msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WooCommerce v2.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woothemes/woocommerce/issues\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-09 09:36:51+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-04 09:41:25+0000\n" "Last-Translator: M Ali Recai Aydoğdu \n" "Language-Team: ManusH ; BetaTeknoloji \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" "X-Poedit-Language: \n" "X-Poedit-Country: \n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n" "X-Poedit-Basepath: ../../\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes" # @ woocommerce #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:5 msgid "Insert Shortcode" msgstr "Kısakod Ekle" # @ woocommerce #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:6 msgid "Product price/cart button" msgstr "Ürün fiyat/sepet düğmesi" # @ woocommerce #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:7 msgid "Product by SKU/ID" msgstr "SKU/ID kodu ile Ürün" # @ woocommerce #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:8 msgid "Products by SKU/ID" msgstr "SKU/ID kodu ile Ürünler" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:116 #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:9 msgid "Product categories" msgstr "Ürün Kategorileri" # @ woocommerce #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:10 msgid "Products by category slug" msgstr "kategori-kısaismi ile Ürünler" # @ woocommerce #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:11 msgid "Recent products" msgstr "En son Ürünler" # @ woocommerce #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:12 msgid "Featured products" msgstr "Öneçıkan Ürünler" # @ woocommerce #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:13 msgid "Shop Messages" msgstr "Mağaza Mesajları" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:45 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:182 #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:14 msgid "Pages" msgstr "Sayfalar" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:195 #: admin/woocommerce-admin-status.php:277 #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:15 #: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:61 msgid "Cart" msgstr "Sepet" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:114 #: admin/woocommerce-admin-install.php:198 #: admin/woocommerce-admin-status.php:281 #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:16 msgid "Checkout" msgstr "Sipariş Ver" # @ woocommerce #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:17 msgid "Order tracking" msgstr "Sipariş Takip" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:201 #: admin/woocommerce-admin-status.php:293 #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:18 #: templates/checkout/thankyou.php:30 msgid "My Account" msgstr "Hesabım" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:297 #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:19 msgid "Edit Address" msgstr "Adres Düzenle" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:213 #: admin/woocommerce-admin-status.php:305 #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:20 msgid "Change Password" msgstr "Şifre Değiştir" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:210 #: admin/woocommerce-admin-status.php:301 #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:21 woocommerce.php:1031 #: woocommerce.php:1032 msgid "View Order" msgstr "Sipariş Görüntüle" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:285 #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:22 #: templates/checkout/thankyou.php:28 templates/myaccount/my-orders.php:71 msgid "Pay" msgstr "Ödeme" # @ woocommerce #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:23 msgid "Thankyou" msgstr "Teşekkürler" # @ woocommerce #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:421 #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:135 #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:138 #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:115 #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:63 #: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:57 #: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:158 #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:119 #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:77 #: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:75 #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:52 msgid "Enable/Disable" msgstr "Etkin/Devredışı" # @ woocommerce #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:423 #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:137 #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:140 #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:117 msgid "Enable this email notification" msgstr "Bu email bilgilendirmesini Etkinleştir" # @ woocommerce #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:427 #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:144 msgid "Email subject" msgstr "Email Konusu" # @ woocommerce #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:429 #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:436 #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:143 #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:150 #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:157 #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:164 #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:146 #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:153 #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:160 #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:167 #, php-format msgid "Defaults to %s" msgstr "Varsayılan %s" # @ woocommerce #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:434 #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:151 msgid "Email heading" msgstr "Email Başlık" # @ woocommerce #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:441 #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:169 #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:172 #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:142 msgid "Email type" msgstr "Email Türü" # @ woocommerce #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:443 #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:171 #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:174 #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:144 msgid "Choose which format of email to send." msgstr "Göndermek istediğiniz Email formatını belirleyin" # @ woocommerce #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:447 #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:175 #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:178 #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:148 msgid "Plain text" msgstr "Düz Metin" # @ woocommerce #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:448 #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:176 #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:179 #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:149 msgid "HTML" msgstr "HTML" # @ woocommerce #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:449 #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:177 #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:180 #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:150 msgid "Multipart" msgstr "Çok-parçalı" # @ woocommerce #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:485 #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:506 msgid "Could not write to template file." msgstr "Şablon dosyasına Yazdırılamıyor." # @ woocommerce #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:533 msgid "Template file copied to theme." msgstr "Şablon dosyası Temaya Kopyalandı." # @ woocommerce #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:542 msgid "Template file deleted from theme." msgstr "Şablon dosyası Temadan Silindi." # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:146 admin/woocommerce-admin-content.php:41 #: admin/woocommerce-admin-init.php:86 admin/woocommerce-admin-status.php:252 #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:550 #: classes/abstracts/abstract-wc-integration.php:30 #: classes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:39 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" # @ woocommerce #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:562 msgid "HTML template" msgstr "HTML Şablon" # @ woocommerce #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:563 msgid "Plain text template" msgstr "Düz Metin Şablon" # @ woocommerce #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:582 msgid "Delete template file" msgstr "Şablonu Sil" # @ woocommerce #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:585 #, php-format msgid "This template has been overridden by your theme and can be found in: " "%s." msgstr "Bu şablon kullandığınız tema tarafından değiştiriliyor: %s" # @ woocommerce #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:600 msgid "Copy file to theme" msgstr "Şablonu Temaya Kopyala" # @ woocommerce #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:603 #, php-format msgid "To override and edit this email template copy %s to your theme " "folder: %s." msgstr "Bu şablonu düzenlemek için %s dosyasını temanın %s klasörüne Kopyala." # @ woocommerce #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:614 msgid "File was not found." msgstr "Dosya Bulunamadı." # @ woocommerce #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:639 msgid "View template" msgstr "Şablona Gözat" # @ woocommerce #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:640 msgid "Hide template" msgstr "Şablonu Gizle" # @ woocommerce #: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:651 msgid "Are you sure you want to delete this template file?" msgstr "Bu şablonu silmek istediğinizden emin misiniz?" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:262 admin/post-types/product.php:641 #: admin/post-types/product.php:928 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:231 #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:545 #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:550 #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:569 msgid "In stock" msgstr "Stokta" # @ woocommerce #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:550 #, php-format msgid "Only %s left in stock" msgstr "Sadece %s Adet kaldı" # @ woocommerce #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:553 #, php-format msgid "%s in stock" msgstr "%s Stok Kaldı" # @ woocommerce #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:560 msgid "(backorders allowed)" msgstr "(önsiparişe açık)" # @ woocommerce #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:566 #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:579 templates/cart/cart.php:76 msgid "Available on backorder" msgstr "Önsiparişe Uygun" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:264 admin/post-types/product.php:642 #: admin/post-types/product.php:929 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:232 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2103 #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:572 #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:582 #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:586 msgid "Out of stock" msgstr "Stokta Yok" # @ woocommerce #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:849 #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:855 #: classes/class-wc-cart.php:1743 classes/class-wc-order.php:863 #: classes/class-wc-product-variable.php:274 #: classes/class-wc-product-variable.php:283 #: classes/class-wc-product-variation.php:246 msgid "Free!" msgstr "Ücretsiz!" # @ woocommerce #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:873 msgctxt "min_price" msgid "From:" msgstr "En Düşük:" # @ woocommerce #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:965 #: templates/single-product-reviews.php:43 #, php-format msgid "Rated %s out of 5" msgstr "5 üzerinden %s değerlendirilmiş" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:279 #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:967 #: templates/single-product/review.php:27 #: templates/single-product-reviews.php:43 msgid "out of 5" msgstr "5 üzerinden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-coupon.php:447 #, php-format msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order." msgstr "Özür dileriz ancak girdiğiniz Kupon Kodu \"%s\" GEÇERSİZ - bu nedenle sipariş talebinizden kupon işlemi çıkarılmıştır." # @ woocommerce #: classes/class-wc-coupon.php:450 #, php-format msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed from your order." msgstr "Üzgünüz, ancak kullanıdığınız \"%s\" Kupon Kodu size ait görünmüyor! Siparişinizden ilgili kupon çıkarılmıştır." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:464 #, php-format msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused." msgstr "Üzgünüz, depomuzda siparişinizi karşılayacak sayıda \"%s\" yok; (stok sayısı: %s). Lütfen sepetinizi düzenleyerek yeniden deneyiniz. Oluşan bu rahatsızlık için özür dileriz." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:483 classes/class-wc-cart.php:492 #, php-format msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfil your order (%s in stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused." msgstr "Üzgünüz, stoklarımızda \"%s\" siparişinizi karşılayacak kadar ürün bulunmamaktadır (%s Stok Kaldı). Lütfen sepetinizi değiştirerek yeniden deneyiniz. Oluşan bu aksaklık için tekrar özür dileriz." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:527 #, php-format msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfil your order right now. Please try again in %d minutes or edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused." msgstr "Üzgünüz, bu ürün için vermiş olduğumuz \"%s\" stok sayısı bitmiştir. Lütfen %d dakika sonra tekrar deneyin yada sepetinizi tekrar düzenleyin. Verdiğimiz rahatsızlıktan dolayı özür dileriz." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:537 #, php-format msgid "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused." msgstr "Üzgünüz, stoklarımızda \"%s\" bulunmamaktadır. Lütfen sepetinizi değiştirerek yeniden deneyiniz. Oluşan bu aksaklık için tekrar özür dileriz." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:818 #, php-format msgid "Sorry, "%s" cannot be purchased." msgstr "Üzgüneüz, "%s" satışta değil." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:825 #, php-format msgid "You cannot add "%s" to the cart because the product is out of stock." msgstr "Ürün stoklarımızda kalmadığından, sepetinize "%s" ekleyemezsiniz." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:830 #, php-format msgid "You cannot add that amount of "%s" to the cart because there is not enough stock (%s remaining)." msgstr "Stoklarda yeterli miktarda kalmadığından (stokta: %s); sepetinize bu kadar "%s" ekleyemezsiniz." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:842 classes/class-wc-cart.php:856 #: classes/class-wc-cart.php:864 templates/cart/mini-cart.php:68 #: woocommerce-functions.php:470 woocommerce.php:1176 msgid "View Cart →" msgstr "Sepete Git →" # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:842 msgid "You already have this item in your cart." msgstr "Bu ürün zaten sepetinizde var." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:856 classes/class-wc-cart.php:864 #, php-format msgid "%s You cannot add that amount to the cart — we have %s in stock and you already have %s in your cart." msgstr "%s Sepetinize bu miktarda ürün ekleyemezsiniz — şu an stoklarımızda %s adet mevcut ve sepetinizde de %s adet bulunuyor." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:1755 msgid "via" msgstr "-" # @ woocommerce #: classes/class-wc-coupon.php:444 classes/class-wc-coupon.php:494 msgid "Coupon does not exist!" msgstr "İndirim Kuponu bulunamadı!" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:64 msgid "Account username" msgstr "Hesap Kullanıcı adı" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:65 msgctxt "placeholder" msgid "Username" msgstr "Kullanıcı Adı" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:72 classes/class-wc-checkout.php:79 msgid "Account password" msgstr "Hesap şifresi" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:73 classes/class-wc-checkout.php:80 msgctxt "placeholder" msgid "Password" msgstr "Şifre" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:48 #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:71 #: classes/class-wc-checkout.php:89 msgid "Order Notes" msgstr "Sipariş Notları" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:90 msgctxt "placeholder" msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery." msgstr "Siparişiniz ile ilgili notlar, örn: teslimat ile ilgili özel bilgiler." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:152 #, php-format msgid "Order – %s" msgstr "Sipariş – %s" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:152 #, php-format msgctxt "Order date parsed by strftime" msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:276 msgid "Backordered" msgstr "ÖnSipariş verildi" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:386 #, php-format msgid "Sorry, your session has expired. Return to homepage →" msgstr "Üzgünüz, oturum süresi aşıldı. Anasayfaya geri dön →" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:438 woocommerce-functions.php:1632 msgid "is a required field." msgstr "gerekli bir alandır." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:451 #, php-format msgid "(%s) is not a valid postcode/ZIP." msgstr "(%s) geçerli bir Posta Kodu değil!" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:472 msgid "is not valid. Please enter one of the following:" msgstr "geçerli değil. Lütfen şunlardan birini girin:" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:480 msgid "is not a valid number." msgstr "geçerli bir sayı değil." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:487 msgid "is not a valid email address." msgstr "geçerli bir e-posta değil." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:543 msgid "Please enter an account username." msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı giriniz." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:547 msgid "Invalid email/username." msgstr "E-posta/Kullanıcı adı geçersiz." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:550 msgid "An account is already registered with that username. Please choose another." msgstr "Girdiğiniz Kullanıcı Adı daha önce sistemimize kayıt olmuş. Lütfen başka bir Kullanıcı Adı seçiniz." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:560 msgid "Please enter an account password." msgstr "Lütfen hesap şifrenizi giriniz" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:563 #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:85 #: woocommerce-functions.php:731 woocommerce-functions.php:1562 msgid "Passwords do not match." msgstr "Şifreleriniz birbirleriyle eşleşmiyor." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:567 msgid "An account is already registered with your email address. Please login." msgstr "" "Girdiğiniz E-posta adresi ile daha önce zaten bir hesap oluşturulmuş. Lütfen " "o bilgileri kullanarak giriş yapın." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:573 msgid "You must accept our Terms & Conditions." msgstr "Şartları & Koşulları kabul etmeniz gerekir." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:582 msgid "Invalid shipping method." msgstr "Geçersiz Kargo Yöntemi" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:595 msgid "Invalid payment method." msgstr "Geçersiz Ödeme Yöntemi." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:635 woocommerce-core-functions.php:2485 #: woocommerce-core-functions.php:2488 woocommerce-functions.php:703 #: woocommerce-functions.php:705 woocommerce-functions.php:708 #: woocommerce-functions.php:720 woocommerce-functions.php:722 #: woocommerce-functions.php:725 woocommerce-functions.php:759 msgid "ERROR" msgstr "H A T A" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:635 woocommerce-functions.php:759 msgid "Couldn’t register you… please contact us if you continue to have problems." msgstr "Kaydınız tamamlanamıyor … lütfen sorun yaşamaya devam ederseniz bizimle irtibata geçiniz." # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:37 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:38 msgid "Åland Islands" msgstr "Åland Adaları" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:39 msgid "Albania" msgstr "Arnavutluk" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:40 msgid "Algeria" msgstr "Cezayir" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:67 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikan Samoası" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:41 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:42 msgid "Angola" msgstr "Angola" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:43 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:44 msgid "Antarctica" msgstr "Antartika" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:45 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua ve Barbuda" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:46 msgid "Argentina" msgstr "Arjantin" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:47 msgid "Armenia" msgstr "Ermenistan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:48 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:49 msgid "Australia" msgstr "Avustralya" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:50 msgid "Austria" msgstr "Avusturya" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:51 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbeycan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:52 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamalar" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:53 msgid "Bahrain" msgstr "Bahreyn" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:54 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladeş" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:55 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:56 msgid "Belarus" msgstr "Beyaz Rusya" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:57 msgid "Belgium" msgstr "Belçika" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:59 msgid "Belize" msgstr "Belize" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:60 msgid "Benin" msgstr "Benin" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:61 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:62 msgid "Bhutan" msgstr "Butan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:63 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivya" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:64 msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:65 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosna Hersek" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:66 msgid "Botswana" msgstr "Botsvana" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:67 msgid "Bouvet Island" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:68 msgid "Brazil" msgstr "Brezilya" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:69 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Hint Okyanusu İngiliz Bölgesi" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:70 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Virjin Adaları (İngiliz)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:71 msgid "Brunei" msgstr "Brunei Sultanlığı" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:72 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaristan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:73 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:74 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:75 msgid "Cambodia" msgstr "Kamboçya" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:76 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:77 msgid "Canada" msgstr "Kanada" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:78 msgid "Cape Verde" msgstr "Cape Verde" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:79 msgid "Cayman Islands" msgstr "Cayman Adaları" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:80 msgid "Central African Republic" msgstr "Orta Afrika Cumhuriyeti" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:81 msgid "Chad" msgstr "Çat" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:82 msgid "Chile" msgstr "Şili" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:83 msgid "China" msgstr "Çin" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:84 msgid "Christmas Island" msgstr "Christmas Adaları" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:85 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Cocos (Keeling) Adaları" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:86 msgid "Colombia" msgstr "Kolombiya" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:87 msgid "Comoros" msgstr "Comoros" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:88 msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Kongo (Brazzaville)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:89 msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Kongo (Kinshasa)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:90 msgid "Cook Islands" msgstr "Cook Adaları" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:91 msgid "Costa Rica" msgstr "Kostarika" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:92 msgid "Croatia" msgstr "Hırvatistan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:93 msgid "Cuba" msgstr "Küba" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:94 msgid "CuraÇao" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:95 msgid "Cyprus" msgstr "K.K.T.C." # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:96 msgid "Czech Republic" msgstr "Çek Cumhuriyeti" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:97 msgid "Denmark" msgstr "Danimarka" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:98 msgid "Djibouti" msgstr "Cibuti" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:99 msgid "Dominica" msgstr "Dominika" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:100 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominik Cumhuriyeti" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:101 msgid "Ecuador" msgstr "Ekvator" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:102 msgid "Egypt" msgstr "Mısır" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:103 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:104 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Ekvator Ginesi" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:105 msgid "Eritrea" msgstr "Eritre" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:106 msgid "Estonia" msgstr "Estonya" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:107 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiyopya" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:108 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falkland Adaları" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:109 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faroe Adaları" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:110 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:111 msgid "Finland" msgstr "Finlandiya" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:112 msgid "France" msgstr "Fransa" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:113 msgid "French Guiana" msgstr "Fransız Guyanası" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:114 msgid "French Polynesia" msgstr "Fransız Poliznezyası" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:115 msgid "French Southern Territories" msgstr "Fransız Güney Bölgeleri" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:116 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:117 msgid "Gambia" msgstr "Gambiya" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:118 i18n/states/US.php:23 msgid "Georgia" msgstr "Gürcistan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:119 msgid "Germany" msgstr "Almanya" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:120 msgid "Ghana" msgstr "Gana" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:121 msgid "Gibraltar" msgstr "Cebelitarık" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:122 msgid "Greece" msgstr "Yunanistan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:123 msgid "Greenland" msgstr "Grönland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:124 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:125 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:68 msgid "Guam" msgstr "Guam" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:126 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:127 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:128 msgid "Guinea" msgstr "Gine" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:129 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Gine-Bissau Cumhuriyeti" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:130 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:131 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:132 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:133 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:134 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:135 msgid "Hungary" msgstr "Macaristan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:136 msgid "Iceland" msgstr "İzlanda" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:137 msgid "India" msgstr "Hindistan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:138 msgid "Indonesia" msgstr "Endonezya" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:139 msgid "Iran" msgstr "İran" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:140 msgid "Iraq" msgstr "Irak" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:141 msgid "Republic of Ireland" msgstr "İrlanda Cumhuriyeti" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:142 msgid "Isle of Man" msgstr "İnsan Adası" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:143 msgid "Israel" msgstr "İsrail" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:144 msgid "Italy" msgstr "İtalya" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:145 msgid "Ivory Coast" msgstr "Fildişi Sahilleri" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:146 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaika" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:147 msgid "Japan" msgstr "Japonya" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:148 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:149 msgid "Jordan" msgstr "Ürdün" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:150 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakistan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:151 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:152 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:153 msgid "Kuwait" msgstr "Kuveyt" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:154 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kırgızistan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:155 msgid "Laos" msgstr "Laos" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:156 msgid "Latvia" msgstr "Letonya" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:157 msgid "Lebanon" msgstr "Lübnan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:158 msgid "Lesotho" msgstr "Lesoto" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:159 msgid "Liberia" msgstr "Liberya" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:160 msgid "Libya" msgstr "Libya" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:161 msgid "Liechtenstein" msgstr "Lihtenştayn" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:162 msgid "Lithuania" msgstr "Litvanya" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:163 msgid "Luxembourg" msgstr "Lüksemburg" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:164 msgid "Macao S.A.R., China" msgstr "Makao" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:165 msgid "Macedonia" msgstr "Makedonya Cumhuriyeti" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:166 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:167 msgid "Malawi" msgstr "Malavi" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:168 msgid "Malaysia" msgstr "Malezya" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:169 msgid "Maldives" msgstr "Maldivler" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:170 msgid "Mali" msgstr "Mali" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:171 msgid "Malta" msgstr "Malta" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:172 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Adaları" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:173 msgid "Martinique" msgstr "Martinik" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:174 msgid "Mauritania" msgstr "Moritanya" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:175 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:176 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:177 msgid "Mexico" msgstr "Meksika" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:178 msgid "Micronesia" msgstr "Mikronezya" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:179 msgid "Moldova" msgstr "Moldova Cumhuriyeti" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:180 msgid "Monaco" msgstr "Monako" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:181 msgid "Mongolia" msgstr "Moğolistan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:182 msgid "Montenegro" msgstr "Karadağ" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:183 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:184 msgid "Morocco" msgstr "Fas" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:185 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambik" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:186 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:187 msgid "Namibia" msgstr "Namibya" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:188 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:189 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:190 msgid "Netherlands" msgstr "Hollanda" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:191 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Hollanda Antilleri" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:192 msgid "New Caledonia" msgstr "Yeni Kaledonya" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:193 msgid "New Zealand" msgstr "Yeni Zelanda" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:194 msgid "Nicaragua" msgstr "Nikaragua" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:195 msgid "Niger" msgstr "Nijer" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:196 msgid "Nigeria" msgstr "Nijerya" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:197 msgid "Niue" msgstr "Niue" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:198 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk Adası" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:199 msgid "North Korea" msgstr "Kuzey Korea" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:69 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Kuzey Mariana Adaları" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:200 msgid "Norway" msgstr "Norveç" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:201 msgid "Oman" msgstr "Umman" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:202 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:203 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Filistin" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:204 msgid "Panama" msgstr "Panama" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:205 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Yeni Gine" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:206 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:207 msgid "Peru" msgstr "Peru" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:208 msgid "Philippines" msgstr "Filipinler" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:209 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn Adası" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:210 msgid "Poland" msgstr "Polonya" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:211 msgid "Portugal" msgstr "Portekiz" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:70 msgid "Puerto Rico" msgstr "Porto Riko" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:212 msgid "Qatar" msgstr "Katar" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:213 msgid "Reunion" msgstr "Reunion Adası" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:214 msgid "Romania" msgstr "Romanya" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:215 msgid "Russia" msgstr "Rusya Federasyonu" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:216 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:217 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Saint Barthelemy" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:218 msgid "Saint Helena" msgstr "Saint Helena" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:219 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts ve Nevis" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:220 msgid "Saint Lucia" msgstr "Santa Luçia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:221 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Saint Martin (Fransız Kesimi)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:222 msgid "Saint Martin (Dutch part)" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:223 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre ve Miquelon" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:224 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent ve Grenadinler" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:225 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:226 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:227 msgid "São Tomé and Príncipe" msgstr "Sao Tome and Principe" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:228 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Sudi Arabistan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:229 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:230 msgid "Serbia" msgstr "Sırbistan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:231 msgid "Seychelles" msgstr "Seyşeller" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:232 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:233 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:234 msgid "Slovakia" msgstr "Slovakya" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:235 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenya" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:236 msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomon Adaları" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:237 msgid "Somalia" msgstr "Somali" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:238 msgid "South Africa" msgstr "Güney Afrika" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:239 msgid "South Georgia/Sandwich Islands" msgstr "South Georgia/Sandwich Islands" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:240 msgid "South Korea" msgstr "Güney Korea" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:241 msgid "South Sudan" msgstr "Güney Sudan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:242 msgid "Spain" msgstr "İspanya" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:243 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:244 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:245 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:246 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard ve Jan Mayen Adaları" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:247 msgid "Swaziland" msgstr "Svaziland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:248 msgid "Sweden" msgstr "İsveç" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:249 msgid "Switzerland" msgstr "İsviçre" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:250 msgid "Syria" msgstr "Suriye" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:251 msgid "Taiwan" msgstr "Tayvan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:252 msgid "Tajikistan" msgstr "Tacikistan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:253 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzanya" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:254 msgid "Thailand" msgstr "Tayland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:255 msgid "Timor-Leste" msgstr "Timor-Leste" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:256 msgid "Togo" msgstr "Togo" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:257 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:258 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:259 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad ve Tobago" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:260 msgid "Tunisia" msgstr "Tunus" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:261 msgid "Turkey" msgstr "Türkiye" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:262 msgid "Turkmenistan" msgstr "Türkmenistan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:263 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks ve Caicos Adaları" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:264 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:71 msgid "US Minor Outlying Islands" msgstr "US Minor Outlying Islands" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:265 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:266 msgid "Ukraine" msgstr "Ukrayna" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:267 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Birleşik Arap Emirlikleri" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:268 msgid "United Kingdom" msgstr "İngiltere (Birleşik Krallık)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:269 msgid "United States" msgstr "A.B.D." # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:270 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:271 msgid "Uzbekistan" msgstr "Özbekistan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:272 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:273 msgid "Vatican" msgstr "Vatikan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:274 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:275 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:276 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis ve Futuna" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:277 msgid "Western Sahara" msgstr "Batı Sahra" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:278 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:279 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:280 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabve" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:418 msgid "to the" msgstr " " # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:419 msgid "to" msgstr " " # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:432 msgid "the" msgstr " " # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:444 msgid "VAT" msgstr "KDV" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:352 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:387 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:466 #: admin/woocommerce-admin-content.php:48 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:184 classes/class-wc-countries.php:444 #: templates/cart/totals.php:110 templates/checkout/review-order.php:113 msgid "Tax" msgstr "Vergi" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:457 msgid "(incl. VAT)" msgstr "(KDV dahil)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:457 msgid "(incl. tax)" msgstr "(vergi dahil)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:470 msgid "(ex. VAT)" msgstr "(KDV hariç)" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:549 #: classes/class-wc-countries.php:470 msgid "(ex. tax)" msgstr "(vergi hariç)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:694 classes/class-wc-countries.php:704 #: classes/class-wc-countries.php:724 classes/class-wc-countries.php:779 #: classes/class-wc-countries.php:803 classes/class-wc-countries.php:848 #: classes/class-wc-countries.php:872 msgid "Province" msgstr "İl" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:710 msgid "Canton" msgstr "Kanton" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:719 classes/class-wc-countries.php:854 msgid "Municipality" msgstr "Belediye" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:766 #, fuzzy msgid "Town / District" msgstr "Kasaba / İlçe" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:769 msgid "Region" msgstr "Bölge" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:877 msgid "Zip" msgstr "Posta Kodu" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:880 msgid "State" msgstr "Eyalet" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:168 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:258 #: admin/woocommerce-admin-users.php:171 admin/woocommerce-admin-users.php:220 #: classes/class-wc-countries.php:885 #: templates/cart/shipping-calculator.php:68 msgid "Postcode" msgstr "Posta Kodu" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:888 msgid "County" msgstr "Eyalet" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:920 classes/class-wc-countries.php:921 #: classes/class-wc-countries.php:996 #: templates/cart/shipping-calculator.php:68 #, fuzzy msgid "Postcode / Zip" msgstr "Posta Kodu" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:925 classes/class-wc-countries.php:926 #: classes/class-wc-countries.php:985 #, fuzzy msgid "Town / City" msgstr "Şehir / İl" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:930 classes/class-wc-countries.php:931 #: classes/class-wc-countries.php:991 #, fuzzy msgid "State / County" msgstr "Devlet/Eyalet" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:172 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:262 #: admin/woocommerce-admin-users.php:179 admin/woocommerce-admin-users.php:228 #: classes/class-wc-countries.php:955 msgid "Country" msgstr "Ülke" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:144 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:234 #: classes/class-wc-countries.php:960 msgid "First Name" msgstr "İsim" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:148 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:238 #: classes/class-wc-countries.php:965 msgid "Last Name" msgstr "Soyisim" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:971 msgid "Company Name" msgstr "Firma Adı" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:193 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:195 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:277 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:279 #: classes/class-wc-countries.php:975 msgid "Address" msgstr "Adres" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:976 #, fuzzy msgctxt "placeholder" msgid "Street address" msgstr "Kaydet" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:981 msgctxt "placeholder" msgid "Apartment, suite, unit etc. (optional)" msgstr "Apartman, daire (İsteğe Bağlı)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:1038 msgid "Email Address" msgstr "E-posta Adresi" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:185 #: classes/class-wc-countries.php:1044 msgid "Phone" msgstr "Telefon" # @ woocommerce #: classes/class-wc-coupon.php:459 msgid "Coupon usage limit has been reached." msgstr "Kupon Kullanım sınırına ulaşıldı." # @ woocommerce #: classes/class-wc-coupon.php:462 msgid "This coupon has expired." msgstr "Bu kuponun geçerlilik süresi dolmuş." # @ woocommerce #: classes/class-wc-coupon.php:465 #, php-format msgid "The minimum spend for this coupon is %s." msgstr "Bu kuponun kullanılabilmesi için harcanması gereken en az tutar: %s." # @ woocommerce #: classes/class-wc-coupon.php:468 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents." msgstr "Üzgünüz, bu kupon sepetinizdeki ürünlere uygulanabilir değil!" # @ woocommerce #: classes/class-wc-customer.php:628 classes/class-wc-customer.php:638 #, php-format msgid "File %d" msgstr "Dosya %d" # @ woocommerce #: classes/class-wc-emails.php:246 msgid "Note" msgstr "NoT" # @ woocommerce #: classes/class-wc-emails.php:281 msgid "Product low in stock" msgstr "Düşük stoklu Ürün" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:623 #: classes/class-wc-emails.php:286 classes/class-wc-emails.php:318 #: classes/class-wc-emails.php:362 #, php-format msgid "Variation #%s of %s" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-emails.php:288 classes/class-wc-emails.php:320 #: classes/class-wc-emails.php:364 #, php-format msgid "Product #%s - %s" msgstr "Ürün #%s - %s" # @ woocommerce #: classes/class-wc-emails.php:290 msgid "is low in stock." msgstr "düşük stoklu" # @ woocommerce #: classes/class-wc-emails.php:313 msgid "Product out of stock" msgstr "Ürün stokta yok" # @ woocommerce #: classes/class-wc-emails.php:322 msgid "is out of stock." msgstr "stokta yok." # @ woocommerce #: classes/class-wc-emails.php:357 msgid "Product Backorder" msgstr "Ürün Önsipariş" # @ woocommerce #: classes/class-wc-emails.php:366 #, php-format msgid "%s units of %s have been backordered in order #%s." msgstr "%s adet %s ürünü için ön sipariş yapıldı: #%s." # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:283 msgctxt "hash before order number" msgid "#" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:858 #, php-format msgid " %svia %s" msgstr " %s -- %s" # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:923 msgid "Cart Subtotal:" msgstr "Sepet Ara-Toplamı:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:499 #: classes/class-wc-order.php:929 msgid "Cart Discount:" msgstr "Sepet İndirimi:" # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:935 msgid "Shipping:" msgstr "Kargo:" # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:980 msgid "Subtotal:" msgstr "Ara-Toplam:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:507 #: classes/class-wc-order.php:1006 msgid "Order Discount:" msgstr "Sipariş İndirimi:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:653 #: classes/class-wc-order.php:1011 msgid "Order Total:" msgstr "Sipariş Tutarı:" # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:1034 templates/cart/totals.php:145 #: templates/checkout/review-order.php:151 #, php-format msgid "(Includes %s)" msgstr "(%s Dahil)" # @ woocommerce #. translators: plugin header field 'Name' #: admin/woocommerce-admin-content.php:83 admin/woocommerce-admin-init.php:62 #: classes/class-wc-order.php:1183 classes/class-wc-order.php:1185 #: classes/class-wc-order.php:1188 woocommerce.php:0 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:1235 #, php-format msgid "Order status changed from %s to %s." msgstr "Sipariş Durumu: %s, %s olarak değişti." # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:1461 woocommerce-ajax.php:1163 #: woocommerce-ajax.php:1164 #, php-format msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s." msgstr "Ürün: #%s için stok durumu %s 'ten %s 'e azaltıldı." # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:1473 msgid "Order item stock reduced successfully." msgstr "Siparişteki ürünler stoklardan düşürülmüştür." # @ woocommerce #: classes/class-wc-product-external.php:56 msgid "Buy product" msgstr "Ürünü Satın Al" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:500 classes/class-wc-shortcodes.php:571 #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:257 #: templates/loop/add-to-cart.php:46 #: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:45 #: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:75 #: templates/single-product/add-to-cart/simple.php:42 #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:78 msgid "Add to cart" msgstr "Sepete Ekle" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:24 msgid "Completed order" msgstr "Tamamlanmış Sipariş" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:25 msgid "Order complete emails are sent to the customer when the order is marked complete and usual indicates that the order has been shipped." msgstr "Tamamlanmış Sipariş Email-i, sipariş durumu tamamlandı olarak değiştirildiğinde gönderilir ve genellikle siparişin hazırlanarak kargoya verildiğini belirtir." # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:27 msgid "Your order is complete" msgstr "Siparişiniz Tamamlandı" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:28 msgid "Your {blogname} order from {order_date} is complete" msgstr "{blogname} üzerinden yaptığınız {order_date} tarihli siparişiniz Tamamlandı" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:37 msgid "Your order is complete - download your files" msgstr "Siparişiniz Tamamlandı - dosyalarınızı indirebilirsiniz" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:38 msgid "Your {blogname} order from {order_date} is complete - download your files" msgstr "{blogname} üzerinden yaptığınız {order_date} tarihli siparişiniz Tamamlandı - dosyalarınızı indirebilirsiniz" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:141 #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:128 msgid "Subject" msgstr "Konu" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:148 #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:135 msgid "Email Heading" msgstr "Email Başlığı" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:155 msgid "Subject (downloadable)" msgstr "Konu (indirilebilir)" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:162 msgid "Email Heading (downloadable)" msgstr "Email Başlığı (indirilebilir)" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:27 msgid "Customer invoice" msgstr "Müşteri Faturası" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:28 msgid "Customer invoice emails can be sent to the user containing order info and payment links." msgstr "Müşteri Fatura e-postaları, kullanıcıya sipariş bilgileri ve ödeme bağlantılarını içerecek şekilde gönderilebilir." # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:33 msgid "Invoice for order {order_number} from {order_date}" msgstr "{order_date} tarihli {order_number} numaralı sipariş için Fatura" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:34 msgid "Invoice for order {order_number}" msgstr "{order_number} numaralı sipariş için Fatura" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:36 msgid "Your {blogname} order from {order_date}" msgstr "{blogname} üzerinden {order_date} tarihli tarihli Siparişiniz" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:37 msgid "Order {order_number} details" msgstr "{order_number} numaralı Siparişinizin Detayları" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:158 msgid "Email subject (paid)" msgstr "Email Konusu (ödendi)" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:165 msgid "Email heading (paid)" msgstr "Email Başlık (ödendi)" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:31 msgid "New account" msgstr "Yeni Hesap" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:32 msgid "Customer new account emails are sent when a customer signs up via the checkout or My Account page." msgstr "Yeni Müşteri Hesabı Emaili, Üye Olmak istendiğinde site üzerinden Yeni Kayıt formu doldurulduğunda gönderilir. " # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:37 msgid "Your account on {blogname}" msgstr "{blogname} sistemindeki Yeni Hesabınız" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:38 msgid "Welcome to {blogname}" msgstr "{blogname}-e Hoşgeldiniz" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:62 #: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:29 msgid "Customer note" msgstr "Müşteri Notu" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:30 msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order." msgstr "" "Müşteri Notu Emaili, sipariş kontrolleri sırasında siparişe bir not " "eklendiğinde gönderilir." # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:35 msgid "Note added to your {blogname} order from {order_date}" msgstr "" "{blogname} üzerinden yaptığınız {order_date} tarihli siparişinize bir not " "eklendi" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:36 msgid "A note has been added to your order" msgstr "Siparişinize bir not eklenmiştir." # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:24 msgid "Processing order" msgstr "Sipariş Hazırlanıyor" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:25 msgid "This is an order notification sent to the customer after payment containing order details." msgstr "Ödeme yapıldıktan sonra Müşteriye gönderilen ve Sipariş Detaylarını içeren Sipariş Bilgilendirme mesajıdır." # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:27 msgid "Thank you for your order" msgstr "Siparişiniz için Teşekkür Ederiz" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:28 msgid "Your {blogname} order receipt from {order_date}" msgstr "{blogname} üzerinden yaptığınız {order_date} tarihli Siparişinizin Makbuzu" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:36 msgid "Reset password" msgstr "Şifre Sıfırla" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:37 msgid "Customer reset password emails are sent when a customer resets their password." msgstr "Müşteri şifre sınırlama e-postası, bir müşteri kendi şifresinin sıfırlanmasını istediğinde gönderilir." # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:42 msgid "Password Reset for {blogname}" msgstr "{blogname} için Şifre Sıfırlama" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:43 msgid "Password Reset Instructions" msgstr "Şifre Sıfırlama işlemleri" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:24 msgid "New order" msgstr "Yeni Sipariş" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:25 msgid "New order emails are sent when an order is received/paid by a customer." msgstr "" "Yeni Sipariş Emaili, müşteri tarafından bir sipariş sonlandırılıp/ödendiği " "zaman gönderilir." # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:27 msgid "New customer order" msgstr "Yeni Müşteri Siparişi" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:28 msgid "[{blogname}] New customer order ({order_number}) - {order_date}" msgstr "[{blogname}] Yeni Müşteri Siparişi ({order_number}) - {order_date}" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:121 msgid "Recipient(s)" msgstr "Alıcı(lar)" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:123 #, php-format msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s." msgstr "" "Bu email için Alıcı(ları) belirleyin; 1den fazla alıcı için (,) ile ayırabilirsiniz. (Varsayılan: %s)" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:130 #, php-format msgid "This controls the email subject line. Leave blank to use the default subject: %s." msgstr "Email-in Konu satırını kontrol eder. Varsayılan konuyu (%s) kullanmak isterseniz boş bırakabilirsiniz." # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:137 #, php-format msgid "This controls the main heading contained within the email notification. Leave blank to use the default heading: %s." msgstr "Bilgilendirme Email-inin içeriğindeki başlık bölmesini kontrol eder. Varsayılan başlığı (%s) kullanmak isterseniz boş bırakabilirsiniz." # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:28 msgid "Bacs" msgstr "Havale-Eft" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:65 msgid "Enable Bank Transfer" msgstr "Banka Havalesini Etkinleştir" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:69 #: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:63 #: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:87 #: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:171 #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:125 #: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:104 #: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:84 msgid "Title" msgstr "Başlık" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:71 #: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:65 #: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:173 #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:127 #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:85 #: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:83 #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:60 #: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:106 #: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:86 msgid "This controls the title which the user sees during checkout." msgstr "" "Bu alan Ödeme işlemi sırasında müşterinizin göreceği başlığı kontrol eder." # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:72 msgid "Direct Bank Transfer" msgstr "Banka Havalesi" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:76 #: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:70 msgid "Customer Message" msgstr "Müşteri Mesajı" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:78 msgid "Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that their order won't be shipping until the money is received." msgstr "Havale-Eft ile yapılacak ödemeler ile ilgili talimatları yazın. Gönderilen havalenin/eftnin hesaba geçtiği tarafınızca teyit edilmedikçe siparişin geçerli olmayacağını, kargonun gönderilmeyeceğini bildirin." # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:79 msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have cleared in our account." msgstr "Ödemeyi bilgileri verilen Banka Hesabımıza yatırın. Lütfen ilgili Sipariş Numarasını havale dekontunun açıklama kısmına yazınız. Siparişiniz abanka havalesi onaylanmadıkça işleme alınmayacaktır." # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:82 msgid "Account Details" msgstr "Hesap Detayları" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:84 msgid "Optionally enter your bank details below for customers to pay into." msgstr "" "Dilerseniz, müşterilerin ödeme yapabilmeleri için Banka Hesap Bilgilerinizi " "aşağıya ekleyebilirsiniz." # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:88 #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:163 #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:203 msgid "Account Name" msgstr "Hesap Adı" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:94 #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:164 #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:204 msgid "Account Number" msgstr "Hesap Numarası" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:100 #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:165 #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:205 msgid "Sort Code" msgstr "Sıralama Kodu" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:106 #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:166 #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:206 msgid "Bank Name" msgstr "Banka Adı" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:112 #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:167 #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:207 msgid "IBAN" msgstr "IBAN" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:117 msgid "BIC (formerly Swift)" msgstr "BIC (Swift olarak da bilinir)" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:136 msgid "BACS Payment" msgstr "Havale-Eft Ödemesi" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:137 msgid "Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known as direct bank/wire transfer." msgstr "Havale-Eft ile ödemeler için bu alanı kullanın." # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:158 #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:200 msgid "Our Details" msgstr "Banka Bilgilerimiz" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:168 #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:208 msgid "BIC" msgstr "BIC" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:234 msgid "Awaiting BACS payment" msgstr "Havale-Eft ödemesi bekleniyor" # @ woocommerce #: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:28 msgid "Cheque" msgstr "Çek" # @ woocommerce #: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:59 msgid "Enable Cheque Payment" msgstr "Çekle Ödemeyi Etkinleştir" # @ woocommerce #: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:66 #: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:90 msgid "Cheque Payment" msgstr "Çekle Ödeme" # @ woocommerce #: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:72 msgid "Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque to and that their order won't be shipping until you receive it." msgstr "Çekle Ödeme yapılabilmesi için gereken; Alıcı adı, ünvanı, adresi vs. gibi talimatları yazın ve gönderilen çekin hesaba geçmeden siparişin geçerli olmayacağını, kargonun gönderilmeyeceğini bildirin." # @ woocommerce #: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:73 msgid "Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode." msgstr "Lütfen Çeklerinizi Firmamızın İsim, Ünvan, Adres, Şehir, Posta Kodu, Ülke detaylarını tam olarak içerecek şekilde doldurarak gönderiniz." # @ woocommerce #: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:91 msgid "Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for testing order emails and the 'success' pages etc." msgstr "Çekle Ödeme sağlar. Bu şartlarda çekle ödeme kullanılmak mantıklı olmayabilir! Ama yine de sistemi test ederken, deneme siparişleri için kullanılabilir ve Ödeme sayfalarına geçişi sağlayabilir." # @ woocommerce #: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:147 msgid "Awaiting cheque payment" msgstr "Çekin Ödenmesi bekleniyor" # @ woocommerce #: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:27 #: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:54 #: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:90 msgid "Cash on Delivery" msgstr "Kapıda Ödeme" # @ woocommerce #: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:55 msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery." msgstr "" "Müşterilerinizin ödemeyi Teslimat anında Nakit (veya bir diğer yolla) " "yapması yöntemidir." # @ woocommerce #: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:80 msgid "Enable COD" msgstr "Kapıda Ödeme (CoD) Etkinleştir" # @ woocommerce #: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:81 msgid "Enable Cash on Delivery" msgstr "Kapıda Ödeme (CoD) Etkinleştir" # @ woocommerce #: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:89 msgid "Payment method title that the customer will see on your website." msgstr "Sitenizde müşterilerinizin göreceği Ödeme Yöntemi Başlığı" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_coupon.php:28 #: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:94 #: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:178 #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:132 #: woocommerce-template.php:748 msgid "Description" msgstr "Açıklama" # @ woocommerce #: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:96 msgid "Payment method description that the customer will see on your website." msgstr "Sitenizde müşterilerinizin göreceği Ödeme Yöntemi Açıklaması" # @ woocommerce #: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:100 msgid "Instructions" msgstr "Talimatlar" # @ woocommerce #: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:102 msgid "Instructions that will be added to the thank you page." msgstr "Teşekkür Sayfasına eklenecek Talimatlar" # @ woocommerce #: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:106 msgid "Enable for shipping methods" msgstr "Kargo Yöntemleri için etkinleştir" # @ woocommerce #: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:111 msgid "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to enable for all methods." msgstr "Eğer Kapıda Ödeme sadece bazı yöntemler için geçerli olacaksa, burada belirleyebilirsiniz. Tüm yöntemlerde geçerli olması için boş bırakmanız yeterli." # @ woocommerce #: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:176 msgid "Payment to be made upon delivery." msgstr "Ödeme teslimat anında gerçekleştirilecektir." # @ woocommerce #: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:31 #: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:196 msgid "Mijireh Checkout" msgstr "Mijireh ile Ödeme" # @ woocommerce #: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:143 #: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:321 msgid "Mijireh error:" msgstr "Mijireh hatası:" # @ woocommerce #: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:160 msgid "Enable Mijireh Checkout" msgstr "Mijireh ile Ödemeyi Etkinleştir" # @ woocommerce #: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:164 msgid "Access Key" msgstr "Erişim Anahtarı" # @ woocommerce #: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:166 msgid "The Mijireh access key for your store." msgstr "Mağazanız için Mijireh erişim anahtarı." # @ woocommerce #: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:174 msgid "Credit Card" msgstr "Kredi Kartı" # @ woocommerce #: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:180 msgid "Pay securely with you credit card." msgstr "Kredi Kartınızı güvenle kullanabilirsiniz." # @ woocommerce #: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:181 #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:134 msgid "This controls the description which the user sees during checkout." msgstr "" "Bu alanda müşterinin Ödeme işlemi sırasında görmesini istediğiniz açıklama " "bilgisini yazınız." # @ woocommerce #: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:200 msgid "Get started with Mijireh Checkout" msgstr "Mijireh ile Ödeme Yöntemi hakkında" # @ woocommerce #: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:201 msgid "provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit card data to your payment gateway while keeping you in control of the design of your site. Mijireh supports a wide variety of payment gateways: Stripe, Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, and more." msgstr "Ödemelerinizi güvenli bir şekilde PCI yöntemi ile toplayarak sitenizin tasarımıyla uyumlu veri iletişimi sağlar. Mijireh bir çok ödeme yöntemini desteklemektedir: Stripe, Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, ve daha fazlası." # @ woocommerce #: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:203 msgid "Join for free" msgstr "Ücretsiz, katılın" # @ woocommerce #: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:203 msgid "Learn more about WooCommerce and Mijireh" msgstr "WooCommerce ve Mijireh hakkında daha fazla bilgi alın" # @ woocommerce #: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:207 msgid "provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit card data to your payment gateway while keeping you in control of the design of your site." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:34 #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:128 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:90 msgid "PayPal standard" msgstr "PayPal standard" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:91 msgid "PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment information." msgstr "PayPal Standart Ödeme Sistemi, ödeme bilgilerini girmek ve ödemeyi tamamlamak için müşteriyi PayPal sayfasına yönlendirir." # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:103 msgid "Gateway Disabled" msgstr "Ödeme Yöntemi devre dışı" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:103 msgid "PayPal does not support your store currency." msgstr "PayPal, mağazanıza seçtiğiniz Para Birimi'ni desteklemiyor." # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:121 msgid "Enable PayPal standard" msgstr "PayPal Standart etkinleştir." # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:135 msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account" msgstr "PayPal aracılığıyla Ödeme, PayPal hesabınız yoksa bile Kredi Kartı ile ödeme yapabilirsiniz." # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:138 msgid "PayPal Email" msgstr "PayPal E-posta Adresiniz" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:140 msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment." msgstr "Lütfen PayPal'a kayıt olduğunuz e-posta adresinizi girin. Ödemeyi alabilmeniz için gerekli bir alandır." # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:146 msgid "Invoice Prefix" msgstr "Fatura Ön-eki" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:153 msgid "Submission method" msgstr "Gönderme Yöntemi" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:155 msgid "Use form submission method." msgstr "Form Gönderme Yöntemini Kullan." # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:156 msgid "Enable this to post order data to PayPal via a form instead of using a redirect/querystring." msgstr "Paypal-e Sipariş Bilgilerini, yönlendirme veya sorgu ifadeleri yerine, bir Form aracılığı ile göndermek için bu seçeneği etkinleştirin." # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:160 msgid "Page Style" msgstr "Sayfa Stili" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:162 msgid "Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are defined within your PayPal account." msgstr "Kullanmak istediğiniz Sayfa Stilinizi belirleyebilirsiniz. Bunlar PayPal hesabınızda tanımlanmıştır." # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:168 msgid "Shipping options" msgstr "Kargo Seçenekleri" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:173 msgid "Shipping details" msgstr "Kargo Detayları" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:175 msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing." msgstr "PayPal-e Fatura Adresini değil Kargo Adresini gönder." # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:177 msgid "PayPal allows us to send 1 address. If you are using PayPal for shipping labels you may prefer to send the shipping address rather than billing." msgstr "PayPal sadece tek 1 adres bilgisi gönderilmesine izin verir. Kargo Etiketleri için PayPal detaylarını kullanıyorsanız, Fatura Adresi yerine Kargo Adresini göndermek isteyebilirsiniz." # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:181 msgid "Address override" msgstr "Adres geçersiz" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:183 msgid "Enable \"address_override\" to prevent address information from being changed." msgstr "Adres bilgisinin değiştirilmesini engellemek için \"address_override\" etkinleştir." # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:184 msgid "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)." msgstr "PayPal adresleri karşılaştırarak onaylamak isteyecektir, bu nedenle bu ayar hatalara neden olabilir (etkinleştirilmemesi tavsiye edilir)." # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:188 msgid "Gateway Testing" msgstr "Ödeme Ağgeçidi Testi" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:193 msgid "PayPal sandbox" msgstr "PayPal sandbox" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:195 msgid "Enable PayPal sandbox" msgstr "PayPal sandbox Etkinleştir" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:197 #, php-format msgid "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a developer account here." msgstr "Deneme ödemeleri/işlemleri için PayPal sandbox kullanabilir. Buradan bir Geliştirici hesabı oluşturabilirsiniz." # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:200 msgid "Debug Log" msgstr "Hata Ayıklama Kaydı" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:202 msgid "Enable logging" msgstr "Kaydı Etkinleştir" # @ default #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:204 msgid "Log PayPal events, such as IPN requests, inside woocommerce/logs/paypal.txt" msgstr "PayPal işlemlerini (IPN talepleri vb.) dosyaya kaydet: woocommerce/logs/paypal.txt" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:98 #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:313 #, php-format msgid "Order %s" msgstr "Sipariş %s" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:323 #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:373 msgid "Shipping via" msgstr "Kargo yolu:" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:414 msgid "Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make payment." msgstr "Siparişiniz için teşekkür ederiz. Ödemenizi yapmanız için şimdi PayPal ödeme sayfasına yönlendiriliyorsunuz." # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:435 msgid "Pay via PayPal" msgstr "PayPal ile Ödeme" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:435 msgid "Cancel order & restore cart" msgstr "Siparişi İptal Et & Sepete geri dön" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:489 msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal." msgstr "Bizi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. PayPal ile Ödeme yapmak için aşağıdaki butona tıklayınız." # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:634 #, php-format msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)." msgstr "Onaylama Hatası: PayPal miktarları uyuşmuyor (brüt %s)" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:652 msgid "IPN payment completed" msgstr "IPN ödeme tamamlandı" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:664 #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:672 #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:690 #, php-format msgid "Payment %s via IPN." msgstr "%s IPN ile Ödeme." # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:677 #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:695 msgid "Order refunded/reversed" msgstr "Sipariş ödemesi iade/geri döndü" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:678 #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:696 #, php-format msgid "Order %s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s" msgstr "" "Sipariş %s Ödemesi İade Edildi olarak işaretlenmiş - PayPay gerekçe kodu: %s" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:681 #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:699 #, php-format msgid "Payment for order %s refunded/reversed" msgstr "Sipariş %s için Ödeme, geri döndü / iade edildi" # @ woocommerce #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:26 msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analitik" # @ woocommerce #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:27 msgid "Google Analytics is a free service offered by Google that generates detailed statistics about the visitors to a website." msgstr "Google Analytics, Google'ın kullanıcıları için bir sitenin ziyaretçilerine dair detaylı istatistiki bilgiler sunan ücretsiz bir hizmetidir." # @ woocommerce #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:62 msgid "Google Analytics ID" msgstr "Google Analitik ID" # @ woocommerce #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:63 msgid "Log into your google analytics account to find your ID. e.g. UA-XXXXX-X" msgstr "Google Analytics kodunuzu öğrenmek için hesabınıza giriş yapmanız gerekebilir. örn:UA-XXXXX-X" # @ woocommerce #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:68 msgid "Tracking code" msgstr "İzleme Kodu" # @ woocommerce #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:69 msgid "Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if using a 3rd party analytics plugin." msgstr "Sayfaların altkısmına izleme kodu ekleyin. 3. parti bir analitik eklentisi kullanıyorsanız bunu etkinleştirmeniz gerekmez." # @ woocommerce #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:75 msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page" msgstr "Teşekkür Sayfasına e-Ticaret İzleme Kodu Ekle" # @ woocommerce #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:81 msgid "Add event tracking code for add to cart actions" msgstr "(Sepete Ekle) işlemlerine (İzleme Kodu) ekle" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:95 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:93 #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:113 #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:168 #: woocommerce-ajax.php:1725 msgid "Guest" msgstr "Misafir" # @ woocommerce #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:201 #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:258 #: templates/single-product/meta.php:19 msgid "SKU:" msgstr "Stok Kodu:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:74 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:28 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:122 #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:256 #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:276 #: woocommerce.php:948 msgid "Products" msgstr "Ürünler" # @ woocommerce #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:277 msgid "Add to Cart" msgstr "Sepete Ekle" # @ woocommerce #: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:26 msgid "ShareDaddy" msgstr "ShareDaddy" # @ woocommerce #: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:27 msgid "ShareDaddy is a sharing plugin bundled with JetPack." msgstr "ShareDaddy, JetPack ile birlikte sunulan bir paylaşım eklentisidir." # @ woocommerce #: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:51 msgid "Output ShareDaddy button?" msgstr "ShareDaddy düğmesi ?" # @ woocommerce #: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:52 msgid "Enable this option to show the ShareDaddy button on the product page." msgstr "Ürün Sayfasında ShareDaddy düğmesi yayınlamak için Etkinleştirin." # @ woocommerce #: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:29 msgid "ShareThis" msgstr "ShareThis" # @ woocommerce #: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:30 msgid "ShareThis offers a sharing widget which will allow customers to share links to products with their friends." msgstr "ShareThis müşteriler için ürün sayfalarını dostları ile paylaşabilmeleri için bir paylaşım bileşeni hizmeti verir." # @ woocommerce #: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:63 msgid "ShareThis Publisher ID" msgstr "ShareThis Yayıncı Kodu" # @ woocommerce #: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:64 #, php-format msgid "Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on product pages." msgstr "Ürün sayfalarında sosyal paylaşım düğmelerinin görünmesi için, %1$sShareThis Yayıncı Kodu%2$snuzu girin." # @ woocommerce #: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:69 msgid "ShareThis Code" msgstr "ShareThis Kodu" # @ woocommerce #: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:70 msgid "You can tweak the ShareThis code by editing this option." msgstr "Bu seçeneği düzenleyerek ShareThis kodunu değiştirebilirsiniz." # @ woocommerce # @ default #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:22 #: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:329 msgid "ShareYourCart" msgstr "Sepetinizi Paylaşın" # @ default #: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:328 msgid "Share your cart settings" msgstr "Sepet paylaşma ayarları" # @ default #: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:342 msgid "Button" msgstr "Buton" # @ default #: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:343 msgid "Customize Button" msgstr "Buton Özelleştirme" # @ default #: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:351 #: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:352 msgid "Documentation" msgstr "Belgeleme" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:33 msgid "Setup your ShareYourCart account" msgstr "ShareYourCart hesabınızı kurun" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:35 msgid "Create an account" msgstr "Bir hesap oluşturun" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:35 msgid "Can't access your account?" msgstr "Hesabınıza ulaşamıyor musunuz?" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:100 msgid "Configure" msgstr "Yapılandır" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:386 #: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:110 #: classes/integrations/shareyourcart/views/button-settings-page.php:120 msgid "Save changes" msgstr "Değişiklikleri Kaydet" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/views/button-settings-page.php:8 #: classes/integrations/shareyourcart/views/button-settings-page.php:11 msgid "Button style" msgstr "Düğme stili" # @ woocommerce #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:25 msgid "Flat rate" msgstr "Sabit Oran" # @ woocommerce #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:28 #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:461 msgid "Flat Rates" msgstr "Sabit Oranlar" # @ woocommerce #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:29 msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order." msgstr "" "Sabit oranlar, kargo ücretlendirmesinde tek tek ürün veya toplam sipariş " "başına standart bir sabit oran belirlemenizi sağlar." # @ woocommerce #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:79 #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:54 msgid "Enable this shipping method" msgstr "Bu Kargo Yöntemini Etkinleştir" # @ woocommerce #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:83 #: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:81 #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:58 msgid "Method Title" msgstr "Yöntem Başlığı" # @ woocommerce #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:86 msgid "Flat Rate" msgstr "Sabit Oran" # @ woocommerce #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:90 msgid "Cost per order" msgstr "Sipariş Maliyeti" # @ woocommerce #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:96 #, fuzzy msgid "Enter a cost (excluding tax) per order, e.g. 5.00. Leave blank to disable." msgstr "Sipariş için bir Maliyet tutarı girin (örn: 5.00). Kullanmayacaksanız boş bırakabilirsiniz." # @ woocommerce #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:102 #: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:88 #: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:143 #: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:99 msgid "Method availability" msgstr "Yöntem Uygunluğu" # @ woocommerce #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:107 #: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:93 #: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:148 #: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:104 msgid "All allowed countries" msgstr "İzin Verin Tüm Ülkeler" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:68 admin/settings/settings-init.php:73 #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:108 #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:112 #: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:94 #: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:98 #: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:149 #: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:153 #: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:105 #: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:109 msgid "Specific Countries" msgstr "Sadece Belirli Ülkeler" # @ woocommerce #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:120 #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:83 msgid "Calculation Type" msgstr "Hesaplama Yöntemi" # @ woocommerce #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:124 #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:87 msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole" msgstr "" "Sipariş bazında - tüm siparişi tek bir bütün olarak değerlendirerek kargo " "hesaplanır" # @ woocommerce #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:125 #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:88 msgid "Per Item - charge shipping for each item individually" msgstr "Parça bazında - kargo her ürün için ayrı hesaplanır" # @ woocommerce #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:126 #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:89 msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order" msgstr "" "Sınıf bazında - kargo ücreti siparişteki her Kargo Sınıfı için ayrı " "hesaplanır" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:178 #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:130 #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:93 msgid "Tax Status" msgstr "Vergi Durumu" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:20 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:179 #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:134 #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:97 msgid "Taxable" msgstr "Vergiye Tabi" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:181 #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:135 #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:98 msgid "None" msgstr "Yok" # @ woocommerce #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:139 #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:102 msgid "Default Cost" msgstr "Varsayılan Maliyet" # @ woocommerce #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:145 #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:108 msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50." msgstr "Vergi hariç Maliyet. Bir değer girin (örn: 2.50)." # @ woocommerce #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:151 #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:114 msgid "Default Handling Fee" msgstr "Varsayılan Taşıma Ücreti" # @ woocommerce #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:153 #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:116 msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. Leave blank to disable." msgstr "Vergi hariç ücreti. Bir değer (örn: 2.50) yada yüzde oranı (örn: 5%) girin. Devre dışı bırakmak için boş bırakın." # @ woocommerce #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:159 #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:122 msgid "Minimum Fee" msgstr "Asgari Tutar" # @ woocommerce #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:165 #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:128 msgid "Enter a minimum fee amount. Fee's less than this will be increased. Leave blank to disable." msgstr "Uygulanabilecek en düşük ücreti giriniz. Bunun altındaki tutarlar için fiyat bu seviyeye çıkarılacaktır. Devredışı bırakmak için boş bırakınız." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:833 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:290 #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:171 msgid "Shipping Options" msgstr "Kargo Seçenekleri" # @ woocommerce #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:173 msgid "Optional extra shipping options with additional costs (one per line). Example: Option Name|Cost|Per-order (yes or no). Example: Priority Mail|6.95|yes. If per-order is set to no, it will use the \"Calculation Type\" setting." msgstr "İlave maliyetler getiren opsiyonel ekstra Kargo Seçenekleri (her satıra 1 adet). Şablon detayı: Kargo Yöntemi İsmi|Maliyet|Sipariş başına mı (yes VEYA no)?. Örnek Uygulama:: Acil Hava Kurye|19.99|yes. Eğer sipariş başına maliyet uygulanmayacaksa HESAPLAMA TİPİ ayarları kullanılacaktır." # @ woocommerce #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:467 #: woocommerce.php:857 msgid "Shipping Class" msgstr "Kargo Sınıfı" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:349 #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:468 msgid "Cost" msgstr "Maliyet" # @ woocommerce #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:468 msgid "Cost, excluding tax." msgstr "Vergi hariç Maliyet." # @ woocommerce #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:469 msgid "Handling Fee" msgstr "Kargo Ücreti" # @ woocommerce #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:469 msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%." msgstr "Vergi hariç tutar. (Bir miktar veya oran girin; örn: 2.50 veya 5% )." # @ woocommerce #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:474 msgid "+ Add Flat Rate" msgstr "+ Sabit Oran Ekle" # @ woocommerce #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:475 msgid "Add rates for shipping classes here — they will override the default costs defined above." msgstr "Kargo Sınıfları için tutarları burada girin — yukarıda tanımlanmış varsayılan değerlerin yerine geçeceklerdir." # @ woocommerce #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:475 msgid "Delete selected rates" msgstr "Seçili fiyatları sil" # @ woocommerce #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:495 #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:528 msgid "Select a class…" msgstr "Bir sınıf seçin…" # @ woocommerce #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:500 #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:501 msgid "0.00" msgstr "0.00" # @ woocommerce #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:542 msgid "Delete the selected rates?" msgstr "Seçili fiyatlar silinsin mi?" # @ woocommerce #: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:25 #: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:84 #: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:145 msgid "Free Shipping" msgstr "Ücretsiz Kargo" # @ woocommerce #: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:77 msgid "Enable Free Shipping" msgstr "Ücretsiz Kargo Etkin" # @ woocommerce #: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:106 msgid "Free Shipping Requires..." msgstr "Ücretsiz Kargo Koşulu :" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:19 #: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:8 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:558 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:663 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1642 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2655 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2664 #: admin/woocommerce-admin-users.php:90 admin/woocommerce-admin-users.php:112 #: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:110 #: templates/order/order-details.php:110 templates/order/order-details.php:125 msgid "N/A" msgstr "yok" # @ woocommerce #: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:111 msgid "A valid free shipping coupon" msgstr "Geçerli bir Ücretsiz Kargo Kuponu" # @ woocommerce #: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:112 msgid "A minimum order amount (defined below)" msgstr "Minimum Sipariş Tutarı (aşağıda tanımlanan)" # @ woocommerce #: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:113 msgid "A minimum order amount OR a coupon" msgstr "Miminum Satış Tutarı VEYA Kupon" # @ woocommerce #: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:114 msgid "A minimum order amount AND a coupon" msgstr "Miminum Satış Tutarı VE Kupon" # @ woocommerce #: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:118 msgid "Minimum Order Amount" msgstr "Minimum Sipariş Miktarı" # @ woocommerce #: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:124 msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)." msgstr "(Yukarıda bu koşul seçilmişse) Ücretsiz Kargo'dan faydalanabilmek için Müşteriler en az bu tutarda sipariş vermiş olmalılar." # @ woocommerce #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:28 #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:31 #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:61 msgid "International Delivery" msgstr "Uluslararası Kargo" # @ woocommerce #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:32 msgid "International delivery based on flat rate shipping." msgstr "Sabit oranlı/fiyatlı gönderime dayalı Uluslararası Kargo" # @ woocommerce #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:65 msgid "Availability" msgstr "Uygunluk" # @ woocommerce #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:70 msgid "Selected countries" msgstr "Seçilen Ülkeler" # @ woocommerce #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:71 msgid "Excluding selected countries" msgstr "Seçilen Ülkeler hariç" # @ woocommerce #: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:75 msgid "Countries" msgstr "Ülkeler" # @ woocommerce #: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:25 #: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:107 msgid "Local Delivery" msgstr "Yerel Teslimat" # @ woocommerce #: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:98 #: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:78 msgid "Enable" msgstr "İzin ver" # @ woocommerce #: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:100 msgid "Enable local delivery" msgstr "Yerel Teslimatı etkinleştir" # @ woocommerce #: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:111 msgid "Fee Type" msgstr "Ücret Tipi" # @ woocommerce #: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:113 msgid "How to calculate delivery charges" msgstr "Teslimat masrafları nasıl hesaplanacak" # @ woocommerce #: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:116 msgid "Fixed amount" msgstr "Sabit miktar" # @ woocommerce #: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:117 msgid "Percentage of cart total" msgstr "Sepet Toplamının yüzdesi" # @ woocommerce #: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:118 msgid "Fixed amount per product" msgstr "Her bir Ürün başına Sabit miktar" # @ woocommerce #: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:123 msgid "Delivery Fee" msgstr "Kargo Ücreti" # @ woocommerce #: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:129 msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. Leave blank to disable." msgstr "Yerel Teslimat için ne kadar Ücret tahsil etmek istiyorsanız buraya girin. Bedava Kargo seçilmişse gözardı edilecektir. Devre Dışı kalması için Boş Bırakabilirsiniz." # @ woocommerce #: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:135 #: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:91 msgid "Zip/Post Codes" msgstr "Posta Kodları" # @ woocommerce #: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:137 #: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:93 msgid "What zip/post codes would you like to offer delivery to? Separate codes with a comma. Accepts wildcards, e.g. P* will match a postcode of PE30." msgstr "Teslimat yapılmaya elverişli Posta Kodlarını burada belirleyebilirsiniz. Kodları (,) ile ayırabilirsiniz. Joker seçimler uygulanabilir (örn: P* ile PK30 şeklindeki tüm kodlar eşleşir)" # @ woocommerce #: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:172 msgid "Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally." msgstr "Yerel Teslimat, siparişlerin yerel olarak teslim edildiği kargo yöntemidir." # @ woocommerce #: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:25 #: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:87 msgid "Local Pickup" msgstr "Mağazadan Teslim" # @ woocommerce #: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:80 msgid "Enable local pickup" msgstr "Mağazadan Teslimatı etkinleştir" # @ woocommerce #: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:117 msgid "Apply base tax rate" msgstr "Temel Vergi Oranını Uygula" # @ woocommerce #: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:119 msgid "When this shipping method is chosen, apply the base tax rate rather than for the customer's given address." msgstr "Bu Kargo Yöntemi seçildiğinde, müşterinin adresi yerine Temel Vergi Oranını Uygula." # @ woocommerce #: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:134 msgid "Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their order themselves." msgstr "Mağazadan Teslimat, müşterilerin siparişlerini kendileri mağazaya gelerek teslim aldıkları basit bir teslimat yöntemidir." # @ woocommerce #: classes/class-wc-coupon.php:497 msgid "Please enter a coupon code." msgstr "Lütfen bir Kupon Kodu girin." # @ woocommerce #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:54 #: woocommerce-functions.php:1637 msgid "Please enter a valid postcode/ZIP." msgstr "Lütfen geçerli bir Posta Kodu girin." # @ woocommerce #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:65 #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:71 msgid "Shipping costs updated." msgstr "Sipariş Kargo Maliyeti güncellendi." # @ woocommerce #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:64 msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the Place Order button at the bottom of the page." msgstr "Sipariş Toplamları güncellendi. Lütfen, \" Siparişi Onayla \" düğmesine tıklayarak siparişinizi tamamlayın." # @ woocommerce #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:80 #: woocommerce-core-functions.php:2488 woocommerce-functions.php:1559 msgid "Please enter your password." msgstr "Lütfen şifrenizi girin." # @ woocommerce #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:95 msgid "Your password has been reset." msgstr "Şifreniz yenilendi." # @ woocommerce #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:95 msgid "Log in" msgstr "Giriş" # @ woocommerce #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:116 msgid "Enter a username or e-mail address." msgstr "Kullanıcı Adı veya Eposta" # @ woocommerce #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:123 msgid "There is no user registered with that email address." msgstr "Bu e-posta adresi ile kayıtlı bir kullanıcı bulunmamaktadır." # @ woocommerce #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:138 msgid "Invalid username or e-mail." msgstr "Geçersiz Kullanıcı Adı / E-posta." # @ default #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:152 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Parola sıfırlama bu kullanıcı için izin verilmez" # @ default #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:180 msgid "Check your e-mail for the confirmation link." msgstr "Onaylamak için e-postanızı kontrol edin." # @ woocommerce #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:200 #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:205 #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:212 msgid "Invalid key" msgstr "Geçersiz anahtar" # @ woocommerce #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:53 msgid "Please enter a valid order ID" msgstr "Lütfen Geçerli bir Sipariş No girin." # @ woocommerce #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:57 msgid "Please enter a valid order email" msgstr "Lütfen Geçerli bir Sipariş e-Postası girin" # @ woocommerce #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:76 msgid "Sorry, we could not find that order id in our database." msgstr "Özür dileriz, kayıtlarımızda bu şekilde bir sipariş bulunmamaktadır." # @ woocommerce #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:65 #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:118 msgid "Your order has already been paid for. Please contact us if you need assistance." msgstr "Siparişiniz zaten ödenmiştir. Eğer yardıma ihtiyacınız varsa lütfen bizimle irtibata geçiniz." # @ woocommerce #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:70 #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:125 #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:49 #: woocommerce-functions.php:880 woocommerce-functions.php:959 msgid "Invalid order." msgstr "Geçersiz sipariş." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-functions.php:188 #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:90 #: templates/checkout/thankyou.php:40 #: templates/emails/customer-completed-order.php:18 #: templates/emails/customer-invoice.php:22 #: templates/emails/customer-note.php:22 #: templates/emails/customer-processing-order.php:18 msgid "Order:" msgstr "SİPARİŞ NO:" # @ woocommerce #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:94 #: templates/checkout/thankyou.php:44 msgid "Date:" msgstr "TARİH:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:239 #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:98 #: templates/checkout/thankyou.php:48 msgid "Total:" msgstr "Toplam:" # @ woocommerce #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:103 #: templates/checkout/thankyou.php:53 msgid "Payment method:" msgstr "ÖDEME YÖNTEMİ:" # @ woocommerce #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:49 msgid "My Account →" msgstr "Hesabım →" # @ woocommerce #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:56 #, php-format msgid "Order %s made on %s" msgstr "Sipariş No: %s , Sipariş Tarihi: %s" # @ woocommerce #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:57 #, php-format msgid "Order status: %s" msgstr ">Sipariş Durumu: %s" # @ woocommerce #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:63 #: templates/order/tracking.php:31 msgid "Order Updates" msgstr "Sipariş Güncellemeleri" # @ woocommerce #: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:69 msgid "l jS \\of F Y, h:ia" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:31 msgid "Display a list of your best selling products on your site." msgstr "Sitenizde En Çok Satılan Ürünler listesi yayınlar." # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:33 msgid "WooCommerce Best Sellers" msgstr "WooCommerce- En çok Satanlar" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:71 msgid "Best Sellers" msgstr "En çok satanlar" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:192 #: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:115 #: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:172 #: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:349 #: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:177 #: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:179 #: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:185 #: classes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:91 #: classes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:101 #: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:133 #: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:169 #: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:158 #: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:166 #: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:159 msgid "Title:" msgstr "Başlık:" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:195 #: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:175 #: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:180 #: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:138 #: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:172 #: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:161 #: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:169 #: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:162 msgid "Number of products to show:" msgstr "Gösterilecek Ürün Sayısı:" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:199 msgid "Hide free products" msgstr "Ücretsiz Ürünleri Gizle" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:33 msgid "Display the user's Cart in the sidebar." msgstr "Kullanıcının Sepeti'ni yan-panelde yayınlar." # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35 msgid "WooCommerce Cart" msgstr "Woo-Sepet" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:119 msgid "Hide if cart is empty" msgstr "Sepet boş ise sakla" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:35 msgid "Display a list of featured products on your site." msgstr "Sitenizde Öne Çıkan Ürünler listesi yayınlar." # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:37 msgid "WooCommerce Featured Products" msgstr "WooCommerce- Öne Çıkan Ürünler" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:75 msgid "Featured Products" msgstr "Öne Çıkanlar" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:31 msgid "Shows active layered nav filters so users can see and deactivate them." msgstr "" "Kullanıcıların görebilmesi ve etkisizleştirmek için seçebilmeleri için aktif " "olan WooCommerce- Seçim Daraltma Filtrelerini Gösterir." # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:33 msgid "WooCommerce Layered Nav Filters" msgstr "WooCommerce- Seçim Daraltma Filtreleri" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:62 msgid "Active filters" msgstr "Aktif Filtreler" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:93 #: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:99 #: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104 msgid "Remove filter" msgstr "Filtreyi Kaldır" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:99 msgid "Min" msgstr "Dakika" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104 msgid "Max" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:31 msgid "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of products when viewing product categories." msgstr "Ürün kategorilerini görüntülerken, listelenen ürün yelpazesini daraltmak için bir Özellik bileşeni gösterir." # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:33 msgid "WooCommerce Layered Nav" msgstr "WooCommerce- Seçim Daraltma" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:100 #, php-format msgid "Any %s" msgstr "Herhangi %s" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:352 msgid "Attribute:" msgstr "Özellikler:" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:363 msgid "Display Type:" msgstr "Görüntüleme Tipi:" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:365 msgid "List" msgstr "Liste" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:366 msgid "Dropdown" msgstr "Açılır Menü" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:369 msgid "Query Type:" msgstr "Sorgu Tipi:" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:371 msgid "AND" msgstr "VE" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:372 msgid "OR" msgstr "VEYA" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:31 msgid "Display a login area and \"My Account\" links in the sidebar." msgstr "Yan sütunda bir Giriş alanı ve \"Hesabım\" bağlantısı gösterir." # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:33 msgid "WooCommerce Login" msgstr "WooCommerce- Kullanıcı Girişi" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:59 #: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:223 msgid "Customer Login" msgstr "Müşteri Girişi" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:60 #: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:226 #, php-format msgid "Welcome %s" msgstr "Sayın %s , Hoşgeldiniz!" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:76 msgid "My account" msgstr "Hesabım" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:77 msgid "Change my password" msgstr "Şifre Değiştir" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:216 #: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:78 msgid "Logout" msgstr "Çıkış" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:116 #: templates/myaccount/form-login.php:29 #: templates/myaccount/form-lost-password.php:24 #: templates/shop/form-login.php:20 msgid "Username or email" msgstr "Kullanıcı Adı veya ePosta" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:118 #: templates/myaccount/form-login.php:33 templates/myaccount/form-login.php:85 #: templates/shop/form-login.php:24 msgid "Password" msgstr "Şifre" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:120 woocommerce-functions.php:945 msgid "Login →" msgstr "Giriş →" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:120 msgid "Lost password?" msgstr "Şifrenizi mi unuttunuz?" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:222 msgid "Logged out title:" msgstr "Çıkış Başlığı:" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:225 msgid "Logged in title:" msgstr "Giriş Başlığı:" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:31 msgid "Display a list of your on-sale products on your site." msgstr "Sitenizde İndirimdeki ürünlerinin bir listesini görüntüler." # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:33 msgid "WooCommerce On-sale" msgstr "WooCommerce- İndirimdekiler" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:70 msgid "On Sale" msgstr "İndirimdekiler" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:33 msgid "Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list of shown products when viewing product categories." msgstr "Ürün kategorilerini görüntülerken, listelenen ürün yelpazesini daraltmak için bir Fiyat Aralığı Filtresi Çubuğu bileşeni gösterir." # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:35 msgid "WooCommerce Price Filter" msgstr "WooCommerce- Fiyat Süzgeci" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:136 msgid "Min price" msgstr "En Düşük Fiyat" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:137 msgid "Max price" msgstr "En Yüksek Fiyat" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:138 msgid "Filter" msgstr "Filtrele" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:140 msgid "Price:" msgstr "Fiyat:" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:162 msgid "Filter by price" msgstr "Fiyat Aralığı Filtresi" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:33 msgid "A list or dropdown of product categories." msgstr "Ürün Kategorileri için liste veya açılır menü." # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:35 msgid "WooCommerce Product Categories" msgstr "WooCommerce- Ürün Kategorileri" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:57 #: woocommerce.php:787 woocommerce.php:789 msgid "Product Categories" msgstr "Ürün Kategorileri" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:129 msgid "No product categories exist." msgstr "Ürün Kategorisi yok!" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:188 msgid "Order by:" msgstr "Sıralama Koşulu:" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:190 msgid "Category Order" msgstr "Kategori Sırası" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:88 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:372 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:451 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:232 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:268 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:306 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:329 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:373 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:398 #: admin/woocommerce-admin-init.php:450 #: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:191 #: templates/single-product-reviews.php:99 woocommerce-ajax.php:1244 msgid "Name" msgstr "İsim" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:195 msgid "Show as dropdown" msgstr "Açılır Menü olarak göster" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:198 msgid "Show post counts" msgstr "Ürün Adetlerini göster." # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:201 msgid "Show hierarchy" msgstr "Hiyerarşiyi Göster" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:204 msgid "Only show children for the current category" msgstr "Sadece geçerli kategori için alt-kategorileri göster" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:31 msgid "A Search box for products only." msgstr "Sadece Ürünler için Arama Kutusu." # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:33 msgid "WooCommerce Product Search" msgstr "WooCommerce- Ürün Arama" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:31 msgid "Your most used product tags in cloud format." msgstr "En çok kullanılan Ürün Etiketleriniz, Bulut formunda." # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:33 msgid "WooCommerce Product Tags" msgstr "WooCommerce- Ürün Etiketleri" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:58 #: woocommerce.php:823 woocommerce.php:825 msgid "Product Tags" msgstr "Ürün Etiketleri" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:24 msgid "WooCommerce Random Products" msgstr "WooCommerce- Rasgele Ürünler" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:27 msgid "Display a list of random products on your site." msgstr "Sitenizde rasgele ürünler listeleminizi sağlar." # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:46 msgid "Random Products" msgstr "Rasgele Ürünler" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:144 #: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:176 msgid "Show hidden product variations" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:31 msgid "Display a list of your most recent products on your site." msgstr "En Yeni Ürünler listesi yayınlar." # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:33 msgid "WooCommerce Recent Products" msgstr "WooCommerce- Yeni Ürünler" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:70 msgid "New Products" msgstr "Yeni Ürünler" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:31 msgid "Display a list of your most recent reviews on your site." msgstr "Sitenizdeki en son değerlendirme listesini görüntüleyin." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:45 #: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:33 msgid "WooCommerce Recent Reviews" msgstr "WooCommerce- Son Yorumlar" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:71 msgid "Recent Reviews" msgstr "Son Yorumlar" # @ woocommerce #: templates/single-product/review.php:26 #, fuzzy, php-format msgid "Rated %d out of 5" msgstr "5 üzerinden %s değerlendirilmiş" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:97 #, php-format msgctxt "by comment author" msgid "by %1$s" msgstr "%1$s tarafından" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:31 msgid "Display a list of recently viewed products." msgstr "En Son Görüntülenen Ürünler listesi yayınlar." # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:33 msgid "WooCommerce Recently Viewed Products" msgstr "WooCommerce- Son İncelenen Ürünler" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:76 msgid "Recently viewed" msgstr "Son İncelenenler" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:33 msgid "Display a list of top rated products on your site." msgstr "Sitenizde en çok oy alan ürünlerin bir listesini gösterir." # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:35 msgid "WooCommerce Top Rated Products" msgstr "WooCommerce- En Beğenilen Ürünler" # @ woocommerce #: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:72 msgid "Top Rated Products" msgstr "En Beğenilen Ürünler" # @ woocommerce #: i18n/states/AU.php:13 msgid "Australian Capital Territory" msgstr "Avustralya Başkent Bölgesi" # @ woocommerce #: i18n/states/AU.php:14 msgid "New South Wales" msgstr "Yeni Güney Galler" # @ woocommerce #: i18n/states/AU.php:15 msgid "Northern Territory" msgstr "Kuzey Bölgesi" # @ woocommerce #: i18n/states/AU.php:16 msgid "Queensland" msgstr "Queensland" # @ woocommerce #: i18n/states/AU.php:17 msgid "South Australia" msgstr "Güney Avustralya" # @ woocommerce #: i18n/states/AU.php:18 msgid "Tasmania" msgstr "Tazmanya" # @ woocommerce #: i18n/states/AU.php:19 msgid "Victoria" msgstr "Viktorya" # @ woocommerce #: i18n/states/AU.php:20 msgid "Western Australia" msgstr "Batı Avustralya" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:13 msgid "Acre" msgstr "Acre" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:14 msgid "Alagoas" msgstr "Alagoas" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:15 msgid "Amapá" msgstr "Amapá" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:16 msgid "Amazonas" msgstr "Amazonas" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:17 msgid "Bahia" msgstr "Bahia" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:18 msgid "Ceará" msgstr "Ceará" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:19 msgid "Distrito Federal" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:20 msgid "Espírito Santo" msgstr "Espirito Santo" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:21 msgid "Goiás" msgstr "Goiás" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:22 msgid "Maranhão" msgstr "Maranhão" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:23 msgid "Mato Grosso" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:24 msgid "Mato Grosso do Sul" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:25 msgid "Minas Gerais" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:26 msgid "Pará" msgstr "Pará" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:27 msgid "Paraíba" msgstr "Paraiba" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:28 msgid "Paraná" msgstr "Paraná" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:29 msgid "Pernambuco" msgstr "Pernambuco" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:30 msgid "Piauí" msgstr "Piauí" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:31 msgid "Rio de Janeiro" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:32 msgid "Rio Grande do Norte" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:33 msgid "Rio Grande do Sul" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:34 msgid "Rondônia" msgstr "Rondônia" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:35 msgid "Roraima" msgstr "Roraima" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:36 msgid "Santa Catarina" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:37 msgid "São Paulo" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:38 msgid "Sergipe" msgstr "Sergipe" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:39 msgid "Tocantins" msgstr "Tocantins" # @ woocommerce #: i18n/states/CA.php:13 msgid "Alberta" msgstr "Alberta" # @ woocommerce #: i18n/states/CA.php:14 msgid "British Columbia" msgstr "British Columbia" # @ woocommerce #: i18n/states/CA.php:15 msgid "Manitoba" msgstr "Manitoba" # @ woocommerce #: i18n/states/CA.php:16 msgid "New Brunswick" msgstr "New Brunswick" # @ woocommerce #: i18n/states/CA.php:17 msgid "Newfoundland" msgstr "Newfoundland" # @ woocommerce #: i18n/states/CA.php:18 msgid "Northwest Territories" msgstr "Northwest Territories" # @ woocommerce #: i18n/states/CA.php:19 msgid "Nova Scotia" msgstr "Nova Scotia" # @ woocommerce #: i18n/states/CA.php:20 msgid "Nunavut" msgstr "Nunavut" # @ woocommerce #: i18n/states/CA.php:21 msgid "Ontario" msgstr "Ontario" # @ woocommerce #: i18n/states/CA.php:22 msgid "Prince Edward Island" msgstr "Prince Edward Island" # @ woocommerce #: i18n/states/CA.php:23 msgid "Quebec" msgstr "Quebec" # @ woocommerce #: i18n/states/CA.php:24 msgid "Saskatchewan" msgstr "Saskatchewan" # @ woocommerce #: i18n/states/CA.php:25 msgid "Yukon Territory" msgstr "Yukon Territory" # @ woocommerce #: i18n/states/CN.php:13 msgid "Yunnan / 云南" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/CN.php:14 msgid "Beijing / 北京" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/CN.php:15 msgid "Tianjin / 天津" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/CN.php:16 msgid "Hebei / 河北" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/CN.php:17 msgid "Shanxi / 山西" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/CN.php:18 msgid "Inner Mongolia / 內蒙古" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/CN.php:19 msgid "Liaoning / 辽宁" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/CN.php:20 msgid "Jilin / 吉林" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/CN.php:21 msgid "Heilongjiang / 黑龙江" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/CN.php:22 msgid "Shanghai / 上海" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/CN.php:23 msgid "Jiangsu / 江苏" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/CN.php:24 msgid "Zhejiang / 浙江" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/CN.php:25 msgid "Anhui / 安徽" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/CN.php:26 msgid "Fujian / 福建" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/CN.php:27 msgid "Jiangxi / 江西" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/CN.php:28 msgid "Shandong / 山东" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/CN.php:29 msgid "Henan / 河南" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/CN.php:30 msgid "Hubei / 湖北" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/CN.php:31 msgid "Hunan / 湖南" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/CN.php:32 msgid "Guangdong / 广东" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/CN.php:33 msgid "Guangxi Zhuang / 广西壮族" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/CN.php:34 msgid "Hainan / 海南" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/CN.php:35 msgid "Chongqing / 重庆" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/CN.php:36 msgid "Sichuan / 四川" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/CN.php:37 msgid "Guizhou / 贵州" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/CN.php:38 msgid "Shaanxi / 陕西" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/CN.php:39 msgid "Gansu / 甘肃" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/CN.php:40 msgid "Qinghai / 青海" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/CN.php:41 msgid "Ningxia Hui / 宁夏" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/CN.php:42 msgid "Macau / 澳门" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/CN.php:43 msgid "Tibet / 西藏" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/CN.php:44 msgid "Xinjiang / 新疆" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/HK.php:13 msgid "Hong Kong Island" msgstr "Hong Kong Island" # @ woocommerce #: i18n/states/HK.php:14 msgid "Kowloon" msgstr "Kowloon" # @ woocommerce #: i18n/states/HK.php:15 msgid "New Territories" msgstr "Yeni Bölgeler" # @ woocommerce #: i18n/states/HZ.php:13 msgid "Auckland" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/HZ.php:14 msgid "Bay of Plenty" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/HZ.php:15 msgid "Canterbury" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/HZ.php:16 msgid "Hawke’s Bay" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/HZ.php:17 msgid "Manawatu-Wanganui" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/HZ.php:18 msgid "Marlborough" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/HZ.php:19 msgid "Nelson" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/HZ.php:20 msgid "Northland" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/HZ.php:21 msgid "Otago" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/HZ.php:22 msgid "Southland" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/HZ.php:23 msgid "Taranaki" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/HZ.php:24 msgid "Tasman" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/HZ.php:25 msgid "Waikato" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/HZ.php:26 msgid "Wellington" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/HZ.php:27 msgid "West Coast" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/IN.php:13 msgid "Andra Pradesh" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/IN.php:14 msgid "Arunachal Pradesh" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/IN.php:15 msgid "Assam" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/IN.php:16 msgid "Bihar" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/IN.php:17 msgid "Chhattisgarh" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/IN.php:18 #, fuzzy msgid "Goa" msgstr "Gürcistan" # @ woocommerce #: i18n/states/IN.php:19 msgid "Gujarat" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/IN.php:20 #, fuzzy msgid "Haryana" msgstr "Guyana" # @ woocommerce #: i18n/states/IN.php:21 msgid "Himachal Pradesh" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/IN.php:22 msgid "Jammu and Kashmir" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/IN.php:23 msgid "Jharkhand" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/IN.php:24 msgid "Karnataka" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/IN.php:25 #, fuzzy msgid "Kerala" msgstr "Genel" # @ woocommerce #: i18n/states/IN.php:26 msgid "Madhya Pradesh" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/IN.php:27 msgid "Maharashtra" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/IN.php:28 msgid "Manipur" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/IN.php:29 #, fuzzy msgid "Meghalaya" msgstr "Malezya" # @ woocommerce #: i18n/states/IN.php:30 msgid "Mizoram" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/IN.php:31 #, fuzzy msgid "Nagaland" msgstr "Yeni Zelanda" # @ woocommerce #: i18n/states/IN.php:32 msgid "Orissa" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/IN.php:33 msgid "Punjab" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/IN.php:34 msgid "Rajasthan" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/IN.php:35 msgid "Sikkim" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/IN.php:36 msgid "Tamil Nadu" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/IN.php:37 msgid "Tripura" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/IN.php:38 msgid "Uttaranchal" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/IN.php:39 msgid "Uttar Pradesh" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/IN.php:40 msgid "West Bengal" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/IN.php:41 #, fuzzy msgid "Andaman and Nicobar Islands" msgstr "Turks ve Caicos Adaları" # @ woocommerce #: i18n/states/IN.php:42 #, fuzzy msgid "Chandigarh" msgstr "Değiştir" # @ woocommerce #: i18n/states/IN.php:43 msgid "Dadar and Nagar Haveli" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/IN.php:44 msgid "Daman and Diu" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/IN.php:45 msgid "Delhi" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/IN.php:46 msgid "Lakshadeep" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/IN.php:47 msgid "Pondicherry (Puducherry)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/MY.php:13 msgid "Johor" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/MY.php:14 msgid "Kedah" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/MY.php:15 msgid "Kelantan" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/MY.php:16 msgid "Melaka" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/MY.php:17 msgid "Negeri Sembilan" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/MY.php:18 #, fuzzy msgid "Pahang" msgstr "Değiştir" # @ woocommerce #: i18n/states/MY.php:19 msgid "Perak" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/MY.php:20 msgid "Perlis" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/MY.php:21 msgid "Pulau Pinang" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/MY.php:22 msgid "Sabah" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/MY.php:23 msgid "Sarawak" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/MY.php:24 msgid "Selangor" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/MY.php:25 msgid "Terengganu" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/MY.php:26 msgid "W.P. Kuala Lumpur" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/MY.php:27 msgid "W.P. Labuan" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/MY.php:28 msgid "W.P. Putrajaya" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:13 msgid "Amnat Charoen (อำนาจเจริญ)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:14 msgid "Ang Thong (อ่างทอง)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:15 msgid "Ayutthaya (พระนครศรีอยุธยา)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:16 msgid "Bangkok (กรุงเทพมหานคร)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:17 msgid "Bueng Kan (บึงกาฬ)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:18 msgid "Buri Ram (บุรีรัมย์)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:19 msgid "Chachoengsao (ฉะเชิงเทรา)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:20 msgid "Chai Nat (ชัยนาท)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:21 msgid "Chaiyaphum (ชัยภูมิ)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:22 msgid "Chanthaburi (จันทบุรี)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:23 msgid "Chiang Mai (เชียงใหม่)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:24 msgid "Chiang Rai (เชียงราย)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:25 msgid "Chonburi (ชลบุรี)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:26 msgid "Chumphon (ชุมพร)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:27 msgid "Kalasin (กาฬสินธุ์)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:28 msgid "Kamphaeng Phet (กำแพงเพชร)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:29 msgid "Kanchanaburi (กาญจนบุรี)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:30 msgid "Khon Kaen (ขอนแก่น)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:31 msgid "Krabi (กระบี่)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:32 msgid "Lampang (ลำปาง)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:33 msgid "Lamphun (ลำพูน)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:34 msgid "Loei (เลย)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:35 msgid "Lopburi (ลพบุรี)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:36 msgid "Mae Hong Son (แม่ฮ่องสอน)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:37 msgid "Maha Sarakham (มหาสารคาม)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:38 msgid "Mukdahan (มุกดาหาร)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:39 msgid "Nakhon Nayok (นครนายก)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:40 msgid "Nakhon Pathom (นครปฐม)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:41 msgid "Nakhon Phanom (นครพนม)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:42 msgid "Nakhon Ratchasima (นครราชสีมา)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:43 msgid "Nakhon Sawan (นครสวรรค์)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:44 msgid "Nakhon Si Thammarat (นครศรีธรรมราช)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:45 msgid "Nan (น่าน)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:46 msgid "Narathiwat (นราธิวาส)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:47 msgid "Nong Bua Lam Phu (หนองบัวลำภู)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:48 msgid "Nong Khai (หนองคาย)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:49 msgid "Nonthaburi (นนทบุรี)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:50 msgid "Pathum Thani (ปทุมธานี)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:51 msgid "Pattani (ปัตตานี)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:52 msgid "Phang Nga (พังงา)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:53 msgid "Phatthalung (พัทลุง)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:54 msgid "Phayao (พะเยา)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:55 msgid "Phetchabun (เพชรบูรณ์)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:56 msgid "Phetchaburi (เพชรบุรี)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:57 msgid "Phichit (พิจิตร)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:58 msgid "Phitsanulok (พิษณุโลก)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:59 msgid "Phrae (แพร่)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:60 msgid "Phuket (ภูเก็ต)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:61 msgid "Prachin Buri (ปราจีนบุรี)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:62 msgid "Prachuap Khiri Khan (ประจวบคีรีขันธ์)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:63 msgid "Ranong (ระนอง)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:64 msgid "Ratchaburi (ราชบุรี)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:65 msgid "Rayong (ระยอง)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:66 msgid "Roi Et (ร้อยเอ็ด)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:67 msgid "Sa Kaeo (สระแก้ว)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:68 msgid "Sakon Nakhon (สกลนคร)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:69 msgid "Samut Prakan (สมุทรปราการ)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:70 msgid "Samut Sakhon (สมุทรสาคร)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:71 msgid "Samut Songkhram (สมุทรสงคราม)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:72 msgid "Saraburi (สระบุรี)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:73 msgid "Satun (สตูล)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:74 msgid "Sing Buri (สิงห์บุรี)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:75 msgid "Sisaket (ศรีสะเกษ)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:76 msgid "Songkhla (สงขลา)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:77 msgid "Sukhothai (สุโขทัย)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:78 msgid "Suphan Buri (สุพรรณบุรี)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:79 msgid "Surat Thani (สุราษฎร์ธานี)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:80 msgid "Surin (สุรินทร์)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:81 msgid "Tak (ตาก)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:82 msgid "Trang (ตรัง)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:83 msgid "Trat (ตราด)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:84 msgid "Ubon Ratchathani (อุบลราชธานี)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:85 msgid "Udon Thani (อุดรธานี)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:86 msgid "Uthai Thani (อุทัยธานี)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:87 msgid "Uttaradit (อุตรดิตถ์)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:88 msgid "Yala (ยะลา)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/TH.php:89 msgid "Yasothon (ยโสธร)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:13 msgid "Alabama" msgstr "Alabama" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:14 msgid "Alaska" msgstr "Alaska" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:15 msgid "Arizona" msgstr "Arizona" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:16 msgid "Arkansas" msgstr "Arkansas" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:17 msgid "California" msgstr "California" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:18 msgid "Colorado" msgstr "Colorado" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:19 msgid "Connecticut" msgstr "Connecticut" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:20 msgid "Delaware" msgstr "Delaware" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:21 msgid "District Of Columbia" msgstr "District Of Columbia" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:22 msgid "Florida" msgstr "Florida" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:24 msgid "Hawaii" msgstr "Hawaii" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:25 msgid "Idaho" msgstr "Idaho" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:26 msgid "Illinois" msgstr "Illinois" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:27 msgid "Indiana" msgstr "Indiana" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:28 msgid "Iowa" msgstr "Iowa" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:29 msgid "Kansas" msgstr "Kansas" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:30 msgid "Kentucky" msgstr "Kentucky" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:31 msgid "Louisiana" msgstr "Louisiana" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:32 msgid "Maine" msgstr "Maine" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:33 msgid "Maryland" msgstr "Maryland" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:34 msgid "Massachusetts" msgstr "Massachusetts" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:35 msgid "Michigan" msgstr "Michigan" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:36 msgid "Minnesota" msgstr "Minnesota" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:37 msgid "Mississippi" msgstr "Mississippi" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:38 msgid "Missouri" msgstr "Missouri" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:39 msgid "Montana" msgstr "Montana" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:40 msgid "Nebraska" msgstr "Nebraska" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:41 msgid "Nevada" msgstr "Nevada" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:42 msgid "New Hampshire" msgstr "New Hampshire" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:43 msgid "New Jersey" msgstr "New Jersey" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:44 msgid "New Mexico" msgstr "New Mexico" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:45 msgid "New York" msgstr "New York" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:46 msgid "North Carolina" msgstr "Kuzey Carolina" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:47 msgid "North Dakota" msgstr "Kuzey Dakota" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:48 msgid "Ohio" msgstr "Ohio" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:49 msgid "Oklahoma" msgstr "Oklahoma" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:50 msgid "Oregon" msgstr "Oregon" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:51 msgid "Pennsylvania" msgstr "Pennsylvania" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:52 msgid "Rhode Island" msgstr "Rhode Island" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:53 msgid "South Carolina" msgstr "Güney Carolina" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:54 msgid "South Dakota" msgstr "Güney Dakota" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:55 msgid "Tennessee" msgstr "Tennessee" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:56 msgid "Texas" msgstr "Texas" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:57 msgid "Utah" msgstr "Utah" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:58 msgid "Vermont" msgstr "Vermont" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:59 msgid "Virginia" msgstr "Virginia" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:60 msgid "Washington" msgstr "Washington" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:61 msgid "West Virginia" msgstr "Batı Virginia" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:62 msgid "Wisconsin" msgstr "Wisconsin" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:63 msgid "Wyoming" msgstr "Wyoming" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:64 msgid "Armed Forces (AA)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:65 msgid "Armed Forces (AE)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:66 msgid "Armed Forces (AP)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ZA.php:13 msgid "Eastern Cape" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ZA.php:14 #, fuzzy msgid "Free State" msgstr "Eyalet" # @ woocommerce #: i18n/states/ZA.php:15 msgid "Gauteng" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ZA.php:16 msgid "KwaZulu-Natal" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ZA.php:17 msgid "Limpopo" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ZA.php:18 msgid "Mpumalanga" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ZA.php:19 #, fuzzy msgid "Northern Cape" msgstr "Kuzey Bölgesi" # @ woocommerce #: i18n/states/ZA.php:20 #, fuzzy msgid "North West" msgstr "Kuzey Korea" # @ woocommerce #: i18n/states/ZA.php:21 #, fuzzy msgid "Western Cape" msgstr "Batı Sahra" # @ woocommerce #: i18n/strings.php:16 msgid "pending" msgstr "bekliyor" # @ woocommerce #: i18n/strings.php:17 msgid "failed" msgstr "başarısız" # @ woocommerce #: i18n/strings.php:18 msgid "on-hold" msgstr "beklemede" # @ woocommerce #: i18n/strings.php:19 msgid "processing" msgstr "işleniyor" # @ woocommerce #: i18n/strings.php:20 msgid "completed" msgstr "tamamlandı" # @ woocommerce #: i18n/strings.php:21 msgid "refunded" msgstr "ödeme iade edildi" # @ woocommerce #: i18n/strings.php:22 msgid "cancelled" msgstr "iptal" # @ woocommerce #: templates/loop/no-products-found.php:14 templates/loop-shop.php:40 msgid "No products found which match your selection." msgstr "Arama kriterlerinize uygun ürün bulunamadı." # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:96 admin/post-types/product.php:568 #: admin/post-types/product.php:787 admin/woocommerce-admin-functions.php:196 #: templates/cart/cart.php:29 templates/emails/admin-new-order.php:24 #: templates/emails/customer-completed-order.php:25 #: templates/emails/customer-invoice.php:29 #: templates/emails/customer-note.php:29 #: templates/emails/customer-processing-order.php:25 msgid "Price" msgstr "Fiyat" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-functions.php:195 templates/cart/cart.php:30 #: templates/emails/admin-new-order.php:23 #: templates/emails/customer-completed-order.php:24 #: templates/emails/customer-invoice.php:28 #: templates/emails/customer-note.php:28 #: templates/emails/customer-processing-order.php:24 msgid "Quantity" msgstr "Miktar" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:43 #: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:110 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1546 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1599 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2370 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2539 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2617 templates/cart/cart.php:31 #: templates/checkout/review-order.php:22 templates/myaccount/my-orders.php:35 #: templates/order/order-details.php:21 msgid "Total" msgstr "Toplam" # @ woocommerce #: templates/cart/cart.php:47 msgid "Remove this item" msgstr "Bu ürünü çıkar" # @ woocommerce #: templates/cart/cart.php:100 #: templates/single-product/add-to-cart/quantity.php:13 #, fuzzy msgctxt "Product quantity input tooltip" msgid "Qty" msgstr "Miktar" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1531 templates/cart/cart.php:127 #: woocommerce.php:1062 msgid "Coupon" msgstr "Kupon" # @ woocommerce #: templates/cart/cart.php:127 templates/checkout/form-coupon.php:29 msgid "Apply Coupon" msgstr "Kuponu Uygula" # @ woocommerce #: templates/cart/cart.php:134 msgid "Update Cart" msgstr "Sepeti Güncelle" # @ woocommerce #: templates/cart/cart.php:134 msgid "Proceed to Checkout →" msgstr "Siparişi Ver →" # @ woocommerce #: templates/cart/cross-sells.php:40 msgid "You may be interested in…" msgstr "İlginizi çekebilir…" # @ woocommerce #: templates/cart/cart-empty.php:14 msgid "Your cart is currently empty." msgstr "Sepetiniz boş." # @ woocommerce #: templates/cart/cart-empty.php:18 msgid "← Return To Shop" msgstr "← Alışverişe geri dön" # @ woocommerce #: templates/cart/mini-cart.php:55 msgid "No products in the cart." msgstr "Sepetiniz boş." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:112 #: templates/cart/mini-cart.php:63 templates/cart/totals.php:92 #: templates/checkout/review-order.php:93 msgid "Subtotal" msgstr "Ara Toplam" # @ woocommerce #: templates/cart/mini-cart.php:69 msgid "Checkout →" msgstr "Sipariş Ver →" # @ woocommerce #: templates/cart/shipping-calculator.php:20 msgid "Calculate Shipping" msgstr "Kargo Hesapla" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:175 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:265 #: templates/cart/shipping-calculator.php:24 woocommerce-template.php:1327 msgid "Select a country…" msgstr "Ülke seçin…" # @ woocommerce #: templates/cart/shipping-calculator.php:50 woocommerce-template.php:1377 msgid "Select a state…" msgstr "Devler seçin…" # @ woocommerce #: templates/cart/shipping-calculator.php:42 #: templates/cart/shipping-calculator.php:50 #: templates/cart/shipping-calculator.php:61 #, fuzzy msgid "State / county" msgstr "Devlet/Eyalet" # @ woocommerce #: templates/cart/shipping-calculator.php:71 msgid "Update Totals" msgstr "Toplamları Güncelle" # @ woocommerce #: templates/cart/shipping-methods.php:32 msgid "Free" msgstr "Ücretsiz" # @ woocommerce #: templates/cart/shipping-methods.php:67 msgid "Please fill in your details to see available shipping methods." msgstr "" "Lütfen uygun Kargo Yöntemlerini görmek için ilgili bilgilerinizi girin." # @ woocommerce #: templates/cart/shipping-methods.php:69 msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "Üzgünüz, bulunduğunuz konum için her hangi bir Kargo Yöntemi bulunmamaktadır. Yardıma ihtiyaç duyuyor yada alternatif düzenlemeler yapmak istiyorsanız lütfen bizimle irtibata geçiniz." # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:22 msgid "Cart Totals" msgstr "Sepet Toplamı" # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:28 templates/checkout/review-order.php:27 msgid "Cart Subtotal" msgstr "Sepet Ara-Toplamı" # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:35 templates/checkout/review-order.php:34 #: woocommerce.php:1655 msgid "Cart Discount" msgstr "Sepette İndirim" # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:35 templates/cart/totals.php:120 msgid "[Remove]" msgstr "[Kaldır]" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:46 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:536 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:81 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:52 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:217 #: admin/woocommerce-admin-content.php:49 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:185 templates/cart/totals.php:46 #: templates/checkout/review-order.php:45 msgid "Shipping" msgstr "Kargo" # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:120 templates/checkout/review-order.php:124 msgid "Order Discount" msgstr "Sipariş İndirimi" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:47 templates/cart/totals.php:129 #: templates/checkout/review-order.php:133 msgid "Order Total" msgstr "Sipariş Toplamı" # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:161 #, php-format msgid " (taxes estimated for %s)" msgstr " (%s için tahmini Vergi)" # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:163 #, php-format msgid "Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout based on your billing and shipping information." msgstr "NOT: Kargo ve vergiler yaklaşık olarak %s ve çıkış işlemleri sırasında Fatura ve Kargo Adresinize göre yeniden hesaplanarak güncellenecektir." # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:175 msgid "No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter your state/county and zip/postcode to ensure there are no other available methods for your location." msgstr "Kargo yöntemi bulunamadı; lütfen konumunuza uygun başka bir yöntem bulunmadığına emin olmak için şehir ve posta kodu bilgilerinizi tekrar girerek kargoyu hesaplayınız." # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:183 #, php-format msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your location (%s)." msgstr "Üzgünüz, seçmiş olduğunuz konum için herhangi bir kargo seçeneği bulunmamaktadır. ( %s )" # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:185 msgid "If you require assistance or wish to make alternate arrangements please contact us." msgstr "Yardıma ihtiyacınız veya alternatif düzenleme talebiniz varsa, lütfen bizimle irtibata geçin." # @ woocommerce #: templates/checkout/cart-errors.php:16 msgid "There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out." msgstr "Sepetinizdeki ürünlere dair (yukarıda belirtilen) hatalar söz konusu. Lütfen Sepet Sayfasına geri dönerek önce o hataları gideriniz." # @ woocommerce #: templates/checkout/cart-errors.php:20 msgid "← Return To Cart" msgstr "← Sepete Geri Dön" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-billing.php:17 msgid "Billing & Shipping" msgstr "Fatura & Kargo" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:26 templates/checkout/form-billing.php:21 #: templates/myaccount/form-edit-address.php:27 #: templates/myaccount/my-address.php:19 templates/myaccount/my-address.php:25 #: templates/order/order-details.php:106 msgid "Billing Address" msgstr "Fatura Adresi" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-billing.php:42 msgid "Create an account?" msgstr "Hesap oluştur?" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-billing.php:51 msgid "Create an account by entering the information below. If you are a returning customer please login at the top of the page." msgstr "Aşağıdaki bilgileri doldurarak yeni bir hesap oluşturabilirsiniz. Eğer zaten üye iseniz sayfanın üst kısmından Üye Girişi yapabilirsiniz." # @ woocommerce #: templates/checkout/form-checkout.php:20 msgid "You must be logged in to checkout." msgstr "Ödeme kısmına geçmek için Oturum açmanız gerekir." # @ woocommerce #: templates/checkout/form-checkout.php:51 msgid "Your order" msgstr "Siparişiniz" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-coupon.php:17 msgid "Have a coupon?" msgstr "Kuponunuz var mı?" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-coupon.php:20 msgid "Click here to enter your code" msgstr "Kodunuzu girmek için buraya tıklayın" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:100 #: templates/checkout/form-coupon.php:25 msgid "Coupon code" msgstr "Kupon Kodu" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-login.php:17 msgid "Click here to login" msgstr "Giriş yapmak için tıklayın" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-login.php:22 msgid "If you have shopped with us before, please enter your details in the boxes below. If you are a new customer please proceed to the Billing & Shipping section." msgstr "Eğer bizimle daha önce alışveriş yaptı iseniz, lütfen aşağıdaki kutucuklara ilgili detayları doldurunuz. Eğer ilk kez işlem yapıyorsanız lütfen Fatura ve Kargo Bölümü'ne devam ediniz." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:347 #: templates/checkout/form-pay.php:20 msgid "Qty" msgstr "Miktar" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-pay.php:21 msgid "Totals" msgstr "Toplamlar" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-pay.php:78 msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "Üzgünüz, bulunduğunuz konum için her hangi bir Ödeme Yöntemi bulunmamaktadır. Yardıma ihtiyaç duyuyor veya alternatif düzenlemeler yapmak istiyorsanız lütfen bizimle irtibata geçin." # @ woocommerce #: templates/checkout/form-pay.php:87 msgid "Pay for order" msgstr "Sipariş için Ödeme" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-shipping.php:32 msgid "Ship to billing address?" msgstr "Fatura Adresine gönderilsin mi?" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:27 #: templates/checkout/form-shipping.php:35 #: templates/myaccount/form-edit-address.php:27 #: templates/myaccount/my-address.php:20 templates/order/order-details.php:121 msgid "Shipping Address" msgstr "Kargo Adresi" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-shipping.php:59 #: templates/single-product/tabs/additional-information.php:14 #: woocommerce-template.php:756 msgid "Additional Information" msgstr "Ek Bilgi" # @ woocommerce #: templates/checkout/review-order.php:217 msgid "Please fill in your details above to see available payment methods." msgstr "" "Mevcut ödeme yöntemlerini görmek için yukarıdaki bilgilerinizi doldurunuz." # @ woocommerce #: templates/checkout/review-order.php:219 msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "Üzgünüz, bulunduğunuz konum için her hangi bir Ödeme Yöntemi bulunmamaktadır. Yardıma ihtiyaç duyuyor veya alternatif düzenlemeler yapmak istiyorsanız lütfen bizimle irtibata geçin." # @ woocommerce #: templates/checkout/review-order.php:228 msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the Update Totals button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so." msgstr "Web tarayıcınız JavaScripti desteklemiyor yada tarayıcınızın bu özelliği kapalı. Lütfen, sipariş vermeden önce Toplamları Güncelle butonuna tıklayın. Bunu yapmazsanız yukarıda görülen sipariş toplamından farklı bir ücret ödemeniz söz konusu olabilir." # @ woocommerce #: templates/checkout/review-order.php:228 msgid "Update totals" msgstr "Toplamları Güncelle" # @ woocommerce #: templates/checkout/review-order.php:234 msgid "Place order" msgstr "Siparişi Onayla" # @ woocommerce #: templates/checkout/review-order.php:238 msgid "I have read and accept the" msgstr "Okudum ve Onayladım:" # @ woocommerce #: templates/checkout/review-order.php:238 msgid "terms & conditions" msgstr "Şartları & koşulları kabul ediyorum." # @ woocommerce #: templates/checkout/thankyou.php:18 msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction." msgstr "Ne yazık ki; transfer işlemi ilgili banka tarafından onaylanmadığı için siparişiniz işleme alınamıyor." # @ woocommerce #: templates/checkout/thankyou.php:22 msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page." msgstr "Lütfen satın alma işleminizi yineleyiniz veya hesap sayfanıza gidiniz." # @ woocommerce #: templates/checkout/thankyou.php:24 msgid "Please attempt your purchase again." msgstr "Lütfen satın alma işleminizi tekrarlayınız." # @ woocommerce #: templates/checkout/thankyou.php:36 templates/checkout/thankyou.php:67 msgid "Thank you. Your order has been received." msgstr "Teşekkür ederiz. Siparişiniz alınmıştır." # @ woocommerce #: templates/emails/admin-new-order.php:13 #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:13 #, php-format msgid "You have received an order from %s. Their order is as follows:" msgstr "%s-den bir Sipariş aldınız. Sipariş Detayları şöyledir:" # @ woocommerce #: templates/emails/admin-new-order.php:17 #, php-format msgid "Order: %s" msgstr "Sipariş: %s" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-functions.php:214 #: templates/emails/admin-new-order.php:50 #: templates/emails/customer-completed-order.php:51 #: templates/emails/customer-note.php:55 #: templates/emails/customer-processing-order.php:51 #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:38 #: templates/order/order-details.php:88 msgid "Customer details" msgstr "Müşteri Bilgileri" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:101 templates/emails/admin-new-order.php:53 #: templates/emails/customer-completed-order.php:54 #: templates/emails/customer-note.php:58 #: templates/emails/customer-processing-order.php:54 #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:41 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:41 #: templates/emails/plain/customer-note.php:49 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:41 #: templates/order/order-details.php:92 msgid "Email:" msgstr "E-posta:" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:104 templates/emails/admin-new-order.php:56 #: templates/emails/customer-completed-order.php:57 #: templates/emails/customer-note.php:61 #: templates/emails/customer-processing-order.php:57 #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:44 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:44 #: templates/emails/plain/customer-note.php:52 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:44 msgid "Tel:" msgstr "Telefon:" # @ woocommerce #: templates/emails/customer-completed-order.php:14 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:13 #, php-format msgid "Hi there. Your recent order on %s has been completed. Your order details are shown below for your reference:" msgstr "Son %s siparişiniz tamamlandı. Sipariş Detayları aşağıda bilginize sunulmuştur:" # @ woocommerce #: templates/emails/customer-invoice.php:16 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:14 #, php-format msgid "An order has been created for you on %s. To pay for this order please use the following link: %s" msgstr "Yeni bir sipariş oluşturuldu ( %s ). Ödemesini yapmak için bağlantıyı kullanabilirsiniz: %s" # @ woocommerce #: templates/emails/customer-invoice.php:16 msgid "pay" msgstr "öde" # @ woocommerce #: templates/emails/customer-new-account.php:14 #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:13 #, php-format msgid "Thanks for creating an account on %s. Your username is %s." msgstr "%s sistemimizde hesap açtığınız için teşekkür ederiz. Kullanıcı adınız: %s" # @ woocommerce #: templates/emails/customer-new-account.php:16 #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:15 #, php-format msgid "You can access your account area here: %s." msgstr "Hesabınıza erişmek için bağlantıyı takip ediniz: %s ." # @ woocommerce #: templates/emails/customer-note.php:14 #: templates/emails/plain/customer-note.php:13 msgid "Hello, a note has just been added to your order:" msgstr "Merhaba, siparişinize bir not eklendi:" # @ woocommerce #: templates/emails/customer-note.php:18 #: templates/emails/plain/customer-note.php:21 msgid "For your reference, your order details are shown below." msgstr "" "Bilginiz olması açısından, Sipariş detaylarınız aşağıda gösterilmiştir." # @ woocommerce #: templates/emails/customer-processing-order.php:14 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:13 msgid "Your order has been received and is now being processed. Your order details are shown below for your reference:" msgstr "Siparişiniz tarafımıza ulaşmış ve işleme alınmıştır. Siparişinizin Detayları aşağıda bilginize sunulmuştur:" # @ woocommerce #: templates/emails/customer-reset-password.php:14 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:13 msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:" msgstr "Hesabınız için sistem üzerinden Şifre Sıfırlama talebinde bulunuldu:" # @ woocommerce #: templates/emails/customer-reset-password.php:15 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:15 #, php-format msgid "Username: %s" msgstr "Kullanıcı Adı: %s" # @ woocommerce #: templates/emails/customer-reset-password.php:16 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:16 msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "" "Eğer bunun bir hata olduğunu düşünüyorsanız, bu e-postayı önemsemeyin ve hiç " "bir işlem yapmayın. Herhangi bir değişiklik olmayacaktır." # @ woocommerce #: templates/emails/customer-reset-password.php:17 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:17 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "Şifrenizi sıfırlamak isterseniz, aşağıdaki bağlantıyı takip edin:" # @ woocommerce #: templates/emails/customer-reset-password.php:20 msgid "Click here to reset your password" msgstr "Şifrenizi sıfırlamak için BURAYA tıklayın" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-functions.php:220 #: templates/emails/email-addresses.php:18 #: templates/emails/plain/email-addresses.php:12 msgid "Billing address" msgstr "Fatura Adresi" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-functions.php:227 #: templates/emails/email-addresses.php:28 #: templates/emails/plain/email-addresses.php:17 msgid "Shipping address" msgstr "Kargo Adresi" # @ woocommerce #: templates/emails/email-order-items.php:40 #, php-format msgid "Download %d:" msgstr "İndir %d:" # @ woocommerce #: templates/emails/email-order-items.php:42 msgid "Download:" msgstr "İndir:" # @ woocommerce #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:19 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:19 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:20 #: templates/emails/plain/customer-note.php:27 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:19 #, php-format msgid "Order number: %s" msgstr "Sipariş Numarası: %s" # @ woocommerce #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:20 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:20 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:21 #: templates/emails/plain/customer-note.php:28 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:20 #, php-format msgid "Order date: %s" msgstr "Sipariş Tarihi: %s" # @ woocommerce #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:20 msgid "jS F Y" msgstr "" # @ woocommerce #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:38 #: templates/emails/plain/customer-note.php:46 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:38 msgid "Your details" msgstr "Detaylarınız" # @ woocommerce #: templates/emails/plain/email-order-items.php:28 #, php-format msgid "Quantity: %s" msgstr "Miktar: %s" # @ woocommerce #: templates/emails/plain/email-order-items.php:31 #, php-format msgid "Cost: %s" msgstr "Tutar: %s" # @ woocommerce #: templates/loop/add-to-cart.php:17 templates/loop/add-to-cart.php:41 #: templates/loop/add-to-cart.php:50 msgid "Read More" msgstr "Devamını oku..." # @ woocommerce #: templates/loop/add-to-cart.php:33 msgid "Select options" msgstr "Seçenekleri belirle" # @ woocommerce #: templates/loop/add-to-cart.php:37 msgid "View options" msgstr "Seçenekleri Görüntüle" # @ woocommerce #: templates/loop/result-count.php:28 msgid "Showing the single result" msgstr "Tek bir sonuç gösteriliyor" # @ woocommerce #: templates/loop/result-count.php:30 #, php-format msgid "Showing all %d results" msgstr "Gösterilen sonuç sayısı %d" # @ woocommerce #: templates/loop/result-count.php:32 #, fuzzy, php-format msgctxt "%1$d = first, %2$d = last, %3$d = total" msgid "Showing %1$d–%2$d of %3$d results" msgstr "Gösterilen: (%s - %s) / Toplam: %s" # @ woocommerce #: templates/loop/sale-flash.php:16 templates/single-product/sale-flash.php:16 msgid "Sale!" msgstr "İndirim!" # @ woocommerce #: templates/loop/orderby.php:21 msgid "Default sorting" msgstr "Varsayılan Sıralama" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:462 msgid "Sort by most recent" msgstr "Tarihe Göre sırala" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-change-password.php:20 #: templates/myaccount/form-lost-password.php:31 msgid "New password" msgstr "Yeni şifre" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-change-password.php:24 #: templates/myaccount/form-lost-password.php:35 msgid "Re-enter new password" msgstr "Yeni şifrenizi tekrar girin" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-change-password.php:29 #: templates/myaccount/form-lost-password.php:45 msgid "Save" msgstr "Kaydet" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-edit-address.php:43 msgid "Save Address" msgstr "Kaydet" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-login.php:26 templates/myaccount/form-login.php:40 #: templates/shop/form-login.php:31 msgid "Login" msgstr "Giriş" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-login.php:50 templates/shop/form-login.php:33 msgid "Lost Password?" msgstr "Şifrenizi mi unuttunuz?" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-login.php:60 #: templates/myaccount/form-login.php:101 msgid "Register" msgstr "Kayıt Ol" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-login.php:66 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı Adı" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:182 #: admin/woocommerce-admin-users.php:187 templates/myaccount/form-login.php:78 #: templates/single-product-reviews.php:101 msgid "Email" msgstr "E-Posta" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-login.php:89 msgid "Re-enter password" msgstr "Şifre ( yeniden )" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-lost-password.php:22 msgid "Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "Şifrenizi mi Unuttunuz? Lütfen Kullanıcı Adı veya E-posta'nızı giriniz. Yeni şifre oluşturmanız için kayıtlı adresinize bir e-posta gönderilecektir." # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-lost-password.php:28 msgid "Enter a new password below." msgstr "Yeni bir Şifre belirleyin." # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-lost-password.php:45 msgid "Reset Password" msgstr "Şifre Sıfırla" # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-account.php:19 #, php-format msgid "Hello, %s. From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses and change your password." msgstr "Merhaba, %s. Hesabım sayfanızdan geçmiş siparişlerinizi görebilir, fatura ve kargo adreslerinizi yönetebilirsiniz. Ayrıca şifrenizi de değiştirebilirsiniz." # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-address.php:17 msgid "My Addresses" msgstr "Adreslerim" # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-address.php:23 msgid "My Address" msgstr "Adresim" # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-address.php:35 msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default." msgstr "" "Belirttiğiniz adresler Ödeme sayfasında varsayılan olarak kullanılacaktır." # @ default # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:151 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:140 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:230 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:387 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1043 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:322 #: templates/myaccount/my-address.php:45 woocommerce.php:917 #: woocommerce.php:953 woocommerce.php:990 woocommerce.php:1028 #: woocommerce.php:1066 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-address.php:64 msgid "You have not set up this type of address yet." msgstr "Henüz bu tür bir adres bilgisi düzenlenmemiş." # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-downloads.php:18 msgid "Available downloads" msgstr "İndirilebilir Dosyalar" # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-downloads.php:27 #, php-format msgid "%s download remaining" msgid_plural "%s downloads remaining" msgstr[0] "" # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-orders.php:26 msgid "Recent Orders" msgstr "Son Siparişler" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:44 templates/myaccount/my-orders.php:32 #: woocommerce.php:1025 msgid "Order" msgstr "Sipariş" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:43 #: admin/settings/settings-payment-gateways.php:29 #: admin/settings/settings-shipping-methods.php:31 #: templates/myaccount/my-orders.php:34 msgid "Status" msgstr "Durum" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:138 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1064 #: templates/myaccount/my-orders.php:77 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" # @ default # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:167 admin/post-types/shop_order.php:171 #: templates/myaccount/my-orders.php:82 msgid "View" msgstr "İncele" # @ woocommerce #: templates/order/form-tracking.php:17 msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received." msgstr "Siparişinizi takip etmek için, lütfen aşağıdaki kutuya Sipariş Numaranızı girin ve enter tuşuna basın. Sipariş numaranız, siparişinizi onayladığınızda tarafınıza gönderilen e-posta'da yeralır." # @ woocommerce #: templates/order/form-tracking.php:19 msgid "Order ID" msgstr "Şipariş ID" # @ woocommerce #: templates/order/form-tracking.php:19 msgid "Found in your order confirmation email." msgstr "Sipariş Onay E-postasında bulunur." # @ woocommerce #: templates/order/form-tracking.php:20 msgid "Billing Email" msgstr "Fatura E-Posta" # @ woocommerce #: templates/order/form-tracking.php:20 msgid "Email you used during checkout." msgstr "Ödeme sırasında kullanmış olduğunuz e-posta adresi." # @ woocommerce #: templates/order/form-tracking.php:23 #, fuzzy msgid "Track" msgstr "Takip Et\"" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:59 #: templates/order/order-details.php:16 msgid "Order Details" msgstr "Sipariş Detayları" # @ woocommerce #: templates/order/order-details.php:57 #, php-format msgid "Download file %s →" msgstr "Dosyayı İndir %s →" # @ woocommerce #: templates/order/order-details.php:81 msgid "Order Again" msgstr "Tekrar Sipariş Et" # @ woocommerce #: templates/order/order-details.php:93 msgid "Telephone:" msgstr "Telefon:" # @ woocommerce #: templates/order/tracking.php:18 #, php-format msgid "Order %s which was made %s has the status “%s”" msgstr "Siparişiniz: %s ( %s tarihli) için durum: “%s”" # @ woocommerce #: templates/order/tracking.php:18 msgid "ago" msgstr "önce" # @ woocommerce #: templates/order/tracking.php:20 msgid "and was completed" msgstr ", Tamamlandı: " # @ woocommerce #: templates/order/tracking.php:20 msgid " ago" msgstr " önce" # @ woocommerce #: templates/shop/breadcrumb.php:66 msgid "Products tagged “" msgstr "Etiketli Ürünler “" # @ woocommerce #: templates/shop/breadcrumb.php:94 templates/shop/breadcrumb.php:196 msgid "Search results for “" msgstr "Arama sonuçları “" # @ woocommerce #: templates/shop/breadcrumb.php:154 msgid "Error 404" msgstr "HATA 404" # @ woocommerce #: templates/shop/breadcrumb.php:200 msgid "Posts tagged “" msgstr "Yazılardaki etiketler “" # @ woocommerce #: templates/shop/breadcrumb.php:205 msgid "Author:" msgstr "Yazar:" # @ woocommerce #: templates/shop/breadcrumb.php:210 msgid "Page" msgstr "Sayfa" # @ woocommerce #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:24 msgid "Choose an option" msgstr "Bir seçim yapın" # @ woocommerce #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:64 msgid "Clear selection" msgstr "Seçimi temizle" # @ product_cat #: templates/single-product/meta.php:22 msgid "Category:" msgid_plural "Categories:" msgstr[0] "" # @ product_tag #: templates/single-product/meta.php:24 msgid "Tag:" msgid_plural "Tags:" msgstr[0] "" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:588 admin/post-types/product.php:837 #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:90 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:84 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:273 #: templates/single-product/product-attributes.php:28 msgid "Weight" msgstr "Ağırlık" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:284 #: templates/single-product/product-attributes.php:37 msgid "Dimensions" msgstr "Boyutlar" # @ woocommerce #: templates/single-product/related.php:36 msgid "Related Products" msgstr "İlgili Ürünler" # @ woocommerce #: templates/single-product/review.php:33 msgid "Your comment is awaiting approval" msgstr "Yorumunuz onay bekliyor. Anlayışınız için teşekkür ederiz." # @ woocommerce #: templates/single-product/review.php:40 msgid "verified owner" msgstr "Doğrulanmış Kullanıcı" # @ woocommerce #: templates/single-product/tabs/description.php:14 msgid "Product Description" msgstr "Ürün Açıklaması" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:64 #: templates/single-product-reviews.php:51 #: templates/single-product-reviews.php:57 msgid "Reviews" msgstr "Yorumlar" # @ woocommerce #: templates/single-product/up-sells.php:41 msgid "You may also like…" msgstr "Hoşunuza gidebilir…" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:45 #, php-format msgid "%s review for %s" msgid_plural "%s reviews for %s" msgstr[0] "" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:73 msgid " Previous" msgstr " Önceki" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:74 msgid "Next " msgstr "Sonraki " # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:78 msgid "Add Review" msgstr "Yorum Yap" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:80 msgid "Add a review" msgstr "Yorum Yap" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:84 msgid "Be the first to review" msgstr "İlk yorumlayan siz olun:" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:86 msgid "There are no reviews yet, would you like to submit yours?" msgstr "Bu ürüne henüz yorum yapılmamış. Siz Yorum Yapmak ister misiniz?" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:104 msgid "Submit Review" msgstr "Yorumu Gönder" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:111 msgid "Rating" msgstr "Oy ver" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:112 msgid "Rate…" msgstr "Oran…" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:113 msgid "Perfect" msgstr "Mükemmel" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:114 msgid "Good" msgstr "İyi" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:115 msgid "Average" msgstr "Ortalama" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:116 msgid "Not that bad" msgstr "Kötü değil" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:117 msgid "Very Poor" msgstr "İyi değil" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:122 msgid "Your Review" msgstr "Yorumunuz" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:111 msgid "Please enter your username and password to login." msgstr "Lütfen giriş yapmak için Kullanıcı Adınızı ve Şifrenizi girin." # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:191 msgid "Sorry, your session has expired." msgstr "Üzgünüz, oturumunuz sona ermiş." # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:191 msgid "Return to homepage →" msgstr "Anasayfaya geri dön →" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:332 woocommerce-ajax.php:366 woocommerce-ajax.php:389 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Bu sayfaya erişmek için gerekli izinlere sahip değilsiniz." # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:334 woocommerce-ajax.php:367 woocommerce-ajax.php:390 msgid "You have taken too long. Please go back and retry." msgstr "Zaman Aşımı gerçekleşti. Lütfen geri dönün ve tekrar deneyin." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:113 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:53 #: woocommerce-ajax.php:626 msgid "Same as parent" msgstr "Ebeveyn ile aynı" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:25 #: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:91 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:54 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:186 #: admin/settings/settings-init.php:982 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:29 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:226 woocommerce-ajax.php:627 msgid "Standard" msgstr "Standard" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:1215 woocommerce-ajax.php:1216 #, php-format msgid "Item #%s stock increased from %s to %s." msgstr "Ürün: #%s için stok miktarı %s 'ten %s 'e arttırıldı." # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:1244 msgid "Value" msgstr "Değer" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:44 #: woocommerce-ajax.php:1558 msgid "Delete note" msgstr "Notu SiL" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:1189 woocommerce-core-functions.php:1215 msgid "Download Permissions Granted" msgstr "İndirme Yetkileri Verildi" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:1328 msgctxt "slug" msgid "uncategorized" msgstr "kategorilenmemis" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:1517 msgid "Select a category" msgstr "Kategori seçin" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:1521 msgid "Uncategorized" msgstr "Genel" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:1893 msgid "Customer" msgstr "Müşteri" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:1900 msgid "Shop Manager" msgstr "Mağaza Yöneticisi" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:2433 msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached." msgstr "Ödemesi yapılmayan sipariş İPTAL edildi - bekleme süresi doldu." # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:2485 woocommerce-functions.php:703 msgid "Please enter a username." msgstr "Lütfen bir Kullanıcı Adı giriniz." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:208 woocommerce-functions.php:253 msgid "Cart updated." msgstr "Sepet güncellendi." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:239 #, php-format msgid "You can only have 1 %s in your cart." msgstr "Sepetinizde sadece 1 %s var." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:296 woocommerce-functions.php:343 msgid "Please choose product options…" msgstr "Lütfen ürün seçeneklerini belirleyin…" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:378 msgid "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart…" msgstr "Lütfen sepetinize eklemek istediğiniz ürünlerin miktarlarını belirleyiniz …" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:386 msgid "Please choose a product to add to your cart…" msgstr "Lütfen sepetinize eklemek için bir ürün seçiniz …" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:455 #, php-format msgid "Added "%s" to your cart." msgstr " "%s" sepetinize eklendi." # @ default #: woocommerce-functions.php:455 msgid "" and "" msgstr "" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:458 #, php-format msgid ""%s" was successfully added to your cart." msgstr ""%s" sepetinize başarıyla eklendi." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:466 msgid "Continue Shopping →" msgstr "Alışverişe Devam →" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:633 msgid "Username is required." msgstr "Kullanıcı adı zorunludur." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:634 woocommerce-functions.php:729 msgid "Password is required." msgstr "Şifre zorunludur." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:705 msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "Bu kullanıcı adı, uygun olmayan karakterler içerdiğinden geçersizdir. Lütfen geçerli bir kullanıcı adı seçiniz." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:708 msgid "This username is already registered, please choose another one." msgstr "" "Bu kullanıcı adı zaten kayıtlıdır, lütfen başka bir kullanıcı adı seçiniz." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:720 msgid "Please type your e-mail address." msgstr "Lütfen e-posta adresinizi yazınız." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:722 msgid "The email address isn’t correct." msgstr "e-posta adresi geçerli değil." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:725 msgid "This email is already registered, please choose another one." msgstr "Bu e-posta adresi zaten kayıtlı, lütfen başka bir tane seçiniz." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:730 msgid "Re-enter your password." msgstr "Şifrenizi tekrar girin." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:735 msgid "Anti-spam field was filled in." msgstr "Anti-spam alanı doldurulmuş!" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:841 msgid "The cart has been filled with the items from your previous order." msgstr "Sepetiniz, bir önceki siparişinizdeki ürünlerle doldurulmuştur." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:867 msgid "Order cancelled by customer." msgstr "Sipariş müşteri tarafından iptal edildi." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:870 msgid "Your order was cancelled." msgstr "Siparişiniz iptal edildi." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:876 msgid "Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact us if you need assistance." msgstr "Siparişiniz artık beklemede olmadığından iptal edemezsiniz. Eğer yardıma ihtiyacınız varsa lütfen bizimle irtibata geçin." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:911 msgid "Invalid email address." msgstr "Geçersiz e-posta adresi." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:911 woocommerce-functions.php:933 #: woocommerce-functions.php:953 woocommerce-functions.php:959 #: woocommerce-functions.php:963 woocommerce-functions.php:966 #: woocommerce-functions.php:996 woocommerce-functions.php:1099 msgid "Go to homepage →" msgstr "Anasayfaya git →" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:933 msgid "Invalid download." msgstr "İndirme geçersiz." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:945 msgid "You must be logged in to download files." msgstr "Dosya indirebilmeniz için kullanıcı girişi yapmanız gerekir." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:948 msgid "This is not your download link." msgstr "Bu indirme linki değildir." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:953 msgid "Product no longer exists." msgstr "Ürün artık bulunmuyor." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:963 msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file" msgstr "Üzgünüz, bu dosya için indirme limitinizi doldurdunuz." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:966 msgid "Sorry, this download has expired" msgstr "Üzgünüz, bu indirmenin süresi dolmuş" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:1099 msgid "File not found" msgstr "Dosya bulunamadı" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:1209 msgid "New products" msgstr "Yeni ürün" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:1217 #, php-format msgid "New products added to %s" msgstr "%s yeni ürünler eklendi" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:1225 #, php-format msgid "New products tagged %s" msgstr "Yeni Ürün Etiketi, %s" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:1264 msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page." msgstr "" "Uzun süre işlem yapılmadığından sayfa zaman aşımına uğramış. Lütfen geri " "dönün ve sayfayı yenileyin." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:1267 msgid "Please rate the product." msgstr "Lütfen ürün için oy verin." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:95 woocommerce-template.php:196 msgid "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled." msgstr "Burası denemeler yapmak amacıyla oluşturulmuş bir Demo/Test sistemidir. — Sipariş işlemleri sonladırılamayacaktır, Lütfen herhangi bir ödeme işlemi yapmayın." # @ woocommerce #: woocommerce-template.php:215 #, php-format msgid "Search Results: “%s”" msgstr "Arama Sonuçları: “%s”" # @ woocommerce #: woocommerce-template.php:218 #, php-format msgid " – Page %s" msgstr " – Sayfa %s" # @ woocommerce #: woocommerce-template.php:990 msgctxt "breadcrumb" msgid "Home" msgstr "Anasayfa" # @ woocommerce #: woocommerce-template.php:1288 woocommerce.php:1175 msgid "required" msgstr "gerekli" # @ woocommerce #: woocommerce-template.php:1334 msgid "Update country" msgstr "Ülke Güncelle" # @ woocommerce #: woocommerce-template.php:1489 msgid "Search for:" msgstr "Ara:" # @ woocommerce #: woocommerce-template.php:1490 msgid "Search for products" msgstr "Ürün ara..." # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:620 admin/post-types/product.php:893 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1030 #: woocommerce-template.php:1491 woocommerce.php:913 msgid "Search" msgstr "Ara" # @ woocommerce #: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:50 #: admin/woocommerce-admin-init.php:895 woocommerce.php:752 msgctxt "slug" msgid "product-category" msgstr "urun-kategori" # @ woocommerce #: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:51 #: admin/woocommerce-admin-init.php:908 woocommerce.php:753 msgctxt "slug" msgid "product-tag" msgstr "urun-etiketi" # @ woocommerce #: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:59 woocommerce.php:755 msgctxt "slug" msgid "product" msgstr "urun" # @ woocommerce #: woocommerce.php:791 msgctxt "Admin menu name" msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" # @ woocommerce #: woocommerce.php:792 msgid "Search Product Categories" msgstr "Ürün Kategorisi Ara" # @ woocommerce #: woocommerce.php:793 msgid "All Product Categories" msgstr "Tüm Ürün Kategorileri" # @ woocommerce #: woocommerce.php:794 msgid "Parent Product Category" msgstr "Üst-Ürün Kategorisi" # @ woocommerce #: woocommerce.php:795 msgid "Parent Product Category:" msgstr "Üst-Ürün Kategorisi:" # @ woocommerce #: woocommerce.php:796 msgid "Edit Product Category" msgstr "Ürün Kategorisini Düzenle" # @ woocommerce #: woocommerce.php:797 msgid "Update Product Category" msgstr "Ürün Kategorisini Güncelle" # @ woocommerce #: woocommerce.php:798 msgid "Add New Product Category" msgstr "Yeni Ürün Kategorisi Ekle" # @ woocommerce #: woocommerce.php:799 msgid "New Product Category Name" msgstr "Yeni Ürün Kategorisi Adı" # @ woocommerce #: woocommerce.php:827 msgctxt "Admin menu name" msgid "Tags" msgstr "Etiketler" # @ woocommerce #: woocommerce.php:828 msgid "Search Product Tags" msgstr "Ürün Etiketi Ara" # @ woocommerce #: woocommerce.php:829 msgid "All Product Tags" msgstr "Tüm Ürün Etiketleri" # @ woocommerce #: woocommerce.php:830 msgid "Parent Product Tag" msgstr "Üst-Ürün Etiketi" # @ woocommerce #: woocommerce.php:831 msgid "Parent Product Tag:" msgstr "Üst-Ürün Etiketi:" # @ woocommerce #: woocommerce.php:832 msgid "Edit Product Tag" msgstr "Ürün Etiketini Düzenle" # @ woocommerce #: woocommerce.php:833 msgid "Update Product Tag" msgstr "Ürün Etiketini Güncelle" # @ woocommerce #: woocommerce.php:834 msgid "Add New Product Tag" msgstr "Yeni Ürün Etiketi Ekle" # @ woocommerce #: woocommerce.php:835 msgid "New Product Tag Name" msgstr "Yeni Ürün Etiketi Adı" # @ woocommerce #: woocommerce.php:854 woocommerce.php:856 msgid "Shipping Classes" msgstr "Kargo Sınıfları" # @ woocommerce #: woocommerce.php:858 msgctxt "Admin menu name" msgid "Shipping Classes" msgstr "Kargo Sınıfları" # @ woocommerce #: woocommerce.php:859 msgid "Search Shipping Classes" msgstr "Kargo Sınıflarında Ara" # @ woocommerce #: woocommerce.php:860 msgid "All Shipping Classes" msgstr "Tüm Kargo Sınıfları" # @ woocommerce #: woocommerce.php:861 msgid "Parent Shipping Class" msgstr "Üst-Kargo Sınıfı" # @ woocommerce #: woocommerce.php:862 msgid "Parent Shipping Class:" msgstr "Üst-Kargo Sınıfı:" # @ woocommerce #: woocommerce.php:863 msgid "Edit Shipping Class" msgstr "Kargo Sınıfını Düzenle" # @ woocommerce #: woocommerce.php:864 msgid "Update Shipping Class" msgstr "Kargo Sınıfını Güncelle" # @ woocommerce #: woocommerce.php:865 msgid "Add New Shipping Class" msgstr "Yeni Kargo Sınıfı Ekle" # @ woocommerce #: woocommerce.php:866 msgid "New Shipping Class Name" msgstr "Yeni Kargo Sınıfı Adı" # @ woocommerce #: woocommerce.php:914 msgid "All" msgstr "Tümü" # @ woocommerce #: woocommerce.php:915 woocommerce.php:916 msgid "Parent" msgstr "Üst" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:276 woocommerce.php:918 msgid "Update" msgstr "Güncelle" # @ woocommerce #: woocommerce.php:919 msgid "Add New" msgstr "Yeni Ekle" # @ woocommerce #: woocommerce.php:920 msgid "New" msgstr "Yeni" # @ woocommerce #: woocommerce.php:950 msgctxt "Admin menu name" msgid "Products" msgstr "Ürünler" # @ woocommerce #: woocommerce.php:951 msgid "Add Product" msgstr "Ürün Ekle" # @ woocommerce #: woocommerce.php:952 msgid "Add New Product" msgstr "Yeni Ürün Ekle" # @ woocommerce #: woocommerce.php:954 msgid "Edit Product" msgstr "Ürün Düzenle" # @ woocommerce #: woocommerce.php:955 msgid "New Product" msgstr "Yeni Ürün" # @ woocommerce #: woocommerce.php:956 woocommerce.php:957 msgid "View Product" msgstr "Ürünü Görüntüle" # @ woocommerce #: woocommerce.php:958 msgid "Search Products" msgstr "Ürün Ara" # @ woocommerce #: woocommerce.php:959 msgid "No Products found" msgstr "Ürün bulunamadı" # @ woocommerce #: woocommerce.php:960 msgid "No Products found in trash" msgstr "Silinmiş ürün yok." # @ woocommerce #: woocommerce.php:961 msgid "Parent Product" msgstr "Üst-Ürün" # @ woocommerce #: woocommerce.php:963 msgid "This is where you can add new products to your store." msgstr "Mağazanıza Yeni Ürünler Eklemek için burayı kullanabilirsiniz." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:23 #: woocommerce.php:986 msgid "Variations" msgstr "" # @ woocommerce #: woocommerce.php:987 msgid "Variation" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:193 #: woocommerce.php:988 msgid "Add Variation" msgstr "" # @ woocommerce #: woocommerce.php:989 msgid "Add New Variation" msgstr "" # @ woocommerce #: woocommerce.php:991 msgid "Edit Variation" msgstr "" # @ woocommerce #: woocommerce.php:992 msgid "New Variation" msgstr "" # @ woocommerce #: woocommerce.php:993 woocommerce.php:994 msgid "View Variation" msgstr "" # @ woocommerce #: woocommerce.php:995 msgid "Search Variations" msgstr "" # @ woocommerce #: woocommerce.php:996 msgid "No Variations found" msgstr "" # @ woocommerce #: woocommerce.php:997 msgid "No Variations found in trash" msgstr "" # @ woocommerce #: woocommerce.php:998 msgid "Parent Variation" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:140 admin/woocommerce-admin-init.php:142 #: woocommerce.php:1015 msgctxt "Admin menu name" msgid "Orders" msgstr "Siparişler" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:68 #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:142 woocommerce.php:1024 msgid "Orders" msgstr "Siparişler" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1026 msgid "Add Order" msgstr "Sipariş Ekle" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1027 msgid "Add New Order" msgstr "Yeni Sipariş Ekle" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1029 msgid "Edit Order" msgstr "Sipariş Düzenle" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1030 msgid "New Order" msgstr "Yeni Sipariş" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1033 msgid "Search Orders" msgstr "Sipariş Ara" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1034 msgid "No Orders found" msgstr "Sipariş bulunamadı" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1035 msgid "No Orders found in trash" msgstr "Silinmiş bir sipariş yok" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1036 msgid "Parent Orders" msgstr "Üst-Siparişler" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1039 msgid "This is where store orders are stored." msgstr "Mağaza siparişlerinin depolandığı yer." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:105 admin/woocommerce-admin-content.php:61 #: admin/woocommerce-admin-content.php:76 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:72 woocommerce.php:1061 msgid "Coupons" msgstr "Kuponlar" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1063 msgctxt "Admin menu name" msgid "Coupons" msgstr "Kuponlar" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1064 msgid "Add Coupon" msgstr "Kupon Ekle" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1065 msgid "Add New Coupon" msgstr "Yeni Kupon Ekle" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1067 msgid "Edit Coupon" msgstr "Kupon Düzenle" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1068 msgid "New Coupon" msgstr "Yeni Kupon" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1069 msgid "View Coupons" msgstr "Kuponları Görüntüle" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1070 msgid "View Coupon" msgstr "Kupon Görüntüle" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1071 msgid "Search Coupons" msgstr "Kuponları Ara" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1072 msgid "No Coupons found" msgstr "Kupon bulunamadı" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1073 msgid "No Coupons found in trash" msgstr "Silinmiş Kupon yok" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1074 msgid "Parent Coupon" msgstr "Üst-Kupon" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1076 msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store." msgstr "Müşterilerinizin mağazanızdan yapacakları alışverişlerinde kullanabileceği Yeni Kuponları buradan ekleyebilirsiniz." # @ woocommerce #: woocommerce.php:1172 #, fuzzy msgid "Select an option…" msgstr "Sayfa Seçin…" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1173 msgid "Please select a rating" msgstr "Lütfen bir derecelendirme seçin" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1174 msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination." msgstr "Üzgünüz, seçtiğiniz ürünler uyumlu değil. Farklı bir kombinasyon seçin." # @ woocommerce #: woocommerce.php:1656 msgid "Cart % Discount" msgstr "Sepette % İndirim" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1657 msgid "Product Discount" msgstr "Üründe İndirim" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1658 msgid "Product % Discount" msgstr "Üründe % İndirim" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:45 woocommerce.php:1723 msgid "Action failed. Please refresh the page and retry." msgstr "İşlem başarısız. Lütfen sayfayı yenileyin ve tekrar deneyin." # @ woocommerce #: admin/importers/importers-init.php:13 msgid "WooCommerce Tax Rates (CSV)" msgstr "WooCommerce Vergi Oranları (CSV)" # @ woocommerce #: admin/importers/importers-init.php:13 msgid "Import tax rates to your store via a csv file." msgstr "Vergi Oranlarını csv dosyasına aktar." # @ woocommerce #: admin/importers/tax-rates-importer.php:103 #: admin/importers/tax-rates-importer.php:186 #: admin/importers/tax-rates-importer.php:226 #: admin/importers/tax-rates-importer.php:241 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "Üzgünüz, bir hata oluştu." # @ woocommerce #: admin/importers/tax-rates-importer.php:104 msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "Dosya yok, lütfen tekrar deneyin." # @ woocommerce #: admin/importers/tax-rates-importer.php:187 msgid "The CSV is invalid." msgstr "Geçersiz CSV." # @ woocommerce #: admin/importers/tax-rates-importer.php:198 #, php-format msgid "Import complete - imported %s tax rates and skipped %s." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/importers/tax-rates-importer.php:208 msgid "All done!" msgstr "Hepsi bitti!" # @ woocommerce #: admin/importers/tax-rates-importer.php:208 msgid "View Tax Rates" msgstr "Vergi Oranları Görünümü" # @ woocommerce #: admin/importers/tax-rates-importer.php:259 msgid "Import Tax Rates" msgstr "Vergi Oranlarını Aktar" # @ woocommerce #: admin/importers/tax-rates-importer.php:282 msgid "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import\"." msgstr "Merhaba! Dükkanınıza almak için vergi oranları içeren bir CSV dosyası yükleyin. Yüklemek için bir .csv dosyası seçin, \"Dosya yükle ve ekle\" tıklayın." # @ woocommerce #: admin/importers/tax-rates-importer.php:284 #, php-format msgid "Tax rates need to be defined with columns in a specific order (10 columns). Click here to download a sample." msgstr "Vergi oranları belirli bir sıra (10 sütun) tanımlanması gerekir. bir örnek indirmek için tıklayınız ." # @ default #: admin/importers/tax-rates-importer.php:292 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "Dosya yükleyebilmeniz için önce aşağıdaki hataları düzeltmeniz gerekmekte:" # @ default #: admin/importers/tax-rates-importer.php:301 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Bilgisayarınızdan bir dosya seçin:" # @ default #: admin/importers/tax-rates-importer.php:307 #, php-format msgid "Maximum size: %s" msgstr "Maximum boyut: %s" # @ woocommerce #: admin/importers/tax-rates-importer.php:312 msgid "OR enter path to file:" msgstr "Veya dosya konumunu girin:" # @ woocommerce #: admin/importers/tax-rates-importer.php:319 msgid "Delimiter" msgstr "Sınırlayıcı" # @ default #: admin/importers/tax-rates-importer.php:325 msgid "Upload file and import" msgstr "Dosya yükle ve ekle" # @ woocommerce #: admin/includes/duplicate_product.php:23 msgid "No product to duplicate has been supplied!" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/includes/duplicate_product.php:43 msgid "Product creation failed, could not find original product:" msgstr "Ürün oluşturma başarısız oldu, orijinal ürün bulamadı:" # @ woocommerce #: admin/includes/duplicate_product.php:89 msgid "(Copy)" msgstr "(Kopyala)" # @ woocommerce #: admin/includes/notice-install.php:6 msgid "Welcome to WooCommerce – You're almost ready to start selling :)" msgstr "WooCommerce Hoşgeldiniz – Hemen satışa başlayabilirsiniz :)" # @ woocommerce #: admin/includes/notice-install.php:7 msgid "Install WooCommerce Pages" msgstr "WooCommerce Sayfalarını Yükle" # @ woocommerce #: admin/includes/notice-install.php:7 msgid "Skip setup" msgstr "Kurulumu geç (Önerilmez)" # @ woocommerce #: admin/includes/notice-theme-support.php:6 msgid "Your theme does not declare WooCommerce support – if you encounter layout issues please read our integration guide or choose a WooCommerce theme :)" msgstr "Temanızda WooCommerce desteği bulunamadı – sorunlarla karşılaşırsanız ürün desteğine başvurabilir veya WooCommerce teması seçebilirsiniz :)" # @ woocommerce #: admin/includes/notice-theme-support.php:7 msgid "Theme Integration Guide" msgstr "Tema Entegrasyon Kılavuzu" # @ woocommerce #: admin/includes/notice-theme-support.php:7 msgid "Hide this notice" msgstr "Bu uyarıyı gizle" # @ woocommerce #: admin/includes/notice-update.php:6 msgid "Data Update Required – We just need to update your install to the latest version" msgstr "Güncelleme Gerekli – Son versiyona yükseltin" # @ woocommerce #: admin/includes/notice-update.php:7 msgid "Run the updater" msgstr "Güncellemeyi çalıştırın" # @ woocommerce #: admin/includes/notice-update.php:12 msgid "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. Are you sure you wish to run the updater now?" msgstr "Devam etmeden önce veritabanınızı yedeklemeniz önerilir. Güncelleştirmeyi şimdi çalıştırmak istiyor musunuz?" # @ woocommerce #: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:180 #: admin/woocommerce-admin-install.php:204 msgctxt "page_slug" msgid "lost-password" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:180 #: admin/woocommerce-admin-install.php:204 #: admin/woocommerce-admin-status.php:309 msgid "Lost Password" msgstr "Şifremi Unuttum" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:33 msgid "Welcome to WooCommerce" msgstr "WooCommerce Hoşgeldiniz" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:128 #, php-format msgid "Welcome to WooCommerce %s" msgstr "%s WooCommerce Hoşgeldiniz" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:133 msgid "Thanks, all done!" msgstr "Teşekkürler, bitti!" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:135 msgid "Thank you for updating to the latest version!" msgstr "Son sürüme güncelleştirdiğiniz için teşekkür ederiz!" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:137 msgid "Thanks for installing!" msgstr "Yüklediğiniz için teşekkürler!" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:139 #, php-format msgid "%s WooCommerce %s is more powerful, stable, and secure than ever before. We hope you enjoy it." msgstr "%s WooCommerce %s her zamankinden daha güçlü, istikrarlı ve güvenli. Beğeneceğinizi umuyoruz." # @ default #: admin/includes/welcome.php:143 #, php-format msgid "Version %s" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:147 msgid "Docs" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:154 msgid "What's New" msgstr "Neler Yeni" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:156 msgid "Credits" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:179 msgid "Security in mind" msgstr "Güvenlik fikirleri" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:183 msgid "Sucuri Safe Plugin" msgstr "Sucuri Güvenli Eklenti" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:184 msgid "You will be happy to learn that WooCommerce has been audited and certified by the Sucuri Security team. Whilst there is not much to be seen visually to understand the amount of work that went into this audit, rest assured that your website is powered by one of the most powerful and stable eCommerce plugins available." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:187 msgid "A Smoother Admin Experience" msgstr "Daha Kolay Bir Yönetim Deneyimi" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:193 msgid "New Product Panel" msgstr "Yeni Ürün Paneli" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:194 msgid "We have revised the product data panel making it cleaner, more streamlined, and more logical. Adding products is a breeze!" msgstr "Ürün eklemesi kolay! Daha akıcı, daha temiz, daha mantıksal bir ürün yönetim paneli ekledik." # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:199 msgid "Nicer Order Screens" msgstr "Kolay Sipariş Ekranları" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:200 msgid "Order pages have had a cleanup, with a more easily scannable interface. We particularly like the new status icons!" msgstr "Sipariş sayfaları temizlenerek daha kolay bir arayüz yapıldı. Durum ikonlarını beğeneceksiniz!" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:205 msgid "Multi-Download Support" msgstr "Çoklu-Yükleme Desteği" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:206 msgid "Products can have multiple downloadable files - purchasers will get access to all the files added." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:211 msgid "Less Taxing Taxes" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:217 msgid "New Tax Input Panel" msgstr "Yeni Vergi Giriş Paneli" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:218 msgid "The tax input pages have been streamlined to make inputting taxes simpler - adding multiple taxes for a single jurisdiction is now much easier using the priority system. There is also CSV import/export support." msgstr "Vergi girişini kolaylaştırmak için vergi sayfaları aerodinamik olmuştur - tek bir yargı için birden fazla vergi eklemek çok daha kolaydır. CSV ekleme/çıkarma desteği de bulunmaktadır." # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:222 msgid "Improved Tax Options" msgstr "Geliştirilmiş Vergi Seçenekleri" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:223 msgid "As requested by some users, we now support taxing the billing address instead of shipping (optional), and we allow you to choose which tax class applies to shipping." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:228 msgid "Product Listing Improvements Customers Will Love" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:234 msgid "New Sorting Options" msgstr "Yeni Sıralama Seçenekleri" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:235 msgid "Customers can now sort products by popularity and ratings." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:240 msgid "Better Pagination and Result Counts" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:241 msgid "Numbered pagination has been added to core, and we show the number of results found above the listings." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:246 msgid "Inline Star Rating Display" msgstr "Derecerine Göre Sıralama" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:247 msgid "We have added star ratings to the catalog which are pulled from reviews." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:255 msgid "Under the Hood" msgstr "Başlık Altında" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:259 msgid "New product classes" msgstr "Yeni ürün sınıfları" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:260 msgid "The product classes have been rewritten and are now factory based. Much more extendable, and easier to query products using the new get_product() function." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:264 msgid "Capability overhaul" msgstr "Özelliği yenile" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:265 msgid "More granular capabilities for admin/shop manager roles covering products, orders and coupons." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:269 msgid "API Improvements" msgstr "API Geliştirmeleri" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:270 msgid "WC-API now has real endpoints, and we've optimised the gateways API significantly by only loading gateways when needed." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:276 msgid "Cache-friendly cart widgets" msgstr "Önbellek-dostu sepet widgetları" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:277 msgid "Cart widgets and other \"fragments\" are now pulled in via AJAX - this works wonders with static page caching." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:281 msgid "Session handling" msgstr "Oturum yönetimi" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:282 msgid "PHP SESSIONS have been a problem for many users in the past, so we've developed our own handler using cookies and options to make these more reliable." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:286 msgid "Retina Ready" msgstr "Hazır Retina" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:287 msgid "All graphics within WC have been optimised for HiDPI displays." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:294 msgid "Better stock handling" msgstr "Daha iyi stok yönetimi" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:295 msgid "We have added an option to hold stock for unpaid orders (defaults to 60mins). When this time limit is reached, and the order is not paid for, stock is released and the order is cancelled." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:299 msgid "Improved Line-item storage" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:300 msgid "We have changed how order items get stored making them easier (and faster) to access for reporting. Order items are no longer serialised within an order - they are stored within their own table." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:304 msgid "Autoload" msgstr "Otomatik yükleme" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:305 msgid "We have setup autoloading for classes - this has dramatically reduced memory usage in 2.0." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:312 msgid "Go to WooCommerce Settings" msgstr "WooCommerce Ayarlarına Git" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:330 msgid "WooCommerce is developed and maintained by a worldwide team of passionate individuals and backed by an awesome developer community. Want to see your name? Contribute to WooCommerce." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:356 #, php-format msgid "View %s" msgstr "%s Göster" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:31 msgid "Make a duplicate from this product" msgstr "Bu ürünü çoğalt" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:32 msgid "Duplicate" msgstr "Çoğalt" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:61 msgid "Copy to a new draft" msgstr "Yeni bir taslak kopyalayın" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:86 admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:297 msgid "Image" msgstr "Resim" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:91 admin/post-types/product.php:557 #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:46 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:98 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2083 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2119 msgid "SKU" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:94 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:83 #: admin/woocommerce-admin-content.php:63 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:99 msgid "Stock" msgstr "Stok" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:98 msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:99 msgid "Tags" msgstr "Etiketler" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:100 admin/post-types/product.php:632 #: admin/post-types/product.php:904 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1040 #: admin/woocommerce-admin-init.php:463 msgid "Featured" msgstr "Nitelik" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:101 admin/woocommerce-admin-attributes.php:250 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:308 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:385 msgid "Type" msgstr "Tür" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:102 admin/post-types/shop_order.php:50 #: templates/myaccount/my-orders.php:33 msgid "Date" msgstr "Tarih" # @ default #: admin/post-types/product.php:151 msgid "Edit this item" msgstr "Öğeyi düzenle" # @ default #: admin/post-types/product.php:152 msgid "Edit this item inline" msgstr "Satıriçi öğeyi düzenle" # @ default #: admin/post-types/product.php:152 msgid "Quick Edit" msgstr "Hızlı Düzenle" # @ default #: admin/post-types/product.php:156 admin/post-types/shop_coupon.php:65 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "Bu öğeyi çöpten geri yükle" # @ default #: admin/post-types/product.php:156 admin/post-types/shop_coupon.php:65 msgid "Restore" msgstr "Geri Yükleme" # @ default #: admin/post-types/product.php:158 admin/post-types/shop_coupon.php:67 msgid "Move this item to the Trash" msgstr "Bu öğeyi çöpe taşı" # @ default #: admin/post-types/product.php:158 admin/post-types/shop_coupon.php:67 msgid "Trash" msgstr "Çöp" # @ default #: admin/post-types/product.php:160 admin/post-types/shop_coupon.php:69 msgid "Delete this item permanently" msgstr "Bu öğeyi kalıcı olarak sil" # @ default # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:160 admin/post-types/shop_coupon.php:69 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:463 msgid "Delete Permanently" msgstr "Kalıcı Olarak Sil" # @ default #: admin/post-types/product.php:165 #, php-format msgid "Preview “%s”" msgstr "Önizleme “%s”" # @ default #: admin/post-types/product.php:165 msgid "Preview" msgstr "Önizleme" # @ default #: admin/post-types/product.php:167 #, php-format msgid "View “%s”" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:214 msgid "Grouped" msgstr "Gruplandır" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:216 msgid "External/Affiliate" msgstr "Harici/Ortaklık" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:220 admin/post-types/product.php:407 #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:168 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:52 msgid "Virtual" msgstr "Sanal" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:222 admin/post-types/product.php:403 #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:166 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:58 msgid "Downloadable" msgstr "İndirmeler" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:224 msgid "Simple" msgstr "Basit" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:228 admin/post-types/product.php:387 msgid "Variable" msgstr "Değişken" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:251 msgid "Toggle featured" msgstr "Özellikli Geçiş" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:253 msgid "yes" msgstr "evet" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:255 msgid "no" msgstr "hayır" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:373 msgid "Show all product types" msgstr "Tüm ürün çeşitlerini göster" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:381 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:39 msgid "Grouped product" msgstr "Gruplandırılmış ürün" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:383 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:40 msgid "External/Affiliate product" msgstr "Harici/Ortaklı ürün" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:385 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:38 msgid "Simple product" msgstr "Basit ürün" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:399 msgid "Show all sub-types" msgstr "Tüm alt türleri göster" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:520 #, php-format msgid "[%s with SKU of %s]" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:526 #, php-format msgid "[%s with ID of %d]" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:552 admin/post-types/product.php:783 #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:46 #: admin/settings/settings-init.php:518 msgid "Product Data" msgstr "Ürün Bilgisi" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:570 msgid "Regular price" msgstr "Normal fiyat" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:575 admin/post-types/product.php:811 msgid "Sale" msgstr "Satış" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:577 msgid "Sale price" msgstr "Satış fiyatı" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:599 admin/post-types/product.php:861 msgid "L/W/H" msgstr "U/G/Y" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:601 admin/post-types/product.php:877 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:85 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:286 msgid "Length" msgstr "Uzunluk" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:602 admin/post-types/product.php:878 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:86 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:287 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:795 msgid "Width" msgstr "Genişlik" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:603 admin/post-types/product.php:879 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:87 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:288 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:797 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:613 admin/post-types/product.php:885 msgid "Visibility" msgstr "Görünürlük" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:618 admin/post-types/product.php:891 msgid "Catalog & search" msgstr "Katalog & arama" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:619 admin/post-types/product.php:892 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1029 #: admin/woocommerce-admin-content.php:46 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:181 msgid "Catalog" msgstr "Katalog" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:621 admin/post-types/product.php:894 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1031 msgid "Hidden" msgstr "Gizli" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:636 admin/post-types/product.php:922 msgid "In stock?" msgstr "Stok?" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:657 admin/post-types/product.php:940 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:212 msgid "Manage stock?" msgstr "Stok yönetimi?" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:661 admin/post-types/product.php:959 #: admin/post-types/product.php:975 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:219 msgid "Stock Qty" msgstr "Stok Miktarı" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:792 admin/post-types/product.php:816 #: admin/post-types/product.php:842 admin/post-types/product.php:866 #: admin/post-types/product.php:890 admin/post-types/product.php:909 #: admin/post-types/product.php:927 admin/post-types/product.php:945 #: admin/post-types/product.php:964 msgid "— No Change —" msgstr "— Değişiklik Yok —" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:793 admin/post-types/product.php:817 #: admin/post-types/product.php:843 admin/post-types/product.php:867 #: admin/post-types/product.php:965 msgid "Change to:" msgstr "Aşağıdaki gibi değişir:" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:794 admin/post-types/product.php:818 msgid "Increase by (fixed amount or %):" msgstr "(Sabit tutar veya %) Artış:" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:795 admin/post-types/product.php:819 msgid "Decrease by (fixed amount or %):" msgstr "(Sabit tutar veya %) Düşük:" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:805 admin/post-types/product.php:830 msgid "Enter price" msgstr "Fiyat girin" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:820 msgid "Decrease regular price by (fixed amount or %):" msgstr "(Sabit tutar veya %) düzenli fiyat azaltma:" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:910 admin/post-types/product.php:946 #: admin/post-types/shop_order.php:190 admin/woocommerce-admin-status.php:122 #: admin/woocommerce-admin-status.php:260 msgid "Yes" msgstr "Evet" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:911 admin/post-types/product.php:947 #: admin/post-types/shop_order.php:192 admin/woocommerce-admin-status.php:122 #: admin/woocommerce-admin-status.php:260 msgid "No" msgstr "Hayır" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:1175 msgid "Sort Products" msgstr "Ürünleri Sırala" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:1214 msgid "Insert into product" msgstr "Ürün içine ekle" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:1215 msgid "Uploaded to this product" msgstr "Bu ürün yüklendi" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_coupon.php:25 msgid "Code" msgstr "Kod" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_coupon.php:26 msgid "Coupon type" msgstr "Kupon türü" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_coupon.php:27 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45 msgid "Coupon amount" msgstr "Kupon miktarı" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_coupon.php:29 msgid "Product IDs" msgstr "Ürün ID" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_coupon.php:30 msgid "Usage / Limit" msgstr "Kullanım / Limit" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_coupon.php:31 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:158 msgid "Expiry date" msgstr "Sok kullanma tarihi" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_coupon.php:56 msgid "Edit coupon" msgstr "Kuponu düzenle" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_coupon.php:114 #, php-format msgid "%s / %s" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_coupon.php:116 #, php-format msgid "%s / ∞" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_coupon.php:149 admin/post-types/shop_order.php:282 msgid "Show all statuses" msgstr "Tüm durumları göster" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:45 msgid "Billing" msgstr "Fatura" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:49 msgid "Customer Notes" msgstr "Müşteri Notları" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:51 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:386 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:433 msgid "Actions" msgstr "Eylemler" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:98 msgid "made by" msgstr "oluşturan" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:114 admin/post-types/shop_order.php:123 msgid "Via" msgstr "Yöntem" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:131 msgid "Unpublished" msgstr "Yayınlanmamış" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:133 msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "Y/a/g g:i:s A" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:139 #, php-format msgid "%s ago" msgstr "%s önce" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:141 msgid "Y/m/d" msgstr "Y/a/g" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:158 #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:176 msgid "Processing" msgstr "İşleniyor" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:165 msgid "Complete" msgstr "Tamamla" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:301 admin/post-types/shop_order.php:326 msgid "Show all customers" msgstr "Tüm müşterileri göster" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:6 msgid "Revoke Access" msgstr "Erişimi Kaldır" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:7 #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:7 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:365 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:444 #: admin/woocommerce-admin-init.php:452 msgid "Click to toggle" msgstr "Geçiş yapmak için tıklatın" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:9 #, php-format msgid "File %d: %s" msgstr "Dosya %d: %s" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:9 #, php-format msgid "Downloaded %s time" msgid_plural "Downloaded %s times" msgstr[0] "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:16 msgid "Downloads Remaining" msgstr "Kalan Yüklemeler" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:19 #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:143 #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:151 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158 msgid "Unlimited" msgstr "Sınırsız" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:22 msgid "Access Expires" msgstr "Erişim Bitiş Tarihi" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:23 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:164 msgid "Never" msgstr "Süresiz" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:10 msgid "Fee Name" msgstr "Ödeme İsmi" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:17 #: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:84 msgid "Tax class" msgstr "Vergi türü" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:9 msgid "Product ID:" msgstr "Ürün ID:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:12 msgid "Variation ID:" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:15 msgid "Product SKU:" msgstr "Ürün SKU:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:33 msgid "Add meta" msgstr "Meta ekle" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:6 msgid "Tax Rate:" msgstr "Vergi Oranı:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:16 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:627 msgid "Sales Tax:" msgstr "Satış Vergisi:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:20 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:635 msgid "Shipping Tax:" msgstr "Kargo Vergisi:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:6 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:364 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:443 #: admin/woocommerce-admin-init.php:451 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:20 msgid "Any" msgstr "Herhangi" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:46 msgid "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:57 msgid "Stock Qty:" msgstr "Stok Miktarı:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:57 msgid "Enter a quantity to enable stock management at variation level, or leave blank to use the parent product's options." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:66 msgid "Regular Price:" msgstr "Normal Fiyat:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:67 msgid "Variation price (required)" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:70 msgid "Sale Price:" msgstr "Satış Fiyatı" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:70 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:125 msgid "Schedule" msgstr "Zamanlama" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:70 msgid "Cancel schedule" msgstr "Zamanlamayı iptal et" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:77 msgid "Sale start date:" msgstr "Satış başlangıç tarihi:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:78 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:136 msgctxt "placeholder" msgid "From…" msgstr "From…" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:81 msgid "Sale end date:" msgstr "Satış bitiş tarihi:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:82 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:137 msgctxt "placeholder" msgid "To…" msgstr "To…" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:90 msgid "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product weight." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:98 msgid "Dimensions (L×W×H)" msgstr "Boyutlar (U×G×Y)" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:109 msgid "Shipping class:" msgstr "Kargo türü:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:124 msgid "Tax class:" msgstr "Vergi türü:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:135 msgid "File paths:" msgstr "Dosya yolları:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:135 msgid "Enter one or more File Paths, one per line, to make this variation a downloadable product, or leave blank." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:136 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:153 msgid "File paths/URLs, one per line" msgstr "Dosya yolları/URL, her satırda bir tane" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:137 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:154 msgid "Choose a file" msgstr "Dosya seç" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:137 msgid "Upload" msgstr "Yükle" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:137 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:154 msgid "Insert file URL" msgstr "Dosya URL Ekle" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:142 msgid "Download Limit:" msgstr "İndirme Limiti:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:142 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158 msgid "Leave blank for unlimited re-downloads." msgstr "Sınırsız yeniden indirme için boş bırakın." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:150 msgid "Download Expiry:" msgstr "İndirme Bitişi:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:150 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:164 msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank." msgstr "İndirme bağlantısı süresi dolmadan önceki gün sayısını girin veya boş bırakın." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:164 msgid "Enabled" msgstr "Etkin" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:166 msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product" msgstr "Bir ürünü satın alma üzerine dosyaya erişim izni verilecekse bu seçeneği etkinleştirin" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:168 msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost" msgstr "Eğer bir ürün kargolanmıyacaksa veya kargo maliyeti yoksa bu seçeneği etkinleştirin." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:37 msgid "Coupon description" msgstr "Kupon açıklaması" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:37 msgid "Optionally enter a description for this coupon for your reference." msgstr "Referansınız için bu kupona isteğe bağlı bir açıklama girin." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42 msgid "Discount type" msgstr "İndirim türü" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45 msgid "Enter an amount or percentage e.g. 2.99 or 15%" msgstr "Bir tutar veya yüzde girin ör. 2,99 veya % 15" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51 msgid "Enable free shipping" msgstr "Ücretsiz kargo etkin" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51 #, php-format msgid "Check this box if the coupon grants free shipping. The free shipping method must be enabled with the \"must use coupon\" setting checked." msgstr "Kupon ücretsiz kargo ekleyecekse bu kutuyu işaretleyin. Ücretsiz kargo yöntemi mutlaka etkin olmalı ve \"kupon kullanma\" ayarı yapılmalıdır." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54 msgid "Individual use" msgstr "Bireysel kullanım" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54 msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:57 msgid "Apply before tax" msgstr "Vergiyi önce uygula" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:57 msgid "Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:60 msgid "Exclude sale items" msgstr "Satılık ürünler hariç" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:60 msgid "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will only work if there are no sale items in the cart." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:65 msgid "Minimum amount" msgstr "En düşük tutar" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:65 msgid "No minimum" msgstr "En düşük tutar yok" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:65 msgid "This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:75 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:400 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:504 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:521 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1229 msgid "Search for a product…" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:89 msgid "Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are discounted." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:94 msgid "Exclude products" msgstr "Ürünler hariç" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:95 msgid "Search for a product…" msgstr "Bir ürün için ara..." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:109 msgid "Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are not discounted." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:117 msgid "Any category" msgstr "Herhangi bir kategori" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:125 msgid "A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products in these categories will be discounted." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:130 msgid "Exclude categories" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:131 msgid "No categories" msgstr "Kategori yok" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:139 msgid "Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:145 msgid "Customer emails" msgstr "Müşteri e-postaları" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:145 msgid "Any customer" msgstr "Herhangi bir müşteri" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:145 msgid "Comma separate email addresses to restrict this coupon to specific billing and user emails." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:152 msgid "Usage limit" msgstr "Kullanım sınırı" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:152 msgctxt "placeholder" msgid "Unlimited usage" msgstr "Sınırsız kullanım" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:152 msgid "How many times this coupon can be used before it is void." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:158 msgctxt "placeholder" msgid "Never expire" msgstr "Hiçbir zaman bitmez" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:158 msgid "The date this coupon will expire, YYYY-MM-DD." msgstr "Bu kupon YYYY-MM-DD tarihinde sona erecek." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:195 msgid "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this code." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:62 msgid "Order number" msgstr "Sipariş numarası" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:67 msgid "Customer IP:" msgstr "Müşteri IP:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:74 msgid "General Details" msgstr "Genel Bilgiler" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:76 msgid "Order status:" msgstr "Sipariş durumu:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:86 msgid "Order Date:" msgstr "Sipariş Tarihi:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87 msgid "h" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87 #: admin/settings/settings-init.php:577 msgid "m" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:91 msgid "Customer:" msgstr "Müşteri:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:131 msgid "Customer Note:" msgstr "Müşteri Notu:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:132 msgid "Customer's notes about the order" msgstr "Sipariş ile ilgili müşteri notları" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:140 msgid "Billing Details" msgstr "Fatura Detayları" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:152 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:242 #: admin/woocommerce-admin-users.php:155 admin/woocommerce-admin-users.php:204 msgid "Company" msgstr "Şirket" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:156 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:246 #: admin/woocommerce-admin-users.php:159 admin/woocommerce-admin-users.php:208 msgid "Address 1" msgstr "Adres 1" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:160 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:250 #: admin/woocommerce-admin-users.php:163 admin/woocommerce-admin-users.php:212 msgid "Address 2" msgstr "Adres 2" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:164 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:254 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:42 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:217 #: admin/woocommerce-admin-users.php:167 admin/woocommerce-admin-users.php:216 msgid "City" msgstr "Şehir" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:178 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:268 #: admin/woocommerce-admin-users.php:175 admin/woocommerce-admin-users.php:224 msgid "State/County" msgstr "Devlet/Eyalet" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:195 msgid "No billing address set." msgstr "Fatura adresi ayarlanmadı." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:208 msgid "Load billing address" msgstr "Fatura adresi ekleyin" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:230 msgid "Shipping Details" msgstr "Kargo Bilgileri" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:279 msgid "No shipping address set." msgstr "Kargo adresi ayarlanmadı." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:292 msgid "Load shipping address" msgstr "Kargo adresi ekleyin" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:292 msgid "Copy from billing" msgstr "Faturadan kopyala" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:339 msgid "Item" msgstr "Ürün" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:344 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:191 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:217 msgid "Tax Class" msgstr "Vergi Türü" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:344 msgid "Tax class for the line item" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:349 msgid "Line subtotals are before pre-tax discounts, totals are after." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:388 msgid "Delete Lines" msgstr "Satırları Sil" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:390 msgid "Stock Actions" msgstr "Stok İşlemleri" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:391 msgid "Reduce Line Stock" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:392 msgid "Increase Line Stock" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:396 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:456 msgid "Apply" msgstr "Uygula" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:402 msgid "Add item(s)" msgstr "Ürün(ler) ekle" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:403 msgid "Add fee" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:434 msgid "Resend order emails" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:465 msgid "Move to Trash" msgstr "Çöpe Taşı" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:470 msgid "Save Order" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:470 msgid "Save/update the order" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:495 msgid "Discounts" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:499 msgid "Discounts before tax - calculated by comparing subtotals to totals." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:507 msgid "Discounts after tax - user defined." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:540 msgid "Label:" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:541 msgid "The shipping title the customer sees" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:548 msgid "Cost:" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:556 msgid "Method:" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:578 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:580 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:679 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:681 msgid "Other" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:594 msgid "Tax Rows" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:619 msgid "+ Add tax row" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:619 msgid "These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple or compound taxes rather than a single total." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:623 msgid "Tax Totals" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:627 msgid "Total tax for line items + fees." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:649 #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:70 msgid "Order Totals" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:661 msgid "Payment Method:" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:692 msgid "Calc taxes" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:694 msgid "Calc totals" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:57 msgid "Choose a downloadable product…" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:87 msgid "Grant Access" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:125 msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been saved." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:148 msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:44 #, php-format msgid "added %s ago" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:50 msgid "There are no notes for this order yet." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:56 msgid "Add note" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:56 msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:63 msgid "Private note" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:65 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:482 msgid "Add" msgstr "Ekle" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:23 msgid "Variations for variable products are defined here." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:65 msgid "Before adding variations, add and save some attributes on the Attributes tab." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:67 msgid "Learn more" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:74 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:329 msgid "Close all" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:74 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:329 msgid "Expand all" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:75 msgid "Bulk edit:" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:77 msgid "Toggle "Enabled"" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:78 msgid "Toggle "Downloadable"" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:79 msgid "Toggle "Virtual"" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:80 msgid "Delete all variations" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:81 msgid "Prices" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:82 msgid "Sale prices" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:88 msgid "File Path" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:89 msgid "Download limit" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:90 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:164 msgid "Download Expiry" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:93 msgid "Go" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:195 msgid "Link all variations" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:197 msgid "Default selections:" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:210 msgid "No default" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:293 msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max 50 per run)." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:310 msgid "variation added" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:312 msgid "variations added" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:314 msgid "No variations added" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:337 msgid "Are you sure you want to remove this variation?" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:393 msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:396 msgid "Last warning, are you sure?" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:433 msgid "Enter a value" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:511 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:62 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:154 msgid "Choose an image" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:513 msgid "Set variation image" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:557 msgid "Variable product" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:43 msgid "Product Type" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:53 msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:59 msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:77 #: admin/woocommerce-admin-content.php:44 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:180 msgid "General" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:79 #: admin/woocommerce-admin-content.php:47 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:183 msgid "Inventory" msgstr "Envanter - SKU" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:83 msgid "Linked Products" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:85 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:298 #: admin/woocommerce-admin-init.php:66 msgid "Attributes" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:87 msgid "Advanced" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:98 msgid "Stock Keeping Unit" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:98 msgid "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product and service that can be purchased." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:109 msgid "Product URL" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:109 msgid "Enter the external URL to the product." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:112 msgid "Button text" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:112 msgctxt "placeholder" msgid "Buy product" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:112 msgid "This text will be shown on the button linking to the external product." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:119 msgid "Regular Price" msgstr "Normal Fiyat" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:125 msgid "Sale Price" msgstr "Satış Fiyatı" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:135 msgid "Sale Price Dates" msgstr "Satış Fiyatı Tarihleri" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:152 msgid "File paths (one per line)" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158 msgid "Download Limit" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:180 msgid "Shipping only" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:212 msgid "Enable stock management at product level" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:219 msgid "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock for all variations, unless you define stock at variation level." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:230 msgid "Stock status" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:233 msgid "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:240 msgid "Allow Backorders?" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:241 msgid "Do not allow" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:242 msgid "Allow, but notify customer" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:243 msgid "Allow" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:244 msgid "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed for this product and variations. If enabled, stock quantity can go below 0." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:255 msgid "Sold Individually" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:255 msgid "Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:273 msgid "Weight in decimal form" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:290 msgid "LxWxH in decimal form" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:311 msgid "No shipping class" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:317 msgid "Shipping class" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:317 msgid "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:380 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:457 #: admin/woocommerce-admin-init.php:453 msgid "Value(s)" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:382 msgid "Select terms" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:394 msgid "Select all" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:394 msgid "Select none" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:396 msgid "Add new" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:409 msgid "Pipe separate terms" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:416 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:463 #: admin/woocommerce-admin-init.php:455 msgid "Visible on the product page" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:422 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:469 #: admin/woocommerce-admin-init.php:456 msgid "Used for variations" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:458 #: admin/woocommerce-admin-init.php:454 msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:484 msgid "Custom product attribute" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:496 msgid "Save attributes" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:503 msgid "Up-Sells" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:518 msgid "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:520 msgid "Cross-Sells" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:535 msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:545 msgid "Choose a grouped product…" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:571 msgid "Grouping" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:571 msgid "Set this option to make this product part of a grouped product." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:591 msgid "Purchase Note" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:591 msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:598 msgid "Menu order" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:598 msgid "Custom ordering position." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:606 msgid "Enable reviews" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:695 msgid "Product SKU must be unique." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1028 msgid "Catalog/search" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1035 msgid "Catalog visibility:" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1051 msgid "Define the loops this product should be visible in. The product will still be accessible directly." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1057 msgid "Enable this option to feature this product." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1059 msgid "Featured Product" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1063 msgid "OK" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:42 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:102 msgid "Delete image" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:42 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:102 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:322 msgid "Delete" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:53 msgid "Add product gallery images" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:79 msgid "Add Images to Product Gallery" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:81 msgid "Add to gallery" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:47 msgid "Product Gallery" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:55 msgid "Product Short Description" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:68 msgid "Order Data" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:69 msgid "Order Items" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:69 msgid "Note: if you edit quantities or remove items from the order you will need to manually update stock levels." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:72 msgid "Downloadable Product Permissions" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:72 msgid "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:73 msgid "Order Actions" msgstr "Sipariş İşlemleri" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:81 msgid "Coupon Data" msgstr "Kupon Bilgisi" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:101 msgid "Product name" msgstr "Ürün adı" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:185 msgid "Allow reviews." msgstr "Değerlendirmelere izin ver." # @ default #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:186 #, php-format msgid "Allow trackbacks and pingbacks on this page." msgstr "" # @ default #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:186 msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:23 msgid "Styles" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:43 msgid "Primary" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:43 msgid "Call to action buttons/price slider/layered nav UI" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:44 msgid "Secondary" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:44 msgid "Buttons and tabs" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:45 msgid "Highlight" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:45 msgid "Price labels and Sale Flashes" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:46 msgid "Content" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:46 msgid "Your themes page background - used for tab active states" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:47 msgid "Subtext" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:47 msgid "Used for certain text and asides - breadcrumbs, small text etc." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:51 msgid "To edit colours woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less and woocommerce.css need to be writable. See the Codex for more information." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:18 msgid "Localisation" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:19 #, php-format msgid "Use informal localisation for %s" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:33 msgid "General Options" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:36 msgid "Base Location" msgstr "Konumunuz" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:37 msgid "This is the base location for your business. Tax rates will be based on this country." msgstr "İşyerinizin bulunduğu ülkeyi seçin. Vergi oranlarını bu ülkeye göre ayarlayın." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:46 msgid "Currency" msgstr "Para Birimi" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:47 msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in." msgstr "Ödemeleri hangi para birimiyle alacağınızı belirtir." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:58 msgid "Allowed Countries" msgstr "İzinverilen Ülkeler" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:59 msgid "These are countries that you are willing to ship to." msgstr "Burada kargo göndereceğiniz ülkeleri seçin." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:67 msgid "All Countries" msgstr "Bütün Ülkeler" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:84 msgid "Store Notice" msgstr "Mağaza Duyurusu" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:85 msgid "Enable site-wide store notice text" msgstr "Site genelindeki mağaza duyuru metnini etkinleştir" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:92 msgid "Store Notice Text" msgstr "Mağaza Duyuru Metni" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:102 msgid "Cart, Checkout and Accounts" msgstr "Alışveriş Sepeti, Ödemeler ve Hesaplar" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:106 msgid "Enable the use of coupons" msgstr "Kuponların kullanımını etkinleştir" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:110 msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages." msgstr "Kuponlar sepette ve ödeme sayfalarında kullanılır." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:115 msgid "Enable guest checkout (no account required)" msgstr "Misafir alışverişini etkinleştir (Üyelik Gerektirmez)" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:123 msgid "Enable customer note field on checkout" msgstr "Güvenli ödemeye zorla" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:131 msgid "Force secure checkout" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:137 msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)." msgstr "SSL (HTTPS) üzerinden alışveriş (SSL Sertifikası gerektirir)." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:141 msgid "Un-force HTTPS when leaving the checkout" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:150 msgid "Registration" msgstr "Kayıt" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:151 msgid "Allow registration on the checkout page" msgstr "Ödeme sayfasında üye olmaya izin ver." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:159 msgid "Allow registration on the \"My Account\" page" msgstr "\"Hesabım\" sayfasından kayıt olmaya izin ver" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:167 msgid "Register using the email address for the username" msgstr "Kullanıcı adı yerine e-posta adresini kullanılsın" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:175 msgid "Customer Accounts" msgstr "Müşteri Hesapları" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:176 msgid "Prevent customers from accessing WordPress admin" msgstr "Müşteriler WordPress paneline erişebilsin" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:184 msgid "Clear cart when logging out" msgstr "Çıkış yaparken sepet temizlensin" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:192 msgid "Allow customers to repurchase orders from their account page" msgstr "Müşteriler hesabım sayfasından aynı siparişi verebilsin" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:201 msgid "Styles and Scripts" msgstr "Stiller ve Komut Dosyaları" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:204 msgid "Styling" msgstr "Stiller" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:205 msgid "Enable WooCommerce CSS" msgstr "WooCommerce CSS Etkinleştir" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:216 msgid "Scripts" msgstr "Komut Dosyaları" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:217 msgid "Enable Lightbox" msgstr "Lightbox Etkinleştir" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:220 msgid "Include WooCommerce's lightbox. Product gallery images and the add review form will open in a lightbox." msgstr "WooCommerce'de lightbox içermektedir. Ürün galerisi resimleri ve yorum ekleme formu lightbox ile açılacaktır." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:226 msgid "Enable enhanced country select boxes" msgstr "Gelişmiş ülke arama kutusunu etkinleştir" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:231 msgid "This will enable a script allowing the country fields to be searchable." msgstr "" "Bu ülkelerin aranabilir olmasını sağlayan bir komut dosyası sağlayacaktır." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:236 msgid "Downloadable Products" msgstr "İndirilebilir Ürünler" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:239 msgid "File Download Method" msgstr "Dosya İndirme Yöntemi" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:240 msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, X-Accel-Redirect/ X-Sendfile can be used to serve downloads instead (server requires mod_xsendfile)." msgstr "URL gizleyerek indirmeyi sağlar, ancak bazı sunucularda büyük dosyalara güvenilmez. Eğer sunucu destekliyorsa X-Accel-Redirect/ X-Sendfile indirme hizmeti yerine kullanılabilir (sunucu gereksinimi mod_xsendfile)." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:248 msgid "Force Downloads" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:249 msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:250 msgid "Redirect only" msgstr "Sadece yönlendir" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:255 msgid "Access Restriction" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:256 msgid "Downloads require login" msgstr "İndirmeler için giriş yapılmalı" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:260 msgid "This setting does not apply to guest purchases." msgstr "Bu özellik misafir alışverişleri için geçerli değildir." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:265 msgid "Grant access to downloadable products after payment" msgstr "İndirmelere ödeme yapıldıktan sonra erişim izin verilsin." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:269 msgid "Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing\", rather than \"completed\"." msgstr "Siparişler \"tamamlandı\" yerine \"işleniyor\" olduğunda bile indirmelere izin verilir." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:285 msgid "Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable this option." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:290 msgid "Page Setup" msgstr "Sayfa Ayarları" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:292 #, php-format msgid "Set up core WooCommerce pages here, for example the base page. The base page can also be used in your %sproduct permalinks%s." msgstr "Buradaki WooCommerce varsayılan sayfaları, kendi sayfalarınızla değiştirebilirsiniz. Bu sayfalarda %skalıcı bağlantı ayarları%s kullanılır." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:297 msgid "Shop Base Page" msgstr "Mağaza Sayfası" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:298 msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be." msgstr "Mağazanızın varsayılan sayfası - burada ürünleriniz listelenecektir." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:308 msgid "Base Page Title" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:309 msgid "This title to show on the shop base page. Leave blank to use the page title." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:318 msgid "Terms Page ID" msgstr "Koşullar Sayfa ID" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:319 msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out." msgstr "\"Koşullar\" sayfası tanımlarsanız müşterilerinizin bunu kabul etmesi gerekir." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:330 msgid "Shop Pages" msgstr "Mağaza Sayfaları" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:330 msgid "The following pages need selecting so that WooCommerce knows where they are. These pages should have been created upon installation of the plugin, if not you will need to create them." msgstr "Sayfaların yerlerini WooCommerce seçmiştir. Bu sayfalar eklenti kurulumu üzerine oluşturulmuş olmalıdır, değilse bunları oluşturmanız gerekir." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:333 msgid "Cart Page" msgstr "Alışveriş Sepeti Sayfası" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:334 msgid "Page contents: [woocommerce_cart]" msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_cart]" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:344 msgid "Checkout Page" msgstr "Sipariş Sayfası" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:345 msgid "Page contents: [woocommerce_checkout]" msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_checkout]" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:355 msgid "Pay Page" msgstr "Ödeme Sayfası" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:356 msgid "Page contents: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\"" msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_pay] Kaynak: \"Sipariş Ver\"" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:366 msgid "Thanks Page" msgstr "Teşekkürler Sayfası" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:367 msgid "Page contents: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\"" msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_thankyou] Kaynak: \"Sipariş Ver\"" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:377 msgid "My Account Page" msgstr "Hesabım Sayfası" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:378 msgid "Page contents: [woocommerce_my_account]" msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_my_account]" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:388 msgid "Edit Address Page" msgstr "Adres Düzenleme Sayfası" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:389 msgid "Page contents: [woocommerce_edit_address] Parent: \"My Account\"" msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_edit_address] Kaynak: \"Hesabım\"" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:399 msgid "View Order Page" msgstr "Sipariş Bilgileri Sayfası" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:400 msgid "Page contents: [woocommerce_view_order] Parent: \"My Account\"" msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_view_order] Kaynak: \"Hesabım\"" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:410 msgid "Change Password Page" msgstr "Şifre Değiştirme Sayfası" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:411 msgid "Page contents: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\"" msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_change_password] Kaynak: \"Hesabım\"" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:421 msgid "Logout Page" msgstr "Çıkış Sayfası" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:422 msgid "Parent: \"My Account\"" msgstr "Kaynak: \"Hesabım\"" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:432 msgid "Lost Password Page" msgstr "Kayıp Şifre Sayfası" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:433 msgid "Page contents: [woocommerce_lost_password] Parent: \"My Account\"" msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_lost_password] Kaynak: \"Hesabım\"" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:449 msgid "Catalog Options" msgstr "Katalog Ayarları" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:452 msgid "Default Product Sorting" msgstr "Varsayılan Ürün Sıralama" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:453 msgid "This controls the default sort order of the catalog." msgstr "Bu kataloğun varsayılan sıralama düzenini belirler." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:459 msgid "Default sorting (custom ordering + name)" msgstr "Varsayılan sıralama (özel sipariş + adı)" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:460 msgid "Popularity (sales)" msgstr "Popüler (satış)" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:461 msgid "Average Rating" msgstr "Ortalama Puan" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:463 msgid "Sort by price (asc)" msgstr "Fiyata göre sırala (artan)" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:464 msgid "Sort by price (desc)" msgstr "Fiyata göre sırala (azalan)" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:470 msgid "Shop Page Display" msgstr "Alışveriş Sayfası Görünümü" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:471 msgid "This controls what is shown on the product archive." msgstr "Ürün arşivi görünümünün nasıl olacağını seçin." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:477 admin/settings/settings-init.php:492 msgid "Show products" msgstr "Ürünleri göster" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:478 admin/settings/settings-init.php:493 msgid "Show subcategories" msgstr "Alt kategorileri göster" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:479 admin/settings/settings-init.php:494 msgid "Show both" msgstr "İkisinide göster" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:485 msgid "Default Category Display" msgstr "Varsayılan Kategori Görünümü" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:486 msgid "This controls what is shown on category archives." msgstr "Kategori arşivi görünümünün nasıl olacağını seçin." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:501 msgid "Redirect to the cart page after successful addition" msgstr "Sepete ekledikten sonra yönlendir" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:509 msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives" msgstr "Sepete ekleme butonunda AJAX etkin olsun." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:518 msgid "The following options affect the fields available on the edit product page." msgstr "Aşağıdaki seçenekler ürün ekleme sayfasında kullanılan alanları etkiler." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:521 msgid "Product Fields" msgstr "Ürün Özellikleri" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:522 msgid "Enable the SKU field for products" msgstr "Ürünler için SKU etkinleştirin" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:530 msgid "Enable the weight field for products (some shipping methods may require this)" msgstr "Ürünler için ağırlık alanını etkinleştir. (bunun için bazı kargo yöntemleri gerekebilir)" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:538 msgid "Enable the dimension fields for products (some shipping methods may require this)" msgstr "Ürünler için boyut alanını etkinleştir. (bunun için bazı kargo yöntemleri gerekebilir)" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:546 msgid "Show weight and dimension values on the Additional Information tab" msgstr "Ağırlık ve boyut alanlarını Ek bilgi sekmesinde göster" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:554 msgid "Weight Unit" msgstr "Ağırlık Birimi" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:555 msgid "This controls what unit you will define weights in." msgstr "Burada ağırlık birimini seçebilirsiniz." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:561 msgid "kg" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:562 msgid "g" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:563 msgid "lbs" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:564 msgid "oz" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:570 msgid "Dimensions Unit" msgstr "Uzunluk Birimi" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:571 msgid "This controls what unit you will define lengths in." msgstr "Burada uzunluk birimini seçebilirsiniz." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:578 msgid "cm" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:579 msgid "mm" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:580 msgid "in" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:581 msgid "yd" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:587 msgid "Product Ratings" msgstr "Ürün Puanları" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:588 msgid "Enable ratings on reviews" msgstr "Yorumlar için oylamayı etkinleştir" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:597 msgid "Ratings are required to leave a review" msgstr "Oy verebilmek için yorum bırakmak gerekli." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:606 msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:616 msgid "Pricing Options" msgstr "Fiyat Seçenekleri" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:616 msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend." msgstr "Aşağıdaki seçeneklerden fiyatların nasıl görüntüleneceğini seçin." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:619 msgid "Currency Position" msgstr "Para Birimi Konumu" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:620 msgid "This controls the position of the currency symbol." msgstr "Para birimi simgesinin konumunu belirtin." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:626 msgid "Left" msgstr "Solda" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:627 msgid "Right" msgstr "Sağda" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:628 msgid "Left (with space)" msgstr "Solda + Boşluk" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:629 msgid "Right (with space)" msgstr "Sağda + Boşluk" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:635 msgid "Thousand Separator" msgstr "Binlik Ayırıcı" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:636 msgid "This sets the thousand separator of displayed prices." msgstr "Fiyatlarda binlik ayıraç ayarı." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:645 msgid "Decimal Separator" msgstr "Ondalık Ayırıcı" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:646 msgid "This sets the decimal separator of displayed prices." msgstr "Fiyatlarda onluk ayıraç ayarı." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:655 msgid "Number of Decimals" msgstr "Ondalık Sayısı" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:656 msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices." msgstr "Fiyatlarda ondalık nokta sayısını belirler." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:669 msgid "Trailing Zeros" msgstr "Sıfır Ayıracı" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:670 msgid "Remove zeros after the decimal point. e.g. $10.00 becomes $10" msgstr "Ondalık noktadan sonra sıfır ayıracını kaldırırsanız; $10,00 $10 olur" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:678 msgid "Image Options" msgstr "Resim Ayarları" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:678 #, php-format msgid "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the display on the front-end will still be affected by CSS styles. After changing these settings you may need to regenerate your thumbnails." msgstr "Bu ayarlar katalog resimlerinin boyutlarını ve CSS stillerini etkiler. Bu ayarları değiştirdikten sonra küçük resimleri yeniden boyutlandırın." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:681 msgid "Catalog Images" msgstr "Katalog Resimleri" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:682 msgid "This size is usually used in product listings" msgstr "Bu boyut genellikle ürün listelerinde kullanılır" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:695 msgid "Single Product Image" msgstr "Ana Ürün Resmi" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:696 msgid "This is the size used by the main image on the product page." msgstr "Bu ürün sayfasında kullanılan ana resim boyutudur." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:709 msgid "Product Thumbnails" msgstr "Küçük Ürün Resmi" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:710 msgid "This size is usually used for the gallery of images on the product page." msgstr "Bu boyut ürün sayfasında görüntülenen resim galerisi için kullanılır." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:729 msgid "Inventory Options" msgstr "Envanter Seçenekleri" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:732 msgid "Manage Stock" msgstr "Stok Yönetimi" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:733 msgid "Enable stock management" msgstr "Etkinleştir" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:740 msgid "Hold Stock (minutes)" msgstr "Stok Tutma (dakika)" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:741 msgid "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, the pending order will be cancelled. Leave blank to disable." msgstr "Ödenmemiş siparişlerin stoklarını x dakika bekletin. Bu sınıra ulaşıldığında, bekleyen sipariş iptal edilecektir. Devre dışı bırakmak için boş bırakın." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:753 msgid "Notifications" msgstr "Uyarılar" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:754 msgid "Enable low stock notifications" msgstr "Düşük stok bildirimlerini etkinleştir" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:762 msgid "Enable out of stock notifications" msgstr "Stok tükenme bildirimlerini etkinleştir" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:770 msgid "Notification Recipient" msgstr "Bildirilecek Alıcı" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:778 msgid "Low Stock Threshold" msgstr "Düşük Stok Sınırı" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:791 msgid "Out Of Stock Threshold" msgstr "Stok Tükenme Sınırı" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:804 msgid "Out Of Stock Visibility" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:805 msgid "Hide out of stock items from the catalog" msgstr "Stokları biten ürünleri gizle" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:812 msgid "Stock Display Format" msgstr "Stok Görüntüleme Biçimi" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:813 msgid "This controls how stock is displayed on the frontend." msgstr "Stokların hangi formatta görüntüleneceğini belirler." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:819 msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\"" msgstr "Stokları her zaman göster örn. \"12 Stok Kaldı\"" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:820 msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\"" msgstr "Yalnızca düşük stok kaldığı zaman göster örn. \"Sadece %s Adet kaldı\"" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:821 msgid "Never show stock amount" msgstr "Stok miktarını gösterme örn. \"Stokta\"" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:836 msgid "Shipping Calculations" msgstr "Kargo Hesaplamaları" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:837 msgid "Enable shipping" msgstr "Kargoyu etkinleştir" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:845 msgid "Enable the shipping calculator on the cart page" msgstr "Sepet sayfasındaki nakliye hesaplamayı etkinleştir." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:853 msgid "Hide shipping costs until an address is entered" msgstr "Bir adres girilene kadar nakliye ücretini gizle" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:861 msgid "Shipping Method Display" msgstr "Nakliye yöntemini görüntüle" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:862 msgid "This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend." msgstr "Birden fazla nakliye yönteminin nasıl görüntüleneceğini belirler." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:868 msgid "Radio buttons" msgstr "Yuvarlak kutu" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:869 msgid "Select box" msgstr "Seçim kutusu" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:875 msgid "Shipping Destination" msgstr "Kargo Hedefi" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:876 msgid "Only ship to the users billing address" msgstr "Müşterinin fatura adresine kargola" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:884 msgid "Ship to billing address by default" msgstr "Varsayılan adresine kargola" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:892 msgid "Collect shipping address even when not required" msgstr "Kargo adresini istemeye gerek yok" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:910 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:186 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:327 msgid "Payment Gateways" msgstr "Ödeme Yöntemleri" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:910 msgid "Installed payment gateways are displayed below. Drag and drop payment gateways to control their display order on the checkout." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:928 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:220 msgid "Tax Options" msgstr "Vergilendirme Ayarları" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:931 msgid "Enable Taxes" msgstr "Vergileri Etkinleştir" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:932 msgid "Enable taxes and tax calculations" msgstr "Vergilendirmeyi ve vergi hesaplamalarını etkinleştir" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:939 msgid "Prices Entered With Tax" msgstr "Girdiğiniz Fiyatlar" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:943 msgid "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it will not update existing products." msgstr "Bu seçenek ürün fiyatlarını etkileyecektir. Bunu değiştirdiğinizde mevcut ürünlerinizde güncelleme yapılmayacaktır." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:945 msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax" msgstr "Vergiler dahil" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:946 msgid "No, I will enter prices exclusive of tax" msgstr "Vergiler hariç" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:951 msgid "Calculate Tax Based On:" msgstr "Vergi Hesaplama Türü" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:953 msgid "This option determines which address is used to calculate tax." msgstr "Burada vergilerin hesaplanacağı yeri seçebilirsiniz." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:957 msgid "Customer shipping address" msgstr "Müşteri teslimat adresi" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:958 msgid "Customer billing address" msgstr "Müşteri fatura adresi" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:959 admin/settings/settings-init.php:971 msgid "Shop base address" msgstr "Mağaza adresi" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:964 msgid "Default Customer Address:" msgstr "Varsayılan Müşteri Adresi:" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:966 msgid "This option determines the customers default address (before they input their own)." msgstr "Bu seçenek, müşterilerin varsayılan adresini (eklemedikleri sürece) belirler." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:970 msgid "No address" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:976 msgid "Shipping Tax Class:" msgstr "Kargo Versi Türü:" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:977 msgid "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping tax is based on the cart items themselves." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:982 msgid "Shipping tax class based on cart items" msgstr "Sepetteki ürünlerin vergi türüne göre" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:987 msgid "Rounding" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:988 msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:995 msgid "Additional Tax Classes" msgstr "Ek Vergi Türleri" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:996 msgid "List additonal tax classes below (1 per line). This is in addition to the default Standard Rate. Tax classes can be assigned to products." msgstr "Aşağıda satır başına bir vergi türü listelidir. Bunlar Standard Rate yerine eklenebilir. Bu vergi türlerine ürünler atayabilirsiniz." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1000 #, php-format msgid "Reduced Rate%sZero Rate" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1004 msgid "Display prices during cart/checkout:" msgstr "Fiyatların Sepet/Ödeme ekranında görüntülenmesi" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1009 msgid "Including tax" msgstr "Vergiler dahil" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1010 msgid "Excluding tax" msgstr "Vergiler ayrı" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1022 msgid "Email Sender Options" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1022 msgid "The following options affect the sender (email address and name) used in WooCommerce emails." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1025 msgid "\"From\" Name" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1034 msgid "\"From\" Email Address" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1047 msgid "Email Template" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1047 #, php-format msgid "This section lets you customise the WooCommerce emails. Click here to preview your email template. For more advanced control copy woocommerce/templates/emails/ to yourtheme/woocommerce/emails/." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1050 msgid "Header Image" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1051 #, php-format msgid "Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your image using the media uploader." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1059 msgid "Email Footer Text" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1060 msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1064 msgid "Powered by WooCommerce" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1068 msgid "Base Colour" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1069 msgid "The base colour for WooCommerce email templates. Default #557da1." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1077 msgid "Background Colour" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1078 msgid "The background colour for WooCommerce email templates. Default #f5f5f5." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1086 msgid "Email Body Background Colour" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1087 msgid "The main body background colour. Default #fdfdfd." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1095 msgid "Email Body Text Colour" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1096 msgid "The main body text colour. Default #505050." msgstr "" # @ woocommerce # @ default #: admin/settings/settings-payment-gateways.php:27 #: admin/settings/settings-shipping-methods.php:29 #: admin/woocommerce-admin-init.php:767 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:27 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:121 msgid "Default" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-payment-gateways.php:28 msgid "Gateway" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-payment-gateways.php:45 msgid "Gateway ID" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-shipping-methods.php:23 msgid "Shipping Methods" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-shipping-methods.php:25 msgid "Drag and drop methods to control their display order." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-shipping-methods.php:30 msgid "Shipping Method" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-shipping-methods.php:46 msgid "Method ID" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:29 #, php-format msgid "Tax Rates for the \"%s\" Class" msgstr "\"%s\" türü için vergi oranları" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:30 #, php-format msgid "Define tax rates for countries and states below. See here for available alpha-2 country codes." msgstr "Aşağıdaki ülkeler için vergi oranları tanımlayın. Kullanılabilir alpha-2 ülke kodları için buraya bakın." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:36 msgid "Country Code" msgstr "Ülke Kodu" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:36 msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all." msgstr "2 Haneli ülke kodu girin, örn. TR. Tamamınıda boş bırakabilirsiniz." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:38 msgid "State Code" msgstr "Eyalet Kodu" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:38 msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all." msgstr "2 Haneli eyalet kodu girin, örn. AZ. Tamamınıda boş bırakabilirsiniz." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:40 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:217 msgid "ZIP/Postcode" msgstr "ZIP/Posta Kodu" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:40 msgid "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all areas. Wildcards (*) can be used. Ranges for numeric postcodes (e.g. 12345-12350) will be expanded into individual postcodes." msgstr "Bu kural için birden çok posta kodu belirleyebilirsiniz. Bu değerleri noktalı virgülle (;) ayırabilirsiniz. bunun yerine boşta bırakabilirsiniz. Özel semboller (*) kullanılabilir. Aralıkları ayrı posta kodları (örn. 12.345-12.350) içinde genişletilebilirsiniz." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:42 msgid "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all cities." msgstr "Bu kural için birden çok şehir belirleyebilirsiniz. Bu değerleri noktalı virgülle (;) ayırabilirsiniz. Tüm şehirleri boşta bırakabilirsiniz." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:44 msgid "Rate %" msgstr "Oran %" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:44 msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places." msgstr "Ondalık (örn. 18) bir vergi oranı girin." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:46 msgid "Tax Name" msgstr "Verdi Adı" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:46 msgid "Enter a name for this tax rate." msgstr "Bu vergi oranı için bir isim verin." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:48 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:217 msgid "Priority" msgstr "Öncelik" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:48 msgid "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify a different priority per rate." msgstr "Öncelik başına sadece 1 eşleştirme oranı kullanılacaktır. Tek bir alan için birden fazla vergi oranı tanımlamak için puan başına farklı öncelik belirtmeniz gerekir." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:50 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:217 msgid "Compound" msgstr "Bileşik" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:50 msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates." msgstr "Bu bir bileşik faiz olup olmadığını seçin. Bileşik vergi oranları diğer vergi oranları üzerine uygulanır." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:52 msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping." msgstr "Bu vergi türünün kargo için uygulanıp uygulanmayacağını seçin." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:59 msgid "Insert row" msgstr "Satır Ekle" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:60 msgid "Remove selected row(s)" msgstr "Seçili Satırları Sil" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:62 msgid "Export CSV" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:63 msgid "Import CSV" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:163 msgid "No row(s) selected" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:217 msgid "Country Code" msgstr "Ülke Kodu" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:217 msgid "State Code" msgstr "Eyalet Kodu" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:217 msgid "Rate %" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:217 msgid "Tax Name" msgstr "Vergi Adı" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:77 msgid "Please, provide an attribute name, slug and type." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:79 #, php-format msgid "Slug \"%s\" is too long (28 characters max). Shorten it, please." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:81 #, php-format msgid "Slug \"%s\" is not allowed because it is a reserved term. Change it, please." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:85 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:90 #, php-format msgid "Slug \"%s\" is already in use. Change it, please." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:226 msgid "Edit Attribute" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:236 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:375 msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:241 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:307 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:379 msgid "Slug" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:245 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:381 msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:254 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:387 msgid "Select" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:255 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:388 msgid "Text" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:258 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:391 msgid "Determines how you select attributes for products. Text allows manual entry via the product page, whereas select attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an attribute for variations use select." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:263 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:395 msgid "Default sort order" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:267 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:335 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:397 msgid "Custom ordering" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:269 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:332 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:399 msgid "Term ID" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:271 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:401 msgid "Determines the sort order on the frontend for this attribute. If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:309 msgid "Order by" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:310 msgid "Terms" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:355 msgid "Configure terms" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:359 msgid "No attributes currently exist." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:369 msgid "Add New Attribute" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:370 msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:404 msgid "Add Attribute" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:415 msgid "Are you sure you want to delete this attribute?" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:26 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:30 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:75 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:91 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:102 msgid "Overview" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:29 #, php-format msgid "Thank you for using WooCommerce :) Should you need help using or extending WooCommerce please read the documentation. For further assistance you can use the community forum or if you have access, our support desk." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:31 msgid "If you are having problems, or to assist us with support, please check the status page to identify any problems with your configuration:" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:33 admin/woocommerce-admin-init.php:87 #: admin/woocommerce-admin-status.php:26 msgid "System Status" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:35 #, php-format msgid "If you come across a bug, or wish to contribute to the project you can also get involved on GitHub." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:43 msgid "Here you can set up your store and customise it to fit your needs. The sections available from the settings page include:" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:44 msgid "General settings such as your shop base, currency, and script/styling options which affect features used in your store." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:45 msgid "This is where important store page are defined. You can also set up other pages (such as a Terms page) here." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:46 msgid "Options for how things like price, images and weights appear in your product catalog." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:47 msgid "Options concerning stock and stock notices." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:48 msgid "Options concerning tax, including international and local tax rates." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:49 msgid "This is where shipping options are defined, and shipping methods are set up." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:50 msgid "Payment Methods" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:50 msgid "This is where payment gateway options are defined, and individual payment gateways are set up." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:51 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:187 msgid "Emails" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:51 msgid "Here you can customise the way WooCommerce emails appear." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:52 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:188 msgid "Integration" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:52 msgid "The integration section contains options for third party services which integrate with WooCommerce." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:57 admin/woocommerce-admin-init.php:64 msgid "Reports" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:59 msgid "The reports section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can generate reports for sales and customers." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:60 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:27 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:986 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1082 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1199 msgid "Sales" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:60 msgid "Reports for sales based on date, top sellers and top earners." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:61 msgid "Coupon usage reports." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:62 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:88 msgid "Customers" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:62 msgid "Customer reports, such as signups per day." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:63 msgid "Stock reports for low stock and out of stock items." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:70 msgid "The orders section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can view and manage customer orders." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:71 msgid "Orders can also be added from this section if you want to set them up for a customer manually." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:78 msgid "Coupons can be managed from this section. Once added, customers will be able to enter coupon codes on the cart/checkout page. If a customer uses a coupon code they will be viewable when viewing orders." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:82 msgid "For more information:" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:84 msgid "Project on WordPress.org" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:85 msgid "Project on Github" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:86 msgid "WooCommerce Docs" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:87 msgid "Official Extensions" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:88 msgid "Official Themes" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:40 msgid "Monthly Sales" msgstr "Aylık Satış" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:43 msgid "WooCommerce Right Now" msgstr "WooCommerce Şu Anda" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:44 msgid "WooCommerce Recent Orders" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:78 msgid "Shop Content" msgstr "Mağaza İçeriği" # @ woocommerce #. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code! #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:84 #: admin/woocommerce-admin-functions.php:194 #: admin/woocommerce-admin-init.php:771 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:985 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1081 templates/cart/cart.php:28 #: templates/checkout/form-pay.php:19 templates/checkout/review-order.php:21 #: templates/emails/admin-new-order.php:22 #: templates/emails/customer-completed-order.php:23 #: templates/emails/customer-invoice.php:27 #: templates/emails/customer-note.php:27 #: templates/emails/customer-processing-order.php:23 #: templates/order/order-details.php:20 woocommerce.php:949 msgid "Product" msgid_plural "Products" msgstr[0] "" # @ woocommerce #. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code! #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:98 woocommerce.php:790 msgid "Product Category" msgid_plural "Product Categories" msgstr[0] "" # @ woocommerce #. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code! #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:112 woocommerce.php:826 msgid "Product Tag" msgid_plural "Product Tags" msgstr[0] "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:126 msgid "Attribute" msgid_plural "Attributes" msgstr[0] "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:148 msgid "Pending" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:162 msgid "On-Hold" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:190 msgid "Completed" msgstr "Tamamlandı" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:207 #, php-format msgid "You are using WooCommerce %s." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:238 msgid "l jS \\of F Y h:i:s A" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:239 msgid "item" msgid_plural "items" msgstr[0] "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:245 msgid "There are no product orders yet." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:287 msgid "There are no product reviews yet." msgstr "Herhangi bir ürün yorumu yok." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:428 msgid "Sold" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:429 msgid "Earned" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-functions.php:184 #: admin/woocommerce-admin-install.php:222 msgid "Order Received" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-functions.php:186 msgid "Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-functions.php:208 msgid "Order total:" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-functions.php:459 msgid "Could not compile woocommerce.less:" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-functions.php:480 #: admin/woocommerce-admin-functions.php:481 msgid "Mark processing" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-functions.php:483 #: admin/woocommerce-admin-functions.php:484 msgid "Mark completed" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-functions.php:521 msgid "Order status changed by bulk edit:" msgstr "" # @ default #: admin/woocommerce-admin-functions.php:544 #, php-format msgid "Order status changed." msgid_plural "%s order statuses changed." msgstr[0] "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:86 msgid "WooCommerce Settings" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:87 msgid "WooCommerce Status" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:446 msgid "Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you will need to manually restore the item's stock." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:447 msgid "Please select some items." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:448 msgid "Remove this item meta?" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:449 msgid "Remove this attribute?" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:457 msgid "Enter a name for the new attribute term:" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:458 msgid "Calculate totals based on order items, discounts, and shipping?" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:459 msgid "Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers country. If no billing/shipping is set it will use the store base country." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:460 msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:461 msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:462 msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:466 msgid "No customer selected" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:675 #, php-format msgid "Product updated. View Product" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:676 admin/woocommerce-admin-init.php:691 #: admin/woocommerce-admin-init.php:706 msgid "Custom field updated." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:677 admin/woocommerce-admin-init.php:692 #: admin/woocommerce-admin-init.php:707 msgid "Custom field deleted." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:678 msgid "Product updated." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:679 #, php-format msgid "Product restored to revision from %s" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:680 #, php-format msgid "Product published. View Product" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:681 msgid "Product saved." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:682 #, php-format msgid "Product submitted. Preview Product" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:683 #, php-format msgid "Product scheduled for: %1$s. Preview Product" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:684 admin/woocommerce-admin-init.php:699 #: admin/woocommerce-admin-init.php:714 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:685 #, php-format msgid "Product draft updated. Preview Product" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:690 admin/woocommerce-admin-init.php:693 #: admin/woocommerce-admin-init.php:695 msgid "Order updated." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:694 #, php-format msgid "Order restored to revision from %s" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:696 msgid "Order saved." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:697 msgid "Order submitted." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:698 #, php-format msgid "Order scheduled for: %1$s." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:700 msgid "Order draft updated." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:705 admin/woocommerce-admin-init.php:708 #: admin/woocommerce-admin-init.php:710 msgid "Coupon updated." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:709 #, php-format msgid "Coupon restored to revision from %s" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:711 msgid "Coupon saved." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:712 msgid "Coupon submitted." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:713 #, php-format msgid "Coupon scheduled for: %1$s." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:715 msgid "Coupon draft updated." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:732 msgid "Order notes" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:747 msgid "These settings control the permalinks used for products. These settings only apply when not using \"default\" permalinks above." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:754 msgctxt "default-slug" msgid "shop" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:755 msgctxt "default-slug" msgid "product" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:776 msgid "Shop base" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:780 msgid "Shop base with category" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:786 msgid "Custom Base" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:788 msgid "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress will use default instead." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:816 msgid "Product permalink base" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:821 msgid "Product category base" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:828 msgid "Product tag base" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:835 msgid "Product attribute base" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:192 msgctxt "page_slug" msgid "shop" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:192 msgid "Shop" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:195 msgctxt "page_slug" msgid "cart" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:198 msgctxt "page_slug" msgid "checkout" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:201 msgctxt "page_slug" msgid "my-account" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:207 msgctxt "page_slug" msgid "edit-address" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:207 msgid "Edit My Address" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:210 msgctxt "page_slug" msgid "view-order" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:213 msgctxt "page_slug" msgid "change-password" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:216 msgctxt "page_slug" msgid "logout" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:219 msgctxt "page_slug" msgid "pay" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:219 msgid "Checkout → Pay" msgstr "Ödeme Yap →" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:222 msgctxt "page_slug" msgid "order-received" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:36 msgid "Sales by day" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:41 msgid "Sales by month" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:46 msgid "Taxes by month" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:51 msgid "Product Sales" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:56 msgid "Top sellers" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:61 msgid "Top earners" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:66 msgid "Sales by category" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:81 msgid "Discounts by coupon" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:232 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:497 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:702 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:883 msgid "Sales amount" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:237 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:497 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:702 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:883 msgid "Number of sales" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:369 msgid "Total sales" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:371 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:377 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:383 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:389 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:395 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:401 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:644 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:650 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:656 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:662 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:828 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:834 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:840 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:846 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1364 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1370 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1376 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1810 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1816 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1822 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1828 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1834 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1840 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2304 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2315 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2326 msgid "n/a" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:375 msgid "Total orders" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:377 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:650 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:834 msgid "items" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:381 msgid "Average order total" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:387 msgid "Average order items" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:393 msgid "Discounts used" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:399 msgid "Total shipping costs" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:407 msgid "This month's sales" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:636 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:980 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1076 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1356 msgid "From:" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:636 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:980 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1076 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1356 msgid "To:" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:636 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:821 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:980 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1076 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1229 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1356 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1489 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2293 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2476 msgid "Show" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:642 msgid "Total sales in range" msgstr "Toplam satış sırası" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:648 msgid "Total orders in range" msgstr "Sırasıyla toplam siparişler" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:654 msgid "Average order total in range" msgstr "Sırasıyla toplam sipariş yüzdesi" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:660 msgid "Average order items in range" msgstr "Sırasıyla toplam ürün yüzdesi" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:668 msgid "Sales in range" msgstr "Sırasıyla satışlar" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:815 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2287 msgid "Year:" msgstr "Yıl:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:826 msgid "Total sales for year" msgstr "Yıllık toplam satış" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:832 msgid "Total orders for year" msgstr "Yıllık toplam sipariş" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:838 msgid "Average order total for year" msgstr "Yıllık toplam sipariş yüzdesi" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:844 msgid "Average order items for year" msgstr "Yıllık ortalama ürünlerin sipariş yüzdesi" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:852 msgid "Monthly sales for year" msgstr "Yılda aylık satış" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1000 msgid "Product does not exist" msgstr "Ürün yok" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1097 msgid "Product no longer exists" msgstr "Ürün kalmadı" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1194 #, php-format msgid "Sales for %s:" msgstr "%s için satış:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1198 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2335 msgid "Month" msgstr "Ay" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1219 msgid "No sales :(" msgstr "Satış yok :(" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1362 msgid "Total orders containing coupons" msgstr "Kupon kullanılan toplam sipariş" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1368 msgid "Percent of orders containing coupons" msgstr "Kupon kullanılan siparişlerin yüzdesi" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1374 msgid "Total coupon discount" msgstr "Toplam indirim kuponu" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1383 msgid "Most popular coupons" msgstr "En popüler kuponlar" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1393 #, php-format msgid "Used 1 time" msgid_plural "Used %d times" msgstr[0] "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1396 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1418 msgid "No coupons found" msgstr "Kupon bulunamadı" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1405 msgid "Greatest discount amount" msgstr "En büyük indirim tutarı" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1415 #, php-format msgid "Discounted %s" msgstr "%s İndirimli" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1474 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2453 msgid "Show:" msgstr "Göster:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1614 msgid "Top coupon" msgstr "En iyi kupon" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1622 msgid "Worst coupon" msgstr "En kötü kupon" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1630 msgid "Discount average" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1638 msgid "Discount median" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1658 msgid "Monthly discounts by coupon" msgstr "Aylık indirim kuponu" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1808 msgid "Total customers" msgstr "Toplam müşteriler" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1814 msgid "Total customer sales" msgstr "Toplam müşteri satışları" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1820 msgid "Total guest sales" msgstr "Toplam misafir satışları" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1826 msgid "Total customer orders" msgstr "Toplam müşteri siparişleri" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1832 msgid "Total guest orders" msgstr "Toplam misafir siparişleri" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1838 msgid "Average orders per customer" msgstr "Müşteri başına ortalama sipariş" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1846 msgid "Signups per day" msgstr "Günlük kayıtlar" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2067 msgid "Low stock" msgstr "Düşük stok" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2090 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2129 #, php-format msgid "%d in stock" msgid_plural "%d in stock" msgstr[0] "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2095 msgid "No products are low in stock." msgstr "Ürün stoğu düşük." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2127 msgid "Marked out of stock" msgstr "Ürün stokta" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2134 msgid "No products are out in stock." msgstr "Ürün stok sınırında." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2298 msgid "Total taxes for year" msgstr "Yıllık toplam vergiler" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2309 msgid "Total product taxes for year" msgstr "Yıllık toplam ürün vergileri" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2320 msgid "Total shipping tax for year" msgstr "Yıllık toplam kargo vergisi" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2336 msgid "Total Sales" msgstr "Toplam Satış" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2336 msgid "This is the sum of the 'Order Total' field within your orders." msgstr "Siparişinizin 'Toplam Alışveriş' bölümü." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2337 msgid "Total Shipping" msgstr "Toplam Kargo" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2337 msgid "This is the sum of the 'Shipping Total' field within your orders." msgstr "Siparişinizin \"Kargo Toplamı\" bölümü." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2338 msgid "Total Product Taxes" msgstr "Toplam Vergi" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2338 msgid "This is the sum of the 'Cart Tax' field within your orders." msgstr "Siparişinizin 'Alışveriş Vergisi' toplamı." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2339 msgid "Total Shipping Taxes" msgstr "Toplam Kargo Vergileri" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2339 msgid "This is the sum of the 'Shipping Tax' field within your orders." msgstr "Siparişinizin 'Kargo Vergisi' toplamı." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2340 msgid "Total Taxes" msgstr "Toplam Vergi" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2340 msgid "This is the sum of the 'Cart Tax' and 'Shipping Tax' fields within your orders." msgstr "Siparişinizdeki \"Alışveriş Vergisi\" ve \"Kargo Vergisi\" toplamı." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2341 msgid "Net profit" msgstr "Net kar" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2341 msgid "Total sales minus shipping and tax." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2386 msgid "Toggle tax rows" msgstr "Vergi satırları" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2529 msgid "Category" msgstr "Kategori" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2632 msgid "Top category" msgstr "Üst kategori" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2641 msgid "Worst category" msgstr "Worst category" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2649 msgid "Category sales average" msgstr "Kategori satış ortalaması" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2660 msgid "Category sales median" msgstr "Kategori satış değeri" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2680 msgid "Monthly sales by category" msgstr "Kategoriye göre aylık satış" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:162 msgid "Your settings have been saved." msgstr "Ayarlarınızı kaydedildi." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:208 #, php-format msgid "More functionality and gateway options available via WC official extensions." msgstr "Daha fazla eklenti için WC resmi eklentiler kullanılabilir." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:226 msgid "Tax Rates" msgstr "Vergi Oranları" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:253 msgid "Email Options" msgstr "E-posta seçenekleri" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:427 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Bu sayfadan giderseniz yaptığınız değişiklikler kaybolacak." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:799 msgid "Hard Crop" msgstr "Sabit Boyut" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:824 msgid "Select a page…" msgstr "Bir sayfa seçin…" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:847 msgid "Choose a country…" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:867 msgid "Choose countries…" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:27 #: admin/woocommerce-admin-status.php:622 msgid "Tools" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:62 msgid "Please include this information when requesting support:" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:63 msgid "Download System Report File" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:71 msgid "Environment" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:77 msgid "Home URL" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:81 msgid "Site URL" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:85 msgid "WC Version" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:89 msgid "WC Database Version" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:93 msgid "WP Version" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:97 msgid "Web Server Info" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:101 msgid "PHP Version" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:105 msgid "MySQL Version" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:109 msgid "WP Memory Limit" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:114 #, php-format msgid "%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: Increasing memory allocated to PHP" msgstr "%s - En az 64MB bellek ayarlamanızı öneririz. Bkz: PHP belleğini yükseltme." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:121 msgid "WP Debug Mode" msgstr "WP Hata Ayıklama Modu" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:125 msgid "WP Max Upload Size" msgstr "WP Max Yükleme Boyutu" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:129 msgid "PHP Post Max Size" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:133 msgid "PHP Time Limit" msgstr "PHP Zaman Aşımı" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:137 msgid "WC Logging" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:140 msgid "Log directory is writable." msgstr "Kayıt dizini yazılabilir." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:142 msgid "Log directory (woocommerce/logs/) is not writable. Logging will not be possible." msgstr "Günlük dizinine (woocommerce/logs/) yazılamıyor. Kayıt mümkün değil." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:149 msgid "fsockopen/cURL" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:152 msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled." msgstr "Sunucuda fsockopen ve cURL etkin." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:154 msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled." msgstr "Sunucuda fsockopen etkin, cURL devredışı." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:156 msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled." msgstr "Sunucuda cURL etkin, fsockopen devredışı." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:160 msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:165 msgid "SOAP Client" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:167 msgid "Your server has the SOAP Client class enabled." msgstr "Sunucunuzda SOAP Client etkindir." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:170 #, php-format msgid "Your server does not have the SOAP Client class enabled - some gateway plugins which use SOAP may not work as expected." msgstr "Sunucunuzda SOAP Client sunucu sınıfı etkin değil - SOAP kullanan bazı ağ geçidi eklentileri beklendiği gibi çalışmayabilir." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:175 msgid "WP Remote Post" msgstr "WP Mesaj Yönetimi" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:186 msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working." msgstr "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN çalışıyor." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:189 msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact your hosting provider. Error:" msgstr "wp_remote_post() başarısız. PayPal IPN sunucunuzda çalışmaz. Hosting sağlayıcınıza danışın. Error:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:192 msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server." msgstr "wp_remote_post() başarısız. PayPal IPN sunucunuzla çalışmayabilir." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:215 msgid "Plugins" msgstr "Eklentiler" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:221 msgid "Installed Plugins" msgstr "Yüklü Eklentiler" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:236 msgid "by" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:236 msgid "version" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:259 msgid "Force SSL" msgstr "SSL Kullan" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:266 msgid "WC Pages" msgstr "WC Sayfalar" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:273 msgid "Shop Base" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:289 msgid "Thanks" msgstr "Teşekkürler" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:329 msgid "Page not set" msgstr "Sayfa ayarlanmamış" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:339 msgid "Page does not exist" msgstr "Sayfa yok" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:344 #, php-format msgid "Page does not contain the shortcode: %s" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:363 msgid "WC Taxonomies" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:369 msgid "Order Statuses" msgstr "Sipariş Durumu" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:379 msgid "Product Types" msgstr "Ürün Çeşitleri" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:392 msgid "Templates" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:398 msgid "Template Overrides" msgstr "Template Geçersiz Kıl" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:416 msgid "No core overrides present in theme." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:510 msgid "WC Transients" msgstr "WC Çerezler" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:511 msgid "Clear transients" msgstr "Çerezleri temizle" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:512 msgid "This tool will clear the product/shop transients cache." msgstr "Bu araç ile ürünün/dükkanın geçici çerezleri temizlenir" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:515 msgid "Expired Transients" msgstr "Süresi Biten Çerezler" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:516 msgid "Clear expired transients" msgstr "Süresi Biten Çerezleri temizle" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:517 msgid "This tool will clear ALL expired transients from Wordpress." msgstr "Bu araç ile Wordpress'ten süresi biten çerezler temizlenir." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:520 msgid "Term counts" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:521 msgid "Recount terms" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:522 msgid "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in a way which hides products from the catalog." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:525 msgid "Capabilities" msgstr "Özellikler" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:526 msgid "Reset capabilities" msgstr "Özellikleri sıfırla" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:527 msgid "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages." msgstr "Bu araç, müşteri, yönetici ve shop_manager rollerini varsayılana sıfırlar. Kullanıcılar WooCommerce yönetici sayfalarına erişemiyorsa bunu kullanın." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:537 msgid "Product Transients Cleared" msgstr "Ürün Çerezleri Temizlendi" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:578 #, php-format msgid "%d Transients Rows Cleared" msgstr "%d Geçici Satırlar Temizlendi" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:586 msgid "Roles successfully reset" msgstr "Roller başarıyla sıfırlandı" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:598 msgid "Terms successfully recounted" msgstr "Şartlar başarıyla aktarıldı" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:607 #, php-format msgid "There was an error calling %s::%s" msgstr "Aramada bir hata var: %s::%s" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:610 #, php-format msgid "There was an error calling %s" msgstr "Aramada bir hata var: %s" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:25 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:118 msgid "Display type" msgstr "Görüntüleme Türü" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:29 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:123 msgid "Subcategories" msgstr "Alt Kategoriler" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:30 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:124 msgid "Both" msgstr "İkiside" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:34 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:129 msgid "Thumbnail" msgstr "Küçük Resim" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:38 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:134 msgid "Upload/Add image" msgstr "Resim Yükle/Ekle" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:39 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:135 msgid "Remove image" msgstr "Resmi sil" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:64 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:156 msgid "Use image" msgstr "Resmi kullan" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:222 msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the page." msgstr "Mağaza ürün kategorileri burada yönetilebilir. Kategorilerin sırasını değiştirmek için aşağı-yukarı sürükleyin ve bunları sıralamak için bırakın. Daha fazla kategori listelemek için sayfasının üst kısmındaki \"screen options\" linkine tıklayın." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:237 msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups can then be used by certain shipping methods to provide different rates to different products." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:365 msgid "Configure shipping class" msgstr "Kargo grubu tanımlama" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:28 msgid "Paying Customer?" msgstr "Alıcı Ödeme?" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:29 msgid "Completed Orders" msgstr "Tamamlanan Siparişler" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:144 msgid "Customer Billing Address" msgstr "Alıcı Fatura Adresi" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:147 admin/woocommerce-admin-users.php:196 msgid "First name" msgstr "Ad" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:151 admin/woocommerce-admin-users.php:200 msgid "Last name" msgstr "Soyad" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:176 msgid "Country or state code" msgstr "Ülke veya posta kodu" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:180 admin/woocommerce-admin-users.php:229 msgid "2 letter Country code" msgstr "Ülke adı 2 harf" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:183 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:193 msgid "Customer Shipping Address" msgstr "Alıcı Teslimat Adresi" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:225 msgid "State/County or state code" msgstr "Devlet/Eyalet veya posta kodu" # @ woocommerce #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:33 msgid "The WC_Product class is now abstract. Use get_product() to instantiate an instance of a product instead of calling this class directly." msgstr "WC_Product class ayrılmış. Bunun yerine direk bu class ı çağıran get_product() örneğini kullanın." # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:58 msgid "Belau" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-coupon.php:420 msgid "Coupon code applied successfully." msgstr "Kupon kodu başarıyla uygulandı." # @ woocommerce #: classes/class-wc-coupon.php:441 msgid "Coupon is not valid." msgstr "Kupon geçerli değildir." # @ woocommerce #: classes/class-wc-coupon.php:453 msgid "Coupon code already applied!" msgstr "Kupon kodu zaten kullanıldı!" # @ woocommerce #: classes/class-wc-coupon.php:456 #, php-format msgid "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons." msgstr "Üzgünüz, \"%s\" bu kupon zaten kullanılmış ve diğer kuponlar ile birlikte kullanılamaz." # @ woocommerce #: classes/class-wc-coupon.php:471 msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items." msgstr "Üzgünüz, kupon numarası bu ürün için geçerli değildir." # @ woocommerce #: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:97 #: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:103 msgid "Pay with cash upon delivery." msgstr "Teslimat anında kapıda ödeme." # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:148 msgid "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not allow orders with the same invoice number." msgstr "Faturalarınızın seri numarasını girin. Eğer PayPal hesabınızı birden fazla mağaza için kullanıyorsanız aynı seri numarası ile satış yapmanıza izin verilmez." # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:165 msgid "Optional" msgstr "Opsiyonel" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:23 msgid "Increase your social media exposure by 10 percent! ShareYourCart helps you get more customers by motivating satisfied customers to talk with their friends about your products. For help with ShareYourCart view the documentation." msgstr "Sosyal medya değerinizi yüzde 10 artırın! Daha fazla müşteriye ulaşabilmeniz için arkadaşlarınıza ürünleriniz hakkında konuşun." # @ woocommerce #: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:176 msgid "Option Name|Cost|Per-order (yes or no)" msgstr "Seçenek Adı|Maliyet|Sipariş Naşına (evet veya hayır)" # @ woocommerce #: i18n/states/HU.php:13 msgid "Bács-Kiskun" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/HU.php:14 msgid "Békés" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/HU.php:15 msgid "Baranya" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/HU.php:16 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/HU.php:17 msgid "Budapest" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/HU.php:18 msgid "Csongrád" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/HU.php:19 msgid "Fejér" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/HU.php:20 msgid "Győr-Moson-Sopron" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/HU.php:21 msgid "Hajdú-Bihar" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/HU.php:22 msgid "Heves" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/HU.php:23 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/HU.php:24 msgid "Komárom-Esztergom" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/HU.php:25 msgid "Nógrád" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/HU.php:26 msgid "Pest" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/HU.php:27 msgid "Somogy" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/HU.php:28 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/HU.php:29 msgid "Tolna" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/HU.php:30 msgid "Vas" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/HU.php:31 msgid "Veszprém" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/HU.php:32 msgid "Zala" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ID.php:13 msgid "Daerah Istimewa Aceh" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ID.php:14 msgid "Sumatera Utara" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ID.php:15 msgid "Sumatera Barat" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ID.php:16 msgid "Riau" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ID.php:17 msgid "Kepulauan Riau" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ID.php:18 msgid "Jambi" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ID.php:19 msgid "Sumatera Selatan" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ID.php:20 msgid "Bangka Belitung" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ID.php:21 msgid "Bengkulu" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ID.php:22 msgid "Lampung" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ID.php:23 msgid "DKI Jakarta" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ID.php:24 msgid "Jawa Barat" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ID.php:25 msgid "Banten" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ID.php:26 msgid "Jawa Tengah" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ID.php:27 msgid "Jawa Timur" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ID.php:28 msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ID.php:29 msgid "Bali" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ID.php:30 msgid "Nusa Tenggara Barat" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ID.php:31 msgid "Nusa Tenggara Timur" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ID.php:32 msgid "Kalimantan Barat" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ID.php:33 msgid "Kalimantan Tengah" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ID.php:34 msgid "Kalimantan Timur" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ID.php:35 msgid "Kalimantan Selatan" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ID.php:36 msgid "Kalimantan Utara" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ID.php:37 msgid "Sulawesi Utara" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ID.php:38 msgid "Sulawesi Tengah" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ID.php:39 msgid "Sulawesi Tenggara" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ID.php:40 msgid "Sulawesi Barat" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ID.php:41 msgid "Sulawesi Selatan" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ID.php:42 msgid "Gorontalo" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ID.php:43 msgid "Maluku" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ID.php:44 msgid "Maluku Utara" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ID.php:45 msgid "Papua" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ID.php:46 msgid "Papua Barat" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:72 msgid "US Virgin Islands" msgstr "ABD Virgin Adaları" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-login.php:14 msgid "Returning customer?" msgstr "Üyemisiniz?" # @ woocommerce #: templates/loop/orderby.php:22 msgid "Sort by popularity" msgstr "Popülerliğe göre sırala" # @ woocommerce #: templates/loop/orderby.php:23 msgid "Sort by average rating" msgstr "Oylara göre sırala" # @ woocommerce #: templates/loop/orderby.php:24 msgid "Sort by newness" msgstr "Yenileri sırala" # @ woocommerce #: templates/loop/orderby.php:25 msgid "Sort by price: low to high" msgstr "Sırala: düşükten yükseğe" # @ woocommerce #: templates/loop/orderby.php:26 msgid "Sort by price: high to low" msgstr "Sırala: yüksekten düşüğe" # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-orders.php:62 #, php-format msgid "%s for %s item" msgid_plural "%s for %s items" msgstr[0] "" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:78 msgid "Add Your Review" msgstr "Yorum Bırakın" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:1172 msgid "No products had their stock reduced - they may not have stock management enabled." msgstr "Ürünün stok değeri düştü - stok yönetimi etkin olmayabilir." # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:1223 msgid "No products had their stock increased - they may not have stock management enabled." msgstr "Ürünün stok değeri arttı - stok yönetimi etkin olmayabilir." # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:268 #, php-format msgid "%s – %s%s" msgstr "" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:675 msgid "Australian Dollars" msgstr "Avustralya Doları" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:676 msgid "Brazilian Real" msgstr "Brezilya Reali" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:677 msgid "Canadian Dollars" msgstr "Kanada Doları" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:678 msgid "Chinese Yuan" msgstr "Çin Yuanı" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:679 msgid "Czech Koruna" msgstr "Çek Korunası" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:680 msgid "Danish Krone" msgstr "Danimarka Kronu" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:681 msgid "Euros" msgstr "" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:682 msgid "Hong Kong Dollar" msgstr "Hong Kong Doları" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:683 msgid "Hungarian Forint" msgstr "Macar Forinti" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:684 msgid "Indonesia Rupiah" msgstr "Endonezya Rupiah" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:685 msgid "Israeli Shekel" msgstr "" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:686 msgid "Japanese Yen" msgstr "Japon Yeni" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:687 msgid "Malaysian Ringgits" msgstr "Malezya Ringiti" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:688 msgid "Mexican Peso" msgstr "Meksika Pezosu" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:689 msgid "Norwegian Krone" msgstr "Norveç Kronu" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:690 msgid "New Zealand Dollar" msgstr "Yeni Zellanda Doları" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:691 msgid "Philippine Pesos" msgstr "Filipin Pezosu" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:692 msgid "Polish Zloty" msgstr "Polonya Zlotisi" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:693 msgid "Pounds Sterling" msgstr "" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:694 msgid "Romanian Leu" msgstr "Romanya Leyi" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:695 msgid "Singapore Dollar" msgstr "Singapur Doları" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:696 msgid "South African rand" msgstr "Güney Afrika Randı" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:697 msgid "Swedish Krona" msgstr "İsveç Kronu" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:698 msgid "Swiss Franc" msgstr "İsviçre Frangı" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:699 msgid "Taiwan New Dollars" msgstr "Tayvan Yeni Doları" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:700 msgid "Thai Baht" msgstr "Tayland Bahtı" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:701 msgid "Turkish Lira" msgstr "Türk Lirası" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:702 msgid "US Dollars" msgstr "ABD Doları" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:996 msgid "No file defined" msgstr "Tanımlı dosya yok" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:1575 msgid "Password changed successfully." msgstr "Parola başarıyla değiştirildi." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:1651 msgid "Address changed successfully." msgstr "Adresiniz başarıyla değiştirildi." # @ woocommerce #: woocommerce-template.php:764 #, php-format msgid "Reviews (%d)" msgstr "Yorumlar (%d)" # @ woocommerce #. translators: plugin header field 'PluginURI' #: woocommerce.php:0 msgid "http://www.woothemes.com/woocommerce/" msgstr "" # @ woocommerce #. translators: plugin header field 'Description' #: woocommerce.php:0 msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully." msgstr "Herşeyi satabileceğiniz güzel bir e-alışveriş eklentisi." # @ woocommerce #. translators: plugin header field 'Author' #: woocommerce.php:0 msgid "WooThemes" msgstr "" # @ woocommerce #. translators: plugin header field 'AuthorURI' #: woocommerce.php:0 msgid "http://woothemes.com" msgstr "" # @ woocommerce #. translators: plugin header field 'Version' #: woocommerce.php:0 msgid "2.0.0" msgstr ""