msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WooCommerce v1.1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2011-11-01 10:32+0000\n" "Last-Translator: Roy Dittmann \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:37 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:111 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:156 #: admin/woocommerce-admin-init.php:27 #@ woocommerce msgid "Attributes" msgstr "Attribute" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:117 #@ woocommerce msgid "Edit Attribute" msgstr "Attribut bearbeiten" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:118 #@ woocommerce msgid "Attribute taxonomy names cannot be changed; you may only change an attributes type." msgstr "Die Taxonomie-Bezeichungen von Attributen können nicht geändert werden. Sie haben lediglich die Möglichkeit, die Attribut-Art zu ändern." #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:122 #@ woocommerce msgid "Attribute Label" msgstr "Attribut benennen" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:124 #@ woocommerce msgid "Label for the attribute (shown on the front-end)." msgstr "Benennung des Attributs (wird im Front-end angezeigt)" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:127 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:231 #@ woocommerce msgid "Attribute type" msgstr "Attribut-Art" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:129 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:233 #@ woocommerce msgid "Select" msgstr "Auswählen" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:130 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:234 #@ woocommerce msgid "Text" msgstr "Text" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:134 #@ woocommerce msgid "Save Attribute" msgstr "Attribut speichern" #: admin/post-types/product.php:67 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:270 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:346 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:164 #: admin/woocommerce-admin-init.php:199 #: templates/single-product-reviews.php:79 #: widgets/widget-product_categories.php:231 #@ woocommerce msgid "Name" msgstr "Name" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:165 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:377 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:419 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:449 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:489 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:580 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:623 #@ woocommerce msgid "Label" msgstr "Beschriftung" #: admin/post-types/product.php:80 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:166 #@ woocommerce msgid "Type" msgstr "Art" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:167 #@ woocommerce msgid "Terms" msgstr "Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB)" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:158 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:181 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:398 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:513 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:520 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:561 #: templates/myaccount/my-account.php:91 #: templates/myaccount/my-account.php:119 #: woocommerce.php:620 #: woocommerce.php:646 #: woocommerce.php:690 #: woocommerce.php:731 #: woocommerce.php:775 #@ woocommerce msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:181 #@ woocommerce msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:201 #@ woocommerce msgid "Configure terms" msgstr "AGB konfigurieren" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:205 #@ woocommerce msgid "No attributes currently exist." msgstr "Derzeit keine Attribute vorhanden." #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:215 #@ woocommerce msgid "Add New Attribute" msgstr "Neues Attribut hinzufügen" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:216 #@ woocommerce msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on." msgstr "Mit Attributen können Sie zusätzliche Produkteigenschaften wie Größe oder Farbe definieren. Sie können diese Attribute in der Shop-Sidebar mit dem Widget \"Layer-Navigation\" nutzen. Zu beachten: Attribute können später nicht umbenannt werden." #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:236 #@ woocommerce msgid "Determines how you select attributes for products. Text allows manual entry via the product page, whereas select attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an attribute for variations use select." msgstr "Bestimmt, wie Attribute für Produkte ausgewählt werden. Text ermöglicht Ihnen die Eingabe von Hand über die Produktseite, während Sie mit Auswählen Attributbezeichnungen über diesen Bereich zuweisen können. Falls Sie Attribute für Varianten verwenden möchten, nutzen Sie Auswählen." #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:239 #@ woocommerce msgid "Add Attribute" msgstr "Attribut hinzufügen" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:250 #@ woocommerce msgid "Are you sure you want to delete this attribute?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Attribut löschen möchten?" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:26 #@ woocommerce msgid "Shop Content" msgstr "Shop Inhalt" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:395 #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:34 #: woocommerce.php:642 #@ woocommerce msgid "Products" msgstr "Produkte" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:40 #: widgets/widget-product_categories.php:40 #: woocommerce.php:488 #: woocommerce.php:490 #@ woocommerce msgid "Product Categories" msgstr "Produktkategorien" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:46 #: widgets/widget-product_tag_cloud.php:42 #: woocommerce.php:517 #: woocommerce.php:519 #@ woocommerce msgid "Product Tags" msgstr "Produkt Schlagwörter" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:52 #@ woocommerce msgid "Attribute taxonomies" msgstr "Attribut-Taxonomien" #: admin/woocommerce-admin-content.php:46 #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:64 #: admin/woocommerce-admin-users.php:21 #: woocommerce.php:727 #@ woocommerce msgid "Orders" msgstr "Bestellungen" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:68 #@ woocommerce msgid "Pending" msgstr "Unerledigt" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:72 #@ woocommerce msgid "On-Hold" msgstr "Wartend" #: admin/post-types/shop_order.php:126 #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:76 #@ woocommerce msgid "Processing" msgstr "Bearbeitung" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:80 #@ woocommerce msgid "Completed" msgstr "Abgeschlossen" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:104 #@ woocommerce msgid "Monthly Sales" msgstr "Monatliche Verkäufe" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:107 #@ woocommerce msgid "WooCommerce recent orders" msgstr "WooCommerce Kürzlich aufgegebene Bestellungen" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:108 #@ woocommerce msgid "WooCommerce recent reviews" msgstr "WooCommerce Kürzlich abgegebene Bewertungen" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:133 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:307 #@ woocommerce msgid "item" msgid_plural "items" msgstr[0] "Produkt" msgstr[1] "Produkte" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:133 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:307 #: shortcodes/shortcode-pay.php:81 #: templates/checkout/thankyou.php:44 #@ woocommerce msgid "Total:" msgstr "Gesamt:" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:169 #: classes/class-wc-product.php:625 #: templates/single-product/review.php:18 #: templates/single-product-reviews.php:29 #: widgets/widget-recent_reviews.php:74 #@ woocommerce msgid "out of 5" msgstr "aus 5" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:177 #@ woocommerce msgid "There are no product reviews yet." msgstr "Bisher gibt es keine Kundenbewertungen." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:128 #: widgets/widget-product_search.php:50 #: woocommerce.php:616 #@ woocommerce msgid "Search" msgstr "Suche" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:403 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:566 #: woocommerce.php:617 #@ woocommerce msgid "All" msgstr "Alle" #: woocommerce.php:618 #: woocommerce.php:619 #@ woocommerce msgid "Parent" msgstr "Vorgänger" #: woocommerce.php:621 #@ woocommerce msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" #: woocommerce.php:622 #@ woocommerce msgid "Add New" msgstr "Hinzufügen" #: woocommerce.php:623 #@ woocommerce msgid "New" msgstr "Neu" #. translators: plugin header field 'Name' #: admin/woocommerce-admin-init.php:24 #: woocommerce.php:0 #@ woocommerce msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: admin/woocommerce-admin-content.php:20 #: admin/woocommerce-admin-init.php:25 #: admin/woocommerce-admin-init.php:58 #: classes/class-wc-settings-api.php:27 #@ woocommerce msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: admin/woocommerce-admin-content.php:36 #: admin/woocommerce-admin-init.php:26 #@ woocommerce msgid "Reports" msgstr "Berichte" #: admin/woocommerce-admin-init.php:197 #@ woocommerce msgid "Remove this item? If you have previously reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, will need to manually restore the item's stock." msgstr "Dieses Produkt entfernen? Wenn Sie zuvor den Bestand des Produkts reduziert haben oder diese Bestellung von einem Kunden eingereicht wurde, muss der Bestand manuell erhöht werden." #: admin/woocommerce-admin-init.php:208 #@ woocommerce msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information." msgstr "Rechnungsangaben als Versandangaben speichern? Alle bisher eingegebenen Versandinformationen werden damit gelöscht." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:243 #@ woocommerce msgid "ID" msgstr "ID" #: admin/woocommerce-admin-init.php:214 #@ woocommerce msgid "Meta Name" msgstr "Meta-Name" #: admin/woocommerce-admin-init.php:215 #@ woocommerce msgid "Meta Value" msgstr "Meta-Wert" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:280 #@ woocommerce msgid "Select terms" msgstr "AGB ansehen" #: admin/post-types/product.php:407 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s with SKU of %s]" msgstr "[%s mit ArtNr. von %s]" #: admin/post-types/product.php:413 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s with ID of %d]" msgstr "[%s mit ID von %d]" #: admin/includes/duplicate_product.php:14 #@ woocommerce msgid "No product to duplicate has been supplied!" msgstr "Kein Produkt zum Duplizieren vorhanden!" #: admin/includes/duplicate_product.php:34 #@ woocommerce msgid "Product creation failed, could not find original product:" msgstr "Produktauswahl fehlgeschlagen, es konnte kein Originalprodukt gefunden werden:" #: admin/post-types/product.php:24 #@ woocommerce msgid "Make a duplicate from this product" msgstr "Duplizieren Sie dieses Produkt" #: admin/post-types/product.php:25 #@ woocommerce msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" #: admin/post-types/product.php:49 #@ woocommerce msgid "Copy to a new draft" msgstr "In einen neuen Entwurf kopieren" #: admin/includes/duplicate_product.php:68 #@ woocommerce msgid " (Copy)" msgstr "(Kopieren)" #: admin/woocommerce-admin-install.php:155 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "shop" msgstr "shop" #: admin/woocommerce-admin-install.php:155 #@ woocommerce msgid "Shop" msgstr "Shop" #: admin/woocommerce-admin-install.php:158 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "cart" msgstr "warenkorb" #: admin/woocommerce-admin-install.php:158 #: widgets/widget-cart.php:42 #@ woocommerce msgid "Cart" msgstr "Warenkorb" #: admin/woocommerce-admin-install.php:161 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "checkout" msgstr "kasse" #: admin/woocommerce-admin-install.php:161 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:147 #@ woocommerce msgid "Checkout" msgstr "Kasse" #: admin/woocommerce-admin-install.php:164 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "order-tracking" msgstr "sendungsverfolgung" #: admin/woocommerce-admin-install.php:164 #@ woocommerce msgid "Track your order" msgstr "Status Ihrer Bestellung einsehen" #: admin/woocommerce-admin-install.php:167 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "my-account" msgstr "mein-konto" #: admin/woocommerce-admin-install.php:167 #: templates/checkout/thankyou.php:26 #@ woocommerce msgid "My Account" msgstr "Mein Konto" #: admin/woocommerce-admin-install.php:170 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "edit-address" msgstr "adresse-bearbeiten" #: admin/woocommerce-admin-install.php:170 #@ woocommerce msgid "Edit My Address" msgstr "Meine Adresse bearbeiten" #: admin/woocommerce-admin-install.php:173 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "view-order" msgstr "bestellung-ansehen" #: admin/woocommerce-admin-install.php:173 #: woocommerce.php:734 #: woocommerce.php:735 #@ woocommerce msgid "View Order" msgstr "Bestellung ansehen" #: admin/woocommerce-admin-install.php:176 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "change-password" msgstr "passwort-aendern" #: admin/woocommerce-admin-install.php:176 #@ woocommerce msgid "Change Password" msgstr "Passwort ändern" #: admin/woocommerce-admin-install.php:179 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "pay" msgstr "bezahlen" #: admin/woocommerce-admin-install.php:179 #@ woocommerce msgid "Checkout → Pay" msgstr "Zur Kasse" #: admin/woocommerce-admin-install.php:182 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "order-received" msgstr "auftrag-eingegangen" #: admin/woocommerce-admin-install.php:182 #: classes/class-wc-email.php:149 #@ woocommerce msgid "Order Received" msgstr "Auftrag eingegangen" #: admin/post-types/shop_coupon.php:20 #@ woocommerce msgid "Code" msgstr "Code" #: admin/post-types/shop_coupon.php:21 #@ woocommerce msgid "Coupon type" msgstr "Gutscheinart" #: admin/post-types/shop_coupon.php:22 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33 #@ woocommerce msgid "Coupon amount" msgstr "Gutscheinbetrag" #: admin/post-types/shop_coupon.php:23 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45 #@ woocommerce msgid "Product IDs" msgstr "Produkt-IDs" #: admin/post-types/shop_coupon.php:24 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51 #@ woocommerce msgid "Usage limit" msgstr "Nutzungslimit" #: admin/post-types/shop_coupon.php:25 #@ woocommerce msgid "Usage count" msgstr "Nutzungsanzahl" #: admin/post-types/shop_coupon.php:26 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54 #@ woocommerce msgid "Expiry date" msgstr "Ablaufdatum" #: woocommerce.php:654 #@ woocommerce msgid "Parent Product" msgstr "Übergeordnetes Produkt" #: admin/post-types/product.php:65 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:204 #@ woocommerce msgid "Image" msgstr "Bild" #: admin/post-types/product.php:77 #@ woocommerce msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: admin/post-types/product.php:78 #@ woocommerce msgid "Tags" msgstr "Schlagwörter" #: admin/post-types/product.php:79 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:133 #@ woocommerce msgid "Featured" msgstr "Empfohlen" #: admin/post-types/product.php:75 #: templates/cart/cart.php:20 #: templates/emails/admin-new-order.php:16 #: templates/emails/customer-completed-order.php:16 #: templates/emails/customer-invoice.php:20 #: templates/emails/customer-note.php:20 #: templates/emails/customer-processing-order.php:16 #: templates/loop/sorting.php:12 #@ woocommerce msgid "Price" msgstr "Preis" #: admin/post-types/product.php:81 #: admin/post-types/shop_order.php:25 #: templates/myaccount/my-account.php:43 #@ woocommerce msgid "Date" msgstr "Datum" #: admin/post-types/product.php:195 #@ woocommerce msgid "Change" msgstr "Ändern" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1491 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1513 #@ woocommerce msgid " in stock" msgstr "vorrätig" #: admin/post-types/shop_order.php:106 #@ woocommerce msgid "Unpublished" msgstr "Nicht veröffentlicht" #: admin/post-types/shop_order.php:109 #@ woocommerce msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "Y/m/d g:i:s A" #: admin/post-types/shop_order.php:115 #, php-format #@ woocommerce msgid "%s ago" msgstr "%s vorher" #: admin/post-types/shop_order.php:117 #@ woocommerce msgid "Y/m/d" msgstr "Y/m/d" #: admin/woocommerce-admin-init.php:364 #@ woocommerce msgid "Exclude image" msgstr "Bild schließen" #: admin/woocommerce-admin-init.php:373 #@ woocommerce msgid "Enabling this option will hide it from the product page image gallery." msgstr "Aktivierung dieser Option wird es in der Produktseitengalerie verbergen." #: admin/post-types/shop_order.php:20 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1165 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1232 #: templates/myaccount/my-account.php:46 #@ woocommerce msgid "Status" msgstr "Status" #: admin/post-types/shop_order.php:21 #: woocommerce.php:728 #@ woocommerce msgid "Order" msgstr "Bestellung" #: admin/post-types/shop_order.php:22 #@ woocommerce msgid "Billing" msgstr "Rechnung" #: admin/post-types/shop_order.php:23 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:489 #: admin/woocommerce-admin-content.php:28 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:380 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:452 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1107 #: templates/cart/totals.php:35 #: templates/checkout/review-order.php:39 #@ woocommerce msgid "Shipping" msgstr "Versand" #: admin/post-types/shop_order.php:24 #: templates/cart/totals.php:163 #: templates/checkout/review-order.php:167 #@ woocommerce msgid "Order Total" msgstr "Bestellung gesamt" #: admin/post-types/shop_order.php:65 #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:245 #, php-format #@ woocommerce msgid "Order #%s" msgstr "Bestellung #%s" #: admin/post-types/shop_order.php:62 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:71 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:301 #: woocommerce-functions.php:963 #: woocommerce-functions.php:1013 #@ woocommerce msgid "Guest" msgstr "Gast" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:69 #@ woocommerce msgid "Customer:" msgstr "Kunde:" #: admin/post-types/shop_order.php:68 #: templates/emails/admin-new-order.php:41 #: templates/emails/customer-completed-order.php:41 #: templates/emails/customer-note.php:45 #: templates/emails/customer-processing-order.php:41 #: templates/order/order-details.php:71 #@ woocommerce msgid "Email:" msgstr "E-Mail:" #: admin/post-types/shop_order.php:71 #: templates/emails/admin-new-order.php:44 #: templates/emails/customer-completed-order.php:44 #: templates/emails/customer-note.php:48 #: templates/emails/customer-processing-order.php:44 #@ woocommerce msgid "Tel:" msgstr "Tel.:" #: admin/post-types/shop_order.php:192 #@ woocommerce msgid "Show all statuses" msgstr "Jeden Status anzeigen" #: admin/post-types/shop_order.php:221 #@ woocommerce msgid "Show all customers" msgstr "Alle Kunden anzeigen" #: woocommerce-ajax.php:190 #: woocommerce-ajax.php:220 #: woocommerce-ajax.php:239 #@ woocommerce msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, um auf diese Seite zuzugreifen." #: woocommerce-ajax.php:192 #: woocommerce-ajax.php:221 #: woocommerce-ajax.php:240 #@ woocommerce msgid "You have taken too long. Please go back and retry." msgstr "Sie haben das Zeitlimit überschritten. Bitte gehen Sie zurück und versuchen Sie es erneut." #: admin/woocommerce-admin-reports.php:12 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:16 #@ woocommerce msgid "sales" msgstr "Umsatz" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:18 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:51 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:59 #@ woocommerce msgid "Overview" msgstr "Übersicht" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:34 #@ woocommerce msgid "Product Sales" msgstr "Produktumsatz" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:39 #@ woocommerce msgid "Top sellers" msgstr "Verkaufsschlager" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:44 #@ woocommerce msgid "Top earners" msgstr "Hauptverdiener" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:49 #@ woocommerce msgid "customers" msgstr "Kunden" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:57 #@ woocommerce msgid "stock" msgstr "Lager" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:263 #@ woocommerce msgid "Total sales" msgstr "Gesamtumsatz" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:265 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:271 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:277 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:283 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:551 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:557 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:563 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:569 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:751 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:757 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:763 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:769 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1211 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1217 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1223 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1229 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1235 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1241 #@ woocommerce msgid "n/a" msgstr "k.A." #: admin/woocommerce-admin-reports.php:269 #@ woocommerce msgid "Total orders" msgstr "Gesamtbestellungen" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:271 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:557 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:757 #@ woocommerce msgid " items" msgstr "Produkte" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:275 #@ woocommerce msgid "Average order total" msgstr "Durchschnittliche Gesamtbestellung" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:281 #@ woocommerce msgid "Average order items" msgstr "Durchschnittliche Produktbestellung" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:287 #@ woocommerce msgid "Last 5 orders" msgstr "Die letzten 5 Bestellungen" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:321 #@ woocommerce msgid "This months sales" msgstr "Umsatz dieses Monats" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:543 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:897 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:994 #@ woocommerce msgid "From:" msgstr "Von:" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:543 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:897 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:994 #@ woocommerce msgid "To:" msgstr "Bis:" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:543 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:744 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:897 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:994 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1126 #@ woocommerce msgid "Show" msgstr "Anzeigen" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:549 #@ woocommerce msgid "Total sales in range" msgstr "Gesamtumsatz der Auswahl" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:555 #@ woocommerce msgid "Total orders in range" msgstr "Gesamtbestellung der Auswahl" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:561 #@ woocommerce msgid "Average order total in range" msgstr "Durchschnittliche Gesamtbestellung der Auswahl" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:567 #@ woocommerce msgid "Average order items in range" msgstr "Durchschnittliche Produktbestellungen der Auswahl" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:575 #@ woocommerce msgid "Sales in range" msgstr "Umsatz der Auswahl" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:739 #@ woocommerce msgid "Year:" msgstr "Jahr:" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:749 #@ woocommerce msgid "Total sales for year" msgstr "Jahresgesamtumsatz" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:755 #@ woocommerce msgid "Total orders for year" msgstr "Jahresgesamtbestellung" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:761 #@ woocommerce msgid "Average order total for year" msgstr "Durchschnittliche Jahresbestellung" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:767 #@ woocommerce msgid "Average order items for year" msgstr "Durchschnittliche Produktbestellung pro Jahr" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:775 #@ woocommerce msgid "Monthly sales for year" msgstr "Monatliche Verkäufe pro Jahr" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:902 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:999 #: templates/checkout/form-pay.php:12 #: templates/checkout/review-order.php:15 #: templates/emails/admin-new-order.php:14 #: templates/emails/customer-completed-order.php:14 #: templates/emails/customer-invoice.php:18 #: templates/emails/customer-note.php:18 #: templates/emails/customer-processing-order.php:14 #: templates/order/order-details.php:14 #: woocommerce.php:643 #@ woocommerce msgid "Product" msgstr "Produkt" #: admin/woocommerce-admin-content.php:39 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:903 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1000 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1133 #@ woocommerce msgid "Sales" msgstr "Umsatz" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:916 #@ woocommerce msgid "Product does not exist" msgstr "Dieses Produkt existiert nicht." #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1101 #@ woocommerce msgid "Product:" msgstr "Produkt:" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1104 #@ woocommerce msgid "Choose an product…" msgstr "Wählen Sie ein Produkt…" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1132 #@ woocommerce msgid "Month" msgstr "Monat" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1150 #@ woocommerce msgid "No sales :(" msgstr "Keine Umsätze" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1209 #@ woocommerce msgid "Total customers" msgstr "Kunden gesamt" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1215 #@ woocommerce msgid "Total customer sales" msgstr "Kundenumsatz gesamt" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1221 #@ woocommerce msgid "Total guest sales" msgstr "Gastumsatz gesamt" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1227 #@ woocommerce msgid "Total customer orders" msgstr "Kundenbestellungen gesamt" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1233 #@ woocommerce msgid "Total guest orders" msgstr "Gastbestellung gesamt" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1239 #@ woocommerce msgid "Average orders per customer" msgstr "Durchschnittliche Bestellungen pro Kunde" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1247 #@ woocommerce msgid "Signups per day" msgstr "Anmeldungen pro Tag" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1481 #@ woocommerce msgid "Low stock" msgstr "Geringer Bestand" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1495 #@ woocommerce msgid "No products are low in stock." msgstr "Keines der Produkte hat nur noch einen geringen Bestand." #: admin/post-types/product.php:205 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:193 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1503 #: classes/class-wc-product.php:391 #: classes/class-wc-product.php:413 #: classes/class-wc-product.php:422 #@ woocommerce msgid "Out of stock" msgstr "Nicht vorrätig." #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1517 #@ woocommerce msgid "No products are out in stock." msgstr "Alle Produkte sind vorrätig." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:109 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:226 #@ woocommerce msgid "Width" msgstr "Breite" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:110 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:228 #@ woocommerce msgid "Height" msgstr "Höhe" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:230 #@ woocommerce msgid "Hard Crop" msgstr "Exakt beschneiden" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:408 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:478 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:571 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:614 #@ woocommerce msgid "Standard Rate" msgstr "Standardsteuersatz" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:378 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:422 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:450 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:492 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:583 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:626 #@ woocommerce msgid "Rate" msgstr "Steuersatz" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:20 #@ woocommerce msgid "General Options" msgstr "Allgemeine Einstellungen" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:23 #@ woocommerce msgid "Base Country/Region" msgstr "Land/Region festlegen" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:24 #@ woocommerce msgid "This is the base country for your business. Tax rates will be based on this country." msgstr "Dies ist das von Ihnen ausgewählte Land. Steuersätze werden auf Grundlage dieser Angabe berechnet." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:71 #@ woocommerce msgid "Allowed Countries" msgstr "Zulässige Länder" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:72 #@ woocommerce msgid "These are countries that you are willing to ship to." msgstr "In diese Länder versenden Sie." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:79 #@ woocommerce msgid "All Countries" msgstr "Alle Länder" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:80 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:85 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:77 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:81 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:78 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:82 #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:92 #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:96 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:69 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:73 #@ woocommerce msgid "Specific Countries" msgstr "Ausgewählte Länder" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:181 #@ woocommerce msgid "Enable the \"Demo Store\" notice on your site" msgstr "Aktiviert den Hinweis \"Demo Shop\" auf Ihrer Seite" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:953 #@ woocommerce msgid "ShareThis Publisher ID" msgstr "Ihre ShareThis-ID" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:978 #@ woocommerce msgid "Google Analytics ID" msgstr "Google Analytics ID" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:979 #@ woocommerce msgid "Log into your google analytics account to find your ID. e.g. UA-XXXXX-X" msgstr "Bei Google Analytics anmelden, um die ID zu finden, z.B.: UA-XXXXX-X" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:276 #@ woocommerce msgid "Page Setup" msgstr "Seitenaufbau" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:279 #@ woocommerce msgid "Shop Base Page" msgstr "Shop Hauptseite" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:280 #@ woocommerce msgid "This sets the base page of your shop." msgstr "Damit stellen Sie die Hauptseite Ihres Shops ein." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:289 #@ woocommerce msgid "Base Page Title" msgstr "Hauptseitentitel" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:290 #@ woocommerce msgid "This title to show on the shop base page. Leave blank to use the page title." msgstr "Diesen Titel auf der Shop-Hauptseite anzeigen. Feld leer lassen, wenn der Seitentitel genutzt werden soll." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:298 #@ woocommerce msgid "Terms page ID" msgstr "AGB Seite ID" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:299 #@ woocommerce msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out." msgstr "Wenn Sie eine \"AGB\" Seite festlegen, wird der Kunde beim Abmelden gefragt, ob er diesen zustimmt." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:170 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:403 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:566 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:106 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:83 #@ woocommerce msgid "None" msgstr "Keine" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:318 #@ woocommerce msgid "Permalinks" msgstr "Permalinks" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:321 #@ woocommerce msgid "Taxonomy base page" msgstr "Taxonomie-Hauptseite" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:322 #, php-format #@ woocommerce msgid "Prepend shop categories/tags with shop base page (%s)" msgstr "Verbindet Shop-Kategorien/Schlagwörter mit der Hauptseite (%s)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:347 #@ woocommerce msgid "Product base page" msgstr "Produkt-Hauptseite" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:348 #, php-format #@ woocommerce msgid "Prepend product permalinks with shop base page (%s)" msgstr "Verbindet Produkt-Permalinks mit der Hauptseite (%s)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:356 #@ woocommerce msgid "Product base category" msgstr "Produkt-Oberkategorien" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:357 #@ woocommerce msgid "Prepend product permalinks with product category" msgstr "Verbindet Produkt-Permalinks mit der Produkt-Kategorie" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:366 #@ woocommerce msgid "Shop Pages" msgstr "Shop-Seiten" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:366 #@ woocommerce msgid "The following pages need selecting so that WooCommerce knows which are which. These pages should have been created upon installation of the plugin." msgstr "Die folgenden Seiten müssen ausgewählt werden, damit WooCommerce weiß, wie diese jeweils zuzuordnen sind. Die Seiten sollten bei der Installation des Plugins automatisch erzeugt worden sein." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:369 #@ woocommerce msgid "Cart Page" msgstr "Warenkorb" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:370 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_cart]" msgstr "Seiteninhalt: [woocommerce_cart]" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:379 #@ woocommerce msgid "Checkout Page" msgstr "Zur Kasse" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:380 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_checkout]" msgstr "Seiteninhalt: [woocommerce_checkout]" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:389 #@ woocommerce msgid "Pay Page" msgstr "Bezahlen" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:390 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\"" msgstr "Seiteninhalt: [woocommerce_pay] Vorherige: \"Abmelden\"" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:399 #@ woocommerce msgid "Thanks Page" msgstr "Danke" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:400 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\"" msgstr "Seiteninhalt: [woocommerce_thankyou] vorherige: \"Abmelden\"" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:409 #@ woocommerce msgid "My Account Page" msgstr "Mein Konto" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:410 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_my_account]" msgstr "Seiteninhalt: [woocommerce_my_account]" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:419 #@ woocommerce msgid "Edit Address Page" msgstr "Adresse bearbeiten" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:420 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_edit_address] Parent: \"My Account\"" msgstr "Seiteninhalt: [woocommerce_edit_address] vorherige: \"Mein Konto\"" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:429 #@ woocommerce msgid "View Order Page" msgstr "Bestellungen ansehen" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:430 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_view_order] Parent: \"My Account\"" msgstr "Seiteninhalt: [woocommerce_view_order] vorherige: \"Mein Konto\"" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:439 #@ woocommerce msgid "Change Password Page" msgstr "Passwort ändern" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:440 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\"" msgstr "Seiteninhalt: [woocommerce_change_password] Vorherige: \"Mein Konto\"" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:455 #@ woocommerce msgid "Catalog Options" msgstr "Katalogauswahl" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:458 #@ woocommerce msgid "Subcategories" msgstr "Unterkategorien" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:459 #@ woocommerce msgid "Show subcategories on category pages" msgstr "Unterkategorien auf der Kategorienseite anzeigen" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:467 #@ woocommerce msgid "Show subcategories on the shop page" msgstr "Unterkategorien auf der Shopseite anzeigen" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:475 #@ woocommerce msgid "When showing subcategories, hide products" msgstr "Wenn die Unterkategorien angezeigt werden, die Produkte verbergen" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:483 #@ woocommerce msgid "Product fields" msgstr "Produktgruppen" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:484 #@ woocommerce msgid "Enable the SKU field for products" msgstr "Aktivieren des Art-Nr.-Feldes für Produkte" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:492 #@ woocommerce msgid "Enable the weight field for products" msgstr "Aktivieren des Gewichtsfeldes für Produkte" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:500 #@ woocommerce msgid "Enable the dimension fields for products" msgstr "Aktiviere das Abmessungsfeld für Produkte" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:516 #@ woocommerce msgid "Weight Unit" msgstr "Gewichtseinheit" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:517 #@ woocommerce msgid "This controls what unit you will define weights in." msgstr "Bestimmen Sie die Gewichtseinheit" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:523 #@ woocommerce msgid "kg" msgstr "kg" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:525 #@ woocommerce msgid "lbs" msgstr "lbs" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:530 #@ woocommerce msgid "Dimensions Unit" msgstr "Abmessungseinheit" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:531 #@ woocommerce msgid "This controls what unit you will define lengths in." msgstr "Bestimmen Sie die Längeneinheit" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:538 #@ woocommerce msgid "cm" msgstr "cm" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:540 #@ woocommerce msgid "in" msgstr "in" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:546 #@ woocommerce msgid "Redirect to cart after adding a product to the cart (on single product pages)" msgstr "Zurück zum Warenkorb nachdem ein Produkt hinzugefügt wurde (bei einer Einzelproduktansicht)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:563 #@ woocommerce msgid "Pricing Options" msgstr "Preisformatierung" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:32 #@ woocommerce msgid "Currency" msgstr "Währung" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:41 #@ woocommerce msgid "US Dollars ($)" msgstr "US-Dollar ($)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:42 #@ woocommerce msgid "Euros (€)" msgstr "Euro (€)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:43 #@ woocommerce msgid "Pounds Sterling (£)" msgstr "Britische Pfund (£)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:44 #@ woocommerce msgid "Australian Dollars ($)" msgstr "Australische Dollar ($)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:45 #@ woocommerce msgid "Brazilian Real ($)" msgstr "Brasilianische Real ($)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:46 #@ woocommerce msgid "Canadian Dollars ($)" msgstr "Kanadische Dollar ($)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:48 #@ woocommerce msgid "Danish Krone" msgstr "Dänische Kronen" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:49 #@ woocommerce msgid "Hong Kong Dollar ($)" msgstr "Hong Kong Dollar ($)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:50 #@ woocommerce msgid "Hungarian Forint" msgstr "Ungarische Forint" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:51 #@ woocommerce msgid "Israeli Shekel" msgstr "Israelische Schekel" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:52 #@ woocommerce msgid "Japanese Yen (¥)" msgstr "Yen (¥)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:53 #@ woocommerce msgid "Malaysian Ringgits" msgstr "Malayische Ringgits" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:54 #@ woocommerce msgid "Mexican Peso ($)" msgstr "Mexikainische Peso ($)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:55 #@ woocommerce msgid "New Zealand Dollar ($)" msgstr "Neuseeland Dollar ($)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:56 #@ woocommerce msgid "Norwegian Krone" msgstr "Norwegische Kronen" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:57 #@ woocommerce msgid "Philippine Pesos" msgstr "Philippinische Peso" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:58 #@ woocommerce msgid "Polish Zloty" msgstr "Polnische Zloty" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:59 #@ woocommerce msgid "Singapore Dollar ($)" msgstr "Singapur Dollar ($)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:60 #@ woocommerce msgid "Swedish Krona" msgstr "Schwedische Kronen" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:61 #@ woocommerce msgid "Swiss Franc" msgstr "Schweizer Franken" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:62 #@ woocommerce msgid "Taiwan New Dollars" msgstr "Neuer Taiwan Dollar" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:63 #@ woocommerce msgid "Thai Baht" msgstr "Thailändische Baht" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:64 #@ woocommerce msgid "Turkish Lira (TL)" msgstr "Türkische Lira" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:566 #@ woocommerce msgid "Currency Position" msgstr "Währungssymbolposition" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:567 #@ woocommerce msgid "This controls the position of the currency symbol." msgstr "Bestimmen Sie die Position des Währungssymbols." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:574 #@ woocommerce msgid "Left" msgstr "Links" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:575 #@ woocommerce msgid "Right" msgstr "Rechts" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:576 #@ woocommerce msgid "Left (with space)" msgstr "Links (mit Leerzeichen)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:577 #@ woocommerce msgid "Right (with space)" msgstr "Rechts (mit Leerzeichen)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:582 #@ woocommerce msgid "Thousand separator" msgstr "Tausendertrennzeichen" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:583 #@ woocommerce msgid "This sets the thousand separator of displayed prices." msgstr "Setzt das Trennzeichen für die Tausenderstellen bei den angezeigten Preisen." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:592 #@ woocommerce msgid "Decimal separator" msgstr "Dezimalstellen-Trennzeichen" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:593 #@ woocommerce msgid "This sets the decimal separator of displayed prices." msgstr "Setzt das Trennzeichen für Dezimalstellen bei den angezeigten Preisen." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:602 #@ woocommerce msgid "Number of decimals" msgstr "Anzahl der Dezimalstellen" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:603 #@ woocommerce msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices." msgstr "Stellt die Anzahl der Dezimalpunkte bei den angezeigten Preisen ein." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:621 #@ woocommerce msgid "Image Options" msgstr "Bilderoptionen" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:624 #@ woocommerce msgid "Catalog Images" msgstr "Katalogbilder" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:625 #@ woocommerce msgid "This size is usually used in product listings" msgstr "Diese Größe wird gewöhnlich bei Produktlisten genutzt" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:633 #@ woocommerce msgid "Single Product Image" msgstr "Einzelansicht Produkt" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:634 #@ woocommerce msgid "This is the size used by the main image on the product page." msgstr "Dies ist die Größe für das Hauptbild auf der Produktseite" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:642 #@ woocommerce msgid "Product Thumbnails" msgstr "Produkt-Miniaturbild" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:643 #@ woocommerce msgid "This size is usually used for the gallery of images on the product page." msgstr "Diese Größe wird gewöhnlich für die Bildergalerie auf der Produktseite genutzt." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:657 #@ woocommerce msgid "Inventory Options" msgstr "Lagerverwaltung" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:660 #@ woocommerce msgid "Manage stock" msgstr "Warenbestand verwalten" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:661 #@ woocommerce msgid "Enable stock management" msgstr "Lagerverwaltung aktivieren" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:668 #@ woocommerce msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:669 #@ woocommerce msgid "Enable low stock notifications" msgstr "Aktivieren um geringen Bestand anzuzeigen" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:677 #@ woocommerce msgid "Enable out of stock notifications" msgstr "Aktivieren um leeren Bestand anzuzeigen" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:685 #@ woocommerce msgid "Low stock threshold" msgstr "Grenzwert für geringen Bestand" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:695 #@ woocommerce msgid "Out of stock threshold" msgstr "Grenzwert für nicht vorrätig" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:705 #@ woocommerce msgid "Out of stock visibility" msgstr "Sichtbarkeit von nicht vorrätig" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:706 #@ woocommerce msgid "Hide out of stock items from the catalog" msgstr "Ausblenden von Produkten, die nicht vorrätig sind" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:719 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1143 #@ woocommerce msgid "Shipping Options" msgstr "Versandoptionen" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:732 #@ woocommerce msgid "Enable the shipping calculator on the cart page" msgstr "Aktiviere den Versandrechner auf der Warenkorb-Seite" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:741 #@ woocommerce msgid "Only ship to the users billing address" msgstr "Nur an die Rechnungsadresse versenden" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:763 #@ woocommerce msgid "Tax Options" msgstr "Mehrwertsteueroptionen" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:767 #@ woocommerce msgid "Enable taxes and tax calculations" msgstr "Aktiviere Steuern bzw. Mehrwertsteuerberechnungen" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:819 #@ woocommerce msgid "Additional Tax classes" msgstr "Zusätzliche Steuersätze" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:820 #@ woocommerce msgid "List 1 per line. This is in addition to the default Standard Rate." msgstr "Zeige 1 pro Zeile. Dies kommt zum voreingestellten Standardsteuersatz hinzu." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:821 #@ woocommerce msgid "List product and shipping tax classes here, e.g. Zero Tax, Reduced Rate." msgstr "Produkt, Versand und Steuersatz hier aufzählen, z.B.: 19% Mehrwertsteuer, reduzierte Raten" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:829 #@ woocommerce msgid "Tax rates" msgstr "Mehrwertsteuersatz" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:830 #@ woocommerce msgid "All fields are required." msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:831 #@ woocommerce msgid "To avoid rounding errors, insert tax rates with 4 decimal places." msgstr "Um Rundungsfehlern vorzubeugen, Steuersätze mit vier Dezimalstellen angeben." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:869 #@ woocommerce msgid "\"From\" name" msgstr "\"From\" Name des Absenders" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:870 #@ woocommerce msgid "The sender name for WooCommerce emails." msgstr "Absendername für E-Mails." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:878 #@ woocommerce msgid "\"From\" email address" msgstr "\"From\" E-Mailadresse des Absenders" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:879 #@ woocommerce msgid "The sender email address for WooCommerce emails." msgstr "Absenderadresse für E-Mails." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:888 #@ woocommerce msgid "Email template" msgstr "E-Mail-Vorlage" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:891 #@ woocommerce msgid "Header image" msgstr "Header-Bild" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:892 #, php-format #@ woocommerce msgid "Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your image using the media uploader." msgstr "Geben Sie die URL von dem Bild an, das sie im Header der E-Mail einfügen wollen. Zum Hochladen bitte den Uploader nutzen Media-Uploader." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:900 #@ woocommerce msgid "Email footer text" msgstr "Text für den E-Mail-Footer" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:901 #@ woocommerce msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails." msgstr "Hier den Text eingeben, der in der Fußzeile der WooCommerce E-Mails erscheinen soll." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:905 #@ woocommerce msgid "Powered by WooCommerce" msgstr "Powered by WooCommerce" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:909 #@ woocommerce msgid "Base colour" msgstr "Grundfarbe" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:910 #@ woocommerce msgid "The base colour for WooCommerce email templates. Default #557da1." msgstr "Die Grundfarbe für WooCommerce E-Mail-Vorlagen. Vorgabe #557da1." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:918 #@ woocommerce msgid "Background colour" msgstr "Hintergrundfarbe" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:919 #@ woocommerce msgid "The background colour for WooCommerce email templates. Default #eeeeee." msgstr "Die Hintergrundfarbe für WooCommerce E-Mails. Vorgabe #eeeeee." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:927 #@ woocommerce msgid "Email body background colour" msgstr "Hintergrundfarbe der E-Mail" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:928 #@ woocommerce msgid "The main body background colour. Default #fdfdfd." msgstr "Die Haupthintergrundfarbe. Vorgabe #fdfdfd." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:936 #@ woocommerce msgid "Email body text colour" msgstr "Textfarbe der E-Mail" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:937 #@ woocommerce msgid "The main body text colour. Default #505050." msgstr "Farbe des Haupttextes. Vorgabe #505050." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1019 #: woocommerce.php:1176 #@ woocommerce msgid "Action failed. Please refresh the page and retry." msgstr "Vorgang fehlgeschlagen. Bitte Seite neu laden und erneut probieren." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1049 #@ woocommerce msgid "Your settings have been saved." msgstr "Ihre Einstellungen wurden gespeichert." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:29 #: admin/woocommerce-admin-content.php:23 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1102 #@ woocommerce msgid "General" msgstr "Allgemein" #: admin/woocommerce-admin-content.php:24 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1103 #@ woocommerce msgid "Pages" msgstr "Seiten" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:127 #: admin/woocommerce-admin-content.php:25 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1104 #@ woocommerce msgid "Catalog" msgstr "Katalog" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:33 #: admin/woocommerce-admin-content.php:26 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1105 #@ woocommerce msgid "Inventory" msgstr "Lagerverwaltung" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:353 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:359 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:31 #: admin/woocommerce-admin-content.php:27 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1106 #: classes/class-wc-countries.php:471 #: templates/cart/totals.php:144 #: templates/checkout/review-order.php:146 #: woocommerce-ajax.php:600 #: woocommerce-ajax.php:606 #@ woocommerce msgid "Tax" msgstr "Mehrwertsteuer" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1158 #@ woocommerce msgid "Shipping Methods" msgstr "Versandmöglichkeiten" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1108 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1212 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1225 #@ woocommerce msgid "Payment Gateways" msgstr "Zahlungsweisen" #: admin/woocommerce-admin-content.php:30 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1109 #@ woocommerce msgid "Emails" msgstr "E-Mails" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1284 #@ woocommerce msgid "Save changes" msgstr "Änderungen speichern" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1339 #@ woocommerce msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Ihre Änderungen gehen verloren, wenn Sie diese Seite verlassen." #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:22 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:81 #@ woocommerce msgid "Thumbnail" msgstr "Vorschaubild" #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:26 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:86 #@ woocommerce msgid "Upload/Add image" msgstr "Hochladen/ Bild hinzufügen" #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:27 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:87 #@ woocommerce msgid "Remove image" msgstr "Bild entfernen" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:30 #@ woocommerce msgid "Discount type" msgstr "Rabatt-Art" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:351 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:353 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:357 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:359 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:324 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:325 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:356 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:357 #: woocommerce-ajax.php:598 #: woocommerce-ajax.php:600 #: woocommerce-ajax.php:604 #: woocommerce-ajax.php:606 #@ woocommerce msgid "0.00" msgstr "0.00" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33 #@ woocommerce msgid "Enter an amount e.g. 2.99" msgstr "Geben Sie einen Wert ein, z.B. 2,99" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:36 #@ woocommerce msgid "Individual use" msgstr "Individueller Gebrauch" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:36 #@ woocommerce msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons" msgstr "Wenn der Gutschein nicht in Verbindung mit anderen Gutscheinen verwendet werden darf, müssen Sie hier ein Häckchen setzen" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48 #: admin/woocommerce-admin-users.php:61 #: admin/woocommerce-admin-users.php:80 #: templates/order/order-details.php:85 #: templates/order/order-details.php:98 #@ woocommerce msgid "N/A" msgstr "nicht lieferbar" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51 #@ woocommerce msgid "Unlimited usage" msgstr "Unbegrenzte Verwendung" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51 #@ woocommerce msgid "(optional) How many times this coupon can be used before it is void" msgstr "(optional) So oft kann dieser Gutschein verwendet werden, bevor er ungültig wird" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54 #@ woocommerce msgid "Never expire" msgstr "Niemals ablaufen" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54 #@ woocommerce msgid "(optional) The date this coupon will expire, YYYY-MM-DD" msgstr "(optional) Das Datum an dem dieser Gutschein abläuft, YYYY-MM-DD" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:51 #: templates/checkout/form-coupon.php:15 #@ woocommerce msgid "Coupon code" msgstr "Gutschein-Code" #: admin/woocommerce-admin-users.php:102 #@ woocommerce msgid "Customer Billing Address" msgstr "Rechnungsadresse des Kunden" #: admin/woocommerce-admin-users.php:151 #@ woocommerce msgid "Customer Shipping Address" msgstr "Lieferadresse des Kunden" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:57 #@ woocommerce msgid "Order status:" msgstr "Status der Bestellung:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:81 #@ woocommerce msgid "Customer Note:" msgstr "Hinweis des Kunden:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:82 #@ woocommerce msgid "Customer's notes about the order" msgstr "Hinweise des Kunden zur Bestellung" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:91 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:162 #: classes/class-wc-countries.php:842 #@ woocommerce msgid "First Name" msgstr "Vorname" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:95 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:166 #: classes/class-wc-countries.php:847 #@ woocommerce msgid "Last Name" msgstr "Nachname" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:99 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:170 #: admin/woocommerce-admin-users.php:113 #: admin/woocommerce-admin-users.php:162 #@ woocommerce msgid "Company" msgstr "Firma" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:103 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:174 #: admin/woocommerce-admin-users.php:117 #: admin/woocommerce-admin-users.php:166 #@ woocommerce msgid "Address 1" msgstr "Adresse 1" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:107 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:178 #: admin/woocommerce-admin-users.php:121 #: admin/woocommerce-admin-users.php:170 #: classes/class-wc-countries.php:863 #@ woocommerce msgid "Address 2" msgstr "Adresse 2" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:111 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:182 #: admin/woocommerce-admin-users.php:125 #: admin/woocommerce-admin-users.php:174 #@ woocommerce msgid "City" msgstr "Ort" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:115 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:186 #: admin/woocommerce-admin-users.php:129 #: admin/woocommerce-admin-users.php:178 #: classes/class-wc-countries.php:807 #: templates/cart/shipping-calculator.php:57 #@ woocommerce msgid "Postcode" msgstr "Postleitzahl" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:119 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:190 #: admin/woocommerce-admin-users.php:137 #: admin/woocommerce-admin-users.php:186 #: classes/class-wc-countries.php:882 #@ woocommerce msgid "Country" msgstr "Land" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:123 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:194 #: admin/woocommerce-admin-users.php:133 #: admin/woocommerce-admin-users.php:182 #: classes/class-wc-countries.php:826 #: classes/class-wc-countries.php:888 #@ woocommerce msgid "State/County" msgstr "Bundesland/Region" #: classes/class-wc-countries.php:917 #@ woocommerce msgid "Email Address" msgstr "E-Mail-Adresse" #: admin/post-types/product.php:70 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:244 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:50 #@ woocommerce msgid "SKU" msgstr "ArtNr." #: templates/cart/cart.php:19 #: templates/emails/admin-new-order.php:15 #: templates/emails/customer-completed-order.php:15 #: templates/emails/customer-invoice.php:19 #: templates/emails/customer-note.php:19 #: templates/emails/customer-processing-order.php:15 #@ woocommerce msgid "Quantity" msgstr "Anzahl" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:351 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:357 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:295 #: woocommerce-ajax.php:598 #: woocommerce-ajax.php:604 #@ woocommerce msgid "Cost" msgstr "Preis" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:85 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:272 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:262 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:338 #: admin/woocommerce-admin-init.php:200 #@ woocommerce msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:279 #: woocommerce-ajax.php:547 #@ woocommerce msgid "Product ID:" msgstr "Produkt-ID:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:280 #: woocommerce-ajax.php:548 #@ woocommerce msgid "Variation ID:" msgstr "Varianten-ID:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:281 #: woocommerce-ajax.php:549 #@ woocommerce msgid "Product SKU:" msgstr "Produkt-ArtNr.:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:304 #: woocommerce-ajax.php:570 #@ woocommerce msgid "Add meta" msgstr "Metadaten hinzufügen" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:369 #@ woocommerce msgid "Choose an item…" msgstr "Produkt auswählen…" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:413 #@ woocommerce msgid "Add item" msgstr "Produkt hinzufügen" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:432 #@ woocommerce msgid "Save Order" msgstr "Bestellung speichern" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:434 #@ woocommerce msgid "Reduce stock" msgstr "Reduziere Lagerbestand" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:436 #@ woocommerce msgid "Restore stock" msgstr "Lagerbestand wiederherstellen" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:438 #@ woocommerce msgid "Email invoice" msgstr "E-Mail-Rechnung" #: admin/post-types/product.php:132 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:446 #@ default #@ woocommerce msgid "Delete Permanently" msgstr "Dauerhaft löschen" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:448 #@ woocommerce msgid "Move to Trash" msgstr "In den Papierkorb bewegen" #: classes/class-wc-order.php:487 #@ woocommerce msgid "Subtotal:" msgstr "Zwischensumme:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:494 #: classes/class-wc-countries.php:483 #@ woocommerce msgid "(ex. tax)" msgstr "(exkl. Mehrwertsteuer)" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:502 #@ woocommerce msgid "Shipping method..." msgstr "Versandart..." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:582 #@ woocommerce msgid "Payment method..." msgstr "Zahlungsarten..." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:750 #@ woocommerce msgid "Manually reducing stock." msgstr "Lagerbestand manuell reduzieren." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:764 #: classes/class-wc-order.php:793 #, php-format #@ woocommerce msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s." msgstr "Lagerbestand des Produkts #%s reduziert von %s auf %s." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:781 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:811 #, php-format #@ woocommerce msgid "Item %s %s not found, skipping." msgstr "Produkt %s %s nicht gefunden, überspringen." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:787 #@ woocommerce msgid "Manual stock reduction complete." msgstr "Manuelle Minderung des Lagerbestandes abgeschlossen." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:791 #@ woocommerce msgid "Manually restoring stock." msgstr "Manuelles Wiederherstellen des Lagerbestandes." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:805 #, php-format #@ woocommerce msgid "Item #%s stock increased from %s to %s." msgstr "Lagerbestand von Produkt #%s erhöht von %s auf %s." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:817 #@ woocommerce msgid "Manual stock restore complete." msgstr "Manuelle Wiederherstellung des Lagerbestandes vollständig." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:37 #: woocommerce-ajax.php:691 #, php-format #@ woocommerce msgid "added %s ago" msgstr "vor %s hinzugefügt" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:37 #: woocommerce-ajax.php:691 #@ woocommerce msgid "Delete note" msgstr "Hinweis löschen" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:41 #@ woocommerce msgid "There are no notes for this order yet." msgstr "Es gibt bisher keine Angaben zu dieser Bestellung." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:47 #@ woocommerce msgid "Add note" msgstr "Mitteilung hinzufügen" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:51 #@ woocommerce msgid "Customer note" msgstr "Kundenmitteilung" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:52 #@ woocommerce msgid "Private note" msgstr "Internamitteilung" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:54 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:377 #@ woocommerce msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:141 #@ woocommerce msgid "File path" msgstr "Dateipfad" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:164 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:340 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:143 #@ woocommerce msgid "File path/URL" msgstr "Dateipfad/URL" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:144 #@ woocommerce msgid "Upload a file" msgstr "Datei hochladen" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:149 #@ woocommerce msgid "Download Limit" msgstr "Download Limit" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:170 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:344 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:152 #@ woocommerce msgid "Leave blank for unlimited re-downloads." msgstr "Leer lassen für unbegrenzte Downloads" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:844 #@ woocommerce msgid "Insert into URL field" msgstr "In URL-Feld einfügen" #: admin/post-types/product.php:172 #: admin/post-types/product.php:326 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:156 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:333 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:830 #@ woocommerce msgid "Downloadable" msgstr "Herunterladbar" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52 #@ woocommerce msgid "Bulk edit:" msgstr "Massenbearbeitung:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:98 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:280 #@ woocommerce msgid "Any" msgstr "Jeder" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:124 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:304 #: templates/single-product/meta.php:11 #: woocommerce-template.php:340 #@ woocommerce msgid "SKU:" msgstr "ArtNr.:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:128 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:308 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:99 #: classes/class-wc-product.php:833 #@ woocommerce msgid "Weight" msgstr "Gewicht" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:126 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:306 #@ woocommerce msgid "Stock Qty:" msgstr "Lagerbestand Anzahl:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:137 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:317 #: widgets/widget-price_filter.php:173 #@ woocommerce msgid "Price:" msgstr "Preis:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:139 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:319 #@ woocommerce msgid "Sale Price:" msgstr "Angebotspreis:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:160 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:337 #@ woocommerce msgid "Enabled" msgstr "Aktiv" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:183 #: woocommerce.php:688 #@ woocommerce msgid "Add Variation" msgstr "Variante hinzufügen" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:185 #@ woocommerce msgid "Link all variations" msgstr "Alle Varianten verlinken" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:236 #@ woocommerce msgid "You must add some attributes via the \"Product Data\" panel and save before adding a new variation." msgstr "Sie müssen Attribute über das Feld \"Product Data\" hinzufügen and speichern, bevor Sie eine neue Variante hinzufügen können." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:403 #@ woocommerce msgid "Are you sure you want to remove this variation?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Variante entfernen wollen?" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:476 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:482 #@ woocommerce msgid "Enter a price" msgstr "Preis eingeben" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:488 #@ woocommerce msgid "Enter stock quantity" msgstr "Lagerbestandsmenge eingeben" #: admin/post-types/product.php:170 #: admin/post-types/product.php:330 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:158 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:335 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:828 #@ woocommerce msgid "Virtual" msgstr "Virtuell" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:403 #@ woocommerce msgid "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive." msgstr "Up-Sells bezeichnet Produkte, welche Sie Ihren Kunden empfehlen anstelle des gerade angezeigten Produkts, z.B. Produkte welche höherpreisig oder von besserer Qualität sind" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:413 #@ woocommerce msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product." msgstr "Cross-Sells sind Produkte, welche Sie bei Ansicht des Warenkorbs empfehlen, basierend auf dem Produkt im Warenkorb." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:432 #@ woocommerce msgid "Choose a grouped product…" msgstr "Wählen Sie ein gruppiertes Produkt…" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:39 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:456 #@ woocommerce msgid "Grouping" msgstr "Gruppieren" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:459 #@ woocommerce msgctxt "ordering" msgid "Sort Order" msgstr "Sortierreihenfolge" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:69 #@ woocommerce msgid "Regular Price" msgstr "Regulärer Preis" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:72 #@ woocommerce msgid "Sale Price" msgstr "Angebotspreis" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:75 #@ woocommerce msgid "Sale Price Dates" msgstr "Zeitraum des Angebotspreises" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:84 #@ woocommerce msgid "From…" msgstr "Vom…" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:87 #@ woocommerce msgid "To…" msgstr "Bis…" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:107 #: classes/class-wc-product.php:842 #@ woocommerce msgid "Dimensions" msgstr "Abmessungen" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:108 #@ woocommerce msgid "Length" msgstr "Länge" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:167 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:100 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:77 #@ woocommerce msgid "Tax Status" msgstr "Versteuerung" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:168 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:105 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:82 #@ woocommerce msgid "Taxable" msgstr "zu versteuern" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:169 #@ woocommerce msgid "Shipping only" msgstr "nur Versand" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:337 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:175 #: woocommerce-ajax.php:584 #@ woocommerce msgid "Standard" msgstr "Standard" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:248 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:180 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:376 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:448 #@ woocommerce msgid "Tax Class" msgstr "Mehrwertsteuersatz" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:199 #@ woocommerce msgid "Manage stock?" msgstr "Lagerbestand verwalten?" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:191 #@ woocommerce msgid "Stock status" msgstr "Lagerbestand Status" #: admin/post-types/product.php:203 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:192 #: classes/class-wc-product.php:410 #@ woocommerce msgid "In stock" msgstr "Auf Lager" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:206 #@ woocommerce msgid "Stock Qty" msgstr "Lagerbestandsmenge" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:209 #@ woocommerce msgid "Allow Backorders?" msgstr "Lieferrückstände zulassen?" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:210 #@ woocommerce msgid "Do not allow" msgstr "Nicht zulassen" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:211 #@ woocommerce msgid "Allow, but notify customer" msgstr "Zulassen, aber Kunden informieren" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:212 #@ woocommerce msgid "Allow" msgstr "Zulassen" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:278 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:352 #: admin/woocommerce-admin-init.php:202 #@ woocommerce msgid "Value(s)" msgstr "Wert(e)" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:304 #@ woocommerce msgid "Pipe separate terms" msgstr "Trenne einzelne Ausdrücke" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:379 #@ woocommerce msgid "Custom product attribute" msgstr "Benutzerdefiniertes Produkt-Attribut" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:397 #@ woocommerce msgid "Search for product" msgstr "Nach Produkt suchen" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:402 #@ woocommerce msgid "Up-Sells" msgstr "Up-Sells" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:412 #@ woocommerce msgid "Cross-Sells" msgstr "Cross-Sells" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:530 #@ woocommerce msgid "Product SKU must be unique." msgstr "Produkt-ArtNr. muss einzigartig sein." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:822 #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:22 #@ woocommerce msgid "Product Type" msgstr "Produkt-Art" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:129 #@ woocommerce msgid "Hidden" msgstr "Unsichtbar" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:23 #@ woocommerce msgid "Product Data" msgstr "Produktangaben" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:26 #@ woocommerce msgid "Order Data" msgstr "Bestelldaten" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:27 #@ woocommerce msgid "Order Items – Note: if you edit quantities or remove items from the order you will need to manually change the item's stock levels." msgstr "Bestellte Produkte – Hinweis: Wenn Sie die Menge bestellter Produkte ändern oder Produkte entfernen, dann müssen Sie deren jeweiligen Lagerbestand entsprechend von Hand anpassen." #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:28 #@ woocommerce msgid "Order Totals" msgstr "Gesamtsumme der Bestellung" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:29 #: classes/class-wc-checkout.php:57 #@ woocommerce msgid "Order Notes" msgstr "Hinweise zur Bestellung" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:30 #@ woocommerce msgid "Order Actions" msgstr "Aktionen ausführen" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:38 #@ woocommerce msgid "Coupon Data" msgstr "Gutscheindaten" #: classes/class-wc-cart.php:429 #, php-format #@ woocommerce msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock." msgstr "Sie können diese Menge nicht zum Warenkorb hinzufügen, da diese nicht vorrätig ist. Wir haben %s Produkte auf Lager." #: classes/class-wc-cart.php:432 #: classes/class-wc-cart.php:445 #@ woocommerce msgid "You cannot add that product to the cart since the product is out of stock." msgstr "Sie können dieses Produkt nicht in den Warenkorb legen, da es nicht vorrätig ist." #: classes/class-wc-cart.php:442 #, php-format #@ woocommerce msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock and you already have %s in your cart." msgstr "Sie können diese Menge nicht dem Warenkorb hinzufügen, da diese nicht vorrätig ist. Wir haben %s Produkte auf Lager und Sie haben bereits %s Produkte in Ihrem Warenkorb." #: classes/class-wc-cart.php:191 #, php-format #@ woocommerce msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused." msgstr "Entschuldigung, wir haben nicht ausreichend \"%s\" auf Lager, um Ihre Bestellung auszuführen (%s auf Lager). Bitte bearbeiten Sie Ihren Warenkorb und versuchen Sie es erneut. Wir bedauern die Unannehmlichkeiten die hierdurch verursacht wurden." #: classes/class-wc-cart.php:196 #, php-format #@ woocommerce msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order. Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused." msgstr "Entschuldigung, wir haben nicht ausreichend \"%s\" auf Lager, um Ihre Bestellung auszuführen. Bitte bearbeiten Sie Ihren Warenkorb und versuchen Sie es erneut. Wir bedauern die Unannehmlichkeiten die hierdurch verursacht wurden." #: classes/class-wc-cart.php:1111 #: classes/class-wc-order.php:439 #: classes/class-wc-product.php:569 #: classes/class-wc-product.php:575 #@ woocommerce msgid "Free!" msgstr "Kostenlos!" #: classes/class-wc-cart.php:1121 #@ woocommerce msgid "via" msgstr "über" #: classes/class-wc-cart.php:1153 #@ woocommerce msgid "Discount code already applied!" msgstr "Gutscheincode bereits angewandt!" #: classes/class-wc-cart.php:1159 #@ woocommerce msgid "Invalid coupon." msgstr "Ungültiger Gutschein." #: classes/class-wc-cart.php:1177 #@ woocommerce msgid "Discount code applied successfully." msgstr "Gutscheincode wurde erfolgreich verarbeitet." #: classes/class-wc-cart.php:1181 #@ woocommerce msgid "Coupon does not exist!" msgstr "Gutschein existiert nicht!" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:137 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:202 #: classes/class-wc-countries.php:858 #@ woocommerce msgid "Address" msgstr "Adresse" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:130 #: classes/class-wc-countries.php:922 #@ woocommerce msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: templates/checkout/form-billing.php:10 #@ woocommerce msgid "Billing & Shipping" msgstr "Rechnung & Versand" #: admin/woocommerce-admin-users.php:18 #: templates/checkout/form-billing.php:14 #: templates/myaccount/form-edit-address.php:13 #: templates/myaccount/my-account.php:90 #: templates/order/order-details.php:81 #: templates/order/tracking.php:49 #@ woocommerce msgid "Billing Address" msgstr "Rechnungsadresse" #: templates/checkout/form-billing.php:33 #@ woocommerce msgid "Create an account?" msgstr "Kundenkonto anlegen?" #: templates/checkout/form-billing.php:40 #@ woocommerce msgid "Create an account by entering the information below. If you are a returning customer please login with your username at the top of the page." msgstr "Füllen Sie die Angaben unten aus und legen Sie damit ein Kundenkonto an. Wenn Sie bereits Kunde bei uns sind, melden Sie sich bitte mit Ihren vorhandenen Login-Daten an." #: classes/class-wc-checkout.php:36 #@ woocommerce msgid "Account username" msgstr "Konto-Benutzername" #: classes/class-wc-checkout.php:37 #: templates/myaccount/form-login.php:16 #: templates/myaccount/form-login.php:42 #: templates/shop/form-login.php:14 #: widgets/widget-login.php:93 #@ woocommerce msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: classes/class-wc-checkout.php:41 #: classes/class-wc-checkout.php:47 #@ woocommerce msgid "Account password" msgstr "Konto-Passwort" #: classes/class-wc-checkout.php:42 #: classes/class-wc-checkout.php:48 #: templates/myaccount/form-login.php:20 #: templates/myaccount/form-login.php:52 #: templates/shop/form-login.php:18 #: widgets/widget-login.php:95 #@ woocommerce msgid "Password" msgstr "Passwort" #: templates/checkout/form-shipping.php:24 #@ woocommerce msgid "Ship to same address?" msgstr "Lieferung an diesselbe Adresse?" #: admin/woocommerce-admin-users.php:19 #: templates/checkout/form-shipping.php:27 #: templates/myaccount/form-edit-address.php:13 #: templates/myaccount/my-account.php:118 #: templates/order/order-details.php:94 #: templates/order/tracking.php:53 #@ woocommerce msgid "Shipping Address" msgstr "Lieferadresse" #: classes/class-wc-checkout.php:58 #@ woocommerce msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery." msgstr "Hinweise zu Ihrer Bestellung, z.B. spezielle Wünsche zur Lieferung." #: templates/cart/shipping-calculator.php:18 #: woocommerce-template.php:663 #@ woocommerce msgid "Select a country…" msgstr "Land auswählen…" #: templates/cart/shipping-calculator.php:38 #: woocommerce-template.php:697 #@ woocommerce msgid "Select a state…" msgstr "Bundesland auswählen…" #: classes/class-wc-checkout.php:93 #, php-format #@ woocommerce msgid "Sorry, your session has expired. Return to homepage →" msgstr "Entschuldigung, aber Ihre Sitzung ist abgelaufen. Zurück zur Startseite →" #: classes/class-wc-checkout.php:209 #@ woocommerce msgid "Please enter an account username." msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzernamen für das Konto ein." #: classes/class-wc-checkout.php:210 #@ woocommerce msgid "Please enter an account password." msgstr "Bitte geben Sie ein Passwort für das Konto ein." #: classes/class-wc-checkout.php:211 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:229 #: woocommerce-functions.php:627 #@ woocommerce msgid "Passwords do not match." msgstr "Passwörter stimmen nicht überein." #: classes/class-wc-checkout.php:215 #@ woocommerce msgid "Invalid email/username." msgstr "E-Mail/Benutzername ungültig." #: classes/class-wc-checkout.php:217 #@ woocommerce msgid "An account is already registered with that username. Please choose another." msgstr "Ein Kundenkonto mit diesem Benutzernamen existiert bereits. Bitte wählen Sie einen anderen aus." #: classes/class-wc-checkout.php:222 #@ woocommerce msgid "An account is already registered with your email address. Please login." msgstr "Ein Kundenkonto mit Ihrer E-Mailadresse ist bereits registriert. Bitte loggen Sie sich ein." #: classes/class-wc-checkout.php:228 #@ woocommerce msgid "You must accept our Terms & Conditions." msgstr "Die Zustimmung zu unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) ist erforderlich." #: classes/class-wc-checkout.php:236 #@ woocommerce msgid "Invalid shipping method." msgstr "Ungültige Versandart." #: classes/class-wc-checkout.php:245 #@ woocommerce msgid "Invalid payment method." msgstr "Ungültige Bezahlart." #: classes/class-wc-countries.php:457 #@ woocommerce msgid "to the" msgstr "zum" #: classes/class-wc-countries.php:458 #@ woocommerce msgid "to" msgstr "nach" #: classes/class-wc-countries.php:465 #@ woocommerce msgid "the" msgstr "das" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:50 #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:45 #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:97 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:59 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:47 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:36 #@ woocommerce msgid "Enable/Disable" msgstr "Aktivieren/Deaktivieren" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:52 #@ woocommerce msgid "Enable Bank Transfer" msgstr "Überweisung aktivieren" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:56 #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:51 #: classes/gateways/class-wc-cod.php:53 #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:103 #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:63 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:57 #@ woocommerce msgid "Title" msgstr "Bezeichnung" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:58 #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:53 #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:105 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:67 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:55 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:44 #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:65 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:59 #@ woocommerce msgid "This controls the title which the user sees during checkout." msgstr " " #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:59 #@ woocommerce msgid "Direct Bank Transfer" msgstr "Überweisung" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:62 #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:57 #@ woocommerce msgid "Customer Message" msgstr "Kundennachricht" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:64 #@ woocommerce msgid "Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that their order won't be shipping until the money is received." msgstr "Informieren Sie den Kunden über Ihre Zahlungsmodalitäten für die Rechnungsbegleichung per Überweisung und achten Sie darauf anzugeben, das die Bestellung erst ausgeführt wird, nachdem das Geld überwiesen wurde." #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:65 #@ woocommerce msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have cleared in our account." msgstr "Zahlen Sie direkt per Überweisung an uns. Bitte geben Sie Ihre Auftragsnummer im Verwendungszweck an. Ihre Bestellung wird erst nach Erhalt des Rechnungsbetrages an Sie ausgeliefert." #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:68 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:141 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:174 #@ woocommerce msgid "Account Name" msgstr "Kontobezeichnung" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:74 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:142 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:175 #@ woocommerce msgid "Account Number" msgstr "Kontonummer" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:80 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:143 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:176 #@ woocommerce msgid "Sort Code" msgstr "Bankleitzahl" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:86 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:144 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:177 #@ woocommerce msgid "Bank Name" msgstr "Name der Bank" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:92 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:145 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:178 #@ woocommerce msgid "IBAN" msgstr "IBAN" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:94 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:100 #@ woocommerce msgid "Your bank may require this for international payments" msgstr "Ihre Bank wird dies für den Internationalen Zahlungsverkehr benötigen" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:98 #@ woocommerce msgid "BIC (formerly Swift)" msgstr "BIC/SWIFT" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:116 #@ woocommerce msgid "BACS Payment" msgstr "Zahlung per Überweisung" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:117 #@ woocommerce msgid "Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known as direct bank/wire transfer." msgstr "Erlauben Sie Zahlungen per Überweisung" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:138 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:171 #@ woocommerce msgid "Our Details" msgstr "Unsere Angaben" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:146 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:179 #@ woocommerce msgid "BIC" msgstr "BIC" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:200 #@ woocommerce msgid "Awaiting BACS payment" msgstr "Erwarte Überweisung" #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:47 #@ woocommerce msgid "Enable Cheque Payment" msgstr "Bezahlung per Scheck aktivieren" #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:54 #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:75 #@ woocommerce msgid "Cheque Payment" msgstr "Bezahlung per Scheck" #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:59 #@ woocommerce msgid "Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque to and that their order won't be shipping until you receive it." msgstr "Informieren Sie den Kunden über den Scheckbegünstigten und wohin der Scheck zu senden ist und das die Lieferung erst nach Erhalt desselben erfolgt." #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:76 #@ woocommerce msgid "Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for testing order emails and the 'success' pages etc." msgstr "Erlauben Sie die Bezahlung per Scheck." #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:116 #@ woocommerce msgid "Awaiting cheque payment" msgstr "Erwarte Zahlung per Scheck" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:99 #@ woocommerce msgid "Enable PayPal standard" msgstr "Aktiviere PayPal-Standard" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:106 #@ woocommerce msgid "PayPal" msgstr "PayPal" #: classes/gateways/class-wc-cod.php:59 #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:109 #: templates/single-product/tabs/tab-description.php:1 #@ woocommerce msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:111 #@ woocommerce msgid "This controls the description which the user sees during checkout." msgstr "Beschreibungstext, den der Benutzer bei der Auswahl dieser Zahlungsmethode sieht." #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:112 #@ woocommerce msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account" msgstr "Zahlung über PayPal; Sie können mit Ihrer Kreditkarte bezahlen, wenn Sie über kein PayPal-Konto verfügen." #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:115 #@ woocommerce msgid "PayPal Email" msgstr "PayPal E-Mail" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:117 #@ woocommerce msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment." msgstr "Bitte geben Sie Ihre PayPal E-Mailadresse ein; diese wird benötigt, um die Bezahlung abschließen zu können." #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:121 #@ woocommerce msgid "Shipping details" msgstr "Versanddetails" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:127 #@ woocommerce msgid "PayPal sandbox" msgstr "PayPal-Testumgebung" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:129 #@ woocommerce msgid "Enable PayPal sandbox" msgstr "PayPal-Testumgebung aktivieren" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:69 #@ woocommerce msgid "PayPal standard" msgstr "PayPal-Standard" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:70 #@ woocommerce msgid "PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment information." msgstr "PayPal-Standard leitet den Benutzer an PayPal weiter, um die Zahlungsinformationen einzugeben." #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:329 #@ woocommerce msgid "Pay via PayPal" msgstr "Bezahlen über PayPal" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:329 #@ woocommerce msgid "Cancel order & restore cart" msgstr "Bestellung abbrechen & Warenkorb zurücksetzen" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:308 #@ woocommerce msgid "Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make payment." msgstr "Vielen Dank für Ihre Bestellung. Sie werden nun zu PayPal weitergeleitet, um die Bezahlung vorzunehmen." #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:353 #@ woocommerce msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal." msgstr "Vielen Dank für Ihre Bestellung, bitte klicken Sie auf den Button unten, um mit PayPal zu bezahlen." #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:474 #@ woocommerce msgid "IPN payment completed" msgstr "IPN-Zahlung vollständig" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:492 #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:499 #, php-format #@ woocommerce msgid "Payment %s via IPN." msgstr "Zahlung %s über IPN." #: classes/class-wc-settings-api.php:41 #@ woocommerce msgid "This function needs to be overridden by your payment gateway class." msgstr "Diese Funktion kann die Klasse Ihrer Bezahlschnittstelle nicht berücksichtigen." #: classes/class-wc-order.php:436 #, php-format #@ woocommerce msgid " %svia %s" msgstr " %süber %s" #: classes/class-wc-order.php:674 #, php-format #@ woocommerce msgid "Order status changed from %s to %s." msgstr "Status der Bestellung von %s auf %s geändert." #: classes/class-wc-order.php:812 #@ woocommerce msgid "Order item stock reduced successfully." msgstr "Lagerbestand der bestellten Produkte erfolgreich reduziert." #: classes/class-wc-product.php:408 #: classes/class-wc-product.php:420 #@ woocommerce msgid "Available on backorder" msgstr "Verfügbar bei Nachlieferung" #: classes/class-wc-product.php:625 #: templates/single-product-reviews.php:29 #, php-format #@ woocommerce msgid "Rated %s out of 5" msgstr "Bewertet mit %s von 5" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:16 #@ woocommerce msgid "Flat rate" msgstr "Versandkostenpauschale" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:19 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:288 #@ woocommerce msgid "Flat Rates" msgstr "Versandkostenpauschalen" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:20 #@ woocommerce msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order." msgstr "Mit Versandkostenpauschalen können Sie Standardbeträge pro Produkt oder pro Bestellung definieren." #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:65 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:53 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:42 #@ woocommerce msgid "Method Title" msgstr "Bezeichnung" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:112 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:89 #@ woocommerce msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50." msgstr "Kosten exklusive Mehrwertsteuer. Geben Sie einen Wert ein, z.B. 2.50." #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:296 #@ woocommerce msgid "Handling Fee" msgstr "Bearbeitungsgebühr" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:118 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:95 #@ woocommerce msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. Leave blank to disable." msgstr "Gebühr exklusive Mehrwertsteuer. Geben Sie einen Wert ein, z.B. 2.50, oder einen Prozentsatz, z.B. 5%. Zum Deaktivieren leer lassen." #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:71 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:72 #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:86 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:63 #@ woocommerce msgid "Method availability" msgstr "Verfügbarkeit der Versandart" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:76 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:77 #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:91 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:68 #@ woocommerce msgid "All allowed countries" msgstr "Alle zugelassenen Länder" #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:16 #@ woocommerce msgid "Free shipping" msgstr "Kostenloser Versand" #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:56 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:103 #@ woocommerce msgid "Free Shipping" msgstr "Kostenloser Versand" #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:49 #@ woocommerce msgid "Enable Free Shipping" msgstr "Kostenlosen Versand aktivieren" #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:59 #@ woocommerce msgid "Minimum Order Amount" msgstr "Untergrenze Bestellsumme" #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:61 #@ woocommerce msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping. Leave blank to disable." msgstr "Dieser Betrag muss erreicht werden, um kostenlosen Versand zu erhalten. Zum Deaktivieren leer lassen." #: templates/cart/totals.php:26 #: templates/checkout/review-order.php:30 #: woocommerce.php:1131 #@ woocommerce msgid "Cart Discount" msgstr "Warenkorb Rabatt" #: woocommerce.php:1132 #@ woocommerce msgid "Cart % Discount" msgstr "Warenkorb % Rabatt" #: woocommerce.php:1133 #@ woocommerce msgid "Product Discount" msgstr "Produktrabatt" #: woocommerce.php:1134 #@ woocommerce msgid "Product % Discount" msgstr "Produkt % Rabatt" #: classes/class-wc-countries.php:30 #@ woocommerce msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: classes/class-wc-countries.php:256 #@ woocommerce msgid "United Arab Emirates" msgstr "Vereinigte Arabische Emirates" #: classes/class-wc-countries.php:25 #@ woocommerce msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: classes/class-wc-countries.php:34 #@ woocommerce msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua und Barbuda" #: classes/class-wc-countries.php:32 #@ woocommerce msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: classes/class-wc-countries.php:27 #@ woocommerce msgid "Albania" msgstr "Albanien" #: classes/class-wc-countries.php:36 #@ woocommerce msgid "Armenia" msgstr "Armenien" #: classes/class-wc-countries.php:176 #@ woocommerce msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Niederländische Antillen" #: classes/class-wc-countries.php:31 #@ woocommerce msgid "Angola" msgstr "Angola" #: classes/class-wc-countries.php:33 #@ woocommerce msgid "Antarctica" msgstr "Antarktika" #: classes/class-wc-countries.php:35 #@ woocommerce msgid "Argentina" msgstr "Argentinien" #: classes/class-wc-countries.php:29 #@ woocommerce msgid "American Samoa" msgstr "Amerikanisch-Samoa" #: classes/class-wc-countries.php:39 #@ woocommerce msgid "Austria" msgstr "Österreich" #: classes/class-wc-countries.php:38 #@ woocommerce msgid "Australia" msgstr "Australien" #: classes/class-wc-countries.php:37 #@ woocommerce msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: classes/class-wc-countries.php:26 #@ woocommerce msgid "Aland Islands" msgstr "Åland" #: classes/class-wc-countries.php:40 #@ woocommerce msgid "Azerbaijan" msgstr "Aserbaidschan" #: classes/class-wc-countries.php:52 #@ woocommerce msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnien und Herzegowina" #: classes/class-wc-countries.php:44 #@ woocommerce msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: classes/class-wc-countries.php:43 #@ woocommerce msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesch" #: classes/class-wc-countries.php:46 #@ woocommerce msgid "Belgium" msgstr "Belgien" #: classes/class-wc-countries.php:59 #@ woocommerce msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: classes/class-wc-countries.php:58 #@ woocommerce msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarien" #: classes/class-wc-countries.php:42 #@ woocommerce msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: classes/class-wc-countries.php:60 #@ woocommerce msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: classes/class-wc-countries.php:48 #@ woocommerce msgid "Benin" msgstr "Benin" #: classes/class-wc-countries.php:205 #@ woocommerce msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Sankt Bartholomäus" #: classes/class-wc-countries.php:49 #@ woocommerce msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: classes/class-wc-countries.php:57 #@ woocommerce msgid "Brunei" msgstr "Brunei" #: classes/class-wc-countries.php:51 #@ woocommerce msgid "Bolivia" msgstr "Bolivien" #: classes/class-wc-countries.php:54 #@ woocommerce msgid "Brazil" msgstr "Brasilien" #: classes/class-wc-countries.php:41 #@ woocommerce msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: classes/class-wc-countries.php:50 #@ woocommerce msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: classes/class-wc-countries.php:53 #@ woocommerce msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: classes/class-wc-countries.php:45 #@ woocommerce msgid "Belarus" msgstr "Belarus" #: classes/class-wc-countries.php:47 #@ woocommerce msgid "Belize" msgstr "Belize" #: classes/class-wc-countries.php:63 #@ woocommerce msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: classes/class-wc-countries.php:71 #@ woocommerce msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Kokosinseln" #: classes/class-wc-countries.php:75 #@ woocommerce msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Kongo-Kinshasa" #: classes/class-wc-countries.php:66 #@ woocommerce msgid "Central African Republic" msgstr "Zentralafrikanische Republik" #: classes/class-wc-countries.php:74 #@ woocommerce msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Kongo-Brazzaville" #: classes/class-wc-countries.php:235 #@ woocommerce msgid "Switzerland" msgstr "Schweiz" #: classes/class-wc-countries.php:130 #@ woocommerce msgid "Ivory Coast" msgstr "Elfenbeinküste" #: classes/class-wc-countries.php:76 #@ woocommerce msgid "Cook Islands" msgstr "Cookinseln" #: classes/class-wc-countries.php:68 #@ woocommerce msgid "Chile" msgstr "Chile" #: classes/class-wc-countries.php:62 #@ woocommerce msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" #: classes/class-wc-countries.php:69 #@ woocommerce msgid "China" msgstr "China" #: classes/class-wc-countries.php:72 #@ woocommerce msgid "Colombia" msgstr "Kolumbien" #: classes/class-wc-countries.php:77 #@ woocommerce msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: classes/class-wc-countries.php:79 #@ woocommerce msgid "Cuba" msgstr "Kuba" #: classes/class-wc-countries.php:64 #@ woocommerce msgid "Cape Verde" msgstr "Kap Verde" #: classes/class-wc-countries.php:70 #@ woocommerce msgid "Christmas Island" msgstr "Weihnachtsinsel" #: classes/class-wc-countries.php:80 #@ woocommerce msgid "Cyprus" msgstr "Zypern" #: classes/class-wc-countries.php:81 #@ woocommerce msgid "Czech Republic" msgstr "Tschechien" #: classes/class-wc-countries.php:104 #@ woocommerce msgid "Germany" msgstr "Deutschland" #: classes/class-wc-countries.php:83 #@ woocommerce msgid "Djibouti" msgstr "Dschibuti" #: classes/class-wc-countries.php:82 #@ woocommerce msgid "Denmark" msgstr "Dänemark" #: classes/class-wc-countries.php:84 #@ woocommerce msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: classes/class-wc-countries.php:85 #@ woocommerce msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikanische Republik" #: classes/class-wc-countries.php:28 #@ woocommerce msgid "Algeria" msgstr "Algerien" #: classes/class-wc-countries.php:86 #@ woocommerce msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: classes/class-wc-countries.php:91 #@ woocommerce msgid "Estonia" msgstr "Estland" #: classes/class-wc-countries.php:87 #@ woocommerce msgid "Egypt" msgstr "Ägypten" #: classes/class-wc-countries.php:266 #@ woocommerce msgid "Western Sahara" msgstr "Westsahara" #: classes/class-wc-countries.php:90 #@ woocommerce msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: classes/class-wc-countries.php:228 #@ woocommerce msgid "Spain" msgstr "Spanien" #: classes/class-wc-countries.php:92 #@ woocommerce msgid "Ethiopia" msgstr "Äthiopien" #: classes/class-wc-countries.php:96 #@ woocommerce msgid "Finland" msgstr "Finnland" #: classes/class-wc-countries.php:95 #@ woocommerce msgid "Fiji" msgstr "Fidschi" #: classes/class-wc-countries.php:93 #@ woocommerce msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandinseln" #: classes/class-wc-countries.php:163 #@ woocommerce msgid "Micronesia" msgstr "Mikronesien" #: classes/class-wc-countries.php:94 #@ woocommerce msgid "Faroe Islands" msgstr "Färöer" #: classes/class-wc-countries.php:97 #@ woocommerce msgid "France" msgstr "Frankreich" #: classes/class-wc-countries.php:101 #@ woocommerce msgid "Gabon" msgstr "Gabun" #: classes/class-wc-countries.php:257 #@ woocommerce msgid "United Kingdom" msgstr "Vereinigtes Königreich" #: classes/class-wc-countries.php:109 #@ woocommerce msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: classes/class-wc-countries.php:103 #: classes/class-wc-countries.php:362 #@ woocommerce msgid "Georgia" msgstr "Georgien" #: classes/class-wc-countries.php:98 #@ woocommerce msgid "French Guiana" msgstr "Französisch-Guayana" #: classes/class-wc-countries.php:113 #@ woocommerce msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" #: classes/class-wc-countries.php:105 #@ woocommerce msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: classes/class-wc-countries.php:106 #@ woocommerce msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: classes/class-wc-countries.php:108 #@ woocommerce msgid "Greenland" msgstr "Grönland" #: classes/class-wc-countries.php:102 #@ woocommerce msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: classes/class-wc-countries.php:114 #@ woocommerce msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: classes/class-wc-countries.php:110 #@ woocommerce msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: classes/class-wc-countries.php:89 #@ woocommerce msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Äquatorialguinea" #: classes/class-wc-countries.php:107 #@ woocommerce msgid "Greece" msgstr "Griechenland" #: classes/class-wc-countries.php:112 #@ woocommerce msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: classes/class-wc-countries.php:111 #@ woocommerce msgid "Guam" msgstr "Guam" #: classes/class-wc-countries.php:115 #@ woocommerce msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: classes/class-wc-countries.php:116 #@ woocommerce msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: classes/class-wc-countries.php:118 #@ woocommerce msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: classes/class-wc-countries.php:78 #@ woocommerce msgid "Croatia" msgstr "Kroatien" #: classes/class-wc-countries.php:117 #@ woocommerce msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: classes/class-wc-countries.php:120 #@ woocommerce msgid "Hungary" msgstr "Ungarn" #: classes/class-wc-countries.php:123 #@ woocommerce msgid "Indonesia" msgstr "Indonesien" #: classes/class-wc-countries.php:126 #@ woocommerce msgid "Ireland" msgstr "Irland" #: classes/class-wc-countries.php:128 #@ woocommerce msgid "Israel" msgstr "Israel" #: classes/class-wc-countries.php:127 #@ woocommerce msgid "Isle of Man" msgstr "Isle of Man" #: classes/class-wc-countries.php:122 #@ woocommerce msgid "India" msgstr "Indien" #: classes/class-wc-countries.php:55 #@ woocommerce msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Britisches Territorium im Indischen Ozean" #: classes/class-wc-countries.php:125 #@ woocommerce msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: classes/class-wc-countries.php:124 #@ woocommerce msgid "Iran" msgstr "Iran" #: classes/class-wc-countries.php:121 #@ woocommerce msgid "Iceland" msgstr "Island" #: classes/class-wc-countries.php:129 #@ woocommerce msgid "Italy" msgstr "Italien" #: classes/class-wc-countries.php:133 #@ woocommerce msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: classes/class-wc-countries.php:131 #@ woocommerce msgid "Jamaica" msgstr "Jamaika" #: classes/class-wc-countries.php:134 #@ woocommerce msgid "Jordan" msgstr "Jordanien" #: classes/class-wc-countries.php:132 #@ woocommerce msgid "Japan" msgstr "Japan" #: classes/class-wc-countries.php:136 #@ woocommerce msgid "Kenya" msgstr "Kenia" #: classes/class-wc-countries.php:139 #@ woocommerce msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgisistan" #: classes/class-wc-countries.php:61 #@ woocommerce msgid "Cambodia" msgstr "Kambodscha" #: classes/class-wc-countries.php:137 #@ woocommerce msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: classes/class-wc-countries.php:73 #@ woocommerce msgid "Comoros" msgstr "Komoren" #: classes/class-wc-countries.php:207 #@ woocommerce msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "St. Kitts und Nevis" #: classes/class-wc-countries.php:184 #@ woocommerce msgid "North Korea" msgstr "Nordkorea" #: classes/class-wc-countries.php:227 #@ woocommerce msgid "South Korea" msgstr "Südkorea" #: classes/class-wc-countries.php:138 #@ woocommerce msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: classes/class-wc-countries.php:65 #@ woocommerce msgid "Cayman Islands" msgstr "Kaimaninseln" #: classes/class-wc-countries.php:135 #@ woocommerce msgid "Kazakhstan" msgstr "Kasachstan" #: classes/class-wc-countries.php:140 #@ woocommerce msgid "Laos" msgstr "Laos" #: classes/class-wc-countries.php:142 #@ woocommerce msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" #: classes/class-wc-countries.php:208 #@ woocommerce msgid "Saint Lucia" msgstr "Sankt Lucia" #: classes/class-wc-countries.php:146 #@ woocommerce msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: classes/class-wc-countries.php:229 #@ woocommerce msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: classes/class-wc-countries.php:144 #@ woocommerce msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: classes/class-wc-countries.php:143 #@ woocommerce msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: classes/class-wc-countries.php:147 #@ woocommerce msgid "Lithuania" msgstr "Litauen" #: classes/class-wc-countries.php:148 #@ woocommerce msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" #: classes/class-wc-countries.php:141 #@ woocommerce msgid "Latvia" msgstr "Lettland" #: classes/class-wc-countries.php:145 #@ woocommerce msgid "Libya" msgstr "Libyen" #: classes/class-wc-countries.php:169 #@ woocommerce msgid "Morocco" msgstr "Marokko" #: classes/class-wc-countries.php:165 #@ woocommerce msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: classes/class-wc-countries.php:164 #@ woocommerce msgid "Moldova" msgstr "Moldawien" #: classes/class-wc-countries.php:167 #@ woocommerce msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: classes/class-wc-countries.php:209 #@ woocommerce msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Saint-Martin" #: classes/class-wc-countries.php:151 #@ woocommerce msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" #: classes/class-wc-countries.php:157 #@ woocommerce msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshallinseln" #: classes/class-wc-countries.php:150 #@ woocommerce msgid "Macedonia" msgstr "Mazedonien" #: classes/class-wc-countries.php:155 #@ woocommerce msgid "Mali" msgstr "Mali" #: classes/class-wc-countries.php:171 #@ woocommerce msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: classes/class-wc-countries.php:166 #@ woocommerce msgid "Mongolia" msgstr "Mongolei" #: classes/class-wc-countries.php:149 #@ woocommerce msgid "Macao S.A.R., China" msgstr "Macao, China" #: classes/class-wc-countries.php:185 #@ woocommerce msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Nördliche Marianen" #: classes/class-wc-countries.php:158 #@ woocommerce msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: classes/class-wc-countries.php:159 #@ woocommerce msgid "Mauritania" msgstr "Mauretanien" #: classes/class-wc-countries.php:168 #@ woocommerce msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: classes/class-wc-countries.php:156 #@ woocommerce msgid "Malta" msgstr "Malta" #: classes/class-wc-countries.php:160 #@ woocommerce msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: classes/class-wc-countries.php:154 #@ woocommerce msgid "Maldives" msgstr "Malediven" #: classes/class-wc-countries.php:152 #@ woocommerce msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: classes/class-wc-countries.php:162 #@ woocommerce msgid "Mexico" msgstr "Mexiko" #: classes/class-wc-countries.php:153 #@ woocommerce msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" #: classes/class-wc-countries.php:170 #@ woocommerce msgid "Mozambique" msgstr "Mosambik" #: classes/class-wc-countries.php:172 #@ woocommerce msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: classes/class-wc-countries.php:177 #@ woocommerce msgid "New Caledonia" msgstr "Neukaledonien" #: classes/class-wc-countries.php:180 #@ woocommerce msgid "Niger" msgstr "Niger" #: classes/class-wc-countries.php:183 #@ woocommerce msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolkinsel" #: classes/class-wc-countries.php:181 #@ woocommerce msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: classes/class-wc-countries.php:179 #@ woocommerce msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: classes/class-wc-countries.php:175 #@ woocommerce msgid "Netherlands" msgstr "Niederlande" #: classes/class-wc-countries.php:186 #@ woocommerce msgid "Norway" msgstr "Norwegen" #: classes/class-wc-countries.php:174 #@ woocommerce msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: classes/class-wc-countries.php:173 #@ woocommerce msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: classes/class-wc-countries.php:182 #@ woocommerce msgid "Niue" msgstr "Niue" #: classes/class-wc-countries.php:178 #@ woocommerce msgid "New Zealand" msgstr "Neuseeland" #: classes/class-wc-countries.php:187 #@ woocommerce msgid "Oman" msgstr "Oman" #: classes/class-wc-countries.php:191 #@ woocommerce msgid "Panama" msgstr "Panama" #: classes/class-wc-countries.php:194 #@ woocommerce msgid "Peru" msgstr "Peru" #: classes/class-wc-countries.php:99 #@ woocommerce msgid "French Polynesia" msgstr "Französisch-Polynesien" #: classes/class-wc-countries.php:192 #@ woocommerce msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua-Neuguinea" #: classes/class-wc-countries.php:195 #@ woocommerce msgid "Philippines" msgstr "Philippinen" #: classes/class-wc-countries.php:188 #@ woocommerce msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: classes/class-wc-countries.php:197 #@ woocommerce msgid "Poland" msgstr "Polen" #: classes/class-wc-countries.php:210 #@ woocommerce msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint-Pierre und Miquelon" #: classes/class-wc-countries.php:196 #@ woocommerce msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: classes/class-wc-countries.php:199 #@ woocommerce msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: classes/class-wc-countries.php:190 #@ woocommerce msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palästinensisches Territorium" #: classes/class-wc-countries.php:198 #@ woocommerce msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: classes/class-wc-countries.php:189 #@ woocommerce msgid "Palau" msgstr "Palau" #: classes/class-wc-countries.php:193 #@ woocommerce msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: classes/class-wc-countries.php:200 #@ woocommerce msgid "Qatar" msgstr "Katar" #: classes/class-wc-countries.php:201 #@ woocommerce msgid "Reunion" msgstr "Réunion" #: classes/class-wc-countries.php:202 #@ woocommerce msgid "Romania" msgstr "Rumänien" #: classes/class-wc-countries.php:217 #@ woocommerce msgid "Serbia" msgstr "Serbien" #: classes/class-wc-countries.php:203 #@ woocommerce msgid "Russia" msgstr "Russland" #: classes/class-wc-countries.php:204 #@ woocommerce msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: classes/class-wc-countries.php:215 #@ woocommerce msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi-Arabien" #: classes/class-wc-countries.php:223 #@ woocommerce msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomonen" #: classes/class-wc-countries.php:218 #@ woocommerce msgid "Seychelles" msgstr "Seychellen" #: classes/class-wc-countries.php:230 #@ woocommerce msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: classes/class-wc-countries.php:234 #@ woocommerce msgid "Sweden" msgstr "Schweden" #: classes/class-wc-countries.php:220 #@ woocommerce msgid "Singapore" msgstr "Singapur" #: classes/class-wc-countries.php:206 #@ woocommerce msgid "Saint Helena" msgstr "St. Helena" #: classes/class-wc-countries.php:222 #@ woocommerce msgid "Slovenia" msgstr "Slowenien" #: classes/class-wc-countries.php:232 #@ woocommerce msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Spitzbergen" #: classes/class-wc-countries.php:221 #@ woocommerce msgid "Slovakia" msgstr "Slowakei" #: classes/class-wc-countries.php:219 #@ woocommerce msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: classes/class-wc-countries.php:213 #@ woocommerce msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: classes/class-wc-countries.php:216 #@ woocommerce msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: classes/class-wc-countries.php:224 #@ woocommerce msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: classes/class-wc-countries.php:231 #@ woocommerce msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: classes/class-wc-countries.php:214 #@ woocommerce msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "São Tomé und Príncipe" #: classes/class-wc-countries.php:88 #@ woocommerce msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: classes/class-wc-countries.php:236 #@ woocommerce msgid "Syria" msgstr "Syrien" #: classes/class-wc-countries.php:233 #@ woocommerce msgid "Swaziland" msgstr "Swasiland" #: classes/class-wc-countries.php:249 #@ woocommerce msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks- und Caicosinseln" #: classes/class-wc-countries.php:67 #@ woocommerce msgid "Chad" msgstr "Tschad" #: classes/class-wc-countries.php:100 #@ woocommerce msgid "French Southern Territories" msgstr "Französische Süd- und Antarktisgebiete" #: classes/class-wc-countries.php:242 #@ woocommerce msgid "Togo" msgstr "Togo" #: classes/class-wc-countries.php:240 #@ woocommerce msgid "Thailand" msgstr "Thailand" #: classes/class-wc-countries.php:238 #@ woocommerce msgid "Tajikistan" msgstr "Tadschikistan" #: classes/class-wc-countries.php:243 #@ woocommerce msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: classes/class-wc-countries.php:241 #@ woocommerce msgid "Timor-Leste" msgstr "Osttimor" #: classes/class-wc-countries.php:248 #@ woocommerce msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: classes/class-wc-countries.php:246 #@ woocommerce msgid "Tunisia" msgstr "Tunesien" #: classes/class-wc-countries.php:244 #@ woocommerce msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: classes/class-wc-countries.php:247 #@ woocommerce msgid "Turkey" msgstr "Türkei" #: classes/class-wc-countries.php:245 #@ woocommerce msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad und Tobago" #: classes/class-wc-countries.php:250 #@ woocommerce msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: classes/class-wc-countries.php:237 #@ woocommerce msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan, China" #: classes/class-wc-countries.php:239 #@ woocommerce msgid "Tanzania" msgstr "Tansania" #: classes/class-wc-countries.php:255 #@ woocommerce msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #: classes/class-wc-countries.php:254 #@ woocommerce msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: classes/class-wc-countries.php:258 #@ woocommerce msgid "United States" msgstr "Vereinigte Staaten" #: classes/class-wc-countries.php:259 #@ woocommerce msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: classes/class-wc-countries.php:260 #@ woocommerce msgid "Uzbekistan" msgstr "Usbekistan" #: classes/class-wc-countries.php:262 #@ woocommerce msgid "Vatican" msgstr "Vatikan" #: classes/class-wc-countries.php:211 #@ woocommerce msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "St. Vincent und die Grenadinen" #: classes/class-wc-countries.php:263 #@ woocommerce msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: classes/class-wc-countries.php:56 #@ woocommerce msgid "British Virgin Islands" msgstr "Britische Jungferninseln" #: classes/class-wc-countries.php:251 #@ woocommerce msgid "U.S. Virgin Islands" msgstr "Amerikanische Jungferninseln" #: classes/class-wc-countries.php:264 #@ woocommerce msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: classes/class-wc-countries.php:261 #@ woocommerce msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: classes/class-wc-countries.php:265 #@ woocommerce msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis und Futuna" #: classes/class-wc-countries.php:212 #@ woocommerce msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: classes/class-wc-countries.php:267 #@ woocommerce msgid "Yemen" msgstr "Jemen" #: classes/class-wc-countries.php:161 #@ woocommerce msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: classes/class-wc-countries.php:225 #@ woocommerce msgid "South Africa" msgstr "Südafrika" #: classes/class-wc-countries.php:268 #@ woocommerce msgid "Zambia" msgstr "Sambia" #: classes/class-wc-countries.php:269 #@ woocommerce msgid "Zimbabwe" msgstr "Simbabwe" #: classes/class-wc-countries.php:274 #@ woocommerce msgid "Australian Capital Territory" msgstr "Australisches Hauptstadtterritorium" #: classes/class-wc-countries.php:275 #@ woocommerce msgid "New South Wales" msgstr "Neusüdwales" #: classes/class-wc-countries.php:276 #@ woocommerce msgid "Northern Territory" msgstr "Nordterritorium" #: classes/class-wc-countries.php:277 #@ woocommerce msgid "Queensland" msgstr "Queensland" #: classes/class-wc-countries.php:278 #@ woocommerce msgid "South Australia" msgstr "Südaustralien" #: classes/class-wc-countries.php:279 #@ woocommerce msgid "Tasmania" msgstr "Tasmanien" #: classes/class-wc-countries.php:280 #@ woocommerce msgid "Victoria" msgstr "Victoria" #: classes/class-wc-countries.php:281 #@ woocommerce msgid "Western Australia" msgstr "Westaustralien" #: classes/class-wc-countries.php:315 #@ woocommerce msgid "Alberta" msgstr "Alberta" #: classes/class-wc-countries.php:316 #@ woocommerce msgid "British Columbia" msgstr "Britisch-Kolumbien" #: classes/class-wc-countries.php:317 #@ woocommerce msgid "Manitoba" msgstr "Manitoba" #: classes/class-wc-countries.php:318 #@ woocommerce msgid "New Brunswick" msgstr "New Brunswick" #: classes/class-wc-countries.php:319 #@ woocommerce msgid "Newfoundland" msgstr "Neufundland" #: classes/class-wc-countries.php:320 #@ woocommerce msgid "Northwest Territories" msgstr "Nordwest-Territorien" #: classes/class-wc-countries.php:321 #@ woocommerce msgid "Nova Scotia" msgstr "Neuschottland" #: classes/class-wc-countries.php:322 #@ woocommerce msgid "Nunavut" msgstr "Nunavut" #: classes/class-wc-countries.php:323 #@ woocommerce msgid "Ontario" msgstr "Ontario" #: classes/class-wc-countries.php:324 #@ woocommerce msgid "Prince Edward Island" msgstr "Prinz-Edward-Insel" #: classes/class-wc-countries.php:325 #@ woocommerce msgid "Quebec" msgstr "Quebec" #: classes/class-wc-countries.php:326 #@ woocommerce msgid "Saskatchewan" msgstr "Saskatchewan" #: classes/class-wc-countries.php:327 #@ woocommerce msgid "Yukon Territory" msgstr "Yukon" #: classes/class-wc-countries.php:352 #@ woocommerce msgid "Alabama" msgstr "Alabama" #: classes/class-wc-countries.php:353 #@ woocommerce msgid "Alaska" msgstr "Alaska" #: classes/class-wc-countries.php:354 #@ woocommerce msgid "Arizona" msgstr "Arizona" #: classes/class-wc-countries.php:355 #@ woocommerce msgid "Arkansas" msgstr "Arkansas" #: classes/class-wc-countries.php:356 #@ woocommerce msgid "California" msgstr "Kalifornien" #: classes/class-wc-countries.php:357 #@ woocommerce msgid "Colorado" msgstr "Colorado" #: classes/class-wc-countries.php:358 #@ woocommerce msgid "Connecticut" msgstr "Connecticut" #: classes/class-wc-countries.php:359 #@ woocommerce msgid "Delaware" msgstr "Delaware" #: classes/class-wc-countries.php:360 #@ woocommerce msgid "District Of Columbia" msgstr "District Of Columbia" #: classes/class-wc-countries.php:361 #@ woocommerce msgid "Florida" msgstr "Florida" #: classes/class-wc-countries.php:363 #@ woocommerce msgid "Hawaii" msgstr "Hawaii" #: classes/class-wc-countries.php:364 #@ woocommerce msgid "Idaho" msgstr "Idaho" #: classes/class-wc-countries.php:365 #@ woocommerce msgid "Illinois" msgstr "Illinois" #: classes/class-wc-countries.php:366 #@ woocommerce msgid "Indiana" msgstr "Indiana" #: classes/class-wc-countries.php:367 #@ woocommerce msgid "Iowa" msgstr "Iowa" #: classes/class-wc-countries.php:368 #@ woocommerce msgid "Kansas" msgstr "Kansas" #: classes/class-wc-countries.php:369 #@ woocommerce msgid "Kentucky" msgstr "Kentucky" #: classes/class-wc-countries.php:370 #@ woocommerce msgid "Louisiana" msgstr "Louisiana" #: classes/class-wc-countries.php:371 #@ woocommerce msgid "Maine" msgstr "Maine" #: classes/class-wc-countries.php:372 #@ woocommerce msgid "Maryland" msgstr "Maryland" #: classes/class-wc-countries.php:373 #@ woocommerce msgid "Massachusetts" msgstr "Massachusetts" #: classes/class-wc-countries.php:374 #@ woocommerce msgid "Michigan" msgstr "Michigan" #: classes/class-wc-countries.php:375 #@ woocommerce msgid "Minnesota" msgstr "Minnesota" #: classes/class-wc-countries.php:376 #@ woocommerce msgid "Mississippi" msgstr "Mississippi" #: classes/class-wc-countries.php:377 #@ woocommerce msgid "Missouri" msgstr "Missouri" #: classes/class-wc-countries.php:378 #@ woocommerce msgid "Montana" msgstr "Montana" #: classes/class-wc-countries.php:379 #@ woocommerce msgid "Nebraska" msgstr "Nebraska" #: classes/class-wc-countries.php:380 #@ woocommerce msgid "Nevada" msgstr "Nevada" #: classes/class-wc-countries.php:381 #@ woocommerce msgid "New Hampshire" msgstr "New Hampshire" #: classes/class-wc-countries.php:382 #@ woocommerce msgid "New Jersey" msgstr "New Jersey" #: classes/class-wc-countries.php:383 #@ woocommerce msgid "New Mexico" msgstr "New Mexico" #: classes/class-wc-countries.php:384 #@ woocommerce msgid "New York" msgstr "New York" #: classes/class-wc-countries.php:385 #@ woocommerce msgid "North Carolina" msgstr "North Carolina" #: classes/class-wc-countries.php:386 #@ woocommerce msgid "North Dakota" msgstr "North Dakota" #: classes/class-wc-countries.php:387 #@ woocommerce msgid "Ohio" msgstr "Ohio" #: classes/class-wc-countries.php:388 #@ woocommerce msgid "Oklahoma" msgstr "Oklahoma" #: classes/class-wc-countries.php:389 #@ woocommerce msgid "Oregon" msgstr "Oregon" #: classes/class-wc-countries.php:390 #@ woocommerce msgid "Pennsylvania" msgstr "Pennsylvania" #: classes/class-wc-countries.php:391 #@ woocommerce msgid "Rhode Island" msgstr "Rhode Island" #: classes/class-wc-countries.php:392 #@ woocommerce msgid "South Carolina" msgstr "South Carolina" #: classes/class-wc-countries.php:393 #@ woocommerce msgid "South Dakota" msgstr "South Dakota" #: classes/class-wc-countries.php:394 #@ woocommerce msgid "Tennessee" msgstr "Tennessee" #: classes/class-wc-countries.php:395 #@ woocommerce msgid "Texas" msgstr "Texas" #: classes/class-wc-countries.php:396 #@ woocommerce msgid "Utah" msgstr "Utah" #: classes/class-wc-countries.php:397 #@ woocommerce msgid "Vermont" msgstr "Vermont" #: classes/class-wc-countries.php:398 #@ woocommerce msgid "Virginia" msgstr "Virginia" #: classes/class-wc-countries.php:399 #@ woocommerce msgid "Washington" msgstr "Washington" #: classes/class-wc-countries.php:400 #@ woocommerce msgid "West Virginia" msgstr "West Virginia" #: classes/class-wc-countries.php:401 #@ woocommerce msgid "Wisconsin" msgstr "Wisconsin" #: classes/class-wc-countries.php:402 #@ woocommerce msgid "Wyoming" msgstr "Wyoming" #: classes/class-wc-countries.php:405 #@ woocommerce msgid "Americas" msgstr "Amerika" #: classes/class-wc-countries.php:406 #@ woocommerce msgid "Europe" msgstr "Europa" #: classes/class-wc-countries.php:407 #@ woocommerce msgid "Pacific" msgstr "Pazifik" #: shortcodes/shortcode-cart.php:41 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:145 #@ woocommerce msgid "Please enter a valid postcode/ZIP." msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Postleitzahl/PLZ ein." #: shortcodes/shortcode-cart.php:52 #: shortcodes/shortcode-cart.php:58 #@ woocommerce msgid "Shipping costs updated." msgstr "Versandkosten aktualisiert." #: templates/cart/empty.php:7 #@ woocommerce msgid "Your cart is currently empty." msgstr "Ihr Warenkorb ist gegenwärtig leer." #: templates/cart/empty.php:11 #@ woocommerce msgid "← Return To Shop" msgstr "← Zurück zum Shop" #: templates/cart/cart.php:17 #@ woocommerce msgid "Product Name" msgstr "Produktbezeichnung" #: templates/cart/cart.php:18 #@ woocommerce msgid "Unit Price" msgstr "Einzelpreis" #: templates/cart/cart.php:32 #@ woocommerce msgid "Remove this item" msgstr "Dieses Produkt entfernen" #: templates/cart/cart.php:47 #@ woocommerce msgid "Available on backorder." msgstr "Verfügbar bei Auftrag im Rückstand." #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:65 #: templates/cart/cart.php:76 #: woocommerce.php:772 #@ woocommerce msgid "Coupon" msgstr "Gutschein" #: templates/cart/cart.php:76 #: templates/checkout/form-coupon.php:19 #@ woocommerce msgid "Apply Coupon" msgstr "Gutschein anwenden" #: templates/cart/cart.php:79 #@ woocommerce msgid "Proceed to Checkout →" msgstr "Weiter zur Kasse →" #: shortcodes/shortcode-checkout.php:34 #@ woocommerce msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the Place Order button at the bottom of the page." msgstr "Der Gesamtbetrag der Bestellung wurde aktualisiert. Bitte bestätigen Sie Ihre Bestellung, indem Sie den Bestellung ausführen-Button am Ende der Seite klicken." #: templates/myaccount/my-account.php:11 #, php-format #@ woocommerce msgid "Hello, %s. From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses and change your password." msgstr "Hallo, %s. Mit Ihrem Konto haben Sie die Möglichkeit Ihre vergangenen Bestellungen abzurufen, Ihre Liefer- und Rechnungsadresse zu verwalten und Ihr Passwort zu ändern." #: templates/myaccount/my-account.php:16 #@ woocommerce msgid "Available downloads" msgstr "Verfügbare Downloads" #. gettext fix: duplicate plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code! #: templates/myaccount/my-account.php:19 #@ woocommerce msgid " download Remaining" msgid_plural " downloads Remaining" msgstr[0] "Download verbleibend" msgstr[1] "Downloads verbleibend" #: templates/myaccount/my-account.php:24 #@ woocommerce msgid "Recent Orders" msgstr "Zurückliegende Bestellungen" #: templates/myaccount/my-account.php:42 #@ woocommerce msgid "#" msgstr "#" #: templates/myaccount/my-account.php:44 #@ woocommerce msgid "Ship to" msgstr "Lieferung an" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:568 #: templates/myaccount/my-account.php:45 #@ woocommerce msgid "Total" msgstr "Summe" #: templates/checkout/thankyou.php:24 #: templates/myaccount/my-account.php:65 #@ woocommerce msgid "Pay" msgstr "Bezahlen" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:88 #: templates/myaccount/my-account.php:66 #@ woocommerce msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: admin/post-types/product.php:139 #: admin/post-types/shop_order.php:128 #: templates/myaccount/my-account.php:68 #@ default #@ woocommerce msgid "View" msgstr "Anzeigen" #: templates/myaccount/my-account.php:83 #@ woocommerce msgid "My Addresses" msgstr "Meine Adressen" #: templates/myaccount/my-account.php:84 #@ woocommerce msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default." msgstr "Die folgenden Adressen werden in der Bestellabwicklung als Voreinstellung genutzt." #: templates/myaccount/my-account.php:109 #@ woocommerce msgid "You have not set up a billing address yet." msgstr "Sie haben bisher keine Rechnungsadresse hinterlegt." #: templates/myaccount/my-account.php:137 #@ woocommerce msgid "You have not set up a shipping address yet." msgstr "Sie haben bisher keine Lieferadresse angegeben." #: classes/class-wc-countries.php:802 #@ woocommerce msgid "State" msgstr "Bundesland" #: templates/cart/shipping-calculator.php:50 #@ woocommerce msgid "state" msgstr "Bundesland" #: templates/myaccount/form-edit-address.php:21 #@ woocommerce msgid "Save Address" msgstr "Adresse speichern" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:226 #: widgets/widget-login.php:230 #@ woocommerce msgid "Please enter your password." msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein." #: templates/myaccount/form-change-password.php:14 #@ woocommerce msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" #: templates/myaccount/form-change-password.php:18 #@ woocommerce msgid "Re-enter new password" msgstr "Neues Passwort bestätigen" #: templates/myaccount/form-change-password.php:23 #@ woocommerce msgid "Save" msgstr "Speichern" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:268 #, php-format #@ woocommerce msgid "Order #%s made on %s" msgstr "Bestellung #%s vom %s" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:269 #, php-format #@ woocommerce msgid ". Order status: %s" msgstr ". Status der Bestellung: %s" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:275 #: templates/order/tracking.php:25 #@ woocommerce msgid "Order Updates" msgstr "Aktualisierungen zur Bestellung" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:55 #: templates/order/order-details.php:10 #@ woocommerce msgid "Order Details" msgstr "Details der Bestellung" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:250 #: templates/checkout/form-pay.php:13 #: templates/checkout/review-order.php:16 #: templates/order/order-details.php:15 #@ woocommerce msgid "Qty" msgstr "Menge" #: templates/checkout/form-pay.php:14 #: templates/checkout/review-order.php:17 #: templates/order/order-details.php:16 #@ woocommerce msgid "Totals" msgstr "Summe" #: templates/cart/totals.php:122 #: widgets/widget-cart.php:73 #@ woocommerce msgid "Subtotal" msgstr "Zwischensumme" #: classes/class-wc-email.php:354 #@ woocommerce msgid "Note:" msgstr "Hinweis:" #: templates/emails/admin-new-order.php:38 #: templates/emails/customer-completed-order.php:38 #: templates/emails/customer-note.php:42 #: templates/emails/customer-processing-order.php:38 #: templates/order/order-details.php:67 #@ woocommerce msgid "Customer details" msgstr "Angaben zum Kunden" #: templates/order/order-details.php:72 #@ woocommerce msgid "Telephone:" msgstr "Telefon:" #: templates/order/tracking.php:12 #, php-format #@ woocommerce msgid "Order #%s which was made %s has the status “%s”" msgstr "Bestellung #%s vom %s hat den Status “%s”" #: templates/order/tracking.php:12 #: templates/order/tracking.php:14 #@ woocommerce msgid " ago" msgstr "vorher" #: templates/order/tracking.php:14 #@ woocommerce msgid "and was completed" msgstr "und wurde abgeschlossen" #: templates/order/form-tracking.php:11 #@ woocommerce msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received." msgstr "Um den Stand Ihrer Bestellung zu verfolgen, geben Sie bitte Ihre Bestell-ID in das Feld unten ein und bestätigen mit Enter. Die Bestell-ID finden Sie in der Auftragsbestätigung bzw. Bestätigungsmail, welche Sie dazu erhalten haben." #: templates/order/form-tracking.php:13 #@ woocommerce msgid "Order ID" msgstr "Bestell-ID" #: templates/order/form-tracking.php:13 #@ woocommerce msgid "Found in your order confirmation email." msgstr "Gefunden in Ihrer Bestellbestätigungsmail." #: templates/order/form-tracking.php:14 #@ woocommerce msgid "Billing Email" msgstr "E-Mail-Rechnung" #: templates/order/form-tracking.php:14 #@ woocommerce msgid "Email you used during checkout." msgstr "Die E-Mail welche Sie bei der Bestellabwicklung verwendet haben." #: templates/order/form-tracking.php:17 #@ woocommerce msgid "Track\"" msgstr "Verfolgen\"" #: shortcodes/shortcode-pay.php:48 #: shortcodes/shortcode-pay.php:99 #@ woocommerce msgid "Your order has already been paid for. Please contact us if you need assistance." msgstr "Ihre Bestellung wurde bereits bezahlt. Bitte nehmen Sie mit uns Kontakt auf, wenn Sie Hilfe benötigen." #: shortcodes/shortcode-my_account.php:261 #: shortcodes/shortcode-pay.php:53 #: shortcodes/shortcode-pay.php:106 #: woocommerce-functions.php:705 #: woocommerce-functions.php:767 #@ woocommerce msgid "Invalid order." msgstr "Ungültige Bestellung." #: shortcodes/shortcode-pay.php:73 #: templates/checkout/thankyou.php:36 #@ woocommerce msgid "Order:" msgstr "Bestellung:" #: shortcodes/shortcode-pay.php:77 #: templates/checkout/thankyou.php:40 #@ woocommerce msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: shortcodes/shortcode-pay.php:85 #: templates/checkout/thankyou.php:48 #@ woocommerce msgid "Payment method:" msgstr "Zahlungsart:" #: templates/checkout/thankyou.php:13 #@ woocommerce msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction." msgstr "Unglücklicherweise kann Ihre Bestellung nicht weiter verarbeitet werden, da Ihre ausführende Bank/Händler die Transaktion abgelehnt hat." #: templates/checkout/thankyou.php:17 #@ woocommerce msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page." msgstr "Bitte versuchen Sie den Kauf nocheinmal oder gehen Sie zurück zu Ihrem Kundenkonto." #: templates/checkout/thankyou.php:19 #@ woocommerce msgid "Please attempt your purchase again." msgstr "Bitte versuchen Sie Ihren Kauf erneut auszuführen." #: templates/checkout/thankyou.php:32 #: templates/checkout/thankyou.php:63 #@ woocommerce msgid "Thank you. Your order has been received." msgstr "Vielen Dank. Ihre Bestellung wurde empfangen." #: woocommerce-template.php:34 #@ woocommerce msgid "Search Results:" msgstr "Suchergebnisse:" #: templates/checkout/form-checkout.php:33 #@ woocommerce msgid "Your order" msgstr "Ihre Bestellung" #: templates/checkout/form-pay.php:70 #@ woocommerce msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "Entschuldigung, aber es sind keine Zahlungsarten für Ihr Land verfügbar. Bitte kontaktieren Sie uns für weitere Hilfe oder wenn Sie alternative Absprachen treffen möchten." #: templates/checkout/form-pay.php:79 #@ woocommerce msgid "Pay for order" msgstr "Für Bestellung bezahlen" #: templates/checkout/review-order.php:90 #@ woocommerce msgid "Please fill in your details above to see available shipping methods." msgstr "Bitte füllen Sie die Angaben oben aus, um die verfügbaren Versandarten anzuzeigen." #: templates/cart/totals.php:88 #: templates/checkout/review-order.php:92 #@ woocommerce msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "Entschuldigung, aber es sind keine Zahlungsarten für Ihr Bundesland/Region verfügbar. Bitte kontaktieren Sie uns für weitere Hilfe oder wenn Sie alternative Absprachen treffen möchten." #: templates/checkout/review-order.php:230 #@ woocommerce msgid "Please fill in your details above to see available payment methods." msgstr "Bitte füllen Sie die Angaben oben aus, um die verfügbaren Zahlungsarten abzurufen." #: templates/checkout/review-order.php:232 #@ woocommerce msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "Entschuldigung, aber es sind keine Zahlungsarten für Ihr Bundesland/Region verfügbar. Bitte kontaktieren Sie uns für weitere Hilfe oder wenn Sie alternative Absprachen treffen möchten." #: templates/checkout/review-order.php:242 #@ woocommerce msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the Update Totals button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so." msgstr "Sollte Ihr Browser kein JavaScript unterstützen, oder wenn dieses deaktiviert wurde, stellen Sie bitte sicher, das Sie den Button Gesamtbetrag aktualisieren klicken, bevor Sie Ihre Bestellung abschicken. Wenn Sie das nicht tun, könnte es möglich sein, das Sie mehr bezahlen müssen, als oben angegeben ist." #: templates/checkout/review-order.php:242 #@ woocommerce msgid "Update totals" msgstr "Gesamtbetrag aktualisieren" #: templates/checkout/review-order.php:248 #@ woocommerce msgid "Place order" msgstr "Bestellung abschicken" #: templates/checkout/review-order.php:252 #@ woocommerce msgid "I accept the" msgstr "Ich akzeptiere die" #: templates/checkout/review-order.php:252 #@ woocommerce msgid "terms & conditions" msgstr "Liefer- und Zahlungsbedingungen (AGB)" #: templates/emails/customer-completed-order.php:5 #@ woocommerce msgid "Your order is complete. Your order's details are below:" msgstr "Ihre Bestellung ist vollständig. Die Bestelldetails entnehmen Sie bitte den Angaben unten:" #: templates/emails/admin-new-order.php:9 #: templates/emails/customer-completed-order.php:9 #: templates/emails/customer-note.php:13 #: templates/emails/customer-processing-order.php:9 #@ woocommerce msgid "Order #:" msgstr "Bestellung #:" #: classes/class-wc-order.php:471 #@ woocommerce msgid "Shipping:" msgstr "Lieferung:" #: templates/emails/admin-new-order.php:49 #: templates/emails/customer-completed-order.php:49 #: templates/emails/customer-note.php:53 #: templates/emails/customer-processing-order.php:49 #@ woocommerce msgid "Billing address" msgstr "Rechnungsadresse" #: templates/emails/admin-new-order.php:57 #: templates/emails/customer-completed-order.php:57 #: templates/emails/customer-note.php:61 #: templates/emails/customer-processing-order.php:57 #@ woocommerce msgid "Shipping address" msgstr "Lieferadresse" #: templates/emails/admin-new-order.php:5 #@ woocommerce msgid "You have received an order from" msgstr "Sie haben eine Bestellung erhalten von" #: templates/emails/admin-new-order.php:5 #@ woocommerce msgid ". Their order is as follows:" msgstr ". Ihre Bestellung ist wie folgt:" #: templates/loop-shop.php:49 #@ woocommerce msgid "No products found which match your selection." msgstr "Es wurden keine Produkte gefunden, die Ihrer Auswahl entsprechen." #: templates/single-product-reviews.php:31 #, php-format #@ woocommerce msgid "%s review for %s" msgid_plural "%s reviews for %s" msgstr[0] "%s Bewertung für %s" msgstr[1] "%s Bewertungen für %s" #: templates/single-product/tabs/tab-reviews.php:2 #: templates/single-product-reviews.php:37 #@ woocommerce msgid "Reviews" msgstr "Bewertungen" #: templates/loop/pagination.php:13 #: templates/single-product-reviews.php:53 #@ woocommerce msgid " Previous" msgstr " Vorherige Seite" #: templates/loop/pagination.php:12 #: templates/single-product-reviews.php:54 #@ woocommerce msgid "Next " msgstr "Nächste Seite " #: templates/single-product-reviews.php:58 #@ woocommerce msgid "Add Review" msgstr "Bewertung abgeben" #: templates/single-product-reviews.php:60 #@ woocommerce msgid "Add a review" msgstr "Fügen Sie Ihre Bewertung hinzu" #: templates/single-product-reviews.php:64 #@ woocommerce msgid "Be the first to review" msgstr "Seien Sie der erste Rezensent von" #: templates/single-product-reviews.php:66 #@ woocommerce msgid "There are no reviews yet, would you like to submit yours?" msgstr "Es gibt bisher noch keine Bewertungen. Wollen Sie Ihre jetzt übermitteln?" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:127 #: admin/woocommerce-admin-users.php:145 #: templates/myaccount/form-login.php:46 #: templates/single-product-reviews.php:81 #@ woocommerce msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: templates/single-product-reviews.php:84 #@ woocommerce msgid "Submit Review" msgstr "Bewertung senden" #: templates/single-product-reviews.php:87 #@ woocommerce msgid "Rating" msgstr "Einstufung" #: templates/single-product-reviews.php:88 #@ woocommerce msgid "Rate..." msgstr "Bewerte..." #: templates/single-product-reviews.php:89 #@ woocommerce msgid "Perfect" msgstr "Ausgezeichnet" #: templates/single-product-reviews.php:90 #@ woocommerce msgid "Good" msgstr "Gut" #: templates/single-product-reviews.php:91 #@ woocommerce msgid "Average" msgstr "Durchschnittlich" #: templates/single-product-reviews.php:92 #@ woocommerce msgid "Not that bad" msgstr "Nicht ganz schlecht" #: templates/single-product-reviews.php:93 #@ woocommerce msgid "Very Poor" msgstr "Sehr schlecht" #: widgets/widget-cart.php:26 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Shopping Cart" msgstr "WooCommerce Warenkorb" #: widgets/widget-cart.php:68 #@ woocommerce msgid "No products in the cart." msgstr "Es befinden sich keine Produkte im Warenkorb." #: widgets/widget-cart.php:77 #: woocommerce-functions.php:398 #@ woocommerce msgid "View Cart →" msgstr "Warenkorb anzeigen →" #: widgets/widget-cart.php:77 #@ woocommerce msgid "Checkout →" msgstr "Kasse →" #: widgets/widget-best_sellers.php:116 #: widgets/widget-cart.php:93 #: widgets/widget-featured_products.php:113 #: widgets/widget-layered_nav.php:353 #: widgets/widget-onsale.php:149 #: widgets/widget-price_filter.php:195 #: widgets/widget-product_categories.php:225 #: widgets/widget-product_search.php:69 #: widgets/widget-product_tag_cloud.php:70 #: widgets/widget-random_products.php:102 #: widgets/widget-recent_products.php:129 #: widgets/widget-recent_reviews.php:120 #: widgets/widget-recently_viewed.php:116 #: widgets/widget-top_rated_products.php:135 #@ woocommerce msgid "Title:" msgstr "Bezeichnung:" #: widgets/widget-featured_products.php:24 #@ woocommerce msgid "Display a list of featured products on your site." msgstr "Gibt eine Übersicht empfohlener Produkte auf Ihrer Seite aus." #: widgets/widget-featured_products.php:26 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Featured Products" msgstr "WooCommerce Empfohlene Produkte" #: widgets/widget-featured_products.php:55 #@ woocommerce msgid "Featured Products" msgstr "Empfohlene Produkte" #: widgets/widget-best_sellers.php:119 #: widgets/widget-featured_products.php:116 #: widgets/widget-onsale.php:152 #: widgets/widget-random_products.php:107 #: widgets/widget-recent_products.php:132 #: widgets/widget-recent_reviews.php:123 #: widgets/widget-recently_viewed.php:119 #: widgets/widget-top_rated_products.php:138 #@ woocommerce msgid "Number of products to show:" msgstr "Anzahl der Produkte, die angezeigt werden sollen:" #: widgets/widget-layered_nav.php:137 #@ woocommerce msgid "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of products when viewing product categories." msgstr "Zeigt ein benutzerdefiniertes Attribut in einem Widget an, welches die angezeigte Produktübersicht eingrenzt, wenn man Produktkategorien betrachtet." #: widgets/widget-layered_nav.php:139 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Layered Nav" msgstr "WooCommerce Layer-Navigation" #: widgets/widget-layered_nav.php:356 #@ woocommerce msgid "Attribute:" msgstr "Attribut:" #: widgets/widget-price_filter.php:98 #@ woocommerce msgid "Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list of shown products when viewing product categories." msgstr "Zeigt einen Preisfilter-Schieberegler in einem Widget an, mit welchem Sie die angezeigten Produkte eingrenzen können, wenn Sie bestimmte Produktkategorien betrachten." #: widgets/widget-price_filter.php:100 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Price Filter" msgstr "WooCommerce Preisfilter" #: widgets/widget-price_filter.php:171 #@ woocommerce msgid "Filter" msgstr "Eingrenzen" #: widgets/widget-price_filter.php:186 #@ woocommerce msgid "Filter by price" msgstr "Preisfilter" #: widgets/widget-product_categories.php:25 #@ woocommerce msgid "A list or dropdown of product categories." msgstr "Eine Liste oder Drop-down-Menü der Produktkategorien" #: widgets/widget-product_categories.php:27 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Product Categories" msgstr "WooCommerce Produkt-Kategorien" #: widgets/widget-product_categories.php:235 #@ woocommerce msgid "Show as dropdown" msgstr "Als Drop-down-Menü anzeigen" #: widgets/widget-product_categories.php:238 #@ woocommerce msgid "Show post counts" msgstr "Produktmenge anzeigen" #: widgets/widget-product_categories.php:241 #@ woocommerce msgid "Show hierarchy" msgstr "Hierarchie anzeigen" #: widgets/widget-product_search.php:23 #@ woocommerce msgid "A Search box for products only." msgstr "Ein Suchfeld nur für Produkte." #: widgets/widget-product_search.php:25 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Product Search" msgstr "WooCommerce Produkt-Suche" #: widgets/widget-product_search.php:48 #@ woocommerce msgid "Search for:" msgstr "Suche nach:" #: widgets/widget-product_search.php:49 #@ woocommerce msgid "Search for products" msgstr "Suche nach Produkten" #: widgets/widget-product_tag_cloud.php:23 #@ woocommerce msgid "Your most used product tags in cloud format." msgstr "Ihre am häufigsten verwendeten Produktschlagwörter als Wolke dargestellt." #: widgets/widget-product_tag_cloud.php:25 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Product Tags" msgstr "WooCommerce Produkt-Schlagwörter" #: widgets/widget-recent_products.php:23 #@ woocommerce msgid "Display a list of your most recent products on your site." msgstr "Zeigt eine Liste der erst kürzlich erschienenen Produkte auf Ihrer Seite an." #: widgets/widget-recent_products.php:25 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Recent Products" msgstr "WooCommerce Neueste Produkte" #: widgets/widget-recent_products.php:54 #@ woocommerce msgid "New Products" msgstr "Neue Produkte" #: widgets/widget-random_products.php:113 #: widgets/widget-recent_products.php:136 #@ woocommerce msgid "Show hidden product variations" msgstr "Zeige versteckte Produktvarianten" #: widgets/widget-recent_reviews.php:23 #@ woocommerce msgid "Display a list of your most recent reviews on your site." msgstr "Stellt eine Übersicht der kürzlich abgegebenen Rezensionen auf Ihrer Seite bereit." #: widgets/widget-recent_reviews.php:25 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Recent Reviews" msgstr "WooCommerce Neueste Bewertungen" #: widgets/widget-recent_reviews.php:55 #@ woocommerce msgid "Recent Reviews" msgstr "Neue Bewertungen" #: widgets/widget-recently_viewed.php:23 #@ woocommerce msgid "Display a list of recently viewed products." msgstr "Gib eine Liste der kürzlich angesehenen Produkte aus." #: widgets/widget-recently_viewed.php:25 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Recently Viewed Products" msgstr "WooCommerce Produktverlauf" #: widgets/widget-recently_viewed.php:56 #@ woocommerce msgid "Recently viewed" msgstr "Zuletzt angesehen" #: widgets/widget-top_rated_products.php:24 #@ woocommerce msgid "Display a list of top rated products on your site." msgstr "Zeige eine Liste der als am besten bewerteten Produkte an." #: widgets/widget-top_rated_products.php:26 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Top Rated Products" msgstr "WooCommerce Bestbewertete Produkte" #: widgets/widget-top_rated_products.php:55 #@ woocommerce msgid "Top Rated Products" msgstr "Bestbewertete Produkte" #: woocommerce.php:388 #@ woocommerce msgid "Customer" msgstr "Kunde" #: woocommerce.php:395 #@ woocommerce msgid "Shop Manager" msgstr "Shop-Manager" #: woocommerce-functions.php:1153 #@ woocommerce msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page." msgstr "Sie haben zu lange gebraucht. Bitte gehen Sie zurück und aktualisieren Sie die Seite." #: woocommerce-functions.php:1156 #@ woocommerce msgid "Please rate the product." msgstr "Bitte bewerten Sie das Produkt." #: templates/single-product/review.php:22 #@ woocommerce msgid "Your comment is awaiting approval" msgstr "Ihr Kommentar wartet auf Freischaltung" #: templates/single-product/review.php:25 #@ woocommerce msgid "Rating by" msgstr "Bewertet von" #: templates/single-product/review.php:25 #@ woocommerce msgid "on" msgstr "am" #: woocommerce-ajax.php:108 #@ woocommerce msgid "Sorry, your session has expired." msgstr "Entschuldigung, aber Ihre Sitzung ist abgelaufen." #: woocommerce-ajax.php:108 #@ woocommerce msgid "Return to homepage →" msgstr "Zurück zur Startseite →" #: woocommerce-ajax.php:767 #@ woocommerce msgid "No products found" msgstr "Keine Produkte gefunden" #: woocommerce-functions.php:203 #: woocommerce-functions.php:222 #@ woocommerce msgid "Cart updated." msgstr "Warenkorb aktualisiert." #: woocommerce-functions.php:250 #: woocommerce-functions.php:290 #@ woocommerce msgid "Please choose product options…" msgstr "Bitte wählen Sie die Produktoptionen…" #: woocommerce-functions.php:321 #@ woocommerce msgid "Please choose a quantity…" msgstr "Bitte wählen Sie die Menge…" #: woocommerce-functions.php:329 #@ woocommerce msgid "Please choose a product…" msgstr "Bitte wählen Sie ein Produkt…" #: woocommerce-functions.php:531 #@ woocommerce msgid "Username is required." msgstr "Benutzername wird benötigt." #: woocommerce-functions.php:532 #: woocommerce-functions.php:625 #@ woocommerce msgid "Password is required." msgstr "Passwort wird benötigt." #: woocommerce-functions.php:694 #@ woocommerce msgid "Order cancelled by customer." msgstr "Bestellung wurde durch den Kunden abgebrochen." #: woocommerce-functions.php:697 #@ woocommerce msgid "Your order was cancelled." msgstr "Ihre Bestellung wurde abgebrochen." #: woocommerce-functions.php:701 #@ woocommerce msgid "Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact us if you need assistance." msgstr "Ihre Bestellung hat die Warteschleife bereits verlassen und konnte daher nicht mehr abgebrochen werden. Bitte kontaktieren Sie uns, wenn Sie weitere Hilfestellung benötigen." #: classes/class-wc-email.php:120 #@ woocommerce msgid "New Customer Order" msgstr "Neue Kundenbestellung" #: classes/class-wc-email.php:124 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s] New Customer Order (# %s)" msgstr "[%s] Neue Kundenbestellung (# %s)" #: classes/class-wc-email.php:153 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s] Order Received" msgstr "[%s] Bestellung erhalten" #: classes/class-wc-email.php:182 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s] Order Complete/Download Links" msgstr "[%s] Bestellung abgeschlossen/Download-Links" #: classes/class-wc-email.php:185 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s] Order Complete" msgstr "[%s] Bestellung abgeschlossen" #: classes/class-wc-email.php:225 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s] Pay for Order" msgstr "[%s] Bezahlen für Bestellung" #: classes/class-wc-email.php:294 #@ woocommerce msgid "Product low in stock" msgstr "Produkt bald nicht mehr vorrätig" #: classes/class-wc-email.php:296 #@ woocommerce msgid "is low in stock." msgstr "hat einen niedrigen Lagerbestand." #: classes/class-wc-email.php:309 #@ woocommerce msgid "Product out of stock" msgstr "Produkt ist nicht vorrätig." #: classes/class-wc-email.php:311 #@ woocommerce msgid "is out of stock." msgstr "ist nicht vorrätig." #: classes/class-wc-email.php:337 #@ woocommerce msgid "Product Backorder" msgstr "Produkt Lieferrückstand" #: woocommerce-core-functions.php:521 #: woocommerce.php:460 #@ woocommerce msgid "product" msgstr "Produkt" #: woocommerce.php:491 #@ woocommerce msgid "Product Category" msgstr "Produktkategorie" #: woocommerce.php:492 #@ woocommerce msgid "Search Product Categories" msgstr "Produktkategorien durchsuchen" #: woocommerce.php:493 #@ woocommerce msgid "All Product Categories" msgstr "Alle Produktkategorien" #: woocommerce.php:494 #@ woocommerce msgid "Parent Product Category" msgstr "Übergeordnete Produktkategorie" #: woocommerce.php:495 #@ woocommerce msgid "Parent Product Category:" msgstr "Übergeordnete Produktkategorie:" #: woocommerce.php:496 #@ woocommerce msgid "Edit Product Category" msgstr "Produktkategorie bearbeiten" #: woocommerce.php:497 #@ woocommerce msgid "Update Product Category" msgstr "Produktkategorie aktualisieren" #: woocommerce.php:498 #@ woocommerce msgid "Add New Product Category" msgstr "Produktkategorie hinzufügen" #: woocommerce.php:499 #@ woocommerce msgid "New Product Category Name" msgstr "Neuer Produktkategoriename" #: woocommerce.php:456 #@ woocommerce msgctxt "slug" msgid "product-category" msgstr "produkt-kategorie" #: woocommerce.php:520 #@ woocommerce msgid "Product Tag" msgstr "Produktschlagwort" #: woocommerce.php:521 #@ woocommerce msgid "Search Product Tags" msgstr "Produktschlagwörter durchsuchen" #: woocommerce.php:522 #@ woocommerce msgid "All Product Tags" msgstr "Alle Produktschlagwörter" #: woocommerce.php:523 #@ woocommerce msgid "Parent Product Tag" msgstr "Übergeordnetes Produktschlagwort" #: woocommerce.php:524 #@ woocommerce msgid "Parent Product Tag:" msgstr "Übergeordnetes Produktschlagwort:" #: woocommerce.php:525 #@ woocommerce msgid "Edit Product Tag" msgstr "Produktschlagwort bearbeiten" #: woocommerce.php:526 #@ woocommerce msgid "Update Product Tag" msgstr "Produktschlagwort aktualisieren" #: woocommerce.php:527 #@ woocommerce msgid "Add New Product Tag" msgstr "Neues Produktschlagwort hinzufügen" #: woocommerce.php:528 #@ woocommerce msgid "New Product Tag Name" msgstr "Neuer Produktschlagwortname" #: woocommerce.php:458 #@ woocommerce msgctxt "slug" msgid "product-tag" msgstr "produkt-schlagwort" #: woocommerce.php:644 #@ woocommerce msgid "Add Product" msgstr "Produkt hinzufügen" #: woocommerce.php:645 #@ woocommerce msgid "Add New Product" msgstr "Neues Produkt hinzufügen" #: woocommerce.php:647 #@ woocommerce msgid "Edit Product" msgstr "Produkt bearbeiten" #: woocommerce.php:648 #@ woocommerce msgid "New Product" msgstr "Neues Produkt" #: woocommerce.php:649 #: woocommerce.php:650 #@ woocommerce msgid "View Product" msgstr "Produkt anzeigen" #: woocommerce.php:651 #@ woocommerce msgid "Search Products" msgstr "Produkte suchen" #: woocommerce.php:652 #@ woocommerce msgid "No Products found" msgstr "Keine Produkte gefunden" #: woocommerce.php:653 #@ woocommerce msgid "No Products found in trash" msgstr "Keine Produkte im Papierkorb gefunden" #: woocommerce.php:656 #@ woocommerce msgid "This is where you can add new products to your store." msgstr "Hier können Sie neue Produkte zu Ihrem Shop hinzufügen." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:19 #: woocommerce.php:686 #@ woocommerce msgid "Variations" msgstr "Varianten" #: woocommerce.php:687 #@ woocommerce msgid "Variation" msgstr "Variante" #: woocommerce.php:689 #@ woocommerce msgid "Add New Variation" msgstr "Neue Variante hinzufügen" #: woocommerce.php:691 #@ woocommerce msgid "Edit Variation" msgstr "Variante bearbeiten" #: woocommerce.php:692 #@ woocommerce msgid "New Variation" msgstr "Neue Variante" #: woocommerce.php:693 #: woocommerce.php:694 #@ woocommerce msgid "View Variation" msgstr "Variante anzeigen" #: woocommerce.php:695 #@ woocommerce msgid "Search Variations" msgstr "Varianten durchsuchen" #: woocommerce.php:696 #@ woocommerce msgid "No Variations found" msgstr "Keine Varianten gefunden" #: woocommerce.php:697 #@ woocommerce msgid "No Variations found in trash" msgstr "Keine Varianten im Papierkorb gefunden" #: woocommerce.php:698 #@ woocommerce msgid "Parent Variation" msgstr "Übergeordnete Variante" #: woocommerce.php:729 #@ woocommerce msgid "Add Order" msgstr "Bestellung hinzufügen" #: woocommerce.php:730 #@ woocommerce msgid "Add New Order" msgstr "Neue Bestellung hinzufügen" #: woocommerce.php:732 #@ woocommerce msgid "Edit Order" msgstr "Bestellung bearbeiten" #: woocommerce.php:733 #@ woocommerce msgid "New Order" msgstr "Neue Bestellung" #: woocommerce.php:736 #@ woocommerce msgid "Search Orders" msgstr "Bestellungen suchen" #: woocommerce.php:737 #@ woocommerce msgid "No Orders found" msgstr "Keine Bestellungen gefunden" #: woocommerce.php:738 #@ woocommerce msgid "No Orders found in trash" msgstr "Keine Bestellungen im Papierkorb gefunden" #: woocommerce.php:739 #@ woocommerce msgid "Parent Orders" msgstr "Übergeordnete Bestellungen" #: woocommerce.php:741 #@ woocommerce msgid "This is where store orders are stored." msgstr "Hier werden die Bestellungen des Shops gespeichert." #: woocommerce.php:579 #@ woocommerce msgid "Order statuses" msgstr "Bestellung Status (alle)" #: woocommerce.php:580 #@ woocommerce msgid "Order status" msgstr "Bestellung Status" #: woocommerce.php:581 #@ woocommerce msgid "Search Order statuses" msgstr "Die Bestellstatus durchsuchen" #: woocommerce.php:582 #@ woocommerce msgid "All Order statuses" msgstr "Alle Bestellstatus" #: woocommerce.php:583 #@ woocommerce msgid "Parent Order status" msgstr "Übergeordneter Bestellstatus" #: woocommerce.php:584 #@ woocommerce msgid "Parent Order status:" msgstr "Übergeordneter Bestellstatus:" #: woocommerce.php:585 #@ woocommerce msgid "Edit Order status" msgstr "Bestellstatus bearbeiten" #: woocommerce.php:586 #@ woocommerce msgid "Update Order status" msgstr "Bestellstatus aktualisieren" #: woocommerce.php:587 #@ woocommerce msgid "Add New Order status" msgstr "Neuen Bestellstatus hinzufügen" #: woocommerce.php:588 #@ woocommerce msgid "New Order status Name" msgstr "Neuer Name für Bestellstatus" #: admin/woocommerce-admin-content.php:54 #: woocommerce.php:771 #@ woocommerce msgid "Coupons" msgstr "Gutscheine" #: woocommerce.php:773 #@ woocommerce msgid "Add Coupon" msgstr "Gutschein hinzufügen" #: woocommerce.php:774 #@ woocommerce msgid "Add New Coupon" msgstr "Neuen Gutschein hinzufügen" #: woocommerce.php:776 #@ woocommerce msgid "Edit Coupon" msgstr "Gutschein bearbeiten" #: woocommerce.php:777 #@ woocommerce msgid "New Coupon" msgstr "Neuer Gutschein" #: woocommerce.php:778 #@ woocommerce msgid "View Coupons" msgstr "Gutscheine anzeigen" #: woocommerce.php:779 #@ woocommerce msgid "View Coupon" msgstr "Gutschein anzeigen" #: woocommerce.php:780 #@ woocommerce msgid "Search Coupons" msgstr "Gutschein suchen" #: woocommerce.php:781 #@ woocommerce msgid "No Coupons found" msgstr "Keine Gutscheine gefunden" #: woocommerce.php:782 #@ woocommerce msgid "No Coupons found in trash" msgstr "Keine Gutscheine im Papierkorb gefunden" #: woocommerce.php:783 #@ woocommerce msgid "Parent Coupon" msgstr "Übergeordneter Gutschein" #: woocommerce.php:785 #@ woocommerce msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store." msgstr "Hier können Sie neue Gutscheine hinzufügen, die Ihre Kunden in Ihrem Onlineshop verwenden können." #: templates/loop/sale-flash.php:10 #: templates/single-product/sale-flash.php:10 #@ woocommerce msgid "Sale!" msgstr "Angebot!" #: templates/loop/add-to-cart.php:13 #: templates/loop/add-to-cart.php:29 #@ woocommerce msgid "Read More" msgstr "Weiterlesen" #: templates/loop/add-to-cart.php:21 #@ woocommerce msgid "Select options" msgstr "Ausführung auswählen" #: templates/loop/add-to-cart.php:25 #@ woocommerce msgid "View options" msgstr "Optionen anzeigen" #: templates/loop/add-to-cart.php:33 #: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:34 #: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:59 #: templates/single-product/add-to-cart/simple.php:37 #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:54 #@ woocommerce msgid "Add to cart" msgstr "In den Warenkorb" #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:21 #@ woocommerce msgid "Choose an option" msgstr "Wählen Sie eine Ausführung" #: templates/loop/sorting.php:10 #@ woocommerce msgid "Alphabetically" msgstr "Alphabetisch" #: templates/loop/sorting.php:11 #@ woocommerce msgid "Most Recent" msgstr "vor kurzem" #: templates/checkout/form-shipping.php:51 #: templates/single-product/tabs/attributes.php:10 #: templates/single-product/tabs/tab-attributes.php:4 #@ woocommerce msgid "Additional Information" msgstr "Zusätzliche Informationen" #: templates/single-product/tabs/description.php:10 #@ woocommerce msgid "Product Description" msgstr "Produktbeschreibung" #: templates/single-product/related.php:12 #@ woocommerce msgid "Related Products" msgstr "Ähnliche Produkte" #: templates/cart/shipping-calculator.php:14 #@ woocommerce msgid "Calculate Shipping" msgstr "Lieferkosten berechnen" #: classes/class-wc-countries.php:820 #: classes/class-wc-countries.php:875 #: templates/cart/shipping-calculator.php:57 #@ woocommerce msgid "Postcode/Zip" msgstr "Postleitzahl/PLZ" #: templates/cart/shipping-calculator.php:60 #@ woocommerce msgid "Update Totals" msgstr "Betrag aktualisieren" #: templates/cart/totals.php:14 #@ woocommerce msgid "Cart Totals" msgstr "Warenkorb Summe" #: templates/myaccount/form-login.php:13 #: templates/myaccount/form-login.php:27 #: templates/shop/form-login.php:25 #@ woocommerce msgid "Login" msgstr "Login" #: templates/myaccount/form-login.php:28 #: templates/shop/form-login.php:27 #@ woocommerce msgid "Lost Password?" msgstr "Passwort vergessen?" #: templates/checkout/form-login.php:8 #@ woocommerce msgid "Already registered?" msgstr "Haben Sie sich schon angemeldet?" #: templates/checkout/form-login.php:11 #@ woocommerce msgid "Click here to login" msgstr "Klicken Sie hier, um sich einzuloggen" #: templates/checkout/form-login.php:13 #@ woocommerce msgid "If you have shopped with us before, please enter your username and password in the boxes below. If you are a new customer please proceed to the Billing & Shipping section." msgstr "Wenn Sie bereits bei uns eingekauft haben, geben Sie bitte in die Felder oben Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein. Wenn Sie ein neuer Kunde sind, fahren Sie bitte fort mit dem Abschnitt Rechnung & Lieferung." #: templates/shop/breadcrumb.php:8 #@ woocommerce msgctxt "breadcrumb" msgid "Home" msgstr "Startseite" #: templates/shop/breadcrumb.php:61 #@ woocommerce msgid "Products tagged “" msgstr "Produkte verschlagwortet “" #: templates/shop/breadcrumb.php:84 #: templates/shop/breadcrumb.php:168 #@ woocommerce msgid "Search results for “" msgstr "Suchergebnisse für “" #: templates/shop/breadcrumb.php:132 #@ woocommerce msgid "Error 404" msgstr "Fehler 404" #: templates/shop/breadcrumb.php:172 #@ woocommerce msgid "Posts tagged “" msgstr "Produkt verschlagwortet “" #: templates/shop/breadcrumb.php:177 #@ woocommerce msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: templates/shop/breadcrumb.php:183 #: woocommerce-template.php:35 #@ woocommerce msgid "Page" msgstr "Seite" #: templates/single-product/up-sells.php:11 #@ woocommerce msgid "You may also like…" msgstr "Das könnte Ihnen auch gefallen…" #: templates/cart/cross-sells.php:12 #@ woocommerce msgid "You may be interested in…" msgstr "Sind Sie vielleicht interessiert an…" #: woocommerce-template.php:172 #@ woocommerce msgid "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled." msgstr "Dies ist ein für Testzwecke aufgesetzter Demo-Shop — Bestellungen werden nicht ausgeführt." #: admin/post-types/shop_order.php:26 #@ woocommerce msgid "Actions" msgstr "Aktionen" #: admin/post-types/shop_order.php:127 #@ woocommerce msgid "Complete" msgstr "Abschließen" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:321 #@ woocommerce msgid "Select a page..." msgstr "Seite auswählen" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:309 #@ woocommerce msgid "Logout link" msgstr "Logout-Link" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:310 #@ woocommerce msgid "Append a logout link to menus containing \"My Account\"" msgstr "Fügt einen Logout-Link zu Menüs die \"Mein Konto\" enthalten hinzu" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:844 #@ woocommerce msgid "Email Recipient Options" msgstr "E-Mail-Empfänger Optionen" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:847 #@ woocommerce msgid "New order notifications" msgstr "Neue Bestellung Benachrichtigung" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:848 #@ woocommerce msgid "The recipient of new order emails. Defaults to the admin email." msgstr "Empfänger von Benachrichtungen über Bestelleingänge. Gundeinstellung E-Mail-Adresse des Administrators." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:856 #@ woocommerce msgid "Inventory notifications" msgstr "Bestandsbenachrichtigung" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:857 #@ woocommerce msgid "The recipient of stock emails. Defaults to the admin email." msgstr "Empfänger von Nachrichten über den Bestand. Gundeinstellung E-Mail-Adresse des Administrators." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:866 #@ woocommerce msgid "Email Sender Options" msgstr "E-Mail-Absender Optionen" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:888 #, php-format #@ woocommerce msgid "This section lets you customise the WooCommerce emails. Click here to preview your email template. For more advanced control copy woocommerce/templates/emails/ to yourtheme/woocommerce/emails/." msgstr "Hier können Sie die WooCommerce E-Mails anpassen. Für Vorschau der E-Mailvorlage hier klicken. Wenn Sie weitergehende Änderungen wünschen, kopieren Sie woocommerce/templates/emails/ nach ihrtheme/woocommerce/emails/." #: admin/woocommerce-admin-init.php:47 #@ woocommerce msgid "Skip setup" msgstr "Setup überspringen" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45 #@ woocommerce msgid "(optional) Comma separate IDs which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are discounted." msgstr "(optional) Trennen Sie die IDs mit Komma, welche im Warenkorb sein müssen, um diesen Gutschein verwenden zu können. Oder für \"Produkt Rabatte\", um die Produkte zu kennzeichnen, auf die ein Nachlass entfällt." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48 #@ woocommerce msgid "Exclude Product IDs" msgstr "Produkt-IDs ausschließen" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48 #@ woocommerce msgid "(optional) Comma separate IDs which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are not discounted." msgstr "(optional) Trennen Sie die IDs mit Komma, welche nicht im Warenkorb sein dürfen, um diesen Gutschein verwenden zu können. Oder für \"Produkt Rabatte\", um die Produkte zu kennzeichnen, auf die kein Nachlass entfällt." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:199 #@ woocommerce msgid "No default" msgstr "Kein Standard" #: classes/class-wc-countries.php:471 #@ woocommerce msgid "VAT" msgstr "MwSt." #: classes/class-wc-countries.php:483 #@ woocommerce msgid "(ex. VAT)" msgstr "(exkl. MwSt.)" #: templates/emails/customer-processing-order.php:5 #@ woocommerce msgid "Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below." msgstr "Danke, wir bearbeiten nun Ihre Bestellung. Die Details zu Ihrer Bestellung finden Sie untenstehend." #: widgets/widget-best_sellers.php:22 #@ woocommerce msgid "Display a list of your best selling products on your site." msgstr "Zeigt die Liste Ihrer Verkaufsschlager auf Ihrer Seite." #: widgets/widget-best_sellers.php:24 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Best Sellers" msgstr "WooCommerce Verkaufsschlager" #: widgets/widget-best_sellers.php:53 #@ woocommerce msgid "Best Sellers" msgstr "Verkaufsschlager" #: woocommerce-functions.php:1115 #@ woocommerce msgid "New products" msgstr "Neue Produkte" #: woocommerce-functions.php:1123 #, php-format #@ woocommerce msgid "New products added to %s" msgstr "Neue Produkte hinzugefügt zu %s" #: woocommerce-functions.php:1131 #, php-format #@ woocommerce msgid "New products tagged %s" msgstr "Neue Produkte verschlagwortet %s" #: classes/class-wc-email.php:183 #@ woocommerce msgid "Order Complete/Download Links" msgstr "Bestellung vollständig/ Download Links" #: classes/class-wc-email.php:186 #@ woocommerce msgid "Order Complete" msgstr "Bestellung vollständig" #: admin/woocommerce-admin-functions.php:82 #@ woocommerce msgid "Email preview" msgstr "E-Mail-Vorschau" #: classes/class-wc-email.php:365 #@ woocommerce msgid "Order information" msgstr "Bestellinformationen" #: templates/cart/totals.php:196 #@ woocommerce msgid "No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter your state/county and zip/postcode to ensure their are no other available methods for your location." msgstr "Es wurden keine Versandarten gefunden; bitte berechnen Sie Ihre Versandkosten erneut und geben Sie dazu Ihr Bundesland und Ihre PLZ ein, um sicherzustellen, dass keine anderen Versandarten für Ihren Standort verfügbar sind." #: templates/cart/totals.php:203 #, php-format #@ woocommerce msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your location (%s)." msgstr "Entschuldigen Sie, aber für Ihren Standort ist kein Versand möglich (%s)." #: templates/cart/totals.php:205 #@ woocommerce msgid "If you require assistance or wish to make alternate arrangements please contact us." msgstr "Wenn Sie Hilfe benötigen oder weitergehende Absprachen treffen möchten, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf." #: widgets/widget-login.php:58 #: woocommerce-functions.php:168 #@ woocommerce msgid "Logout" msgstr "Logout" #: admin/woocommerce-admin-init.php:25 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Settings" msgstr "WooCommerce Einstellungen" #: admin/post-types/product.php:296 #@ woocommerce msgid "Show all product types" msgstr "Alle Produktausführungen anzeigen" #: admin/post-types/product.php:322 #@ woocommerce msgid "Show all sub-types" msgstr "Alle Unterausführungen anzeigen" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:33 #@ woocommerce msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in." msgstr "Hiermit steuern Sie, in welcher Währung die Preise angezeigt werden im Shop." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:103 #@ woocommerce msgid "Show order comments section" msgstr "Bestellhinweise anzeigen" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:120 #@ woocommerce msgid "Force SSL/HTTPS (an SSL Certificate is required)" msgstr "Erzwinge SSL/HTTPS (ein SSL-Zertifikat wird benötigt)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:129 #@ woocommerce msgid "Un-force SSL/HTTPS when leaving the checkout" msgstr "Erzwungenes SSL/HTTPS wieder rückgängig machen, wenn die Kasse verlassen wurde." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:139 #@ woocommerce msgid "Allow unregistered users to register from the My Account page" msgstr "Ermöglichen Sie nicht registrierten Kunden, sich über die Mein Konto-Seite anzumelden" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:164 #@ woocommerce msgid "Prevent customers from accessing WordPress admin" msgstr "Zugriff auf das Wordpress-Backend für Kunden unterbinden" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:173 #@ woocommerce msgid "Enable WooCommerce CSS styles" msgstr "WooCommerce CSS aktivieren" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:190 #@ woocommerce msgid "Enable AJAX add to cart buttons on product archives" msgstr "AJAX aktivieren für die Warenkorb-Buttons in der Kategorienansicht" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:198 #@ woocommerce msgid "Enable WooCommerce lightbox on the product page" msgstr "WooCommerce Lightbox aktivieren auf der Produktseite" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:253 #@ woocommerce msgid "Localisation" msgstr "Lokalisierung" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:254 #@ woocommerce msgid "Use informal localisation file if it exists" msgstr "Verwenden Sie - wenn vorhanden - die Übersetzungsdatei für die informelle Anrede (\"Du\")" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:950 #@ woocommerce msgid "ShareThis" msgstr "ShareThis" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:954 #, php-format #@ woocommerce msgid "Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on product pages." msgstr "Geben Sie Ihre %1$sShareThis publisher ID%2$s ein, um Buttons für soziale Netzwerke auf Produktseiten einzublenden." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:975 #@ woocommerce msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:986 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:994 #@ woocommerce msgid "Tracking code" msgstr "Sendungsnummer" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:987 #@ woocommerce msgid "Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if using a 3rd party analytics plugin." msgstr "Tracking-Code in den Footer einfügen. Sie müssen dies nicht aktivieren, wenn Sie bereits ein anderes Statistiktool einsetzen." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:995 #@ woocommerce msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page" msgstr "eCommerce Tracking-Code auf der Danke-Seite hinzufügen" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:508 #@ woocommerce msgid "Show weight and dimension fields in product attributes tab" msgstr "Felder für Gewicht und Maße im Tab für Produktattribute anzeigen" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:621 #, php-format #@ woocommerce msgid "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the display on the front-end will still be affected by CSS styles. After changing these settings you may need to regenerate your thumbnails." msgstr "Diese Einstellungen betreffen die tatsächlichen Maße Ihrer Bilder in Ihrem Shop - Die Darstellung im Frontend wird per CSS manipuliert. Nachdem Sie diese Einstellung geändert haben, müssen Sie ggf. Ihre Thumbnails neu erstellen." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:722 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:731 #@ woocommerce msgid "Shipping calculations" msgstr "Versandkostenberechnung" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:723 #@ woocommerce msgid "Enable shipping" msgstr "Versand aktivieren" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:740 #@ woocommerce msgid "Shipping destination" msgstr "Lieferadresse" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:19 #@ woocommerce msgid "Variations for variable products are defined here." msgstr "Varianten für Produktausführungen werden hier definiert." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52 #@ woocommerce msgid "Prices" msgstr "Preise" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52 #@ woocommerce msgid "Sale prices" msgstr "Sonderpreise" #: admin/post-types/product.php:73 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52 #: admin/woocommerce-admin-content.php:41 #@ woocommerce msgid "Stock" msgstr "Lagerbestand" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52 #@ woocommerce msgid "File paths" msgstr "Dateipfade" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52 #@ woocommerce msgid "Download limits" msgstr "Download Limits" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:124 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:304 #@ woocommerce msgid "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU." msgstr "Geben Sie eine ArtNr. für diese Variante ein oder lassen Sie das Feld leer, um die übergeordnete ArtNr. zu verwenden." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:128 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:308 #@ woocommerce msgid "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product weight." msgstr "Gewicht für diese Ausführung eingeben oder leer lassen, um das Gewicht des übergeordneten Produkts zu verwenden." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:126 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:306 #@ woocommerce msgid "Enter a quantity to manage stock for this variation, or leave blank to use the variable product stock options." msgstr "Menge eingeben, um den Lagerbestand dieser Ausführung zu verwalten oder leer lassen, um die variablen Produkt-Lagerbestandsoptionen." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:156 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:333 #@ woocommerce msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product." msgstr "Diese Einstellung aktivieren, um Zugriff auf ein Download-Produkt zu gewähren für den Kauf eines Produkts." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:158 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:335 #@ woocommerce msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost." msgstr "Diese Einstellung aktivieren, wenn ein Produkt nicht versandt wird oder es keine Versandkosten gibt." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:164 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:340 #@ woocommerce msgid "File path:" msgstr "Dateipfad:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:164 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:340 #@ woocommerce msgid "Enter a File Path to make this variation a downloadable product, or leave blank." msgstr "Geben Sie einen Dateipfad an, um diese Ausführung zu einem Download-Produkt zu machen oder leer lassen." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:164 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:340 #@ woocommerce msgid "↑" msgstr "↑" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:164 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:340 #@ woocommerce msgid "Upload" msgstr "Hochladen" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:170 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:344 #@ woocommerce msgid "Download Limit:" msgstr "Download Limit:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:170 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:344 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:152 #@ woocommerce msgid "Unlimited" msgstr "Unbegrenzt" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:513 #@ woocommerce msgid "Enter a file path/URL" msgstr "Dateipfad/URL eingeben" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:519 #@ woocommerce msgid "Enter a download limit" msgstr "Downloadlimit eingeben" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:596 #@ woocommerce msgid "Variable product" msgstr "Produktausführung" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:62 #@ woocommerce msgid "Product URL" msgstr "Produkt-URL" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:62 #@ woocommerce msgid "Enter the external URL to the product." msgstr "Geben Sie die externe URL zu diesem Produkt ein." #: admin/post-types/product.php:308 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:823 #@ woocommerce msgid "Simple product" msgstr "Einfaches Produkt" #: admin/post-types/product.php:304 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:824 #@ woocommerce msgid "Grouped product" msgstr "Gruppiertes Produkt" #: admin/post-types/product.php:306 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:825 #@ woocommerce msgid "External/Affiliate product" msgstr "Externes/Affiliate-Produkt" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:828 #@ woocommerce msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost" msgstr "Aktivieren Sie diese Einstellung, falls ein Produkt nicht versandt wird oder wenn es keine Versandkosten gibt." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:830 #@ woocommerce msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product" msgstr "Diese Einstellung aktivieren, um Zugriff auf ein Download-Produkt zu gewähren für den Kauf eines Produkts" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:133 #@ woocommerce msgid "Enable this option to feature this product" msgstr "Aktivieren Sie diese Einstellung, um dieses Produkt zu empfehlen" #: classes/class-wc-cart.php:417 #@ woocommerce msgid "This product cannot be purchased." msgstr "Dieses Produkt kann nicht erworben werden." #: classes/class-wc-cart.php:423 #@ woocommerce msgid "This product cannot be purchased - the price is not yet set." msgstr "Dieses Produkt kann nicht erworben werden - es wurde bisher kein Preis festgesetzt." #: classes/class-wc-countries.php:252 #@ woocommerce msgid "US Armed Forces" msgstr "US Armed Forces" #: classes/class-wc-countries.php:285 #@ woocommerce msgid "Amazonas" msgstr "Amazonas" #: classes/class-wc-countries.php:286 #@ woocommerce msgid "Acre" msgstr "Acre" #: classes/class-wc-countries.php:287 #@ woocommerce msgid "Alagoas" msgstr "Alagoas" #: classes/class-wc-countries.php:288 #@ woocommerce msgid "Amapá" msgstr "Amapá" #: classes/class-wc-countries.php:289 #@ woocommerce msgid "Ceará" msgstr "Ceará" #: classes/class-wc-countries.php:290 #@ woocommerce msgid "Distrito federal" msgstr "Distrito federal" #: classes/class-wc-countries.php:291 #@ woocommerce msgid "Espirito santo" msgstr "Espirito santo" #: classes/class-wc-countries.php:292 #@ woocommerce msgid "Maranhão" msgstr "Maranhão" #: classes/class-wc-countries.php:293 #@ woocommerce msgid "Paraná" msgstr "Paraná" #: classes/class-wc-countries.php:294 #@ woocommerce msgid "Pernambuco" msgstr "Pernambuco" #: classes/class-wc-countries.php:295 #@ woocommerce msgid "Piauí" msgstr "Piauí" #: classes/class-wc-countries.php:296 #@ woocommerce msgid "Rio grande do norte" msgstr "Rio grande do norte" #: classes/class-wc-countries.php:297 #: classes/class-wc-countries.php:310 #@ woocommerce msgid "Rio grande do sul" msgstr "Rio grande do sul" #: classes/class-wc-countries.php:298 #@ woocommerce msgid "Rondônia" msgstr "Rondônia" #: classes/class-wc-countries.php:299 #@ woocommerce msgid "Roraima" msgstr "Roraima" #: classes/class-wc-countries.php:300 #@ woocommerce msgid "Santa catarina" msgstr "Santa catarina" #: classes/class-wc-countries.php:301 #@ woocommerce msgid "Sergipe" msgstr "Sergipe" #: classes/class-wc-countries.php:302 #@ woocommerce msgid "Tocantins" msgstr "Tocantins" #: classes/class-wc-countries.php:303 #@ woocommerce msgid "Pará" msgstr "Pará" #: classes/class-wc-countries.php:304 #@ woocommerce msgid "Bahia" msgstr "Bahia" #: classes/class-wc-countries.php:305 #@ woocommerce msgid "Goiás" msgstr "Goiás" #: classes/class-wc-countries.php:306 #@ woocommerce msgid "Mato grosso" msgstr "Mato grosso" #: classes/class-wc-countries.php:307 #@ woocommerce msgid "Mato grosso do sul" msgstr "Mato grosso do sul" #: classes/class-wc-countries.php:308 #@ woocommerce msgid "Rio de janeiro" msgstr "Rio de janeiro" #: classes/class-wc-countries.php:309 #@ woocommerce msgid "São paulo" msgstr "São paulo" #: classes/class-wc-countries.php:311 #@ woocommerce msgid "Minas gerais" msgstr "Minas gerais" #: classes/class-wc-countries.php:312 #@ woocommerce msgid "Paraiba" msgstr "Paraiba" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:133 #@ woocommerce msgid "Debug" msgstr "Debug" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:135 #@ woocommerce msgid "Enable logging (woocommerce/logs/paypal.txt)" msgstr "Logfile aktivieren (woocommerce/logs/paypal.txt) Bitte stellen sie sicher, dass Sie Schreibrechte für dieses Verzeichnis besitzen." #: templates/myaccount/my-account.php:78 #@ woocommerce msgid "You have no recent orders." msgstr "Sie haben keine kürzlichen Bestellungen." #: templates/checkout/form-checkout.php:9 #@ woocommerce msgid "You must be logged in to checkout." msgstr "Bitte loggen Sie sich ein, um die Bestellung abschließen zu können." #: templates/emails/customer-new-account.php:5 #, php-format #@ woocommerce msgid "Thanks for registering on %s. Your login details are below:" msgstr "Danke für Ihre Anmeldung auf %s. Hier noch einmal Ihre Login-Daten:" #: templates/emails/customer-new-account.php:8 #, php-format #@ woocommerce msgid "Username: %s" msgstr "Benutzername: %s" #: templates/emails/customer-new-account.php:9 #, php-format #@ woocommerce msgid "Password: %s" msgstr "Passwort: %s" #: templates/emails/customer-new-account.php:12 #, php-format #@ woocommerce msgid "You can login to your account area here: %s." msgstr "Hier können Sie sich in Ihr Konto einloggen: %s." #: templates/emails/customer-note.php:5 #@ woocommerce msgid "Hello, a note has just been added to your order:" msgstr "Hallo, Ihrer Bestellung wurde soeben ein Hinweis hinzugefügt:" #: templates/emails/customer-note.php:9 #@ woocommerce msgid "For your reference, your order details are shown below." msgstr "Zu Ihrer Kontrolle, hier noch einmal Ihre Bestelldetails." #: templates/myaccount/form-login.php:38 #: templates/myaccount/form-login.php:66 #@ woocommerce msgid "Register" msgstr "Anmelden" #: templates/myaccount/form-login.php:56 #@ woocommerce msgid "Re-enter password" msgstr "Passwort bestätigen" #: widgets/widget-layered_nav.php:382 #@ woocommerce msgid "Query Type:" msgstr "Abfrage-Typ:" #: widgets/widget-layered_nav.php:384 #@ woocommerce msgid "AND" msgstr "UND" #: widgets/widget-layered_nav.php:385 #@ woocommerce msgid "OR" msgstr "ODER" #: widgets/widget-login.php:22 #@ woocommerce msgid "Display a login area and \"My Account\" links in the sidebar." msgstr "Login und \"Mein Konto\" Links in der Sidebar anzeigen." #: widgets/widget-login.php:24 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Login" msgstr "WooCommerce Login" #: widgets/widget-login.php:42 #: widgets/widget-login.php:180 #@ woocommerce msgid "Customer Login" msgstr "Kunden Login" #: widgets/widget-login.php:43 #: widgets/widget-login.php:183 #, php-format #@ woocommerce msgid "Welcome %s" msgstr "Willkommen %s" #: widgets/widget-login.php:56 #@ woocommerce msgid "My account" msgstr "Mein Konto" #: widgets/widget-login.php:57 #@ woocommerce msgid "Change my password" msgstr "Passwort ändern" #: widgets/widget-login.php:97 #@ woocommerce msgid "Login »" msgstr "Login »" #: widgets/widget-login.php:97 #@ woocommerce msgid "Lost password?" msgstr "Passwort vergessen?" #: widgets/widget-login.php:179 #@ woocommerce msgid "Logged out title:" msgstr "Logout Bezeichnung:" #: widgets/widget-login.php:182 #@ woocommerce msgid "Logged in title:" msgstr "Login Bezeichnung:" #: widgets/widget-onsale.php:23 #@ woocommerce msgid "Display a list of your on-sale products on your site." msgstr "Liste der Produkte im Ausverkauf anzeigen." #: widgets/widget-onsale.php:25 #@ woocommerce msgid "WooCommerce On-sale" msgstr "WooCommerce Sonderangebot" #: widgets/widget-onsale.php:54 #@ woocommerce msgid "On Sale" msgstr "Sonderangebot" #: woocommerce-ajax.php:762 #@ woocommerce msgid "Cross-sell" msgstr "Cross-Sell" #: woocommerce-ajax.php:762 #@ woocommerce msgid "Up-sell" msgstr "Up-Sell" #: woocommerce-functions.php:626 #@ woocommerce msgid "Re-enter your password." msgstr "Passwort bestätigen." #: woocommerce-functions.php:630 #@ woocommerce msgid "Anti-spam field was filled in." msgstr "Antispamfeld wurde ausgefüllt." #: classes/class-wc-email.php:221 #, php-format #@ woocommerce msgid "Invoice for Order #%s" msgstr "Rechnung für Bestellung #%s" #: classes/class-wc-email.php:264 #@ woocommerce msgid "A note has been added to your order" msgstr "Ihrer Bestellung wurde ein Hinweis hinzugefügt" #: classes/class-wc-email.php:268 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s] A note has been added to your order" msgstr "[%s] Ihrer Bestellung wurde ein Hinweis hinzugefügt" #: classes/class-wc-email.php:387 #, php-format #@ woocommerce msgid "Your account on %s" msgstr "Ihr Konto auf %s" #: classes/class-wc-email.php:388 #@ woocommerce msgid "Your account details" msgstr "Ihre Konto-Details" #: templates/single-product/add-to-cart/external.php:15 #@ woocommerce msgid "Buy product" msgstr "Produkt kaufen" #: admin/post-types/shop_order.php:65 #@ woocommerce msgid "made by" msgstr "erstellt von" #: admin/post-types/shop_order.php:84 #: admin/post-types/shop_order.php:97 #@ woocommerce msgid "Via" msgstr "Via" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39 #@ woocommerce msgid "Apply before tax" msgstr "vor Steuern anwenden" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39 #@ woocommerce msgid "Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax" msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der Gutschein vor der Berechnung der Steuern im Warenkorb angewandt werden soll" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42 #@ woocommerce msgid "Enable free shipping" msgstr "Aktiviere Versandkostenfrei" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42 #, php-format #@ woocommerce msgid "Check this box if the coupon enables free shipping (see Free Shipping)" msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der Gutschein Versandkostenfrei ermöglicht (siehe Versandkostenfrei) " #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:137 #@ woocommerce msgid "No billing address set." msgstr "Keine Rechnungsadresse festgelegt." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:147 #@ woocommerce msgid "Load customer billing address" msgstr "Rechnungsadresse des Kunden laden" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:202 #@ woocommerce msgid "No shipping address set." msgstr "Versandadresse nicht festgelegt." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:212 #@ woocommerce msgid "Load customer shipping address" msgstr "Versandadresse des Kunden laden" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:245 #@ woocommerce msgid "Item" msgstr "Artikel" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:293 #: woocommerce-ajax.php:561 #@ woocommerce msgid "Delete item" msgstr "Artikel löschen" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:294 #: woocommerce-ajax.php:562 #@ woocommerce msgid "View product" msgstr "Produkte anschauen" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:347 #: woocommerce-ajax.php:594 #@ woocommerce msgid "0" msgstr "0" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:432 #@ woocommerce msgid "Save/update the order" msgstr "Bestellung speichern/aktualisieren" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:434 #@ woocommerce msgid "Reduces stock for each item in the order; useful after manually creating an order or manually marking an order as paid." msgstr "Reduziert den Lagerbestand für jeden Artikel in der Bestellung, nützlich nach manuellen anlegen einer Bestellung bei manuellen markieren einer Bestellung als bezahlt." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:436 #@ woocommerce msgid "Restores stock for each item in the order; useful after refunding or canceling the entire order." msgstr "Erhöht den Lagerbestand bei jedem Artikel in der Bestellung; nützlich, nach Rückerstattung oder Stornierung der gesamten Bestellung." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:438 #@ woocommerce msgid "Email the order to the customer. Unpaid orders will include a payment link." msgstr "E-Mail die Bestellung an den Kunden. Unbezahlte Bestellungen beinhalten einen Link zur Zahlung." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:468 #@ woocommerce msgid "Discounts" msgstr "Rabatte" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:472 #: classes/class-wc-order.php:468 #@ woocommerce msgid "Cart Discount:" msgstr "Warenkorbrabatt" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:479 #: classes/class-wc-order.php:506 #@ woocommerce msgid "Order Discount:" msgstr "Bestellungsrabatt:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:493 #@ woocommerce msgid "Cost ex. tax:" msgstr "Kosten exkl. Steuern:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:499 #@ woocommerce msgid "Method:" msgstr "Methode:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:527 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:551 #: admin/woocommerce-admin-init.php:219 #@ woocommerce msgid "Cart Tax:" msgstr "Steuer im Warenkorb:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:531 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:558 #: admin/woocommerce-admin-init.php:220 #@ woocommerce msgid "Shipping Tax:" msgstr "Versandsteuern:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:509 #@ woocommerce msgid "Tax Rows" msgstr "Steuerzeilen" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:572 #: classes/class-wc-order.php:508 #@ woocommerce msgid "Order Total:" msgstr "Gesamtsumme:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:579 #@ woocommerce msgid "Payment Method:" msgstr "Zahlungsmethode:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:48 #@ woocommerce msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)." msgstr "Füge eine Notiz für deine Bestellreferenznummer oder für einen Kunden hinzu (Der Kunde wird benachrichtigt)." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:47 #@ woocommerce msgid "Before you can start adding variations you must set up and save some variable attributes via the Attributes tab." msgstr "Bevor du Variationen hinzufügen kannst, musst du erst variable Attribute via dem Attributes-Tab hinzufügen." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:131 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:311 #@ woocommerce msgid "Dimensions (L×W×H)" msgstr "Maßeinheiten (L×W×H)" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:72 #@ woocommerce msgid "Schedule" msgstr "Zeitraum" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:52 #@ woocommerce msgid "Product name" msgstr "Produktname" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:219 #@ woocommerce msgid "Attribute label" msgstr "Attributbezeichnung" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:221 #@ woocommerce msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)." msgstr "Name des Attributes (wird im Frontend angezeigt)." #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:225 #@ woocommerce msgid "Attribute slug" msgstr "Attribut-Slug" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:227 #@ woocommerce msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters." msgstr "Eindeutiges Schlüsselwort für das Attribut. Es muss kürzer als 28 Zeichen sein." #: admin/woocommerce-admin-init.php:209 #@ woocommerce msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information." msgstr "Möchtest du die Rechnungsdaten des Kunden laden? Das wird die zur Zeit eingetragenen Daten löschen." #: admin/woocommerce-admin-init.php:210 #@ woocommerce msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information." msgstr "Möchtest du die Lieferdaten des Kunden laden? Das wird die zur Zeit eingetragenen Daten löschen." #: admin/woocommerce-admin-init.php:216 #@ woocommerce msgid "No customer selected" msgstr "Kein Kunde ausgewählt" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:24 #@ woocommerce msgid "Sales by day" msgstr "Verkäufe pro Tag" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:29 #@ woocommerce msgid "Sales by month" msgstr "Verkäufe pro Monat" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1013 #@ woocommerce msgid "Product no longer exists" msgstr "Produkt existiert nicht mehr" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:337 #@ woocommerce msgid "Choose a country…" msgstr "Wähle ein Land…" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:350 #@ woocommerce msgid "Choose countries…" msgstr "Wählen Sie Länder…" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:366 #@ woocommerce msgid "Tax Rates" msgstr "Steuersatz" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:368 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:440 #@ woocommerce msgid "Export rates" msgstr "Exportrate" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:369 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:441 #@ woocommerce msgid "Import rates" msgstr "Importrate" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:370 #, php-format #@ woocommerce msgid "Define tax rates for countries and states below, or alternatively upload a CSV file containing your rates to wp-content/woocommerce_tax_rates.csv instead. Download sample csv." msgstr "Definiere Steuerraten für die Staaten und Länder, oder lade eine CSV Datei mit den entsprechenden Daten nach wp-content/woocommerce_tax_rates.csv hoch. Download Beispiel CSV." #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:375 #@ woocommerce msgid "Countries/states" msgstr "Länder/Staaten" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:377 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:449 #@ woocommerce msgid "Optionally, enter a label for this rate - this will appear in the totals table" msgstr "(Optional) Füge eine Beschreibung für diese Steuerrate ein. Diese wird in der Abrechnungstabelle anzeigt." #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:378 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:450 #@ woocommerce msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places." msgstr "Füge eine Steuerrate mit bis zu vier Dezimalstellen hinzu." #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:379 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:451 #@ woocommerce msgid "Compound" msgstr "Anlage" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:379 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:451 #@ woocommerce msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates." msgstr "Wähle aus, ob es eine zusammengesetzte Rate gibt oder nicht. Zusammengesetzte Steuerraten werden auf alle anderen Steuern angewendet." #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:380 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:452 #@ woocommerce msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping." msgstr "Wähle aus, ob diese Steuerrate auch auf den Lieferpreis aufgeschlagen wird." #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:385 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:457 #@ woocommerce msgid "+ Add Tax Rate" msgstr "+ Steuersatz hinzufügen" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:387 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:459 #@ woocommerce msgid "All matching rates will be applied, and non-compound rates will be summed." msgstr "Alle zutreffenden Steuersätze werden hinzugefügt und nicht zusammengesetzte Steuersätze werden summiert." #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:388 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:460 #@ woocommerce msgid "Duplicate selected rows" msgstr "Dupliziere ausgewählte Zeilen" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:388 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:460 #@ woocommerce msgid "Delete selected rows" msgstr "Lösche ausgewählte Zeilen" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:400 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:563 #@ woocommerce msgid "Select countries/states…" msgstr "Wähle Sie Länder/Staaten…" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:403 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:566 #@ woocommerce msgid "US States" msgstr "US Staaten" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:403 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:566 #@ woocommerce msgid "EU States" msgstr "EU Staaten" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:438 #@ woocommerce msgid "Local Tax Rates" msgstr "Lokaler Steuersatz (nicht zutreffend für Deutschland)" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:442 #, php-format #@ woocommerce msgid "Define local tax rates below, or alternatively upload a CSV file containing your rates to wp-content/woocommerce_local_tax_rates.csv instead. Download sample csv." msgstr "Für lokale Steuerrate hinzu oder lade eine CSV Datei mit den entsprechenden Raten nach wp-content/woocommerce_local_tax_rates.csv hoch. Download Beispiel CSV." #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:447 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:474 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:610 #@ woocommerce msgid "Post/zip codes" msgstr "PLZ" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:447 #@ woocommerce msgid "List postcodes/zips this rate applies to separated by semi-colons. You may also enter ranges for numeric zip codes. e.g. 12345-12349;23456;" msgstr "Eine Liste mit Postleitzahlen, die diesem Betrag zugeordnent ist, separiert mit Semikolons. Sie können Bereiche für numerische Postleitzahlen angeben, z.B.: 12345-12349;23456;" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:471 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:607 #@ woocommerce msgid "Select a country/state…" msgstr "Wählen Sie ein Land/Staat…" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:517 #@ woocommerce msgid "Done" msgstr "Erledigt" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:545 #@ woocommerce msgid " countries/states selected" msgstr " Länder/Staaten gewählt" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:561 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:732 #@ woocommerce msgid "No countries selected" msgstr "Keine Länder ausgewählt" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:643 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:365 #@ woocommerce msgid "Delete the selected rates?" msgstr "Die gewählten Gebühren löschen?" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:657 #@ woocommerce msgid "Duplicate the selected rates?" msgstr "Die ausgewählten Steuerraten dublizieren?" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:736 #, php-format #@ woocommerce msgid "(1 state)" msgid_plural "(%s states)" msgstr[0] "(1 Staat)" msgstr[1] "(%s Staaten)" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:742 #, php-format #@ woocommerce msgid "and 1 state" msgid_plural "and %s states" msgstr[0] "und 1 Staat" msgstr[1] "und %s Staaten" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:744 #, php-format #@ woocommerce msgid "1 country" msgid_plural "%1$s countries" msgstr[0] "1 Land" msgstr[1] "%1$s Länder" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:47 #@ woocommerce msgid "Czech Koruna (Kč)" msgstr "Tschechische Kronen (Kč)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:65 #@ woocommerce msgid "South African rand (R)" msgstr "Südafrikanischen Rand (R)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:94 #@ woocommerce msgid "Checkout Fields" msgstr "Checkout Felder" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:95 #@ woocommerce msgid "Enable coupon form on checkout" msgstr "Aktiviere Gutschein Funktion beim Checkout" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:111 #@ woocommerce msgid "Allow unregistered users to register from the checkout page" msgstr "Erlaube unregistrierte Nutzer sich auf der Checkoutseite zu registrieren" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:119 #@ woocommerce msgid "Security" msgstr "Sicherheit" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:138 #@ woocommerce msgid "Customer Accounts" msgstr "Kundenkonten" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:156 #@ woocommerce msgid "Clear cart when logging out" msgstr "Lösche Warenkorbinhalt beim Ausloggen" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:172 #@ woocommerce msgid "Styling" msgstr "Styling" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:189 #@ woocommerce msgid "Scripts" msgstr "Skripte" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:206 #@ woocommerce msgid "Enable \"chosen\" (enhanced select input) for country selection inputs" msgstr "Aktiviere \"Chosen\" (Erweitertes Auswahlwerkzeug) für die Landesauswahl" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:214 #@ woocommerce msgid "Enable jQuery UI (used by the price slider widget)" msgstr "Aktiviere jQuery UI (wird vom Preis-Slider-Widget genutzt)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:222 #@ woocommerce msgid "Output WooCommerce JavaScript in the footer (wp_footer)" msgstr "WooCommerce JavaScript im Footer (wp_footer) ausgeben lassen." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:230 #@ woocommerce msgid "File download method" msgstr "Datei Downloadmethode" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:231 #@ woocommerce msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, X-Accel-Redirect/ X-Sendfile can be used to serve downloads instead (server requires mod_xsendfile)." msgstr "Downloads erzwingen wird die URLs verstecken. Einige Server werden aber große Dateien unzuverlässiger ausliefern. Wenn X-Accel-Redirect/ X-Sendfile vorhanden ist, können darüber die Daten ausgeliefert werden (Server benötigt mod_xsendfile)." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:238 #@ woocommerce msgid "Force Downloads" msgstr "Downloads erzwingen" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:239 #@ woocommerce msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:240 #@ woocommerce msgid "Redirect only" msgstr "Nur Umleiten" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:329 #@ woocommerce msgid "Product category slug" msgstr "Produktkategorie-Slug" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:330 #@ woocommerce msgid "Shows in the product category URLs. Leave blank to use the default slug." msgstr "Zeigt die Produktkategorie-URLs an. Um den Standard zu benutzen, einfach leer lassen." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:338 #@ woocommerce msgid "Product tag slug" msgstr "Produkt-Schlagwörter-Slug" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:339 #@ woocommerce msgid "Shows in the product tag URLs. Leave blank to use the default slug." msgstr "Zeigt die Schlagwort-URLs an. Um den Standard zu nutzen, einfach leer lassen." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:612 #@ woocommerce msgid "Trim zeros" msgstr "Überschüssige Nullen" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:613 #@ woocommerce msgid "Trim zeros after the decimal point when displaying prices" msgstr "Entferne überschüssige Nullen welche über die angegebenen Dezimalstellen hinausgehen bei Preisdarstellung" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:719 #@ woocommerce msgid "Shipping can be enabled and disabled from this section." msgstr "Hier kann man Versand aktivieren oder deaktivieren." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:749 #@ woocommerce msgid "Ship to billing address by default" msgstr "Standardmäßig an Rechnungsadresse senden" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:766 #@ woocommerce msgid "Tax calculations" msgstr "Steuerkalkulationen" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:783 #@ woocommerce msgid "Round tax at subtotal level, instead of per line" msgstr "Runde die Steuer In der Zwischensumme, anstatt pro Zeile" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:791 #@ woocommerce msgid "Catalog Prices" msgstr "Katalogpreise" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:792 #@ woocommerce msgid "Catalog prices defined including tax" msgstr "Katalogpreise inkl. Steuern anzeigen" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:801 #@ woocommerce msgid "Display cart contents excluding tax" msgstr "Warenkorbinhalt exklusive Steuern anzeigen" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:810 #@ woocommerce msgid "Display cart totals excluding tax" msgstr "Gesamtsumme exklusive Steuern anzeigen" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:950 #@ woocommerce msgid "ShareThis offers a sharing widget which will allow customers to share links to products with their friends." msgstr "ShareThis stellt ein Widget zu Verfügung, welchen den Benutzern erlaubt, einfach Links zu den Produkten mit seinen Freunden zu teilen." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:975 #@ woocommerce msgid "Google Analytics is a free service offered by Google that generates detailed statistics about the visitors to a website." msgstr "Google Analytics ist einer freier Webservice von Google, mit welchem detaillierte Statistiken über die Besucher der Webseite erstellt werden können." #: admin/woocommerce-admin-content.php:31 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1110 #@ woocommerce msgid "Integration" msgstr "Integration" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1159 #@ woocommerce msgid "Your activated shipping methods are listed below. Drag and drop rows to re-order them for display on the frontend." msgstr "Ihr aktivierten Liefermethoden sind unten gelistet. Via Drag&Drop lässt sich die Darstellung der Reihenfolge im Frontend ändern." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1164 #@ woocommerce msgid "Shipping Method" msgstr "Versandart" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1180 #@ woocommerce msgid "Method ID" msgstr "Methoden ID" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1226 #@ woocommerce msgid "Your activated payment gateways are listed below. Drag and drop rows to re-order them for display on the checkout." msgstr "Ihre aktivieren Zahlungsmethoden sind unten gelistet. Via Drag&Drop lässt sich die Darstellung der Reihenfolge im Frontend ändern." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1163 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1230 #@ woocommerce msgid "Default" msgstr "Standard" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1231 #@ woocommerce msgid "Gateway" msgstr "Gateway" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1248 #@ woocommerce msgid "Gateway ID" msgstr "Gateway ID" #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:146 #@ woocommerce msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the page." msgstr "Hier können für Ihr Geschäft die Produktkategorien verwaltet werden. Um die Reihenfolge der Kategorien im Frontend zu ändern, können sie einfach per Drag&Drop sortiert werden. Um mehr gelistete Kategorien zu sehen, klicken auf \"Optionen einblenden\"-Link am oberen Ende der Seite." #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:157 #@ woocommerce msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups can then be used by certain shipping methods to provide different rates to different products." msgstr "Versandklassen können für Produktgruppen einer gleichen Type verwendet werden. Diese Gruppen können verwendet werden, um bei bestimmten Versandarten verschiedene Raten für verschiedene Produkte anzu bieten." #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:241 #@ woocommerce msgid "Configure shipping class" msgstr "Konfiguriert die Versandklasse." #: admin/woocommerce-admin-users.php:20 #@ woocommerce msgid "Paying Customer?" msgstr "Zahlender Kunde?" #: admin/woocommerce-admin-users.php:105 #: admin/woocommerce-admin-users.php:154 #@ woocommerce msgid "First name" msgstr "Vorname" #: admin/woocommerce-admin-users.php:109 #: admin/woocommerce-admin-users.php:158 #@ woocommerce msgid "Last name" msgstr "Nachname" #: admin/woocommerce-admin-users.php:141 #@ woocommerce msgid "Telephone" msgstr "Telefon" #: admin/woocommerce-admin-users.php:183 #@ woocommerce msgid "State/County or state code" msgstr "Staat/County oder Staat Code" #: admin/woocommerce-admin-users.php:187 #@ woocommerce msgid "2 letter Country code" msgstr "Ländercode (2 Buchstaben)" #: classes/class-wc-checkout.php:148 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:140 #@ woocommerce msgid "is a required field." msgstr "ist ein Pflichtfeld." #: classes/class-wc-checkout.php:163 #@ woocommerce msgid "is not a valid number." msgstr "ist keine valide Nummer." #: classes/class-wc-checkout.php:166 #@ woocommerce msgid "is not a valid email address." msgstr "ist keine valide E-Mail Adresse." #: classes/class-wc-countries.php:119 #@ woocommerce msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: classes/class-wc-countries.php:226 #@ woocommerce msgid "South Georgia/Sandwich Islands" msgstr "Südgeorgien / Sandwich-Inseln" #: classes/class-wc-countries.php:253 #@ woocommerce msgid "US Minor Outlying Islands" msgstr "USA (Kleinere Inselbesitzungen der USA)" #: classes/class-wc-countries.php:335 #@ woocommerce msgid "Hong Kong Island" msgstr "Hong Kong Island" #: classes/class-wc-countries.php:336 #@ woocommerce msgid "Kowloong" msgstr "Kowloong" #: classes/class-wc-countries.php:337 #@ woocommerce msgid "New Territories" msgstr "New Territories" #: classes/class-wc-countries.php:656 #: classes/class-wc-countries.php:669 #: classes/class-wc-countries.php:777 #: classes/class-wc-countries.php:794 #@ woocommerce msgid "Province" msgstr "Provinz" #: classes/class-wc-countries.php:664 #@ woocommerce msgid "Municipality" msgstr "Gemeinde" #: classes/class-wc-countries.php:706 #@ woocommerce msgid "Town/District" msgstr "Stadt/Distrikt" #: classes/class-wc-countries.php:709 #@ woocommerce msgid "Region" msgstr "Region" #: classes/class-wc-countries.php:799 #@ woocommerce msgid "Zip" msgstr "PLZ" #: classes/class-wc-countries.php:810 #@ woocommerce msgid "County" msgstr "Land" #: classes/class-wc-countries.php:823 #: classes/class-wc-countries.php:870 #@ woocommerce msgid "Town/City" msgstr "Stadt" #: classes/class-wc-countries.php:853 #@ woocommerce msgid "Company Name" msgstr "Firmenname" #: classes/class-wc-countries.php:854 #@ woocommerce msgid "Company (optional)" msgstr "Firma (optional)" #: classes/class-wc-countries.php:864 #@ woocommerce msgid "Address 2 (optional)" msgstr "Adresse 2 (optional)" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:81 #@ woocommerce msgid "Gateway Disabled" msgstr "Gateway deaktiviert" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:81 #@ woocommerce msgid "PayPal does not support your store currency." msgstr "PayPal bietet keine Unterstützung für Ihr Währung an." #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:123 #@ woocommerce msgid "Send shipping details to PayPal. Since PayPal verifies addresses sent to it this can cause errors, therefore we recommend disabling this option." msgstr "Sendet Versanddetails an PayPal. Da PayPal gesendete Adressen verifiziert, kann dies zu Fehlern führen, deshalb empfehlen wir, diese Option zu deaktivieren." #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:502 #@ woocommerce msgid "Order refunded/reversed" msgstr "Bestellungen zurückerstattet / storniert" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:503 #, php-format #@ woocommerce msgid "Order #%s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s" msgstr "Bestellung #%s wurde als zurückerstattet markiert - PayPal Begründungscode: %s" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:507 #, php-format #@ woocommerce msgid "Payment for order #%s refunded/reversed" msgstr "Zahlung für Bestellung #%s zurückerstattet" #: classes/class-wc-order.php:465 #@ woocommerce msgid "Cart Subtotal:" msgstr "Warenkorb Zwischensumme:" #: classes/class-wc-order.php:536 #@ woocommerce msgid "Download:" msgstr "Download:" #: classes/class-wc-product.php:534 #: classes/class-wc-product.php:540 #@ woocommerce msgctxt "min_price" msgid "From:" msgstr "Von:" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:68 #@ woocommerce msgid "Flat Rate" msgstr "Flat Rate" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:89 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:66 #@ woocommerce msgid "Calculation Type" msgstr "Berechnungsgrundlage" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:94 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:71 #@ woocommerce msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole" msgstr "Pro Bestellung - berechne Versandkosten für die komplette Bestellung" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:95 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:72 #@ woocommerce msgid "Per Item - charge shipping for each item individually" msgstr "Pro Position - berechne Versandkosten für jede Position individuell" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:96 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:73 #@ woocommerce msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order" msgstr "Pro Klasse - berechne den Versand für jede Versandklasse in einer Bestellung" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:110 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:87 #@ woocommerce msgid "Default Cost" msgstr "Standardkosten" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:116 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:93 #@ woocommerce msgid "Default Handling Fee" msgstr "Standardmäßige Bearbeitungsgebühr" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:294 #: woocommerce.php:550 #@ woocommerce msgid "Shipping Class" msgstr "Versandklasse" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:295 #@ woocommerce msgid "Cost, excluding tax." msgstr "Kosten, exkl. Steuern." #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:296 #@ woocommerce msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%." msgstr "Gebühr ohne Steuer. Geben sie einen Betrag an, z.B.: 2,50, oder einen Prozentsatz, z.B.: 5%" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:301 #@ woocommerce msgid "+ Add Flat Rate" msgstr "+ Pauschalbetrag hinzufügen" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:302 #@ woocommerce msgid "Add rates for shipping classes here — they will override the default costs defined above." msgstr "Fügen Sie hier die Kosten für die Versandklassen hinzu — sie überschreiben die Standardkosten welche hier darüber definiert sind." #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:302 #@ woocommerce msgid "Delete selected rates" msgstr "Ausgewählte Pauschalen löschen" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:319 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:351 #@ woocommerce msgid "Select a class…" msgstr "Wählen Sie eine Klasse…" #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:67 #@ woocommerce msgid "Free shipping requires a free shipping coupon" msgstr "Versandkostenfrei erfordert einen Versandkostenfrei-Gutschein" #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:104 #@ woocommerce msgid "Free Shipping - does what it says on the tin." msgstr "Versandkostenfrei - das sagt schon der Name aus." #: classes/class-wc-email.php:339 #, php-format #@ woocommerce msgid "%s units of #%s %s (%s) have been backordered in order #%s." msgstr "%s Einheiten von #%s %s (%s) wurden zurückgeschickt in der Reihenfolge #%s." #: languages/strings.php:13 #@ woocommerce msgid "pending" msgstr "ausstehend" #: languages/strings.php:14 #@ woocommerce msgid "failed" msgstr "fehlgeschlagen" #: languages/strings.php:15 #@ woocommerce msgid "on-hold" msgstr "Zurückgestellt" #: languages/strings.php:16 #@ woocommerce msgid "processing" msgstr "verarbeitet" #: languages/strings.php:17 #@ woocommerce msgid "completed" msgstr "Fertig" #: languages/strings.php:18 #@ woocommerce msgid "refunded" msgstr "Erstattet" #: languages/strings.php:19 #@ woocommerce msgid "cancelled" msgstr "Abgebrochen" #: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:49 #, php-format #@ woocommerce msgid "Sorry, we could not find that order id in our database. Want to retry?" msgstr "Es tut uns leid, wir konnten diese Bestellungsnummer in unserer Datenbank finden. Wollen Sie es noch einmal versuchen?" #: templates/cart/cart.php:79 #@ woocommerce msgid "Update Cart" msgstr "Warenkorb aktualisieren" #: templates/cart/totals.php:19 #: templates/checkout/review-order.php:23 #@ woocommerce msgid "Cart Subtotal" msgstr "Warenkorb Zwischensumme" #: templates/cart/totals.php:26 #: templates/cart/totals.php:156 #@ woocommerce msgid "[Remove]" msgstr "[Entfernen]" #: templates/cart/totals.php:156 #: templates/checkout/review-order.php:158 #@ woocommerce msgid "Order Discount" msgstr "Bestellrabatt" #: templates/cart/totals.php:188 #, php-format #@ woocommerce msgid "Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout based on your billing and shipping information." msgstr "Hinweis: Versandkosten und Steuern werden geschätzt%s und werden während des Kaufprozesses aktualisiert, basierend auf ihren Rechnungs- und Versandinformationen" #: templates/checkout/form-coupon.php:7 #@ woocommerce msgid "Have a coupon?" msgstr "Haben Sie einen Gutschein?" #: templates/checkout/form-coupon.php:10 #@ woocommerce msgid "Click here to enter your code" msgstr "Klicken Sie bitte hier um Ihren Code einzutragen" #: templates/checkout/review-order.php:125 #@ woocommerce msgid "Order Subtotal" msgstr "Bestellung Zwischensumme" #: templates/emails/customer-invoice.php:7 #, php-format #@ woocommerce msgid "An order has been created for you on “%s”. To pay for this order please use the following link: Pay" msgstr "EIne Bestellung wurde für sie auf “%s” generiert. Um die Bestellung zu bezahlen benutzen Sie bitte folgenden Link: Bezahlen" #: templates/emails/customer-invoice.php:13 #@ woocommerce msgid "Order #" msgstr "Bestell #" #: templates/order/order-details.php:52 #@ woocommerce msgid "Download file →" msgstr "Datei herunterladen →" #: templates/single-product/meta.php:14 #@ woocommerce msgid "Category:" msgstr "Kategorie:" #: templates/single-product/meta.php:16 #@ woocommerce msgid "Tags:" msgstr "Tags:" #: templates/single-product-reviews.php:95 #@ woocommerce msgid "Your Review" msgstr "Ihre Bewertung" #: widgets/widget-cart.php:24 #@ woocommerce msgid "Display the user's Shopping Cart in the sidebar." msgstr "Zeige den Warenkorb des Benutzers in der Seitenleiste" #: widgets/widget-cart.php:97 #@ woocommerce msgid "Hide if cart is empty" msgstr "Ausblenden wenn Warenkorb leer ist" #: widgets/widget-price_filter.php:169 #@ woocommerce msgid "Min price" msgstr "Min. Preis" #: widgets/widget-price_filter.php:170 #@ woocommerce msgid "Max price" msgstr "Max Preis" #: widgets/widget-product_categories.php:228 #@ woocommerce msgid "Order by:" msgstr "Sortiert nach:" #: widgets/widget-product_categories.php:230 #@ woocommerce msgid "Category Order" msgstr "Kategoriesortierung" #: widgets/widget-recent_reviews.php:85 #, php-format #@ default msgctxt "woocommerce" msgid "by %1$s" msgstr "" #: woocommerce.php:547 #: woocommerce.php:549 #@ woocommerce msgid "Shipping Classes" msgstr "Versandklassen" #: woocommerce.php:551 #@ woocommerce msgid "Search Shipping Classes" msgstr "Suche Versandklassen" #: woocommerce.php:552 #@ woocommerce msgid "All Shipping Classes" msgstr "Alle Versandklassen" #: woocommerce.php:553 #@ woocommerce msgid "Parent Shipping Class" msgstr "Übergeordnete Versandklasse" #: woocommerce.php:554 #@ woocommerce msgid "Parent Shipping Class:" msgstr "Übergeordnete Versandklasse:" #: woocommerce.php:555 #@ woocommerce msgid "Edit Shipping Class" msgstr "Bearbeite Versandklasse" #: woocommerce.php:556 #@ woocommerce msgid "Update Shipping Class" msgstr "Aktualisiere Versandklasse" #: woocommerce.php:557 #@ woocommerce msgid "Add New Shipping Class" msgstr "Neue Versandklasse hinzufügen" #: woocommerce.php:558 #@ woocommerce msgid "New Shipping Class Name" msgstr "Neuer Versandklassenname" #: woocommerce.php:886 #@ woocommerce msgid "Select an option…" msgstr "Wähle eine Option…" #: admin/post-types/product.php:178 #: admin/post-types/product.php:310 #@ woocommerce msgid "Variable" msgstr "Variable" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87 #@ woocommerce msgid "Billing Details" msgstr "Rechnungsdetails" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:158 #@ woocommerce msgid "Shipping Details" msgstr "Versanddetails" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:248 #@ woocommerce msgid "Tax class for the line item" msgstr "Steuerklasse für das gezeigte Produkt" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:252 #@ woocommerce msgid "Line Subtotal" msgstr "Zeile Zwischensumme" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:252 #@ woocommerce msgid "Line cost and line tax before pre-tax discounts" msgstr "Zeile \\\"Kosten\\\" und Zeile \\\"Steuer\\\" vor \\\"vor-Steuer\\\" Rabatten" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:254 #@ woocommerce msgid "Line Total" msgstr "Linie Summe" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:254 #@ woocommerce msgid "Line cost and line tax after pre-tax discounts" msgstr "Zeile \\\"Kosten\\\" und Zeile \\\"Steuer\\\" nach \\\"vor-Steuer\\\" Rabatten" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:332 #@ woocommerce msgid "Tax class" msgstr "Steuerklasse" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:416 #@ woocommerce msgid "Calc line tax ↑" msgstr "Berechnet die lineare Gebühr ↑" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:417 #@ woocommerce msgid "Calc totals →" msgstr "Berechnet die Summe →" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:366 #@ woocommerce msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max 50 per run)." msgstr "Bist du dir sicher, dass du alle Varianten verlinken möchtest? Das wird eine neue Variation für wirklich jede mögliche Kombination aller Variationsattribute kreieren (max 50 pro Durchlauf)." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:387 #@ default msgid "variation added" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:389 #@ default msgid "variations added" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:438 #@ woocommerce msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone." msgstr "Sind Sie sicher Sie wollen alle Variationen löschen? Dies kann nicht Rückgängig gemacht werden." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:441 #@ woocommerce msgid "Last warning, are you sure?" msgstr "Letzte Warnung, sind Sie sicher?" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:35 #@ woocommerce msgid "Up-sells/Cross-sells" msgstr "Up-Sells/Cross-Sells" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:125 #@ woocommerce msgid "Visibility" msgstr "Sichtbarkeit" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:126 #@ woocommerce msgid "Catalog & search" msgstr "Katalog & Suche" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:130 #@ woocommerce msgid "Define the loops this product should be visible in. It will still be accessible directly." msgstr "Definiert die Loops, in denen dein Produkt sichtbar sein soll. Du kannst immer noch direkt darauf zugreifen." #: admin/woocommerce-admin-content.php:22 #@ woocommerce msgid "Welcome to WooCommerce Admin. Here you can set up your store and customise it to fit your needs. The sections available from the settings page include:" msgstr "Willkommen im WooCommerce Admin. Hier können Sie sich Ihren Onlinshop an Ihre Bedürfnisse anpassen. Die Bereiche, die von der Einstellungsseite zur Verfügung stehen sind:" #: admin/woocommerce-admin-content.php:23 #@ woocommerce msgid "General settings such as your shop base, currency, and script/styling options which affect features used in your store." msgstr "Hier findest du allgemeine Einstellungen, wie etwa deine Geschäftszentrale, Währung oder Schrift-/Design-Optionen, die die Ausstattung in deine Geschäft beeinflussen." #: admin/woocommerce-admin-content.php:24 #@ woocommerce msgid "This is where important store page are defined. You can also set up other pages (such as a Terms page) here." msgstr "Hier wird die wichtige Geschäftsseite festgelegt. Du kannst hier auch andere Seiten (wie etwa AGB's) erstellen." #: admin/woocommerce-admin-content.php:25 #@ woocommerce msgid "Options for how things like price, images and weights appear in your product catalog." msgstr "Optionen wie z.B. Preise, Bilder, Gewichte in Ihrem Produktkatalog dargestellt werden." #: admin/woocommerce-admin-content.php:26 #@ woocommerce msgid "Options concerning stock and stock notices." msgstr "Optionen betreffend Lagerbestand und Hinweise zu Lagerbestand." #: admin/woocommerce-admin-content.php:27 #@ woocommerce msgid "Options concerning tax, including international and local tax rates." msgstr "Optionen betreffend Steuer, inklusive internationaler und lokaler Steuersätze." #: admin/woocommerce-admin-content.php:28 #@ woocommerce msgid "This is where shipping options are defined, and shipping methods are set up." msgstr "Hier werden Versandoptionen eingestellt und Versandmethoden erstellt." #: admin/woocommerce-admin-content.php:29 #@ woocommerce msgid "Payment Methods" msgstr "Zahlungsmethode" #: admin/woocommerce-admin-content.php:29 #@ woocommerce msgid "This is where payment gateway options are defined, and individual payment gateways are set up." msgstr "Hier werden Zahlungs-Gateway Optionen eingestellt und individuell Zahlungs-Gateways erstellt." #: admin/woocommerce-admin-content.php:30 #@ woocommerce msgid "Here you can customise the way WooCommerce emails appear." msgstr "Hier können Sie einstellen wie WooCommerce E-Mails erscheinen sollen." #: admin/woocommerce-admin-content.php:31 #@ woocommerce msgid "The integration section contains options for third party services which integrate with WooCommerce." msgstr "Der Integrationsbereich beinhaltet Optionen für Serviceleistungen für Dritte, die in WooCommerce integriert werden." #: admin/woocommerce-admin-content.php:38 #@ woocommerce msgid "The reports section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can generate reports for sales and customers." msgstr "Der Berichtsbereich kann mittels Navigationsmenü auf der linken Seite zugegriffen werden. Hier kannst du Berichte für Verkäufe und Kunden generieren." #: admin/woocommerce-admin-content.php:39 #@ woocommerce msgid "Reports for sales based on date, top sellers and top earners." msgstr "Ein Bericht über den Verkauf basierend auf Datum, Meistverkaufenden und Meistverdienenden." #: admin/woocommerce-admin-content.php:40 #@ woocommerce msgid "Customers" msgstr "Gäste" #: admin/woocommerce-admin-content.php:40 #@ woocommerce msgid "Customer reports, such as signups per day." msgstr "Kundenreport, wie z.B. Logins am Tag." #: admin/woocommerce-admin-content.php:41 #@ woocommerce msgid "Stock reports for low sotck and out of stock items." msgstr "Ein Bericht über den aktuellen Markt, wenig vorhandene und ausverkaufte Waren." #: admin/woocommerce-admin-content.php:48 #@ woocommerce msgid "The orders section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can view and manage customer orders." msgstr "Auf die Bestellsektion kann mittels Navigationsmenü auf der linken Seite zugegriffen werden. Hier kannst du die Bestellungen der Kunden einsehen und verwalten." #: admin/woocommerce-admin-content.php:49 #@ woocommerce msgid "Orders can also be added from this section if you want to set them up for a customer manually." msgstr "In diesem Bereich können Bestellungen hinzugefügt werden, wenn du sie manuell für einen Kunden anfertigst." #: admin/woocommerce-admin-content.php:56 #@ woocommerce msgid "Coupons can be managed from this section. Once added, customers will be able to enter coupon codes on the cart/checkout page. If a customer uses a coupon code they will be viewable when viewing orders." msgstr "In diesem Bereich lassen sich Gutscheine verwalten. Einmal hinzugefügt, ist es den Kunden möglich, die Gutschein-Codes im Warenkorb/auf der Bestellbestätigungsseite einzugeben. Wenn ein Kunde einen Gutschein-Code benutzt, wird er diesen sehen, wenn er sich seine Bestellung ansieht." #: admin/woocommerce-admin-content.php:60 #@ default msgid "For more information:" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-content.php:61 #@ default msgid "WooCommerce" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-content.php:62 #@ default msgid "Project on WordPress.org" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-content.php:63 #@ default msgid "Project on Github" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-content.php:65 #@ default msgid "Official Extensions" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-content.php:66 #@ default msgid "Offical Themes" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:132 #@ woocommerce msgid "l jS \\of F Y h:i:s A" msgstr "l jS \\of F Y h:i:s A" #: admin/woocommerce-admin-init.php:206 #@ woocommerce msgid "Calculate totals based on order items, discount amount, and shipping? Note, you will need to (optionally) calculate tax rows and cart discounts manually." msgstr "Berechnet die Summe basierend auf bestellter Ware, Rabattmenge und Versand. Notiz: Du wirst (optional) Steuern und Warenkorbrabatte manuell berechnen müssen." #: admin/woocommerce-admin-init.php:207 #@ woocommerce msgid "Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers country. If no billing/shipping is set it will use the store base country." msgstr "Berechnen von linearen Gebühren? Dieses Werkzeug berechnet Gebühren auf Basis des Heimatlandes des Benutzers. Wenn keine Abrechnung/kein Versand ausgewählt ist, wird die Filiale nach dem Heimatland ausgewählt." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:148 #@ woocommerce msgid "Allow users to checkout without signing up for an account" msgstr "Benutzern erlauben, ohne einen Account einzukaufen." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:775 #@ woocommerce msgid "Display taxes on cart page" msgstr "Zeigt Steuern auf Warenkorbseite an" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1127 #, php-format #@ woocommerce msgid "More functionality and gateway options available via WC official extensions." msgstr "Mehr Funktionen und Schnittstellen sind via offizieller WC-Erweiterungsseite verfügbar." #: classes/class-wc-checkout.php:276 #: widgets/widget-login.php:227 #: widgets/widget-login.php:230 #: woocommerce-functions.php:606 #: woocommerce-functions.php:608 #: woocommerce-functions.php:611 #: woocommerce-functions.php:616 #: woocommerce-functions.php:618 #: woocommerce-functions.php:621 #: woocommerce-functions.php:644 #@ woocommerce msgid "ERROR" msgstr "FEHLER" #: classes/class-wc-checkout.php:276 #: woocommerce-functions.php:644 #@ woocommerce msgid "Couldn’t register you... please contact us if you continue to have problems." msgstr "Wir konnten Sie nicht registrieren... Bitte kontaktieren Sie uns falls Sie weiterhin Probleme haben." #: classes/gateways/class-wc-cod.php:16 #: classes/gateways/class-wc-cod.php:36 #: classes/gateways/class-wc-cod.php:56 #@ woocommerce msgid "Cash on Delivery" msgstr "Per Nachnahme" #: classes/gateways/class-wc-cod.php:37 #@ woocommerce msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery." msgstr "Wollen ihre Kunden per Nachnahme bei der Auslieferung zahlen (Bar oder über andere Zahlungsmethoden)?" #: classes/gateways/class-wc-cod.php:46 #@ woocommerce msgid "Enable COD" msgstr "Per Nachnahme aktivieren" #: classes/gateways/class-wc-cod.php:47 #@ woocommerce msgid "Turn on Cash on Delivery for WooCommerce" msgstr "Aktivieren Sie per Nachnahme für WooCommerce" #: classes/gateways/class-wc-cod.php:55 #@ woocommerce msgid "Payment method title that the customer will see on your website." msgstr "Der Titel der Zahlungsweise, welchen der Kunde auf ihrer Webseite sehen sehen wird." #: classes/gateways/class-wc-cod.php:61 #@ woocommerce msgid "Payment method description that the customer will see on your website." msgstr "Beschreibung der Zahlungsweise welche der Kunde auf ihrer Webseite sehen wird." #: classes/gateways/class-wc-cod.php:65 #@ woocommerce msgid "Instructions" msgstr "Anweisungen" #: classes/gateways/class-wc-cod.php:67 #@ woocommerce msgid "Instructions that will be added to the thank you page." msgstr "Anweisungen, die der Danke-Seite hinzugefügt werden" #: classes/gateways/class-wc-cod.php:81 #@ woocommerce msgid "Payment to be made upon delivery." msgstr "Zahlung, die bei Anlieferung gemacht wird." #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:68 #@ woocommerce msgid "Users will need to enter a valid free shipping coupon code to use this method. If a coupon is used, the minimum order amount will be ignored." msgstr "Die Benutzer müssen einen gültigen Versandkostenfrei-Cupon-Code eingeben um diese Versandkostenmethode benutzen zu können. Bei Verwendung eines Cupons, wird die Mindestbestellmenge ignoriert. " #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:17 #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:66 #@ woocommerce msgid "Local Delivery" msgstr "Lokaler Versand" #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:57 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:51 #@ woocommerce msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:59 #@ woocommerce msgid "Enable local delivery" msgstr "Lokalen Versand aktivieren" #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:69 #@ woocommerce msgid "Fee Type" msgstr "Gebührenart" #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:71 #@ woocommerce msgid "How to calculate delivery charges" msgstr "Wie sollen die Versandkosten berechnet werden" #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:74 #@ woocommerce msgid "Free Delivery" msgstr "Versandkostenfrei" #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:75 #@ woocommerce msgid "Fixed Amount" msgstr "Festbetrag" #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:76 #@ woocommerce msgid "Percentage of Cart Total" msgstr "Prozent von der Gesamtsumme des Warenkorbs" #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:80 #@ woocommerce msgid "Fee" msgstr "Gebühren" #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:82 #@ woocommerce msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free." msgstr "Welche Gebühren wollen Sie berechnen bei lokaler Lieferung, falls Sie nicht kostenlos versenden." #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:109 #@ woocommerce msgid "Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally." msgstr "Lokaler Versand ist eine Versandmethode Bestellungen lokal zu versenden." #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:17 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:60 #@ woocommerce msgid "Local Pickup" msgstr "Abholung vor Ort" #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:53 #@ woocommerce msgid "Enable local pickup" msgstr "Abholung vor Ort aktivieren" #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:86 #@ woocommerce msgid "Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their order themselves." msgstr "Abholung vor Ort ist eine einfache Methode, die dem Kunden erlaubt seine Bestellung selber abzuholen." #: shortcodes/shortcode-my_account.php:261 #@ woocommerce msgid "My Account →" msgstr "Mein Konto →" #: widgets/widget-login.php:227 #: woocommerce-functions.php:606 #@ woocommerce msgid "Please enter a username." msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzernamen ein." #: widgets/widget-product_categories.php:244 #@ woocommerce msgid "Show children of current category only " msgstr "Zeige nur Unterkategorien und aktuelle Kategorie " #: woocommerce-core-functions.php:611 #@ woocommerce msgid "Select a category" msgstr "Wählen Sie eine Kategorie" #: woocommerce-functions.php:394 #@ woocommerce msgid "Continue Shopping →" msgstr "Einkauf fortfahren →" #: woocommerce-functions.php:394 #: woocommerce-functions.php:398 #@ woocommerce msgid "Product successfully added to your cart." msgstr "Produkt wurde Ihrem Warenkorb erfolgreich hinzugefügt." #: woocommerce-functions.php:608 #@ woocommerce msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "Der Benutzername ist ungültig, da es ungültige Zeichen verwendet. Bitte geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein. " #: woocommerce-functions.php:611 #@ woocommerce msgid "This username is already registered, please choose another one." msgstr "Dieser Benutzername wurde schon registriert. Bitte wählen Sei einen anderen." #: woocommerce-functions.php:616 #@ woocommerce msgid "Please type your e-mail address." msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mail Adresse ein." #: woocommerce-functions.php:618 #@ woocommerce msgid "The email address isn’t correct." msgstr "Die E-Mail Adresse ist nicht korrekt." #: woocommerce-functions.php:621 #@ woocommerce msgid "This email is already registered, please choose another one." msgstr "Diese E-Mail wurde für eine Registrierung schon verwendet. Bitte wählen Sie eine andere." #: woocommerce-functions.php:729 #@ woocommerce msgid "Invalid email address." msgstr "Ungültige E-Mail Adresse." #: woocommerce-functions.php:729 #: woocommerce-functions.php:741 #: woocommerce-functions.php:767 #: woocommerce-functions.php:773 #: woocommerce-functions.php:932 #@ woocommerce msgid "Go to homepage →" msgstr "Zur Startseite gehen →" #: woocommerce-functions.php:741 #@ woocommerce msgid "Invalid download." msgstr "fehlerhafter download." #: woocommerce-functions.php:773 #@ woocommerce msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file" msgstr "Tut uns leid, Sie haben Ihr Download-Limit für diese Datei erreicht." #: woocommerce-functions.php:932 #@ woocommerce msgid "File not found" msgstr "Datei nicht gefunden" #. translators: plugin header field 'PluginURI' #: woocommerce.php:0 #@ woocommerce msgid "http://www.woothemes.com/woocommerce/" msgstr "http://www.woothemes.com/woocommerce/" #. translators: plugin header field 'Description' #: woocommerce.php:0 #@ woocommerce msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully." msgstr "Ein e-commerce Toolkit, was ihnen hilft, alles zu verkaufen Wunderbar." #. translators: plugin header field 'Author' #: woocommerce.php:0 #@ woocommerce msgid "WooThemes" msgstr "WooThemes" #. translators: plugin header field 'AuthorURI' #: woocommerce.php:0 #@ woocommerce msgid "http://woothemes.com" msgstr "http://woothemes.com" #: admin/post-types/product.php:124 #@ default msgid "Edit this item inline" msgstr "" #: admin/post-types/product.php:124 #@ default msgid "Quick Edit" msgstr "" #: admin/post-types/product.php:128 #@ default msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "" #: admin/post-types/product.php:128 #@ default msgid "Restore" msgstr "" #: admin/post-types/product.php:130 #@ default msgid "Move this item to the Trash" msgstr "" #: admin/post-types/product.php:130 #@ default msgid "Trash" msgstr "" #: admin/post-types/product.php:132 #@ default msgid "Delete this item permanently" msgstr "" #: admin/post-types/product.php:137 #, php-format #@ default msgid "Preview “%s”" msgstr "" #: admin/post-types/product.php:137 #@ default msgid "Preview" msgstr "" #: admin/post-types/product.php:139 #, php-format #@ default msgid "View “%s”" msgstr "" #: admin/post-types/product.php:164 #@ woocommerce msgid "Grouped" msgstr "Gruppiert" #: admin/post-types/product.php:166 #@ woocommerce msgid "External/Affiliate" msgstr "Extern/Affiliate" #: admin/post-types/product.php:174 #@ woocommerce msgid "Simple" msgstr "Einfach" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:509 #@ woocommerce msgid "These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple or compound taxes rather than a single total." msgstr "Diese Zeilen enthalten die Steuern für diese Bestellung. Dies erlaubt ihnen mehrere oder zusammengesetzte Steuern anstatt einer Gesamtsumme anzuzeigen." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:519 #: admin/woocommerce-admin-init.php:217 #@ woocommerce msgid "Tax Label:" msgstr "Steuer Bezeichnung:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:523 #: admin/woocommerce-admin-init.php:218 #@ woocommerce msgid "Compound:" msgstr "Zusammengesetzt (compound tax):" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:543 #@ woocommerce msgid "+ Add tax row" msgstr "+ Zeile (Steuer) hinzufügen" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:547 #@ woocommerce msgid "Tax Totals" msgstr "Steuer Gesamtsumme" #: classes/class-wc-checkout.php:157 #@ woocommerce msgid "(billing) is not a valid postcode/ZIP." msgstr "(Rechungsadresse) ist keine gültige Postleitzahl " #: classes/class-wc-countries.php:477 #@ woocommerce msgid "(incl. VAT)" msgstr "(inkl. MwSt)" #: classes/class-wc-countries.php:477 #@ woocommerce msgid "(incl. tax)" msgstr "(inkl. Steuer)" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:18 #@ woocommerce msgid "Bacs" msgstr "Überweisung" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:22 #@ woocommerce msgid "Paypal" msgstr "Paypal" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:251 #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:291 #@ woocommerce msgid "Shipping via " msgstr "Versand via" #: templates/cart/totals.php:112 #: templates/cart/totals.php:133 #: templates/checkout/review-order.php:115 #: templates/checkout/review-order.php:135 #@ woocommerce msgid "incl." msgstr "inkl." #: templates/cart/totals.php:180 #, php-format #@ woocommerce msgid "(taxes estimated for %s)" msgstr "(Steuern geschätzt für %s)" #: widgets/widget-random_products.php:15 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Random Products" msgstr "WooCommerce Zufällige Produkte" #: widgets/widget-random_products.php:18 #@ woocommerce msgid "Display a list of random products on your site." msgstr "Zeige eine Liste von zufälligen Produkten auf ihrer Seite." #: widgets/widget-random_products.php:29 #@ woocommerce msgid "Random Products" msgstr "Zufällige Produkte" #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:18 #@ woocommerce msgid "Cheque" msgstr "Scheck" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:825 #, php-format #@ woocommerce msgid "Reduced Rate%sZero Rate" msgstr "Reduzierter Satz%sSteuerfrei" #: admin/woocommerce-admin-content.php:64 #@ default msgid "WooCommerce Docs" msgstr "" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:61 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:38 #@ woocommerce msgid "Enable this shipping method" msgstr "Aktiviere diese Versandmethode" #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:19 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:22 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:45 #@ woocommerce msgid "International Delivery" msgstr "Internationaler Versand" #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:23 #@ woocommerce msgid "International delivery based on flat rate shipping." msgstr "Internationaler Versand basierend auf Pauschalbeträgen." #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:48 #@ woocommerce msgid "Availability" msgstr "Verfügbarkeit der Versandart" #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:53 #@ woocommerce msgid "Selected countries" msgstr "Ausgewählte Länder" #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:54 #@ woocommerce msgid "Excluding selected countries" msgstr "Ausgewählte Länder ausschließen" #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:58 #@ woocommerce msgid "Countries" msgstr "Länder" #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:60 #@ woocommerce msgid "Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode." msgstr " " #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:51 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:227 #@ woocommerce msgid "Close all" msgstr "Alle schließen" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:51 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:227 #@ woocommerce msgid "Expand all" msgstr "Alle anzeigen" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52 #@ woocommerce msgid "Delete all" msgstr "Alle löschen" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:86 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:273 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:263 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:339 #: admin/woocommerce-admin-init.php:201 #@ default #@ woocommerce msgid "Click to toggle" msgstr "Hin- und herschalten" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:144 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:322 #@ woocommerce msgid "Shipping class:" msgstr "Versandklasse:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:148 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:326 #@ woocommerce msgid "Same as parent" msgstr "Gleich wie Eltern" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:187 #@ woocommerce msgid "Default selections:" msgstr "Standardauswahl:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:391 #@ default msgid "No variations added" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:50 #@ woocommerce msgid "Stock Keeping Unit" msgstr "SKU" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:291 #@ woocommerce msgid "Select all" msgstr "Alle auswählen" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:291 #@ woocommerce msgid "Select none" msgstr "Wählen Sie keine" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:310 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:358 #: admin/woocommerce-admin-init.php:204 #@ woocommerce msgid "Visible on the product page" msgstr "Sichtbar auf der Produktseite" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:316 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:364 #: admin/woocommerce-admin-init.php:205 #@ woocommerce msgid "Used for variations" msgstr "Genutzt für Variationen" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:353 #: admin/woocommerce-admin-init.php:203 #@ woocommerce msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values." msgstr "Geben Sie Text ein oder einige Attribute durch senkrechten Strich (|) getrennte Werte." #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:139 #@ woocommerce msgid "There are no product orders yet." msgstr "Es existieren noch keine Produktbestellungen." #: admin/woocommerce-admin-init.php:46 #@ woocommerce msgid "Welcome to WooCommerce – Your almost ready to start selling :)" msgstr "Willkommen zu WooCommerce – In wenigen Minuten können Sie mit Ihrem Verkauf starten :)" #: admin/woocommerce-admin-init.php:47 #@ woocommerce msgid "Install WooCommerce Pages" msgstr "WooCommerces Seiten installieren" #: admin/woocommerce-admin-init.php:56 #@ woocommerce msgid "WooCommerce has been installed – Your ready to start selling :)" msgstr "WooCommerce wurde installiert – Sie können mit dem Verkaufen starten :)" #: admin/woocommerce-admin-init.php:58 #@ woocommerce msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: admin/woocommerce-admin-init.php:198 #@ woocommerce msgid "Remove this attribute?" msgstr "Diesen Attribut entfernen?" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:245 #@ woocommerce msgid "Require login to download" msgstr "Login für Download erforderlich" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:246 #@ woocommerce msgid "Do not allow downloads if a user is not logged in. This setting does not apply to guest downloads." msgstr "Downloads nicht erlauben wenn der Nutzer nicht eingeloggt ist. Die Einstellung gilt nicht für Gäste-Downloads." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:272 #@ woocommerce msgid "Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable this option." msgstr "Bitte beachten: Die Shopseite hat Unterseiten - Unterseiten werden nicht funktionieren wenn diese Option aktiviert ist." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:524 #@ woocommerce msgid "g" msgstr "g" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:537 #@ woocommerce msgid "m" msgstr "m" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:539 #@ woocommerce msgid "mm" msgstr "mm" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:545 #@ woocommerce msgid "Redirects" msgstr "Umleitung" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:554 #@ woocommerce msgid "Redirect to the product page on a single matching search result" msgstr "Leitet auf die Produktseite um wenn nur ein passendes Suchergebnis existiert" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:963 #@ woocommerce msgid "ShareDaddy" msgstr "ShareDaddy" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:963 #@ woocommerce msgid "ShareDaddy is a sharing plugin bundled with JetPack." msgstr "ShareDaddy ist ein Sharing Plugin zusammen mit JetPack." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:966 #@ woocommerce msgid "Output ShareDaddy button?" msgstr "ShareDaddy Schaltfläche anzeigen?" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:967 #@ woocommerce msgid "Enable this option to show the ShareDaddy button (if installed) on the product page." msgstr "Aktivieren Sie diese Option, um die ShareDaddy Schaltfläche (falls installiert) auf der Produkt-Seite anzuzeigen." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1083 #@ woocommerce msgid "Congratulations! – WooCommerce has been installed and setup. Enjoy :)" msgstr "Glückwunsch! – WooCommerce wurde installiert und eingerichtet. Viel Spaß :)" #: classes/class-wc-product.php:398 #, php-format #@ woocommerce msgid "%s in stock" msgstr "%s auf Lager" #: classes/class-wc-product.php:401 #@ woocommerce msgid "(backorders allowed)" msgstr "(Nachbestellungen erlaubt)" #: templates/cart/totals.php:86 #@ woocommerce msgid "Please fill in your details to see available shipping methods." msgstr "Bitte geben Sie Ihre Details ein um verfügbare Versandarten zu sehen." #: templates/checkout/cart-errors.php:9 #@ woocommerce msgid "There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out." msgstr "Es gibt einige Probleme mit Ihrer Bestellung im Warenkorb (oben angezeigt). Bitte gehen Sie zurück auf die Warenkorb Seite und lösen Sie diese Probleme vor dem Kauf." #: templates/checkout/cart-errors.php:13 #@ woocommerce msgid "← Return To Cart" msgstr "← Zum Warenkorb zurückkehren" #: widgets/widget-layered_nav.php:184 #, php-format #@ woocommerce msgid "Any %s" msgstr "Beliebige %s" #: widgets/widget-layered_nav.php:376 #@ woocommerce msgid "Display Type:" msgstr "Art der Anzeige:" #: widgets/widget-layered_nav.php:378 #@ woocommerce msgid "List" msgstr "Liste" #: widgets/widget-layered_nav.php:379 #@ woocommerce msgid "Dropdown" msgstr "Dropdown" #: woocommerce-functions.php:752 #@ woocommerce msgid "You must be logged in to download files." msgstr "Sie müssen angemeldet sein, um Dateien herunterzuladen." #: woocommerce-functions.php:752 #@ woocommerce msgid "Login →" msgstr "Login →" #: woocommerce-functions.php:757 #@ woocommerce msgid "This is not your download link." msgstr "Dies ist nicht Ihr Download Link." #. translators: plugin header field 'Version' #: woocommerce.php:0 #@ woocommerce msgid "1.4.4" msgstr ""