msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 10:01+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Martin Nečas\n" "Language-Team: Martin Necas \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes" #: languages/strings.php:13 #@ woocommerce msgid "pending" msgstr "Čekající na vyřízení" #: languages/strings.php:14 #@ woocommerce msgid "failed" msgstr "Selhalo" #: languages/strings.php:15 #@ woocommerce msgid "on-hold" msgstr "Čeká na vyřízení" #: languages/strings.php:16 #@ woocommerce msgid "processing" msgstr "Zpracovává se" #: languages/strings.php:17 #@ woocommerce msgid "completed" msgstr "Dokončeno" #: languages/strings.php:18 #@ woocommerce msgid "refunded" msgstr "Vrácení peněz" #: languages/strings.php:19 #@ woocommerce msgid "cancelled" msgstr "Zrušeno" #: woocommerce.php:416 #@ woocommerce msgid "Customer" msgstr "Zákazník" #: woocommerce.php:423 #@ woocommerce msgid "Shop Manager" msgstr "Správce obchodu" #: templates/cart/shipping-calculator.php:38 #: woocommerce-template.php:713 #@ woocommerce msgid "Select a state…" msgstr "Vyberte stát…" #: templates/cart/shipping-calculator.php:50 #@ woocommerce msgid "state" msgstr "kraj" #: woocommerce-functions.php:1190 #@ woocommerce msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page." msgstr "Trvalo Vám to příliš dlouho. Prosím, vraťte se zpět a obnovte stránku." #: woocommerce-functions.php:1193 #@ woocommerce msgid "Please rate the product." msgstr "Ohodnoťte produkt, prosím." #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:255 #: classes/class-wc-product.php:688 #: templates/single-product/review.php:18 #: templates/single-product-reviews.php:29 #: widgets/widget-recent_reviews.php:74 #@ woocommerce msgid "out of 5" msgstr "z 5" #: templates/single-product/review.php:22 #@ woocommerce msgid "Your comment is awaiting approval" msgstr "Váš komentář čeká na schválení" #: templates/single-product/review.php:25 #@ woocommerce msgid "Rating by" msgstr "Hodnotil(a)" #: templates/single-product/review.php:25 #@ woocommerce msgid "on" msgstr "dne" #: woocommerce-functions.php:203 #: woocommerce-functions.php:240 #@ woocommerce msgid "Cart updated." msgstr "Košík aktualizován." #: woocommerce-functions.php:268 #: woocommerce-functions.php:308 #@ woocommerce msgid "Please choose product options…" msgstr "Prosím zvolte možnosti produktu…" #: woocommerce-functions.php:339 #@ woocommerce msgid "Please choose a quantity…" msgstr "Zadejte množství, prosím…" #: woocommerce-functions.php:347 #@ woocommerce msgid "Please choose a product…" msgstr "Zvolte produkt, prosím…" #: woocommerce-functions.php:549 #@ woocommerce msgid "Username is required." msgstr "Uživatelské jméno je povinné." #: woocommerce-functions.php:550 #: woocommerce-functions.php:643 #@ woocommerce msgid "Password is required." msgstr "Heslo je povinné." #: woocommerce-functions.php:644 #@ woocommerce msgid "Re-enter your password." msgstr "Zadejte své heslo znovu, prosím." #: classes/class-wc-checkout.php:211 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:224 #: woocommerce-functions.php:645 #@ woocommerce msgid "Passwords do not match." msgstr "Hesla se neshodují." #: woocommerce-functions.php:648 #@ woocommerce msgid "Anti-spam field was filled in." msgstr "Anti-spamové pole bylo vyplněno. Pro pokračování je nechte volné." #: woocommerce-functions.php:712 #@ woocommerce msgid "Order cancelled by customer." msgstr "Zrušení objednávky zákazníkem." #: woocommerce-functions.php:715 #@ woocommerce msgid "Your order was cancelled." msgstr "Vaše objednávka byla zrušena." #: woocommerce-functions.php:719 #@ woocommerce msgid "Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact us if you need assistance." msgstr "Vaše objednávka již byla potvrzena a nejde zrušit. Neváhejte nás kontaktovat v případě potřeby." #: shortcodes/shortcode-my_account.php:256 #: shortcodes/shortcode-pay.php:53 #: shortcodes/shortcode-pay.php:106 #: woocommerce-functions.php:723 #: woocommerce-functions.php:785 #@ woocommerce msgid "Invalid order." msgstr "Neplatná objednávka." #: admin/post-types/shop_order.php:77 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:71 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:301 #: woocommerce-functions.php:1000 #: woocommerce-functions.php:1050 #@ woocommerce msgid "Guest" msgstr "Neregistrovat se" #: woocommerce-functions.php:1152 #@ woocommerce msgid "New products" msgstr "Nové produkty" #: woocommerce-functions.php:1160 #, php-format #@ woocommerce msgid "New products added to %s" msgstr "Nové produkty přidány do %s" #: woocommerce-functions.php:1168 #, php-format #@ woocommerce msgid "New products tagged %s" msgstr "Nové produkty se štítkem %s" #: woocommerce-ajax.php:108 #@ woocommerce msgid "Sorry, your session has expired." msgstr "Omlouváme se, ale Vaše relace vypršela." #: woocommerce-ajax.php:108 #@ woocommerce msgid "Return to homepage →" msgstr "Zpět na domovskou stránku →" #: woocommerce-ajax.php:190 #: woocommerce-ajax.php:220 #: woocommerce-ajax.php:239 #@ woocommerce msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Nemáte dostatečná oprávnění pro přístup k této stránce." #: woocommerce-ajax.php:192 #: woocommerce-ajax.php:221 #: woocommerce-ajax.php:240 #@ woocommerce msgid "You have taken too long. Please go back and retry." msgstr "Trvalo Vám to příliš dlouho. Prosím, vraťte se zpět a zkuste to znovu." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:299 #: woocommerce-ajax.php:642 #@ woocommerce msgid "Product ID:" msgstr "Produkt ID:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:300 #: woocommerce-ajax.php:643 #@ woocommerce msgid "Variation ID:" msgstr "Číslo ID varianty:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:301 #: woocommerce-ajax.php:644 #@ woocommerce msgid "Product SKU:" msgstr "Katalogové číslo produktu:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:324 #: woocommerce-ajax.php:665 #@ woocommerce msgid "Add meta" msgstr "Přidat meta" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:367 #: woocommerce-ajax.php:689 #@ woocommerce msgid "0" msgstr "0" #: admin/post-types/product.php:488 #: admin/post-types/product.php:711 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:371 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:373 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:377 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:379 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:375 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:376 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:407 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:408 #: woocommerce-ajax.php:693 #: woocommerce-ajax.php:695 #: woocommerce-ajax.php:699 #: woocommerce-ajax.php:701 #@ woocommerce msgid "0.00" msgstr "0" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:37 #, php-format #@ woocommerce msgid "added %s ago" msgstr "přidáno před %s" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:37 #: woocommerce-ajax.php:786 #@ woocommerce msgid "Delete note" msgstr "Vymazat poznámku" #: woocommerce-ajax.php:857 #@ woocommerce msgid "Cross-sell" msgstr "Doplňkový prodej" #: woocommerce-ajax.php:857 #@ woocommerce msgid "Up-sell" msgstr "Navyšovací prodej" #: woocommerce-ajax.php:862 #@ woocommerce msgid "No products found" msgstr "Žádné produkty nenalezeny." #: classes/class-wc-email.php:120 #@ woocommerce msgid "New Customer Order" msgstr "Nová objednávka" #: classes/class-wc-email.php:124 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s] New Customer Order (# %s)" msgstr "%s - Nová objednávka (č. %s)" #: admin/woocommerce-admin-install.php:182 #: classes/class-wc-email.php:149 #@ woocommerce msgid "Order Received" msgstr "Přijaté objednávky" #: classes/class-wc-email.php:153 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s] Order Received" msgstr "%s - Objednávka přijata" #: classes/class-wc-email.php:182 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s] Order Complete/Download Links" msgstr "%s - Objednávka dokončena / Odkazy ke stažení" #: classes/class-wc-email.php:183 #@ woocommerce msgid "Order Complete/Download Links" msgstr "[%s] Objednávka dokončena / Odkazy ke stažení" #: classes/class-wc-email.php:185 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s] Order Complete" msgstr "%s - Objednávka dokončena" #: classes/class-wc-email.php:186 #@ woocommerce msgid "Order Complete" msgstr "[%s] Objednávka dokončena" #: classes/class-wc-email.php:221 #, php-format #@ woocommerce msgid "Invoice for Order #%s" msgstr "Faktura k objednávce č. %s" #: classes/class-wc-email.php:225 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s] Pay for Order" msgstr "%s - Zaplatit za objednávku" #: classes/class-wc-email.php:264 #@ woocommerce msgid "A note has been added to your order" msgstr "K Vaší objednávce byla přidána poznámka." #: classes/class-wc-email.php:268 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s] A note has been added to your order" msgstr "[%s] Poznámka byla přidána k Vaší objednávce" #: classes/class-wc-email.php:294 #@ woocommerce msgid "Product low in stock" msgstr "Produkt má nízké skladové zásoby" #: classes/class-wc-email.php:296 #@ woocommerce msgid "is low in stock." msgstr "již dochází na skladě." #: classes/class-wc-email.php:309 #@ woocommerce msgid "Product out of stock" msgstr "Produkt již není na skladě" #: classes/class-wc-email.php:311 #@ woocommerce msgid "is out of stock." msgstr "není na skladě." #: classes/class-wc-email.php:337 #@ woocommerce msgid "Product Backorder" msgstr "Nevyřízená objednávka" #: admin/woocommerce-admin-functions.php:82 #@ woocommerce msgid "Email preview" msgstr "Náhled e-mailu" #: classes/class-wc-email.php:354 #@ woocommerce msgid "Note:" msgstr "Poznámka:" #: classes/class-wc-email.php:365 #@ woocommerce msgid "Order information" msgstr "Údaje o objednávce" #: classes/class-wc-email.php:387 #, php-format #@ woocommerce msgid "Your account on %s" msgstr "Váš účet na %s" #: classes/class-wc-email.php:388 #@ woocommerce msgid "Your account details" msgstr "Detaily Vašeho účtu" #: woocommerce.php:484 #@ woocommerce msgctxt "slug" msgid "product-category" msgstr "kategorie-produktu" #: woocommerce.php:486 #@ woocommerce msgctxt "slug" msgid "product-tag" msgstr "stitek-produktu" #: woocommerce-core-functions.php:541 #: woocommerce.php:488 #@ woocommerce msgid "product" msgstr "produkt" #: widgets/widget-product_categories.php:40 #: woocommerce.php:516 #: woocommerce.php:518 #@ woocommerce msgid "Product Categories" msgstr "Kategorie produktů" #: woocommerce.php:520 #@ woocommerce msgid "Search Product Categories" msgstr "Vyhledávat v kategoriích produktů" #: woocommerce.php:521 #@ woocommerce msgid "All Product Categories" msgstr "Všechny kategorie produktů" #: woocommerce.php:522 #@ woocommerce msgid "Parent Product Category" msgstr "Nadřazená kategorie produktu" #: woocommerce.php:523 #@ woocommerce msgid "Parent Product Category:" msgstr "Nadřazená kategorie produktu:" #: woocommerce.php:524 #@ woocommerce msgid "Edit Product Category" msgstr "Upravit kategori produktu" #: woocommerce.php:525 #@ woocommerce msgid "Update Product Category" msgstr "Aktualizovat kategorii produktu" #: woocommerce.php:526 #@ woocommerce msgid "Add New Product Category" msgstr "Přidat novou kategorie produktu" #: woocommerce.php:527 #@ woocommerce msgid "New Product Category Name" msgstr "Název nové kategorie produktu" #: widgets/widget-product_tag_cloud.php:42 #: woocommerce.php:545 #@ woocommerce msgid "Product Tags" msgstr "Štítky produktu" #: woocommerce.php:549 #@ woocommerce msgid "Search Product Tags" msgstr "Vyhledávat ve štítcích produktů" #: woocommerce.php:550 #@ woocommerce msgid "All Product Tags" msgstr "Všechny štítky produktů" #: woocommerce.php:551 #@ woocommerce msgid "Parent Product Tag" msgstr "Nadřazený štítek produktu" #: woocommerce.php:552 #@ woocommerce msgid "Parent Product Tag:" msgstr "Nadřazený štítek produktu:" #: woocommerce.php:553 #@ woocommerce msgid "Edit Product Tag" msgstr "Upravit štítek produktu" #: woocommerce.php:554 #@ woocommerce msgid "Update Product Tag" msgstr "Aktualizovat štítek produktu" #: woocommerce.php:555 #@ woocommerce msgid "Add New Product Tag" msgstr "Přidat nový štítek produktu" #: woocommerce.php:556 #@ woocommerce msgid "New Product Tag Name" msgstr "Název nového štítku produktu" #: woocommerce.php:575 #: woocommerce.php:577 #@ woocommerce msgid "Shipping Classes" msgstr "Doručovací třídy" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:345 #: woocommerce.php:578 #@ woocommerce msgid "Shipping Class" msgstr "Doručovací třída" #: woocommerce.php:579 #@ woocommerce msgid "Search Shipping Classes" msgstr "Hledat v doručovacích třídách" #: woocommerce.php:580 #@ woocommerce msgid "All Shipping Classes" msgstr "Včechny doručovací třídy" #: woocommerce.php:581 #@ woocommerce msgid "Parent Shipping Class" msgstr "Nadřazená doručovací třída" #: woocommerce.php:582 #@ woocommerce msgid "Parent Shipping Class:" msgstr "Nadřazená doručovací třída:" #: woocommerce.php:583 #@ woocommerce msgid "Edit Shipping Class" msgstr "Upravit doručovací třídu" #: woocommerce.php:584 #@ woocommerce msgid "Update Shipping Class" msgstr "Aktualizovat doručovací třídu" #: woocommerce.php:585 #@ woocommerce msgid "Add New Shipping Class" msgstr "Přidat novou doručovací třídu" #: woocommerce.php:586 #@ woocommerce msgid "New Shipping Class Name" msgstr "Název doručovací třídy" #: woocommerce.php:607 #@ woocommerce msgid "Order statuses" msgstr "Stav objednávky" #: woocommerce.php:608 #@ woocommerce msgid "Order status" msgstr "Stav objednávky" #: woocommerce.php:609 #@ woocommerce msgid "Search Order statuses" msgstr "Vyhledat stav objednávky" #: woocommerce.php:610 #@ woocommerce msgid "All Order statuses" msgstr "Všechny Stav objednávky" #: woocommerce.php:611 #@ woocommerce msgid "Parent Order status" msgstr "Mateřská Stav objednávky" #: woocommerce.php:612 #@ woocommerce msgid "Parent Order status:" msgstr "Mateřská Stav objednávky:" #: woocommerce.php:613 #@ woocommerce msgid "Edit Order status" msgstr "Upravit Stav objednávky" #: woocommerce.php:614 #@ woocommerce msgid "Update Order status" msgstr "Aktualizace stavu objednávky" #: woocommerce.php:615 #@ woocommerce msgid "Add New Order status" msgstr "Vložit nový stav objednávky" #: woocommerce.php:616 #@ woocommerce msgid "New Order status Name" msgstr "Stav nové objednávky" #: admin/post-types/product.php:512 #: admin/post-types/product.php:746 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:131 #: widgets/widget-product_search.php:50 #: woocommerce.php:644 #@ woocommerce msgid "Search" msgstr "Hledání" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:412 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:575 #: woocommerce.php:645 #@ woocommerce msgid "All" msgstr "Vše" #: woocommerce.php:646 #: woocommerce.php:647 #@ woocommerce msgid "Parent" msgstr "Nadřazené" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:168 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:179 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:407 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:522 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:529 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:570 #: templates/myaccount/my-address.php:21 #: templates/myaccount/my-address.php:52 #: woocommerce.php:648 #: woocommerce.php:674 #: woocommerce.php:718 #: woocommerce.php:759 #: woocommerce.php:803 #@ woocommerce msgid "Edit" msgstr "Upravit" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:138 #: woocommerce.php:649 #@ woocommerce msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" #: woocommerce.php:650 #@ woocommerce msgid "Add New" msgstr "Přidat nový" #: woocommerce.php:651 #@ woocommerce msgid "New" msgstr "Nový" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:404 #: woocommerce.php:670 #@ woocommerce msgid "Products" msgstr "Produkty" #: woocommerce.php:672 #@ woocommerce msgid "Add Product" msgstr "Přidat produkt" #: woocommerce.php:673 #@ woocommerce msgid "Add New Product" msgstr "Přidat nový produkt" #: woocommerce.php:675 #@ woocommerce msgid "Edit Product" msgstr "Upravit produkt" #: woocommerce.php:676 #@ woocommerce msgid "New Product" msgstr "Nový produkt" #: woocommerce.php:677 #: woocommerce.php:678 #@ woocommerce msgid "View Product" msgstr "Zobrazit produkt" #: woocommerce.php:679 #@ woocommerce msgid "Search Products" msgstr "Hledat produkty" #: woocommerce.php:680 #@ woocommerce msgid "No Products found" msgstr "Nenalezeny žádné produkty" #: woocommerce.php:681 #@ woocommerce msgid "No Products found in trash" msgstr "Žádné produkty v koši" #: woocommerce.php:682 #@ woocommerce msgid "Parent Product" msgstr "Nadřazený produkt" #: woocommerce.php:684 #@ woocommerce msgid "This is where you can add new products to your store." msgstr "Na tomto místě můžete přidávat nové produkty do Vašeho obchodu." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:19 #: woocommerce.php:714 #@ woocommerce msgid "Variations" msgstr "Varianty" #: woocommerce.php:715 #@ woocommerce msgid "Variation" msgstr "Varianta" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:183 #: woocommerce.php:716 #@ woocommerce msgid "Add Variation" msgstr "Přidat variantu" #: woocommerce.php:717 #@ woocommerce msgid "Add New Variation" msgstr "Přidat novou variantu" #: woocommerce.php:719 #@ woocommerce msgid "Edit Variation" msgstr "Upravit variace" #: woocommerce.php:720 #@ woocommerce msgid "New Variation" msgstr "Nová varianta" #: woocommerce.php:721 #: woocommerce.php:722 #@ woocommerce msgid "View Variation" msgstr "Zobrazit Změna" #: woocommerce.php:723 #@ woocommerce msgid "Search Variations" msgstr "Hledání varianty" #: woocommerce.php:724 #@ woocommerce msgid "No Variations found" msgstr "Nalezeno žádné změny" #: woocommerce.php:725 #@ woocommerce msgid "No Variations found in trash" msgstr "Žádné změny nalezené v koši" #: woocommerce.php:726 #@ woocommerce msgid "Parent Variation" msgstr "Mateřská variace" #: admin/woocommerce-admin-content.php:46 #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:99 #: admin/woocommerce-admin-users.php:21 #: woocommerce.php:755 #@ woocommerce msgid "Orders" msgstr "Objednávky" #: admin/post-types/shop_order.php:35 #: woocommerce.php:756 #@ woocommerce msgid "Order" msgstr "Objednávka" #: woocommerce.php:757 #@ woocommerce msgid "Add Order" msgstr "Přidat objednávku" #: woocommerce.php:758 #@ woocommerce msgid "Add New Order" msgstr "Vložit novou objednávku" #: woocommerce.php:760 #@ woocommerce msgid "Edit Order" msgstr "Upravit objednávku" #: woocommerce.php:761 #@ woocommerce msgid "New Order" msgstr "Nová objednávka" #: admin/woocommerce-admin-install.php:173 #: woocommerce.php:762 #: woocommerce.php:763 #@ woocommerce msgid "View Order" msgstr "Zobrazit objednávku" #: woocommerce.php:764 #@ woocommerce msgid "Search Orders" msgstr "Vyhledávání Objednávky" #: woocommerce.php:765 #@ woocommerce msgid "No Orders found" msgstr "Nalezeno žádné objednávky" #: woocommerce.php:766 #@ woocommerce msgid "No Orders found in trash" msgstr "Žádné objednávky nalezené v koši" #: woocommerce.php:767 #@ woocommerce msgid "Parent Orders" msgstr "Mateřská Objednávky" #: woocommerce.php:769 #@ woocommerce msgid "This is where store orders are stored." msgstr "To je místo, kde jsou uloženy obchod objednávky." #: admin/woocommerce-admin-content.php:54 #: woocommerce.php:799 #@ woocommerce msgid "Coupons" msgstr "Slevové kupóny" #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:65 #: templates/cart/cart.php:90 #: woocommerce.php:800 #@ woocommerce msgid "Coupon" msgstr "Slevový kupón" #: woocommerce.php:801 #@ woocommerce msgid "Add Coupon" msgstr "Přidat kupón" #: woocommerce.php:802 #@ woocommerce msgid "Add New Coupon" msgstr "Přidat nový kupón" #: woocommerce.php:804 #@ woocommerce msgid "Edit Coupon" msgstr "Upravit kupón" #: woocommerce.php:805 #@ woocommerce msgid "New Coupon" msgstr "Nový kupón" #: woocommerce.php:806 #@ woocommerce msgid "View Coupons" msgstr "Zobrazit kupóny" #: woocommerce.php:807 #@ woocommerce msgid "View Coupon" msgstr "Zobrazit kupón" #: woocommerce.php:808 #@ woocommerce msgid "Search Coupons" msgstr "Hledat kupón" #: woocommerce.php:809 #@ woocommerce msgid "No Coupons found" msgstr "Žádné kupóny nalezeny" #: woocommerce.php:810 #@ woocommerce msgid "No Coupons found in trash" msgstr "Žádné kupóny v koši" #: woocommerce.php:811 #@ woocommerce msgid "Parent Coupon" msgstr "Nadřazený kupón" #: woocommerce.php:813 #@ woocommerce msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store." msgstr "Zde můžete přidávat nové slevové kupóny, které mohou zákazníci využít ve Vašem obchodě." #: widgets/widget-login.php:58 #: woocommerce-functions.php:168 #@ woocommerce msgid "Logout" msgstr "Odhlášení" #: templates/loop/sale-flash.php:10 #: templates/single-product/sale-flash.php:10 #@ woocommerce msgid "Sale!" msgstr "Sleva" #: templates/loop/add-to-cart.php:13 #: templates/loop/add-to-cart.php:29 #@ woocommerce msgid "Read More" msgstr "Více…" #: templates/loop/add-to-cart.php:21 #@ woocommerce msgid "Select options" msgstr "Výběr možností" #: templates/loop/add-to-cart.php:25 #@ woocommerce msgid "View options" msgstr "Zobrazit možnosti" #: templates/loop/add-to-cart.php:33 #: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:34 #: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:59 #: templates/single-product/add-to-cart/simple.php:37 #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:58 #@ woocommerce msgid "Add to cart" msgstr "Přidat do košíku" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:124 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:295 #: templates/single-product/meta.php:11 #: woocommerce-template.php:340 #@ woocommerce msgid "SKU:" msgstr "Katalogové číslo:" #: templates/single-product/meta.php:14 #@ woocommerce msgid "Category:" msgstr "Kategorie:" #: templates/single-product/meta.php:16 #@ woocommerce msgid "Tags:" msgstr "Štítky:" #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:21 #@ woocommerce msgid "Choose an option" msgstr "Vyberte možnost" #: woocommerce-template.php:366 #@ woocommerce msgid "Buy product" msgstr "Koupit produkt" #: templates/loop/pagination.php:12 #: templates/single-product-reviews.php:54 #@ woocommerce msgid "Next " msgstr "Další " #: templates/loop/pagination.php:13 #: templates/single-product-reviews.php:53 #@ woocommerce msgid " Previous" msgstr " Předchozí" #: templates/loop/sorting.php:10 #@ woocommerce msgid "Alphabetically" msgstr "Abecedně" #: templates/loop/sorting.php:11 #@ woocommerce msgid "Most Recent" msgstr "Nejnovější" #: admin/post-types/product.php:75 #: admin/post-types/product.php:469 #: admin/post-types/product.php:652 #: templates/cart/cart.php:20 #: templates/emails/admin-new-order.php:16 #: templates/emails/customer-completed-order.php:16 #: templates/emails/customer-invoice.php:20 #: templates/emails/customer-note.php:20 #: templates/emails/customer-processing-order.php:16 #: templates/loop/sorting.php:12 #@ woocommerce msgid "Price" msgstr "Cena" #: classes/gateways/class-wc-cod.php:59 #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:109 #: templates/single-product/tabs/tab-description.php:1 #@ woocommerce msgid "Description" msgstr "Popis" #: templates/checkout/form-shipping.php:51 #: templates/single-product/tabs/attributes.php:10 #: templates/single-product/tabs/tab-attributes.php:4 #@ woocommerce msgid "Additional Information" msgstr "Další informace" #: templates/single-product/tabs/tab-reviews.php:2 #: templates/single-product-reviews.php:37 #@ woocommerce msgid "Reviews" msgstr "Recenze" #: templates/single-product/tabs/description.php:10 #@ woocommerce msgid "Product Description" msgstr "Popis produktu" #: templates/single-product/related.php:12 #@ woocommerce msgid "Related Products" msgstr "Související produkty" #: templates/cart/shipping-calculator.php:14 #@ woocommerce msgid "Calculate Shipping" msgstr "Vypočítat poplatek za doručení" #: templates/cart/shipping-calculator.php:18 #: woocommerce-template.php:679 #@ woocommerce msgid "Select a country…" msgstr "Vyberte zemi…" #: classes/class-wc-countries.php:827 #: classes/class-wc-countries.php:886 #: templates/cart/shipping-calculator.php:57 #@ woocommerce msgid "Postcode/Zip" msgstr "PSČ" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:115 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:196 #: admin/woocommerce-admin-users.php:129 #: admin/woocommerce-admin-users.php:178 #: classes/class-wc-countries.php:814 #: templates/cart/shipping-calculator.php:57 #@ woocommerce msgid "Postcode" msgstr "PSČ" #: templates/cart/shipping-calculator.php:60 #@ woocommerce msgid "Update Totals" msgstr "Aktualizovat celkové částky" #: templates/cart/totals.php:16 #@ woocommerce msgid "Cart Totals" msgstr "Celkem k platbě" #: templates/cart/totals.php:21 #: templates/checkout/review-order.php:23 #@ woocommerce msgid "Cart Subtotal" msgstr "Mezisoučet" #: templates/cart/totals.php:28 #: templates/checkout/review-order.php:30 #: woocommerce.php:1166 #@ woocommerce msgid "Cart Discount" msgstr "Sleva na nákup" #: templates/cart/totals.php:28 #: templates/cart/totals.php:158 #@ woocommerce msgid "[Remove]" msgstr "[Odstranit]" #: admin/post-types/shop_order.php:37 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:509 #: admin/woocommerce-admin-content.php:28 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:389 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:461 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1151 #: templates/cart/totals.php:37 #: templates/checkout/review-order.php:39 #@ woocommerce msgid "Shipping" msgstr "Doručení" #: templates/cart/totals.php:158 #: templates/checkout/review-order.php:158 #@ woocommerce msgid "Order Discount" msgstr "Sleva na nákup" #: admin/post-types/shop_order.php:38 #: templates/cart/totals.php:165 #: templates/checkout/review-order.php:167 #@ woocommerce msgid "Order Total" msgstr "Cena celkem" #: templates/cart/totals.php:198 #@ woocommerce msgid "No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter your state/county and zip/postcode to ensure their are no other available methods for your location." msgstr "Žádně možnosti doručení nebyly nalezeny. Prosím, přepočítejte náklady na doručení při zadání Vaší země a PSČ, aby jste se ujistili, že neexistují žádné dostuné způsoby doručení pro Vaši destinaci." #: templates/cart/totals.php:205 #, php-format #@ woocommerce msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your location (%s)." msgstr "Omlouváme se, ale zdá se, že nejsou k dispozici žádné způsoby doručení pro Váš stát (%s)." #: templates/cart/totals.php:207 #@ woocommerce msgid "If you require assistance or wish to make alternate arrangements please contact us." msgstr "Pokud potřebujete naši pomoc nebo si přejete dohodnout se na jiném postupu, neváhejte nás kontaktovat." #: classes/class-wc-checkout.php:37 #: templates/myaccount/form-login.php:18 #: templates/myaccount/form-login.php:44 #: templates/shop/form-login.php:14 #: widgets/widget-login.php:93 #@ woocommerce msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" #: classes/class-wc-checkout.php:42 #: classes/class-wc-checkout.php:48 #: templates/myaccount/form-login.php:22 #: templates/myaccount/form-login.php:54 #: templates/shop/form-login.php:18 #: widgets/widget-login.php:95 #@ woocommerce msgid "Password" msgstr "Heslo" #: templates/myaccount/form-login.php:15 #: templates/myaccount/form-login.php:29 #: templates/shop/form-login.php:25 #@ woocommerce msgid "Login" msgstr "Přihlášení" #: templates/myaccount/form-login.php:30 #: templates/shop/form-login.php:27 #@ woocommerce msgid "Lost Password?" msgstr "Zapomněli jste heslo?" #: templates/checkout/form-login.php:8 #@ woocommerce msgid "Already registered?" msgstr "Už jste se zaregistroval(a)?" #: templates/checkout/form-login.php:11 #@ woocommerce msgid "Click here to login" msgstr "Klikněte zde pro přihlášení" #: templates/checkout/form-login.php:13 #@ woocommerce msgid "If you have shopped with us before, please enter your username and password in the boxes below. If you are a new customer please proceed to the Billing & Shipping section." msgstr "Pokud jste u nás nakupovali dříve, prosím, zadejte své uživatelské jméno a heslo do polí níže. Pokud jste nový zákazník, prosím pokračujte k fakturaci a volbě způsobu doručení." #: templates/shop/breadcrumb.php:8 #@ woocommerce msgctxt "breadcrumb" msgid "Home" msgstr "Domů" #: templates/shop/breadcrumb.php:61 #@ woocommerce msgid "Products tagged “" msgstr "Produkty se šítkem “" #: templates/shop/breadcrumb.php:84 #: templates/shop/breadcrumb.php:168 #@ woocommerce msgid "Search results for “" msgstr "Výsledky hledání pro výraz “" #: templates/shop/breadcrumb.php:132 #@ woocommerce msgid "Error 404" msgstr "Chyba 404 - Nenalezeno" #: templates/shop/breadcrumb.php:172 #@ woocommerce msgid "Posts tagged “" msgstr "Příspěvky se štítkem “" #: templates/shop/breadcrumb.php:177 #@ woocommerce msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: templates/shop/breadcrumb.php:183 #: woocommerce-template.php:35 #@ woocommerce msgid "Page" msgstr "Stránka" #: templates/single-product/up-sells.php:11 #@ woocommerce msgid "You may also like…" msgstr "Mohlo by se Vám líbit…" #: templates/cart/cross-sells.php:12 #@ woocommerce msgid "You may be interested in…" msgstr "Mohlo by Vás zajímat…" #: woocommerce-template.php:172 #@ woocommerce msgid "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled." msgstr "Toto je ukázkový obchod pro testovací účely. Objednávky nebudou vyžízeny." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:55 #: templates/order/order-details.php:10 #@ woocommerce msgid "Order Details" msgstr "Podrobnosti o objednávce" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:270 #: templates/checkout/form-pay.php:13 #: templates/checkout/review-order.php:16 #: templates/order/order-details.php:15 #@ woocommerce msgid "Qty" msgstr "Množství" #: templates/checkout/form-pay.php:14 #: templates/checkout/review-order.php:17 #: templates/order/order-details.php:16 #@ woocommerce msgid "Totals" msgstr "Celkem" #: classes/class-wc-order.php:470 #@ woocommerce msgid "Cart Subtotal:" msgstr "Mezisoučet:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:492 #: classes/class-wc-order.php:473 #@ woocommerce msgid "Cart Discount:" msgstr "Sleva na nákup" #: classes/class-wc-order.php:476 #@ woocommerce msgid "Shipping:" msgstr "Doručení:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:499 #: classes/class-wc-order.php:511 #@ woocommerce msgid "Order Discount:" msgstr "Sleva na objednávku:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:592 #: classes/class-wc-order.php:513 #@ woocommerce msgid "Order Total:" msgstr "Cena celkem:" #: templates/emails/admin-new-order.php:38 #: templates/emails/customer-completed-order.php:38 #: templates/emails/customer-note.php:42 #: templates/emails/customer-processing-order.php:38 #: templates/order/order-details.php:76 #@ woocommerce msgid "Customer details" msgstr "Informace o zákazníkovi" #: admin/post-types/shop_order.php:83 #: templates/emails/admin-new-order.php:41 #: templates/emails/customer-completed-order.php:41 #: templates/emails/customer-note.php:45 #: templates/emails/customer-processing-order.php:41 #: templates/order/order-details.php:80 #@ woocommerce msgid "Email:" msgstr "E-mail:" #: templates/order/order-details.php:81 #@ woocommerce msgid "Telephone:" msgstr "Telefon:" #: admin/woocommerce-admin-users.php:19 #: templates/checkout/form-shipping.php:27 #: templates/myaccount/form-edit-address.php:21 #: templates/myaccount/my-address.php:51 #: templates/order/order-details.php:103 #: templates/order/tracking.php:53 #@ woocommerce msgid "Shipping Address" msgstr "Doručovací adresa" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48 #: admin/woocommerce-admin-users.php:61 #: admin/woocommerce-admin-users.php:80 #: templates/order/order-details.php:94 #: templates/order/order-details.php:107 #@ woocommerce msgid "N/A" msgstr "-" #: admin/woocommerce-admin-users.php:18 #: templates/checkout/form-billing.php:14 #: templates/myaccount/form-edit-address.php:21 #: templates/myaccount/my-address.php:20 #: templates/order/order-details.php:90 #: templates/order/tracking.php:49 #@ woocommerce msgid "Billing Address" msgstr "Fakturační adresa" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:37 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:156 #: admin/woocommerce-admin-init.php:27 #@ woocommerce msgid "Attributes" msgstr "Vlastnosti" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:111 #@ woocommerce msgid "Edit Attribute" msgstr "Upravit vlastnost" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:130 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:231 #@ woocommerce msgid "Select" msgstr "Vybrat" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:131 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:232 #@ woocommerce msgid "Text" msgstr "Text" #: admin/post-types/product.php:67 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:279 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:355 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:117 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:164 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:217 #: admin/woocommerce-admin-init.php:220 #: templates/single-product-reviews.php:79 #: widgets/widget-product_categories.php:231 #@ woocommerce msgid "Name" msgstr "Jméno" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:386 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:428 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:458 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:498 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:589 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:632 #@ woocommerce msgid "Label" msgstr "Štítek" #: admin/post-types/product.php:80 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:126 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:166 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:229 #@ woocommerce msgid "Type" msgstr "Typ" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:167 #@ woocommerce msgid "Terms" msgstr "Podmínky" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:179 #@ woocommerce msgid "Delete" msgstr "Vymazat" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:199 #@ woocommerce msgid "Configure terms" msgstr "Nastavení podmínek" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:203 #@ woocommerce msgid "No attributes currently exist." msgstr "Žádné vlastnosti v současné době neexistují." #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:213 #@ woocommerce msgid "Add New Attribute" msgstr "Přidat novou vlastnost" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:214 #@ woocommerce msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on." msgstr "Vlastnosti umožňují definovat další údaje o produktu, jako je například velikost nebo barvu. Můžete použít tyto vlastnosti v obchodě postranním panelu pomocí widgetu \"layered nav\" . Upozornění: nelze přejmenovat vlastnost později." #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:133 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:234 #@ woocommerce msgid "Determines how you select attributes for products. Text allows manual entry via the product page, whereas select attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an attribute for variations use select." msgstr "Zde určítě způsob výběru vlastností u produktů. Text umožňuje ruční zadání na produktové stránce, zatím co volba vybrat vlastnost nabídne pouze volby určené v této sekci. Pokud plánujete používat vlastnosti pro varianty použijte volbu vybrat." #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:237 #@ woocommerce msgid "Add Attribute" msgstr "Přidat vlastnost" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:248 #@ woocommerce msgid "Are you sure you want to delete this attribute?" msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat tuto vlastnost?" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:35 #@ woocommerce msgid "Shop Content" msgstr "Obchod obsah" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:105 #@ woocommerce msgid "Pending" msgstr "Čekající na vyřízení" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:119 #@ woocommerce msgid "On-Hold" msgstr "Čeká na vyřízení" #: admin/post-types/shop_order.php:140 #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:133 #@ woocommerce msgid "Processing" msgstr "Zpracovává se" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:147 #@ woocommerce msgid "Completed" msgstr "Dokončeno" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:189 #@ woocommerce msgid "Monthly Sales" msgstr "Měsíční tržby" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:219 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:307 #@ woocommerce msgid "item" msgid_plural "items" msgstr[0] "kus" msgstr[1] "kusů" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:219 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:307 #: shortcodes/shortcode-pay.php:81 #: templates/checkout/thankyou.php:44 #@ woocommerce msgid "Total:" msgstr "Cena celkem:" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:263 #@ woocommerce msgid "There are no product reviews yet." msgstr "Zatím žádné recenze na tento produkt." #. translators: plugin header field 'Name' #: admin/woocommerce-admin-init.php:24 #: woocommerce.php:0 #@ woocommerce msgid "WooCommerce" msgstr "E-shop" #: admin/woocommerce-admin-init.php:25 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Settings" msgstr "Nastavení e-shopu" #: admin/woocommerce-admin-content.php:20 #: admin/woocommerce-admin-init.php:25 #: admin/woocommerce-admin-init.php:58 #: classes/class-wc-settings-api.php:27 #@ woocommerce msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #: admin/woocommerce-admin-content.php:36 #: admin/woocommerce-admin-init.php:26 #@ woocommerce msgid "Reports" msgstr "Zprávy" #: admin/woocommerce-admin-init.php:218 #@ woocommerce msgid "Remove this item? If you have previously reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, will need to manually restore the item's stock." msgstr "Odstranit tuto položku? Pokud jste již dříve snížení této položky zásob, nebo to, aby byl předložen zákazník, bude třeba ručně obnovit položky zásob." #: admin/woocommerce-admin-init.php:229 #@ woocommerce msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information." msgstr "Kopírovat fakturační údaje do doručovacích údajů? Tím se přepíší aktuálně zapsané doručovací údaje." #: admin/woocommerce-admin-init.php:230 #@ woocommerce msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information." msgstr "Kopírovat fakturační údaje do doručovacích údajů? Tím se přepíší aktuálně zapsané doručovací údaje." #: admin/woocommerce-admin-init.php:231 #@ woocommerce msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information." msgstr "Kopírovat fakturační údaje do doručovacích údajů? Tím se přepíší aktuálně zapsané doručovací údaje." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:263 #@ woocommerce msgid "ID" msgstr "Číslo ID" #: admin/woocommerce-admin-init.php:235 #@ woocommerce msgid "Meta Name" msgstr "Název meta" #: admin/woocommerce-admin-init.php:236 #@ woocommerce msgid "Meta Value" msgstr "Hodnata meta" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:289 #@ woocommerce msgid "Select terms" msgstr "Vyberte výrazy" #: admin/woocommerce-admin-init.php:237 #@ woocommerce msgid "No customer selected" msgstr "Není vybrán žádný zákazník" #: admin/includes/duplicate_product.php:14 #@ woocommerce msgid "No product to duplicate has been supplied!" msgstr "Žádný produkt k duplikování nedodán." #: admin/includes/duplicate_product.php:34 #@ woocommerce msgid "Product creation failed, could not find original product:" msgstr "Vytvoření produktu selhalo, původní produkt nebyl nalezen: " #: admin/post-types/product.php:24 #@ woocommerce msgid "Make a duplicate from this product" msgstr "Udělat duplikát tohoto produktu" #: admin/post-types/product.php:25 #@ woocommerce msgid "Duplicate" msgstr "Duplikát" #: admin/post-types/product.php:49 #@ woocommerce msgid "Copy to a new draft" msgstr "Nový koncept kopírováním" #: admin/includes/duplicate_product.php:68 #@ woocommerce msgid " (Copy)" msgstr "(Kopírovat)" #: admin/woocommerce-admin-install.php:155 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "shop" msgstr "obchod" #: admin/woocommerce-admin-install.php:155 #@ woocommerce msgid "Shop" msgstr "Obchod" #: admin/woocommerce-admin-install.php:158 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "cart" msgstr "košík" #: admin/woocommerce-admin-install.php:158 #: widgets/widget-cart.php:42 #@ woocommerce msgid "Cart" msgstr "Košík" #: admin/woocommerce-admin-install.php:161 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "checkout" msgstr "pokladna" #: admin/woocommerce-admin-install.php:161 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:128 #@ woocommerce msgid "Checkout" msgstr "Pokladna" #: admin/woocommerce-admin-install.php:164 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "order-tracking" msgstr "sledovani-objednavky" #: admin/woocommerce-admin-install.php:164 #@ woocommerce msgid "Track your order" msgstr "Sledování objednávky" #: admin/woocommerce-admin-install.php:167 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "my-account" msgstr "muj-ucet" #: admin/woocommerce-admin-install.php:167 #: templates/checkout/thankyou.php:26 #@ woocommerce msgid "My Account" msgstr "Můj účet" #: admin/woocommerce-admin-install.php:170 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "edit-address" msgstr "upravit-adresu" #: admin/woocommerce-admin-install.php:170 #@ woocommerce msgid "Edit My Address" msgstr "Upravit moji adresu" #: admin/woocommerce-admin-install.php:173 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "view-order" msgstr "zobrazit-objednavku" #: admin/woocommerce-admin-install.php:176 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "change-password" msgstr "zmena-hesla" #: admin/woocommerce-admin-install.php:176 #@ woocommerce msgid "Change Password" msgstr "Změna hesla" #: admin/woocommerce-admin-install.php:179 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "pay" msgstr "zaplatit" #: admin/woocommerce-admin-install.php:179 #@ woocommerce msgid "Checkout → Pay" msgstr "K pokladně → zaplatit" #: admin/woocommerce-admin-install.php:182 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "order-received" msgstr "prijate-objednavky" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:12 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:16 #@ woocommerce msgid "sales" msgstr "tržby" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:18 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:51 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:59 #@ woocommerce msgid "Overview" msgstr "Přehled" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:24 #@ woocommerce msgid "Sales by day" msgstr "Denní třby" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:29 #@ woocommerce msgid "Sales by month" msgstr "Měsíční tržby" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:34 #@ woocommerce msgid "Product Sales" msgstr "Tržby produktů" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:39 #@ woocommerce msgid "Top sellers" msgstr "Nejprodávanější" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:44 #@ woocommerce msgid "Top earners" msgstr "Nejvíce vydělávající" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:49 #@ woocommerce msgid "customers" msgstr "zákazníci" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:57 #@ woocommerce msgid "stock" msgstr "sklad" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:263 #@ woocommerce msgid "Total sales" msgstr "Tržby celkem" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:265 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:271 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:277 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:283 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:551 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:557 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:563 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:569 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:751 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:757 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:763 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:769 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1211 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1217 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1223 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1229 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1235 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1241 #@ woocommerce msgid "n/a" msgstr "-" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:269 #@ woocommerce msgid "Total orders" msgstr "Celkový počet objednávek" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:271 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:557 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:757 #@ woocommerce msgid " items" msgstr "položek" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:275 #@ woocommerce msgid "Average order total" msgstr "Průměrná cena celkem" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:281 #@ woocommerce msgid "Average order items" msgstr "Průměrný počet položek objednávky" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:287 #@ woocommerce msgid "Last 5 orders" msgstr "Posledních 5 objednávek" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:321 #@ woocommerce msgid "This months sales" msgstr "Tržby tento měsíců" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:543 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:897 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:994 #@ woocommerce msgid "From:" msgstr "Od:" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:543 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:897 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:994 #@ woocommerce msgid "To:" msgstr "Do:" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:543 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:744 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:897 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:994 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1126 #@ woocommerce msgid "Show" msgstr "Zobrazit" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:549 #@ woocommerce msgid "Total sales in range" msgstr "Celkové tržby v rozsahu" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:555 #@ woocommerce msgid "Total orders in range" msgstr "Celkový počet objednávek v rozsahu" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:561 #@ woocommerce msgid "Average order total in range" msgstr "Průměrná celková cena objednávky v rozsahu" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:567 #@ woocommerce msgid "Average order items in range" msgstr "Průměrná cena položky v rozmezí" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:575 #@ woocommerce msgid "Sales in range" msgstr "Tržby v rozsahu" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:739 #@ woocommerce msgid "Year:" msgstr "Rok:" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:749 #@ woocommerce msgid "Total sales for year" msgstr "Celkové tržby za rok" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:755 #@ woocommerce msgid "Total orders for year" msgstr "Celkový počet objednávek za rok" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:761 #@ woocommerce msgid "Average order total for year" msgstr "Průměrná celková cena objednávky za rok" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:767 #@ woocommerce msgid "Average order items for year" msgstr "Průměrná cena položky za rok" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:775 #@ woocommerce msgid "Monthly sales for year" msgstr "Měsíční tržby za rok" #: admin/woocommerce-admin-content.php:39 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:903 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1000 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1133 #@ woocommerce msgid "Sales" msgstr "Tržby" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:916 #@ woocommerce msgid "Product does not exist" msgstr "Produkt neexistuje" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1013 #@ woocommerce msgid "Product no longer exists" msgstr "Produkt neexistuje" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1101 #@ woocommerce msgid "Product:" msgstr "Produkt:" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1104 #@ woocommerce msgid "Choose an product…" msgstr "Vyberte produkt…" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1132 #@ woocommerce msgid "Month" msgstr "Měsíc" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1150 #@ woocommerce msgid "No sales :(" msgstr "Žádné tržby" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1209 #@ woocommerce msgid "Total customers" msgstr "Celkový počet zákazníků" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1215 #@ woocommerce msgid "Total customer sales" msgstr "Celkové tržby registrovaných zákazníků" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1221 #@ woocommerce msgid "Total guest sales" msgstr "Celkové tržby neregistrovaných" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1227 #@ woocommerce msgid "Total customer orders" msgstr "Celkový počet objednávek registrovaných zákazníků" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1233 #@ woocommerce msgid "Total guest orders" msgstr "Celkový počet objednávek neregistrovaných" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1239 #@ woocommerce msgid "Average orders per customer" msgstr "Průměrný počet objednávek na zákazníka" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1247 #@ woocommerce msgid "Signups per day" msgstr "Počet přihlášení za den" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1481 #@ woocommerce msgid "Low stock" msgstr "Nízký stav skladu" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1491 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1513 #@ woocommerce msgid " in stock" msgstr "skladem" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1495 #@ woocommerce msgid "No products are low in stock." msgstr "Žádné zboží nemá nízký stav na skladě." #: admin/post-types/product.php:225 #: admin/post-types/product.php:534 #: admin/post-types/product.php:782 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:202 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1503 #: classes/class-wc-product.php:399 #: classes/class-wc-product.php:421 #: classes/class-wc-product.php:430 #@ woocommerce msgid "Out of stock" msgstr "Není na skladě" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1517 #@ woocommerce msgid "No products are out in stock." msgstr "Všechny produkty jsou skladem." #: admin/post-types/product.php:497 #: admin/post-types/product.php:733 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:112 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:235 #@ woocommerce msgid "Width" msgstr "Šířka" #: admin/post-types/product.php:498 #: admin/post-types/product.php:734 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:113 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:237 #@ woocommerce msgid "Height" msgstr "Výška" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:239 #@ woocommerce msgid "Hard Crop" msgstr "Tvrdý ořez" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:330 #@ woocommerce msgid "Select a page..." msgstr "Vyberte stránku..." #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:346 #@ woocommerce msgid "Choose a country…" msgstr "Zvolte zemi…" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:359 #@ woocommerce msgid "Choose countries…" msgstr "Zvolte země…" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:384 #@ woocommerce msgid "Countries/states" msgstr "Země / státy" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:268 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:189 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:385 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:457 #@ woocommerce msgid "Tax Class" msgstr "Daňová sazba" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:387 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:431 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:459 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:501 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:592 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:635 #@ woocommerce msgid "Rate" msgstr "Sazba" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:387 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:459 #@ woocommerce msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places." msgstr "Zadejte sazbu daně (v procentech) na 4 desetinná místa" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:389 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:461 #@ woocommerce msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping." msgstr "Zvolte, zda má být tato daňová sazba použita takí na poštovné." #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:394 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:466 #@ woocommerce msgid "+ Add Tax Rate" msgstr "+ Přidat daňové pravidlo" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:397 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:469 #@ woocommerce msgid "Duplicate selected rows" msgstr "Duplikovat vybrané řádky" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:397 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:469 #@ woocommerce msgid "Delete selected rows" msgstr "Vymazat vybrané řádky" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:409 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:572 #@ woocommerce msgid "Select countries/states…" msgstr "Vybrat země" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:179 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:412 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:575 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:110 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:83 #@ woocommerce msgid "None" msgstr "Žádný" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:412 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:575 #@ woocommerce msgid "US States" msgstr "Státy USA" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:412 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:575 #@ woocommerce msgid "EU States" msgstr "Státy EU" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:417 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:487 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:580 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:623 #@ woocommerce msgid "Standard Rate" msgstr "Základní sazba" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:526 #@ woocommerce msgid "Done" msgstr "Hotovo" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:554 #@ woocommerce msgid " countries/states selected" msgstr "země / státy vybrány" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:570 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:741 #@ woocommerce msgid "No countries selected" msgstr "Žádné země nebyly vybrány" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:652 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:416 #@ woocommerce msgid "Delete the selected rates?" msgstr "Smazat toto pravidlo?" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:666 #@ woocommerce msgid "Duplicate the selected rates?" msgstr "Duplikovat vybrané sazby?" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:745 #, php-format #@ woocommerce msgid "(1 state)" msgid_plural "(%s states)" msgstr[0] "(1 stát)" msgstr[1] "(%s státy)" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:751 #, php-format #@ woocommerce msgid "and 1 state" msgid_plural "and %s states" msgstr[0] "a 1 stát" msgstr[1] "a %s států" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:753 #, php-format #@ woocommerce msgid "1 country" msgid_plural "%1$s countries" msgstr[0] "1 země" msgstr[1] "%1$s zemí" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:20 #@ woocommerce msgid "General Options" msgstr "Obecné možnosti" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:23 #@ woocommerce msgid "Base Country/Region" msgstr "Základně země / region" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:24 #@ woocommerce msgid "This is the base country for your business. Tax rates will be based on this country." msgstr "To je základní země pro vaše podnikání. Daňové sazby budou založeny na této zemi." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:33 #@ woocommerce msgid "Currency" msgstr "Měna" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:34 #@ woocommerce msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in." msgstr "Zde určítě v jaké měně jsou ceny v katalogu a které měny bude používat PayPal a další brány pro příchozí platby. Podívejte se na seznam podporovaných PayPal měn ." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:43 #@ woocommerce msgid "US Dollars ($)" msgstr "Americký dolar ($)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:44 #@ woocommerce msgid "Euros (€)" msgstr "Euro (€)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:45 #@ woocommerce msgid "Pounds Sterling (£)" msgstr "Libra (GBP)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:46 #@ woocommerce msgid "Australian Dollars ($)" msgstr "Australský dolar ($)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:47 #@ woocommerce msgid "Brazilian Real ($)" msgstr "Brazilian Real ($)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:48 #@ woocommerce msgid "Canadian Dollars ($)" msgstr "Kanadský dolar ($)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:49 #@ woocommerce msgid "Czech Koruna (Kč)" msgstr "Česká koruna (Kč)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:50 #@ woocommerce msgid "Danish Krone" msgstr "Dánská koruna" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:51 #@ woocommerce msgid "Hong Kong Dollar ($)" msgstr "Hong Kong dolar ($)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:52 #@ woocommerce msgid "Hungarian Forint" msgstr "Hungarian Forint" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:53 #@ woocommerce msgid "Israeli Shekel" msgstr "Izrael šekel" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:54 #@ woocommerce msgid "Japanese Yen (¥)" msgstr "Japonský jen (¥)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:55 #@ woocommerce msgid "Malaysian Ringgits" msgstr "Malajské Ringgits" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:56 #@ woocommerce msgid "Mexican Peso ($)" msgstr "Mexické pesor ($)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:57 #@ woocommerce msgid "New Zealand Dollar ($)" msgstr "New Zealand Dollar ($)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:58 #@ woocommerce msgid "Norwegian Krone" msgstr "Norská koruna" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:59 #@ woocommerce msgid "Philippine Pesos" msgstr "Filipínské peso" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:60 #@ woocommerce msgid "Polish Zloty" msgstr "Polský zlotý" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:61 #@ woocommerce msgid "Singapore Dollar ($)" msgstr "Singapurský dolarr ($)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:62 #@ woocommerce msgid "Swedish Krona" msgstr "Švédská koruna" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:63 #@ woocommerce msgid "Swiss Franc" msgstr "Švýcarský frank" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:64 #@ woocommerce msgid "Taiwan New Dollars" msgstr "Tchaj-wanské nové dolary" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:65 #@ woocommerce msgid "Thai Baht" msgstr "Thajský Baht" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:66 #@ woocommerce msgid "Turkish Lira (TL)" msgstr "Turecká lira (TL)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:67 #@ woocommerce msgid "South African rand (R)" msgstr "South African rand (R)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:73 #@ woocommerce msgid "Allowed Countries" msgstr "Povolené země" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:74 #@ woocommerce msgid "These are countries that you are willing to ship to." msgstr "Jedná se o země, do kterých budete doručovat." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:82 #@ woocommerce msgid "All Countries" msgstr "Všechny země" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:83 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:88 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:81 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:85 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:78 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:82 #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:92 #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:96 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:69 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:73 #@ woocommerce msgid "Specific Countries" msgstr "Vybrané země" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:145 #@ woocommerce msgid "Show order comments section" msgstr "Zobrazit sekci s poznámkami k objednávce" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:110 #@ woocommerce msgid "Force SSL/HTTPS (an SSL Certificate is required)" msgstr "Vynutit SSL/HTTPS (k tomu je potřeba mít SSL certifikát)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:119 #@ woocommerce msgid "Un-force SSL/HTTPS when leaving the checkout" msgstr "VypnoutSSL/HTTPS po zaplacení." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:153 #@ woocommerce msgid "Customer Accounts" msgstr "Účty zákazníků" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:170 #@ woocommerce msgid "Clear cart when logging out" msgstr "Vyprázdnit košík pi odhlášení se" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:178 #@ woocommerce msgid "Prevent customers from accessing WordPress admin" msgstr "Zamezit zákazníkům v přístupu do administrace WordPressu" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:190 #@ woocommerce msgid "Styling" msgstr "Styl obchodu" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:191 #@ woocommerce msgid "Enable WooCommerce CSS styles" msgstr "Povolit CSS styly e-shopu" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:199 #@ woocommerce msgid "Enable the \"Demo Store\" notice on your site" msgstr "Ukázat upozornění na \"demo obchod\" na Vašem webu." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:207 #@ woocommerce msgid "Scripts" msgstr "Skripty" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:208 #@ woocommerce msgid "Enable AJAX add to cart buttons on product archives" msgstr "Povolit AJAX tlačítko Přidat do košíku na stránce s výpisem produktů" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:216 #@ woocommerce msgid "Enable WooCommerce lightbox on the product page" msgstr "Povolit lightbox na stránce produktu" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:232 #@ woocommerce msgid "Enable jQuery UI (used by the price slider widget)" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:252 #@ woocommerce msgid "File download method" msgstr "Metoda stahování souborů" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:253 #@ woocommerce msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, X-Accel-Redirect/ X-Sendfile can be used to serve downloads instead (server requires mod_xsendfile)." msgstr "Vynucení stahování ukryje URL stahovaného souboru, ale stahování větších souborů může být na některých serverech problematické. Namísto toho použijte X-Accel-Redirect/ X-Sendfile, pokud je podporováno (server vyžaduje PHP funkci mod_xsendfile)." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:261 #@ woocommerce msgid "Force Downloads" msgstr "Vynutit stažení" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:262 #@ woocommerce msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:263 #@ woocommerce msgid "Redirect only" msgstr "Pouze přesměrování" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:97 #@ woocommerce msgid "Localisation" msgstr "Lokalizace" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:98 #@ woocommerce msgid "Use informal localisation file if it exists" msgstr "Použít neformální jazykovou verzi (tykání namísto vykání), pokud existuje." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:994 #@ woocommerce msgid "ShareThis" msgstr "ShareThis" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:997 #@ woocommerce msgid "ShareThis Publisher ID" msgstr "ShareThis Publisher ID" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:998 #, php-format #@ woocommerce msgid "Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on product pages." msgstr "Zadejte svoje %1$sShareThis publisher ID%2$s a objeví se volba ShareThis na stránce produktu." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1019 #@ woocommerce msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1022 #@ woocommerce msgid "Google Analytics ID" msgstr "Google Analytics ID" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1023 #@ woocommerce msgid "Log into your google analytics account to find your ID. e.g. UA-XXXXX-X" msgstr "Přihlaste se ke svému účtu Google Analytics, kde zjistíte svoje ID (např. UA-XXXXX-X)." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1030 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1038 #@ woocommerce msgid "Tracking code" msgstr "Sledovací kód" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1031 #@ woocommerce msgid "Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if using a 3rd party analytics plugin." msgstr "Přidává standardní sledovací kód do zápatí webu. Tuto volbu vypněte, pokud používáte plugin pro Google Analytics třetích stran." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1039 #@ woocommerce msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page" msgstr "Přidá eCommerce sledovací kód na \"Děkovné\" stránky." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:307 #@ woocommerce msgid "Page Setup" msgstr "Nastavení stránky" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:310 #@ woocommerce msgid "Shop Base Page" msgstr "Základní stránka obchodu" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:321 #@ woocommerce msgid "Base Page Title" msgstr "Titulek základní stránky" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:322 #@ woocommerce msgid "This title to show on the shop base page. Leave blank to use the page title." msgstr "Tento titulek se objecí na základní stránce obchodu. Ponechte prázdné pro použití titulku stránky." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:331 #@ woocommerce msgid "Terms page ID" msgstr "ID číslo stránky s Obchodními podmínkami" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:332 #@ woocommerce msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out." msgstr "Pokud máte nastavenou stránku s \"Obchodními podmínkami\", zákazník bude při přechodu k pokladně vyzván, aby s nimi souhlasil." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:343 #@ woocommerce msgid "Logout link" msgstr "Odkaz pro odhlášení" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:344 #@ woocommerce msgid "Append a logout link to menus containing \"My Account\"" msgstr "Připojit odkaz na odhlášení se do menu s položkou Můj účet" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:352 #@ woocommerce msgid "Permalinks" msgstr "Trvalé odkazy (permalinks)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:355 #@ woocommerce msgid "Taxonomy base page" msgstr "Taxonomie základní stránky" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:356 #, php-format #@ woocommerce msgid "Prepend shop categories/tags with shop base page (%s)" msgstr "Předřadit základní stránku obchodu ( %s ) před kategorie / štítky." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:363 #@ woocommerce msgid "Product category slug" msgstr "Zkrácenina kategorie produktů" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:364 #@ woocommerce msgid "Shows in the product category URLs. Leave blank to use the default slug." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:373 #@ woocommerce msgid "Product tag slug" msgstr "Zkrácenina štítku produktů" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:374 #@ woocommerce msgid "Shows in the product tag URLs. Leave blank to use the default slug." msgstr "Zobrazuje se v URL štítku produktu. Ponechejte prázdné pro použití automaticky vytvořené zkráceniny." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:383 #@ woocommerce msgid "Product base page" msgstr "Základní stránka produktu" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:384 #, php-format #@ woocommerce msgid "Prepend product permalinks with shop base page (%s)" msgstr "Předřadit základní stránku obchodu ( %s ) před trvalý odkaz produktu " #: admin/woocommerce-admin-settings.php:392 #@ woocommerce msgid "Product base category" msgstr "Základní kategorie produktu" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:393 #@ woocommerce msgid "Prepend product permalinks with product category" msgstr "Předřadit kategorii produktu před trvalý odkaz produktu " #: admin/woocommerce-admin-settings.php:402 #@ woocommerce msgid "Shop Pages" msgstr "Stránky ovhodu" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:405 #@ woocommerce msgid "Cart Page" msgstr "Stránka košíku" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:406 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_cart]" msgstr "Obsah strany: [woocommerce_cart]" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:416 #@ woocommerce msgid "Checkout Page" msgstr "Pokladna Page" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:417 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_checkout]" msgstr "Obsah strany: [woocommerce_checkout]" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:427 #@ woocommerce msgid "Pay Page" msgstr "Pay Page" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:428 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\"" msgstr "Obsah strany: [woocommerce_pay], nadřazený: \"Pokladna\"" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:438 #@ woocommerce msgid "Thanks Page" msgstr "Díky Page" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:439 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\"" msgstr "Obsah strany: [woocommerce_thankyou], nadřazený: \"Pokladna\"" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:449 #@ woocommerce msgid "My Account Page" msgstr "Můj účet" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:450 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_my_account]" msgstr "Obsah strany: [woocommerce_my_account]" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:460 #@ woocommerce msgid "Edit Address Page" msgstr "Upravit adresu Page" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:461 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_edit_address] Parent: \"My Account\"" msgstr "Obsah strany: [woocommerce_edit_address], nadřazený: \"Můj účet\"" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:471 #@ woocommerce msgid "View Order Page" msgstr "Řadit stránky" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:472 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_view_order] Parent: \"My Account\"" msgstr "Obsah strany: [woocommerce_view_order], nadřazený: \"Můj účet\"" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:482 #@ woocommerce msgid "Change Password Page" msgstr "Změna hesla Page" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:483 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\"" msgstr "Obsah strany: [woocommerce_change_password], nadřazený: \"Můj účet\"" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:499 #@ woocommerce msgid "Catalog Options" msgstr "Možnosti katalogu" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:502 #@ woocommerce msgid "Subcategories" msgstr "Podkategorie" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:503 #@ woocommerce msgid "Show subcategories on category pages" msgstr "Zobrazit podkategorie na stránkách kategorií" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:511 #@ woocommerce msgid "Show subcategories on the shop page" msgstr "Zobrazit podkategorie na základní stránce obchodu" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:519 #@ woocommerce msgid "When showing subcategories, hide products" msgstr "Pokud jsou zobrazeny podkategorie, skryjí se produkty" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:527 #@ woocommerce msgid "Product fields" msgstr "Produktová pole" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:528 #@ woocommerce msgid "Enable the SKU field for products" msgstr "Povolit pole Katalogové číslo" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:536 #@ woocommerce msgid "Enable the weight field for products" msgstr "Povolit pole hmotnost" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:544 #@ woocommerce msgid "Enable the dimension fields for products" msgstr "Povolit pole s rozměry pro produkty" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:552 #@ woocommerce msgid "Show weight and dimension fields in product attributes tab" msgstr "Zobrazit pole hmotnost a rozměry v záložce vlastností na stránce produktu." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:560 #@ woocommerce msgid "Weight Unit" msgstr "Jednotka hmotnosti" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:561 #@ woocommerce msgid "This controls what unit you will define weights in." msgstr "Zde určíte jednotky hmotnosti." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:567 #@ woocommerce msgid "kg" msgstr "kg" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:569 #@ woocommerce msgid "lbs" msgstr "lbs" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:574 #@ woocommerce msgid "Dimensions Unit" msgstr "Jendnotky rozměrů" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:575 #@ woocommerce msgid "This controls what unit you will define lengths in." msgstr "Zde určíte jednotky délkových rozměrů." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:582 #@ woocommerce msgid "cm" msgstr "cm" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:584 #@ woocommerce msgid "in" msgstr "v" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:590 #@ woocommerce msgid "Redirect to cart after adding a product to the cart (on single product pages)" msgstr "Přesměrovat na košík po přidání zboží do košíku (na stránce produktu)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:607 #@ woocommerce msgid "Pricing Options" msgstr "Cenové možnosti" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:610 #@ woocommerce msgid "Currency Position" msgstr "Měnové pozice" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:611 #@ woocommerce msgid "This controls the position of the currency symbol." msgstr "Určete pozici symbolu měny." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:618 #@ woocommerce msgid "Left" msgstr "Vlevo" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:619 #@ woocommerce msgid "Right" msgstr "Vpravo" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:620 #@ woocommerce msgid "Left (with space)" msgstr "Vlevo (s mezerou)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:621 #@ woocommerce msgid "Right (with space)" msgstr "Vpravo (s mezerou)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:626 #@ woocommerce msgid "Thousand separator" msgstr "Oddělovač tisíců" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:627 #@ woocommerce msgid "This sets the thousand separator of displayed prices." msgstr "Nastavení oddělovače tisíců zobrazených cen." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:636 #@ woocommerce msgid "Decimal separator" msgstr "Desetinná čárka" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:637 #@ woocommerce msgid "This sets the decimal separator of displayed prices." msgstr "Nastavení oddělovače desetinných míst zobrazených cen." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:646 #@ woocommerce msgid "Number of decimals" msgstr "Počet desetinných míst" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:647 #@ woocommerce msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices." msgstr "Tím se nastaví počet desetinných míst ukazuje Uvedené ceny." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:656 #@ woocommerce msgid "Trim zeros" msgstr "Useknout koncové nuly" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:657 #@ woocommerce msgid "Trim zeros after the decimal point when displaying prices" msgstr "Odstranit nuly na konci ceny." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:665 #@ woocommerce msgid "Image Options" msgstr "Volby obrázku" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:665 #, php-format #@ woocommerce msgid "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the display on the front-end will still be affected by CSS styles. After changing these settings you may need to regenerate your thumbnails." msgstr "Tato nastavení ovlivňují skutečné rozměry obrázků v katalogu - na displeji na front-end bude i nadále ovlivněn styly CSS. Po změně totho nastavení bude potřebovat znovu vygenerovat náhledy - použijte plugin Regenerate thumbnails." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:668 #@ woocommerce msgid "Catalog Images" msgstr "Katalog obrázky" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:669 #@ woocommerce msgid "This size is usually used in product listings" msgstr "Tato velikost je obvykle používána u výpisu produktů" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:677 #@ woocommerce msgid "Single Product Image" msgstr "Single Obrázek zboží" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:678 #@ woocommerce msgid "This is the size used by the main image on the product page." msgstr "Toto je velikost používané hlavní obraz na produktové stránce." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:686 #@ woocommerce msgid "Product Thumbnails" msgstr "Katalog Náhledy" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:687 #@ woocommerce msgid "This size is usually used for the gallery of images on the product page." msgstr "Tato velikost se obvykle používá pro Galerie obrázků na stránce produktu." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:701 #@ woocommerce msgid "Inventory Options" msgstr "Možnosti skladu" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:704 #@ woocommerce msgid "Manage stock" msgstr "Správa skladu" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:705 #@ woocommerce msgid "Enable stock management" msgstr "Povolit řízení sladových zásob" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:712 #@ woocommerce msgid "Notifications" msgstr "Upozornění" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:713 #@ woocommerce msgid "Enable low stock notifications" msgstr "Povolit upozorňování při nízkém stavu skladových zásob" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:721 #@ woocommerce msgid "Enable out of stock notifications" msgstr "Povolit upozorňování při vyčerpání skladových zásob" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:729 #@ woocommerce msgid "Low stock threshold" msgstr "Práh pro upozornění na nízký stav zásob (počet ks)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:739 #@ woocommerce msgid "Out of stock threshold" msgstr "Práh pro upozornění na vyčerpání zásob (počet ks)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:749 #@ woocommerce msgid "Out of stock visibility" msgstr "Viditelnost \"není na skladě\"" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:750 #@ woocommerce msgid "Hide out of stock items from the catalog" msgstr "Skrýt položky, které nejsou na skladě, z katalogu" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:763 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1187 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:126 #@ woocommerce msgid "Shipping Options" msgstr "Možnosti doručení" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:766 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:775 #@ woocommerce msgid "Shipping calculations" msgstr "Kalkulátor ceny doručení" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:767 #@ woocommerce msgid "Enable shipping" msgstr "Povolit doručení" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:776 #@ woocommerce msgid "Enable the shipping calculator on the cart page" msgstr "Povolit kalkulátor ceny doručení na stránce košíku" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:784 #@ woocommerce msgid "Shipping destination" msgstr "Doručovací adresa" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:785 #@ woocommerce msgid "Only ship to the users billing address" msgstr "Doručovat pouze na fakturační adresu zákazníka" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:807 #@ woocommerce msgid "Tax Options" msgstr "Nastavení DPH" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:810 #@ woocommerce msgid "Tax calculations" msgstr "Kalkulátor daně" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:811 #@ woocommerce msgid "Enable taxes and tax calculations" msgstr "Povolit DPH a výpočet DPH" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:827 #@ woocommerce msgid "Round tax at subtotal level, instead of per line" msgstr "Zaohroihlit daň pro mezisoučet namísto pro jednotlivé položky zvlášť" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:863 #@ woocommerce msgid "Additional Tax classes" msgstr "Doplňkové daňové sazby" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:864 #@ woocommerce msgid "List 1 per line. This is in addition to the default Standard Rate." msgstr "Vypsat 1 na řádek. Bude připočteno k základní sazbě" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:865 #@ woocommerce msgid "List product and shipping tax classes here, e.g. Zero Tax, Reduced Rate." msgstr "Vypsat produkty a sazby dopravného (např. doprava zdrama, snížená sazba, ...)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:873 #@ woocommerce msgid "Tax rates" msgstr "Sazby daně" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:874 #@ woocommerce msgid "All fields are required." msgstr "Všechny položky jsou povinné." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:875 #@ woocommerce msgid "To avoid rounding errors, insert tax rates with 4 decimal places." msgstr "Aby nedošlo k chybám zaokrouhlování, vložte hodnoty daňových sazeb na 4 desetinná místa." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:888 #@ woocommerce msgid "Email Recipient Options" msgstr "Nastavení e-mailu příjemce" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:891 #@ woocommerce msgid "New order notifications" msgstr "Upozornění na nové objendávky" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:892 #@ woocommerce msgid "The recipient of new order emails. Defaults to the admin email." msgstr "E-mail příjemce upozornění o vytvoření nové objednávky. Výchozí je e-mail administrátora." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:900 #@ woocommerce msgid "Inventory notifications" msgstr "Upozornění na změny skladu" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:901 #@ woocommerce msgid "The recipient of stock emails. Defaults to the admin email." msgstr "Příjemce e-mailů ze skladu. Výchozí je e-mail administrátora." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:910 #@ woocommerce msgid "Email Sender Options" msgstr "Nastavení odesílatele e-mailu" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:913 #@ woocommerce msgid "\"From\" name" msgstr "\"Od\" jméno" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:922 #@ woocommerce msgid "\"From\" email address" msgstr "\"Od\" e-mailová adresa" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:932 #@ woocommerce msgid "Email template" msgstr "Šablona e-mailu" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:935 #@ woocommerce msgid "Header image" msgstr "Obrázek v záhlaví" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:936 #, php-format #@ woocommerce msgid "Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your image using the media uploader." msgstr "Zadjete URL adresu obrázku, který chcete zobrazit v záhlaví e-mailu. Nahrajte svůj obázek pomocí nahrávače médií." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:944 #@ woocommerce msgid "Email footer text" msgstr "Text v zápatí e-mailu" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:945 #@ woocommerce msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails." msgstr "Text se objeví v zápatí e-mailů (např. podpis, kontaktní údaje apod.)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:949 #@ woocommerce msgid "Powered by WooCommerce" msgstr "Využívá řešení WooCommerce" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:953 #@ woocommerce msgid "Base colour" msgstr "Základní barva" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:954 #@ woocommerce msgid "The base colour for WooCommerce email templates. Default #557da1." msgstr "Základní barva na e-mailové šablony e-shopu. Výchozí je #557da1 ." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:962 #@ woocommerce msgid "Background colour" msgstr "Barva pozadí" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:963 #@ woocommerce msgid "The background colour for WooCommerce email templates. Default #eeeeee." msgstr "Barva pozadí pro e-mailové šablony e-shopu. Výchozí je #eeeeee ." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:971 #@ woocommerce msgid "Email body background colour" msgstr "Barva pozadí těla e-mailu" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:972 #@ woocommerce msgid "The main body background colour. Default #fdfdfd." msgstr "Barva pozadí hlavního oddílu e-malu. Výchozí je #fdfdfd ." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:980 #@ woocommerce msgid "Email body text colour" msgstr "Barva textu těla e-mailu" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:981 #@ woocommerce msgid "The main body text colour. Default #505050." msgstr "Barva textu hlavního oddílu e-mailu. Výchozí #505050 ." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1063 #: woocommerce.php:1211 #@ woocommerce msgid "Action failed. Please refresh the page and retry." msgstr "Akce se nezdařila. Prosím obnovte stránku a zkuste to znovu." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1093 #@ woocommerce msgid "Your settings have been saved." msgstr "Vaše nastavení bylo uloženo." #: admin/woocommerce-admin-init.php:47 #@ woocommerce msgid "Skip setup" msgstr "Přeskočit nastavení" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:29 #: admin/woocommerce-admin-content.php:23 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1146 #@ woocommerce msgid "General" msgstr "Obecné" #: admin/woocommerce-admin-content.php:24 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1147 #@ woocommerce msgid "Pages" msgstr "Stránky" #: admin/post-types/product.php:511 #: admin/post-types/product.php:745 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:130 #: admin/woocommerce-admin-content.php:25 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1148 #@ woocommerce msgid "Catalog" msgstr "Katalog" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:33 #: admin/woocommerce-admin-content.php:26 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1149 #@ woocommerce msgid "Inventory" msgstr "Sklad" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:373 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:379 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:31 #: admin/woocommerce-admin-content.php:27 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1150 #: classes/class-wc-countries.php:472 #: templates/cart/totals.php:146 #: templates/checkout/review-order.php:146 #: woocommerce-ajax.php:695 #: woocommerce-ajax.php:701 #@ woocommerce msgid "Tax" msgstr "DPH" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1202 #@ woocommerce msgid "Shipping Methods" msgstr "Způsoby doručení" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1152 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1256 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1269 #@ woocommerce msgid "Payment Gateways" msgstr "Platební metody" #: admin/woocommerce-admin-content.php:30 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1153 #@ woocommerce msgid "Emails" msgstr "E-maily" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1270 #@ woocommerce msgid "Your activated payment gateways are listed below. Drag and drop rows to re-order them for display on the checkout." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1207 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1274 #@ woocommerce msgid "Default" msgstr "Výchozí" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1275 #@ woocommerce msgid "Gateway" msgstr "Metoda" #: admin/post-types/shop_order.php:34 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1209 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1276 #: templates/myaccount/my-account.php:46 #@ woocommerce msgid "Status" msgstr "Stav" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1292 #@ woocommerce msgid "Gateway ID" msgstr "ID platební metody" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1328 #@ woocommerce msgid "Save changes" msgstr "Uložit změny" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1383 #@ woocommerce msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Provedené změny budou ztraceny, pokud tuto stránku opustíte." #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:22 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:81 #@ woocommerce msgid "Thumbnail" msgstr "Náhled" #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:26 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:86 #@ woocommerce msgid "Upload/Add image" msgstr "Přidat / Přidat obrázek" #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:27 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:87 #@ woocommerce msgid "Remove image" msgstr "Odstranit obrázek" #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:146 #@ woocommerce msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the page." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:157 #@ woocommerce msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups can then be used by certain shipping methods to provide different rates to different products." msgstr "" #: admin/post-types/product.php:65 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:204 #@ woocommerce msgid "Image" msgstr "Obrázek" #: admin/post-types/product.php:77 #@ woocommerce msgid "Categories" msgstr "Kategorie" #: admin/post-types/product.php:78 #: woocommerce.php:547 #@ woocommerce msgid "Tags" msgstr "Štítky" #: admin/post-types/product.php:79 #: admin/post-types/product.php:524 #: admin/post-types/product.php:757 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:136 #@ woocommerce msgid "Featured" msgstr "Speciální nabídka" #: admin/post-types/product.php:81 #: admin/post-types/shop_order.php:41 #: templates/myaccount/my-account.php:43 #@ woocommerce msgid "Date" msgstr "Datum" #: admin/post-types/product.php:215 #@ woocommerce msgid "Change" msgstr "Změna" #: admin/post-types/shop_order.php:121 #@ woocommerce msgid "Unpublished" msgstr "Nevydáno" #: admin/post-types/shop_order.php:123 #@ woocommerce msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "d. m. y g:i:s A" #: admin/post-types/shop_order.php:129 #, php-format #@ woocommerce msgid "%s ago" msgstr "před %s" #: admin/post-types/shop_order.php:131 #@ woocommerce msgid "Y/m/d" msgstr "d. m. y" #: admin/post-types/product.php:317 #@ woocommerce msgid "Show all product types" msgstr "Zobrazit všechny typy produktů" #: admin/post-types/product.php:343 #@ woocommerce msgid "Show all sub-types" msgstr "Zobrazit všechny podtypy" #: admin/post-types/product.php:192 #: admin/post-types/product.php:347 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:156 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:324 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:844 #@ woocommerce msgid "Downloadable" msgstr "Ke stažení" #: admin/post-types/product.php:190 #: admin/post-types/product.php:351 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:158 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:326 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:842 #@ woocommerce msgid "Virtual" msgstr "Virtuální" #: admin/woocommerce-admin-init.php:385 #@ woocommerce msgid "Exclude image" msgstr "Vyloučit obrázek" #: admin/woocommerce-admin-init.php:394 #@ woocommerce msgid "Enabling this option will hide it from the product page image gallery." msgstr "Zapnutím této volby skryjete obrázek v galerii na stránce produktu." #: admin/post-types/product.php:428 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s with SKU of %s]" msgstr "[%s s katalogový číslem %s]" #: admin/post-types/product.php:434 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s with ID of %d]" msgstr "[%s s číslem ID %d]" #: admin/post-types/shop_coupon.php:20 #@ woocommerce msgid "Code" msgstr "Kód" #: admin/post-types/shop_coupon.php:21 #@ woocommerce msgid "Coupon type" msgstr "Typ kupónu" #: admin/post-types/shop_coupon.php:22 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33 #@ woocommerce msgid "Coupon amount" msgstr "Hodnota kupónu" #: admin/post-types/shop_coupon.php:23 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45 #@ woocommerce msgid "Product IDs" msgstr "Číslo ID produktu" #: admin/post-types/shop_coupon.php:24 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51 #@ woocommerce msgid "Usage limit" msgstr "Limit využití" #: admin/post-types/shop_coupon.php:25 #@ woocommerce msgid "Usage count" msgstr "Počet použití" #: admin/post-types/shop_coupon.php:26 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54 #@ woocommerce msgid "Expiry date" msgstr "Datum platnosti" #: admin/post-types/shop_order.php:36 #@ woocommerce msgid "Billing" msgstr "Fakturace" #: admin/post-types/shop_order.php:42 #@ woocommerce msgid "Actions" msgstr "Akce objednávky" #: admin/post-types/shop_order.php:80 #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:239 #, php-format #@ woocommerce msgid "Order #%s" msgstr "Objednávka č. %s" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:69 #@ woocommerce msgid "Customer:" msgstr "Zákazník:" #: admin/post-types/shop_order.php:86 #: templates/emails/admin-new-order.php:44 #: templates/emails/customer-completed-order.php:44 #: templates/emails/customer-note.php:48 #: templates/emails/customer-processing-order.php:44 #@ woocommerce msgid "Tel:" msgstr "Tel:" #: admin/post-types/shop_order.php:141 #@ woocommerce msgid "Complete" msgstr "Dokončeno" #: admin/post-types/product.php:139 #: admin/post-types/shop_order.php:142 #: templates/myaccount/my-account.php:68 #@ default #@ woocommerce msgid "View" msgstr "Zobrazit" #: admin/post-types/shop_order.php:220 #@ woocommerce msgid "Show all statuses" msgstr "Zobrazit všechny stavy" #: admin/post-types/shop_order.php:249 #@ woocommerce msgid "Show all customers" msgstr "Zobrazit všechny zákazníky" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:30 #@ woocommerce msgid "Discount type" msgstr "Typ slevy" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33 #@ woocommerce msgid "Enter an amount e.g. 2.99" msgstr "Zadejte peněžní hodnotu kupónu, např. 299" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:36 #@ woocommerce msgid "Individual use" msgstr "Individuální použití" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:36 #@ woocommerce msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons" msgstr "Zaškrtněte toto pole, pokud nelze slevovou kupón kombinovat s jinými kupóny" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39 #@ woocommerce msgid "Apply before tax" msgstr "Použít před daní" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39 #@ woocommerce msgid "Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax" msgstr "Zatrhněte tuto možnost, pokud má být kupón použit před výpočtem daně na nákupní košík." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42 #@ woocommerce msgid "Enable free shipping" msgstr "Povolit doručení zdarma" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42 #, php-format #@ woocommerce msgid "Check this box if the coupon enables free shipping (see Free Shipping)" msgstr "Zatrhněte tuto možnost, pokud má kupón umožnit dopravu zdarma (viz Doprava zdarma)" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45 #@ woocommerce msgid "(optional) Comma separate IDs which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are discounted." msgstr "(volitelné) Napiště čísla ID produktů oddělená čárkou, která mají být v košíku pro využití tohoto slevového kupónu nebo u Slevy zboží, na které se tato sleva vztahuje." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48 #@ woocommerce msgid "Exclude Product IDs" msgstr "Vynechat produkty (číslo ID)" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48 #@ woocommerce msgid "(optional) Comma separate IDs which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are not discounted." msgstr "(volitelné) Napiště čísla ID produktů oddělená čárkou, která mají být v košíku pro využití tohoto slevového kupónu nebo u Slevy zboží, kterých se tato sleva netýká." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51 #@ woocommerce msgid "Unlimited usage" msgstr "Neomezené používání" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51 #@ woocommerce msgid "(optional) How many times this coupon can be used before it is void" msgstr "(volitelné) Kolikrát lze tento kupón použít než vyprší její platnost." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54 #@ woocommerce msgid "Never expire" msgstr "Nikdy nevyprší" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54 #@ woocommerce msgid "(optional) The date this coupon will expire, YYYY-MM-DD" msgstr "(volitelné) Den expirace tohoto kupónu:, YYYY-MM-DD" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:57 #@ woocommerce msgid "Order status:" msgstr "Stav objednávky:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:81 #@ woocommerce msgid "Customer Note:" msgstr "Poznámka zákazníka:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:82 #@ woocommerce msgid "Customer's notes about the order" msgstr "Poznámka zákazníka k objednávce:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:139 #@ woocommerce msgid "No billing address set." msgstr "Nebyla nastavena žádná fakturační adresa." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:149 #@ woocommerce msgid "Load customer billing address" msgstr "Načíst fakturační adresu zákazníka" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:91 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:172 #: classes/class-wc-countries.php:849 #@ woocommerce msgid "First Name" msgstr "Křestní jméno" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:95 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:176 #: classes/class-wc-countries.php:855 #@ woocommerce msgid "Last Name" msgstr "Příjmení" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:99 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:180 #: admin/woocommerce-admin-users.php:113 #: admin/woocommerce-admin-users.php:162 #@ woocommerce msgid "Company" msgstr "Společnost" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:103 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:184 #: admin/woocommerce-admin-users.php:117 #: admin/woocommerce-admin-users.php:166 #@ woocommerce msgid "Address 1" msgstr "Adresa 1" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:107 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:188 #: admin/woocommerce-admin-users.php:121 #: admin/woocommerce-admin-users.php:170 #: classes/class-wc-countries.php:873 #@ woocommerce msgid "Address 2" msgstr "Adresa 2" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:111 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:192 #: admin/woocommerce-admin-users.php:125 #: admin/woocommerce-admin-users.php:174 #@ woocommerce msgid "City" msgstr "Město" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:119 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:200 #: admin/woocommerce-admin-users.php:137 #: admin/woocommerce-admin-users.php:186 #: classes/class-wc-countries.php:894 #@ woocommerce msgid "Country" msgstr "Země" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:125 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:206 #: admin/woocommerce-admin-users.php:133 #: admin/woocommerce-admin-users.php:182 #: classes/class-wc-countries.php:833 #: classes/class-wc-countries.php:901 #@ woocommerce msgid "State/County" msgstr "Kraj" #: classes/class-wc-countries.php:931 #@ woocommerce msgid "Email Address" msgstr "E-mailová adresa" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:214 #@ woocommerce msgid "No shipping address set." msgstr "Nebyla nastavena žádná adresa doručení." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:224 #@ woocommerce msgid "Load customer shipping address" msgstr "Načíst adresu doručení zákazníka" #: admin/post-types/product.php:70 #: admin/post-types/product.php:458 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:264 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:50 #@ woocommerce msgid "SKU" msgstr "Katalogové číslo" #: templates/cart/cart.php:19 #: templates/emails/admin-new-order.php:15 #: templates/emails/customer-completed-order.php:15 #: templates/emails/customer-invoice.php:19 #: templates/emails/customer-note.php:19 #: templates/emails/customer-processing-order.php:15 #@ woocommerce msgid "Quantity" msgstr "Množství" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:371 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:377 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:346 #: woocommerce-ajax.php:693 #: woocommerce-ajax.php:699 #@ woocommerce msgid "Cost" msgstr "Náklady" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:85 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:263 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:271 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:347 #: admin/woocommerce-admin-init.php:221 #@ woocommerce msgid "Remove" msgstr "Odstranit" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:389 #@ woocommerce msgid "Choose an item…" msgstr "Vybrat položku…" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:433 #@ woocommerce msgid "Add item" msgstr "Přidat položku" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:452 #@ woocommerce msgid "Save Order" msgstr "Uložit objednávku" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:452 #@ woocommerce msgid "Save/update the order" msgstr "Uložit / aktualizovat objednávku" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:454 #@ woocommerce msgid "Reduce stock" msgstr "Snížení skladových zásob" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:454 #@ woocommerce msgid "Reduces stock for each item in the order; useful after manually creating an order or manually marking an order as paid." msgstr "- Sníží množství skladem u každé položky v objednávce, což je užitečné po ručním vytvoření objednávky nebo ručním označení objednávky jako kompletní nebo ke zpracování po zaplacení." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:456 #@ woocommerce msgid "Restore stock" msgstr "Obnovení skladu" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:456 #@ woocommerce msgid "Restores stock for each item in the order; useful after refunding or canceling the entire order." msgstr "- Pro každou položku objednávky se obnoví skladové zásoby, což je užitečné při vracení zboží nebo rušení celé objednávky." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:458 #@ woocommerce msgid "Email invoice" msgstr "Fakturace e-mailem" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:458 #@ woocommerce msgid "Email the order to the customer. Unpaid orders will include a payment link." msgstr "Poslat objednávku e-mailem zákazníkovi. Nezaplacené objednávky budou obsahovat odkaz (pokyny) k zaplacení." #: admin/post-types/product.php:132 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:466 #@ default #@ woocommerce msgid "Delete Permanently" msgstr "Trvale smazat" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:468 #@ woocommerce msgid "Move to Trash" msgstr "Přesunout do koše" #: classes/class-wc-order.php:492 #@ woocommerce msgid "Subtotal:" msgstr "Mezisoučet:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:514 #: classes/class-wc-countries.php:484 #@ woocommerce msgid "(ex. tax)" msgstr "(bez DPH)" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:522 #@ woocommerce msgid "Shipping method..." msgstr "Způsob doručení..." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:602 #@ woocommerce msgid "Payment method..." msgstr "Způsob platby..." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:770 #@ woocommerce msgid "Manually reducing stock." msgstr "Ruční snížení stavu skladu." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:784 #: classes/class-wc-order.php:797 #, php-format #@ woocommerce msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s." msgstr "Zásoby položky č. %s klesly z %s na %s." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:801 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:831 #, php-format #@ woocommerce msgid "Item %s %s not found, skipping." msgstr "Položka %s %s nebyla nalezena, přeskakuji." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:807 #@ woocommerce msgid "Manual stock reduction complete." msgstr "Ruční snížení stavu skladu dokončeno." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:811 #@ woocommerce msgid "Manually restoring stock." msgstr "Ruční obnova skladu." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:825 #, php-format #@ woocommerce msgid "Item #%s stock increased from %s to %s." msgstr "Zásoby položky č. %s vzrostly z %s na %s." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:837 #@ woocommerce msgid "Manual stock restore complete." msgstr "Ruční obnova skladu dokončena." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:41 #@ woocommerce msgid "There are no notes for this order yet." msgstr "Pro tuto objednávku nejsou k dispozici zatím žádné poznámky." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:47 #@ woocommerce msgid "Add note" msgstr "Přidat poznámku" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:48 #@ woocommerce msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)." msgstr "Napiště si vlastní poznámku, nebo přidejte poznámku zákazníka, kterou udiví ve své objednáce a na stránce pro sledování." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:51 #@ woocommerce msgid "Customer note" msgstr "Poznámky zákazníka" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:52 #@ woocommerce msgid "Private note" msgstr "Soukromé poznámky" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:54 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:386 #@ woocommerce msgid "Add" msgstr "Přidat" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:151 #@ woocommerce msgid "File path" msgstr "Cesta k souboru" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:164 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:331 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:153 #@ woocommerce msgid "File path/URL" msgstr "Cesta k souboru / URL" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:154 #@ woocommerce msgid "Upload a file" msgstr "Nahrát soubor" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158 #@ woocommerce msgid "Download Limit" msgstr "Limit pro stahování" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:170 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:335 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158 #@ woocommerce msgid "Leave blank for unlimited re-downloads." msgstr "Nechte prázdné pro neomezené opštovné stahování." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:19 #@ woocommerce msgid "Variations for variable products are defined here." msgstr "Varianty pro produkty s variantami jsou definovány zde." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:47 #@ woocommerce msgid "Before you can start adding variations you must set up and save some variable attributes via the Attributes tab." msgstr "Předtím než začnete přidávat varianty, musíte nastavit nějaké proměnné vlastnosti pomocí záložky Vlastnosti." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52 #@ woocommerce msgid "Bulk edit:" msgstr "Hromadné úpravy:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52 #@ woocommerce msgid "Prices" msgstr "Ceny" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52 #@ woocommerce msgid "Sale prices" msgstr "Ceny po slevě" #: admin/post-types/product.php:73 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52 #: admin/woocommerce-admin-content.php:41 #@ woocommerce msgid "Stock" msgstr "Sklad" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:160 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:328 #@ woocommerce msgid "Enabled" msgstr "Povoleno" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52 #@ woocommerce msgid "File paths" msgstr "Cesty k souborům" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52 #@ woocommerce msgid "Download limits" msgstr "Limity pro stahování" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:98 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:271 #@ woocommerce msgid "Any" msgstr "Jakýholiv" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:124 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:295 #@ woocommerce msgid "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU." msgstr "Zadejte katalogové číslo produktu této varianty nebo ponechte prázdné a použije se katalogové číslo nadžazeného produktu." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:126 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:297 #@ woocommerce msgid "Stock Qty:" msgstr "Skladem Množství:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:126 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:297 #@ woocommerce msgid "Enter a quantity to manage stock for this variation, or leave blank to use the variable product stock options." msgstr "Zadejte množství této varianty ke správě skladu nebo ponechte prázdné a použijí se různé skladové možnosti." #: admin/post-types/product.php:486 #: admin/post-types/product.php:695 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:128 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:299 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:102 #: classes/class-wc-product.php:896 #@ woocommerce msgid "Weight" msgstr "Hmotnost" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:128 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:299 #@ woocommerce msgid "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product weight." msgstr "Zadejte hmotnost této varianty nebo ponechte prázdné a použije se hmotnost nadžazeného produktu." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:131 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:302 #@ woocommerce msgid "Dimensions (L×W×H)" msgstr "Rozměmry (délka × šířka × výška)" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:137 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:308 #: widgets/widget-price_filter.php:173 #@ woocommerce msgid "Price:" msgstr "Cena:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:139 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:310 #@ woocommerce msgid "Sale Price:" msgstr "Cena po slevě:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:156 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:324 #@ woocommerce msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product." msgstr "Povolte tuto možnost, pokud chce povolit stažení souborů po nákupu produktu." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:158 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:326 #@ woocommerce msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost." msgstr "Povolte tuto možnost pokud produkt nemůže být doručen nebo pokud nejsou žádné náklady na jeho doručení." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:164 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:331 #@ woocommerce msgid "File path:" msgstr "Cesta k souboru:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:164 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:331 #@ woocommerce msgid "Enter a File Path to make this variation a downloadable product, or leave blank." msgstr "Zadejte cestu k souboru, pokud má být tato varianta soubor je stažení nebo ponechte prázdé." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:164 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:331 #@ woocommerce msgid "↑" msgstr "↑" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:164 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:331 #@ woocommerce msgid "Upload" msgstr "Nahrát" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:170 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:335 #@ woocommerce msgid "Download Limit:" msgstr "Limit počtu stažení" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:48 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:164 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:170 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:335 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158 #@ woocommerce msgid "Unlimited" msgstr "Neomezeně" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:199 #@ woocommerce msgid "No default" msgstr "žádná výchozí" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:185 #@ woocommerce msgid "Link all variations" msgstr "Spojit všechny varianty" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:236 #@ woocommerce msgid "You must add some attributes via the \"Product Data\" panel and save before adding a new variation." msgstr "Je nutné přidat některé vlastnosti pomocí panelu \"Parametry produktu\" a uložit je před přidáním nové varianty" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:394 #@ woocommerce msgid "Are you sure you want to remove this variation?" msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit tuto variantu?" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:467 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:473 #@ woocommerce msgid "Enter a price" msgstr "Zadejte cenu" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:479 #@ woocommerce msgid "Enter stock quantity" msgstr "Zadejte množství skladem" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:504 #@ woocommerce msgid "Enter a file path/URL" msgstr "Zadejte cestu k souboru / URL" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:510 #@ woocommerce msgid "Enter a download limit" msgstr "Zadejte maximální povolený počet stažení souboru" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:587 #@ woocommerce msgid "Variable product" msgstr "Produkt s variantami" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:39 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:465 #@ woocommerce msgid "Grouping" msgstr "Seskupování" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:62 #@ woocommerce msgid "Product URL" msgstr "URL adresa produktu:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:62 #@ woocommerce msgid "Enter the external URL to the product." msgstr "Zadejte externí adresu URL k produktu." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:72 #@ woocommerce msgid "Regular Price" msgstr "Běžná cena" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:75 #@ woocommerce msgid "Sale Price" msgstr "Cena po slevě" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:78 #@ woocommerce msgid "Sale Price Dates" msgstr "Platnost ceny po slevě" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:110 #: classes/class-wc-product.php:905 #@ woocommerce msgid "Dimensions" msgstr "Rozměry" #: admin/post-types/product.php:496 #: admin/post-types/product.php:732 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:111 #@ woocommerce msgid "Length" msgstr "Délka" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:176 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:104 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:77 #@ woocommerce msgid "Tax Status" msgstr "Stav zdanitelnosti" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:177 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:109 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:82 #@ woocommerce msgid "Taxable" msgstr "Zdanitelný" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:178 #@ woocommerce msgid "Shipping only" msgstr "Poštovné pouze" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:357 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:184 #: woocommerce-ajax.php:679 #@ woocommerce msgid "Standard" msgstr "Standardní" #: admin/post-types/product.php:549 #: admin/post-types/product.php:793 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:208 #@ woocommerce msgid "Manage stock?" msgstr "Spravovat sklad?" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:200 #@ woocommerce msgid "Stock status" msgstr "Stock status" #: admin/post-types/product.php:223 #: admin/post-types/product.php:533 #: admin/post-types/product.php:781 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:201 #: classes/class-wc-product.php:418 #@ woocommerce msgid "In stock" msgstr "Skladem" #: admin/post-types/product.php:553 #: admin/post-types/product.php:812 #: admin/post-types/product.php:828 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:215 #@ woocommerce msgid "Stock Qty" msgstr "Množství skladem" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:218 #@ woocommerce msgid "Allow Backorders?" msgstr "Povolit nákup na objednávku? (Zboží není skladem, musí se objednat od dotavatele)" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:219 #@ woocommerce msgid "Do not allow" msgstr "Nepovolit" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:220 #@ woocommerce msgid "Allow, but notify customer" msgstr "Povolit, ale informovat zákazníka" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:221 #@ woocommerce msgid "Allow" msgstr "Povolit" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:287 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:361 #: admin/woocommerce-admin-init.php:223 #@ woocommerce msgid "Value(s)" msgstr "Hodnota(y)" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:313 #@ woocommerce msgid "Pipe separate terms" msgstr "Výrazy oddělené svislou částou (|)" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:388 #@ woocommerce msgid "Custom product attribute" msgstr "Uživatelsky zadaná vlastnost produktu" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:406 #@ woocommerce msgid "Search for product" msgstr "Hledat produkt" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:411 #@ woocommerce msgid "Up-Sells" msgstr "Navyšovací prodej" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:412 #@ woocommerce msgid "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive." msgstr "Navyšovací prodej označuje snahu prodat dražší řešení zákazníkova problému, např. vyšší model výrobku či pokročilejší verzi služby" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:421 #@ woocommerce msgid "Cross-Sells" msgstr "Doplňkový prodej" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:422 #@ woocommerce msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product." msgstr "Doplňkovým prodejme se označují aktivity, jejichž účelem je navýšit celkovou objednávku zákazníka doporučením souvisejícího zboží. Za cross-selling tedy například může být považováno jednání zahradníka, který vám k živým květinám nabídne i hnojivo." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:441 #@ woocommerce msgid "Choose a grouped product…" msgstr "Vyberte seskupený produkt…" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:468 #@ woocommerce msgctxt "ordering" msgid "Sort Order" msgstr "Řazení" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:542 #@ woocommerce msgid "Product SKU must be unique." msgstr "Katalogové číslo produktu musí být unikátní." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:836 #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:28 #@ woocommerce msgid "Product Type" msgstr "Typ produktu" #: admin/post-types/product.php:329 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:837 #@ woocommerce msgid "Simple product" msgstr "Jednoduchý produkt" #: admin/post-types/product.php:325 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:838 #@ woocommerce msgid "Grouped product" msgstr "Seskupený produkt" #: admin/post-types/product.php:327 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:839 #@ woocommerce msgid "External/Affiliate product" msgstr "Externí / provizní produkt" #: admin/post-types/product.php:513 #: admin/post-types/product.php:747 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:132 #@ woocommerce msgid "Hidden" msgstr "Skrytý" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:842 #@ woocommerce msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost" msgstr "Povolte tuto možnost pokud produkt nemůže být doručen nebo jeho doručení je zdarma." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:844 #@ woocommerce msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product" msgstr "Povolte tuto možnost pokud chcete přidat soubor je stažení dostupný po nákupu produktu" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:136 #@ woocommerce msgid "Enable this option to feature this product" msgstr "Povolte pro přidání produktu do Speciální nabídky" #: admin/post-types/product.php:453 #: admin/post-types/product.php:648 #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:29 #@ woocommerce msgid "Product Data" msgstr "Údaje o produktu" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:32 #@ woocommerce msgid "Order Data" msgstr "Údaje o objednávce" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:33 #@ woocommerce msgid "Order Items – Note: if you edit quantities or remove items from the order you will need to manually change the item's stock levels." msgstr "Položky objednávky – Poznámka: Pokud upravíte množství nebo odebrete položky z objednávky, budete muset ručně změnit počty polože ve skladu." #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:34 #@ woocommerce msgid "Order Totals" msgstr "Celková částka objednávky" #: admin/post-types/shop_order.php:39 #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:35 #: classes/class-wc-checkout.php:57 #@ woocommerce msgid "Order Notes" msgstr "Poznámky k objednávce" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:37 #@ woocommerce msgid "Order Actions" msgstr "Akce objednávky" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:45 #@ woocommerce msgid "Coupon Data" msgstr "Údaje kupónu" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:58 #: templates/checkout/form-coupon.php:15 #@ woocommerce msgid "Coupon code" msgstr "Kód kupónu" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:59 #@ woocommerce msgid "Product name" msgstr "Název produktu" #: classes/class-wc-cart.php:199 #, php-format #@ woocommerce msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused." msgstr "Omlouváme se, ale nemáme dost \"%s\" na skladě vyřízení objednávky (%s na skladě). Upravte, prosím, Váš košík a zkuste to znovu. Omlouváme se za způsobené nepříjemnosti." #: classes/class-wc-cart.php:204 #, php-format #@ woocommerce msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order. Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused." msgstr "Omlouváme se, ale nemáme dost \"%s\" na skladě k vyřízení objednávky. Upravte, prosím, Váš košík a zkuste to znovu. Omlouváme se za způsobené nepříjemnosti." #: classes/class-wc-cart.php:425 #@ woocommerce msgid "This product cannot be purchased." msgstr "Tento produkt není možné zakoupit." #: classes/class-wc-cart.php:431 #@ woocommerce msgid "This product cannot be purchased - the price is not yet set." msgstr "Tento produkt není možné zakoupit - cena zatím není stanovena." #: classes/class-wc-cart.php:437 #, php-format #@ woocommerce msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock." msgstr "Nemůžete přidat tolik kusů do košíku, protože jich není tolik skladem. Na skladě máme jen %s kusů." #: classes/class-wc-cart.php:440 #: classes/class-wc-cart.php:462 #@ woocommerce msgid "You cannot add that product to the cart since the product is out of stock." msgstr "Nemůžete přidat tento produkt do košíku, protože není na skladě." #: classes/class-wc-cart.php:459 #, php-format #@ woocommerce msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock and you already have %s in your cart." msgstr "Nemůžete přidat tolik kusů do košíku, protože jich není tolik skladem. Na skladě máme jen %s kusů, kdežto Vy jste do košíku přidali %s." #: classes/class-wc-cart.php:1128 #: classes/class-wc-order.php:444 #: classes/class-wc-product.php:584 #: classes/class-wc-product.php:593 #: classes/class-wc-product.php:624 #: classes/class-wc-product.php:630 #@ woocommerce msgid "Free!" msgstr "Zdarma!" #: classes/class-wc-cart.php:1138 #@ woocommerce msgid "via" msgstr "via" #: classes/class-wc-cart.php:1170 #@ woocommerce msgid "Discount code already applied!" msgstr "Slevový kód byl již použit!" #: classes/class-wc-cart.php:1176 #@ woocommerce msgid "Invalid coupon." msgstr "Neplatný kupón." #: classes/class-wc-cart.php:1194 #@ woocommerce msgid "Discount code applied successfully." msgstr "Slevový kód úspěšně použit." #: classes/class-wc-cart.php:1198 #@ woocommerce msgid "Coupon does not exist!" msgstr "Kupón neexistuje!" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:139 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:214 #: classes/class-wc-countries.php:867 #@ woocommerce msgid "Address" msgstr "Adresa" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:132 #: classes/class-wc-countries.php:937 #@ woocommerce msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: templates/checkout/form-billing.php:10 #@ woocommerce msgid "Billing & Shipping" msgstr "Fakturace a doručení" #: templates/checkout/form-billing.php:33 #@ woocommerce msgid "Create an account?" msgstr "Založit účet?" #: templates/checkout/form-billing.php:40 #@ woocommerce msgid "Create an account by entering the information below. If you are a returning customer please login with your username at the top of the page." msgstr "Vytvořte si účet zadáním údajů níže. Pokud již u nás registaci máte, prosím přihlašte se Vaším uživatelským jménem v horní části stránky." #: classes/class-wc-checkout.php:36 #@ woocommerce msgid "Account username" msgstr "Uživatelské jméno" #: classes/class-wc-checkout.php:41 #: classes/class-wc-checkout.php:47 #@ woocommerce msgid "Account password" msgstr "Heslo k účtu" #: templates/checkout/form-shipping.php:24 #@ woocommerce msgid "Ship to same address?" msgstr "Doručit na stejnou adresu?" #: classes/class-wc-checkout.php:58 #@ woocommerce msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery." msgstr "Poznámky k Vaší objednávce (např. upřesňující údaje k místu doručení)" #: classes/class-wc-checkout.php:93 #, php-format #@ woocommerce msgid "Sorry, your session has expired. Return to homepage →" msgstr "Omlouváme se, ale Vaše relace vypršela. Vraťe se na domovskou stránku →" #: classes/class-wc-checkout.php:209 #@ woocommerce msgid "Please enter an account username." msgstr "Zadejte, prosím ,uživatelské jméno k Vašemu účtu." #: classes/class-wc-checkout.php:210 #@ woocommerce msgid "Please enter an account password." msgstr "Zadejte, prosím, heslo k účtu." #: classes/class-wc-checkout.php:215 #@ woocommerce msgid "Invalid email/username." msgstr "Neplatný e-mail a/nebo uživatelské jméno." #: classes/class-wc-checkout.php:217 #@ woocommerce msgid "An account is already registered with that username. Please choose another." msgstr "Účet s tímto uživatelským jménem je již registrován. Zvolte si, prosím, jiné." #: classes/class-wc-checkout.php:222 #@ woocommerce msgid "An account is already registered with your email address. Please login." msgstr "Účet na tuto e-mailovou adresu je již registrován. Prosím přihlašte se." #: classes/class-wc-checkout.php:228 #@ woocommerce msgid "You must accept our Terms & Conditions." msgstr "Pro pokračování je nutné souhlasit s našimi obchodními podmínkami." #: classes/class-wc-checkout.php:236 #@ woocommerce msgid "Invalid shipping method." msgstr "Neplatný způsob doručení." #: classes/class-wc-checkout.php:245 #@ woocommerce msgid "Invalid payment method." msgstr "Neplatný způsob platby." #: classes/class-wc-countries.php:30 #@ woocommerce msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: classes/class-wc-countries.php:256 #@ woocommerce msgid "United Arab Emirates" msgstr "United Arab Emirates" #: classes/class-wc-countries.php:25 #@ woocommerce msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: classes/class-wc-countries.php:34 #@ woocommerce msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua and Barbuda" #: classes/class-wc-countries.php:32 #@ woocommerce msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: classes/class-wc-countries.php:27 #@ woocommerce msgid "Albania" msgstr "Albania" #: classes/class-wc-countries.php:36 #@ woocommerce msgid "Armenia" msgstr "Armenia" #: classes/class-wc-countries.php:176 #@ woocommerce msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Netherlands Antilles" #: classes/class-wc-countries.php:31 #@ woocommerce msgid "Angola" msgstr "Angola" #: classes/class-wc-countries.php:33 #@ woocommerce msgid "Antarctica" msgstr "Antarctica" #: classes/class-wc-countries.php:35 #@ woocommerce msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: classes/class-wc-countries.php:29 #@ woocommerce msgid "American Samoa" msgstr "American Samoa" #: classes/class-wc-countries.php:39 #@ woocommerce msgid "Austria" msgstr "Austria" #: classes/class-wc-countries.php:38 #@ woocommerce msgid "Australia" msgstr "Australia" #: classes/class-wc-countries.php:37 #@ woocommerce msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: classes/class-wc-countries.php:26 #@ woocommerce msgid "Aland Islands" msgstr "Aland Islands" #: classes/class-wc-countries.php:40 #@ woocommerce msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijan" #: classes/class-wc-countries.php:52 #@ woocommerce msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia and Herzegovina" #: classes/class-wc-countries.php:44 #@ woocommerce msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: classes/class-wc-countries.php:43 #@ woocommerce msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: classes/class-wc-countries.php:46 #@ woocommerce msgid "Belgium" msgstr "Belgium" #: classes/class-wc-countries.php:59 #@ woocommerce msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: classes/class-wc-countries.php:58 #@ woocommerce msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #: classes/class-wc-countries.php:42 #@ woocommerce msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: classes/class-wc-countries.php:60 #@ woocommerce msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: classes/class-wc-countries.php:48 #@ woocommerce msgid "Benin" msgstr "Benin" #: classes/class-wc-countries.php:205 #@ woocommerce msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Saint Barthélemy" #: classes/class-wc-countries.php:49 #@ woocommerce msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: classes/class-wc-countries.php:57 #@ woocommerce msgid "Brunei" msgstr "Brunei" #: classes/class-wc-countries.php:51 #@ woocommerce msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: classes/class-wc-countries.php:54 #@ woocommerce msgid "Brazil" msgstr "Brazil" #: classes/class-wc-countries.php:41 #@ woocommerce msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: classes/class-wc-countries.php:50 #@ woocommerce msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: classes/class-wc-countries.php:53 #@ woocommerce msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: classes/class-wc-countries.php:45 #@ woocommerce msgid "Belarus" msgstr "Belarus" #: classes/class-wc-countries.php:47 #@ woocommerce msgid "Belize" msgstr "Belize" #: classes/class-wc-countries.php:63 #@ woocommerce msgid "Canada" msgstr "Canada" #: classes/class-wc-countries.php:71 #@ woocommerce msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Cocos (Keeling) Islands" #: classes/class-wc-countries.php:75 #@ woocommerce msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Congo (Kinshasa)" #: classes/class-wc-countries.php:66 #@ woocommerce msgid "Central African Republic" msgstr "Central African Republic" #: classes/class-wc-countries.php:74 #@ woocommerce msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Congo (Brazzaville)" #: classes/class-wc-countries.php:235 #@ woocommerce msgid "Switzerland" msgstr "Switzerland" #: classes/class-wc-countries.php:130 #@ woocommerce msgid "Ivory Coast" msgstr "Ivory Coast" #: classes/class-wc-countries.php:76 #@ woocommerce msgid "Cook Islands" msgstr "Cook Islands" #: classes/class-wc-countries.php:68 #@ woocommerce msgid "Chile" msgstr "Chile" #: classes/class-wc-countries.php:62 #@ woocommerce msgid "Cameroon" msgstr "Cameroon" #: classes/class-wc-countries.php:69 #@ woocommerce msgid "China" msgstr "China" #: classes/class-wc-countries.php:72 #@ woocommerce msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #: classes/class-wc-countries.php:77 #@ woocommerce msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: classes/class-wc-countries.php:79 #@ woocommerce msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: classes/class-wc-countries.php:64 #@ woocommerce msgid "Cape Verde" msgstr "Cape Verde" #: classes/class-wc-countries.php:70 #@ woocommerce msgid "Christmas Island" msgstr "Christmas Island" #: classes/class-wc-countries.php:80 #@ woocommerce msgid "Cyprus" msgstr "Cyprus" #: classes/class-wc-countries.php:81 #@ woocommerce msgid "Czech Republic" msgstr "Czech Republic" #: classes/class-wc-countries.php:104 #@ woocommerce msgid "Germany" msgstr "Germany" #: classes/class-wc-countries.php:83 #@ woocommerce msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: classes/class-wc-countries.php:82 #@ woocommerce msgid "Denmark" msgstr "Denmark" #: classes/class-wc-countries.php:84 #@ woocommerce msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: classes/class-wc-countries.php:85 #@ woocommerce msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominican Republic" #: classes/class-wc-countries.php:28 #@ woocommerce msgid "Algeria" msgstr "Algeria" #: classes/class-wc-countries.php:86 #@ woocommerce msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: classes/class-wc-countries.php:91 #@ woocommerce msgid "Estonia" msgstr "Estonia" #: classes/class-wc-countries.php:87 #@ woocommerce msgid "Egypt" msgstr "Egypt" #: classes/class-wc-countries.php:266 #@ woocommerce msgid "Western Sahara" msgstr "Western Sahara" #: classes/class-wc-countries.php:90 #@ woocommerce msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: classes/class-wc-countries.php:228 #@ woocommerce msgid "Spain" msgstr "Spain" #: classes/class-wc-countries.php:92 #@ woocommerce msgid "Ethiopia" msgstr "Ethiopia" #: classes/class-wc-countries.php:96 #@ woocommerce msgid "Finland" msgstr "Finland" #: classes/class-wc-countries.php:95 #@ woocommerce msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: classes/class-wc-countries.php:93 #@ woocommerce msgid "Falkland Islands" msgstr "Falkland Islands" #: classes/class-wc-countries.php:163 #@ woocommerce msgid "Micronesia" msgstr "Micronesia" #: classes/class-wc-countries.php:94 #@ woocommerce msgid "Faroe Islands" msgstr "Faroe Islands" #: classes/class-wc-countries.php:97 #@ woocommerce msgid "France" msgstr "France" #: classes/class-wc-countries.php:101 #@ woocommerce msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: classes/class-wc-countries.php:257 #@ woocommerce msgid "United Kingdom" msgstr "United Kingdom" #: classes/class-wc-countries.php:109 #@ woocommerce msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: classes/class-wc-countries.php:103 #: classes/class-wc-countries.php:363 #@ woocommerce msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: classes/class-wc-countries.php:98 #@ woocommerce msgid "French Guiana" msgstr "French Guiana" #: classes/class-wc-countries.php:113 #@ woocommerce msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" #: classes/class-wc-countries.php:105 #@ woocommerce msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: classes/class-wc-countries.php:106 #@ woocommerce msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: classes/class-wc-countries.php:108 #@ woocommerce msgid "Greenland" msgstr "Greenland" #: classes/class-wc-countries.php:102 #@ woocommerce msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: classes/class-wc-countries.php:114 #@ woocommerce msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: classes/class-wc-countries.php:110 #@ woocommerce msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: classes/class-wc-countries.php:89 #@ woocommerce msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Equatorial Guinea" #: classes/class-wc-countries.php:107 #@ woocommerce msgid "Greece" msgstr "Greece" #: classes/class-wc-countries.php:226 #@ woocommerce msgid "South Georgia/Sandwich Islands" msgstr "South Georgia/Sandwich Islands" #: classes/class-wc-countries.php:112 #@ woocommerce msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: classes/class-wc-countries.php:111 #@ woocommerce msgid "Guam" msgstr "Guam" #: classes/class-wc-countries.php:115 #@ woocommerce msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: classes/class-wc-countries.php:116 #@ woocommerce msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: classes/class-wc-countries.php:118 #@ woocommerce msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: classes/class-wc-countries.php:78 #@ woocommerce msgid "Croatia" msgstr "Croatia" #: classes/class-wc-countries.php:117 #@ woocommerce msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: classes/class-wc-countries.php:120 #@ woocommerce msgid "Hungary" msgstr "Hungary" #: classes/class-wc-countries.php:123 #@ woocommerce msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" #: classes/class-wc-countries.php:126 #@ woocommerce msgid "Ireland" msgstr "Ireland" #: classes/class-wc-countries.php:128 #@ woocommerce msgid "Israel" msgstr "Israel" #: classes/class-wc-countries.php:127 #@ woocommerce msgid "Isle of Man" msgstr "Isle of Man" #: classes/class-wc-countries.php:122 #@ woocommerce msgid "India" msgstr "India" #: classes/class-wc-countries.php:55 #@ woocommerce msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "British Indian Ocean Territory" #: classes/class-wc-countries.php:125 #@ woocommerce msgid "Iraq" msgstr "Iraq" #: classes/class-wc-countries.php:124 #@ woocommerce msgid "Iran" msgstr "Iran" #: classes/class-wc-countries.php:121 #@ woocommerce msgid "Iceland" msgstr "Iceland" #: classes/class-wc-countries.php:129 #@ woocommerce msgid "Italy" msgstr "Italy" #: classes/class-wc-countries.php:133 #@ woocommerce msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: classes/class-wc-countries.php:131 #@ woocommerce msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: classes/class-wc-countries.php:134 #@ woocommerce msgid "Jordan" msgstr "Jordan" #: classes/class-wc-countries.php:132 #@ woocommerce msgid "Japan" msgstr "Japan" #: classes/class-wc-countries.php:136 #@ woocommerce msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: classes/class-wc-countries.php:139 #@ woocommerce msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kyrgyzstan" #: classes/class-wc-countries.php:61 #@ woocommerce msgid "Cambodia" msgstr "Cambodia" #: classes/class-wc-countries.php:137 #@ woocommerce msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: classes/class-wc-countries.php:73 #@ woocommerce msgid "Comoros" msgstr "Comoros" #: classes/class-wc-countries.php:207 #@ woocommerce msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts and Nevis" #: classes/class-wc-countries.php:184 #@ woocommerce msgid "North Korea" msgstr "North Korea" #: classes/class-wc-countries.php:227 #@ woocommerce msgid "South Korea" msgstr "South Korea" #: classes/class-wc-countries.php:138 #@ woocommerce msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: classes/class-wc-countries.php:65 #@ woocommerce msgid "Cayman Islands" msgstr "Cayman Islands" #: classes/class-wc-countries.php:135 #@ woocommerce msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" #: classes/class-wc-countries.php:140 #@ woocommerce msgid "Laos" msgstr "Laos" #: classes/class-wc-countries.php:142 #@ woocommerce msgid "Lebanon" msgstr "Lebanon" #: classes/class-wc-countries.php:208 #@ woocommerce msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #: classes/class-wc-countries.php:146 #@ woocommerce msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: classes/class-wc-countries.php:229 #@ woocommerce msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: classes/class-wc-countries.php:144 #@ woocommerce msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: classes/class-wc-countries.php:143 #@ woocommerce msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: classes/class-wc-countries.php:147 #@ woocommerce msgid "Lithuania" msgstr "Lithuania" #: classes/class-wc-countries.php:148 #@ woocommerce msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" #: classes/class-wc-countries.php:141 #@ woocommerce msgid "Latvia" msgstr "Latvia" #: classes/class-wc-countries.php:145 #@ woocommerce msgid "Libya" msgstr "Libya" #: classes/class-wc-countries.php:169 #@ woocommerce msgid "Morocco" msgstr "Morocco" #: classes/class-wc-countries.php:165 #@ woocommerce msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: classes/class-wc-countries.php:164 #@ woocommerce msgid "Moldova" msgstr "Moldova" #: classes/class-wc-countries.php:167 #@ woocommerce msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: classes/class-wc-countries.php:209 #@ woocommerce msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Saint Martin (French part)" #: classes/class-wc-countries.php:151 #@ woocommerce msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: classes/class-wc-countries.php:157 #@ woocommerce msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Islands" #: classes/class-wc-countries.php:150 #@ woocommerce msgid "Macedonia" msgstr "Macedonia" #: classes/class-wc-countries.php:155 #@ woocommerce msgid "Mali" msgstr "Mali" #: classes/class-wc-countries.php:171 #@ woocommerce msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: classes/class-wc-countries.php:166 #@ woocommerce msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #: classes/class-wc-countries.php:149 #@ woocommerce msgid "Macao S.A.R., China" msgstr "Macao S.A.R., China" #: classes/class-wc-countries.php:185 #@ woocommerce msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Northern Mariana Islands" #: classes/class-wc-countries.php:158 #@ woocommerce msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: classes/class-wc-countries.php:159 #@ woocommerce msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" #: classes/class-wc-countries.php:168 #@ woocommerce msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: classes/class-wc-countries.php:156 #@ woocommerce msgid "Malta" msgstr "Malta" #: classes/class-wc-countries.php:160 #@ woocommerce msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: classes/class-wc-countries.php:154 #@ woocommerce msgid "Maldives" msgstr "Maldives" #: classes/class-wc-countries.php:152 #@ woocommerce msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: classes/class-wc-countries.php:162 #@ woocommerce msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #: classes/class-wc-countries.php:153 #@ woocommerce msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" #: classes/class-wc-countries.php:170 #@ woocommerce msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: classes/class-wc-countries.php:172 #@ woocommerce msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: classes/class-wc-countries.php:177 #@ woocommerce msgid "New Caledonia" msgstr "New Caledonia" #: classes/class-wc-countries.php:180 #@ woocommerce msgid "Niger" msgstr "Niger" #: classes/class-wc-countries.php:183 #@ woocommerce msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk Island" #: classes/class-wc-countries.php:181 #@ woocommerce msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: classes/class-wc-countries.php:179 #@ woocommerce msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: classes/class-wc-countries.php:175 #@ woocommerce msgid "Netherlands" msgstr "Netherlands" #: classes/class-wc-countries.php:186 #@ woocommerce msgid "Norway" msgstr "Norway" #: classes/class-wc-countries.php:174 #@ woocommerce msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: classes/class-wc-countries.php:173 #@ woocommerce msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: classes/class-wc-countries.php:182 #@ woocommerce msgid "Niue" msgstr "Niue" #: classes/class-wc-countries.php:178 #@ woocommerce msgid "New Zealand" msgstr "New Zealand" #: classes/class-wc-countries.php:187 #@ woocommerce msgid "Oman" msgstr "Oman" #: classes/class-wc-countries.php:191 #@ woocommerce msgid "Panama" msgstr "Panama" #: classes/class-wc-countries.php:194 #@ woocommerce msgid "Peru" msgstr "Peru" #: classes/class-wc-countries.php:99 #@ woocommerce msgid "French Polynesia" msgstr "French Polynesia" #: classes/class-wc-countries.php:192 #@ woocommerce msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua New Guinea" #: classes/class-wc-countries.php:195 #@ woocommerce msgid "Philippines" msgstr "Philippines" #: classes/class-wc-countries.php:188 #@ woocommerce msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: classes/class-wc-countries.php:197 #@ woocommerce msgid "Poland" msgstr "Poland" #: classes/class-wc-countries.php:210 #@ woocommerce msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre and Miquelon" #: classes/class-wc-countries.php:196 #@ woocommerce msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: classes/class-wc-countries.php:199 #@ woocommerce msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: classes/class-wc-countries.php:190 #@ woocommerce msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palestinian Territory" #: classes/class-wc-countries.php:198 #@ woocommerce msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: classes/class-wc-countries.php:189 #@ woocommerce msgid "Palau" msgstr "Palau" #: classes/class-wc-countries.php:193 #@ woocommerce msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: classes/class-wc-countries.php:200 #@ woocommerce msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: classes/class-wc-countries.php:201 #@ woocommerce msgid "Reunion" msgstr "Reunion" #: classes/class-wc-countries.php:202 #@ woocommerce msgid "Romania" msgstr "Romania" #: classes/class-wc-countries.php:217 #@ woocommerce msgid "Serbia" msgstr "Serbia" #: classes/class-wc-countries.php:203 #@ woocommerce msgid "Russia" msgstr "Russia" #: classes/class-wc-countries.php:204 #@ woocommerce msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: classes/class-wc-countries.php:215 #@ woocommerce msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi Arabia" #: classes/class-wc-countries.php:223 #@ woocommerce msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomon Islands" #: classes/class-wc-countries.php:218 #@ woocommerce msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #: classes/class-wc-countries.php:230 #@ woocommerce msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: classes/class-wc-countries.php:234 #@ woocommerce msgid "Sweden" msgstr "Sweden" #: classes/class-wc-countries.php:220 #@ woocommerce msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: classes/class-wc-countries.php:206 #@ woocommerce msgid "Saint Helena" msgstr "Saint Helena" #: classes/class-wc-countries.php:222 #@ woocommerce msgid "Slovenia" msgstr "Slovenia" #: classes/class-wc-countries.php:232 #@ woocommerce msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard and Jan Mayen" #: classes/class-wc-countries.php:221 #@ woocommerce msgid "Slovakia" msgstr "Slovakia" #: classes/class-wc-countries.php:219 #@ woocommerce msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: classes/class-wc-countries.php:213 #@ woocommerce msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: classes/class-wc-countries.php:216 #@ woocommerce msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: classes/class-wc-countries.php:224 #@ woocommerce msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: classes/class-wc-countries.php:231 #@ woocommerce msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: classes/class-wc-countries.php:214 #@ woocommerce msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome and Principe" #: classes/class-wc-countries.php:88 #@ woocommerce msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: classes/class-wc-countries.php:236 #@ woocommerce msgid "Syria" msgstr "Syria" #: classes/class-wc-countries.php:233 #@ woocommerce msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: classes/class-wc-countries.php:249 #@ woocommerce msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks and Caicos Islands" #: classes/class-wc-countries.php:67 #@ woocommerce msgid "Chad" msgstr "Chad" #: classes/class-wc-countries.php:100 #@ woocommerce msgid "French Southern Territories" msgstr "French Southern Territories" #: classes/class-wc-countries.php:242 #@ woocommerce msgid "Togo" msgstr "Togo" #: classes/class-wc-countries.php:240 #@ woocommerce msgid "Thailand" msgstr "Thailand" #: classes/class-wc-countries.php:238 #@ woocommerce msgid "Tajikistan" msgstr "Tajikistan" #: classes/class-wc-countries.php:243 #@ woocommerce msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: classes/class-wc-countries.php:241 #@ woocommerce msgid "Timor-Leste" msgstr "Timor-Leste" #: classes/class-wc-countries.php:248 #@ woocommerce msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: classes/class-wc-countries.php:246 #@ woocommerce msgid "Tunisia" msgstr "Tunisia" #: classes/class-wc-countries.php:244 #@ woocommerce msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: classes/class-wc-countries.php:247 #@ woocommerce msgid "Turkey" msgstr "Turkey" #: classes/class-wc-countries.php:245 #@ woocommerce msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad and Tobago" #: classes/class-wc-countries.php:250 #@ woocommerce msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: classes/class-wc-countries.php:237 #@ woocommerce msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: classes/class-wc-countries.php:239 #@ woocommerce msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" #: classes/class-wc-countries.php:255 #@ woocommerce msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #: classes/class-wc-countries.php:254 #@ woocommerce msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: classes/class-wc-countries.php:253 #@ woocommerce msgid "US Minor Outlying Islands" msgstr "South Georgia/Sandwich Islands" #: classes/class-wc-countries.php:258 #@ woocommerce msgid "United States" msgstr "United States" #: classes/class-wc-countries.php:252 #@ woocommerce msgid "US Armed Forces" msgstr "US Armed Forces" #: classes/class-wc-countries.php:259 #@ woocommerce msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: classes/class-wc-countries.php:260 #@ woocommerce msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" #: classes/class-wc-countries.php:262 #@ woocommerce msgid "Vatican" msgstr "Vatican" #: classes/class-wc-countries.php:211 #@ woocommerce msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent and the Grenadines" #: classes/class-wc-countries.php:263 #@ woocommerce msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: classes/class-wc-countries.php:56 #@ woocommerce msgid "British Virgin Islands" msgstr "British Virgin Islands" #: classes/class-wc-countries.php:251 #@ woocommerce msgid "U.S. Virgin Islands" msgstr "U.S. Virgin Islands" #: classes/class-wc-countries.php:264 #@ woocommerce msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: classes/class-wc-countries.php:261 #@ woocommerce msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: classes/class-wc-countries.php:265 #@ woocommerce msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis and Futuna" #: classes/class-wc-countries.php:212 #@ woocommerce msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: classes/class-wc-countries.php:267 #@ woocommerce msgid "Yemen" msgstr "Yemen" #: classes/class-wc-countries.php:161 #@ woocommerce msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: classes/class-wc-countries.php:225 #@ woocommerce msgid "South Africa" msgstr "South Africa" #: classes/class-wc-countries.php:268 #@ woocommerce msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: classes/class-wc-countries.php:269 #@ woocommerce msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: classes/class-wc-countries.php:274 #@ woocommerce msgid "Australian Capital Territory" msgstr "Australian Capital Territory" #: classes/class-wc-countries.php:275 #@ woocommerce msgid "New South Wales" msgstr "New South Wales" #: classes/class-wc-countries.php:276 #@ woocommerce msgid "Northern Territory" msgstr "Northern Territory" #: classes/class-wc-countries.php:277 #@ woocommerce msgid "Queensland" msgstr "Queensland" #: classes/class-wc-countries.php:278 #@ woocommerce msgid "South Australia" msgstr "South Australia" #: classes/class-wc-countries.php:279 #@ woocommerce msgid "Tasmania" msgstr "Tasmania" #: classes/class-wc-countries.php:280 #@ woocommerce msgid "Victoria" msgstr "Victoria" #: classes/class-wc-countries.php:281 #@ woocommerce msgid "Western Australia" msgstr "Western Australia" #: classes/class-wc-countries.php:286 #@ woocommerce msgid "Amazonas" msgstr "Amazonas" #: classes/class-wc-countries.php:287 #@ woocommerce msgid "Acre" msgstr "Acre" #: classes/class-wc-countries.php:288 #@ woocommerce msgid "Alagoas" msgstr "Alagoas" #: classes/class-wc-countries.php:289 #@ woocommerce msgid "Amapá" msgstr "Amapá" #: classes/class-wc-countries.php:290 #@ woocommerce msgid "Ceará" msgstr "Ceará" #: classes/class-wc-countries.php:291 #@ woocommerce msgid "Distrito federal" msgstr "Distrito federal" #: classes/class-wc-countries.php:292 #@ woocommerce msgid "Espirito santo" msgstr "Espirito santo" #: classes/class-wc-countries.php:293 #@ woocommerce msgid "Maranhão" msgstr "Maranhão" #: classes/class-wc-countries.php:294 #@ woocommerce msgid "Paraná" msgstr "Paraná" #: classes/class-wc-countries.php:295 #@ woocommerce msgid "Pernambuco" msgstr "Pernambuco" #: classes/class-wc-countries.php:296 #@ woocommerce msgid "Piauí" msgstr "Piauí" #: classes/class-wc-countries.php:297 #@ woocommerce msgid "Rio grande do norte" msgstr "Rio grande do norte" #: classes/class-wc-countries.php:298 #: classes/class-wc-countries.php:311 #@ woocommerce msgid "Rio grande do sul" msgstr "Rio grande do sul" #: classes/class-wc-countries.php:299 #@ woocommerce msgid "Rondônia" msgstr "Rondônia" #: classes/class-wc-countries.php:300 #@ woocommerce msgid "Roraima" msgstr "Roraima" #: classes/class-wc-countries.php:301 #@ woocommerce msgid "Santa catarina" msgstr "Santa catarina" #: classes/class-wc-countries.php:302 #@ woocommerce msgid "Sergipe" msgstr "Sergipe" #: classes/class-wc-countries.php:303 #@ woocommerce msgid "Tocantins" msgstr "Tocantins" #: classes/class-wc-countries.php:304 #@ woocommerce msgid "Pará" msgstr "Pará" #: classes/class-wc-countries.php:305 #@ woocommerce msgid "Bahia" msgstr "Bahia" #: classes/class-wc-countries.php:306 #@ woocommerce msgid "Goiás" msgstr "Goiás" #: classes/class-wc-countries.php:307 #@ woocommerce msgid "Mato grosso" msgstr "Mato grosso" #: classes/class-wc-countries.php:308 #@ woocommerce msgid "Mato grosso do sul" msgstr "Mato grosso do sul" #: classes/class-wc-countries.php:309 #@ woocommerce msgid "Rio de janeiro" msgstr "Rio de janeiro" #: classes/class-wc-countries.php:310 #@ woocommerce msgid "São paulo" msgstr "São paulo" #: classes/class-wc-countries.php:312 #@ woocommerce msgid "Minas gerais" msgstr "Minas gerais" #: classes/class-wc-countries.php:313 #@ woocommerce msgid "Paraiba" msgstr "Paraiba" #: classes/class-wc-countries.php:316 #@ woocommerce msgid "Alberta" msgstr "Alberta" #: classes/class-wc-countries.php:317 #@ woocommerce msgid "British Columbia" msgstr "British Columbia" #: classes/class-wc-countries.php:318 #@ woocommerce msgid "Manitoba" msgstr "Manitoba" #: classes/class-wc-countries.php:319 #@ woocommerce msgid "New Brunswick" msgstr "New Brunswick" #: classes/class-wc-countries.php:320 #@ woocommerce msgid "Newfoundland" msgstr "Newfoundland" #: classes/class-wc-countries.php:321 #@ woocommerce msgid "Northwest Territories" msgstr "Northwest Territories" #: classes/class-wc-countries.php:322 #@ woocommerce msgid "Nova Scotia" msgstr "Nova Scotia" #: classes/class-wc-countries.php:323 #@ woocommerce msgid "Nunavut" msgstr "Nunavut" #: classes/class-wc-countries.php:324 #@ woocommerce msgid "Ontario" msgstr "Ontario" #: classes/class-wc-countries.php:325 #@ woocommerce msgid "Prince Edward Island" msgstr "Prince Edward Island" #: classes/class-wc-countries.php:326 #@ woocommerce msgid "Quebec" msgstr "Quebec" #: classes/class-wc-countries.php:327 #@ woocommerce msgid "Saskatchewan" msgstr "Saskatchewan" #: classes/class-wc-countries.php:328 #@ woocommerce msgid "Yukon Territory" msgstr "Yukon Territory" #: classes/class-wc-countries.php:353 #@ woocommerce msgid "Alabama" msgstr "Alabama" #: classes/class-wc-countries.php:354 #@ woocommerce msgid "Alaska" msgstr "Aljaška" #: classes/class-wc-countries.php:355 #@ woocommerce msgid "Arizona" msgstr "Arizona" #: classes/class-wc-countries.php:356 #@ woocommerce msgid "Arkansas" msgstr "Arkansas" #: classes/class-wc-countries.php:357 #@ woocommerce msgid "California" msgstr "California" #: classes/class-wc-countries.php:358 #@ woocommerce msgid "Colorado" msgstr "Colorado" #: classes/class-wc-countries.php:359 #@ woocommerce msgid "Connecticut" msgstr "Connecticut" #: classes/class-wc-countries.php:360 #@ woocommerce msgid "Delaware" msgstr "Delaware" #: classes/class-wc-countries.php:361 #@ woocommerce msgid "District Of Columbia" msgstr "District Of Columbia" #: classes/class-wc-countries.php:362 #@ woocommerce msgid "Florida" msgstr "Florida" #: classes/class-wc-countries.php:364 #@ woocommerce msgid "Hawaii" msgstr "Hawaii" #: classes/class-wc-countries.php:365 #@ woocommerce msgid "Idaho" msgstr "Idaho" #: classes/class-wc-countries.php:366 #@ woocommerce msgid "Illinois" msgstr "Illinois" #: classes/class-wc-countries.php:367 #@ woocommerce msgid "Indiana" msgstr "Indiana" #: classes/class-wc-countries.php:368 #@ woocommerce msgid "Iowa" msgstr "Iowa" #: classes/class-wc-countries.php:369 #@ woocommerce msgid "Kansas" msgstr "Kansas" #: classes/class-wc-countries.php:370 #@ woocommerce msgid "Kentucky" msgstr "Kentucky" #: classes/class-wc-countries.php:371 #@ woocommerce msgid "Louisiana" msgstr "Louisiana" #: classes/class-wc-countries.php:372 #@ woocommerce msgid "Maine" msgstr "Maine" #: classes/class-wc-countries.php:373 #@ woocommerce msgid "Maryland" msgstr "Maryland" #: classes/class-wc-countries.php:374 #@ woocommerce msgid "Massachusetts" msgstr "Massachusetts" #: classes/class-wc-countries.php:375 #@ woocommerce msgid "Michigan" msgstr "Michigan" #: classes/class-wc-countries.php:376 #@ woocommerce msgid "Minnesota" msgstr "Minnesota" #: classes/class-wc-countries.php:377 #@ woocommerce msgid "Mississippi" msgstr "Mississippi" #: classes/class-wc-countries.php:378 #@ woocommerce msgid "Missouri" msgstr "Missouri" #: classes/class-wc-countries.php:379 #@ woocommerce msgid "Montana" msgstr "Montana" #: classes/class-wc-countries.php:380 #@ woocommerce msgid "Nebraska" msgstr "Nebraska" #: classes/class-wc-countries.php:381 #@ woocommerce msgid "Nevada" msgstr "Nevada" #: classes/class-wc-countries.php:382 #@ woocommerce msgid "New Hampshire" msgstr "New Hampshire" #: classes/class-wc-countries.php:383 #@ woocommerce msgid "New Jersey" msgstr "New Jersey" #: classes/class-wc-countries.php:384 #@ woocommerce msgid "New Mexico" msgstr "New Mexico" #: classes/class-wc-countries.php:385 #@ woocommerce msgid "New York" msgstr "New York" #: classes/class-wc-countries.php:386 #@ woocommerce msgid "North Carolina" msgstr "North Carolina" #: classes/class-wc-countries.php:387 #@ woocommerce msgid "North Dakota" msgstr "North Dakota" #: classes/class-wc-countries.php:388 #@ woocommerce msgid "Ohio" msgstr "Ohio" #: classes/class-wc-countries.php:389 #@ woocommerce msgid "Oklahoma" msgstr "Oklahoma" #: classes/class-wc-countries.php:390 #@ woocommerce msgid "Oregon" msgstr "Oregon" #: classes/class-wc-countries.php:391 #@ woocommerce msgid "Pennsylvania" msgstr "Pennsylvania" #: classes/class-wc-countries.php:392 #@ woocommerce msgid "Rhode Island" msgstr "Rhode Island" #: classes/class-wc-countries.php:393 #@ woocommerce msgid "South Carolina" msgstr "South Carolina" #: classes/class-wc-countries.php:394 #@ woocommerce msgid "South Dakota" msgstr "South Dakota" #: classes/class-wc-countries.php:395 #@ woocommerce msgid "Tennessee" msgstr "Tennessee" #: classes/class-wc-countries.php:396 #@ woocommerce msgid "Texas" msgstr "Texas" #: classes/class-wc-countries.php:397 #@ woocommerce msgid "Utah" msgstr "Utah" #: classes/class-wc-countries.php:398 #@ woocommerce msgid "Vermont" msgstr "Vermont" #: classes/class-wc-countries.php:399 #@ woocommerce msgid "Virginia" msgstr "Virginia" #: classes/class-wc-countries.php:400 #@ woocommerce msgid "Washington" msgstr "Washington" #: classes/class-wc-countries.php:401 #@ woocommerce msgid "West Virginia" msgstr "West Virginia" #: classes/class-wc-countries.php:402 #@ woocommerce msgid "Wisconsin" msgstr "Wisconsin" #: classes/class-wc-countries.php:403 #@ woocommerce msgid "Wyoming" msgstr "Wyoming" #: classes/class-wc-countries.php:406 #@ woocommerce msgid "Americas" msgstr "Severní a Jižní Amerika" #: classes/class-wc-countries.php:407 #@ woocommerce msgid "Europe" msgstr "Evropa" #: classes/class-wc-countries.php:408 #@ woocommerce msgid "Pacific" msgstr "Pacifik" #: classes/class-wc-countries.php:458 #@ woocommerce msgid "to the" msgstr "pro" #: classes/class-wc-countries.php:459 #@ woocommerce msgid "to" msgstr "pro" #: classes/class-wc-countries.php:466 #@ woocommerce msgid "the" msgstr "ten" #: classes/class-wc-countries.php:472 #@ woocommerce msgid "VAT" msgstr "DPH" #: classes/class-wc-countries.php:484 #@ woocommerce msgid "(ex. VAT)" msgstr "(bez DPH)" #: classes/class-wc-order.php:441 #, php-format #@ woocommerce msgid " %svia %s" msgstr " %s pomocí %s" #: classes/class-wc-order.php:681 #, php-format #@ woocommerce msgid "Order status changed from %s to %s." msgstr "Stav objednávky se změnil z %s na %s." #: classes/class-wc-order.php:816 #@ woocommerce msgid "Order item stock reduced successfully." msgstr "Objednané zboží bylo úspěšně odepsáno ze skladu." #: classes/class-wc-product.php:416 #: classes/class-wc-product.php:428 #@ woocommerce msgid "Available on backorder" msgstr "Dostupné na objednávku." #: classes/class-wc-product.php:688 #: templates/single-product-reviews.php:29 #, php-format #@ woocommerce msgid "Rated %s out of 5" msgstr "Hodnocení %s z 5" #: woocommerce.php:1167 #@ woocommerce msgid "Cart % Discount" msgstr "Sleva na nákup %" #: woocommerce.php:1168 #@ woocommerce msgid "Product Discount" msgstr "Sleva na produkt" #: woocommerce.php:1169 #@ woocommerce msgid "Product % Discount" msgstr "Sleva na produkt %" #: classes/class-wc-settings-api.php:42 #@ woocommerce msgid "This function needs to be overridden by your payment gateway class." msgstr "Tato funkce bude přepsána Vaší volbou platební metody." #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:50 #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:45 #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:97 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:63 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:47 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:36 #@ woocommerce msgid "Enable/Disable" msgstr "Povolit / zakázat" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:52 #@ woocommerce msgid "Enable Bank Transfer" msgstr "Povolit bankovní převod" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:56 #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:51 #: classes/gateways/class-wc-cod.php:53 #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:103 #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:63 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:57 #@ woocommerce msgid "Title" msgstr "Titulek" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:58 #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:53 #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:105 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:71 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:55 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:44 #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:65 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:59 #@ woocommerce msgid "This controls the title which the user sees during checkout." msgstr "Titulek, který vidí uživatel během placení." #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:59 #@ woocommerce msgid "Direct Bank Transfer" msgstr "Bankovním převodem" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:62 #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:57 #@ woocommerce msgid "Customer Message" msgstr "Upřesňující pokyny" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:64 #@ woocommerce msgid "Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that their order won't be shipping until the money is received." msgstr "Dejte zákazníkovi instrukce pro placení převodem (jak bude platba rozpoznána - variabilní symbol / zpráva pro příjemce) a dejte mu vědět, že zboží nebude expedováno dříve, než dorazí platba na Váš účet." #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:65 #@ woocommerce msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have cleared in our account." msgstr "Proveďte platbu přímo na náš bankovní účet. Posím použijte číslo objednávky jako variabilní symbol. Bez uvedení čísla objednávky nebude moci Vaši platbu rozpoznat." #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:68 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:141 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:174 #@ woocommerce msgid "Account Name" msgstr "Název účtu" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:74 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:142 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:175 #@ woocommerce msgid "Account Number" msgstr "Číslo účtu" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:80 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:143 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:176 #@ woocommerce msgid "Sort Code" msgstr "Sort Code (jen zahraničí)" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:86 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:144 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:177 #@ woocommerce msgid "Bank Name" msgstr "Název banky" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:92 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:145 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:178 #@ woocommerce msgid "IBAN" msgstr "IBAN" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:94 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:100 #@ woocommerce msgid "Your bank may require this for international payments" msgstr "Vaše banka to může vyžadovat pro mezinárodní platby" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:98 #@ woocommerce msgid "BIC (formerly Swift)" msgstr "BIC (dříve Swift)" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:116 #@ woocommerce msgid "BACS Payment" msgstr "Platba převodem na účet" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:117 #@ woocommerce msgid "Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known as direct bank/wire transfer." msgstr "Umožňuje bezhotovostní platbu převodem na bankovní účet." #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:138 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:171 #@ woocommerce msgid "Our Details" msgstr "Naše údaje" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:146 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:179 #@ woocommerce msgid "BIC" msgstr "BIC" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:200 #@ woocommerce msgid "Awaiting BACS payment" msgstr "Čeká na přijetí platby převodem." #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:47 #@ woocommerce msgid "Enable Cheque Payment" msgstr "Povolit platbu šekem" #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:54 #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:75 #@ woocommerce msgid "Cheque Payment" msgstr "Platba šekem" #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:59 #@ woocommerce msgid "Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque to and that their order won't be shipping until you receive it." msgstr "Umožní nakupujícímu vidět údaje o prodávajícím. Objednávka nebude expedována dokud Vám (prodávajícímuú nepřijde platba." #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:76 #@ woocommerce msgid "Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for testing order emails and the 'success' pages etc." msgstr "Umožňuje platbu šekem." #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:116 #@ woocommerce msgid "Awaiting cheque payment" msgstr "Čeká na platbu šekem" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:69 #@ woocommerce msgid "PayPal standard" msgstr "PayPal standard" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:70 #@ woocommerce msgid "PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment information." msgstr "PayPal standard přesměruje uživatele na stánku společnosti PayPal, kde vloží své platební údaje." #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:81 #@ woocommerce msgid "Gateway Disabled" msgstr "Metoda zakázána" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:81 #@ woocommerce msgid "PayPal does not support your store currency." msgstr "PayPal nepodporuje měnu Vašeho obchodu." #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:99 #@ woocommerce msgid "Enable PayPal standard" msgstr "Povolit platbu pomocí PayPal standard" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:106 #@ woocommerce msgid "PayPal" msgstr "PayPal" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:111 #@ woocommerce msgid "This controls the description which the user sees during checkout." msgstr "Popis, který uvidí uživatel při placení u pokladny." #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:112 #@ woocommerce msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account" msgstr "Plaťte přes PayPal nebo můžete platit kreditní kartou, pokud nemáte PayPal účet" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:115 #@ woocommerce msgid "PayPal Email" msgstr "PayPal E-mail" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:117 #@ woocommerce msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment." msgstr "Prosím, zadejte svou e-mailovou adresu spojenou s účtem PayPal, což je nezbytné, aby platba proběhla." #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:121 #@ woocommerce msgid "Shipping details" msgstr "Doručovací údaje" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:123 #@ woocommerce msgid "Send shipping details to PayPal. Since PayPal verifies addresses sent to it this can cause errors, therefore we recommend disabling this option." msgstr "Zaslat údaje o doručení PayPalu. Jelikož PayPal ověřuje adresu doručení, může to způsobit problém. Proto doporučujeme vypnout tuto volbu." #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:127 #@ woocommerce msgid "PayPal sandbox" msgstr "PayPal sandbox" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:129 #@ woocommerce msgid "Enable PayPal sandbox" msgstr "Povolit PayPal sandbox (= testovací mód, simulace platby)" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:133 #@ woocommerce msgid "Debug" msgstr "Debug" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:135 #@ woocommerce msgid "Enable logging (woocommerce/logs/paypal.txt)" msgstr "Povolit zaznamenávání (woocommerce/logs/paypal.txt)" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:318 #@ woocommerce msgid "Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make payment." msgstr "Děkujeme Vám za Vaši objednávku. Nyní budete přesměrování na stránky společnosti PayPal, kde provedete platbu." #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:339 #@ woocommerce msgid "Pay via PayPal" msgstr "Zaplatit přes PayPal" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:339 #@ woocommerce msgid "Cancel order & restore cart" msgstr "Zrušit objednávku a vyprázdnit košík" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:372 #@ woocommerce msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal." msgstr "Děkujeme Vám za Vaši objednávku, prosím klikněte na tlačítko níže a zaplaťte přes PayPal." #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:493 #@ woocommerce msgid "IPN payment completed" msgstr "IPN platba dokončena" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:511 #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:518 #, php-format #@ woocommerce msgid "Payment %s via IPN." msgstr "Platba %s pomocí IPN (oznámení o platbě v reálném čase)." #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:521 #@ woocommerce msgid "Order refunded/reversed" msgstr "Objednávka stornována / vrácené zboží" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:522 #, php-format #@ woocommerce msgid "Order #%s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s" msgstr "Objednávka č. %s byla označena jako vrácené zboží - PayPal reason code: %s" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:526 #, php-format #@ woocommerce msgid "Payment for order #%s refunded/reversed" msgstr "Platba za objednávku č. %s byla vyplacena zpět (vrácené zboží) / stornována." #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:16 #@ woocommerce msgid "Flat rate" msgstr "Doručení s platbou předem" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:69 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:53 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:42 #@ woocommerce msgid "Method Title" msgstr "Název metody" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:72 #@ woocommerce msgid "Flat Rate" msgstr "Posštou při platbě předem" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:75 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:72 #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:86 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:63 #@ woocommerce msgid "Method availability" msgstr "Dostupnost metody" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:80 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:77 #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:91 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:68 #@ woocommerce msgid "All allowed countries" msgstr "Všechny povolené země" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:93 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:66 #@ woocommerce msgid "Calculation Type" msgstr "Druh kalkulace" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:98 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:71 #@ woocommerce msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole" msgstr "" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:99 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:72 #@ woocommerce msgid "Per Item - charge shipping for each item individually" msgstr "" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:100 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:73 #@ woocommerce msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order" msgstr "" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:114 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:87 #@ woocommerce msgid "Default Cost" msgstr "Výchozí náklady" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:116 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:89 #@ woocommerce msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50." msgstr "Náklady na poštovné v Kč bez daně. Zadejte částku, např. 120." #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:120 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:93 #@ woocommerce msgid "Default Handling Fee" msgstr "Výchozí manipulační poplatek" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:122 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:95 #@ woocommerce msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. Leave blank to disable." msgstr "Poplatek v Kč bez daně. Zadejte částku, např. 60, nebo v procentech, např. 5%. Nechte prázdné pro vypnutí možnosti." #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:19 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:339 #@ woocommerce msgid "Flat Rates" msgstr "Doručení s platbou předem" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:20 #@ woocommerce msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order." msgstr "Zde určíte základní sazbu na doručení za položku, nebo na objednávku." #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:346 #@ woocommerce msgid "Cost, excluding tax." msgstr "Náklady bez DPH" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:347 #@ woocommerce msgid "Handling Fee" msgstr "Manipulační poplatek" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:347 #@ woocommerce msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%." msgstr "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%." #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:352 #@ woocommerce msgid "+ Add Flat Rate" msgstr "+ Přidat sazbu" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:353 #@ woocommerce msgid "Add rates for shipping classes here — they will override the default costs defined above." msgstr "Zde přidejte sazby pro doručovací třídy — ty přepíší výchozí náklady zadané výše." #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:353 #@ woocommerce msgid "Delete selected rates" msgstr "Smazat vybrané sazby?" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:370 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:402 #@ woocommerce msgid "Select a class…" msgstr "Zvolte třídu…" #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:16 #@ woocommerce msgid "Free shipping" msgstr "Doručení zdarma" #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:49 #@ woocommerce msgid "Enable Free Shipping" msgstr "Povolit doručení zdarma" #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:56 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:103 #@ woocommerce msgid "Free Shipping" msgstr "Doručení zdarma" #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:59 #@ woocommerce msgid "Minimum Order Amount" msgstr "Minimální objednané množství" #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:61 #@ woocommerce msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping. Leave blank to disable." msgstr "Uživatelé budou muset utratit za zboží tuto částku, aby získali nárok na doručení zdarma. Nechte prázdné pokud chcete možnost zakázat." #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:67 #@ woocommerce msgid "Free shipping requires a free shipping coupon" msgstr "Doprava zdarma vyžaduje kupón k dopravě zdarma" #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:104 #@ woocommerce msgid "Free Shipping - does what it says on the tin." msgstr "Doprava zdarma - doručení bez poplatku" #: shortcodes/shortcode-cart.php:41 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:145 #@ woocommerce msgid "Please enter a valid postcode/ZIP." msgstr "Zadejte, prosím, platné PSČ." #: shortcodes/shortcode-cart.php:52 #: shortcodes/shortcode-cart.php:58 #@ woocommerce msgid "Shipping costs updated." msgstr "Náklady na doručení aktualizovány." #: templates/cart/empty.php:7 #@ woocommerce msgid "Your cart is currently empty." msgstr "Váš košík je prázdný." #: templates/cart/empty.php:11 #@ woocommerce msgid "← Return To Shop" msgstr "← zpět do obchodu" #: templates/cart/cart.php:17 #@ woocommerce msgid "Product Name" msgstr "Název produktu" #: templates/cart/cart.php:18 #@ woocommerce msgid "Unit Price" msgstr "Cena za kus" #: templates/cart/cart.php:34 #@ woocommerce msgid "Remove this item" msgstr "Odstranit tuto položku" #: templates/cart/cart.php:49 #@ woocommerce msgid "Available on backorder." msgstr "Dostupné na objednávku." #: templates/cart/cart.php:90 #: templates/checkout/form-coupon.php:19 #@ woocommerce msgid "Apply Coupon" msgstr "Slevový kupón" #: templates/cart/cart.php:93 #@ woocommerce msgid "Update Cart" msgstr "Aktualizovat" #: templates/cart/cart.php:93 #@ woocommerce msgid "Proceed to Checkout →" msgstr "Zaplatit →" #: shortcodes/shortcode-checkout.php:34 #@ woocommerce msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the Place Order button at the bottom of the page." msgstr "Celká cena objednávky byla aktualizována. Prosím potvrďte Vaši objednávku tlačítkem \"Objednat\" dole na stránce." #: templates/myaccount/my-account.php:11 #, php-format #@ woocommerce msgid "Hello, %s. From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses and change your password." msgstr "Dobrý den, %s. Z vašeho účtu palubní desce si můžete prohlédnout poslední objednávky, upravit možnosti doručení a fakturační adresy a změnit heslo." #: templates/myaccount/my-account.php:16 #@ woocommerce msgid "Available downloads" msgstr "K dispozici ke stažení" #. gettext fix: duplicate plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code! #: templates/myaccount/my-account.php:19 #@ woocommerce msgid " download Remaining" msgid_plural " downloads Remaining" msgstr[0] "zbývající stahování" msgstr[1] "zbývající stahování" #: templates/myaccount/my-account.php:24 #@ woocommerce msgid "Recent Orders" msgstr "Nedávné objednávky" #: templates/myaccount/my-account.php:42 #@ woocommerce msgid "#" msgstr "č." #: templates/myaccount/my-account.php:44 #@ woocommerce msgid "Ship to" msgstr "Doručit na" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:588 #: templates/myaccount/my-account.php:45 #@ woocommerce msgid "Total" msgstr "Cena celkem" #: templates/checkout/thankyou.php:24 #: templates/myaccount/my-account.php:65 #@ woocommerce msgid "Pay" msgstr "Zaplatit" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:91 #: templates/myaccount/my-account.php:66 #@ woocommerce msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: templates/myaccount/my-account.php:78 #@ woocommerce msgid "You have no recent orders." msgstr "Nemáte žádné nedávné objednávky." #: templates/myaccount/my-account.php:84 #@ woocommerce msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default." msgstr "Následující adresy budou použity při zúčtování ve výchozím nastavení." #: templates/myaccount/my-address.php:39 #@ woocommerce msgid "You have not set up a billing address yet." msgstr "Nemáte nastavenou fakturační adresu." #: templates/myaccount/my-address.php:70 #@ woocommerce msgid "You have not set up a shipping address yet." msgstr "Nemáte nastavenou dodací adresu." #: classes/class-wc-countries.php:809 #@ woocommerce msgid "State" msgstr "Kraj" #: templates/myaccount/form-edit-address.php:36 #@ woocommerce msgid "Save Address" msgstr "Uložení adres" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:221 #: widgets/widget-login.php:230 #@ woocommerce msgid "Please enter your password." msgstr "Prosím, zadejte své heslo." #: templates/myaccount/form-change-password.php:14 #@ woocommerce msgid "New password" msgstr "Nové heslo" #: templates/myaccount/form-change-password.php:18 #@ woocommerce msgid "Re-enter new password" msgstr "Znovu zadejte nové heslo" #: templates/myaccount/form-change-password.php:23 #@ woocommerce msgid "Save" msgstr "Uložit" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:263 #, php-format #@ woocommerce msgid "Order #%s made on %s" msgstr "Objenávka č. %s vytvořena dne %s" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:264 #, php-format #@ woocommerce msgid ". Order status: %s" msgstr ". Stav objednávky: %s" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:270 #: templates/order/tracking.php:25 #@ woocommerce msgid "Order Updates" msgstr "Aktualizace objednávky" #: templates/order/tracking.php:12 #, php-format #@ woocommerce msgid "Order #%s which was made %s has the status “%s”" msgstr "Objednávka č. %s učiněná dne %s má status “%s”" #: templates/order/tracking.php:12 #: templates/order/tracking.php:14 #@ woocommerce msgid " ago" msgstr "před" #: templates/order/tracking.php:14 #@ woocommerce msgid "and was completed" msgstr "a byla dokončena" #: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:49 #, php-format #@ woocommerce msgid "Sorry, we could not find that order id in our database. Want to retry?" msgstr "Omlouváme se, ale Vaši objednávku jsme v naší databázi nenašli. Chcete to zkusit znovu?" #: templates/order/form-tracking.php:11 #@ woocommerce msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received." msgstr "Chcete-li sledovat objednávku, zadejte, prosím, své číslo objednávky do rámečku níže a stiskněte Enter. Číslo objednávky najdete na potvrzení objednávky, které Vám bylo zasláno e-mailem." #: templates/order/form-tracking.php:13 #@ woocommerce msgid "Order ID" msgstr "Číslo objednávky" #: templates/order/form-tracking.php:13 #@ woocommerce msgid "Found in your order confirmation email." msgstr "Najdete v e-mailu s potvrzením objednávky." #: templates/order/form-tracking.php:14 #@ woocommerce msgid "Billing Email" msgstr "Fakturační e-mail" #: templates/order/form-tracking.php:14 #@ woocommerce msgid "Email you used during checkout." msgstr "E-mail, který jste použili při placení." #: templates/order/form-tracking.php:17 #@ woocommerce msgid "Track\"" msgstr "Sledovat\"" #: shortcodes/shortcode-pay.php:48 #: shortcodes/shortcode-pay.php:99 #@ woocommerce msgid "Your order has already been paid for. Please contact us if you need assistance." msgstr "Vaše objednávka již byla zaplacena. Prosím, kontaktujte nás v případě pořeby." #: shortcodes/shortcode-pay.php:73 #: templates/checkout/thankyou.php:36 #@ woocommerce msgid "Order:" msgstr "Objednávka:" #: shortcodes/shortcode-pay.php:77 #: templates/checkout/thankyou.php:40 #@ woocommerce msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: shortcodes/shortcode-pay.php:85 #: templates/checkout/thankyou.php:48 #@ woocommerce msgid "Payment method:" msgstr "Způsob platby:" #: templates/checkout/thankyou.php:13 #@ woocommerce msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction." msgstr "Bohužel Vaše objednávka nemůže být zpracována kvůli odmítnutí transakce bankou příp. obchodníkem." #: templates/checkout/thankyou.php:17 #@ woocommerce msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page." msgstr "Prosím, opakujte svůj nákup nebo přejděte na stránku svého účtu." #: templates/checkout/thankyou.php:19 #@ woocommerce msgid "Please attempt your purchase again." msgstr "Prosím, opakujte svůj nákup." #: templates/checkout/thankyou.php:32 #: templates/checkout/thankyou.php:63 #@ woocommerce msgid "Thank you. Your order has been received." msgstr "Děkujeme. Vaše objednávka byla přijata." #: woocommerce-template.php:34 #@ woocommerce msgid "Search Results:" msgstr "Výsledky hledání:" #: templates/loop-shop.php:49 #@ woocommerce msgid "No products found which match your selection." msgstr "Žádné zboží, které by odpovídalo Vašemu výběru, nebylo nalezeno." #: templates/single-product-reviews.php:31 #, php-format #@ woocommerce msgid "%s review for %s" msgid_plural "%s reviews for %s" msgstr[0] "%s recenze k %s" msgstr[1] "%s recenzí k %s" #: templates/single-product-reviews.php:58 #@ woocommerce msgid "Add Review" msgstr "Přidat recenzi" #: templates/single-product-reviews.php:60 #@ woocommerce msgid "Add a review" msgstr "Přidat recenzi" #: templates/single-product-reviews.php:64 #@ woocommerce msgid "Be the first to review" msgstr "Buďte první, kdo napíše recenzi" #: templates/single-product-reviews.php:66 #@ woocommerce msgid "There are no reviews yet, would you like to submit yours?" msgstr "Zatím žádné recenze. Chcete pomoci ostatním přidáním recenze? Podělte se o Vaši zkušenost?" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:129 #: admin/woocommerce-admin-users.php:145 #: templates/myaccount/form-login.php:48 #: templates/single-product-reviews.php:81 #@ woocommerce msgid "Email" msgstr "E-mail" #: templates/single-product-reviews.php:84 #@ woocommerce msgid "Submit Review" msgstr "Odeslat recenzi" #: templates/single-product-reviews.php:87 #@ woocommerce msgid "Rating" msgstr "Hodnocení" #: templates/single-product-reviews.php:88 #@ woocommerce msgid "Rate..." msgstr "Rychlost ..." #: templates/single-product-reviews.php:89 #@ woocommerce msgid "Perfect" msgstr "Skvělý" #: templates/single-product-reviews.php:90 #@ woocommerce msgid "Good" msgstr "Dobrý" #: templates/single-product-reviews.php:91 #@ woocommerce msgid "Average" msgstr "Průměrný" #: templates/single-product-reviews.php:92 #@ woocommerce msgid "Not that bad" msgstr "Ne tak špatný" #: templates/single-product-reviews.php:93 #@ woocommerce msgid "Very Poor" msgstr "Velmi slabý" #: templates/single-product-reviews.php:95 #@ woocommerce msgid "Your Review" msgstr "Vaše recenze" #: templates/checkout/form-checkout.php:9 #@ woocommerce msgid "You must be logged in to checkout." msgstr "Abyste mohli zaplatit, mussíte být přihlášeni." #: templates/checkout/form-checkout.php:33 #@ woocommerce msgid "Your order" msgstr "Vaše objednávka" #: templates/cart/totals.php:124 #: widgets/widget-cart.php:73 #@ woocommerce msgid "Subtotal" msgstr "Mezisoučet" #: templates/checkout/form-pay.php:70 #@ woocommerce msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "Omlouváme se, ale zdá se, že nejsou k dispozici žádné platební metody pro Váš region. Prosím, kontaktujte nás, pokud budete potřebovat pomoc, nebo k dohodnutí se na náhradním řešení." #: templates/checkout/form-pay.php:79 #@ woocommerce msgid "Pay for order" msgstr "Zaplatit objednávku" #: templates/checkout/review-order.php:90 #@ woocommerce msgid "Please fill in your details above to see available shipping methods." msgstr "Vyplňte, prosím, své kontaktní údaje výše pro zobrazení dostupných způsobů doručení." #: templates/cart/totals.php:90 #: templates/checkout/review-order.php:92 #@ woocommerce msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "Omlouváme se, ale zdá se, že nejsou k dispozici žádné způsoby doručení pro Váš stát. Prosím, kontaktujte nás, pokud budete potřebovat pomoc, nebo k dohodnutí se na náhradním řešení." #: templates/checkout/review-order.php:230 #@ woocommerce msgid "Please fill in your details above to see available payment methods." msgstr "Vyplňte, prosím, své kontaktní údaje výše pro zobrazení dostupných platebních metod." #: templates/checkout/review-order.php:232 #@ woocommerce msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "Omlouváme se, ale zdá se, že nejsou k dispozici žádné platební metody pro Váš stát. Prosím, kontaktujte nás, pokud budete potřebovat pomoc, nebo k dohodnutí se na náhradním řešení." #: templates/checkout/review-order.php:242 #@ woocommerce msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the Update Totals button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so." msgstr "Protože Váš prohlížeč nepodporuje JavaScript, nebo je zakázaný, prosím, ujistěte se kliknutím na tlačítko Přepočítat před odesláním objednávky. Pokud tak neučiníte, poplatky se mohou lišit od těch uvedených výše." #: templates/checkout/review-order.php:242 #@ woocommerce msgid "Update totals" msgstr "Přepočítat" #: templates/checkout/review-order.php:248 #@ woocommerce msgid "Place order" msgstr "Objednat" #: templates/checkout/review-order.php:252 #@ woocommerce msgid "I accept the" msgstr "Souhlasím s" #: templates/checkout/review-order.php:252 #@ woocommerce msgid "terms & conditions" msgstr "Obchodními podmínkami" #: templates/emails/customer-completed-order.php:5 #@ woocommerce msgid "Your order is complete. Your order's details are below:" msgstr "Vaše objednávka je kompletní. Vaše objednávka je Podrobnosti jsou uvedeny níže:" #: templates/emails/admin-new-order.php:9 #: templates/emails/customer-completed-order.php:9 #: templates/emails/customer-note.php:13 #: templates/emails/customer-processing-order.php:9 #@ woocommerce msgid "Order #:" msgstr "Objednávka č.:" #: templates/emails/email-addresses.php:7 #@ woocommerce msgid "Billing address" msgstr "Fakturační adresa" #: templates/emails/email-addresses.php:17 #@ woocommerce msgid "Shipping address" msgstr "Doručovací adresa" #: templates/emails/customer-new-account.php:5 #, php-format #@ woocommerce msgid "Thanks for registering on %s. Your login details are below:" msgstr "Děkujeme za registraci na stránkách %s. Vaše přihlašovací údaje jsou následující:" #: templates/emails/customer-new-account.php:8 #, php-format #@ woocommerce msgid "Username: %s" msgstr "Uživatelské jméno: %s" #: templates/emails/customer-new-account.php:9 #, php-format #@ woocommerce msgid "Password: %s" msgstr "Heslo: %s" #: templates/emails/customer-new-account.php:12 #, php-format #@ woocommerce msgid "You can login to your account area here: %s." msgstr "Zde se můžete přihlásit ke svému účtu: %s." #: templates/emails/customer-note.php:5 #@ woocommerce msgid "Hello, a note has just been added to your order:" msgstr "Dobrý den, do Vaší objednávky byla přidána poznámka:" #: templates/emails/customer-note.php:9 #@ woocommerce msgid "For your reference, your order details are shown below." msgstr "Zde je shrnutí Vaší objednávky pro Váš přehled:" #: templates/emails/customer-invoice.php:13 #@ woocommerce msgid "Order #" msgstr "Objednávka č. " #: templates/emails/customer-processing-order.php:5 #@ woocommerce msgid "Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below." msgstr "Děkujeme Vám. Vaše objednávka se nyní zprcovává. Níže najdete údaje o objednávce:" #: templates/emails/admin-new-order.php:5 #@ woocommerce msgid "You have received an order from" msgstr "Byla učiněna objednávka od zákazníka" #: templates/emails/admin-new-order.php:5 #@ woocommerce msgid ". Their order is as follows:" msgstr ". Objednávka je následující:" #: templates/myaccount/form-login.php:40 #: templates/myaccount/form-login.php:68 #@ woocommerce msgid "Register" msgstr "Registrovat se" #: templates/myaccount/form-login.php:58 #@ woocommerce msgid "Re-enter password" msgstr "Znovu zadejte heslo" #: widgets/widget-best_sellers.php:22 #@ woocommerce msgid "Display a list of your best selling products on your site." msgstr "Zobrazí seznam Vašich nejprodávanějších produktů." #: widgets/widget-best_sellers.php:24 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Best Sellers" msgstr "E-shop - nejprodávanější" #: widgets/widget-best_sellers.php:53 #@ woocommerce msgid "Best Sellers" msgstr "Nejprodávanější" #: widgets/widget-best_sellers.php:116 #: widgets/widget-cart.php:104 #: widgets/widget-featured_products.php:113 #: widgets/widget-layered_nav.php:383 #: widgets/widget-onsale.php:149 #: widgets/widget-price_filter.php:195 #: widgets/widget-product_categories.php:225 #: widgets/widget-product_search.php:69 #: widgets/widget-product_tag_cloud.php:70 #: widgets/widget-random_products.php:102 #: widgets/widget-recent_products.php:129 #: widgets/widget-recent_reviews.php:120 #: widgets/widget-recently_viewed.php:116 #: widgets/widget-top_rated_products.php:135 #@ woocommerce msgid "Title:" msgstr "Název:" #: widgets/widget-best_sellers.php:119 #: widgets/widget-featured_products.php:116 #: widgets/widget-onsale.php:152 #: widgets/widget-random_products.php:107 #: widgets/widget-recent_products.php:132 #: widgets/widget-recent_reviews.php:123 #: widgets/widget-recently_viewed.php:119 #: widgets/widget-top_rated_products.php:138 #@ woocommerce msgid "Number of products to show:" msgstr "Počet produktů k zobrazení:" #: widgets/widget-cart.php:24 #@ woocommerce msgid "Display the user's Shopping Cart in the sidebar." msgstr "Zobrazit nákupní košík v postranním panelu." #: widgets/widget-cart.php:26 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Shopping Cart" msgstr "E-shop - nákupní košík" #: widgets/widget-cart.php:68 #@ woocommerce msgid "No products in the cart." msgstr "Žádné produkty v košíku." #: widgets/widget-cart.php:77 #: woocommerce-functions.php:416 #@ woocommerce msgid "View Cart →" msgstr "Zobrazit nákupní košík →" #: widgets/widget-cart.php:77 #@ woocommerce msgid "Checkout →" msgstr "Pokladna →" #: widgets/widget-featured_products.php:24 #@ woocommerce msgid "Display a list of featured products on your site." msgstr "Zobrazit seznam speciálních nabídek na Vašich stránkách." #: widgets/widget-featured_products.php:26 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Featured Products" msgstr "E-shop - speciální nabídka" #: widgets/widget-featured_products.php:55 #@ woocommerce msgid "Featured Products" msgstr "Speciální nabídka" #: widgets/widget-layered_nav.php:137 #@ woocommerce msgid "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of products when viewing product categories." msgstr "Zobrazuje uživatelsky nastavenou vlastnost ve widgetu, který vám umožní zúžit seznam produktů při prohlížení produktových kategorií." #: widgets/widget-layered_nav.php:139 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Layered Nav" msgstr "E-shop - vrstvená navigace" #: widgets/widget-layered_nav.php:386 #@ woocommerce msgid "Attribute:" msgstr "Vlastnost:" #: widgets/widget-layered_nav.php:412 #@ woocommerce msgid "Query Type:" msgstr "Typ požadavku:" #: widgets/widget-layered_nav.php:414 #@ woocommerce msgid "AND" msgstr "AND" #: widgets/widget-layered_nav.php:415 #@ woocommerce msgid "OR" msgstr "OR" #: widgets/widget-login.php:22 #@ woocommerce msgid "Display a login area and \"My Account\" links in the sidebar." msgstr "Zobrazit pole pro přihlášení a odkaz \"Můj účet\" v postranním panelu." #: widgets/widget-login.php:24 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Login" msgstr "E-shop - přihlášení" #: widgets/widget-login.php:42 #: widgets/widget-login.php:180 #@ woocommerce msgid "Customer Login" msgstr "Přihlášení zákazníka" #: widgets/widget-login.php:43 #: widgets/widget-login.php:183 #, php-format #@ woocommerce msgid "Welcome %s" msgstr "Vítejte, %s" #: widgets/widget-login.php:56 #@ woocommerce msgid "My account" msgstr "Můj účet" #: widgets/widget-login.php:57 #@ woocommerce msgid "Change my password" msgstr "Změna hesla" #: widgets/widget-login.php:97 #@ woocommerce msgid "Login »" msgstr "Přihlásit se »" #: widgets/widget-login.php:97 #@ woocommerce msgid "Lost password?" msgstr "Zapomněli jste heslo?" #: widgets/widget-login.php:179 #@ woocommerce msgid "Logged out title:" msgstr "Nadpis při odhlášení se:" #: widgets/widget-login.php:182 #@ woocommerce msgid "Logged in title:" msgstr "Nadpis při přihlášení se:" #: widgets/widget-onsale.php:23 #@ woocommerce msgid "Display a list of your on-sale products on your site." msgstr "Zobrazit seznam Vašich posledních produktů" #: widgets/widget-onsale.php:25 #@ woocommerce msgid "WooCommerce On-sale" msgstr "E-shop - výprodej" #: widgets/widget-onsale.php:54 #@ woocommerce msgid "On Sale" msgstr "Výprodej" #: widgets/widget-price_filter.php:98 #@ woocommerce msgid "Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list of shown products when viewing product categories." msgstr "Zobrazit widget cenového filtru s posuvníkem, který Vám umožní specifikovat cenové rozpětí vypsaných produktů dané kategorie." #: widgets/widget-price_filter.php:100 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Price Filter" msgstr "E-shop - cenový filtr" #: widgets/widget-price_filter.php:169 #@ woocommerce msgid "Min price" msgstr "Minimální cena" #: widgets/widget-price_filter.php:170 #@ woocommerce msgid "Max price" msgstr "Maximální cena" #: widgets/widget-price_filter.php:171 #@ woocommerce msgid "Filter" msgstr "Filtr" #: widgets/widget-price_filter.php:186 #@ woocommerce msgid "Filter by price" msgstr "Filtrovat podle ceny" #: widgets/widget-product_categories.php:25 #@ woocommerce msgid "A list or dropdown of product categories." msgstr "Seznam nebo rozbalovací nabídka kategorií produktů." #: widgets/widget-product_categories.php:27 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Product Categories" msgstr "E-shop - kategorie produktů" #: widgets/widget-product_categories.php:235 #@ woocommerce msgid "Show as dropdown" msgstr "Zobrazit jako rozbalovací nabídku" #: widgets/widget-product_categories.php:238 #@ woocommerce msgid "Show post counts" msgstr "Zobrazit počet příspěvků" #: widgets/widget-product_categories.php:241 #@ woocommerce msgid "Show hierarchy" msgstr "Zobrazit hierarchii" #: widgets/widget-product_search.php:23 #@ woocommerce msgid "A Search box for products only." msgstr "Vyhledávací pole pouze pro produkty." #: widgets/widget-product_search.php:25 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Product Search" msgstr "E-shop - vyhledávač produktů" #: widgets/widget-product_search.php:48 #@ woocommerce msgid "Search for:" msgstr "Hledat:" #: widgets/widget-product_search.php:49 #@ woocommerce msgid "Search for products" msgstr "Hledat produkty" #: widgets/widget-product_tag_cloud.php:23 #@ woocommerce msgid "Your most used product tags in cloud format." msgstr "Vaše nejpoužívanější štítky produktů uspořádané do formátu oblaku." #: widgets/widget-product_tag_cloud.php:25 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Product Tags" msgstr "E-shop - štítky produktu" #: widgets/widget-recently_viewed.php:23 #@ woocommerce msgid "Display a list of recently viewed products." msgstr "Zobrazit seznam naposledy prohlížených produktů." #: widgets/widget-recently_viewed.php:25 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Recently Viewed Products" msgstr "E-shop - naposledy prohlížené zboží" #: widgets/widget-recently_viewed.php:56 #@ woocommerce msgid "Recently viewed" msgstr "Nedávno zobrazené" #: widgets/widget-recent_products.php:23 #@ woocommerce msgid "Display a list of your most recent products on your site." msgstr "Zobrazit seznam Vašich posledních produktů" #: widgets/widget-recent_products.php:25 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Recent Products" msgstr "E-shop - poslední produkty" #: widgets/widget-recent_products.php:54 #@ woocommerce msgid "New Products" msgstr "Nové produkty" #: widgets/widget-random_products.php:113 #: widgets/widget-recent_products.php:136 #@ woocommerce msgid "Show hidden product variations" msgstr "Zobrazit skryté varianty produktu" #: widgets/widget-recent_reviews.php:23 #@ woocommerce msgid "Display a list of your most recent reviews on your site." msgstr "Zobrazit seznam vašich posledních recenze na webu." #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:194 #: widgets/widget-recent_reviews.php:25 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Recent Reviews" msgstr "E-shop - poslední recenze" #: widgets/widget-recent_reviews.php:55 #@ woocommerce msgid "Recent Reviews" msgstr "Nedávné recenze" #: widgets/widget-top_rated_products.php:24 #@ woocommerce msgid "Display a list of top rated products on your site." msgstr "Zobrazit seznam nejlépe hodnocených produktů na svých stránkách." #: widgets/widget-top_rated_products.php:26 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Top Rated Products" msgstr "E-shop - nejlépe hodnocené produkty" #: widgets/widget-top_rated_products.php:55 #@ woocommerce msgid "Top Rated Products" msgstr "Nejlépe hodnocené produkty" #: admin/post-types/shop_order.php:80 #@ woocommerce msgid "made by" msgstr "" #: admin/post-types/shop_order.php:99 #: admin/post-types/shop_order.php:112 #@ woocommerce msgid "Via" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:265 #@ woocommerce msgid "Item" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:313 #: woocommerce-ajax.php:656 #@ woocommerce msgid "Delete item" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:314 #: woocommerce-ajax.php:657 #@ woocommerce msgid "View product" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:488 #@ woocommerce msgid "Discounts" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:513 #@ woocommerce msgid "Cost ex. tax:" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:519 #@ woocommerce msgid "Method:" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:547 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:571 #: admin/woocommerce-admin-init.php:240 #@ woocommerce msgid "Cart Tax:" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:551 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:578 #: admin/woocommerce-admin-init.php:241 #@ woocommerce msgid "Shipping Tax:" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:529 #@ woocommerce msgid "Tax Rows" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:599 #@ woocommerce msgid "Payment Method:" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:75 #@ woocommerce msgid "Schedule" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:121 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:219 #@ woocommerce msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:225 #@ woocommerce msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:375 #@ woocommerce msgid "Tax Rates" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:377 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:449 #@ woocommerce msgid "Export rates" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:378 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:450 #@ woocommerce msgid "Import rates" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:379 #, php-format #@ woocommerce msgid "Define tax rates for countries and states below, or alternatively upload a CSV file containing your rates to wp-content/woocommerce_tax_rates.csv instead. Download sample csv." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:386 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:458 #@ woocommerce msgid "Optionally, enter a label for this rate - this will appear in the totals table" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:388 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:460 #@ woocommerce msgid "Compound" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:388 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:460 #@ woocommerce msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:396 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:468 #@ woocommerce msgid "All matching rates will be applied, and non-compound rates will be summed." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:447 #@ woocommerce msgid "Local Tax Rates" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:451 #, php-format #@ woocommerce msgid "Define local tax rates below, or alternatively upload a CSV file containing your rates to wp-content/woocommerce_local_tax_rates.csv instead. Download sample csv." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:456 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:483 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:619 #@ woocommerce msgid "Post/zip codes" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:456 #@ woocommerce msgid "List postcodes/zips this rate applies to separated by semi-colons. You may also enter ranges for numeric zip codes. e.g. 12345-12349;23456;" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:480 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:616 #@ woocommerce msgid "Select a country/state…" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:137 #@ woocommerce msgid "Enable coupon form on checkout" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:109 #@ woocommerce msgid "Security" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:224 #@ woocommerce msgid "Enable \"chosen\" (enhanced select input) for country selection inputs" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:763 #@ woocommerce msgid "Shipping can be enabled and disabled from this section." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:793 #@ woocommerce msgid "Ship to billing address by default" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:835 #@ woocommerce msgid "Catalog Prices" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:836 #@ woocommerce msgid "Catalog prices defined including tax" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:845 #@ woocommerce msgid "Display cart contents excluding tax" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:854 #@ woocommerce msgid "Display cart totals excluding tax" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:994 #@ woocommerce msgid "ShareThis offers a sharing widget which will allow customers to share links to products with their friends." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1019 #@ woocommerce msgid "Google Analytics is a free service offered by Google that generates detailed statistics about the visitors to a website." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-content.php:31 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1154 #@ woocommerce msgid "Integration" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1203 #@ woocommerce msgid "Your activated shipping methods are listed below. Drag and drop rows to re-order them for display on the frontend." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1208 #@ woocommerce msgid "Shipping Method" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1224 #@ woocommerce msgid "Method ID" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:241 #@ woocommerce msgid "Configure shipping class" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-users.php:20 #@ woocommerce msgid "Paying Customer?" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-users.php:102 #@ woocommerce msgid "Customer Billing Address" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-users.php:105 #: admin/woocommerce-admin-users.php:154 #@ woocommerce msgid "First name" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-users.php:109 #: admin/woocommerce-admin-users.php:158 #@ woocommerce msgid "Last name" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-users.php:141 #@ woocommerce msgid "Telephone" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-users.php:151 #@ woocommerce msgid "Customer Shipping Address" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-users.php:183 #@ woocommerce msgid "State/County or state code" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-users.php:187 #@ woocommerce msgid "2 letter Country code" msgstr "" #: classes/class-wc-checkout.php:148 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:140 #@ woocommerce msgid "is a required field." msgstr "" #: classes/class-wc-checkout.php:163 #@ woocommerce msgid "is not a valid number." msgstr "" #: classes/class-wc-checkout.php:166 #@ woocommerce msgid "is not a valid email address." msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:119 #@ woocommerce msgid "Hong Kong" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:336 #@ woocommerce msgid "Hong Kong Island" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:337 #@ woocommerce msgid "Kowloong" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:338 #@ woocommerce msgid "New Territories" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:663 #: classes/class-wc-countries.php:676 #: classes/class-wc-countries.php:784 #: classes/class-wc-countries.php:801 #@ woocommerce msgid "Province" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:671 #@ woocommerce msgid "Municipality" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:713 #@ woocommerce msgid "Town/District" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:716 #@ woocommerce msgid "Region" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:806 #@ woocommerce msgid "Zip" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:817 #@ woocommerce msgid "County" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:830 #: classes/class-wc-countries.php:880 #@ woocommerce msgid "Town/City" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:862 #@ woocommerce msgid "Company Name" msgstr "" #: classes/class-wc-order.php:546 #@ woocommerce msgid "Download:" msgstr "" #: classes/class-wc-product.php:644 #@ woocommerce msgctxt "min_price" msgid "From:" msgstr "" #: classes/class-wc-email.php:339 #, php-format #@ woocommerce msgid "%s units of #%s %s (%s) have been backordered in order #%s." msgstr "" #: templates/cart/totals.php:190 #, php-format #@ woocommerce msgid "Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout based on your billing and shipping information." msgstr "" #: templates/checkout/form-coupon.php:7 #@ woocommerce msgid "Have a coupon?" msgstr "" #: templates/checkout/form-coupon.php:10 #@ woocommerce msgid "Click here to enter your code" msgstr "" #: templates/checkout/review-order.php:125 #@ woocommerce msgid "Order Subtotal" msgstr "" #: templates/emails/customer-invoice.php:7 #, php-format #@ woocommerce msgid "An order has been created for you on “%s”. To pay for this order please use the following link: Pay" msgstr "" #: templates/order/order-details.php:54 #@ woocommerce msgid "Download file →" msgstr "" #: widgets/widget-cart.php:108 #@ woocommerce msgid "Hide if cart is empty" msgstr "" #: widgets/widget-product_categories.php:228 #@ woocommerce msgid "Order by:" msgstr "" #: widgets/widget-product_categories.php:230 #@ woocommerce msgid "Category Order" msgstr "" #: widgets/widget-recent_reviews.php:85 #, php-format #@ default msgctxt "woocommerce" msgid "by %1$s" msgstr "" #: woocommerce.php:914 #@ woocommerce msgid "Select an option…" msgstr "" #: admin/post-types/product.php:124 #@ default msgid "Edit this item inline" msgstr "" #: admin/post-types/product.php:124 #@ default msgid "Quick Edit" msgstr "" #: admin/post-types/product.php:128 #@ default msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "" #: admin/post-types/product.php:128 #@ default msgid "Restore" msgstr "" #: admin/post-types/product.php:130 #@ default msgid "Move this item to the Trash" msgstr "" #: admin/post-types/product.php:130 #@ default msgid "Trash" msgstr "" #: admin/post-types/product.php:132 #@ default msgid "Delete this item permanently" msgstr "" #: admin/post-types/product.php:137 #, php-format #@ default msgid "Preview “%s”" msgstr "" #: admin/post-types/product.php:137 #@ default msgid "Preview" msgstr "" #: admin/post-types/product.php:139 #, php-format #@ default msgid "View “%s”" msgstr "" #: admin/post-types/product.php:184 #@ woocommerce msgid "Grouped" msgstr "" #: admin/post-types/product.php:186 #@ woocommerce msgid "External/Affiliate" msgstr "" #: admin/post-types/product.php:194 #@ woocommerce msgid "Simple" msgstr "" #: admin/post-types/product.php:198 #: admin/post-types/product.php:331 #@ woocommerce msgid "Variable" msgstr "" #: admin/post-types/product.php:471 #: admin/post-types/product.php:668 #@ woocommerce msgid "Regular price" msgstr "" #: admin/post-types/product.php:476 #: admin/post-types/product.php:674 #@ woocommerce msgid "Sale" msgstr "" #: admin/post-types/product.php:478 #: admin/post-types/product.php:690 #@ woocommerce msgid "Sale price" msgstr "" #: admin/post-types/product.php:494 #: admin/post-types/product.php:716 #@ woocommerce msgid "L/W/H" msgstr "" #: admin/post-types/product.php:505 #: admin/post-types/product.php:738 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:128 #@ woocommerce msgid "Visibility" msgstr "" #: admin/post-types/product.php:510 #: admin/post-types/product.php:744 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:129 #@ woocommerce msgid "Catalog & search" msgstr "" #: admin/post-types/product.php:528 #: admin/post-types/product.php:775 #@ woocommerce msgid "In stock?" msgstr "" #: admin/post-types/product.php:657 #: admin/post-types/product.php:679 #: admin/post-types/product.php:700 #: admin/post-types/product.php:721 #: admin/post-types/product.php:743 #: admin/post-types/product.php:762 #: admin/post-types/product.php:780 #: admin/post-types/product.php:798 #: admin/post-types/product.php:817 #@ default msgid "— No Change —" msgstr "" #: admin/post-types/product.php:658 #: admin/post-types/product.php:680 #: admin/post-types/product.php:701 #: admin/post-types/product.php:722 #: admin/post-types/product.php:818 #@ woocommerce msgid "Change to:" msgstr "" #: admin/post-types/product.php:763 #: admin/post-types/product.php:799 #: admin/post-types/shop_order.php:149 #@ woocommerce msgid "Yes" msgstr "" #: admin/post-types/product.php:764 #: admin/post-types/product.php:800 #: admin/post-types/shop_order.php:151 #@ woocommerce msgid "No" msgstr "" #: admin/post-types/shop_order.php:40 #@ woocommerce msgid "Customer Notes" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87 #@ woocommerce msgid "Billing Details" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:168 #@ woocommerce msgid "Shipping Details" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:268 #@ woocommerce msgid "Tax class for the line item" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:272 #@ woocommerce msgid "Line Subtotal" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:272 #@ woocommerce msgid "Line cost and line tax before pre-tax discounts" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:274 #@ woocommerce msgid "Line Total" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:274 #@ woocommerce msgid "Line cost and line tax after pre-tax discounts" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:352 #@ woocommerce msgid "Tax class" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:436 #@ woocommerce msgid "Calc line tax ↑" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:437 #@ woocommerce msgid "Calc totals →" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:529 #@ woocommerce msgid "These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple or compound taxes rather than a single total." msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:539 #: admin/woocommerce-admin-init.php:238 #@ woocommerce msgid "Tax Label:" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:543 #: admin/woocommerce-admin-init.php:239 #@ woocommerce msgid "Compound:" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:563 #@ woocommerce msgid "+ Add tax row" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:567 #@ woocommerce msgid "Tax Totals" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:38 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:154 #@ woocommerce msgid "Revoke Access" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:39 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:155 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:86 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:264 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:272 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:348 #: admin/woocommerce-admin-init.php:222 #@ default #@ woocommerce msgid "Click to toggle" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:40 #, php-format #@ default msgid "Downloaded %s time" msgid_plural "Downloaded %s times" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:46 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:162 #@ woocommerce msgid "Downloads Remaining" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:51 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:167 #@ woocommerce msgid "Access Expires" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:52 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:168 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:161 #@ woocommerce msgid "Never" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:65 #@ woocommerce msgid "Choose a downloadable product…" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:115 #@ woocommerce msgid "Grant Access" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:176 #@ woocommerce msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file." msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:198 #@ woocommerce msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:51 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:236 #@ woocommerce msgid "Close all" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:51 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:236 #@ woocommerce msgid "Expand all" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52 #@ woocommerce msgid "Delete all" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:144 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:313 #@ woocommerce msgid "Shipping class:" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:148 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:317 #@ woocommerce msgid "Same as parent" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:187 #@ woocommerce msgid "Default selections:" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:357 #@ woocommerce msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max 50 per run)." msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:378 #@ default msgid "variation added" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:380 #@ default msgid "variations added" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:382 #@ default msgid "No variations added" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:429 #@ woocommerce msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone." msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:432 #@ woocommerce msgid "Last warning, are you sure?" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:35 #@ woocommerce msgid "Up-sells/Cross-sells" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:50 #@ woocommerce msgid "Stock Keeping Unit" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:65 #@ woocommerce msgid "Button text" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:65 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "Buy product" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:65 #@ woocommerce msgid "This text will be shown on the button linking to the external product." msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:87 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "From…" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:90 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "To…" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:133 #@ woocommerce msgid "Define the loops this product should be visible in. It will still be accessible directly." msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:143 #@ woocommerce msgid "Purchase Note" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:143 #@ woocommerce msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase." msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:161 #@ woocommerce msgid "Download Expiry" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:161 #@ woocommerce msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank." msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:300 #@ woocommerce msgid "Select all" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:300 #@ woocommerce msgid "Select none" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:319 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:367 #: admin/woocommerce-admin-init.php:225 #@ woocommerce msgid "Visible on the product page" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:325 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:373 #: admin/woocommerce-admin-init.php:226 #@ woocommerce msgid "Used for variations" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:362 #: admin/woocommerce-admin-init.php:224 #@ woocommerce msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values." msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:860 #@ woocommerce msgid "Use this file" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:36 #@ woocommerce msgid "Downloadable Product Permissions – Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:165 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:223 #@ woocommerce msgid "Slug" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-content.php:22 #@ woocommerce msgid "Welcome to WooCommerce Admin. Here you can set up your store and customise it to fit your needs. The sections available from the settings page include:" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-content.php:23 #@ woocommerce msgid "General settings such as your shop base, currency, and script/styling options which affect features used in your store." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-content.php:24 #@ woocommerce msgid "This is where important store page are defined. You can also set up other pages (such as a Terms page) here." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-content.php:25 #@ woocommerce msgid "Options for how things like price, images and weights appear in your product catalog." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-content.php:26 #@ woocommerce msgid "Options concerning stock and stock notices." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-content.php:27 #@ woocommerce msgid "Options concerning tax, including international and local tax rates." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-content.php:28 #@ woocommerce msgid "This is where shipping options are defined, and shipping methods are set up." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-content.php:29 #@ woocommerce msgid "Payment Methods" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-content.php:29 #@ woocommerce msgid "This is where payment gateway options are defined, and individual payment gateways are set up." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-content.php:30 #@ woocommerce msgid "Here you can customise the way WooCommerce emails appear." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-content.php:31 #@ woocommerce msgid "The integration section contains options for third party services which integrate with WooCommerce." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-content.php:38 #@ woocommerce msgid "The reports section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can generate reports for sales and customers." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-content.php:39 #@ woocommerce msgid "Reports for sales based on date, top sellers and top earners." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-content.php:40 #@ woocommerce msgid "Customers" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-content.php:40 #@ woocommerce msgid "Customer reports, such as signups per day." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-content.php:41 #@ woocommerce msgid "Stock reports for low sotck and out of stock items." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-content.php:48 #@ woocommerce msgid "The orders section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can view and manage customer orders." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-content.php:49 #@ woocommerce msgid "Orders can also be added from this section if you want to set them up for a customer manually." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-content.php:56 #@ woocommerce msgid "Coupons can be managed from this section. Once added, customers will be able to enter coupon codes on the cart/checkout page. If a customer uses a coupon code they will be viewable when viewing orders." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-content.php:60 #@ default msgid "For more information:" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-content.php:61 #@ default msgid "WooCommerce" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-content.php:62 #@ default msgid "Project on WordPress.org" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-content.php:63 #@ default msgid "Project on Github" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-content.php:64 #@ default msgid "WooCommerce Docs" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-content.php:65 #@ default msgid "Official Extensions" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-content.php:66 #@ default msgid "Offical Themes" msgstr "" #. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code! #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:41 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:902 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:999 #: templates/checkout/form-pay.php:12 #: templates/checkout/review-order.php:15 #: templates/emails/admin-new-order.php:14 #: templates/emails/customer-completed-order.php:14 #: templates/emails/customer-invoice.php:18 #: templates/emails/customer-note.php:18 #: templates/emails/customer-processing-order.php:14 #: templates/order/order-details.php:14 #: woocommerce.php:671 #@ woocommerce msgid "Product" msgid_plural "Products" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code! #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:55 #: woocommerce.php:519 #@ woocommerce msgid "Product Category" msgid_plural "Product Categories" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code! #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:69 #: woocommerce.php:548 #@ woocommerce msgid "Product Tag" msgid_plural "Product Tags" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:83 #@ woocommerce msgid "Attribute" msgid_plural "Attributes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:164 #, php-format #@ woocommerce msgid "You are using WooCommerce %s." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:191 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Right Now" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:193 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Recent Orders" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:218 #@ woocommerce msgid "l jS \\of F Y h:i:s A" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:225 #@ woocommerce msgid "There are no product orders yet." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:46 #@ woocommerce msgid "Welcome to WooCommerce – You're almost ready to start selling :)" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:47 #@ woocommerce msgid "Install WooCommerce Pages" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:56 #@ woocommerce msgid "WooCommerce has been installed – You're ready to start selling :)" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:58 #@ woocommerce msgid "Documentation" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:219 #@ woocommerce msgid "Remove this attribute?" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:227 #@ woocommerce msgid "Calculate totals based on order items, discount amount, and shipping? Note, you will need to (optionally) calculate tax rows and cart discounts manually." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:228 #@ woocommerce msgid "Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers country. If no billing/shipping is set it will use the store base country." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:438 #, php-format #@ woocommerce msgid "Product updated. View Product" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:439 #: admin/woocommerce-admin-init.php:454 #: admin/woocommerce-admin-init.php:469 #@ woocommerce msgid "Custom field updated." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:440 #: admin/woocommerce-admin-init.php:455 #: admin/woocommerce-admin-init.php:470 #@ woocommerce msgid "Custom field deleted." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:441 #@ woocommerce msgid "Product updated." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:442 #, php-format #@ woocommerce msgid "Product restored to revision from %s" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:443 #, php-format #@ woocommerce msgid "Product published. View Contact" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:444 #@ default msgid "Product saved." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:445 #, php-format #@ woocommerce msgid "Product submitted. Preview Product" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:446 #, php-format #@ woocommerce msgid "Product scheduled for: %1$s. Preview Product" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:447 #: admin/woocommerce-admin-init.php:462 #: admin/woocommerce-admin-init.php:477 #@ default msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:448 #, php-format #@ woocommerce msgid "Product draft updated. Preview Product" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:453 #: admin/woocommerce-admin-init.php:456 #: admin/woocommerce-admin-init.php:458 #@ woocommerce msgid "Order updated." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:457 #, php-format #@ woocommerce msgid "Order restored to revision from %s" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:459 #@ default msgid "Order saved." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:460 #@ woocommerce msgid "Order submitted." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:461 #, php-format #@ woocommerce msgid "Order scheduled for: %1$s." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:463 #@ woocommerce msgid "Order draft updated." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:468 #: admin/woocommerce-admin-init.php:471 #: admin/woocommerce-admin-init.php:473 #@ woocommerce msgid "Coupon updated." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:472 #, php-format #@ woocommerce msgid "Coupon restored to revision from %s" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:474 #@ default msgid "Coupon saved." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:475 #@ woocommerce msgid "Coupon submitted." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:476 #, php-format #@ woocommerce msgid "Coupon scheduled for: %1$s." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:478 #@ woocommerce msgid "Coupon draft updated." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:106 #@ woocommerce msgid "Checkout and Accounts" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:106 #@ woocommerce msgid "The following options control the behaviour of the checkout process and customer accounts." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:129 #@ woocommerce msgid "Enable Guest Checkout (no account required)" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:154 #@ woocommerce msgid "Allow unregistered users to register from the Checkout" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:162 #@ woocommerce msgid "Allow unregistered users to register from \"My Account\"" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:187 #@ woocommerce msgid "Styles and Scripts" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:187 #@ woocommerce msgid "The following options affect the styling of your store, as well as how certain features behave." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:240 #@ woocommerce msgid "Output WooCommerce JavaScript in the footer" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:249 #@ woocommerce msgid "Digital Downloads" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:249 #@ woocommerce msgid "The following options are specific to downloadable products." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:268 #@ woocommerce msgid "Require login to download" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:269 #@ woocommerce msgid "Do not allow downloads if a user is not logged in. This setting does not apply to guest downloads." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:276 #@ woocommerce msgid "Limit quantity" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:277 #@ woocommerce msgid "Limit the quantity of items that are both downloadable + virtual to 1" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:284 #@ woocommerce msgid "Mixed cart handling" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:285 #@ woocommerce msgid "Grant access to downloadable products after payment. Turn this option off to only grant access when an order is \"complete\"." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:303 #@ woocommerce msgid "Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable this option." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:311 #@ woocommerce msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:402 #@ woocommerce msgid "The following pages need selecting so that WooCommerce knows where they are. These pages should have been created upon installation of the plugin, if not you will need to create them." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:568 #@ woocommerce msgid "g" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:581 #@ woocommerce msgid "m" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:583 #@ woocommerce msgid "mm" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:589 #@ woocommerce msgid "Redirects" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:598 #@ woocommerce msgid "Redirect to the product page on a single matching search result" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:819 #@ woocommerce msgid "Display taxes on cart page" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:869 #, php-format #@ woocommerce msgid "Reduced Rate%sZero Rate" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:910 #@ woocommerce msgid "The following options affect the sender (email address and name) used in WooCommerce emails." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:932 #, php-format #@ woocommerce msgid "This section lets you customise the WooCommerce emails. Click here to preview your email template. For more advanced control copy woocommerce/templates/emails/ to yourtheme/woocommerce/emails/." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1007 #@ woocommerce msgid "ShareDaddy" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1007 #@ woocommerce msgid "ShareDaddy is a sharing plugin bundled with JetPack." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1010 #@ woocommerce msgid "Output ShareDaddy button?" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1011 #@ woocommerce msgid "Enable this option to show the ShareDaddy button (if installed) on the product page." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1127 #@ woocommerce msgid "Congratulations! – WooCommerce has been installed and setup. Enjoy :)" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1171 #, php-format #@ woocommerce msgid "More functionality and gateway options available via WC official extensions." msgstr "" #: classes/class-wc-cart.php:448 #@ woocommerce msgid "You already have this item in your cart." msgstr "" #: classes/class-wc-checkout.php:157 #@ woocommerce msgid "(billing) is not a valid postcode/ZIP." msgstr "" #: classes/class-wc-checkout.php:276 #: widgets/widget-login.php:227 #: widgets/widget-login.php:230 #: woocommerce-functions.php:624 #: woocommerce-functions.php:626 #: woocommerce-functions.php:629 #: woocommerce-functions.php:634 #: woocommerce-functions.php:636 #: woocommerce-functions.php:639 #: woocommerce-functions.php:662 #@ woocommerce msgid "ERROR" msgstr "" #: classes/class-wc-checkout.php:276 #: woocommerce-functions.php:662 #@ woocommerce msgid "Couldn’t register you... please contact us if you continue to have problems." msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:478 #@ woocommerce msgid "(incl. VAT)" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:478 #@ woocommerce msgid "(incl. tax)" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:850 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "First Name" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:856 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "Last Name" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:863 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "Company (optional)" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:868 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "Address" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:874 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "Address 2 (optional)" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:881 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "Town/City" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:887 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "Postcode/Zip" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:895 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "Country" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:902 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "State/County" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:932 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "Email Address" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:938 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "Phone" msgstr "" #: classes/class-wc-product.php:406 #, php-format #@ woocommerce msgid "%s in stock" msgstr "" #: classes/class-wc-product.php:409 #@ woocommerce msgid "(backorders allowed)" msgstr "" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:18 #@ woocommerce msgid "Bacs" msgstr "" #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:18 #@ woocommerce msgid "Cheque" msgstr "" #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:60 #@ woocommerce msgid "Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode." msgstr "" #: classes/gateways/class-wc-cod.php:16 #: classes/gateways/class-wc-cod.php:36 #: classes/gateways/class-wc-cod.php:56 #@ woocommerce msgid "Cash on Delivery" msgstr "" #: classes/gateways/class-wc-cod.php:37 #@ woocommerce msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery." msgstr "" #: classes/gateways/class-wc-cod.php:46 #@ woocommerce msgid "Enable COD" msgstr "" #: classes/gateways/class-wc-cod.php:47 #@ woocommerce msgid "Turn on Cash on Delivery for WooCommerce" msgstr "" #: classes/gateways/class-wc-cod.php:55 #@ woocommerce msgid "Payment method title that the customer will see on your website." msgstr "" #: classes/gateways/class-wc-cod.php:61 #@ woocommerce msgid "Payment method description that the customer will see on your website." msgstr "" #: classes/gateways/class-wc-cod.php:65 #@ woocommerce msgid "Instructions" msgstr "" #: classes/gateways/class-wc-cod.php:67 #@ woocommerce msgid "Instructions that will be added to the thank you page." msgstr "" #: classes/gateways/class-wc-cod.php:81 #@ woocommerce msgid "Payment to be made upon delivery." msgstr "" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:22 #@ woocommerce msgid "Paypal" msgstr "" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:245 #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:282 #@ woocommerce msgid "Shipping via " msgstr "" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:65 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:38 #@ woocommerce msgid "Enable this shipping method" msgstr "" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:128 #@ woocommerce msgid "Optional extra shipping options with additional costs (one per line). Format: Option Name|Cost|Cost is per-order (yes or no). Example: Priority Mail|6.95|yes. If per-order is set to no, it will use \"Calculation Type\" setting." msgstr "" #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:68 #@ woocommerce msgid "Users will need to enter a valid free shipping coupon code to use this method. If a coupon is used, the minimum order amount will be ignored." msgstr "" #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:19 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:22 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:45 #@ woocommerce msgid "International Delivery" msgstr "" #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:23 #@ woocommerce msgid "International delivery based on flat rate shipping." msgstr "" #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:48 #@ woocommerce msgid "Availability" msgstr "" #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:53 #@ woocommerce msgid "Selected countries" msgstr "" #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:54 #@ woocommerce msgid "Excluding selected countries" msgstr "" #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:58 #@ woocommerce msgid "Countries" msgstr "" #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:17 #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:66 #@ woocommerce msgid "Local Delivery" msgstr "" #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:57 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:51 #@ woocommerce msgid "Enable" msgstr "" #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:59 #@ woocommerce msgid "Enable local delivery" msgstr "" #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:69 #@ woocommerce msgid "Fee Type" msgstr "" #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:71 #@ woocommerce msgid "How to calculate delivery charges" msgstr "" #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:74 #@ woocommerce msgid "Free Delivery" msgstr "" #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:75 #@ woocommerce msgid "Fixed Amount" msgstr "" #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:76 #@ woocommerce msgid "Percentage of Cart Total" msgstr "" #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:80 #@ woocommerce msgid "Fee" msgstr "" #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:82 #@ woocommerce msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free." msgstr "" #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:109 #@ woocommerce msgid "Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally." msgstr "" #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:17 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:60 #@ woocommerce msgid "Local Pickup" msgstr "" #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:53 #@ woocommerce msgid "Enable local pickup" msgstr "" #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:86 #@ woocommerce msgid "Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their order themselves." msgstr "" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:256 #@ woocommerce msgid "My Account →" msgstr "" #: templates/cart/totals.php:88 #@ woocommerce msgid "Please fill in your details to see available shipping methods." msgstr "" #: templates/cart/totals.php:114 #: templates/cart/totals.php:135 #: templates/checkout/review-order.php:115 #: templates/checkout/review-order.php:135 #@ woocommerce msgid "incl." msgstr "" #: templates/cart/totals.php:182 #, php-format #@ woocommerce msgid "(taxes estimated for %s)" msgstr "" #: templates/checkout/cart-errors.php:9 #@ woocommerce msgid "There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out." msgstr "" #: templates/checkout/cart-errors.php:13 #@ woocommerce msgid "← Return To Cart" msgstr "" #: templates/myaccount/my-account.php:83 #@ woocommerce msgid "My Address" msgstr "" #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:43 #@ woocommerce msgid "Reset selection" msgstr "" #: templates/single-product/review.php:25 #@ woocommerce msgid "M jS Y" msgstr "" #: widgets/widget-layered_nav.php:185 #, php-format #@ woocommerce msgid "Any %s" msgstr "" #: widgets/widget-layered_nav.php:406 #@ woocommerce msgid "Display Type:" msgstr "" #: widgets/widget-layered_nav.php:408 #@ woocommerce msgid "List" msgstr "" #: widgets/widget-layered_nav.php:409 #@ woocommerce msgid "Dropdown" msgstr "" #: widgets/widget-login.php:227 #: woocommerce-functions.php:624 #@ woocommerce msgid "Please enter a username." msgstr "" #: widgets/widget-product_categories.php:244 #@ woocommerce msgid "Show children of current category only " msgstr "" #: widgets/widget-random_products.php:15 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Random Products" msgstr "" #: widgets/widget-random_products.php:18 #@ woocommerce msgid "Display a list of random products on your site." msgstr "" #: widgets/widget-random_products.php:29 #@ woocommerce msgid "Random Products" msgstr "" #: woocommerce-core-functions.php:446 #: woocommerce-core-functions.php:507 #@ woocommerce msgid "Download Permissions Granted" msgstr "" #: woocommerce-core-functions.php:631 #@ woocommerce msgid "Select a category" msgstr "" #: woocommerce-functions.php:228 #, php-format #@ woocommerce msgid "You can only have 1 %s in your cart." msgstr "" #: woocommerce-functions.php:412 #@ woocommerce msgid "Continue Shopping →" msgstr "" #: woocommerce-functions.php:412 #: woocommerce-functions.php:416 #@ woocommerce msgid "Product successfully added to your cart." msgstr "" #: woocommerce-functions.php:626 #@ woocommerce msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "" #: woocommerce-functions.php:629 #@ woocommerce msgid "This username is already registered, please choose another one." msgstr "" #: woocommerce-functions.php:634 #@ woocommerce msgid "Please type your e-mail address." msgstr "" #: woocommerce-functions.php:636 #@ woocommerce msgid "The email address isn’t correct." msgstr "" #: woocommerce-functions.php:639 #@ woocommerce msgid "This email is already registered, please choose another one." msgstr "" #: woocommerce-functions.php:747 #@ woocommerce msgid "Invalid email address." msgstr "" #: woocommerce-functions.php:747 #: woocommerce-functions.php:759 #: woocommerce-functions.php:785 #: woocommerce-functions.php:792 #: woocommerce-functions.php:799 #: woocommerce-functions.php:971 #@ woocommerce msgid "Go to homepage →" msgstr "" #: woocommerce-functions.php:759 #@ woocommerce msgid "Invalid download." msgstr "" #: woocommerce-functions.php:771 #@ woocommerce msgid "You must be logged in to download files." msgstr "" #: woocommerce-functions.php:771 #@ woocommerce msgid "Login →" msgstr "" #: woocommerce-functions.php:776 #@ woocommerce msgid "This is not your download link." msgstr "" #: woocommerce-functions.php:792 #@ woocommerce msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file" msgstr "" #: woocommerce-functions.php:799 #@ woocommerce msgid "Sorry, this download has expired" msgstr "" #: woocommerce-functions.php:971 #@ woocommerce msgid "File not found" msgstr "" #: woocommerce-template.php:671 #: woocommerce.php:915 #@ woocommerce msgid "required" msgstr "" #. translators: plugin header field 'PluginURI' #: woocommerce.php:0 #@ woocommerce msgid "http://www.woothemes.com/woocommerce/" msgstr "" #. translators: plugin header field 'Description' #: woocommerce.php:0 #@ woocommerce msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully." msgstr "" #. translators: plugin header field 'Author' #: woocommerce.php:0 #@ woocommerce msgid "WooThemes" msgstr "" #. translators: plugin header field 'AuthorURI' #: woocommerce.php:0 #@ woocommerce msgid "http://woothemes.com" msgstr "" #. translators: plugin header field 'Version' #: woocommerce.php:0 #@ woocommerce msgid "1.5" msgstr ""