msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WooCommerce 1.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-28 09:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-28 09:21+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ramon van Belzen \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:108 msgid "Sorry, your session has expired." msgstr "Sorry, de sessie is verlopen." # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:108 msgid "Return to homepage →" msgstr "Terug naar de homepage →" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:190 #: woocommerce-ajax.php:220 #: woocommerce-ajax.php:239 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "U heeft niet voldoende rechten om deze pagina te bekijken." # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:192 #: woocommerce-ajax.php:221 #: woocommerce-ajax.php:240 msgid "You have taken too long. Please go back and retry." msgstr "U heeft te lang gewacht. Keer terug en probeer het nogmaals." # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:642 msgid "Product ID:" msgstr "Product ID:" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:643 msgid "Variation ID:" msgstr "Variatie ID:" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:644 msgid "Product SKU:" msgstr "Product SKU:" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:656 msgid "Delete item" msgstr "Verwijder item" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:657 msgid "View product" msgstr "Bekijk product" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:665 msgid "Add meta" msgstr "Toevoegen meta" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:679 msgid "Standard" msgstr "Standaard" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:689 msgid "0" msgstr "0" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:693 #: woocommerce-ajax.php:699 msgid "Cost" msgstr "Prijs" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:693 #: woocommerce-ajax.php:695 #: woocommerce-ajax.php:699 #: woocommerce-ajax.php:701 msgid "0.00" msgstr "0.00" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:695 #: woocommerce-ajax.php:701 #: admin/woocommerce-admin-content.php:27 msgid "Tax" msgstr "BTW" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:786 msgid "Delete note" msgstr "Notitie verwijderen" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:857 msgid "Cross-sell" msgstr "Cross-sell" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:857 msgid "Up-sell" msgstr "Up-sell" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:862 msgid "No products found" msgstr "Geen producten gevonden" #: woocommerce-core-functions.php:446 #: woocommerce-core-functions.php:507 msgid "Download Permissions Granted" msgstr "" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:541 #: woocommerce.php:475 msgid "product" msgstr "product" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:631 msgid "Select a category" msgstr "Selecteer een categorie" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:168 msgid "Logout" msgstr "Log uit" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:203 #: woocommerce-functions.php:222 msgid "Cart updated." msgstr "Winkelwagen bijgewerkt." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:250 #: woocommerce-functions.php:290 msgid "Please choose product options…" msgstr "Kies product opties…" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:321 msgid "Please choose a quantity…" msgstr "Kies een hoeveelheid…" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:329 msgid "Please choose a product…" msgstr "Kies een product…" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:394 msgid "Continue Shopping →" msgstr "Ga verder met winkelen →" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:394 #: woocommerce-functions.php:398 msgid "Product successfully added to your cart." msgstr "Product succesvol toegevoegd aan uw winkelwagen." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:398 msgid "View Cart →" msgstr "Bekijk Winkelwagen →" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:531 msgid "Username is required." msgstr "Gebruikersnaam is verplicht." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:532 #: woocommerce-functions.php:625 msgid "Password is required." msgstr "Wachtwoord is verplicht." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:606 #: woocommerce-functions.php:608 #: woocommerce-functions.php:611 #: woocommerce-functions.php:616 #: woocommerce-functions.php:618 #: woocommerce-functions.php:621 #: woocommerce-functions.php:644 msgid "ERROR" msgstr "FOUT" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:606 msgid "Please enter a username." msgstr "Gelieve een gebruikersnaam in te vullen." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:608 msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "De gebruikersnaam bevat ongeldige tekens. Gelieve een geldige gebruikersnaam in te vullen." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:611 msgid "This username is already registered, please choose another one." msgstr "Deze gebruiksnaam bestaat al, gelieve een andere te kiezen." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:616 msgid "Please type your e-mail address." msgstr "Gelieve uw e-mailadres in te vullen." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:618 msgid "The email address isn’t correct." msgstr "Het e-mailadres is niet juist." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:621 msgid "This email is already registered, please choose another one." msgstr "Dit e-mailadres is al geregistreerd, gelieve een ander te kiezen." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:626 msgid "Re-enter your password." msgstr "Vul opnieuw uw wachtwoord in." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:627 msgid "Passwords do not match." msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:630 msgid "Anti-spam field was filled in." msgstr "Anti-spam veld is reeds ingevuld." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:644 msgid "Couldn’t register you... please contact us if you continue to have problems." msgstr "Kan u niet registreren... gelieve ons te contacteren als u verdere problemen ondervindt." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:694 msgid "Order cancelled by customer." msgstr "Bestelling door klant geannuleerd." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:697 msgid "Your order was cancelled." msgstr "Uw bestelling is geannuleerd." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:701 msgid "Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact us if you need assistance." msgstr "Er is reeds een betaling gebeurd voor deze bestelling. Neem contact met ons op als u hulp nodig heeft." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:705 #: woocommerce-functions.php:767 msgid "Invalid order." msgstr "Onbekende bestelling." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:729 msgid "Invalid email address." msgstr "Ongeldig e-mailadres." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:729 #: woocommerce-functions.php:741 #: woocommerce-functions.php:767 #: woocommerce-functions.php:774 #: woocommerce-functions.php:781 #: woocommerce-functions.php:953 msgid "Go to homepage →" msgstr "Ga naar de homepage →" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:741 msgid "Invalid download." msgstr "Ongeldige download." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:753 msgid "You must be logged in to download files." msgstr "U dient ingelogd zijn om bestanden te downloaden." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:753 msgid "Login →" msgstr "Login →" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:758 msgid "This is not your download link." msgstr "Dit is niet uw download link." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:774 msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file" msgstr "Sorry, het maximum aantal downloads voor dit bestand is overschreden" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:781 #, fuzzy msgid "Sorry, this download has expired" msgstr "Sorry, de sessie is verlopen." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:953 msgid "File not found" msgstr "Bestand niet gevonden" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:982 #: woocommerce-functions.php:1032 msgid "Guest" msgstr "Bezoeker" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:1134 msgid "New products" msgstr "Nieuwe producten" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:1142 #, php-format msgid "New products added to %s" msgstr "Nieuwe producten toegevoegd aan %s" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:1150 #, php-format msgid "New products tagged %s" msgstr "Nieuwe producten tagged als %s" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:1172 msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page." msgstr "U heeft te lang gewacht. Keer terug en probeer het nogmaals." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:1175 msgid "Please rate the product." msgstr "Becijfer het product." # @ woocommerce #: woocommerce-template.php:34 msgid "Search Results:" msgstr "Zoekresultaten:" # @ woocommerce #: woocommerce-template.php:35 msgid "Page" msgstr "Pagina" # @ woocommerce #: woocommerce-template.php:172 msgid "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled." msgstr "Dit is een demo winkel, voor test doeleinden. Bestellingen worden niet afgehandeld. " # @ woocommerce #: woocommerce-template.php:340 msgid "SKU:" msgstr "SKU:" # @ woocommerce #: woocommerce-template.php:364 msgid "Buy product" msgstr "Koop product" # @ woocommerce #: woocommerce-template.php:677 msgid "Select a country…" msgstr "Selecteer een land…" # @ woocommerce #: woocommerce-template.php:711 msgid "Select a state…" msgstr "Selecteer een staat…" # @ woocommerce #: woocommerce.php:403 msgid "Customer" msgstr "Klant" # @ woocommerce #: woocommerce.php:410 msgid "Shop Manager" msgstr "Winkelmanager" # @ woocommerce #: woocommerce.php:471 msgctxt "slug" msgid "product-category" msgstr "product-categorie" # @ woocommerce #: woocommerce.php:473 msgctxt "slug" msgid "product-tag" msgstr "product-tag" # @ woocommerce #: woocommerce.php:503 #: woocommerce.php:505 msgid "Product Categories" msgstr "Productcategorieën" # @ woocommerce #: woocommerce.php:506 #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:55 msgid "Product Category" msgid_plural "Product Categories" msgstr[0] "Productcategorie" msgstr[1] "Productcategorieën" # @ woocommerce #: woocommerce.php:507 msgid "Search Product Categories" msgstr "Zoek productcategorie" # @ woocommerce #: woocommerce.php:508 msgid "All Product Categories" msgstr "Alle Productcategorieën" # @ woocommerce #: woocommerce.php:509 msgid "Parent Product Category" msgstr "Hoofdproductcategorie" # @ woocommerce #: woocommerce.php:510 msgid "Parent Product Category:" msgstr "Hoofdproductcategorie:" # @ woocommerce #: woocommerce.php:511 msgid "Edit Product Category" msgstr "Bewerk Productcategorie" # @ woocommerce #: woocommerce.php:512 msgid "Update Product Category" msgstr "Productcategorie bijwerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:513 msgid "Add New Product Category" msgstr "Nieuwe productcategorie toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:514 msgid "New Product Category Name" msgstr "Nieuwe productcategorie naam" # @ woocommerce #: woocommerce.php:532 msgid "Product Tags" msgstr "Producttags" # @ woocommerce #: woocommerce.php:534 msgid "Tags" msgstr "Tags" # @ woocommerce #: woocommerce.php:535 #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:69 msgid "Product Tag" msgid_plural "Product Tags" msgstr[0] "Producttag" msgstr[1] "Producttags" # @ woocommerce #: woocommerce.php:536 msgid "Search Product Tags" msgstr "Zoek producttags" # @ woocommerce #: woocommerce.php:537 msgid "All Product Tags" msgstr "Alle producttags" # @ woocommerce #: woocommerce.php:538 msgid "Parent Product Tag" msgstr "Hoofdproducttag" # @ woocommerce #: woocommerce.php:539 msgid "Parent Product Tag:" msgstr "Hoofdproducttag:" # @ woocommerce #: woocommerce.php:540 msgid "Edit Product Tag" msgstr "Producttag bewerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:541 msgid "Update Product Tag" msgstr "Producttag bijwerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:542 msgid "Add New Product Tag" msgstr "Nieuwe producttag toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:543 msgid "New Product Tag Name" msgstr "Nieuwe producttag naam" # @ woocommerce #: woocommerce.php:562 #: woocommerce.php:564 msgid "Shipping Classes" msgstr "Verzendingsklassen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:565 msgid "Shipping Class" msgstr "Verzend klassen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:566 msgid "Search Shipping Classes" msgstr "Zoek verzendingsklassen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:567 msgid "All Shipping Classes" msgstr "Alle Verzendingsklassen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:568 msgid "Parent Shipping Class" msgstr "Hoofdverzendingsklasse" # @ woocommerce #: woocommerce.php:569 msgid "Parent Shipping Class:" msgstr "Hoofdverzendingsklasse:" # @ woocommerce #: woocommerce.php:570 msgid "Edit Shipping Class" msgstr "Verzendingsklasse bewerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:571 msgid "Update Shipping Class" msgstr "Verzendingsklasse bijwerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:572 msgid "Add New Shipping Class" msgstr "Nieuwe verzendingsklasse toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:573 msgid "New Shipping Class Name" msgstr "Nieuwe verzendingsklassenaam" # @ woocommerce #: woocommerce.php:594 msgid "Order statuses" msgstr "Bestelstatussen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:595 msgid "Order status" msgstr "Bestelstatus" # @ woocommerce #: woocommerce.php:596 msgid "Search Order statuses" msgstr "Zoek bestelstatussen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:597 msgid "All Order statuses" msgstr "Toon alle bestelstatussen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:598 msgid "Parent Order status" msgstr "Hoofdbestelstatus" # @ woocommerce #: woocommerce.php:599 msgid "Parent Order status:" msgstr "Hoofdbestelstatus:" # @ woocommerce #: woocommerce.php:600 msgid "Edit Order status" msgstr "Bestelstatus bewerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:601 msgid "Update Order status" msgstr "Bestelstatus bijwerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:602 msgid "Add New Order status" msgstr "Nieuwe bestelstatus toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:603 msgid "New Order status Name" msgstr "Nieuwe bestelstatus naam" # @ woocommerce #: woocommerce.php:631 msgid "Search" msgstr "Zoek" # @ woocommerce #: woocommerce.php:632 msgid "All" msgstr "Alle" # @ woocommerce #: woocommerce.php:633 #: woocommerce.php:634 msgid "Parent" msgstr "Ouder" # @ woocommerce #: woocommerce.php:635 #: woocommerce.php:661 #: woocommerce.php:705 #: woocommerce.php:746 #: woocommerce.php:790 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:179 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:636 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:138 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:637 msgid "Add New" msgstr "Nieuwe toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:638 msgid "New" msgstr "Nieuwe" # @ woocommerce #: woocommerce.php:657 msgid "Products" msgstr "Producten" # @ woocommerce #: woocommerce.php:658 #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:41 msgid "Product" msgid_plural "Products" msgstr[0] "Product" msgstr[1] "Producten" # @ woocommerce #: woocommerce.php:659 msgid "Add Product" msgstr "Product toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:660 msgid "Add New Product" msgstr "Nieuw product toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:662 msgid "Edit Product" msgstr "Product bewerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:663 msgid "New Product" msgstr "Nieuw product" # @ woocommerce #: woocommerce.php:664 #: woocommerce.php:665 msgid "View Product" msgstr "Bekijk product" # @ woocommerce #: woocommerce.php:666 msgid "Search Products" msgstr "Zoek producten" # @ woocommerce #: woocommerce.php:667 msgid "No Products found" msgstr "Geen producten gevonden" # @ woocommerce #: woocommerce.php:668 msgid "No Products found in trash" msgstr "Geen producten gevonden in de prullenbak" # @ woocommerce #: woocommerce.php:669 msgid "Parent Product" msgstr "Hoofdproduct" # @ woocommerce #: woocommerce.php:671 msgid "This is where you can add new products to your store." msgstr "Dit is waar u nieuwe producten kunt toevoegen aan uw winkel." # @ woocommerce #: woocommerce.php:701 msgid "Variations" msgstr "Variaties" # @ woocommerce #: woocommerce.php:702 msgid "Variation" msgstr "Variatie" # @ woocommerce #: woocommerce.php:703 msgid "Add Variation" msgstr "Variatie toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:704 msgid "Add New Variation" msgstr "Variatie toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:706 msgid "Edit Variation" msgstr "Variatie bewerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:707 msgid "New Variation" msgstr "Nieuwe variatie" # @ woocommerce #: woocommerce.php:708 #: woocommerce.php:709 msgid "View Variation" msgstr "Variaties bekijken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:710 msgid "Search Variations" msgstr "Variatie zoeken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:711 msgid "No Variations found" msgstr "Geen variaties gevonden" # @ woocommerce #: woocommerce.php:712 msgid "No Variations found in trash" msgstr "Geen variaties in de prullenbak gevonden" # @ woocommerce #: woocommerce.php:713 msgid "Parent Variation" msgstr "Hoofdvariatie" # @ woocommerce #: woocommerce.php:742 #: admin/woocommerce-admin-content.php:46 #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:99 msgid "Orders" msgstr "Bestellingen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:743 msgid "Order" msgstr "Bestelling" # @ woocommerce #: woocommerce.php:744 msgid "Add Order" msgstr "Bestelling toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:745 msgid "Add New Order" msgstr "Bestelling toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:747 msgid "Edit Order" msgstr "Bestelling bewerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:748 msgid "New Order" msgstr "Nieuwe bestelling" # @ woocommerce #: woocommerce.php:749 #: woocommerce.php:750 #: admin/woocommerce-admin-install.php:173 msgid "View Order" msgstr "Bekijk Bestelling" # @ woocommerce #: woocommerce.php:751 msgid "Search Orders" msgstr "Zoek bestellingen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:752 msgid "No Orders found" msgstr "Geen bestellingen gevonden" # @ woocommerce #: woocommerce.php:753 msgid "No Orders found in trash" msgstr "Geen bestellingen gevonden in de prullenbak" # @ woocommerce #: woocommerce.php:754 msgid "Parent Orders" msgstr "Hoofd Bestellingen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:756 msgid "This is where store orders are stored." msgstr "Hier worden bestellingen worden opgeslagen." # @ woocommerce #: woocommerce.php:786 #: admin/woocommerce-admin-content.php:54 msgid "Coupons" msgstr "Kortingsbon" # @ woocommerce #: woocommerce.php:787 msgid "Coupon" msgstr "Kortingsbon" # @ woocommerce #: woocommerce.php:788 msgid "Add Coupon" msgstr "Kortingsbon toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:789 msgid "Add New Coupon" msgstr "Kortingsbon toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:791 msgid "Edit Coupon" msgstr "Kortingsbon bewerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:792 msgid "New Coupon" msgstr "Nieuwe kortingsbon" # @ woocommerce #: woocommerce.php:793 msgid "View Coupons" msgstr "Kortingsbonnen bekijken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:794 msgid "View Coupon" msgstr "Kortingsbonnen bekijken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:795 msgid "Search Coupons" msgstr "Zoek kortingsbonnen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:796 msgid "No Coupons found" msgstr "Geen kortingsbonnen gevonden" # @ woocommerce #: woocommerce.php:797 msgid "No Coupons found in trash" msgstr "Geen coupons gevonden in de prullenbak" # @ woocommerce #: woocommerce.php:798 msgid "Parent Coupon" msgstr "Hoofd Coupon" # @ woocommerce #: woocommerce.php:800 msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store." msgstr "Hier kunt u nieuwe kortingscodes toevoegen." # @ woocommerce #: woocommerce.php:901 msgid "Select an option…" msgstr "Selecteer een optie…" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1152 msgid "Cart Discount" msgstr "Winkelwagen Korting" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1153 msgid "Cart % Discount" msgstr "Winkelwagen % Korting" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1154 msgid "Product Discount" msgstr "Product Korting" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1155 msgid "Product % Discount" msgstr "Product Korting %" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1197 msgid "Action failed. Please refresh the page and retry." msgstr "Actie niet gelukt. Ververs de pagina en probeer opnieuw." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:111 msgid "Edit Attribute" msgstr "Wijzig Eigenschap" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:117 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:164 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:217 #: admin/woocommerce-admin-init.php:220 msgid "Name" msgstr "Naam" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:121 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:219 msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)." msgstr "Deze naam wordt getoond op de website." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:126 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:166 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:229 msgid "Type" msgstr "Type" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:130 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:231 msgid "Select" msgstr "Selectie" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:131 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:232 msgid "Text" msgstr "Tekst" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:133 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:234 msgid "Determines how you select attributes for products. Text allows manual entry via the product page, whereas select attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an attribute for variations use select." msgstr "Hiermee bepaalt u hoe u eigenschappen kiest voor producten. Kies Tekst voor handmatige invoer. Kies Selectie voor een keuzelijstje met vooraf ingesteld termen. Als u van plan bent om een eigenschap voor variaties te gebruiken, kies dan voor Selectie." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:156 #: admin/woocommerce-admin-init.php:27 msgid "Attributes" msgstr "Eigenschappen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:165 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:223 msgid "Slug" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:167 msgid "Terms" msgstr "Termen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:179 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:199 msgid "Configure terms" msgstr "Bewerk termen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:203 msgid "No attributes currently exist." msgstr "Geen eigenschappen aanwezig." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:213 msgid "Add New Attribute" msgstr "Nieuwe eigenschap toevoegen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:214 msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on." msgstr "Eigenschappen kunnen gebruikt worden om extra productgegevens te definiëren, vb. grootte of kleur. U kunt deze eigenschappen gebruiken in widgets voor gelaagde navigatie. Let op: u kunt de naam van een eigenschap achteraf niet meer veranderen." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:225 msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters." msgstr "Unieke slug/referentie voor de eigenschap; moet korter zijn dan 28 tekens." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:237 msgid "Add Attribute" msgstr "Eigenschap toevoegen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:248 msgid "Are you sure you want to delete this attribute?" msgstr "Weet u zeker dat u deze eigenschap wilt verwijderen?" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:20 #: admin/woocommerce-admin-init.php:25 #: admin/woocommerce-admin-init.php:58 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:22 msgid "Welcome to WooCommerce Admin. Here you can set up your store and customise it to fit your needs. The sections available from the settings page include:" msgstr "Welkom in het WooCommerce admin gedeelte. Hier kunt u de winkel instellen en naar uw wensen aanpassen. De verschillende onderdelen van de pagina instellingen zijn:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:23 msgid "General" msgstr "Algemeen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:23 msgid "General settings such as your shop base, currency, and script/styling options which affect features used in your store." msgstr "Algemene instellingen zoals winkelvestiging, munteenheid en script/stijl opties." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:24 msgid "Pages" msgstr "Pagina's" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:24 msgid "This is where important store page are defined. You can also set up other pages (such as a Terms page) here." msgstr "Dit is waar u de winkelpagina bepaald. U kunt ook andere pagina's instellen (zoals de Voorwaarden pagina)." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:25 msgid "Catalog" msgstr "Catalogus" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:25 msgid "Options for how things like price, images and weights appear in your product catalog." msgstr "Instellingen voor hoe prijzen, afbeeldingen en gewicht in de productcatalogus worden getoond." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:26 msgid "Inventory" msgstr "Voorraad" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:26 msgid "Options concerning stock and stock notices." msgstr "Instellingen voor voorraad en voorraadberichten." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:27 msgid "Options concerning tax, including international and local tax rates." msgstr "Instellingen voor B.T.W., inclusief internationale en locale BTW." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:28 msgid "Shipping" msgstr "Verzending" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:28 msgid "This is where shipping options are defined, and shipping methods are set up." msgstr "Instellingen voor verzending en verzendmethodes." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:29 msgid "Payment Methods" msgstr "Betaalmethodes" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:29 msgid "This is where payment gateway options are defined, and individual payment gateways are set up." msgstr "Instellingen voor betaalmethodes en betalingsgateways." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:30 msgid "Emails" msgstr "E-mails" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:30 msgid "Here you can customise the way WooCommerce emails appear." msgstr "Hier kunt de WooCommerce e-mail aanpassen." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:31 msgid "Integration" msgstr "Integratie" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:31 msgid "The integration section contains options for third party services which integrate with WooCommerce." msgstr "Het integratiegedeelte bevat opties voor 3de partij services die geïntegreerd zijn met WooCommerce." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:36 #: admin/woocommerce-admin-init.php:26 msgid "Reports" msgstr "Rapporten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:38 msgid "The reports section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can generate reports for sales and customers." msgstr "De rapporten kunnen gevonden worden in het menu aan de linkerkant. Hier kunt u rapporten maken van verkoop en klanten." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:39 msgid "Sales" msgstr "Verkopen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:39 msgid "Reports for sales based on date, top sellers and top earners." msgstr "Rapporten voor verkoop gebaseerd op datum en top producten." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:40 msgid "Customers" msgstr "Klanten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:40 msgid "Customer reports, such as signups per day." msgstr "Klantenrapport, zoals aantal registraties per dag." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:41 msgid "Stock" msgstr "Voorraad" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:41 msgid "Stock reports for low sotck and out of stock items." msgstr "Voorraadrapport voor kleine voorraad en uit voorraad producten." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:48 msgid "The orders section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can view and manage customer orders." msgstr "Bestellingen kan gevonden in het menu aan de linkerkant. Hier kunt u bestellingen zien en beheren." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:49 msgid "Orders can also be added from this section if you want to set them up for a customer manually." msgstr "Bestellingen kunnen hier ook handmatig toegevoegd worden." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:56 msgid "Coupons can be managed from this section. Once added, customers will be able to enter coupon codes on the cart/checkout page. If a customer uses a coupon code they will be viewable when viewing orders." msgstr "Hier kunnen kortingsbonnen beheerd worden. Eenmaal toegevoegd kunnen klanten deze kortingsbon code gebruiken in hun winkelwagen. Als een klant de bon gebruikt kunt u dit ook zien bij de bestelling." # @ default #: admin/woocommerce-admin-content.php:60 msgid "For more information:" msgstr "Voor meer informatie:" # @ default #: admin/woocommerce-admin-content.php:61 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" # @ default #: admin/woocommerce-admin-content.php:62 msgid "Project on WordPress.org" msgstr "Project op WordPress.org" # @ default #: admin/woocommerce-admin-content.php:63 msgid "Project on Github" msgstr "Project op Github" # @ default #: admin/woocommerce-admin-content.php:64 msgid "WooCommerce Docs" msgstr "WooCommerce Documentatie" # @ default #: admin/woocommerce-admin-content.php:65 msgid "Official Extensions" msgstr "Officiële Uitbreidingen" # @ default #: admin/woocommerce-admin-content.php:66 msgid "Offical Themes" msgstr "Officiële Thema's" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:35 msgid "Shop Content" msgstr "Winkel inhoud" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:83 msgid "Attribute" msgid_plural "Attributes" msgstr[0] "Eigenschap" msgstr[1] "Eigenschappen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:105 msgid "Pending" msgstr "In afwachting" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:119 msgid "On-Hold" msgstr "On hold" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:133 msgid "Processing" msgstr "Verwerken" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:147 msgid "Completed" msgstr "Afgerond" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:164 #, php-format msgid "You are using WooCommerce %s." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:189 msgid "Monthly Sales" msgstr "Maandelijkse verkopen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:191 msgid "WooCommerce Right Now" msgstr "WooCommerce op dit moment" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:193 msgid "WooCommerce Recent Orders" msgstr "WooCommerce recente bestellingen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:194 msgid "WooCommerce Recent Reviews" msgstr "WooCommerce Recente Reviews" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:218 msgid "l jS \\of F Y h:i:s A" msgstr "l jS \\of F Y h:i:s A" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:219 msgid "item" msgid_plural "items" msgstr[0] "item" msgstr[1] "items" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:219 msgid "Total:" msgstr "Totaal:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:225 msgid "There are no product orders yet." msgstr "Er zijn nog geen bestellingen van dit product." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:255 msgid "out of 5" msgstr "van de 5" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:263 msgid "There are no product reviews yet." msgstr "Er zijn nog geen reviews van dit product." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-functions.php:82 msgid "Email preview" msgstr "E-mail preview" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:24 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:25 msgid "WooCommerce Settings" msgstr "WooCommerce Instellingen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:46 msgid "Welcome to WooCommerce – You're almost ready to start selling :)" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:47 msgid "Install WooCommerce Pages" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:47 msgid "Skip setup" msgstr "Setup overslaan" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:56 msgid "WooCommerce has been installed – You're ready to start selling :)" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:58 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:218 msgid "Remove this item? If you have previously reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, will need to manually restore the item's stock." msgstr "Verwijder dit product? Als u eerder de voorraad verlaagd, of deze opdracht werd ingediend door een klant, moet u handmatig de voorraad herstellen." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:219 msgid "Remove this attribute?" msgstr "Verwijder deze eigenschap?" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:221 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" # @ default # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:222 msgid "Click to toggle" msgstr "Klik om te toggelen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:223 msgid "Value(s)" msgstr "Termen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:224 msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values." msgstr "Voer tekst in of verschillende eigenschappen (gescheiden door pipes)." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:225 msgid "Visible on the product page" msgstr "Toon op de productpagina" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:226 msgid "Used for variations" msgstr "Gebruik voor variaties" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:227 msgid "Calculate totals based on order items, discount amount, and shipping? Note, you will need to (optionally) calculate tax rows and cart discounts manually." msgstr "Bereken het totaal gebaseerd op aantal producten, hoeveelheid korting en verzending? Opgelet, u zal (optioneel) BTW rijen en winkelwagen kortingen handmatig moeten berekenen." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:228 msgid "Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers country. If no billing/shipping is set it will use the store base country." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:229 msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information." msgstr "Kopieer factuurgegevens voor de verzendgegevens? Dit verwijdert alle momenteel ingevoerde verzendgegevens." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:230 msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:231 msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:235 msgid "Meta Name" msgstr "Meta Naam" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:236 msgid "Meta Value" msgstr "Meta Waarde" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:237 msgid "No customer selected" msgstr "Geen klant geselecteerd" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:238 msgid "Tax Label:" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:239 msgid "Compound:" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:240 msgid "Cart Tax:" msgstr "BTW op winkelwagen:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:241 msgid "Shipping Tax:" msgstr "BTW op verzendkosten:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:385 msgid "Exclude image" msgstr "Uit te sluiten afbeelding" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:394 msgid "Enabling this option will hide it from the product page image gallery." msgstr "Inschakelen van deze optie activeert het verbergen van het productpagina-afbeelding galerij." #: admin/woocommerce-admin-init.php:438 #, php-format msgid "Product updated. View Product" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:439 #: admin/woocommerce-admin-init.php:454 #: admin/woocommerce-admin-init.php:469 #, fuzzy msgid "Custom field updated." msgstr "Winkelwagen bijgewerkt." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:440 #: admin/woocommerce-admin-init.php:455 #: admin/woocommerce-admin-init.php:470 #, fuzzy msgid "Custom field deleted." msgstr "Geen klant geselecteerd" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:441 msgid "Product updated." msgstr "Product bijgewerkt." #: admin/woocommerce-admin-init.php:442 #, php-format msgid "Product restored to revision from %s" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:443 #, php-format msgid "Product published. View Contact" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:444 msgid "Product saved." msgstr "Product opgeslagen." #: admin/woocommerce-admin-init.php:445 #, php-format msgid "Product submitted. Preview Product" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:446 #, php-format msgid "Product scheduled for: %1$s. Preview Product" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:447 #: admin/woocommerce-admin-init.php:462 #: admin/woocommerce-admin-init.php:477 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:448 #, php-format msgid "Product draft updated. Preview Product" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:453 #: admin/woocommerce-admin-init.php:456 #: admin/woocommerce-admin-init.php:458 msgid "Order updated." msgstr "Bestelling bijgewerkt." #: admin/woocommerce-admin-init.php:457 #, php-format msgid "Order restored to revision from %s" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:459 msgid "Order saved." msgstr "Bestelling opgeslagen." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:460 msgid "Order submitted." msgstr "Bestelling ingevoerd." #: admin/woocommerce-admin-init.php:461 #, php-format msgid "Order scheduled for: %1$s." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:463 #, fuzzy msgid "Order draft updated." msgstr "Winkelwagen bijgewerkt." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:468 #: admin/woocommerce-admin-init.php:471 #: admin/woocommerce-admin-init.php:473 #, fuzzy msgid "Coupon updated." msgstr "Winkelwagen bijgewerkt." #: admin/woocommerce-admin-init.php:472 #, php-format msgid "Coupon restored to revision from %s" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:474 #, fuzzy msgid "Coupon saved." msgstr "Kortingsbon" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:475 #, fuzzy msgid "Coupon submitted." msgstr "Bon type" #: admin/woocommerce-admin-init.php:476 #, php-format msgid "Coupon scheduled for: %1$s." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:478 #, fuzzy msgid "Coupon draft updated." msgstr "Winkelwagen bijgewerkt." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:155 msgctxt "page_slug" msgid "shop" msgstr "winkel" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:155 msgid "Shop" msgstr "Winkel" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:158 msgctxt "page_slug" msgid "cart" msgstr "winkelwagen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:158 msgid "Cart" msgstr "Winkelwagen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:161 msgctxt "page_slug" msgid "checkout" msgstr "afrekenen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:161 msgid "Checkout" msgstr "Afrekenen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:164 msgctxt "page_slug" msgid "order-tracking" msgstr "bestelling-traceren" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:164 msgid "Track your order" msgstr "Volg bestelling" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:167 msgctxt "page_slug" msgid "my-account" msgstr "mijn-account" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:167 msgid "My Account" msgstr "Mijn Account" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:170 msgctxt "page_slug" msgid "edit-address" msgstr "bewerk-adres" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:170 msgid "Edit My Address" msgstr "Wijzig mijn adres" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:173 msgctxt "page_slug" msgid "view-order" msgstr "view-order" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:176 msgctxt "page_slug" msgid "change-password" msgstr "wijzig-wachtwoord" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:176 msgid "Change Password" msgstr "Wijzig wachtwoord" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:179 msgctxt "page_slug" msgid "pay" msgstr "betaal" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:179 msgid "Checkout → Pay" msgstr "Afrekenen → Betalen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:182 msgctxt "page_slug" msgid "order-received" msgstr "bestelling-ontvangen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:182 msgid "Order Received" msgstr "Bestelling ontvangen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:12 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:16 msgid "sales" msgstr "verkopen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:18 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:51 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:59 msgid "Overview" msgstr "Overzicht" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:24 msgid "Sales by day" msgstr "Verkoop per dag" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:29 msgid "Sales by month" msgstr "Verkoop per maand" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:34 msgid "Product Sales" msgstr "Product Verkopen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:39 msgid "Top sellers" msgstr "Hardlopers" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:44 msgid "Top earners" msgstr "Top verdieners" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:49 msgid "customers" msgstr "klanten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:57 msgid "stock" msgstr "voorraad" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:263 msgid "Total sales" msgstr "Totaal verkopen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:265 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:271 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:277 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:283 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:551 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:557 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:563 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:569 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:751 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:757 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:763 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:769 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1211 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1217 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1223 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1229 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1235 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1241 msgid "n/a" msgstr "n.v.t." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:269 msgid "Total orders" msgstr "Totaal bestellingen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:271 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:557 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:757 msgid " items" msgstr " producten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:275 msgid "Average order total" msgstr "Gemiddeld bestellingstotaal" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:281 msgid "Average order items" msgstr "Gemiddeld aantal producten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:287 msgid "Last 5 orders" msgstr "Laatste 5 bestellingen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:321 msgid "This months sales" msgstr "Verkopen van deze maand" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:543 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:897 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:994 msgid "From:" msgstr "Van:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:543 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:897 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:994 msgid "To:" msgstr "Naar:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:543 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:744 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:897 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:994 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1126 msgid "Show" msgstr "Tonen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:549 msgid "Total sales in range" msgstr "Totale omzet binnen het bereik" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:555 msgid "Total orders in range" msgstr "Totaal aantal orders binnen bereik" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:561 msgid "Average order total in range" msgstr "Gemiddelde bestelling totaal in assortiment" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:567 msgid "Average order items in range" msgstr "Gemiddeld aantal artikelen per bestelling in het bereik" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:575 msgid "Sales in range" msgstr "Omzet in assortiment" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:739 msgid "Year:" msgstr "Jaar:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:749 msgid "Total sales for year" msgstr "De totale omzet voor het jaar" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:755 msgid "Total orders for year" msgstr "Totaal aantal orders voor het jaar" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:761 msgid "Average order total for year" msgstr "Gemiddelde bestelling totaal voor het jaar" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:767 msgid "Average order items for year" msgstr "Gemiddeld aantal artikelen per bestelling voor het jaar" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:775 msgid "Monthly sales for year" msgstr "Maandelijkse verkoopcijfers voor het jaar" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:916 msgid "Product does not exist" msgstr "Product bestaat niet" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1013 msgid "Product no longer exists" msgstr "Product bestaat niet meer" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1101 msgid "Product:" msgstr "Product:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1104 msgid "Choose an product…" msgstr "Kies een product…" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1132 msgid "Month" msgstr "Maand" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1150 msgid "No sales :(" msgstr "Geen verkopen : (" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1209 msgid "Total customers" msgstr "Totaal aantal klanten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1215 msgid "Total customer sales" msgstr "Totale verkoop aan klanten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1221 msgid "Total guest sales" msgstr "Totale verkoop aan bezoekers" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1227 msgid "Total customer orders" msgstr "Totaal aantal bestellingen van klanten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1233 msgid "Total guest orders" msgstr "Totaal aantal bestellingen van bezoekers" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1239 msgid "Average orders per customer" msgstr "Gemiddeld aantal bestellingen per klant" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1247 msgid "Signups per day" msgstr "Registraties per dag" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1481 msgid "Low stock" msgstr "Lage voorraad" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1491 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1513 msgid " in stock" msgstr " op voorraad" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1495 msgid "No products are low in stock." msgstr "Er zijn geen producten met een lage voorraad." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1503 #: admin/post-types/product.php:225 #: admin/post-types/product.php:534 #: admin/post-types/product.php:782 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:195 msgid "Out of stock" msgstr "Uitverkocht" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1517 msgid "No products are out in stock." msgstr "Er zijn geen producten uitverkocht." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:235 #: admin/post-types/product.php:497 #: admin/post-types/product.php:733 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:112 msgid "Width" msgstr "Breedte" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:237 #: admin/post-types/product.php:498 #: admin/post-types/product.php:734 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:113 msgid "Height" msgstr "Hoogte" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:239 msgid "Hard Crop" msgstr "Harde crop" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:330 msgid "Select a page..." msgstr "Selecteer een pagina..." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:346 msgid "Choose a country…" msgstr "Kies een land …" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:359 msgid "Choose countries…" msgstr "Kies landen …" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:375 msgid "Tax Rates" msgstr "BTW Tarieven" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:377 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:449 msgid "Export rates" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:378 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:450 msgid "Import rates" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:379 #, php-format msgid "Define tax rates for countries and states below, or alternatively upload a CSV file containing your rates to wp-content/woocommerce_tax_rates.csv instead. Download sample csv." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:384 msgid "Countries/states" msgstr "Landen/staten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:385 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:457 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:268 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:182 msgid "Tax Class" msgstr "BTW-klasse" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:386 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:428 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:458 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:498 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:589 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:632 msgid "Label" msgstr "Label" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:386 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:458 msgid "Optionally, enter a label for this rate - this will appear in the totals table" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:387 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:431 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:459 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:501 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:592 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:635 msgid "Rate" msgstr "Waardering" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:387 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:459 msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:388 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:460 msgid "Compound" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:388 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:460 msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:389 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:461 msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:394 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:466 msgid "+ Add Tax Rate" msgstr "+ BTW-percentage" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:396 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:468 msgid "All matching rates will be applied, and non-compound rates will be summed." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:397 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:469 msgid "Duplicate selected rows" msgstr "Dupliceer geselecteerde rijen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:397 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:469 msgid "Delete selected rows" msgstr "Verwijderd geselecteerde rijen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:409 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:572 msgid "Select countries/states…" msgstr "Selecteer landen/staten …" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:412 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:575 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:172 msgid "None" msgstr "Geen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:412 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:575 msgid "US States" msgstr "VS Staten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:412 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:575 msgid "EU States" msgstr "EU Staten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:417 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:487 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:580 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:623 msgid "Standard Rate" msgstr "Standaardtarief" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:447 msgid "Local Tax Rates" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:451 #, php-format msgid "Define local tax rates below, or alternatively upload a CSV file containing your rates to wp-content/woocommerce_local_tax_rates.csv instead. Download sample csv." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:456 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:483 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:619 msgid "Post/zip codes" msgstr "Postcodes" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:456 msgid "List postcodes/zips this rate applies to separated by semi-colons. You may also enter ranges for numeric zip codes. e.g. 12345-12349;23456;" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:480 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:616 msgid "Select a country/state…" msgstr "Selecteer een land/staat…" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:526 msgid "Done" msgstr "Uitgevoerd" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:554 msgid " countries/states selected" msgstr "landen/staten geselecteerd" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:570 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:741 msgid "No countries selected" msgstr "Geen laden geselecteerd" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:652 msgid "Delete the selected rates?" msgstr "Verwijderd de geselecteerde tarieven?" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:666 msgid "Duplicate the selected rates?" msgstr "Dupliceer de geselecteerde tarieven?" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:745 #, php-format msgid "(1 state)" msgid_plural "(%s states)" msgstr[0] "(1 staat)" msgstr[1] "(%s staten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:751 #, php-format msgid "and 1 state" msgid_plural "and %s states" msgstr[0] "en 1 staat" msgstr[1] "en %s staten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:753 #, php-format msgid "1 country" msgid_plural "%1$s countries" msgstr[0] "1 land" msgstr[1] "%1$s landen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:20 msgid "General Options" msgstr "Algemene Opties" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:23 msgid "Base Country/Region" msgstr "Vestingingsland" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:24 msgid "This is the base country for your business. Tax rates will be based on this country." msgstr "Thuisland" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:33 msgid "Currency" msgstr "Munteenheid" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:34 msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in." msgstr "Dit bepaalt de munteenheid voor de catalogusprijzen en betalingsgateways." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:43 msgid "US Dollars ($)" msgstr "Amerikaanse dollar ($)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:44 msgid "Euros (€)" msgstr "Euro (€)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:45 msgid "Pounds Sterling (£)" msgstr "Britse pond (£)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:46 msgid "Australian Dollars ($)" msgstr "Australische dollar ($)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:47 msgid "Brazilian Real ($)" msgstr "Braziliaanse real ($)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:48 msgid "Canadian Dollars ($)" msgstr "Canadese dollar ($)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:49 msgid "Czech Koruna (Kč)" msgstr "Tsjechische kroon (Kč)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:50 msgid "Danish Krone" msgstr "Deense kroon" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:51 msgid "Hong Kong Dollar ($)" msgstr "Hong Kong dollar ($)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:52 msgid "Hungarian Forint" msgstr "Hongaarse forint" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:53 msgid "Israeli Shekel" msgstr "Israëlische shekel" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:54 msgid "Japanese Yen (¥)" msgstr "Japanese yen (¥)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:55 msgid "Malaysian Ringgits" msgstr "Maleisische ringgit" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:56 msgid "Mexican Peso ($)" msgstr "Mexicaanse peso ($)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:57 msgid "New Zealand Dollar ($)" msgstr "Nieuw-Zeelandse dollar ($)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:58 msgid "Norwegian Krone" msgstr "Noorweegse kroon" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:59 msgid "Philippine Pesos" msgstr "Filippijnse pesos" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:60 msgid "Polish Zloty" msgstr "Poolse zloty" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:61 msgid "Singapore Dollar ($)" msgstr "Singaporese dollar ($)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:62 msgid "Swedish Krona" msgstr "Zweedse kroon" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:63 msgid "Swiss Franc" msgstr "Zwitserse frank" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:64 msgid "Taiwan New Dollars" msgstr "Taiwanese nieuwe dollar" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:65 msgid "Thai Baht" msgstr "Thaise baht" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:66 msgid "Turkish Lira (TL)" msgstr "Turkse lira (TL)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:67 msgid "South African rand (R)" msgstr "Zuid-Afrikaanse rand (R)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:73 msgid "Allowed Countries" msgstr "Toegestane landen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:74 msgid "These are countries that you are willing to ship to." msgstr "Landen waarnaar verzonden wordt" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:82 msgid "All Countries" msgstr "Alle landen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:83 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:88 msgid "Specific Countries" msgstr "Specifieke landen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:97 msgid "Localisation" msgstr "Lokalisatie" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:98 msgid "Use informal localisation file if it exists" msgstr "Gebruik een informele vertaling als deze bestaat" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:106 #, fuzzy msgid "Checkout and Accounts" msgstr "Een account aanmaken?" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:106 msgid "The following options control the behaviour of the checkout process and customer accounts." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:109 msgid "Security" msgstr "Beveiliging" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:110 msgid "Force SSL/HTTPS (an SSL Certificate is required)" msgstr "Forceer SSL/HTTPS (een SSL-certificaat is noodzakelijk)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:119 msgid "Un-force SSL/HTTPS when leaving the checkout" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:129 msgid "Enable Guest Checkout (no account required)" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:137 msgid "Enable coupon form on checkout" msgstr "Toon kortingsbonformulier bij het afrekenen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:145 msgid "Show order comments section" msgstr "Toon bestelling comentaarsectie" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:153 msgid "Customer Accounts" msgstr "Klantaccounts" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:154 msgid "Allow unregistered users to register from the Checkout" msgstr "Sta bezoekers toe om een account aan te maken vanop de afrekenpagina" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:162 msgid "Allow unregistered users to register from \"My Account\"" msgstr "Geef klanten de mogelijkheid om zich te registeren op de pagina \"Mijn account\"" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:170 msgid "Clear cart when logging out" msgstr "Wis de winkelwagen wanneer een klant uitlogt" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:178 msgid "Prevent customers from accessing WordPress admin" msgstr "Belet klanten toegang tot het WordPress admingedeelte" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:187 msgid "Styles and Scripts" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:187 msgid "The following options affect the styling of your store, as well as how certain features behave." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:190 msgid "Styling" msgstr "Opmaak" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:191 msgid "Enable WooCommerce CSS styles" msgstr "Activeer WooCommerce CSS" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:199 msgid "Enable the \"Demo Store\" notice on your site" msgstr "Activeer de \"Demo Winkel\" melding op de site" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:207 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:208 msgid "Enable AJAX add to cart buttons on product archives" msgstr "Activeer AJAX voor de winkelwagen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:216 msgid "Enable WooCommerce lightbox on the product page" msgstr "Activeer WooCommerce Lightbox op productpagina's" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:224 msgid "Enable \"chosen\" (enhanced select input) for country selection inputs" msgstr "Schakel \"Chosen\" in (verbeterde selectielijstjes) voor de invoer van landen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:232 msgid "Enable jQuery UI (used by the price slider widget)" msgstr "Activeer jQuery UI" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:240 msgid "Output WooCommerce JavaScript in the footer" msgstr "Plaats WooCommerce Javascript in de footer (wp_footer)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:249 #, fuzzy msgid "Digital Downloads" msgstr "Beschikbare downloads" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:249 msgid "The following options are specific to downloadable products." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:252 msgid "File download method" msgstr "Downloadmethode" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:253 msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, X-Accel-Redirect/ X-Sendfile can be used to serve downloads instead (server requires mod_xsendfile)." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:261 msgid "Force Downloads" msgstr "Forceer Downloads" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:262 msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:263 msgid "Redirect only" msgstr "Redirect" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:268 msgid "Require login to download" msgstr "Verplicht login om te downloaden" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:269 msgid "Do not allow downloads if a user is not logged in. This setting does not apply to guest downloads." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:276 msgid "Mixed cart handling" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:277 msgid "Grant access to downloadable products after payment. Turn this option off to only grant access when an order is \"complete\"." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:295 msgid "Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable this option." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:299 msgid "Page Setup" msgstr "Pagina-instelling" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:302 msgid "Shop Base Page" msgstr "Winkel basispagina" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:303 #, fuzzy msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be." msgstr "Stel de basispagina van de winkel in." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:313 msgid "Base Page Title" msgstr "Basispagina titel" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:314 msgid "This title to show on the shop base page. Leave blank to use the page title." msgstr "Deze titel verschijnt op de webwinkel homepage. Leeg laten om de pagina titel te gebruiken." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:323 msgid "Terms page ID" msgstr "Voorwaarden pagina ID" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:324 msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out." msgstr "Defineerd een \"Algemene Voorwaarden pagina\" . De klant word gevraagd deze te accepteren voordat deze een bestelling kan plaatsen. " # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:335 msgid "Logout link" msgstr "Loguit Link" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:336 msgid "Append a logout link to menus containing \"My Account\"" msgstr "Voeg een \"log uit\" link toe aan menu's die \"Mijn Account\" bevatten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:344 msgid "Permalinks" msgstr "Permalinks" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:347 msgid "Taxonomy base page" msgstr "Taxonomie basispagina" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:348 #, php-format msgid "Prepend shop categories/tags with shop base page (%s)" msgstr "Vooraf op winkel categorieën/tags met winkel basispagina (%s)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:355 msgid "Product category slug" msgstr "Productcategorie slug" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:356 msgid "Shows in the product category URLs. Leave blank to use the default slug." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:365 msgid "Product tag slug" msgstr "Product tag slug" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:366 msgid "Shows in the product tag URLs. Leave blank to use the default slug." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:375 msgid "Product base page" msgstr "Product basispagina" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:376 #, php-format msgid "Prepend product permalinks with shop base page (%s)" msgstr "Vooraf op product permalinks pagina met de winkel basispagina (%s)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:384 msgid "Product base category" msgstr "Productcategorie basis" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:385 msgid "Prepend product permalinks with product category" msgstr "Product permalinks starten met productcategorie" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:394 msgid "Shop Pages" msgstr "Winkelpagina's" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:394 #, fuzzy msgid "The following pages need selecting so that WooCommerce knows where they are. These pages should have been created upon installation of the plugin, if not you will need to create them." msgstr "De volgende pagina's dienen geselecteerd te worden zodat WooCommerce deze herkent. Deze pagina's zouden bij de installatie van WooCommerce aangemaakt geworden moeten zijn." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:397 msgid "Cart Page" msgstr "Winkelwagen Pagina" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:398 msgid "Page contents: [woocommerce_cart]" msgstr "Pagina inhoud: [woocommerce_cart]" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:408 msgid "Checkout Page" msgstr "Afrekenpagina" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:409 msgid "Page contents: [woocommerce_checkout]" msgstr "Pagina inhoud: [woocommerce_checkout]" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:419 msgid "Pay Page" msgstr "Betaalpagina" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:420 msgid "Page contents: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\"" msgstr "Page inhoud: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\"" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:430 msgid "Thanks Page" msgstr "Bedankt pagina" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:431 msgid "Page contents: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\"" msgstr "Pagina inhoud: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\"" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:441 msgid "My Account Page" msgstr "Mijn Account pagina" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:442 msgid "Page contents: [woocommerce_my_account]" msgstr "Pagina inhoud: [woocommerce_my_account]" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:452 msgid "Edit Address Page" msgstr "Adres bewerken pagina" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:453 msgid "Page contents: [woocommerce_edit_address] Parent: \"My Account\"" msgstr "Pagina inhoud: [woocommerce_edit_address] Ouder: \"Mijn Account\"" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:463 msgid "View Order Page" msgstr "Bekijk bestellingen pagina" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:464 msgid "Page contents: [woocommerce_view_order] Parent: \"My Account\"" msgstr "Pagina inhoud: [woocommerce_view_order] Ouder: \"Mijn Account\"" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:474 msgid "Change Password Page" msgstr "Verander Wachtwoord pagina" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:475 msgid "Page contents: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\"" msgstr "Pagina inhoud: [woocommerce_change_password] Ouder: \"Mijn Account\"" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:491 msgid "Catalog Options" msgstr "Catalogusopties" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:494 msgid "Subcategories" msgstr "Subcategorieën" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:495 msgid "Show subcategories on category pages" msgstr "Toon subcategorieën op categorie pagina's" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:503 msgid "Show subcategories on the shop page" msgstr "Toon subcategorieën op de winkel pagina" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:511 msgid "When showing subcategories, hide products" msgstr "Verberg producten indien subcategorien getoond worden" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:519 msgid "Product fields" msgstr "Productvelden" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:520 msgid "Enable the SKU field for products" msgstr "Schakel het SKU-veld in voor producten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:528 msgid "Enable the weight field for products" msgstr "Activeer invoer van gewicht voor producten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:536 msgid "Enable the dimension fields for products" msgstr "Activeer invoer van afmetingen voor producten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:544 msgid "Show weight and dimension fields in product attributes tab" msgstr "Toon gewicht en afmetingen bij de producteigenschappen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:552 msgid "Weight Unit" msgstr "Gewichtseenheid" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:553 msgid "This controls what unit you will define weights in." msgstr "Dit bepaalt in welke eenheid u het gewicht van een product opgeeft." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:559 msgid "kg" msgstr "kg" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:560 msgid "g" msgstr "g" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:561 msgid "lbs" msgstr "lbs" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:566 msgid "Dimensions Unit" msgstr "Afmetingseenheid" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:567 msgid "This controls what unit you will define lengths in." msgstr "Dit bepaalt in welke eenheid u afmetingen van een product opgeeft." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:573 msgid "m" msgstr "m" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:574 msgid "cm" msgstr "cm" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:575 msgid "mm" msgstr "mm" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:576 msgid "in" msgstr "inch" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:581 msgid "Redirects" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:582 msgid "Redirect to cart after adding a product to the cart (on single product pages)" msgstr "Doorsturen naar de winkelwagen na het toevoegen van een product in de winkelwagen (op een productpagina)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:590 msgid "Redirect to the product page on a single matching search result" msgstr "Doorsturen naar de productpagina als er maar één zoekresultaat is" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:599 msgid "Pricing Options" msgstr "Prijsopties" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:602 msgid "Currency Position" msgstr "Valuta Symbool Positie" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:603 msgid "This controls the position of the currency symbol." msgstr "Dit bepaalt de positie van het valutasymbool." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:610 msgid "Left" msgstr "Links" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:611 msgid "Right" msgstr "Rechts" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:612 msgid "Left (with space)" msgstr "Links (met spatie)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:613 msgid "Right (with space)" msgstr "Rechts (met spatie)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:618 msgid "Thousand separator" msgstr "Duizendtal scheiding" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:619 msgid "This sets the thousand separator of displayed prices." msgstr "Dit stelt het duizendtal-scheidingsteken van de weergegeven prijzen in." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:628 msgid "Decimal separator" msgstr "Decimaal scheiding" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:629 msgid "This sets the decimal separator of displayed prices." msgstr "Dit stelt het decimaal-scheidingsteken van de weergegeven prijzen in." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:638 msgid "Number of decimals" msgstr "Aantal decimalen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:639 msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices." msgstr "Dit bepaalt het aantal decimalen getoond in de getoonde prijzen." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:648 msgid "Trim zeros" msgstr "Nullen weglaten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:649 msgid "Trim zeros after the decimal point when displaying prices" msgstr "Trim nullen na de komma als prijzen getoond worden" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:657 msgid "Image Options" msgstr "Afbeeldingsopties" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:657 #, php-format msgid "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the display on the front-end will still be affected by CSS styles. After changing these settings you may need to regenerate your thumbnails." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:660 msgid "Catalog Images" msgstr "Catalogus afbeeldingen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:661 msgid "This size is usually used in product listings" msgstr "Dit formaat wordt meestal gebruikt in product lijsten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:669 msgid "Single Product Image" msgstr "Productafbeelding" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:670 msgid "This is the size used by the main image on the product page." msgstr "Dit formaat wordt gebruikt als hoofdafbeelding op een productpagina." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:678 msgid "Product Thumbnails" msgstr "Productminiatuur" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:679 msgid "This size is usually used for the gallery of images on the product page." msgstr "Dit formaat wordt normaal gebruikt voor een galerij op de productpagina." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:693 msgid "Inventory Options" msgstr "Voorraad opties" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:696 msgid "Manage stock" msgstr "Voorraadbeheer" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:697 msgid "Enable stock management" msgstr "Voorraadbeheer activeren" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:704 msgid "Notifications" msgstr "Notificaties" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:705 msgid "Enable low stock notifications" msgstr "Activeer lage voorraad notificatie." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:713 msgid "Enable out of stock notifications" msgstr "Activeer geen voorraad notificatie." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:721 msgid "Low stock threshold" msgstr "Lage voorraad drempelwaarde" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:731 msgid "Out of stock threshold" msgstr "Geen voorraad drempelwaarde" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:741 msgid "Out of stock visibility" msgstr "Out-of-stock zichtbaarheid" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:742 msgid "Hide out of stock items from the catalog" msgstr "Verberg out-of-stock producten op de catalogus" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:755 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1179 msgid "Shipping Options" msgstr "Verzendingsopties" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:755 msgid "Shipping can be enabled and disabled from this section." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:758 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:767 msgid "Shipping calculations" msgstr "Verzendkosten berekeningen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:759 msgid "Enable shipping" msgstr "Verzending activeren" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:768 msgid "Enable the shipping calculator on the cart page" msgstr "Voeg de verzendkostencalculator toe aan de winkelwagen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:776 msgid "Shipping destination" msgstr "Verzend bestemming" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:777 msgid "Only ship to the users billing address" msgstr "Alleen verzenden naar betalingsadres" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:785 msgid "Ship to billing address by default" msgstr "Standaard verzenden naar het factuuradres" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:799 msgid "Tax Options" msgstr "BTW opties" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:802 msgid "Tax calculations" msgstr "BTW-berekeningen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:803 msgid "Enable taxes and tax calculations" msgstr "Activeer BTW en belasting berekeningen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:811 msgid "Display taxes on cart page" msgstr "Toon BTW in de winkelwagen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:819 msgid "Round tax at subtotal level, instead of per line" msgstr "Rond BTW af bij subtotalen ipv per regel" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:827 msgid "Catalog Prices" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:828 msgid "Catalog prices defined including tax" msgstr "Catalogusprijzen zijn inclusief BTW." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:837 msgid "Display cart contents excluding tax" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:846 msgid "Display cart totals excluding tax" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:855 msgid "Additional Tax classes" msgstr "Additionele BTW schalen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:856 msgid "List 1 per line. This is in addition to the default Standard Rate." msgstr "Lijst 1 per regel. Dit is in aanvulling op het Standaard Tarief." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:857 msgid "List product and shipping tax classes here, e.g. Zero Tax, Reduced Rate." msgstr "Lijst van product en verzendkosten BTW-schalen. Vb: vrijstelling, gereduceerd tarief." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:861 #, php-format msgid "Reduced Rate%sZero Rate" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:865 msgid "Tax rates" msgstr "BTW tarieven" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:866 msgid "All fields are required." msgstr "Alle velden dienen ingevuld te worden." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:867 msgid "To avoid rounding errors, insert tax rates with 4 decimal places." msgstr "Om afrondingsfouten te vermijden, vul BTW-percentages in 4 decimalen." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:880 msgid "Email Recipient Options" msgstr "E-mail ontvanger opties" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:883 msgid "New order notifications" msgstr "Nieuwe bestellingsnotificatie" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:884 msgid "The recipient of new order emails. Defaults to the admin email." msgstr "Adres waarheen nieuwe bestellingen verstuurd worden." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:892 msgid "Inventory notifications" msgstr "Inventaris notificaties" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:893 msgid "The recipient of stock emails. Defaults to the admin email." msgstr "E-mailadres waarheen voorraadinformatie verstuurd wordt." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:902 msgid "Email Sender Options" msgstr "E-mail afzender opties" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:902 #, fuzzy msgid "The following options affect the sender (email address and name) used in WooCommerce emails." msgstr "Afzender (e-mailadres) voor WooCommerce e-mails." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:905 msgid "\"From\" name" msgstr "\"Van\" naam" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:914 msgid "\"From\" email address" msgstr "\"Van\" e-mailadres" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:924 msgid "Email template" msgstr "E-mail template" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:924 #, php-format msgid "This section lets you customise the WooCommerce emails. Click here to preview your email template. For more advanced control copy woocommerce/templates/emails/ to yourtheme/woocommerce/emails/." msgstr "Deze sectie wordt gebruikt om WooCommerce e-mails aan te passen. Klik hier om e-mailtemplates te bekijken. Voor meer functies, kopieer woocommerce/templates/emails/ naar yourtheme/woocommerce/emails/." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:927 msgid "Header image" msgstr "Header afbeelding" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:928 #, php-format msgid "Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your image using the media uploader." msgstr "Voeg de URL in voor de e-mail-header. Upload de afbeelding door middel van de media uploader." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:936 msgid "Email footer text" msgstr "E-mail footer tekst" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:937 msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails." msgstr "De tekst verschijnt in de footer van WooCommerce e-mails." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:941 msgid "Powered by WooCommerce" msgstr "Powered by WooCommerce" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:945 msgid "Base colour" msgstr "Basiskleur" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:946 msgid "The base colour for WooCommerce email templates. Default #557da1." msgstr "De tekst kleur voor WooCommerce e-mail templates. Standaard #557da1." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:954 msgid "Background colour" msgstr "Achtergrondkleur" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:955 msgid "The background colour for WooCommerce email templates. Default #eeeeee." msgstr "De achtergrondkleur voor WooCommerce e-mail templates. Standaard #eeeeee." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:963 msgid "Email body background colour" msgstr "E-mailbericht achtergrondkleur" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:964 msgid "The main body background colour. Default #fdfdfd." msgstr "De bericht achtergrond kleur. Standaard #fdfdfd." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:972 msgid "Email body text colour" msgstr "E-mailbericht tekstkleur" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:973 msgid "The main body text colour. Default #505050." msgstr "De bericht tekst kleur. Standaard #505050." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:986 msgid "ShareThis" msgstr "ShareThis" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:986 msgid "ShareThis offers a sharing widget which will allow customers to share links to products with their friends." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:989 msgid "ShareThis Publisher ID" msgstr "ShareThis Publisher ID" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:990 #, php-format msgid "Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on product pages." msgstr "Voer uw %1$sShareThis publisher ID%2$s in om social media buttons op productpagina's te activeren." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:999 msgid "ShareDaddy" msgstr "ShareDaddy" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:999 msgid "ShareDaddy is a sharing plugin bundled with JetPack." msgstr "ShareDaddy is een sharing plugin samen met JetPack." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1002 msgid "Output ShareDaddy button?" msgstr "ShareDaddy knop tonen?" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1003 msgid "Enable this option to show the ShareDaddy button (if installed) on the product page." msgstr "Schakel dit in om het eigenschap op de productpagina te laten zien." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1011 msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1011 msgid "Google Analytics is a free service offered by Google that generates detailed statistics about the visitors to a website." msgstr "Google Analytics is een gratis dienst van Google met gedetailleerde statistieken over uw websitebezoekers." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1014 msgid "Google Analytics ID" msgstr "Google Analytics ID" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1015 msgid "Log into your google analytics account to find your ID. e.g. UA-XXXXX-X" msgstr "Log in op uw Google Analytics-account om uw ID te vinden. bijv. UA-XXXXX-X" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1022 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1030 msgid "Tracking code" msgstr "Traceercode" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1023 msgid "Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if using a 3rd party analytics plugin." msgstr "De tracking code toevoegen in de site footer. Niet nodig als u hiervoor al een andere plugin gebruikt." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1031 msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page" msgstr "eCommerce tracking code toevoegen aan de \"Bedankt\"-pagina" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1085 msgid "Your settings have been saved." msgstr "Instellingen opgeslagen." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1119 msgid "Congratulations! – WooCommerce has been installed and setup. Enjoy :)" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1144 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1248 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1261 msgid "Payment Gateways" msgstr "Betalingsgateways" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1163 #, php-format msgid "More functionality and gateway options available via WC official extensions." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1194 msgid "Shipping Methods" msgstr "Verzendmogelijkheden" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1195 msgid "Your activated shipping methods are listed below. Drag and drop rows to re-order them for display on the frontend." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1199 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1266 msgid "Default" msgstr "Standaard" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1200 msgid "Shipping Method" msgstr "Verzend Methode" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1201 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1268 #: admin/post-types/shop_order.php:34 msgid "Status" msgstr "Status" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1216 msgid "Method ID" msgstr "Methode ID" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1262 msgid "Your activated payment gateways are listed below. Drag and drop rows to re-order them for display on the checkout." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1267 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1284 msgid "Gateway ID" msgstr "Gateway ID" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1320 msgid "Save changes" msgstr "Wijzigingen opslaan" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1375 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "De wijzigingen die u gemaakt zullen verloren gaan als u naar een andere pagina toe gaat." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:22 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:81 msgid "Thumbnail" msgstr "Preview afbeelding" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:26 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:86 msgid "Upload/Add image" msgstr "Upload afbeelding" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:27 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:87 msgid "Remove image" msgstr "Afbeelding verwijderen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:146 msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the page." msgstr "U kunt hier de productcategorieën voor uw winkel beheren. Om de volgorde van de categorieën te wijzigen kunt u de categorie gewoon verplaatsen door te slepen. Om meer categorieën per pagina te zien kunt u de scherminstellingen wijzigen rechtsbovenaan." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:157 msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups can then be used by certain shipping methods to provide different rates to different products." msgstr "Verzendingsklassen kunnen gebruikt worden om gelijkaardige producten te groeperen. Deze groepen kunnen dan gebruikt worden door bepaalde verzendmethodes om verschillende tarieven aan te rekenen voor verschillende producten." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:204 #: admin/post-types/product.php:65 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:241 msgid "Configure shipping class" msgstr "Bewerk verzendingsklasse" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:18 msgid "Billing Address" msgstr "Factuuradres" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:19 msgid "Shipping Address" msgstr "Verzendadres" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:20 msgid "Paying Customer?" msgstr "Betalende klant?" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:61 #: admin/woocommerce-admin-users.php:80 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48 msgid "N/A" msgstr "NB" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:102 msgid "Customer Billing Address" msgstr "Klant factuuradres" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:105 #: admin/woocommerce-admin-users.php:154 msgid "First name" msgstr "Voornaam" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:109 #: admin/woocommerce-admin-users.php:158 msgid "Last name" msgstr "Achternaam" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:113 #: admin/woocommerce-admin-users.php:162 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:99 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:180 msgid "Company" msgstr "Bedrijfsnaam" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:117 #: admin/woocommerce-admin-users.php:166 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:103 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:184 msgid "Address 1" msgstr "Adres 1" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:121 #: admin/woocommerce-admin-users.php:170 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:107 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:188 msgid "Address 2" msgstr "Adres 2" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:125 #: admin/woocommerce-admin-users.php:174 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:111 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:192 msgid "City" msgstr "Gemeente" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:129 #: admin/woocommerce-admin-users.php:178 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:115 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:196 msgid "Postcode" msgstr "Postcode" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:133 #: admin/woocommerce-admin-users.php:182 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:125 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:206 msgid "State/County" msgstr "Provincie" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:137 #: admin/woocommerce-admin-users.php:186 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:119 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:200 msgid "Country" msgstr "Land" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:141 msgid "Telephone" msgstr "Telefoon" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:145 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:129 msgid "Email" msgstr "E-mail" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:151 msgid "Customer Shipping Address" msgstr "Klant verzendadres" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:183 msgid "State/County or state code" msgstr "Staat/provincie" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:187 msgid "2 letter Country code" msgstr "2-letter land code (bv NL, BE)" # @ woocommerce #: admin/includes/duplicate_product.php:14 msgid "No product to duplicate has been supplied!" msgstr "Er is geen product om te dupliceren gespecificeerd." # @ woocommerce #: admin/includes/duplicate_product.php:34 msgid "Product creation failed, could not find original product:" msgstr "Product aanmaken mislukt, kan het originele product niet vinden:" # @ woocommerce #: admin/includes/duplicate_product.php:68 msgid " (Copy)" msgstr " (Kopie)" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:24 msgid "Make a duplicate from this product" msgstr "Maak een kopie van dit product" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:25 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliceren" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:49 msgid "Copy to a new draft" msgstr "Dit product dupiceren" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:70 #: admin/post-types/product.php:458 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:264 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:50 msgid "SKU" msgstr "SKU" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:75 #: admin/post-types/product.php:469 #: admin/post-types/product.php:652 msgid "Price" msgstr "Prijs" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:77 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:79 #: admin/post-types/product.php:524 #: admin/post-types/product.php:757 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:136 msgid "Featured" msgstr "Uitgelicht" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:81 #: admin/post-types/shop_order.php:41 msgid "Date" msgstr "Datum" # @ default #: admin/post-types/product.php:124 msgid "Edit this item inline" msgstr "" # @ default #: admin/post-types/product.php:124 msgid "Quick Edit" msgstr "" # @ default #: admin/post-types/product.php:128 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "Dit item herstellen uit de Prullenbak" # @ default #: admin/post-types/product.php:128 msgid "Restore" msgstr "Herstellen" # @ default #: admin/post-types/product.php:130 msgid "Move this item to the Trash" msgstr "Dit item verplaatsen naar de Prullenbak" # @ default #: admin/post-types/product.php:130 msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" # @ default #: admin/post-types/product.php:132 msgid "Delete this item permanently" msgstr "Dit item permanent verwijderen" # @ default # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:132 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:466 msgid "Delete Permanently" msgstr "Permanent verwijderen" # @ default #: admin/post-types/product.php:137 #, php-format msgid "Preview “%s”" msgstr "" # @ default #: admin/post-types/product.php:137 msgid "Preview" msgstr "Preview" # @ default #: admin/post-types/product.php:139 #, php-format msgid "View “%s”" msgstr "" # @ default # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:139 #: admin/post-types/shop_order.php:142 msgid "View" msgstr "Bekijk" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:184 msgid "Grouped" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:186 msgid "External/Affiliate" msgstr "Extern/Affiliate" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:190 #: admin/post-types/product.php:351 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:158 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:326 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:834 msgid "Virtual" msgstr "Virtueel" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:192 #: admin/post-types/product.php:347 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:156 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:324 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:836 msgid "Downloadable" msgstr "Downloadbaar" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:194 msgid "Simple" msgstr "Simpel" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:198 #: admin/post-types/product.php:331 msgid "Variable" msgstr "Variabel" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:215 msgid "Change" msgstr "Verander" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:223 #: admin/post-types/product.php:533 #: admin/post-types/product.php:781 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:194 msgid "In stock" msgstr "Op voorraad" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:317 msgid "Show all product types" msgstr "Toon alle producttypes" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:325 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:830 msgid "Grouped product" msgstr "Gegroepeerd product" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:327 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:831 msgid "External/Affiliate product" msgstr "Extern product" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:329 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:829 msgid "Simple product" msgstr "Simpel product" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:343 msgid "Show all sub-types" msgstr "Toon alle subtypes" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:428 #, php-format msgid "[%s with SKU of %s]" msgstr "[%s met SKU van %s]" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:434 #, php-format msgid "[%s with ID of %d]" msgstr "[%s met ID van %d]" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:453 #: admin/post-types/product.php:648 #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:29 msgid "Product Data" msgstr "Productgegevens" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:471 #: admin/post-types/product.php:668 msgid "Regular price" msgstr "Normale prijs" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:476 #: admin/post-types/product.php:674 msgid "Sale" msgstr "Promotie" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:478 #: admin/post-types/product.php:690 msgid "Sale price" msgstr "Promotieprijs" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:486 #: admin/post-types/product.php:695 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:128 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:299 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:102 msgid "Weight" msgstr "Gewicht" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:494 #: admin/post-types/product.php:716 msgid "L/W/H" msgstr "L/B/H" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:496 #: admin/post-types/product.php:732 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:111 msgid "Length" msgstr "Lengte" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:505 #: admin/post-types/product.php:738 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:128 msgid "Visibility" msgstr "Zichtbaarheid" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:510 #: admin/post-types/product.php:744 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:129 msgid "Catalog & search" msgstr "Catalogus & zoeken" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:513 #: admin/post-types/product.php:747 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:132 msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:528 #: admin/post-types/product.php:775 msgid "In stock?" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:549 #: admin/post-types/product.php:793 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:201 msgid "Manage stock?" msgstr "Voorraad beheren?" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:553 #: admin/post-types/product.php:812 #: admin/post-types/product.php:828 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:208 msgid "Stock Qty" msgstr "Aantal op voorraad" # @ default #: admin/post-types/product.php:657 #: admin/post-types/product.php:679 #: admin/post-types/product.php:700 #: admin/post-types/product.php:721 #: admin/post-types/product.php:743 #: admin/post-types/product.php:762 #: admin/post-types/product.php:780 #: admin/post-types/product.php:798 #: admin/post-types/product.php:817 msgid "— No Change —" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:658 #: admin/post-types/product.php:680 #: admin/post-types/product.php:701 #: admin/post-types/product.php:722 #: admin/post-types/product.php:818 msgid "Change to:" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:763 #: admin/post-types/product.php:799 #: admin/post-types/shop_order.php:149 msgid "Yes" msgstr "Ja" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:764 #: admin/post-types/product.php:800 #: admin/post-types/shop_order.php:151 msgid "No" msgstr "Nee" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_coupon.php:20 msgid "Code" msgstr "Code" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_coupon.php:21 msgid "Coupon type" msgstr "Bon type" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_coupon.php:22 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33 msgid "Coupon amount" msgstr "Bon waarde" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_coupon.php:23 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45 msgid "Product IDs" msgstr "Product ID's" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_coupon.php:24 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51 msgid "Usage limit" msgstr "Gebruikslimiet" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_coupon.php:25 msgid "Usage count" msgstr "Gebruik tellen" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_coupon.php:26 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54 msgid "Expiry date" msgstr "Vervaldatum" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:36 msgid "Billing" msgstr "Facturatie" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:38 msgid "Order Total" msgstr "Totaal van de bestelling" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:40 msgid "Customer Notes" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:42 msgid "Actions" msgstr "Acties" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:80 #, php-format msgid "Order #%s" msgstr "Bestelling # %s" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:80 msgid "made by" msgstr "gemaakt door" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:83 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:86 msgid "Tel:" msgstr "Tel:" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:99 #: admin/post-types/shop_order.php:112 msgid "Via" msgstr "Via" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:121 msgid "Unpublished" msgstr "Niet gepubliceerd" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:123 msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "Y/m/d H:i:s" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:129 #, php-format msgid "%s ago" msgstr "%s geleden" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:131 msgid "Y/m/d" msgstr "d-m-Y" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:141 msgid "Complete" msgstr "Afgerond" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:220 msgid "Show all statuses" msgstr "Toon alle statussen" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:249 msgid "Show all customers" msgstr "Laat alle klanten zien" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:30 msgid "Discount type" msgstr "Kortingstype" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33 msgid "Enter an amount e.g. 2.99" msgstr "Prijs per stuk" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:36 msgid "Individual use" msgstr "Individueel gebruik" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:36 msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons" msgstr "Activeer deze box als de coupon niet in combinatie met andere coupons gebruikt kan worden" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39 msgid "Apply before tax" msgstr "Toepassen vóór BTW" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39 msgid "Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42 msgid "Enable free shipping" msgstr "Activeer gratis verzending" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42 #, php-format msgid "Check this box if the coupon enables free shipping (see Free Shipping)" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45 msgid "(optional) Comma separate IDs which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are discounted." msgstr "(optioneel) Lijst van product ID's die in de winkelwagen moeten zijn om deze kortingsbon te gebruiken (scheiden met komma's)." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48 msgid "Exclude Product IDs" msgstr "Excludeer Product IDs" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48 msgid "(optional) Comma separate IDs which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are not discounted." msgstr "(optioneel) Komma separareer IDs welke niet in de winkelwagen mogen zijn om deze kortingsbon te gebruiken. (voor het specificeren van uitzonderingen)" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51 msgid "Unlimited usage" msgstr "Ongelimiteerd gebruik" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51 msgid "(optional) How many times this coupon can be used before it is void" msgstr "(optioneel) Hoeveel keer deze coupon kan worden gebruikt voordat deze vervalt" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54 msgid "Never expire" msgstr "Vervalt niet" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54 msgid "(optional) The date this coupon will expire, YYYY-MM-DD" msgstr "(optioneel) Vervaldatum voor de coupon, YYYY-MM-DD" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:55 msgid "Order Details" msgstr "Order Details" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:57 msgid "Order status:" msgstr "Bestelling status:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:69 msgid "Customer:" msgstr "Klant:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:81 msgid "Customer Note:" msgstr "Klant bericht:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:82 msgid "Customer's notes about the order" msgstr "Klant bericht:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87 msgid "Billing Details" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:91 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:172 msgid "First Name" msgstr "Voornaam" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:95 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:176 msgid "Last Name" msgstr "Achternaam" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:132 msgid "Phone" msgstr "Telefoon" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:139 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:214 msgid "Address" msgstr "Adres" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:139 msgid "No billing address set." msgstr "Geen factuuradres ingesteld." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:149 msgid "Load customer billing address" msgstr "Laad factuuradres" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:168 msgid "Shipping Details" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:214 msgid "No shipping address set." msgstr "Geen verzendadres ingesteld" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:224 msgid "Load customer shipping address" msgstr "Laad verzendadres" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:263 msgid "ID" msgstr "ID" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:265 msgid "Item" msgstr "Product" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:268 msgid "Tax class for the line item" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:270 msgid "Qty" msgstr "Aantal" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:272 msgid "Line Subtotal" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:272 msgid "Line cost and line tax before pre-tax discounts" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:274 msgid "Line Total" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:274 msgid "Line cost and line tax after pre-tax discounts" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:352 msgid "Tax class" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:389 msgid "Choose an item…" msgstr "Kies een item…" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:433 msgid "Add item" msgstr "Product toevoegen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:436 msgid "Calc line tax ↑" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:437 msgid "Calc totals →" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:452 msgid "Save Order" msgstr "Bestelling opslaan" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:452 msgid "Save/update the order" msgstr "Opslaan/bijwerken van de bestelling" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:454 msgid "Reduce stock" msgstr "Voorraad verminderen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:454 msgid "Reduces stock for each item in the order; useful after manually creating an order or manually marking an order as paid." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:456 msgid "Restore stock" msgstr "Voorraad herstellen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:456 msgid "Restores stock for each item in the order; useful after refunding or canceling the entire order." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:458 msgid "Email invoice" msgstr "E-mail factuur" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:458 msgid "Email the order to the customer. Unpaid orders will include a payment link." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:468 msgid "Move to Trash" msgstr "Naar de prullenbak verplaatsen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:488 msgid "Discounts" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:492 msgid "Cart Discount:" msgstr "Winkelwagen korting:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:499 msgid "Order Discount:" msgstr "Bestelling korting:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:513 msgid "Cost ex. tax:" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:514 msgid "(ex. tax)" msgstr "(ex. btw)" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:519 msgid "Method:" msgstr "Methode: " # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:522 msgid "Shipping method..." msgstr "Verzendmethode..." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:529 msgid "Tax Rows" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:529 msgid "These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple or compound taxes rather than a single total." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:563 msgid "+ Add tax row" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:567 msgid "Tax Totals" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:588 msgid "Total" msgstr "Totaal" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:592 msgid "Order Total:" msgstr "Bestelling Totalen:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:599 msgid "Payment Method:" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:602 msgid "Payment method..." msgstr "Betalingsmethode..." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:770 msgid "Manually reducing stock." msgstr "Handmatig voorraad verminderen." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:784 #, php-format msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s." msgstr "Vooraad voor product #%s verlaagd van %s naar %s." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:801 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:831 #, php-format msgid "Item %s %s not found, skipping." msgstr "Product %s %s niet gevonden, overgeslagen." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:807 msgid "Manual stock reduction complete." msgstr "Handmatige voorraadvermindering voltooid." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:811 msgid "Manually restoring stock." msgstr "Handmatig de voorraad hersteld." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:825 #, php-format msgid "Item #%s stock increased from %s to %s." msgstr "Vooraad voor product #%s verhoogt van %s naar %s." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:837 msgid "Manual stock restore complete." msgstr "Handmatig voorraadbeheer afgerond." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:38 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:154 msgid "Revoke Access" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:40 #, php-format msgid "Downloaded %s time" msgid_plural "Downloaded %s times" msgstr[0] "%s keer gedownload" msgstr[1] "%s keer gedownload" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:46 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:162 msgid "Downloads Remaining" msgstr "Resterende Downloads" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:48 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:164 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:170 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:335 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:151 msgid "Unlimited" msgstr "Ongelimiteerd" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:51 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:167 msgid "Access Expires" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:52 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:168 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:154 msgid "Never" msgstr "Nooit" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:65 #, fuzzy msgid "Choose a downloadable product…" msgstr "Kies een product…" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:115 msgid "Grant Access" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:176 msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:198 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?" msgstr "Wilt u deze variatie verwijderen?" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:37 #, php-format msgid "added %s ago" msgstr "toegevoegd %s geleden" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:41 msgid "There are no notes for this order yet." msgstr "Er zijn nog geen notities voor deze bestelling." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:47 msgid "Add note" msgstr "Notitie toevoegen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:48 msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:51 msgid "Customer note" msgstr "Klant bericht" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:52 msgid "Private note" msgstr "Prive bericht" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:54 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:379 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:19 msgid "Variations for variable products are defined here." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:47 msgid "Before you can start adding variations you must set up and save some variable attributes via the Attributes tab." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:51 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:229 msgid "Close all" msgstr "Alles sluiten" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:51 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:229 msgid "Expand all" msgstr "Alles uitklappen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52 msgid "Bulk edit:" msgstr "Bulk bewerken:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52 msgid "Prices" msgstr "Prijzen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52 msgid "Sale prices" msgstr "Promotieprijzen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:160 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:328 msgid "Enabled" msgstr "Geactiveerd" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52 msgid "File paths" msgstr "Bestandspad" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52 msgid "Download limits" msgstr "Downloadlimieten" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52 msgid "Delete all" msgstr "Alles verwijderen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:98 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:271 msgid "Any" msgstr "Alle" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:124 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:295 msgid "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:126 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:297 msgid "Stock Qty:" msgstr "Voorraad:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:126 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:297 msgid "Enter a quantity to manage stock for this variation, or leave blank to use the variable product stock options." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:128 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:299 msgid "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product weight." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:131 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:302 msgid "Dimensions (L×W×H)" msgstr "Afmetingen (LxBxH)" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:137 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:308 msgid "Price:" msgstr "Prijs:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:139 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:310 msgid "Sale Price:" msgstr "Promotieprijs:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:144 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:313 msgid "Shipping class:" msgstr "Verzendklasse:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:148 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:317 msgid "Same as parent" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:156 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:324 msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product." msgstr "Schakel deze optie in als toegang wordt gegeven voor een downloadbaar bestand bij verkoop van een product." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:158 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:326 msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost." msgstr "Schakel deze optie in als het product niet verzonden wordt of geen verzendkost heeft." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:164 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:331 msgid "File path:" msgstr "Bestandspad:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:164 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:331 msgid "Enter a File Path to make this variation a downloadable product, or leave blank." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:164 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:331 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:146 msgid "File path/URL" msgstr "Bestands pad/URL" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:164 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:331 msgid "↑" msgstr "↑" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:164 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:331 msgid "Upload" msgstr "Upload" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:170 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:335 msgid "Download Limit:" msgstr "Download Limiet:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:170 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:335 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:151 msgid "Leave blank for unlimited re-downloads." msgstr "Houdt deze leeg voor ongelimiteerd aantal downloads." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:185 msgid "Link all variations" msgstr "Koppel alle variaties" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:187 msgid "Default selections:" msgstr "Standaard selecties:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:199 msgid "No default" msgstr "Geen default" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:236 msgid "You must add some attributes via the \"Product Data\" panel and save before adding a new variation." msgstr "U moet eigenschappen toevoegen via het \"Productgegevens\" paneel en opslaan voordat u een variatie toevoegt." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:357 msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max 50 per run)." msgstr "" # @ default #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:378 msgid "variation added" msgstr "variatie toegevoegd" # @ default #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:380 msgid "variations added" msgstr "variaties toegevoegd" # @ default #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:382 msgid "No variations added" msgstr "Geen variaties aangemaakt" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:394 msgid "Are you sure you want to remove this variation?" msgstr "Wilt u deze variatie verwijderen?" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:429 msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:432 msgid "Last warning, are you sure?" msgstr "Laatste waarschuwing, weet u het zeker?" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:467 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:473 msgid "Enter a price" msgstr "Vul een prijs in" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:479 msgid "Enter stock quantity" msgstr "Vul de voorraad hoeveelheid in" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:504 msgid "Enter a file path/URL" msgstr "Geef een bestandspad/URL op" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:510 msgid "Enter a download limit" msgstr "Geef een download limiet op" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:587 msgid "Variable product" msgstr "Variabel product" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:35 msgid "Up-sells/Cross-sells" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:39 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:458 msgid "Grouping" msgstr "Groeperen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:50 msgid "Stock Keeping Unit" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:62 msgid "Product URL" msgstr "Product URL" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:62 msgid "Enter the external URL to the product." msgstr "Geef een externe URL op." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:65 msgid "Button text" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:65 msgid "This text will be shown on the button linking to the external product." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:72 msgid "Regular Price" msgstr "Normale prijs" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:75 msgid "Sale Price" msgstr "Promotieprijs" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:75 msgid "Schedule" msgstr "Periode instellen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:78 msgid "Sale Price Dates" msgstr "Promotieperiode" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:87 msgid "From…" msgstr "Van…" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:90 msgid "To…" msgstr "Tot…" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:91 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:110 msgid "Dimensions" msgstr "Afmetingen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:133 msgid "Define the loops this product should be visible in. It will still be accessible directly." msgstr "Bepaalt op welke pagina's het product zichtbaar hoort te zijn. Het product blijft sowieso rechtstreeks bereikbaar." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:136 msgid "Enable this option to feature this product" msgstr "Schakel deze optie in om het product in de schijnwerpers te plaatsen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:144 msgid "File path" msgstr "Bestandspad" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:147 msgid "Upload a file" msgstr "Upload een bestand" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:151 msgid "Download Limit" msgstr "Downloadlimiet" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:154 #, fuzzy msgid "Download Expiry" msgstr "Downloadlimiet" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:154 msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:169 msgid "Tax Status" msgstr "BTW Status" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:170 msgid "Taxable" msgstr "Belastbaar" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:171 msgid "Shipping only" msgstr "Alleen verzenden" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:193 msgid "Stock status" msgstr "Voorraad status" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:211 msgid "Allow Backorders?" msgstr "Backorders toestaan?" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:212 msgid "Do not allow" msgstr "Niet toestaan" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:213 msgid "Allow, but notify customer" msgstr "Toestaan, maar klant informeren" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:214 msgid "Allow" msgstr "Toestaan" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:282 msgid "Select terms" msgstr "Selecteer termen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:293 msgid "Select all" msgstr "Selecteer alles" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:293 msgid "Select none" msgstr "Selecteer niets" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:306 msgid "Pipe separate terms" msgstr "Scheid verschillende termen met pipes" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:381 msgid "Custom product attribute" msgstr "Speciale producteigenschap" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:399 msgid "Search for product" msgstr "Zoek naar product" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:404 msgid "Up-Sells" msgstr "Up-Sells" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:405 msgid "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive." msgstr "Up-sells zijn producten die u adviseert in plaats van het huidige product, vb. een product dat meer winst oplevert of van een betere kwaliteit is." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:414 msgid "Cross-Sells" msgstr "Cross-Sells" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:415 msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product." msgstr "Cross-sells zijn producten die u aanbeveelt op basis van de producten in de winkelwagen van de klant." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:434 msgid "Choose a grouped product…" msgstr "Kies een gegroepeerd product …" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:461 msgctxt "ordering" msgid "Sort Order" msgstr "Sorteervolgorde" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:534 msgid "Product SKU must be unique." msgstr "Product SKU dient uniek te zijn." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:828 #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:28 msgid "Product Type" msgstr "Producttype" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:834 msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost" msgstr "Schakel deze optie in als het product niet verzonden wordt" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:836 msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product" msgstr "Schakel deze optie in als de aankoop van het product toegang geeft tot een downloadbaar bestand" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:850 msgid "Insert into URL field" msgstr "Invoegen in URL-veld" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:32 msgid "Order Data" msgstr "Bestellingsdata" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:33 msgid "Order Items – Note: if you edit quantities or remove items from the order you will need to manually change the item's stock levels." msgstr "Bestelde producten– Notitie: indien u de hoeveelheden aanpast dient u handmatig de voorraad bij te werken." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:34 msgid "Order Totals" msgstr "Bestellingstotalen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:35 msgid "Order Notes" msgstr "Opmerkingen bij bestelling" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:36 msgid "Downloadable Product Permissions – Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:37 msgid "Order Actions" msgstr "Bestellingsacties" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:45 msgid "Coupon Data" msgstr "Instellingen kortingsbon" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:58 msgid "Coupon code" msgstr "Code kortingsbon" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:59 msgid "Product name" msgstr "Productnaam" # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:198 #, php-format msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused." msgstr "Sorry, wij hebben niet genoeg \"%s\" op voorraad om aan uw bestelling te voldoen (%s op voorraad). Gelieve uw winkelwagen aan te passen en het opnieuw te proberen. Wilt u toch een groter aantal van dit product bestellen, neem dan contact met ons op." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:203 #, php-format msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order. Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused." msgstr "Sorry, wij hebben niet genoeg \"%s\" op voorraad om aan uw bestelling te voldoen. Gelieve uw winkelwagen aan te passen en het opnieuw te proberen. Wilt u toch een groter aantal van dit product bestellen, neem dan contact met ons op." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:424 msgid "This product cannot be purchased." msgstr "Dit product kan niet gekocht worden." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:430 msgid "This product cannot be purchased - the price is not yet set." msgstr "Dit product kan niet gekocht worden. Er is nog geen prijs gedefinieerd." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:436 #, php-format msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock." msgstr "U kunt niet dit aantal toevoegen omdat er niet genoeg van dit product op voorraad is. We hebben %s op voorraad. Neem contact met ons op als u meer van dit product wilt." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:439 #: classes/class-wc-cart.php:452 msgid "You cannot add that product to the cart since the product is out of stock." msgstr "U kunt dit product niet toevoegen aan uw winkelwagen omdat het product niet op voorraad is." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:449 #, php-format msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock and you already have %s in your cart." msgstr "U kunt niet dit aantal van dit product toevoegen aan uw winkelwagen omdat er niet genoeg voorraad is. We hebben %s op voorraad en u heeft op dit moment al %s in uw winkelwagen." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:1118 #: classes/class-wc-order.php:444 #: classes/class-wc-product.php:582 #: classes/class-wc-product.php:591 #: classes/class-wc-product.php:622 #: classes/class-wc-product.php:628 msgid "Free!" msgstr "Gratis!" # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:1128 msgid "via" msgstr "via" # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:1160 msgid "Discount code already applied!" msgstr "Kortingscode al gebruikt!" # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:1166 msgid "Invalid coupon." msgstr "Ongeldige kortingsbon." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:1184 msgid "Discount code applied successfully." msgstr "Kortingscode succesvol gebruikt." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:1188 msgid "Coupon does not exist!" msgstr "Kortingsbon bestaat niet!" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:36 msgid "Account username" msgstr "Account gebruikersnaam" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:37 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:41 #: classes/class-wc-checkout.php:47 msgid "Account password" msgstr "Account wachtwoord" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:42 #: classes/class-wc-checkout.php:48 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:58 msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery." msgstr "Opmerkingen over uw bestelling, bijvoorbeeld over bezorging." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:93 #, php-format msgid "Sorry, your session has expired. Return to homepage →" msgstr "Sorry, uw sessie is verlopen. Keer terug naar de homepage →" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:148 msgid "is a required field." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:157 msgid "(billing) is not a valid postcode/ZIP." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:163 msgid "is not a valid number." msgstr "is geen geldig nummer." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:166 msgid "is not a valid email address." msgstr "is geen geldig e-mailadres." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:209 msgid "Please enter an account username." msgstr "Gelieve een account gebruikersnaam in te vullen." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:210 msgid "Please enter an account password." msgstr "Gelieven een account wachtwoord in te vullen." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:215 msgid "Invalid email/username." msgstr "Ongeldige e-mail/gebruikersnaam." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:217 msgid "An account is already registered with that username. Please choose another." msgstr "Er is al een account geregistreerd met deze gebruikersnaam. Gelieve een andere te kiezen." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:222 msgid "An account is already registered with your email address. Please login." msgstr "Er is al een account geregistreerd met uw e-mailadres. Gelieve in te loggen." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:228 msgid "You must accept our Terms & Conditions." msgstr "U dient akkoord gaan onze Algemene Voorwaarden." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:236 msgid "Invalid shipping method." msgstr "Ongeldige verzendmethode." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:245 msgid "Invalid payment method." msgstr "Ongeldige betaalmethode." # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:25 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:26 msgid "Aland Islands" msgstr "Aland-eilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:27 msgid "Albania" msgstr "Albanië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:28 msgid "Algeria" msgstr "Algerije" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:29 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikaans Samoa" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:30 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:31 msgid "Angola" msgstr "Angola" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:32 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:33 msgid "Antarctica" msgstr "Antarctica" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:34 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua en Barbuda" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:35 msgid "Argentina" msgstr "Argentinië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:36 msgid "Armenia" msgstr "Armenië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:37 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:38 msgid "Australia" msgstr "Australië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:39 msgid "Austria" msgstr "Oostenrijk" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:40 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbeidzjan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:41 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:42 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrein" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:43 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:44 msgid "Barbados" msgstr "Barbedos" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:45 msgid "Belarus" msgstr "Belarus" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:46 msgid "Belgium" msgstr "België" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:47 msgid "Belize" msgstr "Belize" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:48 msgid "Benin" msgstr "Benin" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:49 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:50 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:51 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:52 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnië en Herzegovina" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:53 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:54 msgid "Brazil" msgstr "Brazilië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:55 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "British Indian Ocean Territory" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:56 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Britse Virgin Eilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:57 msgid "Brunei" msgstr "Brunei" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:58 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarije" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:59 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:60 msgid "Burundi" msgstr "Boeroendi" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:61 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodja" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:62 msgid "Cameroon" msgstr "Kameroen" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:63 msgid "Canada" msgstr "Canada" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:64 msgid "Cape Verde" msgstr "Kaapverdië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:65 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kaaiman Eilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:66 msgid "Central African Republic" msgstr "Centraal-Afrikaanse Republiek" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:67 msgid "Chad" msgstr "Tsjaad" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:68 msgid "Chile" msgstr "Chili" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:69 msgid "China" msgstr "China" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:70 msgid "Christmas Island" msgstr "Christmas Island" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:71 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Cocos (Keeling) Islands" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:72 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:73 msgid "Comoros" msgstr "Comoren" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:74 msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Congo (Brazzaville)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:75 msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Congo (Kinshasa)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:76 msgid "Cook Islands" msgstr "Cook Islands" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:77 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:78 msgid "Croatia" msgstr "Kroatië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:79 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:80 msgid "Cyprus" msgstr "Cyprus" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:81 msgid "Czech Republic" msgstr "Tsjechische Republiek" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:82 msgid "Denmark" msgstr "Denemarken" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:83 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:84 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:85 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominicaanse Republiek" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:86 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:87 msgid "Egypt" msgstr "Egypte" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:88 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:89 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Equatoriaal-Guinea" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:90 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:91 msgid "Estonia" msgstr "Estland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:92 msgid "Ethiopia" msgstr "Ethiopië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:93 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falkland Eilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:94 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faeröer" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:95 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:96 msgid "Finland" msgstr "Finland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:97 msgid "France" msgstr "Frankrijk" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:98 msgid "French Guiana" msgstr "Frans-Guyana" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:99 msgid "French Polynesia" msgstr "Frans-Polynesië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:100 msgid "French Southern Territories" msgstr "Franse Zuidelijke Gebieden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:101 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:102 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:103 #: classes/class-wc-countries.php:362 msgid "Georgia" msgstr "Georgië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:104 msgid "Germany" msgstr "Duitsland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:105 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:106 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:107 msgid "Greece" msgstr "Griekenland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:108 msgid "Greenland" msgstr "Groenland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:109 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:110 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:111 msgid "Guam" msgstr "Guam" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:112 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:113 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:114 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:115 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinee-Bissau" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:116 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:117 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:118 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:119 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:120 msgid "Hungary" msgstr "Hongarije" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:121 msgid "Iceland" msgstr "Ijsland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:122 msgid "India" msgstr "India" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:123 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:124 msgid "Iran" msgstr "Iran" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:125 msgid "Iraq" msgstr "Irak" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:126 msgid "Ireland" msgstr "Ierland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:127 msgid "Isle of Man" msgstr "Isle of Man" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:128 msgid "Israel" msgstr "Israël" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:129 msgid "Italy" msgstr "Italië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:130 msgid "Ivory Coast" msgstr "Ivoorkust" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:131 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:132 msgid "Japan" msgstr "Japan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:133 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:134 msgid "Jordan" msgstr "Jordanië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:135 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazachstan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:136 msgid "Kenya" msgstr "Kenia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:137 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:138 msgid "Kuwait" msgstr "Koeweit" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:139 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:140 msgid "Laos" msgstr "Laos" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:141 msgid "Latvia" msgstr "Letland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:142 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:143 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:144 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:145 msgid "Libya" msgstr "Libië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:146 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:147 msgid "Lithuania" msgstr "Litouwen" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:148 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:149 msgid "Macao S.A.R., China" msgstr "Macau S.A.R., China" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:150 msgid "Macedonia" msgstr "Macedonië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:151 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:152 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:153 msgid "Malaysia" msgstr "Maleisië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:154 msgid "Maldives" msgstr "Maldiven" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:155 msgid "Mali" msgstr "Mali" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:156 msgid "Malta" msgstr "Malta" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:157 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Eilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:158 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:159 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritanië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:160 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:161 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:162 msgid "Mexico" msgstr "Mexico" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:163 msgid "Micronesia" msgstr "Micronesië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:164 msgid "Moldova" msgstr "Moldavië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:165 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:166 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:167 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:168 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:169 msgid "Morocco" msgstr "Marokko" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:170 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:171 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:172 msgid "Namibia" msgstr "Namibië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:173 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:174 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:175 msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:176 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Nederlandse Antillen" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:177 msgid "New Caledonia" msgstr "Nieuw-Caledonië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:178 msgid "New Zealand" msgstr "Nieuw Zeeland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:179 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:180 msgid "Niger" msgstr "Niger" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:181 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:182 msgid "Niue" msgstr "Niue" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:183 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk Eiland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:184 msgid "North Korea" msgstr "Noord-Korea" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:185 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Northern Mariana Eilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:186 msgid "Norway" msgstr "Noorwegen" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:187 msgid "Oman" msgstr "Oman" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:188 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:189 msgid "Palau" msgstr "Palau" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:190 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palestijnse Gebieden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:191 msgid "Panama" msgstr "Panama" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:192 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nieuw Guinea" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:193 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:194 msgid "Peru" msgstr "Peru" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:195 msgid "Philippines" msgstr "Filippijnen" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:196 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:197 msgid "Poland" msgstr "Polen" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:198 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:199 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:200 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:201 msgid "Reunion" msgstr "Reunion" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:202 msgid "Romania" msgstr "Roemenië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:203 msgid "Russia" msgstr "Rusland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:204 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:205 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Saint Barthélemy" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:206 msgid "Saint Helena" msgstr "Sint-Helena" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:207 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts and Nevis" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:208 msgid "Saint Lucia" msgstr "Sint Lucia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:209 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Saint Martin (Frans deel)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:210 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint-Pierre en Miquelon" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:211 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent en de Grenadines" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:212 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:213 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:214 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome and Principe" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:215 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi-Arabië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:216 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:217 msgid "Serbia" msgstr "Servië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:218 msgid "Seychelles" msgstr "Seychellen" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:219 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:220 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:221 msgid "Slovakia" msgstr "Slowakije" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:222 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:223 msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomon Eilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:224 msgid "Somalia" msgstr "Somalië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:225 msgid "South Africa" msgstr "Zuid-Afrika" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:226 msgid "South Georgia/Sandwich Islands" msgstr "South Georgia / Sandwich Eilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:227 msgid "South Korea" msgstr "Zuid-Korea" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:228 msgid "Spain" msgstr "Spanje" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:229 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:230 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:231 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:232 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard en Jan Mayen" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:233 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:234 msgid "Sweden" msgstr "Zweden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:235 msgid "Switzerland" msgstr "Zwitserland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:236 msgid "Syria" msgstr "Syrië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:237 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:238 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadzjikistan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:239 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:240 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:241 msgid "Timor-Leste" msgstr "Oost-Timor" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:242 msgid "Togo" msgstr "Togo" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:243 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:244 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:245 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad en Tobago" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:246 msgid "Tunisia" msgstr "Tunesië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:247 msgid "Turkey" msgstr "Turkije" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:248 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:249 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks-en Caicoseilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:250 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:251 msgid "U.S. Virgin Islands" msgstr "Amerikaanse Virgin Eilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:252 msgid "US Armed Forces" msgstr "VS Leger" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:253 msgid "US Minor Outlying Islands" msgstr "Amerikaanse Kleine afgelegen eilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:254 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:255 msgid "Ukraine" msgstr "Oekraïne" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:256 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Verenigde Arabische Emiraten" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:257 msgid "United Kingdom" msgstr "Groot Britannië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:258 msgid "United States" msgstr "Verenigde Staten" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:259 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:260 msgid "Uzbekistan" msgstr "Oezbekistan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:261 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:262 msgid "Vatican" msgstr "Vaticaan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:263 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:264 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:265 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis en Futuna" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:266 msgid "Western Sahara" msgstr "West-Sahara" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:267 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:268 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:269 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:274 msgid "Australian Capital Territory" msgstr "Australian Capital Territory" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:275 msgid "New South Wales" msgstr "New South Wales" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:276 msgid "Northern Territory" msgstr "Northern Territory" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:277 msgid "Queensland" msgstr "Queensland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:278 msgid "South Australia" msgstr "Zuid-Australië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:279 msgid "Tasmania" msgstr "Tasmanie" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:280 msgid "Victoria" msgstr "Victoria" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:281 msgid "Western Australia" msgstr "West-Australië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:285 msgid "Amazonas" msgstr "Amazonas" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:286 msgid "Acre" msgstr "Acre" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:287 msgid "Alagoas" msgstr "Alagoas" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:288 msgid "Amapá" msgstr "Amapá" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:289 msgid "Ceará" msgstr "Ceará" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:290 msgid "Distrito federal" msgstr "Distrito federal" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:291 msgid "Espirito santo" msgstr "Espirito santo" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:292 msgid "Maranhão" msgstr "Maranhão" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:293 msgid "Paraná" msgstr "Paraná" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:294 msgid "Pernambuco" msgstr "Pernambuco" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:295 msgid "Piauí" msgstr "Piauí" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:296 msgid "Rio grande do norte" msgstr "Rio grande do norte" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:297 #: classes/class-wc-countries.php:310 msgid "Rio grande do sul" msgstr "Rio grande do norte" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:298 msgid "Rondônia" msgstr "Rondônia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:299 msgid "Roraima" msgstr "Roraima" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:300 msgid "Santa catarina" msgstr "Santa catarina" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:301 msgid "Sergipe" msgstr "Sergipe" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:302 msgid "Tocantins" msgstr "Tocantins" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:303 msgid "Pará" msgstr "Pará" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:304 msgid "Bahia" msgstr "Bahia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:305 msgid "Goiás" msgstr "Goiás" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:306 msgid "Mato grosso" msgstr "Mato grosso" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:307 msgid "Mato grosso do sul" msgstr "Mato grosso do sul" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:308 msgid "Rio de janeiro" msgstr "Rio de janeiro" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:309 msgid "São paulo" msgstr "São paulo" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:311 msgid "Minas gerais" msgstr "Minas gerais" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:312 msgid "Paraiba" msgstr "Paraiba" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:315 msgid "Alberta" msgstr "Alberta" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:316 msgid "British Columbia" msgstr "British Columbia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:317 msgid "Manitoba" msgstr "Manitoba" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:318 msgid "New Brunswick" msgstr "New Brunswick" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:319 msgid "Newfoundland" msgstr "Newfoundland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:320 msgid "Northwest Territories" msgstr "Northwest Territories" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:321 msgid "Nova Scotia" msgstr "Nova Scotia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:322 msgid "Nunavut" msgstr "Nunavut" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:323 msgid "Ontario" msgstr "Ontario" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:324 msgid "Prince Edward Island" msgstr "Prins Edward Eiland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:325 msgid "Quebec" msgstr "Quebec" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:326 msgid "Saskatchewan" msgstr "Saskatchewan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:327 msgid "Yukon Territory" msgstr "Yukon Territory" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:335 msgid "Hong Kong Island" msgstr "Hong Kong Island" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:336 msgid "Kowloong" msgstr "Kowloong" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:337 msgid "New Territories" msgstr "New Territories" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:352 msgid "Alabama" msgstr "Alabama" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:353 msgid "Alaska" msgstr "Alaska" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:354 msgid "Arizona" msgstr "Arizona" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:355 msgid "Arkansas" msgstr "Arkansas" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:356 msgid "California" msgstr "California" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:357 msgid "Colorado" msgstr "Colorado" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:358 msgid "Connecticut" msgstr "Connecticut" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:359 msgid "Delaware" msgstr "Delaware" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:360 msgid "District Of Columbia" msgstr "District Of Columbia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:361 msgid "Florida" msgstr "Florida" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:363 msgid "Hawaii" msgstr "Hawai" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:364 msgid "Idaho" msgstr "Idaho" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:365 msgid "Illinois" msgstr "Illinois" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:366 msgid "Indiana" msgstr "Indiana" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:367 msgid "Iowa" msgstr "Iowa" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:368 msgid "Kansas" msgstr "Kansas" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:369 msgid "Kentucky" msgstr "Kentucky" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:370 msgid "Louisiana" msgstr "Louisiana" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:371 msgid "Maine" msgstr "Maine" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:372 msgid "Maryland" msgstr "Maryland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:373 msgid "Massachusetts" msgstr "Massachusetts" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:374 msgid "Michigan" msgstr "Michigan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:375 msgid "Minnesota" msgstr "Minnesota" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:376 msgid "Mississippi" msgstr "Mississippi" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:377 msgid "Missouri" msgstr "Missouri" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:378 msgid "Montana" msgstr "Montana" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:379 msgid "Nebraska" msgstr "Nebraska" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:380 msgid "Nevada" msgstr "Nevada" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:381 msgid "New Hampshire" msgstr "New Hampshire" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:382 msgid "New Jersey" msgstr "New Jersey" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:383 msgid "New Mexico" msgstr "New Mexico" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:384 msgid "New York" msgstr "New York" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:385 msgid "North Carolina" msgstr "North Carolina" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:386 msgid "North Dakota" msgstr "North Dakota" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:387 msgid "Ohio" msgstr "Ohio" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:388 msgid "Oklahoma" msgstr "Oklahoma" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:389 msgid "Oregon" msgstr "Oregon" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:390 msgid "Pennsylvania" msgstr "Pennsylvania" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:391 msgid "Rhode Island" msgstr "Rhode Island" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:392 msgid "South Carolina" msgstr "South Carolina" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:393 msgid "South Dakota" msgstr "South Dakota" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:394 msgid "Tennessee" msgstr "Tennessee" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:395 msgid "Texas" msgstr "Texas" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:396 msgid "Utah" msgstr "Utah" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:397 msgid "Vermont" msgstr "Vermont" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:398 msgid "Virginia" msgstr "Virginia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:399 msgid "Washington" msgstr "Washington" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:400 msgid "West Virginia" msgstr "West Virginia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:401 msgid "Wisconsin" msgstr "Wisconsin" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:402 msgid "Wyoming" msgstr "Wyoming" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:405 msgid "Americas" msgstr "Americas" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:406 msgid "Europe" msgstr "Europa" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:407 msgid "Pacific" msgstr "Pacific" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:457 msgid "to the" msgstr "naar de" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:458 msgid "to" msgstr "naar" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:465 msgid "the" msgstr "de" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:471 msgid "VAT" msgstr "BTW" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:477 msgid "(incl. VAT)" msgstr "(incl. BTW)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:477 msgid "(incl. tax)" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:483 msgid "(ex. VAT)" msgstr "(ex. BTW)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:656 #: classes/class-wc-countries.php:669 #: classes/class-wc-countries.php:777 #: classes/class-wc-countries.php:794 msgid "Province" msgstr "Provincie" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:664 msgid "Municipality" msgstr "Municipality" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:706 msgid "Town/District" msgstr "Stad" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:709 msgid "Region" msgstr "Regio" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:799 msgid "Zip" msgstr "Postcode" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:802 msgid "State" msgstr "Provincie" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:810 msgid "County" msgstr "Land" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:820 #: classes/class-wc-countries.php:879 #: classes/class-wc-countries.php:880 msgid "Postcode/Zip" msgstr "Postcode" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:823 #: classes/class-wc-countries.php:873 #: classes/class-wc-countries.php:874 msgid "Town/City" msgstr "Stad" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:855 msgid "Company Name" msgstr "Bedrijfsnaam" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:856 msgid "Company (optional)" msgstr "Bedrijf (optioneel)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:867 msgid "Address 2 (optional)" msgstr "Adres 2 (optioneel)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:924 #: classes/class-wc-countries.php:925 msgid "Email Address" msgstr "E-mailadres" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:120 msgid "New Customer Order" msgstr "Nieuwe bestelling (door klant)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:124 #, php-format msgid "[%s] New Customer Order (# %s)" msgstr "[%s] Nieuwe bestelling door klant (# %s)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:153 #, php-format msgid "[%s] Order Received" msgstr "[%s] Bestelling ontvangen" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:182 #, php-format msgid "[%s] Order Complete/Download Links" msgstr "[%s] Bestelling Compleet/Download Links" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:183 msgid "Order Complete/Download Links" msgstr "Order Afgerond/Download Links" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:185 #, php-format msgid "[%s] Order Complete" msgstr "[%s] Bestelling afgerond" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:186 msgid "Order Complete" msgstr "Order Afgerond" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:221 #, php-format msgid "Invoice for Order #%s" msgstr "Invoice voor bestelling #%s" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:225 #, php-format msgid "[%s] Pay for Order" msgstr "[%s] Betaal voor bestelling" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:264 msgid "A note has been added to your order" msgstr "Een opmerking is toegevoegd aan uw bestelling" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:268 #, php-format msgid "[%s] A note has been added to your order" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:294 msgid "Product low in stock" msgstr "Product heeft een lage voorraad" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:296 msgid "is low in stock." msgstr "slechts weinig op voorraad" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:309 msgid "Product out of stock" msgstr "Product is niet op voorraad" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:311 msgid "is out of stock." msgstr "niet meer op voorraad." # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:337 msgid "Product Backorder" msgstr "Product Backorder" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:339 #, php-format msgid "%s units of #%s %s (%s) have been backordered in order #%s." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:354 msgid "Note:" msgstr "Opmerking:" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:365 msgid "Order information" msgstr "Bestellingsinformatie" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:387 #, php-format msgid "Your account on %s" msgstr "Uw account op %s" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:388 msgid "Your account details" msgstr "Uw accountgegevens" # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:441 #, php-format msgid " %svia %s" msgstr " %s via %s" # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:470 msgid "Cart Subtotal:" msgstr "Subtotaal:" # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:476 msgid "Shipping:" msgstr "Verzending:" # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:492 msgid "Subtotal:" msgstr "Subtotaal:" # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:546 msgid "Download:" msgstr "Download:" # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:684 #, php-format msgid "Order status changed from %s to %s." msgstr "Bestellingstatus aangepast van %s naar %s. " # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:822 msgid "Order item stock reduced successfully." msgstr "Bestel voorraad bijgewerkt. " # @ woocommerce #: classes/class-wc-product.php:406 #, php-format msgid "%s in stock" msgstr "%s op voorraad" # @ woocommerce #: classes/class-wc-product.php:409 msgid "(backorders allowed)" msgstr "(backorders toegestaan)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-product.php:416 #: classes/class-wc-product.php:428 msgid "Available on backorder" msgstr "Verkrijgbaar als backorder. " # @ woocommerce #: classes/class-wc-product.php:642 msgctxt "min_price" msgid "From:" msgstr "Vanaf:" # @ woocommerce #: classes/class-wc-product.php:686 #, php-format msgid "Rated %s out of 5" msgstr "Waardering %s op een schaal van 5" # @ woocommerce #: classes/class-wc-settings-api.php:42 msgid "This function needs to be overridden by your payment gateway class." msgstr "Deze functie word overschreven door een betaling gateway klasse." # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:18 msgid "Bacs" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:50 #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:45 msgid "Enable/Disable" msgstr "Activeer/Deactiveer" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:52 msgid "Enable Bank Transfer" msgstr "Activeer bankoverschrijving" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:56 #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:51 msgid "Title" msgstr "Titel" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:58 #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:53 msgid "This controls the title which the user sees during checkout." msgstr "Dit bepaalt welke titel de gebruiker ziet tijdens het afrekenen." # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:59 msgid "Direct Bank Transfer" msgstr "Overschrijving" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:62 #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:57 msgid "Customer Message" msgstr "Klant bericht" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:64 msgid "Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that their order won't be shipping until the money is received." msgstr "Geef de klant instructies hoe door middel van bankoverdracht te betalen en dat de bestelling niet eerder geleverd wordt voor het geld ontvangen is." # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:65 msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have cleared in our account." msgstr "U kunt uw betaling direct overschrijven naar onze bankrekening. Gelieve uw bestellingsnummer (ID) te gebruiken als de betalingsreferentie. Uw bestelling wordt pas verstuurd als de betaling binnen is." # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:68 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:141 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:174 msgid "Account Name" msgstr "Account naam" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:74 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:142 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:175 msgid "Account Number" msgstr "Account nummer" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:80 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:143 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:176 msgid "Sort Code" msgstr "Sorteer code" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:86 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:144 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:177 msgid "Bank Name" msgstr "Banknaam" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:92 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:145 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:178 msgid "IBAN" msgstr "IBAN" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:94 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:100 msgid "Your bank may require this for international payments" msgstr "De bank kan dit nodig hebben voor internationale betalingen." # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:98 msgid "BIC (formerly Swift)" msgstr "BIC (voorheen Swift)" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:116 msgid "BACS Payment" msgstr "BACS betaling" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:117 msgid "Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known as direct bank/wire transfer." msgstr "Sta toe dat klanten BACS (Bank Account Clearing System) gebruiken. Deze manier is tevens bekend als bank overschrijving." # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:138 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:171 msgid "Our Details" msgstr "Onze gegevens" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:146 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:179 msgid "BIC" msgstr "BIC" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:200 msgid "Awaiting BACS payment" msgstr "Wachten op bankoverschrijving" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:18 msgid "Cheque" msgstr "Cheque" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:47 msgid "Enable Cheque Payment" msgstr "Activeer cheque betaling" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:54 #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:75 msgid "Cheque Payment" msgstr "Cheque Betaling" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:59 msgid "Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque to and that their order won't be shipping until you receive it." msgstr "Informeer de klant over hoe de cheque betaling af te ronden." # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:60 msgid "Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:76 msgid "Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for testing order emails and the 'success' pages etc." msgstr "Sta cheque betalingen toe." # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:116 msgid "Awaiting cheque payment" msgstr "Wachten op cheque betaling" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-cod.php:16 #: classes/gateways/class-wc-cod.php:36 #: classes/gateways/class-wc-cod.php:56 msgid "Cash on Delivery" msgstr "Onder rembours" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-cod.php:37 msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery." msgstr "Laat uw klanten betalen bij de levering (cash of op een andere manier)." # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-cod.php:46 msgid "Enable COD" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-cod.php:47 msgid "Turn on Cash on Delivery for WooCommerce" msgstr "Activeer betaling onder rembours" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-cod.php:55 msgid "Payment method title that the customer will see on your website." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-cod.php:59 #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:109 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-cod.php:61 msgid "Payment method description that the customer will see on your website." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-cod.php:65 msgid "Instructions" msgstr "Instructies" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-cod.php:67 msgid "Instructions that will be added to the thank you page." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-cod.php:81 msgid "Payment to be made upon delivery." msgstr "Betalen bij levering." # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:22 msgid "Paypal" msgstr "Paypal" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:69 msgid "PayPal standard" msgstr "PayPal standaard" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:70 msgid "PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment information." msgstr "PayPal standaard werkt door de klant door te sturen naar PayPal om de betaling uit te voeren." # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:81 msgid "Gateway Disabled" msgstr "Gateway Uitgeschakeld" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:81 msgid "PayPal does not support your store currency." msgstr "PayPal ondersteunt de valuta van uw winkel niet." # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:99 msgid "Enable PayPal standard" msgstr "Activeer PayPal standaard" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:106 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:111 msgid "This controls the description which the user sees during checkout." msgstr "Dit bepaalt de beschrijving die de gebruiker ziet bij het afrekenen." # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:112 msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account" msgstr "Betaal via PayPal; u kunt met een credit card betalen als u geen PayPal-account heeft." # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:115 msgid "PayPal Email" msgstr "PayPal E-mail" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:117 msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment." msgstr "Vul uw PayPal e-mailadres in; dit is nodig om de betaling te volbrengen." # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:121 msgid "Shipping details" msgstr "Verzendinformatie" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:123 msgid "Send shipping details to PayPal. Since PayPal verifies addresses sent to it this can cause errors, therefore we recommend disabling this option." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:127 msgid "PayPal sandbox" msgstr "PayPal sandbox" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:129 msgid "Enable PayPal sandbox" msgstr "Activeer PayPal sandbox" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:133 msgid "Debug" msgstr "Debug" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:135 msgid "Enable logging (woocommerce/logs/paypal.txt)" msgstr "Activeer logging (woocommerce/logs/paypal.txt)" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:245 #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:282 msgid "Shipping via " msgstr "Verzending via " # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:318 msgid "Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make payment." msgstr "Bedankt voor uw bestelling. Wij sturen u nu door naar PayPal om uw betaling over te maken." # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:339 msgid "Pay via PayPal" msgstr "Betaal met PayPal" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:339 msgid "Cancel order & restore cart" msgstr "Order annuleren & winkelwagen herstelen" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:372 msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal." msgstr "Dank u voor uw bestelling, klik op onderstaande knop om te betalen met PayPal." # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:493 msgid "IPN payment completed" msgstr "IPN betaling voltooid" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:511 #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:518 #, php-format msgid "Payment %s via IPN." msgstr "Betaling %s via IPN." # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:521 msgid "Order refunded/reversed" msgstr "Bestelling terugbetaald" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:522 #, php-format msgid "Order #%s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s" msgstr "Bestelling #%s is gemarkeerd als terugbetaald. Paypal redenen: %s" # @ woocommerce #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:526 #, php-format msgid "Payment for order #%s refunded/reversed" msgstr "Bestelling %s is terugbetaald" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:16 msgid "Flat rate" msgstr "Vast bedrag" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:19 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:288 msgid "Flat Rates" msgstr "Vast bedrag" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:20 msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order." msgstr "Vast bedrag staat toe om een vast bedrag per product of per bestelling te kiezen." # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:61 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:38 msgid "Enable this shipping method" msgstr "Deze verzendmethode activeren" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:65 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:53 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:42 msgid "Method Title" msgstr "Methode naam" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:68 msgid "Flat Rate" msgstr "Vast Bedrag" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:71 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:72 #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:86 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:63 msgid "Method availability" msgstr "Methode beschikbaarheid" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:76 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:77 #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:91 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:68 msgid "All allowed countries" msgstr "Alle toegestane landen" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:89 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:66 msgid "Calculation Type" msgstr "Berekening Type" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:94 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:71 msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole" msgstr "Per bestelling" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:95 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:72 msgid "Per Item - charge shipping for each item individually" msgstr "Per product" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:96 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:73 msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order" msgstr "Per verzendingsklasse" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:110 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:87 msgid "Default Cost" msgstr "Standaard kosten" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:112 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:89 msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50." msgstr "Prijs excl. BTW" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:116 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:93 msgid "Default Handling Fee" msgstr "Standaard administratiekosten" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:118 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:95 msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. Leave blank to disable." msgstr "Behandelingskosten excl. BTW. Vul een bedrag in of percentage (bv 5%). Leeg laten voor 0." # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:295 msgid "Cost, excluding tax." msgstr "Kosten excl. BTW." # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:296 msgid "Handling Fee" msgstr "Behandelingskosten" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:296 msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%." msgstr "Kosten ex belasting. Als bedrag (bv 2.50) of procenten (bv 5%)." # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:301 msgid "+ Add Flat Rate" msgstr "+ Toevoegen Vast Bedrag" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:302 msgid "Add rates for shipping classes here — they will override the default costs defined above." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:302 msgid "Delete selected rates" msgstr "Verwijder de geselecteerde tarieven" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:319 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:351 msgid "Select a class…" msgstr "Selecteer een klasse …" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:16 msgid "Free shipping" msgstr "Gratis verzending" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:49 msgid "Enable Free Shipping" msgstr "Activeer gratis verzending" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:56 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:103 msgid "Free Shipping" msgstr "Gratis Verzending" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:59 msgid "Minimum Order Amount" msgstr "Minimum Bestelbedrag" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:61 msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping. Leave blank to disable." msgstr "Gebruikers moeten dit bedrag besteden om gratis verzending te krijgen. " # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:67 msgid "Free shipping requires a free shipping coupon" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:68 msgid "Users will need to enter a valid free shipping coupon code to use this method. If a coupon is used, the minimum order amount will be ignored." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:104 msgid "Free Shipping - does what it says on the tin." msgstr "Gratis verzending." # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:19 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:22 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:45 msgid "International Delivery" msgstr "Internationale Bezorging" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:23 msgid "International delivery based on flat rate shipping." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:48 msgid "Availability" msgstr "Beschikbaarheid" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:53 msgid "Selected countries" msgstr "Geselecteerde landen" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:54 msgid "Excluding selected countries" msgstr "Exclusief geselecteerde landen" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:58 msgid "Countries" msgstr "Landen" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:17 #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:66 msgid "Local Delivery" msgstr "Lokale Bezorging" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:57 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:51 msgid "Enable" msgstr "Activeer" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:59 msgid "Enable local delivery" msgstr "Activeer lokale bezorging" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:69 msgid "Fee Type" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:71 msgid "How to calculate delivery charges" msgstr "Hoe bezorgingskosten berekenen" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:74 msgid "Free Delivery" msgstr "Gratis Verzending" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:75 msgid "Fixed Amount" msgstr "Vast Bedrag" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:76 msgid "Percentage of Cart Total" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:80 msgid "Fee" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:82 msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:109 msgid "Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:17 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:60 msgid "Local Pickup" msgstr "Afhalen" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:53 msgid "Enable local pickup" msgstr "Activeer afhalen" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:86 msgid "Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their order themselves." msgstr "" # @ woocommerce #: languages/strings.php:13 msgid "pending" msgstr "In afwachting" # @ woocommerce #: languages/strings.php:14 msgid "failed" msgstr "Mislukt" # @ woocommerce #: languages/strings.php:15 msgid "on-hold" msgstr "In Hold" # @ woocommerce #: languages/strings.php:16 msgid "processing" msgstr "In behandeling" # @ woocommerce #: languages/strings.php:17 msgid "completed" msgstr "Afgerond" # @ woocommerce #: languages/strings.php:18 msgid "refunded" msgstr "Terugbetaald" # @ woocommerce #: languages/strings.php:19 msgid "cancelled" msgstr "Geannuleerd" # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-cart.php:41 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:145 msgid "Please enter a valid postcode/ZIP." msgstr "Gelieve een geldige postcode in te vullen." # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-cart.php:52 #: shortcodes/shortcode-cart.php:58 msgid "Shipping costs updated." msgstr "Verzendkosten bijgewerkt." # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-checkout.php:34 msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the Place Order button at the bottom of the page." msgstr "De bestellingstotalen zijn bijgewerkt. Gelieve uw bestelling te bevestigen door op de Plaats Bestelling knop te klikken onderaan de pagina." # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-my_account.php:221 msgid "Please enter your password." msgstr "Vul a.u.b. uw wachtwoord in." # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-my_account.php:256 msgid "My Account →" msgstr "Mijn Account →" # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-my_account.php:263 #, php-format msgid "Order #%s made on %s" msgstr "Bestelling #%s aangemaakt op %s" # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-my_account.php:264 #, php-format msgid ". Order status: %s" msgstr ". Bestelling status %s" # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-my_account.php:270 msgid "Order Updates" msgstr "Bestellingsupdates" # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:49 #, php-format msgid "Sorry, we could not find that order id in our database. Want to retry?" msgstr "" # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-pay.php:48 #: shortcodes/shortcode-pay.php:99 msgid "Your order has already been paid for. Please contact us if you need assistance." msgstr "Er is reeds een betaling gebeurd voor deze bestelling. Neem contact met ons op als u hulp nodig heeft." # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-pay.php:73 msgid "Order:" msgstr "Bestelling:" # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-pay.php:77 msgid "Date:" msgstr "Datum:" # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-pay.php:85 msgid "Payment method:" msgstr "Betalingsmethode:" # @ woocommerce #: templates/loop-shop.php:49 msgid "No products found which match your selection." msgstr "Er zijn geen producten gevonden die aan uw zoekopdracht voldoen." # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:31 #, php-format msgid "%s review for %s" msgid_plural "%s reviews for %s" msgstr[0] "%s review voor %s" msgstr[1] "%s reviews voor %s" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:37 msgid "Reviews" msgstr "Reviews" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:53 msgid " Previous" msgstr " Vorige" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:54 msgid "Next " msgstr "Volgende " # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:58 msgid "Add Review" msgstr "Review toevoegen" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:60 msgid "Add a review" msgstr "Review toevoegen" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:64 msgid "Be the first to review" msgstr "Schrijf de eerste review" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:66 msgid "There are no reviews yet, would you like to submit yours?" msgstr "Er zijn nog geen reviews. Wilt u een review insturen?" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:84 msgid "Submit Review" msgstr "Review inzenden" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:87 msgid "Rating" msgstr "Waardering " # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:88 msgid "Rate..." msgstr "Waardeer" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:89 msgid "Perfect" msgstr "Perfect" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:90 msgid "Good" msgstr "Goed" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:91 msgid "Average" msgstr "Redelijk" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:92 msgid "Not that bad" msgstr "Matig" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:93 msgid "Very Poor" msgstr "Slecht" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:95 msgid "Your Review" msgstr "Uw review" # @ woocommerce #: templates/cart/cart.php:17 msgid "Product Name" msgstr "Productnaam" # @ woocommerce #: templates/cart/cart.php:18 msgid "Unit Price" msgstr "Prijs per stuk" # @ woocommerce #: templates/cart/cart.php:19 msgid "Quantity" msgstr "Aantal" # @ woocommerce #: templates/cart/cart.php:34 msgid "Remove this item" msgstr "Verwijderen" # @ woocommerce #: templates/cart/cart.php:49 msgid "Available on backorder." msgstr "Beschikbaar als backorder." # @ woocommerce #: templates/cart/cart.php:86 msgid "Apply Coupon" msgstr "Kortingsbon" # @ woocommerce #: templates/cart/cart.php:89 msgid "Update Cart" msgstr "Winkelwagen bijwerken" # @ woocommerce #: templates/cart/cart.php:89 msgid "Proceed to Checkout →" msgstr "Afrekenen →" # @ woocommerce #: templates/cart/cross-sells.php:12 msgid "You may be interested in…" msgstr "Misschien vindt u het volgende ook interessant …" # @ woocommerce #: templates/cart/empty.php:7 msgid "Your cart is currently empty." msgstr "Uw winkelwagen is momenteel leeg." # @ woocommerce #: templates/cart/empty.php:11 msgid "← Return To Shop" msgstr "← Verder Winkelen" # @ woocommerce #: templates/cart/shipping-calculator.php:14 msgid "Calculate Shipping" msgstr "Verzendkosten berekenen" # @ woocommerce #: templates/cart/shipping-calculator.php:50 msgid "state" msgstr "provincie" # @ woocommerce #: templates/cart/shipping-calculator.php:60 msgid "Update Totals" msgstr "Werk totalen bij" # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:16 msgid "Cart Totals" msgstr "Totaal" # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:21 msgid "Cart Subtotal" msgstr "Winkelwagen Subtotaal" # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:28 #: templates/cart/totals.php:158 msgid "[Remove]" msgstr "[Verwijder]" # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:88 msgid "Please fill in your details to see available shipping methods." msgstr "" # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:90 msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "Onze excuses, het lijkt er op dat er geen verzend mogelijkheden beschikbaar zijn voor uw verblijfplaats. Neemt u alstublieft contact op met ons als u hulp nodig heeft, of om te kijken naar alternatieve mogelijkheden." # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:114 #: templates/cart/totals.php:135 msgid "incl." msgstr "incl." # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:124 msgid "Subtotal" msgstr "subtotaal" # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:158 msgid "Order Discount" msgstr "Bestelling korting" # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:182 #, php-format msgid "(taxes estimated for %s)" msgstr "" # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:190 #, php-format msgid "Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout based on your billing and shipping information." msgstr "Opmerking: berekening van verzendkosten en BTW kan aangepast worden op de volgende pagina op basis van uw adres en verzendingskeuze%s." # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:198 msgid "No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter your state/county and zip/postcode to ensure their are no other available methods for your location." msgstr "Geen verzendingsmogelijkheden gevonden. Vul een verzendadres, land en postcode in a.u.b." # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:205 #, php-format msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your location (%s)." msgstr "Sorry, het lijkt erop dat er geen beschikbare verzendmethoden voor uw locatie (%s)." # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:207 msgid "If you require assistance or wish to make alternate arrangements please contact us." msgstr "Als u hulp nodig heeft of een alternatieve regeling wilt maken kunt u contact met ons opnemen." # @ woocommerce #: templates/checkout/cart-errors.php:9 msgid "There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out." msgstr "" # @ woocommerce #: templates/checkout/cart-errors.php:13 msgid "← Return To Cart" msgstr "← Terug naar winkelwagen" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-billing.php:10 msgid "Billing & Shipping" msgstr "Facturatie & Verzending" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-billing.php:33 msgid "Create an account?" msgstr "Een account aanmaken?" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-billing.php:40 msgid "Create an account by entering the information below. If you are a returning customer please login with your username at the top of the page." msgstr "U kunt een account aanmaken door onderstaande informatie in te vullen. Als u reeds klant bent kunt u inloggen met uw gebruikersnaam bovenaan de pagina." # @ woocommerce #: templates/checkout/form-checkout.php:9 msgid "You must be logged in to checkout." msgstr "U dient ingelogd zijn om te kunnen afrekenen." # @ woocommerce #: templates/checkout/form-checkout.php:33 msgid "Your order" msgstr "Uw bestelling" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-coupon.php:7 msgid "Have a coupon?" msgstr "Heeft u een kortingsbon?" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-coupon.php:10 msgid "Click here to enter your code" msgstr "Klik hier om uw code in te voeren" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-login.php:8 msgid "Already registered?" msgstr "Al geregistreerd?" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-login.php:11 msgid "Click here to login" msgstr "Inloggen" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-login.php:13 msgid "If you have shopped with us before, please enter your username and password in the boxes below. If you are a new customer please proceed to the Billing & Shipping section." msgstr "" "Indien u reeds een webshop klant bent, kunt u uw gebruikersnaam/wachtwoord hieronder invoeren.\n" "Indien u een nieuwe klant bent dient u uw adresgegevens in te voeren." # @ woocommerce #: templates/checkout/form-pay.php:14 #: templates/checkout/review-order.php:17 msgid "Totals" msgstr "Totalen" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-pay.php:70 msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "Onze excuses, het lijkt er op dat er geen betalingsmogelijkheden beschikbaar zijn voor uw verblijfplaats. Neemt u alstublieft contact op met ons als u hulp nodig heeft, of om te kijken naar alternatieve mogelijkheden." # @ woocommerce #: templates/checkout/form-pay.php:79 msgid "Pay for order" msgstr "Betaal voor bestelling" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-shipping.php:24 msgid "Ship to same address?" msgstr "Verzenden naar hetzelfde adres?" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-shipping.php:51 msgid "Additional Information" msgstr "Additionele Informatie" # @ woocommerce #: templates/checkout/review-order.php:90 msgid "Please fill in your details above to see available shipping methods." msgstr "Vult u alstublieft hierboven uw details in om de beschikbare verzendmethodes te zien." # @ woocommerce #: templates/checkout/review-order.php:125 msgid "Order Subtotal" msgstr "Subtotaal bestelling" # @ woocommerce #: templates/checkout/review-order.php:230 msgid "Please fill in your details above to see available payment methods." msgstr "Vult u alstublieft hierboven uw details in om de beschikbare betalingsmethoden te zien." # @ woocommerce #: templates/checkout/review-order.php:232 msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "Onze excuses. Het lijkt er op dat er geen betalingsmogelijkheden zijn voor uw verblijfplaats. Neem alstublieft contact met ons op om te kijken naar alternatieve mogelijkheden." # @ woocommerce #: templates/checkout/review-order.php:242 msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the Update Totals button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so." msgstr "Omdat uw browser geen JavaScript ondersteunt, of JavaScript uitgeschakeld is, controleert u of u de Werk totalen bij knop heeft ingedrukt voor u uw bestelling plaatst. Anders kan het zijn dat er meer kosten in rekening worden gebracht dan dat hierboven staat." # @ woocommerce #: templates/checkout/review-order.php:242 msgid "Update totals" msgstr "Werk totalen bij" # @ woocommerce #: templates/checkout/review-order.php:248 msgid "Place order" msgstr "Plaats bestelling" # @ woocommerce #: templates/checkout/review-order.php:252 msgid "I accept the" msgstr "Ik accepteer de" # @ woocommerce #: templates/checkout/review-order.php:252 msgid "terms & conditions" msgstr "Algemene Voorwaarden" # @ woocommerce #: templates/checkout/thankyou.php:13 msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction." msgstr "Helaas kan uw bestelling niet worden verwerkt omdat de oorspronkelijke bank uw transactie heeft afgewezen." # @ woocommerce #: templates/checkout/thankyou.php:17 msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page." msgstr "Probeert u alstublieft uw aankoop opnieuw of ga naar uw account pagina." # @ woocommerce #: templates/checkout/thankyou.php:19 msgid "Please attempt your purchase again." msgstr "Probeer alstublieft uw bestelling nogmaals." # @ woocommerce #: templates/checkout/thankyou.php:24 msgid "Pay" msgstr "Betalen" # @ woocommerce #: templates/checkout/thankyou.php:32 #: templates/checkout/thankyou.php:63 msgid "Thank you. Your order has been received." msgstr "Dank u. Uw bestelling is ontvangen." # @ woocommerce #: templates/emails/admin-new-order.php:5 msgid "You have received an order from" msgstr "U heeft een bestelformulier ontvangen" # @ woocommerce #: templates/emails/admin-new-order.php:5 msgid ". Their order is as follows:" msgstr ". Hun order is als volgt:" # @ woocommerce #: templates/emails/admin-new-order.php:9 #: templates/emails/customer-completed-order.php:9 #: templates/emails/customer-note.php:13 #: templates/emails/customer-processing-order.php:9 msgid "Order #:" msgstr "Bestelling: #" # @ woocommerce #: templates/emails/admin-new-order.php:38 #: templates/emails/customer-completed-order.php:38 #: templates/emails/customer-note.php:42 #: templates/emails/customer-processing-order.php:38 msgid "Customer details" msgstr "Klant details" # @ woocommerce #: templates/emails/admin-new-order.php:49 #: templates/emails/customer-completed-order.php:49 #: templates/emails/customer-note.php:53 #: templates/emails/customer-processing-order.php:49 msgid "Billing address" msgstr "Factuuradres" # @ woocommerce #: templates/emails/admin-new-order.php:57 #: templates/emails/customer-completed-order.php:57 #: templates/emails/customer-note.php:61 #: templates/emails/customer-processing-order.php:57 msgid "Shipping address" msgstr "Verzendadres" # @ woocommerce #: templates/emails/customer-completed-order.php:5 msgid "Your order is complete. Your order's details are below:" msgstr "Uw bestelling is compleet. De details van uw bestelling staan hieronder:" # @ woocommerce #: templates/emails/customer-invoice.php:7 #, php-format msgid "An order has been created for you on “%s”. To pay for this order please use the following link: Pay" msgstr "" # @ woocommerce #: templates/emails/customer-invoice.php:13 msgid "Order #" msgstr "Bestelling #" # @ woocommerce #: templates/emails/customer-new-account.php:5 #, php-format msgid "Thanks for registering on %s. Your login details are below:" msgstr "Bedankt voor registeren op %s. Uw login gegevens zijn als volgt:" # @ woocommerce #: templates/emails/customer-new-account.php:8 #, php-format msgid "Username: %s" msgstr "Gebruikersnaam: %s" # @ woocommerce #: templates/emails/customer-new-account.php:9 #, php-format msgid "Password: %s" msgstr "Wachtwoord: %s" # @ woocommerce #: templates/emails/customer-new-account.php:12 #, php-format msgid "You can login to your account area here: %s." msgstr "U kan uw account informatie bijwerken op: %s." # @ woocommerce #: templates/emails/customer-note.php:5 msgid "Hello, a note has just been added to your order:" msgstr "Een opmerking is toegevoegd aan uw bestelling:" # @ woocommerce #: templates/emails/customer-note.php:9 msgid "For your reference, your order details are shown below." msgstr "" # @ woocommerce #: templates/emails/customer-processing-order.php:5 msgid "Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below." msgstr "Bedankt voor uw bestelling. Wij zijn deze nu aan het verwerken. Uw bestellingsdetails staan hieronder." # @ woocommerce #: templates/loop/add-to-cart.php:13 #: templates/loop/add-to-cart.php:29 msgid "Read More" msgstr "Verder lezen" # @ woocommerce #: templates/loop/add-to-cart.php:21 msgid "Select options" msgstr "Selecteer opties" # @ woocommerce #: templates/loop/add-to-cart.php:25 msgid "View options" msgstr "Bekijk opties" # @ woocommerce #: templates/loop/add-to-cart.php:33 msgid "Add to cart" msgstr "Voeg toe aan winkelwagen" # @ woocommerce #: templates/loop/sale-flash.php:10 msgid "Sale!" msgstr "Promo!" # @ woocommerce #: templates/loop/sorting.php:10 msgid "Alphabetically" msgstr "Alfabetisch" # @ woocommerce #: templates/loop/sorting.php:11 msgid "Most Recent" msgstr "Meest Recent" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-change-password.php:14 msgid "New password" msgstr "Nieuw wachtwoord" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-change-password.php:18 msgid "Re-enter new password" msgstr "Nieuw wachtwoord nogmaals" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-change-password.php:23 msgid "Save" msgstr "Opslaan" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-edit-address.php:27 msgid "Save Address" msgstr "Adres opslaan" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-login.php:15 #: templates/myaccount/form-login.php:29 #: templates/shop/form-login.php:25 msgid "Login" msgstr "Login" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-login.php:30 #: templates/shop/form-login.php:27 msgid "Lost Password?" msgstr "Wachtwoord vergeten?" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-login.php:40 #: templates/myaccount/form-login.php:68 msgid "Register" msgstr "Registreer" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-login.php:58 msgid "Re-enter password" msgstr "Vul opnieuw uw wachtwoord in." # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-account.php:11 #, php-format msgid "Hello, %s. From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses and change your password." msgstr "Hallo, %s. Vanaf uw account dashbord kunt u uw recente bestellingen bekijken, uw verzend- en factuuradres aanpassen en uw wachtwoord wijzigen." # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-account.php:16 msgid "Available downloads" msgstr "Beschikbare downloads" # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-account.php:19 msgid " download Remaining" msgid_plural " downloads remaining" msgstr[0] " download te gaan" msgstr[1] " downloads te gaan" # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-account.php:24 msgid "Recent Orders" msgstr "Recente Bestellingen" # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-account.php:42 msgid "#" msgstr "#" # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-account.php:44 msgid "Ship to" msgstr "Verzend naar" # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-account.php:78 msgid "You have no recent orders." msgstr "U heeft geen recente bestellingen." # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-account.php:83 msgid "My Addresses" msgstr "Mijn adressen" # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-account.php:84 msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default." msgstr "De volgende adressen zullen worden gebruikt op de afrekenpagina." # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-address.php:34 msgid "You have not set up a billing address yet." msgstr "U heeft nog geen factuuradres ingevoerd." # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-address.php:62 msgid "You have not set up a shipping address yet." msgstr "U heeft nog geen bezorgadres ingevoerd." # @ woocommerce #: templates/order/form-tracking.php:11 msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received." msgstr "Om uw bestelling te volgen vult u hieronder uw Bestellings ID in en drukt op enter. Deze ID staat op uw factuur en in de bevestigingse-mail die u ontvangen heeft." # @ woocommerce #: templates/order/form-tracking.php:13 msgid "Order ID" msgstr "Bestelling ID" # @ woocommerce #: templates/order/form-tracking.php:13 msgid "Found in your order confirmation email." msgstr "Te vinden in de bevestigingse-mail" # @ woocommerce #: templates/order/form-tracking.php:14 msgid "Billing Email" msgstr "E-mail gebruikt voor factuur" # @ woocommerce #: templates/order/form-tracking.php:14 msgid "Email you used during checkout." msgstr "E-mail gebruikt bij afrekenen." # @ woocommerce #: templates/order/form-tracking.php:17 msgid "Track\"" msgstr "Traceer\"" # @ woocommerce #: templates/order/order-details.php:54 msgid "Download file →" msgstr "Download bestand →" # @ woocommerce #: templates/order/order-details.php:74 msgid "Telephone:" msgstr "Telefoonnummer:" # @ woocommerce #: templates/order/tracking.php:12 #, php-format msgid "Order #%s which was made %s has the status “%s”" msgstr "Order #%s aangemaakt op %s heeft de status “%s”" # @ woocommerce #: templates/order/tracking.php:12 #: templates/order/tracking.php:14 msgid " ago" msgstr "geleden" # @ woocommerce #: templates/order/tracking.php:14 msgid "and was completed" msgstr "en is voltooid" # @ woocommerce #: templates/shop/breadcrumb.php:8 msgctxt "breadcrumb" msgid "Home" msgstr "Home" # @ woocommerce #: templates/shop/breadcrumb.php:61 msgid "Products tagged “" msgstr "Producten getagged “" # @ woocommerce #: templates/shop/breadcrumb.php:84 #: templates/shop/breadcrumb.php:168 msgid "Search results for “" msgstr "Zoekresultaten voor “" # @ woocommerce #: templates/shop/breadcrumb.php:132 msgid "Error 404" msgstr "Error 404" # @ woocommerce #: templates/shop/breadcrumb.php:172 msgid "Posts tagged “" msgstr "Bericht getagged “" # @ woocommerce #: templates/shop/breadcrumb.php:177 msgid "Author:" msgstr "Auteur:" # @ woocommerce #: templates/single-product/meta.php:14 msgid "Category:" msgstr "Categorie" # @ woocommerce #: templates/single-product/meta.php:16 msgid "Tags:" msgstr "Tags:" # @ woocommerce #: templates/single-product/related.php:12 msgid "Related Products" msgstr "Gerelateerde producten" # @ woocommerce #: templates/single-product/review.php:22 msgid "Your comment is awaiting approval" msgstr "Jouw reactie is in afwachting van goedkeuring" # @ woocommerce #: templates/single-product/review.php:25 msgid "Rating by" msgstr "Waardering door" # @ woocommerce #: templates/single-product/review.php:25 msgid "on" msgstr "op" #: templates/single-product/review.php:25 msgid "M jS Y" msgstr "" # @ woocommerce #: templates/single-product/up-sells.php:11 msgid "You may also like…" msgstr "Misschien vindt u het volgende ook leuk …" # @ woocommerce #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:21 msgid "Choose an option" msgstr "Kies een optie" # @ woocommerce #: templates/single-product/tabs/description.php:10 msgid "Product Description" msgstr "Productbeschrijving" # @ woocommerce #: widgets/widget-best_sellers.php:22 msgid "Display a list of your best selling products on your site." msgstr "Toont een lijst van best verkopende producten op de site." # @ woocommerce #: widgets/widget-best_sellers.php:24 msgid "WooCommerce Best Sellers" msgstr "WooCommerce Bestsellers" # @ woocommerce #: widgets/widget-best_sellers.php:53 msgid "Best Sellers" msgstr "Bestsellers" # @ woocommerce #: widgets/widget-best_sellers.php:116 #: widgets/widget-cart.php:104 #: widgets/widget-featured_products.php:113 #: widgets/widget-layered_nav.php:353 msgid "Title:" msgstr "Titel:" # @ woocommerce #: widgets/widget-best_sellers.php:119 #: widgets/widget-featured_products.php:116 msgid "Number of products to show:" msgstr "Aantal producten om weer te geven:" # @ woocommerce #: widgets/widget-cart.php:24 msgid "Display the user's Shopping Cart in the sidebar." msgstr "" # @ woocommerce #: widgets/widget-cart.php:26 msgid "WooCommerce Shopping Cart" msgstr "WooCommerce Winkelwagen" # @ woocommerce #: widgets/widget-cart.php:68 msgid "No products in the cart." msgstr "Geen producten in de winkelwagen." # @ woocommerce #: widgets/widget-cart.php:77 msgid "Checkout →" msgstr "Afrekenen →" # @ woocommerce #: widgets/widget-cart.php:108 msgid "Hide if cart is empty" msgstr "Verbergen indien winkelwagen leeg is" # @ woocommerce #: widgets/widget-featured_products.php:24 msgid "Display a list of featured products on your site." msgstr "Toon een lijst van uitgelichte producten op de site." # @ woocommerce #: widgets/widget-featured_products.php:26 msgid "WooCommerce Featured Products" msgstr "WooCommerce Uitgelichte Producten" # @ woocommerce #: widgets/widget-featured_products.php:55 msgid "Featured Products" msgstr "Uitgelichte producten" # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav.php:137 msgid "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of products when viewing product categories." msgstr "Toont een speciale eigenschap in een widget zodat u de producten kunt filteren." # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav.php:139 msgid "WooCommerce Layered Nav" msgstr "WooCommerce Gelaagde Navigatie" # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav.php:184 #, php-format msgid "Any %s" msgstr "Alle %s" # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav.php:356 msgid "Attribute:" msgstr "Eigenschap:" # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav.php:376 msgid "Display Type:" msgstr "" # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav.php:378 msgid "List" msgstr "Lijst" # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav.php:379 msgid "Dropdown" msgstr "Dropdown" # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav.php:382 msgid "Query Type:" msgstr "Query Type:" # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav.php:384 msgid "AND" msgstr "EN" # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav.php:385 msgid "OR" msgstr "OF" # @ woocommerce #: widgets/widget-login.php:22 msgid "Display a login area and \"My Account\" links in the sidebar." msgstr "" # @ woocommerce #: widgets/widget-login.php:24 msgid "WooCommerce Login" msgstr "WooCommerce Login" # @ woocommerce #: widgets/widget-login.php:42 #: widgets/widget-login.php:180 msgid "Customer Login" msgstr "Klant Login" # @ woocommerce #: widgets/widget-login.php:43 #: widgets/widget-login.php:183 #, php-format msgid "Welcome %s" msgstr "Welkom %s" # @ woocommerce #: widgets/widget-login.php:56 msgid "My account" msgstr "Mijn Account" # @ woocommerce #: widgets/widget-login.php:57 msgid "Change my password" msgstr "Wachtwoord wijzigen" # @ woocommerce #: widgets/widget-login.php:97 msgid "Login »" msgstr "Login »" # @ woocommerce #: widgets/widget-login.php:97 msgid "Lost password?" msgstr "Wachtwoord opvragen" # @ woocommerce #: widgets/widget-login.php:179 msgid "Logged out title:" msgstr "Ingelogd titel:" # @ woocommerce #: widgets/widget-login.php:182 msgid "Logged in title:" msgstr "Uitgelogd titel:" # @ woocommerce #: widgets/widget-onsale.php:23 msgid "Display a list of your on-sale products on your site." msgstr "" # @ woocommerce #: widgets/widget-onsale.php:25 msgid "WooCommerce On-sale" msgstr "WooCommerce Sale" # @ woocommerce #: widgets/widget-onsale.php:54 msgid "On Sale" msgstr "Uitgelicht" # @ woocommerce #: widgets/widget-price_filter.php:98 msgid "Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list of shown products when viewing product categories." msgstr "Toont een prijsfilter slider in een widget." # @ woocommerce #: widgets/widget-price_filter.php:100 msgid "WooCommerce Price Filter" msgstr "WooCommerce Prijsfilter" # @ woocommerce #: widgets/widget-price_filter.php:169 msgid "Min price" msgstr "Minimale prijs" # @ woocommerce #: widgets/widget-price_filter.php:170 msgid "Max price" msgstr "Maximale prijs" # @ woocommerce #: widgets/widget-price_filter.php:171 msgid "Filter" msgstr "Filter" # @ woocommerce #: widgets/widget-price_filter.php:186 msgid "Filter by price" msgstr "Filter op prijs" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_categories.php:25 msgid "A list or dropdown of product categories." msgstr "Een lijst of uitklapmenu van de productcategorieën." # @ woocommerce #: widgets/widget-product_categories.php:27 msgid "WooCommerce Product Categories" msgstr "WooCommerce Productcategorieën" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_categories.php:228 msgid "Order by:" msgstr "Sorteer op:" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_categories.php:230 msgid "Category Order" msgstr "Categorie volgorde" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_categories.php:235 msgid "Show as dropdown" msgstr "Toon als uitklapmenu" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_categories.php:238 msgid "Show post counts" msgstr "Toon bericht aantallen" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_categories.php:241 msgid "Show hierarchy" msgstr "Hiërarchie bekijken" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_categories.php:244 msgid "Show children of current category only " msgstr "Toon enkel kinderen van de huidige categorie" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_search.php:23 msgid "A Search box for products only." msgstr "Zoekveld voor producten" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_search.php:25 msgid "WooCommerce Product Search" msgstr "WooCommerce Product Zoeken" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_search.php:48 msgid "Search for:" msgstr "Zoeken naar:" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_search.php:49 msgid "Search for products" msgstr "Zoek naar producten" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_tag_cloud.php:23 msgid "Your most used product tags in cloud format." msgstr "Uw meest gebruikte product tags in cloud-formaat." # @ woocommerce #: widgets/widget-product_tag_cloud.php:25 msgid "WooCommerce Product Tags" msgstr "WooCommerce Producttags" # @ woocommerce #: widgets/widget-random_products.php:15 msgid "WooCommerce Random Products" msgstr "WooCommerce Willekeurige Producten" # @ woocommerce #: widgets/widget-random_products.php:18 msgid "Display a list of random products on your site." msgstr "Toon een lijst met willekeurige producten op de site." # @ woocommerce #: widgets/widget-random_products.php:29 msgid "Random Products" msgstr "Willekeurige producten" # @ woocommerce #: widgets/widget-random_products.php:113 #: widgets/widget-recent_products.php:136 msgid "Show hidden product variations" msgstr "Toon verborgen product variaties" # @ woocommerce #: widgets/widget-recent_products.php:23 msgid "Display a list of your most recent products on your site." msgstr "Toon een lijst van recent toegevoegde producten." # @ woocommerce #: widgets/widget-recent_products.php:25 msgid "WooCommerce Recent Products" msgstr "WooCommerce Recente Producten" # @ woocommerce #: widgets/widget-recent_products.php:54 msgid "New Products" msgstr "Nieuwe producten" # @ woocommerce #: widgets/widget-recent_reviews.php:23 msgid "Display a list of your most recent reviews on your site." msgstr "Toon een lijst van recent toegevoegde reviews." # @ woocommerce #: widgets/widget-recent_reviews.php:55 msgid "Recent Reviews" msgstr "Recente Reviews" # @ default #: widgets/widget-recent_reviews.php:85 #, php-format msgctxt "woocommerce" msgid "by %1$s" msgstr "" # @ woocommerce #: widgets/widget-recently_viewed.php:23 msgid "Display a list of recently viewed products." msgstr "Toon een lijst van recent bekeken producten." # @ woocommerce #: widgets/widget-recently_viewed.php:25 msgid "WooCommerce Recently Viewed Products" msgstr "WooCommerce Recent Bekeken Producten" # @ woocommerce #: widgets/widget-recently_viewed.php:56 msgid "Recently viewed" msgstr "Recent bekeken" # @ woocommerce #: widgets/widget-top_rated_products.php:24 msgid "Display a list of top rated products on your site." msgstr "Toon een lijst van de hoogst gewaardeerde producten op de site." # @ woocommerce #: widgets/widget-top_rated_products.php:26 msgid "WooCommerce Top Rated Products" msgstr "WooCommerce Hoogst Gewaardeerde Producten" # @ woocommerce #: widgets/widget-top_rated_products.php:55 msgid "Top Rated Products" msgstr "Best gewaardeerde producten"