msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WooCommerce 1.4_(160) tr_TR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 16:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-26 16:27+0200\n" "Last-Translator: ManusH \n" "Language-Team: ManusH \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: Turkish\n" "X-Poedit-Country: TURKEY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes" #: woocommerce.php:369 #@ woocommerce msgid "Customer" msgstr "Müşteri" #: woocommerce.php:376 #@ woocommerce msgid "Shop Manager" msgstr "Mağaza Yöneticisi" #: templates/cart/shipping_calculator.php:38 #: woocommerce-template.php:593 #@ woocommerce msgid "Select a state…" msgstr "Şehir seçin…" #: templates/cart/shipping_calculator.php:50 #@ woocommerce msgid "state" msgstr "sehir" #: woocommerce-functions.php:977 #@ woocommerce msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page." msgstr "Çok uzun zaman olmuş. Lütfen geri dönün ve sayfayı yenileyin." #: woocommerce-functions.php:980 #@ woocommerce msgid "Please rate the product." msgstr "Lütfen ürün için oy verin." #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:165 #: classes/product.class.php:653 #: templates/single-product/review.php:18 #: templates/single-product-reviews.php:29 #: widgets/widget-recent_reviews.php:74 #@ woocommerce msgid "out of 5" msgstr "5 üzerinden" #: templates/single-product/review.php:22 #@ woocommerce msgid "Your comment is awaiting approval" msgstr "Yorumunuz onay bekliyor. Anlayışınız için teşekkür ederiz." #: templates/single-product/review.php:25 #@ woocommerce msgid "Rating by" msgstr "Gönderen:" #: templates/single-product/review.php:25 #@ woocommerce msgid "on" msgstr "-" #: woocommerce-ajax.php:106 #@ woocommerce msgid "Sorry, your session has expired." msgstr "Üzgünüm, oturum süreniz doldu." #: woocommerce-ajax.php:106 #@ woocommerce msgid "Return to homepage →" msgstr "Ana sayfaya geri dön →" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:205 #: woocommerce-ajax.php:517 #@ woocommerce msgid "Product ID:" msgstr "Ürün ID:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:206 #: woocommerce-ajax.php:518 #@ woocommerce msgid "Variation ID:" msgstr "Varyasyon ID:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:207 #: woocommerce-ajax.php:519 #@ woocommerce msgid "Product SKU:" msgstr "Stok Kodu:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:230 #: woocommerce-ajax.php:540 #@ woocommerce msgid "Add meta" msgstr "Meta ekle" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:37 #: woocommerce-ajax.php:628 #, php-format #@ woocommerce msgid "added %s ago" msgstr "%s önce eklendi" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:37 #: woocommerce-ajax.php:628 #@ woocommerce msgid "Delete note" msgstr "Notu sil" #: woocommerce-ajax.php:699 #@ woocommerce msgid "Cross-sell" msgstr "Çapraz Satış" #: woocommerce-ajax.php:699 #@ woocommerce msgid "Up-sell" msgstr "Daha Fazla Satış" #: woocommerce-ajax.php:704 #@ woocommerce msgid "No products found" msgstr "Ürün bulunamadı" #: woocommerce-functions.php:173 #: woocommerce-functions.php:193 #@ woocommerce msgid "Cart updated." msgstr "Sepet güncellendi..." #: woocommerce-functions.php:341 #, php-format #@ woocommerce msgid "View Cart → Product successfully added to your cart." msgstr "Sepeti Görüntüle →Seçtiğiniz ürün sepetinize eklendi." #: woocommerce-functions.php:222 #: woocommerce-functions.php:260 #@ woocommerce msgid "Please choose product options…" msgstr "Lütfen ürün seçeneklerini seçin…" #: woocommerce-functions.php:286 #@ woocommerce msgid "Please choose a quantity…" msgstr "Lütfen sepete eklemek istediğiniz miktarı seçin..." #: woocommerce-functions.php:292 #@ woocommerce msgid "Please choose a product…" msgstr "Lütfen bir ürün seçin…" #: woocommerce-functions.php:394 #@ woocommerce msgid "Username is required." msgstr "Kullanıcı adı zorunlu" #: woocommerce-functions.php:395 #: woocommerce-functions.php:480 #@ woocommerce msgid "Password is required." msgstr "Şifre zorunlu" #: widgets/widget-login.php:227 #: woocommerce-functions.php:461 #@ woocommerce msgid "ERROR: Please enter a username." msgstr "Hata: Lütfen bir kullanıcı adı girin." #: woocommerce-functions.php:463 #@ woocommerce msgid "ERROR: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "HATA: Geçersiz kullanıcı adı.Geçersiz karakterler kullandınız. Lütfen geçerli bir kullanıcı adı giriniz." #: woocommerce-functions.php:466 #@ woocommerce msgid "ERROR: This username is already registered, please choose another one." msgstr "HATA: Bu kullanıcı adı kayıtlı. Lütfen başka bir kullanıcı adı giriniz." #: woocommerce-functions.php:471 #@ woocommerce msgid "ERROR: Please type your e-mail address." msgstr "HATA: Lütfen e-posta adresinizi giriniz." #: woocommerce-functions.php:473 #@ woocommerce msgid "ERROR: The email address isn’t correct." msgstr "ERROR: E-posta adresiniz doğru değil." #: woocommerce-functions.php:476 #@ woocommerce msgid "ERROR: This email is already registered, please choose another one." msgstr "HATA: Bu e-posta adresi zaten kayıtlı. Lütfen başka bir e-posta adresi giriniz." #: woocommerce-functions.php:481 #@ woocommerce msgid "Re-enter your password." msgstr "Şifrenizi tekrar girin." #: classes/checkout.class.php:282 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:226 #: woocommerce-functions.php:482 #@ woocommerce msgid "Passwords do not match." msgstr "Şifreniz eşleşmiyor." #: woocommerce-functions.php:485 #@ woocommerce msgid "Anti-spam field was filled in." msgstr "Anti-spam alanının doldurulması gerekir." #: classes/checkout.class.php:346 #: woocommerce-functions.php:499 #, php-format #@ woocommerce msgid "ERROR: Couldn’t register you... please contact the webmaster !" msgstr "HATA: Kayıt edilemedi... Lütfen yönetici ile irtibata geçiniz!" #: woocommerce-functions.php:549 #@ woocommerce msgid "Order cancelled by customer." msgstr "Sipariş müşteri tarafından iptal edildi." #: woocommerce-functions.php:552 #@ woocommerce msgid "Your order was cancelled." msgstr "Siparişiniz iptal edildi." #: woocommerce-functions.php:556 #@ woocommerce msgid "Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact us if you need assistance." msgstr "Beklemede olan siparişinizi iptal edemezsiniz. Eğer yardıma ihtiyacınız varsa lütfen bizimle irtibata geçin." #: shortcodes/shortcode-pay.php:81 #: woocommerce-functions.php:560 #@ woocommerce msgid "Invalid order." msgstr "Geçersiz sipariş." #: woocommerce-functions.php:584 #, php-format #@ woocommerce msgid "Invalid email address. Go to homepage →" msgstr "Geçersiz e-posta adresi. Anasayfaya git→" #: woocommerce-functions.php:596 #, php-format #@ woocommerce msgid "Invalid download. Go to homepage →" msgstr "Geçersiz indirme. Ana sayfaya git →" #: woocommerce-functions.php:606 #, php-format #@ woocommerce msgid "Invalid order. Go to homepage →" msgstr "Geçersiz sipariş. Ana sayfaya git →" #: woocommerce-functions.php:612 #, php-format #@ woocommerce msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file. Go to homepage →" msgstr "Üzgünüm, bu dosya indirme limitine ulaşmıştır. Ana sayfaya git →" #: woocommerce-functions.php:756 #, php-format #@ woocommerce msgid "File not found. Go to homepage →" msgstr "Dosya bulunamadı. Ana sayfaya git →" #: admin/post-types/shop_order.php:62 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:71 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:301 #: woocommerce-functions.php:787 #: woocommerce-functions.php:837 #@ woocommerce msgid "Guest" msgstr "Misafir" #: woocommerce-functions.php:939 #@ woocommerce msgid "New products" msgstr "Yeni ürün" #: woocommerce-functions.php:947 #, php-format #@ woocommerce msgid "New products added to %s" msgstr "%s yeni ürünler eklendi" #: woocommerce-functions.php:955 #, php-format #@ woocommerce msgid "New products tagged %s" msgstr "Yeni Ürün Etiket, %s" #: classes/woocommerce_email.class.php:118 #@ woocommerce msgid "New Customer Order" msgstr "Yeni Müşteri Siparişi" #: classes/woocommerce_email.class.php:120 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s] New Customer Order (# %s)" msgstr "[%s] Yeni Müşteri Siparişi (# %s)" #: admin/woocommerce-admin-install.php:177 #: classes/woocommerce_email.class.php:143 #@ woocommerce msgid "Order Received" msgstr "Siparişiniz" #: classes/woocommerce_email.class.php:145 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s] Order Received" msgstr "[%s] Sipariş Alındı" #: classes/woocommerce_email.class.php:172 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s] Order Complete/Download Links" msgstr "[%s]Sipariş Tamamlandı/İndirme Bağlantısı" #: classes/woocommerce_email.class.php:173 #@ woocommerce msgid "Order Complete/Download Links" msgstr "Sipariş Tamamlandı/İndirme Bağlantısı" #: classes/woocommerce_email.class.php:175 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s] Order Complete" msgstr "[%s] Sipariş Tamamlandı" #: classes/woocommerce_email.class.php:176 #@ woocommerce msgid "Order Complete" msgstr "Sipariş Tamamlandı" #: classes/woocommerce_email.class.php:207 #, php-format #@ woocommerce msgid "Invoice for Order #%s" msgstr "#%s Sipariş için fatura" #: classes/woocommerce_email.class.php:209 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s] Pay for Order" msgstr "[%s] Sipariş ödeyin" #: classes/woocommerce_email.class.php:246 #@ woocommerce msgid "A note has been added to your order" msgstr "Siparişinize bir not eklenmiştir." #: classes/woocommerce_email.class.php:248 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s] A note has been added to your order" msgstr "[%s] Siparişe bir not eklenmiştir" #: classes/woocommerce_email.class.php:269 #: classes/woocommerce_email.class.php:272 #@ woocommerce msgid "Product low in stock" msgstr "Ürünün stok değeri düşük" #: classes/woocommerce_email.class.php:273 #@ woocommerce msgid "is low in stock." msgstr "düşük stok değeri" #: classes/woocommerce_email.class.php:286 #: classes/woocommerce_email.class.php:289 #@ woocommerce msgid "Product out of stock" msgstr "Ürün stokta yok" #: classes/woocommerce_email.class.php:290 #@ woocommerce msgid "is out of stock." msgstr "stokta yok." #: classes/woocommerce_email.class.php:317 #: classes/woocommerce_email.class.php:320 #@ woocommerce msgid "Product Backorder" msgstr "Ön Sipariş Ürün" #: admin/woocommerce-admin-functions.php:82 #@ woocommerce msgid "Email preview" msgstr "E-Posta Önizleme" #: classes/woocommerce_email.class.php:337 #@ woocommerce msgid "Note:" msgstr "Not:" #: classes/woocommerce_email.class.php:348 #@ woocommerce msgid "Order information" msgstr "Sipariş bilgileri" #: classes/woocommerce_email.class.php:371 #, php-format #@ woocommerce msgid "Your account on %s" msgstr "" #: classes/woocommerce_email.class.php:372 #@ woocommerce msgid "Your account details" msgstr "Hesap detayı" #: woocommerce-core-functions.php:446 #: woocommerce.php:431 #@ woocommerce msgid "product" msgstr "ürün" #: admin/post-types/product.php:208 #@ woocommerce msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" #: woocommerce.php:462 #@ woocommerce msgid "Product Category" msgstr "Ürün Kategorisi" #: woocommerce.php:463 #@ woocommerce msgid "Search Product Categories" msgstr "Ürün Kategorisi Ara" #: woocommerce.php:464 #@ woocommerce msgid "All Product Categories" msgstr "Tüm Ürün Kategorileri" #: woocommerce.php:465 #@ woocommerce msgid "Parent Product Category" msgstr "Üst Ürün Kategorisi" #: woocommerce.php:466 #@ woocommerce msgid "Parent Product Category:" msgstr "Üst Ürün Kategorisi:" #: woocommerce.php:467 #@ woocommerce msgid "Edit Product Category" msgstr "Ürün Kategorisini Düzenle" #: woocommerce.php:468 #@ woocommerce msgid "Update Product Category" msgstr "Ürün Kategorisini Güncelle" #: woocommerce.php:469 #@ woocommerce msgid "Add New Product Category" msgstr "Yeni Ürün Kategorisi Ekle" #: woocommerce.php:470 #@ woocommerce msgid "New Product Category Name" msgstr "Yeni Ürün Kategori Adı" #: woocommerce.php:427 #@ woocommerce msgctxt "slug" msgid "product-category" msgstr "urun-kategori" #: admin/post-types/product.php:209 #@ woocommerce msgid "Tags" msgstr "Etiketler" #: woocommerce.php:485 #@ woocommerce msgid "Product Tag" msgstr "Ürün Etiketi" #: woocommerce.php:486 #@ woocommerce msgid "Search Product Tags" msgstr "Ürün Etiketi Ara" #: woocommerce.php:487 #@ woocommerce msgid "All Product Tags" msgstr "Tüm Ürün Etiketleri" #: woocommerce.php:488 #@ woocommerce msgid "Parent Product Tag" msgstr "Üst Ürün Etiketi" #: woocommerce.php:489 #@ woocommerce msgid "Parent Product Tag:" msgstr "Üst Ürün Etiketi:" #: woocommerce.php:490 #@ woocommerce msgid "Edit Product Tag" msgstr "Ürün etiketini düzenle" #: woocommerce.php:491 #@ woocommerce msgid "Update Product Tag" msgstr "Ürün etiketi güncellendi" #: woocommerce.php:492 #@ woocommerce msgid "Add New Product Tag" msgstr "Yeni Ürün Etiketi Ekle" #: woocommerce.php:493 #@ woocommerce msgid "New Product Tag Name" msgstr "Yeni Ürün Etiket Adı" #: woocommerce.php:429 #@ woocommerce msgctxt "slug" msgid "product-tag" msgstr "urun-etiket" #: woocommerce.php:532 #@ woocommerce msgid "Order statuses" msgstr "Sipariş durumları" #: woocommerce.php:533 #@ woocommerce msgid "Order status" msgstr "Sipariş Durumu" #: woocommerce.php:534 #@ woocommerce msgid "Search Order statuses" msgstr "Sipariş Arama Durumları" #: woocommerce.php:535 #@ woocommerce msgid "All Order statuses" msgstr "Tüm Sipariş Durumları" #: woocommerce.php:536 #@ woocommerce msgid "Parent Order status" msgstr "Üst Sipariş Durumları" #: woocommerce.php:537 #@ woocommerce msgid "Parent Order status:" msgstr "Üst Sipariş Durumları:" #: woocommerce.php:538 #@ woocommerce msgid "Edit Order status" msgstr "Sipariş Durumunu Düzenle" #: woocommerce.php:539 #@ woocommerce msgid "Update Order status" msgstr "Sipariş Durumunu Güncelle" #: woocommerce.php:540 #@ woocommerce msgid "Add New Order status" msgstr "Yeni Sipariş Durumu Ekle" #: woocommerce.php:541 #@ woocommerce msgid "New Order status Name" msgstr "Yeni Sipariş Durumu Adı" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:759 #: admin/woocommerce-admin-import.php:60 #: widgets/widget-product_search.php:50 #: woocommerce.php:569 #@ woocommerce msgid "Search" msgstr "Arama" #: admin/woocommerce-admin-import.php:61 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:405 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:568 #: woocommerce.php:570 #@ woocommerce msgid "All" msgstr "Tümü" #: admin/woocommerce-admin-import.php:62 #: admin/woocommerce-admin-import.php:63 #: woocommerce.php:571 #: woocommerce.php:572 #@ woocommerce msgid "Parent" msgstr "Üst" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:88 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:116 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:177 #: admin/woocommerce-admin-import.php:64 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:400 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:515 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:522 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:563 #: templates/myaccount/my-account.php:89 #: templates/myaccount/my-account.php:117 #: woocommerce.php:573 #: woocommerce.php:599 #: woocommerce.php:632 #: woocommerce.php:662 #: woocommerce.php:706 #@ woocommerce msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: admin/woocommerce-admin-import.php:65 #: woocommerce.php:574 #@ woocommerce msgid "Update" msgstr "Güncelle" #: admin/woocommerce-admin-import.php:66 #: woocommerce.php:575 #@ woocommerce msgid "Add New" msgstr "Yeni Ekle" #: admin/woocommerce-admin-import.php:67 #: woocommerce.php:576 #@ woocommerce msgid "New" msgstr "Yeni" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:330 #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:34 #: woocommerce.php:595 #@ woocommerce msgid "Products" msgstr "Ürünler" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:902 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:999 #: templates/checkout/pay_for_order.php:7 #: templates/checkout/review_order.php:7 #: templates/emails/customer_completed_order.php:16 #: templates/emails/customer_note_notification.php:20 #: templates/emails/customer_pay_for_order.php:20 #: templates/emails/customer_processing_order.php:16 #: templates/emails/new_order.php:16 #: templates/order/order-details-table.php:14 #: woocommerce.php:596 #@ woocommerce msgid "Product" msgstr "Ürün" #: woocommerce.php:597 #@ woocommerce msgid "Add Product" msgstr "Ürün Ekle" #: woocommerce.php:598 #@ woocommerce msgid "Add New Product" msgstr "Yeni Ürün Ekle" #: woocommerce.php:600 #@ woocommerce msgid "Edit Product" msgstr "Ürün Düzenle" #: woocommerce.php:601 #@ woocommerce msgid "New Product" msgstr "Yeni Ürün" #: woocommerce.php:602 #: woocommerce.php:603 #@ woocommerce msgid "View Product" msgstr "Ürünü Görüntüle" #: woocommerce.php:604 #@ woocommerce msgid "Search Products" msgstr "Ürün Ara" #: woocommerce.php:605 #@ woocommerce msgid "No Products found" msgstr "Ürün bulunamadı" #: woocommerce.php:606 #@ woocommerce msgid "No Products found in trash" msgstr "Silinmiş ürün bulunamadı" #: woocommerce.php:607 #@ woocommerce msgid "Parent Product" msgstr "Ebeveyn Ürün" #: woocommerce.php:609 #@ woocommerce msgid "This is where you can add new products to your store." msgstr "Bu yeni ürünleri mağazaya ekleyebilirsiniz." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:19 #: woocommerce.php:628 #@ woocommerce msgid "Variations" msgstr "Varyasyon" #: woocommerce.php:629 #@ woocommerce msgid "Variation" msgstr "Varyasyon" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:198 #: woocommerce.php:630 #@ woocommerce msgid "Add Variation" msgstr "Varyasyon Ekle" #: woocommerce.php:631 #@ woocommerce msgid "Add New Variation" msgstr "Yeni Varyasyon Ekle" #: woocommerce.php:633 #@ woocommerce msgid "Edit Variation" msgstr "Varyasyon Düzenle" #: woocommerce.php:634 #@ woocommerce msgid "New Variation" msgstr "Yeni Varyasyon" #: woocommerce.php:635 #: woocommerce.php:636 #@ woocommerce msgid "View Variation" msgstr "Varyasyon Görüntüle" #: woocommerce.php:637 #@ woocommerce msgid "Search Variations" msgstr "Varyasyon Ara" #: woocommerce.php:638 #@ woocommerce msgid "No Variations found" msgstr "Varyasyon Bulunamadı" #: woocommerce.php:639 #@ woocommerce msgid "No Variations found in trash" msgstr "Silinmiş herhangi bir varyasyon bulunamadı." #: woocommerce.php:640 #@ woocommerce msgid "Parent Variation" msgstr "Üst Varyasyon" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:64 #: admin/woocommerce-admin-users.php:21 #: woocommerce.php:658 #@ woocommerce msgid "Orders" msgstr "Siparişler" #: admin/post-types/shop_order.php:21 #: woocommerce.php:659 #@ woocommerce msgid "Order" msgstr "Sipariş" #: woocommerce.php:660 #@ woocommerce msgid "Add Order" msgstr "Sipariş Ekle" #: woocommerce.php:661 #@ woocommerce msgid "Add New Order" msgstr "Yeni Sipariş Ekle" #: woocommerce.php:663 #@ woocommerce msgid "Edit Order" msgstr "Sipariş Düzenle" #: woocommerce.php:664 #@ woocommerce msgid "New Order" msgstr "Yeni Sipariş" #: admin/woocommerce-admin-install.php:168 #: woocommerce.php:665 #: woocommerce.php:666 #@ woocommerce msgid "View Order" msgstr "Siparişlerim" #: woocommerce.php:667 #@ woocommerce msgid "Search Orders" msgstr "Sipariş Ara" #: woocommerce.php:668 #@ woocommerce msgid "No Orders found" msgstr "Henüz herhangi bir sipariş yok" #: woocommerce.php:669 #@ woocommerce msgid "No Orders found in trash" msgstr "Silinen sipariş yok" #: woocommerce.php:670 #@ woocommerce msgid "Parent Orders" msgstr "Ebeveyn Sipariş" #: woocommerce.php:672 #@ woocommerce msgid "This is where store orders are stored." msgstr "Mağaza siparişlerinin depolandığı yer." #: woocommerce.php:702 #@ woocommerce msgid "Coupons" msgstr "Kuponlar" #: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:62 #: templates/cart/cart.php:76 #: woocommerce.php:703 #@ woocommerce msgid "Coupon" msgstr "Kupon" #: woocommerce.php:704 #@ woocommerce msgid "Add Coupon" msgstr "Kupon Ekle" #: woocommerce.php:705 #@ woocommerce msgid "Add New Coupon" msgstr "Yeni Kupon Ekle" #: woocommerce.php:707 #@ woocommerce msgid "Edit Coupon" msgstr "Kupon Düzenle" #: woocommerce.php:708 #@ woocommerce msgid "New Coupon" msgstr "Yeni Kupon" #: woocommerce.php:709 #@ woocommerce msgid "View Coupons" msgstr "Kuponları Görüntüle" #: woocommerce.php:710 #@ woocommerce msgid "View Coupon" msgstr "Kuponları Görüntüle" #: woocommerce.php:711 #@ woocommerce msgid "Search Coupons" msgstr "Kuponları Ara" #: woocommerce.php:712 #@ woocommerce msgid "No Coupons found" msgstr "Hiç bir indirim kuponu bulunamadı" #: woocommerce.php:713 #@ woocommerce msgid "No Coupons found in trash" msgstr "Silinmiş hiç bir indirim kuponu bulunamadı" #: woocommerce.php:714 #@ woocommerce msgid "Parent Coupon" msgstr "Ebeveyn Kupon" #: woocommerce.php:716 #@ woocommerce msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store." msgstr "Müşterilerin alışverişlerinde kullanabileceği indirim kuponları ekleyebilirsiniz." #: woocommerce-core-functions.php:536 #@ woocommerce msgid "Show all categories" msgstr "Tüm kategorileri göster" #: widgets/widget-login.php:58 #: woocommerce-functions.php:138 #@ woocommerce msgid "Logout" msgstr "Çıkış" #: templates/loop/sale_flash.php:10 #: templates/single-product/sale_flash.php:10 #@ woocommerce msgid "Sale!" msgstr "İndirimi!" #: templates/loop/add-to-cart.php:13 #: templates/loop/add-to-cart.php:29 #@ woocommerce msgid "Read More" msgstr "Devamını oku..." #: templates/loop/add-to-cart.php:21 #@ woocommerce msgid "Select options" msgstr "Ürüne Git" #: templates/loop/add-to-cart.php:25 #@ woocommerce msgid "View options" msgstr "Seçenekleri Görüntüle" #: templates/loop/add-to-cart.php:33 #: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:34 #: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:59 #: templates/single-product/add-to-cart/simple.php:33 #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:54 #@ woocommerce msgid "Add to cart" msgstr "Sepete ekle" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:117 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:276 #: templates/single-product/meta.php:11 #: woocommerce-template.php:232 #@ woocommerce msgid "SKU:" msgstr "Stok Kodu:" #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:21 #@ woocommerce msgid "Choose an option" msgstr "Bir seçim yapın" #: templates/single-product/add-to-cart/external.php:15 #@ woocommerce msgid "Buy product" msgstr "Ürün satın al" #: templates/loop/pagination.php:12 #: templates/single-product-reviews.php:54 #@ woocommerce msgid "Next " msgstr "Sonraki sayfa " #: templates/loop/pagination.php:13 #: templates/single-product-reviews.php:53 #@ woocommerce msgid " Previous" msgstr " Önceki sayfa" #: templates/loop/sorting.php:10 #@ woocommerce msgid "Alphabetically" msgstr "Alfabetik" #: templates/loop/sorting.php:11 #@ woocommerce msgid "Most Recent" msgstr "Son eklenenler" #: admin/post-types/product.php:216 #: templates/cart/cart.php:20 #: templates/emails/customer_completed_order.php:18 #: templates/emails/customer_note_notification.php:22 #: templates/emails/customer_pay_for_order.php:22 #: templates/emails/customer_processing_order.php:18 #: templates/emails/new_order.php:18 #: templates/loop/sorting.php:12 #@ woocommerce msgid "Price" msgstr "Fiyat" #: classes/gateways/gateway-paypal.php:107 #: templates/single-product/tabs/description-tab.php:1 #@ woocommerce msgid "Description" msgstr "Açıklama" #: classes/checkout.class.php:143 #: templates/single-product/tabs/attributes-tab.php:4 #: templates/single-product/tabs/attributes.php:10 #@ woocommerce msgid "Additional Information" msgstr "Ek Bilgiler" #: templates/single-product/tabs/reviews-tab.php:2 #: templates/single-product-reviews.php:37 #@ woocommerce msgid "Reviews" msgstr "Yorumlar" #: templates/single-product/tabs/description.php:10 #@ woocommerce msgid "Product Description" msgstr "Ürün Açıklaması" #: templates/single-product/related.php:12 #@ woocommerce msgid "Related Products" msgstr "İlgili Ürünler" #: templates/cart/shipping_calculator.php:14 #@ woocommerce msgid "Calculate Shipping" msgstr "Kargo Hesapla" #: templates/cart/shipping_calculator.php:18 #: woocommerce-template.php:559 #@ woocommerce msgid "Select a country…" msgstr "Ülke seçin…" #: classes/countries.class.php:862 #: classes/countries.class.php:919 #: templates/cart/shipping_calculator.php:57 #@ woocommerce msgid "Postcode/Zip" msgstr "posta kodu" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:105 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:134 #: admin/woocommerce-admin-users.php:130 #: admin/woocommerce-admin-users.php:175 #: classes/countries.class.php:849 #: templates/cart/shipping_calculator.php:57 #@ woocommerce msgid "Postcode" msgstr "Posta Kodu" #: templates/cart/shipping_calculator.php:60 #@ woocommerce msgid "Update Totals" msgstr "Güncelle" #: templates/cart/totals.php:14 #@ woocommerce msgid "Cart Totals" msgstr "Sepet Toplamı" #: templates/cart/totals.php:113 #: widgets/widget-cart.php:73 #@ woocommerce msgid "Subtotal" msgstr "Toplam" #: admin/post-types/shop_order.php:23 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:431 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:382 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:454 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1057 #: templates/cart/totals.php:35 #: templates/checkout/review_order.php:31 #@ woocommerce msgid "Shipping" msgstr "Sevk" #: templates/cart/totals.php:67 #: templates/checkout/review_order.php:68 #@ woocommerce msgid "Free" msgstr "Ücretsiz" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:31 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1056 #: classes/countries.class.php:488 #: templates/cart/totals.php:134 #: templates/checkout/review_order.php:135 #@ woocommerce msgid "Tax" msgstr "K.D.V." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:499 #: templates/myaccount/my-account.php:45 #@ woocommerce msgid "Total" msgstr "Genel Toplam" #: templates/cart/totals.php:176 #@ woocommerce msgid "No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter your state/county and zip/postcode to ensure their are no other available methods for your location." msgstr "Herhangi bir gönderi seçeneği bulunamamıştır. Lütfen, gönderi için kendi bulunduğunuz İl, İlçe veya Posta Kodunu girin." #: templates/cart/totals.php:176 #, php-format #@ woocommerce msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your location (%s)." msgstr "Üzgünüz, seçmiş olduğunuz yer için herhangi bir kargo seçeneği bulunmamaktadır. ( %s )" #: templates/cart/totals.php:177 #@ woocommerce msgid "If you require assistance or wish to make alternate arrangements please contact us." msgstr "Bu altenatif düzenlemelerde işe yaramadı ise, lütfen bizimle irtibata geçin." #: classes/checkout.class.php:36 #: templates/myaccount/login.php:16 #: templates/myaccount/login.php:42 #: templates/shop/login-form.php:13 #: widgets/widget-login.php:93 #@ woocommerce msgid "Username" msgstr "Kullanıcı Adı" #: classes/checkout.class.php:41 #: classes/checkout.class.php:47 #: templates/myaccount/login.php:20 #: templates/myaccount/login.php:52 #: templates/shop/login-form.php:17 #: widgets/widget-login.php:95 #@ woocommerce msgid "Password" msgstr "Şifre" #: templates/myaccount/login.php:13 #: templates/myaccount/login.php:27 #: templates/shop/login-form.php:24 #@ woocommerce msgid "Login" msgstr "Giriş" #: templates/myaccount/login.php:28 #: templates/shop/login-form.php:25 #@ woocommerce msgid "Lost Password?" msgstr "Şifrenizi mi unuttunuz?" #: templates/checkout/login-form.php:8 #@ woocommerce msgid "Already registered?" msgstr "Zaten kayıtlı müşteriyim!" #: templates/checkout/login-form.php:11 #@ woocommerce msgid "Click here to login" msgstr "Giriş yapmak için tıklayın" #: templates/checkout/login-form.php:13 #@ woocommerce msgid "If you have shopped with us before, please enter your username and password in the boxes below. If you are a new customer please proceed to the Billing & Shipping section." msgstr "Daha önce bizimle alış veriş yaptıysanız kullanıcı kaydınız varsa, lütfen aşağıdaki kutulara kullanıcı adınızı ve şifrenzi girin. Yeni bir müşteri iseniz faturalandırma ve nakliye bölümündeki ilgili alanları doldurunuz. Sabrınız için teşekkür ederiz." #: templates/shop/breadcrumb.php:8 #@ woocommerce msgctxt "breadcrumb" msgid "Home" msgstr "Ana Sayfa" #: templates/shop/breadcrumb.php:60 #@ woocommerce msgid "Products tagged “" msgstr "Etiketli Ürünler “" #: templates/shop/breadcrumb.php:83 #: templates/shop/breadcrumb.php:167 #@ woocommerce msgid "Search results for “" msgstr "Arama sonuçları “" #: templates/shop/breadcrumb.php:131 #@ woocommerce msgid "Error 404" msgstr "Hata 404" #: templates/shop/breadcrumb.php:171 #@ woocommerce msgid "Posts tagged “" msgstr "Yazılardaki etiketler “" #: templates/shop/breadcrumb.php:176 #@ woocommerce msgid "Author:" msgstr "Yazar:" #: templates/shop/breadcrumb.php:182 #@ woocommerce msgid "Page" msgstr "Sayfa" #: templates/single-product/up-sells.php:11 #@ woocommerce msgid "You may also like…" msgstr "Bunlarda hoşunuza gidebilir…" #: templates/cart/cross-sells.php:12 #@ woocommerce msgid "You may be interested in…" msgstr "İlginizi çekebilecek ürünler…" #: woocommerce-template.php:52 #@ woocommerce msgid "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled." msgstr "Bu test amaçlı demo olarak oluşturulmuş bir sitedir. — Lütfen herhangi bir şipariş ödemesi yapmayın." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:55 #: templates/order/order-details-table.php:10 #@ woocommerce msgid "Order Details" msgstr "Sipariş Detayı" #: templates/checkout/pay_for_order.php:8 #: templates/checkout/review_order.php:8 #: templates/order/order-details-table.php:15 #@ woocommerce msgid "Qty" msgstr "Miktar" #: templates/checkout/pay_for_order.php:9 #: templates/checkout/review_order.php:9 #: templates/order/order-details-table.php:16 #@ woocommerce msgid "Totals" msgstr "Toplamlar" #: templates/emails/customer_completed_order.php:40 #: templates/emails/customer_note_notification.php:44 #: templates/emails/customer_processing_order.php:40 #: templates/emails/new_order.php:40 #: templates/order/order-details-table.php:65 #@ woocommerce msgid "Customer details" msgstr "Müşteri Bilgileri" #: admin/post-types/shop_order.php:68 #: templates/emails/customer_completed_order.php:43 #: templates/emails/customer_note_notification.php:47 #: templates/emails/customer_processing_order.php:43 #: templates/emails/new_order.php:43 #: templates/order/order-details-table.php:69 #@ woocommerce msgid "Email:" msgstr "E-Posta:" #: templates/order/order-details-table.php:70 #@ woocommerce msgid "Telephone:" msgstr "Telefon:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:116 #: admin/woocommerce-admin-users.php:19 #: classes/checkout.class.php:123 #: templates/myaccount/edit-address.php:13 #: templates/myaccount/my-account.php:116 #: templates/order/order-details-table.php:92 #: templates/order/tracking.php:53 #@ woocommerce msgid "Shipping Address" msgstr "Sevk Adresi" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48 #: admin/woocommerce-admin-users.php:61 #: admin/woocommerce-admin-users.php:80 #: templates/order/order-details-table.php:83 #: templates/order/order-details-table.php:96 #@ woocommerce msgid "N/A" msgstr "yok" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:88 #: admin/woocommerce-admin-users.php:18 #: classes/checkout.class.php:70 #: templates/myaccount/edit-address.php:13 #: templates/myaccount/my-account.php:88 #: templates/order/order-details-table.php:79 #: templates/order/tracking.php:49 #@ woocommerce msgid "Billing Address" msgstr "Fatura Adresi" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:37 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:107 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:152 #: admin/woocommerce-admin-init.php:27 #@ woocommerce msgid "Attributes" msgstr "Özellikler" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:113 #@ woocommerce msgid "Edit Attribute" msgstr "Özelikleri Düzenle" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:114 #@ woocommerce msgid "Attribute taxonomy names cannot be changed; you may only change an attributes type." msgstr "Özelliklerin sınıflandırma adları değiştirilemez. Sadece özellik tipi değiştirilebilir." #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:118 #@ woocommerce msgid "Attribute Label" msgstr "Özellik Etiketi" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:120 #@ woocommerce msgid "Label for the attribute (shown on the front-end)." msgstr "Özellik için etiket. ( sadece site sayfalarında görüntülenir )" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:123 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:227 #@ woocommerce msgid "Attribute type" msgstr "Özellik tipi" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:125 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:229 #@ woocommerce msgid "Select" msgstr "Seçimli" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:126 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:230 #@ woocommerce msgid "Text" msgstr "Metin" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:130 #@ woocommerce msgid "Save Attribute" msgstr "Özelliği Kaydet" #: admin/post-types/product.php:204 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:160 #: templates/single-product-reviews.php:79 #: widgets/widget-product_categories.php:120 #@ woocommerce msgid "Name" msgstr "İsim" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:161 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:379 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:421 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:451 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:491 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:582 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:625 #@ woocommerce msgid "Label" msgstr "Etiket" #: admin/post-types/product.php:206 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:162 #@ woocommerce msgid "Type" msgstr "Tür" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:163 #@ woocommerce msgid "Terms" msgstr "Koşullar" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:177 #@ woocommerce msgid "Delete" msgstr "Sil" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:197 #@ woocommerce msgid "Configure terms" msgstr "Koşulları düzenle" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:201 #@ woocommerce msgid "No attributes currently exist." msgstr "Şu anda hiç bir özellik mevcut değil." #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:211 #@ woocommerce msgid "Add New Attribute" msgstr "Yeni Özellik Ekle" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:212 #@ woocommerce msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on." msgstr "Boyut, renk ve benzeri ekstra özellikleri burada tanımlayabilirsiniz. Buraya eklediğiniz özellikleri mağazanızın yan menüsünde de kullanabilirsiniz. Önemli Not: Buraya eklediğiniz özelliklerin isimini değiştiremezsiniz." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:211 #@ woocommerce msgid "Attribute Name" msgstr "Özellik Adı" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:232 #@ woocommerce msgid "Determines how you select attributes for products. Text allows manual entry via the product page, whereas select attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an attribute for variations use select." msgstr "Ürün özellikleri için özellik tiplerini belirlemek için seçim yapın. Metin tipini seçerseniz, ürün sayfasında özellikler bölümüne manuel giriş yapmanıza olanak tanır. Seçimli tipini seçerseniz ürün sayfasında varyasyon tanımlamakiçin size olanak tanır." #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:235 #@ woocommerce msgid "Add Attribute" msgstr "Özellik Ekle" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:246 #@ woocommerce msgid "Are you sure you want to delete this attribute?" msgstr "Bu özelliği silmek istediğinizden emin misiniz?" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:26 #@ woocommerce msgid "Shop Content" msgstr "Mağaza İçeriği" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:40 #: widgets/widget-product_categories.php:38 #: woocommerce.php:459 #: woocommerce.php:461 #@ woocommerce msgid "Product Categories" msgstr "Ürün Kategorileri" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:46 #: widgets/widget-product_tag_cloud.php:42 #: woocommerce.php:482 #: woocommerce.php:484 #@ woocommerce msgid "Product Tags" msgstr "Ürün Etiketleri" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:52 #@ woocommerce msgid "Attribute taxonomies" msgstr "Değişken Özellikler" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:68 #@ woocommerce msgid "Pending" msgstr "Ödeme Bekliyor" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:72 #@ woocommerce msgid "On-Hold" msgstr "Bellemede" #: admin/post-types/shop_order.php:126 #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:76 #@ woocommerce msgid "Processing" msgstr "İşlemde" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:80 #@ woocommerce msgid "Completed" msgstr "Tamamlandı" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:102 #@ woocommerce msgid "Monthly Sales" msgstr "Aylık Satışlar" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:105 #@ woocommerce msgid "WooCommerce recent orders" msgstr "Son Siparişler" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:106 #@ woocommerce msgid "WooCommerce recent reviews" msgstr "Son Değerlendirmeler" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:131 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:307 #@ woocommerce msgid "item" msgid_plural "items" msgstr[0] "ürün" msgstr[1] "ürün" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:131 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:307 #: shortcodes/shortcode-pay.php:109 #: templates/checkout/thankyou.php:44 #@ woocommerce msgid "Total:" msgstr "Toplam" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:173 #@ woocommerce msgid "There are no product reviews yet." msgstr "Henüz herhangi bir ürün için yorum yapılmamış." #: admin/woocommerce-admin-init.php:24 #@ woocommerce msgid "WooCommerce" msgstr "E-Mağaza" #: admin/woocommerce-admin-init.php:25 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Settings" msgstr "WooCommerce Ayarları" #: admin/woocommerce-admin-init.php:25 #@ woocommerce msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: admin/woocommerce-admin-init.php:26 #@ woocommerce msgid "Reports" msgstr "Raporlar" #: admin/woocommerce-admin-init.php:134 #@ woocommerce msgid "Remove this item? If you have previously reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, will need to manually restore the item's stock." msgstr "Bu sipariş kalemini silmek istediğinizden emin misiniz? Eğer silerseniz, stoktan düşülmüş değer aynı kalacaktır. Stok değerlerini eski haline getirmek için \" Stok Geri Yükle \" butonuna toklayınız." #: admin/woocommerce-admin-init.php:136 #@ woocommerce msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information." msgstr "Fatura bilgilerini sevk bilgilerine kopyalamak istediğinizden emin misiniz? Bu mevcut sevk bilgilerini değiştirecektir." #: admin/post-types/product.php:205 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:163 #@ woocommerce msgid "ID" msgstr "ID" #: admin/woocommerce-admin-init.php:142 #@ woocommerce msgid "Meta Name" msgstr "Meta Adı" #: admin/woocommerce-admin-init.php:143 #@ woocommerce msgid "Meta Value" msgstr "Meta Değeri" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:256 #@ woocommerce msgid "Select terms" msgstr "Koşulları seç..." #: admin/post-types/product.php:20 #@ woocommerce msgid "No product to duplicate has been supplied!" msgstr "Çoğaltmak için herhangi bir ürün yok!" #: admin/post-types/product.php:40 #@ woocommerce msgid "Product creation failed, could not find original product:" msgstr "Ürün oluşturma başarısız oldu, orijinal ürün bulamadı:" #: admin/post-types/product.php:58 #@ woocommerce msgid "Make a duplicate from this product" msgstr "Bu ürünün bir kopyasını oluştur" #: admin/post-types/product.php:59 #@ woocommerce msgid "Duplicate" msgstr "Çoğalt" #: admin/post-types/product.php:83 #@ woocommerce msgid "Copy to a new draft" msgstr "Yeni bir taslak kopyala" #: admin/post-types/product.php:118 #@ woocommerce msgid " (Copy)" msgstr "( Kopyala )" #: admin/woocommerce-admin-install.php:150 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "shop" msgstr "magaza" #: admin/woocommerce-admin-install.php:150 #@ woocommerce msgid "Shop" msgstr "Mağaza" #: admin/woocommerce-admin-install.php:153 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "cart" msgstr "sepet" #: admin/woocommerce-admin-install.php:153 #: widgets/widget-cart.php:42 #@ woocommerce msgid "Cart" msgstr "Sepet" #: admin/woocommerce-admin-install.php:156 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "checkout" msgstr "kasa" #: admin/woocommerce-admin-install.php:156 #@ woocommerce msgid "Checkout" msgstr "Kasa" #: admin/woocommerce-admin-install.php:159 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "order-tracking" msgstr "siparis-izleme" #: admin/woocommerce-admin-install.php:159 #@ woocommerce msgid "Track your order" msgstr "Sipariş Takip" #: admin/woocommerce-admin-install.php:162 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "my-account" msgstr "benim-hesabim" #: admin/woocommerce-admin-install.php:162 #: templates/checkout/thankyou.php:26 #@ woocommerce msgid "My Account" msgstr "Hesabım" #: admin/woocommerce-admin-install.php:165 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "edit-address" msgstr "adres-duzenle" #: admin/woocommerce-admin-install.php:165 #@ woocommerce msgid "Edit My Address" msgstr "Adres Düzenle" #: admin/woocommerce-admin-install.php:168 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "view-order" msgstr "siparis-goruntule" #: admin/woocommerce-admin-install.php:171 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "change-password" msgstr "sifre-degistir" #: admin/woocommerce-admin-install.php:171 #@ woocommerce msgid "Change Password" msgstr "Şifre Değiştir" #: admin/woocommerce-admin-install.php:174 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "pay" msgstr "odeme" #: admin/woocommerce-admin-install.php:174 #@ woocommerce msgid "Checkout → Pay" msgstr "Kasa → Ödeme" #: admin/woocommerce-admin-install.php:177 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "order-received" msgstr "siparis-alındı" #: admin/post-types/shop_coupon.php:20 #@ woocommerce msgid "Code" msgstr "Kod" #: admin/post-types/shop_coupon.php:21 #@ woocommerce msgid "Coupon type" msgstr "Kupon Tütü" #: admin/post-types/shop_coupon.php:22 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33 #@ woocommerce msgid "Coupon amount" msgstr "Kupon Miktarı" #: admin/post-types/shop_coupon.php:23 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45 #@ woocommerce msgid "Product IDs" msgstr "Ürün ID" #: admin/post-types/shop_coupon.php:24 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51 #@ woocommerce msgid "Usage limit" msgstr "Kullanım Limiti" #: admin/post-types/shop_coupon.php:25 #@ woocommerce msgid "Usage count" msgstr "Kullanım Sayısı" #: admin/post-types/shop_coupon.php:26 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54 #@ woocommerce msgid "Expiry date" msgstr "Süre Sonu" #: admin/post-types/product.php:202 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:204 #@ woocommerce msgid "Image" msgstr "Resim" #: admin/post-types/product.php:210 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:768 #@ woocommerce msgid "Featured" msgstr "Öne Çıkan" #: admin/post-types/product.php:213 #@ woocommerce msgid "In Stock?" msgstr "Stok" #: admin/post-types/product.php:217 #: admin/post-types/shop_order.php:25 #: templates/myaccount/my-account.php:43 #@ woocommerce msgid "Date" msgstr "Zaman" #: admin/post-types/product.php:256 #@ woocommerce msgid "Change" msgstr "Değiştir" #: admin/post-types/product.php:268 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1491 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1513 #@ woocommerce msgid " in stock" msgstr "ürün" #: admin/post-types/product.php:276 #: admin/post-types/shop_order.php:105 #@ woocommerce msgid "Unpublished" msgstr "Yayınlanmamış" #: admin/post-types/product.php:279 #: admin/post-types/shop_order.php:108 #@ woocommerce msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "Y/m/d g:i:s A" #: admin/post-types/product.php:286 #: admin/post-types/shop_order.php:115 #, php-format #@ woocommerce msgid "%s ago" msgstr "%s önce" #: admin/post-types/product.php:288 #: admin/post-types/shop_order.php:117 #@ woocommerce msgid "Y/m/d" msgstr "Y/m/d" #: admin/post-types/product.php:294 #@ woocommerce msgid "Published" msgstr "Yayınlandı" #: admin/post-types/product.php:297 #@ woocommerce msgid "Missed schedule" msgstr "Program dışında" #: admin/post-types/product.php:299 #@ woocommerce msgid "Scheduled" msgstr "" #: admin/post-types/product.php:302 #@ woocommerce msgid "Last Modified" msgstr "Son Güncelleme" #: admin/post-types/product.php:393 #@ woocommerce msgid "Show all product types" msgstr "Tüm ürün türlerini göster" #: admin/post-types/product.php:403 #@ woocommerce msgid "Show all sub-types" msgstr "Tüm alt türlerini göster" #: admin/post-types/product.php:407 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:137 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:294 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:765 #@ woocommerce msgid "Downloadable" msgstr "İndirilebilir" #: admin/post-types/product.php:411 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:139 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:296 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:763 #@ woocommerce msgid "Virtual" msgstr "Sanal" #: admin/post-types/product.php:452 #@ woocommerce msgid "Exclude image" msgstr "Resimi dışlayın" #: admin/post-types/product.php:461 #@ woocommerce msgid "Enabling this option will hide it from the product page image gallery." msgstr "Bu seçeneği etkinleştirmek ürün sayfasında resim galerisini gizler." #: admin/post-types/shop_order.php:20 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1109 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1172 #: templates/myaccount/my-account.php:46 #@ woocommerce msgid "Status" msgstr "Durum" #: admin/post-types/shop_order.php:22 #@ woocommerce msgid "Billing" msgstr "Fatura" #: admin/post-types/shop_order.php:24 #: templates/cart/totals.php:153 #: templates/checkout/review_order.php:156 #@ woocommerce msgid "Order Total" msgstr "Sipariş Toplamı" #: admin/post-types/shop_order.php:26 #@ woocommerce msgid "Actions" msgstr "Görevler" #: admin/post-types/shop_order.php:45 #, php-format #@ woocommerce msgid "%s" msgstr "%s" #: admin/post-types/shop_order.php:65 #: classes/gateways/gateway-paypal.php:230 #, php-format #@ woocommerce msgid "Order #%s" msgstr "Sipariş #%s" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:69 #@ woocommerce msgid "Customer:" msgstr "Müşteri:" #: admin/post-types/shop_order.php:71 #: templates/emails/customer_completed_order.php:46 #: templates/emails/customer_note_notification.php:50 #: templates/emails/customer_processing_order.php:46 #: templates/emails/new_order.php:46 #@ woocommerce msgid "Tel:" msgstr "Telefon:" #: admin/post-types/shop_order.php:127 #@ woocommerce msgid "Complete" msgstr "Tamamla" #: admin/post-types/shop_order.php:128 #: templates/myaccount/my-account.php:68 #@ woocommerce msgid "View" msgstr "İncele" #: admin/post-types/shop_order.php:192 #@ woocommerce msgid "Show all statuses" msgstr "Tüm durumları göster" #: admin/post-types/shop_order.php:221 #@ woocommerce msgid "Show all customers" msgstr "Tüm müşterileri göster" #: woocommerce-ajax.php:182 #: woocommerce-ajax.php:212 #: woocommerce-ajax.php:231 #@ woocommerce msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Bu sayfaya erişmek için gerrekli izine sahip değilsiniz." #: woocommerce-ajax.php:184 #: woocommerce-ajax.php:213 #: woocommerce-ajax.php:232 #@ woocommerce msgid "You have taken too long. Please go back and retry." msgstr "Zaman aşımı oldu. Lütfen geri dönün ve tekrar deneyin." #: admin/post-types/product.php:535 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s with SKU of %s]" msgstr "" #: admin/post-types/product.php:541 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s with ID of %d]" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:16 #@ woocommerce msgid "sales" msgstr "Satış" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:18 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:51 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:59 #@ woocommerce msgid "Overview" msgstr "Genel Bakış" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:34 #@ woocommerce msgid "Product Sales" msgstr "Ürün Satışları" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:39 #@ woocommerce msgid "Top sellers" msgstr "Ençok Satanlar" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:44 #@ woocommerce msgid "Top earners" msgstr "Ençok Kazandıranlar" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:49 #@ woocommerce msgid "customers" msgstr "müşteri" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:57 #@ woocommerce msgid "stock" msgstr "stok" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:263 #@ woocommerce msgid "Total sales" msgstr "Toplam Satış" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:265 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:271 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:277 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:283 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:551 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:557 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:563 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:569 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:751 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:757 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:763 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:769 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1211 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1217 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1223 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1229 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1235 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1241 #@ woocommerce msgid "n/a" msgstr "yok" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:269 #@ woocommerce msgid "Total orders" msgstr "Toplam Sipariş" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:271 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:557 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:757 #@ woocommerce msgid " items" msgstr "ürün" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:275 #@ woocommerce msgid "Average order total" msgstr "Ortalama Sipariş Toplamları" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:281 #@ woocommerce msgid "Average order items" msgstr "Ortalama Sipariş Kalemleri" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:287 #@ woocommerce msgid "Last 5 orders" msgstr "Son 5 sipariş" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:321 #@ woocommerce msgid "This months sales" msgstr "Bu Ayın Satışı" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:543 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:897 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:994 #@ woocommerce msgid "From:" msgstr "Fiyat:" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:543 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:897 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:994 #@ woocommerce msgid "To:" msgstr " - " #: admin/woocommerce-admin-reports.php:543 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:744 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:897 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:994 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1126 #@ woocommerce msgid "Show" msgstr "Göster" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:549 #@ woocommerce msgid "Total sales in range" msgstr "Toplam Satış Aralığı" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:555 #@ woocommerce msgid "Total orders in range" msgstr "Toplam Sipariş Aralığı" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:561 #@ woocommerce msgid "Average order total in range" msgstr "Sipariş toplamları ortalaması" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:567 #@ woocommerce msgid "Average order items in range" msgstr "Sipariş adetleri ortalaması" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:575 #@ woocommerce msgid "Sales in range" msgstr "Satışlar" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:739 #@ woocommerce msgid "Year:" msgstr "Yıl:" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:749 #@ woocommerce msgid "Total sales for year" msgstr "Yıllık Toplam Satış" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:755 #@ woocommerce msgid "Total orders for year" msgstr "Yıllık Toplam Sipariş" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:761 #@ woocommerce msgid "Average order total for year" msgstr "Yıllıık Ortalama Sipariş Toplamı" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:767 #@ woocommerce msgid "Average order items for year" msgstr "Yıllık Ortalama Sipariş Kalemleri" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:775 #@ woocommerce msgid "Monthly sales for year" msgstr "Yıl için aylık satışlar" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:903 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1000 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1133 #@ woocommerce msgid "Sales" msgstr "Satış" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:916 #@ woocommerce msgid "Product does not exist" msgstr "Ürün mevcut değil" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1101 #@ woocommerce msgid "Product:" msgstr "Ürün:" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1104 #@ woocommerce msgid "Choose an product…" msgstr "Bir ürün seçin…" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1132 #@ woocommerce msgid "Month" msgstr "Aylık" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1150 #@ woocommerce msgid "No sales :(" msgstr "Satış yok :(" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1209 #@ woocommerce msgid "Total customers" msgstr "Toplam Müşteri" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1215 #@ woocommerce msgid "Total customer sales" msgstr "Müşteri Satışları Toplamı" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1221 #@ woocommerce msgid "Total guest sales" msgstr "Üye Olamayan Müşterilere Satışlar Toplamı" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1227 #@ woocommerce msgid "Total customer orders" msgstr "Müşteri Sipariş Toplamı" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1233 #@ woocommerce msgid "Total guest orders" msgstr "Üye Olamayan Müşterileri Siparişleri Toplamı" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1239 #@ woocommerce msgid "Average orders per customer" msgstr "Müşter Başına Ortalama Sipariş" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1247 #@ woocommerce msgid "Signups per day" msgstr "Günlük Ortalama Müşteri Kaydı" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1481 #@ woocommerce msgid "Low stock" msgstr "Düşük Stok Değeri" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1495 #@ woocommerce msgid "No products are low in stock." msgstr "Stok değeri düşük herhangi bir ürün yok." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:177 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1503 #: classes/product.class.php:387 #: classes/product.class.php:415 #: classes/product.class.php:424 #@ woocommerce msgid "Out of stock" msgstr "Stokta Yok" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1517 #@ woocommerce msgid "No products are out in stock." msgstr "Henüz stok değeri sıfır olan herhangi bir ürün yok" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:108 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:228 #@ woocommerce msgid "Width" msgstr "Genişlik" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:109 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:230 #@ woocommerce msgid "Height" msgstr "Yükseklik" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:232 #@ woocommerce msgid "Hard Crop" msgstr "Sabit Kırpma" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:323 #@ woocommerce msgid "Select a page..." msgstr "Bir sayfa seçin" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:410 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:480 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:573 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:616 #@ woocommerce msgid "Standard Rate" msgstr "Standart Oran" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:380 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:424 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:452 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:494 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:585 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:628 #@ woocommerce msgid "Rate" msgstr "Oran" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:20 #@ woocommerce msgid "General Options" msgstr "Genel Ayarlar" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:23 #@ woocommerce msgid "Base Country/Region" msgstr "Ülke / Bölge" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:24 #@ woocommerce msgid "This is the base country for your business. Tax rates will be based on this country." msgstr "Bu mağaza için temel ülkedir. Bu ülke vergi oranları esas alınacaktır." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:32 #@ woocommerce msgid "Currency" msgstr "Para Birimi" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:33 #@ woocommerce msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in." msgstr "Ürünler bu para birimi ile görüntülenir. Ancak ödeme sistemleri hangi para birimini destekliyor ise ödeme o para biriminden geröekleşir." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:41 #@ woocommerce msgid "US Dollars ($)" msgstr "Dolar ($)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:42 #@ woocommerce msgid "Euros (€)" msgstr "Euro (€)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:43 #@ woocommerce msgid "Pounds Sterling (£)" msgstr "Pounds Sterling (£)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:44 #@ woocommerce msgid "Australian Dollars ($)" msgstr "Australian Dollars ($)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:45 #@ woocommerce msgid "Brazilian Real ($)" msgstr "Brazilian Real ($)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:46 #@ woocommerce msgid "Canadian Dollars ($)" msgstr "Canadian Dollars ($)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:48 #@ woocommerce msgid "Danish Krone" msgstr "Danish Krone" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:49 #@ woocommerce msgid "Hong Kong Dollar ($)" msgstr "Hong Kong Dollar ($)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:50 #@ woocommerce msgid "Hungarian Forint" msgstr "Hungarian Forint" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:51 #@ woocommerce msgid "Israeli Shekel" msgstr "Israeli Shekel" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:52 #@ woocommerce msgid "Japanese Yen (¥)" msgstr "Japanese Yen (¥)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:53 #@ woocommerce msgid "Malaysian Ringgits" msgstr "Malaysian Ringgits" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:54 #@ woocommerce msgid "Mexican Peso ($)" msgstr "Mexican Peso ($)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:55 #@ woocommerce msgid "New Zealand Dollar ($)" msgstr "New Zealand Dollar ($)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:56 #@ woocommerce msgid "Norwegian Krone" msgstr "Norwegian Krone" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:57 #@ woocommerce msgid "Philippine Pesos" msgstr "Philippine Pesos" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:58 #@ woocommerce msgid "Polish Zloty" msgstr "Polish Zloty" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:59 #@ woocommerce msgid "Singapore Dollar ($)" msgstr "Singapore Dollar ($)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:60 #@ woocommerce msgid "Swedish Krona" msgstr "Swedish Krona" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:61 #@ woocommerce msgid "Swiss Franc" msgstr "Swiss Franc" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:62 #@ woocommerce msgid "Taiwan New Dollars" msgstr "Taiwan New Dollars" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:63 #@ woocommerce msgid "Thai Baht" msgstr "Thai Baht" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:64 #@ woocommerce msgid "Turkish Lira (TL)" msgstr "Türk Lirası ( TL )" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:71 #@ woocommerce msgid "Allowed Countries" msgstr "İzin Verilen Ülkeler" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:72 #@ woocommerce msgid "These are countries that you are willing to ship to." msgstr "Sevkiyat için izin verilen ülkeleri belirler." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:79 #@ woocommerce msgid "All Countries" msgstr "Tüm Ülkeler" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:80 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:85 #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:68 #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:72 #: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:75 #: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:79 #@ woocommerce msgid "Specific Countries" msgstr "Belirli Ülkeler" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:103 #@ woocommerce msgid "Show order comments section" msgstr "Sipariş ekranında not ( yorum ) bölümü göster" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:120 #@ woocommerce msgid "Force SSL/HTTPS (an SSL Certificate is required)" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:129 #@ woocommerce msgid "Un-force SSL/HTTPS when leaving the checkout" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:139 #@ woocommerce msgid "Allow unregistered users to register from the My Account page" msgstr "Hesabım sayfasından kayıt için ziyaretçilere izin ver" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:155 #@ woocommerce msgid "Prevent customers from accessing WordPress admin" msgstr "WordPress yöneticisine erişimi engelle." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:164 #@ woocommerce msgid "Enable WooCommerce CSS styles" msgstr "WooCommerce CSS stili etkin" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:181 #@ woocommerce msgid "Enable AJAX add to cart buttons on product archives" msgstr "Ürün listesinde sepete ekle için Ajax ı etinleştirin." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:189 #@ woocommerce msgid "Enable WooCommerce lightbox on the product page" msgstr "Ürün sayfasında lightbox u etkinleştir" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:172 #@ woocommerce msgid "Enable the \"Demo Store\" notice on your site" msgstr "Sitenizde \" Demo Mağaza \" uyarısını etkinleştirin." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:236 #@ woocommerce msgid "Localisation" msgstr "Yerelleştirme" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:237 #@ woocommerce msgid "Use informal localisation file if it exists" msgstr "Harici yerelleştirme dosyası var ise kullan" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:906 #@ woocommerce msgid "ShareThis" msgstr "ShareThis" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:909 #@ woocommerce msgid "ShareThis Publisher ID" msgstr "ShareThis Yayıncı Kodu" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:910 #, php-format #@ woocommerce msgid "Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on product pages." msgstr "Ürün sayfalarında sosyal paylaşım düğmelerinin görünmesi için, %1$sShareThis Yayıncı Kodu%2$s nuzu girin." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:919 #@ woocommerce msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analitik" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:922 #@ woocommerce msgid "Google Analytics ID" msgstr "Google Analitik ID" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:923 #@ woocommerce msgid "Log into your google analytics account to find your ID. e.g. UA-XXXXX-X" msgstr "Google Analytics kodunuzu öğrenmek için hesabınıza giriş yapmanız gerekebilir. örn:UA-XXXXX-X" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:930 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:938 #@ woocommerce msgid "Tracking code" msgstr "İzleme Kodu" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:931 #@ woocommerce msgid "Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if using a 3rd party analytics plugin." msgstr "Sitenizin altbilgi izleme kodu ekleyin. 3. parti bir analitik eklentisi kullanmanıza gerek kalmaz." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:939 #@ woocommerce msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page" msgstr "Teşekkür ederim sayfasına e-ticaret izleme kodu ekle" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:252 #@ woocommerce msgid "Page Setup" msgstr "Sayfa Ayarları" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:255 #@ woocommerce msgid "Shop Base Page" msgstr "Mağaza Sayfası" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:256 #@ woocommerce msgid "This sets the base page of your shop." msgstr "Bu mağaza için ana sayfa seçin" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:265 #@ woocommerce msgid "Base Page Title" msgstr "Mağaza Sayfası Başlığı" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:266 #@ woocommerce msgid "This title to show on the shop base page. Leave blank to use the page title." msgstr "Mağaza ana sayfa başlığı. Kullanmak istemiyorsanız boş bırakın." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:274 #@ woocommerce msgid "Terms page ID" msgstr "Kullanım Şartları Sayfası" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:275 #@ woocommerce msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out." msgstr " \"Şartlar\" sayfasını belirler. Bir sayfa seçerseniz sipariş tamamlamak için müşteriden kabul etmesi istenecek." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:272 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:154 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:405 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:568 #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:97 #: woocommerce-ajax.php:562 #@ woocommerce msgid "None" msgstr "Yok" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:285 #@ woocommerce msgid "Logout link" msgstr "Çıkış Bağlantısı" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:286 #@ woocommerce msgid "Append a logout link to menus containing \"My Account\"" msgstr "\" Hesabım \" içeren menülere bir çıkış linki eklenir" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:294 #@ woocommerce msgid "Permalinks" msgstr "Kalıcı Bağlantılar" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:297 #@ woocommerce msgid "Taxonomy base page" msgstr "Sınıflandırma temel sayfası" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:298 #, php-format #@ woocommerce msgid "Prepend shop categories/tags with shop base page (%s)" msgstr "Mağaza kategori/etiketlerini mağaza ana sayfası ile ilişkilendir (%s)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:323 #@ woocommerce msgid "Product base page" msgstr "Ürün temel sayfası" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:324 #, php-format #@ woocommerce msgid "Prepend product permalinks with shop base page (%s)" msgstr "Ürün kalıcı-bağlantılarını, mağaza ana sayfası ile ilişkilendir (%s)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:332 #@ woocommerce msgid "Product base category" msgstr "Ürün temel kategori" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:333 #@ woocommerce msgid "Prepend product permalinks with product category" msgstr "Ürün kalıcı-bağlantılarını ürün kategorileri ile ilişkilendir" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:342 #@ woocommerce msgid "Shop Pages" msgstr "Mağaza Sayfaları" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:342 #@ woocommerce msgid "The following pages need selecting so that WooCommerce knows which are which. These pages should have been created upon installation of the plugin." msgstr "Mağazanıza ait gerekli sayfaları oluşturmanız ve aşağıda tanımlamanız gereklmektedir. İlgili sayfalarada da ilgili kısa kodların yer alması gerekir." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:345 #@ woocommerce msgid "Cart Page" msgstr "Alışveriş Sepeti Sayfası" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:346 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_cart]" msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_cart]" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:355 #@ woocommerce msgid "Checkout Page" msgstr "Kasa Sayfası" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:356 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_checkout]" msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_checkout]" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:365 #@ woocommerce msgid "Pay Page" msgstr "Ödeme Sayfası" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:366 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\"" msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_pay] Üst Sayfa: \"Kasa - Ödeme\"" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:375 #@ woocommerce msgid "Thanks Page" msgstr "Teşekkür Sayfası" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:376 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\"" msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_thankyou] Üst Sayfa: \"Kasa - Ödeme\"" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:385 #@ woocommerce msgid "My Account Page" msgstr "Hesabım Sayfası" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:386 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_my_account]" msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_my_account]" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:395 #@ woocommerce msgid "Edit Address Page" msgstr "Adres Düzenleme Sayfası" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:396 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_edit_address] Parent: \"My Account\"" msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_edit_address] Üst Sayfa: \"Hesabım\"" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:405 #@ woocommerce msgid "View Order Page" msgstr "Şipariş Görüntüleme Sayfası" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:406 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_view_order] Parent: \"My Account\"" msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_view_order] Üst Sayfa: \"Hesabım\"" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:415 #@ woocommerce msgid "Change Password Page" msgstr "Şifre Değiştirme Sayfası" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:416 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\"" msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_change_password] Üst Sayfa: \"Hesabım\"" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:431 #@ woocommerce msgid "Catalog Options" msgstr "Katalog Seçenekleri" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:434 #@ woocommerce msgid "Subcategories" msgstr "Alt Kategoriler" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:435 #@ woocommerce msgid "Show subcategories on category pages" msgstr "Kategori sayfasında alt kategorileri göster" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:443 #@ woocommerce msgid "Show subcategories on the shop page" msgstr "Mağaza sayfasında alt kategorileri göster" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:451 #@ woocommerce msgid "When showing subcategories, hide products" msgstr "Alt kategoride gösterilen ürünleri gizle" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:459 #@ woocommerce msgid "Product fields" msgstr "Ürün Alanları" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:460 #@ woocommerce msgid "Enable the SKU field for products" msgstr "Ürünler için Stok Kodu ( SKU ) alanını etkinleştir" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:468 #@ woocommerce msgid "Enable the weight field for products" msgstr "Ürünler için ağırlık alanını etkinleştir" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:476 #@ woocommerce msgid "Enable the dimension fields for products" msgstr "Ürünler için boyutlar alanını etkinleştir" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:484 #@ woocommerce msgid "Show weight and dimension fields in product attributes tab" msgstr "Ürün özellikleri sekmesinde, ağırlık ve boyut alanlarını göster" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:492 #@ woocommerce msgid "Weight Unit" msgstr "Ağırlık Ölçüsü Birimi" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:493 #@ woocommerce msgid "This controls what unit you will define weights in." msgstr "Ağırlık birimini seçin" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:499 #@ woocommerce msgid "kg" msgstr "kg" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:500 #@ woocommerce msgid "lbs" msgstr "lbs" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:505 #@ woocommerce msgid "Dimensions Unit" msgstr "Uzunluk Ölçüsü Birimi" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:506 #@ woocommerce msgid "This controls what unit you will define lengths in." msgstr "Boyutlar için ölçü birimini seçin" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:512 #@ woocommerce msgid "cm" msgstr "cm" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:513 #@ woocommerce msgid "in" msgstr "in" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:518 #@ woocommerce msgid "Cart redirect" msgstr "Sepet Yönlendirme" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:519 #@ woocommerce msgid "Redirect to cart after adding a product to the cart (on single product pages)" msgstr "Ürün sepete eklendikten sonra sepete git. ( tek ürün sayfalarında )" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:527 #@ woocommerce msgid "Pricing Options" msgstr "Fiyatlandırma Seçenekleri" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:530 #@ woocommerce msgid "Currency Position" msgstr "Para Birimi Konumu" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:531 #@ woocommerce msgid "This controls the position of the currency symbol." msgstr "Para birimi simgelerinin pozisyonlarını düzenleyin" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:538 #@ woocommerce msgid "Left" msgstr "Sol" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:539 #@ woocommerce msgid "Right" msgstr "Sağ" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:540 #@ woocommerce msgid "Left (with space)" msgstr "Sol ( boşluk ver )" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:541 #@ woocommerce msgid "Right (with space)" msgstr "Sağ ( boşluk ver )" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:546 #@ woocommerce msgid "Thousand separator" msgstr "Binlik Ayırıcı" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:547 #@ woocommerce msgid "This sets the thousand separator of displayed prices." msgstr "Fiyatlar için binlik ayırıcı belirleyin" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:556 #@ woocommerce msgid "Decimal separator" msgstr "Ondalık Ayırıcı" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:557 #@ woocommerce msgid "This sets the decimal separator of displayed prices." msgstr "Fiyatlar için ondalık ayırıcı belirleyin" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:566 #@ woocommerce msgid "Number of decimals" msgstr "Ondalık Sayısı" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:567 #@ woocommerce msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices." msgstr "Ondalık basamak için basamak sayısı belirleyin" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:585 #@ woocommerce msgid "Image Options" msgstr "Resim Seçenekleri" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:585 #, php-format #@ woocommerce msgid "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the display on the front-end will still be affected by CSS styles. After changing these settings you may need to regenerate your thumbnails." msgstr "Bu ayarlar, ürünlerinizin temel boyutlandırmalarını etkiler -ön-yüzdeki gösterimler, hala CSS-stilleri ile düzenlenmektedirler. Bu ayarları değiştirdikten sonra Önizlemeleri Güncellemeniz gerekebilir." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:588 #@ woocommerce msgid "Catalog Images" msgstr "Katalog Resimleri" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:589 #@ woocommerce msgid "This size is usually used in product listings" msgstr "Bu boyut genellikle ürün listelerinde kullanılır." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:597 #@ woocommerce msgid "Single Product Image" msgstr "Tek Ürün Resimi" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:598 #@ woocommerce msgid "This is the size used by the main image on the product page." msgstr "Bu boyut ürün sayfasında kullanılan temel resim boyutudur." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:606 #@ woocommerce msgid "Product Thumbnails" msgstr "Ürün Küçük Resimleri" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:607 #@ woocommerce msgid "This size is usually used for the gallery of images on the product page." msgstr "Bu boyutu genellikle ürün sayfası galeri resimleri için kullanılır." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:621 #@ woocommerce msgid "Inventory Options" msgstr "Stok Seçenekleri" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:624 #@ woocommerce msgid "Manage stock" msgstr "Stokları Yönet" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:625 #@ woocommerce msgid "Enable stock management" msgstr "Stok yönetimi etkin" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:632 #@ woocommerce msgid "Notifications" msgstr "Uyarılar" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:633 #@ woocommerce msgid "Enable low stock notifications" msgstr "Düşük stok bildirimi etkin" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:641 #@ woocommerce msgid "Enable out of stock notifications" msgstr "Stokta yok bildirimi etkin" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:649 #@ woocommerce msgid "Low stock threshold" msgstr "Düşük Stok Değeri" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:659 #@ woocommerce msgid "Out of stock threshold" msgstr "Stokta Olmayan Ürün Sınırı" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:669 #@ woocommerce msgid "Out of stock visibility" msgstr "Stokta Olmayan Ürün Durumu" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:670 #@ woocommerce msgid "Hide out of stock items from the catalog" msgstr "Stokta olmayan ürünleri katalogta gösterme" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:683 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1088 #@ woocommerce msgid "Shipping Options" msgstr "Kargo Seçenekleri" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:686 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:695 #@ woocommerce msgid "Shipping calculations" msgstr "Kargo Hesaplamaları" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:687 #@ woocommerce msgid "Enable shipping" msgstr "Nakliye etkin" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:696 #@ woocommerce msgid "Enable the shipping calculator on the cart page" msgstr "Nakliye hesaplamayı sepet sayfasında etkinleştir." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:704 #@ woocommerce msgid "Shipping destination" msgstr "Kargo Hedefi" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:705 #@ woocommerce msgid "Only ship to the users billing address" msgstr "Sadece fatura adresine gönderi yap" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:727 #@ woocommerce msgid "Tax Options" msgstr "Vergi Seçenekleri" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:731 #@ woocommerce msgid "Enable taxes and tax calculations" msgstr "Vergi ve vergi hesaplamalarını etkinleştir" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:775 #@ woocommerce msgid "Additional Tax classes" msgstr "Ek Vergi Sınıfları" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:776 #@ woocommerce msgid "List 1 per line. This is in addition to the default Standard Rate." msgstr "Standart vergi haricinde ek vergiler ilave etmek isterseniz her satıra bir tane olacak şekilde yazın" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:777 #@ woocommerce msgid "List product and shipping tax classes here, e.g. Zero Tax, Reduced Rate." msgstr "Ürün ve nakliye vergi sınıflarını burada listeleyin, örn: Vergiden Muaf, İndirimli Oran." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:785 #@ woocommerce msgid "Tax rates" msgstr "Vergi Oranları" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:786 #@ woocommerce msgid "All fields are required." msgstr "Tüm alanların doldurulması zorunludur." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:787 #@ woocommerce msgid "To avoid rounding errors, insert tax rates with 4 decimal places." msgstr "Yuvarlama hatalarından kaçınmak için, vergi oranlarında küsüratlar için 4 basamak kullanın." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:800 #@ woocommerce msgid "Email Recipient Options" msgstr "E-Posta Alıcı Seçenekleri" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:803 #@ woocommerce msgid "New order notifications" msgstr "Yeni Sipariş Bildirimleri" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:804 #@ woocommerce msgid "The recipient of new order emails. Defaults to the admin email." msgstr "Yeni sipariş bildirimleri için e-posta alıcısı. Varsayılan yönetici e-posta adresi." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:812 #@ woocommerce msgid "Inventory notifications" msgstr "Stok Bildirimleri" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:813 #@ woocommerce msgid "The recipient of stock emails. Defaults to the admin email." msgstr "Stok bildirimleri için e-posta alıcısı. Varsayılan yönetici e-posta adresi." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:822 #@ woocommerce msgid "Email Sender Options" msgstr "E-Posta Gönderim Seçenekleri" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:825 #@ woocommerce msgid "\"From\" name" msgstr "\"Kimden\" İsim" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:826 #@ woocommerce msgid "The sender name for WooCommerce emails." msgstr "E-Postalar için gönderen adı. Varsayılan site isimi." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:834 #@ woocommerce msgid "\"From\" email address" msgstr "\"Kimden\" E-Posta Adresi" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:835 #@ woocommerce msgid "The sender email address for WooCommerce emails." msgstr "E-Postalar için gönderen e-posta adresii. Varsayılan yönetici e-posta adresi." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:844 #@ woocommerce msgid "Email template" msgstr "E-Posta Şablonu" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:844 #, php-format #@ woocommerce msgid "This section lets you customise the WooCommerce emails. Click here to preview your email template. For more advanced control copy woocommerce/templates/emails/ to yourtheme/woocommmerce/emails/." msgstr "Bu bölüm giden e-postalarınızı özelleştirmenize olanak sağlar. E-Posta şablon önizlemesi için buraya tıklayın. Daha gelişmiş özelleştirmeler için bu yolu takip edin. woocommerce/templates/emails/ to yourtheme/woocommmerce/emails/." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:847 #@ woocommerce msgid "Header image" msgstr "Header ( Üst ) Resimi" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:848 #, php-format #@ woocommerce msgid "Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your image using the media uploader." msgstr "E-Posta başlığında görmek istediğiniz resimin adresini girin. Bunun için Ortam Yükleyicisini kullanabilirsiniz." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:856 #@ woocommerce msgid "Email footer text" msgstr "E-Posta Footer ( Alt ) Metni" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:857 #@ woocommerce msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails." msgstr "E-Postalarda görünmesini istediğiniz alt bilgi metnini girin." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:861 #@ woocommerce msgid "Powered by WooCommerce" msgstr "Powered by WooCommerce" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:865 #@ woocommerce msgid "Base colour" msgstr "Ana Renk" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:866 #@ woocommerce msgid "The base colour for WooCommerce email templates. Default #557da1." msgstr "E-Posta şablonları için temel renk. Varsayılan #557da1." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:874 #@ woocommerce msgid "Background colour" msgstr "Arkaplan rengi" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:875 #@ woocommerce msgid "The background colour for WooCommerce email templates. Default #eeeeee." msgstr "E-Postalar şablonları için arkaplan rengi. Varsayılan #eeeeee." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:883 #@ woocommerce msgid "Email body background colour" msgstr "E-Posta Body Arkaplan Rengi" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:884 #@ woocommerce msgid "The main body background colour. Default #fdfdfd." msgstr "E-Posta şablonları için ana gövde ( body ) için arkaplan rengi. Varsayılan #fdfdfd." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:892 #@ woocommerce msgid "Email body text colour" msgstr "E-Posta Body Metin Rengi" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:893 #@ woocommerce msgid "The main body text colour. Default #505050." msgstr "E-Posta şablonları için ana gövde ( body ) metin rengi. Varsayılan #505050." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:961 #: woocommerce.php:1103 #@ woocommerce msgid "Action failed. Please refresh the page and retry." msgstr "İşlem tamamlanamadı. Lütfen sayfayı yenileyin ve tekrar deneyin." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:987 #@ woocommerce msgid "Your settings have been saved." msgstr "Ayarlarınız kaydedildi." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1031 #@ woocommerce msgid "Welcome to WooCommerce!" msgstr "Sanal Mağazamıza Hoşgeldiniz!" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1032 #@ woocommerce msgid "WooCommerce requires several WordPress pages containing shortcodes in order to work correctly; these include Shop, Cart, Checkout and My Account. To add these pages automatically please click the 'Automatically add pages' button below, otherwise you can set them up manually. See the 'Pages' tab in settings for more information." msgstr "Bu sanal mağazanın sağlıklı çalışması için, Mağaza, sepet, ödeme ve hesabım gibi içinde kısa kodlar bulunan sayfalara ihtiyaç duyar. Bu sayfaları otomatik oluşturmak için lütfen \" Sayfaları otomatik ekle \" butonuna tıklayın. Sayfaları kendiniz manuel olarak oluşturmak için \" Kurulum yapma \" butonuna tıklayın. Daha fazla bilgi için \" Ayarlar \" menüsünden \" Sayfalar \" sekmesine bakın." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1033 #@ woocommerce msgid "Automatically add pages" msgstr "Sayfaları otomatik oluştur" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1033 #@ woocommerce msgid "Skip setup" msgstr "Kurulum yapma" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1039 #@ woocommerce msgid "Like WooCommerce? Support us by leaving a rating!" msgstr "Temamızı sevdiniz mi? Oy vererek geliştirilmesine destek olabilirsiniz!" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1040 #@ woocommerce msgid "WooCommerce has been installed and setup. Enjoy :)" msgstr "WooCommerce yüklendi ve kurulumu yapıldı. Keyfini çıkarın:)" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:29 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1052 #@ woocommerce msgid "General" msgstr "Genel" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1053 #@ woocommerce msgid "Pages" msgstr "Sayfalar" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:758 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1054 #@ woocommerce msgid "Catalog" msgstr "Katalog" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:33 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1055 #@ woocommerce msgid "Inventory" msgstr "Stok" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1103 #@ woocommerce msgid "Shipping Methods" msgstr "Nakliye" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1058 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1152 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1165 #@ woocommerce msgid "Payment Gateways" msgstr "Ödeme" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1059 #@ woocommerce msgid "Emails" msgstr "E-Postalar" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1224 #@ woocommerce msgid "Save changes" msgstr "Değişiklikleri Kaydet" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1279 #@ woocommerce msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Bu sayfadan ayrılırsanız yaptığınız değişiklikler kaybolacak." #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:22 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:81 #@ woocommerce msgid "Thumbnail" msgstr "Küçük resim" #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:26 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:86 #@ woocommerce msgid "Upload/Add image" msgstr "Resim Yükle/Ekle" #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:27 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:87 #@ woocommerce msgid "Remove image" msgstr "Resimi kaldır" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:30 #@ woocommerce msgid "Discount type" msgstr "İndirim Türü" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:258 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:262 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:299 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:303 #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:312 #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:313 #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:344 #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:345 #: woocommerce-ajax.php:549 #: woocommerce-ajax.php:553 #: woocommerce-ajax.php:588 #: woocommerce-ajax.php:592 #@ woocommerce msgid "0.00" msgstr "0.00" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33 #@ woocommerce msgid "Enter an amount e.g. 2.99" msgstr "Bir miktar girin" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:36 #@ woocommerce msgid "Individual use" msgstr "Bireysel Kullanım" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:36 #@ woocommerce msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons" msgstr "Bu kuponu başka bir kupon ile kulşlandırmak istemiyorsanız işaretleyin." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45 #@ woocommerce msgid "(optional) Comma separate IDs which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are discounted." msgstr "( opsiyonel ) Birden fazla ürüne uygulamak için \" Ürün ID \" lerini virgül ( , ) ile ayırın" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48 #@ woocommerce msgid "Exclude Product IDs" msgstr "Hariç Ürünler" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48 #@ woocommerce msgid "(optional) Comma separate IDs which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are not discounted." msgstr "( opsiyonel ) Hariç bırakmak istediğiiz \" Ürün ID \" lerini girin. Birden fazla ürünü hariç tutmak için ID ler arasında virgül ( , ) koyun. Ayrıca \" İndirim Türü \" \" Sepette İndirim \" olmamalıdır." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51 #@ woocommerce msgid "Unlimited usage" msgstr "Sınırsız kullanım" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51 #@ woocommerce msgid "(optional) How many times this coupon can be used before it is void" msgstr "( opsiyonel ) Kupon kullanım limitini girin. Boş bırakırsanızlimit sınırsızdır." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54 #@ woocommerce msgid "Never expire" msgstr "Süresiz kullanım" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54 #@ woocommerce msgid "(optional) The date this coupon will expire, YYYY-MM-DD" msgstr "( opsiyonel ) Kuponun son kullanma tarihini giriniz. YYYY-MM-DD" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:51 #: templates/checkout/coupon-form.php:15 #@ woocommerce msgid "Coupon code" msgstr "İndirim Kupon Kodu" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:57 #@ woocommerce msgid "Order status:" msgstr "Sipariş Durumu:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:81 #@ woocommerce msgid "Customer Note:" msgstr "Müşteri Notu:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:82 #@ woocommerce msgid "Customer's notes about the order" msgstr "Mülterinin sipariş ile ilgili notları" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:99 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:128 #: classes/countries.class.php:886 #@ woocommerce msgid "First Name" msgstr "İsim" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:100 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:129 #: classes/countries.class.php:891 #@ woocommerce msgid "Last Name" msgstr "Soyisim" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:101 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:130 #@ woocommerce msgid "Company" msgstr "Firma" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:102 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:131 #: admin/woocommerce-admin-users.php:118 #: admin/woocommerce-admin-users.php:163 #@ woocommerce msgid "Address 1" msgstr "Adres 1" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:103 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:132 #: admin/woocommerce-admin-users.php:122 #: admin/woocommerce-admin-users.php:167 #: classes/countries.class.php:907 #@ woocommerce msgid "Address 2" msgstr "Adres 2" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:104 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:133 #: admin/woocommerce-admin-users.php:126 #: admin/woocommerce-admin-users.php:171 #@ woocommerce msgid "City" msgstr "İlçe" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:106 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:135 #: admin/woocommerce-admin-users.php:138 #: admin/woocommerce-admin-users.php:183 #: classes/countries.class.php:926 #@ woocommerce msgid "Country" msgstr "Ülke" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:107 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:136 #: admin/woocommerce-admin-users.php:134 #: admin/woocommerce-admin-users.php:179 #: classes/countries.class.php:868 #: classes/countries.class.php:932 #@ woocommerce msgid "State/County" msgstr "İl" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:108 #: classes/countries.class.php:961 #@ woocommerce msgid "Email Address" msgstr "E-Posta Adresi" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:109 #@ woocommerce msgid "Tel" msgstr "Telefon" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:164 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:50 #@ woocommerce msgid "SKU" msgstr "Stok Kodu" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:176 #: templates/cart/cart.php:19 #: templates/emails/customer_completed_order.php:17 #: templates/emails/customer_note_notification.php:21 #: templates/emails/customer_pay_for_order.php:21 #: templates/emails/customer_processing_order.php:17 #: templates/emails/new_order.php:17 #@ woocommerce msgid "Quantity" msgstr "Miktar" #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:283 #@ woocommerce msgid "Cost" msgstr "Maliyet" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:79 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:245 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:215 #@ woocommerce msgid "Remove" msgstr "Kaldır" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:313 #@ woocommerce msgid "Choose an item…" msgstr "Bir ürün seçin…" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:357 #@ woocommerce msgid "Add item" msgstr "Ekle" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:360 #@ woocommerce msgid "Calculate totals" msgstr "Toplamları Hesapla" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:375 #@ woocommerce msgid "Save Order" msgstr "Siparişi Kaydet" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:377 #@ woocommerce msgid "Reduce stock" msgstr "Stok Eksilt" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:379 #@ woocommerce msgid "Restore stock" msgstr "Stok Geri Yükle" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:381 #@ woocommerce msgid "Email invoice" msgstr "E-Fatura" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:389 #@ woocommerce msgid "Delete Permanently" msgstr "Kalıcı olarak sil" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:391 #@ woocommerce msgid "Move to Trash" msgstr "Çöpe Gönder" #: classes/order.class.php:365 #@ woocommerce msgid "Subtotal:" msgstr "Alt Toplam:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:436 #: classes/countries.class.php:504 #@ woocommerce msgid "(ex. tax)" msgstr "(vergi hariç)" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:444 #@ woocommerce msgid "Shipping method..." msgstr "Sevk yöntemi..." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:513 #@ woocommerce msgid "Payment method..." msgstr "Ödeme yöntemi..." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:674 #@ woocommerce msgid "Manually reducing stock." msgstr "Stok durumu manuel olarak eksiltildi." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:688 #: classes/order.class.php:682 #, php-format #@ woocommerce msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s." msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:705 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:735 #, php-format #@ woocommerce msgid "Item %s %s not found, skipping." msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:711 #@ woocommerce msgid "Manual stock reduction complete." msgstr "Menuel \" Stok Eksilt \" me tamamlandı." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:715 #@ woocommerce msgid "Manually restoring stock." msgstr "Stok durumu manuel olarak geri yüklendi." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:729 #, php-format #@ woocommerce msgid "Item #%s stock increased from %s to %s." msgstr "Stok Kodu #%s olan ürünün stok miktarı %s adetten %s adede arttırıldı." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:741 #@ woocommerce msgid "Manual stock restore complete." msgstr "Stok değerlerinin manüel güncellemesi tamamlandı." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:41 #@ woocommerce msgid "There are no notes for this order yet." msgstr "henüz bu sipariş için bir not yazılmamış." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:47 #@ woocommerce msgid "Add note" msgstr "Not Ekle" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:51 #@ woocommerce msgid "Customer note" msgstr "Müşteri notu" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:52 #@ woocommerce msgid "Private note" msgstr "Özel not" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:54 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:314 #@ woocommerce msgid "Add" msgstr "Ekle" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:125 #@ woocommerce msgid "File path" msgstr "Dosya yolu" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:145 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:301 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:127 #@ woocommerce msgid "File path/URL" msgstr "Dosya Yolu/Adresi" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:128 #@ woocommerce msgid "Upload a file" msgstr "Dosya yükle" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:133 #@ woocommerce msgid "Download Limit" msgstr "İndirme Limiti" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:151 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:305 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:136 #@ woocommerce msgid "Leave blank for unlimited re-downloads." msgstr "Sınırsız indirimler için boş bırakın." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:782 #@ woocommerce msgid "Insert into URL field" msgstr "Dosya yolunu ekle" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:19 #@ woocommerce msgid "Variations for variable products are defined here." msgstr "Değişken ürünler için varyasyonlar ( çeşitler ) burada tanımlanır." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50 #@ woocommerce msgid "Bulk edit:" msgstr "Tpl.dznle:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50 #@ woocommerce msgid "Prices" msgstr "Fiyatı" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50 #@ woocommerce msgid "Sale prices" msgstr "Satış Fiyatı" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50 #@ woocommerce msgid "Stock" msgstr "Stok" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:141 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:298 #@ woocommerce msgid "Enabled" msgstr "Etkin" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50 #@ woocommerce msgid "File paths" msgstr "Dosya yolu" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50 #@ woocommerce msgid "Download limits" msgstr "İndirme limitleri" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:80 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:246 #@ woocommerce msgid "Variation:" msgstr "Varyasyon:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:91 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:252 #@ woocommerce msgid "Any" msgstr "Herhangi" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:117 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:276 #@ woocommerce msgid "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU." msgstr "Bu varyasyon için Stok Kodu girin yada ana ürünün Stok Kodunu kullanmak için boş bırakın" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:121 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:280 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:98 #: classes/product.class.php:810 #@ woocommerce msgid "Weight" msgstr "Ağırlık" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:121 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:280 #@ woocommerce msgid "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product weight." msgstr "Bu varyasyon için bir ağırlık değeri girin yada ana ürünün ağırlık değerini kullanmak için boş bırakın" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:119 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:278 #@ woocommerce msgid "Stock Qty:" msgstr "Stok Miktarı:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:119 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:278 #@ woocommerce msgid "Enter a quantity to manage stock for this variation, or leave blank to use the variable product stock options." msgstr "Bu varyasyon için stok miktarı girin yada ana ürünün stok miktarını kullanmak için boş bırakın" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:130 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:289 #: widgets/widget-price_filter.php:171 #@ woocommerce msgid "Price:" msgstr "Fiyatı:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:132 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:291 #@ woocommerce msgid "Sale Price:" msgstr "Satış Fiyatı:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:137 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:294 #@ woocommerce msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product." msgstr "Bir ürün satın alınması üzerine indirilebilir bir dosya verilmek isteniyor ise bu seçeneği etkinleştirin." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:139 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:296 #@ woocommerce msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost." msgstr "Sevk edilmeyen bir ürün veya herhangi bir kargo maliyeti yok ise bu seçeneği etkinleştirin." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:145 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:301 #@ woocommerce msgid "File path:" msgstr "Dosya yolu:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:145 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:301 #@ woocommerce msgid "Enter a File Path to make this variation a downloadable product, or leave blank." msgstr "Bu varyasyonu indirilebilir bir ürün yapmak için dosya yolunu veya bağlantısını girin, yada boş bırakın" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:145 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:301 #@ woocommerce msgid "↑" msgstr "↑" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:145 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:301 #@ woocommerce msgid "Upload" msgstr "Yükle" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:151 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:305 #@ woocommerce msgid "Download Limit:" msgstr "İndirme Limiti:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:151 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:305 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:136 #@ woocommerce msgid "Unlimited" msgstr "Limitsiz" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:165 #@ woocommerce msgid "Default variation selections:" msgstr "Varsayılan varyaston seçimleri:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:177 #@ woocommerce msgid "No default" msgstr "Varsayılan yok:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:199 #@ woocommerce msgid "Link all variations" msgstr "Tüm varyasyonları bağla" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:219 #@ woocommerce msgid "You must add some attributes via the \"Product Data\" panel and save before adding a new variation." msgstr "Yeni bir varyasyon eklemeden önce, \"Product Data\" panelinden bazı özellikler oluşturmanız ve kaydetmeniz gerekir." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:328 #@ woocommerce msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes." msgstr "Tüm varyasyonları ( çeşitleri ) bağlamak istediğiniz emin misiniz? Bu değişimi nitelikleri her olası kombinasyonu ve her biri için yeni bir değişim yaratacaktır." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:354 #@ woocommerce msgid "Are you sure you want to remove this variation?" msgstr "Bu varyasyonu silmek istediğinizden emin misiniz?" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:389 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:395 #@ woocommerce msgid "Enter a price" msgstr "Bir fiyat girin" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:401 #@ woocommerce msgid "Enter stock quantity" msgstr "Stok miktarı girin" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:426 #@ woocommerce msgid "Enter a file path/URL" msgstr "Dosya yolu/bağlantısı girin" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:432 #@ woocommerce msgid "Enter a download limit" msgstr "İndirme limiti dirin" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:507 #@ woocommerce msgid "Variable product" msgstr "Değişken ürün" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:35 #@ woocommerce msgid "Up-sells & Cross-sells" msgstr "Fazla Satış & Çapraz Satış" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:39 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:391 #@ woocommerce msgid "Grouping" msgstr "Gruplama" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:61 #@ woocommerce msgid "Product URL" msgstr "Ürün Bağlantısı" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:61 #@ woocommerce msgid "Enter the external URL to the product." msgstr "Ürünün harici bağlantı adresini girin." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:68 #@ woocommerce msgid "Regular Price" msgstr "Normal Fiyat" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:71 #@ woocommerce msgid "Sale Price" msgstr "Satış Fiyatı" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:74 #@ woocommerce msgid "Sale Price Dates" msgstr "Satış Fiyatı Tarih Aralığı" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:83 #@ woocommerce msgid "From…" msgstr "Başlangıç tarihi…" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:86 #@ woocommerce msgid "To…" msgstr "Bitiş tarihi…" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:106 #: classes/product.class.php:819 #@ woocommerce msgid "Dimensions" msgstr "Boyutlar" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:107 #@ woocommerce msgid "Length" msgstr "Uzunluk" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:151 #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:91 #@ woocommerce msgid "Tax Status" msgstr "Vergi Durumu" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:172 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:270 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:152 #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:96 #: woocommerce-ajax.php:560 #@ woocommerce msgid "Taxable" msgstr "Vergiye Tabi" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:271 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:153 #: woocommerce-ajax.php:561 #@ woocommerce msgid "Shipping only" msgstr "Sadece Sevk" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:285 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:159 #: woocommerce-ajax.php:574 #@ woocommerce msgid "Standard" msgstr "Standard" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:164 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:378 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:450 #@ woocommerce msgid "Tax Class" msgstr "Vergi Sınıfı" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:181 #@ woocommerce msgid "Manage stock?" msgstr "Stok yönetimi?" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:175 #@ woocommerce msgid "Stock status" msgstr "Stok durumu" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:176 #: classes/product.class.php:393 #: classes/product.class.php:412 #@ woocommerce msgid "In stock" msgstr "Stokta" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:188 #@ woocommerce msgid "Stock Qty" msgstr "Stok miktarı" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:191 #@ woocommerce msgid "Allow Backorders?" msgstr "Ön siparişe izin ver?" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:192 #@ woocommerce msgid "Do not allow" msgstr "İzin verilmez" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:193 #@ woocommerce msgid "Allow, but notify customer" msgstr "İzin ver, ama müşteriye bildir" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:194 #@ woocommerce msgid "Allow" msgstr "İzin ver" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:212 #@ woocommerce msgid "Value(s)" msgstr "Değer(ler)" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:212 #@ woocommerce msgid "Add multiple attributes for text attributes by pipe (|) separating values." msgstr "Metin özellikli çoklu özellik eklemek için boru ( | ) ayırıcı kullanın." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:213 #@ woocommerce msgid "Visible?" msgstr "Görünür" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:213 #@ woocommerce msgid "Enable this to show the attribute on the product page." msgstr "Bu özelliği ürün sayfasında göstermek için etkinleştirin." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:214 #@ woocommerce msgid "Variation?" msgstr "Varyasyon?" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:214 #@ woocommerce msgid "Enable to use this attribute for variations." msgstr "Varyasyonlar için bu özelliği kullanmak istiyorsanız etkinleştirin." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:279 #@ woocommerce msgid "Pipe separate terms" msgstr "Boru ( | ) ayırıcısını kullanın." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:316 #@ woocommerce msgid "Custom product attribute" msgstr "Özel ürün özellikleri" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:332 #@ woocommerce msgid "Search for product" msgstr "Ürün arama..." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:337 #@ woocommerce msgid "Up-Sells" msgstr "Daha Fazla Satış" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:338 #@ woocommerce msgid "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive." msgstr "Görüntülenen ürünler yerine tavsiye ürünler, daha karlı, daha kaliteli yada daha kaliteli gibi. ( Görünürlülük: Ürün altında )" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:347 #@ woocommerce msgid "Cross-Sells" msgstr "Çapraz Satış" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:348 #@ woocommerce msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product." msgstr "Ortalama satış değerini arttırmak için müşterilerin genel satın alma eğilimini analiz ederek birbiriyle ilişkili ürün veya hizmetleri satma stratejisi. İngilizce'de cross selling olarak adlandırılır. ( Görünürlülük: Sepet ekranında )" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:367 #@ woocommerce msgid "Choose a grouped product…" msgstr "Gruplandırılmış bir ürün seçin…" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:394 #@ woocommerce msgctxt "ordering" msgid "Sort Order" msgstr "siralama" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:458 #@ woocommerce msgid "Product SKU must be unique." msgstr "Ürünün Stok Kodu benzersiz olmalıdır." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:749 #@ woocommerce msgid "Product Type" msgstr "Ürün Türü" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:750 #@ woocommerce msgid "Simple product" msgstr "Normal Ürün" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:751 #@ woocommerce msgid "Grouped product" msgstr "Gruplandırılmış ürün" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:752 #@ woocommerce msgid "External/Affiliate product" msgstr "Dış/Ortaklık ürün" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:756 #@ woocommerce msgid "Product visibility" msgstr "Ürün Görünürlülüğü" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:757 #@ woocommerce msgid "Catalog & Search" msgstr "Katalog & Arama" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:760 #@ woocommerce msgid "Hidden" msgstr "Gizle" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:763 #@ woocommerce msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost" msgstr "Bu ürün sevk edilmeyen bir ürün veya nakliye maliyeti yoksa bu seçeneği etkinleştirin." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:765 #@ woocommerce msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product" msgstr "Bu ürünün satın alınması üzerine indirilebilir bir dosya verilmesi halinde bu şeçeneği etkinleştirin." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:768 #@ woocommerce msgid "Enable this option to feature this product" msgstr "Ürünün öne çıkanlarda görüntülenmesini isyiyorsanız bu seçeneği etkinleştirin." #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:22 #@ woocommerce msgid "Product Type & Visibility" msgstr "Ürün Çeşidi & Görünürlülük" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:23 #@ woocommerce msgid "Product Data" msgstr "Ürün Bilgileri" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:26 #@ woocommerce msgid "Order Data" msgstr "Siperiş Verisi" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:27 #@ woocommerce msgid "Order Items – Note: if you edit quantities or remove items from the order you will need to manually change the item's stock levels." msgstr "Sipariş Kalemleri – Not: Buradaki işlemleri manuel olarak yapmanız gerekmektedir." #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:28 #@ woocommerce msgid "Order Totals" msgstr "Sipariş Toplamları" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:29 #: classes/checkout.class.php:56 #@ woocommerce msgid "Order Notes" msgstr "Sipariş Notları" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:30 #@ woocommerce msgid "Order Actions" msgstr "Sipariş İşlemleri" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:38 #@ woocommerce msgid "Coupon Data" msgstr "Kupon Verisi" #: classes/cart.class.php:363 #@ woocommerce msgid "This product cannot be purchased." msgstr "Bu ürün satın alınamaz." #: classes/cart.class.php:369 #@ woocommerce msgid "This product cannot be purchased - the price is not yet set." msgstr "Bu ürün satın alınamz - fiyatı henüz belirlenmemiş." #: classes/cart.class.php:375 #, php-format #@ woocommerce msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock." msgstr "Üzgünüm, bu ürün stoklarımızda mevcut değil yada stokta bulunandan fazla ürün seçtiniz. Stok durumu: %s" #: classes/cart.class.php:378 #: classes/cart.class.php:391 #@ woocommerce msgid "You cannot add that product to the cart since the product is out of stock." msgstr "Bu ürün uzun zamandır stoklarda olmadığı için bu ürünü sepete ekleyemezsiniz." #: classes/cart.class.php:388 #, php-format #@ woocommerce msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock and you already have %s in your cart." msgstr "Yeterli stok olmadığı için sepete bu miktarı ekleyemezsiniz. Stok durumu: %s - Sepet durumu:%s" #: classes/cart.class.php:1088 #@ woocommerce msgid "Discount code already applied!" msgstr "İndirim kuponunu zaten kullanmışsınız!" #: classes/cart.class.php:1094 #@ woocommerce msgid "Invalid coupon." msgstr "Geçersiz kupon..." #: classes/cart.class.php:1112 #@ woocommerce msgid "Discount code applied successfully." msgstr "İndirim kuponunuz başarı ile uygulandı." #: classes/cart.class.php:1116 #@ woocommerce msgid "Coupon does not exist!" msgstr "İndirim kuponu mevcut değil" #: classes/cart.class.php:151 #, php-format #@ woocommerce msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused." msgstr "Üzgünüz, depomuzda siparişinizi karşılayacak sayıda \"%s\" yok; (%s in stock). Lütfen sepetinizi düzenleyerek yeniden deneyiniz. Oluşan bu rahatsızlık için özür dileriz." #: classes/cart.class.php:156 #, php-format #@ woocommerce msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order. Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused." msgstr "Üzgünüz, depomuzda siparişinizi karşılayacak sayıda \"%s\" yok. Lütfen siparişinizi düzenleyerek yeniden deneyiniz. Oluşan bu rahatsızlık için özür dileriz." #: classes/cart.class.php:1046 #: classes/order.class.php:320 #: classes/product.class.php:597 #: classes/product.class.php:603 #@ woocommerce msgid "Free!" msgstr "Ücretsiz!" #: classes/cart.class.php:1056 #@ woocommerce msgid "via" msgstr "-" #: classes/countries.class.php:902 #@ woocommerce msgid "Address" msgstr "Adres" #: classes/countries.class.php:966 #@ woocommerce msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: classes/checkout.class.php:68 #@ woocommerce msgid "Billing & Shipping" msgstr "Fatura & Kargo" #: classes/checkout.class.php:85 #@ woocommerce msgid "Create an account?" msgstr "Hesap oluştur" #: classes/checkout.class.php:91 #@ woocommerce msgid "Create an account by entering the information below. If you are a returning customer please login with your username at the top of the page." msgstr "Aşağıdaki bilgileri doldurarak bir hesap oluşturun. Eğer daha önce kayıt yaptıysanız, lütfen sayfanın üst kısmında bulunan \" Giriş yapmak için tıklayın \" bağlantısını tıklayarak giriş yapın." #: classes/checkout.class.php:35 #@ woocommerce msgid "Account username" msgstr "Hesap adı" #: classes/checkout.class.php:40 #: classes/checkout.class.php:46 #@ woocommerce msgid "Account password" msgstr "Hesap şifresi" #: classes/checkout.class.php:121 #@ woocommerce msgid "Ship to same address?" msgstr "Fatura adresine gönder" #: classes/checkout.class.php:57 #@ woocommerce msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery." msgstr "Sipariş ve/veya kargo için özel notlar" #: classes/checkout.class.php:170 #, php-format #@ woocommerce msgid "Sorry, your session has expired. Return to homepage →" msgstr "Üzgünüm, oturum süreniz doldu. Ana sayfaya geri dön →" #: classes/checkout.class.php:229 #@ woocommerce msgid " (billing) is not a valid postcode/ZIP." msgstr " ( fatura ) geçerli bir posta kodu değil." #: classes/checkout.class.php:280 #@ woocommerce msgid "Please enter an account username." msgstr "Lütfen kullanıcı adını giriniz." #: classes/checkout.class.php:281 #@ woocommerce msgid "Please enter an account password." msgstr "Lütfen hesap şifrenizi giriniz" #: classes/checkout.class.php:286 #@ woocommerce msgid "Invalid email/username." msgstr "Geçersiz e-posta/kullanıcı adı" #: classes/checkout.class.php:288 #@ woocommerce msgid "An account is already registered with that username. Please choose another." msgstr "Girdiğiniz kullanıcı adı daha önce sistemimize kayıt olmuş. Lütfen başka bir kullanıcı adı giriniz." #: classes/checkout.class.php:293 #@ woocommerce msgid "An account is already registered with your email address. Please login." msgstr "Başka bir gesap zaten o e-posta adresi ile kayıt edilmiş. Lütfen giriş yapın." #: classes/checkout.class.php:299 #@ woocommerce msgid "You must accept our Terms & Conditions." msgstr "Şartları & Koşulları kabul etmeniz gerekiyor." #: classes/checkout.class.php:307 #@ woocommerce msgid "Invalid shipping method." msgstr "Geçersiz sevk yöntemi" #: classes/checkout.class.php:316 #@ woocommerce msgid "Invalid payment method." msgstr "Geçersiz ödeme yöntemi." #: classes/countries.class.php:30 #@ woocommerce msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: classes/countries.class.php:256 #@ woocommerce msgid "United Arab Emirates" msgstr "Birleşik Arap Emirlikleri" #: classes/countries.class.php:25 #@ woocommerce msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistan" #: classes/countries.class.php:34 #@ woocommerce msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua ve Barbuda" #: classes/countries.class.php:32 #@ woocommerce msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: classes/countries.class.php:27 #@ woocommerce msgid "Albania" msgstr "Arnavutluk" #: classes/countries.class.php:36 #@ woocommerce msgid "Armenia" msgstr "Ermenistan" #: classes/countries.class.php:176 #@ woocommerce msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Hollanda Antilleri" #: classes/countries.class.php:31 #@ woocommerce msgid "Angola" msgstr "Angola" #: classes/countries.class.php:33 #@ woocommerce msgid "Antarctica" msgstr "Antarctica" #: classes/countries.class.php:35 #@ woocommerce msgid "Argentina" msgstr "Arjantin" #: classes/countries.class.php:29 #@ woocommerce msgid "American Samoa" msgstr "Amerikan Samoası" #: classes/countries.class.php:39 #@ woocommerce msgid "Austria" msgstr "Avusturya" #: classes/countries.class.php:38 #@ woocommerce msgid "Australia" msgstr "Avustralya" #: classes/countries.class.php:37 #@ woocommerce msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: classes/countries.class.php:26 #@ woocommerce msgid "Aland Islands" msgstr "Aland Islands" #: classes/countries.class.php:40 #@ woocommerce msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbeycan" #: classes/countries.class.php:52 #@ woocommerce msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosna Hersek" #: classes/countries.class.php:44 #@ woocommerce msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: classes/countries.class.php:43 #@ woocommerce msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladeş" #: classes/countries.class.php:46 #@ woocommerce msgid "Belgium" msgstr "Belçika" #: classes/countries.class.php:59 #@ woocommerce msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: classes/countries.class.php:58 #@ woocommerce msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaristan" #: classes/countries.class.php:42 #@ woocommerce msgid "Bahrain" msgstr "Bahreyn" #: classes/countries.class.php:60 #@ woocommerce msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: classes/countries.class.php:48 #@ woocommerce msgid "Benin" msgstr "Benin" #: classes/countries.class.php:205 #@ woocommerce msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Saint Barthélemy" #: classes/countries.class.php:49 #@ woocommerce msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: classes/countries.class.php:57 #@ woocommerce msgid "Brunei" msgstr "Brunei" #: classes/countries.class.php:51 #@ woocommerce msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: classes/countries.class.php:54 #@ woocommerce msgid "Brazil" msgstr "Brazil" #: classes/countries.class.php:41 #@ woocommerce msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: classes/countries.class.php:50 #@ woocommerce msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: classes/countries.class.php:53 #@ woocommerce msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: classes/countries.class.php:45 #@ woocommerce msgid "Belarus" msgstr "Belarus" #: classes/countries.class.php:47 #@ woocommerce msgid "Belize" msgstr "Belize" #: classes/countries.class.php:63 #@ woocommerce msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: classes/countries.class.php:71 #@ woocommerce msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Cocos (Keeling) Islands" #: classes/countries.class.php:75 #@ woocommerce msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Kongo (Kinshasa)" #: classes/countries.class.php:66 #@ woocommerce msgid "Central African Republic" msgstr "Central African Republic" #: classes/countries.class.php:74 #@ woocommerce msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Kongo (Brazzaville)" #: classes/countries.class.php:235 #@ woocommerce msgid "Switzerland" msgstr "İsviçre" #: classes/countries.class.php:130 #@ woocommerce msgid "Ivory Coast" msgstr "Fildişi Sahilleri" #: classes/countries.class.php:76 #@ woocommerce msgid "Cook Islands" msgstr "Cook Islands" #: classes/countries.class.php:68 #@ woocommerce msgid "Chile" msgstr "Şili" #: classes/countries.class.php:62 #@ woocommerce msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" #: classes/countries.class.php:69 #@ woocommerce msgid "China" msgstr "Çin" #: classes/countries.class.php:72 #@ woocommerce msgid "Colombia" msgstr "Kolombiya" #: classes/countries.class.php:77 #@ woocommerce msgid "Costa Rica" msgstr "Kostarika" #: classes/countries.class.php:79 #@ woocommerce msgid "Cuba" msgstr "Küba" #: classes/countries.class.php:64 #@ woocommerce msgid "Cape Verde" msgstr "Cape Verde" #: classes/countries.class.php:70 #@ woocommerce msgid "Christmas Island" msgstr "Christmas Island" #: classes/countries.class.php:80 #@ woocommerce msgid "Cyprus" msgstr "KKTC" #: classes/countries.class.php:81 #@ woocommerce msgid "Czech Republic" msgstr "Çek Cumhuriyeti" #: classes/countries.class.php:104 #@ woocommerce msgid "Germany" msgstr "Almanya" #: classes/countries.class.php:83 #@ woocommerce msgid "Djibouti" msgstr "Cibuti" #: classes/countries.class.php:82 #@ woocommerce msgid "Denmark" msgstr "Danimarka" #: classes/countries.class.php:84 #@ woocommerce msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: classes/countries.class.php:85 #@ woocommerce msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominik Cumhuriyeti" #: classes/countries.class.php:28 #@ woocommerce msgid "Algeria" msgstr "Cezayir" #: classes/countries.class.php:86 #@ woocommerce msgid "Ecuador" msgstr "Ekvator" #: classes/countries.class.php:91 #@ woocommerce msgid "Estonia" msgstr "Estonya" #: classes/countries.class.php:87 #@ woocommerce msgid "Egypt" msgstr "Mısır" #: classes/countries.class.php:266 #@ woocommerce msgid "Western Sahara" msgstr "Western Sahara" #: classes/countries.class.php:90 #@ woocommerce msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: classes/countries.class.php:228 #@ woocommerce msgid "Spain" msgstr "İspanya" #: classes/countries.class.php:92 #@ woocommerce msgid "Ethiopia" msgstr "Etiyopya" #: classes/countries.class.php:96 #@ woocommerce msgid "Finland" msgstr "Finlandiya" #: classes/countries.class.php:95 #@ woocommerce msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: classes/countries.class.php:93 #@ woocommerce msgid "Falkland Islands" msgstr "Falkland Adaları" #: classes/countries.class.php:163 #@ woocommerce msgid "Micronesia" msgstr "Mikronezya" #: classes/countries.class.php:94 #@ woocommerce msgid "Faroe Islands" msgstr "Faroe Adaları" #: classes/countries.class.php:97 #@ woocommerce msgid "France" msgstr "Fransa" #: classes/countries.class.php:101 #@ woocommerce msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: classes/countries.class.php:257 #@ woocommerce msgid "United Kingdom" msgstr "İngiltere (Birleşik Krallık)" #: classes/countries.class.php:109 #@ woocommerce msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: classes/countries.class.php:103 #: classes/countries.class.php:362 #@ woocommerce msgid "Georgia" msgstr "Gürcistan" #: classes/countries.class.php:98 #@ woocommerce msgid "French Guiana" msgstr "Fransız Guyanası" #: classes/countries.class.php:113 #@ woocommerce msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" #: classes/countries.class.php:105 #@ woocommerce msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: classes/countries.class.php:106 #@ woocommerce msgid "Gibraltar" msgstr "Cebelitarık" #: classes/countries.class.php:108 #@ woocommerce msgid "Greenland" msgstr "Grönland" #: classes/countries.class.php:102 #@ woocommerce msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: classes/countries.class.php:114 #@ woocommerce msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: classes/countries.class.php:110 #@ woocommerce msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: classes/countries.class.php:89 #@ woocommerce msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Equatorial Guinea" #: classes/countries.class.php:107 #@ woocommerce msgid "Greece" msgstr "Yunanistan" #: classes/countries.class.php:112 #@ woocommerce msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: classes/countries.class.php:111 #@ woocommerce msgid "Guam" msgstr "Guam" #: classes/countries.class.php:115 #@ woocommerce msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: classes/countries.class.php:116 #@ woocommerce msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: classes/countries.class.php:118 #@ woocommerce msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: classes/countries.class.php:78 #@ woocommerce msgid "Croatia" msgstr "Hırvatistan" #: classes/countries.class.php:117 #@ woocommerce msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: classes/countries.class.php:120 #@ woocommerce msgid "Hungary" msgstr "Macaristan" #: classes/countries.class.php:123 #@ woocommerce msgid "Indonesia" msgstr "Endonezya" #: classes/countries.class.php:126 #@ woocommerce msgid "Ireland" msgstr "İrlanda" #: classes/countries.class.php:128 #@ woocommerce msgid "Israel" msgstr "İsrail" #: classes/countries.class.php:127 #@ woocommerce msgid "Isle of Man" msgstr "Isle of Man" #: classes/countries.class.php:122 #@ woocommerce msgid "India" msgstr "Hindistan" #: classes/countries.class.php:55 #@ woocommerce msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "British Indian Ocean Territory" #: classes/countries.class.php:125 #@ woocommerce msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: classes/countries.class.php:124 #@ woocommerce msgid "Iran" msgstr "İran" #: classes/countries.class.php:121 #@ woocommerce msgid "Iceland" msgstr "Izlanda" #: classes/countries.class.php:129 #@ woocommerce msgid "Italy" msgstr "İtalya" #: classes/countries.class.php:133 #@ woocommerce msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: classes/countries.class.php:131 #@ woocommerce msgid "Jamaica" msgstr "Jamaika" #: classes/countries.class.php:134 #@ woocommerce msgid "Jordan" msgstr "Ürdün" #: classes/countries.class.php:132 #@ woocommerce msgid "Japan" msgstr "Japonya" #: classes/countries.class.php:136 #@ woocommerce msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: classes/countries.class.php:139 #@ woocommerce msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kırgızistan" #: classes/countries.class.php:61 #@ woocommerce msgid "Cambodia" msgstr "Kamboçya" #: classes/countries.class.php:137 #@ woocommerce msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: classes/countries.class.php:73 #@ woocommerce msgid "Comoros" msgstr "Comoros" #: classes/countries.class.php:207 #@ woocommerce msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts and Nevis" #: classes/countries.class.php:184 #@ woocommerce msgid "North Korea" msgstr "Kuzey Korea" #: classes/countries.class.php:227 #@ woocommerce msgid "South Korea" msgstr "Güney Korea" #: classes/countries.class.php:138 #@ woocommerce msgid "Kuwait" msgstr "Kuveyt" #: classes/countries.class.php:65 #@ woocommerce msgid "Cayman Islands" msgstr "Cayman Adaları" #: classes/countries.class.php:135 #@ woocommerce msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakistan" #: classes/countries.class.php:140 #@ woocommerce msgid "Laos" msgstr "Laos" #: classes/countries.class.php:142 #@ woocommerce msgid "Lebanon" msgstr "Lübnan" #: classes/countries.class.php:208 #@ woocommerce msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #: classes/countries.class.php:146 #@ woocommerce msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: classes/countries.class.php:229 #@ woocommerce msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: classes/countries.class.php:144 #@ woocommerce msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: classes/countries.class.php:143 #@ woocommerce msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: classes/countries.class.php:147 #@ woocommerce msgid "Lithuania" msgstr "Litvanya" #: classes/countries.class.php:148 #@ woocommerce msgid "Luxembourg" msgstr "Lüksemburg" #: classes/countries.class.php:141 #@ woocommerce msgid "Latvia" msgstr "Letonya" #: classes/countries.class.php:145 #@ woocommerce msgid "Libya" msgstr "Libya" #: classes/countries.class.php:169 #@ woocommerce msgid "Morocco" msgstr "Fas" #: classes/countries.class.php:165 #@ woocommerce msgid "Monaco" msgstr "Monako" #: classes/countries.class.php:164 #@ woocommerce msgid "Moldova" msgstr "Moldovya" #: classes/countries.class.php:167 #@ woocommerce msgid "Montenegro" msgstr "Karadağ" #: classes/countries.class.php:209 #@ woocommerce msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Saint Martin (French part)" #: classes/countries.class.php:151 #@ woocommerce msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" #: classes/countries.class.php:157 #@ woocommerce msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Adaları" #: classes/countries.class.php:150 #@ woocommerce msgid "Macedonia" msgstr "Makedonya" #: classes/countries.class.php:155 #@ woocommerce msgid "Mali" msgstr "Mali" #: classes/countries.class.php:171 #@ woocommerce msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: classes/countries.class.php:166 #@ woocommerce msgid "Mongolia" msgstr "Moğolistan" #: classes/countries.class.php:149 #@ woocommerce msgid "Macao S.A.R., China" msgstr "Macao S.A.R., China" #: classes/countries.class.php:185 #@ woocommerce msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Northern Mariana Islands" #: classes/countries.class.php:158 #@ woocommerce msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: classes/countries.class.php:159 #@ woocommerce msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" #: classes/countries.class.php:168 #@ woocommerce msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: classes/countries.class.php:156 #@ woocommerce msgid "Malta" msgstr "Malta" #: classes/countries.class.php:160 #@ woocommerce msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: classes/countries.class.php:154 #@ woocommerce msgid "Maldives" msgstr "Maldives" #: classes/countries.class.php:152 #@ woocommerce msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: classes/countries.class.php:162 #@ woocommerce msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #: classes/countries.class.php:153 #@ woocommerce msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" #: classes/countries.class.php:170 #@ woocommerce msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: classes/countries.class.php:172 #@ woocommerce msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: classes/countries.class.php:177 #@ woocommerce msgid "New Caledonia" msgstr "New Caledonia" #: classes/countries.class.php:180 #@ woocommerce msgid "Niger" msgstr "Niger" #: classes/countries.class.php:183 #@ woocommerce msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk Island" #: classes/countries.class.php:181 #@ woocommerce msgid "Nigeria" msgstr "Nijerya" #: classes/countries.class.php:179 #@ woocommerce msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: classes/countries.class.php:175 #@ woocommerce msgid "Netherlands" msgstr "Hollanda" #: classes/countries.class.php:186 #@ woocommerce msgid "Norway" msgstr "Norveç" #: classes/countries.class.php:174 #@ woocommerce msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: classes/countries.class.php:173 #@ woocommerce msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: classes/countries.class.php:182 #@ woocommerce msgid "Niue" msgstr "Niue" #: classes/countries.class.php:178 #@ woocommerce msgid "New Zealand" msgstr "New Zealand" #: classes/countries.class.php:187 #@ woocommerce msgid "Oman" msgstr "Oman" #: classes/countries.class.php:191 #@ woocommerce msgid "Panama" msgstr "Panama" #: classes/countries.class.php:194 #@ woocommerce msgid "Peru" msgstr "Peru" #: classes/countries.class.php:99 #@ woocommerce msgid "French Polynesia" msgstr "French Polynesia" #: classes/countries.class.php:192 #@ woocommerce msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua New Guinea" #: classes/countries.class.php:195 #@ woocommerce msgid "Philippines" msgstr "Philippines" #: classes/countries.class.php:188 #@ woocommerce msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: classes/countries.class.php:197 #@ woocommerce msgid "Poland" msgstr "Poland" #: classes/countries.class.php:210 #@ woocommerce msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre and Miquelon" #: classes/countries.class.php:196 #@ woocommerce msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: classes/countries.class.php:199 #@ woocommerce msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: classes/countries.class.php:190 #@ woocommerce msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palestinian Territory" #: classes/countries.class.php:198 #@ woocommerce msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: classes/countries.class.php:189 #@ woocommerce msgid "Palau" msgstr "Palau" #: classes/countries.class.php:193 #@ woocommerce msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: classes/countries.class.php:200 #@ woocommerce msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: classes/countries.class.php:201 #@ woocommerce msgid "Reunion" msgstr "Reunion" #: classes/countries.class.php:202 #@ woocommerce msgid "Romania" msgstr "Romania" #: classes/countries.class.php:217 #@ woocommerce msgid "Serbia" msgstr "Serbia" #: classes/countries.class.php:203 #@ woocommerce msgid "Russia" msgstr "Russia" #: classes/countries.class.php:204 #@ woocommerce msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: classes/countries.class.php:215 #@ woocommerce msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi Arabia" #: classes/countries.class.php:223 #@ woocommerce msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomon Islands" #: classes/countries.class.php:218 #@ woocommerce msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #: classes/countries.class.php:230 #@ woocommerce msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: classes/countries.class.php:234 #@ woocommerce msgid "Sweden" msgstr "Sweden" #: classes/countries.class.php:220 #@ woocommerce msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: classes/countries.class.php:206 #@ woocommerce msgid "Saint Helena" msgstr "Saint Helena" #: classes/countries.class.php:222 #@ woocommerce msgid "Slovenia" msgstr "Slovenia" #: classes/countries.class.php:232 #@ woocommerce msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard and Jan Mayen" #: classes/countries.class.php:221 #@ woocommerce msgid "Slovakia" msgstr "Slovakia" #: classes/countries.class.php:219 #@ woocommerce msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: classes/countries.class.php:213 #@ woocommerce msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: classes/countries.class.php:216 #@ woocommerce msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: classes/countries.class.php:224 #@ woocommerce msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: classes/countries.class.php:231 #@ woocommerce msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: classes/countries.class.php:214 #@ woocommerce msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome and Principe" #: classes/countries.class.php:88 #@ woocommerce msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: classes/countries.class.php:236 #@ woocommerce msgid "Syria" msgstr "Syria" #: classes/countries.class.php:233 #@ woocommerce msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: classes/countries.class.php:249 #@ woocommerce msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks and Caicos Islands" #: classes/countries.class.php:67 #@ woocommerce msgid "Chad" msgstr "Chad" #: classes/countries.class.php:100 #@ woocommerce msgid "French Southern Territories" msgstr "French Southern Territories" #: classes/countries.class.php:242 #@ woocommerce msgid "Togo" msgstr "Togo" #: classes/countries.class.php:240 #@ woocommerce msgid "Thailand" msgstr "Thailand" #: classes/countries.class.php:238 #@ woocommerce msgid "Tajikistan" msgstr "Tajikistan" #: classes/countries.class.php:243 #@ woocommerce msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: classes/countries.class.php:241 #@ woocommerce msgid "Timor-Leste" msgstr "Timor-Leste" #: classes/countries.class.php:248 #@ woocommerce msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: classes/countries.class.php:246 #@ woocommerce msgid "Tunisia" msgstr "Tunisia" #: classes/countries.class.php:244 #@ woocommerce msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: classes/countries.class.php:247 #@ woocommerce msgid "Turkey" msgstr "Türkiye" #: classes/countries.class.php:245 #@ woocommerce msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad and Tobago" #: classes/countries.class.php:250 #@ woocommerce msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: classes/countries.class.php:237 #@ woocommerce msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: classes/countries.class.php:239 #@ woocommerce msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" #: classes/countries.class.php:255 #@ woocommerce msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #: classes/countries.class.php:254 #@ woocommerce msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: classes/countries.class.php:258 #@ woocommerce msgid "United States" msgstr "A.B.D." #: classes/countries.class.php:252 #@ woocommerce msgid "US Armed Forces" msgstr "US Armed Forces" #: classes/countries.class.php:259 #@ woocommerce msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: classes/countries.class.php:260 #@ woocommerce msgid "Uzbekistan" msgstr "Özbekistan" #: classes/countries.class.php:262 #@ woocommerce msgid "Vatican" msgstr "Vatican" #: classes/countries.class.php:211 #@ woocommerce msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent and the Grenadines" #: classes/countries.class.php:263 #@ woocommerce msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: classes/countries.class.php:56 #@ woocommerce msgid "British Virgin Islands" msgstr "British Virgin Islands" #: classes/countries.class.php:251 #@ woocommerce msgid "U.S. Virgin Islands" msgstr "U.S. Virgin Islands" #: classes/countries.class.php:264 #@ woocommerce msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: classes/countries.class.php:261 #@ woocommerce msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: classes/countries.class.php:265 #@ woocommerce msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis and Futuna" #: classes/countries.class.php:212 #@ woocommerce msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: classes/countries.class.php:267 #@ woocommerce msgid "Yemen" msgstr "Yemen" #: classes/countries.class.php:161 #@ woocommerce msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: classes/countries.class.php:225 #@ woocommerce msgid "South Africa" msgstr "Güney Afrika" #: classes/countries.class.php:268 #@ woocommerce msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: classes/countries.class.php:269 #@ woocommerce msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: classes/countries.class.php:274 #@ woocommerce msgid "Australian Capital Territory" msgstr "Australian Capital Territory" #: classes/countries.class.php:275 #@ woocommerce msgid "New South Wales" msgstr "New South Wales" #: classes/countries.class.php:276 #@ woocommerce msgid "Northern Territory" msgstr "Northern Territory" #: classes/countries.class.php:277 #@ woocommerce msgid "Queensland" msgstr "Queensland" #: classes/countries.class.php:278 #@ woocommerce msgid "South Australia" msgstr "South Australia" #: classes/countries.class.php:279 #@ woocommerce msgid "Tasmania" msgstr "Tasmania" #: classes/countries.class.php:280 #@ woocommerce msgid "Victoria" msgstr "Victoria" #: classes/countries.class.php:281 #@ woocommerce msgid "Western Australia" msgstr "Western Australia" #: classes/countries.class.php:285 #@ woocommerce msgid "Amazonas" msgstr "Amazonas" #: classes/countries.class.php:286 #@ woocommerce msgid "Acre" msgstr "Acre" #: classes/countries.class.php:287 #@ woocommerce msgid "Alagoas" msgstr "Alagoas" #: classes/countries.class.php:288 #@ woocommerce msgid "Amapá" msgstr "Amapá" #: classes/countries.class.php:289 #@ woocommerce msgid "Ceará" msgstr "Ceará" #: classes/countries.class.php:290 #@ woocommerce msgid "Distrito federal" msgstr "Distrito federal" #: classes/countries.class.php:291 #@ woocommerce msgid "Espirito santo" msgstr "Espirito santo" #: classes/countries.class.php:292 #@ woocommerce msgid "Maranhão" msgstr "Maranhão" #: classes/countries.class.php:293 #@ woocommerce msgid "Paraná" msgstr "Paraná" #: classes/countries.class.php:294 #@ woocommerce msgid "Pernambuco" msgstr "Pernambuco" #: classes/countries.class.php:295 #@ woocommerce msgid "Piauí" msgstr "Piauí" #: classes/countries.class.php:296 #@ woocommerce msgid "Rio grande do norte" msgstr "Rio grande do norte" #: classes/countries.class.php:297 #: classes/countries.class.php:310 #@ woocommerce msgid "Rio grande do sul" msgstr "Rio grande do sul" #: classes/countries.class.php:298 #@ woocommerce msgid "Rondônia" msgstr "Rondônia" #: classes/countries.class.php:299 #@ woocommerce msgid "Roraima" msgstr "Roraima" #: classes/countries.class.php:300 #@ woocommerce msgid "Santa catarina" msgstr "Santa catarina" #: classes/countries.class.php:301 #@ woocommerce msgid "Sergipe" msgstr "Sergipe" #: classes/countries.class.php:302 #@ woocommerce msgid "Tocantins" msgstr "Tocantins" #: classes/countries.class.php:303 #@ woocommerce msgid "Pará" msgstr "Pará" #: classes/countries.class.php:304 #@ woocommerce msgid "Bahia" msgstr "Bahia" #: classes/countries.class.php:305 #@ woocommerce msgid "Goiás" msgstr "Goiás" #: classes/countries.class.php:306 #@ woocommerce msgid "Mato grosso" msgstr "Mato grosso" #: classes/countries.class.php:307 #@ woocommerce msgid "Mato grosso do sul" msgstr "Mato grosso do sul" #: classes/countries.class.php:308 #@ woocommerce msgid "Rio de janeiro" msgstr "Rio de janeiro" #: classes/countries.class.php:309 #@ woocommerce msgid "São paulo" msgstr "São paulo" #: classes/countries.class.php:311 #@ woocommerce msgid "Minas gerais" msgstr "Minas gerais" #: classes/countries.class.php:312 #@ woocommerce msgid "Paraiba" msgstr "Paraiba" #: classes/countries.class.php:315 #@ woocommerce msgid "Alberta" msgstr "Alberta" #: classes/countries.class.php:316 #@ woocommerce msgid "British Columbia" msgstr "British Columbia" #: classes/countries.class.php:317 #@ woocommerce msgid "Manitoba" msgstr "Manitoba" #: classes/countries.class.php:318 #@ woocommerce msgid "New Brunswick" msgstr "New Brunswick" #: classes/countries.class.php:319 #@ woocommerce msgid "Newfoundland" msgstr "Newfoundland" #: classes/countries.class.php:320 #@ woocommerce msgid "Northwest Territories" msgstr "Northwest Territories" #: classes/countries.class.php:321 #@ woocommerce msgid "Nova Scotia" msgstr "Nova Scotia" #: classes/countries.class.php:322 #@ woocommerce msgid "Nunavut" msgstr "Nunavut" #: classes/countries.class.php:323 #@ woocommerce msgid "Ontario" msgstr "Ontario" #: classes/countries.class.php:324 #@ woocommerce msgid "Prince Edward Island" msgstr "Prince Edward Island" #: classes/countries.class.php:325 #@ woocommerce msgid "Quebec" msgstr "Quebec" #: classes/countries.class.php:326 #@ woocommerce msgid "Saskatchewan" msgstr "Saskatchewan" #: classes/countries.class.php:327 #@ woocommerce msgid "Yukon Territory" msgstr "Yukon Territory" #: classes/countries.class.php:352 #@ woocommerce msgid "Alabama" msgstr "Alabama" #: classes/countries.class.php:353 #@ woocommerce msgid "Alaska" msgstr "Alaska" #: classes/countries.class.php:354 #@ woocommerce msgid "Arizona" msgstr "Arizona" #: classes/countries.class.php:355 #@ woocommerce msgid "Arkansas" msgstr "Arkansas" #: classes/countries.class.php:356 #@ woocommerce msgid "California" msgstr "California" #: classes/countries.class.php:357 #@ woocommerce msgid "Colorado" msgstr "Colorado" #: classes/countries.class.php:358 #@ woocommerce msgid "Connecticut" msgstr "Connecticut" #: classes/countries.class.php:359 #@ woocommerce msgid "Delaware" msgstr "Delaware" #: classes/countries.class.php:360 #@ woocommerce msgid "District Of Columbia" msgstr "District Of Columbia" #: classes/countries.class.php:361 #@ woocommerce msgid "Florida" msgstr "Florida" #: classes/countries.class.php:363 #@ woocommerce msgid "Hawaii" msgstr "Hawaii" #: classes/countries.class.php:364 #@ woocommerce msgid "Idaho" msgstr "Idaho" #: classes/countries.class.php:365 #@ woocommerce msgid "Illinois" msgstr "Illinois" #: classes/countries.class.php:366 #@ woocommerce msgid "Indiana" msgstr "Indiana" #: classes/countries.class.php:367 #@ woocommerce msgid "Iowa" msgstr "Iowa" #: classes/countries.class.php:368 #@ woocommerce msgid "Kansas" msgstr "Kansas" #: classes/countries.class.php:369 #@ woocommerce msgid "Kentucky" msgstr "Kentucky" #: classes/countries.class.php:370 #@ woocommerce msgid "Louisiana" msgstr "Louisiana" #: classes/countries.class.php:371 #@ woocommerce msgid "Maine" msgstr "Maine" #: classes/countries.class.php:372 #@ woocommerce msgid "Maryland" msgstr "Maryland" #: classes/countries.class.php:373 #@ woocommerce msgid "Massachusetts" msgstr "Massachusetts" #: classes/countries.class.php:374 #@ woocommerce msgid "Michigan" msgstr "Michigan" #: classes/countries.class.php:375 #@ woocommerce msgid "Minnesota" msgstr "Minnesota" #: classes/countries.class.php:376 #@ woocommerce msgid "Mississippi" msgstr "Mississippi" #: classes/countries.class.php:377 #@ woocommerce msgid "Missouri" msgstr "Missouri" #: classes/countries.class.php:378 #@ woocommerce msgid "Montana" msgstr "Montana" #: classes/countries.class.php:379 #@ woocommerce msgid "Nebraska" msgstr "Nebraska" #: classes/countries.class.php:380 #@ woocommerce msgid "Nevada" msgstr "Nevada" #: classes/countries.class.php:381 #@ woocommerce msgid "New Hampshire" msgstr "New Hampshire" #: classes/countries.class.php:382 #@ woocommerce msgid "New Jersey" msgstr "New Jersey" #: classes/countries.class.php:383 #@ woocommerce msgid "New Mexico" msgstr "New Mexico" #: classes/countries.class.php:384 #@ woocommerce msgid "New York" msgstr "New York" #: classes/countries.class.php:385 #@ woocommerce msgid "North Carolina" msgstr "North Carolina" #: classes/countries.class.php:386 #@ woocommerce msgid "North Dakota" msgstr "North Dakota" #: classes/countries.class.php:387 #@ woocommerce msgid "Ohio" msgstr "Ohio" #: classes/countries.class.php:388 #@ woocommerce msgid "Oklahoma" msgstr "Oklahoma" #: classes/countries.class.php:389 #@ woocommerce msgid "Oregon" msgstr "Oregon" #: classes/countries.class.php:390 #@ woocommerce msgid "Pennsylvania" msgstr "Pennsylvania" #: classes/countries.class.php:391 #@ woocommerce msgid "Rhode Island" msgstr "Rhode Island" #: classes/countries.class.php:392 #@ woocommerce msgid "South Carolina" msgstr "South Carolina" #: classes/countries.class.php:393 #@ woocommerce msgid "South Dakota" msgstr "South Dakota" #: classes/countries.class.php:394 #@ woocommerce msgid "Tennessee" msgstr "Tennessee" #: classes/countries.class.php:395 #@ woocommerce msgid "Texas" msgstr "Texas" #: classes/countries.class.php:396 #@ woocommerce msgid "Utah" msgstr "Utah" #: classes/countries.class.php:397 #@ woocommerce msgid "Vermont" msgstr "Vermont" #: classes/countries.class.php:398 #@ woocommerce msgid "Virginia" msgstr "Virginia" #: classes/countries.class.php:399 #@ woocommerce msgid "Washington" msgstr "Washington" #: classes/countries.class.php:400 #@ woocommerce msgid "West Virginia" msgstr "West Virginia" #: classes/countries.class.php:401 #@ woocommerce msgid "Wisconsin" msgstr "Wisconsin" #: classes/countries.class.php:402 #@ woocommerce msgid "Wyoming" msgstr "Wyoming" #: classes/countries.class.php:405 #@ woocommerce msgid "Americas" msgstr "Amerika" #: classes/countries.class.php:406 #@ woocommerce msgid "Europe" msgstr "Avrupa" #: classes/countries.class.php:407 #@ woocommerce msgid "Pacific" msgstr "Pasifik" #: classes/countries.class.php:471 #@ woocommerce msgid "to the" msgstr "bunun için" #: classes/countries.class.php:472 #@ woocommerce msgid "to" msgstr "" #: classes/countries.class.php:480 #@ woocommerce msgid "the" msgstr "bu" #: classes/countries.class.php:488 #@ woocommerce msgid "VAT" msgstr "KDV" #: classes/countries.class.php:496 #@ woocommerce msgid "(inc. VAT)" msgstr "kdv dahil" #: classes/countries.class.php:496 #@ woocommerce msgid "(inc. tax)" msgstr "vergi dahil" #: classes/countries.class.php:504 #@ woocommerce msgid "(ex. VAT)" msgstr "kdv hariç" #: classes/order.class.php:317 #, php-format #@ woocommerce msgid " %svia %s" msgstr " %s - %s" #: classes/order.class.php:560 #, php-format #@ woocommerce msgid "Order status changed from %s to %s." msgstr "Sipariş durumu %s den %s e dönüştürüldü" #: classes/order.class.php:701 #@ woocommerce msgid "Order item stock reduced successfully." msgstr "Sipariş stok kalemleri başarı ile eksiltilmiştir." #: classes/product.class.php:398 #: classes/product.class.php:403 #@ woocommerce msgid "available" msgstr "adet var" #: classes/product.class.php:399 #@ woocommerce msgid " (backorders allowed)" msgstr " ( önsiparişe izin verilir )" #: classes/product.class.php:410 #: classes/product.class.php:422 #@ woocommerce msgid "Available on backorder" msgstr "Önsipariş için uygun" #: classes/product.class.php:653 #: templates/single-product-reviews.php:29 #, php-format #@ woocommerce msgid "Rated %s out of 5" msgstr "5 üzerinden %s değerlendirilmiş" #: templates/cart/totals.php:26 #: templates/checkout/review_order.php:22 #: woocommerce.php:1058 #@ woocommerce msgid "Cart Discount" msgstr "Sepette İndirim" #: woocommerce.php:1059 #@ woocommerce msgid "Cart % Discount" msgstr "Sepette % İndirim" #: woocommerce.php:1060 #@ woocommerce msgid "Product Discount" msgstr "Üründe İndirim" #: woocommerce.php:1061 #@ woocommerce msgid "Product % Discount" msgstr "Üründe % İndirim" #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:50 #: classes/gateways/gateway-cheque.php:44 #: classes/gateways/gateway-paypal.php:95 #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:50 #: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:44 #@ woocommerce msgid "Enable/Disable" msgstr "Etkin/Devredışı" #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:52 #@ woocommerce msgid "Enable Bank Transfer" msgstr "Banka havalesi etkin" #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:56 #: classes/gateways/gateway-cheque.php:50 #: classes/gateways/gateway-paypal.php:101 #@ woocommerce msgid "Title" msgstr "Başlık" #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:58 #: classes/gateways/gateway-cheque.php:52 #: classes/gateways/gateway-paypal.php:103 #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:58 #: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:52 #@ woocommerce msgid "This controls the title which the user sees during checkout." msgstr "Bu alan ödeme işlemi esnasında yöntemin başlığını sağlar" #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:59 #@ woocommerce msgid "Direct Bank Transfer" msgstr "Banka Habalesi" #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:62 #: classes/gateways/gateway-cheque.php:56 #@ woocommerce msgid "Customer Message" msgstr "Müşteri Mesajı" #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:64 #@ woocommerce msgid "Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that their order won't be shipping until the money is received." msgstr "Banka havalesi ile yapılacak ödemeler ile ilgili talimatları yazın. Gönderilen havalenin hesaba geçmeden ürün sevkinin yapılmayacağını bildirin." #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:65 #@ woocommerce msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have cleared in our account." msgstr "Doğrudan banka hesabına ödeme yapın. Lütfen sipariş numarasını havale dekontunun açıklama kısmına yazınız. Siparişiniz banka havalesi onaylandıktan sonra sevk olacaktır." #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:68 #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:141 #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:174 #@ woocommerce msgid "Account Name" msgstr "Hesap Adı" #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:74 #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:142 #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:175 #@ woocommerce msgid "Account Number" msgstr "Hesap Numarası" #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:80 #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:143 #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:176 #@ woocommerce msgid "Sort Code" msgstr "Sıralama Kodu" #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:86 #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:144 #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:177 #@ woocommerce msgid "Bank Name" msgstr "Banka Adı" #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:92 #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:145 #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:178 #@ woocommerce msgid "IBAN" msgstr "IBAN" #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:94 #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:100 #@ woocommerce msgid "Your bank may require this for international payments" msgstr "Banka havalerinde uluslararası havaleler için bu alan gereklidir" #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:98 #@ woocommerce msgid "BIC (formerly Swift)" msgstr "BIC (formerly Swift)" #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:116 #@ woocommerce msgid "BACS Payment" msgstr "Banka Havalesi" #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:117 #@ woocommerce msgid "Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known as direct bank/wire transfer." msgstr "Banka Havalesi ile ödemeler için bu alanı kullanın." #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:138 #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:171 #@ woocommerce msgid "Our Details" msgstr "Banka Bilgilerimiz" #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:146 #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:179 #@ woocommerce msgid "BIC" msgstr "BIC" #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:200 #@ woocommerce msgid "Awaiting BACS payment" msgstr "Banka Havalesi ödeme bekliyor" #: classes/gateways/gateway-cheque.php:46 #@ woocommerce msgid "Enable Cheque Payment" msgstr "Çek ile ödeme etkin" #: classes/gateways/gateway-cheque.php:53 #: classes/gateways/gateway-cheque.php:74 #@ woocommerce msgid "Cheque Payment" msgstr "Çekle Ödeme" #: classes/gateways/gateway-cheque.php:58 #@ woocommerce msgid "Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque to and that their order won't be shipping until you receive it." msgstr "Çek ile yapılacak ödemeler ile ilgili talimatları yazın. Gönderilen çekin hesaba geçmeden ürün sevkinin yapılmayacağını bildirin." #: classes/gateways/gateway-cheque.php:75 #@ woocommerce msgid "Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for testing order emails and the 'success' pages etc." msgstr "Çek ile ödeme sağlar. Türkiye' de nasıl olur bilmiyorum" #: classes/gateways/gateway-cheque.php:115 #@ woocommerce msgid "Awaiting cheque payment" msgstr "Ödeme çeki bekleniyor" #: classes/gateways/gateway-paypal.php:97 #@ woocommerce msgid "Enable PayPal standard" msgstr "PayPal'ı standart olarak etkinleştir." #: classes/gateways/gateway-paypal.php:104 #@ woocommerce msgid "PayPal" msgstr "PayPal" #: classes/gateways/gateway-paypal.php:109 #@ woocommerce msgid "This controls the description which the user sees during checkout." msgstr "Bu alanda müşterinin ödeme sırasında görmesini istediğiniz açıklama bilgisini sağlar." #: classes/gateways/gateway-paypal.php:110 #@ woocommerce msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account" msgstr "PayPal aracılığı ile ödeme türünü seçtiniz.Bir PayPal hesabınız yoksa bile kredi kartı ile ödeme yapabilirsiniz." #: classes/gateways/gateway-paypal.php:113 #@ woocommerce msgid "PayPal Email" msgstr "PayPal E-Posta adresiniz" #: classes/gateways/gateway-paypal.php:115 #@ woocommerce msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment." msgstr "Lütfen PayPal' a kayıt olduğunuz e-posta adresinizi girin. Bu ödeme almanız için gerekli bir alandır." #: classes/gateways/gateway-paypal.php:119 #@ woocommerce msgid "Shipping details" msgstr "Kargo Detayları" #: classes/gateways/gateway-paypal.php:125 #@ woocommerce msgid "PayPal sandbox" msgstr "PayPal sandbox" #: classes/gateways/gateway-paypal.php:127 #@ woocommerce msgid "Enable PayPal sandbox" msgstr "PayPal sandbox etkin" #: classes/gateways/gateway-paypal.php:131 #@ woocommerce msgid "Debug" msgstr "Hata Ayıklama" #: classes/gateways/gateway-paypal.php:133 #@ woocommerce msgid "Enable logging (woocommerce/logs/paypal.txt)" msgstr "Kayıt günlüğünü etkinleştir. (woocommerce/logs/paypal.txt)" #: classes/gateways/gateway-paypal.php:67 #@ woocommerce msgid "PayPal standard" msgstr "PayPal standard" #: classes/gateways/gateway-paypal.php:68 #@ woocommerce msgid "PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment information." msgstr "PayPal standart ödeme sistemi, ödeme bilgilerini girmek ve ödemeyi tamamlamak için müşteriyi PayPal sayfasına yönlendirir." #: classes/gateways/gateway-paypal.php:236 #: classes/gateways/gateway-paypal.php:270 #@ woocommerce msgid "Shipping cost" msgstr "Nakliye maliyeti" #: classes/gateways/gateway-paypal.php:306 #@ woocommerce msgid "Pay via PayPal" msgstr "PayPal ile ödeme" #: classes/gateways/gateway-paypal.php:306 #@ woocommerce msgid "Cancel order & restore cart" msgstr "Siparişi iptal et & sepete geri dön" #: classes/gateways/gateway-paypal.php:285 #@ woocommerce msgid "Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make payment." msgstr "Bizi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Şimdi PayPal ödeme sayfasına yönlendiriliyorsunuz." #: classes/gateways/gateway-paypal.php:330 #@ woocommerce msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal." msgstr "Bizi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. PayPal ile ödeme yapmak için aşağıdaki butona tıklayınız." #: classes/gateways/gateway-paypal.php:427 #@ woocommerce msgid "IPN payment completed" msgstr "IPN ödeme tamamlandı" #: classes/gateways/gateway-paypal.php:443 #: classes/gateways/gateway-paypal.php:450 #, php-format #@ woocommerce msgid "Payment %s via IPN." msgstr "" #: classes/woocommerce_settings_api.class.php:36 #@ woocommerce msgid "This function needs to be overridden by your payment gateway class." msgstr "Bu fonksiyon, seçilen Ödeme Yöntemi sınıfı tarafından yeniden belirlenecektir." #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:16 #@ woocommerce msgid "Flat rate" msgstr "Sabit Fiyat" #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:268 #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:276 #@ woocommerce msgid "Flat Rates" msgstr "Sabit Fiyat" #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:269 #@ woocommerce msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order." msgstr "Sabit oranlar, kargo ücretlendirmesinin parça veya sipariş başına olup olamadığını ebelirlemenize yarar." #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:56 #: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:50 #@ woocommerce msgid "Method Title" msgstr "Yöntem Başlığı" #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:103 #@ woocommerce msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50." msgstr "Vergiler hariç maliyeti belirler. Bir değer girin. Örnek 2.50" #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:284 #@ woocommerce msgid "Handling Fee" msgstr "Kargo Ücreti" #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:109 #@ woocommerce msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. Leave blank to disable." msgstr "Vergiler hariç ücreti belirler Bir değer girin. Örnek: 2.50 yada yüzde değeri 5%. Devre dışı bırakmak için boş bırakın." #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:62 #: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:69 #@ woocommerce msgid "Method availability" msgstr "Yöntem Kullanılabilirliği" #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:67 #: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:74 #@ woocommerce msgid "All allowed countries" msgstr "İzin Verin Tüm Ülkeler" #: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:16 #@ woocommerce msgid "Free shipping" msgstr "Ücretsiz" #: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:53 #: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:100 #@ woocommerce msgid "Free Shipping" msgstr "Ücretsiz Gönderim" #: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:46 #@ woocommerce msgid "Enable Free Shipping" msgstr "Ücretsiz Gönderim Etkin" #: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:56 #@ woocommerce msgid "Minimum Order Amount" msgstr "Minimum sipariş miktarı" #: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:58 #@ woocommerce msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping. Leave blank to disable." msgstr "Müşteriler ücretsiz gönderim için bu miktarı harcamak zorundadırlar. Devre dışı bırakmak için boş bırakın." #: shortcodes/shortcode-cart.php:36 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:139 #@ woocommerce msgid "Please enter a valid postcode/ZIP." msgstr "Lütfen geçerli bir posta kodu girin." #: shortcodes/shortcode-cart.php:48 #: shortcodes/shortcode-cart.php:53 #@ woocommerce msgid "Shipping costs updated." msgstr "Sipariş kargo maliyeti güncellendi." #: templates/cart/empty.php:7 #@ woocommerce msgid "Your cart is currently empty." msgstr "Sepetinizde şu anda hiç bdir ürün bulunmamaktadır." #: templates/cart/empty.php:11 #@ woocommerce msgid "← Return To Shop" msgstr "← Ürünler sayfasına geri dön" #: templates/cart/cart.php:17 #@ woocommerce msgid "Product Name" msgstr "Ürün Adı" #: templates/cart/cart.php:18 #@ woocommerce msgid "Unit Price" msgstr "Birim Fiyatı" #: templates/cart/cart.php:32 #@ woocommerce msgid "Remove this item" msgstr "Bu ürünü sepetimden sil" #: templates/cart/cart.php:47 #@ woocommerce msgid "Available on backorder." msgstr "Önsipariş için uygun." #: templates/cart/cart.php:76 #: templates/checkout/coupon-form.php:19 #@ woocommerce msgid "Apply Coupon" msgstr "Kupon Kodu" #: templates/cart/cart.php:79 #@ woocommerce msgid "Proceed to Checkout →" msgstr "Kasa →" #: shortcodes/shortcode-checkout.php:35 #@ woocommerce msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the Place Order button at the bottom of the page." msgstr "Toplamlar güncellendi. Lütfen, \" Siparişi Onayla \" butanuna tıklayarak siparişinizi tamamlayın." #: templates/myaccount/my-account.php:11 #, php-format #@ woocommerce msgid "Hello, %s. From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses and change your password." msgstr "Merhaba, %s. hesabım sayfanızdan geçmiş siparişlerinizi görebilir, fatura ve sevkiyat adreslerinizi yönetebilirsiniz. Ayrıca şifrenizi de değiştirebilirsiniz." #: templates/myaccount/my-account.php:16 #@ woocommerce msgid "Available downloads" msgstr "İndirilebilir Dosyalar" #: templates/myaccount/my-account.php:19 #@ woocommerce msgid " download Remaining" msgid_plural " downloads Remaining" msgstr[0] "Kalan indirme sayısı" msgstr[1] "Kalan indirme sayısı" #: templates/myaccount/my-account.php:24 #@ woocommerce msgid "Recent Orders" msgstr "Son Siparişler" #: templates/myaccount/my-account.php:42 #@ woocommerce msgid "#" msgstr "#" #: templates/myaccount/my-account.php:44 #@ woocommerce msgid "Ship to" msgstr "Sevkiyat" #: templates/checkout/thankyou.php:24 #: templates/myaccount/my-account.php:65 #@ woocommerce msgid "Pay" msgstr "Ödeme" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:87 #: templates/myaccount/my-account.php:66 #@ woocommerce msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" #: templates/myaccount/my-account.php:77 #@ woocommerce msgid "You have no recent orders." msgstr "Her hangi bir siparişiniz bulunmamaktadır." #: templates/myaccount/my-account.php:81 #@ woocommerce msgid "My Addresses" msgstr "Adreslerim" #: templates/myaccount/my-account.php:82 #@ woocommerce msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default." msgstr "Belirttiğiniz adresler varsayılan ödeme sayfasında kullanılacaktır." #: templates/myaccount/my-account.php:107 #@ woocommerce msgid "You have not set up a billing address yet." msgstr "Henüz bir fatura adresi girilmemiş." #: templates/myaccount/my-account.php:135 #@ woocommerce msgid "You have not set up a shipping address yet." msgstr "Henüz bir sevkiyat adresi girilmemiş." #: classes/countries.class.php:844 #@ woocommerce msgid "State" msgstr "Şehir" #: templates/myaccount/edit-address.php:21 #@ woocommerce msgid "Save Address" msgstr "Kaydet" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:223 #@ woocommerce msgid "Please enter your password." msgstr "Please enter your password." #: templates/myaccount/change-password.php:14 #@ woocommerce msgid "New password" msgstr "Yeni şifre" #: templates/myaccount/change-password.php:18 #@ woocommerce msgid "Re-enter new password" msgstr "Yeni şifrenizi tekrar girin" #: templates/myaccount/change-password.php:23 #@ woocommerce msgid "Save" msgstr "Kaydet" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:266 #, php-format #@ woocommerce msgid "Order #%s made on %s" msgstr "#%s nolu sipariş %s tarihinde verildi." #: shortcodes/shortcode-my_account.php:267 #, php-format #@ woocommerce msgid ". Order status: %s" msgstr " Sipariş durumu: %s" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:273 #: templates/order/tracking.php:25 #@ woocommerce msgid "Order Updates" msgstr "Sipariş Güncellemeleri" #: templates/order/tracking.php:12 #, php-format #@ woocommerce msgid "Order #%s which was made %s has the status “%s”" msgstr "#%s nolu siparişiniz %s verildi. Siparişinizin durumu: “ %s ”" #: templates/order/tracking.php:12 #: templates/order/tracking.php:14 #@ woocommerce msgid " ago" msgstr " önce" #: templates/order/tracking.php:14 #@ woocommerce msgid "and was completed" msgstr "Bunu düzelt 1 " #: templates/order/tracking-form.php:11 #@ woocommerce msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received." msgstr "Siparişinizi takip etmek için, lütfen aşağıdaki kutuya sipariş numaranızı girin ve enter tuşuna basın. Sipariş numaranız, siparişinizi onayladığınızda tarafınıza e-posta ile gönderilmişti." #: templates/order/tracking-form.php:13 #@ woocommerce msgid "Order ID" msgstr "Şipariş NO" #: templates/order/tracking-form.php:13 #@ woocommerce msgid "Found in your order confirmation email." msgstr "Sipariş onay mesajında bulunmakta." #: templates/order/tracking-form.php:14 #@ woocommerce msgid "Billing Email" msgstr "Fatura E-Posta" #: templates/order/tracking-form.php:14 #@ woocommerce msgid "Email you used during checkout." msgstr "Ödeme sırasında kullanmış olduğunuz e-posta adresi." #: templates/order/tracking-form.php:17 #@ woocommerce msgid "Track\"" msgstr "Takip Et\"" #: shortcodes/shortcode-pay.php:76 #@ woocommerce msgid "Your order has already been paid for. Please contact us if you need assistance." msgstr "Siparişiniz zaten ödenmiştir. Eğer yardıma ihtiyacınız varsa lütfen bizimle irtibata geçiniz." #: shortcodes/shortcode-pay.php:101 #: templates/checkout/thankyou.php:36 #@ woocommerce msgid "Order:" msgstr "SİPARİŞ NO:" #: shortcodes/shortcode-pay.php:105 #: templates/checkout/thankyou.php:40 #@ woocommerce msgid "Date:" msgstr "TARİH:" #: shortcodes/shortcode-pay.php:113 #: templates/checkout/thankyou.php:48 #@ woocommerce msgid "Payment method:" msgstr "ÖDEME ŞEKLİ:" #: templates/checkout/thankyou.php:13 #@ woocommerce msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction." msgstr "Ne yazık ki; siparişiniz, transfer işlemi ilgili banka tarafından onaylanmadığı için işleme alınamıyor." #: templates/checkout/thankyou.php:17 #@ woocommerce msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page." msgstr "Lütfen satın alma işlemini tekrar gerçekleştiriniz yada hesap sayfanıza gidiniz." #: templates/checkout/thankyou.php:19 #@ woocommerce msgid "Please attempt your purchase again." msgstr "Lütfen tekrar satın alma işlemini tekrar gerçekleştirin." #: templates/checkout/thankyou.php:32 #: templates/checkout/thankyou.php:63 #@ woocommerce msgid "Thank you. Your order has been received." msgstr "Teşekkür ederiz. Siparişiniz alınmıştır." #: templates/archive-product.php:12 #@ woocommerce msgid "Search Results:" msgstr "Arama Sonuçları:" #: templates/loop-shop.php:49 #@ woocommerce msgid "No products found which match your selection." msgstr "Herhangi bir ürün bulunamadı." #: templates/single-product-reviews.php:31 #, php-format #@ woocommerce msgid "%s review for %s" msgid_plural "%s reviews for %s" msgstr[0] "\" %s \" ürünü için %s yorum yapılmış." msgstr[1] "\" %s \" ürünü için %s yorum yapılmış." #: templates/single-product-reviews.php:58 #@ woocommerce msgid "Add Review" msgstr "Yorum Yap" #: templates/single-product-reviews.php:60 #@ woocommerce msgid "Add a review" msgstr "Yarum Yap" #: templates/single-product-reviews.php:64 #@ woocommerce msgid "Be the first to review" msgstr "Görüş bildirmek istediğiniz ürün" #: templates/single-product-reviews.php:66 #@ woocommerce msgid "There are no reviews yet, would you like to submit yours?" msgstr "Bu ürün ile ilgili görüşlerinizi paylaşmak istermisiniz?" #: admin/woocommerce-admin-users.php:146 #: templates/myaccount/login.php:46 #: templates/single-product-reviews.php:81 #@ woocommerce msgid "Email" msgstr "E-Posta" #: templates/single-product-reviews.php:84 #@ woocommerce msgid "Submit Review" msgstr "Gönder" #: templates/single-product-reviews.php:87 #@ woocommerce msgid "Rating" msgstr "Oy ver" #: templates/single-product-reviews.php:88 #@ woocommerce msgid "Rate..." msgstr "Oran..." #: templates/single-product-reviews.php:89 #@ woocommerce msgid "Perfect" msgstr "Mükemmel" #: templates/single-product-reviews.php:90 #@ woocommerce msgid "Good" msgstr "İyi" #: templates/single-product-reviews.php:91 #@ woocommerce msgid "Average" msgstr "Ortalama" #: templates/single-product-reviews.php:92 #@ woocommerce msgid "Not that bad" msgstr "Kötü değil" #: templates/single-product-reviews.php:93 #@ woocommerce msgid "Very Poor" msgstr "İyi değil" #: templates/checkout/form.php:9 #@ woocommerce msgid "You must be logged in to checkout." msgstr "Ödeme yapmak için oturum açmanız gerekir." #: templates/checkout/form.php:33 #@ woocommerce msgid "Your order" msgstr "Siparişiniz" #: templates/checkout/pay_for_order.php:65 #@ woocommerce msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "Üzgünüz, bulunduğunuz yer için her hangi bir ödeme yöntemi bulunmamaktadır. Yardıma ihtiyaç duyuyor veya alternatif düzenlemeler yapmak istiyorsanız lütfen bizimle irtibata geçin." #: templates/checkout/pay_for_order.php:74 #@ woocommerce msgid "Pay for order" msgstr "Spariş için ödeme" #: templates/cart/totals.php:79 #: templates/checkout/review_order.php:80 #@ woocommerce msgid "Please fill in your details above to see available shipping methods." msgstr "Mevcut sevkiyat yöntemlerini görmek için yukarıdaki bilgileri doldurunuz." #: templates/cart/totals.php:81 #: templates/checkout/review_order.php:82 #@ woocommerce msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "Üzgünüz, bu ülke için her hangi bir sevkiyat yöntemi bulunmamakta. Yardıma ihtiyaç duyuyor yada alternatif düzenlemeler yapmak istiyorsanız bizimle irtibata geçiniz." #: templates/checkout/review_order.php:215 #@ woocommerce msgid "Please fill in your details above to see available payment methods." msgstr "Mevcut ödeme yöntemlerini görmek için yukarıdaki bilgilerinizi doldurunuz." #: templates/checkout/review_order.php:217 #@ woocommerce msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "Üzgünüz, bu ülke için her hangi bir ödeme yöntemi bulunmamaktadır. Yardıma ihtiyaç duyuyor veya alternatif düzenlemeler yapmak istiyorsanız lütfen bizimle irtibata geçin." #: templates/checkout/review_order.php:227 #@ woocommerce msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the Update Totals button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so." msgstr "Web tarayıcınız JavaScripti desteklemiyor yada tarayıcınızın bu özelliği kapalı. Lütfen, sipariş vermeden önce Toplamları Güncelle butonuna tıklayın. Bunu yapmazsanız sipariş toplamından faklı bsir ücret ödemeniz söz konusu olabilir." #: templates/checkout/review_order.php:227 #@ woocommerce msgid "Update totals" msgstr "Toplamlar güncellendi" #: templates/checkout/review_order.php:233 #@ woocommerce msgid "Place order" msgstr "Siparişi Onayla" #: templates/checkout/review_order.php:237 #@ woocommerce msgid "I accept the" msgstr "Evet okudum." #: templates/checkout/review_order.php:237 #@ woocommerce msgid "terms & conditions" msgstr "Şartları & koşulları kabul ediyorum." #: templates/emails/customer_completed_order.php:7 #@ woocommerce msgid "Your order is complete. Your order's details are below:" msgstr "Siparişiniz tamamlandı. Sipariş detayları aşağıdaki gibidir." #: templates/emails/customer_completed_order.php:11 #: templates/emails/customer_note_notification.php:15 #: templates/emails/customer_processing_order.php:11 #: templates/emails/new_order.php:11 #@ woocommerce msgid "Order #:" msgstr "Sipariş #:" #: classes/order.class.php:351 #@ woocommerce msgid "Shipping:" msgstr "Kargo:" #: templates/emails/customer_completed_order.php:51 #: templates/emails/customer_note_notification.php:55 #: templates/emails/customer_processing_order.php:51 #: templates/emails/new_order.php:51 #@ woocommerce msgid "Billing address" msgstr "Fatura adresi" #: templates/emails/customer_completed_order.php:59 #: templates/emails/customer_note_notification.php:63 #: templates/emails/customer_processing_order.php:59 #: templates/emails/new_order.php:59 #@ woocommerce msgid "Shipping address" msgstr "Sevk adresi" #: templates/emails/customer_new_account.php:7 #, php-format #@ woocommerce msgid "Thanks for registering on %s. Your login details are below:" msgstr "Kayıt olduğunuz için teşekkür ederiz %s. Giriş detayları aşağıdaki gibidir:" #: templates/emails/customer_new_account.php:10 #, php-format #@ woocommerce msgid "Username: %s" msgstr "Kullanıcı adı: %s" #: templates/emails/customer_new_account.php:11 #, php-format #@ woocommerce msgid "Password: %s" msgstr "Şifre: %s" #: templates/emails/customer_new_account.php:14 #, php-format #@ woocommerce msgid "You can login to your account area here: %s." msgstr "Buradan hasbınıza giriş yapabilirsiniz: %s." #: templates/emails/customer_note_notification.php:7 #@ woocommerce msgid "Hello, a note has just been added to your order:" msgstr "Merhaba, siparişinize sadece bir not eklenmiştir." #: templates/emails/customer_note_notification.php:11 #@ woocommerce msgid "For your reference, your order details are shown below." msgstr "Sipariş detayları aşağıdaki gibidir." #: templates/emails/customer_processing_order.php:7 #@ woocommerce msgid "Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below." msgstr "Teşekkür ederiz, şu anda siparişiniz işleme.Sipariş detayları aşağıdaki gibidir." #: templates/emails/new_order.php:7 #@ woocommerce msgid "You have received an order from" msgstr "" #: templates/emails/new_order.php:7 #@ woocommerce msgid ". Their order is as follows:" msgstr ". Sıralaması aşağıdaki gibidir." #: templates/myaccount/login.php:38 #: templates/myaccount/login.php:66 #@ woocommerce msgid "Register" msgstr "Kayıt ol" #: templates/myaccount/login.php:56 #@ woocommerce msgid "Re-enter password" msgstr "Şifre ( yeniden )" #: widgets/widget-best_sellers.php:22 #@ woocommerce msgid "Display a list of your best selling products on your site." msgstr "Sitenizde En Çok Satılan Ürünler listesi yayınlar." #: widgets/widget-best_sellers.php:24 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Best Sellers" msgstr "Ençok Satanlar" #: widgets/widget-best_sellers.php:53 #@ woocommerce msgid "Best Sellers" msgstr "En çok satanlar" #: widgets/widget-best_sellers.php:116 #: widgets/widget-cart.php:93 #: widgets/widget-featured_products.php:113 #: widgets/widget-layered_nav.php:319 #: widgets/widget-onsale.php:149 #: widgets/widget-price_filter.php:193 #: widgets/widget-product_categories.php:114 #: widgets/widget-product_search.php:69 #: widgets/widget-product_tag_cloud.php:70 #: widgets/widget-recent_products.php:129 #: widgets/widget-recent_reviews.php:120 #: widgets/widget-recently_viewed.php:116 #: widgets/widget-top_rated_products.php:135 #@ woocommerce msgid "Title:" msgstr "Başlık:" #: widgets/widget-best_sellers.php:119 #: widgets/widget-featured_products.php:116 #: widgets/widget-onsale.php:152 #: widgets/widget-recent_products.php:132 #: widgets/widget-recent_reviews.php:123 #: widgets/widget-recently_viewed.php:119 #: widgets/widget-top_rated_products.php:138 #@ woocommerce msgid "Number of products to show:" msgstr "Gösterilecek ürün sayısı:" #: widgets/widget-cart.php:26 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Shopping Cart" msgstr "Alışveriş Sepeti" #: widgets/widget-cart.php:68 #@ woocommerce msgid "No products in the cart." msgstr "Sepetiniz boş." #: widgets/widget-cart.php:77 #@ woocommerce msgid "View Cart →" msgstr "Sepete Git →" #: widgets/widget-cart.php:77 #@ woocommerce msgid "Checkout →" msgstr "Kasa →" #: widgets/widget-featured_products.php:24 #@ woocommerce msgid "Display a list of featured products on your site." msgstr "Sitenizde Öne Çıkan Ürünler listesi yayınlar." #: widgets/widget-featured_products.php:26 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Featured Products" msgstr "Öne Çıkan Ürünler" #: widgets/widget-featured_products.php:55 #@ woocommerce msgid "Featured Products" msgstr "Öne Çıkanlar" #: widgets/widget-layered_nav.php:137 #@ woocommerce msgid "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of products when viewing product categories." msgstr "Ürün kategorilerini görüntülerken, listelenen ürün yelpazesini daraltmak için bir Özellik bileşeni gösterir." #: widgets/widget-layered_nav.php:139 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Layered Nav" msgstr "Katmanlı Navigasyon" #: widgets/widget-layered_nav.php:322 #@ woocommerce msgid "Attribute:" msgstr "Özellikler:" #: widgets/widget-layered_nav.php:342 #@ woocommerce msgid "Query Type:" msgstr "Sorgu Türü:" #: widgets/widget-layered_nav.php:344 #@ woocommerce msgid "AND" msgstr "VE" #: widgets/widget-layered_nav.php:345 #@ woocommerce msgid "OR" msgstr "VEYA" #: widgets/widget-login.php:22 #@ woocommerce msgid "Display a login area and \"My Account\" links in the sidebar." msgstr "Yan sütunda bir Giriş alanı ve \"Hesabım\" bağlantısı gösterir." #: widgets/widget-login.php:24 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Login" msgstr "Mağaza Girişi" #: widgets/widget-login.php:42 #: widgets/widget-login.php:180 #@ woocommerce msgid "Customer Login" msgstr "Müşteri Girişi" #: widgets/widget-login.php:43 #: widgets/widget-login.php:183 #, php-format #@ woocommerce msgid "Welcome %s" msgstr "Hoşgeldiniz %s" #: widgets/widget-login.php:56 #@ woocommerce msgid "My account" msgstr "Hesabım" #: widgets/widget-login.php:57 #@ woocommerce msgid "Change my password" msgstr "Şifre Değiştir" #: widgets/widget-login.php:97 #@ woocommerce msgid "Login »" msgstr "Giriş »" #: widgets/widget-login.php:97 #@ woocommerce msgid "Lost password?" msgstr "Şifrenizi mi unuttunuz?" #: widgets/widget-login.php:179 #@ woocommerce msgid "Logged out title:" msgstr "" #: widgets/widget-login.php:182 #@ woocommerce msgid "Logged in title:" msgstr "" #: widgets/widget-login.php:230 #@ woocommerce msgid "ERROR: Please enter your password." msgstr "HATA: Lütfen şifrenizi girin." #: widgets/widget-onsale.php:23 #@ woocommerce msgid "Display a list of your on-sale products on your site." msgstr "Sitenizde satışta olan ürünlerin bir listesini görüntüler." #: widgets/widget-onsale.php:25 #@ woocommerce msgid "WooCommerce On-sale" msgstr "İndirimdekiler" #: widgets/widget-onsale.php:54 #@ woocommerce msgid "On Sale" msgstr "İndirimdekiler" #: widgets/widget-price_filter.php:98 #@ woocommerce msgid "Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list of shown products when viewing product categories." msgstr "Ürün kategorilerini görüntülerken, listelenen ürün yelpazesini daraltmak için bir Fiyat Filtresi Çubuğu bileşeni gösterir." #: widgets/widget-price_filter.php:100 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Price Filter" msgstr "Fiyat Süzgeci" #: widgets/widget-price_filter.php:169 #@ woocommerce msgid "Filter" msgstr "Göster" #: widgets/widget-price_filter.php:184 #@ woocommerce msgid "Filter by price" msgstr "Fiyat aralığı" #: widgets/widget-product_categories.php:23 #@ woocommerce msgid "A list or dropdown of product categories." msgstr "Ürün kategorilerini liste veya açılır olarak göster." #: widgets/widget-product_categories.php:25 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Product Categories" msgstr "Ürün Kategorileri" #: widgets/widget-product_categories.php:124 #@ woocommerce msgid "Show as dropdown" msgstr "Açılır olarak göster" #: widgets/widget-product_categories.php:127 #@ woocommerce msgid "Show post counts" msgstr "Sayıları göster." #: widgets/widget-product_categories.php:130 #@ woocommerce msgid "Show hierarchy" msgstr "Hiyerarşi göster" #: widgets/widget-product_search.php:23 #@ woocommerce msgid "A Search box for products only." msgstr "Sadece ürün arama için arama kutusu." #: widgets/widget-product_search.php:25 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Product Search" msgstr "Ürün Arama" #: widgets/widget-product_search.php:48 #@ woocommerce msgid "Search for:" msgstr "Arama:" #: widgets/widget-product_search.php:49 #@ woocommerce msgid "Search for products" msgstr "Ürün ara..." #: widgets/widget-product_tag_cloud.php:23 #@ woocommerce msgid "Your most used product tags in cloud format." msgstr "En çok kullanılan Ürün Etiketleriniz, Bulut formunda." #: widgets/widget-product_tag_cloud.php:25 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Product Tags" msgstr "Ürün Etiketleri" #: widgets/widget-recently_viewed.php:23 #@ woocommerce msgid "Display a list of recently viewed products." msgstr "En Son Görüntülenen Ürünler listesi yayınlar." #: widgets/widget-recently_viewed.php:25 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Recently Viewed Products" msgstr "Son İzlenen Ürünler" #: widgets/widget-recently_viewed.php:56 #@ woocommerce msgid "Recently viewed" msgstr "Son İncelenenler" #: widgets/widget-recent_products.php:23 #@ woocommerce msgid "Display a list of your most recent products on your site." msgstr "En Yeni Ürünler listesi yayınlar." #: widgets/widget-recent_products.php:25 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Recent Products" msgstr "Yeni Ürünler" #: widgets/widget-recent_products.php:54 #@ woocommerce msgid "New Products" msgstr "Yeni Ürünler" #: widgets/widget-recent_products.php:136 #@ woocommerce msgid "Show hidden product variations" msgstr "Gizli ürün varyasyonları göster" #: widgets/widget-recent_reviews.php:23 #@ woocommerce msgid "Display a list of your most recent reviews on your site." msgstr "Sitenizdeki en son değerlendirme listesini görüntüleyin." #: widgets/widget-recent_reviews.php:25 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Recent Reviews" msgstr "Son Yorumlar" #: widgets/widget-recent_reviews.php:55 #@ woocommerce msgid "Recent Reviews" msgstr "Son Yorumlar" #: widgets/widget-top_rated_products.php:24 #@ woocommerce msgid "Display a list of top rated products on your site." msgstr "Sitenizde en çok oy alan ürünler bir listesini gösterir." #: widgets/widget-top_rated_products.php:26 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Top Rated Products" msgstr "En İyi Ürünler" #: widgets/widget-top_rated_products.php:55 #@ woocommerce msgid "Top Rated Products" msgstr "En İyi Ürünler" #: admin/post-types/shop_order.php:65 #@ woocommerce msgid "made by" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39 #@ woocommerce msgid "Apply before tax" msgstr "Vergiden önce uygula" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39 #@ woocommerce msgid "Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax" msgstr "Kupon, sepet vergileri hesaplanmadan önce uygulanacaksa burayı işaretleyin" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42 #@ woocommerce msgid "Enable free shipping" msgstr "Bedava Nakliyeyi etkinleştir" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42 #, php-format #@ woocommerce msgid "Check this box if the coupon enables free shipping (see Free Shipping)" msgstr "Kupon bedava nakliyeyi etkinleştiriyorsa burayı seçin (bkz: Bedava Nakliye)" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:91 #@ woocommerce msgid "No billing address set." msgstr "Fatura Adresi tanımlanmadı." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:96 #@ woocommerce msgid "Load customer billing address" msgstr "Müşteri fatura adresini yükle" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:119 #@ woocommerce msgid "No shipping address set." msgstr "Sevkiyat Adresi tanımlanmadı." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:124 #@ woocommerce msgid "Load customer shipping address" msgstr "Müşteri sevkiyat adresini yükle" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:125 #@ woocommerce msgid "Copy from billing information" msgstr "Fatura bilgilerinden kopyala" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:295 #: woocommerce-ajax.php:584 #@ woocommerce msgid "0" msgstr "0" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:375 #@ woocommerce msgid "Save/update the order" msgstr "Siparişi Kaydet/Güncelle" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:377 #@ woocommerce msgid "Reduces stock for each item in the order; useful after manually creating an order or manually marking an order as paid." msgstr "Siparişteki her ürün için Stok adetlerini düşürür (Siparişi manuel olarak girerken veya bir ödeme bilgisini manuel tanımlarken kullanışlıdır)." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:379 #@ woocommerce msgid "Restores stock for each item in the order; useful after refunding or canceling the entire order." msgstr "Siparişteki ürünlerin stok sayılarını yeniler (Siparişler iptal edildiğinde veya ödeme iadesi yapoıldığında kullanışlıdır)." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:381 #@ woocommerce msgid "Email the order to the customer. Unpaid orders will include a payment link." msgstr "Sipariş detayını müğşteriye e-posta ile gönder. Ödenmemiş siparişler için Ödeme bağlantısı içerir." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:414 #: classes/order.class.php:348 #@ woocommerce msgid "Cart Discount:" msgstr "Sepet İndirimi:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:421 #: classes/order.class.php:382 #@ woocommerce msgid "Order Discount:" msgstr "Sipariş İndirimi:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:503 #: classes/order.class.php:384 #@ woocommerce msgid "Order Total:" msgstr "Sipariş Tutarı:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:48 #@ woocommerce msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)." msgstr "Kendinize referans olması veya müşteriye not giriniz (kullanıcı bilgilendirilecektir)." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:47 #@ woocommerce msgid "Before you can start adding variations you must set up and save some variable attributes via the Attributes tab." msgstr "Varyasyonlar eklemeye başlamadan önce Özellikler alanından bazı özellikler oluşturmuş ve kaydetmiş olmanız gerekir." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:124 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:283 #@ woocommerce msgid "Dimensions (L×W×H)" msgstr "Boyutlar (En×Boy×Yük.)" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:201 #@ woocommerce msgid "Add (optional) information for product variations. If you modify your product attributes you must save the product before they will be selectable." msgstr "Ürün varyasyonlarınız için (opsiyonel) bilgiler girebilirsiniz. Eğer Ürün özelliklerinizi değiştirdiyseniz, seçilebilmeleri için değişiklikleri kaydetmiş olmanız gerekir." #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:52 #@ woocommerce msgid "Product name" msgstr "Ürün Adı" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:215 #@ woocommerce msgid "Attribute label" msgstr "Özellik ismi" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:217 #@ woocommerce msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)." msgstr "(Önyüzde görüntülenecek haliyle) Özellik ismi" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:221 #@ woocommerce msgid "Attribute slug" msgstr "Özellik kısaismi" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:223 #@ woocommerce msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters." msgstr "Özellik için kullanılacak benzersiz-kısaisim tanımlaması, 28 karakter uzunluğunu aşmaması gerekir." #: admin/woocommerce-admin-init.php:135 #@ woocommerce msgid "Calculate totals based on order items, discount amount, and shipping? Note, you will need to calculate discounts before tax manually." msgstr "Toplam tutar; Ürün adetleri, indirim tutarları ve nakliye üzerinden hesaplasın mı? Vergiden önce uygulanacak indirimleri manüel olarak hesaplamanız gerekir." #: admin/woocommerce-admin-init.php:137 #@ woocommerce msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information." msgstr "Müşterinin Fatura Adresi yüklensin mi? Yeni girilmiş fatura bilgisi varsa, onları silecektir." #: admin/woocommerce-admin-init.php:138 #@ woocommerce msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information." msgstr "Müşterinin Nakliye Adresi yüklensin mi? Yeni girilmiş nakliye bilgisi varsa, onları silecektir." #: admin/woocommerce-admin-init.php:144 #@ woocommerce msgid "No customer selected" msgstr "Hiçbir Müşteri seçilmedi" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:24 #@ woocommerce msgid "Sales by day" msgstr "Satışlar (günlük)" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:29 #@ woocommerce msgid "Sales by month" msgstr "Satışlar (aylık)" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1013 #@ woocommerce msgid "Product no longer exists" msgstr "Ürün artık katalogda yeralmıyor" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:339 #@ woocommerce msgid "Choose a country…" msgstr "Bir ülke seçin…" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:352 #@ woocommerce msgid "Choose countries…" msgstr "Ülkeleri seçin…" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:377 #@ woocommerce msgid "Countries/states" msgstr "Ülkeler / Devletler" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:380 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:452 #@ woocommerce msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places." msgstr "Bir vergi oranı girin (%), ondalık kısımda 4 basamak kullanın." #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:382 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:454 #@ woocommerce msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping." msgstr "Bu vergi oranının ayrıca Nakliye için de geçerli olup/olmadığını seçin." #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:387 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:459 #@ woocommerce msgid "+ Add Tax Rate" msgstr "+ Vergi Oranı Ekle" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:390 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:462 #@ woocommerce msgid "Duplicate selected rows" msgstr "Seçili satırların kopyalarını çıkar" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:390 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:462 #@ woocommerce msgid "Delete selected rows" msgstr "Seçili satırları sil" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:402 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:565 #@ woocommerce msgid "Select countries/states…" msgstr "Ülke/devlet seç…" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:405 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:568 #@ woocommerce msgid "US States" msgstr "A.B.D. Eyatletleri" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:405 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:568 #@ woocommerce msgid "EU States" msgstr "A.B. Ülkeleri" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:519 #@ woocommerce msgid "Done" msgstr "Tamamlandı" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:547 #@ woocommerce msgid " countries/states selected" msgstr "ülkeler/devletler seçildi" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:563 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:734 #@ woocommerce msgid "No countries selected" msgstr "Hiçbir ülke seçilmedi" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:645 #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:353 #@ woocommerce msgid "Delete the selected rates?" msgstr "Seçili fiyatlar silinsin mi?" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:659 #@ woocommerce msgid "Duplicate the selected rates?" msgstr "Seçili fiyatlar kopyalansın mı?" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:738 #, php-format #@ woocommerce msgid "(1 state)" msgid_plural "(%s states)" msgstr[0] "" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:744 #, php-format #@ woocommerce msgid "and 1 state" msgid_plural "and %s states" msgstr[0] "" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:746 #, php-format #@ woocommerce msgid "1 country" msgid_plural "%1$s countries" msgstr[0] "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:47 #@ woocommerce msgid "Czech Koruna (Kč)" msgstr "Çek Koruna (Kč)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:65 #@ woocommerce msgid "South African rand (R)" msgstr "Güney Afrika rand (R)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:95 #@ woocommerce msgid "Enable coupon form on checkout" msgstr "Ödeme/Çıkış sayfasındayken Kupon formunu etkinleştir" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:138 #@ woocommerce msgid "Customer Accounts" msgstr "Müşteri Hesapları" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:147 #@ woocommerce msgid "Clear cart when logging out" msgstr "Çıkışta sepeti temizle" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:163 #@ woocommerce msgid "Styling" msgstr "Stiller" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:180 #@ woocommerce msgid "Scripts" msgstr "Yazılımlar" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:197 #@ woocommerce msgid "Enable \"chosen\" (enhanced select input) for country selection inputs" msgstr "Ülke verileri girişinde, \"chosen\" (gelişmiş veri girişi) etkinleştir" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:205 #@ woocommerce msgid "Enable jQuery UI (used by the price slider widget)" msgstr "jQuery UI (Fiyat çubuğu bileşeninde kullanılacak) etkinleştir." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:213 #@ woocommerce msgid "Output WooCommerce JavaScript in the footer (wp_footer)" msgstr "WooCommerce JavaScript kodlarını sayfa altında yazdır (wp_footer)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:221 #@ woocommerce msgid "File download method" msgstr "Dosya indirme yöntemi" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:222 #@ woocommerce msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, X-Accel-Redirect/ X-Sendfile can be used to serve downloads instead (server requires mod_xsendfile)." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:229 #@ woocommerce msgid "Force Downloads" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:230 #@ woocommerce msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:231 #@ woocommerce msgid "Redirect only" msgstr "Sadece Yönlendirme" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:305 #@ woocommerce msgid "Product category slug" msgstr "Ürün Kategori kısaismi" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:306 #@ woocommerce msgid "Shows in the product category URLs. Leave blank to use the default slug." msgstr "Ürün kategori URL içeriğinde kullanılacak. Varsayılan değerleri kullanmak için boş bırakın." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:314 #@ woocommerce msgid "Product tag slug" msgstr "Ürün Etiketi kısaismi" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:315 #@ woocommerce msgid "Shows in the product tag URLs. Leave blank to use the default slug." msgstr "Ürün etiketi URL içeriğinde kullanılacak. Varsayılan değerleri kullanmak için boş bırakın." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:576 #@ woocommerce msgid "Trim zeros" msgstr "Sıfırları at" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:577 #@ woocommerce msgid "Trim zeros after the decimal point when displaying prices" msgstr "Fiyatları görüntülerken küsüratlardaki gereksiz sıfırları çıkar" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:683 #@ woocommerce msgid "Shipping can be enabled and disabled from this section." msgstr "Nakliye etkinleştirme veya iptali buradan yapılır." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:730 #@ woocommerce msgid "Tax calculations" msgstr "Vergi hesaplamaları" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:739 #@ woocommerce msgid "Round tax at subtotal level, instead of per line" msgstr "Vergileri her satır için değil de Ara Toplamn için yuvarla" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:906 #@ woocommerce msgid "ShareThis offers a sharing widget which will allow customers to share links to products with their friends." msgstr "ShareThis müşteriler için ürün sayfalarını dostları ile paylaşabilmeleri için bir paylaşım bileşeni hizmeti verir." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:919 #@ woocommerce msgid "Google Analytics is a free service offered by Google that generates detailed statistics about the visitors to a website." msgstr "Google Analytics, Google'ın kullanıcılarıo için bir sitenin ziyaretçilerine dair detaylı istatistiki bilgiler sunan ücretsiz bir hizmetidir." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1060 #@ woocommerce msgid "Integration" msgstr "Entegrasyon" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1104 #@ woocommerce msgid "Your activated shipping methods are listed below. Drag and drop rows to re-order them for display on the frontend." msgstr "Etkinleştirdiğiniz Nakliye Yöntemleri aşağıda listelendiği gibidir. Önyüzde görüntülenmesini istediğiniz sıralama için, satırları sürükle-bırak metodu ile dizebilirsiniz." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1108 #@ woocommerce msgid "Shipping Method" msgstr "Nakliye Yöntemi" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1119 #@ woocommerce msgid "Method ID" msgstr "Yöntem Kodu" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1166 #@ woocommerce msgid "Your activated payment gateways are listed below. Drag and drop rows to re-order them for display on the checkout." msgstr "Etkinleştirdiğiniz Ödeme Yöntemleri aşağıda listelenmiştir. Ödeme/Çıkış sayfasında görüntülenmesini istediğiniz sıralama için, satırları sürükle-bırak metodu ile dizebilirsiniz." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1170 #@ woocommerce msgid "Default" msgstr "Varsayılan" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1171 #@ woocommerce msgid "Gateway" msgstr "Ödeme Yöntemi" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1188 #@ woocommerce msgid "Gateway ID" msgstr "Ödeme Yöntemi Kodu" #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:146 #@ woocommerce msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the page." msgstr "Mağazanız için Ürün Kategorileri buradan düzenlenir. Kategorilerin sıralamasını değiştirmek ve önyüzde görüntülenmesini istediğiniz sıralama için, satırları sürükle-bırak yöntemi ile yeniden dizebilirsiniz. Daha fazla Kategori listeleyebilmek için sayfanın üst kısmındaki \"Ekran Seçenekleri\" bağlantısını kullanın." #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:157 #@ woocommerce msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups can then be used by certain shipping methods to provide different rates to different products." msgstr "Nakliye Sınıfları, benzer türde ürünleri gruplandırmak için kullanılabilir. Bu gruplar, değişik Nakliye Yöntemleri ile birlikte kullanıldıklarında farklı ürünler için farklı fiyatlar belirlenmesine yardımcı olurlar." #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:241 #@ woocommerce msgid "Configure shipping class" msgstr "Nakliye Sınıfı Oluştur" #: classes/countries.class.php:119 #@ woocommerce msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: classes/countries.class.php:226 #@ woocommerce msgid "South Georgia/Sandwich Islands" msgstr "South Georgia/Sandwich Islands" #: classes/countries.class.php:253 #@ woocommerce msgid "US Minor Outlying Islands" msgstr "US Minor Outlying Islands" #: classes/countries.class.php:335 #@ woocommerce msgid "Hong Kong Island" msgstr "Hong Kong Island" #: classes/countries.class.php:336 #@ woocommerce msgid "Kowloong" msgstr "Kowloong" #: classes/countries.class.php:337 #@ woocommerce msgid "New Territories" msgstr "" #: classes/countries.class.php:703 #: classes/countries.class.php:716 #: classes/countries.class.php:819 #: classes/countries.class.php:836 #@ woocommerce msgid "Province" msgstr "" #: classes/countries.class.php:711 #@ woocommerce msgid "Municipality" msgstr "" #: classes/countries.class.php:748 #@ woocommerce msgid "Town/District" msgstr "Kasaba / İlçe" #: classes/countries.class.php:751 #@ woocommerce msgid "Region" msgstr "" #: classes/countries.class.php:841 #@ woocommerce msgid "Zip" msgstr "" #: classes/countries.class.php:852 #@ woocommerce msgid "County" msgstr "" #: classes/countries.class.php:865 #: classes/countries.class.php:914 #@ woocommerce msgid "Town/City" msgstr "Şehir / İl" #: classes/countries.class.php:897 #@ woocommerce msgid "Company Name" msgstr "Firma Adı" #: classes/countries.class.php:898 #@ woocommerce msgid "Company (optional)" msgstr "Firma (opsiyonel)" #: classes/countries.class.php:908 #@ woocommerce msgid "Address 2 (optional)" msgstr "Adres 2 (opsiyonel)" #: classes/gateways/gateway-paypal.php:79 #@ woocommerce msgid "Gateway Disabled" msgstr "Ödeme Yöntemi devre dışı" #: classes/gateways/gateway-paypal.php:79 #@ woocommerce msgid "PayPal does not support your store currency." msgstr "PayPal, mağazanızda kullandığınız Para Birimi'ni desteklemiyor." #: classes/gateways/gateway-paypal.php:121 #@ woocommerce msgid "Send shipping details to PayPal. Since PayPal verifies addresses sent to it this can cause errors, therefore we recommend disabling this option." msgstr "Nakliye Adresini PayPal-e gönder. Aslında PayPal gönderilen adresleri kendisi karşılaştırıp doğrulayacağından, hataya neden olabilir. Bu nedenle bu seçeneğin devre dışı bırakılmasını tavsiye ediyoruz." #: classes/gateways/gateway-paypal.php:453 #@ woocommerce msgid "Order refunded/reversed" msgstr "Sipariş ödemesi iade/geri döndü" #: classes/gateways/gateway-paypal.php:454 #, php-format #@ woocommerce msgid "Order #%s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s" msgstr "Sipariş #%s ödeme iadesi olarak işaretlenmiş - PayPal açıklama kodu: %s" #: classes/gateways/gateway-paypal.php:458 #, php-format #@ woocommerce msgid "Payment for order #%s refunded/reversed" msgstr "Sipariş #%s için tüm ödeme geri iade edildi" #: classes/order.class.php:412 #@ woocommerce msgid "Download:" msgstr "İndir:" #: classes/product.class.php:562 #: classes/product.class.php:568 #@ woocommerce msgctxt "min_price" msgid "From:" msgstr "En Düşük:" #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:52 #@ woocommerce msgid "Enable Flat Rate shipping" msgstr "Sabit Fiyatlı Nakliyeyi etkinleştir" #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:59 #@ woocommerce msgid "Flat Rate" msgstr "Sabit Fiyat" #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:80 #@ woocommerce msgid "Calculation Type" msgstr "Hesaplama Yöntemi" #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:85 #@ woocommerce msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole" msgstr "Sipariş bazında - tüm siparişi tek bir bütün olarak değerlendirerek nakliyeyi hesapla" #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:86 #@ woocommerce msgid "Per Item - charge shipping for each item individually" msgstr "Parça bazında - nakliyeyi her ürün için ayrı hesapla" #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:87 #@ woocommerce msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order" msgstr "Sınıf bazında - nakliyeyi siparişteki her sevkiyat sınıfı için ayrı hesapla" #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:101 #@ woocommerce msgid "Default Cost" msgstr "Standart Maliyet" #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:107 #@ woocommerce msgid "Default Handling Fee" msgstr "" #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:282 #: woocommerce.php:509 #@ woocommerce msgid "Shipping Class" msgstr "Nakliye Sınıfı" #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:283 #@ woocommerce msgid "Cost, excluding tax." msgstr "Vergi hariç maliyet." #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:284 #@ woocommerce msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%." msgstr "Vergi çıktıktan sonraki tutar. (Bir miktar örn:2.50 veya oran örn:5% girin)." #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:289 #@ woocommerce msgid "+ Add Flat Rate" msgstr "+ Sabit Fiyat Ekle" #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:290 #@ woocommerce msgid "Add rates for shipping classes here — they will override the default costs defined above." msgstr "Nakliye Sınıfları için tutarları burada girin — yukarıda tanımlanmış varsayılan değerlerin yerine geçeceklerdir." #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:290 #@ woocommerce msgid "Delete selected rates" msgstr "Seçili fiyatları sil" #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:307 #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:339 #@ woocommerce msgid "Select a class…" msgstr "Bir sınıf seçin…" #: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:64 #@ woocommerce msgid "Free shipping requires a free shipping coupon" msgstr "Ücretsiz Gönderi için kupon gerekir" #: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:65 #@ woocommerce msgid "Users will need to enter a valid free shipping coupon code to use this method." msgstr "Bu yöntemi kullanabilmek için müşterilerin geçerli bir kupon kodu girmeleri gerekir." #: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:101 #@ woocommerce msgid "Free Shipping - does what it says on the tin." msgstr "Bedeva Nakliye - başlıkta dediğini yapar." #: languages/strings.php:13 #@ woocommerce msgid "pending" msgstr "askıda" #: languages/strings.php:14 #@ woocommerce msgid "failed" msgstr "geçersiz" #: languages/strings.php:15 #@ woocommerce msgid "on-hold" msgstr "beklemede" #: languages/strings.php:16 #@ woocommerce msgid "processing" msgstr "işleniyor" #: languages/strings.php:17 #@ woocommerce msgid "completed" msgstr "tamamlandı" #: languages/strings.php:18 #@ woocommerce msgid "refunded" msgstr "ödeme iade edildi" #: languages/strings.php:19 #@ woocommerce msgid "cancelled" msgstr "iptal" #: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:45 #, php-format #@ woocommerce msgid "Sorry, we could not find that order id in our database. Want to retry?" msgstr "Özür dileriz, aradığınız siparişi kayıtlarımızda bulamadık. Yeniden denemek ister misiniz?" #: templates/cart/cart.php:79 #@ woocommerce msgid "Update Cart" msgstr "Sepeti Güncelle" #: templates/cart/totals.php:19 #: templates/checkout/review_order.php:15 #@ woocommerce msgid "Cart Subtotal" msgstr "Sepet Ara Toplamı" #: templates/cart/totals.php:26 #: templates/cart/totals.php:146 #@ woocommerce msgid "[Remove]" msgstr "" #: templates/cart/totals.php:146 #: templates/checkout/review_order.php:147 #@ woocommerce msgid "Order Discount" msgstr "Sipariş İndirimi" #: templates/checkout/coupon-form.php:7 #@ woocommerce msgid "Have a coupon?" msgstr "Kuponunuz Var mı?" #: templates/checkout/coupon-form.php:10 #@ woocommerce msgid "Click here to enter your code" msgstr "Kodunuzu girebilmek için buraya tıklayın" #: classes/order.class.php:345 #@ woocommerce msgid "Cart Subtotal:" msgstr "Sepet Ara Toplamı:" #: templates/emails/customer_pay_for_order.php:15 #@ woocommerce msgid "Order #" msgstr "Sipariş #" #: templates/order/order-details-table.php:52 #@ woocommerce msgid "Download file →" msgstr "Dosyayı indir →" #: templates/single-product/meta.php:14 #@ woocommerce msgid "Category:" msgstr "Kategori:" #: templates/single-product/meta.php:16 #@ woocommerce msgid "Tags:" msgstr "Etiketler:" #: templates/single-product-reviews.php:95 #@ woocommerce msgid "Your Review" msgstr "Yorumunuz / İncelemeniz" #: widgets/widget-cart.php:24 #@ woocommerce msgid "Display the user's Shopping Cart in the sidebar." msgstr "Müşterinin Alışveriş Sepetini yan sütunda görüntüler." #: widgets/widget-cart.php:97 #@ woocommerce msgid "Hide if cart is empty" msgstr "Sepet boş ise sakla" #: widgets/widget-price_filter.php:167 #@ woocommerce msgid "Min price" msgstr "En Düşük Fiyat" #: widgets/widget-price_filter.php:168 #@ woocommerce msgid "Max price" msgstr "En Yüksek Fiyat" #: widgets/widget-product_categories.php:117 #@ woocommerce msgid "Order by:" msgstr "Sıralama Koşulu:" #: widgets/widget-product_categories.php:119 #@ woocommerce msgid "Category Order" msgstr "Kategori Sırası" #: woocommerce-functions.php:338 #, php-format #@ woocommerce msgid "Continue Shopping → Product successfully added to your cart." msgstr "Alışverişe Devam → Ürün, sepetinize başarıyla eklenmiştir." #: woocommerce.php:506 #: woocommerce.php:508 #@ woocommerce msgid "Shipping Classes" msgstr "Nakliye Sınıfları" #: woocommerce.php:510 #@ woocommerce msgid "Search Shipping Classes" msgstr "Nakliye Sınıflarında Ara" #: woocommerce.php:511 #@ woocommerce msgid "All Shipping Classes" msgstr "Tüm Nakliye Sınıfları" #: woocommerce.php:512 #@ woocommerce msgid "Parent Shipping Class" msgstr "Ebeveyn Nakliye Sınıfı" #: woocommerce.php:513 #@ woocommerce msgid "Parent Shipping Class:" msgstr "Ebeveyn Nakliye Sınıfı:" #: woocommerce.php:514 #@ woocommerce msgid "Edit Shipping Class" msgstr "Nakliye Sınıfını Düzenle" #: woocommerce.php:515 #@ woocommerce msgid "Update Shipping Class" msgstr "Nakliye Sınıfını Güncelle" #: woocommerce.php:516 #@ woocommerce msgid "Add New Shipping Class" msgstr "Yeni Nakliye Sınıfı Ekle" #: woocommerce.php:517 #@ woocommerce msgid "New Shipping Class Name" msgstr "Yeni Nakliye Sınıfı Adı" #: woocommerce.php:826 #@ woocommerce msgid "Select an option…" msgstr "Bir tercih yapın…" #: admin/post-types/shop_order.php:84 #: admin/post-types/shop_order.php:97 #@ woocommerce msgid "Via" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:94 #@ woocommerce msgid "Checkout Fields" msgstr "Ödeme/Çıkış Alanları" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:111 #@ woocommerce msgid "Allow unregistered users to register from the checkout page" msgstr "Misafir kullanıcıların ödeme/çıkış sayfasındayken kayıt olabilmelerine izin ver" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:119 #@ woocommerce msgid "Security" msgstr "Güvenlik" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:713 #@ woocommerce msgid "Ship to billing address by default" msgstr "Varsayılan: \\\"Fatura Adresine Nakliye\\\"" #: admin/woocommerce-admin-users.php:20 #@ woocommerce msgid "Paying Customer?" msgstr "" #: classes/checkout.class.php:221 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:134 #@ woocommerce msgid "is a required field." msgstr "gerekli bir alan değil." #: classes/checkout.class.php:235 #@ woocommerce msgid "is not a valid number." msgstr "geçerli bir sayı değil." #: classes/checkout.class.php:238 #@ woocommerce msgid "is not a valid email address." msgstr "geçerli bir e-posta değil." #: templates/emails/customer_pay_for_order.php:9 #, php-format #@ woocommerce msgid "An order has been created for you on “%s”. To pay for this order please use the following link: Pay" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:165 #@ woocommerce msgid "Item" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:168 #@ woocommerce msgid "Unit Cost" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:168 #@ woocommerce msgid "Unit cost before discounts" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:170 #@ woocommerce msgid "Unit Tax" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:170 #@ woocommerce msgid "Unit tax before discounts" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:172 #@ woocommerce msgid "Whether the item is taxable or not" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:174 #@ woocommerce msgid "Tax Class" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:174 #@ woocommerce msgid "The items tax class for this order" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:178 #@ woocommerce msgid "Line Cost" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:178 #@ woocommerce msgid "Line cost after discount" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:180 #@ woocommerce msgid "Line Tax" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:180 #@ woocommerce msgid "Line tax after discount" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:219 #: woocommerce-ajax.php:531 #@ woocommerce msgid "Delete item" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:220 #: woocommerce-ajax.php:532 #@ woocommerce msgid "View product" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:410 #@ woocommerce msgid "Discounts" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:435 #@ woocommerce msgid "Cost ex. tax:" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:441 #@ woocommerce msgid "Method:" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:451 #@ woocommerce msgid "Taxes" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:455 #@ woocommerce msgid "Cart Tax:" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:462 #@ woocommerce msgid "Shipping Tax:" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:472 #@ woocommerce msgid "Tax Rows" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:472 #@ woocommerce msgid "These rows contain taxes for this order. This allows you to add multiple or compound taxes. Leave the rate blank to remove a tax row." msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:495 #@ woocommerce msgid "Add row" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:510 #@ woocommerce msgid "Payment Method:" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:71 #@ woocommerce msgid "Schedule" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:145 #@ woocommerce msgid "Tax Label" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:368 #@ woocommerce msgid "Tax Rates" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:370 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:442 #@ woocommerce msgid "Export rates" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:371 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:443 #@ woocommerce msgid "Import rates" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:372 #, php-format #@ woocommerce msgid "Define tax rates for countries and states below, or alternatively upload a CSV file containing your rates to wp-content/woocommerce_tax_rates.csv instead. Download sample csv." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:379 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:451 #@ woocommerce msgid "Optionally, enter a label for this rate - this will appear in the totals table" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:381 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:453 #@ woocommerce msgid "Compound" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:381 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:453 #@ woocommerce msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:389 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:461 #@ woocommerce msgid "All matching rates will be applied, and non-compound rates will be summed." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:440 #@ woocommerce msgid "Local Tax Rates" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:444 #, php-format #@ woocommerce msgid "Define local tax rates below, or alternatively upload a CSV file containing your rates to wp-content/woocommerce_local_tax_rates.csv instead. Download sample csv." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:449 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:476 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:612 #@ woocommerce msgid "Post/zip codes" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:449 #@ woocommerce msgid "List postcodes/zips this rate applies to separated by semi-colons. You may also enter ranges for numeric zip codes. e.g. 12345-12349;23456;" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:473 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:609 #@ woocommerce msgid "Select a country/state…" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:747 #@ woocommerce msgid "Catalog Prices" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:748 #@ woocommerce msgid "Catalog prices defined including tax" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:757 #@ woocommerce msgid "Display cart contents excluding tax" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:766 #@ woocommerce msgid "Display cart totals excluding tax" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-users.php:107 #@ woocommerce msgid "Customer Billing Address" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-users.php:110 #: admin/woocommerce-admin-users.php:155 #@ woocommerce msgid "First name" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-users.php:114 #: admin/woocommerce-admin-users.php:159 #@ woocommerce msgid "Last name" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-users.php:142 #@ woocommerce msgid "Telephone" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-users.php:152 #@ woocommerce msgid "Customer Shipping Address" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-users.php:180 #@ woocommerce msgid "State/County or state code" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-users.php:184 #@ woocommerce msgid "2 letter Country code" msgstr "" #: classes/woocommerce_email.class.php:321 #, php-format #@ woocommerce msgid "%s units of #%s %s (%s) have been backordered in order #%s." msgstr "" #: templates/cart/totals.php:162 #, php-format #@ woocommerce msgid "(for %s)" msgstr "" #: templates/cart/totals.php:170 #, php-format #@ woocommerce msgid "Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout based on your billing and shipping information." msgstr "" #: templates/checkout/review_order.php:114 #@ woocommerce msgid "Order Subtotal" msgstr "" #: widgets/widget-recent_reviews.php:85 #, php-format #@ default msgctxt "woocommerce" msgid "by %1$s" msgstr ""