msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WooCommerce 1.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-14 14:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-14 15:11+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ramon van Belzen \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:108 msgid "Sorry, your session has expired." msgstr "Sorry, de sessie is verlopen." # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:108 msgid "Return to homepage →" msgstr "Terug naar de homepage →" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:190 #: woocommerce-ajax.php:220 #: woocommerce-ajax.php:239 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "U heeft niet voldoende rechten om deze pagina te bekijken." # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:192 #: woocommerce-ajax.php:221 #: woocommerce-ajax.php:240 msgid "You have taken too long. Please go back and retry." msgstr "U heeft te lang gewacht. Keer terug en probeer het nogmaals." # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:547 msgid "Product ID:" msgstr "Product ID:" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:548 msgid "Variation ID:" msgstr "Variatie ID:" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:549 msgid "Product SKU:" msgstr "Product SKU:" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:561 msgid "Delete item" msgstr "Verwijder item" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:562 msgid "View product" msgstr "Bekijk product" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:570 msgid "Add meta" msgstr "Toevoegen meta" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:584 msgid "Standard" msgstr "Standaard" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:594 msgid "0" msgstr "0" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:598 #: woocommerce-ajax.php:604 msgid "Cost" msgstr "Prijs" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:598 #: woocommerce-ajax.php:600 #: woocommerce-ajax.php:604 #: woocommerce-ajax.php:606 msgid "0.00" msgstr "0.00" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:600 #: woocommerce-ajax.php:606 #: admin/woocommerce-admin-content.php:27 msgid "Tax" msgstr "BTW" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:691 #, php-format msgid "added %s ago" msgstr "toegevoegd %s geleden" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:691 msgid "Delete note" msgstr "notitie verwijderen" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:762 msgid "Cross-sell" msgstr "Cross-sell" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:762 msgid "Up-sell" msgstr "Up-sell" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:767 msgid "No products found" msgstr "Geen producten gevonden" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:521 #: woocommerce.php:457 msgid "product" msgstr "product" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:611 msgid "Select a category" msgstr "Selecteer een categorie" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:168 msgid "Logout" msgstr "Log uit" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:203 #: woocommerce-functions.php:223 msgid "Cart updated." msgstr "Winkelwagen bijgewerkt." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:247 #: woocommerce-functions.php:287 msgid "Please choose product options…" msgstr "Kies product opties…" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:318 msgid "Please choose a quantity…" msgstr "Kies een hoeveelheid…" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:326 msgid "Please choose a product…" msgstr "Kies een product…" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:391 msgid "Continue Shopping →" msgstr "Ga verder met winkelen →" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:391 #: woocommerce-functions.php:395 msgid "Product successfully added to your cart." msgstr "Product succesvol toegevoegd aan uw winkelwagen." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:395 msgid "View Cart →" msgstr "Bekijk Winkelwagen →" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:528 msgid "Username is required." msgstr "Gebruikersnaam is verplicht." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:529 #: woocommerce-functions.php:622 msgid "Password is required." msgstr "Wachtwoord is verplicht." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:603 #: woocommerce-functions.php:605 #: woocommerce-functions.php:608 #: woocommerce-functions.php:613 #: woocommerce-functions.php:615 #: woocommerce-functions.php:618 #: woocommerce-functions.php:641 msgid "ERROR" msgstr "FOUT" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:603 msgid "Please enter a username." msgstr "Gelieve een gebruikersnaam in te vullen." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:605 msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "De gebruikersnaam bevat ongeldige tekens. Gelieve een geldige gebruikersnaam in te vullen." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:608 msgid "This username is already registered, please choose another one." msgstr "Deze gebruiksnaam bestaat al, gelieve een andere te kiezen." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:613 msgid "Please type your e-mail address." msgstr "Gelieve uw e-mailadres in te vullen." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:615 msgid "The email address isn’t correct." msgstr "Het e-mailadres is niet juist." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:618 msgid "This email is already registered, please choose another one." msgstr "Dit e-mailadres is al geregistreerd, gelieve een ander te kiezen." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:623 msgid "Re-enter your password." msgstr "Vul opnieuw uw wachtwoord in." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:624 msgid "Passwords do not match." msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:627 msgid "Anti-spam field was filled in." msgstr "Anti-spam veld is reeds ingevuld." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:641 msgid "Couldn’t register you... please contact us if you continue to have problems." msgstr "Kan u niet registreren... gelieve ons te contacteren als u verdere problemen ondervindt." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:691 msgid "Order cancelled by customer." msgstr "Bestelling door klant geannuleerd." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:694 msgid "Your order was cancelled." msgstr "Uw bestelling is geannuleerd." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:698 msgid "Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact us if you need assistance." msgstr "Er is reeds een betaling gebeurd voor deze bestelling. Neem contact met ons op als u hulp nodig heeft." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:702 #: woocommerce-functions.php:764 msgid "Invalid order." msgstr "Onbekende bestelling." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:726 msgid "Invalid email address." msgstr "Ongeldig e-mailadres." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:726 #: woocommerce-functions.php:738 #: woocommerce-functions.php:764 #: woocommerce-functions.php:770 #: woocommerce-functions.php:929 msgid "Go to homepage →" msgstr "Ga naar de homepage →" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:738 msgid "Invalid download." msgstr "Ongeldige download." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:749 msgid "You must be logged in to download files." msgstr "U dient ingelogd zijn om bestanden te downloaden." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:749 msgid "Login →" msgstr "Login →" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:754 msgid "This is not your download link." msgstr "Dit is niet uw download link." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:770 msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file" msgstr "Sorry, het maximum aantal downloads voor dit bestand is overschreden" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:929 msgid "File not found" msgstr "Bestand niet gevonden" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:960 #: woocommerce-functions.php:1010 msgid "Guest" msgstr "Bezoeker" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:1112 msgid "New products" msgstr "Nieuwe producten" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:1120 #, php-format msgid "New products added to %s" msgstr "Nieuwe producten toegevoegd aan %s" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:1128 #, php-format msgid "New products tagged %s" msgstr "Nieuwe producten tagged als %s" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:1150 msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page." msgstr "U heeft te lang gewacht. Keer terug en probeer het nogmaals." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:1153 msgid "Please rate the product." msgstr "Becijfer het product." # @ woocommerce #: woocommerce-template.php:34 msgid "Search Results:" msgstr "Zoekresultaten:" # @ woocommerce #: woocommerce-template.php:35 msgid "Page" msgstr "Pagina" # @ woocommerce #: woocommerce-template.php:172 msgid "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled." msgstr "Dit is een demo winkel, voor test doeleinden. Bestellingen worden niet afgehandeld. " # @ woocommerce #: woocommerce-template.php:340 msgid "SKU:" msgstr "SKU:" # @ woocommerce #: woocommerce-template.php:662 msgid "Select a country…" msgstr "Selecteer een land…" # @ woocommerce #: woocommerce-template.php:696 msgid "Select a state…" msgstr "Selecteer een staat…" # @ woocommerce #: woocommerce.php:387 msgid "Customer" msgstr "Klant" # @ woocommerce #: woocommerce.php:394 msgid "Shop Manager" msgstr "Winkelmanager" # @ woocommerce #: woocommerce.php:453 msgctxt "slug" msgid "product-category" msgstr "product-categorie" # @ woocommerce #: woocommerce.php:455 msgctxt "slug" msgid "product-tag" msgstr "product-tag" # @ woocommerce #: woocommerce.php:485 #: woocommerce.php:487 #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:40 msgid "Product Categories" msgstr "Productcategorieën" # @ woocommerce #: woocommerce.php:488 msgid "Product Category" msgstr "Productcategorie" # @ woocommerce #: woocommerce.php:489 msgid "Search Product Categories" msgstr "Zoek productcategorie" # @ woocommerce #: woocommerce.php:490 msgid "All Product Categories" msgstr "Alle Productcategorieën" # @ woocommerce #: woocommerce.php:491 msgid "Parent Product Category" msgstr "Hoofdproductcategorie" # @ woocommerce #: woocommerce.php:492 msgid "Parent Product Category:" msgstr "Hoofdproductcategorie:" # @ woocommerce #: woocommerce.php:493 msgid "Edit Product Category" msgstr "Bewerk Productcategorie" # @ woocommerce #: woocommerce.php:494 msgid "Update Product Category" msgstr "Productcategorie bijwerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:495 msgid "Add New Product Category" msgstr "Nieuwe productcategorie toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:496 msgid "New Product Category Name" msgstr "Nieuwe productcategorie naam" # @ woocommerce #: woocommerce.php:514 #: woocommerce.php:516 #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:46 msgid "Product Tags" msgstr "Producttags" # @ woocommerce #: woocommerce.php:517 msgid "Product Tag" msgstr "Producttag" # @ woocommerce #: woocommerce.php:518 msgid "Search Product Tags" msgstr "Zoek producttags" # @ woocommerce #: woocommerce.php:519 msgid "All Product Tags" msgstr "Alle producttags" # @ woocommerce #: woocommerce.php:520 msgid "Parent Product Tag" msgstr "Hoofdproducttag" # @ woocommerce #: woocommerce.php:521 msgid "Parent Product Tag:" msgstr "Hoofdproducttag:" # @ woocommerce #: woocommerce.php:522 msgid "Edit Product Tag" msgstr "Producttag bewerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:523 msgid "Update Product Tag" msgstr "Producttag bijwerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:524 msgid "Add New Product Tag" msgstr "Nieuwe producttag toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:525 msgid "New Product Tag Name" msgstr "Nieuwe producttag naam" # @ woocommerce #: woocommerce.php:544 #: woocommerce.php:546 msgid "Shipping Classes" msgstr "Verzendingsklassen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:547 msgid "Shipping Class" msgstr "Verzend klassen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:548 msgid "Search Shipping Classes" msgstr "Zoek verzendingsklassen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:549 msgid "All Shipping Classes" msgstr "Alle Verzendingsklassen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:550 msgid "Parent Shipping Class" msgstr "Hoofdverzendingsklasse" # @ woocommerce #: woocommerce.php:551 msgid "Parent Shipping Class:" msgstr "Hoofdverzendingsklasse:" # @ woocommerce #: woocommerce.php:552 msgid "Edit Shipping Class" msgstr "Verzendingsklasse bewerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:553 msgid "Update Shipping Class" msgstr "Verzendingsklasse bijwerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:554 msgid "Add New Shipping Class" msgstr "Nieuwe verzendingsklasse toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:555 msgid "New Shipping Class Name" msgstr "Nieuwe verzendingsklassenaam" # @ woocommerce #: woocommerce.php:576 msgid "Order statuses" msgstr "Bestelstatussen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:577 msgid "Order status" msgstr "Bestelstatus" # @ woocommerce #: woocommerce.php:578 msgid "Search Order statuses" msgstr "Zoek bestelstatussen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:579 msgid "All Order statuses" msgstr "Toon alle bestelstatussen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:580 msgid "Parent Order status" msgstr "Hoofdbestelstatus" # @ woocommerce #: woocommerce.php:581 msgid "Parent Order status:" msgstr "Hoofdbestelstatus:" # @ woocommerce #: woocommerce.php:582 msgid "Edit Order status" msgstr "Bestelstatus bewerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:583 msgid "Update Order status" msgstr "Bestelstatus bijwerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:584 msgid "Add New Order status" msgstr "Nieuwe bestelstatus toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:585 msgid "New Order status Name" msgstr "Nieuwe bestelstatus naam" # @ woocommerce #: woocommerce.php:613 #: admin/woocommerce-admin-import.php:60 msgid "Search" msgstr "Zoek" # @ woocommerce #: woocommerce.php:614 #: admin/woocommerce-admin-import.php:61 msgid "All" msgstr "Alle" # @ woocommerce #: woocommerce.php:615 #: woocommerce.php:616 #: admin/woocommerce-admin-import.php:62 #: admin/woocommerce-admin-import.php:63 msgid "Parent" msgstr "Ouder" # @ woocommerce #: woocommerce.php:617 #: woocommerce.php:643 #: woocommerce.php:687 #: woocommerce.php:728 #: woocommerce.php:772 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:181 #: admin/woocommerce-admin-import.php:64 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:618 #: admin/woocommerce-admin-import.php:65 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:619 #: admin/woocommerce-admin-import.php:66 msgid "Add New" msgstr "Nieuwe toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:620 #: admin/woocommerce-admin-import.php:67 msgid "New" msgstr "Nieuwe" # @ woocommerce #: woocommerce.php:639 #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:34 msgid "Products" msgstr "Producten" # @ woocommerce #: woocommerce.php:640 msgid "Product" msgstr "Product" # @ woocommerce #: woocommerce.php:641 msgid "Add Product" msgstr "Product toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:642 msgid "Add New Product" msgstr "Nieuw product toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:644 msgid "Edit Product" msgstr "Product bewerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:645 msgid "New Product" msgstr "Nieuw product" # @ woocommerce #: woocommerce.php:646 #: woocommerce.php:647 msgid "View Product" msgstr "Bekijk product" # @ woocommerce #: woocommerce.php:648 msgid "Search Products" msgstr "Zoek producten" # @ woocommerce #: woocommerce.php:649 msgid "No Products found" msgstr "Geen producten gevonden" # @ woocommerce #: woocommerce.php:650 msgid "No Products found in trash" msgstr "Geen producten gevonden in de prullenbak" # @ woocommerce #: woocommerce.php:651 msgid "Parent Product" msgstr "Hoofdproduct" # @ woocommerce #: woocommerce.php:653 msgid "This is where you can add new products to your store." msgstr "Dit is waar u nieuwe producten kunt toevoegen aan uw winkel." # @ woocommerce #: woocommerce.php:683 msgid "Variations" msgstr "Variaties" # @ woocommerce #: woocommerce.php:684 msgid "Variation" msgstr "Variatie" # @ woocommerce #: woocommerce.php:685 msgid "Add Variation" msgstr "Variatie toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:686 msgid "Add New Variation" msgstr "Variatie toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:688 msgid "Edit Variation" msgstr "Variatie bewerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:689 msgid "New Variation" msgstr "Nieuwe variatie" # @ woocommerce #: woocommerce.php:690 #: woocommerce.php:691 msgid "View Variation" msgstr "Variaties bekijken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:692 msgid "Search Variations" msgstr "Variatie zoeken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:693 msgid "No Variations found" msgstr "Geen variaties gevonden" # @ woocommerce #: woocommerce.php:694 msgid "No Variations found in trash" msgstr "Geen variaties in de prullenbak gevonden" # @ woocommerce #: woocommerce.php:695 msgid "Parent Variation" msgstr "Hoofdvariatie" # @ woocommerce #: woocommerce.php:724 #: admin/woocommerce-admin-content.php:46 #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:64 msgid "Orders" msgstr "Bestellingen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:725 msgid "Order" msgstr "Bestelling" # @ woocommerce #: woocommerce.php:726 msgid "Add Order" msgstr "Bestelling toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:727 msgid "Add New Order" msgstr "Bestelling toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:729 msgid "Edit Order" msgstr "Bestelling bewerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:730 msgid "New Order" msgstr "Nieuwe bestelling" # @ woocommerce #: woocommerce.php:731 #: woocommerce.php:732 #: admin/woocommerce-admin-install.php:168 msgid "View Order" msgstr "Bekijk Bestelling" # @ woocommerce #: woocommerce.php:733 msgid "Search Orders" msgstr "Zoek bestellingen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:734 msgid "No Orders found" msgstr "Geen bestellingen gevonden" # @ woocommerce #: woocommerce.php:735 msgid "No Orders found in trash" msgstr "Geen bestellingen gevonden in de prullenbak" # @ woocommerce #: woocommerce.php:736 msgid "Parent Orders" msgstr "Hoofd Bestellingen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:738 msgid "This is where store orders are stored." msgstr "Hier worden bestellingen worden opgeslagen." # @ woocommerce #: woocommerce.php:768 #: admin/woocommerce-admin-content.php:54 msgid "Coupons" msgstr "Kortingsbon" # @ woocommerce #: woocommerce.php:769 msgid "Coupon" msgstr "Kortingsbon" # @ woocommerce #: woocommerce.php:770 msgid "Add Coupon" msgstr "Kortingsbon toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:771 msgid "Add New Coupon" msgstr "Kortingsbon toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:773 msgid "Edit Coupon" msgstr "Kortingsbon bewerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:774 msgid "New Coupon" msgstr "Nieuwe kortingsbon" # @ woocommerce #: woocommerce.php:775 msgid "View Coupons" msgstr "Kortingsbonnen bekijken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:776 msgid "View Coupon" msgstr "Kortingsbonnen bekijken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:777 msgid "Search Coupons" msgstr "Zoek kortingsbonnen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:778 msgid "No Coupons found" msgstr "Geen kortingsbonnen gevonden" # @ woocommerce #: woocommerce.php:779 msgid "No Coupons found in trash" msgstr "Geen coupons gevonden in de prullenbak" # @ woocommerce #: woocommerce.php:780 msgid "Parent Coupon" msgstr "Hoofd Coupon" # @ woocommerce #: woocommerce.php:782 msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store." msgstr "Hier kunt u nieuwe kortingscodes toevoegen." # @ woocommerce #: woocommerce.php:880 msgid "Select an option…" msgstr "Selecteer een optie…" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1125 msgid "Cart Discount" msgstr "Winkelwagen Korting" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1126 msgid "Cart % Discount" msgstr "Winkelwagen % Korting" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1127 msgid "Product Discount" msgstr "Product Korting" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1128 msgid "Product % Discount" msgstr "Product Korting %" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1170 msgid "Action failed. Please refresh the page and retry." msgstr "Actie niet gelukt. Ververs de pagina en probeer opnieuw." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:111 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:156 #: admin/woocommerce-admin-init.php:27 msgid "Attributes" msgstr "Eigenschappen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:117 msgid "Edit Attribute" msgstr "Wijzig Eigenschap" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:118 msgid "Attribute taxonomy names cannot be changed; you may only change an attributes type." msgstr "Eigenschapnamen kunnen niet veranderd worden; u kunt wel het type van de eigenschap wijzigen." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:122 msgid "Attribute Label" msgstr "Term" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:124 msgid "Label for the attribute (shown on the front-end)." msgstr "Label voor de eigenschap (zichtbaar)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:127 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:231 msgid "Attribute type" msgstr "Type eigenschap" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:129 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:233 msgid "Select" msgstr "Selectie" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:130 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:234 msgid "Text" msgstr "Tekst" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:134 msgid "Save Attribute" msgstr "Eigenschap opslaan" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:164 #: admin/woocommerce-admin-init.php:150 msgid "Name" msgstr "Naam" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:165 msgid "Label" msgstr "Label" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:166 msgid "Type" msgstr "Type" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:167 msgid "Terms" msgstr "Termen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:181 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:201 msgid "Configure terms" msgstr "Bewerk termen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:205 msgid "No attributes currently exist." msgstr "Geen eigenschappen aanwezig." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:215 msgid "Add New Attribute" msgstr "Nieuwe eigenschap toevoegen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:216 msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on." msgstr "Eigenschappen kunnen gebruikt worden om extra productgegevens te definiëren, vb. grootte of kleur. U kunt deze eigenschappen gebruiken in widgets voor gelaagde navigatie. Let op: u kunt de naam van een eigenschap achteraf niet meer veranderen." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:219 msgid "Attribute label" msgstr "Naam van de eigenschap" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:221 msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)." msgstr "Deze naam wordt getoond op de website." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:225 msgid "Attribute slug" msgstr "Eigenschap slug" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:227 msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters." msgstr "Unieke slug/referentie voor de eigenschap; moet korter zijn dan 28 tekens." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:236 msgid "Determines how you select attributes for products. Text allows manual entry via the product page, whereas select attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an attribute for variations use select." msgstr "Hiermee bepaalt u hoe u eigenschappen kiest voor producten. Kies Tekst voor handmatige invoer. Kies Selectie voor een keuzelijstje met vooraf ingesteld termen. Als u van plan bent om een eigenschap voor variaties te gebruiken, kies dan voor Selectie." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:239 msgid "Add Attribute" msgstr "Eigenschap toevoegen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:250 msgid "Are you sure you want to delete this attribute?" msgstr "Weet u zeker dat u deze eigenschap wilt verwijderen?" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:20 #: admin/woocommerce-admin-init.php:25 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:22 msgid "Welcome to WooCommerce Admin. Here you can set up your store and customise it to fit your needs. The sections available from the settings page include:" msgstr "Welkom in het WooCommerce admin gedeelte. Hier kunt u de winkel instellen en naar uw wensen aanpassen. De verschillende onderdelen van de pagina instellingen zijn:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:23 msgid "General" msgstr "Algemeen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:23 msgid "General settings such as your shop base, currency, and script/styling options which affect features used in your store." msgstr "Algemene instellingen zoals winkelvestiging, munteenheid en script/stijl opties." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:24 msgid "Pages" msgstr "Pagina's" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:24 msgid "This is where important store page are defined. You can also set up other pages (such as a Terms page) here." msgstr "Dit is waar u de winkelpagina bepaald. U kunt ook andere pagina's instellen (zoals de Voorwaarden pagina)." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:25 msgid "Catalog" msgstr "Catalogus" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:25 msgid "Options for how things like price, images and weights appear in your product catalog." msgstr "Instellingen voor hoe prijzen, afbeeldingen en gewicht in de productcatalogus worden getoond." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:26 msgid "Inventory" msgstr "Voorraad" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:26 msgid "Options concerning stock and stock notices." msgstr "Instellingen voor voorraad en voorraadberichten." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:27 msgid "Options concerning tax, including international and local tax rates." msgstr "Instellingen voor B.T.W., inclusief internationale en locale BTW." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:28 msgid "Shipping" msgstr "Verzending" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:28 msgid "This is where shipping options are defined, and shipping methods are set up." msgstr "Instellingen voor verzending en verzendmethodes." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:29 msgid "Payment Methods" msgstr "Betaalmethodes" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:29 msgid "This is where payment gateway options are defined, and individual payment gateways are set up." msgstr "Instellingen voor betaalmethodes en betalingsgateways." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:30 msgid "Emails" msgstr "E-mails" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:30 msgid "Here you can customise the way WooCommerce emails appear." msgstr "Hier kunt de WooCommerce e-mail aanpassen." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:31 msgid "Integration" msgstr "Integratie" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:31 msgid "The integration section contains options for third party services which integrate with WooCommerce." msgstr "Het integratiegedeelte bevat opties voor 3de partij services die geïntegreerd zijn met WooCommerce." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:36 #: admin/woocommerce-admin-init.php:26 msgid "Reports" msgstr "Rapporten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:38 msgid "The reports section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can generate reports for sales and customers." msgstr "De rapporten kunnen gevonden worden in het menu aan de linkerkant. Hier kunt u rapporten maken van verkoop en klanten." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:39 msgid "Sales" msgstr "Verkopen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:39 msgid "Reports for sales based on date, top sellers and top earners." msgstr "Rapporten voor verkoop gebaseerd op datum en top producten." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:40 msgid "Customers" msgstr "Klanten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:40 msgid "Customer reports, such as signups per day." msgstr "Klantenrapport, zoals aantal registraties per dag." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:41 msgid "Stock" msgstr "Voorraad" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:41 msgid "Stock reports for low sotck and out of stock items." msgstr "Voorraadrapport voor kleine voorraad en uit voorraad producten." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:48 msgid "The orders section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can view and manage customer orders." msgstr "Bestellingen kan gevonden in het menu aan de linkerkant. Hier kunt u bestellingen zien en beheren." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:49 msgid "Orders can also be added from this section if you want to set them up for a customer manually." msgstr "Bestellingen kunnen hier ook handmatig toegevoegd worden." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:56 msgid "Coupons can be managed from this section. Once added, customers will be able to enter coupon codes on the cart/checkout page. If a customer uses a coupon code they will be viewable when viewing orders." msgstr "Hier kunnen kortingsbonnen beheerd worden. Eenmaal toegevoegd kunnen klanten deze kortingsbon code gebruiken in hun winkelwagen. Als een klant de bon gebruikt kunt u dit ook zien bij de bestelling." # @ default #: admin/woocommerce-admin-content.php:60 msgid "For more information:" msgstr "Voor meer informatie:" # @ default #: admin/woocommerce-admin-content.php:61 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" # @ default #: admin/woocommerce-admin-content.php:62 msgid "Project on WordPress.org" msgstr "Project op WordPress.org" # @ default #: admin/woocommerce-admin-content.php:63 msgid "Project on Github" msgstr "Project op Github" # @ default #: admin/woocommerce-admin-content.php:64 msgid "WooCommerce Docs" msgstr "WooCommerce Documentatie" # @ default #: admin/woocommerce-admin-content.php:65 msgid "Official Extensions" msgstr "Officiële Uitbreidingen" # @ default #: admin/woocommerce-admin-content.php:66 msgid "Offical Themes" msgstr "Officiële Thema's" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:26 msgid "Shop Content" msgstr "Winkel inhoud" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:52 msgid "Attribute taxonomies" msgstr "Attribuut taxonomieën" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:68 msgid "Pending" msgstr "In afwachting" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:72 msgid "On-Hold" msgstr "On hold" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:76 msgid "Processing" msgstr "Verwerken" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:80 msgid "Completed" msgstr "Afgerond" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:104 msgid "Monthly Sales" msgstr "Maandelijkse verkopen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:107 msgid "WooCommerce recent orders" msgstr "WooCommerce recente bestellingen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:108 msgid "WooCommerce recent reviews" msgstr "WooCommerce recente recensies" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:132 msgid "l jS \\of F Y h:i:s A" msgstr "l jS \\of F Y h:i:s A" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:133 msgid "item" msgid_plural "items" msgstr[0] "item" msgstr[1] "items" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:133 msgid "Total:" msgstr "Totaal:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:139 msgid "There are no product orders yet." msgstr "Er zijn nog geen bestellingen van dit product." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:169 msgid "out of 5" msgstr "van de 5" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:177 msgid "There are no product reviews yet." msgstr "Er zijn nog geen reviews van dit product." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-functions.php:82 msgid "Email preview" msgstr "E-mail preview" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:24 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:25 msgid "WooCommerce Settings" msgstr "WooCommerce Instellingen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:148 msgid "Remove this item? If you have previously reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, will need to manually restore the item's stock." msgstr "Verwijder dit product? Als u eerder de voorraad verlaagd, of deze opdracht werd ingediend door een klant, moet u handmatig de voorraad herstellen." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:149 msgid "Remove this attribute?" msgstr "Verwijder deze eigenschap?" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:151 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:152 msgid "Click to toggle" msgstr "Klik om te toggelen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:153 msgid "Value(s)" msgstr "Termen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:154 msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values." msgstr "Voer tekst in of verschillende eigenschappen (gescheiden door pipes)." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:155 msgid "Visible on the product page" msgstr "Toon op de productpagina" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:156 msgid "Used for variations" msgstr "Gebruik voor variaties" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:157 msgid "Calculate totals based on order items, discount amount, and shipping? Note, you will need to (optionally) calculate tax rows and cart discounts manually." msgstr "Bereken het totaal gebaseerd op aantal producten, hoeveelheid korting en verzending? Opgelet, u zal (optioneel) BTW rijen en winkelwagen kortingen handmatig moeten berekenen." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:158 msgid "Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers country. If no billing/shipping is set it will use the store base country." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:159 msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information." msgstr "Kopieer factuurgegevens voor de verzendgegevens? Dit verwijdert alle momenteel ingevoerde verzendgegevens." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:160 msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:161 msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:165 msgid "Meta Name" msgstr "Meta Naam" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:166 msgid "Meta Value" msgstr "Meta Waarde" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:167 msgid "No customer selected" msgstr "Geen klant geselecteerd" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:168 msgid "Tax Label:" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:169 msgid "Compound:" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:170 msgid "Cart Tax:" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:171 msgid "Shipping Tax:" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:315 msgid "Exclude image" msgstr "Uit te sluiten afbeelding" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:324 msgid "Enabling this option will hide it from the product page image gallery." msgstr "Inschakelen van deze optie activeert het verbergen van het productpagina-afbeelding galerij." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:150 msgctxt "page_slug" msgid "shop" msgstr "winkel" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:150 msgid "Shop" msgstr "Winkel" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:153 msgctxt "page_slug" msgid "cart" msgstr "winkelwagen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:153 msgid "Cart" msgstr "Winkelwagen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:156 msgctxt "page_slug" msgid "checkout" msgstr "afrekenen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:156 msgid "Checkout" msgstr "Afrekenen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:159 msgctxt "page_slug" msgid "order-tracking" msgstr "bestelling-traceren" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:159 msgid "Track your order" msgstr "Volg bestelling" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:162 msgctxt "page_slug" msgid "my-account" msgstr "mijn-account" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:162 msgid "My Account" msgstr "Mijn Account" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:165 msgctxt "page_slug" msgid "edit-address" msgstr "bewerk-adres" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:165 msgid "Edit My Address" msgstr "Wijzig mijn adres" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:168 msgctxt "page_slug" msgid "view-order" msgstr "view-order" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:171 msgctxt "page_slug" msgid "change-password" msgstr "wijzig-wachtwoord" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:171 msgid "Change Password" msgstr "Wijzig wachtwoord" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:174 msgctxt "page_slug" msgid "pay" msgstr "betaal" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:174 msgid "Checkout → Pay" msgstr "Afrekenen → Betalen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:177 msgctxt "page_slug" msgid "order-received" msgstr "bestelling-ontvangen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:177 msgid "Order Received" msgstr "Bestelling ontvangen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:12 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:16 msgid "sales" msgstr "verkopen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:18 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:51 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:59 msgid "Overview" msgstr "Overzicht" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:24 msgid "Sales by day" msgstr "Verkoop per dag" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:29 msgid "Sales by month" msgstr "Verkoop per maand" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:34 msgid "Product Sales" msgstr "Product Verkopen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:39 msgid "Top sellers" msgstr "Hardlopers" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:44 msgid "Top earners" msgstr "Top verdieners" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:49 msgid "customers" msgstr "klanten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:57 msgid "stock" msgstr "voorraad" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:263 msgid "Total sales" msgstr "Totaal verkopen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:265 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:271 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:277 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:283 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:551 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:557 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:563 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:569 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:751 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:757 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:763 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:769 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1211 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1217 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1223 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1229 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1235 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1241 msgid "n/a" msgstr "n.v.t." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:269 msgid "Total orders" msgstr "Totaal bestellingen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:271 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:557 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:757 msgid " items" msgstr " producten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:275 msgid "Average order total" msgstr "Gemiddeld bestellingstotaal" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:281 msgid "Average order items" msgstr "Gemiddeld aantal producten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:287 msgid "Last 5 orders" msgstr "Laatste 5 bestellingen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:321 msgid "This months sales" msgstr "Verkopen van deze maand" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:543 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:897 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:994 msgid "From:" msgstr "Van:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:543 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:897 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:994 msgid "To:" msgstr "Naar:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:543 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:744 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:897 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:994 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1126 msgid "Show" msgstr "Tonen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:549 msgid "Total sales in range" msgstr "Totale omzet binnen het bereik" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:555 msgid "Total orders in range" msgstr "Totaal aantal orders binnen bereik" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:561 msgid "Average order total in range" msgstr "Gemiddelde bestelling totaal in assortiment" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:567 msgid "Average order items in range" msgstr "Gemiddeld aantal artikelen per bestelling in het bereik" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:575 msgid "Sales in range" msgstr "Omzet in assortiment" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:739 msgid "Year:" msgstr "Jaar:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:749 msgid "Total sales for year" msgstr "De totale omzet voor het jaar" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:755 msgid "Total orders for year" msgstr "Totaal aantal orders voor het jaar" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:761 msgid "Average order total for year" msgstr "Gemiddelde bestelling totaal voor het jaar" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:767 msgid "Average order items for year" msgstr "Gemiddeld aantal artikelen per bestelling voor het jaar" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:775 msgid "Monthly sales for year" msgstr "Maandelijkse verkoopcijfers voor het jaar" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:916 msgid "Product does not exist" msgstr "Product bestaat niet" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1013 msgid "Product no longer exists" msgstr "Product bestaat niet meer" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1101 msgid "Product:" msgstr "Product:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1104 msgid "Choose an product…" msgstr "Kies een product…" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1132 msgid "Month" msgstr "Maand" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1150 msgid "No sales :(" msgstr "Geen verkopen : (" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1209 msgid "Total customers" msgstr "Totaal aantal klanten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1215 msgid "Total customer sales" msgstr "Totale verkoop aan klanten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1221 msgid "Total guest sales" msgstr "Totale verkoop aan bezoekers" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1227 msgid "Total customer orders" msgstr "Totaal aantal bestellingen van klanten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1233 msgid "Total guest orders" msgstr "Totaal aantal bestellingen van bezoekers" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1239 msgid "Average orders per customer" msgstr "Gemiddeld aantal bestellingen per klant" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1247 msgid "Signups per day" msgstr "Registraties per dag" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1481 msgid "Low stock" msgstr "Lage voorraad" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1491 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1513 msgid " in stock" msgstr " op voorraad" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1495 msgid "No products are low in stock." msgstr "Er zijn geen producten met een lage voorraad." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1503 #: admin/post-types/product.php:205 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:193 msgid "Out of stock" msgstr "Uitverkocht" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1517 msgid "No products are out in stock." msgstr "Er zijn geen producten uitverkocht." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:226 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:109 msgid "Width" msgstr "Breedte" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:228 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:110 msgid "Height" msgstr "Hoogte" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:230 msgid "Hard Crop" msgstr "Harde crop" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:321 msgid "Select a page..." msgstr "Selecteer een pagina..." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:337 msgid "Choose a country…" msgstr "Kies een land …" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:350 msgid "Choose countries…" msgstr "Kies landen …" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:366 msgid "Tax Rates" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:368 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:440 msgid "Export rates" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:369 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:441 msgid "Import rates" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:370 #, php-format msgid "Define tax rates for countries and states below, or alternatively upload a CSV file containing your rates to wp-content/woocommerce_tax_rates.csv instead. Download sample csv." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:375 msgid "Countries/states" msgstr "Landen/staten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:376 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:448 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:248 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:180 msgid "Tax Class" msgstr "BTW-klasse" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:377 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:449 msgid "Optionally, enter a label for this rate - this will appear in the totals table" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:378 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:422 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:450 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:492 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:583 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:626 msgid "Rate" msgstr "Waardering" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:378 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:450 msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:379 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:451 msgid "Compound" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:379 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:451 msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:380 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:452 msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:385 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:457 msgid "+ Add Tax Rate" msgstr "+ BTW-percentage" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:387 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:459 msgid "All matching rates will be applied, and non-compound rates will be summed." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:388 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:460 msgid "Duplicate selected rows" msgstr "Dupliceer geselecteerde rijen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:388 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:460 msgid "Delete selected rows" msgstr "Verwijderd geselecteerde rijen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:400 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:563 msgid "Select countries/states…" msgstr "Selecteer landen/staten …" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:403 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:566 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:170 msgid "None" msgstr "Geen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:403 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:566 msgid "US States" msgstr "VS Staten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:403 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:566 msgid "EU States" msgstr "EU Staten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:408 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:478 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:571 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:614 msgid "Standard Rate" msgstr "Standaardtarief" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:438 msgid "Local Tax Rates" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:442 #, php-format msgid "Define local tax rates below, or alternatively upload a CSV file containing your rates to wp-content/woocommerce_local_tax_rates.csv instead. Download sample csv." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:447 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:474 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:610 msgid "Post/zip codes" msgstr "Postcodes" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:447 msgid "List postcodes/zips this rate applies to separated by semi-colons. You may also enter ranges for numeric zip codes. e.g. 12345-12349;23456;" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:471 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:607 msgid "Select a country/state…" msgstr "Selecteer een land/staat…" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:517 msgid "Done" msgstr "Uitgevoerd" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:545 msgid " countries/states selected" msgstr "landen/staten geselecteerd" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:561 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:732 msgid "No countries selected" msgstr "Geen laden geselecteerd" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:643 msgid "Delete the selected rates?" msgstr "Verwijderd de geselecteerde tarieven?" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:657 msgid "Duplicate the selected rates?" msgstr "Dupliceer de geselecteerde tarieven?" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:736 #, php-format msgid "(1 state)" msgid_plural "(%s states)" msgstr[0] "(1 staat)" msgstr[1] "(%s staten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:742 #, php-format msgid "and 1 state" msgid_plural "and %s states" msgstr[0] "en 1 staat" msgstr[1] "en %s staten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:744 #, php-format msgid "1 country" msgid_plural "%1$s countries" msgstr[0] "1 land" msgstr[1] "%1$s landen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:20 msgid "General Options" msgstr "Algemene Opties" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:23 msgid "Base Country/Region" msgstr "Vestingingsland" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:24 msgid "This is the base country for your business. Tax rates will be based on this country." msgstr "Thuisland" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:32 msgid "Currency" msgstr "Munteenheid" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:33 msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in." msgstr "Dit bepaalt de munteenheid voor de catalogusprijzen en betalingsgateways." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:41 msgid "US Dollars ($)" msgstr "Amerikaanse dollar ($)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:42 msgid "Euros (€)" msgstr "Euro (€)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:43 msgid "Pounds Sterling (£)" msgstr "Britse pond (£)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:44 msgid "Australian Dollars ($)" msgstr "Australische dollar ($)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:45 msgid "Brazilian Real ($)" msgstr "Braziliaanse real ($)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:46 msgid "Canadian Dollars ($)" msgstr "Canadese dollar ($)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:47 msgid "Czech Koruna (Kč)" msgstr "Tsjechische kroon (Kč)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:48 msgid "Danish Krone" msgstr "Deense kroon" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:49 msgid "Hong Kong Dollar ($)" msgstr "Hong Kong dollar ($)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:50 msgid "Hungarian Forint" msgstr "Hongaarse forint" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:51 msgid "Israeli Shekel" msgstr "Israëlische shekel" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:52 msgid "Japanese Yen (¥)" msgstr "Japanese yen (¥)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:53 msgid "Malaysian Ringgits" msgstr "Maleisische ringgit" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:54 msgid "Mexican Peso ($)" msgstr "Mexicaanse peso ($)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:55 msgid "New Zealand Dollar ($)" msgstr "Nieuw-Zeelandse dollar ($)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:56 msgid "Norwegian Krone" msgstr "Noorweegse kroon" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:57 msgid "Philippine Pesos" msgstr "Filippijnse pesos" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:58 msgid "Polish Zloty" msgstr "Poolse zloty" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:59 msgid "Singapore Dollar ($)" msgstr "Singaporese dollar ($)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:60 msgid "Swedish Krona" msgstr "Zweedse kroon" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:61 msgid "Swiss Franc" msgstr "Zwitserse frank" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:62 msgid "Taiwan New Dollars" msgstr "Taiwanese nieuwe dollar" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:63 msgid "Thai Baht" msgstr "Thaise baht" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:64 msgid "Turkish Lira (TL)" msgstr "Turkse lira (TL)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:65 msgid "South African rand (R)" msgstr "Zuid-Afrikaanse rand (R)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:71 msgid "Allowed Countries" msgstr "Toegestane landen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:72 msgid "These are countries that you are willing to ship to." msgstr "Landen waarnaar verzonden wordt" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:79 msgid "All Countries" msgstr "Alle landen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:80 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:85 msgid "Specific Countries" msgstr "Specifieke landen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:94 msgid "Checkout Fields" msgstr "Afrekenvelden" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:95 msgid "Enable coupon form on checkout" msgstr "Toon kortingsbonformulier bij het afrekenen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:103 msgid "Show order comments section" msgstr "Toon bestelling comentaarsectie" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:111 msgid "Allow unregistered users to register from the checkout page" msgstr "Sta bezoekers toe om een account aan te maken vanop de afrekenpagina" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:119 msgid "Security" msgstr "Beveiliging" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:120 msgid "Force SSL/HTTPS (an SSL Certificate is required)" msgstr "Forceer SSL/HTTPS (een SSL-certificaat is noodzakelijk)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:129 msgid "Un-force SSL/HTTPS when leaving the checkout" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:138 msgid "Customer Accounts" msgstr "Klantaccounts" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:139 msgid "Allow unregistered users to register from the My Account page" msgstr "Geef klanten de mogelijkheid om zich te registeren op de pagina \"Mijn account\"" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:148 msgid "Allow users to checkout without signing up for an account" msgstr "Geef klanten de mogelijkheid om af te rekenen zonder zich te registeren" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:156 msgid "Clear cart when logging out" msgstr "Wis de winkelwagen wanneer een klant uitlogt" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:164 msgid "Prevent customers from accessing WordPress admin" msgstr "Belet klanten toegang tot het WordPress admingedeelte" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:172 msgid "Styling" msgstr "Opmaak" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:173 msgid "Enable WooCommerce CSS styles" msgstr "Activeer WooCommerce CSS" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:181 msgid "Enable the \"Demo Store\" notice on your site" msgstr "Activeer de \"Demo Winkel\" melding op de site" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:189 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:190 msgid "Enable AJAX add to cart buttons on product archives" msgstr "Activeer AJAX voor de winkelwagen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:198 msgid "Enable WooCommerce lightbox on the product page" msgstr "Activeer WooCommerce Lightbox op productpagina's" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:206 msgid "Enable \"chosen\" (enhanced select input) for country selection inputs" msgstr "Schakel \"Chosen\" in (verbeterde selectielijstjes) voor de invoer van landen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:214 msgid "Enable jQuery UI (used by the price slider widget)" msgstr "Activeer jQuery UI" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:222 msgid "Output WooCommerce JavaScript in the footer (wp_footer)" msgstr "Activeer WooCommerce Javascript in de footer (wp_footer)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:230 msgid "File download method" msgstr "Downloadmethode" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:231 msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, X-Accel-Redirect/ X-Sendfile can be used to serve downloads instead (server requires mod_xsendfile)." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:238 msgid "Force Downloads" msgstr "Forceer Downloads" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:239 msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:240 msgid "Redirect only" msgstr "Redirect" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:245 msgid "Require login to download" msgstr "Verplicht login om te downloaden" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:246 msgid "Do not allow downloads if a user is not logged in. This setting does not apply to guest downloads." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:253 msgid "Localisation" msgstr "Lokalisatie" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:254 msgid "Use informal localisation file if it exists" msgstr "Gebruik een informele vertaling als deze bestaat" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:269 msgid "Page Setup" msgstr "Pagina-instelling" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:272 msgid "Shop Base Page" msgstr "Winkel basispagina" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:273 msgid "This sets the base page of your shop." msgstr "Stel de basispagina van de winkel in." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:282 msgid "Base Page Title" msgstr "Basispagina titel" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:283 msgid "This title to show on the shop base page. Leave blank to use the page title." msgstr "Deze titel verschijnt op de webwinkel homepage. Leeg laten om de pagina titel te gebruiken." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:291 msgid "Terms page ID" msgstr "Voorwaarden pagina ID" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:292 msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out." msgstr "Defineerd een \"Algemene Voorwaarden pagina\" . De klant word gevraagd deze te accepteren voordat deze een bestelling kan plaatsen. " # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:302 msgid "Logout link" msgstr "Loguit Link" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:303 msgid "Append a logout link to menus containing \"My Account\"" msgstr "Voeg een \"log uit\" link toe aan menu's die \"Mijn Account\" bevatten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:311 msgid "Permalinks" msgstr "Permalinks" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:314 msgid "Taxonomy base page" msgstr "Taxonomie basispagina" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:315 #, php-format msgid "Prepend shop categories/tags with shop base page (%s)" msgstr "Vooraf op winkel categorieën/tags met winkel basispagina (%s)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:322 msgid "Product category slug" msgstr "Productcategorie slug" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:323 msgid "Shows in the product category URLs. Leave blank to use the default slug." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:331 msgid "Product tag slug" msgstr "Product tag slug" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:332 msgid "Shows in the product tag URLs. Leave blank to use the default slug." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:340 msgid "Product base page" msgstr "Product basispagina" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:341 #, php-format msgid "Prepend product permalinks with shop base page (%s)" msgstr "Vooraf op product permalinks pagina met de winkel basispagina (%s)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:349 msgid "Product base category" msgstr "Productcategorie basis" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:350 msgid "Prepend product permalinks with product category" msgstr "Product permalinks starten met productcategorie" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:359 msgid "Shop Pages" msgstr "Winkelpagina's" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:359 msgid "The following pages need selecting so that WooCommerce knows which are which. These pages should have been created upon installation of the plugin." msgstr "De volgende pagina's dienen geselecteerd te worden zodat WooCommerce deze herkent. Deze pagina's zouden bij de installatie van WooCommerce aangemaakt geworden moeten zijn." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:362 msgid "Cart Page" msgstr "Winkelwagen Pagina" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:363 msgid "Page contents: [woocommerce_cart]" msgstr "Pagina inhoud: [woocommerce_cart]" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:372 msgid "Checkout Page" msgstr "Afrekenpagina" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:373 msgid "Page contents: [woocommerce_checkout]" msgstr "Pagina inhoud: [woocommerce_checkout]" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:382 msgid "Pay Page" msgstr "Betaalpagina" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:383 msgid "Page contents: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\"" msgstr "Page inhoud: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\"" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:392 msgid "Thanks Page" msgstr "Bedankt pagina" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:393 msgid "Page contents: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\"" msgstr "Pagina inhoud: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\"" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:402 msgid "My Account Page" msgstr "Mijn Account pagina" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:403 msgid "Page contents: [woocommerce_my_account]" msgstr "Pagina inhoud: [woocommerce_my_account]" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:412 msgid "Edit Address Page" msgstr "Adres bewerken pagina" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:413 msgid "Page contents: [woocommerce_edit_address] Parent: \"My Account\"" msgstr "Pagina inhoud: [woocommerce_edit_address] Ouder: \"Mijn Account\"" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:422 msgid "View Order Page" msgstr "Bekijk bestellingen pagina" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:423 msgid "Page contents: [woocommerce_view_order] Parent: \"My Account\"" msgstr "Pagina inhoud: [woocommerce_view_order] Ouder: \"Mijn Account\"" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:432 msgid "Change Password Page" msgstr "Verander Wachtwoord pagina" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:433 msgid "Page contents: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\"" msgstr "Pagina inhoud: [woocommerce_change_password] Ouder: \"Mijn Account\"" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:448 msgid "Catalog Options" msgstr "Catalogusopties" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:451 msgid "Subcategories" msgstr "Subcategorieën" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:452 msgid "Show subcategories on category pages" msgstr "Toon subcategorieën op categorie pagina's" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:460 msgid "Show subcategories on the shop page" msgstr "Toon subcategorieën op de winkel pagina" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:468 msgid "When showing subcategories, hide products" msgstr "Verberg producten indien subcategorien getoond worden" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:476 msgid "Product fields" msgstr "Productvelden" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:477 msgid "Enable the SKU field for products" msgstr "Schakel het SKU-veld in voor producten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:485 msgid "Enable the weight field for products" msgstr "Activeer invoer van gewicht voor producten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:493 msgid "Enable the dimension fields for products" msgstr "Activeer invoer van afmetingen voor producten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:501 msgid "Show weight and dimension fields in product attributes tab" msgstr "Toon gewicht en afmetingen bij de producteigenschappen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:509 msgid "Weight Unit" msgstr "Gewichtseenheid" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:510 msgid "This controls what unit you will define weights in." msgstr "Dit bepaalt in welke eenheid u het gewicht van een product opgeeft." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:516 msgid "kg" msgstr "kg" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:517 msgid "g" msgstr "g" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:518 msgid "lbs" msgstr "lbs" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:523 msgid "Dimensions Unit" msgstr "Afmetingseenheid" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:524 msgid "This controls what unit you will define lengths in." msgstr "Dit bepaalt in welke eenheid u afmetingen van een product opgeeft." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:530 msgid "m" msgstr "m" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:531 msgid "cm" msgstr "cm" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:532 msgid "mm" msgstr "mm" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:533 msgid "in" msgstr "inch" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:538 msgid "Redirects" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:539 msgid "Redirect to cart after adding a product to the cart (on single product pages)" msgstr "Doorsturen naar de winkelwagen na het toevoegen van een product in de winkelwagen (op een productpagina)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:547 msgid "Redirect to the product page on a single matching search result" msgstr "Doorsturen naar de productpagina als er maar één zoekresultaat is" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:556 msgid "Pricing Options" msgstr "Prijsopties" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:559 msgid "Currency Position" msgstr "Valuta Symbool Positie" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:560 msgid "This controls the position of the currency symbol." msgstr "Dit bepaalt de positie van het valutasymbool." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:567 msgid "Left" msgstr "Links" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:568 msgid "Right" msgstr "Rechts" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:569 msgid "Left (with space)" msgstr "Links (met spatie)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:570 msgid "Right (with space)" msgstr "Rechts (met spatie)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:575 msgid "Thousand separator" msgstr "Duizendtal scheiding" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:576 msgid "This sets the thousand separator of displayed prices." msgstr "Dit stelt het duizendtal-scheidingsteken van de weergegeven prijzen in." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:585 msgid "Decimal separator" msgstr "Decimaal scheiding" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:586 msgid "This sets the decimal separator of displayed prices." msgstr "Dit stelt het decimaal-scheidingsteken van de weergegeven prijzen in." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:595 msgid "Number of decimals" msgstr "Aantal decimalen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:596 msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices." msgstr "Dit bepaalt het aantal decimalen getoond in de getoonde prijzen." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:605 msgid "Trim zeros" msgstr "Nullen weglaten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:606 msgid "Trim zeros after the decimal point when displaying prices" msgstr "Trim nullen na de komma als prijzen getoond worden" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:614 msgid "Image Options" msgstr "Afbeeldingsopties" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:614 #, php-format msgid "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the display on the front-end will still be affected by CSS styles. After changing these settings you may need to regenerate your thumbnails." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:617 msgid "Catalog Images" msgstr "Catalogus afbeeldingen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:618 msgid "This size is usually used in product listings" msgstr "Dit formaat wordt meestal gebruikt in product lijsten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:626 msgid "Single Product Image" msgstr "Productafbeelding" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:627 msgid "This is the size used by the main image on the product page." msgstr "Dit formaat wordt gebruikt als hoofdafbeelding op een productpagina." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:635 msgid "Product Thumbnails" msgstr "Productminiatuur" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:636 msgid "This size is usually used for the gallery of images on the product page." msgstr "Dit formaat wordt normaal gebruikt voor een galerij op de productpagina." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:650 msgid "Inventory Options" msgstr "Voorraad opties" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:653 msgid "Manage stock" msgstr "Voorraadbeheer" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:654 msgid "Enable stock management" msgstr "Voorraadbeheer activeren" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:661 msgid "Notifications" msgstr "Notificaties" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:662 msgid "Enable low stock notifications" msgstr "Activeer lage voorraad notificatie." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:670 msgid "Enable out of stock notifications" msgstr "Activeer geen voorraad notificatie." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:678 msgid "Low stock threshold" msgstr "Lage voorraad drempelwaarde" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:688 msgid "Out of stock threshold" msgstr "Geen voorraad drempelwaarde" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:698 msgid "Out of stock visibility" msgstr "Out-of-stock zichtbaarheid" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:699 msgid "Hide out of stock items from the catalog" msgstr "Verberg out-of-stock producten op de catalogus" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:712 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1145 msgid "Shipping Options" msgstr "Verzendingsopties" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:712 msgid "Shipping can be enabled and disabled from this section." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:715 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:724 msgid "Shipping calculations" msgstr "Verzendkosten berekeningen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:716 msgid "Enable shipping" msgstr "Verzending activeren" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:725 msgid "Enable the shipping calculator on the cart page" msgstr "Voeg de verzendkostencalculator toe aan de winkelwagen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:733 msgid "Shipping destination" msgstr "Verzend bestemming" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:734 msgid "Only ship to the users billing address" msgstr "Alleen verzenden naar betalingsadres" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:742 msgid "Ship to billing address by default" msgstr "Standaard verzenden naar het factuuradres" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:756 msgid "Tax Options" msgstr "BTW opties" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:759 msgid "Tax calculations" msgstr "BTW-berekeningen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:760 msgid "Enable taxes and tax calculations" msgstr "Activeer BTW en belasting berekeningen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:768 msgid "Display taxes on cart page" msgstr "Toon BTW in de winkelwagen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:776 msgid "Round tax at subtotal level, instead of per line" msgstr "Rond BTW af bij subtotalen ipv per regel" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:784 msgid "Catalog Prices" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:785 msgid "Catalog prices defined including tax" msgstr "Catalogusprijzen zijn inclusief BTW." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:794 msgid "Display cart contents excluding tax" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:803 msgid "Display cart totals excluding tax" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:812 msgid "Additional Tax classes" msgstr "Additionele BTW schalen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:813 msgid "List 1 per line. This is in addition to the default Standard Rate." msgstr "Lijst 1 per regel. Dit is in aanvulling op het Standaard Tarief." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:814 msgid "List product and shipping tax classes here, e.g. Zero Tax, Reduced Rate." msgstr "Lijst van product en verzendkosten BTW-schalen. Vb: vrijstelling, gereduceerd tarief." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:818 #, php-format msgid "Reduced Rate%sZero Rate" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:822 msgid "Tax rates" msgstr "BTW tarieven" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:823 msgid "All fields are required." msgstr "Alle velden dienen ingevuld te worden." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:824 msgid "To avoid rounding errors, insert tax rates with 4 decimal places." msgstr "Om afrondingsfouten te vermijden, vul BTW-percentages in 4 decimalen." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:837 msgid "Email Recipient Options" msgstr "E-mail ontvanger opties" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:840 msgid "New order notifications" msgstr "Nieuwe bestellingsnotificatie" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:841 msgid "The recipient of new order emails. Defaults to the admin email." msgstr "Adres waarheen nieuwe bestellingen verstuurd worden." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:849 msgid "Inventory notifications" msgstr "Inventaris notificaties" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:850 msgid "The recipient of stock emails. Defaults to the admin email." msgstr "E-mailadres waarheen voorraadinformatie verstuurd wordt." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:859 msgid "Email Sender Options" msgstr "E-mail afzender opties" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:862 msgid "\"From\" name" msgstr "\"Van\" naam" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:863 msgid "The sender name for WooCommerce emails." msgstr "Afzender (naam) voor WooCommerce e-mails." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:871 msgid "\"From\" email address" msgstr "\"Van\" e-mailadres" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:872 msgid "The sender email address for WooCommerce emails." msgstr "Afzender (e-mailadres) voor WooCommerce e-mails." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:881 msgid "Email template" msgstr "E-mail template" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:881 #, php-format msgid "This section lets you customise the WooCommerce emails. Click here to preview your email template. For more advanced control copy woocommerce/templates/emails/ to yourtheme/woocommmerce/emails/." msgstr "Deze sectie wordt gebruikt om WooCommerce e-mails aan te passen. Klik hier om e-mailtemplates te bekijken. Voor meer functies, kopieer woocommerce/templates/emails/ naar yourtheme/woocommmerce/emails/." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:884 msgid "Header image" msgstr "Header afbeelding" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:885 #, php-format msgid "Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your image using the media uploader." msgstr "Voeg de URL in voor de e-mail-header. Upload de afbeelding door middel van de media uploader." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:893 msgid "Email footer text" msgstr "E-mail footer tekst" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:894 msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails." msgstr "De tekst verschijnt in de footer van WooCommerce e-mails." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:898 msgid "Powered by WooCommerce" msgstr "Powered by WooCommerce" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:902 msgid "Base colour" msgstr "Basiskleur" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:903 msgid "The base colour for WooCommerce email templates. Default #557da1." msgstr "De tekst kleur voor WooCommerce e-mail templates. Standaard #557da1." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:911 msgid "Background colour" msgstr "Achtergrondkleur" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:912 msgid "The background colour for WooCommerce email templates. Default #eeeeee." msgstr "De achtergrondkleur voor WooCommerce e-mail templates. Standaard #eeeeee." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:920 msgid "Email body background colour" msgstr "E-mailbericht achtergrondkleur" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:921 msgid "The main body background colour. Default #fdfdfd." msgstr "De bericht achtergrond kleur. Standaard #fdfdfd." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:929 msgid "Email body text colour" msgstr "E-mailbericht tekstkleur" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:930 msgid "The main body text colour. Default #505050." msgstr "De bericht tekst kleur. Standaard #505050." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:943 msgid "ShareThis" msgstr "ShareThis" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:943 msgid "ShareThis offers a sharing widget which will allow customers to share links to products with their friends." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:946 msgid "ShareThis Publisher ID" msgstr "ShareThis Publisher ID" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:947 #, php-format msgid "Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on product pages." msgstr "Voer uw %1$sShareThis publisher ID%2$s in om social media buttons op productpagina's te activeren." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:956 msgid "ShareDaddy" msgstr "ShareDaddy" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:956 msgid "ShareDaddy is a sharing plugin bundled with JetPack." msgstr "ShareDaddy is een sharing plugin samen met JetPack." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:959 msgid "Output ShareDaddy button?" msgstr "ShareDaddy knop tonen?" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:960 msgid "Enable this option to show the ShareDaddy button (if installed) on the product page." msgstr "Schakel dit in om het eigenschap op de productpagina te laten zien." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:968 msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:968 msgid "Google Analytics is a free service offered by Google that generates detailed statistics about the visitors to a website." msgstr "Google Analytics is een gratis dienst van Google met gedetailleerde statistieken over uw websitebezoekers." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:971 msgid "Google Analytics ID" msgstr "Google Analytics ID" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:972 msgid "Log into your google analytics account to find your ID. e.g. UA-XXXXX-X" msgstr "Log in op uw Google Analytics-account om uw ID te vinden. bijv. UA-XXXXX-X" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:979 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:987 msgid "Tracking code" msgstr "Traceercode" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:980 msgid "Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if using a 3rd party analytics plugin." msgstr "De tracking code toevoegen in de site footer. Niet nodig als u hiervoor al een andere plugin gebruikt." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:988 msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page" msgstr "eCommerce tracking code toevoegen aan de \"Bedankt\"-pagina" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1036 msgid "Your settings have been saved." msgstr "Instellingen opgeslagen." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1083 msgid "Welcome to WooCommerce!" msgstr "Welkom bij WooCommerce!" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1084 msgid "WooCommerce requires several WordPress pages containing shortcodes in order to work correctly; these include Shop, Cart, Checkout and My Account. To add these pages automatically please click the 'Automatically add pages' button below, otherwise you can set them up manually. See the 'Pages' tab in settings for more information." msgstr "WooCommerce heeft enkele WordPresspagina's nodig met bepaalde shortcodes in. U kunt deze automatisch laten aanmaken door op de button hieronder te klikken. Om deze pagina's handmatig in te stellen kunt u bij het tabblad \"Pagina's\" terecht." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1085 msgid "Automatically add pages" msgstr "Automatisch pagina's toevoegen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1085 msgid "Skip setup" msgstr "Setup overslaan" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1091 msgid "Like WooCommerce? Support us by leaving a rating!" msgstr "Blij metWooCommerce? Steun ons door het achter laten van een waardering!" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1092 msgid "WooCommerce has been installed and setup. Enjoy :)" msgstr "WooCommerce is geinstalleerd. Veel plezier!" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1110 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1214 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1227 msgid "Payment Gateways" msgstr "Betalingsgateways" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1129 #, php-format msgid "More functionality and gateway options available via WC official extensions." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1160 msgid "Shipping Methods" msgstr "Verzendmogelijkheden" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1161 msgid "Your activated shipping methods are listed below. Drag and drop rows to re-order them for display on the frontend." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1165 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1232 msgid "Default" msgstr "Standaard" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1166 msgid "Shipping Method" msgstr "Verzend Methode" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1167 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1234 #: admin/post-types/shop_order.php:20 msgid "Status" msgstr "Status" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1182 msgid "Method ID" msgstr "Methode ID" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1228 msgid "Your activated payment gateways are listed below. Drag and drop rows to re-order them for display on the checkout." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1233 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1250 msgid "Gateway ID" msgstr "Gateway ID" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1286 msgid "Save changes" msgstr "Wijzigingen opslaan" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1341 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "De wijzigingen die u gemaakt zullen verloren gaan als u naar een andere pagina toe gaat." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:22 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:81 msgid "Thumbnail" msgstr "Preview afbeelding" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:26 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:86 msgid "Upload/Add image" msgstr "Upload afbeelding" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:27 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:87 msgid "Remove image" msgstr "Afbeelding verwijderen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:146 msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the page." msgstr "U kunt hier de productcategorieën voor uw winkel beheren. Om de volgorde van de categorieën te wijzigen kunt u de categorie gewoon verplaatsen door te slepen. Om meer categorieën per pagina te zien kunt u de scherminstellingen wijzigen rechtsbovenaan." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:157 msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups can then be used by certain shipping methods to provide different rates to different products." msgstr "Verzendingsklassen kunnen gebruikt worden om gelijkaardige producten te groeperen. Deze groepen kunnen dan gebruikt worden door bepaalde verzendmethodes om verschillende tarieven aan te rekenen voor verschillende producten." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:204 #: admin/post-types/product.php:65 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:241 msgid "Configure shipping class" msgstr "Bewerk verzendingsklasse" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:18 msgid "Billing Address" msgstr "Factuuradres" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:19 msgid "Shipping Address" msgstr "Verzendadres" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:20 msgid "Paying Customer?" msgstr "Betalende klant?" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:61 #: admin/woocommerce-admin-users.php:80 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48 msgid "N/A" msgstr "NB" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:102 msgid "Customer Billing Address" msgstr "Klant factuuradres" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:105 #: admin/woocommerce-admin-users.php:154 msgid "First name" msgstr "Voornaam" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:109 #: admin/woocommerce-admin-users.php:158 msgid "Last name" msgstr "Achternaam" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:113 #: admin/woocommerce-admin-users.php:162 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:99 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:170 msgid "Company" msgstr "Bedrijfsnaam" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:117 #: admin/woocommerce-admin-users.php:166 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:103 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:174 msgid "Address 1" msgstr "Adres 1" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:121 #: admin/woocommerce-admin-users.php:170 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:107 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:178 msgid "Address 2" msgstr "Adres 2" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:125 #: admin/woocommerce-admin-users.php:174 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:111 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:182 msgid "City" msgstr "Gemeente" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:129 #: admin/woocommerce-admin-users.php:178 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:115 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:186 msgid "Postcode" msgstr "Postcode" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:133 #: admin/woocommerce-admin-users.php:182 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:123 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:194 msgid "State/County" msgstr "Provincie" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:137 #: admin/woocommerce-admin-users.php:186 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:119 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:190 msgid "Country" msgstr "Land" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:141 msgid "Telephone" msgstr "Telefoon" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:145 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:127 msgid "Email" msgstr "E-mail" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:151 msgid "Customer Shipping Address" msgstr "Klant verzendadres" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:183 msgid "State/County or state code" msgstr "Staat/provincie" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:187 msgid "2 letter Country code" msgstr "2-letter land code (bv NL, BE)" # @ woocommerce #: admin/includes/duplicate_product.php:14 msgid "No product to duplicate has been supplied!" msgstr "Er is geen product om te dupliceren gespecificeerd." # @ woocommerce #: admin/includes/duplicate_product.php:34 msgid "Product creation failed, could not find original product:" msgstr "Product aanmaken mislukt, kan het originele product niet vinden:" # @ woocommerce #: admin/includes/duplicate_product.php:68 msgid " (Copy)" msgstr " (Kopie)" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:24 msgid "Make a duplicate from this product" msgstr "Maak een kopie van dit product" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:25 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliceren" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:49 msgid "Copy to a new draft" msgstr "Dupliceer dit product" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:70 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:244 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:50 msgid "SKU" msgstr "SKU" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:75 msgid "Price" msgstr "Prijs" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:77 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:78 msgid "Tags" msgstr "Tags" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:79 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:133 msgid "Featured" msgstr "Uitgelicht" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:81 #: admin/post-types/shop_order.php:25 msgid "Date" msgstr "Datum" # @ default #: admin/post-types/product.php:124 msgid "Edit this item inline" msgstr "" # @ default #: admin/post-types/product.php:124 msgid "Quick Edit" msgstr "" # @ default #: admin/post-types/product.php:128 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "Dit item herstellen uit de Prullenbak" # @ default #: admin/post-types/product.php:128 msgid "Restore" msgstr "Herstellen" # @ default #: admin/post-types/product.php:130 msgid "Move this item to the Trash" msgstr "Dit item verplaatsen naar de Prullenbak" # @ default #: admin/post-types/product.php:130 msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" # @ default #: admin/post-types/product.php:132 msgid "Delete this item permanently" msgstr "Dit item permanent verwijderen" # @ default # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:132 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:446 msgid "Delete Permanently" msgstr "Permanent verwijderen" # @ default #: admin/post-types/product.php:137 #, php-format msgid "Preview “%s”" msgstr "" # @ default #: admin/post-types/product.php:137 msgid "Preview" msgstr "Preview" # @ default #: admin/post-types/product.php:139 #, php-format msgid "View “%s”" msgstr "" # @ default # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:139 #: admin/post-types/shop_order.php:128 msgid "View" msgstr "Bekijk" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:164 msgid "Grouped" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:166 msgid "External/Affiliate" msgstr "Extern/Affiliate" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:170 #: admin/post-types/product.php:330 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:51 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:157 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:334 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:824 msgid "Virtual" msgstr "Virtueel" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:172 #: admin/post-types/product.php:326 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:51 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:155 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:332 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:826 msgid "Downloadable" msgstr "Downloadbaar" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:174 msgid "Simple" msgstr "Simpel" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:178 #: admin/post-types/product.php:310 msgid "Variable" msgstr "Variabel" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:195 msgid "Change" msgstr "Verander" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:203 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:192 msgid "In stock" msgstr "Op voorraad" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:296 msgid "Show all product types" msgstr "Toon alle producttypes" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:304 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:820 msgid "Grouped product" msgstr "Gegroepeerd product" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:306 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:821 msgid "External/Affiliate product" msgstr "Extern product" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:308 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:819 msgid "Simple product" msgstr "Simpel product" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:322 msgid "Show all sub-types" msgstr "Toon alle subtypes" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:407 #, php-format msgid "[%s with SKU of %s]" msgstr "[%s met SKU van %s]" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:413 #, php-format msgid "[%s with ID of %d]" msgstr "[%s met ID van %d]" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_coupon.php:20 msgid "Code" msgstr "Code" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_coupon.php:21 msgid "Coupon type" msgstr "Bon type" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_coupon.php:22 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33 msgid "Coupon amount" msgstr "Bon waarde" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_coupon.php:23 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45 msgid "Product IDs" msgstr "Product ID's" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_coupon.php:24 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51 msgid "Usage limit" msgstr "Gebruikslimiet" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_coupon.php:25 msgid "Usage count" msgstr "Gebruik tellen" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_coupon.php:26 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54 msgid "Expiry date" msgstr "Vervaldatum" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:22 msgid "Billing" msgstr "Facturatie" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:24 msgid "Order Total" msgstr "Totaal van de bestelling" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:26 msgid "Actions" msgstr "Acties" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:65 #, php-format msgid "Order #%s" msgstr "Bestelling # %s" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:65 msgid "made by" msgstr "gemaakt door" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:68 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:71 msgid "Tel:" msgstr "Tel:" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:84 #: admin/post-types/shop_order.php:97 msgid "Via" msgstr "Via" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:106 msgid "Unpublished" msgstr "Niet gepubliceerd" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:109 msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "Y/m/d H:i:s" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:115 #, php-format msgid "%s ago" msgstr "%s geleden" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:117 msgid "Y/m/d" msgstr "d-m-Y" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:127 msgid "Complete" msgstr "Afgerond" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:192 msgid "Show all statuses" msgstr "Toon alle statussen" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:221 msgid "Show all customers" msgstr "Laat alle klanten zien" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:30 msgid "Discount type" msgstr "Kortingstype" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33 msgid "Enter an amount e.g. 2.99" msgstr "Prijs per stuk" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:36 msgid "Individual use" msgstr "Individueel gebruik" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:36 msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons" msgstr "Activeer deze box als de coupon niet in combinatie met andere coupons gebruikt kan worden" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39 msgid "Apply before tax" msgstr "Toepassen vóór BTW" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39 msgid "Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42 msgid "Enable free shipping" msgstr "Activeer gratis verzending" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42 #, php-format msgid "Check this box if the coupon enables free shipping (see Free Shipping)" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45 msgid "(optional) Comma separate IDs which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are discounted." msgstr "(optioneel) Lijst van product ID's die in de winkelwagen moeten zijn om deze kortingsbon te gebruiken (scheiden met komma's)." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48 msgid "Exclude Product IDs" msgstr "Excludeer Product IDs" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48 msgid "(optional) Comma separate IDs which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are not discounted." msgstr "(optioneel) Komma separareer IDs welke niet in de winkelwagen mogen zijn om deze kortingsbon te gebruiken. (voor het specificeren van uitzonderingen)" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51 msgid "Unlimited usage" msgstr "Ongelimiteerd gebruik" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51 msgid "(optional) How many times this coupon can be used before it is void" msgstr "(optioneel) Hoeveel keer deze coupon kan worden gebruikt voordat deze vervalt" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54 msgid "Never expire" msgstr "Vervalt niet" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54 msgid "(optional) The date this coupon will expire, YYYY-MM-DD" msgstr "(optioneel) Vervaldatum voor de coupon, YYYY-MM-DD" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:55 msgid "Order Details" msgstr "Order Details" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:57 msgid "Order status:" msgstr "Bestelling status:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:69 msgid "Customer:" msgstr "Klant:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:81 msgid "Customer Note:" msgstr "Klant bericht:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:82 msgid "Customer's notes about the order" msgstr "Klant bericht:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87 msgid "Billing Details" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:91 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:162 msgid "First Name" msgstr "Voornaam" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:95 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:166 msgid "Last Name" msgstr "Achternaam" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:130 msgid "Phone" msgstr "Telefoon" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:137 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:202 msgid "Address" msgstr "Adres" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:137 msgid "No billing address set." msgstr "Geen factuuradres ingesteld." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:147 msgid "Load customer billing address" msgstr "Laad factuuradres" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:158 msgid "Shipping Details" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:202 msgid "No shipping address set." msgstr "Geen verzendadres ingesteld" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:212 msgid "Load customer shipping address" msgstr "Laad verzendadres" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:243 msgid "ID" msgstr "ID" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:245 msgid "Item" msgstr "Product" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:248 msgid "Tax class for the line item" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:250 msgid "Qty" msgstr "Aantal" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:252 msgid "Line Subtotal" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:252 msgid "Line cost and line tax before pre-tax discounts" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:254 msgid "Line Total" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:254 msgid "Line cost and line tax after pre-tax discounts" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:332 msgid "Tax class" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:369 msgid "Choose an item…" msgstr "Kies een item…" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:413 msgid "Add item" msgstr "Product toevoegen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:416 msgid "Calc line tax ↑" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:417 msgid "Calc totals →" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:432 msgid "Save Order" msgstr "Bestelling opslaan" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:432 msgid "Save/update the order" msgstr "Opslaan/bijwerken van de bestelling" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:434 msgid "Reduce stock" msgstr "Voorraad verminderen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:434 msgid "Reduces stock for each item in the order; useful after manually creating an order or manually marking an order as paid." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:436 msgid "Restore stock" msgstr "Voorraad herstellen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:436 msgid "Restores stock for each item in the order; useful after refunding or canceling the entire order." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:438 msgid "Email invoice" msgstr "E-mail factuur" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:438 msgid "Email the order to the customer. Unpaid orders will include a payment link." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:448 msgid "Move to Trash" msgstr "Naar de prullenbak verplaatsen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:468 msgid "Discounts" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:472 msgid "Cart Discount:" msgstr "Winkelwagen korting:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:479 msgid "Order Discount:" msgstr "Bestelling korting:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:493 msgid "Cost ex. tax:" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:494 msgid "(ex. tax)" msgstr "(ex. btw)" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:499 msgid "Method:" msgstr "Methode: " # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:502 msgid "Shipping method..." msgstr "Verzendmethode..." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:509 msgid "Tax Rows" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:509 msgid "These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple or compound taxes rather than a single total." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:543 msgid "+ Add tax row" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:547 msgid "Tax Totals" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:568 msgid "Total" msgstr "Totaal" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:572 msgid "Order Total:" msgstr "Bestelling Totalen:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:579 msgid "Payment Method:" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:582 msgid "Payment method..." msgstr "Betalingsmethode..." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:750 msgid "Manually reducing stock." msgstr "Handmatig voorraad verminderen." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:764 #, php-format msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s." msgstr "Vooraad voor product #%s verlaagd van %s naar %s." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:781 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:811 #, php-format msgid "Item %s %s not found, skipping." msgstr "Product %s %s niet gevonden, overgeslagen." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:787 msgid "Manual stock reduction complete." msgstr "Handmatige voorraadvermindering voltooid." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:791 msgid "Manually restoring stock." msgstr "Handmatig de voorraad hersteld." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:805 #, php-format msgid "Item #%s stock increased from %s to %s." msgstr "Vooraad voor product #%s verhoogt van %s naar %s." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:817 msgid "Manual stock restore complete." msgstr "Handmatig voorraadbeheer afgerond." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:41 msgid "There are no notes for this order yet." msgstr "Er zijn nog geen notities voor deze bestelling." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:47 msgid "Add note" msgstr "Notitie toevoegen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:48 msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:51 msgid "Customer note" msgstr "Klant bericht" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:52 msgid "Private note" msgstr "Prive bericht" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:54 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:373 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:19 msgid "Variations for variable products are defined here." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:47 msgid "Before you can start adding variations you must set up and save some variable attributes via the Attributes tab." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:51 msgid "Bulk edit:" msgstr "Bulk bewerken:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:51 msgid "Prices" msgstr "Prijzen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:51 msgid "Sale prices" msgstr "Promotieprijzen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:51 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:159 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:336 msgid "Enabled" msgstr "Geactiveerd" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:51 msgid "File paths" msgstr "Bestandspad" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:51 msgid "Download limits" msgstr "Downloadlimieten" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:51 msgid "Delete all variations" msgstr "Alle variaties verwijderen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:97 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:279 msgid "Any" msgstr "Alle" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:123 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:303 msgid "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:125 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:305 msgid "Stock Qty:" msgstr "Voorraad:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:125 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:305 msgid "Enter a quantity to manage stock for this variation, or leave blank to use the variable product stock options." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:127 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:307 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:99 msgid "Weight" msgstr "Gewicht" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:127 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:307 msgid "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product weight." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:130 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:310 msgid "Dimensions (L×W×H)" msgstr "Afmetingen (LxBxH)" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:136 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:316 msgid "Price:" msgstr "Prijs:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:138 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:318 msgid "Sale Price:" msgstr "Promotieprijs:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:143 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:321 msgid "Shipping class:" msgstr "Verzendklasse:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:147 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:325 msgid "Same as parent" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:155 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:332 msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product." msgstr "Schakel deze optie in als toegang wordt gegeven voor een downloadbaar bestand bij verkoop van een product." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:157 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:334 msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost." msgstr "Schakel deze optie in als het product niet verzonden wordt of geen verzendkost heeft." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:163 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:339 msgid "File path:" msgstr "Bestandspad:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:163 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:339 msgid "Enter a File Path to make this variation a downloadable product, or leave blank." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:163 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:339 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:143 msgid "File path/URL" msgstr "Bestands pad/URL" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:163 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:339 msgid "↑" msgstr "↑" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:163 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:339 msgid "Upload" msgstr "Upload" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:169 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:343 msgid "Download Limit:" msgstr "Download Limiet:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:169 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:343 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:152 msgid "Leave blank for unlimited re-downloads." msgstr "Houdt deze leeg voor ongelimiteerd aantal downloads." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:169 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:343 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:152 msgid "Unlimited" msgstr "Ongelimiteerd" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:184 msgid "Link all variations" msgstr "Koppel alle variaties" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:186 msgid "Default selections:" msgstr "Standaard selecties:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:198 msgid "No default" msgstr "Geen default" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:235 msgid "You must add some attributes via the \"Product Data\" panel and save before adding a new variation." msgstr "U moet eigenschappen toevoegen via het \"Productgegevens\" paneel en opslaan voordat u een variatie toevoegt." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:365 msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max 50 per run)." msgstr "" # @ default #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:386 msgid "variation added" msgstr "variatie toegevoegd" # @ default #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:388 msgid "variations added" msgstr "variaties toegevoegd" # @ default #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:390 msgid "No variations added" msgstr "Geen variaties aangemaakt" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:402 msgid "Are you sure you want to remove this variation?" msgstr "Wilt u deze variatie verwijderen?" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:437 msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:440 msgid "Last warning, are you sure?" msgstr "Laatste waarschuwing, weet u het zeker?" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:475 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:481 msgid "Enter a price" msgstr "Vul een prijs in" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:487 msgid "Enter stock quantity" msgstr "Vul de voorraad hoeveelheid in" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:512 msgid "Enter a file path/URL" msgstr "Geef een bestandspad/URL op" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:518 msgid "Enter a download limit" msgstr "Geef een download limiet op" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:595 msgid "Variable product" msgstr "Variabel product" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:35 msgid "Up-sells/Cross-sells" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:39 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:452 msgid "Grouping" msgstr "Groeperen" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:50 msgid "Stock Keeping Unit" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:62 msgid "Product URL" msgstr "Product URL" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:62 msgid "Enter the external URL to the product." msgstr "Geef een externe URL op." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:69 msgid "Regular Price" msgstr "Normale prijs" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:72 msgid "Sale Price" msgstr "Promotieprijs" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:72 msgid "Schedule" msgstr "Periode instellen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:75 msgid "Sale Price Dates" msgstr "Promotieperiode" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:84 msgid "From…" msgstr "Van…" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:87 msgid "To…" msgstr "Tot…" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:88 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:107 msgid "Dimensions" msgstr "Afmetingen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:108 msgid "Length" msgstr "Lengte" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:125 msgid "Visibility" msgstr "Zichtbaarheid" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:126 msgid "Catalog & search" msgstr "Catalogus & zoeken" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:129 msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:130 msgid "Define the loops this product should be visible in. It will still be accessible directly." msgstr "Bepaalt op welke pagina's het product zichtbaar hoort te zijn. Het product blijft sowieso rechtstreeks bereikbaar." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:133 msgid "Enable this option to feature this product" msgstr "Schakel deze optie in om het product in de schijnwerpers te plaatsen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:141 msgid "File path" msgstr "Bestandspad" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:144 msgid "Upload a file" msgstr "Upload een bestand" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:149 msgid "Download Limit" msgstr "Downloadlimiet" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:167 msgid "Tax Status" msgstr "BTW Status" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:168 msgid "Taxable" msgstr "Belastbaar" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:169 msgid "Shipping only" msgstr "Alleen verzenden" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:191 msgid "Stock status" msgstr "Voorraad status" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:199 msgid "Manage stock?" msgstr "Voorraad beheren?" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:206 msgid "Stock Qty" msgstr "Aantal op voorraad" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:209 msgid "Allow Backorders?" msgstr "Backorders toestaan?" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:210 msgid "Do not allow" msgstr "Niet toestaan" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:211 msgid "Allow, but notify customer" msgstr "Toestaan, maar klant informeren" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:212 msgid "Allow" msgstr "Toestaan" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:276 msgid "Select terms" msgstr "Selecteer termen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:287 msgid "Select all" msgstr "Selecteer alles" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:287 msgid "Select none" msgstr "Selecteer niets" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:300 msgid "Pipe separate terms" msgstr "Scheid verschillende termen met pipes" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:375 msgid "Custom product attribute" msgstr "Speciale producteigenschap" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:393 msgid "Search for product" msgstr "Zoek naar product" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:398 msgid "Up-Sells" msgstr "Up-Sells" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:399 msgid "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive." msgstr "Up-sells zijn producten die u adviseert in plaats van het huidige product, vb. een product dat meer winst oplevert of van een betere kwaliteit is." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:408 msgid "Cross-Sells" msgstr "Cross-Sells" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:409 msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product." msgstr "Cross-sells zijn producten die u aanbeveelt op basis van de producten in de winkelwagen van de klant." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:428 msgid "Choose a grouped product…" msgstr "Kies een gegroepeerd product …" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:455 msgctxt "ordering" msgid "Sort Order" msgstr "Sorteer Volgorde" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:526 msgid "Product SKU must be unique." msgstr "Product SKU dient uniek te zijn." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:818 #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:22 msgid "Product Type" msgstr "Producttype" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:824 msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost" msgstr "Schakel deze optie in als het product niet verzonden wordt" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:826 msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product" msgstr "Schakel deze optie in als de aankoop van het product toegang geeft tot een downloadbaar bestand" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:840 msgid "Insert into URL field" msgstr "Invoegen in URL-veld" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:23 msgid "Product Data" msgstr "Productgegevens" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:26 msgid "Order Data" msgstr "Bestellingsdata" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:27 msgid "Order Items – Note: if you edit quantities or remove items from the order you will need to manually change the item's stock levels." msgstr "Bestelde producten– Notitie: indien u de hoeveelheden aanpast dient u handmatig de voorraad bij te werken." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:28 msgid "Order Totals" msgstr "Bestellingstotalen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:29 msgid "Order Notes" msgstr "Opmerkingen bij bestelling" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:30 msgid "Order Actions" msgstr "Bestellingsacties" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:38 msgid "Coupon Data" msgstr "Instellingen kortingsbon" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:51 msgid "Coupon code" msgstr "Code kortingsbon" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:52 msgid "Product name" msgstr "Productnaam" # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:194 #, php-format msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused." msgstr "Sorry, wij hebben niet genoeg \"%s\" op voorraad om aan uw bestelling te voldoen (%s op voorraad). Gelieve uw winkelwagen aan te passen en het opnieuw te proberen. Wilt u toch een groter aantal van dit product bestellen, neem dan contact met ons op." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:199 #, php-format msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order. Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused." msgstr "Sorry, wij hebben niet genoeg \"%s\" op voorraad om aan uw bestelling te voldoen. Gelieve uw winkelwagen aan te passen en het opnieuw te proberen. Wilt u toch een groter aantal van dit product bestellen, neem dan contact met ons op." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:420 msgid "This product cannot be purchased." msgstr "Dit product kan niet gekocht worden." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:426 msgid "This product cannot be purchased - the price is not yet set." msgstr "Dit product kan niet gekocht worden. Er is nog geen prijs gedefinieerd." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:432 #, php-format msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock." msgstr "U kunt niet dit aantal toevoegen omdat er niet genoeg van dit product op voorraad is. We hebben %s op voorraad. Neem contact met ons op als u meer van dit product wilt." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:435 #: classes/class-wc-cart.php:448 msgid "You cannot add that product to the cart since the product is out of stock." msgstr "U kunt dit product niet toevoegen aan uw winkelwagen omdat het product niet op voorraad is." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:445 #, php-format msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock and you already have %s in your cart." msgstr "U kunt niet dit aantal van dit product toevoegen aan uw winkelwagen omdat er niet genoeg voorraad is. We hebben %s op voorraad en u heeft op dit moment al %s in uw winkelwagen." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:1114 #: classes/class-wc-order.php:439 #: classes/class-wc-product.php:567 #: classes/class-wc-product.php:573 msgid "Free!" msgstr "Gratis!" # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:1124 msgid "via" msgstr "via" # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:1156 msgid "Discount code already applied!" msgstr "Kortingscode al gebruikt!" # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:1162 msgid "Invalid coupon." msgstr "Ongeldige kortingsbon." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:1180 msgid "Discount code applied successfully." msgstr "Kortingscode succesvol gebruikt." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:1184 msgid "Coupon does not exist!" msgstr "Kortingsbon bestaat niet!" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:36 msgid "Account username" msgstr "Account gebruikersnaam" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:37 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:41 #: classes/class-wc-checkout.php:47 msgid "Account password" msgstr "Account wachtwoord" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:42 #: classes/class-wc-checkout.php:48 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:58 msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery." msgstr "Opmerkingen over uw bestelling, bijvoorbeeld over bezorging." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:93 #, php-format msgid "Sorry, your session has expired. Return to homepage →" msgstr "Sorry, uw sessie is verlopen. Keer terug naar de homepage →" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:148 msgid "is a required field." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:157 msgid "(billing) is not a valid postcode/ZIP." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:163 msgid "is not a valid number." msgstr "is geen geldig nummer." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:166 msgid "is not a valid email address." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:209 msgid "Please enter an account username." msgstr "Gelieve een account gebruikersnaam in te vullen." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:210 msgid "Please enter an account password." msgstr "Gelieven een account wachtwoord in te vullen." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:215 msgid "Invalid email/username." msgstr "Ongeldige e-mail/gebruikersnaam." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:217 msgid "An account is already registered with that username. Please choose another." msgstr "Er is al een account geregistreerd met deze gebruikersnaam. Gelieve een andere te kiezen." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:222 msgid "An account is already registered with your email address. Please login." msgstr "Er is al een account geregistreerd met uw e-mailadres. Gelieve in te loggen." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:228 msgid "You must accept our Terms & Conditions." msgstr "U dient akkoord gaan onze Algemene Voorwaarden." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:236 msgid "Invalid shipping method." msgstr "Ongeldige verzendmethode." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:245 msgid "Invalid payment method." msgstr "Ongeldige betaalmethode." # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:25 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:26 msgid "Aland Islands" msgstr "Aland-eilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:27 msgid "Albania" msgstr "Albanië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:28 msgid "Algeria" msgstr "Algerije" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:29 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikaans Samoa" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:30 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:31 msgid "Angola" msgstr "Angola" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:32 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:33 msgid "Antarctica" msgstr "Antarctica" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:34 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua en Barbuda" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:35 msgid "Argentina" msgstr "Argentinië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:36 msgid "Armenia" msgstr "Armenië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:37 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:38 msgid "Australia" msgstr "Australië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:39 msgid "Austria" msgstr "Oostenrijk" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:40 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbeidzjan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:41 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:42 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrein" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:43 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:44 msgid "Barbados" msgstr "Barbedos" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:45 msgid "Belarus" msgstr "Belarus" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:46 msgid "Belgium" msgstr "België" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:47 msgid "Belize" msgstr "Belize" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:48 msgid "Benin" msgstr "Benin" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:49 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:50 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:51 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:52 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnië en Herzegovina" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:53 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:54 msgid "Brazil" msgstr "Brazilië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:55 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "British Indian Ocean Territory" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:56 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Britse Virgin Eilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:57 msgid "Brunei" msgstr "Brunei" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:58 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarije" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:59 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:60 msgid "Burundi" msgstr "Boeroendi" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:61 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodja" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:62 msgid "Cameroon" msgstr "Kameroen" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:63 msgid "Canada" msgstr "Canada" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:64 msgid "Cape Verde" msgstr "Kaapverdië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:65 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kaaiman Eilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:66 msgid "Central African Republic" msgstr "Centraal-Afrikaanse Republiek" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:67 msgid "Chad" msgstr "Tsjaad" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:68 msgid "Chile" msgstr "Chili" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:69 msgid "China" msgstr "China" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:70 msgid "Christmas Island" msgstr "Christmas Island" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:71 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Cocos (Keeling) Islands" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:72 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:73 msgid "Comoros" msgstr "Comoren" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:74 msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Congo (Brazzaville)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:75 msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Congo (Kinshasa)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:76 msgid "Cook Islands" msgstr "Cook Islands" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:77 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:78 msgid "Croatia" msgstr "Kroatië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:79 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:80 msgid "Cyprus" msgstr "Cyprus" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:81 msgid "Czech Republic" msgstr "Tsjechische Republiek" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:82 msgid "Denmark" msgstr "Denemarken" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:83 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:84 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:85 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominicaanse Republiek" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:86 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:87 msgid "Egypt" msgstr "Egypte" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:88 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:89 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Equatoriaal-Guinea" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:90 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:91 msgid "Estonia" msgstr "Estland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:92 msgid "Ethiopia" msgstr "Ethiopië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:93 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falkland Eilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:94 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faeröer" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:95 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:96 msgid "Finland" msgstr "Finland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:97 msgid "France" msgstr "Frankrijk" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:98 msgid "French Guiana" msgstr "Frans-Guyana" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:99 msgid "French Polynesia" msgstr "Frans-Polynesië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:100 msgid "French Southern Territories" msgstr "Franse Zuidelijke Gebieden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:101 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:102 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:103 #: classes/class-wc-countries.php:362 msgid "Georgia" msgstr "Georgië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:104 msgid "Germany" msgstr "Duitsland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:105 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:106 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:107 msgid "Greece" msgstr "Griekenland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:108 msgid "Greenland" msgstr "Groenland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:109 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:110 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:111 msgid "Guam" msgstr "Guam" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:112 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:113 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:114 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:115 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinee-Bissau" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:116 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:117 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:118 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:119 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:120 msgid "Hungary" msgstr "Hongarije" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:121 msgid "Iceland" msgstr "Ijsland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:122 msgid "India" msgstr "India" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:123 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:124 msgid "Iran" msgstr "Iran" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:125 msgid "Iraq" msgstr "Irak" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:126 msgid "Ireland" msgstr "Ierland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:127 msgid "Isle of Man" msgstr "Isle of Man" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:128 msgid "Israel" msgstr "Israël" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:129 msgid "Italy" msgstr "Italië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:130 msgid "Ivory Coast" msgstr "Ivoorkust" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:131 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:132 msgid "Japan" msgstr "Japan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:133 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:134 msgid "Jordan" msgstr "Jordanië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:135 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazachstan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:136 msgid "Kenya" msgstr "Kenia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:137 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:138 msgid "Kuwait" msgstr "Koeweit" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:139 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:140 msgid "Laos" msgstr "Laos" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:141 msgid "Latvia" msgstr "Letland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:142 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:143 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:144 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:145 msgid "Libya" msgstr "Libië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:146 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:147 msgid "Lithuania" msgstr "Litouwen" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:148 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:149 msgid "Macao S.A.R., China" msgstr "Macau S.A.R., China" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:150 msgid "Macedonia" msgstr "Macedonië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:151 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:152 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:153 msgid "Malaysia" msgstr "Maleisië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:154 msgid "Maldives" msgstr "Maldiven" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:155 msgid "Mali" msgstr "Mali" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:156 msgid "Malta" msgstr "Malta" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:157 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Eilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:158 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:159 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritanië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:160 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:161 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:162 msgid "Mexico" msgstr "Mexico" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:163 msgid "Micronesia" msgstr "Micronesië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:164 msgid "Moldova" msgstr "Moldavië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:165 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:166 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:167 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:168 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:169 msgid "Morocco" msgstr "Marokko" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:170 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:171 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:172 msgid "Namibia" msgstr "Namibië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:173 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:174 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:175 msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:176 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Nederlandse Antillen" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:177 msgid "New Caledonia" msgstr "Nieuw-Caledonië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:178 msgid "New Zealand" msgstr "Nieuw Zeeland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:179 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:180 msgid "Niger" msgstr "Niger" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:181 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:182 msgid "Niue" msgstr "Niue" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:183 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk Eiland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:184 msgid "North Korea" msgstr "Noord-Korea" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:185 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Northern Mariana Eilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:186 msgid "Norway" msgstr "Noorwegen" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:187 msgid "Oman" msgstr "Oman" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:188 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:189 msgid "Palau" msgstr "Palau" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:190 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palestijnse Gebieden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:191 msgid "Panama" msgstr "Panama" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:192 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nieuw Guinea" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:193 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:194 msgid "Peru" msgstr "Peru" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:195 msgid "Philippines" msgstr "Filippijnen" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:196 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:197 msgid "Poland" msgstr "Polen" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:198 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:199 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:200 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:201 msgid "Reunion" msgstr "Reunion" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:202 msgid "Romania" msgstr "Roemenië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:203 msgid "Russia" msgstr "Rusland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:204 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:205 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Saint Barthélemy" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:206 msgid "Saint Helena" msgstr "Sint-Helena" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:207 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts and Nevis" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:208 msgid "Saint Lucia" msgstr "Sint Lucia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:209 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Saint Martin (Frans deel)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:210 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint-Pierre en Miquelon" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:211 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent en de Grenadines" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:212 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:213 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:214 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome and Principe" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:215 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi-Arabië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:216 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:217 msgid "Serbia" msgstr "Servië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:218 msgid "Seychelles" msgstr "Seychellen" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:219 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:220 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:221 msgid "Slovakia" msgstr "Slowakije" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:222 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:223 msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomon Eilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:224 msgid "Somalia" msgstr "Somalië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:225 msgid "South Africa" msgstr "Zuid-Afrika" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:226 msgid "South Georgia/Sandwich Islands" msgstr "South Georgia / Sandwich Eilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:227 msgid "South Korea" msgstr "Zuid-Korea" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:228 msgid "Spain" msgstr "Spanje" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:229 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:230 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:231 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:232 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard en Jan Mayen" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:233 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:234 msgid "Sweden" msgstr "Zweden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:235 msgid "Switzerland" msgstr "Zwitserland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:236 msgid "Syria" msgstr "Syrië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:237 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:238 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadzjikistan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:239 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:240 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:241 msgid "Timor-Leste" msgstr "Oost-Timor" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:242 msgid "Togo" msgstr "Togo" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:243 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:244 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:245 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad en Tobago" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:246 msgid "Tunisia" msgstr "Tunesië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:247 msgid "Turkey" msgstr "Turkije" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:248 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:249 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks-en Caicoseilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:250 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:251 msgid "U.S. Virgin Islands" msgstr "Amerikaanse Virgin Eilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:252 msgid "US Armed Forces" msgstr "VS Leger" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:253 msgid "US Minor Outlying Islands" msgstr "Amerikaanse Kleine afgelegen eilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:254 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:255 msgid "Ukraine" msgstr "Oekraïne" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:256 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Verenigde Arabische Emiraten" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:257 msgid "United Kingdom" msgstr "Groot Britannië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:258 msgid "United States" msgstr "Verenigde Staten" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:259 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:260 msgid "Uzbekistan" msgstr "Oezbekistan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:261 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:262 msgid "Vatican" msgstr "Vaticaan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:263 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:264 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:265 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis en Futuna" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:266 msgid "Western Sahara" msgstr "West-Sahara" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:267 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:268 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:269 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:274 msgid "Australian Capital Territory" msgstr "Australian Capital Territory" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:275 msgid "New South Wales" msgstr "New South Wales" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:276 msgid "Northern Territory" msgstr "Northern Territory" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:277 msgid "Queensland" msgstr "Queensland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:278 msgid "South Australia" msgstr "Zuid-Australië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:279 msgid "Tasmania" msgstr "Tasmanie" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:280 msgid "Victoria" msgstr "Victoria" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:281 msgid "Western Australia" msgstr "West-Australië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:285 msgid "Amazonas" msgstr "Amazonas" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:286 msgid "Acre" msgstr "Acre" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:287 msgid "Alagoas" msgstr "Alagoas" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:288 msgid "Amapá" msgstr "Amapá" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:289 msgid "Ceará" msgstr "Ceará" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:290 msgid "Distrito federal" msgstr "Distrito federal" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:291 msgid "Espirito santo" msgstr "Espirito santo" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:292 msgid "Maranhão" msgstr "Maranhão" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:293 msgid "Paraná" msgstr "Paraná" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:294 msgid "Pernambuco" msgstr "Pernambuco" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:295 msgid "Piauí" msgstr "Piauí" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:296 msgid "Rio grande do norte" msgstr "Rio grande do norte" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:297 #: classes/class-wc-countries.php:310 msgid "Rio grande do sul" msgstr "Rio grande do norte" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:298 msgid "Rondônia" msgstr "Rondônia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:299 msgid "Roraima" msgstr "Roraima" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:300 msgid "Santa catarina" msgstr "Santa catarina" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:301 msgid "Sergipe" msgstr "Sergipe" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:302 msgid "Tocantins" msgstr "Tocantins" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:303 msgid "Pará" msgstr "Pará" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:304 msgid "Bahia" msgstr "Bahia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:305 msgid "Goiás" msgstr "Goiás" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:306 msgid "Mato grosso" msgstr "Mato grosso" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:307 msgid "Mato grosso do sul" msgstr "Mato grosso do sul" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:308 msgid "Rio de janeiro" msgstr "Rio de janeiro" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:309 msgid "São paulo" msgstr "São paulo" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:311 msgid "Minas gerais" msgstr "Minas gerais" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:312 msgid "Paraiba" msgstr "Paraiba" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:315 msgid "Alberta" msgstr "Alberta" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:316 msgid "British Columbia" msgstr "British Columbia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:317 msgid "Manitoba" msgstr "Manitoba" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:318 msgid "New Brunswick" msgstr "New Brunswick" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:319 msgid "Newfoundland" msgstr "Newfoundland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:320 msgid "Northwest Territories" msgstr "Northwest Territories" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:321 msgid "Nova Scotia" msgstr "Nova Scotia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:322 msgid "Nunavut" msgstr "Nunavut" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:323 msgid "Ontario" msgstr "Ontario" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:324 msgid "Prince Edward Island" msgstr "Prins Edward Eiland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:325 msgid "Quebec" msgstr "Quebec" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:326 msgid "Saskatchewan" msgstr "Saskatchewan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:327 msgid "Yukon Territory" msgstr "Yukon Territory" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:335 msgid "Hong Kong Island" msgstr "Hong Kong Island" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:336 msgid "Kowloong" msgstr "Kowloong" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:337 msgid "New Territories" msgstr "New Territories" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:352 msgid "Alabama" msgstr "Alabama" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:353 msgid "Alaska" msgstr "Alaska" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:354 msgid "Arizona" msgstr "Arizona" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:355 msgid "Arkansas" msgstr "Arkansas" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:356 msgid "California" msgstr "California" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:357 msgid "Colorado" msgstr "Colorado" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:358 msgid "Connecticut" msgstr "Connecticut" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:359 msgid "Delaware" msgstr "Delaware" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:360 msgid "District Of Columbia" msgstr "District Of Columbia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:361 msgid "Florida" msgstr "Florida" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:363 msgid "Hawaii" msgstr "Hawai" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:364 msgid "Idaho" msgstr "Idaho" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:365 msgid "Illinois" msgstr "Illinois" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:366 msgid "Indiana" msgstr "Indiana" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:367 msgid "Iowa" msgstr "Iowa" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:368 msgid "Kansas" msgstr "Kansas" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:369 msgid "Kentucky" msgstr "Kentucky" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:370 msgid "Louisiana" msgstr "Louisiana" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:371 msgid "Maine" msgstr "Maine" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:372 msgid "Maryland" msgstr "Maryland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:373 msgid "Massachusetts" msgstr "Massachusetts" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:374 msgid "Michigan" msgstr "Michigan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:375 msgid "Minnesota" msgstr "Minnesota" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:376 msgid "Mississippi" msgstr "Mississippi" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:377 msgid "Missouri" msgstr "Missouri" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:378 msgid "Montana" msgstr "Montana" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:379 msgid "Nebraska" msgstr "Nebraska" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:380 msgid "Nevada" msgstr "Nevada" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:381 msgid "New Hampshire" msgstr "New Hampshire" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:382 msgid "New Jersey" msgstr "New Jersey" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:383 msgid "New Mexico" msgstr "New Mexico" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:384 msgid "New York" msgstr "New York" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:385 msgid "North Carolina" msgstr "North Carolina" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:386 msgid "North Dakota" msgstr "North Dakota" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:387 msgid "Ohio" msgstr "Ohio" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:388 msgid "Oklahoma" msgstr "Oklahoma" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:389 msgid "Oregon" msgstr "Oregon" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:390 msgid "Pennsylvania" msgstr "Pennsylvania" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:391 msgid "Rhode Island" msgstr "Rhode Island" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:392 msgid "South Carolina" msgstr "South Carolina" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:393 msgid "South Dakota" msgstr "South Dakota" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:394 msgid "Tennessee" msgstr "Tennessee" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:395 msgid "Texas" msgstr "Texas" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:396 msgid "Utah" msgstr "Utah" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:397 msgid "Vermont" msgstr "Vermont" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:398 msgid "Virginia" msgstr "Virginia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:399 msgid "Washington" msgstr "Washington" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:400 msgid "West Virginia" msgstr "West Virginia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:401 msgid "Wisconsin" msgstr "Wisconsin" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:402 msgid "Wyoming" msgstr "Wyoming" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:405 msgid "Americas" msgstr "Americas" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:406 msgid "Europe" msgstr "Europa" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:407 msgid "Pacific" msgstr "Pacific" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:457 msgid "to the" msgstr "naar de" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:458 msgid "to" msgstr "naar" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:465 msgid "the" msgstr "de" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:471 msgid "VAT" msgstr "BTW" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:477 msgid "(incl. VAT)" msgstr "(incl. BTW)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:477 msgid "(incl. tax)" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:483 msgid "(ex. VAT)" msgstr "(ex. BTW)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:656 #: classes/class-wc-countries.php:669 #: classes/class-wc-countries.php:777 #: classes/class-wc-countries.php:794 msgid "Province" msgstr "Provincie" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:664 msgid "Municipality" msgstr "Municipality" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:706 msgid "Town/District" msgstr "Stad" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:709 msgid "Region" msgstr "Regio" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:799 msgid "Zip" msgstr "Postcode" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:802 msgid "State" msgstr "Provincie" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:810 msgid "County" msgstr "Land" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:820 #: classes/class-wc-countries.php:875 msgid "Postcode/Zip" msgstr "Postcode" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:823 #: classes/class-wc-countries.php:870 msgid "Town/City" msgstr "Stad" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:853 msgid "Company Name" msgstr "Bedrijfsnaam" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:854 msgid "Company (optional)" msgstr "Bedrijf (optioneel)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:864 msgid "Address 2 (optional)" msgstr "Adres 2 (optioneel)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:917 msgid "Email Address" msgstr "E-mailadres" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:120 msgid "New Customer Order" msgstr "Nieuwe bestelling (door klant)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:124 #, php-format msgid "[%s] New Customer Order (# %s)" msgstr "[%s] Nieuwe bestelling door klant (# %s)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:153 #, php-format msgid "[%s] Order Received" msgstr "[%s] Bestelling ontvangen" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:182 #, php-format msgid "[%s] Order Complete/Download Links" msgstr "[%s] Bestelling Compleet/Download Links" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:183 msgid "Order Complete/Download Links" msgstr "Order Afgerond/Download Links" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:185 #, php-format msgid "[%s] Order Complete" msgstr "[%s] Bestelling afgerond" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:186 msgid "Order Complete" msgstr "Order Afgerond" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:221 #, php-format msgid "Invoice for Order #%s" msgstr "Invoice voor bestelling #%s" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:225 #, php-format msgid "[%s] Pay for Order" msgstr "[%s] Betaal voor bestelling" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:264 msgid "A note has been added to your order" msgstr "Een opmerking is toegevoegd aan uw bestelling" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:268 #, php-format msgid "[%s] A note has been added to your order" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:294 msgid "Product low in stock" msgstr "Product heeft een lage voorraad" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:296 msgid "is low in stock." msgstr "slechts weinig op voorraad" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:309 msgid "Product out of stock" msgstr "Product is niet op voorraad" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:311 msgid "is out of stock." msgstr "niet meer op voorraad." # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:337 msgid "Product Backorder" msgstr "Product Backorder" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:339 #, php-format msgid "%s units of #%s %s (%s) have been backordered in order #%s." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:354 msgid "Note:" msgstr "Opmerking:" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:365 msgid "Order information" msgstr "Bestellingsinformatie" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:387 #, php-format msgid "Your account on %s" msgstr "Uw account op %s" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:388 msgid "Your account details" msgstr "Uw accountgegevens" # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:436 #, php-format msgid " %svia %s" msgstr " %s via %s" # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:465 msgid "Cart Subtotal:" msgstr "Subtotaal:" # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:471 msgid "Shipping:" msgstr "Verzending:" # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:487 msgid "Subtotal:" msgstr "Subtotaal:" # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:536 msgid "Download:" msgstr "Download:" # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:672 #, php-format msgid "Order status changed from %s to %s." msgstr "Bestellingstatus aangepast van %s naar %s. " # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:813 msgid "Order item stock reduced successfully." msgstr "Bestel voorraad bijgewerkt. " # @ woocommerce #: classes/class-wc-product.php:396 #, php-format msgid "%s in stock" msgstr "%s op voorraad" # @ woocommerce #: classes/class-wc-product.php:399 msgid "(backorders allowed)" msgstr "(backorders toegestaan)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-product.php:406 #: classes/class-wc-product.php:418 msgid "Available on backorder" msgstr "Verkrijgbaar als backorder. " # @ woocommerce #: classes/class-wc-product.php:532 #: classes/class-wc-product.php:538 msgctxt "min_price" msgid "From:" msgstr "Vanaf:" # @ woocommerce #: classes/class-wc-product.php:623 #, php-format msgid "Rated %s out of 5" msgstr "Waardering %s op een schaal van 5" # @ woocommerce #: classes/class-wc-settings-api.php:41 msgid "This function needs to be overridden by your payment gateway class." msgstr "Deze functie word overschreven door een betaling gateway klasse." # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:18 msgid "Bacs" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:50 #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:45 msgid "Enable/Disable" msgstr "Activeer/Deactiveer" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:52 msgid "Enable Bank Transfer" msgstr "Activeer bankoverschrijving" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:56 #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:51 msgid "Title" msgstr "Titel" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:58 #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:53 msgid "This controls the title which the user sees during checkout." msgstr "Dit bepaalt welke titel de gebruiker ziet tijdens het afrekenen." # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:59 msgid "Direct Bank Transfer" msgstr "Overschrijving" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:62 #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:57 msgid "Customer Message" msgstr "Klant bericht" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:64 msgid "Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that their order won't be shipping until the money is received." msgstr "Geef de klant instructies hoe door middel van bankoverdracht te betalen en dat de bestelling niet eerder geleverd wordt voor het geld ontvangen is." # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:65 msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have cleared in our account." msgstr "U kunt uw betaling direct overschrijven naar onze bankrekening. Gelieve uw bestellingsnummer (ID) te gebruiken als de betalingsreferentie. Uw bestelling wordt pas verstuurd als de betaling binnen is." # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:68 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:141 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:174 msgid "Account Name" msgstr "Account naam" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:74 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:142 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:175 msgid "Account Number" msgstr "Account nummer" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:80 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:143 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:176 msgid "Sort Code" msgstr "Sorteer code" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:86 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:144 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:177 msgid "Bank Name" msgstr "Banknaam" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:92 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:145 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:178 msgid "IBAN" msgstr "IBAN" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:94 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:100 msgid "Your bank may require this for international payments" msgstr "De bank kan dit nodig hebben voor internationale betalingen." # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:98 msgid "BIC (formerly Swift)" msgstr "BIC (voorheen Swift)" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:116 msgid "BACS Payment" msgstr "BACS betaling" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:117 msgid "Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known as direct bank/wire transfer." msgstr "Sta toe dat klanten BACS (Bank Account Clearing System) gebruiken. Deze manier is tevens bekend als bank overschrijving." # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:138 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:171 msgid "Our Details" msgstr "Onze gegevens" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:146 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:179 msgid "BIC" msgstr "BIC" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:200 msgid "Awaiting BACS payment" msgstr "Wachten op bankoverschrijving" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:18 msgid "Cheque" msgstr "Cheque" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:47 msgid "Enable Cheque Payment" msgstr "Activeer cheque betaling" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:54 #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:75 msgid "Cheque Payment" msgstr "Cheque Betaling" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:59 msgid "Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque to and that their order won't be shipping until you receive it." msgstr "Informeer de klant over hoe de cheque betaling af te ronden." # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:60 msgid "Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:76 msgid "Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for testing order emails and the 'success' pages etc." msgstr "Sta cheque betalingen toe." # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:116 msgid "Awaiting cheque payment" msgstr "Wachten op cheque betaling" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-cod.php:16 #: classes/gateways/class-wc-cod.php:36 #: classes/gateways/class-wc-cod.php:56 msgid "Cash on Delivery" msgstr "Onder rembours" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-cod.php:37 msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery." msgstr "Laat uw klanten betalen bij de levering (cash of op een andere manier)." # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-cod.php:46 msgid "Enable COD" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-cod.php:47 msgid "Turn on Cash on Delivery for WooCommerce" msgstr "Activeer betaling onder rembours" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-cod.php:55 msgid "Payment method title that the customer will see on your website." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-cod.php:59 #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:109 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-cod.php:61 msgid "Payment method description that the customer will see on your website." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-cod.php:65 msgid "Instructions" msgstr "Instructies" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-cod.php:67 msgid "Instructions that will be added to the thank you page." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-cod.php:81 msgid "Payment to be made upon delivery." msgstr "Betalen bij levering." # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:22 msgid "Paypal" msgstr "Paypal" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:69 msgid "PayPal standard" msgstr "PayPal standaard" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:70 msgid "PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment information." msgstr "PayPal standaard werkt door de klant door te sturen naar PayPal om de betaling uit te voeren." # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:81 msgid "Gateway Disabled" msgstr "Gateway Uitgeschakeld" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:81 msgid "PayPal does not support your store currency." msgstr "PayPal ondersteunt de valuta van uw winkel niet." # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:99 msgid "Enable PayPal standard" msgstr "Activeer PayPal standaard" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:106 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:111 msgid "This controls the description which the user sees during checkout." msgstr "Dit bepaalt de beschrijving die de gebruiker ziet bij het afrekenen." # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:112 msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account" msgstr "Betaal via PayPal; u kunt met een credit card betalen als u geen PayPal-account heeft." # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:115 msgid "PayPal Email" msgstr "PayPal E-mail" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:117 msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment." msgstr "Vul uw PayPal e-mailadres in; dit is nodig om de betaling te volbrengen." # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:121 msgid "Shipping details" msgstr "Verzendinformatie" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:123 msgid "Send shipping details to PayPal. Since PayPal verifies addresses sent to it this can cause errors, therefore we recommend disabling this option." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:127 msgid "PayPal sandbox" msgstr "PayPal sandbox" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:129 msgid "Enable PayPal sandbox" msgstr "Activeer PayPal sandbox" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:133 msgid "Debug" msgstr "Debug" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:135 msgid "Enable logging (woocommerce/logs/paypal.txt)" msgstr "Activeer logging (woocommerce/logs/paypal.txt)" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:251 #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:291 msgid "Shipping via " msgstr "Verzending via " # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:308 msgid "Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make payment." msgstr "Bedankt voor uw bestelling. Wij sturen u nu door naar PayPal om uw betaling over te maken." # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:329 msgid "Pay via PayPal" msgstr "Betaal met PayPal" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:329 msgid "Cancel order & restore cart" msgstr "Order annuleren & winkelwagen herstelen" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:353 msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal." msgstr "Dank u voor uw bestelling, klik op onderstaande knop om te betalen met PayPal." # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:474 msgid "IPN payment completed" msgstr "IPN betaling voltooid" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:492 #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:499 #, php-format msgid "Payment %s via IPN." msgstr "Betaling %s via IPN." # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:502 msgid "Order refunded/reversed" msgstr "Bestelling terugbetaald" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:503 #, php-format msgid "Order #%s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s" msgstr "Bestelling #%s is gemarkeerd als terugbetaald. Paypal redenen: %s" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:507 #, php-format msgid "Payment for order #%s refunded/reversed" msgstr "Bestelling %s is terugbetaald" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:16 msgid "Flat rate" msgstr "Vast bedrag" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:19 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:288 msgid "Flat Rates" msgstr "Vast bedrag" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:20 msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order." msgstr "Vast bedrag staat toe om een vast bedrag per product of per bestelling te kiezen." # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:61 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:38 msgid "Enable this shipping method" msgstr "Deze verzendmethode activeren" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:65 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:53 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:42 msgid "Method Title" msgstr "Methode naam" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:68 msgid "Flat Rate" msgstr "Vast Bedrag" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:71 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:72 msgid "Method availability" msgstr "Methode beschikbaarheid" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:76 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:77 msgid "All allowed countries" msgstr "Alle toegestane landen" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:89 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:66 msgid "Calculation Type" msgstr "Berekening Type" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:94 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:71 msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole" msgstr "Per bestelling" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:95 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:72 msgid "Per Item - charge shipping for each item individually" msgstr "Per product" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:96 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:73 msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order" msgstr "Per verzendingsklasse" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:110 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:87 msgid "Default Cost" msgstr "Standaard kosten" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:112 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:89 msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50." msgstr "Prijs excl. BTW" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:116 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:93 msgid "Default Handling Fee" msgstr "Standaard administratiekosten" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:118 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:95 msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. Leave blank to disable." msgstr "Behandelingskosten excl. BTW. Vul een bedrag in of percentage (bv 5%). Leeg laten voor 0." # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:295 msgid "Cost, excluding tax." msgstr "Kosten excl. BTW." # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:296 msgid "Handling Fee" msgstr "Behandelingskosten" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:296 msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%." msgstr "Kosten ex belasting. Als bedrag (bv 2.50) of procenten (bv 5%)." # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:301 msgid "+ Add Flat Rate" msgstr "+ Toevoegen Vast Bedrag" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:302 msgid "Add rates for shipping classes here — they will override the default costs defined above." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:302 msgid "Delete selected rates" msgstr "Verwijder de geselecteerde tarieven" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:319 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:351 msgid "Select a class…" msgstr "Selecteer een klasse …" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:16 msgid "Free shipping" msgstr "Gratis verzending" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:49 msgid "Enable Free Shipping" msgstr "Activeer gratis verzending" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:56 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:103 msgid "Free Shipping" msgstr "Gratis Verzending" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:59 msgid "Minimum Order Amount" msgstr "Minimum Bestelbedrag" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:61 msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping. Leave blank to disable." msgstr "Gebruikers moeten dit bedrag besteden om gratis verzending te krijgen. " # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:67 msgid "Free shipping requires a free shipping coupon" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:68 msgid "Users will need to enter a valid free shipping coupon code to use this method. If a coupon is used, the minimum order amount will be ignored." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:104 msgid "Free Shipping - does what it says on the tin." msgstr "Gratis verzending." # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:19 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:22 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:45 msgid "International Delivery" msgstr "Internationale Bezorging" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:23 msgid "International delivery based on flat rate shipping." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:48 msgid "Availability" msgstr "Beschikbaarheid" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:53 msgid "Selected countries" msgstr "Geselecteerde landen" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:54 msgid "Excluding selected countries" msgstr "Exclusief geselecteerde landen" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:58 msgid "Countries" msgstr "Landen" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:17 #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:66 msgid "Local Delivery" msgstr "Lokale Bezorging" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:57 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:51 msgid "Enable" msgstr "Activeer" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:59 msgid "Enable local delivery" msgstr "Activeer lokale bezorging" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:69 msgid "Fee Type" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:71 msgid "How to calculate delivery charges" msgstr "Hoe bezorgingskosten berekenen" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:74 msgid "Free Delivery" msgstr "Gratis Verzending" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:75 msgid "Fixed Amount" msgstr "Vast Bedrag" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:76 msgid "Percentage of Cart Total" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:80 msgid "Fee" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:82 msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:91 msgid "Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:17 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:60 msgid "Local Pickup" msgstr "Afhalen" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:53 msgid "Enable local pickup" msgstr "Activeer afhalen" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:68 msgid "Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their order themselves." msgstr "" # @ woocommerce #: languages/strings.php:13 msgid "pending" msgstr "In afwachting" # @ woocommerce #: languages/strings.php:14 msgid "failed" msgstr "Mislukt" # @ woocommerce #: languages/strings.php:15 msgid "on-hold" msgstr "In Hold" # @ woocommerce #: languages/strings.php:16 msgid "processing" msgstr "In behandeling" # @ woocommerce #: languages/strings.php:17 msgid "completed" msgstr "Afgerond" # @ woocommerce #: languages/strings.php:18 msgid "refunded" msgstr "Terugbetaald" # @ woocommerce #: languages/strings.php:19 msgid "cancelled" msgstr "Geannuleerd" # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-cart.php:41 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:145 msgid "Please enter a valid postcode/ZIP." msgstr "Gelieve een geldige postcode in te vullen." # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-cart.php:52 #: shortcodes/shortcode-cart.php:57 msgid "Shipping costs updated." msgstr "Verzendkosten bijgewerkt." # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-checkout.php:34 msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the Place Order button at the bottom of the page." msgstr "De bestellingstotalen zijn bijgewerkt. Gelieve uw bestelling te bevestigen door op de Plaats Bestelling knop te klikken onderaan de pagina." # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-my_account.php:226 msgid "Please enter your password." msgstr "Vul a.u.b. uw wachtwoord in." # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-my_account.php:261 msgid "My Account →" msgstr "Mijn Account →" # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-my_account.php:268 #, php-format msgid "Order #%s made on %s" msgstr "Bestelling #%s aangemaakt op %s" # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-my_account.php:269 #, php-format msgid ". Order status: %s" msgstr ". Bestelling status %s" # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-my_account.php:275 msgid "Order Updates" msgstr "Bestellingsupdates" # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:49 #, php-format msgid "Sorry, we could not find that order id in our database. Want to retry?" msgstr "" # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-pay.php:48 #: shortcodes/shortcode-pay.php:99 msgid "Your order has already been paid for. Please contact us if you need assistance." msgstr "Er is reeds een betaling gebeurd voor deze bestelling. Neem contact met ons op als u hulp nodig heeft." # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-pay.php:73 msgid "Order:" msgstr "Bestelling:" # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-pay.php:77 msgid "Date:" msgstr "Datum:" # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-pay.php:85 msgid "Payment method:" msgstr "Betalingsmethode:" # @ woocommerce #: templates/loop-shop.php:49 msgid "No products found which match your selection." msgstr "Er zijn geen producten gevonden die aan uw zoekopdracht voldoen." # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:31 #, php-format msgid "%s review for %s" msgid_plural "%s reviews for %s" msgstr[0] "%s review voor %s" msgstr[1] "%s reviews voor %s" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:37 msgid "Reviews" msgstr "Reviews" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:53 msgid " Previous" msgstr " Vorige" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:54 msgid "Next " msgstr "Volgende " # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:58 msgid "Add Review" msgstr "Review toevoegen" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:60 msgid "Add a review" msgstr "Review toevoegen" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:64 msgid "Be the first to review" msgstr "Schrijf de eerste review" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:66 msgid "There are no reviews yet, would you like to submit yours?" msgstr "Er zijn nog geen reviews. Wilt u een review insturen?" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:84 msgid "Submit Review" msgstr "Review inzenden" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:87 msgid "Rating" msgstr "Waardering " # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:88 msgid "Rate..." msgstr "Waardeer" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:89 msgid "Perfect" msgstr "Perfect" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:90 msgid "Good" msgstr "Goed" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:91 msgid "Average" msgstr "Redelijk" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:92 msgid "Not that bad" msgstr "Matig" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:93 msgid "Very Poor" msgstr "Slecht" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:95 msgid "Your Review" msgstr "Uw review" # @ woocommerce #: templates/cart/cart.php:17 msgid "Product Name" msgstr "Productnaam" # @ woocommerce #: templates/cart/cart.php:18 msgid "Unit Price" msgstr "Prijs per stuk" # @ woocommerce #: templates/cart/cart.php:19 msgid "Quantity" msgstr "Aantal" # @ woocommerce #: templates/cart/cart.php:32 msgid "Remove this item" msgstr "Verwijderen" # @ woocommerce #: templates/cart/cart.php:47 msgid "Available on backorder." msgstr "Beschikbaar als backorder." # @ woocommerce #: templates/cart/cart.php:76 msgid "Apply Coupon" msgstr "Kortingsbon" # @ woocommerce #: templates/cart/cart.php:79 msgid "Update Cart" msgstr "Winkelwagen bijwerken" # @ woocommerce #: templates/cart/cart.php:79 msgid "Proceed to Checkout →" msgstr "Afrekenen →" # @ woocommerce #: templates/cart/cross-sells.php:12 msgid "You may be interested in…" msgstr "Misschien vindt u het volgende ook interessant …" # @ woocommerce #: templates/cart/empty.php:7 msgid "Your cart is currently empty." msgstr "Uw winkelwagen is momenteel leeg." # @ woocommerce #: templates/cart/empty.php:11 msgid "← Return To Shop" msgstr "← Verder Winkelen" # @ woocommerce #: templates/cart/shipping-calculator.php:14 msgid "Calculate Shipping" msgstr "Verzendkosten berekenen" # @ woocommerce #: templates/cart/shipping-calculator.php:50 msgid "state" msgstr "provincie" # @ woocommerce #: templates/cart/shipping-calculator.php:60 msgid "Update Totals" msgstr "Werk totalen bij" # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:14 msgid "Cart Totals" msgstr "Totaal" # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:19 msgid "Cart Subtotal" msgstr "Winkelwagen Subtotaal" # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:26 #: templates/cart/totals.php:156 msgid "[Remove]" msgstr "[Verwijder]" # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:86 msgid "Please fill in your details above to see available shipping methods." msgstr "Vult u alstublieft hierboven uw details in om de beschikbare verzendmethodes te zien." # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:88 msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "Onze excuses, het lijkt er op dat er geen verzend mogelijkheden beschikbaar zijn voor uw verblijfplaats. Neemt u alstublieft contact op met ons als u hulp nodig heeft, of om te kijken naar alternatieve mogelijkheden." # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:112 #: templates/cart/totals.php:133 msgid "incl." msgstr "incl." # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:122 msgid "Subtotal" msgstr "subtotaal" # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:156 msgid "Order Discount" msgstr "Bestelling korting" # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:180 #, php-format msgid "(taxes estimated for %s)" msgstr "" # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:188 #, php-format msgid "Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout based on your billing and shipping information." msgstr "Opmerking: berekening van verzendkosten en BTW kan aangepast worden op de volgende pagina op basis van uw adres en verzendingskeuze." # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:196 msgid "No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter your state/county and zip/postcode to ensure their are no other available methods for your location." msgstr "Geen verzendingsmogelijkheden gevonden. Vul een verzendadres, land en postcode in a.u.b." # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:203 #, php-format msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your location (%s)." msgstr "Sorry, het lijkt erop dat er geen beschikbare verzendmethoden voor uw locatie (%s)." # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:205 msgid "If you require assistance or wish to make alternate arrangements please contact us." msgstr "Als u hulp nodig heeft of een alternatieve regeling wilt maken kunt u contact met ons opnemen." #: templates/checkout/cart-errors.php:9 msgid "There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out." msgstr "" # @ woocommerce #: templates/checkout/cart-errors.php:13 msgid "← Return To Cart" msgstr "← Terug naar winkelwagen" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-billing.php:10 msgid "Billing & Shipping" msgstr "Facturatie & Verzending" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-billing.php:33 msgid "Create an account?" msgstr "Een account aanmaken?" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-billing.php:40 msgid "Create an account by entering the information below. If you are a returning customer please login with your username at the top of the page." msgstr "U kunt een account aanmaken door onderstaande informatie in te vullen. Als u reeds klant bent kunt u inloggen met uw gebruikersnaam bovenaan de pagina." # @ woocommerce #: templates/checkout/form-checkout.php:9 msgid "You must be logged in to checkout." msgstr "U dient ingelogd zijn om te kunnen afrekenen." # @ woocommerce #: templates/checkout/form-checkout.php:33 msgid "Your order" msgstr "Uw bestelling" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-coupon.php:7 msgid "Have a coupon?" msgstr "Heeft u een kortingsbon?" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-coupon.php:10 msgid "Click here to enter your code" msgstr "Klik hier om uw code in te voeren" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-login.php:8 msgid "Already registered?" msgstr "Al geregistreerd?" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-login.php:11 msgid "Click here to login" msgstr "Inloggen" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-login.php:13 msgid "If you have shopped with us before, please enter your username and password in the boxes below. If you are a new customer please proceed to the Billing & Shipping section." msgstr "" "Indien u reeds een webshop klant bent, kunt u uw gebruikersnaam/wachtwoord hieronder invoeren.\n" "Indien u een nieuwe klant bent dient u uw adresgegevens in te voeren." # @ woocommerce #: templates/checkout/form-pay.php:14 #: templates/checkout/review-order.php:17 msgid "Totals" msgstr "Totalen" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-pay.php:70 msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "Onze excuses, het lijkt er op dat er geen betalingsmogelijkheden beschikbaar zijn voor uw verblijfplaats. Neemt u alstublieft contact op met ons als u hulp nodig heeft, of om te kijken naar alternatieve mogelijkheden." # @ woocommerce #: templates/checkout/form-pay.php:79 msgid "Pay for order" msgstr "Betaal voor bestelling" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-shipping.php:24 msgid "Ship to same address?" msgstr "Verzenden naar hetzelfde adres?" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-shipping.php:51 msgid "Additional Information" msgstr "Additionele Informatie" # @ woocommerce #: templates/checkout/review-order.php:125 msgid "Order Subtotal" msgstr "Subtotaal bestelling" # @ woocommerce #: templates/checkout/review-order.php:228 msgid "Please fill in your details above to see available payment methods." msgstr "Vult u alstublieft hierboven uw details in om de beschikbare betalingsmethoden te zien." # @ woocommerce #: templates/checkout/review-order.php:230 msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "Onze excuses. Het lijkt er op dat er geen betalingsmogelijkheden zijn voor uw verblijfplaats. Neem alstublieft contact met ons op om te kijken naar alternatieve mogelijkheden." # @ woocommerce #: templates/checkout/review-order.php:240 msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the Update Totals button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so." msgstr "Omdat uw browser geen JavaScript ondersteunt, of JavaScript uitgeschakeld is, controleert u of u de Werk totalen bij knop heeft ingedrukt voor u uw bestelling plaatst. Anders kan het zijn dat er meer kosten in rekening worden gebracht dan dat hierboven staat." # @ woocommerce #: templates/checkout/review-order.php:240 msgid "Update totals" msgstr "Werk totalen bij" # @ woocommerce #: templates/checkout/review-order.php:246 msgid "Place order" msgstr "Plaats bestelling" # @ woocommerce #: templates/checkout/review-order.php:250 msgid "I accept the" msgstr "Ik accepteer de" # @ woocommerce #: templates/checkout/review-order.php:250 msgid "terms & conditions" msgstr "Algemene Voorwaarden" # @ woocommerce #: templates/checkout/thankyou.php:13 msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction." msgstr "Helaas kan uw bestelling niet worden verwerkt omdat de oorspronkelijke bank uw transactie heeft afgewezen." # @ woocommerce #: templates/checkout/thankyou.php:17 msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page." msgstr "Probeert u alstublieft uw aankoop opnieuw of ga naar uw account pagina." # @ woocommerce #: templates/checkout/thankyou.php:19 msgid "Please attempt your purchase again." msgstr "Probeer alstublieft uw bestelling nogmaals." # @ woocommerce #: templates/checkout/thankyou.php:24 msgid "Pay" msgstr "Betalen" # @ woocommerce #: templates/checkout/thankyou.php:32 #: templates/checkout/thankyou.php:63 msgid "Thank you. Your order has been received." msgstr "Dank u. Uw bestelling is ontvangen." # @ woocommerce #: templates/emails/admin-new-order.php:5 msgid "You have received an order from" msgstr "U heeft een bestelformulier ontvangen" # @ woocommerce #: templates/emails/admin-new-order.php:5 msgid ". Their order is as follows:" msgstr ". Hun order is als volgt:" # @ woocommerce #: templates/emails/admin-new-order.php:9 #: templates/emails/customer-completed-order.php:9 #: templates/emails/customer-note.php:13 #: templates/emails/customer-processing-order.php:9 msgid "Order #:" msgstr "Bestelling: #" # @ woocommerce #: templates/emails/admin-new-order.php:38 #: templates/emails/customer-completed-order.php:38 #: templates/emails/customer-note.php:42 #: templates/emails/customer-processing-order.php:38 msgid "Customer details" msgstr "Klant details" # @ woocommerce #: templates/emails/admin-new-order.php:49 #: templates/emails/customer-completed-order.php:49 #: templates/emails/customer-note.php:53 #: templates/emails/customer-processing-order.php:49 msgid "Billing address" msgstr "Factuuradres" # @ woocommerce #: templates/emails/admin-new-order.php:57 #: templates/emails/customer-completed-order.php:57 #: templates/emails/customer-note.php:61 #: templates/emails/customer-processing-order.php:57 msgid "Shipping address" msgstr "Verzendadres" # @ woocommerce #: templates/emails/customer-completed-order.php:5 msgid "Your order is complete. Your order's details are below:" msgstr "Uw bestelling is compleet. De details van uw bestelling staan hieronder:" # @ woocommerce #: templates/emails/customer-invoice.php:7 #, php-format msgid "An order has been created for you on “%s”. To pay for this order please use the following link: Pay" msgstr "" # @ woocommerce #: templates/emails/customer-invoice.php:13 msgid "Order #" msgstr "Bestelling #" # @ woocommerce #: templates/emails/customer-new-account.php:5 #, php-format msgid "Thanks for registering on %s. Your login details are below:" msgstr "Bedankt voor registeren op %s. Uw login gegevens zijn als volgt:" # @ woocommerce #: templates/emails/customer-new-account.php:8 #, php-format msgid "Username: %s" msgstr "Gebruikersnaam: %s" # @ woocommerce #: templates/emails/customer-new-account.php:9 #, php-format msgid "Password: %s" msgstr "Wachtwoord: %s" # @ woocommerce #: templates/emails/customer-new-account.php:12 #, php-format msgid "You can login to your account area here: %s." msgstr "U kan uw account informatie bijwerken op: %s." # @ woocommerce #: templates/emails/customer-note.php:5 msgid "Hello, a note has just been added to your order:" msgstr "Een opmerking is toegevoegd aan uw bestelling:" # @ woocommerce #: templates/emails/customer-note.php:9 msgid "For your reference, your order details are shown below." msgstr "" # @ woocommerce #: templates/emails/customer-processing-order.php:5 msgid "Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below." msgstr "Bedankt voor uw bestelling. Wij zijn deze nu aan het verwerken. Uw bestellingsdetails staan hieronder." # @ woocommerce #: templates/loop/add-to-cart.php:13 #: templates/loop/add-to-cart.php:29 msgid "Read More" msgstr "Verder lezen" # @ woocommerce #: templates/loop/add-to-cart.php:21 msgid "Select options" msgstr "Selecteer opties" # @ woocommerce #: templates/loop/add-to-cart.php:25 msgid "View options" msgstr "Bekijk opties" # @ woocommerce #: templates/loop/add-to-cart.php:33 msgid "Add to cart" msgstr "Voeg toe aan winkelwagen" # @ woocommerce #: templates/loop/sale-flash.php:10 msgid "Sale!" msgstr "Promo!" # @ woocommerce #: templates/loop/sorting.php:10 msgid "Alphabetically" msgstr "Alfabetisch" # @ woocommerce #: templates/loop/sorting.php:11 msgid "Most Recent" msgstr "Meest Recent" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-change-password.php:14 msgid "New password" msgstr "Nieuw wachtwoord" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-change-password.php:18 msgid "Re-enter new password" msgstr "Nieuw wachtwoord nogmaals" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-change-password.php:23 msgid "Save" msgstr "Opslaan" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-edit-address.php:21 msgid "Save Address" msgstr "Adres opslaan" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-login.php:13 #: templates/myaccount/form-login.php:27 #: templates/shop/form-login.php:25 msgid "Login" msgstr "Login" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-login.php:28 #: templates/shop/form-login.php:27 msgid "Lost Password?" msgstr "Wachtwoord vergeten?" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-login.php:38 #: templates/myaccount/form-login.php:66 msgid "Register" msgstr "Registreer" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-login.php:56 msgid "Re-enter password" msgstr "Vul opnieuw uw wachtwoord in." # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-account.php:11 #, php-format msgid "Hello, %s. From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses and change your password." msgstr "Hallo, %s. Vanaf uw account dashbord kunt u uw recente bestellingen bekijken, uw verzend- en factuuradres aanpassen en uw wachtwoord wijzigen." # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-account.php:16 msgid "Available downloads" msgstr "Beschikbare downloads" # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-account.php:19 msgid " download Remaining" msgid_plural " downloads remaining" msgstr[0] " download te gaan" msgstr[1] " downloads te gaan" # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-account.php:24 msgid "Recent Orders" msgstr "Recente Bestellingen" # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-account.php:42 msgid "#" msgstr "#" # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-account.php:44 msgid "Ship to" msgstr "Verzend naar" # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-account.php:78 msgid "You have no recent orders." msgstr "U heeft geen recente bestellingen." # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-account.php:83 msgid "My Addresses" msgstr "Mijn adressen" # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-account.php:84 msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default." msgstr "De volgende adressen zullen worden gebruikt op de afrekenpagina." # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-account.php:109 msgid "You have not set up a billing address yet." msgstr "U heeft nog geen factuuradres ingevoerd." # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-account.php:137 msgid "You have not set up a shipping address yet." msgstr "U heeft nog geen bezorgadres ingevoerd." # @ woocommerce #: templates/order/form-tracking.php:11 msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received." msgstr "Om uw bestelling te volgen vult u hieronder uw Bestellings ID in en drukt op enter. Deze ID staat op uw factuur en in de bevestigingse-mail die u ontvangen heeft." # @ woocommerce #: templates/order/form-tracking.php:13 msgid "Order ID" msgstr "Bestelling ID" # @ woocommerce #: templates/order/form-tracking.php:13 msgid "Found in your order confirmation email." msgstr "Te vinden in de bevestigingse-mail" # @ woocommerce #: templates/order/form-tracking.php:14 msgid "Billing Email" msgstr "E-mail gebruikt voor factuur" # @ woocommerce #: templates/order/form-tracking.php:14 msgid "Email you used during checkout." msgstr "E-mail gebruikt bij afrekenen." # @ woocommerce #: templates/order/form-tracking.php:17 msgid "Track\"" msgstr "Traceer\"" # @ woocommerce #: templates/order/order-details.php:52 msgid "Download file →" msgstr "Download bestand →" # @ woocommerce #: templates/order/order-details.php:70 msgid "Telephone:" msgstr "Telefoonnummer:" # @ woocommerce #: templates/order/tracking.php:12 #, php-format msgid "Order #%s which was made %s has the status “%s”" msgstr "Order #%s aangemaakt op %s heeft de status “%s”" # @ woocommerce #: templates/order/tracking.php:12 #: templates/order/tracking.php:14 msgid " ago" msgstr "geleden" # @ woocommerce #: templates/order/tracking.php:14 msgid "and was completed" msgstr "en is voltooid" # @ woocommerce #: templates/shop/breadcrumb.php:8 msgctxt "breadcrumb" msgid "Home" msgstr "Home" # @ woocommerce #: templates/shop/breadcrumb.php:61 msgid "Products tagged “" msgstr "Producten getagged “" # @ woocommerce #: templates/shop/breadcrumb.php:84 #: templates/shop/breadcrumb.php:168 msgid "Search results for “" msgstr "Zoekresultaten voor “" # @ woocommerce #: templates/shop/breadcrumb.php:132 msgid "Error 404" msgstr "Error 404" # @ woocommerce #: templates/shop/breadcrumb.php:172 msgid "Posts tagged “" msgstr "Bericht getagged “" # @ woocommerce #: templates/shop/breadcrumb.php:177 msgid "Author:" msgstr "Auteur:" # @ woocommerce #: templates/single-product/meta.php:14 msgid "Category:" msgstr "Categorie" # @ woocommerce #: templates/single-product/meta.php:16 msgid "Tags:" msgstr "Tags:" # @ woocommerce #: templates/single-product/related.php:12 msgid "Related Products" msgstr "Gerelateerde producten" # @ woocommerce #: templates/single-product/review.php:22 msgid "Your comment is awaiting approval" msgstr "Jouw reactie is in afwachting van goedkeuring" # @ woocommerce #: templates/single-product/review.php:25 msgid "Rating by" msgstr "Waardering door" # @ woocommerce #: templates/single-product/review.php:25 msgid "on" msgstr "op" # @ woocommerce #: templates/single-product/up-sells.php:11 msgid "You may also like…" msgstr "Misschien vindt u het volgende ook leuk …" # @ woocommerce #: templates/single-product/add-to-cart/external.php:15 msgid "Buy product" msgstr "Koop product" # @ woocommerce #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:21 msgid "Choose an option" msgstr "Kies een optie" # @ woocommerce #: templates/single-product/tabs/description.php:10 msgid "Product Description" msgstr "Productbeschrijving" # @ woocommerce #: widgets/widget-best_sellers.php:22 msgid "Display a list of your best selling products on your site." msgstr "Toont een lijst van best verkopende producten op de site." # @ woocommerce #: widgets/widget-best_sellers.php:24 msgid "WooCommerce Best Sellers" msgstr "WooCommerce Bestsellers" # @ woocommerce #: widgets/widget-best_sellers.php:53 msgid "Best Sellers" msgstr "Bestsellers" # @ woocommerce #: widgets/widget-best_sellers.php:116 #: widgets/widget-cart.php:93 #: widgets/widget-featured_products.php:113 #: widgets/widget-layered_nav.php:353 #: widgets/widget-onsale.php:149 msgid "Title:" msgstr "Titel:" # @ woocommerce #: widgets/widget-best_sellers.php:119 #: widgets/widget-featured_products.php:116 #: widgets/widget-onsale.php:152 msgid "Number of products to show:" msgstr "Aantal producten om weer te geven:" # @ woocommerce #: widgets/widget-cart.php:24 msgid "Display the user's Shopping Cart in the sidebar." msgstr "" # @ woocommerce #: widgets/widget-cart.php:26 msgid "WooCommerce Shopping Cart" msgstr "WooCommerce Winkelwagen" # @ woocommerce #: widgets/widget-cart.php:68 msgid "No products in the cart." msgstr "Geen producten in de winkelwagen." # @ woocommerce #: widgets/widget-cart.php:77 msgid "Checkout →" msgstr "Afrekenen →" # @ woocommerce #: widgets/widget-cart.php:97 msgid "Hide if cart is empty" msgstr "Verbergen indien winkelwagen leeg is" # @ woocommerce #: widgets/widget-featured_products.php:24 msgid "Display a list of featured products on your site." msgstr "Toon een lijst van uitgelichte producten op de site." # @ woocommerce #: widgets/widget-featured_products.php:26 msgid "WooCommerce Featured Products" msgstr "WooCommerce Uitgelichte Producten" # @ woocommerce #: widgets/widget-featured_products.php:55 msgid "Featured Products" msgstr "Uitgelichte producten" # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav.php:137 msgid "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of products when viewing product categories." msgstr "Toont een speciale eigenschap in een widget zodat u de producten kunt filteren." # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav.php:139 msgid "WooCommerce Layered Nav" msgstr "WooCommerce Gelaagde Navigatie" # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav.php:184 #, php-format msgid "Any %s" msgstr "Alle %s" # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav.php:356 msgid "Attribute:" msgstr "Eigenschap:" # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav.php:376 msgid "Display Type:" msgstr "" # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav.php:378 msgid "List" msgstr "Lijst" # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav.php:379 msgid "Dropdown" msgstr "Dropdown" # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav.php:382 msgid "Query Type:" msgstr "Query Type:" # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav.php:384 msgid "AND" msgstr "EN" # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav.php:385 msgid "OR" msgstr "OF" # @ woocommerce #: widgets/widget-login.php:22 msgid "Display a login area and \"My Account\" links in the sidebar." msgstr "" # @ woocommerce #: widgets/widget-login.php:24 msgid "WooCommerce Login" msgstr "WooCommerce Login" # @ woocommerce #: widgets/widget-login.php:42 #: widgets/widget-login.php:180 msgid "Customer Login" msgstr "Klant Login" # @ woocommerce #: widgets/widget-login.php:43 #: widgets/widget-login.php:183 #, php-format msgid "Welcome %s" msgstr "Welkom %s" # @ woocommerce #: widgets/widget-login.php:56 msgid "My account" msgstr "Mijn Account" # @ woocommerce #: widgets/widget-login.php:57 msgid "Change my password" msgstr "Wachtwoord wijzigen" # @ woocommerce #: widgets/widget-login.php:97 msgid "Login »" msgstr "Login »" # @ woocommerce #: widgets/widget-login.php:97 msgid "Lost password?" msgstr "Wachtwoord opvragen" # @ woocommerce #: widgets/widget-login.php:179 msgid "Logged out title:" msgstr "Ingelogd titel:" # @ woocommerce #: widgets/widget-login.php:182 msgid "Logged in title:" msgstr "Uitgelogd titel:" # @ woocommerce #: widgets/widget-onsale.php:23 msgid "Display a list of your on-sale products on your site." msgstr "" # @ woocommerce #: widgets/widget-onsale.php:25 msgid "WooCommerce On-sale" msgstr "WooCommerce Sale" # @ woocommerce #: widgets/widget-onsale.php:54 msgid "On Sale" msgstr "Uitgelicht" # @ woocommerce #: widgets/widget-price_filter.php:98 msgid "Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list of shown products when viewing product categories." msgstr "Toont een prijsfilter slider in een widget." # @ woocommerce #: widgets/widget-price_filter.php:100 msgid "WooCommerce Price Filter" msgstr "WooCommerce Prijsfilter" # @ woocommerce #: widgets/widget-price_filter.php:169 msgid "Min price" msgstr "Minimale prijs" # @ woocommerce #: widgets/widget-price_filter.php:170 msgid "Max price" msgstr "Maximale prijs" # @ woocommerce #: widgets/widget-price_filter.php:171 msgid "Filter" msgstr "Filter" # @ woocommerce #: widgets/widget-price_filter.php:186 msgid "Filter by price" msgstr "Filter op prijs" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_categories.php:23 msgid "A list or dropdown of product categories." msgstr "Een lijst of uitklapmenu van de productcategorieën." # @ woocommerce #: widgets/widget-product_categories.php:25 msgid "WooCommerce Product Categories" msgstr "WooCommerce Productcategorieën" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_categories.php:180 msgid "Order by:" msgstr "Sorteer op:" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_categories.php:182 msgid "Category Order" msgstr "Categorie volgorde" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_categories.php:187 msgid "Show as dropdown" msgstr "Toon als uitklapmenu" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_categories.php:190 msgid "Show post counts" msgstr "Toon bericht aantallen" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_categories.php:193 msgid "Show hierarchy" msgstr "Hierachy bekijken" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_categories.php:196 msgid "Show children of current category only " msgstr "" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_search.php:23 msgid "A Search box for products only." msgstr "Zoekveld voor producten" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_search.php:25 msgid "WooCommerce Product Search" msgstr "WooCommerce Product Zoeken" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_search.php:48 msgid "Search for:" msgstr "Zoeken naar:" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_search.php:49 msgid "Search for products" msgstr "Zoek naar producten" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_tag_cloud.php:23 msgid "Your most used product tags in cloud format." msgstr "Uw meest gebruikte product tags in cloud-formaat." # @ woocommerce #: widgets/widget-product_tag_cloud.php:25 msgid "WooCommerce Product Tags" msgstr "WooCommerce Product Tags" # @ woocommerce #: widgets/widget-random_products.php:15 msgid "WooCommerce Random Products" msgstr "WooCommerce Willkeurige producten" # @ woocommerce #: widgets/widget-random_products.php:18 msgid "Display a list of random products on your site." msgstr "" # @ woocommerce #: widgets/widget-random_products.php:29 msgid "Random Products" msgstr "Willekeurige producten" # @ woocommerce #: widgets/widget-random_products.php:113 #: widgets/widget-recent_products.php:136 msgid "Show hidden product variations" msgstr "Toon verborgen product variaties" # @ woocommerce #: widgets/widget-recent_products.php:23 msgid "Display a list of your most recent products on your site." msgstr "Toon een lijst van recent toegevoegde producten." # @ woocommerce #: widgets/widget-recent_products.php:25 msgid "WooCommerce Recent Products" msgstr "WooCommerce Recente Producten" # @ woocommerce #: widgets/widget-recent_products.php:54 msgid "New Products" msgstr "Nieuwe producten" # @ woocommerce #: widgets/widget-recent_reviews.php:23 msgid "Display a list of your most recent reviews on your site." msgstr "Toon een lijst van recent toegevoegde reviews." # @ woocommerce #: widgets/widget-recent_reviews.php:25 msgid "WooCommerce Recent Reviews" msgstr "WooCommerce Recente Reviews" # @ woocommerce #: widgets/widget-recent_reviews.php:55 msgid "Recent Reviews" msgstr "Recente Reviews" # @ default #: widgets/widget-recent_reviews.php:85 #, php-format msgctxt "woocommerce" msgid "by %1$s" msgstr "" # @ woocommerce #: widgets/widget-recently_viewed.php:23 msgid "Display a list of recently viewed products." msgstr "Toon een lijst van recent bekeken producten." # @ woocommerce #: widgets/widget-recently_viewed.php:25 msgid "WooCommerce Recently Viewed Products" msgstr "WooCommerce Recent Bekeken Producten" # @ woocommerce #: widgets/widget-recently_viewed.php:56 msgid "Recently viewed" msgstr "Recent bekeken" # @ woocommerce #: widgets/widget-top_rated_products.php:24 msgid "Display a list of top rated products on your site." msgstr "Toon een lijst van de hoogst gewaardeerde producten op de site." # @ woocommerce #: widgets/widget-top_rated_products.php:26 msgid "WooCommerce Top Rated Products" msgstr "WooCommerce Hoogst Gewaardeerde Producten" # @ woocommerce #: widgets/widget-top_rated_products.php:55 msgid "Top Rated Products" msgstr "Best gewaardeerde producten"