South Sudan" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:241 #, fuzzy msgid "Spain" msgstr "Hispaania" #: includes/class-wc-countries.php:242 msgid "Sri Lanka" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:243 msgid "Sudan" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:244 msgid "Suriname" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:245 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:246 msgid "Swaziland" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:247 #, fuzzy msgid "Sweden" msgstr "Rootsi" #: includes/class-wc-countries.php:248 msgid "Switzerland" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:249 msgid "Syria" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:250 msgid "Taiwan" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:251 msgid "Tajikistan" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:252 msgid "Tanzania" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:253 msgid "Thailand" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:254 msgid "Timor-Leste" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:255 msgid "Togo" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:256 msgid "Tokelau" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:257 msgid "Tonga" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:258 #, fuzzy msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Kiida heaks ja vasta" #: includes/class-wc-countries.php:259 msgid "Tunisia" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:260 msgid "Turkey" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:261 msgid "Turkmenistan" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:262 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:263 msgid "Tuvalu" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:264 msgid "Uganda" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:265 msgid "Ukraine" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:266 msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:267 msgid "United Kingdom (UK)" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:268 #, fuzzy msgid "United States (US)" msgstr "FOLLOW US ON" #: includes/class-wc-countries.php:269 msgid "Uruguay" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:270 msgid "Uzbekistan" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:271 msgid "Vanuatu" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:272 msgid "Vatican" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:273 msgid "Venezuela" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:274 msgid "Vietnam" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:275 #, fuzzy msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Kiida heaks ja vasta" #: includes/class-wc-countries.php:276 msgid "Western Sahara" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:277 msgid "Western Samoa" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:278 msgid "Yemen" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:279 msgid "Zambia" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:280 msgid "Zimbabwe" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:467 #, fuzzy msgid "to the" msgstr "Viide: %s" #: includes/class-wc-countries.php:468 #, fuzzy msgid "to" msgstr "Viide: %s" #: includes/class-wc-countries.php:481 msgid "the" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:493 #, fuzzy msgid "VAT" msgstr "KM" #: includes/class-wc-countries.php:493 #, fuzzy msgid "Tax" msgstr "Maks" #: includes/class-wc-countries.php:506 #, fuzzy msgid "(incl. VAT)" msgstr "Summa käibemaksuga" #: includes/class-wc-countries.php:506 #, fuzzy msgid "(incl. tax)" msgstr "Nimetus" #: includes/class-wc-countries.php:519 #, fuzzy msgid "(ex. VAT)" msgstr "KMKR nr" #: includes/class-wc-countries.php:519 #, fuzzy msgid "(ex. tax)" msgstr "Nimetus" #: includes/class-wc-countries.php:700 #, fuzzy msgid "Country" msgstr "Country" #: includes/class-wc-countries.php:705 #, fuzzy msgid "First Name" msgstr "Eesnimi" #: includes/class-wc-countries.php:710 #, fuzzy msgid "Last Name" msgstr "Perenimi" #: includes/class-wc-countries.php:716 #, fuzzy msgid "Company Name" msgstr "Minu firma OÜ" #: includes/class-wc-countries.php:720 #, fuzzy msgid "Address" msgstr "Aadress" #: includes/class-wc-countries.php:721 #, fuzzy msgctxt "placeholder" msgid "Street address" msgstr "change address" #: includes/class-wc-countries.php:726 msgctxt "placeholder" msgid "Apartment, suite, unit etc. (optional)" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:731 includes/class-wc-countries.php:732 #, fuzzy msgid "Town / City" msgstr "Linn/Alev/Küla" #: includes/class-wc-countries.php:738 includes/class-wc-countries.php:739 #, fuzzy msgid "State / County" msgstr "Maakond..." #: includes/class-wc-countries.php:745 includes/class-wc-countries.php:746 #: templates/cart/shipping-calculator.php:80 msgid "Postcode / Zip" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:789 includes/class-wc-countries.php:799 #: includes/class-wc-countries.php:819 includes/class-wc-countries.php:874 #: includes/class-wc-countries.php:893 includes/class-wc-countries.php:921 #: includes/class-wc-countries.php:971 includes/class-wc-countries.php:995 #: includes/class-wc-countries.php:1036 msgid "Province" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:805 msgid "Canton" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:814 includes/class-wc-countries.php:977 msgid "Municipality" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:861 #, fuzzy msgid "Town / District" msgstr "Linn/Alev/Küla" #: includes/class-wc-countries.php:864 msgid "Region" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:869 includes/class-wc-countries.php:1011 #, fuzzy msgid "County" msgstr "Maakond" #: includes/class-wc-countries.php:1000 msgid "Zip" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:1003 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Maakond..." #: includes/class-wc-countries.php:1008 msgid "Postcode" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:1116 #, fuzzy msgid "Email Address" msgstr "E-postiaadress:" #: includes/class-wc-countries.php:1122 #, fuzzy msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: includes/class-wc-coupon.php:422 msgid "Coupon code applied successfully." msgstr "" #: includes/class-wc-coupon.php:425 msgid "Coupon code removed successfully." msgstr "" #: includes/class-wc-coupon.php:446 #, fuzzy msgid "Coupon is not valid." msgstr "Teema \"%s\" ei ole sobiv ülemteema." #: includes/class-wc-coupon.php:449 includes/class-wc-coupon.php:499 #, fuzzy msgid "Coupon does not exist!" msgstr "ühendust pole" #: includes/class-wc-coupon.php:452 msgid "" "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from " "your order." msgstr "" #: includes/class-wc-coupon.php:455 msgid "" "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed " "from your order." msgstr "" #: includes/class-wc-coupon.php:458 msgid "Coupon code already applied!" msgstr "" #: includes/class-wc-coupon.php:461 msgid "" "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in " "conjunction with other coupons." msgstr "" #: includes/class-wc-coupon.php:464 msgid "Coupon usage limit has been reached." msgstr "" #: includes/class-wc-coupon.php:467 #, fuzzy msgid "This coupon has expired." msgstr "Sellel arvel ei ole staatust" #: includes/class-wc-coupon.php:470 msgid "The minimum spend for this coupon is %s." msgstr "" #: includes/class-wc-coupon.php:473 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents." msgstr "" #: includes/class-wc-coupon.php:476 msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items." msgstr "" #: includes/class-wc-coupon.php:502 #, fuzzy msgid "Please enter a coupon code." msgstr "Palun sisesta veebilehe nimi." #: includes/class-wc-customer.php:629 includes/class-wc-customer.php:641 #, fuzzy msgid "File %d" msgstr "Faili laadimine tühistati." #: includes/class-wc-download-handler.php:37 #, fuzzy msgid "Invalid email address." msgstr "E-postiaadress:" #: includes/class-wc-download-handler.php:37 #: includes/class-wc-download-handler.php:61 #: includes/class-wc-download-handler.php:81 #: includes/class-wc-download-handler.php:87 #: includes/class-wc-download-handler.php:91 #: includes/class-wc-download-handler.php:94 #: includes/class-wc-download-handler.php:137 #: includes/class-wc-download-handler.php:267 #, fuzzy msgid "Go to homepage →" msgstr "Go to design page." #: includes/class-wc-download-handler.php:61 #, fuzzy msgid "Invalid download." msgstr "Laadi PDF alla" #: includes/class-wc-download-handler.php:73 #, fuzzy msgid "You must be logged in to download files." msgstr "Vabandust, kommenteerimiseks pead sisse logima." #: includes/class-wc-download-handler.php:73 #, fuzzy msgid "Login →" msgstr "Järgmine →" #: includes/class-wc-download-handler.php:73 #, fuzzy msgid "Log in to Download Files" msgstr "Kommenteerimiseks logi sisse" #: includes/class-wc-download-handler.php:76 msgid "This is not your download link." msgstr "" #: includes/class-wc-download-handler.php:81 msgid "Product no longer exists." msgstr "" #: includes/class-wc-download-handler.php:87 #: includes/class-wc-form-handler.php:443 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:87 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:168 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:102 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:50 #, fuzzy msgid "Invalid order." msgstr "Lehe järjekorranr." #: includes/class-wc-download-handler.php:91 msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file" msgstr "" #: includes/class-wc-download-handler.php:94 msgid "Sorry, this download has expired" msgstr "" #: includes/class-wc-download-handler.php:137 #, fuzzy msgid "No file defined" msgstr "sisendfail on määramata" #: includes/class-wc-download-handler.php:267 #, fuzzy msgid "File not found" msgstr "Lehte ei leitud" #: includes/class-wc-emails.php:289 #, fuzzy msgid "Note" msgstr "Kustuta märkus" #: includes/class-wc-emails.php:325 msgid "Product low in stock" msgstr "" #: includes/class-wc-emails.php:330 includes/class-wc-emails.php:362 #: includes/class-wc-emails.php:406 msgid "Variation #%s of %s" msgstr "" #: includes/class-wc-emails.php:332 includes/class-wc-emails.php:364 #: includes/class-wc-emails.php:408 #, fuzzy msgid "Product #%s - %s" msgstr "Toode" #: includes/class-wc-emails.php:334 msgid "is low in stock." msgstr "" #: includes/class-wc-emails.php:357 #, fuzzy msgid "Product out of stock" msgstr "Laoseis" #: includes/class-wc-emails.php:366 #, fuzzy msgid "is out of stock." msgstr "Laoseis" #: includes/class-wc-emails.php:401 #, fuzzy msgid "Product Backorder" msgstr "Muuda toodet" #: includes/class-wc-emails.php:411 msgid "%s units of %s have been backordered in order %s." msgstr "" #: includes/class-wc-form-handler.php:118 #, fuzzy msgid "Address changed successfully." msgstr "Account successfully activated" #: includes/class-wc-form-handler.php:166 #, fuzzy msgid "Please enter your name." msgstr "Sisesta oma panga nimi" #: includes/class-wc-form-handler.php:169 #: includes/wc-customer-functions.php:46 #, fuzzy msgid "Please provide a valid email address." msgstr "Please enter a valid email address." #: includes/class-wc-form-handler.php:172 #, fuzzy msgid "This email address is already registered." msgstr "See e-postiaadress on juba olemas." #: includes/class-wc-form-handler.php:175 #, fuzzy msgid "Please re-enter your password." msgstr "Sisesta enda uus parool." #: includes/class-wc-form-handler.php:178 #: includes/class-wc-form-handler.php:716 #, fuzzy msgid "Passwords do not match." msgstr "Paroolid ei klapi." #: includes/class-wc-form-handler.php:191 #, fuzzy msgid "Account details changed successfully." msgstr "Sa oled muutnud oma ettevõtte andmeid" #: includes/class-wc-form-handler.php:297 #: includes/class-wc-form-handler.php:344 #, fuzzy msgid "Cart updated." msgstr "Viimati uuendatud" #: includes/class-wc-form-handler.php:328 msgid "You can only have 1 %s in your cart." msgstr "" #: includes/class-wc-form-handler.php:406 msgid "The cart has been filled with the items from your previous order." msgstr "" #: includes/class-wc-form-handler.php:430 msgid "Order cancelled by customer." msgstr "" #: includes/class-wc-form-handler.php:433 msgid "Your order was cancelled." msgstr "" #: includes/class-wc-form-handler.php:439 msgid "" "Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact " "us if you need assistance." msgstr "" #: includes/class-wc-form-handler.php:480 #: includes/class-wc-form-handler.php:538 msgid "Please choose product options…" msgstr "" #: includes/class-wc-form-handler.php:571 msgid "" "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart…" msgstr "" #: includes/class-wc-form-handler.php:578 msgid "Please choose a product to add to your cart…" msgstr "" #: includes/class-wc-form-handler.php:635 #: includes/class-wc-form-handler.php:637 #: includes/class-wc-form-handler.php:645 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Viga" #: includes/class-wc-form-handler.php:635 #, fuzzy msgid "Username is required." msgstr "%s on su uus kasutajanimi." #: includes/class-wc-form-handler.php:637 #, fuzzy msgid "Password is required." msgstr "Vajalik on toimiv e-postiaadress" #: includes/class-wc-form-handler.php:645 msgid "A user could not be found with this email address." msgstr "" #: includes/class-wc-form-handler.php:668 msgid "You are now logged in as %s" msgstr "" #: includes/class-wc-form-handler.php:711 #, fuzzy msgid "Please enter your password." msgstr "Sisesta enda uus parool." #: includes/class-wc-form-handler.php:726 #, fuzzy msgid "Your password has been reset." msgstr "Sinu parool on muudetud." #: includes/class-wc-form-handler.php:726 #, fuzzy msgid "Log in" msgstr "Logi sisse" #: includes/class-wc-form-handler.php:750 #: includes/wc-customer-functions.php:107 #, fuzzy msgid "ERROR" msgstr "Viga" #: includes/class-wc-form-handler.php:750 msgid "Anti-spam field was filled in." msgstr "" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:105 #, fuzzy msgid "Please select a rating" msgstr "Vali kategooria" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:112 #: includes/wc-template-functions.php:1564 #, fuzzy msgid "required" msgstr "(nõutav)" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:140 msgid "" "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different " "combination." msgstr "" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:145 #, fuzzy msgid "Select an option…" msgstr "Vali viiterubriik:" #: includes/class-wc-install.php:208 msgctxt "page_slug" msgid "shop" msgstr "" #: includes/class-wc-install.php:209 msgid "Shop" msgstr "" #: includes/class-wc-install.php:213 #, fuzzy msgctxt "page_slug" msgid "cart" msgstr "Ostukorv" #: includes/class-wc-install.php:218 msgctxt "page_slug" msgid "checkout" msgstr "" #: includes/class-wc-install.php:223 #, fuzzy msgctxt "page_slug" msgid "my-account" msgstr "Minu konto" #: includes/class-wc-install.php:421 #, fuzzy msgid "Customer" msgstr "Klient" #: includes/class-wc-install.php:428 msgid "Shop Manager" msgstr "" #: includes/class-wc-install.php:662 #, fuzzy msgid "What's new:" msgstr "Uus %1$s veebileht: %2$s" #: includes/class-wc-order.php:130 msgctxt "hash before order number" msgid "#" msgstr "" #: includes/class-wc-order.php:752 #, fuzzy msgid " %svia %s" msgstr "E-postiaadress:" #: includes/class-wc-order.php:815 #, fuzzy msgid "Cart Subtotal:" msgstr "Tühjenda ostukorv" #: includes/class-wc-order.php:821 #, fuzzy msgid "Cart Discount:" msgstr "Sisesta allahindluse protsent. Näiteks: 10" #: includes/class-wc-order.php:827 #, fuzzy msgid "Shipping:" msgstr "Lähetusviisid" #: includes/class-wc-order.php:865 #, fuzzy msgid "Order Discount:" msgstr "Sisesta allahindluse protsent. Näiteks: 10" #: includes/class-wc-order.php:870 #, fuzzy msgid "Order Total:" msgstr "Tellimus kokku" #: includes/class-wc-order.php:884 includes/wc-template-functions.php:1109 msgid "(Includes %s)" msgstr "" #: includes/class-wc-order.php:1076 includes/class-wc-order.php:1077 #, fuzzy msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: includes/class-wc-order.php:1130 #, fuzzy msgid "Order status changed from %s to %s." msgstr "Kommentaari olek muudetud: %s" #: includes/class-wc-order.php:1362 woocommerce-ajax.php:1045 #: woocommerce-ajax.php:1046 msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s." msgstr "" #: includes/class-wc-order.php:1374 msgid "Order item stock reduced successfully." msgstr "" #: includes/class-wc-post-types.php:60 includes/class-wc-post-types.php:62 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:30 #, fuzzy msgid "Product Categories" msgstr "Tootekategooriad" #: includes/class-wc-post-types.php:63 #, fuzzy msgid "Product Category" msgstr "Tootekategooria" #: includes/class-wc-post-types.php:64 #, fuzzy msgctxt "Admin menu name" msgid "Categories" msgstr "Rubriigid" #: includes/class-wc-post-types.php:65 #, fuzzy msgid "Search Product Categories" msgstr "Otsi Tootekategooriaid" #: includes/class-wc-post-types.php:66 #, fuzzy msgid "All Product Categories" msgstr "Kõik kategooriad" #: includes/class-wc-post-types.php:67 #, fuzzy msgid "Parent Product Category" msgstr "Ülemine kategooria" #: includes/class-wc-post-types.php:68 #, fuzzy msgid "Parent Product Category:" msgstr "Ülemine kategooria:" #: includes/class-wc-post-types.php:69 #, fuzzy msgid "Edit Product Category" msgstr "Muuda kategooriat" #: includes/class-wc-post-types.php:70 #, fuzzy msgid "Update Product Category" msgstr "Uuenda kategooriad" #: includes/class-wc-post-types.php:71 #, fuzzy msgid "Add New Product Category" msgstr "Lisa uus kategooria" #: includes/class-wc-post-types.php:72 #, fuzzy msgid "New Product Category Name" msgstr "Uue viiterubriigi nimi" #: includes/class-wc-post-types.php:83 #: includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:49 #, fuzzy msgctxt "slug" msgid "product-category" msgstr "Tootekategooria" #: includes/class-wc-post-types.php:95 includes/class-wc-post-types.php:97 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:27 #, fuzzy msgid "Product Tags" msgstr "Kõik sildid" #: includes/class-wc-post-types.php:98 #, fuzzy msgid "Product Tag" msgstr "%1$s %2$s %3$s Sildi RSS" #: includes/class-wc-post-types.php:99 #, fuzzy msgctxt "Admin menu name" msgid "Tags" msgstr "Sildid" #: includes/class-wc-post-types.php:100 #, fuzzy msgid "Search Product Tags" msgstr "Otsi Tootekategooriaid" #: includes/class-wc-post-types.php:101 #, fuzzy msgid "All Product Tags" msgstr "Kõik kategooriad" #: includes/class-wc-post-types.php:102 #, fuzzy msgid "Parent Product Tag" msgstr "Ülemine kategooria" #: includes/class-wc-post-types.php:103 #, fuzzy msgid "Parent Product Tag:" msgstr "Ülemine kategooria" #: includes/class-wc-post-types.php:104 #, fuzzy msgid "Edit Product Tag" msgstr "Muuda kategooriat" #: includes/class-wc-post-types.php:105 #, fuzzy msgid "Update Product Tag" msgstr "Uuenda kategooriad" #: includes/class-wc-post-types.php:106 #, fuzzy msgid "Add New Product Tag" msgstr "Lisa uus kategooria" #: includes/class-wc-post-types.php:107 #, fuzzy msgid "New Product Tag Name" msgstr "Uue viiterubriigi nimi" #: includes/class-wc-post-types.php:118 #: includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:50 #, fuzzy msgctxt "slug" msgid "product-tag" msgstr "%1$s %2$s %3$s Sildi RSS" #: includes/class-wc-post-types.php:129 includes/class-wc-post-types.php:131 #, fuzzy msgid "Shipping Classes" msgstr "Lähetusviisid" #: includes/class-wc-post-types.php:132 #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:531 #, fuzzy msgid "Shipping Class" msgstr "CSS klass" #: includes/class-wc-post-types.php:133 #, fuzzy msgctxt "Admin menu name" msgid "Shipping Classes" msgstr "Lähetusviisid" #: includes/class-wc-post-types.php:134 #, fuzzy msgid "Search Shipping Classes" msgstr "Vaikimisi lähetusviis" #: includes/class-wc-post-types.php:135 #, fuzzy msgid "All Shipping Classes" msgstr "Vaikimisi lähetusviis" #: includes/class-wc-post-types.php:136 #, fuzzy msgid "Parent Shipping Class" msgstr "Sildid: %2$s" #: includes/class-wc-post-types.php:137 #, fuzzy msgid "Parent Shipping Class:" msgstr "Sildid: %2$s" #: includes/class-wc-post-types.php:138 #, fuzzy msgid "Edit Shipping Class" msgstr "Sildid: %2$s" #: includes/class-wc-post-types.php:139 #, fuzzy msgid "Update Shipping Class" msgstr "Sildid: %2$s" #: includes/class-wc-post-types.php:140 #, fuzzy msgid "Add New Shipping Class" msgstr "Lisa viiterubriik" #: includes/class-wc-post-types.php:141 #, fuzzy msgid "New Shipping Class Name" msgstr "Uue viiterubriigi nimi" #: includes/class-wc-post-types.php:189 #, fuzzy msgid "Search %s" msgstr "Otsi" #: includes/class-wc-post-types.php:190 #, fuzzy msgid "All %s" msgstr "Kõik" #: includes/class-wc-post-types.php:191 #, fuzzy msgid "Parent %s" msgstr "Ülemrubriik" #: includes/class-wc-post-types.php:192 #, fuzzy msgid "Parent %s:" msgstr "Ülemrubriik" #: includes/class-wc-post-types.php:193 #, fuzzy msgid "Edit %s" msgstr "(Muuda)" #: includes/class-wc-post-types.php:194 #, fuzzy msgid "Update %s" msgstr "Uuenda" #: includes/class-wc-post-types.php:195 #, fuzzy msgid "Add New %s" msgstr "Lisa uus" #: includes/class-wc-post-types.php:196 #, fuzzy msgid "New %s" msgstr "Uus" #: includes/class-wc-post-types.php:232 #: includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:58 #, fuzzy msgctxt "slug" msgid "product" msgstr "Toode" #: includes/class-wc-post-types.php:238 #: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:273 #: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:293 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:27 msgid "Products" msgstr "Tooted" #: includes/class-wc-post-types.php:239 templates/cart/cart.php:27 #: templates/checkout/form-pay.php:19 templates/checkout/review-order.php:18 #: templates/emails/admin-new-order.php:22 #: templates/emails/customer-completed-order.php:23 #: templates/emails/customer-invoice.php:27 #: templates/emails/customer-note.php:27 #: templates/emails/customer-processing-order.php:23 #: templates/order/order-details.php:20 msgid "Product" msgstr "Toode" #: includes/class-wc-post-types.php:240 msgctxt "Admin menu name" msgid "Products" msgstr "Tooted" #: includes/class-wc-post-types.php:241 msgid "Add Product" msgstr "Lisa toode" #: includes/class-wc-post-types.php:242 msgid "Add New Product" msgstr "Lisa uus toode" #: includes/class-wc-post-types.php:243 includes/class-wc-post-types.php:295 #: includes/class-wc-post-types.php:334 templates/myaccount/my-address.php:45 msgid "Edit" msgstr "Muuda" #: includes/class-wc-post-types.php:244 msgid "Edit Product" msgstr "Muuda toodet" #: includes/class-wc-post-types.php:245 msgid "New Product" msgstr "Uus toode" #: includes/class-wc-post-types.php:246 includes/class-wc-post-types.php:247 msgid "View Product" msgstr "Vaata toodet" #: includes/class-wc-post-types.php:248 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:27 #, fuzzy msgid "Search Products" msgstr "Otsi toodet" #: includes/class-wc-post-types.php:249 #, fuzzy msgid "No Products found" msgstr "Tooteid ei leitud" #: includes/class-wc-post-types.php:250 #, fuzzy msgid "No Products found in trash" msgstr "Prügikastis ei ole tooteid" #: includes/class-wc-post-types.php:251 #, fuzzy msgid "Parent Product" msgstr "Ülemine kategooria" #: includes/class-wc-post-types.php:253 msgid "This is where you can add new products to your store." msgstr "" #: includes/class-wc-post-types.php:273 msgid "Variations" msgstr "Variatsioonid" #: includes/class-wc-post-types.php:281 msgctxt "Admin menu name" msgid "Orders" msgstr "Tellimused" #: includes/class-wc-post-types.php:291 msgid "Orders" msgstr "Tellimused" #: includes/class-wc-post-types.php:292 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:62 #: templates/myaccount/my-orders.php:32 msgid "Order" msgstr "Tellimus" #: includes/class-wc-post-types.php:293 msgid "Add Order" msgstr "Lisa tellimus" #: includes/class-wc-post-types.php:294 msgid "Add New Order" msgstr "Lisa uus tellimus" #: includes/class-wc-post-types.php:296 msgid "Edit Order" msgstr "Muuda tellimust" #: includes/class-wc-post-types.php:297 msgid "New Order" msgstr "Uus tellimus" #: includes/class-wc-post-types.php:298 includes/class-wc-post-types.php:299 msgid "View Order" msgstr "Vaata tellimust" #: includes/class-wc-post-types.php:300 #, fuzzy msgid "Search Orders" msgstr "Tellimusi pole" #: includes/class-wc-post-types.php:301 #, fuzzy msgid "No Orders found" msgstr "Ühtki sobivat ei leitud." #: includes/class-wc-post-types.php:302 #, fuzzy msgid "No Orders found in trash" msgstr "Prügikastis pole lehti." #: includes/class-wc-post-types.php:303 #, fuzzy msgid "Parent Orders" msgstr "Tellimusi pole" #: includes/class-wc-post-types.php:306 msgid "This is where store orders are stored." msgstr "" #: includes/class-wc-post-types.php:329 msgid "Coupons" msgstr "Kupongid" #: includes/class-wc-post-types.php:330 templates/cart/cart.php:119 msgid "Coupon" msgstr "Kupong" #: includes/class-wc-post-types.php:331 msgctxt "Admin menu name" msgid "Coupons" msgstr "Kupongid" #: includes/class-wc-post-types.php:332 msgid "Add Coupon" msgstr "Lis akupong" #: includes/class-wc-post-types.php:333 msgid "Add New Coupon" msgstr "Lisa uus kupong" #: includes/class-wc-post-types.php:335 msgid "Edit Coupon" msgstr "Muuda kupongi" #: includes/class-wc-post-types.php:336 msgid "New Coupon" msgstr "Uus kupong" #: includes/class-wc-post-types.php:337 msgid "View Coupons" msgstr "Vaata kuponge" #: includes/class-wc-post-types.php:338 msgid "View Coupon" msgstr "Vaata kupongi" #: includes/class-wc-post-types.php:339 #, fuzzy msgid "Search Coupons" msgstr "Vaata kuponge" #: includes/class-wc-post-types.php:340 #, fuzzy msgid "No Coupons found" msgstr "Ühtki sobivat ei leitud." #: includes/class-wc-post-types.php:341 #, fuzzy msgid "No Coupons found in trash" msgstr "Prügikastis pole lehti." #: includes/class-wc-post-types.php:342 #, fuzzy msgid "Parent Coupon" msgstr "Lis akupong" #: includes/class-wc-post-types.php:344 msgid "" "This is where you can add new coupons that customers can use in your store." msgstr "" #: includes/class-wc-product-external.php:56 #, fuzzy msgid "Buy product" msgstr "Muuda toodet" #: includes/class-wc-product-variation.php:456 msgid "%s – %s%s" msgstr "" #: includes/class-wc-shortcodes.php:514 #: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:274 #: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:294 #: templates/loop/add-to-cart.php:46 #: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:45 #: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:79 #: templates/single-product/add-to-cart/simple.php:43 #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:83 msgid "Add to cart" msgstr "Lisa korvi" #: includes/class-wc-shortcodes.php:978 msgid "" "Use $args[\"posts_per_page\"] instead. Deprecated argument will be removed " "in WC 2.2." msgstr "" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:26 #, fuzzy msgid "Completed order" msgstr "Lehe järjekorranr." #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:27 msgid "" "Order complete emails are sent to the customer when the order is marked " "complete and usual indicates that the order has been shipped." msgstr "" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:29 #, fuzzy msgid "Your order is complete" msgstr "%s on su uus kasutajanimi." #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:30 msgid "Your {blogname} order from {order_date} is complete" msgstr "" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:39 msgid "Your order is complete - download your files" msgstr "" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:40 msgid "" "Your {blogname} order from {order_date} is complete - download your files" msgstr "" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:143 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:130 msgid "Subject" msgstr "Teema" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:150 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:137 #, fuzzy msgid "Email Heading" msgstr "Klient" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:157 msgid "Subject (downloadable)" msgstr "" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:164 #, fuzzy msgid "Email Heading (downloadable)" msgstr "E-postiaadress:" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:29 #, fuzzy msgid "Customer invoice" msgstr "Arve seaded" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:30 msgid "" "Customer invoice emails can be sent to the user containing order info and " "payment links." msgstr "" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:35 msgid "Invoice for order {order_number} from {order_date}" msgstr "" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:36 #, fuzzy msgid "Invoice for order {order_number}" msgstr "Invoice with number %s not found." #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:38 msgid "Your {blogname} order from {order_date}" msgstr "" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:39 #, fuzzy msgid "Order {order_number} details" msgstr "show me details" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:154 #, fuzzy msgid "Email subject (paid)" msgstr "Makstuks märgitud" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:161 #, fuzzy msgid "Email heading (paid)" msgstr "Makstuks märgitud" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:33 #, fuzzy msgid "New account" msgstr "Register new UserEcho account" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:34 msgid "" "Customer new account emails are sent when a customer signs up via the " "checkout or My Account page." msgstr "" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:39 #, fuzzy msgid "Your account on {blogname}" msgstr "Hosted on your URL" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:40 #, fuzzy msgid "Welcome to {blogname}" msgstr "Tere tulemast!" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:31 #, fuzzy msgid "Customer note" msgstr "Kustuta märkus" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:32 msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order." msgstr "" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:37 msgid "Note added to your {blogname} order from {order_date}" msgstr "" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:38 msgid "A note has been added to your order" msgstr "" #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:26 #, fuzzy msgid "Processing order" msgstr "Lehe järjekorranr." #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:27 msgid "" "This is an order notification sent to the customer after payment containing " "order details." msgstr "" #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:29 #, fuzzy msgid "Thank you for your order" msgstr "Thank you for using UserEcho." #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:30 msgid "Your {blogname} order receipt from {order_date}" msgstr "" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:38 #, fuzzy msgid "Reset password" msgstr "Parooli vahetamine" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:39 msgid "" "Customer reset password emails are sent when a customer resets their " "password." msgstr "" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:44 #, fuzzy msgid "Password Reset for {blogname}" msgstr "Please enter password for login." #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:45 #, fuzzy msgid "Password Reset Instructions" msgstr "Password reset completed" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:26 #, fuzzy msgid "New order" msgstr "Uus tellimus" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:27 msgid "New order emails are sent when an order is received." msgstr "" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:29 #, fuzzy msgid "New customer order" msgstr "Lisa uus tellimus" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:30 msgid "[{blogname}] New customer order ({order_number}) - {order_date}" msgstr "" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:123 msgid "Recipient(s)" msgstr "" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:125 msgid "" "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s." msgstr "" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:132 msgid "" "This controls the email subject line. Leave blank to use the default " "subject: %s." msgstr "" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:139 msgid "" "This controls the main heading contained within the email notification. " "Leave blank to use the default heading: %s." msgstr "" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:25 msgid "BACS" msgstr "" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:26 msgid "" "Allows payments by BACS, more commonly known as direct bank/wire transfer." msgstr "" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:68 #, fuzzy msgid "Enable Bank Transfer" msgstr "Sisesta oma panga nimi" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:72 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:58 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:64 #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:143 #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:127 #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:104 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:82 #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:30 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:74 #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:30 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:31 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:36 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:30 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Pealkiri" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:74 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:60 #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:145 #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:129 #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:84 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:83 #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:58 #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:106 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:84 msgid "This controls the title which the user sees during checkout." msgstr "" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:75 #, fuzzy msgid "Direct Bank Transfer" msgstr "Sisesta oma panga nimi" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:79 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:65 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:71 #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:150 #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:134 #: includes/wc-template-functions.php:879 msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:81 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:67 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:66 msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout." msgstr "" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:82 msgid "" "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID " "as the payment reference. Your order won't be shipped until the funds have " "cleared in our account." msgstr "" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:86 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:72 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:78 msgid "Instructions" msgstr "" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:88 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:74 msgid "Instructions that will be added to the thank you page and emails." msgstr "" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:105 #, fuzzy msgid "Account Details" msgstr "Kliendi andmed" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:111 #, fuzzy msgid "Account Name" msgstr "Konto nimi" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:112 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:253 #, fuzzy msgid "Account Number" msgstr "Sisesta oma pangakonto number" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:113 #, fuzzy msgid "Bank Name" msgstr "Sisesta oma panga nimi" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:114 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:257 #, fuzzy msgid "Sort Code" msgstr "Koodinäidis" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:115 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:261 #, fuzzy msgid "IBAN" msgstr "IBAN" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:116 #, fuzzy msgid "BIC / Swift" msgstr "SWIFT/BIC" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:121 #, fuzzy msgid "+ Add Account" msgstr "Minu konto" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:121 #, fuzzy msgid "Remove selected account(s)" msgstr "upgrade your account" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:240 #, fuzzy msgid "Our Bank Details" msgstr "show me details" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:265 #, fuzzy msgid "BIC" msgstr "SWIFT/BIC" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:295 #, fuzzy msgid "Awaiting BACS payment" msgstr "Make new payment:" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:25 msgid "Cheque" msgstr "" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:26 msgid "" "Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well " "you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for " "testing order emails and the 'success' pages etc." msgstr "" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:54 #, fuzzy msgid "Enable Cheque Payment" msgstr "Make new payment:" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:61 #, fuzzy msgid "Cheque Payment" msgstr "Payment Number" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:68 msgid "" "Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store " "State / County, Store Postcode." msgstr "" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:115 #, fuzzy msgid "Awaiting cheque payment" msgstr "Make new payment:" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:24 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:67 #, fuzzy msgid "Cash on Delivery" msgstr "%2$s kommentaar %1$s kohta" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:25 msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery." msgstr "" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:57 #, fuzzy msgid "Enable COD" msgstr "Luba JavaScript" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:58 msgid "Enable Cash on Delivery" msgstr "" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:73 msgid "Payment method description that the customer will see on your website." msgstr "" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:74 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:81 msgid "Pay with cash upon delivery." msgstr "" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:80 msgid "Instructions that will be added to the thank you page." msgstr "" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:85 msgid "Enable for shipping methods" msgstr "" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:90 msgid "" "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to " "enable for all methods." msgstr "" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:155 msgid "Payment to be made upon delivery." msgstr "" #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:31 #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:168 msgid "Mijireh Checkout" msgstr "" #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:108 #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:293 #, fuzzy msgid "Mijireh error:" msgstr "Andmebaasi viga" #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:132 msgid "Enable Mijireh Checkout" msgstr "" #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:136 #, fuzzy msgid "Access Key" msgstr "Aktiveerimisvõti:" #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:138 msgid "The Mijireh access key for your store." msgstr "" #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:146 #, fuzzy msgid "Credit Card" msgstr "Kaardi number" #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:152 msgid "Pay securely with your credit card." msgstr "" #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:153 #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:136 msgid "This controls the description which the user sees during checkout." msgstr "" #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:172 msgid "Get started with Mijireh Checkout" msgstr "" #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:173 msgid "" "provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit " "card data to your payment gateway while keeping you in control of the design " "of your site. Mijireh supports a wide variety of payment gateways: Stripe, " "Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, and more." msgstr "" #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:175 #, fuzzy msgid "Join for free" msgstr "Maksuvaba käive" #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:175 msgid "Learn more about WooCommerce and Mijireh" msgstr "" #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:179 msgid "" "provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit " "card data to your payment gateway while keeping you in control of the design " "of your site." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:34 #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:130 msgid "PayPal" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:93 #, fuzzy msgid "PayPal standard" msgstr "standardsisend" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:94 msgid "" "PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment " "information." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:106 #, fuzzy msgid "Gateway Disabled" msgstr "Võrgufunktsioonid on välja lülitatud." #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:106 msgid "PayPal does not support your store currency." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:123 #, fuzzy msgid "Enable PayPal standard" msgstr "Tavaline käibemaks" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:137 msgid "" "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal " "account" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:140 #, fuzzy msgid "PayPal Email" msgstr "User's Email" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:142 msgid "" "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take " "payment." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:148 #, fuzzy msgid "Receiver Email" msgstr "User's Email" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:150 msgid "" "If this differs from the email entered above, input your main receiver email " "for your PayPal account. This is used to validate IPN requests." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:156 #, fuzzy msgid "PayPal Identity Token" msgstr "Process of SSO_TOKEN generation" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:158 msgid "" "Optionally enable \"Payment Data Transfer\" (Profile > Website Payment " "Preferences) and then copy your identity token here. This will allow " "payments to be verified without the need for PayPal IPN." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:161 #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:194 #, fuzzy msgid "Optional" msgstr "API võti (valikuline)" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:164 #, fuzzy msgid "Invoice Prefix" msgstr "Arve seaded" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:166 msgid "" "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal " "account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not " "allow orders with the same invoice number." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:171 #, fuzzy msgid "Payment Action" msgstr "Payment Number" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:173 msgid "" "Choose whether you wish to capture funds immediately or authorize payment " "only." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:177 #, fuzzy msgid "Capture" msgstr "Capture" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:178 msgid "Authorize" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:182 #, fuzzy msgid "Submission method" msgstr "Vaikimisi lähetusviis" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:184 msgid "Use form submission method." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:185 msgid "" "Enable this to post order data to PayPal via a form instead of using a " "redirect/querystring." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:189 #, fuzzy msgid "Page Style" msgstr "Venitusviis" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:191 msgid "" "Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are " "defined within your PayPal account." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:197 #, fuzzy msgid "Shipping options" msgstr "Flashi sätted" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:202 #, fuzzy msgid "Shipping details" msgstr "Kliendi andmed" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:204 msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:206 msgid "" "PayPal allows us to send 1 address. If you are using PayPal for shipping " "labels you may prefer to send the shipping address rather than billing." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:210 #, fuzzy msgid "Address override" msgstr "change address" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:212 msgid "" "Enable \"address_override\" to prevent address information from being " "changed." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:213 msgid "" "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we " "recommend keeping it disabled)." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:217 msgid "Gateway Testing" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:222 msgid "PayPal sandbox" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:224 msgid "Enable PayPal sandbox" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:226 msgid "" "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a developer account " "here." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:229 #, fuzzy msgid "Debug Log" msgstr "Logi sisse" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:231 #, fuzzy msgid "Enable logging" msgstr "Luba JavaScript" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:233 msgid "" "Log PayPal events, such as IPN requests, inside woocommerce/logs/" "paypal-%s.txt" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:342 #, fuzzy msgid "Order %s" msgstr "Tellimus" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:352 #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:406 #, fuzzy msgid "Shipping via" msgstr "Lähetusviisid" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:446 msgid "" "Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make " "payment." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:471 #, fuzzy msgid "Pay via PayPal" msgstr "Pay for Month:" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:471 msgid "Cancel order & restore cart" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:527 msgid "" "Thank you - your order is now pending payment. You should be automatically " "redirected to PayPal to make payment." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:668 msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:679 msgid "" "Validation error: PayPal IPN response from a different email address (%s)." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:697 #, fuzzy msgid "IPN payment completed" msgstr "Authorisation not completed." #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:700 #, fuzzy msgid "Payment pending: %s" msgstr "Läbivaatamise ootel" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:712 #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:720 #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:737 #, fuzzy msgid "Payment %s via IPN." msgstr "Make new payment:" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:725 #, fuzzy msgid "Order refunded/reversed" msgstr "Esita see tellimus" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:726 msgid "Order %s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:729 msgid "Payment for order %s refunded/reversed" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:742 #, fuzzy msgid "Order reversed" msgstr "Lehe järjekorranr." #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:743 msgid "" "Order %s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: %s" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:746 #, fuzzy msgid "Payment for order %s reversed" msgstr "Thank you for payment" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:754 msgid "Reversal Cancelled" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:755 msgid "" "Order %s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment " "and update the order status accordingly." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:758 msgid "Reversal cancelled for order %s" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:825 msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (amt %s)." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:832 #, fuzzy msgid "PDT payment completed" msgstr "Authorisation not completed." #: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:26 #, fuzzy msgid "Google Analytics" msgstr "Google kaart" #: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:27 msgid "" "Google Analytics is a free service offered by Google that generates detailed " "statistics about the visitors to a website." msgstr "" #: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:63 #, fuzzy msgid "Google Analytics ID" msgstr "Vigane manuse ID." #: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:64 msgid "" "Log into your google analytics account to find your ID. e.g. UA-XXXXX-" "X" msgstr "" #: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:69 #, fuzzy msgid "Set Domain Name" msgstr "Uue rubriigi nimi" #: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:70 msgid "" "(Optional) Sets the _setDomainName variable. See " "here for more information." msgstr "" #: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:75 #, fuzzy msgid "Tracking code" msgstr "Koodinäidis" #: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:76 msgid "" "Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if " "using a 3rd party analytics plugin." msgstr "" #: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:82 msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page" msgstr "" #: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:88 msgid "Add event tracking code for add to cart actions" msgstr "" #: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:120 #: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:180 #: woocommerce-ajax.php:1532 msgid "Guest" msgstr "" #: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:218 #: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:275 #: templates/single-product/meta.php:20 msgid "SKU:" msgstr "" #: includes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:26 msgid "ShareDaddy" msgstr "" #: includes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:27 msgid "ShareDaddy is a sharing plugin bundled with JetPack." msgstr "" #: includes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:51 #, fuzzy msgid "Output ShareDaddy button?" msgstr "Tee oma esimene arve »" #: includes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:52 msgid "Enable this option to show the ShareDaddy button on the product page." msgstr "" #: includes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:29 msgid "ShareThis" msgstr "" #: includes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:30 msgid "" "ShareThis offers a sharing widget which will allow customers to share links " "to products with their friends." msgstr "" #: includes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:63 #, fuzzy msgid "ShareThis Publisher ID" msgstr "Vigane manuse ID." #: includes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:64 msgid "" "Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on " "product pages." msgstr "" #: includes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:69 #, fuzzy msgid "ShareThis Code" msgstr "Koodinäidis" #: includes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:70 msgid "You can tweak the ShareThis code by editing this option." msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:25 #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:85 #, fuzzy msgid "Flat Rate" msgstr "Maksumäär" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:27 msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order." msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:78 #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:52 msgid "Enable this shipping method" msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:82 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:81 #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:56 #, fuzzy msgid "Method Title" msgstr "(pealkiri puudub)" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:89 #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:63 #, fuzzy msgid "Availability" msgstr "Toote saadavus" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:94 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:93 #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:148 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:102 #, fuzzy msgid "All allowed countries" msgstr "SSO users allowed" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:95 #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:99 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:94 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:98 #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:149 #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:153 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:103 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:107 msgid "Specific Countries" msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:107 #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:81 #, fuzzy msgid "Tax Status" msgstr "Pildi olek" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:111 #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:85 msgid "Taxable" msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:112 #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:86 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Puudub" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:116 #, fuzzy msgid "Cost per order" msgstr "Esita see tellimus" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:122 msgid "" "Enter a cost (excluding tax) per order, e.g. 5.00. Leave blank to disable." msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:128 #, fuzzy msgid "Additional Rates" msgstr "Select additional widget settings:" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:130 msgid "" "Optional extra shipping options with additional costs (one per line): Option " "Name | Additional Cost [+- Percents] | Per Cost Type (order, class, or item) " "Example: Priority Mail | 6.95 [+ 0.2%] | order." msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:133 msgid "" "Option Name | Additional Cost [+- Percents%] | Per Cost Type (order, class, " "or item)" msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:136 #, fuzzy msgid "Additional Costs" msgstr "Select additional widget settings:" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:138 msgid "" "Additional costs can be added below - these will all be added to the per-" "order cost above." msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:141 #, fuzzy msgid "Costs Added..." msgstr "Admin added." #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:145 #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:94 msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole" msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:146 #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:95 msgid "Per Item - charge shipping for each item individually" msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:147 #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:96 msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order" msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:154 #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:120 #, fuzzy msgid "Minimum Handling Fee" msgstr "" "Viivis on protsent arve summast, mida küsitakse arve tasumisega viivitamisel " "iga viivitatud päeva eest. Tavaliselt jääb see vahemikku 0.05 - 0.5" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:160 #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:126 msgid "" "Enter a minimum fee amount. Fee's less than this will be increased. Leave " "blank to disable." msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:525 msgid "Costs" msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:532 #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:100 msgid "Cost" msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:532 #, fuzzy msgid "Cost, excluding tax." msgstr "Käibemaks" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:533 #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:112 #, fuzzy msgid "Handling Fee" msgstr "Viivis" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:533 msgid "" "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%." msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:538 #, fuzzy msgid "+ Add Cost" msgstr "Lisa helifail" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:538 #, fuzzy msgid "Delete selected costs" msgstr "Selected feedback details" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:544 #, fuzzy msgid "Any class" msgstr "CSS klass" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:545 #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:546 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:110 #: templates/order/order-details.php:123 templates/order/order-details.php:138 msgid "N/A" msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:564 #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:594 #, fuzzy msgid "Select a class…" msgstr "Sildid: %2$s" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:569 #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:570 msgid "0.00" msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:608 #, fuzzy msgid "Delete the selected rates?" msgstr "Selected feedback details" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:25 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:84 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:145 #, fuzzy msgid "Free Shipping" msgstr "Lähetusviisid" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:77 #, fuzzy msgid "Enable Free Shipping" msgstr "Vaikimisi lähetusviis" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:88 #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:143 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:97 #, fuzzy msgid "Method availability" msgstr "Toote saadavus" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:106 #, fuzzy msgid "Free Shipping Requires..." msgstr "Vaikimisi lähetusviis" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:111 msgid "A valid free shipping coupon" msgstr "" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:112 msgid "A minimum order amount (defined below)" msgstr "" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:113 msgid "A minimum order amount OR a coupon" msgstr "" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:114 msgid "A minimum order amount AND a coupon" msgstr "" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:118 #, fuzzy msgid "Minimum Order Amount" msgstr "Esita see tellimus" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:124 msgid "" "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)." msgstr "" #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:29 #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:59 msgid "International Delivery" msgstr "" #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:30 msgid "International delivery based on flat rate shipping." msgstr "" #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:68 #, fuzzy msgid "Selected countries" msgstr "Selected feedback details" #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:69 #, fuzzy msgid "Excluding selected countries" msgstr "Selected feedback details" #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:73 msgid "Countries" msgstr "" #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:90 #, fuzzy msgid "Cost Added..." msgstr "Admin added." #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:106 msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50." msgstr "" #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:114 msgid "" "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. " "Leave blank to disable." msgstr "" #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:25 #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:107 msgid "Local Delivery" msgstr "" #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:98 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:76 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "Luba JavaScript" #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:100 msgid "Enable local delivery" msgstr "" #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:111 #, fuzzy msgid "Fee Type" msgstr "Feedback type" #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:113 msgid "How to calculate delivery charges" msgstr "" #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:116 #, fuzzy msgid "Fixed amount" msgstr "Vali Fikseeritud hinnastamine" #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:117 #, fuzzy msgid "Percentage of cart total" msgstr "Lisa ostukorvi" #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:118 #, fuzzy msgid "Fixed amount per product" msgstr "Setup amount of feedback per page." #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:123 #, fuzzy msgid "Delivery Fee" msgstr "Viivis" #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:129 msgid "" "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose " "free. Leave blank to disable." msgstr "" #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:135 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:89 #, fuzzy msgid "Zip/Post Codes" msgstr "Lisa postitus" #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:137 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:91 msgid "" "What zip/post codes would you like to offer delivery to? Separate codes with " "a comma. Accepts wildcards, e.g. P* will match a postcode of PE30." msgstr "" #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:172 msgid "" "Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally." msgstr "" #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:25 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:85 msgid "Local Pickup" msgstr "" #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:78 msgid "Enable local pickup" msgstr "" #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:126 msgid "" "Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their " "order themselves." msgstr "" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:67 #, fuzzy msgid "Shipping costs updated." msgstr "Vaikimisi lähetusviis" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:87 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:102 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:50 #, fuzzy msgid "My Account →" msgstr "Kustuta mu konto" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:109 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:160 msgid "" "This order’s status is “%s”—it cannot be paid for. " "Please contact us if you need assistance." msgstr "" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:113 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:164 msgid "Sorry, this order is invalid and cannot be paid for." msgstr "" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:130 #: templates/checkout/thankyou.php:40 #: templates/emails/customer-completed-order.php:18 #: templates/emails/customer-invoice.php:22 #: templates/emails/customer-note.php:22 #: templates/emails/customer-processing-order.php:18 #, fuzzy msgid "Order:" msgstr "Tellimus" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:134 #: templates/checkout/thankyou.php:44 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Date:" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:138 #: templates/checkout/thankyou.php:48 #, fuzzy msgid "Total:" msgstr "Kokku" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:143 #: templates/checkout/thankyou.php:53 #, fuzzy msgid "Payment method:" msgstr "Payment Number" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:233 msgid "" "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing " "the Place Order button at the bottom of the page." msgstr "" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:109 #: templates/myaccount/view-order.php:13 msgid "" "Order %s made on %s" msgstr "" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:110 #: templates/myaccount/view-order.php:14 msgid "Order status: %s" msgstr "" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:115 #: templates/myaccount/view-order.php:20 templates/order/tracking.php:31 #, fuzzy msgid "Order Updates" msgstr "Lehe järjekorranr." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:121 #: templates/myaccount/view-order.php:26 templates/order/tracking.php:37 #, fuzzy msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia" msgstr "JS tagasikutse" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:228 #, fuzzy msgid "Enter a username or e-mail address." msgstr "VIGA: palun sisesta kasutajanimi või e-postiaadress." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:235 #, fuzzy msgid "There is no user registered with that email address." msgstr "" "VIGA: Selle e-postiaadressiga kasutajat pole registreeritud." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:250 #, fuzzy msgid "Invalid username or e-mail." msgstr "VIGA: Vigane kasutajanimi või e-aadress." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:264 #, fuzzy msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "See kasutaja ei saa parooli lähtestada" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:292 #, fuzzy msgid "Check your e-mail for the confirmation link." msgstr "Kinnitusviide on saadetud sinu e-postiaadressile." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:312 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:317 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:324 #, fuzzy msgid "Invalid key" msgstr "vigane võti" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:50 #, fuzzy msgid "Please enter a valid order ID" msgstr "Please enter a valid email address." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:54 #, fuzzy msgid "Please enter a valid order email" msgstr "Please enter a valid email address." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:73 msgid "Sorry, we could not find that order id in our database." msgstr "" #: includes/wc-cart-functions.php:25 msgid "This product is protected and cannot be purchased." msgstr "" #: includes/wc-cart-functions.php:84 msgid "Added "%s" to your cart." msgstr "" #: includes/wc-cart-functions.php:84 #, fuzzy msgid "" and "" msgstr "and implement" #: includes/wc-cart-functions.php:87 msgid ""%s" was successfully added to your cart." msgstr "" #: includes/wc-cart-functions.php:95 #, fuzzy msgid "Continue Shopping →" msgstr "Uuemad kommentaarid →" #: includes/wc-core-functions.php:148 msgid "Australian Dollars" msgstr "" #: includes/wc-core-functions.php:149 #, fuzzy msgid "Brazilian Real" msgstr "RealMedia mängija sätted" #: includes/wc-core-functions.php:150 msgid "Bulgarian Lev" msgstr "" #: includes/wc-core-functions.php:151 msgid "Canadian Dollars" msgstr "" #: includes/wc-core-functions.php:152 msgid "Chinese Yuan" msgstr "" #: includes/wc-core-functions.php:153 #, fuzzy msgid "Czech Koruna" msgstr "Tšehhi Vabariik" #: includes/wc-core-functions.php:154 msgid "Danish Krone" msgstr "" #: includes/wc-core-functions.php:155 msgid "Euros" msgstr "" #: includes/wc-core-functions.php:156 msgid "Hong Kong Dollar" msgstr "" #: includes/wc-core-functions.php:157 msgid "Hungarian Forint" msgstr "" #: includes/wc-core-functions.php:158 msgid "Indonesia Rupiah" msgstr "" #: includes/wc-core-functions.php:159 msgid "Indian Rupee" msgstr "" #: includes/wc-core-functions.php:160 msgid "Israeli Shekel" msgstr "" #: includes/wc-core-functions.php:161 msgid "Japanese Yen" msgstr "" #: includes/wc-core-functions.php:162 msgid "South Korean Won" msgstr "" #: includes/wc-core-functions.php:163 msgid "Malaysian Ringgits" msgstr "" #: includes/wc-core-functions.php:164 msgid "Mexican Peso" msgstr "" #: includes/wc-core-functions.php:165 msgid "Norwegian Krone" msgstr "" #: includes/wc-core-functions.php:166 #, fuzzy msgid "New Zealand Dollar" msgstr "Lisa rubriik" #: includes/wc-core-functions.php:167 msgid "Philippine Pesos" msgstr "" #: includes/wc-core-functions.php:168 msgid "Polish Zloty" msgstr "" #: includes/wc-core-functions.php:169 msgid "Pounds Sterling" msgstr "" #: includes/wc-core-functions.php:170 msgid "Romanian Leu" msgstr "" #: includes/wc-core-functions.php:171 msgid "Russian Ruble" msgstr "" #: includes/wc-core-functions.php:172 msgid "Singapore Dollar" msgstr "" #: includes/wc-core-functions.php:173 msgid "South African rand" msgstr "" #: includes/wc-core-functions.php:174 msgid "Swedish Krona" msgstr "" #: includes/wc-core-functions.php:175 msgid "Swiss Franc" msgstr "" #: includes/wc-core-functions.php:176 #, fuzzy msgid "Taiwan New Dollars" msgstr "Lisa rubriik" #: includes/wc-core-functions.php:177 msgid "Thai Baht" msgstr "" #: includes/wc-core-functions.php:178 msgid "Turkish Lira" msgstr "" #: includes/wc-core-functions.php:179 #, fuzzy msgid "US Dollars" msgstr "Email us" #: includes/wc-core-functions.php:180 msgid "Vietnamese Dong" msgstr "" #: includes/wc-coupon-functions.php:22 #, fuzzy msgid "Cart Discount" msgstr "Sisesta allahindluse protsent. Näiteks: 10" #: includes/wc-coupon-functions.php:23 #, fuzzy msgid "Cart % Discount" msgstr "Sisesta allahindluse protsent. Näiteks: 10" #: includes/wc-coupon-functions.php:24 #, fuzzy msgid "Product Discount" msgstr "Sisesta allahindluse protsent. Näiteks: 10" #: includes/wc-coupon-functions.php:25 #, fuzzy msgid "Product % Discount" msgstr "Sisesta allahindluse protsent. Näiteks: 10" #: includes/wc-customer-functions.php:49 msgid "An account is already registered with your email address. Please login." msgstr "" #: includes/wc-customer-functions.php:59 #, fuzzy msgid "Please enter a valid account username." msgstr "VIGA: Palun sisesta kasutajanimi." #: includes/wc-customer-functions.php:62 msgid "" "An account is already registered with that username. Please choose another." msgstr "" #: includes/wc-customer-functions.php:82 #, fuzzy msgid "Please enter an account password." msgstr "Please enter password for login." #: includes/wc-customer-functions.php:107 msgid "" "Couldn’t register you… please contact us if you continue to " "have problems." msgstr "" #: includes/wc-order-functions.php:110 includes/wc-order-functions.php:137 #, fuzzy msgid "Download Permissions Granted" msgstr "Lae alla arve PDF" #: includes/wc-order-functions.php:300 msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached." msgstr "" #: includes/wc-product-functions.php:307 #, fuzzy msgctxt "slug" msgid "uncategorized" msgstr "Määratlemata" #: includes/wc-template-functions.php:297 msgid "" "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be " "fulfilled." msgstr "" #: includes/wc-template-functions.php:316 #, fuzzy msgid "Search Results: “%s”" msgstr "%1$s %2$s Otsingu “%3$s” RSS" #: includes/wc-template-functions.php:319 #, fuzzy msgid " – Page %s" msgstr "« Eelmine lehekülg" #: includes/wc-template-functions.php:887 #: templates/checkout/form-shipping.php:57 #: templates/single-product/tabs/additional-information.php:14 #, fuzzy msgid "Additional Information" msgstr "Plugina info:" #: includes/wc-template-functions.php:895 msgid "Reviews (%d)" msgstr "" #: includes/wc-template-functions.php:985 msgid "" "Use $args argument as an array instead. Deprecated argument will be removed " "in WC 2.2." msgstr "" #: includes/wc-template-functions.php:1090 #, fuzzy msgid "Free shipping coupon" msgstr "Lisa uus kupong" #: includes/wc-template-functions.php:1092 #, fuzzy msgid "[Remove]" msgstr "Kustuta" #: includes/wc-template-functions.php:1142 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "Tasuta!" #: includes/wc-template-functions.php:1250 #, fuzzy msgctxt "breadcrumb" msgid "Home" msgstr "Esileht" #: includes/wc-template-functions.php:1522 #, fuzzy msgid "Order Again" msgstr "password (again)" #: includes/wc-template-functions.php:1611 #: templates/cart/shipping-calculator.php:28 #, fuzzy msgid "Select a country…" msgstr "Riik..." #: includes/wc-template-functions.php:1618 #, fuzzy msgid "Update country" msgstr "riigi kood" #: includes/wc-template-functions.php:1661 #: templates/cart/shipping-calculator.php:52 #, fuzzy msgid "Select a state…" msgstr "Maakond..." #: includes/wc-template-functions.php:1773 #, fuzzy msgid "Search for:" msgstr "Otsi:" #: includes/wc-template-functions.php:1774 #, fuzzy msgid "Search for products" msgstr "Otsitulemused: %s" #: includes/wc-template-functions.php:1775 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Otsi" #: includes/wc-template-functions.php:1801 #, fuzzy msgid "New products" msgstr "Otsi toodet" #: includes/wc-template-functions.php:1809 #, fuzzy msgid "New products added to %s" msgstr "Tooted lisati ostukorvi" #: includes/wc-template-functions.php:1817 #, fuzzy msgid "New products tagged %s" msgstr "Sildid: %2$s" #: includes/wc-term-functions.php:88 #, fuzzy msgid "Select a category" msgstr "Vali rubriik" #: includes/wc-term-functions.php:92 #, fuzzy msgid "Uncategorized" msgstr "Määratlemata" #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:23 msgid "Display the user's Cart in the sidebar." msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:25 #, fuzzy msgid "WooCommerce Cart" msgstr "Tühjenda ostukorv" #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35 msgid "Hide if cart is empty" msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:21 msgid "Shows active layered nav filters so users can see and deactivate them." msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:23 msgid "WooCommerce Layered Nav Filters" msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:27 #, fuzzy msgid "Active Filters" msgstr "Aktiivne: kavandatud" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:84 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:91 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:96 #, fuzzy msgid "Remove filter" msgstr "Eemalda pilt" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:91 #, fuzzy msgid "Min" msgstr "%s minut" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:96 msgid "Max" msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:23 msgid "" "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of " "products when viewing product categories." msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:25 #, fuzzy msgid "WooCommerce Layered Nav" msgstr " %s" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:73 #, fuzzy msgid "Filter by" msgstr "%s tehtud postitused" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:79 msgid "Attribute" msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:85 #, fuzzy msgid "Display type" msgstr "Feedback type" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:87 #, fuzzy msgid "List" msgstr "Nimistu" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:88 #, fuzzy msgid "Dropdown" msgstr "Näita rippmenüüna" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:94 #, fuzzy msgid "Query type" msgstr "Feedback type" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:96 #, fuzzy msgid "AND" msgstr " ja " #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:97 #, fuzzy msgid "OR" msgstr "VÕI" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:178 msgid "Any %s" msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:23 msgid "" "Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list " "of shown products when viewing product categories." msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:25 #, fuzzy msgid "WooCommerce Price Filter" msgstr "Default feedback filter" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:29 #, fuzzy msgid "Filter by price" msgstr "Hinnaalandusrühm" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:135 #, fuzzy msgid "Min price" msgstr "Hinnarühm" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:136 #, fuzzy msgid "Max price" msgstr "Hinnarühm" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:137 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Default feedback filter" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:139 #, fuzzy msgid "Price:" msgstr "Hind" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:24 msgid "A list or dropdown of product categories." msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:26 #, fuzzy msgid "WooCommerce Product Categories" msgstr "Kõik kategooriad" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:38 #, fuzzy msgid "Category Order" msgstr "Lehe järjekorranr." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:39 #: templates/single-product-reviews.php:85 woocommerce-ajax.php:1127 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Nimi" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:45 #, fuzzy msgid "Show as dropdown" msgstr "Näita rippmenüüna" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:50 #, fuzzy msgid "Show post counts" msgstr "Näita postituste arvu" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:55 #, fuzzy msgid "Show hierarchy" msgstr "Näita hierarhiat" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:60 msgid "Only show children for the current category" msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:156 #, fuzzy msgid "No product categories exist." msgstr "Setup personal categories for each product." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:21 msgid "A Search box for products only." msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:23 #, fuzzy msgid "WooCommerce Product Search" msgstr "Otsi Tootekategooriaid" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:21 msgid "Your most used product tags in cloud format." msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:23 #, fuzzy msgid "WooCommerce Product Tags" msgstr "Forum tags setup" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:21 msgid "Display a list of your products on your site." msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:23 #, fuzzy msgid "WooCommerce Products" msgstr "Otsi toodet" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:36 #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:36 #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:38 #, fuzzy msgid "Number of products to show" msgstr "Näidatavate kommentaaride arv:" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:41 #, fuzzy msgid "Show" msgstr "Näita" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:43 #, fuzzy msgid "All Products" msgstr "Otsi toodet" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:44 #, fuzzy msgid "Featured Products" msgstr "Otsi toodet" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:45 #, fuzzy msgid "On-sale Products" msgstr "Tooteid ei leitud" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:51 #, fuzzy msgid "Order by" msgstr "%s tehtud postitused" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:53 #: templates/myaccount/my-orders.php:33 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Kuupäev" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:54 templates/cart/cart.php:28 #: templates/emails/admin-new-order.php:24 #: templates/emails/customer-completed-order.php:25 #: templates/emails/customer-invoice.php:29 #: templates/emails/customer-note.php:29 #: templates/emails/customer-processing-order.php:25 #, fuzzy msgid "Price" msgstr "Hind" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:55 #, fuzzy msgid "Random" msgstr "Juhuslik" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:56 #, fuzzy msgid "Sales" msgstr "Müügiühik" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:64 msgid "ASC" msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:65 msgid "DESC" msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:71 #, fuzzy msgid "Hide free products" msgstr "Tooteid ei leitud" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:76 #, fuzzy msgid "Show hidden products" msgstr "Tooteid ei leitud" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:21 msgid "Display a list of your most recent reviews on your site." msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:23 #, fuzzy msgid "WooCommerce Recent Reviews" msgstr "Värsked kommentaarid" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:27 #, fuzzy msgid "Recent Reviews" msgstr "Värsked kommentaarid" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:36 #, fuzzy msgid "Number of reviews to show" msgstr "Näidatavate kommentaaride arv:" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:85 #, fuzzy msgctxt "by comment author" msgid "by %1$s" msgstr "Kirjutas %s" #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:21 msgid "Display a list of recently viewed products." msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:23 #, fuzzy msgid "WooCommerce Recently Viewed" msgstr "http://www.woothemes.com/woocommerce/" #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:27 #, fuzzy msgid "Recently Viewed Products" msgstr "Tooteid ei leitud" #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:23 msgid "Display a list of your top rated products on your site." msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:25 msgid "WooCommerce Top Rated Products" msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:29 #, fuzzy msgid "Top Rated Products" msgstr "Tooteid ei leitud" #: templates/cart/cart-empty.php:16 msgid "Your cart is currently empty." msgstr "" #: templates/cart/cart-empty.php:20 msgid "← Return To Shop" msgstr "" #: templates/cart/cart-shipping.php:16 #, fuzzy msgid "Shipping #%d" msgstr "Lähetusviisid" #: templates/cart/cart-shipping.php:18 #, fuzzy msgid "Shipping and Handling" msgstr "Kiida heaks ja vasta" #: templates/cart/cart-shipping.php:55 msgid "" "No shipping methods were found; please recalculate your shipping or continue " "to checkout and enter your full address to see if there is shipping " "available to your location." msgstr "" #: templates/cart/cart-shipping.php:59 msgid "Please fill in your details to see available shipping methods." msgstr "" #: templates/cart/cart-shipping.php:69 templates/cart/cart-shipping.php:77 #, fuzzy msgid "Sorry, shipping is unavailable %s." msgstr "Vabandust, see veebileht on reserveeritud!" #: templates/cart/cart-shipping.php:69 templates/cart/cart-shipping.php:77 msgid "" "If you require assistance or wish to make alternate arrangements please " "contact us." msgstr "" #: templates/cart/cart-shipping.php:93 #, fuzzy msgid "Shipping" msgstr "Lähetusviisid" #: templates/cart/cart-totals.php:16 #, fuzzy msgid "Cart Totals" msgstr "Tühjenda ostukorv" #: templates/cart/cart-totals.php:21 templates/checkout/review-order.php:25 #, fuzzy msgid "Cart Subtotal" msgstr "Tühjenda ostukorv" #: templates/cart/cart-totals.php:68 templates/checkout/review-order.php:72 #, fuzzy msgid "Order Total" msgstr "Tellimus kokku" #: templates/cart/cart-totals.php:80 #, fuzzy msgid " (taxes estimated for %s)" msgstr "Rämpsukontroll" #: templates/cart/cart-totals.php:83 msgid "" "Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout " "based on your billing and shipping information." msgstr "" #: templates/cart/cart.php:29 templates/emails/admin-new-order.php:23 #: templates/emails/customer-completed-order.php:24 #: templates/emails/customer-invoice.php:28 #: templates/emails/customer-note.php:28 #: templates/emails/customer-processing-order.php:24 #, fuzzy msgid "Quantity" msgstr "Kogus" #: templates/cart/cart.php:30 templates/checkout/review-order.php:19 #: templates/myaccount/my-orders.php:35 templates/order/order-details.php:21 #, fuzzy msgid "Total" msgstr "Kokku" #: templates/cart/cart.php:47 #, fuzzy msgid "Remove this item" msgstr "Kliki rea eemaldamiseks" #: templates/cart/cart.php:94 #: templates/single-product/add-to-cart/quantity.php:12 #, fuzzy msgctxt "Product quantity input tooltip" msgid "Qty" msgstr "Kogus" #: templates/cart/cart.php:119 templates/checkout/form-coupon.php:29 #, fuzzy msgid "Apply Coupon" msgstr "Lis akupong" #: templates/cart/cart.php:126 #, fuzzy msgid "Update Cart" msgstr "Tühjenda ostukorv" #: templates/cart/cart.php:126 msgid "Proceed to Checkout →" msgstr "" #: templates/cart/cross-sells.php:38 msgid "You may be interested in…" msgstr "" #: templates/cart/mini-cart.php:51 #, fuzzy msgid "No products in the cart." msgstr "Prügikastis ei ole tooteid" #: templates/cart/mini-cart.php:59 #, fuzzy msgid "Subtotal" msgstr "Vahesumma" #: templates/cart/mini-cart.php:65 #, fuzzy msgid "Checkout →" msgstr "Järgmine →" #: templates/cart/shipping-calculator.php:22 #, fuzzy msgid "Calculate Shipping" msgstr "Lähetusviisid" #: templates/cart/shipping-calculator.php:45 #: templates/cart/shipping-calculator.php:51 #: templates/cart/shipping-calculator.php:63 #, fuzzy msgid "State / county" msgstr "Maakond..." #: templates/cart/shipping-calculator.php:72 #, fuzzy msgid "City" msgstr "City" #: templates/cart/shipping-calculator.php:85 #, fuzzy msgid "Update Totals" msgstr "%d pluginauuendus" #: templates/checkout/cart-errors.php:16 msgid "" "There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go " "back to the cart page and resolve these issues before checking out." msgstr "" #: templates/checkout/cart-errors.php:20 #, fuzzy msgid "← Return To Cart" msgstr "Lisa toode korvi" #: templates/checkout/form-billing.php:17 #, fuzzy msgid "Billing & Shipping" msgstr "Vaikimisi lähetusviis" #: templates/checkout/form-billing.php:21 #: templates/myaccount/form-edit-address.php:14 #: templates/myaccount/my-address.php:19 templates/myaccount/my-address.php:25 #: templates/order/order-details.php:119 #, fuzzy msgid "Billing Address" msgstr "Edit billing address" #: templates/checkout/form-billing.php:40 #, fuzzy msgid "Create an account?" msgstr "Loo konto" #: templates/checkout/form-billing.php:51 msgid "" "Create an account by entering the information below. If you are a returning " "customer please login at the top of the page." msgstr "" #: templates/checkout/form-checkout.php:20 #, fuzzy msgid "You must be logged in to checkout." msgstr "Vabandust, kommenteerimiseks pead sisse logima." #: templates/checkout/form-checkout.php:51 #, fuzzy msgid "Your order" msgstr "Lehe järjekorranr." #: templates/checkout/form-coupon.php:17 #, fuzzy msgid "Have a coupon?" msgstr "Kupong" #: templates/checkout/form-coupon.php:20 #, fuzzy msgid "Click here to enter your code" msgstr "Oma konto sulgemiseks kliki siia" #: templates/checkout/form-coupon.php:25 #, fuzzy msgid "Coupon code" msgstr "Koodinäidis" #: templates/checkout/form-login.php:14 #, fuzzy msgid "Returning customer?" msgstr "Customer loyalty" #: templates/checkout/form-login.php:17 #, fuzzy msgid "Click here to login" msgstr "Vastamisest loobumiseks klõpsa siia." #: templates/checkout/form-login.php:22 msgid "" "If you have shopped with us before, please enter your details in the boxes " "below. If you are a new customer please proceed to the Billing & " "Shipping section." msgstr "" #: templates/checkout/form-pay.php:20 #, fuzzy msgid "Qty" msgstr "Kogus" #: templates/checkout/form-pay.php:21 msgid "Totals" msgstr "" #: templates/checkout/form-pay.php:78 msgid "" "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your " "location. Please contact us if you require assistance or wish to make " "alternate arrangements." msgstr "" #: templates/checkout/form-pay.php:87 #, fuzzy msgid "Pay for order" msgstr "Pay for Month:" #: templates/checkout/form-shipping.php:31 msgid "Ship to a different address?" msgstr "" #: templates/checkout/review-order.php:143 msgid "Please fill in your details above to see available payment methods." msgstr "" #: templates/checkout/review-order.php:145 msgid "" "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. " "Please contact us if you require assistance or wish to make alternate " "arrangements." msgstr "" #: templates/checkout/review-order.php:154 msgid "" "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please " "ensure you click the Update Totals button before placing your " "order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to " "do so." msgstr "" #: templates/checkout/review-order.php:154 #, fuzzy msgid "Update totals" msgstr "%d pluginauuendus" #: templates/checkout/review-order.php:161 #, fuzzy msgid "Place order" msgstr "Lehe järjekorranr." #: templates/checkout/review-order.php:168 #, fuzzy msgid "I have read and accept the" msgstr "I have read and agree Terms" #: templates/checkout/review-order.php:168 #, fuzzy msgid "terms & conditions" msgstr "Salvesta & aktiveeri" #: templates/checkout/thankyou.php:18 msgid "" "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/" "merchant has declined your transaction." msgstr "" #: templates/checkout/thankyou.php:22 msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page." msgstr "" #: templates/checkout/thankyou.php:24 msgid "Please attempt your purchase again." msgstr "" #: templates/checkout/thankyou.php:28 templates/myaccount/my-orders.php:71 #, fuzzy msgid "Pay" msgstr "Pay" #: templates/checkout/thankyou.php:36 templates/checkout/thankyou.php:67 msgid "Thank you. Your order has been received." msgstr "" #: templates/emails/admin-new-order.php:13 #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:13 msgid "You have received an order from %s. Their order is as follows:" msgstr "" #: templates/emails/admin-new-order.php:17 #, fuzzy msgid "Order: %s" msgstr "Tellimus" #: templates/emails/admin-new-order.php:50 #: templates/emails/customer-completed-order.php:51 #: templates/emails/customer-note.php:55 #: templates/emails/customer-processing-order.php:51 #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:38 #: templates/order/order-details.php:101 #, fuzzy msgid "Customer details" msgstr "Kliendi andmed" #: templates/emails/admin-new-order.php:53 #: templates/emails/customer-completed-order.php:54 #: templates/emails/customer-note.php:58 #: templates/emails/customer-processing-order.php:54 #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:41 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:41 #: templates/emails/plain/customer-note.php:49 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:41 #: templates/order/order-details.php:105 #, fuzzy msgid "Email:" msgstr "E-post" #: templates/emails/admin-new-order.php:56 #: templates/emails/customer-completed-order.php:57 #: templates/emails/customer-note.php:61 #: templates/emails/customer-processing-order.php:57 #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:44 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:44 #: templates/emails/plain/customer-note.php:52 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:44 msgid "Tel:" msgstr "" #: templates/emails/customer-completed-order.php:14 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:13 msgid "" "Hi there. Your recent order on %s has been completed. Your order details are " "shown below for your reference:" msgstr "" #: templates/emails/customer-invoice.php:16 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:14 msgid "" "An order has been created for you on %s. To pay for this order please use " "the following link: %s" msgstr "" #: templates/emails/customer-invoice.php:16 #, fuzzy msgid "pay" msgstr "Pay" #: templates/emails/customer-new-account.php:14 #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:13 msgid "" "Thanks for creating an account on %s. Your username is %s." msgstr "" #: templates/emails/customer-new-account.php:18 msgid "Your password has been automatically generated: %s" msgstr "" #: templates/emails/customer-new-account.php:22 #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:18 msgid "" "You can access your account area to view your orders and change your " "password here: %s." msgstr "" #: templates/emails/customer-note.php:14 #: templates/emails/plain/customer-note.php:13 msgid "Hello, a note has just been added to your order:" msgstr "" #: templates/emails/customer-note.php:18 #: templates/emails/plain/customer-note.php:21 msgid "For your reference, your order details are shown below." msgstr "" #: templates/emails/customer-processing-order.php:14 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:13 msgid "" "Your order has been received and is now being processed. Your order details " "are shown below for your reference:" msgstr "" #: templates/emails/customer-reset-password.php:14 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:13 #, fuzzy msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:" msgstr "" "Keegi palus meil selle ajaveebi juures järgmise kasutaja parooli ära " "vahetada:" #: templates/emails/customer-reset-password.php:15 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:15 #, fuzzy msgid "Username: %s" msgstr "Kasutajanimi: %s" #: templates/emails/customer-reset-password.php:16 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:16 #, fuzzy msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "" "Kui see oli viga, siis lihtsalt ignoreeri seda sõnumit ja midagi ei juhtu." #: templates/emails/customer-reset-password.php:17 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:17 #, fuzzy msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "Parooli vahetamiseks külasta järgnevat aadressi:" #: templates/emails/customer-reset-password.php:20 #, fuzzy msgid "Click here to reset your password" msgstr "Parooli vahetamiseks külasta järgnevat aadressi:" #: templates/emails/email-addresses.php:18 #: templates/emails/plain/email-addresses.php:12 #, fuzzy msgid "Billing address" msgstr "Edit billing address" #: templates/emails/email-addresses.php:28 #: templates/emails/plain/email-addresses.php:17 #, fuzzy msgid "Shipping address" msgstr "change address" #: templates/emails/email-order-items.php:45 #, fuzzy msgid "Download %d:" msgstr "Lae alla" #: templates/emails/email-order-items.php:47 #, fuzzy msgid "Download:" msgstr "Lae alla" #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:19 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:19 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:20 #: templates/emails/plain/customer-note.php:27 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:19 #, fuzzy msgid "Order number: %s" msgstr "Arve" #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:20 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:20 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:21 #: templates/emails/plain/customer-note.php:28 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:20 #, fuzzy msgid "Order date: %s" msgstr "Kuupäevavorming" #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:20 #, fuzzy msgid "jS F Y" msgstr "j. M Y" #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:38 #: templates/emails/plain/customer-note.php:46 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:38 #, fuzzy msgid "Your details" msgstr "Sinu ettevõte andmed" #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:16 #, fuzzy msgid "Your password is %s." msgstr "VIGA: parooliväli on tühi" #: templates/emails/plain/email-order-items.php:29 #, fuzzy msgid "Quantity: %s" msgstr "Kogus" #: templates/emails/plain/email-order-items.php:32 msgid "Cost: %s" msgstr "" #: templates/loop/add-to-cart.php:17 templates/loop/add-to-cart.php:41 #: templates/loop/add-to-cart.php:50 #, fuzzy msgid "Read More" msgstr "Veel värve" #: templates/loop/add-to-cart.php:33 #, fuzzy msgid "Select options" msgstr "Flashi sätted" #: templates/loop/add-to-cart.php:37 #, fuzzy msgid "View options" msgstr "Flashi sätted" #: templates/loop/no-products-found.php:14 templates/loop-shop.php:40 msgid "No products found which match your selection." msgstr "" #: templates/loop/orderby.php:21 #, fuzzy msgid "Default sorting" msgstr "Vaikimisi kaader" #: templates/loop/orderby.php:22 #, fuzzy msgid "Sort by popularity" msgstr "%1$s %2$s Autori %3$s postituste RSS" #: templates/loop/orderby.php:23 msgid "Sort by average rating" msgstr "" #: templates/loop/orderby.php:24 #, fuzzy msgid "Sort by newness" msgstr "%1$s %2$s Autori %3$s postituste RSS" #: templates/loop/orderby.php:25 msgid "Sort by price: low to high" msgstr "" #: templates/loop/orderby.php:26 msgid "Sort by price: high to low" msgstr "" #: templates/loop/result-count.php:28 #, fuzzy msgid "Showing the single result" msgstr "Single sign-on" #: templates/loop/result-count.php:30 #, fuzzy msgid "Showing all %d results" msgstr "Tulemusi pole." #: templates/loop/result-count.php:32 #, fuzzy msgctxt "%1$d = first, %2$d = last, %3$d = total" msgid "Showing %1$d–%2$d of %3$d results" msgstr "Tulemusi pole." #: templates/loop/sale-flash.php:16 templates/single-product/sale-flash.php:16 msgid "Sale!" msgstr "" #: templates/myaccount/form-change-password.php:20 #: templates/myaccount/form-lost-password.php:31 #, fuzzy msgid "New password" msgstr "Uus parool" #: templates/myaccount/form-change-password.php:24 #: templates/myaccount/form-lost-password.php:35 #, fuzzy msgid "Re-enter new password" msgstr "Sisesta enda uus parool." #: templates/myaccount/form-change-password.php:29 #: templates/myaccount/form-lost-password.php:46 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Salvesta" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:20 #, fuzzy msgid "First name" msgstr "Eesnimi" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:24 #, fuzzy msgid "Last name" msgstr "Perenimi" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:28 #: templates/myaccount/form-login.php:64 #, fuzzy msgid "Email address" msgstr "E-postiaadress:" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:32 msgid "Password (leave blank to leave unchanged)" msgstr "" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:36 #, fuzzy msgid "Confirm new password" msgstr "Sisesta enda uus parool veel kord" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:41 #, fuzzy msgid "Save changes" msgstr "Save changes" #: templates/myaccount/form-edit-address.php:14 #: templates/myaccount/my-address.php:20 templates/order/order-details.php:134 #, fuzzy msgid "Shipping Address" msgstr "change address" #: templates/myaccount/form-edit-address.php:38 #, fuzzy msgid "Save Address" msgstr "change address" #: templates/myaccount/form-login.php:26 templates/myaccount/form-login.php:40 #: templates/shop/form-login.php:31 #, fuzzy msgid "Login" msgstr "Login" #: templates/myaccount/form-login.php:30 #, fuzzy msgid "Username or email address" msgstr "kasutajanimi ja e-post" #: templates/myaccount/form-login.php:34 templates/myaccount/form-login.php:69 #: templates/shop/form-login.php:24 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Parool" #: templates/myaccount/form-login.php:40 templates/shop/form-login.php:33 #, fuzzy msgid "Lost Password?" msgstr "Kadunud parool" #: templates/myaccount/form-login.php:50 templates/myaccount/form-login.php:80 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Registreeru" #: templates/myaccount/form-login.php:57 #, fuzzy msgid "Username" msgstr "Kasutajanimi" #: templates/myaccount/form-login.php:74 #, fuzzy msgid "Anti-spam" msgstr "Akismeti rämps" #: templates/myaccount/form-lost-password.php:22 msgid "" "Lost your password? Please enter your username or email address. You will " "receive a link to create a new password via email." msgstr "" #: templates/myaccount/form-lost-password.php:24 #: templates/shop/form-login.php:20 #, fuzzy msgid "Username or email" msgstr "Username or email" #: templates/myaccount/form-lost-password.php:28 #, fuzzy msgid "Enter a new password below." msgstr "Sisesta enda uus parool." #: templates/myaccount/form-lost-password.php:46 #, fuzzy msgid "Reset Password" msgstr "Muuda parool" #: templates/myaccount/my-account.php:19 msgid "Hello %s (not %s? Sign out)." msgstr "" #: templates/myaccount/my-account.php:25 msgid "" "From your account dashboard you can view your recent orders, manage your " "shipping and billing addresses and edit your password and " "account details." msgstr "" #: templates/myaccount/my-address.php:17 #, fuzzy msgid "My Addresses" msgstr "Minu konto" #: templates/myaccount/my-address.php:23 #, fuzzy msgid "My Address" msgstr "change address" #: templates/myaccount/my-address.php:35 msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default." msgstr "" #: templates/myaccount/my-address.php:64 msgid "You have not set up this type of address yet." msgstr "" #: templates/myaccount/my-downloads.php:18 #, fuzzy msgid "Available downloads" msgstr "Kohe saadaval" #: templates/myaccount/my-downloads.php:27 #, fuzzy msgid "%s download remaining" msgid_plural "%s downloads remaining" msgstr[0] "Laadi PDF alla" msgstr[1] "" #: templates/myaccount/my-orders.php:26 #, fuzzy msgid "Recent Orders" msgstr "Tellimusi pole" #: templates/myaccount/my-orders.php:34 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Olek" #: templates/myaccount/my-orders.php:62 #, fuzzy msgid "%s for %s item" msgid_plural "%s for %s items" msgstr[0] "Nimetus" msgstr[1] "" #: templates/myaccount/my-orders.php:77 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Tühista" #: templates/myaccount/my-orders.php:82 #, fuzzy msgid "View" msgstr "Vaata" #: templates/order/form-tracking.php:17 msgid "" "To track your order please enter your Order ID in the box below and press " "return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email " "you should have received." msgstr "" #: templates/order/form-tracking.php:19 #, fuzzy msgid "Order ID" msgstr "Akna ID" #: templates/order/form-tracking.php:19 msgid "Found in your order confirmation email." msgstr "" #: templates/order/form-tracking.php:20 #, fuzzy msgid "Billing Email" msgstr "User's Email" #: templates/order/form-tracking.php:20 msgid "Email you used during checkout." msgstr "" #: templates/order/form-tracking.php:23 msgid "Track" msgstr "" #: templates/order/order-details.php:16 #, fuzzy msgid "Order Details" msgstr "Kliendi andmed" #: templates/order/order-details.php:68 #, fuzzy msgid "Download file%s" msgstr "Faili laadimine tühistati." #: templates/order/order-details.php:106 msgid "Telephone:" msgstr "" #: templates/order/tracking.php:18 msgid "Order %s which was made %s has the status “%s”" msgstr "" #: templates/order/tracking.php:18 #, fuzzy msgid "ago" msgstr "%s tagasi" #: templates/order/tracking.php:20 #, fuzzy msgid "and was completed" msgstr "Authorisation not completed." #: templates/order/tracking.php:20 #, fuzzy msgid " ago" msgstr "%s tagasi" #: templates/shop/breadcrumb.php:63 #, fuzzy msgid "Products tagged “" msgstr "Sildid: %2$s" #: templates/shop/breadcrumb.php:91 templates/shop/breadcrumb.php:188 #, fuzzy msgid "Search results for “" msgstr "%1$s %2$s Otsingu “%3$s” RSS" #: templates/shop/breadcrumb.php:146 #, fuzzy msgid "Error 404" msgstr "Andmebaasi viga" #: templates/shop/breadcrumb.php:192 #, fuzzy msgid "Posts tagged “" msgstr "Postitused märksõnadega: %s" #: templates/shop/breadcrumb.php:197 #, fuzzy msgid "Author:" msgstr "Autor" #: templates/shop/breadcrumb.php:202 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Leht" #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:24 #, fuzzy msgid "Choose an option" msgstr "Vali nimi" #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:69 #, fuzzy msgid "Clear selection" msgstr "Clear icon" #: templates/single-product/meta.php:20 msgid "n/a" msgstr "" #: templates/single-product/meta.php:24 #, fuzzy msgid "Category:" msgid_plural "Categories:" msgstr[0] "Rubriik" msgstr[1] "" #: templates/single-product/meta.php:26 #, fuzzy msgid "Tag:" msgid_plural "Tags:" msgstr[0] "Silt" msgstr[1] "" #: templates/single-product/product-attributes.php:28 #, fuzzy msgid "Weight" msgstr "Paksus" #: templates/single-product/product-attributes.php:37 #, fuzzy msgid "Dimensions" msgstr "Mõõtmed" #: templates/single-product/related.php:36 #, fuzzy msgid "Related Products" msgstr "Otsi toodet" #: templates/single-product/review.php:26 #, fuzzy msgid "Rated %d out of 5" msgstr "Logi välja" #: templates/single-product/review.php:34 #, fuzzy msgid "Your comment is awaiting approval" msgstr "Sinu kommentaar ootab modereerimist" #: templates/single-product/review.php:43 msgid "verified owner" msgstr "" #: templates/single-product/tabs/description.php:14 #, fuzzy msgid "Product Description" msgstr "Definitsioon" #: templates/single-product/up-sells.php:39 msgid "You may also like…" msgstr "" #: templates/single-product-reviews.php:30 #, fuzzy msgid "%s review for %s" msgid_plural "%s reviews for %s" msgstr[0] "Kommentaarid %s kohta" msgstr[1] "" #: templates/single-product-reviews.php:36 #: templates/single-product-reviews.php:42 msgid "Reviews" msgstr "" #: templates/single-product-reviews.php:58 #, fuzzy msgid " Previous" msgstr " eelmine" #: templates/single-product-reviews.php:59 #, fuzzy msgid "Next " msgstr "Järgmine " #: templates/single-product-reviews.php:63 #, fuzzy msgid "Add Review" msgstr "Läbivaatamise ootel" #: templates/single-product-reviews.php:65 #, fuzzy msgid "Add a review" msgstr "Läbivaatamise ootel" #: templates/single-product-reviews.php:69 #, fuzzy msgid "Be the first to review" msgstr "Parool saadetakse sulle e-postiga." #: templates/single-product-reviews.php:71 msgid "There are no reviews yet, would you like to %s submit yours%s?" msgstr "" #: templates/single-product-reviews.php:71 #, fuzzy msgid "Add Your Review" msgstr "Active: Under review" #: templates/single-product-reviews.php:81 #, fuzzy msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Vasta %s-le" #: templates/single-product-reviews.php:87 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "E-post" #: templates/single-product-reviews.php:90 #, fuzzy msgid "Submit" msgstr "Sisesta" #: templates/single-product-reviews.php:97 #, fuzzy msgid "Your Rating" msgstr "Viite hinnang" #: templates/single-product-reviews.php:98 #, fuzzy msgid "Rate…" msgstr "Tegelen asjaga…" #: templates/single-product-reviews.php:99 msgid "Perfect" msgstr "" #: templates/single-product-reviews.php:100 msgid "Good" msgstr "" #: templates/single-product-reviews.php:101 msgid "Average" msgstr "" #: templates/single-product-reviews.php:102 #, fuzzy msgid "Not that bad" msgstr "See nimi ei ole lubatud." #: templates/single-product-reviews.php:103 #, fuzzy msgid "Very Poor" msgstr "Väga nõrk" #: templates/single-product-reviews.php:108 #, fuzzy msgid "Your Review" msgstr "Läbivaatamise ootel" #: woocommerce-ajax.php:122 msgid "Sorry, your session has expired." msgstr "" #: woocommerce-ajax.php:122 msgid "Return to homepage →" msgstr "" #: woocommerce-ajax.php:262 woocommerce-ajax.php:296 woocommerce-ajax.php:319 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "" #: woocommerce-ajax.php:264 woocommerce-ajax.php:297 woocommerce-ajax.php:320 msgid "You have taken too long. Please go back and retry." msgstr "" #: woocommerce-ajax.php:556 #, fuzzy msgid "Same as parent" msgstr "Ülemine KKK Kategooria" #: woocommerce-ajax.php:557 #, fuzzy msgid "Standard" msgstr "Standardne" #: woocommerce-ajax.php:1054 msgid "" "No products had their stock reduced - they may not have stock management " "enabled." msgstr "" #: woocommerce-ajax.php:1098 woocommerce-ajax.php:1099 msgid "Item #%s stock increased from %s to %s." msgstr "" #: woocommerce-ajax.php:1106 msgid "" "No products had their stock increased - they may not have stock management " "enabled." msgstr "" #: woocommerce-ajax.php:1127 msgid "Value" msgstr "Väärtus" #: woocommerce-ajax.php:1365 msgid "Delete note" msgstr "Kustuta märkus" #: woocommerce.php:145 msgid "Docs" msgstr "" #: woocommerce.php:146 #, fuzzy msgid "Premium Support" msgstr "Tugifoorum"