# # Translators: # aner42 , 2014 # sennbrink , 2014 # bobosbodega , 2014 # sennbrink , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WooCommerce\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woothemes/woocommerce/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-21 16:11:55+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 11:28+0000\n" "Last-Translator: aner42 \n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/woocommerce/language/sv_SE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:65 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:47 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:45 #: includes/admin/wc-admin-functions.php:19 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:108 msgid "Please enter in decimal (%s) format without thousand separators." msgstr "Vänligen mata in i decimal (%s)-format utan tusendelsavgränsare." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:109 msgid "" "Please enter in monetary decimal (%s) format without thousand separators and" " currency symbols." msgstr "Vänligen mata in i decimal (%s)-format utan tusendelsavgränsare och valutasymboler." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:136 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously " "reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you " "will need to manually restore the item's stock." msgstr "Är du säker att du vill radera denna produkt? Om du nyligen minskat produktens lagersaldo eller om ordern lades av en kund, behöver du manuellt återställa antal produkter i lager." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:137 msgid "Please select some items." msgstr "Vänligen välj några produkter." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:138 msgid "Remove this item meta?" msgstr "Ta bort detta meta för produkten" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:139 msgid "Remove this attribute?" msgstr "Radera detta attribut?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:140 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:239 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:275 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:307 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:330 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:374 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:399 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:246 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:186 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:439 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:533 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:148 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:203 msgid "Name" msgstr "Namn" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:141 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:431 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:525 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:6 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:142 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:432 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:526 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:7 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:7 msgid "Click to toggle" msgstr "Klicka för att akttivera/avaktivera" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:143 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:447 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:539 msgid "Value(s)" msgstr "Värde(n)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:144 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:540 msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values." msgstr "Mata in text eller attribut avskilda med pipe (|)." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:145 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:490 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:545 msgid "Visible on the product page" msgstr "Synlig på produktsidan" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:146 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:503 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:551 msgid "Used for variations" msgstr "Använd variationer" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:147 msgid "Enter a name for the new attribute term:" msgstr "Ange ett namn för den nya attributtermen:" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:148 msgid "Calculate totals based on order items, discounts, and shipping?" msgstr "Beräkna summa baserat på beställda artiklar, rabatt och frakt?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:149 msgid "" "Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers " "country. If no billing/shipping is set it will use the store base country." msgstr "Beräkna radens moms? Detta kommer att beräkna moms/skatt baserat på kundernas hemland. Om ingen faktura/leverans-adress angetts används butikens landsinställning." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:150 msgid "" "Copy billing information to shipping information? This will remove any " "currently entered shipping information." msgstr "Kopiera fakturauppgifterna till leveransuppgifter? Detta raderar befintliga leveransuppgifter." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:151 msgid "" "Load the customer's billing information? This will remove any currently " "entered billing information." msgstr "Ladda kundens debiteringsinformation? Detta kommer ersätta nuvarande angiven information." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:152 msgid "" "Load the customer's shipping information? This will remove any currently " "entered shipping information." msgstr "Ladda kundens leveransinformation? Detta kommer ersätta all nuvarande angiven leveransinformation." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:153 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:168 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:258 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:170 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:128 msgid "Featured" msgstr "Rekommenderad" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:156 msgid "No customer selected" msgstr "Ingen kund vald" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:182 msgid "" "Could not grant access - the user may already have permission for this file " "or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order " "has been saved." msgstr "Kunde inte ge access - användaren kanske redan har access till den här filen eller så är e-post för debitering inte satt. Kontrollera så att e-postadress för debitering är satt, och att ordern har sparats." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:183 msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?" msgstr "Är du säker att du vill ta bort tillgången till denna nedladdning?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:203 msgid "" "Are you sure you want to link all variations? This will create a new " "variation for each and every possible combination of variation attributes " "(max 50 per run)." msgstr "Är du säker på att du vill länka alla variationer? Detta kommer skapa en ny variation för varje möjlig kombination av alla attribut (max 50 per omgång)." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:204 msgid "Enter a value" msgstr "Ange värde" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:205 msgid "Enter a value (fixed or %)" msgstr "Ange ett värde (fast eller %)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:206 msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone." msgstr "Är du säker på att du vill radera alla variationer? Detta kan inte ångras." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:207 msgid "Last warning, are you sure?" msgstr "Sista varningen, är du säker?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:208 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:123 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:210 msgid "Choose an image" msgstr "Välj en bild" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:209 msgid "Set variation image" msgstr "Välj bild för variation" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:210 msgid "variation added" msgstr "variation tillagd" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:211 msgid "variations added" msgstr "variationer tillagda" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:212 msgid "No variations added" msgstr "Inga variationer tillagda" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:213 msgid "Are you sure you want to remove this variation?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här varianten?" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:82 msgid "Please, provide an attribute name, slug and type." msgstr "Vänligen ange attributets namn, länk och typ." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:84 msgid "Slug “%s” is too long (28 characters max). Shorten it, please." msgstr "Länken \"%s\" är för lång (maximalt 28 tecken). Vänligen välj en kortare." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:86 msgid "" "Slug “%s” is not allowed because it is a reserved term. Change it, please." msgstr "Länken \"%s\" är inte tillåten då det är ett reserverat ord. Vänligen ändra det." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:91 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:96 msgid "Slug “%s” is already in use. Change it, please." msgstr "Länken \"%s\" används redan. Vänligen ändra det." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:233 msgid "Edit Attribute" msgstr "Redigera attribut" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:243 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:376 msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)." msgstr "Namn för attributet (visas i butiken)." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:248 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:308 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:380 msgid "Slug" msgstr "Permalänk" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:252 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:382 msgid "" "Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters." msgstr "Unik url-kod för att referera till attributen; måste vara kortare än 28 tecken." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:257 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:309 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:386 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:259 msgid "Type" msgstr "Typ" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:261 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:388 msgid "Select" msgstr "Rullgardingsmeny" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:262 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:389 msgid "Text" msgstr "Text" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:265 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:392 msgid "" "Determines how you select attributes for products. Under admin panel -> " "products -> product data -> attributes -> values, Text " "allows manual entry whereas select allows pre-configured " "terms in a drop-down list." msgstr "Bestämmer hur du väljer attribut för produkter. Under adminpanelen -> produkter -> produktdata -> attribut - > värden, Text möjliggör manuell inmatning medan select är för tidigare konfigurerade termer i en rullgardinsmeny." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:270 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:396 msgid "Default sort order" msgstr "Standardsortering" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:274 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:336 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:398 msgid "Custom ordering" msgstr "Egen ordning" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:276 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:333 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:400 msgid "Term ID" msgstr "ID för sida med villkor" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:278 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:402 msgid "" "Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. " "If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute." msgstr "Bestämmer sorteringsordningen av termerna på butikens produktsidor. Om du använder egen sortering kan du dra-och-släppa termer i detta attribut." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:283 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:299 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:49 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:105 msgid "Attributes" msgstr "Attribut" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:310 msgid "Order by" msgstr "Sortera efter" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:311 msgid "Terms" msgstr "Villkor" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:323 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:171 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:303 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:82 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:192 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:112 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:323 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:44 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:6 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:5 msgid "Delete" msgstr "Radera" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:356 msgid "Configure terms" msgstr "Konfigurera termer" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:360 msgid "No attributes currently exist." msgstr "Det existerar inga attribut" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:370 msgid "Add New Attribute" msgstr "Lägg till nytt attribut" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:371 msgid "" "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You " "can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" " "widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on." msgstr "Attribut låter dig deffiniera extra produktdata, som storlek eller färg. Du kan använda dessa attribut i butikens sidebar genom att använda \"layered nav\" widgets. Observera: du kan inte byta namn på ett attribut senare." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:405 msgid "Add Attribute" msgstr "Lägg till attribut" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:416 msgid "Are you sure you want to delete this attribute?" msgstr "Är du säker på att du vill radera det här attributet?" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:35 msgid "WooCommerce Recent Reviews" msgstr "WooCommerce senaste recensioner" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:38 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80 msgid "WooCommerce Status" msgstr "WooCommerce Status" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:132 msgid "%s sales this month" msgstr "%s försäljningar denna månad" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:139 msgid "%s top seller this month (sold %d)" msgstr "%s toppsäljare denna månad (sålde %d)" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:145 msgid "%s order awaiting processing" msgid_plural "%s orders awaiting processing" msgstr[0] "%s order väntar på bearbetning" msgstr[1] "%s ordrar väntar på bearbetning" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:150 msgid "%s order on-hold" msgid_plural "%s orders on-hold" msgstr[0] "%s order väntande" msgstr[1] "%s ordrar väntande" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:155 msgid "%s product low in stock" msgid_plural "%s products low in stock" msgstr[0] "%s produkt har lågt lagersaldo" msgstr[1] "%s produkter har lågt lagersaldo" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:160 msgid "%s product out of stock" msgid_plural "%s products out of stock" msgstr[0] "%s produkt är slut i lager" msgstr[1] "%s produkter är slut i lager" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:193 msgid "out of 5" msgstr "av 5" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:195 msgid "reviewed by" msgstr "betygsatt av" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:201 msgid "There are no product reviews yet." msgstr "Det finns inga produktrecensioner ännu." #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:43 msgid "Make a duplicate from this product" msgstr "Skapa en dublett av den här produkten" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:44 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicera" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:67 msgid "Copy to a new draft" msgstr "Kopiera till nytt utkast" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:77 msgid "No product to duplicate has been supplied!" msgstr "Ingen produkt att duplicera har valts!" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:99 msgid "Product creation failed, could not find original product:" msgstr "Skapande av produkt misslyckades, kunde inte hitta originalprodukten:" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:126 msgid "(Copy)" msgstr "(Kopia)" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:38 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:41 msgid "" "Thank you for using WooCommerce :) Should you need help using or extending " "WooCommerce please read the documentation." msgstr "Tack för att du använder WooCommerce :) Om du behöver hjälp med användning eller utveckling av WooCommerce vänligen läs dokumentationen." #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:43 msgid "WooCommerce Documentation" msgstr "WooCommerce Dokumentation" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:43 msgid "Developer API Docs" msgstr "API-dokument för utvecklare" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:49 msgid "Support" msgstr "Support" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:52 msgid "" "After reading the documentation, for further assistance " "you can use the community forum, or if you have access as" " a WooThemes customer, our support desk." msgstr "Efter att du läst dokumentationen, och önskar mer hjälp kan du använda det community-forumet, eller om du har tillgång till, som en WooThemes-kund, vår support-avdelning." #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:54 msgid "" "Before asking for help we recommend checking the status page to identify any" " problems with your configuration." msgstr "Innan du ber om hjälp rekommenderar vi att du kollar statussidan för att hitta problem med din konfiguration." #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:67 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80 #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:5 #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:6 msgid "System Status" msgstr "Systemstatus" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56 msgid "Community Support" msgstr "Community-support" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56 msgid "Customer Support" msgstr "Kundsupport" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:62 msgid "Found a bug?" msgstr "Hittat en bugg?" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:65 msgid "" "If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via Github issues. Ensure you read the contribution guide prior to submitting your report. Be as " "descriptive as possible and please include your system status" " report." msgstr "Om du hittar en bugg hos WooCommerce kan du skapa en ticket via Github issues. Läs gärna medverkandeguiden innan du skickar din rapport. Beskriv felet så noga du bara kan och vänligen inkludera din systemstatusrapport." #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:67 msgid "Report a bug" msgstr "Rapportera en bugg" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:73 msgid "For more information:" msgstr "För mer information:" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:74 msgid "About WooCommerce" msgstr "Om WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:75 msgid "Project on WordPress.org" msgstr "Projektet på WordPress.org" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:76 msgid "Project on Github" msgstr "Projektet på GitHub" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77 msgid "Official Extensions" msgstr "Officiella extensions" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:78 msgid "Official Themes" msgstr "Officiella teman" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:32 msgid "WooCommerce Tax Rates (CSV)" msgstr "WooCommerce momssatser (CSV)" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:32 msgid "Import tax rates to your store via a csv file." msgstr "Importera momssatser till din butik via en CSV-fil." #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:56 msgid "Reports" msgstr "Rapporter" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:63 msgid "WooCommerce Settings" msgstr "WooCommerce Inställningar" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:63 #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:213 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:277 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:243 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:269 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:88 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:4 msgid "WooCommerce Add-ons/Extensions" msgstr "WooCommerce Add-ons/Extensions" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:88 msgid "Add-ons" msgstr "Add-ons" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:126 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:128 msgctxt "Admin menu name" msgid "Orders" msgstr "Ordrar" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:33 msgid "Product permalink base" msgstr "Bassökväg för produktpermalänkar" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:38 msgid "Product category base" msgstr "Bassökväg för produktkategorier" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:45 msgid "Product tag base" msgstr "Bassökväg för produktetiketter" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:52 msgid "Product attribute base" msgstr "Bassökväg för produktattribut" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:65 msgctxt "slug" msgid "product-category" msgstr "produkt-kategori" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:75 msgctxt "slug" msgid "product-tag" msgstr "produkt-etikett" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:93 msgid "" "These settings control the permalinks used for products. These settings only" " apply when not using \"default\" permalinks above." msgstr "Dessa inställningar styr permalänkarna för produkter. Dock används dessa endast när standardformatet inte används ovan." #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:100 msgctxt "default-slug" msgid "shop" msgstr "butik" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:101 msgctxt "default-slug" msgid "product" msgstr "produkt" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:113 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:88 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:177 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:226 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:202 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:70 msgid "Default" msgstr "Standard" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:117 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:141 msgid "Product" msgstr "Product" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:122 msgid "Shop base" msgstr "Bassökväg för butiken" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:126 msgid "Shop base with category" msgstr "Bassökväg för butik med kategori" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:132 msgid "Custom Base" msgstr "Valbar bassökväg" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:134 msgid "" "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress" " will use default instead." msgstr "Ange en anpassad länk att använda. Detta måste anges, annars använder WordPress standardformatet." #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:184 msgctxt "slug" msgid "product" msgstr "produkt" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:58 msgid "Product updated. View Product" msgstr "Produkten uppdaterades. Visa produkt" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:59 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:74 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:89 msgid "Custom field updated." msgstr "Eget fält uppdaterades." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:60 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:75 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:90 msgid "Custom field deleted." msgstr "Eget fält raderades." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:61 msgid "Product updated." msgstr "Produkt uppdaterad." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:62 msgid "Product restored to revision from %s" msgstr "Produkt återställdes till revision från %s" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:63 msgid "Product published. View Product" msgstr "Produkten publicerades. Visa produkt" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:64 msgid "Product saved." msgstr "Produkten sparades." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:65 msgid "Product submitted. Preview Product" msgstr "Produkt sparades. Förhandsvisa produkt" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:66 msgid "" "Product scheduled for: %1$s. Preview Product" msgstr "Produkt schemalagd till: %1$s. Förhandsgranska produkt" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:67 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:82 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:97 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j M Y @ G:i" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:68 msgid "Product draft updated. Preview Product" msgstr "Produktutkast uppdaterades. Förhandsgranska produkt" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:73 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:76 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:78 msgid "Order updated." msgstr "Ordern uppdaterades." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:77 msgid "Order restored to revision from %s" msgstr "Ordern återställdes till revision från %s" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:79 msgid "Order saved." msgstr "Order sparad." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:80 msgid "Order submitted." msgstr "Ordern skickades." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:81 msgid "Order scheduled for: %1$s." msgstr "Ordern är schemalagd till: %1$s." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:83 msgid "Order draft updated." msgstr "Utkast av ordern uppdaterades." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:88 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:91 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:93 msgid "Coupon updated." msgstr "Rabattkoden uppdaterades." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:92 msgid "Coupon restored to revision from %s" msgstr "Rabattkoden återställdes till revision från %s" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:94 msgid "Coupon saved." msgstr "Rabattkoden sparades." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:95 msgid "Coupon submitted." msgstr "Rabattkoden skickad." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:96 msgid "Coupon scheduled for: %1$s." msgstr "Rabattkoden är schemalagd till: %1$s." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:98 msgid "Coupon draft updated." msgstr "Utkast av rabattkod uppdaterades." #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:45 msgid "Customer Billing Address" msgstr "Fakturaadress för kund" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:48 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:97 msgid "First name" msgstr "Förnamn" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:52 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:101 msgid "Last name" msgstr "Efternamn" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:56 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:105 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:37 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:84 msgid "Company" msgstr "Företag" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:60 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:109 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:41 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:88 msgid "Address 1" msgstr "Adress 1" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:64 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:113 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:45 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:92 msgid "Address 2" msgstr "Adress 2" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:68 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:117 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:49 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:96 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:256 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "City" msgstr "Stad" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:72 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:121 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:53 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:100 msgid "Postcode" msgstr "Postnummer" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:76 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:125 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:63 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:110 msgid "State/County" msgstr "Län" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:77 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:126 msgid "State/County or state code" msgstr "Landskod (eller stat)" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:80 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:129 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:57 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:104 msgid "Country" msgstr "Land" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:130 msgid "2 letter Country code" msgstr "Landskod (2 bokstäver)" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:84 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:88 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:67 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:249 msgid "Email" msgstr "E-post" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:94 msgid "Customer Shipping Address" msgstr "Leveransadress för kund" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:197 msgid "Read" msgstr "Läs" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:198 msgid "Write" msgstr "Skriv" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:199 msgid "Read/Write" msgstr "Läs/Skriv" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:207 msgid "WooCommerce API Keys" msgstr "WooCommerce API-nycklar" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:211 msgid "Generate API Key" msgstr "Skapa API-nyckel" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:213 msgid "Consumer Key:" msgstr "Kundnyckel:" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:214 msgid "Consumer Secret:" msgstr "Kundnyckel hemlig:" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:215 msgid "Permissions:" msgstr "Behörigheter:" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:219 msgid "Revoke API Key" msgstr "Återkalla API-nyckel" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:46 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:251 msgid "Orders" msgstr "Ordrar" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:49 msgid "Sales by date" msgstr "Försäljning i datumordning" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:55 msgid "Sales by product" msgstr "Försäljning per produkt" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:61 msgid "Sales by category" msgstr "Försäljning efter kategori" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:67 msgid "Coupons by date" msgstr "Rabattkoder i datumordning" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:75 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:30 msgid "Customers" msgstr "Kunder" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:78 msgid "Customers vs. Guests" msgstr "Kunder kontra gäster" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:84 msgid "Customer List" msgstr "Kundlista" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:92 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:252 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:765 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:25 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:26 msgid "Stock" msgstr "Lager" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:95 msgid "Low in stock" msgstr "Lågt lagersaldo" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:101 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:419 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:303 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:98 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:195 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:138 msgid "Out of stock" msgstr "Slut i lager" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:107 msgid "Most Stocked" msgstr "Högst lagersaldo" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:118 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:75 msgid "Taxes" msgstr "Moms" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:121 msgid "Taxes by code" msgstr "Moms efter kod" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:127 msgid "Taxes by date" msgstr "Moms i datumordning" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:54 msgid "Action failed. Please refresh the page and retry." msgstr "Processen misslyckades. Uppdatera sidan och försök igen." #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:65 msgid "Your settings have been saved." msgstr "Dina inställningar har sparats." #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:121 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Ändringar som du genomfört förloras om du lämnar denna sida." #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:490 msgid "Hard Crop?" msgstr "Hård beskärning?" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:515 msgid "Select a page…" msgstr "Välj sida…" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:538 msgid "Choose a country…" msgstr "Välj land…" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:562 msgid "Choose countries…" msgstr "Välj länder…" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:568 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:461 msgid "Select all" msgstr "Välj alla" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:568 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:461 msgid "Select none" msgstr "Välj ingen" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:52 msgid "Product Transients Cleared" msgstr "Produkttransienter tömdes" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:93 msgid "%d Transients Rows Cleared" msgstr "%d produkttransienter tömdes" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:102 msgid "Roles successfully reset" msgstr "Roller återställdes" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:114 msgid "Terms successfully recounted" msgstr "Termer beräknades på nytt" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:125 msgid "Sessions successfully cleared" msgstr "Sessioner rensades med framgång" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:129 msgid "All missing WooCommerce pages was installed successfully." msgstr "Alla WooCommerce-sidor som saknades har nu installerats." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:137 msgid "Tax rates successfully deleted" msgstr "Momssatser raderade" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:146 msgid "There was an error calling %s::%s" msgstr "Ett fel uppstod när följande skulle anropas %s::%s" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:149 msgid "There was an error calling %s" msgstr "Ett fel uppstod när följande skulle anropas %s" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:159 msgid "Your changes have been saved." msgstr "Dina ändringar har sparats." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:173 msgid "WC Transients" msgstr "WC-transienter" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:174 msgid "Clear transients" msgstr "Töm transienter" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:175 msgid "This tool will clear the product/shop transients cache." msgstr "Detta verktyg tömmer transientcache för produkter/butik." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:178 msgid "Expired Transients" msgstr "Förfallna transienter" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:179 msgid "Clear expired transients" msgstr "Töm förfallna transienter" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:180 msgid "This tool will clear ALL expired transients from WordPress." msgstr "Det här verktyget tömmer samtliga förfallna transienter i WordPress." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:183 msgid "Term counts" msgstr "Antal termer" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:184 msgid "Recount terms" msgstr "Räkna om termer" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:185 msgid "" "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in" " a way which hides products from the catalog." msgstr "Detta verktyg räknar alla produkttermer på nytt, något som är användbart om du ändrar inställningar som döljer produkter i din katalog." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:188 msgid "Capabilities" msgstr "Behörigheter" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:189 msgid "Reset capabilities" msgstr "Återställ behörigheter" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:190 msgid "" "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. " "Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages." msgstr "Detta verktyg återställer rollerna för administratörer, kunder och butiksansvariga. Använd detta om användare upplever problem att nå samtliga WooCommerce administrationssidor." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:193 msgid "Customer Sessions" msgstr "Kundsessioner" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:194 msgid "Clear all sessions" msgstr "Rensa alla sessioner" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:195 msgid "" "Warning: This tool will delete all customer " "session data from the database, including any current live carts." msgstr "Varning: Det här verktyget raderar all sessionsdata för kunder från databasen inklusive alla befintliga varukorgar." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:198 #: includes/admin/views/html-notice-install.php:6 msgid "Install WooCommerce Pages" msgstr "Installera sidor för WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:199 msgid "Install pages" msgstr "Installera sidor" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:200 msgid "" "Note: This tool will install all the missing " "WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced." msgstr "Notera: Det här verktyg installerar alla saknade WooCommerce-sidor. Befintliga sidor kommer inte att ersättas." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:203 msgid "Delete all WooCommerce tax rates" msgstr "Radera alla WooCommerce-momssatser" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:204 msgid "Delete ALL tax rates" msgstr "Radera ALLA momssatser" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:205 msgid "" "Note: This option will delete ALL of your tax" " rates, use with caution." msgstr "Notera: Det här valet kommer att radera ALLA dina momssatser, använd med försiktighet." #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:86 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:174 msgid "Display type" msgstr "Visningstyp" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:89 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:178 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:97 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:25 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:15 msgid "Products" msgstr "Produkter" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:90 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:179 msgid "Subcategories" msgstr "Underkategorier" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:91 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:180 msgid "Both" msgstr "Båda" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:95 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:185 msgid "Thumbnail" msgstr "Tumnagel" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:99 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:190 msgid "Upload/Add image" msgstr "Ladda upp/lägg till bild" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:100 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:191 msgid "Remove image" msgstr "Ta bort bild" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:125 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:212 msgid "Use image" msgstr "Använd bild" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:270 msgid "" "Product categories for your store can be managed here. To change the order " "of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see " "more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the " "page." msgstr "Produktkategorier för din webbutik kan hanteras här. För att ändra ordning av visningen av kategorierna för kunden kan du dra och släppa för att sortera. För att se fler kategorier klicka på \"skärminställningar\" längst upp på sidan." #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:280 msgid "" "Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups" " can then be used by certain shipping methods to provide different rates to " "different products." msgstr "Fraktklasser kan användas för att gruppera liknande produkter. Dessa grupper kan sen användas av olika fraktmetoder för att ge olika lösningar/prisförlsag för frakt." #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:293 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:244 msgid "Image" msgstr "Bild" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:46 msgid "Welcome to WooCommerce" msgstr "Välkommen till WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:195 msgid "Welcome to WooCommerce %s" msgstr "Välkommen till WooCommerce %s" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:200 msgid "Thanks, all done!" msgstr "Tack, allt klart!" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:202 msgid "Thank you for updating to the latest version!" msgstr "Tack för att du uppdaterade till den senaste versionen!" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:204 msgid "Thanks for installing!" msgstr "Tack för installationen!" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:206 msgid "" "%s WooCommerce %s is more powerful, stable, and secure than ever before. We " "hope you enjoy it." msgstr "%s WooCommerce %s är mer kraftfullt, stabilare och säkrare än någonsin tidigare. Vi hoppas att du gillar det." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:210 msgid "Version %s" msgstr "Version %s" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:214 msgid "Docs" msgstr "Dokumentation" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:221 msgid "What's New" msgstr "Det här är nytt" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:223 msgid "Credits" msgstr "Omnämnanden" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:225 msgid "Translators" msgstr "Översättare" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:243 msgid "A new RESTful API developers will ❤" msgstr "Ett nytt RESTful API som utvecklare ❤" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:246 msgid "Access your data from 3rd party applications" msgstr "Nå din data från tredjepartsapplikationer" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:247 msgid "" "Built on top of the WooCommerce API, and targetted directly at developers, " "the new REST API allows you to get data for Orders, " "Coupons, Customers, " "Products and Reports in both " "XML and JSON formats." msgstr "Byggt ovanpå WooCommerce API, med utvecklare som direkt målgrupp, ger det nya REST API:et dig tillgång till data för Ordrar, Rabattkoder, Kunder, Produkter and Rapporter i både XML och JSON-format." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:251 msgid "Authentication to keep data secure" msgstr "Autentisering för säker datahantering" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:252 msgid "" "Authentication for the REST API is performed using HTTP Basic Auth if you " "have SSL enabled, or signed according to the OAuth 1.0a specification if " "you don't have SSL. Data is only available to authenticated users." msgstr "Autentisering för REST API sker genom HTTP Basic Auth om du har SSL aktiverat, eller signerat enligt specifikationen för OAuth 1.0a om du inte har SSL. Data är endast tillgängligt för autentiserade användare." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:257 msgid "UI and reporting improvements" msgstr "Gränssnitts- och rapport-förbättringar" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:260 msgid "WordPress 3.8 admin UI compatibility" msgstr "Kompabilitet med admingränssnitt i WordPress 3.8" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:261 msgid "" "WooCommerce 2.1 has had its UI restyled to work with the new admin design in" " WordPress 3.8. All bitmap icons have been replaced with a custom, " "lightweight icon font for razor sharp clarity on retina devices as well as " "improved performance." msgstr "WooCommerce 2.1 har fått sitt gränssnitt omdesignat för att match utseendet hos WordPress 3.8. Alla bitmapikoner har bytts ut mot ett ikontypsnitt vilket ger knivskarp skärpa på retinaskärmar samt bättre prestanda." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:264 msgid "Simplified order UI" msgstr "Förenklat gränssnitt för ordrar" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:265 msgid "" "The orders panel has seen significant improvement to both the totals panel, " "and line item display making editing new and existing orders a breeze." msgstr "Panel för ordrar har fått signifikanta förbättringar i såväl summapanelen som orderraderna vilket gör redigering av nya och befintliga ordrar lätt." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:266 msgid "" "Item meta has also been optimised and can now be viewed as HTML rather than " "stuck in a text input." msgstr "Produktmeta har också optimerats och kan nu visas som HTML snarare än som text." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:269 msgid "Improved Reporting" msgstr "Förbättrad rapportering" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:270 msgid "" "Reports have been redesigned with new filtering " "capabilities, a new customer report showing " "orders/spending, and the ability to export CSVs." msgstr "Rapporterna har omdesignats med nya filtreringsmöjligheter. En ny kundrapport finns som visas ordrar/belopp, och möjligheten att exportera CSV-filer." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:271 msgid "" "The dashboard also has a new widget showing you an overview of current " "orders complete with sparklines for quick at-a-glance stats." msgstr "Kontrollpanalen har en ny widget som visar dig en överblick av aktuella ordrar." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:276 msgid "Separated integrations" msgstr "Separerade integrationer" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:279 msgid "New separate plugins" msgstr "Nya separerade plugins" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:280 msgid "" "To make core more lean, some integrations have been removed and turned into " "dedicated plugins which you can install as and when you need them." msgstr "För att göra kodkärnan mer följsam har vissa integrationer tagits bort och gjorts om till plugins som du kan installera när du behöver de." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:283 msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:284 msgid "Add Google Analytics eCommerce tracking to your WooCommerce store." msgstr "Lägg till Google Analytics eCommerce-spårning till din WooCommere-butik." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:285 #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:290 #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:295 #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:300 #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:305 msgid "Download" msgstr "Ladda ner" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:288 msgid "Piwik" msgstr "Piwik" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:289 msgid "Integrate WooCommerce with Piwik and the WP-Piwik plugin." msgstr "Integrera WooCommerce med Piwik och WP-Piwik-tillägget." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:293 msgid "ShareThis" msgstr "ShareThis" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:294 msgid "Add social network sharing buttons to products using ShareThis." msgstr "Lägg till knappar för delning av produkter till social media via ShareThis." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:298 msgid "Sharedaddy" msgstr "Sharedaddy" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:299 msgid "Add social network sharing buttons to products using Sharedaddy." msgstr "Dela dina produkter till social media genom Sharedaddy." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:303 msgid "ShareYourCart" msgstr "ShareYourCart" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:304 msgid "" "Let users share their carts for a discount using the ShareYourCart service." msgstr "Låt dina kunder dela sin varukorgar i utbyte mot rabatt via tjänsten ShareYourCart." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:310 msgid "Under the Hood" msgstr "Under skalet" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:314 msgid "PayPal PDT support" msgstr "PayPal PDT-stöd" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:315 msgid "" "PayPal Data Transfer (PDT) is an alternative for PayPal IPN which sends back" " the status of an order when a customer returns from PayPal." msgstr "PayPal Data Transfer (PDT) är ett alternativ till PayPal IPN som sänder tillbaka statusen på en order när kunden återvänder från PayPal." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:319 msgid "Stylesheet separation" msgstr "Stilmallsuppdelning" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:320 msgid "" "Frontend styles have been split into separate appearance/layout/smallscreen " "stylesheets to help with selective customisation." msgstr "Frontend-stilar har delats upp i separata utseende/layout/mobilskärm-stilmallar för att assistera vid selektiv anpassning." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:324 msgid "New endpoints" msgstr "Nya endpoints" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:325 msgid "" "Certain pages such as \"Pay\", \"Order Received\" and some account pages are" " now endpoints rather than pages to make checkout more reliable." msgstr "Vissa sidor såsom \"Betala\", \"Order mottagen\" och vissa andra kontosidor är nu endpoints snarare än sidor för att göra köpavslut mer tillförlitliga." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:331 msgid "Default credit card form for gateways" msgstr "Standardiserat betalkortsformulär för gateways" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:332 msgid "" "We've added a standardized, default credit card form for gateways to use if " "they support default_credit_card_form." msgstr "Vi har lagt till ett standardiserat formulär för hantering av kortdata inom betallösningar som har stöd för default_credit_card_form." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:336 msgid "Coupon limits per customer" msgstr "Begränsning per kund i användning av rabattkod" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:337 msgid "" "Coupon usage limits can now be set per user (using email + ID) rather than " "global." msgstr "Begränsningar för rabattkoder kan nu sättas på kundnivå (via e-post + ID) snarare än enbart globalt." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:341 msgid "Streamlined new-account process" msgstr "Följsam process för nya konton" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:342 msgid "" "During checkout, username and passwords are optional and can be " "automatically generated by WooCommerce." msgstr "I kassan kan användarnamn och lösenord vara valfritt samt kan genereras automatiskt av WooCommerce." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:349 msgid "Additional price display options" msgstr "Ytterligare var för hur pris visas" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:350 msgid "" "Define whether prices should be shown incl. or excl. of tax on the frontend," " and add an optional suffix." msgstr "Bestäm om priser ska visas inkl. moms eller exkl. moms i butiken, och lägg till valfritt suffix." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:354 msgid "Past order linking" msgstr "Länkning tidigare ordrar" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:355 msgid "" "Admins now have the ability to link past orders to a customer (before they " "registered) by email address." msgstr "Admins har nu möjlighet att koppla ihop tidigare ordrar med en kund (innan hen registrerade sig) utifrån e-postadress." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:359 msgid "Review improvements" msgstr "Rapportförbättringar" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:360 msgid "" "We've added a new option to restrict reviews to logged in purchasers, and " "made ratings editable from the backend." msgstr "Vi har lagt till ett nytt val för att begränsa recensioner till köpare och har gjort redigering av betyg möjligt via backend." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:367 msgid "Go to WooCommerce Settings" msgstr "Gå till WooCommerce-inställningarna" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:382 msgid "" "WooCommerce is developed and maintained by a worldwide team of passionate " "individuals and backed by an awesome developer community. Want to see your " "name? Contribute" " to WooCommerce." msgstr "WooCommerce utvecklas och förvaltas av ett världsomspännande team med passionerade personer uppbackade av en suverän utvecklingsgemenskap. Vill du se ditt namn? Bidra till WooCommerce." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:398 msgid "" "WooCommerce has been kindly translated into several other languages thanks " "to our translation team. Want to see your name? Translate " "WooCommerce." msgstr "WooCommerce har översatts till flera olika språk tack vare vårt översättningsteam. Vill du se ditt namn här? Översätt WooCommerce." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:423 msgid "View %s" msgstr "Visa %s" #: includes/admin/class-wc-admin.php:114 msgid "HTML Email Template" msgstr "HTML-mall för e-post" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:103 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:190 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:230 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:245 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "Ett fel har tyvärr uppstått." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:104 msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "Filen existerar inte. Vänligen försök igen." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191 msgid "The CSV is invalid." msgstr "Ogiltig CSV-fil." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:202 msgid "" "Import complete - imported %s tax rates and skipped " "%s." msgstr "Import genomförd! Importerade %s momssatser och hoppade över %s." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:212 msgid "All done!" msgstr "Genomfört!" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:212 msgid "View Tax Rates" msgstr "Visa momssatser" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:263 msgid "Import Tax Rates" msgstr "Importera momssatser" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:285 msgid "" "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into" " your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and " "import\"." msgstr "Hej! Ladda upp en CSV-fil med momssatser för att lägga till dessa i butiken. Välj en fil med ändelsen .csv och klicka sedan \"Ladda upp fil och importera\"." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:287 msgid "" "Tax rates need to be defined with columns in a specific order (10 columns). " "Click here to download a sample." msgstr "Momssatser måste definieras med kolumnerna i en specifik ordning (10 kolumner). Klicka här för att ladda ner ett exempel." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:295 msgid "" "Before you can upload your import file, you will need to fix the following " "error:" msgstr "Du måste åtgärda följande fel innan du kan ladda upp din fil:" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:304 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Välj en fil från din hårddisk:" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:310 msgid "Maximum size: %s" msgstr "Maximal filstorlek: %s" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:315 msgid "OR enter path to file:" msgstr "ELLER ange sökvägen till filen:" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:322 msgid "Delimiter" msgstr "Avdelare" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:328 msgid "Upload file and import" msgstr "Ladda upp fil och importera" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:103 msgid "Product Image" msgstr "Produktbild" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:105 msgid "Remove product image" msgstr "Ta bort produktbild" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:107 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:121 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:122 msgid "Set product image" msgstr "Välj produktbild" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:136 msgid "Product name" msgstr "Produktnamn" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:157 msgid "Catalog/search" msgstr "Katalog/Sök" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:158 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:115 msgid "Catalog" msgstr "Produktkatalog" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:159 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:159 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:116 msgid "Search" msgstr "Sök" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:160 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:160 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:117 msgid "Hidden" msgstr "Dold" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:164 msgid "Catalog visibility:" msgstr "Synlighet i katalog:" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:179 msgid "" "Define the loops this product should be visible in. The product will still " "be accessible directly." msgstr "Definiera vilka loopar denna produkt ska vara synlig i. Produkten kommer fortfarande vara direkt nåbar." #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:185 msgid "Enable this option to feature this product." msgstr "Välj detta för att markera som utvald produkt" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:187 msgid "Featured Product" msgstr "Utvald produkt" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:190 msgid "OK" msgstr "OK" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:191 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:170 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:249 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:136 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:53 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:11 msgid "SKU" msgstr "Art. nr." #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:254 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:10 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:22 msgid "Price" msgstr "Pris" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:256 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:147 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:257 msgid "Tags" msgstr "Etiketter" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:260 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:98 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:321 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:206 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:219 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:165 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:329 msgid "Date" msgstr "Datum" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:303 msgid "Edit this item" msgstr "Redigera denna artikel" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:304 msgid "Edit this item inline" msgstr "Redigera artikel direkt" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:304 msgid "Quick Edit" msgstr "Snabbredigering" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:308 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:111 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "Återställ artikel från Papperskorgen" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:308 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:111 msgid "Restore" msgstr "Återställ" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:310 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:113 msgid "Move this item to the Trash" msgstr "Flytta artikel till Papperskorgen" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:310 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:113 msgid "Trash" msgstr "Papperskorg" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:312 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:115 msgid "Delete this item permanently" msgstr "Radera artikel permanent" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:312 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:115 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:64 msgid "Delete Permanently" msgstr "Radera permanent" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:317 msgid "Preview “%s”" msgstr "Förhandsgranska “%s”" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:317 msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:319 msgid "View “%s”" msgstr "Visa “%s”" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:319 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:316 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:119 msgid "View" msgstr "Visa" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:369 msgid "Grouped" msgstr "Grupperad" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:371 msgid "External/Affiliate" msgstr "Extern/Återförsäljare" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:375 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:566 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:51 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:214 msgid "Virtual" msgstr "Virtuell" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:377 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:559 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:58 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:212 msgid "Downloadable" msgstr "Nedladdningsbar" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:379 msgid "Simple" msgstr "Enkel" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:383 msgid "Variable" msgstr "Variabel" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:406 msgid "Toggle featured" msgstr "Aktivera rekommenderad" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:408 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:139 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:204 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:208 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:38 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:91 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:276 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:176 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:213 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:410 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:38 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:91 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:276 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:177 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:214 msgid "No" msgstr "Nej" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:417 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:302 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:96 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:194 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:137 msgid "In stock" msgstr "I lager" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:501 msgid "Sort Products" msgstr "Sortera produkter" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:521 msgid "Show all product types" msgstr "Visa alla produkttyper" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:533 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:37 msgid "Grouped product" msgstr "Grupperad produkt" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:536 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:38 msgid "External/Affiliate product" msgstr "Extern/Affiliateprodukt" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:539 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:39 msgid "Variable product" msgstr "Variabel produkt" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:542 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:36 msgid "Simple product" msgstr "Enkel produkt" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:53 msgid "Coupon code" msgstr "Rabattkod" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:66 msgid "Description (optional)" msgstr "Beskrivning (valfritt)" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:77 msgid "Code" msgstr "Kod" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:78 msgid "Coupon type" msgstr "Rabattkodstyp" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:79 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:66 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:327 msgid "Coupon amount" msgstr "Rabattkodsbelopp" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:80 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:81 msgid "Product IDs" msgstr "Produkt IDn" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:82 msgid "Usage / Limit" msgstr "Användningsgräns" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:83 msgid "Expiry date" msgstr "Gäller till" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:102 msgid "Edit coupon" msgstr "Redigera rabattkod" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:160 msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:162 msgid "%s / ∞" msgstr "%s / ∞" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:208 msgid "Show all types" msgstr "Visa alla typer" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:91 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:229 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:205 msgid "Status" msgstr "Status" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:92 msgid "Order" msgstr "Order" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:93 msgid "Purchased" msgstr "Köpt" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:94 msgid "Ship to" msgstr "Skicka till" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:96 msgid "Customer Message" msgstr "Kundmeddelande" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:97 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:101 msgid "Order Notes" msgstr "Ordernoteringar" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:99 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:43 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:62 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:171 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:127 msgid "Total" msgstr "Total" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:100 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:34 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:81 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:254 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:145 msgid "Actions" msgstr "Händelser" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:125 msgid "Unpublished" msgstr "Ej publicerad" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:127 msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "Y/m/d H:i:s" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:130 msgid "Y/m/d" msgstr "Y/m/d" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:151 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:189 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:220 msgid "Via" msgstr "Via" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:155 msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d produkt" msgstr[1] "%d produkter" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:206 msgid "plus %d other note" msgid_plural "plus %d other notes" msgstr[0] "plus %d annan notering" msgstr[1] "plus %d andra noteringar" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:206 msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d notering" msgstr[1] "%d noteringar" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:228 msgid "Billing:" msgstr "Betalning:" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:232 msgid "Tel:" msgstr "Tfn:" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:254 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:277 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:169 msgid "Guest" msgstr "Gäst" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:281 msgid "%s by %s" msgstr "%s av %s" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:301 msgid "Processing" msgstr "Pågående" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:309 msgid "Complete" msgstr "Genomförd" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:404 msgid "Show all statuses" msgstr "Visa alla statusar" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:424 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:449 msgid "Show all customers" msgstr "Visa alla kunder" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:690 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:691 msgid "Mark processing" msgstr "Markera som behandlas" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:693 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:694 msgid "Mark on-hold" msgstr "Markera som väntande" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:696 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:697 msgid "Mark completed" msgstr "Markera som genomförd" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:738 msgid "Order status changed by bulk edit:" msgstr "Orderstatus ändrades för flera ordrar:" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:760 msgid "Order status changed." msgid_plural "%s order statuses changed." msgstr[0] "Order status changed." msgstr[1] "%s orderstatus ändrades." #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt.php:42 msgid "Insert into %s" msgstr "Infoga i %s" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt.php:43 msgid "Uploaded to this %s" msgstr "Uppladdad till denna %s" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:93 msgid "Product Short Description" msgstr "Kort beskrivning av produkt" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:94 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:283 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:4 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:4 msgid "Product Data" msgstr "Produktdata" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:95 msgid "Product Gallery" msgstr "Produktgalleri" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:98 msgid "Order Data" msgstr "Orderdata" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:99 msgid "Order Items" msgstr "Orderrader" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:100 msgid "Order Totals" msgstr "Ordertotal" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:102 msgid "Downloadable Product Permissions" msgstr "Behörighet för nedladdningsbar produkt" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:102 msgid "" "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the " "order status changes to processing/completed." msgstr "Notera att behörigheten för artiklar kommer att tillåtas automatiskt när orderns status ändras till behandlas/slutförd." #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:103 msgid "Order Actions" msgstr "Orderhändelser" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:106 msgid "Coupon Data" msgstr "Rabattkodsdata" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:111 msgid "Rating" msgstr "Betyg" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:144 msgid "Reviews" msgstr "Recensioner" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:37 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:85 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:25 msgid "General" msgstr "Generellt" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:42 msgid "Usage Restriction" msgstr "Begränsning i tillgänglighet" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:47 msgid "Usage Limits" msgstr "Begränsning i användning" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:63 msgid "Discount type" msgstr "Rabattyp" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:66 msgid "Value of the coupon." msgstr "Värde hos rabattkod" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:69 msgid "Allow free shipping" msgstr "Tillåt fri frakt" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:69 msgid "" "Check this box if the coupon grants free shipping. The free " "shipping method must be enabled with the \"must use coupon\" setting." msgstr "Markera den här rutan om rabattkoden ger fri frakt. Fraktmetoden The fri frakt måste vara aktiverad tillsammans med \"måste använda kod\"-inställningen." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:72 msgid "Apply before tax" msgstr "Applicera innan skatt" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:72 msgid "" "Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax." msgstr "Kryssa i rutan om rabattkodsvärdet ska dras av innan momsen läggs på." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:75 msgid "Coupon expiry date" msgstr "Rabattkods giltighetsdatumgräns" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:75 msgctxt "placeholder" msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "YYYY-MM-DD" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85 msgid "Minimum spend" msgstr "Minsta orderbelopp" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85 msgid "No minimum" msgstr "Inget minimum" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85 msgid "" "This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon." msgstr "Detta fält låter dig ange en lägsta totalsumma för att denna rabattkod ska kunna användas." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:88 msgid "Individual use only" msgstr "Kan ej kombineras" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:88 msgid "" "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other " "coupons." msgstr "Kryssa i den här rutan om rabattkoden inte ska kunna användas tillsammans med andra rabattkoder." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91 msgid "Exclude sale items" msgstr "Exkludera reaprodukter" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91 msgid "" "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item " "coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will " "only work if there are no sale items in the cart." msgstr "Markera den här rutan om rabattkoden inte ska gå att använda för produkter som säljs till nedsatt pris. Per-produkt-rabattkoder kommer bara att fungera om produkten inte är prisnedsatt. Per-varukorg-rabattkoder kommer bara att fungera om varukorgen saknas produkter som säljs på rea." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:98 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:95 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:586 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:603 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:183 msgid "Search for a product…" msgstr "Sök efter en produkt…" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:111 msgid "" "Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product " "Discounts\", which products are discounted." msgstr "Produkter som måste finnas i varukorgen för att denna rabattkod ska kunna användas eller för att \"Produktrabatter\" ska rabatteras." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:116 msgid "Exclude products" msgstr "Exkludera produkter" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:117 msgid "Search for a product…" msgstr "Sök efter en produkt..." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:130 msgid "" "Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product " "Discounts\", which products are not discounted." msgstr "Produkter som inte får finnas i varukorgen för att denna rabattkod ska kunna användas, eller för att \"Produktrabatter\" ska rabatteras." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:137 msgid "Product categories" msgstr "Produktkategorier" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:138 msgid "Any category" msgstr "Alla kategorier" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:147 msgid "" "A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for " "\"Product Discounts\", products in these categories will be discounted." msgstr "En produkt från denna kategori måste finnas i varukorgen för att rabattkoden ska vara giltig, eller för att \"Produktrabatter\" ska rabatteras." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:152 msgid "Exclude categories" msgstr "Exkludera kategorier" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:153 msgid "No categories" msgstr "Inga kategorier" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:162 msgid "" "Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for " "\"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted." msgstr "Produkter från denna kategori får inte finnas i varukorgen för att rabattkoden ska vara giltig, eller för att \"Produktrabatter\" inte ska rabatteras." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168 msgid "Email restrictions" msgstr "E-postbegränsningar" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168 msgid "No restrictions" msgstr "Inga begränsningar" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168 msgid "" "List of emails to check against the customer's billing email when an order " "is placed." msgstr "Lista med e-postadresser att kontrollera mot gällande kundens e-postadress för betalning när en order läggs." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182 msgid "Usage limit per coupon" msgstr "Begränsning i användande per rabattkod" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194 msgctxt "placeholder" msgid "Unlimited usage" msgstr "Obegränsad användning" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182 msgid "How many times this coupon can be used before it is void." msgstr "Hur många gånger kan denna rabattkod användas?" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188 msgid "Limit usage to X items" msgstr "Begränsa användning till X produkter" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188 msgctxt "placeholder" msgid "Apply to all qualifying items in cart" msgstr "Applicera på alla produkter i varukorgen som kvalificerar sig" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188 msgid "" "The maximum number of individual items this coupon can apply to when using " "product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart." msgstr "Det maximala antalet av individuella produkter som den här rabattkoden kan användas för vid användning av produktrabatter. Lämna blankt för att apllicera på alla produkter i varukorgen som är kvalificerade." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194 msgid "Usage limit per user" msgstr "Begränsning i användande per användare." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194 msgid "" "How many times this coupon can be used by an invidual user. Uses billing " "email for guests, and user ID for logged in users." msgstr "Hur många gånger den här rabattkoden kan användas av en enskild användare. Använder betalnings-e-postadress för gäster, och användar-ID för inloggade användare." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:230 msgid "" "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this " "code." msgstr "Rabattkoden finns redan - kunder kommer att använda den senaste rabattkoden med denna kod." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:35 msgid "Resend order emails" msgstr "Sänd ordermail igen" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:51 msgid "Generate Download Permissions" msgstr "Skapa behörigheter för nedladdning" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:57 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:91 msgid "Apply" msgstr "Genomför" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:66 msgid "Move to Trash" msgstr "Flytta till papperskorgen" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:71 msgid "Save Order" msgstr "Spara order" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:71 msgid "Save/update the order" msgstr "Spara/uppdatera ordern" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:29 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:76 msgid "First Name" msgstr "Förnamn" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:33 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:80 msgid "Last Name" msgstr "Efternamn" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:60 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:107 msgid "Select a country…" msgstr "Välj land…" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:70 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:139 msgid "Order Details" msgstr "Orderdetaljer" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:142 msgid "Order number" msgstr "Ordernummer" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:145 msgid "Customer IP:" msgstr "Kundens IP-nummer:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:150 msgid "General Details" msgstr "Generell information" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:152 msgid "Order date:" msgstr "Orderdatum:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:153 msgid "h" msgstr "h" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:153 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:311 msgid "m" msgstr "m" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:156 msgid "Order status:" msgstr "Orderstatus:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:167 msgid "Customer:" msgstr "Kund:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:182 msgid "Billing Details" msgstr "Debiteringsinformation" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:188 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:190 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:267 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:269 msgid "Address" msgstr "Adress" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:190 msgid "No billing address set." msgstr "Ingen debiteringsadress angiven." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:208 msgid "Payment Method" msgstr "Betalningsmetod:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:213 msgid "Load billing address" msgstr "Ladda kundens fakturaadress" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:230 msgid "Payment Method:" msgstr "Betalningsmetod:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:232 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:33 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:12 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:8 msgid "N/A" msgstr "Inte tillgänglig" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:245 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:247 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:30 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:32 msgid "Other" msgstr "Övrigt" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:261 msgid "Shipping Details" msgstr "Leveransinformation" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:269 msgid "No shipping address set." msgstr "Ingen leveransadress angiven." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:282 msgid "Customer Note" msgstr "Kundnotering:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:287 msgid "Load shipping address" msgstr "Ladda kundens leveransadress" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:287 msgid "Copy from billing" msgstr "Kopiera från fakturering" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:304 msgid "Customer Note:" msgstr "Kundnotering:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:305 msgid "Customer's notes about the order" msgstr "Kundens notering gällande ordern" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:51 msgid "File %d" msgstr "Fil %d" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:64 msgid "Search for a downloadable product…" msgstr "Sök efter nedladdningsbar produkt…" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:65 msgid "Grant Access" msgstr "Ge tillgång" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:33 msgid "Item" msgstr "Artikel" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:38 msgid "Tax Class" msgstr "Momsklass" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:41 msgid "Qty" msgstr "Antal" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:46 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:116 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:25 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:550 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:643 msgid "Tax" msgstr "Moms" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:83 msgid "Delete Lines" msgstr "Radera notering" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:85 msgid "Stock Actions" msgstr "Lagerhändelser" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:86 msgid "Reduce Line Stock" msgstr "Minska lagersaldo" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:87 msgid "Increase Line Stock" msgstr "Öka lagersaldo" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:97 msgid "Add item(s)" msgstr "Lägg till artiklar" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:98 msgid "Add fee" msgstr "Lägg till avgift" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:44 msgid "added %s ago" msgstr "tillagd för %s timmar sedan" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:45 msgid "by %s" msgstr "av %s" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:46 msgid "Delete note" msgstr "Radera notering" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:52 msgid "There are no notes for this order yet." msgstr "Det finns inga noteringar för denna order ännu." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:58 msgid "Add note" msgstr "Lägg till notering" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:58 msgid "" "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be " "notified)." msgstr "Lägg till en egen notis eller lägg till ett kundmeddelande (användaren kommer att notifieras)." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:64 msgid "Customer note" msgstr "Kundnotering" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:65 msgid "Private note" msgstr "Egen notering" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:67 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:564 msgid "Add" msgstr "Lägg till" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:31 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:62 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:95 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:25 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:266 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:13 msgid "Shipping" msgstr "Frakt" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:66 msgid "+ Add shipping cost" msgstr "+ Lägg till fraktkostnad" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:66 msgid "These are the shipping and handling costs for the order." msgstr "Det här är frakt och expedieringskostnader för ordern." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:106 msgid "+ Add tax row" msgstr "+ Lägg till momsrad" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:106 msgid "" "These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple" " or compound taxes rather than a single total." msgstr "Dessa rader innehåller moms/skatt för denna order. Detta låter dig visa flera eller sammanräknad skatt istället för en totalsumma." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:113 msgid "Order Discount" msgstr "Orderns Rabatt:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:120 msgid "Order Total" msgstr "Order totalt" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:148 msgid "Calculate Tax" msgstr "Beräkna moms" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:150 msgid "Calculate Total" msgstr "Beräkna total" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:42 msgid "Product Type" msgstr "Produkttyp" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:52 msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped." msgstr "Virtuella produkter är immateriella och skickas inte." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:59 msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase." msgstr "Nedladdningsbara produkter ger tillgång till fil efter köp." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:90 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:41 msgid "Inventory" msgstr "Lagersaldo" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:100 msgid "Linked Products" msgstr "Länkade produkter" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:110 msgid "Variations" msgstr "Varianter" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:115 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:136 msgid "Stock Keeping Unit" msgstr "Artikelnummer" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:136 msgid "" "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct " "product and service that can be purchased." msgstr "SKU är Stock-Keeping Unit, ett unikt artikelnummer för varje produkt och tjänst som kan köpas." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:147 msgid "Product URL" msgstr "URL till produkt" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:147 msgid "Enter the external URL to the product." msgstr "Uppge en extern URL till produkten." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:150 msgid "Button text" msgstr "Knapptext" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:150 msgctxt "placeholder" msgid "Buy product" msgstr "Köp produkt" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:150 msgid "This text will be shown on the button linking to the external product." msgstr "Denna text visas på knappen som länkar till den externa produkten." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:157 msgid "Regular Price" msgstr "Ordinarie pris" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:160 msgid "Sale Price" msgstr "Reapris" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:160 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77 msgid "Schedule" msgstr "Schemalägg" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:167 msgid "Sale Price Dates" msgstr "Reaprisdatum" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:168 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:85 msgctxt "placeholder" msgid "From…" msgstr "Från…" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:169 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:89 msgctxt "placeholder" msgid "To…" msgstr "Till…" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:181 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:144 msgid "Downloadable Files" msgstr "Nedladdningsbara filer" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:186 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:148 msgid "This is the name of the download shown to the customer." msgstr "Det här är namnet på nedladdningen som visas för kunden." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:187 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:149 msgid "File URL" msgstr "Fil-URL" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:187 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:149 msgid "" "This is the URL or absolute path to the file which customers will get access" " to." msgstr "Det här är URLen eller den absoluta sökvägen till filen som kunder ges tillgång till." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:202 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:164 msgid "Add File" msgstr "Lägg till fil" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222 msgid "Download Limit" msgstr "Gräns för nedladdning" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:191 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:197 msgid "Unlimited" msgstr "Obegränsad" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:190 msgid "Leave blank for unlimited re-downloads." msgstr "Lämna blankt för obegränsad åternedladdning" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:771 msgid "Download Expiry" msgstr "Nerladdning upphör" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:23 msgid "Never" msgstr "Aldrig" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:196 msgid "" "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank." msgstr "Ange giltighetstiden för nedladdningslänken (antal dagar), eller lämna tomt." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:234 msgid "Download Type" msgstr "Nedladdningstyp" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:234 msgid "Choose a download type - this controls the schema." msgstr "Välj en nedladdningstyp - detta kontrollerar schema." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:235 msgid "Standard Product" msgstr "Standardprodukt" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:236 msgid "Application/Software" msgstr "Applikation/Mjukvara" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:237 msgid "Music" msgstr "Musik" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:249 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:58 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:38 msgid "Tax Status" msgstr "Momsstatus" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:250 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:34 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:43 msgid "Taxable" msgstr "Momsbelagd" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:251 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:65 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:44 msgid "Shipping only" msgstr "Endast frakt" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:252 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:176 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:66 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:45 msgid "None" msgstr "Ingen" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:257 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:734 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:27 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:39 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:122 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:122 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:243 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:83 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:61 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:262 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56 msgid "Tax Class" msgstr "Momsgrupp" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:283 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:207 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:153 msgid "Manage stock?" msgstr "Hantera lager?" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:283 msgid "" "Enable stock management at product level (not needed if managing stock at " "variation level)" msgstr "Aktivera lagersaldohantering på produktnivå (ej nödvändigt om lager hanteras på variationsnivå)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:290 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:226 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:242 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:157 msgid "Stock Qty" msgstr "Lagersaldo" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:290 msgid "" "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to " "control stock for all variations, unless you define stock at variation " "level." msgstr "Lagersaldo. Om denna produkt är en variabel produkt kontrollerar detta värde lagersaldot för samtliga variationer om du inte definierar lagersaldo för varje variation." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:301 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:144 msgid "Stock status" msgstr "Lagerstatus" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:304 msgid "" "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of " "stock\" on the frontend." msgstr "Styr om produkten visas som \"i lager\" eller \"slut i lager\" i butiken." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:311 msgid "Allow Backorders?" msgstr "Tillåt bokning av produkter?" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:312 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:253 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:172 msgid "Do not allow" msgstr "Tillåt inte" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:313 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:254 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:173 msgid "Allow, but notify customer" msgstr "Tillåt men meddela kund" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:314 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:255 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:174 msgid "Allow" msgstr "Tillåt" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:315 msgid "" "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed for " "this product and variations. If enabled, stock quantity can go below 0." msgstr "Om lagersaldo hanteras, kommer detta att bestämma om restnotering är tillåtet för den här produkten och dess varianter. Om aktiverat finns det risk för att lagersaldo kan understiga noll." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:326 msgid "Sold Individually" msgstr "Säljs individuellt" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:326 msgid "" "Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order" msgstr "Aktivera detta för att endast tillåta att ett exemplar av denna artikel kan köpas i samma order" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:344 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:766 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:103 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:84 msgid "Weight" msgstr "Vikt" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:344 msgid "Weight in decimal form" msgstr "Vikt i decimalform" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:349 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensioner" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:351 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:767 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:143 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:97 msgid "Length" msgstr "Längd" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:352 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:768 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:144 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:98 msgid "Width" msgstr "Bredd" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:353 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:769 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:145 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:99 msgid "Height" msgstr "Höjd" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:355 msgid "LxWxH in decimal form" msgstr "LxBxH i decimalform" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:372 msgid "No shipping class" msgstr "Ingen fraktklass" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:378 msgid "Shipping class" msgstr "Fraktklass" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:378 msgid "" "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar " "products." msgstr "Fraktklasser används av vissa fraktmetoder för att gruppera liknande produkter." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:390 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:752 msgid "Close all" msgstr "Stäng alla" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:390 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:752 msgid "Expand all" msgstr "Expandera alla" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:449 msgid "Select terms" msgstr "Välj villkor" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:463 msgid "Add new" msgstr "Lägg till ny" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:476 msgid "Pipe (|) separate terms" msgstr "Pipe (|) separerar termer" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:566 msgid "Custom product attribute" msgstr "Eget produktattribut" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:578 msgid "Save attributes" msgstr "Spara attribut" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:585 msgid "Up-Sells" msgstr "Uppförsäljning" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:600 msgid "" "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed " "product, for example, products that are more profitable or better quality or" " more expensive." msgstr "Uppförsäljning är produkter som du rekommenderar istället för visad produkt, t.ex. produkter som är mer prisvärda eller har en högre kvalitet eller är dyrare." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:602 msgid "Cross-Sells" msgstr "Korsförsäljning" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:617 msgid "" "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current" " product." msgstr "Korsförsäljning är produkter som du vill marknadsföra i varukorgen, baserad på existerande produkt." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:627 msgid "Choose a grouped product…" msgstr "Välj en grupperad produkt…" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:657 msgid "Grouping" msgstr "Gruppering" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:657 msgid "Set this option to make this product part of a grouped product." msgstr "Markera detta för att göra denna produkt till del av en grupperad produkt." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:677 msgid "Purchase Note" msgstr "Köpnotering" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:677 msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase." msgstr "Skriv in valfri notering att skicka till kund efter köp." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:684 msgid "Menu order" msgstr "Menyordning" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:684 msgid "Custom ordering position." msgstr "Anpassad position." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:692 msgid "Enable reviews" msgstr "Tillåt recensioner" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:744 msgid "" "Before adding variations, add and save some attributes on the " "Attributes tab." msgstr "Innan du lägger till variationer måste du lägga till och spara ett eller flera attribut under Attribut-fliken." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:746 msgid "Learn more" msgstr "Läs mer" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:753 msgid "Bulk edit:" msgstr "Redigera fler" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:755 msgid "Toggle "Enabled"" msgstr "Aktiverad" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:756 msgid "Toggle "Downloadable"" msgstr "Aktivera/avaktivera nedladdningsbar" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:757 msgid "Toggle "Virtual"" msgstr "Aktivera/avaktivera virtuell" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:758 msgid "Delete all variations" msgstr "Ta bort alla variationer" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:759 msgid "Prices" msgstr "Priser" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:760 msgid "Prices increase by (fixed amount or %)" msgstr "Priser ökning med (fast belopp eller %s)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:761 msgid "Prices decrease by (fixed amount or %)" msgstr "Priser minskade med (fast belopp eller %s)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:762 msgid "Sale prices" msgstr "Reapriser" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:763 msgid "Sale prices increase by (fixed amount or %)" msgstr "Reapriser ökning med (fast belopp eller %s)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:764 msgid "Sale prices decrease by (fixed amount or %)" msgstr "Reapriser minskning med (fast belopp eller %s)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:770 msgid "Download limit" msgstr "Nedladdningsgräns" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:774 #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:31 msgid "Go" msgstr "Kör" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:869 msgid "Add Variation" msgstr "Lägg till variant" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:871 msgid "Link all variations" msgstr "Länka alla varianter" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:873 msgid "Default selections:" msgstr "Standardval:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:886 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:214 msgid "No default" msgstr "Inte standard" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:990 msgid "Product SKU must be unique." msgstr "Produktens artikelnummer måste vara unikt." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:1358 msgid "Variation #%s of %s" msgstr "Variation %s of %s" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:44 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55 msgid "Delete image" msgstr "Radera bild" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55 msgid "Add Images to Product Gallery" msgstr "Lägg till bilder i produktgalleri" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55 msgid "Add to gallery" msgstr "Lägg till i galleri" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55 msgid "Add product gallery images" msgstr "Lägg till bilder i produktgalleri" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:6 msgid "Revoke Access" msgstr "Återkalla åtkomst" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9 msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9 msgid "Downloaded %s time" msgid_plural "Downloaded %s times" msgstr[0] "Nerladdad %s gång" msgstr[1] "Nerladdad %s gånger" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:16 msgid "Downloads Remaining" msgstr "Återstående nerladdningar" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:22 msgid "Access Expires" msgstr "Åtkomst upphör" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:12 msgid "Fee" msgstr "Avgift" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:16 msgid "Fee Name" msgstr "Avgiftsnamn" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:31 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:136 msgid "Tax class" msgstr "Momsgrupp" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:10 msgid "Product ID:" msgstr "Produkt-ID:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:13 msgid "Variation ID:" msgstr "Variant-ID:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:16 msgid "Product SKU:" msgstr "Artikelnummer:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:74 msgid "Add meta" msgstr "Lägg till meta" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:169 msgid "Subtotal" msgstr "Delsumma" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:169 msgid "Before pre-tax discounts." msgstr "Rabatt före moms." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:171 msgid "After pre-tax discounts." msgstr "Rabatt efter moms." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:6 msgid "Label" msgstr "Benämning" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:11 msgid "Shipping Method" msgstr "Fraktmetoder" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:7 msgid "Tax Rate" msgstr "Momssats" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:17 msgid "Sales Tax" msgstr "Försäljningsmoms" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:21 msgid "Shipping Tax" msgstr "Fraktmoms" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:3 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:2 msgid "File Name" msgstr "Filnamn" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:4 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:3 msgid "http://" msgstr "http://" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:5 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:4 msgid "Choose file" msgstr "Välj fil" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:5 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:4 msgid "Insert file URL" msgstr "Ange URL till fil" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:21 msgid "Any" msgstr "Vilken som helst" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:53 msgid "" "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU." msgstr "Uppge ett artikelnummer för den här varianten eller lämna blankt för att använda förälderns artikelnummer." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:64 msgid "Stock Qty:" msgstr "Lagersaldo:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:64 msgid "" "Enter a quantity to enable stock management at variation level, or leave " "blank to use the parent product's options." msgstr "Ange en kvantitet för att aktivera hantering av lagersaldo på variationsnivå, eller lämna tomt för att använda moderproduktens inställningar." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:73 msgid "Regular Price:" msgstr "Ordinarie pris" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:74 msgid "Variation price (required)" msgstr "Variations pris (krävs)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77 msgid "Sale Price:" msgstr "Reapris:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77 msgid "Cancel schedule" msgstr "Avaktivera schema" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:84 msgid "Sale start date:" msgstr "Datum för reastart:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:88 msgid "Sale end date:" msgstr "Datum för reaslut:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97 msgid "" "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product " "weight." msgstr "Uppge en vikt för den här varianten eller lämna blankt för att använda förälderns vikt." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:105 msgid "Dimensions (L×W×H)" msgstr "Dimensioner (L×B×H)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:116 msgid "Shipping class:" msgstr "Fraktklass:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:120 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:133 msgid "Same as parent" msgstr "Samma som förälder" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:131 msgid "Tax class:" msgstr "Momssats:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:190 msgid "Download Limit:" msgstr "Gräns för nedladdning:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:196 msgid "Download Expiry:" msgstr "Nerladdning upphör:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:210 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:269 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:235 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:26 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:37 msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:212 msgid "" "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase " "of a product" msgstr "Aktivera det här alternativet om tillgång till nedladdningsbar fil ges vid köp av produkt" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:214 msgid "" "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost" msgstr "Aktivera det här alternativet om en produkt inte kan skickas eller om det inte finns någon fraktkostnad" #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:391 msgid "Sold %s worth in the last %d days" msgstr "Sålde till ett värde av %s de senaste %d dagarna" #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:393 msgid "Sold 1 item in the last %d days" msgid_plural "Sold %d items in the last %d days" msgstr[0] "Sålde 1 produkt de senaste %d dagarna" msgstr[1] "Sålde %d produkter de senaste %d dagarna" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:76 msgid "%s discounts in total" msgstr "&s rabatter totalt" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:82 msgid "%s coupons used in total" msgstr "%s rabattkoder använda totalt" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:95 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:145 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:73 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:129 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:113 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:46 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:46 msgid "Year" msgstr "År" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:96 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:146 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:74 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:130 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:114 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:47 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:47 msgid "Last Month" msgstr "Senaste månaden" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:97 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:147 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:75 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:131 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:115 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:48 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:48 msgid "This Month" msgstr "Den här månaden" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:98 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:148 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:76 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:132 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:116 msgid "Last 7 Days" msgstr "Senaste 7 dagarna" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:138 msgid "Filter by coupon" msgstr "Filtrera efter rabattkod" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:166 msgid "Choose coupons…" msgstr "Välj rabattkoder…" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:167 msgid "All coupons" msgstr "Alla rabattkoder" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:174 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:178 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:184 msgid "Show" msgstr "Visa" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:187 msgid "No used coupons found" msgstr "Inga rabattkoder hittades" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:192 msgid "Most Popular" msgstr "Mest populära" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:234 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:281 msgid "No coupons found in range" msgstr "Inga rabattkoder funna inom spannet" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:239 msgid "Most Discount" msgstr "Högst rabatt" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:324 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:209 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:222 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:169 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:332 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:34 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:34 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:289 msgid "Export CSV" msgstr "Exportera CSV" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:415 msgid "Number of coupons used" msgstr "Antal rabattkoder använda" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:423 msgid "Discount amount" msgstr "Rabattkodsbelopp" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:29 msgid "Customer" msgstr "Kund" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:39 msgid "No customers found." msgstr "Inga kunder hittades." #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:53 msgid "%s previous order linked" msgid_plural "%s previous orders linked" msgstr[0] "%s tidigare order länkad" msgstr[1] "%s tidigare ordrar länkade" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:58 msgid "Search customers" msgstr "Sök kunder" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:198 msgid "View orders" msgstr "Visa ordrar" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:222 msgid "Link previous orders" msgstr "Länka tidigare ordrar" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:247 msgid "Name (Last, First)" msgstr "Namn (Förnamn, Efternamn)" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:248 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:250 msgid "Location" msgstr "Plats" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:252 msgid "Spent" msgstr "Spenderat" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:253 msgid "Last order" msgstr "Senaste order" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:22 msgid "%s signups in this period" msgstr "%s registeringar denna period" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:90 msgid "Customer Sales" msgstr "Kundbeställningar" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:91 msgid "Guest Sales" msgstr "Gästbeställningar" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:100 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:296 msgid "Customer Orders" msgstr "Kundordrar" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:105 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:306 msgid "Guest Orders" msgstr "Gästordrar" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:124 msgid "orders" msgstr "ordrar" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:302 msgid "customer orders" msgstr "kundordrar" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:312 msgid "guest orders" msgstr "gästordrar" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:316 msgid "Signups" msgstr "Registreringar" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:323 msgid "new users" msgstr "nya användare" #: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:22 msgid "No low in stock products found." msgstr "Inga produkter med lågt lagersaldo funna." #: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:22 msgid "No out of stock products found." msgstr "Inga produkter slut i lager funna." #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:55 msgid "%s sales in %s" msgstr "%s försäljningar i %s" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:162 msgid "Select categories…" msgstr "Välj kategorier…" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:177 msgid "All" msgstr "Alla" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:237 msgid "← Choose a category to view stats" msgstr "← Välj en kategori för att visa statistik" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:81 msgid "%s average daily sales" msgstr "%s genomsnittlig daglig försäljning" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:84 msgid "%s average monthly sales" msgstr "%s genomsnittlig månatlig försäljning" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:89 msgid "%s sales in this period" msgstr "%s försäljningar inom denna period" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:99 msgid "%s orders placed" msgstr "%s ordrar lagda" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:104 msgid "%s items purchased" msgstr "%s produkter köpta" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:109 msgid "%s charged for shipping" msgstr "%s debiterade för frakt" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:114 msgid "%s worth of coupons used" msgstr "%s värde av använda rabattkoder" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:301 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:446 msgid "Number of items sold" msgstr "Antal produkter sålda" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:309 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:118 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:114 msgid "Number of orders" msgstr "Antal ordrar" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:317 msgid "Average sales amount" msgstr "Genomsnittligt försäljningsbelopp" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:337 msgid "Shipping amount" msgstr "Fraktbelopp" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:347 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:454 msgid "Sales amount" msgstr "Total försäljning" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:93 msgid "%s sales for the selected items" msgstr "%s försäljningar för valda produkter" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:98 msgid "%s purchases for the selected items" msgstr "%s köp för valda produkter" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:144 msgid "Showing reports for:" msgstr "Visar rapporter för:" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:170 msgid "Reset" msgstr "Återställ" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:179 msgid "Product Search" msgstr "Produktsök" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:216 msgid "Top Sellers" msgstr "Toppsäljare" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:251 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:291 msgid "No products found in range" msgstr "Inga produkter hittades inom spannet" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:256 msgid "Top Earners" msgstr "Högst förtjänst" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:347 msgid "← Choose a product to view stats" msgstr "← Välj en produkt för att visa statistik" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:35 msgid "No products found." msgstr "Inga produkter hittades." #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:126 msgid "product" msgstr "produkt" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:142 msgid "Parent" msgstr "Förälder" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:143 msgid "Units in stock" msgstr "Antal i lager" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:117 msgid "Rate" msgstr "Taxa" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:119 msgid "Tax Amount" msgstr "Momsbelopp" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:119 msgid "This is the sum of the \"Tax Rows\" tax amount within your orders." msgstr "Det här är summan av \"Tax Rows\" momsbelopp inom dina ordrar." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:120 msgid "Shipping Tax Amount" msgstr "Fraktmomsbelopp" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:120 msgid "" "This is the sum of the \"Tax Rows\" shipping tax amount within your orders." msgstr "Det här är summan av \"Tax Rows\" fraktmomsbelopp inom dina ordrar." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:121 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:117 msgid "Total Tax" msgstr "Total moms" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:121 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:117 msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)." msgstr "Det här är total moms för momssatsen (fraktmoms + produktmoms)." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:170 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:161 msgid "No taxes found in this period" msgstr "Ingen moms funnen inom denna period" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:113 msgid "Period" msgstr "Period" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:115 msgid "Total Sales" msgstr "Summa försäljning" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:115 msgid "This is the sum of the 'Order Total' field within your orders." msgstr "Detta är summan av fältet \"Totalsumma\" i dina ordrar." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:116 msgid "Total Shipping" msgstr "Summa frakt" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:116 msgid "This is the sum of the 'Shipping Total' field within your orders." msgstr "Detta är summan från fältet \"Frakt\" i dina ordrar." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:118 msgid "Net profit" msgstr "Vinst, netto" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:118 msgid "Total sales minus shipping and tax." msgstr "Summa minus frakt och moms." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:127 msgid "Totals" msgstr "Totalt" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:25 msgid "Accounts" msgstr "Kundkonton" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:41 msgid "Account Pages" msgstr "Kontosidor" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:41 msgid "" "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to " "access account related functionality." msgstr "De här sidorna måste bestämmas så att WooCommerce vet vart användare ska skickas för att nå relaterad kontofunktionalitet." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:44 msgid "My Account Page" msgstr "Mitt konto" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:45 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:113 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:124 msgid "Page contents:" msgstr "Sidinnehåll:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56 msgid "My Account Endpoints" msgstr "Endpoints för Mitt konto" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56 msgid "" "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the " "accounts pages. They should be unique." msgstr "Enpoints läggs till på dina sidURLs för att hantera specifika handlingar på kontosidorna. Dessa ska vara unika." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:59 msgid "View Order" msgstr "Visa order" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:60 msgid "Endpoint for the My Account → View Order page" msgstr "Endpoint för Mitt konto → Visa order-sidan" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:68 msgid "Edit Account" msgstr "Redigera konto" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:69 msgid "Endpoint for the My Account → Edit Account page" msgstr "Endpoint för Mitt konto → Redigera konto-sidan" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:77 msgid "Edit Address" msgstr "Redigera adress" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:78 msgid "Endpoint for the My Account → Edit Address page" msgstr "Endpoint för Mitt konto → Redigera adress-sidan" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:86 msgid "Lost Password" msgstr "Glömt lösenordet?" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:87 msgid "Endpoint for the My Account → Lost Password page" msgstr "Endpoint för Mitt konto → Glömt lösenordet-sidan" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:95 msgid "Logout" msgstr "Logga ut" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:96 msgid "" "Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a " "custom link: yoursite.com/?customer-logout=true" msgstr "Endpoint för att trigga utloggning. Du kan använda detta i dina menyer via en egen länk: dinwebbplats.com/?custom-logout=true" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:105 msgid "Registration Options" msgstr "Val för registrering" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:108 msgid "Enable Registration" msgstr "Aktivera registrering" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:109 msgid "Enable registration on the \"Checkout\" page" msgstr "Möjliggör registrering i kassan" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:118 msgid "Enable registration on the \"My Account\" page" msgstr "Möjliggör registrering på Mitt Konto-sidan" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:127 msgid "Display returning customer login reminder on the \"Checkout\" page" msgstr "Visa påminnelse för återkommande kund i kassan" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:136 msgid "Account Creation" msgstr "Skapa konto" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:137 msgid "Automatically generate username from customer email" msgstr "Generera användarnamn automatiskt baserat på kundens e-postadress" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:146 msgid "Automatically generate customer password" msgstr "Generera ett kundlösenord automatiskt" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:25 msgctxt "Settings tab label" msgid "Checkout" msgstr "Kassan" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:41 msgid "Checkout Options" msgstr "Val för utloggning" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:65 msgid "Checkout Process" msgstr "Kassaprocess" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:68 msgid "Coupons" msgstr "Rabattkoder" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:69 msgid "Enable the use of coupons" msgstr "Aktivera användning av rabattkoder" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:73 msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages." msgstr "Rabattkoder kan appliceras på sidor för varukorg och kassa." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:78 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:297 msgid "Checkout" msgstr "Till kassan" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:79 msgid "Enable guest checkout" msgstr "Aktivera gästköp" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:80 msgid "Allows customers to checkout without creating an account." msgstr "Låt kunder handla utan att skapa ett konto." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:89 msgid "Force secure checkout" msgstr "Tvinga säker anslutning" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:95 msgid "" "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)." msgstr "Tvinga SSL (HTTPS) i kassan (ett SSL-certifikat krävs)." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:99 msgid "Un-force HTTPS when leaving the checkout" msgstr "Tvinga användaren att lämna HTTPS när kassan lämnas" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:109 msgid "Checkout Pages" msgstr "Sida för kassa" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:109 msgid "" "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to " "checkout." msgstr "De här sidorna måste bestämmas så att WooCommerce vet vart användare ska skickas för att genomföra köpet i kassan." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:112 msgid "Cart Page" msgstr "Sida för Varukorg" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:123 msgid "Checkout Page" msgstr "Kassasida" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:134 msgid "Terms and Conditions" msgstr "Villkor" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:135 msgid "" "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept " "them when checking out." msgstr "Om du definierar en sida för \"Villkor\" så måste kunden acceptera dessa för att kunna gå vidare med ordern." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:147 msgid "Checkout Endpoints" msgstr "Endpoints för kassan" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:147 msgid "" "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during " "the checkout process. They should be unique." msgstr "Enpoints läggs till på dina sidURLs för att hantera specifika handlingar i kassan. Dessa ska vara unika." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:150 msgid "Pay" msgstr "Betala" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:151 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:160 msgid "Endpoint for the Checkout → Pay page" msgstr "Endpoint för Kassa → Sida för betalning" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:159 msgid "Order Received" msgstr "Order mottagen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:168 msgid "Add Payment Method" msgstr "Lägg till betalningsmetod" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:169 msgid "Endpoint for the Checkout → Add Payment Method page" msgstr "Endpoint för Kassa → Lägg till betalmetod-sida" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:178 msgid "Payment Gateways" msgstr "Betalningsalternativ" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:178 msgid "" "Installed gateways are listed below. Drag and drop gateways to control their" " display order on the frontend." msgstr "Installerade gateways listas nedan. Dra och släpp gateways för att bestämma vad som ska visas i butiken." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:219 msgid "Gateway Display" msgstr "Gateway-visning" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:227 msgid "Gateway" msgstr "Tjänst" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:228 msgid "Gateway ID" msgstr "Tjänst ID" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:25 msgid "Emails" msgstr "E-post" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:40 msgid "Email Options" msgstr "Inställningar för e-post" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:66 msgid "Email Sender Options" msgstr "Avsändare för e-post" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:66 msgid "" "The following options affect the sender (email address and name) used in " "WooCommerce emails." msgstr "Följande inställningar påverkar vilken avsändare (namn och e-postadress) som används i e-post från WooCommerce." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:69 msgid "\"From\" Name" msgstr "\"Från\" namn" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:79 msgid "\"From\" Email Address" msgstr "\"Från\" e-postadress" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:93 msgid "Email Template" msgstr "Mall för e-post" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:93 msgid "" "This section lets you customise the WooCommerce emails. Click here to preview your email template. For more " "advanced control copy woocommerce/templates/emails/ to " "yourtheme/woocommerce/emails/." msgstr "Denna del låter dig anpassa e-post från WooCommerce. Klicka här för att förhandsgranska dina e-postmallar. För mer avancerade förändringar kopiera woocommerce/templates/emails/ till ditt-tema/woocommerce/emails/." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:96 msgid "Header Image" msgstr "Sidhuvuvdsbild" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:97 msgid "" "Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your " "image using the media uploader." msgstr "Skriv in sökvägen till bilden du vill använda i sidhuvudet. Ladda upp din bild genom att använda mediauppladdaren." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:106 msgid "Email Footer Text" msgstr "Sidfotstext i e-post" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:107 msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails." msgstr "Texten visas i sidfoten för e-post från WooCommerce." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:111 msgid "Powered by WooCommerce" msgstr "Drivs med WooCommerce" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:116 msgid "Base Colour" msgstr "Basfärg" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117 msgid "" "The base colour for WooCommerce email templates. Default " "#557da1." msgstr "Det här är basfärgen för e-postamallarna i WooCommerce. Standard #557da1." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:126 msgid "Background Colour" msgstr "Bakgrundsfärg" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:127 msgid "" "The background colour for WooCommerce email templates. Default " "#f5f5f5." msgstr "Bakgrundsfärgen för e-postmallarna i WooCommerce. Standard #f5f5f5." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:136 msgid "Email Body Background Colour" msgstr "Bakgrundsfärg för innehållet i e-post" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:137 msgid "The main body background colour. Default #fdfdfd." msgstr "Bakgrundsfärgen för innehållet. Standard #fdfdfd." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:146 msgid "Email Body Text Colour" msgstr "Textfärg för e-post" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:147 msgid "The main body text colour. Default #505050." msgstr "Textfärgen för innhållstexten. Standard #505050." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:48 msgid "General Options" msgstr "Generella alternativ" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:51 msgid "Base Location" msgstr "Basplats" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:52 msgid "" "This is the base location for your business. Tax rates will be based on this" " country." msgstr "Det här är basplatsen för din verksamhet. Momssatser kommer att baseras på det här landet." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:61 msgid "Selling Location(s)" msgstr "Försäljningsplatser" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:62 msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to." msgstr "Det här valet ger dig möjligheten att begränsa dig till vissa länder som du vill sälja till." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:70 msgid "Sell to all countries" msgstr "Sälj till alla länder" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:71 msgid "Sell to specific countries only" msgstr "Sälj endast till utvalda länder" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:76 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:147 msgid "Specific Countries" msgstr "Specifika länder" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:85 msgid "Store Notice" msgstr "Butiksmeddelande" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:86 msgid "Enable site-wide store notice text" msgstr "Aktivera site-wide butiksnotis" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:93 msgid "Store Notice Text" msgstr "Text i butiksnotifiering" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:96 msgid "" "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be " "fulfilled." msgstr "Det här är en demobutik för testning — Inga beställningar kan göras." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:103 msgid "API" msgstr "API" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:104 msgid "Enable the REST API" msgstr "Aktivera REST API" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:112 msgid "Currency Options" msgstr "Valutainställningar" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:112 msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend." msgstr "Följande inställningar påverkar hur priset visas i butiken." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:115 msgid "Currency" msgstr "Valuta" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:116 msgid "" "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which " "currency gateways will take payments in." msgstr "Det här kontrollerar vilken valuta som priser är listade med i produktkatalogen och vilken betalningsmetod som kommer att användas." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:127 msgid "Currency Position" msgstr "Valutaposition" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:128 msgid "This controls the position of the currency symbol." msgstr "Det här kontrollerar positionen för valutasymbolen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:135 msgid "Left" msgstr "Vänster" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:136 msgid "Right" msgstr "Höger" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:137 msgid "Left with space" msgstr "Vänster med mellanrum" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:138 msgid "Right with space" msgstr "Höger med mellanrum" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:144 msgid "Thousand Separator" msgstr "Tusentalsavgränsare" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:145 msgid "This sets the thousand separator of displayed prices." msgstr "Det här bestämmer tusentalsavgränsare för visade priser." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:154 msgid "Decimal Separator" msgstr "Decimalavgränsare" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:155 msgid "This sets the decimal separator of displayed prices." msgstr "Det här bestämmer vilken decimalavgränsare som används för visade priser." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:164 msgid "Number of Decimals" msgstr "Antal decimaler" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:165 msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices." msgstr "Det här bestämmer antalet decimalpunkter för visade priser." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:179 msgid "Styles and Scripts" msgstr "Stilmallar och skript" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:184 msgid "Scripts" msgstr "Script" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:185 msgid "Enable Lightbox" msgstr "Aktivera Lightbox" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:188 msgid "" "Include WooCommerce's lightbox. Product gallery images will open in a " "lightbox." msgstr "Inkludera WooCommerce's lightbox. Produktgalleribilder kommer att öppnas i en lightbox." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:194 msgid "Enable enhanced country select boxes" msgstr "Använd förbättrad dropdown för val av land" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:199 msgid "" "This will enable a script allowing the country fields to be searchable." msgstr "Det här aktiverar ett skrip som gör landsfälten sökbara." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:217 msgid "Frontend Styles" msgstr "Utseende i butiken, frontend" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:237 msgid "Primary" msgstr "Primär" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:237 msgid "Call to action buttons/price slider/layered nav UI" msgstr "Handlingsknappar/pris-slider/navigering" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:238 msgid "Secondary" msgstr "Sekundär" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:238 msgid "Buttons and tabs" msgstr "Knappar och flikar" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:239 msgid "Highlight" msgstr "Markering" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:239 msgid "Price labels and Sale Flashes" msgstr "Prislappar och rea-lappar" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240 msgid "Content" msgstr "Innehåll" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240 msgid "Your themes page background - used for tab active states" msgstr "Ditt temas bakgrund - används för aktiva flikar" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:241 msgid "Subtext" msgstr "Undertext" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:241 msgid "Used for certain text and asides - breadcrumbs, small text etc." msgstr "Används för vissa texter och asides - brödsmulor, finstilt osv." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:244 msgid "" "To edit colours woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less " "and woocommerce.css need to be writable. See the Codex " "for more information." msgstr "För att redigera färger måste filerna woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less och woocommerce.css vara skrivbara. Se artikel i Codex för mer information." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:25 msgid "Integration" msgstr "Integrering" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:40 msgid "Product Options" msgstr "Val för produkter" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:79 msgid "Inventory Options" msgstr "Lagersaldo inställningar" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:82 msgid "Manage Stock" msgstr "Hantera lager" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:83 msgid "Enable stock management" msgstr "Aktivera lagerhantering" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:90 msgid "Hold Stock (minutes)" msgstr "Reservera artiklar (minuter)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:91 msgid "" "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, " "the pending order will be cancelled. Leave blank to disable." msgstr "Reservera artiklar (i obetalda ordrar) i x minuter. När denna gräns nås avbryts obetalda ordrar. Lämna tomt för att avaktivera." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:104 msgid "Notifications" msgstr "Meddelanden" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:105 msgid "Enable low stock notifications" msgstr "Aktivera meddelanden för lågt lagersaldo" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:114 msgid "Enable out of stock notifications" msgstr "Aktivera meddelanden för slut i lager" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:123 msgid "Notification Recipient" msgstr "Meddelandemottagare" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:132 msgid "Low Stock Threshold" msgstr "Gränsvärde för lågt lagersaldo" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:146 msgid "Out Of Stock Threshold" msgstr "Gränsvärde för slut i lager" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:160 msgid "Out Of Stock Visibility" msgstr "Synlighet för slut i lager" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:161 msgid "Hide out of stock items from the catalog" msgstr "Dölj produkter i katalogen som är slut i lager" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:168 msgid "Stock Display Format" msgstr "Visningsformat för lager" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:169 msgid "This controls how stock is displayed on the frontend." msgstr "Detta kontrollerar hur lagersaldo visas i butiken." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:175 msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\"" msgstr "Visa alltid lagersaldo, t.ex. \"12 i lager\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:176 msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\"" msgstr "Visa bara vid lågt lagersaldo, t.ex. \"Bara 2 i lager\" istället för \"I lager\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:177 msgid "Never show stock amount" msgstr "Visa aldrig lagersaldo" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:196 msgid "" "Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable " "this option." msgstr "Notera att butikssidan har undersidor. Undersidorna kommer inte att fungera om du aktiverar denna inställning." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:200 msgid "Product Listings" msgstr "Produktlistor" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:203 msgid "Product Archive / Shop Page" msgstr "Produktarkiv / Butikssida" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:204 msgid "" "The base page can also be used in your product " "permalinks." msgstr "Bassidan kan även användas i dina produktpermalänkar." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:210 msgid "" "This sets the base page of your shop - this is where your product archive " "will be." msgstr "Detta anger grundsidan för din butik. Det är här ditt produktarkiv kommer att visas." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:214 msgid "Shop Page Display" msgstr "Butikssidor" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:215 msgid "This controls what is shown on the product archive." msgstr "Detta styr vad som visas i produktarkivet." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:222 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:238 msgid "Show products" msgstr "Visa produkter" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:223 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:239 msgid "Show subcategories" msgstr "Visa underkategorier" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:224 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:240 msgid "Show both" msgstr "Visa båda" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:230 msgid "Default Category Display" msgstr "Visning av standardkategori" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:231 msgid "This controls what is shown on category archives." msgstr "Detta styr vad som visas i kategoriarkiv." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:246 msgid "Default Product Sorting" msgstr "Standardsortering" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:247 msgid "This controls the default sort order of the catalog." msgstr "Dessa styr standardsorteringen i katalogen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:254 msgid "Default sorting (custom ordering + name)" msgstr "Standardsortering (egen sortering + namn)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:255 msgid "Popularity (sales)" msgstr "Popularitet (försäljningar)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:256 msgid "Average Rating" msgstr "Genomsnittligt betyg" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:257 msgid "Sort by most recent" msgstr "Sortera efter senaste" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:258 msgid "Sort by price (asc)" msgstr "Sortera efter pris (asc)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:259 msgid "Sort by price (desc)" msgstr "Sortera efter pris (desc)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:265 msgid "Add to cart" msgstr "Lägg i varukorg" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:266 msgid "Redirect to the cart page after successful addition" msgstr "Omdirigera till varukorgssida efter lyckad addition" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:274 msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives" msgstr "Aktivera AJAX för lägg i varukorg-knappar på arkivsidor" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:286 msgid "Weight Unit" msgstr "Viktenhet" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:287 msgid "This controls what unit you will define weights in." msgstr "Det här kontrollerar vilken viktenhet som används för produkter." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:294 msgid "kg" msgstr "kg" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:295 msgid "g" msgstr "g" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:296 msgid "lbs" msgstr "lbs" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:297 msgid "oz" msgstr "oz" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:303 msgid "Dimensions Unit" msgstr "Enhet för dimensioner" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:304 msgid "This controls what unit you will define lengths in." msgstr "Det här kontrollerar vilken längdenhet som används." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:312 msgid "cm" msgstr "cm" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:313 msgid "mm" msgstr "mm" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:314 msgid "in" msgstr "i" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:315 msgid "yd" msgstr "yd" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:321 msgid "Product Ratings" msgstr "Produktbetyg" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:322 msgid "Enable ratings on reviews" msgstr "Aktivera betyg på recensioner" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:332 msgid "Ratings are required to leave a review" msgstr "Betyg måste anges för att få lämna recension" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:342 msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews" msgstr "Visa etikett för \"verifierad ägare\" i kundrecensioner" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:352 msgid "Only allow reviews from \"verified owners\"" msgstr "Tillåt bara \"verifierade ägare\" att recensera" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:363 msgid "Product Image Sizes" msgstr "Produktbildsstorlekar" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:363 msgid "" "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the " "display on the front-end will still be affected by CSS styles. After " "changing these settings you may need to regenerate your " "thumbnails." msgstr "Dessa inställningar påverkar dimensionerna på bilderna i katalogen - visningen av bilderna för kunderna kommer fortfarande påverkas av CSS-stilmallar. Efter att du ändrar detta kan du behöva regenerera dina miniatyrbilder" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:366 msgid "Catalog Images" msgstr "Katalogbilder" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:367 msgid "This size is usually used in product listings" msgstr "Den här storleken används normalt i produktlistningar." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:380 msgid "Single Product Image" msgstr "Ensam produktbild" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:381 msgid "This is the size used by the main image on the product page." msgstr "Den här storleken används av huvudbilden på produktsidan." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:394 msgid "Product Thumbnails" msgstr "Tumnaglar för produkt" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:395 msgid "" "This size is usually used for the gallery of images on the product page." msgstr "Den här storleken används normalt till galleribilder på produktsidan." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:409 msgid "Downloadable Products" msgstr "Nedladdningsbara produkter" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:412 msgid "File Download Method" msgstr "Metod för filnedladdning" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:413 msgid "" "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large " "files unreliably. If supported, X-Accel-Redirect/ " "X-Sendfile can be used to serve downloads instead (server " "requires mod_xsendfile)." msgstr "Tvingad nedladdning kommer dölja dina urler men vissa servrar kan hantera stora filer otillräckligt. Om det finns stöd för det kan X-Accel-Redirect/ X-Sendfile användas för att ladda ner filer istället (servern behöver ha mod_xsendfile)." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:421 msgid "Force Downloads" msgstr "Tvinga nedladdning" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:422 msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:423 msgid "Redirect only" msgstr "Endast omdirigering" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:429 msgid "Access Restriction" msgstr "Begränsa access" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:430 msgid "Downloads require login" msgstr "Nedladdningar kräver inloggning" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:434 msgid "This setting does not apply to guest purchases." msgstr "Den här inställningen gäller inte gästköp." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:440 msgid "Grant access to downloadable products after payment" msgstr "Tillåt åtkomst till nedladdningsbara produkter efter betalning" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:444 msgid "" "Enable this option to grant access to downloads when orders are " "\"processing\", rather than \"completed\"." msgstr "Aktivera detta för att ge access till nedladdningar när ordrar är under \"bearbetning\", snarare än när ordrar är \"genomförda\"." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:41 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:67 msgid "Shipping Options" msgstr "Fraktalternativ" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:70 msgid "Shipping Calculations" msgstr "Fraktberäkningar" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:71 msgid "Enable shipping" msgstr "Aktivera frakt" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:79 msgid "Enable the shipping calculator on the cart page" msgstr "Aktivera fraktkostnadskalkylator i varukorgen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:88 msgid "Hide shipping costs until an address is entered" msgstr "Dölj fraktkostnaden tills adress har angetts" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:97 msgid "Shipping Display Mode" msgstr "Visning av frakt" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:98 msgid "" "This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend." msgstr "Detta kontrollerar hur flera fraktmetoder visas i butiken." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:103 msgid "Display shipping methods with \"radio\" buttons" msgstr "Visa frakt med radioknappar" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:104 msgid "Display shipping methods in a dropdown" msgstr "Visa frakt med rullgardinsmeny" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:111 msgid "Shipping Destination" msgstr "Fraktdestination" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:112 msgid "Ship to billing address by default" msgstr "Skicka till debiteringsadress som standard" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:122 msgid "Only ship to the users billing address" msgstr "Leverera endast till fakturaadress" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:132 msgid "Restrict shipping to Location(s)" msgstr "Begränsa frakt till plats(er)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:133 msgid "" "Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all locations you sell to." msgstr "Välj vilka länder som du vill skicka till, eller välj att skicka till alla href=\"%s\">länder som du säljer till." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:140 msgid "Ship to all countries you sell to" msgstr "Skicka till alla länder som du säljer till" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:141 msgid "Ship to all countries" msgstr "Skicka till alla länder" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:142 msgid "Ship to specific countries only" msgstr "Skicka endast till utvalda länder" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:197 msgid "Shipping Methods" msgstr "Fraktmetoder" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:204 msgid "ID" msgstr "ID" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:215 msgid "" "Drag and drop the above shipping methods to control their display order." msgstr "Dra och släpp ovanstående fraktmetoder för att bestämma deras visningsordning." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:40 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:68 msgid "Tax Options" msgstr "Momsalternativ" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:41 msgid "Standard Rates" msgstr "Standardsatser" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:49 msgid "%s Rates" msgstr "%s-satser" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:71 msgid "Enable Taxes" msgstr "Aktivera moms" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:72 msgid "Enable taxes and tax calculations" msgstr "Aktivera moms och momsberäkningar" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:79 msgid "Prices Entered With Tax" msgstr "Priser anges med moms/skatt" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:83 msgid "" "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it" " will not update existing products." msgstr "Denna inställning är viktig då den påverkar hur du matar in priser. Ändringar påverkar inte existerande produkter." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:85 msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax" msgstr "Ja, jag vill ange priser inklusive moms/skatt" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:86 msgid "No, I will enter prices exclusive of tax" msgstr "Nej, jag vill ange priser exklusive moms/skatt" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:91 msgid "Calculate Tax Based On:" msgstr "Beräkna moms baserat på:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:93 msgid "This option determines which address is used to calculate tax." msgstr "Denna inställningar styr vilken adress som används för att beräkna moms." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:97 msgid "Customer shipping address" msgstr "Leveransadress för kund" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:98 msgid "Customer billing address" msgstr "Fakturaadress för kund" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:99 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:111 msgid "Shop base address" msgstr "Bassida för butik" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:104 msgid "Default Customer Address:" msgstr "Standardadress för kund:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:106 msgid "" "This option determines the customers default address (before they input " "their own)." msgstr "Denna inställning styr standardadress för kunder (innan de matar in sin egen)." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:110 msgid "No address" msgstr "Ingen adress" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:116 msgid "Shipping Tax Class:" msgstr "Fraktklass:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:117 msgid "" "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping " "tax is based on the cart items themselves." msgstr "Kan kontrollera vilken momsklass som försändelsen får eller lämna tomt för att basera moms på varukorgens artiklar." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:122 msgid "Shipping tax class based on cart items" msgstr "Fraktmomsklass baserat på produkter i varukorg" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:127 msgid "Rounding" msgstr "Avrundning" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:128 msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line" msgstr "Avrunda moms på totalen och inte per enskild rad" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:135 msgid "Additional Tax Classes" msgstr "Ytterligare momsgrupper" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:136 msgid "" "List additonal tax classes below (1 per line). This is in addition to the " "default Standard Rate. Tax classes can be assigned to products." msgstr "Lista en klass per rad. Det här är tillägg utöver Standardmoms. Klasser kan knytas till produkter." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:140 msgid "Reduced Rate%sZero Rate" msgstr "Reducerad sats%sIngen skatt" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:144 msgid "Display prices in the shop:" msgstr "Visa priser i butiken:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:149 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:168 msgid "Including tax" msgstr "Inklusive moms" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:150 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:169 msgid "Excluding tax" msgstr "Exklusive moms" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:155 msgid "Price display suffix:" msgstr "Suffix för prisangivelse:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:159 msgid "" "Define text to show after your product prices. This could be, for example, " "\"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted " "here using one of the following: {price_including_tax}, " "{price_excluding_tax}." msgstr "Bestäm text att visa efter priset på dina produkter. Det kan till exempel vara \"inkl. moms\" för att göra det tydligt. Du kan också ersätta priser genom att välja följande: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:163 msgid "Display prices during cart/checkout:" msgstr "Visa priset i varukorg och utcheckning:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:175 msgid "Display tax totals:" msgstr "Visa momstotal:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:180 msgid "As a single total" msgstr "Individuell total" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:181 msgid "Itemized" msgstr "Per produkt" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:243 msgid "Tax Rates for the \"%s\" Class" msgstr "Momssats för klassen \"%s\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:244 msgid "" "Define tax rates for countries and states below. See here" " for available alpha-2 country codes." msgstr "Bestäm momssatser för länder och stater nedan. Se här för tillgängliga alpha-2 landskoder." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250 msgid "Country Code" msgstr "Landskod" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250 msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all." msgstr "En två tecken landskod, t.ex. SE. Lämna tomt för att applicera på samtliga." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:252 msgid "State Code" msgstr "Statskod" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:252 msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all." msgstr "En två tecken lång statskod, t.ex. AL. Lämna tom för att applicera på samtliga." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:254 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "ZIP/Postcode" msgstr "Postnummer" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:254 msgid "" "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank" " to apply to all areas. Wildcards (*) can be used. Ranges for numeric " "postcodes (e.g. 12345-12350) will be expanded into individual postcodes." msgstr "Postnummer för denna regel. Avgränsa flera värden med semikolon (;). Lämna tom för att applicera på samtliga områden. Wildcard (*) kan användas. Omfång av postnummer (t.ex. 79141-79145) expanderas till individuella postnummer." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:256 msgid "" "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank " "to apply to all cities." msgstr "Städer för denna regel. Avgränsa flera värden med semikolon (;). Lämna tom för att applicera på samtliga städer." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:258 msgid "Rate %" msgstr "Sats %" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:258 msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places." msgstr "Ange momssats (procent) med upp till 4 decimaler" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:260 msgid "Tax Name" msgstr "Namn på taxa" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:260 msgid "Enter a name for this tax rate." msgstr "Ange namn för denna skatt/momssats." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:262 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:262 msgid "" "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will " "be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify " "a different priority per rate." msgstr "Välj prioritet för denna skattesats. Endast en matchning per prioritet kommer att användas. För att definiera flera skattesatser för samma område måste du specificera olika prioritet för dessa." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:264 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "Compound" msgstr "Sammansatt skattesats" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:264 msgid "" "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are " "applied on top of other tax rates." msgstr "Ange om detta är en sammansatt skattesats. Sammansatta skattesatser appliceras ovanpå andra skattesatser." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:266 msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping." msgstr "Välj ifall denna skattesats även gäller frakten" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:273 msgid "Insert row" msgstr "Infoga rad" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:274 msgid "Remove selected row(s)" msgstr "Radera valda rader" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:290 msgid "Import CSV" msgstr "Importera CSV" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:376 msgid "No row(s) selected" msgstr "Inga rader valda" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "Country Code" msgstr "Landskod" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "State Code" msgstr "Kod för delstat" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "Rate %" msgstr "Taxa" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "Tax Name" msgstr "Benämning" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:5 msgid "Browse all extensions" msgstr "Bläddra bland alla extensions" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:6 msgid "Browse themes" msgstr "Bläddra bland teman" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:11 msgid "Popular" msgstr "Populära" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:12 msgid "Gateways" msgstr "Gateways" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:14 msgid "Import/export" msgstr "Importera/exportera" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:16 msgid "Marketing" msgstr "Marknadsföring" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:17 msgid "Free" msgstr "Gratis" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:2 msgid "Please include this information when requesting support:" msgstr "Vänligen inkludera den här informationen när du ber om support:" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:3 msgid "Get System Report" msgstr "Få en systemrapport" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:11 msgid "Environment" msgstr "Miljö" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:17 msgid "Home URL" msgstr "Hemadress" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:21 msgid "Site URL" msgstr "Sajtadress" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:25 msgid "WC Version" msgstr "WC-version" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:29 msgid "WC Database Version" msgstr "WC-databasversion" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:33 msgid "WP Version" msgstr "WP-version" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:37 msgid "WP Multisite Enabled" msgstr "WP Multisite Aktiverat" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:41 msgid "Web Server Info" msgstr "Webserverinfo" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:45 msgid "PHP Version" msgstr "PHP-version" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:49 msgid "MySQL Version" msgstr "MySQL-version" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:53 msgid "WP Memory Limit" msgstr "WP Memory Limit" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:58 msgid "" "%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: Increasing memory allocated to PHP" msgstr "%s - Vi rekommenderar att minnesgränsen sätts till minst 64MB. Se: Increasing memory allocated to PHP" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:65 msgid "WP Debug Mode" msgstr "WP Debug Mode" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:69 msgid "WP Language" msgstr "WP-språk" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:73 msgid "WP Max Upload Size" msgstr "WP Max Upload Size" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:78 msgid "PHP Post Max Size" msgstr "PHP Post Max Size" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:82 msgid "PHP Time Limit" msgstr "PHP Time Limit" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:86 msgid "PHP Max Input Vars" msgstr "PHP Max Input Vars" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:90 msgid "SUHOSIN Installed" msgstr "SUHOSIN installerat" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:95 msgid "WC Logging" msgstr "WC Logging" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:98 msgid "Log directory is writable." msgstr "Katalog för logg är skrivbar." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:100 msgid "" "Log directory (woocommerce/logs/) is not writable. Logging will" " not be possible." msgstr "Katalog för logg (woocommerce/logs/) är inte skrivbar. Loggning är inte möjlig." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:104 msgid "Default Timezone" msgstr "Tidszon" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:108 msgid "Default timezone is %s - it should be UTC" msgstr "Tidszon är %s - det ska vara UTC" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:110 msgid "Default timezone is %s" msgstr "Tidszon är %s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:118 msgid "fsockopen/cURL" msgstr "fsockopen/cURL" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:121 msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled." msgstr "fsockopen och cURL är aktiverat på din server." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:123 msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled." msgstr "fsockopen är aktiverat på servern, men inte cURL." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:125 msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled." msgstr "Servern har cURL aktiverat, men inte fsockopen." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:129 msgid "" "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other " "scripts which communicate with other servers will not work. Contact your " "hosting provider." msgstr "Servern verkar ha varken fsockopen eller cURL aktiverat. PayPal IPN och andra skript som behöver kommunicera med servern kommer inte att fungera. Vänligen kontakta ditt webbhotell." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:134 msgid "SOAP Client" msgstr "SOAP-klient" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:136 msgid "Your server has the SOAP Client class enabled." msgstr "Servern har SOAP-klientklassen aktiverad." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:139 msgid "" "Your server does not have the SOAP Client class enabled -" " some gateway plugins which use SOAP may not work as expected." msgstr "Din server har inte SOAP-klientklassen aktiverad. Vissa betalningstjänster som använder SOAP kanske inte kommer att fungera." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:144 msgid "WP Remote Post" msgstr "WP Remote Post" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:155 msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working." msgstr "wp_remote_post() fungerarr korrekt - PayPal IPN fungerar." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:158 msgid "" "wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact " "your hosting provider. Error:" msgstr "wp_remote_post() misslyckades. PayPal IPN kommer inte att fungera på din server. Vänligen kontakt ditt webbhotell med följande felmeddelade:" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:161 msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server." msgstr "wp_remote_post() misslyckades. PayPal IPN kanske inte fungerar korrekt på din server." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:184 msgid "Locale" msgstr "Locale" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:200 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:206 msgid "Installed Plugins" msgstr "Installerade plugins" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:226 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "Besök tilläggets webbplats" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:250 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:432 msgid "is available" msgstr "är tillgänglig" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:253 msgid "by" msgstr "av" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:253 msgid "version" msgstr "version" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:275 msgid "Force SSL" msgstr "Tvinga SSL" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:282 msgid "WC Pages" msgstr "WC-sidor" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:289 msgid "Shop Base" msgstr "Butiksbas" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:293 msgid "Cart" msgstr "Varukorg" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:301 msgid "My Account" msgstr "Mitt konto" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:321 msgid "Page not set" msgstr "Sida har inte valts" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:331 msgid "Page does not exist" msgstr "Sidan existerar inte" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:336 msgid "Page does not contain the shortcode: %s" msgstr "Sidan innehåller inte koden: %s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:355 msgid "WC Taxonomies" msgstr "WC-taxonomier" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:361 msgid "Order Statuses" msgstr "Orderstatusar" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:371 msgid "Product Types" msgstr "Produkttyper" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:384 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:421 msgid "Theme Name" msgstr "Temanamn" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:427 msgid "Theme Version" msgstr "Temaversion" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:436 msgid "Author URL" msgstr "Author URL" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:445 msgid "Templates" msgstr "Mallar" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:478 msgid "" "%s version %s is out of " "date. The core version is %s" msgstr "%s versionen %s är utdaterad. Huvudversionen är %s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:489 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:495 msgid "Template Overrides" msgstr "Överskridande av mallar" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:496 msgid "No overrides present in theme." msgstr "Inga överskridningar i temat." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:7 #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:6 msgid "Tools" msgstr "Verktyg" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:23 msgid "Template Debug Mode" msgstr "Debug-läge för mall" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:29 msgid "" "This tool will disable template overrides for logged-in administrators for " "debugging purposes." msgstr "Det här verktyget kommer att deaktivera mallöverskridningar för inloggade administratörer för att kunna debugga." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:34 msgid "Remove post types on uninstall" msgstr "Ta bort posttyper vid avinstallation" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:40 msgid "" "This tool will delete all product and order post data when uninstalling via " "Plugins > Delete." msgstr "Det här verktyget kommer att radera all data för produkter och ordrar vid avinstallation via Plugins > Radera." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:47 msgid "Save Changes" msgstr "Spara ändringar" #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:20 msgid "Save changes" msgstr "Spara ändringar" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:63 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:82 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:108 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:132 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:156 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:175 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:193 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:212 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:231 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:252 msgid "— No Change —" msgstr "— Ingen förändring —" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:16 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:40 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:109 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:133 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:232 msgid "Change to:" msgstr "Ändra till:" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:17 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:41 msgid "Increase by (fixed amount or %):" msgstr "Öka med (bestämt antal eller procent):" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:18 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:42 msgid "Decrease by (fixed amount or %):" msgstr "Öka med (bestämt antal eller procent):" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53 msgid "Enter price" msgstr "Ange pris" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:34 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:29 msgid "Sale" msgstr "Rea" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:43 msgid "Decrease regular price by (fixed amount or %):" msgstr "Sänk standardpris med (bestämd summa eller procent):" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:127 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:95 msgid "L/W/H" msgstr "L/B/H" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:151 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109 msgid "Visibility" msgstr "Synlighet" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:157 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:114 msgid "Catalog & search" msgstr "Sök i katalogen" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:132 msgid "In stock?" msgstr "I lager?" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:247 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:167 msgid "Backorders?" msgstr "Restordrar?" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:5 msgid "" "Welcome to WooCommerce – You're almost ready to start" " selling :)" msgstr "Välkommen till WooCommerce – Du är bara något steg ifrån att börja försäljningen :)" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:6 msgid "Skip setup" msgstr "Hoppa över konfiguration" #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:5 msgid "" "Your theme has bundled outdated copies of WooCommerce template " "files – if you encounter functionality issues on the frontend" " this could the reason. Ensure you update or remove them (in general we " "recommend only bundling the template files you actually need to customize). " "See the system report for full details." msgstr "Ditt tema har utdaterade inkluderade kopior av template-filer för WooCommerce – Om du hittar fel i din butik kan detta vara en anledning. Se till så att du updaterar eller raderar de (generellt är vår rekommendation att endast inkludera de template-filer du behöver anpassa). Se systemrapporten för all information." #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:6 #: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:6 msgid "Hide this notice" msgstr "Dölj notis" #: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:5 msgid "" "Your theme does not declare WooCommerce support – if " "you encounter layout issues please read our integration guide or choose a " "WooCommerce theme :)" msgstr "Ditt tema har inte deklarerat stöd för WooCommerce – Om du stöter på problem med layout vänligen läs vår integrationsguide eller välja ett WooCommerce-tema :)" #: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:6 msgid "Theme Integration Guide" msgstr "Integrationsguide för tema" #: includes/admin/views/html-notice-update.php:5 msgid "" "WooCommerce Data Update Required – We just need to " "update your install to the latest version" msgstr "WooCommerce-datauppdatering krävs – Vi behöver uppdatera din installation till den senaste versionen" #: includes/admin/views/html-notice-update.php:6 msgid "Run the updater" msgstr "Starta uppdatering" #: includes/admin/views/html-notice-update.php:10 msgid "" "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. " "Are you sure you wish to run the updater now?" msgstr "Vi rekommenderar att du säkerhetskopierar din databas innan du fortsätter. Är du säker att du vill starta uppdateringen nu?" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:24 msgid "Regular price" msgstr "Normalpris" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:31 msgid "Sale price" msgstr "Rea-pris" #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:16 msgid "Custom:" msgstr "Egna val:" #: includes/admin/wc-admin-functions.php:193 msgid "Could not compile woocommerce.less:" msgstr "Kunde inte kompilera woocommerce.less:" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://www.woothemes.com/woocommerce/" msgstr "http://www.woothemes.com/woocommerce/" #. Description of the plugin/theme msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully." msgstr "Ett e-butiksverktyg som hjälper dig att sälja vad som helst. Stiligt." #. Author of the plugin/theme msgid "WooThemes" msgstr "WooThemes" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://woothemes.com" msgstr "http://woothemes.com"