msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WooCommerce 1.2.1 sv_SE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Stefan Johansson \n" "Language-Team: DreamRooms \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:37 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:111 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:156 #: admin/woocommerce-admin-init.php:27 #@ woocommerce msgid "Attributes" msgstr "Attribut" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:117 #@ woocommerce msgid "Edit Attribute" msgstr "Redigera attribut" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:118 #@ woocommerce msgid "Attribute taxonomy names cannot be changed; you may only change an attributes type." msgstr "Attributs taxonominamn kan inte ändras; du kan bara ändra attribut-typ" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:122 #@ woocommerce msgid "Attribute Label" msgstr "Attributetikett" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:124 #@ woocommerce msgid "Label for the attribute (shown on the front-end)." msgstr "Etikett för attribut (visas på framsidan)" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:127 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:231 #@ woocommerce msgid "Attribute type" msgstr "Attribut-typ" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:129 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:233 #@ woocommerce msgid "Select" msgstr "Rullgardingsmeny" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:130 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:234 #@ woocommerce msgid "Text" msgstr "Text" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:134 #@ woocommerce msgid "Save Attribute" msgstr "Spara attribut" #: admin/post-types/product.php:66 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:164 #: templates/single-product-reviews.php:79 #: widgets/widget-product_categories.php:183 #@ woocommerce msgid "Name" msgstr "Namn" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:165 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:379 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:421 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:451 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:491 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:582 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:625 #@ woocommerce msgid "Label" msgstr "Etikett" #: admin/post-types/product.php:71 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:166 #@ woocommerce msgid "Type" msgstr "Typ" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:167 #@ woocommerce msgid "Terms" msgstr "Villkor" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:158 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:181 #: admin/woocommerce-admin-import.php:64 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:400 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:515 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:522 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:563 #: templates/myaccount/my-account.php:91 #: templates/myaccount/my-account.php:119 #: woocommerce.php:617 #: woocommerce.php:643 #: woocommerce.php:687 #: woocommerce.php:728 #: woocommerce.php:772 #@ woocommerce msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:181 #@ woocommerce msgid "Delete" msgstr "Radera" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:205 #@ woocommerce msgid "No attributes currently exist." msgstr "Det existerar inga attribut" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:215 #@ woocommerce msgid "Add New Attribute" msgstr "Lägg till nytt attribut" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:216 #@ woocommerce msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on." msgstr "Attribut låter dig deffiniera extra produktdata, som storlek eller färg. Du kan använda dessa attribut i butikens sidebar genom att använda \"layered nav\" widgets. Observera: du kan inte byta namn på ett attribut senare." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:231 #@ woocommerce msgid "Attribute Name" msgstr "Attributnamn" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:236 #@ woocommerce msgid "Determines how you select attributes for products. Text allows manual entry via the product page, whereas select attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an attribute for variations use select." msgstr "Bestämmer hur du väljer attribut för produkter. Text tillåter manuell inmatning på produktsidan, men rullgardinsmenyns attributvillkor kan definieras från den här sektionen. Planerar du att använda ett attribut för variationer, använd rullgardinsmeny." #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:239 #@ woocommerce msgid "Add Attribute" msgstr "Lägg till attribut" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:250 #@ woocommerce msgid "Are you sure you want to delete this attribute?" msgstr "Är du säker på att du vill radera det här attributet?" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:26 #@ woocommerce msgid "Shop Content" msgstr "Butiksinnehåll" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:350 #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:34 #: woocommerce.php:639 #@ woocommerce msgid "Products" msgstr "Produkter" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:40 #: widgets/widget-product_categories.php:38 #: woocommerce.php:485 #: woocommerce.php:487 #@ woocommerce msgid "Product Categories" msgstr "Produktkategorier" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:46 #: widgets/widget-product_tag_cloud.php:42 #: woocommerce.php:514 #: woocommerce.php:516 #@ woocommerce msgid "Product Tags" msgstr "Produktetiketter" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:52 #@ woocommerce msgid "Attribute taxonomies" msgstr "Attributtaxonomier" #: admin/woocommerce-admin-content.php:46 #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:64 #: admin/woocommerce-admin-users.php:21 #: woocommerce.php:724 #@ woocommerce msgid "Orders" msgstr "Ordrar" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:68 #@ woocommerce msgid "Pending" msgstr "Väntande" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:72 #@ woocommerce msgid "On-Hold" msgstr "Parkerad" #: admin/post-types/shop_order.php:126 #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:76 #@ woocommerce msgid "Processing" msgstr "Pågående" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:80 #@ woocommerce msgid "Completed" msgstr "Genomförd" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:104 #@ woocommerce msgid "Monthly Sales" msgstr "Månatlig försäljning" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:107 #@ woocommerce msgid "WooCommerce recent orders" msgstr "WooCommerce senaste ordrar" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:108 #@ woocommerce msgid "WooCommerce recent reviews" msgstr "WooCommerce senast recensioner" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:133 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:307 #@ woocommerce msgid "item" msgid_plural "items" msgstr[0] "artikel" msgstr[1] "artiklar" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:169 #: classes/class-wc-product.php:631 #: templates/single-product/review.php:18 #: templates/single-product-reviews.php:29 #: widgets/widget-recent_reviews.php:74 #@ woocommerce msgid "out of 5" msgstr "av 5" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:177 #@ woocommerce msgid "There are no product reviews yet." msgstr "Det finns inga produktrecensioner ännu." #. translators: plugin header field 'Name' #: admin/woocommerce-admin-init.php:24 #: woocommerce.php:0 #@ woocommerce msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: admin/woocommerce-admin-content.php:20 #: admin/woocommerce-admin-init.php:25 #: classes/class-wc-settings-api.php:27 #@ woocommerce msgid "Settings" msgstr "Inställningar" #: admin/woocommerce-admin-content.php:36 #: admin/woocommerce-admin-init.php:26 #@ woocommerce msgid "Reports" msgstr "Rapporter" #: woocommerce-ajax.php:190 #: woocommerce-ajax.php:220 #: woocommerce-ajax.php:239 #@ woocommerce msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Du har inte rättigheter att se den här sidan." #: woocommerce-ajax.php:192 #: woocommerce-ajax.php:221 #: woocommerce-ajax.php:240 #@ woocommerce msgid "You have taken too long. Please go back and retry." msgstr "Det tog för lång tid. Var vänlig gå tillbaks och försök igen." #: admin/post-types/product.php:395 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s with SKU of %s]" msgstr "[%s med Art. nr. av %s]" #: admin/post-types/product.php:401 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s with ID of %d]" msgstr "[%s med ID av %d]" #: admin/includes/duplicate_product.php:14 #@ woocommerce msgid "No product to duplicate has been supplied!" msgstr "Ingen produkt att duplicera har valts!" #: admin/includes/duplicate_product.php:34 #@ woocommerce msgid "Product creation failed, could not find original product:" msgstr "Skapande av produkt misslyckades, kunde inte hitta originalprodukten:" #: admin/post-types/product.php:24 #@ woocommerce msgid "Make a duplicate from this product" msgstr "Skapa en dublett av den här produkten" #: admin/post-types/product.php:25 #@ woocommerce msgid "Duplicate" msgstr "Duplicera" #: admin/post-types/product.php:49 #@ woocommerce msgid "Copy to a new draft" msgstr "Kopiera till nytt utkast" #: admin/includes/duplicate_product.php:68 #@ woocommerce msgid " (Copy)" msgstr "(Kopiera)" #: admin/woocommerce-admin-install.php:150 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "shop" msgstr "butik" #: admin/woocommerce-admin-install.php:150 #@ woocommerce msgid "Shop" msgstr "Butik" #: admin/woocommerce-admin-install.php:153 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "cart" msgstr "varukorg" #: admin/woocommerce-admin-install.php:153 #: widgets/widget-cart.php:42 #@ woocommerce msgid "Cart" msgstr "Varukorg" #: admin/woocommerce-admin-install.php:156 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "checkout" msgstr "till kassan" #: admin/woocommerce-admin-install.php:156 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:147 #@ woocommerce msgid "Checkout" msgstr "Till kassan" #: admin/woocommerce-admin-install.php:159 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "order-tracking" msgstr "spara-order" #: admin/woocommerce-admin-install.php:159 #@ woocommerce msgid "Track your order" msgstr "Spåra din order" #: admin/woocommerce-admin-install.php:162 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "my-account" msgstr "mitt-konto" #: admin/woocommerce-admin-install.php:162 #: templates/checkout/thankyou.php:26 #@ woocommerce msgid "My Account" msgstr "Mitt konto" #: admin/woocommerce-admin-install.php:165 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "edit-address" msgstr "redigera-adress" #: admin/woocommerce-admin-install.php:165 #@ woocommerce msgid "Edit My Address" msgstr "Redigera min adress" #: admin/woocommerce-admin-install.php:168 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "view-order" msgstr "visa-order" #: admin/woocommerce-admin-install.php:168 #: woocommerce.php:731 #: woocommerce.php:732 #@ woocommerce msgid "View Order" msgstr "Visa order" #: admin/woocommerce-admin-install.php:171 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "change-password" msgstr "andra-losenord" #: admin/woocommerce-admin-install.php:171 #@ woocommerce msgid "Change Password" msgstr "Ändra lösenord" #: admin/woocommerce-admin-install.php:174 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "pay" msgstr "betala" #: admin/woocommerce-admin-install.php:174 #@ woocommerce msgid "Checkout → Pay" msgstr "Till kassan → Betala" #: admin/woocommerce-admin-install.php:177 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "order-received" msgstr "order-mottagen" #: admin/woocommerce-admin-install.php:177 #: classes/class-wc-email.php:149 #@ woocommerce msgid "Order Received" msgstr "Order mottagen" #: admin/post-types/shop_coupon.php:20 #@ woocommerce msgid "Code" msgstr "Kod" #: admin/post-types/shop_coupon.php:21 #@ woocommerce msgid "Coupon type" msgstr "Kupongtyp" #: admin/post-types/shop_coupon.php:22 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33 #@ woocommerce msgid "Coupon amount" msgstr "Kupongbelopp" #: admin/post-types/shop_coupon.php:23 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45 #@ woocommerce msgid "Product IDs" msgstr "Produkt IDn" #: admin/post-types/shop_coupon.php:24 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51 #@ woocommerce msgid "Usage limit" msgstr "Användningsgräns" #: admin/post-types/shop_coupon.php:25 #@ woocommerce msgid "Usage count" msgstr "Användningsräknare" #: admin/post-types/shop_coupon.php:26 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54 #@ woocommerce msgid "Expiry date" msgstr "Gäller till" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:243 #@ woocommerce msgid "ID" msgstr "ID" #: woocommerce.php:651 #@ woocommerce msgid "Parent Product" msgstr "Produktförälder" #: admin/post-types/product.php:64 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:204 #@ woocommerce msgid "Image" msgstr "Bild" #: admin/post-types/product.php:73 #@ woocommerce msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: admin/post-types/product.php:74 #@ woocommerce msgid "Tags" msgstr "Etiketter" #: admin/post-types/product.php:75 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:133 #@ woocommerce msgid "Featured" msgstr "Rekommenderad" #: admin/post-types/product.php:78 #@ woocommerce msgid "In Stock?" msgstr "I lager?" #: admin/post-types/product.php:80 #: templates/cart/cart.php:20 #: templates/emails/admin-new-order.php:16 #: templates/emails/customer-completed-order.php:16 #: templates/emails/customer-invoice.php:20 #: templates/emails/customer-note.php:20 #: templates/emails/customer-processing-order.php:16 #: templates/loop/sorting.php:12 #@ woocommerce msgid "Price" msgstr "Pris" #: admin/post-types/product.php:81 #: admin/post-types/shop_order.php:25 #: templates/myaccount/my-account.php:43 #@ woocommerce msgid "Date" msgstr "Datum" #: admin/post-types/product.php:186 #@ woocommerce msgid "Change" msgstr "Ändra" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1491 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1513 #@ woocommerce msgid " in stock" msgstr "i lager" #: admin/post-types/shop_order.php:106 #@ woocommerce msgid "Unpublished" msgstr "Ej publicerad" #: admin/post-types/shop_order.php:109 #@ woocommerce msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "Y/m/d H:i:s" #: admin/post-types/shop_order.php:115 #, php-format #@ woocommerce msgid "%s ago" msgstr "%s sedan" #: admin/post-types/shop_order.php:117 #@ woocommerce msgid "Y/m/d" msgstr "Y/m/d" #: admin/post-types/shop_order.php:20 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1167 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1234 #: templates/myaccount/my-account.php:46 #@ woocommerce msgid "Status" msgstr "Status" #: admin/post-types/shop_order.php:21 #: woocommerce.php:725 #@ woocommerce msgid "Order" msgstr "Order" #: admin/post-types/shop_order.php:22 #@ woocommerce msgid "Billing" msgstr "Faktura" #: admin/post-types/shop_order.php:23 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:489 #: admin/woocommerce-admin-content.php:28 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:382 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:454 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1109 #: templates/cart/totals.php:35 #: templates/checkout/review-order.php:31 #@ woocommerce msgid "Shipping" msgstr "Frakt" #: admin/post-types/shop_order.php:24 #: templates/cart/totals.php:154 #: templates/checkout/review-order.php:158 #@ woocommerce msgid "Order Total" msgstr "Order totalt" #: admin/post-types/shop_order.php:65 #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:245 #, php-format #@ woocommerce msgid "Order #%s" msgstr "Order #%s" #: admin/post-types/shop_order.php:62 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:71 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:301 #: woocommerce-functions.php:960 #: woocommerce-functions.php:1010 #@ woocommerce msgid "Guest" msgstr "Gäst" #: admin/post-types/shop_order.php:192 #@ woocommerce msgid "Show all statuses" msgstr "Visa alla statusar" #: admin/post-types/shop_order.php:221 #@ woocommerce msgid "Show all customers" msgstr "Visa alla kunder" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:12 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:16 #@ woocommerce msgid "sales" msgstr "rea" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:18 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:51 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:59 #@ woocommerce msgid "Overview" msgstr "Översikt" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:34 #@ woocommerce msgid "Product Sales" msgstr "Produktförsäljning" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:39 #@ woocommerce msgid "Top sellers" msgstr "Toppsäljare" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:44 #@ woocommerce msgid "Top earners" msgstr "Produkter med bäst förtjänst" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:49 #@ woocommerce msgid "customers" msgstr "kunder" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:57 #@ woocommerce msgid "stock" msgstr "lager" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:263 #@ woocommerce msgid "Total sales" msgstr "Antal försäljningar" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:265 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:271 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:277 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:283 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:551 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:557 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:563 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:569 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:751 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:757 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:763 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:769 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1211 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1217 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1223 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1229 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1235 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1241 #@ woocommerce msgid "n/a" msgstr "Inte tillgänglig" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:269 #@ woocommerce msgid "Total orders" msgstr "Totalt antal ordrar" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:271 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:557 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:757 #@ woocommerce msgid " items" msgstr "produkter" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:275 #@ woocommerce msgid "Average order total" msgstr "Genomsnittlig ordertotal" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:281 #@ woocommerce msgid "Average order items" msgstr "Genomsnittligt antal produkter" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:287 #@ woocommerce msgid "Last 5 orders" msgstr "De 5 senaste ordrarna" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:321 #@ woocommerce msgid "This months sales" msgstr "Denna månadens försäljning" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:543 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:897 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:994 #@ woocommerce msgid "From:" msgstr "Från:" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:543 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:897 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:994 #@ woocommerce msgid "To:" msgstr "Till:" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:543 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:744 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:897 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:994 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1126 #@ woocommerce msgid "Show" msgstr "Visa" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:549 #@ woocommerce msgid "Total sales in range" msgstr "Total försäljning i urval" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:555 #@ woocommerce msgid "Total orders in range" msgstr "Totalt antal ordrar i urval" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:561 #@ woocommerce msgid "Average order total in range" msgstr "Genomsnittligt ordervärde i urval" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:567 #@ woocommerce msgid "Average order items in range" msgstr "Genomsnittligt antal produkter i urval" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:575 #@ woocommerce msgid "Sales in range" msgstr "Försäljning i urval" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:739 #@ woocommerce msgid "Year:" msgstr "År:" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:749 #@ woocommerce msgid "Total sales for year" msgstr "Total försäljning för året" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:755 #@ woocommerce msgid "Total orders for year" msgstr "Totalt antal ordrar för året" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:761 #@ woocommerce msgid "Average order total for year" msgstr "Genomsnittligt antal ordrar för år" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:767 #@ woocommerce msgid "Average order items for year" msgstr "Genomsnittligt antal produkter per order och år" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:775 #@ woocommerce msgid "Monthly sales for year" msgstr "Månatlig försäljning för år" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:902 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:999 #: templates/checkout/form-pay.php:12 #: templates/checkout/review-order.php:7 #: templates/emails/admin-new-order.php:14 #: templates/emails/customer-completed-order.php:14 #: templates/emails/customer-invoice.php:18 #: templates/emails/customer-note.php:18 #: templates/emails/customer-processing-order.php:14 #: templates/order/order-details.php:14 #: woocommerce.php:640 #@ woocommerce msgid "Product" msgstr "Produkt" #: admin/woocommerce-admin-content.php:39 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:903 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1000 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1133 #@ woocommerce msgid "Sales" msgstr "Rea" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:916 #@ woocommerce msgid "Product does not exist" msgstr "Produkten existerar inte" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1101 #@ woocommerce msgid "Product:" msgstr "Produkt:" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1104 #@ woocommerce msgid "Choose an product…" msgstr "Välj en produkt…" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1132 #@ woocommerce msgid "Month" msgstr "Månad" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1150 #@ woocommerce msgid "No sales :(" msgstr "Ingen rea :(" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1209 #@ woocommerce msgid "Total customers" msgstr "Totalt antal kunder" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1215 #@ woocommerce msgid "Total customer sales" msgstr "Total försäljning kunder" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1221 #@ woocommerce msgid "Total guest sales" msgstr "Total försäljning gäster" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1227 #@ woocommerce msgid "Total customer orders" msgstr "Totalt antal ordrar per kund" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1233 #@ woocommerce msgid "Total guest orders" msgstr "Totalt antal ordrar per gäst" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1239 #@ woocommerce msgid "Average orders per customer" msgstr "Genomsnittligt antal ordrar per kund" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1247 #@ woocommerce msgid "Signups per day" msgstr "Registreringar per dag" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1481 #@ woocommerce msgid "Low stock" msgstr "Lågt lagersaldo" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1495 #@ woocommerce msgid "No products are low in stock." msgstr "Inga produkter har lågt lagersaldo" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:193 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1503 #: classes/class-wc-product.php:391 #: classes/class-wc-product.php:419 #: classes/class-wc-product.php:428 #@ woocommerce msgid "Out of stock" msgstr "Slut i lager" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1517 #@ woocommerce msgid "No products are out in stock." msgstr "Inga produkter är slut" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:109 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:228 #@ woocommerce msgid "Width" msgstr "Bredd" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:110 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:230 #@ woocommerce msgid "Height" msgstr "Höjd" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:410 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:480 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:573 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:616 #@ woocommerce msgid "Standard Rate" msgstr "Standardmoms" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:380 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:424 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:452 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:494 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:585 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:628 #@ woocommerce msgid "Rate" msgstr "Taxa" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:20 #@ woocommerce msgid "General Options" msgstr "Generella alternativ" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:23 #@ woocommerce msgid "Base Country/Region" msgstr "Basland" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:24 #@ woocommerce msgid "This is the base country for your business. Tax rates will be based on this country." msgstr "Det här är landet som är bas för din verksamhet. Momsregler baseras på detta land." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:71 #@ woocommerce msgid "Allowed Countries" msgstr "Tillåtna länder" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:72 #@ woocommerce msgid "These are countries that you are willing to ship to." msgstr "Det här länderna är du villig att leverera till." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:79 #@ woocommerce msgid "All Countries" msgstr "Alla länder" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:80 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:85 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:77 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:81 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:78 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:82 #@ woocommerce msgid "Specific Countries" msgstr "Specifika länder" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:181 #@ woocommerce msgid "Enable the \"Demo Store\" notice on your site" msgstr "Aktivera \"Demobutik\" notisen för din butik" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:946 #@ woocommerce msgid "ShareThis Publisher ID" msgstr "ShareThis Publisher ID" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:971 #@ woocommerce msgid "Google Analytics ID" msgstr "Google Analytics ID" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:972 #@ woocommerce msgid "Log into your google analytics account to find your ID. e.g. UA-XXXXX-X" msgstr "Logga in till ditt Google Analytics-konto för hitta ditt ID t.ex. UA-XXXXX-X" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:269 #@ woocommerce msgid "Page Setup" msgstr "Inställningar för sida" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:272 #@ woocommerce msgid "Shop Base Page" msgstr "Bassida för butik" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:291 #@ woocommerce msgid "Terms page ID" msgstr "ID för sida med Villkor" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:292 #@ woocommerce msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out." msgstr "Om du definierar en sida för \"Villkor\" så måste kunden acceptera dessa för att kunna gå vidare med ordern." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:170 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:405 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:568 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:106 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:83 #@ woocommerce msgid "None" msgstr "Ingen" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:359 #@ woocommerce msgid "Shop Pages" msgstr "Butikssidor" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:359 #@ woocommerce msgid "The following pages need selecting so that WooCommerce knows which are which. These pages should have been created upon installation of the plugin." msgstr "Följande sidor måste väljas så att WooCommerce vet vilka som är vilka. Dessa sidor ska ha skapats när tillägget instalerades." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:362 #@ woocommerce msgid "Cart Page" msgstr "Sida för Varukorg" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:363 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_cart]" msgstr "Sida: [woocommerce_cart]" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:372 #@ woocommerce msgid "Checkout Page" msgstr "Kassasida" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:373 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_checkout]" msgstr "Sida: [woocommerce_checkout]" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:382 #@ woocommerce msgid "Pay Page" msgstr "Betalningssida" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:383 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\"" msgstr "Sida: [woocommerce_pay] Förälder: \"Kassa\"" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:392 #@ woocommerce msgid "Thanks Page" msgstr "Tacksida" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:393 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\"" msgstr "Sida: [woocommerce_thankyou] Förälder: \"Kassa\"" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:402 #@ woocommerce msgid "My Account Page" msgstr "Mitt konto" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:403 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_my_account]" msgstr "Sida: [woocommerce_my_account]" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:412 #@ woocommerce msgid "Edit Address Page" msgstr "Redigera adress" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:413 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_edit_address] Parent: \"My Account\"" msgstr "Sida: [woocommerce_edit_address] Parent: \"Mitt konto\"" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:422 #@ woocommerce msgid "View Order Page" msgstr "Visa order" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:423 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_view_order] Parent: \"My Account\"" msgstr "Sida: [woocommerce_view_order] Förälder: \"Mitt konto\"" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:432 #@ woocommerce msgid "Change Password Page" msgstr "Ändra lösenord" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:433 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\"" msgstr "Sida: [woocommerce_change_password] Förälder: \"Mitt konto\"" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:448 #@ woocommerce msgid "Catalog Options" msgstr "Katalogalternativ" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:476 #@ woocommerce msgid "Product fields" msgstr "Produktfält" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:477 #@ woocommerce msgid "Enable the SKU field for products" msgstr "Aktivera fält för artikelnummer" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:485 #@ woocommerce msgid "Enable the weight field for products" msgstr "Aktivera viktfält" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:509 #@ woocommerce msgid "Weight Unit" msgstr "Viktenhet" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:510 #@ woocommerce msgid "This controls what unit you will define weights in." msgstr "Det här kontrollerar vilken viktenhet som används för produkter." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:516 #@ woocommerce msgid "kg" msgstr "kg" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:518 #@ woocommerce msgid "lbs" msgstr "lbs" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:539 #@ woocommerce msgid "Redirect to cart after adding a product to the cart (on single product pages)" msgstr "Omdirigera till varukorgen efter att en produkt lagts i varukorgen. (Från produktsida)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:614 #@ woocommerce msgid "Image Options" msgstr "Bildalternativ" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:556 #@ woocommerce msgid "Pricing Options" msgstr "Prisalternativ" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:32 #@ woocommerce msgid "Currency" msgstr "Valuta" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:41 #@ woocommerce msgid "US Dollars ($)" msgstr "US Dollar ($)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:42 #@ woocommerce msgid "Euros (€)" msgstr "Euro (€)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:43 #@ woocommerce msgid "Pounds Sterling (£)" msgstr "Brittiska pund (£)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:44 #@ woocommerce msgid "Australian Dollars ($)" msgstr "Australiska Dollar ($)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:45 #@ woocommerce msgid "Brazilian Real ($)" msgstr "Brasilianska Real ($)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:46 #@ woocommerce msgid "Canadian Dollars ($)" msgstr "Kanadensiska Dollar ($)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:48 #@ woocommerce msgid "Danish Krone" msgstr "Danska kronor" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:49 #@ woocommerce msgid "Hong Kong Dollar ($)" msgstr "Hong Kong Dollar ($)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:50 #@ woocommerce msgid "Hungarian Forint" msgstr "Ungerska Forinter" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:51 #@ woocommerce msgid "Israeli Shekel" msgstr "Israeliska Shekel" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:52 #@ woocommerce msgid "Japanese Yen (¥)" msgstr "Japanska Yen (¥)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:53 #@ woocommerce msgid "Malaysian Ringgits" msgstr "Malaysiska Ringgits" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:54 #@ woocommerce msgid "Mexican Peso ($)" msgstr "Mexikanska Peso ($)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:55 #@ woocommerce msgid "New Zealand Dollar ($)" msgstr "Nya Zeländska Dollar ($)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:56 #@ woocommerce msgid "Norwegian Krone" msgstr "Norska kronor" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:57 #@ woocommerce msgid "Philippine Pesos" msgstr "Philippinska Pesos" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:58 #@ woocommerce msgid "Polish Zloty" msgstr "Polska Zloty" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:59 #@ woocommerce msgid "Singapore Dollar ($)" msgstr "Singapore Dollar ($)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:60 #@ woocommerce msgid "Swedish Krona" msgstr "Svensk krona" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:61 #@ woocommerce msgid "Swiss Franc" msgstr "Schweiziska Franc" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:62 #@ woocommerce msgid "Taiwan New Dollars" msgstr "Taiwanesiska Nya Dollar" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:63 #@ woocommerce msgid "Thai Baht" msgstr "Thailändska Baht" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:559 #@ woocommerce msgid "Currency Position" msgstr "Valutaposition" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:560 #@ woocommerce msgid "This controls the position of the currency symbol." msgstr "Det här kontrollerar positionen för valutasymbolen." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:567 #@ woocommerce msgid "Left" msgstr "Vänster" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:568 #@ woocommerce msgid "Right" msgstr "Höger" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:569 #@ woocommerce msgid "Left (with space)" msgstr "Vänster (med mellanrum)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:570 #@ woocommerce msgid "Right (with space)" msgstr "Höger (med mellanrum)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:575 #@ woocommerce msgid "Thousand separator" msgstr "Tusentalsavgränsare" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:576 #@ woocommerce msgid "This sets the thousand separator of displayed prices." msgstr "Det här bestämmer tusentalsavgränsare för visade priser." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:585 #@ woocommerce msgid "Decimal separator" msgstr "Decimalavgränsare" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:586 #@ woocommerce msgid "This sets the decimal separator of displayed prices." msgstr "Det här bestämmer vilken decimalavgränsare som används för visade priser." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:595 #@ woocommerce msgid "Number of decimals" msgstr "Antal decimaler" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:596 #@ woocommerce msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices." msgstr "Det här bestämmer antalet decimalpunkter för visade priser." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:650 #@ woocommerce msgid "Inventory Options" msgstr "Lagersaldo inställningar" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:653 #@ woocommerce msgid "Manage stock" msgstr "Hantera lager" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:654 #@ woocommerce msgid "Enable stock management" msgstr "Aktivera lagerhantering" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:661 #@ woocommerce msgid "Notifications" msgstr "Meddelanden" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:662 #@ woocommerce msgid "Enable low stock notifications" msgstr "Aktivera meddelanden för lågt lagersaldo" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:670 #@ woocommerce msgid "Enable out of stock notifications" msgstr "Aktivera meddelanden för slut i lager" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:678 #@ woocommerce msgid "Low stock threshold" msgstr "Gränsvärde för lågt lagersaldo" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:688 #@ woocommerce msgid "Out of stock threshold" msgstr "Gränsvärde för slut i lager" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:698 #@ woocommerce msgid "Out of stock visibility" msgstr "Synlighet för slut i lager" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:699 #@ woocommerce msgid "Hide out of stock items from the catalog" msgstr "Dölj produkter i katalogen som är slut i lager" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:712 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1145 #@ woocommerce msgid "Shipping Options" msgstr "Fraktalternativ" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:725 #@ woocommerce msgid "Enable the shipping calculator on the cart page" msgstr "Aktivera fraktkostnadskalkylator i varukorgen" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:734 #@ woocommerce msgid "Only ship to the users billing address" msgstr "Leverera endast till fakturaadress" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:756 #@ woocommerce msgid "Tax Options" msgstr "Momsalternativ" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:760 #@ woocommerce msgid "Enable taxes and tax calculations" msgstr "Aktivera moms och momsberäkningar" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:812 #@ woocommerce msgid "Additional Tax classes" msgstr "Ytterligare momsgrupper" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:813 #@ woocommerce msgid "List 1 per line. This is in addition to the default Standard Rate." msgstr "Lista en per rad. Det här är tillägg utöver Standardmoms" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:814 #@ woocommerce msgid "List product and shipping tax classes here, e.g. Zero Tax, Reduced Rate." msgstr "Lista produkt och fraktmoms här. T.ex. Ingen moms, Lägre moms." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:822 #@ woocommerce msgid "Tax rates" msgstr "Momsgrupper" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:823 #@ woocommerce msgid "All fields are required." msgstr "Alla fält är obligatoriska" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:824 #@ woocommerce msgid "To avoid rounding errors, insert tax rates with 4 decimal places." msgstr "För att undvika avrundningsfel. Ange moms med 4 decimaler." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1010 #: woocommerce.php:1170 #@ woocommerce msgid "Action failed. Please refresh the page and retry." msgstr "Processen misslyckades. Uppdatera sidan och försök igen." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1036 #@ woocommerce msgid "Your settings have been saved." msgstr "Dina inställningar har sparats." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:29 #: admin/woocommerce-admin-content.php:23 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1104 #@ woocommerce msgid "General" msgstr "Generellt" #: admin/woocommerce-admin-content.php:24 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1105 #@ woocommerce msgid "Pages" msgstr "Sidor" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:127 #: admin/woocommerce-admin-content.php:25 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1106 #@ woocommerce msgid "Catalog" msgstr "Produktkatalog" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:33 #: admin/woocommerce-admin-content.php:26 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1107 #@ woocommerce msgid "Inventory" msgstr "Lagersaldo" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:353 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:359 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:31 #: admin/woocommerce-admin-content.php:27 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1108 #: classes/class-wc-countries.php:471 #: templates/cart/totals.php:135 #: templates/checkout/review-order.php:137 #: woocommerce-ajax.php:600 #: woocommerce-ajax.php:606 #@ woocommerce msgid "Tax" msgstr "Moms" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1160 #@ woocommerce msgid "Shipping Methods" msgstr "Fraktmetoder" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1110 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1214 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1227 #@ woocommerce msgid "Payment Gateways" msgstr "Betalningsalternativ" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1286 #@ woocommerce msgid "Save changes" msgstr "Spara ändringar" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1341 #@ woocommerce msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Ändringar som du genomfört förloras om du lämnar denna sida." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:30 #@ woocommerce msgid "Discount type" msgstr "Rabattyp" #: templates/cart/totals.php:26 #: templates/checkout/review-order.php:22 #: woocommerce.php:1125 #@ woocommerce msgid "Cart Discount" msgstr "Varukorgsrabatt" #: woocommerce.php:1126 #@ woocommerce msgid "Cart % Discount" msgstr "Procentuell % rabatt i varukorg" #: woocommerce.php:1127 #@ woocommerce msgid "Product Discount" msgstr "Rabatt på produkt" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:36 #@ woocommerce msgid "Individual use" msgstr "Enskilt användande" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51 #@ woocommerce msgid "(optional) How many times this coupon can be used before it is void" msgstr "(valfritt) Hur många gånger kupongen kan användas innan den blir ogiltig" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54 #@ woocommerce msgid "(optional) The date this coupon will expire, YYYY-MM-DD" msgstr "(valfritt) Datum då kupongens giltighet utgår, YYYY-MM-DD" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:51 #: templates/checkout/form-coupon.php:15 #@ woocommerce msgid "Coupon code" msgstr "Kupongkod" #: admin/woocommerce-admin-users.php:102 #@ woocommerce msgid "Customer Billing Address" msgstr "Fakturaadress för kund" #: admin/woocommerce-admin-users.php:147 #@ woocommerce msgid "Customer Shipping Address" msgstr "Leveransadress för kund" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:57 #@ woocommerce msgid "Order status:" msgstr "Orderstatus:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:69 #@ woocommerce msgid "Customer:" msgstr "Kund:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:81 #@ woocommerce msgid "Customer Note:" msgstr "Kundnotering:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:82 #@ woocommerce msgid "Customer's notes about the order" msgstr "Kundens notering gällande ordern" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:91 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:162 #: classes/class-wc-countries.php:836 #@ woocommerce msgid "First Name" msgstr "Förnamn" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:95 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:166 #: classes/class-wc-countries.php:841 #@ woocommerce msgid "Last Name" msgstr "Efternamn" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:99 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:170 #@ woocommerce msgid "Company" msgstr "Företag" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:103 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:174 #: admin/woocommerce-admin-users.php:113 #: admin/woocommerce-admin-users.php:158 #@ woocommerce msgid "Address 1" msgstr "Adress 1" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:107 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:178 #: admin/woocommerce-admin-users.php:117 #: admin/woocommerce-admin-users.php:162 #: classes/class-wc-countries.php:857 #@ woocommerce msgid "Address 2" msgstr "Adress 2" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:111 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:182 #: admin/woocommerce-admin-users.php:121 #: admin/woocommerce-admin-users.php:166 #@ woocommerce msgid "City" msgstr "Stad" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:115 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:186 #: admin/woocommerce-admin-users.php:125 #: admin/woocommerce-admin-users.php:170 #: classes/class-wc-countries.php:801 #: templates/cart/shipping-calculator.php:57 #@ woocommerce msgid "Postcode" msgstr "Postnummer" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:119 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:190 #: admin/woocommerce-admin-users.php:133 #: admin/woocommerce-admin-users.php:178 #: classes/class-wc-countries.php:876 #@ woocommerce msgid "Country" msgstr "Land" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:123 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:194 #: admin/woocommerce-admin-users.php:129 #: admin/woocommerce-admin-users.php:174 #: classes/class-wc-countries.php:820 #: classes/class-wc-countries.php:882 #@ woocommerce msgid "State/County" msgstr "Län" #: classes/class-wc-countries.php:911 #@ woocommerce msgid "Email Address" msgstr "E-postadress" #: templates/cart/cart.php:19 #: templates/emails/admin-new-order.php:15 #: templates/emails/customer-completed-order.php:15 #: templates/emails/customer-invoice.php:19 #: templates/emails/customer-note.php:19 #: templates/emails/customer-processing-order.php:15 #@ woocommerce msgid "Quantity" msgstr "Antal" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:351 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:357 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:295 #: woocommerce-ajax.php:598 #: woocommerce-ajax.php:604 #@ woocommerce msgid "Cost" msgstr "Kostnad" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:82 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:260 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:235 #@ woocommerce msgid "Remove" msgstr "Ta bort" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:279 #: woocommerce-ajax.php:547 #@ woocommerce msgid "Product ID:" msgstr "Produkt-ID:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:280 #: woocommerce-ajax.php:548 #@ woocommerce msgid "Variation ID:" msgstr "Variant-ID:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:281 #: woocommerce-ajax.php:549 #@ woocommerce msgid "Product SKU:" msgstr "Artikelnummer:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:304 #: woocommerce-ajax.php:570 #@ woocommerce msgid "Add meta" msgstr "Lägg till meta" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:369 #@ woocommerce msgid "Choose an item…" msgstr "Välj en produkt…" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:413 #@ woocommerce msgid "Add item" msgstr "Lägg till produkt" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:432 #@ woocommerce msgid "Save Order" msgstr "Spara order" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:434 #@ woocommerce msgid "Reduce stock" msgstr "Minska lagersaldo" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:436 #@ woocommerce msgid "Restore stock" msgstr "Återställ lagersaldo" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:438 #@ woocommerce msgid "Email invoice" msgstr "E-postfaktura" #: admin/post-types/product.php:131 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:446 #@ default #@ woocommerce msgid "Delete Permanently" msgstr "Radera permanent" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:448 #@ woocommerce msgid "Move to Trash" msgstr "Flytta till papperskorgen" #: classes/class-wc-order.php:487 #@ woocommerce msgid "Subtotal:" msgstr "Delsumma:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:494 #: classes/class-wc-countries.php:483 #@ woocommerce msgid "(ex. tax)" msgstr " (exkl. moms)" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:502 #@ woocommerce msgid "Shipping method..." msgstr "Fraktmetod..." #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:133 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:307 #: shortcodes/shortcode-pay.php:81 #: templates/checkout/thankyou.php:44 #@ woocommerce msgid "Total:" msgstr "Totalt:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:582 #@ woocommerce msgid "Payment method..." msgstr "Betalningsmetod..." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:750 #@ woocommerce msgid "Manually reducing stock." msgstr "Minska lagersaldo manuellt" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:764 #: classes/class-wc-order.php:794 #, php-format #@ woocommerce msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s." msgstr "Produkt #%s lagersaldo minskades från %s till %s." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:781 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:811 #, php-format #@ woocommerce msgid "Item %s %s not found, skipping." msgstr "Produkt %s %s hittades inte, hoppas över." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:787 #@ woocommerce msgid "Manual stock reduction complete." msgstr "Manuell minskning av lagersaldo genomförd." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:791 #@ woocommerce msgid "Manually restoring stock." msgstr "Manuell återställning av lagersaldo." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:805 #, php-format #@ woocommerce msgid "Item #%s stock increased from %s to %s." msgstr "Produkt #%s lagersaldo ökades från %s till %s." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:817 #@ woocommerce msgid "Manual stock restore complete." msgstr "Manuell återställning av lagersaldo gjord." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:37 #: woocommerce-ajax.php:691 #, php-format #@ woocommerce msgid "added %s ago" msgstr "tillagd för %s timmar sedan" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:37 #: woocommerce-ajax.php:691 #@ woocommerce msgid "Delete note" msgstr "Radera notering" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:41 #@ woocommerce msgid "There are no notes for this order yet." msgstr "Det finns inga noteringar för denna order ännu." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:47 #@ woocommerce msgid "Add note" msgstr "Lägg till notering" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:51 #@ woocommerce msgid "Customer note" msgstr "Kundnotering" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:52 #@ woocommerce msgid "Private note" msgstr "Egen notering" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:54 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:334 #@ woocommerce msgid "Add" msgstr "Lägg till" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:141 #@ woocommerce msgid "File path" msgstr "Sökväg för fil" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:160 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:327 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:143 #@ woocommerce msgid "File path/URL" msgstr "Sökväg för fil/URL" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:144 #@ woocommerce msgid "Upload a file" msgstr "Ladda upp fil" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:149 #@ woocommerce msgid "Download Limit" msgstr "Gräns för nedladdning" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:166 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:331 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:152 #@ woocommerce msgid "Leave blank for unlimited re-downloads." msgstr "Lämna blankt för obegränsad åternedladdning" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:801 #@ woocommerce msgid "Insert into URL field" msgstr "Sätt in i URL-fält" #: admin/post-types/product.php:314 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:152 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:320 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:787 #@ woocommerce msgid "Downloadable" msgstr "Nedladdningsbar" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50 #@ woocommerce msgid "Bulk edit:" msgstr "Redigera fler" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:83 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:261 #@ woocommerce msgid "Variation:" msgstr "Variant:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:120 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:291 #: templates/single-product/meta.php:11 #: woocommerce-template.php:340 #@ woocommerce msgid "SKU:" msgstr "Art. nr." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:124 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:295 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:99 #: classes/class-wc-product.php:837 #@ woocommerce msgid "Weight" msgstr "Vikt" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:122 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:293 #@ woocommerce msgid "Stock Qty:" msgstr "Lagersaldo:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:133 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:304 #: widgets/widget-price_filter.php:173 #@ woocommerce msgid "Price:" msgstr "Pris:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:135 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:306 #@ woocommerce msgid "Sale Price:" msgstr "Reapris:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:156 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:324 #@ woocommerce msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:211 #: woocommerce.php:685 #@ woocommerce msgid "Add Variation" msgstr "Lägg till variant" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:212 #@ woocommerce msgid "Link all variations" msgstr "Länka alla varianter" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:234 #@ woocommerce msgid "You must add some attributes via the \"Product Data\" panel and save before adding a new variation." msgstr "Du måste lägga till attribut via \"Produktdata\"panelen och spara innan du kan lägga till ny variant." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:389 #@ woocommerce msgid "Are you sure you want to remove this variation?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här varianten?" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:462 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:468 #@ woocommerce msgid "Enter a price" msgstr "Skriv in ett pris" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:474 #@ woocommerce msgid "Enter stock quantity" msgstr "Skriv in lagerantal" #: admin/post-types/product.php:318 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:154 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:322 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:785 #@ woocommerce msgid "Virtual" msgstr "Virtuell" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:358 #@ woocommerce msgid "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive." msgstr "Uppförsäljning är produkter som du rekommenderar istället för visad produkt, t.ex. produkter som är mer prisvärda eller har en högre kvalitet eller är dyrare." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:368 #@ woocommerce msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product." msgstr "Korsförsäljning är produkter som du vill marknadsföra i varukorgen, baserad på existerande produkt." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:387 #@ woocommerce msgid "Choose a grouped product…" msgstr "Välj en grupperad produkt…" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:39 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:411 #@ woocommerce msgid "Grouping" msgstr "Gruppering" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:414 #@ woocommerce msgctxt "ordering" msgid "Sort Order" msgstr "Sorteringsordning" #: admin/post-types/product.php:69 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:244 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:50 #@ woocommerce msgid "SKU" msgstr "Art. nr." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:69 #@ woocommerce msgid "Regular Price" msgstr "Ordinarie pris" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:72 #@ woocommerce msgid "Sale Price" msgstr "Reapris" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:75 #@ woocommerce msgid "Sale Price Dates" msgstr "Reaprisdatum" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:84 #@ woocommerce msgid "From…" msgstr "Från…" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:87 #@ woocommerce msgid "To…" msgstr "Till…" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:167 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:100 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:77 #@ woocommerce msgid "Tax Status" msgstr "Momsstatus" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:168 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:105 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:82 #@ woocommerce msgid "Taxable" msgstr "Momsbelagd" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:169 #@ woocommerce msgid "Shipping only" msgstr "Endast frakt" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:337 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:175 #: woocommerce-ajax.php:584 #@ woocommerce msgid "Standard" msgstr "Standard" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:248 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:180 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:378 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:450 #@ woocommerce msgid "Tax Class" msgstr "Momsgrupp" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:199 #@ woocommerce msgid "Manage stock?" msgstr "Hantera lager?" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:191 #@ woocommerce msgid "Stock status" msgstr "Lagerstatus" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:192 #: classes/class-wc-product.php:397 #: classes/class-wc-product.php:416 #@ woocommerce msgid "In stock" msgstr "I lager" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:206 #@ woocommerce msgid "Stock Qty" msgstr "Lagersaldo" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:209 #@ woocommerce msgid "Allow Backorders?" msgstr "Tillåt bokning av produkter?" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:210 #@ woocommerce msgid "Do not allow" msgstr "Tillåt inte" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:211 #@ woocommerce msgid "Allow, but notify customer" msgstr "Tillåt men meddela kund" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:212 #@ woocommerce msgid "Allow" msgstr "Tillåt" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:232 #@ woocommerce msgid "Value(s)" msgstr "Värde(n)" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:232 #@ woocommerce msgid "Add multiple attributes for text attributes by pipe (|) separating values." msgstr "Lägg till multipla attribut för textattribut via pipe (|) genom att separera värden." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:233 #@ woocommerce msgid "Visible?" msgstr "Synlig?" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:233 #@ woocommerce msgid "Enable this to show the attribute on the product page." msgstr "Aktivera för att visa attributet på produktsidan." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:234 #@ woocommerce msgid "Variation?" msgstr "variation?" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:234 #@ woocommerce msgid "Enable to use this attribute for variations." msgstr "Aktivera för att använda detta attribut för variationer." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:299 #@ woocommerce msgid "Pipe separate terms" msgstr "Pipe separata villkor" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:336 #@ woocommerce msgid "Custom product attribute" msgstr "Eget produktattribut" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:352 #@ woocommerce msgid "Search for product" msgstr "Sök efter produkt" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:357 #@ woocommerce msgid "Up-Sells" msgstr "Uppförsäljning" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:367 #@ woocommerce msgid "Cross-Sells" msgstr "Korsförsäljning" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:488 #@ woocommerce msgid "Product SKU must be unique." msgstr "Produktens artikelnummer måste vara unikt." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:779 #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:22 #@ woocommerce msgid "Product Type" msgstr "Produkttyp" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:128 #: admin/woocommerce-admin-import.php:60 #: widgets/widget-product_search.php:50 #: woocommerce.php:613 #@ woocommerce msgid "Search" msgstr "Sök" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:129 #@ woocommerce msgid "Hidden" msgstr "Dold" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:23 #@ woocommerce msgid "Product Data" msgstr "Produktdata" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:26 #@ woocommerce msgid "Order Data" msgstr "Orderdata" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:27 #@ woocommerce msgid "Order Items – Note: if you edit quantities or remove items from the order you will need to manually change the item's stock levels." msgstr "Produkter i order – OBS: Om du ändrar antal eller tar bort produkter från ordern så måste du manuellt ändra lagersaldo för produkten." #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:28 #@ woocommerce msgid "Order Totals" msgstr "Ordertotal" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:29 #: classes/class-wc-checkout.php:56 #@ woocommerce msgid "Order Notes" msgstr "Ordernoteringar" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:30 #@ woocommerce msgid "Order Actions" msgstr "Orderhändelser" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:38 #@ woocommerce msgid "Coupon Data" msgstr "Kupongdata" #: admin/woocommerce-admin-init.php:148 #@ woocommerce msgid "Remove this item? If you have previously reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, will need to manually restore the item's stock." msgstr "Ta bort den här produkten? Om du nyligen minskat antalet produkter, eller om ordern lades av en kund, behöver du manuellt återställa antal produkter i lager." #: admin/woocommerce-admin-init.php:151 #@ woocommerce msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information." msgstr "Kopiera fakturauppgifterna till leveransuppgifter? Detta raderar befintliga leveransuppgifter." #: admin/woocommerce-admin-init.php:157 #@ woocommerce msgid "Meta Name" msgstr "Metanamn" #: admin/woocommerce-admin-init.php:158 #@ woocommerce msgid "Meta Value" msgstr "Metavärde" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:276 #@ woocommerce msgid "Select terms" msgstr "Välj villkor" #: classes/class-wc-cart.php:432 #, php-format #@ woocommerce msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock." msgstr "Du kan inte beställa det antal du önskar då det inte finns tillräckligt många produkter i lager. Det finns %s produkter i lager." #: classes/class-wc-cart.php:435 #: classes/class-wc-cart.php:448 #@ woocommerce msgid "You cannot add that product to the cart since the product is out of stock." msgstr "Du kan inte lägga produkten i varukorgen då den är slut i lager." #: classes/class-wc-cart.php:445 #, php-format #@ woocommerce msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock and you already have %s in your cart." msgstr "Du kan inte beställa det antal du önskar då det inte finns tillräckligt många produkter i lager. Det finns %s produkter i lager och du har %s i varukorgen." #: classes/class-wc-cart.php:194 #, php-format #@ woocommerce msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused." msgstr "Vi har tyvärr inte tillräckligt många \"%s\" i lager som du önskar (%s i lager). Redigera din varukorg och försök igen. Vi ber om ursäkt för olägenheten." #: classes/class-wc-cart.php:199 #, php-format #@ woocommerce msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order. Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused." msgstr "Vi har tyvärr inte tillräckligt många \"%s\" i lager som du önskar. Redigera din varukorg och försök igen. Vi ber om ursäkt för olägenheten." #: classes/class-wc-cart.php:1114 #: classes/class-wc-order.php:439 #: classes/class-wc-product.php:575 #: classes/class-wc-product.php:581 #@ woocommerce msgid "Free!" msgstr "Gratis!" #: classes/class-wc-cart.php:1156 #@ woocommerce msgid "Discount code already applied!" msgstr "Du har redan lagt till rabattkoden." #: classes/class-wc-cart.php:1162 #@ woocommerce msgid "Invalid coupon." msgstr "Ogiltig rabattkupong" #: classes/class-wc-cart.php:1180 #@ woocommerce msgid "Discount code applied successfully." msgstr "Rabattkoden lades till." #: classes/class-wc-cart.php:1184 #@ woocommerce msgid "Coupon does not exist!" msgstr "Rabattkupongen existerar inte!" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:137 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:202 #: classes/class-wc-countries.php:852 #@ woocommerce msgid "Address" msgstr "Adress" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:130 #: classes/class-wc-countries.php:916 #@ woocommerce msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: templates/checkout/form-billing.php:10 #@ woocommerce msgid "Billing & Shipping" msgstr "Faktura och leverans" #: admin/woocommerce-admin-users.php:18 #: templates/checkout/form-billing.php:14 #: templates/myaccount/form-edit-address.php:13 #: templates/myaccount/my-account.php:90 #: templates/order/order-details.php:79 #: templates/order/tracking.php:49 #@ woocommerce msgid "Billing Address" msgstr "Fakturaadress" #: templates/checkout/form-billing.php:33 #@ woocommerce msgid "Create an account?" msgstr "Skapa ett konto?" #: templates/checkout/form-billing.php:40 #@ woocommerce msgid "Create an account by entering the information below. If you are a returning customer please login with your username at the top of the page." msgstr "Skapa ett konto genom att fylla i dina uppgifter här nedanför. Är du en återkommande kund så loggar du in med ditt användarnamn och lösenord." #: classes/class-wc-checkout.php:35 #@ woocommerce msgid "Account username" msgstr "Kontots användarnamn" #: classes/class-wc-checkout.php:36 #: templates/myaccount/form-login.php:16 #: templates/myaccount/form-login.php:42 #: templates/shop/form-login.php:14 #: widgets/widget-login.php:93 #@ woocommerce msgid "Username" msgstr "Användarnamn" #: classes/class-wc-checkout.php:40 #: classes/class-wc-checkout.php:46 #@ woocommerce msgid "Account password" msgstr "Kontots lösenord" #: classes/class-wc-checkout.php:41 #: classes/class-wc-checkout.php:47 #: templates/myaccount/form-login.php:20 #: templates/myaccount/form-login.php:52 #: templates/shop/form-login.php:18 #: widgets/widget-login.php:95 #@ woocommerce msgid "Password" msgstr "Lösenord" #: templates/checkout/form-shipping.php:24 #@ woocommerce msgid "Ship to same address?" msgstr "Leverera till samma adress?" #: admin/woocommerce-admin-users.php:19 #: templates/checkout/form-shipping.php:27 #: templates/myaccount/form-edit-address.php:13 #: templates/myaccount/my-account.php:118 #: templates/order/order-details.php:92 #: templates/order/tracking.php:53 #@ woocommerce msgid "Shipping Address" msgstr "Leveransadress" #: classes/class-wc-checkout.php:57 #@ woocommerce msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery." msgstr "Tilläggsinformation, t.ex. leveransanvisningar." #: templates/cart/shipping-calculator.php:18 #: woocommerce-template.php:662 #@ woocommerce msgid "Select a country…" msgstr "Välj land…" #: templates/cart/shipping-calculator.php:38 #: woocommerce-template.php:696 #@ woocommerce msgid "Select a state…" msgstr "Välj en status…" #: classes/class-wc-checkout.php:86 #, php-format #@ woocommerce msgid "Sorry, your session has expired. Return to homepage →" msgstr "Din session har gått ut. Gå till startsidan →" #: classes/class-wc-checkout.php:202 #@ woocommerce msgid "Please enter an account username." msgstr "Skriv in ett användarnamn för kontot." #: classes/class-wc-checkout.php:203 #@ woocommerce msgid "Please enter an account password." msgstr "Skriv in ett lösenord för kontot." #: classes/class-wc-checkout.php:204 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:229 #: woocommerce-functions.php:624 #@ woocommerce msgid "Passwords do not match." msgstr "Lösenorden matchar inte." #: classes/class-wc-checkout.php:208 #@ woocommerce msgid "Invalid email/username." msgstr "Ogiltigt användarnamn/e-postadress." #: classes/class-wc-checkout.php:210 #@ woocommerce msgid "An account is already registered with that username. Please choose another." msgstr "Ett konto är redan registrerat med det användarnamnet. Var vänlig välj ett annat." #: classes/class-wc-checkout.php:215 #@ woocommerce msgid "An account is already registered with your email address. Please login." msgstr "Ett konto är redan registrerat med din e-postadress. Var vänlig logga in." #: classes/class-wc-checkout.php:221 #@ woocommerce msgid "You must accept our Terms & Conditions." msgstr "Du måste acceptera villkoren." #: classes/class-wc-checkout.php:229 #@ woocommerce msgid "Invalid shipping method." msgstr "Ogiltig fraktmetod" #: classes/class-wc-checkout.php:238 #@ woocommerce msgid "Invalid payment method." msgstr "Ogiltig betalningsmetod" #: classes/class-wc-countries.php:457 #@ woocommerce msgid "to the" msgstr "till" #: classes/class-wc-countries.php:458 #@ woocommerce msgid "to" msgstr "till" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:50 #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:45 #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:97 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:59 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:47 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:36 #@ woocommerce msgid "Enable/Disable" msgstr "Aktivera/avaktivera" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:52 #@ woocommerce msgid "Enable Bank Transfer" msgstr "Aktivera banköverföring" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:56 #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:51 #: classes/gateways/class-wc-cod.php:53 #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:103 #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:63 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:57 #@ woocommerce msgid "Title" msgstr "Titel" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:58 #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:53 #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:105 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:67 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:55 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:44 #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:65 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:59 #@ woocommerce msgid "This controls the title which the user sees during checkout." msgstr "Det här kontrollerar vilken titel kunden ser i kassan." #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:59 #@ woocommerce msgid "Direct Bank Transfer" msgstr "Direkt banköverföring" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:62 #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:57 #@ woocommerce msgid "Customer Message" msgstr "Kundmeddelande" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:64 #@ woocommerce msgid "Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that their order won't be shipping until the money is received." msgstr "Ge kunden instruktioner hur man betalar via BACS och låt kunden veta att ordern inte levereras innan betalningen mottagits." #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:65 #@ woocommerce msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have cleared in our account." msgstr "Gör din betalning direkt till vårt bankkonto. Använd order-ID som betalningsreferens. Din order levereras när vi mottagit din betalning." #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:68 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:141 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:174 #@ woocommerce msgid "Account Name" msgstr "Kontonamn" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:74 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:142 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:175 #@ woocommerce msgid "Account Number" msgstr "Kontonummer" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:80 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:143 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:176 #@ woocommerce msgid "Sort Code" msgstr "Sorteringskod" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:86 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:144 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:177 #@ woocommerce msgid "Bank Name" msgstr "Banknamn" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:92 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:145 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:178 #@ woocommerce msgid "IBAN" msgstr "IBAN" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:94 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:100 #@ woocommerce msgid "Your bank may require this for international payments" msgstr "Din bank kan kräva detta vid internationella betalningar." #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:98 #@ woocommerce msgid "BIC (formerly Swift)" msgstr "BIC (tidigare Swift)" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:116 #@ woocommerce msgid "BACS Payment" msgstr "BACS betalning" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:117 #@ woocommerce msgid "Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known as direct bank/wire transfer." msgstr "Tillåt betalning via BACS (Bank Account Clearing System), mer känt som direkt banköverföring." #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:138 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:171 #@ woocommerce msgid "Our Details" msgstr "Dina uppgifter" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:146 #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:179 #@ woocommerce msgid "BIC" msgstr "BIC" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:200 #@ woocommerce msgid "Awaiting BACS payment" msgstr "Väntande BACS betalning" #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:47 #@ woocommerce msgid "Enable Cheque Payment" msgstr "Aktivera checkbetalning" #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:54 #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:75 #@ woocommerce msgid "Cheque Payment" msgstr "Checkbetalning" #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:76 #@ woocommerce msgid "Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for testing order emails and the 'success' pages etc." msgstr "Tillåt checkbetalning. Varför skulle du ta checkar nu för tiden? Troligtvis gör du det inte, men det tillåter dig att göra testbeställningar så du kan se e-postmeddelanden för order och sidor för \"order genomförd\" t.ex." #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:116 #@ woocommerce msgid "Awaiting cheque payment" msgstr "Väntande checkbetalning" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:99 #@ woocommerce msgid "Enable PayPal standard" msgstr "Aktivera PayPal standard" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:106 #@ woocommerce msgid "PayPal" msgstr "PayPal" #: classes/gateways/class-wc-cod.php:59 #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:109 #: templates/single-product/tabs/tab-description.php:1 #@ woocommerce msgid "Description" msgstr "Beskrivning" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:111 #@ woocommerce msgid "This controls the description which the user sees during checkout." msgstr "Det här kontrollerar beskrivningen som kunden får i kassan." #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:112 #@ woocommerce msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account" msgstr "Betala via PayPal. Du kan betala med kredit- eller bankkort om du inte har något PayPal-konto" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:115 #@ woocommerce msgid "PayPal Email" msgstr "PayPal e-postadress" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:117 #@ woocommerce msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment." msgstr "Uppge den e-postadress du använder för PayPal. Detta behövs för att du ska kunna ta betalt." #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:121 #@ woocommerce msgid "Shipping details" msgstr "Fraktinformation" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:127 #@ woocommerce msgid "PayPal sandbox" msgstr "PayPal sandbox" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:129 #@ woocommerce msgid "Enable PayPal sandbox" msgstr "Aktivera PayPal sandbox" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:69 #@ woocommerce msgid "PayPal standard" msgstr "PayPal standard" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:70 #@ woocommerce msgid "PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment information." msgstr "PayPal standard fungerar som så att kunden skickas till PayPal för att uppge sin betalningsinformation." #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:329 #@ woocommerce msgid "Pay via PayPal" msgstr "Betala via PayPal" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:329 #@ woocommerce msgid "Cancel order & restore cart" msgstr "Avbryt order & återställ varukorgen" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:308 #@ woocommerce msgid "Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make payment." msgstr "Tack för din order! Du omdirigeras nu till PayPal för betalning." #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:353 #@ woocommerce msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal." msgstr "Tack för din order! Klicka på knappen nedanför för att betala med PayPal." #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:474 #@ woocommerce msgid "IPN payment completed" msgstr "IPM-betalning slutförd" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:492 #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:499 #, php-format #@ woocommerce msgid "Payment %s via IPN." msgstr "Betalning %s via IPN." #: classes/class-wc-settings-api.php:41 #@ woocommerce msgid "This function needs to be overridden by your payment gateway class." msgstr "Den här funktionen behöver tas över av ditt betalningsalternativs klass." #: classes/class-wc-order.php:436 #, php-format #@ woocommerce msgid " %svia %s" msgstr "%svia %s" #: classes/class-wc-order.php:672 #, php-format #@ woocommerce msgid "Order status changed from %s to %s." msgstr "Orderstatus ändrad från %s till %s." #: classes/class-wc-order.php:813 #@ woocommerce msgid "Order item stock reduced successfully." msgstr "Minskning av lagersaldo lyckades." #: classes/class-wc-product.php:402 #: classes/class-wc-product.php:407 #@ woocommerce msgid "available" msgstr "tillgänglig" #: classes/class-wc-product.php:403 #@ woocommerce msgid " (backorders allowed)" msgstr "(bokning tillåten)" #: classes/class-wc-product.php:414 #: classes/class-wc-product.php:426 #@ woocommerce msgid "Available on backorder" msgstr "Available on backorder!" #: classes/class-wc-product.php:631 #: templates/single-product-reviews.php:29 #, php-format #@ woocommerce msgid "Rated %s out of 5" msgstr "Betyg %s av 5" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:16 #@ woocommerce msgid "Flat rate" msgstr "Enhetstaxa" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:19 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:288 #@ woocommerce msgid "Flat Rates" msgstr "Enhetstaxor" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:20 #@ woocommerce msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order." msgstr "Enhetsfrakt låter dig definiera en standardtaxa per produkt eller per order." #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:65 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:53 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:42 #@ woocommerce msgid "Method Title" msgstr "Titel för metod" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:112 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:89 #@ woocommerce msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50." msgstr "Kostnad exkl. moms. Uppge ett värde t.ex. 2.50." #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:296 #@ woocommerce msgid "Handling Fee" msgstr "Expeditionsavgift" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:118 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:95 #@ woocommerce msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. Leave blank to disable." msgstr "Avgift exkl. moms. Uppge ett värde t.ex. 2.50 eller ett procentvärde t.ex. 5%. Lämna tomt för att inaktivera." #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:71 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:72 #@ woocommerce msgid "Method availability" msgstr "Tillgänglig metod" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:76 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:77 #@ woocommerce msgid "All allowed countries" msgstr "Alla tillåtna länder" #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:16 #@ woocommerce msgid "Free shipping" msgstr "Fraktfritt" #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:56 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:103 #@ woocommerce msgid "Free Shipping" msgstr "Fraktfritt" #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:49 #@ woocommerce msgid "Enable Free Shipping" msgstr "Aktivera fri frakt" #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:59 #@ woocommerce msgid "Minimum Order Amount" msgstr "Minsta orderbelopp" #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:61 #@ woocommerce msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping. Leave blank to disable." msgstr "Belopp för att få ordern fraktfritt. Lämna tomt för att avaktivera." #: classes/class-wc-countries.php:30 #@ woocommerce msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: classes/class-wc-countries.php:256 #@ woocommerce msgid "United Arab Emirates" msgstr "Förenade Arabemiraten" #: classes/class-wc-countries.php:25 #@ woocommerce msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: classes/class-wc-countries.php:34 #@ woocommerce msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua och Barbuda" #: classes/class-wc-countries.php:32 #@ woocommerce msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: classes/class-wc-countries.php:27 #@ woocommerce msgid "Albania" msgstr "Albanien" #: classes/class-wc-countries.php:36 #@ woocommerce msgid "Armenia" msgstr "Armenien" #: classes/class-wc-countries.php:176 #@ woocommerce msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Nederländska Antillerna" #: classes/class-wc-countries.php:31 #@ woocommerce msgid "Angola" msgstr "Angola" #: classes/class-wc-countries.php:33 #@ woocommerce msgid "Antarctica" msgstr "Antarktis" #: classes/class-wc-countries.php:35 #@ woocommerce msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: classes/class-wc-countries.php:29 #@ woocommerce msgid "American Samoa" msgstr "Amerikanska Samoa" #: classes/class-wc-countries.php:39 #@ woocommerce msgid "Austria" msgstr "Österrike" #: classes/class-wc-countries.php:38 #@ woocommerce msgid "Australia" msgstr "Australien" #: classes/class-wc-countries.php:37 #@ woocommerce msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: classes/class-wc-countries.php:26 #@ woocommerce msgid "Aland Islands" msgstr "Alandöarna" #: classes/class-wc-countries.php:40 #@ woocommerce msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijan" #: classes/class-wc-countries.php:52 #@ woocommerce msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnien Hercegovina" #: classes/class-wc-countries.php:44 #@ woocommerce msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: classes/class-wc-countries.php:43 #@ woocommerce msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: classes/class-wc-countries.php:46 #@ woocommerce msgid "Belgium" msgstr "Belgien" #: classes/class-wc-countries.php:59 #@ woocommerce msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: classes/class-wc-countries.php:58 #@ woocommerce msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarien" #: classes/class-wc-countries.php:42 #@ woocommerce msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: classes/class-wc-countries.php:60 #@ woocommerce msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: classes/class-wc-countries.php:48 #@ woocommerce msgid "Benin" msgstr "Benin" #: classes/class-wc-countries.php:205 #@ woocommerce msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Saint Barthélemy" #: classes/class-wc-countries.php:49 #@ woocommerce msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: classes/class-wc-countries.php:57 #@ woocommerce msgid "Brunei" msgstr "Brunei" #: classes/class-wc-countries.php:51 #@ woocommerce msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: classes/class-wc-countries.php:54 #@ woocommerce msgid "Brazil" msgstr "Brasilien" #: classes/class-wc-countries.php:41 #@ woocommerce msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: classes/class-wc-countries.php:50 #@ woocommerce msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: classes/class-wc-countries.php:53 #@ woocommerce msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: classes/class-wc-countries.php:45 #@ woocommerce msgid "Belarus" msgstr "Vitryssland" #: classes/class-wc-countries.php:47 #@ woocommerce msgid "Belize" msgstr "Belize" #: classes/class-wc-countries.php:63 #@ woocommerce msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: classes/class-wc-countries.php:71 #@ woocommerce msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Kokosöarna (Keeling)" #: classes/class-wc-countries.php:75 #@ woocommerce msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Kongo (Kinshasa)" #: classes/class-wc-countries.php:66 #@ woocommerce msgid "Central African Republic" msgstr "Centralafrikanska republiken" #: classes/class-wc-countries.php:74 #@ woocommerce msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Kongo (Brazzaville)" #: classes/class-wc-countries.php:235 #@ woocommerce msgid "Switzerland" msgstr "Schweiz" #: classes/class-wc-countries.php:130 #@ woocommerce msgid "Ivory Coast" msgstr "Elfenbenskusten" #: classes/class-wc-countries.php:76 #@ woocommerce msgid "Cook Islands" msgstr "Cook Islands" #: classes/class-wc-countries.php:68 #@ woocommerce msgid "Chile" msgstr "Chile" #: classes/class-wc-countries.php:62 #@ woocommerce msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" #: classes/class-wc-countries.php:69 #@ woocommerce msgid "China" msgstr "Kina" #: classes/class-wc-countries.php:72 #@ woocommerce msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #: classes/class-wc-countries.php:77 #@ woocommerce msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: classes/class-wc-countries.php:79 #@ woocommerce msgid "Cuba" msgstr "Kuba" #: classes/class-wc-countries.php:64 #@ woocommerce msgid "Cape Verde" msgstr "Cap Verde" #: classes/class-wc-countries.php:70 #@ woocommerce msgid "Christmas Island" msgstr "Julön" #: classes/class-wc-countries.php:80 #@ woocommerce msgid "Cyprus" msgstr "Cypern" #: classes/class-wc-countries.php:81 #@ woocommerce msgid "Czech Republic" msgstr "Tjeckien" #: classes/class-wc-countries.php:104 #@ woocommerce msgid "Germany" msgstr "Tyskland" #: classes/class-wc-countries.php:83 #@ woocommerce msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: classes/class-wc-countries.php:82 #@ woocommerce msgid "Denmark" msgstr "Danmark" #: classes/class-wc-countries.php:84 #@ woocommerce msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: classes/class-wc-countries.php:85 #@ woocommerce msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikanska Republiken" #: classes/class-wc-countries.php:28 #@ woocommerce msgid "Algeria" msgstr "Algeriet" #: classes/class-wc-countries.php:86 #@ woocommerce msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: classes/class-wc-countries.php:91 #@ woocommerce msgid "Estonia" msgstr "Estland" #: classes/class-wc-countries.php:87 #@ woocommerce msgid "Egypt" msgstr "Egypten" #: classes/class-wc-countries.php:266 #@ woocommerce msgid "Western Sahara" msgstr "Västra Sahara" #: classes/class-wc-countries.php:90 #@ woocommerce msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: classes/class-wc-countries.php:228 #@ woocommerce msgid "Spain" msgstr "Spanien" #: classes/class-wc-countries.php:92 #@ woocommerce msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopien" #: classes/class-wc-countries.php:96 #@ woocommerce msgid "Finland" msgstr "Finland" #: classes/class-wc-countries.php:95 #@ woocommerce msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: classes/class-wc-countries.php:93 #@ woocommerce msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandsöarna" #: classes/class-wc-countries.php:163 #@ woocommerce msgid "Micronesia" msgstr "Mikronesien" #: classes/class-wc-countries.php:94 #@ woocommerce msgid "Faroe Islands" msgstr "Faroeöarna" #: classes/class-wc-countries.php:97 #@ woocommerce msgid "France" msgstr "Frankrike" #: classes/class-wc-countries.php:101 #@ woocommerce msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: classes/class-wc-countries.php:257 #@ woocommerce msgid "United Kingdom" msgstr "Storbritanien" #: classes/class-wc-countries.php:109 #@ woocommerce msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: classes/class-wc-countries.php:103 #: classes/class-wc-countries.php:362 #@ woocommerce msgid "Georgia" msgstr "Georgien" #: classes/class-wc-countries.php:98 #@ woocommerce msgid "French Guiana" msgstr "Franska Guiana" #: classes/class-wc-countries.php:113 #@ woocommerce msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" #: classes/class-wc-countries.php:105 #@ woocommerce msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: classes/class-wc-countries.php:106 #@ woocommerce msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: classes/class-wc-countries.php:108 #@ woocommerce msgid "Greenland" msgstr "Grönland" #: classes/class-wc-countries.php:102 #@ woocommerce msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: classes/class-wc-countries.php:114 #@ woocommerce msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: classes/class-wc-countries.php:110 #@ woocommerce msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: classes/class-wc-countries.php:89 #@ woocommerce msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Equatorial Guinea" #: classes/class-wc-countries.php:107 #@ woocommerce msgid "Greece" msgstr "Grekland" #: classes/class-wc-countries.php:112 #@ woocommerce msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: classes/class-wc-countries.php:111 #@ woocommerce msgid "Guam" msgstr "Guam" #: classes/class-wc-countries.php:115 #@ woocommerce msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: classes/class-wc-countries.php:116 #@ woocommerce msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: classes/class-wc-countries.php:118 #@ woocommerce msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: classes/class-wc-countries.php:78 #@ woocommerce msgid "Croatia" msgstr "Kroatien" #: classes/class-wc-countries.php:117 #@ woocommerce msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: classes/class-wc-countries.php:120 #@ woocommerce msgid "Hungary" msgstr "Ungern" #: classes/class-wc-countries.php:123 #@ woocommerce msgid "Indonesia" msgstr "Indonesien" #: classes/class-wc-countries.php:126 #@ woocommerce msgid "Ireland" msgstr "Irland" #: classes/class-wc-countries.php:128 #@ woocommerce msgid "Israel" msgstr "Israel" #: classes/class-wc-countries.php:127 #@ woocommerce msgid "Isle of Man" msgstr "Isle of Man" #: classes/class-wc-countries.php:122 #@ woocommerce msgid "India" msgstr "Indien" #: classes/class-wc-countries.php:55 #@ woocommerce msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "British Indian Oceanterritoriet" #: classes/class-wc-countries.php:125 #@ woocommerce msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: classes/class-wc-countries.php:124 #@ woocommerce msgid "Iran" msgstr "Iran" #: classes/class-wc-countries.php:121 #@ woocommerce msgid "Iceland" msgstr "Island" #: classes/class-wc-countries.php:129 #@ woocommerce msgid "Italy" msgstr "Italien" #: classes/class-wc-countries.php:133 #@ woocommerce msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: classes/class-wc-countries.php:131 #@ woocommerce msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: classes/class-wc-countries.php:134 #@ woocommerce msgid "Jordan" msgstr "Jordanien" #: classes/class-wc-countries.php:132 #@ woocommerce msgid "Japan" msgstr "Japan" #: classes/class-wc-countries.php:136 #@ woocommerce msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: classes/class-wc-countries.php:139 #@ woocommerce msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirigistan" #: classes/class-wc-countries.php:61 #@ woocommerce msgid "Cambodia" msgstr "Kambodja" #: classes/class-wc-countries.php:137 #@ woocommerce msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: classes/class-wc-countries.php:73 #@ woocommerce msgid "Comoros" msgstr "Comoros" #: classes/class-wc-countries.php:207 #@ woocommerce msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts och Nevis" #: classes/class-wc-countries.php:184 #@ woocommerce msgid "North Korea" msgstr "Nordkorea" #: classes/class-wc-countries.php:227 #@ woocommerce msgid "South Korea" msgstr "Sydkorea" #: classes/class-wc-countries.php:138 #@ woocommerce msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: classes/class-wc-countries.php:65 #@ woocommerce msgid "Cayman Islands" msgstr "Caymanöarna" #: classes/class-wc-countries.php:135 #@ woocommerce msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" #: classes/class-wc-countries.php:140 #@ woocommerce msgid "Laos" msgstr "Laos" #: classes/class-wc-countries.php:142 #@ woocommerce msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" #: classes/class-wc-countries.php:208 #@ woocommerce msgid "Saint Lucia" msgstr "Sankta Lucia" #: classes/class-wc-countries.php:146 #@ woocommerce msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: classes/class-wc-countries.php:229 #@ woocommerce msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: classes/class-wc-countries.php:144 #@ woocommerce msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: classes/class-wc-countries.php:143 #@ woocommerce msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: classes/class-wc-countries.php:147 #@ woocommerce msgid "Lithuania" msgstr "Litauen" #: classes/class-wc-countries.php:148 #@ woocommerce msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" #: classes/class-wc-countries.php:141 #@ woocommerce msgid "Latvia" msgstr "Lettland" #: classes/class-wc-countries.php:145 #@ woocommerce msgid "Libya" msgstr "Libyen" #: classes/class-wc-countries.php:169 #@ woocommerce msgid "Morocco" msgstr "Marocco" #: classes/class-wc-countries.php:165 #@ woocommerce msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: classes/class-wc-countries.php:164 #@ woocommerce msgid "Moldova" msgstr "Moldavien" #: classes/class-wc-countries.php:167 #@ woocommerce msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: classes/class-wc-countries.php:209 #@ woocommerce msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Saint Martin (Franska delen)" #: classes/class-wc-countries.php:151 #@ woocommerce msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" #: classes/class-wc-countries.php:157 #@ woocommerce msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Islands" #: classes/class-wc-countries.php:150 #@ woocommerce msgid "Macedonia" msgstr "Makedonien" #: classes/class-wc-countries.php:155 #@ woocommerce msgid "Mali" msgstr "Mali" #: classes/class-wc-countries.php:171 #@ woocommerce msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: classes/class-wc-countries.php:166 #@ woocommerce msgid "Mongolia" msgstr "Mongolien" #: classes/class-wc-countries.php:149 #@ woocommerce msgid "Macao S.A.R., China" msgstr "Macao S.A.R., Kina" #: classes/class-wc-countries.php:185 #@ woocommerce msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Norra Marianaöarna" #: classes/class-wc-countries.php:158 #@ woocommerce msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: classes/class-wc-countries.php:159 #@ woocommerce msgid "Mauritania" msgstr "Mauritanien" #: classes/class-wc-countries.php:168 #@ woocommerce msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: classes/class-wc-countries.php:156 #@ woocommerce msgid "Malta" msgstr "Malta" #: classes/class-wc-countries.php:160 #@ woocommerce msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: classes/class-wc-countries.php:154 #@ woocommerce msgid "Maldives" msgstr "Maldiverna" #: classes/class-wc-countries.php:152 #@ woocommerce msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: classes/class-wc-countries.php:162 #@ woocommerce msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #: classes/class-wc-countries.php:153 #@ woocommerce msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" #: classes/class-wc-countries.php:170 #@ woocommerce msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: classes/class-wc-countries.php:172 #@ woocommerce msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: classes/class-wc-countries.php:177 #@ woocommerce msgid "New Caledonia" msgstr "Nya Caledonien" #: classes/class-wc-countries.php:180 #@ woocommerce msgid "Niger" msgstr "Niger" #: classes/class-wc-countries.php:183 #@ woocommerce msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk Island" #: classes/class-wc-countries.php:181 #@ woocommerce msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: classes/class-wc-countries.php:179 #@ woocommerce msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: classes/class-wc-countries.php:175 #@ woocommerce msgid "Netherlands" msgstr "Nederländerna" #: classes/class-wc-countries.php:186 #@ woocommerce msgid "Norway" msgstr "Norge" #: classes/class-wc-countries.php:174 #@ woocommerce msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: classes/class-wc-countries.php:173 #@ woocommerce msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: classes/class-wc-countries.php:182 #@ woocommerce msgid "Niue" msgstr "Niue" #: classes/class-wc-countries.php:178 #@ woocommerce msgid "New Zealand" msgstr "Nya Zeeland" #: classes/class-wc-countries.php:187 #@ woocommerce msgid "Oman" msgstr "Oman" #: classes/class-wc-countries.php:191 #@ woocommerce msgid "Panama" msgstr "Panama" #: classes/class-wc-countries.php:194 #@ woocommerce msgid "Peru" msgstr "Peru" #: classes/class-wc-countries.php:99 #@ woocommerce msgid "French Polynesia" msgstr "Franska polynesien" #: classes/class-wc-countries.php:192 #@ woocommerce msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua New Guinea" #: classes/class-wc-countries.php:195 #@ woocommerce msgid "Philippines" msgstr "Philippinerna" #: classes/class-wc-countries.php:188 #@ woocommerce msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: classes/class-wc-countries.php:197 #@ woocommerce msgid "Poland" msgstr "Polen" #: classes/class-wc-countries.php:210 #@ woocommerce msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre och Miquelon" #: classes/class-wc-countries.php:196 #@ woocommerce msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: classes/class-wc-countries.php:199 #@ woocommerce msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: classes/class-wc-countries.php:190 #@ woocommerce msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palestinska territoriet" #: classes/class-wc-countries.php:198 #@ woocommerce msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: classes/class-wc-countries.php:189 #@ woocommerce msgid "Palau" msgstr "Palau" #: classes/class-wc-countries.php:193 #@ woocommerce msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: classes/class-wc-countries.php:200 #@ woocommerce msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: classes/class-wc-countries.php:201 #@ woocommerce msgid "Reunion" msgstr "Reunion" #: classes/class-wc-countries.php:202 #@ woocommerce msgid "Romania" msgstr "Rumänien" #: classes/class-wc-countries.php:217 #@ woocommerce msgid "Serbia" msgstr "Serbien" #: classes/class-wc-countries.php:203 #@ woocommerce msgid "Russia" msgstr "Ryssland" #: classes/class-wc-countries.php:204 #@ woocommerce msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: classes/class-wc-countries.php:215 #@ woocommerce msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi Arabien" #: classes/class-wc-countries.php:223 #@ woocommerce msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomon Islands" #: classes/class-wc-countries.php:218 #@ woocommerce msgid "Seychelles" msgstr "Seychellerna" #: classes/class-wc-countries.php:230 #@ woocommerce msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: classes/class-wc-countries.php:234 #@ woocommerce msgid "Sweden" msgstr "Sverige" #: classes/class-wc-countries.php:220 #@ woocommerce msgid "Singapore" msgstr "Singapor" #: classes/class-wc-countries.php:206 #@ woocommerce msgid "Saint Helena" msgstr "Sankt Helena" #: classes/class-wc-countries.php:222 #@ woocommerce msgid "Slovenia" msgstr "Slovenien" #: classes/class-wc-countries.php:232 #@ woocommerce msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard och Jan Mayen" #: classes/class-wc-countries.php:221 #@ woocommerce msgid "Slovakia" msgstr "Slovakien" #: classes/class-wc-countries.php:219 #@ woocommerce msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: classes/class-wc-countries.php:213 #@ woocommerce msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: classes/class-wc-countries.php:216 #@ woocommerce msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: classes/class-wc-countries.php:224 #@ woocommerce msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: classes/class-wc-countries.php:231 #@ woocommerce msgid "Suriname" msgstr "Surinam" #: classes/class-wc-countries.php:214 #@ woocommerce msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome och Principe" #: classes/class-wc-countries.php:88 #@ woocommerce msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: classes/class-wc-countries.php:236 #@ woocommerce msgid "Syria" msgstr "Syrien" #: classes/class-wc-countries.php:233 #@ woocommerce msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: classes/class-wc-countries.php:249 #@ woocommerce msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turk och Caico-öarna" #: classes/class-wc-countries.php:67 #@ woocommerce msgid "Chad" msgstr "Chad" #: classes/class-wc-countries.php:100 #@ woocommerce msgid "French Southern Territories" msgstr "Franska södra territorierna" #: classes/class-wc-countries.php:242 #@ woocommerce msgid "Togo" msgstr "Togo" #: classes/class-wc-countries.php:240 #@ woocommerce msgid "Thailand" msgstr "Thailand" #: classes/class-wc-countries.php:238 #@ woocommerce msgid "Tajikistan" msgstr "Tachikistan" #: classes/class-wc-countries.php:243 #@ woocommerce msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: classes/class-wc-countries.php:241 #@ woocommerce msgid "Timor-Leste" msgstr "Timor-Leste" #: classes/class-wc-countries.php:248 #@ woocommerce msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: classes/class-wc-countries.php:246 #@ woocommerce msgid "Tunisia" msgstr "Tunisien" #: classes/class-wc-countries.php:244 #@ woocommerce msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: classes/class-wc-countries.php:247 #@ woocommerce msgid "Turkey" msgstr "Turkiet" #: classes/class-wc-countries.php:245 #@ woocommerce msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad och Tobago" #: classes/class-wc-countries.php:250 #@ woocommerce msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: classes/class-wc-countries.php:237 #@ woocommerce msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: classes/class-wc-countries.php:239 #@ woocommerce msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" #: classes/class-wc-countries.php:255 #@ woocommerce msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" #: classes/class-wc-countries.php:254 #@ woocommerce msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: classes/class-wc-countries.php:258 #@ woocommerce msgid "United States" msgstr "USA" #: classes/class-wc-countries.php:259 #@ woocommerce msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: classes/class-wc-countries.php:260 #@ woocommerce msgid "Uzbekistan" msgstr "Usbekistan" #: classes/class-wc-countries.php:262 #@ woocommerce msgid "Vatican" msgstr "Vatikanstaten" #: classes/class-wc-countries.php:211 #@ woocommerce msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent och Grenadinerna" #: classes/class-wc-countries.php:263 #@ woocommerce msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: classes/class-wc-countries.php:56 #@ woocommerce msgid "British Virgin Islands" msgstr "Jungfruöarna (Storbritanien)" #: classes/class-wc-countries.php:251 #@ woocommerce msgid "U.S. Virgin Islands" msgstr "Jungfruöarna (USA)" #: classes/class-wc-countries.php:264 #@ woocommerce msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: classes/class-wc-countries.php:261 #@ woocommerce msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: classes/class-wc-countries.php:265 #@ woocommerce msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis och Futuna" #: classes/class-wc-countries.php:212 #@ woocommerce msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: classes/class-wc-countries.php:267 #@ woocommerce msgid "Yemen" msgstr "Yemen" #: classes/class-wc-countries.php:161 #@ woocommerce msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: classes/class-wc-countries.php:225 #@ woocommerce msgid "South Africa" msgstr "Sydafrika" #: classes/class-wc-countries.php:268 #@ woocommerce msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: classes/class-wc-countries.php:269 #@ woocommerce msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: classes/class-wc-countries.php:274 #@ woocommerce msgid "Australian Capital Territory" msgstr "Australian Capital Territory" #: classes/class-wc-countries.php:275 #@ woocommerce msgid "New South Wales" msgstr "New South Wales" #: classes/class-wc-countries.php:276 #@ woocommerce msgid "Northern Territory" msgstr "Northern Territory" #: classes/class-wc-countries.php:277 #@ woocommerce msgid "Queensland" msgstr "Queensland" #: classes/class-wc-countries.php:278 #@ woocommerce msgid "South Australia" msgstr "South Australia" #: classes/class-wc-countries.php:279 #@ woocommerce msgid "Tasmania" msgstr "Tasmania" #: classes/class-wc-countries.php:280 #@ woocommerce msgid "Victoria" msgstr "Victoria" #: classes/class-wc-countries.php:281 #@ woocommerce msgid "Western Australia" msgstr "Western Australia" #: classes/class-wc-countries.php:315 #@ woocommerce msgid "Alberta" msgstr "Alberta" #: classes/class-wc-countries.php:316 #@ woocommerce msgid "British Columbia" msgstr "British Columbia" #: classes/class-wc-countries.php:317 #@ woocommerce msgid "Manitoba" msgstr "Manitoba" #: classes/class-wc-countries.php:318 #@ woocommerce msgid "New Brunswick" msgstr "New Brunswick" #: classes/class-wc-countries.php:319 #@ woocommerce msgid "Newfoundland" msgstr "Newfoundland" #: classes/class-wc-countries.php:320 #@ woocommerce msgid "Northwest Territories" msgstr "Northwest Territories" #: classes/class-wc-countries.php:321 #@ woocommerce msgid "Nova Scotia" msgstr "Nova Scotia" #: classes/class-wc-countries.php:322 #@ woocommerce msgid "Nunavut" msgstr "Nunavut" #: classes/class-wc-countries.php:323 #@ woocommerce msgid "Ontario" msgstr "Ontario" #: classes/class-wc-countries.php:324 #@ woocommerce msgid "Prince Edward Island" msgstr "Prince Edward Island" #: classes/class-wc-countries.php:325 #@ woocommerce msgid "Quebec" msgstr "Quebec" #: classes/class-wc-countries.php:326 #@ woocommerce msgid "Saskatchewan" msgstr "Saskatchewan" #: classes/class-wc-countries.php:327 #@ woocommerce msgid "Yukon Territory" msgstr "Yukon Territory" #: classes/class-wc-countries.php:354 #@ woocommerce msgid "Arizona" msgstr "Arizona" #: classes/class-wc-countries.php:355 #@ woocommerce msgid "Arkansas" msgstr "Arkansas" #: classes/class-wc-countries.php:356 #@ woocommerce msgid "California" msgstr "California" #: classes/class-wc-countries.php:357 #@ woocommerce msgid "Colorado" msgstr "Colorado" #: classes/class-wc-countries.php:358 #@ woocommerce msgid "Connecticut" msgstr "Connecticut" #: classes/class-wc-countries.php:359 #@ woocommerce msgid "Delaware" msgstr "Delaware" #: classes/class-wc-countries.php:360 #@ woocommerce msgid "District Of Columbia" msgstr "District Of Columbia" #: classes/class-wc-countries.php:361 #@ woocommerce msgid "Florida" msgstr "Florida" #: classes/class-wc-countries.php:363 #@ woocommerce msgid "Hawaii" msgstr "Hawaii" #: classes/class-wc-countries.php:364 #@ woocommerce msgid "Idaho" msgstr "Idaho" #: classes/class-wc-countries.php:365 #@ woocommerce msgid "Illinois" msgstr "Illinois" #: classes/class-wc-countries.php:366 #@ woocommerce msgid "Indiana" msgstr "Indiana" #: classes/class-wc-countries.php:367 #@ woocommerce msgid "Iowa" msgstr "Iowa" #: classes/class-wc-countries.php:368 #@ woocommerce msgid "Kansas" msgstr "Kansas" #: classes/class-wc-countries.php:369 #@ woocommerce msgid "Kentucky" msgstr "Kentucky" #: classes/class-wc-countries.php:370 #@ woocommerce msgid "Louisiana" msgstr "Louisiana" #: classes/class-wc-countries.php:371 #@ woocommerce msgid "Maine" msgstr "Maine" #: classes/class-wc-countries.php:372 #@ woocommerce msgid "Maryland" msgstr "Maryland" #: classes/class-wc-countries.php:373 #@ woocommerce msgid "Massachusetts" msgstr "Massachusetts" #: classes/class-wc-countries.php:374 #@ woocommerce msgid "Michigan" msgstr "Michigan" #: classes/class-wc-countries.php:375 #@ woocommerce msgid "Minnesota" msgstr "Minnesota" #: classes/class-wc-countries.php:376 #@ woocommerce msgid "Mississippi" msgstr "Mississippi" #: classes/class-wc-countries.php:377 #@ woocommerce msgid "Missouri" msgstr "Missouri" #: classes/class-wc-countries.php:378 #@ woocommerce msgid "Montana" msgstr "Montana" #: classes/class-wc-countries.php:379 #@ woocommerce msgid "Nebraska" msgstr "Nebraska" #: classes/class-wc-countries.php:380 #@ woocommerce msgid "Nevada" msgstr "Nevada" #: classes/class-wc-countries.php:381 #@ woocommerce msgid "New Hampshire" msgstr "New Hampshire" #: classes/class-wc-countries.php:382 #@ woocommerce msgid "New Jersey" msgstr "New Jersey" #: classes/class-wc-countries.php:383 #@ woocommerce msgid "New Mexico" msgstr "New Mexico" #: classes/class-wc-countries.php:384 #@ woocommerce msgid "New York" msgstr "New York" #: classes/class-wc-countries.php:385 #@ woocommerce msgid "North Carolina" msgstr "North Carolina" #: classes/class-wc-countries.php:386 #@ woocommerce msgid "North Dakota" msgstr "North Dakota" #: classes/class-wc-countries.php:387 #@ woocommerce msgid "Ohio" msgstr "Ohio" #: classes/class-wc-countries.php:388 #@ woocommerce msgid "Oklahoma" msgstr "Oklahoma" #: classes/class-wc-countries.php:389 #@ woocommerce msgid "Oregon" msgstr "Oregon" #: classes/class-wc-countries.php:390 #@ woocommerce msgid "Pennsylvania" msgstr "Pennsylvania" #: classes/class-wc-countries.php:391 #@ woocommerce msgid "Rhode Island" msgstr "Rhode Island" #: classes/class-wc-countries.php:392 #@ woocommerce msgid "South Carolina" msgstr "South Carolina" #: classes/class-wc-countries.php:393 #@ woocommerce msgid "South Dakota" msgstr "South Dakota" #: classes/class-wc-countries.php:394 #@ woocommerce msgid "Tennessee" msgstr "Tennessee" #: classes/class-wc-countries.php:395 #@ woocommerce msgid "Texas" msgstr "Texas" #: classes/class-wc-countries.php:396 #@ woocommerce msgid "Utah" msgstr "Utah" #: classes/class-wc-countries.php:397 #@ woocommerce msgid "Vermont" msgstr "Vermont" #: classes/class-wc-countries.php:398 #@ woocommerce msgid "Virginia" msgstr "Virginia" #: classes/class-wc-countries.php:399 #@ woocommerce msgid "Washington" msgstr "Washington" #: classes/class-wc-countries.php:400 #@ woocommerce msgid "West Virginia" msgstr "West Virginia" #: classes/class-wc-countries.php:401 #@ woocommerce msgid "Wisconsin" msgstr "Wisconsin" #: classes/class-wc-countries.php:402 #@ woocommerce msgid "Wyoming" msgstr "Wyoming" #: classes/class-wc-countries.php:405 #@ woocommerce msgid "Americas" msgstr "USA" #: classes/class-wc-countries.php:406 #@ woocommerce msgid "Europe" msgstr "Europa" #: classes/class-wc-countries.php:407 #@ woocommerce msgid "Pacific" msgstr "Stilla Havet" #: shortcodes/shortcode-cart.php:41 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:145 #@ woocommerce msgid "Please enter a valid postcode/ZIP." msgstr "Var vänlig uppge ett giltigt postnummer" #: shortcodes/shortcode-cart.php:52 #: shortcodes/shortcode-cart.php:57 #@ woocommerce msgid "Shipping costs updated." msgstr "Fraktkostnader uppdaterades." #: templates/cart/empty.php:7 #@ woocommerce msgid "Your cart is currently empty." msgstr "Din varukorg är tom." #: templates/cart/empty.php:11 #@ woocommerce msgid "← Return To Shop" msgstr "← Fortsätt handla" #: templates/cart/cart.php:17 #@ woocommerce msgid "Product Name" msgstr "Produktnamn" #: templates/cart/cart.php:18 #@ woocommerce msgid "Unit Price" msgstr "Styckepris" #: templates/cart/cart.php:32 #@ woocommerce msgid "Remove this item" msgstr "Ta bort den här produkten" #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:65 #: templates/cart/cart.php:76 #: woocommerce.php:769 #@ woocommerce msgid "Coupon" msgstr "Rabattkupong" #: templates/cart/cart.php:76 #: templates/checkout/form-coupon.php:19 #@ woocommerce msgid "Apply Coupon" msgstr "Lägg till rabattkupong" #: templates/cart/cart.php:79 #@ woocommerce msgid "Proceed to Checkout →" msgstr "Fortsätt till kassan →" #: shortcodes/shortcode-checkout.php:28 #@ woocommerce msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the Place Order button at the bottom of the page." msgstr "Orderns totalbelopp har uppdaterats. Bekräfta din order genom att klicka på knappen Skicka order längst ner på sidan." #: templates/myaccount/my-account.php:11 #, php-format #@ woocommerce msgid "Hello, %s. From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses and change your password." msgstr "Hej %s! Via ditt kontos kontrollpanel kan du se tidigare ordrar, hantera din leveransinformation, dina adresser och ändra ditt lösenord." #: templates/myaccount/my-account.php:16 #@ woocommerce msgid "Available downloads" msgstr "Tillgängliga nedladdningar" #. gettext fix: duplicate plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code! #: templates/myaccount/my-account.php:19 #@ woocommerce msgid " download Remaining" msgid_plural " downloads Remaining" msgstr[0] "återstående nedladdning" msgstr[1] "återstående nedladdningar" #: templates/myaccount/my-account.php:24 #@ woocommerce msgid "Recent Orders" msgstr "Tidigare ordrar" #: templates/myaccount/my-account.php:42 #@ woocommerce msgid "#" msgstr "#" #: templates/myaccount/my-account.php:44 #@ woocommerce msgid "Ship to" msgstr "Leverera till" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:568 #: templates/myaccount/my-account.php:45 #@ woocommerce msgid "Total" msgstr "Total" #: templates/checkout/thankyou.php:24 #: templates/myaccount/my-account.php:65 #@ woocommerce msgid "Pay" msgstr "Betala" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:88 #: templates/myaccount/my-account.php:66 #@ woocommerce msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: admin/post-types/product.php:138 #: admin/post-types/shop_order.php:128 #: templates/myaccount/my-account.php:68 #@ default #@ woocommerce msgid "View" msgstr "Visa" #: templates/myaccount/my-account.php:83 #@ woocommerce msgid "My Addresses" msgstr "Mina adresser" #: templates/myaccount/my-account.php:84 #@ woocommerce msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default." msgstr "Följande adresser kommer att användas i kassan som standard." #: templates/myaccount/my-account.php:109 #@ woocommerce msgid "You have not set up a billing address yet." msgstr "Du har inte uppget någon fakturaadress." #: templates/myaccount/my-account.php:137 #@ woocommerce msgid "You have not set up a shipping address yet." msgstr "Du har inte uppgett någon leveransadress." #: templates/cart/shipping-calculator.php:50 #@ woocommerce msgid "state" msgstr "stat" #: templates/myaccount/form-edit-address.php:21 #@ woocommerce msgid "Save Address" msgstr "Spara adress" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:226 #: widgets/widget-login.php:230 #@ woocommerce msgid "Please enter your password." msgstr "Skriv in ditt lösenord" #: templates/myaccount/form-change-password.php:14 #@ woocommerce msgid "New password" msgstr "Nytt lösenord" #: templates/myaccount/form-change-password.php:18 #@ woocommerce msgid "Re-enter new password" msgstr "Upprepa lösenord" #: templates/myaccount/form-change-password.php:23 #@ woocommerce msgid "Save" msgstr "Spara" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:268 #, php-format #@ woocommerce msgid "Order #%s made on %s" msgstr "Order #%s gjord den %s" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:269 #, php-format #@ woocommerce msgid ". Order status: %s" msgstr ". Orderstatus: %s" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:275 #: templates/order/tracking.php:25 #@ woocommerce msgid "Order Updates" msgstr "Orderuppdateringar" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:55 #: templates/order/order-details.php:10 #@ woocommerce msgid "Order Details" msgstr "Orderdetaljer" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:250 #: templates/checkout/form-pay.php:13 #: templates/checkout/review-order.php:8 #: templates/order/order-details.php:15 #@ woocommerce msgid "Qty" msgstr "Antal" #: templates/checkout/form-pay.php:14 #: templates/checkout/review-order.php:9 #: templates/order/order-details.php:16 #@ woocommerce msgid "Totals" msgstr "Totalt" #: templates/cart/totals.php:113 #: widgets/widget-cart.php:73 #@ woocommerce msgid "Subtotal" msgstr "Delsumma" #: classes/class-wc-email.php:354 #@ woocommerce msgid "Note:" msgstr "Notera:" #: templates/emails/admin-new-order.php:38 #: templates/emails/customer-completed-order.php:38 #: templates/emails/customer-note.php:42 #: templates/emails/customer-processing-order.php:38 #: templates/order/order-details.php:65 #@ woocommerce msgid "Customer details" msgstr "Kunddetaljer" #: admin/post-types/shop_order.php:68 #: templates/emails/admin-new-order.php:41 #: templates/emails/customer-completed-order.php:41 #: templates/emails/customer-note.php:45 #: templates/emails/customer-processing-order.php:41 #: templates/order/order-details.php:69 #@ woocommerce msgid "Email:" msgstr "E-postadress:" #: templates/order/order-details.php:70 #@ woocommerce msgid "Telephone:" msgstr "Telefon:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48 #: admin/woocommerce-admin-users.php:61 #: admin/woocommerce-admin-users.php:80 #: templates/order/order-details.php:83 #: templates/order/order-details.php:96 #@ woocommerce msgid "N/A" msgstr "Inte tillgänglig" #: templates/order/tracking.php:12 #, php-format #@ woocommerce msgid "Order #%s which was made %s has the status “%s”" msgstr "Order #%s som gjordes %s har status “%s”" #: templates/order/tracking.php:12 #: templates/order/tracking.php:14 #@ woocommerce msgid " ago" msgstr "sedan" #: templates/order/form-tracking.php:11 #@ woocommerce msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received." msgstr "För att spåra din order, skriv ditt order-ID här nedanför och tryck enter. Order-ID hittar du i ditt kvitto och i orderbekräftelsen" #: templates/order/form-tracking.php:13 #@ woocommerce msgid "Order ID" msgstr "Order-ID" #: templates/order/form-tracking.php:13 #@ woocommerce msgid "Found in your order confirmation email." msgstr "Finns i din orderbekräftelse." #: templates/order/form-tracking.php:14 #@ woocommerce msgid "Billing Email" msgstr "E-postadress för betalning" #: templates/order/form-tracking.php:14 #@ woocommerce msgid "Email you used during checkout." msgstr "E-postadressen som du uppgav i kassan." #: templates/order/form-tracking.php:17 #@ woocommerce msgid "Track\"" msgstr "Spåra\"" #: shortcodes/shortcode-pay.php:48 #: shortcodes/shortcode-pay.php:99 #@ woocommerce msgid "Your order has already been paid for. Please contact us if you need assistance." msgstr "Din order är redan betald. Var vänlig kontakta oss om du behöver hjälp." #: shortcodes/shortcode-my_account.php:261 #: shortcodes/shortcode-pay.php:53 #: shortcodes/shortcode-pay.php:106 #: woocommerce-functions.php:702 #: woocommerce-functions.php:764 #@ woocommerce msgid "Invalid order." msgstr "Felaktig order:" #: shortcodes/shortcode-pay.php:73 #: templates/checkout/thankyou.php:36 #@ woocommerce msgid "Order:" msgstr "Order:" #: shortcodes/shortcode-pay.php:77 #: templates/checkout/thankyou.php:40 #@ woocommerce msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: shortcodes/shortcode-pay.php:85 #: templates/checkout/thankyou.php:48 #@ woocommerce msgid "Payment method:" msgstr "Betalningsmetod:" #: templates/checkout/thankyou.php:13 #@ woocommerce msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction." msgstr "Tyvärr kan din order inte genomföras då din betalning inte har godtagits av din bank/kortutfärdare." #: templates/checkout/thankyou.php:32 #: templates/checkout/thankyou.php:63 #@ woocommerce msgid "Thank you. Your order has been received." msgstr "Tack! Vi har mottagit din order." #: woocommerce-template.php:34 #@ woocommerce msgid "Search Results:" msgstr "Sökresultat:" #: templates/checkout/form-checkout.php:33 #: templates/checkout/form.php:29 #@ woocommerce #@ woothemes msgid "Your order" msgstr "Din order" #: templates/checkout/form-pay.php:70 #@ woocommerce msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "Det ser inte ut som det finns några betalningsalternativ för din adress. Kontakta oss om du behöver hjälp, eller vill veta andra alternativ." #: templates/checkout/form-pay.php:79 #@ woocommerce msgid "Pay for order" msgstr "Betala din order" #: templates/cart/totals.php:76 #: templates/checkout/review-order.php:80 #@ woocommerce msgid "Please fill in your details above to see available shipping methods." msgstr "Var vänlig fyll i dina uppgifter här ovanför för att se tillgängliga fraktalternativ." #: templates/cart/totals.php:78 #: templates/checkout/review-order.php:82 #@ woocommerce msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "Det ser inte ut som det finns någon leveransmetod för ditt län. Kontakta oss om du behöver hjälp, eller vill veta vilka alternativ som finns." #: templates/checkout/review-order.php:219 #@ woocommerce msgid "Please fill in your details above to see available payment methods." msgstr "Var vänlig att fyll i dina uppgifter här ovanför för att se tillgängliga betalningsalternativ." #: templates/checkout/review-order.php:221 #@ woocommerce msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "Det ser inte ut att finnas något betalningsalternativ för ditt län. Kontakta oss om du behöver hjälp, eller vill veta vilka alternativ som finns." #: templates/checkout/review-order.php:231 #@ woocommerce msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the Update Totals button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so." msgstr "Eftersom din webbläsare inte stödjer JavaScript, eller att JavaScript är avstängt, så måste du klicka på Uppdatera total innan du skickar ordern. Om du inte uppdaterar så riskerar du att betala mer än det som visas här ovanför." #: templates/checkout/review-order.php:231 #@ woocommerce msgid "Update totals" msgstr "Uppdatera total" #: templates/checkout/review-order.php:237 #@ woocommerce msgid "Place order" msgstr "Skicka order" #: templates/checkout/review-order.php:241 #@ woocommerce msgid "I accept the" msgstr "Jag accepterar" #: templates/checkout/review-order.php:241 #@ woocommerce msgid "terms & conditions" msgstr "villkoren" #: templates/emails/customer-completed-order.php:5 #@ woocommerce msgid "Your order is complete. Your order's details are below:" msgstr "Din order är slutförd. Orderdetaljerna ser du här nedanför." #: classes/class-wc-order.php:471 #@ woocommerce msgid "Shipping:" msgstr "Frakt:" #: admin/post-types/shop_order.php:71 #: templates/emails/admin-new-order.php:44 #: templates/emails/customer-completed-order.php:44 #: templates/emails/customer-note.php:48 #: templates/emails/customer-processing-order.php:44 #@ woocommerce msgid "Tel:" msgstr "Tfn:" #: templates/emails/admin-new-order.php:49 #: templates/emails/customer-completed-order.php:49 #: templates/emails/customer-note.php:53 #: templates/emails/customer-processing-order.php:49 #@ woocommerce msgid "Billing address" msgstr "Fakturaadress" #: templates/emails/admin-new-order.php:57 #: templates/emails/customer-completed-order.php:57 #: templates/emails/customer-note.php:61 #: templates/emails/customer-processing-order.php:57 #@ woocommerce msgid "Shipping address" msgstr "Leveransadress" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:898 #@ woocommerce msgid "Powered by WooCommerce" msgstr "Drivs med WooCommerce" #: templates/emails/admin-new-order.php:5 #@ woocommerce msgid ". Their order is as follows:" msgstr ". Din order innehåller:" #: templates/loop-shop.php:49 #@ woocommerce msgid "No products found which match your selection." msgstr "Inga produkter matchade ditt val." #: templates/single-product-reviews.php:31 #, php-format #@ woocommerce msgid "%s review for %s" msgid_plural "%s reviews for %s" msgstr[0] "%s recension för %s" msgstr[1] "%s recensioner för %s" #: templates/single-product/tabs/tab-reviews.php:2 #: templates/single-product-reviews.php:37 #@ woocommerce msgid "Reviews" msgstr "Recensioner" #: templates/loop/pagination.php:13 #: templates/single-product-reviews.php:53 #@ woocommerce msgid " Previous" msgstr " Föregående" #: templates/loop/pagination.php:12 #: templates/single-product-reviews.php:54 #@ woocommerce msgid "Next " msgstr "Nästa " #: templates/single-product-reviews.php:58 #@ woocommerce msgid "Add Review" msgstr "Skriv recension" #: templates/single-product-reviews.php:60 #@ woocommerce msgid "Add a review" msgstr "Skriv en recension" #: templates/single-product-reviews.php:66 #@ woocommerce msgid "There are no reviews yet, would you like to submit yours?" msgstr "Det finns ingen recension ännu, vill du skriva en?" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:127 #: admin/woocommerce-admin-users.php:141 #: templates/myaccount/form-login.php:46 #: templates/single-product-reviews.php:81 #@ woocommerce msgid "Email" msgstr "E-post" #: templates/single-product-reviews.php:84 #@ woocommerce msgid "Submit Review" msgstr "Skicka recension" #: templates/single-product-reviews.php:87 #@ woocommerce msgid "Rating" msgstr "Betyg" #: templates/single-product-reviews.php:88 #@ woocommerce msgid "Rate..." msgstr "Sätt betyg..." #: templates/single-product-reviews.php:89 #@ woocommerce msgid "Perfect" msgstr "Mycket bra" #: templates/single-product-reviews.php:90 #@ woocommerce msgid "Good" msgstr "Bra" #: templates/single-product-reviews.php:91 #@ woocommerce msgid "Average" msgstr "Ok" #: templates/single-product-reviews.php:92 #@ woocommerce msgid "Not that bad" msgstr "Inte så dålig" #: templates/single-product-reviews.php:93 #@ woocommerce msgid "Very Poor" msgstr "Mycket dålig" #: widgets/widget-cart.php:26 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Shopping Cart" msgstr "WooCommerce Varukorg" #: widgets/widget-cart.php:68 #@ woocommerce msgid "No products in the cart." msgstr "Du har inga produkter i varukorgen." #: widgets/widget-cart.php:77 #: woocommerce-functions.php:395 #@ woocommerce msgid "View Cart →" msgstr "Visa varukorgen →" #: widgets/widget-cart.php:77 #@ woocommerce msgid "Checkout →" msgstr "Till kassan →" #: widgets/widget-best_sellers.php:116 #: widgets/widget-cart.php:93 #: widgets/widget-featured_products.php:113 #: widgets/widget-layered_nav.php:353 #: widgets/widget-onsale.php:149 #: widgets/widget-price_filter.php:195 #: widgets/widget-product_categories.php:177 #: widgets/widget-product_search.php:69 #: widgets/widget-product_tag_cloud.php:70 #: widgets/widget-random_products.php:102 #: widgets/widget-recent_products.php:129 #: widgets/widget-recent_reviews.php:120 #: widgets/widget-recently_viewed.php:116 #: widgets/widget-top_rated_products.php:135 #@ woocommerce msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: widgets/widget-featured_products.php:24 #@ woocommerce msgid "Display a list of featured products on your site." msgstr "Visa en lista på alla utvalda produkter i butiken." #: widgets/widget-featured_products.php:26 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Featured Products" msgstr "WooCommerce Utvalda produkter" #: widgets/widget-featured_products.php:55 #@ woocommerce msgid "Featured Products" msgstr "Rekommenderade produkter" #: widgets/widget-best_sellers.php:119 #: widgets/widget-featured_products.php:116 #: widgets/widget-onsale.php:152 #: widgets/widget-random_products.php:107 #: widgets/widget-recent_products.php:132 #: widgets/widget-recent_reviews.php:123 #: widgets/widget-recently_viewed.php:119 #: widgets/widget-top_rated_products.php:138 #@ woocommerce msgid "Number of products to show:" msgstr "Antal produkter att visa:" #: widgets/widget-layered_nav.php:137 #@ woocommerce msgid "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of products when viewing product categories." msgstr "Visar ett eget attribut i en widget som låter dig begränsa listan av produkter i produktkategorier." #: widgets/widget-layered_nav.php:139 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Layered Nav" msgstr "WooCommerce skiktade navigering" #: widgets/widget-layered_nav.php:356 #@ woocommerce msgid "Attribute:" msgstr "Attribut:" #: widgets/widget-price_filter.php:98 #@ woocommerce msgid "Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list of shown products when viewing product categories." msgstr "Visa ett reglage för prisfilter i en widget som låter dig begränsa prisspannet på visade produkter i produktkategorier." #: widgets/widget-price_filter.php:100 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Price Filter" msgstr "WooCommerce Prisfilter" #: widgets/widget-price_filter.php:186 #@ woocommerce msgid "Filter by price" msgstr "Filtrera på pris" #: widgets/widget-product_categories.php:23 #@ woocommerce msgid "A list or dropdown of product categories." msgstr "En lista eller rullgardin av produktkategorier" #: widgets/widget-product_categories.php:25 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Product Categories" msgstr "WooCommerce produltkategorier" #: widgets/widget-product_categories.php:187 #@ woocommerce msgid "Show as dropdown" msgstr "Visa som rullgardin" #: widgets/widget-product_categories.php:190 #@ woocommerce msgid "Show post counts" msgstr "Visa antal inlägg" #: widgets/widget-product_categories.php:193 #@ woocommerce msgid "Show hierarchy" msgstr "Visa hirarki" #: widgets/widget-product_search.php:23 #@ woocommerce msgid "A Search box for products only." msgstr "En sökbox enbart för produkter." #: widgets/widget-product_search.php:25 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Product Search" msgstr "WooCommerce produktsök" #: widgets/widget-product_search.php:48 #@ woocommerce msgid "Search for:" msgstr "Sök efter:" #: widgets/widget-product_search.php:49 #@ woocommerce msgid "Search for products" msgstr "Sök efter produkter" #: widgets/widget-product_tag_cloud.php:23 #@ woocommerce msgid "Your most used product tags in cloud format." msgstr "Dina mest använda produktetiketter i molnformat." #: widgets/widget-product_tag_cloud.php:25 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Product Tags" msgstr "WooCommerce produktetiketter" #: widgets/widget-recent_products.php:23 #@ woocommerce msgid "Display a list of your most recent products on your site." msgstr "Visa en lista på senaste produkterna på din webbplats." #: widgets/widget-recent_products.php:25 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Recent Products" msgstr "WooCommerce senaste produkter" #: widgets/widget-recent_products.php:54 #@ woocommerce msgid "New Products" msgstr "Nya produkter" #: widgets/widget-random_products.php:113 #: widgets/widget-recent_products.php:136 #@ woocommerce msgid "Show hidden product variations" msgstr "Visa dolda produktvariationer" #: widgets/widget-recent_reviews.php:23 #@ woocommerce msgid "Display a list of your most recent reviews on your site." msgstr "Visa en lista på de senaste recensionerna på din webbplats." #: widgets/widget-recent_reviews.php:25 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Recent Reviews" msgstr "WooCommerce senaste recensioner" #: widgets/widget-recent_reviews.php:55 #@ woocommerce msgid "Recent Reviews" msgstr "Senaste recensionerna" #: widgets/widget-recently_viewed.php:23 #@ woocommerce msgid "Display a list of recently viewed products." msgstr "Visa en lista på nyligen visade produkter." #: widgets/widget-recently_viewed.php:25 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Recently Viewed Products" msgstr "WooCommerce nyligen visade produkter" #: widgets/widget-recently_viewed.php:56 #@ woocommerce msgid "Recently viewed" msgstr "Nyligen visade" #: widgets/widget-top_rated_products.php:24 #@ woocommerce msgid "Display a list of top rated products on your site." msgstr "Visa en lista med de produkter som har högst betyg på din webbplats." #: widgets/widget-top_rated_products.php:26 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Top Rated Products" msgstr "WooCommerce produkter med högst betyg" #: widgets/widget-top_rated_products.php:55 #@ woocommerce msgid "Top Rated Products" msgstr "Produkter med bäst betyg" #: woocommerce.php:387 #@ woocommerce msgid "Customer" msgstr "Kund" #: woocommerce.php:394 #@ woocommerce msgid "Shop Manager" msgstr "Butiksägare" #: woocommerce-functions.php:1150 #@ woocommerce msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page." msgstr "Det tog för lång tid. Gå tillbaks och ladda om sidan." #: woocommerce-functions.php:1153 #@ woocommerce msgid "Please rate the product." msgstr "Recensera produkten" #: templates/single-product/review.php:22 #@ woocommerce msgid "Your comment is awaiting approval" msgstr "Dinn kommentar väntar på godkännande" #: templates/single-product/review.php:25 #@ woocommerce msgid "Rating by" msgstr "Recension av" #: templates/single-product/review.php:25 #@ woocommerce msgid "on" msgstr "skrevs" #: woocommerce-ajax.php:108 #@ woocommerce msgid "Sorry, your session has expired." msgstr "Ledsen, din session har gått ut." #: woocommerce-ajax.php:108 #@ woocommerce msgid "Return to homepage →" msgstr "Återgå till startsidan" #: woocommerce-ajax.php:767 #@ woocommerce msgid "No products found" msgstr "Inga produkter hittades" #: woocommerce-functions.php:203 #: woocommerce-functions.php:223 #@ woocommerce msgid "Cart updated." msgstr "Varukorgen uppdaterad" #: woocommerce-functions.php:247 #: woocommerce-functions.php:287 #@ woocommerce msgid "Please choose product options…" msgstr "Välj produktalternativ…" #: woocommerce-functions.php:318 #@ woocommerce msgid "Please choose a quantity…" msgstr "Välj antal…" #: woocommerce-functions.php:326 #@ woocommerce msgid "Please choose a product…" msgstr "Välj en produkt…" #: woocommerce-functions.php:528 #@ woocommerce msgid "Username is required." msgstr "Användarnamn krävs." #: woocommerce-functions.php:529 #: woocommerce-functions.php:622 #@ woocommerce msgid "Password is required." msgstr "Lösenord krävs." #: woocommerce-functions.php:691 #@ woocommerce msgid "Order cancelled by customer." msgstr "Order avbruten av kund." #: woocommerce-functions.php:694 #@ woocommerce msgid "Your order was cancelled." msgstr "Din order är avbruten." #: woocommerce-functions.php:698 #@ woocommerce msgid "Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact us if you need assistance." msgstr "Din order är behandlad och kan ej avbrytas. Kontakta oss för hjälp." #: classes/class-wc-email.php:120 #@ woocommerce msgid "New Customer Order" msgstr "Ny kundorder" #: classes/class-wc-email.php:124 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s] New Customer Order (# %s)" msgstr "[%s] New Customer Order (# %s)" #: classes/class-wc-email.php:294 #@ woocommerce msgid "Product low in stock" msgstr "Få i lager av denna produkt" #: classes/class-wc-email.php:296 #@ woocommerce msgid "is low in stock." msgstr "är få i lager." #: classes/class-wc-email.php:309 #@ woocommerce msgid "Product out of stock" msgstr "Produkten finns inte i lager" #: classes/class-wc-email.php:311 #@ woocommerce msgid "is out of stock." msgstr "är slut i lager." #: classes/class-wc-email.php:337 #@ woocommerce msgid "Product Backorder" msgstr "Produktbokning" #: woocommerce.php:488 #@ woocommerce msgid "Product Category" msgstr "Produktkategori" #: woocommerce.php:489 #@ woocommerce msgid "Search Product Categories" msgstr "Sök produktkategori" #: woocommerce.php:490 #@ woocommerce msgid "All Product Categories" msgstr "Alla produktkategorier" #: woocommerce.php:491 #@ woocommerce msgid "Parent Product Category" msgstr "Förälder produktkategori" #: woocommerce.php:492 #@ woocommerce msgid "Parent Product Category:" msgstr "Förälder produktkategori:" #: woocommerce.php:493 #@ woocommerce msgid "Edit Product Category" msgstr "Redigera produktkategori" #: woocommerce.php:494 #@ woocommerce msgid "Update Product Category" msgstr "Uppdatera produktkategori" #: woocommerce.php:495 #@ woocommerce msgid "Add New Product Category" msgstr "Lägg till ny produktkategori" #: woocommerce.php:496 #@ woocommerce msgid "New Product Category Name" msgstr "Ny produktkategori" #: woocommerce.php:453 #@ woocommerce msgctxt "slug" msgid "product-category" msgstr "produkt-kategori" #: woocommerce.php:517 #@ woocommerce msgid "Product Tag" msgstr "Produktetikett" #: woocommerce.php:518 #@ woocommerce msgid "Search Product Tags" msgstr "Sök produktetikett" #: woocommerce.php:519 #@ woocommerce msgid "All Product Tags" msgstr "Alla produktetiketter" #: woocommerce.php:520 #@ woocommerce msgid "Parent Product Tag" msgstr "Förälder produktetikett" #: woocommerce.php:521 #@ woocommerce msgid "Parent Product Tag:" msgstr "Förälder produktetikett:" #: woocommerce.php:522 #@ woocommerce msgid "Edit Product Tag" msgstr "Redigera produktetikett" #: woocommerce.php:523 #@ woocommerce msgid "Update Product Tag" msgstr "Uppdatera produktetikett" #: woocommerce.php:524 #@ woocommerce msgid "Add New Product Tag" msgstr "Lägg till ny produktetikett" #: woocommerce.php:525 #@ woocommerce msgid "New Product Tag Name" msgstr "Ny produktetikett" #: woocommerce.php:455 #@ woocommerce msgctxt "slug" msgid "product-tag" msgstr "produkt-etikett" #: woocommerce.php:641 #@ woocommerce msgid "Add Product" msgstr "Lägg till produkt" #: woocommerce.php:642 #@ woocommerce msgid "Add New Product" msgstr "Lägg till ny produkt" #: woocommerce.php:644 #@ woocommerce msgid "Edit Product" msgstr "Redigera produkt" #: woocommerce.php:645 #@ woocommerce msgid "New Product" msgstr "Ny produkt" #: woocommerce.php:646 #: woocommerce.php:647 #@ woocommerce msgid "View Product" msgstr "Visa produkt" #: woocommerce.php:648 #@ woocommerce msgid "Search Products" msgstr "Sök produkter" #: woocommerce.php:649 #@ woocommerce msgid "No Products found" msgstr "Inga produkter hittades" #: woocommerce.php:650 #@ woocommerce msgid "No Products found in trash" msgstr "Inga produkter hittades i papperskorgen" #: woocommerce.php:653 #@ woocommerce msgid "This is where you can add new products to your store." msgstr "Här kan du lägga till nya produkter i din butik" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:19 #: woocommerce.php:683 #@ woocommerce msgid "Variations" msgstr "Varianter" #: woocommerce.php:684 #@ woocommerce msgid "Variation" msgstr "Variant" #: woocommerce.php:686 #@ woocommerce msgid "Add New Variation" msgstr "Lägg till ny variant" #: woocommerce.php:688 #@ woocommerce msgid "Edit Variation" msgstr "Redigera variant" #: woocommerce.php:689 #@ woocommerce msgid "New Variation" msgstr "Ny variant" #: woocommerce.php:690 #: woocommerce.php:691 #@ woocommerce msgid "View Variation" msgstr "Visa varianter" #: woocommerce.php:692 #@ woocommerce msgid "Search Variations" msgstr "Sök varianter" #: woocommerce.php:693 #@ woocommerce msgid "No Variations found" msgstr "Inga varianter hittades" #: woocommerce.php:694 #@ woocommerce msgid "No Variations found in trash" msgstr "Inga föräldravarianter hittades i papperskorgen" #: woocommerce.php:695 #@ woocommerce msgid "Parent Variation" msgstr "Föräldravariant" #: woocommerce.php:726 #@ woocommerce msgid "Add Order" msgstr "Lägg till order" #: woocommerce.php:727 #@ woocommerce msgid "Add New Order" msgstr "Lägg till ny order" #: woocommerce.php:729 #@ woocommerce msgid "Edit Order" msgstr "Redigera order" #: woocommerce.php:730 #@ woocommerce msgid "New Order" msgstr "Ny order" #: woocommerce.php:733 #@ woocommerce msgid "Search Orders" msgstr "Sök ordrar" #: woocommerce.php:734 #@ woocommerce msgid "No Orders found" msgstr "Inga ordrar hittades" #: woocommerce.php:735 #@ woocommerce msgid "No Orders found in trash" msgstr "Inga ordrar hittades i papperskorgen" #: woocommerce.php:736 #@ woocommerce msgid "Parent Orders" msgstr "Föräldraordrar" #: woocommerce.php:738 #@ woocommerce msgid "This is where store orders are stored." msgstr "Här lagras butiksordrar" #: woocommerce.php:576 #@ woocommerce msgid "Order statuses" msgstr "Orderstatusar" #: woocommerce.php:577 #@ woocommerce msgid "Order status" msgstr "Orderstatus" #: woocommerce.php:578 #@ woocommerce msgid "Search Order statuses" msgstr "Sök orderstatusar" #: woocommerce.php:579 #@ woocommerce msgid "All Order statuses" msgstr "Alla orderstatusar" #: woocommerce.php:580 #@ woocommerce msgid "Parent Order status" msgstr "Förälder orderstatus" #: woocommerce.php:581 #@ woocommerce msgid "Parent Order status:" msgstr "Förälder för orderstatus" #: woocommerce.php:582 #@ woocommerce msgid "Edit Order status" msgstr "Redigera orderstatus" #: woocommerce.php:583 #@ woocommerce msgid "Update Order status" msgstr "Uppdatera orderstatus" #: woocommerce.php:584 #@ woocommerce msgid "Add New Order status" msgstr "Lägg till ny orderstatus" #: woocommerce.php:585 #@ woocommerce msgid "New Order status Name" msgstr "Nytt namn på orderstatus" #: admin/woocommerce-admin-content.php:54 #: woocommerce.php:768 #@ woocommerce msgid "Coupons" msgstr "Rabattkuponger" #: woocommerce.php:770 #@ woocommerce msgid "Add Coupon" msgstr "Lägg till rabattkupong" #: woocommerce.php:771 #@ woocommerce msgid "Add New Coupon" msgstr "Lägg till ny rabattkupong" #: woocommerce.php:773 #@ woocommerce msgid "Edit Coupon" msgstr "Redigera rabattkupong" #: woocommerce.php:774 #@ woocommerce msgid "New Coupon" msgstr "Ny rabattkupong" #: woocommerce.php:775 #@ woocommerce msgid "View Coupons" msgstr "Visa rabattkuponger" #: woocommerce.php:776 #@ woocommerce msgid "View Coupon" msgstr "Visa rabattkupong" #: woocommerce.php:777 #@ woocommerce msgid "Search Coupons" msgstr "Sök efter rabattkuponger" #: woocommerce.php:778 #@ woocommerce msgid "No Coupons found" msgstr "Inga rabattkuponger hittades" #: woocommerce.php:779 #@ woocommerce msgid "No Coupons found in trash" msgstr "Inga rabattkuponger hittades i papperskorgen" #: woocommerce.php:780 #@ woocommerce msgid "Parent Coupon" msgstr "Föräldrakupong" #: woocommerce.php:782 #@ woocommerce msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store." msgstr "Här kan du lägga till nya rabattkuponger som kunderna kan använda i butiken." #: templates/loop/sale-flash.php:10 #: templates/single-product/sale-flash.php:10 #@ woocommerce msgid "Sale!" msgstr "Rea!" #: templates/loop/add-to-cart.php:13 #: templates/loop/add-to-cart.php:29 #@ woocommerce msgid "Read More" msgstr "Läs mer" #: templates/loop/add-to-cart.php:21 #@ woocommerce msgid "Select options" msgstr "Välj alternativ" #: templates/loop/add-to-cart.php:25 #@ woocommerce msgid "View options" msgstr "Visa alternativ" #: templates/loop/add-to-cart.php:33 #: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:34 #: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:59 #: templates/single-product/add-to-cart/simple.php:37 #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:54 #@ woocommerce msgid "Add to cart" msgstr "Lägg i varukorg" #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:21 #@ woocommerce msgid "Choose an option" msgstr "Välj ett alternativ" #: templates/loop/sorting.php:10 #@ woocommerce msgid "Alphabetically" msgstr "Alfabetisk ordning" #: templates/loop/sorting.php:11 #@ woocommerce msgid "Most Recent" msgstr "Senast inlagd" #: templates/checkout/form-shipping.php:51 #: templates/single-product/tabs/attributes.php:10 #: templates/single-product/tabs/tab-attributes.php:4 #@ woocommerce msgid "Additional Information" msgstr "Mer information" #: templates/single-product/tabs/description.php:10 #@ woocommerce msgid "Product Description" msgstr "Produktbeskrivning" #: templates/single-product/related.php:12 #@ woocommerce msgid "Related Products" msgstr "Relaterade produkter" #: templates/cart/shipping-calculator.php:14 #@ woocommerce msgid "Calculate Shipping" msgstr "Beräkna frakt" #: classes/class-wc-countries.php:814 #: classes/class-wc-countries.php:869 #: templates/cart/shipping-calculator.php:57 #@ woocommerce msgid "Postcode/Zip" msgstr "Postnummer" #: templates/cart/shipping-calculator.php:60 #@ woocommerce msgid "Update Totals" msgstr "Uppdatera total" #: templates/cart/totals.php:14 #@ woocommerce msgid "Cart Totals" msgstr "Varukorg totalt" #: templates/myaccount/form-login.php:13 #: templates/myaccount/form-login.php:27 #: templates/shop/form-login.php:25 #@ woocommerce msgid "Login" msgstr "Logga in" #: templates/myaccount/form-login.php:28 #: templates/shop/form-login.php:27 #@ woocommerce msgid "Lost Password?" msgstr "Glömt lösenordet?" #: templates/checkout/form-login.php:8 #@ woocommerce msgid "Already registered?" msgstr "Redan registrerad?" #: templates/checkout/form-login.php:11 #@ woocommerce msgid "Click here to login" msgstr "Klicka här för att logga in" #: templates/checkout/form-login.php:13 #@ woocommerce msgid "If you have shopped with us before, please enter your username and password in the boxes below. If you are a new customer please proceed to the Billing & Shipping section." msgstr "Har du handlat hos oss förut, var vänlig logga in med ditt användarnamn och lösenord. Är du en ny kund fortsätter du till Betalning & Frakt." #: templates/shop/breadcrumb.php:8 #@ woocommerce msgctxt "breadcrumb" msgid "Home" msgstr "Hem" #: templates/shop/breadcrumb.php:61 #@ woocommerce msgid "Products tagged “" msgstr "Produkter taggade “" #: templates/shop/breadcrumb.php:84 #: templates/shop/breadcrumb.php:168 #@ woocommerce msgid "Search results for “" msgstr "Sökresultat för “" #: templates/shop/breadcrumb.php:132 #@ woocommerce msgid "Error 404" msgstr "Fel 404" #: templates/shop/breadcrumb.php:172 #@ woocommerce msgid "Posts tagged “" msgstr "Inläggsetiketter “" #: templates/shop/breadcrumb.php:183 #: woocommerce-template.php:35 #@ woocommerce msgid "Page" msgstr "Sida" #: templates/single-product/up-sells.php:11 #@ woocommerce msgid "You may also like…" msgstr "Du gillar kanske också…" #: templates/cart/cross-sells.php:12 #@ woocommerce msgid "You may be interested in…" msgstr "Du kanske är intresserad av…" #: woocommerce-template.php:172 #@ woocommerce msgid "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled." msgstr "Det här är en demobutik för testning — Inga beställningar kan göras." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:64 #@ woocommerce msgid "Turkish Lira (TL)" msgstr "Turkisk Lira (TL)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1091 #@ woocommerce msgid "Like WooCommerce? Support us by leaving a rating!" msgstr "Gillar du WooCommerce? Ge oss support genom att ge ett betyg!" #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:59 #@ woocommerce msgid "Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque to and that their order won't be shipping until you receive it." msgstr "Låt kunden veta vilken betalningsmottagaren är och vart de ska skicka checken. Tala också om att kundens order inte levereras innan du mottagit betalningen." #: classes/class-wc-countries.php:796 #@ woocommerce msgid "State" msgstr "Län" #: templates/checkout/thankyou.php:17 #@ woocommerce msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page." msgstr "Var vänlig och försök genomföra ditt köp igen eller go till ditt konto." #: templates/checkout/thankyou.php:19 #@ woocommerce msgid "Please attempt your purchase again." msgstr "Var vänlig och försök genomföra ditt köp igen." #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:201 #@ woocommerce msgid "Configure terms" msgstr "Konfigurera villkor" #: admin/woocommerce-admin-import.php:61 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:405 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:568 #: woocommerce.php:614 #@ woocommerce msgid "All" msgstr "Alla" #: admin/woocommerce-admin-import.php:62 #: admin/woocommerce-admin-import.php:63 #: woocommerce.php:615 #: woocommerce.php:616 #@ woocommerce msgid "Parent" msgstr "Förälder" #: admin/woocommerce-admin-import.php:65 #: woocommerce.php:618 #@ woocommerce msgid "Update" msgstr "Uppdatera" #: admin/woocommerce-admin-import.php:66 #: woocommerce.php:619 #@ woocommerce msgid "Add New" msgstr "Lägg till ny" #: admin/woocommerce-admin-import.php:67 #: woocommerce.php:620 #@ woocommerce msgid "New" msgstr "Ny" #: admin/post-types/product.php:284 #@ woocommerce msgid "Show all product types" msgstr "Visa alla produkttyper" #: admin/post-types/product.php:310 #@ woocommerce msgid "Show all sub-types" msgstr "Visa alla undertyper" #: admin/woocommerce-admin-init.php:307 #@ woocommerce msgid "Exclude image" msgstr "Exkludera bild" #: admin/woocommerce-admin-init.php:316 #@ woocommerce msgid "Enabling this option will hide it from the product page image gallery." msgstr "Aktivera det här tillvalet döljer det från produktsidans bildgalleri." #: admin/post-types/shop_order.php:26 #@ woocommerce msgid "Actions" msgstr "Händelser" #: admin/post-types/shop_order.php:127 #@ woocommerce msgid "Complete" msgstr "Genomförd" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:232 #@ woocommerce msgid "Hard Crop" msgstr "Hård beskärning" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:323 #@ woocommerce msgid "Select a page..." msgstr "Välj en sida..." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:33 #@ woocommerce msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in." msgstr "Det här kontrollerar vilken valuta priser är listade med i produktkatalogen och vilken betalningsmetod som kommer att användas." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:120 #@ woocommerce msgid "Force SSL/HTTPS (an SSL Certificate is required)" msgstr "Tvinga SSL/HTTPS (ett SSL-certifikat krävs)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:129 #@ woocommerce msgid "Un-force SSL/HTTPS when leaving the checkout" msgstr "Lämna SSL/HTTPS när kassan lämnas" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:173 #@ woocommerce msgid "Enable WooCommerce CSS styles" msgstr "Aktivera WooCommerce CSS stilar" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:190 #@ woocommerce msgid "Enable AJAX add to cart buttons on product archives" msgstr "Aktivera AJAX lägg i varukorgen-knappar i produktarkiven" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:198 #@ woocommerce msgid "Enable WooCommerce lightbox on the product page" msgstr "Aktivera WooCommerce lightbox på produktsidor" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:253 #@ woocommerce msgid "Localisation" msgstr "Språk" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:254 #@ woocommerce msgid "Use informal localisation file if it exists" msgstr "Använd informell språkfil om den existerar" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:943 #@ woocommerce msgid "ShareThis" msgstr "ShareThis" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:947 #, php-format #@ woocommerce msgid "Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on product pages." msgstr "Uppge ditt %1$sShareThis publisher ID%2$s för att visa sociala delningsknappar på produktsidor." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:968 #@ woocommerce msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:979 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:987 #@ woocommerce msgid "Tracking code" msgstr "Spårningskod" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:980 #@ woocommerce msgid "Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if using a 3rd party analytics plugin." msgstr "Lägg till spårningskod till din webbplats sidfot. Du behöver inte använda detta om du använder tillägg för analytics från tredje-part." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:988 #@ woocommerce msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page" msgstr "Lägg till spårningskod för e-handel på tacksidan." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:273 #@ woocommerce msgid "This sets the base page of your shop." msgstr "Det här bestämmer bassidan för din butik." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:282 #@ woocommerce msgid "Base Page Title" msgstr "Titel för bassida" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:283 #@ woocommerce msgid "This title to show on the shop base page. Leave blank to use the page title." msgstr "Den här titeln visas på din butiks bassida. Lämna blankt för att använda sidtiteln." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:302 #@ woocommerce msgid "Logout link" msgstr "Utloggningslänk" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:303 #@ woocommerce msgid "Append a logout link to menus containing \"My Account\"" msgstr "Lägg till utloggningslänk i menyer innehållande \"Mitt konto\"" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:311 #@ woocommerce msgid "Permalinks" msgstr "Permalänkar" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:314 #@ woocommerce msgid "Taxonomy base page" msgstr "Bassida för taxonomi" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:315 #, php-format #@ woocommerce msgid "Prepend shop categories/tags with shop base page (%s)" msgstr "Lägg till (%s) före kategorier/etiketter" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:340 #@ woocommerce msgid "Product base page" msgstr "Bassida för produkt" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:341 #, php-format #@ woocommerce msgid "Prepend product permalinks with shop base page (%s)" msgstr "Lägg till (%s) först i produktens permalänkar" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:349 #@ woocommerce msgid "Product base category" msgstr "Baskategori för produkt" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:350 #@ woocommerce msgid "Prepend product permalinks with product category" msgstr "Lägg till kategori före produkt i permalänkar" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:451 #@ woocommerce msgid "Subcategories" msgstr "Underkategorier" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:452 #@ woocommerce msgid "Show subcategories on category pages" msgstr "Visa underkategorier på kategorisidor" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:460 #@ woocommerce msgid "Show subcategories on the shop page" msgstr "Visa underkategorier på butikssidan" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:468 #@ woocommerce msgid "When showing subcategories, hide products" msgstr "Göm produkter när underkategorier visas" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:493 #@ woocommerce msgid "Enable the dimension fields for products" msgstr "Aktivera produkters fält för dimensioner" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:523 #@ woocommerce msgid "Dimensions Unit" msgstr "Enhet för dimensioner" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:524 #@ woocommerce msgid "This controls what unit you will define lengths in." msgstr "Det här kontrollerar vilken längdenhet som används." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:531 #@ woocommerce msgid "cm" msgstr "cm" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:533 #@ woocommerce msgid "in" msgstr "i" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:617 #@ woocommerce msgid "Catalog Images" msgstr "Katalogbilder" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:618 #@ woocommerce msgid "This size is usually used in product listings" msgstr "Den här storleken används normalt i produktlistningar." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:626 #@ woocommerce msgid "Single Product Image" msgstr "Ensam produktbild" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:627 #@ woocommerce msgid "This is the size used by the main image on the product page." msgstr "Den här storleken används av huvudbilden på produktsidan." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:635 #@ woocommerce msgid "Product Thumbnails" msgstr "Tumnaglar för produkt" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:636 #@ woocommerce msgid "This size is usually used for the gallery of images on the product page." msgstr "Den här storleken används normalt till galleribilder på produktsidan." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:715 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:724 #@ woocommerce msgid "Shipping calculations" msgstr "Fraktberäkningar" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:716 #@ woocommerce msgid "Enable shipping" msgstr "Aktivera frakt" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:733 #@ woocommerce msgid "Shipping destination" msgstr "Leveransort" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:837 #@ woocommerce msgid "Email Recipient Options" msgstr "Alternativ för e-postkvitto" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:840 #@ woocommerce msgid "New order notifications" msgstr "Meddelande om ny order" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:841 #@ woocommerce msgid "The recipient of new order emails. Defaults to the admin email." msgstr "Mottagare av e-post för ny order. Standard är administratörens e-post." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:849 #@ woocommerce msgid "Inventory notifications" msgstr "Lagermeddelanden" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:850 #@ woocommerce msgid "The recipient of stock emails. Defaults to the admin email." msgstr "Mottagare av e-post för lager. Standard är administratörens e-post." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:859 #@ woocommerce msgid "Email Sender Options" msgstr "Avsändare för e-post" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:862 #@ woocommerce msgid "\"From\" name" msgstr "\"Från\" namn" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:863 #@ woocommerce msgid "The sender name for WooCommerce emails." msgstr "Avsändarens namn för e-post från WooCommerce." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:871 #@ woocommerce msgid "\"From\" email address" msgstr "\"From\" e-postadress" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:872 #@ woocommerce msgid "The sender email address for WooCommerce emails." msgstr "Avsändarens e-postadress för e-post från WooCommerce." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:881 #@ woocommerce msgid "Email template" msgstr "Mall för e-post" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:881 #, php-format #@ woocommerce msgid "This section lets you customise the WooCommerce emails. Click here to preview your email template. For more advanced control copy woocommerce/templates/emails/ to yourtheme/woocommmerce/emails/." msgstr "Den här delen låter dig genomföra ändringar i e-postmallarna för WooCommerce. Klicka här för att förhandsvisa din e-postmall.. För mer avancerad kontroll, kopiera woocommerce/templates/emails/ till yourtheme/woocommmerce/emails/." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:884 #@ woocommerce msgid "Header image" msgstr "Bild för sidhuvud" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:885 #, php-format #@ woocommerce msgid "Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your image using the media uploader." msgstr "Skriv in sökvägen till bilden du vill använda i sidhuvudet. Ladda upp din bild genom att använda mediauppladdaren." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:893 #@ woocommerce msgid "Email footer text" msgstr "Sidfotstext i e-post" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:894 #@ woocommerce msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails." msgstr "Texten visas i sidfoten för e-post från WooCommerce." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:902 #@ woocommerce msgid "Base colour" msgstr "Basfärg" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:903 #@ woocommerce msgid "The base colour for WooCommerce email templates. Default #557da1." msgstr "Det här är basfärgen för e-postamallarna i WooCommerce. Standard #557da1." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:911 #@ woocommerce msgid "Background colour" msgstr "Bakgrundsfärg" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:912 #@ woocommerce msgid "The background colour for WooCommerce email templates. Default #eeeeee." msgstr "Bakgrundsfärgen för e-postmallarna i WooCommerce. Standard #eeeeee." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:920 #@ woocommerce msgid "Email body background colour" msgstr "Bakgrundsfärg för innehållet i e-post" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:921 #@ woocommerce msgid "The main body background colour. Default #fdfdfd." msgstr "Bakgrundsfärgen för innehållet. Standard #fdfdfd." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:929 #@ woocommerce msgid "Email body text colour" msgstr "Textfärg för e-post" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:930 #@ woocommerce msgid "The main body text colour. Default #505050." msgstr "Textfärgen för innhållstexten. Standard #505050." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1083 #@ woocommerce msgid "Welcome to WooCommerce!" msgstr "Välkommen till WooCommerce!" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1084 #@ woocommerce msgid "WooCommerce requires several WordPress pages containing shortcodes in order to work correctly; these include Shop, Cart, Checkout and My Account. To add these pages automatically please click the 'Automatically add pages' button below, otherwise you can set them up manually. See the 'Pages' tab in settings for more information." msgstr "WooCommerce kräver ett antal sidor innehållande shortcodes för att fungera på rätt sätt. Detta inkluderar Butik, Varukorg, Kassa och Mitt konto. För att lägga till dessa sidor automatiskt, klicka på \\\"Lägg till sidor automatiskt\\\" knappen här nedanför, annars kan du lägga till dem manuellt. Se fliken \\\"Sidor\\\" i inställningar för mer information." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1085 #@ woocommerce msgid "Automatically add pages" msgstr "Lägg till sidor automatiskt" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1085 #@ woocommerce msgid "Skip setup" msgstr "Hoppa över konfiguration" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1092 #@ woocommerce msgid "WooCommerce has been installed and setup. Enjoy :)" msgstr "WooCommerce har installerats och konfigurerats. :)" #: admin/woocommerce-admin-content.php:30 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1111 #@ woocommerce msgid "Emails" msgstr "E-post" #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:22 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:81 #@ woocommerce msgid "Thumbnail" msgstr "Tumnagel" #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:26 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:86 #@ woocommerce msgid "Upload/Add image" msgstr "Ladda upp/lägg till bild" #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:27 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:87 #@ woocommerce msgid "Remove image" msgstr "Ta bort bild" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:351 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:353 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:357 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:359 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:324 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:325 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:356 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:357 #: woocommerce-ajax.php:598 #: woocommerce-ajax.php:600 #: woocommerce-ajax.php:604 #: woocommerce-ajax.php:606 #@ woocommerce msgid "0.00" msgstr "0.00" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33 #@ woocommerce msgid "Enter an amount e.g. 2.99" msgstr "Uppge ett belopp t.ex. 2.99" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:36 #@ woocommerce msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons" msgstr "Kryssa i den här rutan om kupongen inte kan användas tillsammans med andra kuponger" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45 #@ woocommerce msgid "(optional) Comma separate IDs which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are discounted." msgstr "(valfritt) Kommaseparera IDn vilka krävs i varukorgen för att den här kupongen ska kunna användas, eller för \"Produktrabatter\", för de produkter som är rabatterade." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48 #@ woocommerce msgid "Exclude Product IDs" msgstr "Exkludera produkt-IDn" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48 #@ woocommerce msgid "(optional) Comma separate IDs which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are not discounted." msgstr "(valfritt) Kommaseparera IDn vilka inte får finnas i varukorgen för att den här kupongen ska kunna användas, eller för \"Produktrabatter\", för de produkter som inte är rabatterade." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51 #@ woocommerce msgid "Unlimited usage" msgstr "Obegränsat användande" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54 #@ woocommerce msgid "Never expire" msgstr "Gäller tillsvidare" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:19 #@ woocommerce msgid "Variations for variable products are defined here." msgstr "Varianter för variabla produkter definieras här." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50 #@ woocommerce msgid "Prices" msgstr "Priser" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50 #@ woocommerce msgid "Sale prices" msgstr "Reapriser" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50 #: admin/woocommerce-admin-content.php:41 #@ woocommerce msgid "Stock" msgstr "Lager" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50 #@ woocommerce msgid "File paths" msgstr "Sökvägar för filer" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50 #@ woocommerce msgid "Download limits" msgstr "Gränser för nedladdning" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:94 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:267 #@ woocommerce msgid "Any" msgstr "Vilken som helst" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:120 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:291 #@ woocommerce msgid "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU." msgstr "Uppge ett artikelnummer för den här varianten eller lämna blankt för att använda förälderns artikelnummer." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:124 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:295 #@ woocommerce msgid "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product weight." msgstr "Uppge en vikt för den här varianten eller lämna blankt för att använda förälderns vikt." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:122 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:293 #@ woocommerce msgid "Enter a quantity to manage stock for this variation, or leave blank to use the variable product stock options." msgstr "Uppge antal för hantera lagersaldo för den här varianten, eller lämna blankt för att använda det variabla alternativet för lagersaldo." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:152 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:320 #@ woocommerce msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product." msgstr "Aktivera det här alternativet om du gett tillgång till en nedladdningsbar fil vid köp av en produkt." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:154 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:322 #@ woocommerce msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost." msgstr "Aktivera det här alternativet om en produkt inte kan skickas eller det inte finns någon fraktkostnad." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:160 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:327 #@ woocommerce msgid "File path:" msgstr "Sökväg för fil:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:160 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:327 #@ woocommerce msgid "Enter a File Path to make this variation a downloadable product, or leave blank." msgstr "Uppge en sökväg till fil för att göra den här varianten till en nedladdningsbar produkt, eller lämna blankt" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:160 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:327 #@ woocommerce msgid "↑" msgstr "↑" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:160 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:327 #@ woocommerce msgid "Upload" msgstr "Ladda upp" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:166 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:331 #@ woocommerce msgid "Download Limit:" msgstr "Gräns för nedladdning:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:166 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:331 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:152 #@ woocommerce msgid "Unlimited" msgstr "Obegränsad" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:178 #@ woocommerce msgid "Default variation selections:" msgstr "Standardval för variant:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:190 #@ woocommerce msgid "No default" msgstr "Inte standard" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:499 #@ woocommerce msgid "Enter a file path/URL" msgstr "Uppge en sökväg till fil" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:505 #@ woocommerce msgid "Enter a download limit" msgstr "Uppge gräns för nedladdning" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:580 #@ woocommerce msgid "Variable product" msgstr "Variabel produkt" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:62 #@ woocommerce msgid "Product URL" msgstr "URL till produkt" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:62 #@ woocommerce msgid "Enter the external URL to the product." msgstr "Uppge en extern URL till produkten." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:107 #: classes/class-wc-product.php:846 #@ woocommerce msgid "Dimensions" msgstr "Dimensioner" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:108 #@ woocommerce msgid "Length" msgstr "Längd" #: admin/post-types/product.php:296 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:780 #@ woocommerce msgid "Simple product" msgstr "Enkel produkt" #: admin/post-types/product.php:292 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:781 #@ woocommerce msgid "Grouped product" msgstr "Grupperad produkt" #: admin/post-types/product.php:294 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:782 #@ woocommerce msgid "External/Affiliate product" msgstr "Extern/Affiliateprodukt" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:785 #@ woocommerce msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost" msgstr "Aktivera det här alternativet om en produkt inte kan skickas eller om det inte finns någon fraktkostnad" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:787 #@ woocommerce msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product" msgstr "Aktivera det här alternativet om tillgång till nedladdningsbar fil ges vid köp av produkt" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:133 #@ woocommerce msgid "Enable this option to feature this product" msgstr "Aktivera det här alternativet för att göra produkten till rekommenderad" #: classes/class-wc-cart.php:420 #@ woocommerce msgid "This product cannot be purchased." msgstr "Den här produkten går inte att köpa" #: classes/class-wc-cart.php:426 #@ woocommerce msgid "This product cannot be purchased - the price is not yet set." msgstr "Den här produkten går inte att köpa. Priset är inte satt ännu." #: classes/class-wc-cart.php:1124 #@ woocommerce msgid "via" msgstr "via" #: classes/class-wc-countries.php:465 #@ woocommerce msgid "the" msgstr " " #: classes/class-wc-countries.php:471 #@ woocommerce msgid "VAT" msgstr "Moms" #: classes/class-wc-countries.php:483 #@ woocommerce msgid "(ex. VAT)" msgstr "(exkl. moms)" #: woocommerce.php:1128 #@ woocommerce msgid "Product % Discount" msgstr "% Produktrabatt" #: classes/class-wc-countries.php:352 #@ woocommerce msgid "Alabama" msgstr "Alabama" #: classes/class-wc-countries.php:353 #@ woocommerce msgid "Alaska" msgstr "Alaska" #: templates/cart/cart.php:47 #@ woocommerce msgid "Available on backorder." msgstr "Bokningsbar." #: templates/order/tracking.php:14 #@ woocommerce msgid "and was completed" msgstr "och genomfördes" #: templates/checkout/form-checkout.php:9 #: templates/checkout/form.php:7 #@ woocommerce #@ woothemes msgid "You must be logged in to checkout." msgstr "Du måste vara inloggad för att kunna checka ut." #: templates/emails/admin-new-order.php:9 #: templates/emails/customer-completed-order.php:9 #: templates/emails/customer-note.php:13 #: templates/emails/customer-processing-order.php:9 #@ woocommerce msgid "Order #:" msgstr "Order #:" #: templates/emails/customer-new-account.php:5 #, php-format #@ woocommerce msgid "Thanks for registering on %s. Your login details are below:" msgstr "Tack för att du registrerar dig hos %s. Dina inloggningsuppgifter ser du här nedanför:" #: templates/emails/customer-new-account.php:8 #, php-format #@ woocommerce msgid "Username: %s" msgstr "Användarnamn: %s" #: templates/emails/customer-new-account.php:9 #, php-format #@ woocommerce msgid "Password: %s" msgstr "Lösenord: %s" #: templates/emails/customer-new-account.php:12 #, php-format #@ woocommerce msgid "You can login to your account area here: %s." msgstr "Du kan logga till ditt konto här: %s." #: templates/emails/customer-processing-order.php:5 #@ woocommerce msgid "Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below." msgstr "Tack! Vi har tagit emot din order. Dina orderuppgifter ser du här nedanför." #: templates/emails/admin-new-order.php:5 #@ woocommerce msgid "You have received an order from" msgstr "Du har tagit emot en order från" #: templates/single-product-reviews.php:64 #@ woocommerce msgid "Be the first to review" msgstr "Bli den första att skriva en recension" #: widgets/widget-best_sellers.php:22 #@ woocommerce msgid "Display a list of your best selling products on your site." msgstr "Visa en lista på de bäst säljande produkterna i din butik." #: widgets/widget-best_sellers.php:24 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Best Sellers" msgstr "WooCommerce Bästsäljare" #: widgets/widget-best_sellers.php:53 #@ woocommerce msgid "Best Sellers" msgstr "Bästsäljare" #: widgets/widget-login.php:22 #@ woocommerce msgid "Display a login area and \"My Account\" links in the sidebar." msgstr "Visa en loginruta och \"Mitt konto\" länkar i sidokolumnen." #: widgets/widget-login.php:24 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Login" msgstr "WooCommerce inloggning" #: widgets/widget-login.php:42 #: widgets/widget-login.php:180 #@ woocommerce msgid "Customer Login" msgstr "Kundinloggning" #: widgets/widget-login.php:43 #: widgets/widget-login.php:183 #, php-format #@ woocommerce msgid "Welcome %s" msgstr "Välkommen %s" #: widgets/widget-login.php:56 #@ woocommerce msgid "My account" msgstr "Mitt konto" #: widgets/widget-login.php:57 #@ woocommerce msgid "Change my password" msgstr "Ändra mitt lösenord" #: widgets/widget-login.php:58 #: woocommerce-functions.php:168 #@ woocommerce msgid "Logout" msgstr "Logga ut" #: widgets/widget-login.php:97 #@ woocommerce msgid "Login »" msgstr "Logga in »" #: widgets/widget-login.php:97 #@ woocommerce msgid "Lost password?" msgstr "Förlorat lösenordet?" #: widgets/widget-login.php:179 #@ woocommerce msgid "Logged out title:" msgstr "Titel för utloggad:" #: widgets/widget-login.php:182 #@ woocommerce msgid "Logged in title:" msgstr "Titel för inloggad:" #: widgets/widget-onsale.php:23 #@ woocommerce msgid "Display a list of your on-sale products on your site." msgstr "Visa en lista på dina reaprodukter i butiken." #: widgets/widget-onsale.php:25 #@ woocommerce msgid "WooCommerce On-sale" msgstr "WooCommerce Rea" #: widgets/widget-onsale.php:54 #@ woocommerce msgid "On Sale" msgstr "Rea" #: widgets/widget-price_filter.php:171 #@ woocommerce msgid "Filter" msgstr "Filter" #: woocommerce-ajax.php:762 #@ woocommerce msgid "Cross-sell" msgstr "Korsförsäljning" #: woocommerce-ajax.php:762 #@ woocommerce msgid "Up-sell" msgstr "Uppförsäljning" #: woocommerce-functions.php:1112 #@ woocommerce msgid "New products" msgstr "Nya produkter" #: woocommerce-functions.php:1120 #, php-format #@ woocommerce msgid "New products added to %s" msgstr "Nya produkter tillagda i %s" #: woocommerce-functions.php:1128 #, php-format #@ woocommerce msgid "New products tagged %s" msgstr "Nya produkters etiktetter %s" #: classes/class-wc-email.php:153 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s] Order Received" msgstr "[%s] Order mottagen" #: classes/class-wc-email.php:182 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s] Order Complete/Download Links" msgstr "[%s] Order genomförd/Nedladdningslänkar" #: classes/class-wc-email.php:183 #@ woocommerce msgid "Order Complete/Download Links" msgstr "Order genomförd/Nedladdningslänkar" #: classes/class-wc-email.php:185 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s] Order Complete" msgstr "[%s] Order genomförd" #: classes/class-wc-email.php:186 #@ woocommerce msgid "Order Complete" msgstr "Order genomförd" #: classes/class-wc-email.php:225 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s] Pay for Order" msgstr "[%s] Betalning för order" #: admin/woocommerce-admin-functions.php:82 #@ woocommerce msgid "Email preview" msgstr "Förhandsvisning e-post" #: classes/class-wc-email.php:365 #@ woocommerce msgid "Order information" msgstr "Orderinformation" #: classes/class-wc-email.php:387 #, php-format #@ woocommerce msgid "Your account on %s" msgstr "Ditt konto hos %s" #: classes/class-wc-email.php:388 #@ woocommerce msgid "Your account details" msgstr "Dina kontouppgifter" #: woocommerce-core-functions.php:521 #: woocommerce.php:457 #@ woocommerce msgid "product" msgstr "produkt" #: templates/single-product/add-to-cart/external.php:15 #@ woocommerce msgid "Buy product" msgstr "Köp produkt" #: templates/cart/totals.php:187 #@ woocommerce msgid "No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter your state/county and zip/postcode to ensure their are no other available methods for your location." msgstr "Inget fraktalternativ hittades. Beräkna din frakt på nytt och uppge län/land och ditt postnummer för att se om det finns andra fraktalternativ tillgängliga." #: templates/cart/totals.php:194 #, php-format #@ woocommerce msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your location (%s)." msgstr "Det ser inte ut som det finns några fraktalternativ för din ort. (%s)." #: templates/cart/totals.php:196 #@ woocommerce msgid "If you require assistance or wish to make alternate arrangements please contact us." msgstr "Om du behöver hjälp eller få veta alternativ, kontakta oss." #: templates/shop/breadcrumb.php:177 #@ woocommerce msgid "Author:" msgstr "Författare:" #: admin/post-types/shop_order.php:65 #@ woocommerce msgid "made by" msgstr "skapad av" #: admin/post-types/shop_order.php:84 #: admin/post-types/shop_order.php:97 #@ woocommerce msgid "Via" msgstr "Via" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39 #@ woocommerce msgid "Apply before tax" msgstr "Applicera innan skatt" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39 #@ woocommerce msgid "Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax" msgstr "Kryssa i rutan ifall kupongvärdet ska dras av innan momsen/skatten beräknas" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42 #@ woocommerce msgid "Enable free shipping" msgstr "Aktivera fri frakt" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42 #, php-format #@ woocommerce msgid "Check this box if the coupon enables free shipping (see Free Shipping)" msgstr "Kryssa i denna ruta ifall kupongen aktiverar fri frakt (se Fri Frakt)" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:137 #@ woocommerce msgid "No billing address set." msgstr "Ingen debiteringsadress angiven." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:147 #@ woocommerce msgid "Load customer billing address" msgstr "Ladda kundens debiteringsadress" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:202 #@ woocommerce msgid "No shipping address set." msgstr "Ingen leveransadress angiven." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:212 #@ woocommerce msgid "Load customer shipping address" msgstr "Ladda kundens leveransadress" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:245 #@ woocommerce msgid "Item" msgstr "Artikel" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:293 #: woocommerce-ajax.php:561 #@ woocommerce msgid "Delete item" msgstr "Radera artikel" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:294 #: woocommerce-ajax.php:562 #@ woocommerce msgid "View product" msgstr "Visa produkt" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:347 #: woocommerce-ajax.php:594 #@ woocommerce msgid "0" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:432 #@ woocommerce msgid "Save/update the order" msgstr "Spara/uppdatera ordern" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:434 #@ woocommerce msgid "Reduces stock for each item in the order; useful after manually creating an order or manually marking an order as paid." msgstr "Reducerar lagervärde för varje artikel i ordern; användbart efter att manuellt ha skapat en order eller manuellt markerat en order som betald." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:436 #@ woocommerce msgid "Restores stock for each item in the order; useful after refunding or canceling the entire order." msgstr "Återställer lagervärde för varje artikel i ordern; användbart efter återbetalning eller avbrutet köp." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:438 #@ woocommerce msgid "Email the order to the customer. Unpaid orders will include a payment link." msgstr "E-posta ordern till kunden. Obetalda ordrar kommer inkludera en länk för betalning." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:468 #@ woocommerce msgid "Discounts" msgstr "Rabatter" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:472 #: classes/class-wc-order.php:468 #@ woocommerce msgid "Cart Discount:" msgstr "Total Rabatt:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:479 #: classes/class-wc-order.php:506 #@ woocommerce msgid "Order Discount:" msgstr "Orderns Rabatt:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:493 #@ woocommerce msgid "Cost ex. tax:" msgstr "Kostnad exkl. moms:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:499 #@ woocommerce msgid "Method:" msgstr "Metod:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:527 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:551 #: admin/woocommerce-admin-init.php:162 #@ woocommerce msgid "Cart Tax:" msgstr "Varukorgens moms:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:531 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:558 #: admin/woocommerce-admin-init.php:163 #@ woocommerce msgid "Shipping Tax:" msgstr "Fraktmoms:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:509 #@ woocommerce msgid "Tax Rows" msgstr "Momsrader" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:572 #: classes/class-wc-order.php:508 #@ woocommerce msgid "Order Total:" msgstr "Totalt för ordern:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:579 #@ woocommerce msgid "Payment Method:" msgstr "Betalningsmetod:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:48 #@ woocommerce msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)." msgstr "Lägg till en anteckning för egen referens eller lägg till en anteckning för kunden (kommer notifieras)" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:47 #@ woocommerce msgid "Before you can start adding variations you must set up and save some variable attributes via the Attributes tab." msgstr "Innan du kan lägga till variationer måste du ställa in och spara några variabla attribut via inställningspanelen Attribut" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:127 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:298 #@ woocommerce msgid "Dimensions (L×W×H)" msgstr "Dimensioner (L×B×H)" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:216 #@ woocommerce msgid "Add (optional) information for product variations. If you modify your product attributes you must save the product before they will be selectable." msgstr "Ange (valfritt) information för produktvariationer. Om du modifierar dina produktattribut måste du spara produkten innan de blir valbara." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:72 #@ woocommerce msgid "Schedule" msgstr "Schemalägg" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:52 #@ woocommerce msgid "Product name" msgstr "Produktnamn" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:219 #@ woocommerce msgid "Attribute label" msgstr "Attributnamn" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:221 #@ woocommerce msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)." msgstr "Namn för attributen (som det visas för kunderna)." #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:225 #@ woocommerce msgid "Attribute slug" msgstr "Attribut url-kod" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:227 #@ woocommerce msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters." msgstr "Unik url-kod för att referera till attributen; måste vara kortare än 28 tecken." #: admin/woocommerce-admin-init.php:25 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Settings" msgstr "WooCommerce Inställningar" #: admin/woocommerce-admin-init.php:152 #@ woocommerce msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information." msgstr "Ladda kundens debiteringsinformation? Detta kommer ersätta nuvarande angiven information." #: admin/woocommerce-admin-init.php:153 #@ woocommerce msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information." msgstr "Ladda kundens leveransinformation? Detta kommer ersätta all nuvarande angiven leveransinformation." #: admin/woocommerce-admin-init.php:159 #@ woocommerce msgid "No customer selected" msgstr "Ingen kund vald" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:24 #@ woocommerce msgid "Sales by day" msgstr "Försäljningar per dag" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:29 #@ woocommerce msgid "Sales by month" msgstr "Försäljningar per månad" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1013 #@ woocommerce msgid "Product no longer exists" msgstr "Produkten existerar inte längre" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:339 #@ woocommerce msgid "Choose a country…" msgstr "Välj land…" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:352 #@ woocommerce msgid "Choose countries…" msgstr "Välj länder…" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:368 #@ woocommerce msgid "Tax Rates" msgstr "Momssatser" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:370 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:442 #@ woocommerce msgid "Export rates" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:371 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:443 #@ woocommerce msgid "Import rates" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:372 #, php-format #@ woocommerce msgid "Define tax rates for countries and states below, or alternatively upload a CSV file containing your rates to wp-content/woocommerce_tax_rates.csv instead. Download sample csv." msgstr "Ange momssatser för länderna nedan eller ladda upp en CSV-fil innehållandes alla momssatser till wp-content/woocommerce_tax_rates.csvLadda ner csv-mall." #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:377 #@ woocommerce msgid "Countries/states" msgstr "Länder/stater" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:379 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:451 #@ woocommerce msgid "Optionally, enter a label for this rate - this will appear in the totals table" msgstr "Valfritt: Ange ett namn för detta värde - detta kommer synas i totaltabellen" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:380 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:452 #@ woocommerce msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places." msgstr "Ange momssats (procent) med upp till 4 decimaler" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:381 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:453 #@ woocommerce msgid "Compound" msgstr "Sammansatt skattesats" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:381 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:453 #@ woocommerce msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates." msgstr "Ange om detta är en sammansatt skattesats. Sammansatta skattesatser appliceras ovanpå andra skattesatser." #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:382 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:454 #@ woocommerce msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping." msgstr "Välj ifall denna skattesats även gäller frakten" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:387 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:459 #@ woocommerce msgid "+ Add Tax Rate" msgstr "+ Lägg till Skattesats" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:389 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:461 #@ woocommerce msgid "All matching rates will be applied, and non-compound rates will be summed." msgstr "Alla matchande skattesatser kommer appliceras och icke-sammansatta kommer summeras." #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:390 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:462 #@ woocommerce msgid "Duplicate selected rows" msgstr "Duplicera valda rader" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:390 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:462 #@ woocommerce msgid "Delete selected rows" msgstr "Radera valda rader" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:402 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:565 #@ woocommerce msgid "Select countries/states…" msgstr "Välj länder/stater…" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:405 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:568 #@ woocommerce msgid "US States" msgstr "Amerikanska stater" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:405 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:568 #@ woocommerce msgid "EU States" msgstr "Europeiska stater" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:440 #@ woocommerce msgid "Local Tax Rates" msgstr "Lokala skattesatser" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:444 #, php-format #@ woocommerce msgid "Define local tax rates below, or alternatively upload a CSV file containing your rates to wp-content/woocommerce_local_tax_rates.csv instead. Download sample csv." msgstr "Ange lokala skattesatser nedan eller ladda upp en CSV-fil innehållande alla skattesatser till wp-content/woocommerce_local_tax_rates.csv. Ladda ner csv-mall." #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:449 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:476 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:612 #@ woocommerce msgid "Post/zip codes" msgstr "Postkoder" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:449 #@ woocommerce msgid "List postcodes/zips this rate applies to separated by semi-colons. You may also enter ranges for numeric zip codes. e.g. 12345-12349;23456;" msgstr "Lista postkoder som denna skattesats gäller separerade med semikolon. Du kan också ange intervall som de gäller t.ex. 12345-23456;79141;" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:473 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:609 #@ woocommerce msgid "Select a country/state…" msgstr "Välj ett land/stat…" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:519 #@ woocommerce msgid "Done" msgstr "Klart" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:547 #@ woocommerce msgid " countries/states selected" msgstr "länder/stater valda" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:563 #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:734 #@ woocommerce msgid "No countries selected" msgstr "Inga länder valda" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:645 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:365 #@ woocommerce msgid "Delete the selected rates?" msgstr "Radera valda skattesatser?" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:659 #@ woocommerce msgid "Duplicate the selected rates?" msgstr "Duplicera valda skattesatser?" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:738 #, php-format #@ woocommerce msgid "(1 state)" msgid_plural "(%s states)" msgstr[0] "(1 stat)" msgstr[1] "(%s stater)" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:744 #, php-format #@ woocommerce msgid "and 1 state" msgid_plural "and %s states" msgstr[0] "och 1 stat" msgstr[1] "och %s stater" #: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:746 #, php-format #@ woocommerce msgid "1 country" msgid_plural "%1$s countries" msgstr[0] "1 land" msgstr[1] "%1$s länder" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:47 #@ woocommerce msgid "Czech Koruna (Kč)" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:65 #@ woocommerce msgid "South African rand (R)" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:94 #@ woocommerce msgid "Checkout Fields" msgstr "Kassafält" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:95 #@ woocommerce msgid "Enable coupon form on checkout" msgstr "Aktivera formulär för kuponger vid kassan" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:103 #@ woocommerce msgid "Show order comments section" msgstr "Visa sektion för ordernkommetarer" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:111 #@ woocommerce msgid "Allow unregistered users to register from the checkout page" msgstr "Tillåt oregistrerade användare att registrera direkt från kassan" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:119 #@ woocommerce msgid "Security" msgstr "Säkerhet" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:138 #@ woocommerce msgid "Customer Accounts" msgstr "Kundkonton" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:139 #@ woocommerce msgid "Allow unregistered users to register from the My Account page" msgstr "Tillåt oregigistrerade användare att registrera från sidan \\\"Mitt konto\\\"" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:156 #@ woocommerce msgid "Clear cart when logging out" msgstr "Rensa varukorg när användare loggar ut" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:164 #@ woocommerce msgid "Prevent customers from accessing WordPress admin" msgstr "Förhindra kunder att nå WordPress administrationspanel" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:172 #@ woocommerce msgid "Styling" msgstr "Utseende" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:189 #@ woocommerce msgid "Scripts" msgstr "Script" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:206 #@ woocommerce msgid "Enable \"chosen\" (enhanced select input) for country selection inputs" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:214 #@ woocommerce msgid "Enable jQuery UI (used by the price slider widget)" msgstr "Aktivera jQuery UI (används av pris-slider widgeten)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:222 #@ woocommerce msgid "Output WooCommerce JavaScript in the footer (wp_footer)" msgstr "Skriv ut WooCommerce JavaScript i sidfoten (wp_footer)" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:230 #@ woocommerce msgid "File download method" msgstr "Filnedladdningsmetod" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:231 #@ woocommerce msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, X-Accel-Redirect/ X-Sendfile can be used to serve downloads instead (server requires mod_xsendfile)." msgstr "Tvingad nedladdning kommer dölja dina urler men vissa servrar kan hantera stora filer otillräckligt. Om det finns stöd för det kan X-Accel-Redirect/ X-Sendfile användas för att ladda ner filer istället (servern behöver ha mod_xsendfile)." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:238 #@ woocommerce msgid "Force Downloads" msgstr "Tvinga nedladdning" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:239 #@ woocommerce msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:240 #@ woocommerce msgid "Redirect only" msgstr "Endast omdirigering" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:322 #@ woocommerce msgid "Product category slug" msgstr "Produktkategori url-kod" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:323 #@ woocommerce msgid "Shows in the product category URLs. Leave blank to use the default slug." msgstr "Visar i url-en för produktkategorin. Lämna tom för att använda det auto-genererade värdet." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:331 #@ woocommerce msgid "Product tag slug" msgstr "Produktetikettens url-kod" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:332 #@ woocommerce msgid "Shows in the product tag URLs. Leave blank to use the default slug." msgstr "Visas i urlen för produktetiketten. Lämna tom för att använda det auto-genererade värden." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:501 #@ woocommerce msgid "Show weight and dimension fields in product attributes tab" msgstr "Visa fält för vikt och dimensioner i panelen för produktattribut" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:605 #@ woocommerce msgid "Trim zeros" msgstr "Trimma bort nollor" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:606 #@ woocommerce msgid "Trim zeros after the decimal point when displaying prices" msgstr "Trimma bort nollor efter decimalen när priserna visas" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:614 #, php-format #@ woocommerce msgid "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the display on the front-end will still be affected by CSS styles. After changing these settings you may need to regenerate your thumbnails." msgstr "Dessa inställningar påverkar dimensionerna på bilderna i katalogen - visningen av bilderna för kunderna kommer fortfarande påverkas av CSS-stilmallar. Efter att du ändrar detta kan du behöva regenerera dina miniatyrbilder" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:712 #@ woocommerce msgid "Shipping can be enabled and disabled from this section." msgstr "Frakt kan aktiveras och inaktiveras från denna sektion." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:742 #@ woocommerce msgid "Ship to billing address by default" msgstr "Skicka till debiteringsadress som standard" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:759 #@ woocommerce msgid "Tax calculations" msgstr "Momsberäkningar" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:776 #@ woocommerce msgid "Round tax at subtotal level, instead of per line" msgstr "Avrunda moms på totalen och inte per enskild rad" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:784 #@ woocommerce msgid "Catalog Prices" msgstr "Katalogpriser" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:785 #@ woocommerce msgid "Catalog prices defined including tax" msgstr "Definierade katalogpriser inklusive moms" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:794 #@ woocommerce msgid "Display cart contents excluding tax" msgstr "Visa kundvagn exkl moms" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:803 #@ woocommerce msgid "Display cart totals excluding tax" msgstr "Visa kassatotalen exkl moms" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:943 #@ woocommerce msgid "ShareThis offers a sharing widget which will allow customers to share links to products with their friends." msgstr "ShareThis erbjuder en widget för delning som gör så att kunder kan dela länkar till produkter med sina vänner." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:968 #@ woocommerce msgid "Google Analytics is a free service offered by Google that generates detailed statistics about the visitors to a website." msgstr "Google Analytics är en gratis tjänst för att visa statistik om besökare på en hemsida." #: admin/woocommerce-admin-content.php:31 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1112 #@ woocommerce msgid "Integration" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1161 #@ woocommerce msgid "Your activated shipping methods are listed below. Drag and drop rows to re-order them for display on the frontend." msgstr "Dina aktiverade fraktmetoder är listade nedan. Dra och släpp rader för att ändra till den ordning du vill att kunden ska se." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1166 #@ woocommerce msgid "Shipping Method" msgstr "Fraktmetoder" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1182 #@ woocommerce msgid "Method ID" msgstr "Metod ID" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1228 #@ woocommerce msgid "Your activated payment gateways are listed below. Drag and drop rows to re-order them for display on the checkout." msgstr "Dina aktiverade betalningstjänster är listade nedan. Dra och släpp rader för att ändra till den ordning du vill att kunden ska se i kassan." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1165 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1232 #@ woocommerce msgid "Default" msgstr "Standard" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1233 #@ woocommerce msgid "Gateway" msgstr "Tjänst" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1250 #@ woocommerce msgid "Gateway ID" msgstr "Tjänst ID" #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:146 #@ woocommerce msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the page." msgstr "Produktkategorier för din affär kan hanteras här. För att ändra ordning av visningen av kategorierna för kunden kan du dra och släppa för att sortera. För att se fler kategorier klicka på \"skärminställningar\" längst upp på sidan." #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:157 #@ woocommerce msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups can then be used by certain shipping methods to provide different rates to different products." msgstr "Fraktklasser kan användas för att gruppera likartade produkter. Dessa grupper kan sen användas av olika fraktmetoder för att ge olika lösningar/prisförlsag för frakt." #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:241 #@ woocommerce msgid "Configure shipping class" msgstr "Konfigurera fraktklass" #: admin/woocommerce-admin-users.php:20 #@ woocommerce msgid "Paying Customer?" msgstr "Betalande kund?" #: admin/woocommerce-admin-users.php:105 #: admin/woocommerce-admin-users.php:150 #@ woocommerce msgid "First name" msgstr "Förnamn" #: admin/woocommerce-admin-users.php:109 #: admin/woocommerce-admin-users.php:154 #@ woocommerce msgid "Last name" msgstr "Efternamn" #: admin/woocommerce-admin-users.php:137 #@ woocommerce msgid "Telephone" msgstr "Telefon" #: admin/woocommerce-admin-users.php:175 #@ woocommerce msgid "State/County or state code" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-users.php:179 #@ woocommerce msgid "2 letter Country code" msgstr "Landskod (2 bokstäver)" #: classes/class-wc-checkout.php:141 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:140 #@ woocommerce msgid "is a required field." msgstr "är ett obligatoriskt fält" #: classes/class-wc-checkout.php:156 #@ woocommerce msgid "is not a valid number." msgstr "är inte ett giltigt nummer" #: classes/class-wc-checkout.php:159 #@ woocommerce msgid "is not a valid email address." msgstr "är inte en giltig e-postadress." #: classes/class-wc-countries.php:119 #@ woocommerce msgid "Hong Kong" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:226 #@ woocommerce msgid "South Georgia/Sandwich Islands" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:252 #@ woocommerce msgid "US Armed Forces" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:253 #@ woocommerce msgid "US Minor Outlying Islands" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:285 #@ woocommerce msgid "Amazonas" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:286 #@ woocommerce msgid "Acre" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:287 #@ woocommerce msgid "Alagoas" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:288 #@ woocommerce msgid "Amapá" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:289 #@ woocommerce msgid "Ceará" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:290 #@ woocommerce msgid "Distrito federal" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:291 #@ woocommerce msgid "Espirito santo" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:292 #@ woocommerce msgid "Maranhão" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:293 #@ woocommerce msgid "Paraná" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:294 #@ woocommerce msgid "Pernambuco" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:295 #@ woocommerce msgid "Piauí" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:296 #@ woocommerce msgid "Rio grande do norte" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:297 #: classes/class-wc-countries.php:310 #@ woocommerce msgid "Rio grande do sul" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:298 #@ woocommerce msgid "Rondônia" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:299 #@ woocommerce msgid "Roraima" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:300 #@ woocommerce msgid "Santa catarina" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:301 #@ woocommerce msgid "Sergipe" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:302 #@ woocommerce msgid "Tocantins" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:303 #@ woocommerce msgid "Pará" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:304 #@ woocommerce msgid "Bahia" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:305 #@ woocommerce msgid "Goiás" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:306 #@ woocommerce msgid "Mato grosso" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:307 #@ woocommerce msgid "Mato grosso do sul" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:308 #@ woocommerce msgid "Rio de janeiro" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:309 #@ woocommerce msgid "São paulo" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:311 #@ woocommerce msgid "Minas gerais" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:312 #@ woocommerce msgid "Paraiba" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:335 #@ woocommerce msgid "Hong Kong Island" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:336 #@ woocommerce msgid "Kowloong" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:337 #@ woocommerce msgid "New Territories" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:655 #: classes/class-wc-countries.php:668 #: classes/class-wc-countries.php:771 #: classes/class-wc-countries.php:788 #@ woocommerce msgid "Province" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:663 #@ woocommerce msgid "Municipality" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:700 #@ woocommerce msgid "Town/District" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:703 #@ woocommerce msgid "Region" msgstr "Landskap" #: classes/class-wc-countries.php:793 #@ woocommerce msgid "Zip" msgstr "Postkod" #: classes/class-wc-countries.php:804 #@ woocommerce msgid "County" msgstr "Land" #: classes/class-wc-countries.php:817 #: classes/class-wc-countries.php:864 #@ woocommerce msgid "Town/City" msgstr "Stad" #: classes/class-wc-countries.php:847 #@ woocommerce msgid "Company Name" msgstr "Företagsnamn" #: classes/class-wc-countries.php:848 #@ woocommerce msgid "Company (optional)" msgstr "Företag (valfritt)" #: classes/class-wc-countries.php:858 #@ woocommerce msgid "Address 2 (optional)" msgstr "Adress 2 (valfritt)" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:81 #@ woocommerce msgid "Gateway Disabled" msgstr "" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:81 #@ woocommerce msgid "PayPal does not support your store currency." msgstr "" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:123 #@ woocommerce msgid "Send shipping details to PayPal. Since PayPal verifies addresses sent to it this can cause errors, therefore we recommend disabling this option." msgstr "" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:133 #@ woocommerce msgid "Debug" msgstr "" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:135 #@ woocommerce msgid "Enable logging (woocommerce/logs/paypal.txt)" msgstr "Aktivera fel-loggning (woocommerce/logs/paypal.txt)" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:502 #@ woocommerce msgid "Order refunded/reversed" msgstr "Order återbetalas/återköps" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:503 #, php-format #@ woocommerce msgid "Order #%s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s" msgstr "Ordern #%s har markerats som återbetalad - PayPal anger: %s" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:507 #, php-format #@ woocommerce msgid "Payment for order #%s refunded/reversed" msgstr "Betalning för order #%s återbetalat" #: classes/class-wc-order.php:465 #@ woocommerce msgid "Cart Subtotal:" msgstr "Kundvagn delsumma:" #: classes/class-wc-order.php:536 #@ woocommerce msgid "Download:" msgstr "Ladda ner:" #: classes/class-wc-product.php:540 #: classes/class-wc-product.php:546 #@ woocommerce msgctxt "min_price" msgid "From:" msgstr "fran:" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:68 #@ woocommerce msgid "Flat Rate" msgstr "Fast pris" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:89 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:66 #@ woocommerce msgid "Calculation Type" msgstr "Beräkningsmetod" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:94 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:71 #@ woocommerce msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole" msgstr "Per order - ta betalt för frakt för hela ordern tillsammans" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:95 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:72 #@ woocommerce msgid "Per Item - charge shipping for each item individually" msgstr "Per artikel - ta betalt för frakt för varje enskild artikel" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:96 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:73 #@ woocommerce msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order" msgstr "Per fraktklass - ta betalt för frakt för varje fraktklass i ordern" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:110 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:87 #@ woocommerce msgid "Default Cost" msgstr "Standardkostnad" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:116 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:93 #@ woocommerce msgid "Default Handling Fee" msgstr "Administrationsavgift" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:294 #: woocommerce.php:547 #@ woocommerce msgid "Shipping Class" msgstr "Fraktklass" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:295 #@ woocommerce msgid "Cost, excluding tax." msgstr "Kostnad, exkl. moms." #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:296 #@ woocommerce msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%." msgstr "Kostnad exkl. moms. Ange ett värde ex. 35 eller procent ex. 5%." #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:301 #@ woocommerce msgid "+ Add Flat Rate" msgstr "+ Lägg till fast kostnad" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:302 #@ woocommerce msgid "Add rates for shipping classes here — they will override the default costs defined above." msgstr "Lägg till fraktkostnader här — de kommer bestämma över standardkostnaderna ovan." #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:302 #@ woocommerce msgid "Delete selected rates" msgstr "" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:319 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:351 #@ woocommerce msgid "Select a class…" msgstr "Välj en klass…" #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:67 #@ woocommerce msgid "Free shipping requires a free shipping coupon" msgstr "Fri frakt kräver en kupong för fri frakt." #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:104 #@ woocommerce msgid "Free Shipping - does what it says on the tin." msgstr "Fri frakt - gör precis vad som står" #: classes/class-wc-email.php:221 #, php-format #@ woocommerce msgid "Invoice for Order #%s" msgstr "Faktura för Order #%s" #: classes/class-wc-email.php:264 #@ woocommerce msgid "A note has been added to your order" msgstr "En anteckning har skapats för din order" #: classes/class-wc-email.php:268 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s] A note has been added to your order" msgstr "[%s] En anteckning har skapats för din order" #: classes/class-wc-email.php:339 #, php-format #@ woocommerce msgid "%s units of #%s %s (%s) have been backordered in order #%s." msgstr "%s stycken #%s %s (%s) har blivit restnoterade i order #%s." #: languages/strings.php:13 #@ woocommerce msgid "pending" msgstr "avvaktande" #: languages/strings.php:14 #@ woocommerce msgid "failed" msgstr "misslyckades" #: languages/strings.php:15 #@ woocommerce msgid "on-hold" msgstr "väntande" #: languages/strings.php:16 #@ woocommerce msgid "processing" msgstr "processar" #: languages/strings.php:17 #@ woocommerce msgid "completed" msgstr "klart" #: languages/strings.php:18 #@ woocommerce msgid "refunded" msgstr "återbetalad" #: languages/strings.php:19 #@ woocommerce msgid "cancelled" msgstr "avbruten" #: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:49 #, php-format #@ woocommerce msgid "Sorry, we could not find that order id in our database. Want to retry?" msgstr "Ledsen, bi kunde inte hitta den ordern i vår databas. Försöka igen?" #: templates/cart/cart.php:79 #@ woocommerce msgid "Update Cart" msgstr "Uppdatera kundvagn" #: templates/cart/totals.php:19 #: templates/checkout/review-order.php:15 #@ woocommerce msgid "Cart Subtotal" msgstr "Kundvagn delsumma" #: templates/cart/totals.php:26 #: templates/cart/totals.php:147 #@ woocommerce msgid "[Remove]" msgstr "[Ta bort]" #: templates/cart/totals.php:147 #: templates/checkout/review-order.php:149 #@ woocommerce msgid "Order Discount" msgstr "Rabatt för order" #: templates/cart/totals.php:179 #, php-format #@ woocommerce msgid "Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout based on your billing and shipping information." msgstr "Obs: Frakt och moms/skatt beräknas ungefärligt%s och kommer att uppdateras när du går till kassan och anger betalnings- och fraktinformation." #: templates/checkout/form-coupon.php:7 #@ woocommerce msgid "Have a coupon?" msgstr "Har du en kupong?" #: templates/checkout/form-coupon.php:10 #@ woocommerce msgid "Click here to enter your code" msgstr "Klicka här för att ange kod" #: templates/checkout/review-order.php:116 #@ woocommerce msgid "Order Subtotal" msgstr "Delsumma för order" #: templates/emails/customer-note.php:5 #@ woocommerce msgid "Hello, a note has just been added to your order:" msgstr "Hej! En anteckning har just lagts skapats för din order:" #: templates/emails/customer-note.php:9 #@ woocommerce msgid "For your reference, your order details are shown below." msgstr "För din referens finns alla orderdetaljer nedan." #: templates/emails/customer-invoice.php:7 #, php-format #@ woocommerce msgid "An order has been created for you on “%s”. To pay for this order please use the following link: Pay" msgstr "En order har skapats för dig på “%s”. För att betala denna order vänligen använd följande länk: Betala" #: templates/emails/customer-invoice.php:13 #@ woocommerce msgid "Order #" msgstr "" #: templates/myaccount/form-login.php:38 #: templates/myaccount/form-login.php:66 #@ woocommerce msgid "Register" msgstr "Registrera" #: templates/myaccount/form-login.php:56 #@ woocommerce msgid "Re-enter password" msgstr "Lösenord igen" #: templates/myaccount/my-account.php:78 #@ woocommerce msgid "You have no recent orders." msgstr "Du har inga tidigare ordrar." #: templates/order/order-details.php:52 #@ woocommerce msgid "Download file →" msgstr "Ladda ner fil →" #: templates/single-product/meta.php:14 #@ woocommerce msgid "Category:" msgstr "Kategori:" #: templates/single-product/meta.php:16 #@ woocommerce msgid "Tags:" msgstr "Etiketter:" #: templates/single-product-reviews.php:95 #@ woocommerce msgid "Your Review" msgstr "Din Recension" #: widgets/widget-cart.php:24 #@ woocommerce msgid "Display the user's Shopping Cart in the sidebar." msgstr "Visa användarens kundvagn i sidofältet." #: widgets/widget-cart.php:97 #@ woocommerce msgid "Hide if cart is empty" msgstr "Göm om kundvagnen är tom" #: widgets/widget-layered_nav.php:382 #@ woocommerce msgid "Query Type:" msgstr "Anropstyp:" #: widgets/widget-layered_nav.php:384 #@ woocommerce msgid "AND" msgstr "" #: widgets/widget-layered_nav.php:385 #@ woocommerce msgid "OR" msgstr "" #: widgets/widget-price_filter.php:169 #@ woocommerce msgid "Min price" msgstr "Pris från" #: widgets/widget-price_filter.php:170 #@ woocommerce msgid "Max price" msgstr "Pris till" #: widgets/widget-product_categories.php:180 #@ woocommerce msgid "Order by:" msgstr "Sortera efter:" #: widgets/widget-product_categories.php:182 #@ woocommerce msgid "Category Order" msgstr "Kategoriordning" #: widgets/widget-recent_reviews.php:85 #, php-format #@ default msgctxt "woocommerce" msgid "by %1$s" msgstr "av %1$s" #: woocommerce-functions.php:623 #@ woocommerce msgid "Re-enter your password." msgstr "Ange lösenord igen." #: woocommerce-functions.php:627 #@ woocommerce msgid "Anti-spam field was filled in." msgstr "Anti-skräppost filtrer fylldes i." #: woocommerce.php:544 #: woocommerce.php:546 #@ woocommerce msgid "Shipping Classes" msgstr "Fraktklasser" #: woocommerce.php:548 #@ woocommerce msgid "Search Shipping Classes" msgstr "Sök fraktklasser" #: woocommerce.php:549 #@ woocommerce msgid "All Shipping Classes" msgstr "Alla fraktklasser" #: woocommerce.php:550 #@ woocommerce msgid "Parent Shipping Class" msgstr "Förälderklass för frakt" #: woocommerce.php:551 #@ woocommerce msgid "Parent Shipping Class:" msgstr "Förälderklass för frakt:" #: woocommerce.php:552 #@ woocommerce msgid "Edit Shipping Class" msgstr "Redigera fraktklass" #: woocommerce.php:553 #@ woocommerce msgid "Update Shipping Class" msgstr "Uppdatera fraktklass" #: woocommerce.php:554 #@ woocommerce msgid "Add New Shipping Class" msgstr "Lägg till fraktklass" #: woocommerce.php:555 #@ woocommerce msgid "New Shipping Class Name" msgstr "Ny fraktklass namn" #: woocommerce.php:880 #@ woocommerce msgid "Select an option…" msgstr "Välj ett alternativ…" #: admin/post-types/product.php:123 #@ default msgid "Edit this item inline" msgstr "Redigera artikel direkt" #: admin/post-types/product.php:123 #@ default msgid "Quick Edit" msgstr "Snabbredigering" #: admin/post-types/product.php:127 #@ default msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "Återställ artikel från Papperskorgen" #: admin/post-types/product.php:127 #@ default msgid "Restore" msgstr "Återställ" #: admin/post-types/product.php:129 #@ default msgid "Move this item to the Trash" msgstr "Flytta artikel till Papperskorgen" #: admin/post-types/product.php:129 #@ default msgid "Trash" msgstr "Papperskorg" #: admin/post-types/product.php:131 #@ default msgid "Delete this item permanently" msgstr "Radera artikel permanent" #: admin/post-types/product.php:136 #, php-format #@ default msgid "Preview “%s”" msgstr "Förhandsgranska “%s”" #: admin/post-types/product.php:136 #@ default msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" #: admin/post-types/product.php:138 #, php-format #@ default msgid "View “%s”" msgstr "Visa “%s”" #: admin/post-types/product.php:163 #@ woocommerce msgid "Grouped" msgstr "Grupperad" #: admin/post-types/product.php:165 #@ woocommerce msgid "External/Affiliate" msgstr "Extern/Återförsäljare" #: admin/post-types/product.php:167 #@ woocommerce msgid "Simple" msgstr "Enkel" #: admin/post-types/product.php:169 #: admin/post-types/product.php:298 #@ woocommerce msgid "Variable" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87 #@ woocommerce msgid "Billing Details" msgstr "Debiteringsinformation" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:158 #@ woocommerce msgid "Shipping Details" msgstr "Leveransinformation" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:248 #@ woocommerce msgid "Tax class for the line item" msgstr "Momsgrupp för radens artikel" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:252 #@ woocommerce msgid "Line Subtotal" msgstr "Delsumma för rad " #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:252 #@ woocommerce msgid "Line cost and line tax before pre-tax discounts" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:254 #@ woocommerce msgid "Line Total" msgstr "Summa för rad" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:254 #@ woocommerce msgid "Line cost and line tax after pre-tax discounts" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:332 #@ woocommerce msgid "Tax class" msgstr "Momsgrupp" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:416 #@ woocommerce msgid "Calc line tax ↑" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:417 #@ woocommerce msgid "Calc totals →" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:509 #@ woocommerce msgid "These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple or compound taxes rather than a single total." msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:519 #: admin/woocommerce-admin-init.php:160 #@ woocommerce msgid "Tax Label:" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:523 #: admin/woocommerce-admin-init.php:161 #@ woocommerce msgid "Compound:" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:543 #@ woocommerce msgid "+ Add tax row" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:547 #@ woocommerce msgid "Tax Totals" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:140 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:309 #@ woocommerce msgid "Shipping class:" msgstr "Fraktklass:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:144 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:313 #@ woocommerce msgid "Same as parent" msgstr "Samma som förälder" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:214 #@ woocommerce msgid "Delete all variations" msgstr "Radera alla variationer" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:353 #@ woocommerce msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max 50 per run)." msgstr "Är du säker på att du vill länka alla variationer? Detta kommer skapa en ny variation för varje möjlig kombination av alla attribut (max 50 per omgång)." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:374 #@ default msgid "variation added" msgstr "variation tillagd" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:376 #@ default msgid "variations added" msgstr "variationer tillagda" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:378 #@ default msgid "No variations added" msgstr "Inga variationer tillagda" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:424 #@ woocommerce msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone." msgstr "Är du säker på att du vill radera alla variationer? Detta kan inte ångras." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:427 #@ woocommerce msgid "Last warning, are you sure?" msgstr "Sista varningen, är du säker?" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:35 #@ woocommerce msgid "Up-sells/Cross-sells" msgstr "Relaterade produkter" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:125 #@ woocommerce msgid "Visibility" msgstr "Synlighet" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:126 #@ woocommerce msgid "Catalog & search" msgstr "Sök i katalogen" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:130 #@ woocommerce msgid "Define the loops this product should be visible in. It will still be accessible directly." msgstr "Definiera slingan som produkten ska synas i. Den kommer fortfarande kunna besökas direkt." #: admin/woocommerce-admin-content.php:22 #@ woocommerce msgid "Welcome to WooCommerce Admin. Here you can set up your store and customise it to fit your needs. The sections available from the settings page include:" msgstr "Välkommen till WooCommerce administrationsgränssnitt. Här kan du konfigurera din affär och ställa in allt så den passar dina behov. De olika sektionerna som är tillgängliga är följande:" #: admin/woocommerce-admin-content.php:23 #@ woocommerce msgid "General settings such as your shop base, currency, and script/styling options which affect features used in your store." msgstr "Huvudinställningar såsom vilka sidor som används, valuta och utseende som påverkar funktioner i webb-shoppen." #: admin/woocommerce-admin-content.php:24 #@ woocommerce msgid "This is where important store page are defined. You can also set up other pages (such as a Terms page) here." msgstr "Detta är där du hanterar webb-shoppens sidor. Du kan också konfigurera andra sidor (exempelvis policy) här." #: admin/woocommerce-admin-content.php:25 #@ woocommerce msgid "Options for how things like price, images and weights appear in your product catalog." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-content.php:26 #@ woocommerce msgid "Options concerning stock and stock notices." msgstr "Inställningar för lagersaldo och lagernotifieringar." #: admin/woocommerce-admin-content.php:27 #@ woocommerce msgid "Options concerning tax, including international and local tax rates." msgstr "Inställningar för moms, inklusive internationell skatt." #: admin/woocommerce-admin-content.php:28 #@ woocommerce msgid "This is where shipping options are defined, and shipping methods are set up." msgstr "Detta är stället du hanterar fraktinställningar." #: admin/woocommerce-admin-content.php:29 #@ woocommerce msgid "Payment Methods" msgstr "Betalningslösningar" #: admin/woocommerce-admin-content.php:29 #@ woocommerce msgid "This is where payment gateway options are defined, and individual payment gateways are set up." msgstr "Här konfigurerar och hanterar du dina olika betalningslösningar" #: admin/woocommerce-admin-content.php:30 #@ woocommerce msgid "Here you can customise the way WooCommerce emails appear." msgstr "Här ställer du in hur e-postutskicken från WooCommerce kommer se ut." #: admin/woocommerce-admin-content.php:31 #@ woocommerce msgid "The integration section contains options for third party services which integrate with WooCommerce." msgstr "Intagrationsinställningarna innehåller inställningar för att ansluta tredjepartstjänster med WooCommerce." #: admin/woocommerce-admin-content.php:38 #@ woocommerce msgid "The reports section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can generate reports for sales and customers." msgstr "Rapport-sektionen kan nås från den vänstra navigationsmenyn. Här kan du generera rapporter/statistik för försäljning och kunder." #: admin/woocommerce-admin-content.php:39 #@ woocommerce msgid "Reports for sales based on date, top sellers and top earners." msgstr "Rapporter för försäljning baserat på datum, mest sålda varor och mest betalande produkter." #: admin/woocommerce-admin-content.php:40 #@ woocommerce msgid "Customers" msgstr "Kunder" #: admin/woocommerce-admin-content.php:40 #@ woocommerce msgid "Customer reports, such as signups per day." msgstr "Kundrapporter, exempelvis registreringar per dag." #: admin/woocommerce-admin-content.php:41 #@ woocommerce msgid "Stock reports for low sotck and out of stock items." msgstr "Lagerrapporter för artiklar med lågt lagersaldo och saker som är slut." #: admin/woocommerce-admin-content.php:48 #@ woocommerce msgid "The orders section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can view and manage customer orders." msgstr "Order-sektionen kan nås från vänsta navigationsmenyn. Här kan du visa och hantera kundordrar." #: admin/woocommerce-admin-content.php:49 #@ woocommerce msgid "Orders can also be added from this section if you want to set them up for a customer manually." msgstr "Ordrar kan också läggas till från denna sektion om du vill lägga till dem manuellt." #: admin/woocommerce-admin-content.php:56 #@ woocommerce msgid "Coupons can be managed from this section. Once added, customers will be able to enter coupon codes on the cart/checkout page. If a customer uses a coupon code they will be viewable when viewing orders." msgstr "Kuponger hanteras från denna sektion. När de lagts till kan kunder ange kupongkoder i kassan. Om en kund använder en kupong kommer det att synas vid visning av ordrar." #: admin/woocommerce-admin-content.php:60 #@ default msgid "For more information:" msgstr "För mer information:" #: admin/woocommerce-admin-content.php:61 #@ default msgid "WooCommerce" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-content.php:62 #@ default msgid "Project on WordPress.org" msgstr "Projektet på WordPress.org" #: admin/woocommerce-admin-content.php:63 #@ default msgid "Project on Github" msgstr "Projektet på Github" #: admin/woocommerce-admin-content.php:64 #@ default msgid "WooCommerce Docs" msgstr "WooCommerce Dokumentation" #: admin/woocommerce-admin-content.php:65 #@ default msgid "Official Extensions" msgstr "Officiella Tillägg" #: admin/woocommerce-admin-content.php:66 #@ default msgid "Offical Themes" msgstr "Officiella Teman" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:132 #@ woocommerce msgid "l jS \\of F Y h:i:s A" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:139 #@ woocommerce msgid "There are no product orders yet." msgstr "Det finns inga produktordrar ännu." #: admin/woocommerce-admin-init.php:149 #@ woocommerce msgid "Calculate totals based on order items, discount amount, and shipping? Note, you will need to (optionally) calculate tax rows and cart discounts manually." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:150 #@ woocommerce msgid "Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers country. If no billing/shipping is set it will use the store base country." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:148 #@ woocommerce msgid "Allow users to checkout without signing up for an account" msgstr "Tillåt kunder att \\\"gå till kassan\\\" utan att registrera sig" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:245 #@ woocommerce msgid "Require login to download" msgstr "Kräv inloggning för nedladdning av filer" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:246 #@ woocommerce msgid "Do not allow downloads if a user is not logged in. This setting does not apply to guest downloads." msgstr "Tillåt inte att användare laddar ner filer ifall de inte är inloggade. Denna inställning påverkar inte gästnedladdningar." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:517 #@ woocommerce msgid "g" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:530 #@ woocommerce msgid "m" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:532 #@ woocommerce msgid "mm" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:538 #@ woocommerce msgid "Redirects" msgstr "Omdirigeringar" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:547 #@ woocommerce msgid "Redirect to the product page on a single matching search result" msgstr "Omdirigera automatiskt till produktsidan vid en ensam sökträff" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:768 #@ woocommerce msgid "Display taxes on cart page" msgstr "Visa moms/skatt vid kassan" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:818 #, php-format #@ woocommerce msgid "Reduced Rate%sZero Rate" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:956 #@ woocommerce msgid "ShareDaddy" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:956 #@ woocommerce msgid "ShareDaddy is a sharing plugin bundled with JetPack." msgstr "ShareDaddy är ett tillägg för delning som kommer med JetPack." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:959 #@ woocommerce msgid "Output ShareDaddy button?" msgstr "Visa ShareDaddy knapp?" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:960 #@ woocommerce msgid "Enable this option to show the ShareDaddy button (if installed) on the product page." msgstr "Aktivera detta för att visa knapp för ShareDaddy (om installerat) på produktsidan." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:1129 #, php-format #@ woocommerce msgid "More functionality and gateway options available via WC official extensions." msgstr "" #: classes/class-wc-checkout.php:150 #@ woocommerce msgid "(billing) is not a valid postcode/ZIP." msgstr "" #: classes/class-wc-checkout.php:269 #: widgets/widget-login.php:227 #: widgets/widget-login.php:230 #: woocommerce-functions.php:603 #: woocommerce-functions.php:605 #: woocommerce-functions.php:608 #: woocommerce-functions.php:613 #: woocommerce-functions.php:615 #: woocommerce-functions.php:618 #: woocommerce-functions.php:641 #@ woocommerce msgid "ERROR" msgstr "FEL" #: classes/class-wc-checkout.php:269 #: woocommerce-functions.php:641 #@ woocommerce msgid "Couldn’t register you... please contact us if you continue to have problems." msgstr "Kunde inte registrera dig. Vänligen kontakta oss om du fortsätter få felmeddelanden." #: classes/class-wc-countries.php:477 #@ woocommerce msgid "(incl. VAT)" msgstr "(inkl moms)" #: classes/class-wc-countries.php:477 #@ woocommerce msgid "(incl. tax)" msgstr "(inkl. moms)" #: classes/gateways/class-wc-bacs.php:18 #@ woocommerce msgid "Bacs" msgstr "Bank" #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:18 #@ woocommerce msgid "Cheque" msgstr "Check" #: classes/gateways/class-wc-cheque.php:60 #@ woocommerce msgid "Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode." msgstr "" #: classes/gateways/class-wc-cod.php:16 #: classes/gateways/class-wc-cod.php:36 #: classes/gateways/class-wc-cod.php:56 #@ woocommerce msgid "Cash on Delivery" msgstr "" #: classes/gateways/class-wc-cod.php:37 #@ woocommerce msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery." msgstr "Låt dina kunder betala kontakt (eller med kort) vid leverans." #: classes/gateways/class-wc-cod.php:46 #@ woocommerce msgid "Enable COD" msgstr "Aktivera betalning vid leverans" #: classes/gateways/class-wc-cod.php:47 #@ woocommerce msgid "Turn on Cash on Delivery for WooCommerce" msgstr "Aktivera betalning vid leverand för WooCommerce" #: classes/gateways/class-wc-cod.php:55 #@ woocommerce msgid "Payment method title that the customer will see on your website." msgstr "Namn för betalningsmetodens som kunden kommer se på hemsidan." #: classes/gateways/class-wc-cod.php:61 #@ woocommerce msgid "Payment method description that the customer will see on your website." msgstr "Beskrivning av betalningsmetoden som kunden kommer se på hemsidan." #: classes/gateways/class-wc-cod.php:65 #@ woocommerce msgid "Instructions" msgstr "Instruktioner" #: classes/gateways/class-wc-cod.php:67 #@ woocommerce msgid "Instructions that will be added to the thank you page." msgstr "Instruktioner som kommer visas på \\\"tack\\\"-sidan." #: classes/gateways/class-wc-cod.php:81 #@ woocommerce msgid "Payment to be made upon delivery." msgstr "Betalning sker vid leverans." #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:22 #@ woocommerce msgid "Paypal" msgstr "" #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:251 #: classes/gateways/class-wc-paypal.php:291 #@ woocommerce msgid "Shipping via " msgstr "Frakt via " #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:61 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:38 #@ woocommerce msgid "Enable this shipping method" msgstr "Aktivera fraktmetod" #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:68 #@ woocommerce msgid "Users will need to enter a valid free shipping coupon code to use this method. If a coupon is used, the minimum order amount will be ignored." msgstr "Användare kommer behöva ange en giltig kupongkod för fri frakt för att använda denna metod. Om kupongen används kommer minimibelopp för ordern ignoreras." #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:19 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:22 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:45 #@ woocommerce msgid "International Delivery" msgstr "Internationell frakt" #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:23 #@ woocommerce msgid "International delivery based on flat rate shipping." msgstr "Internationell frakt med standardpris (flat rate)" #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:48 #@ woocommerce msgid "Availability" msgstr "Tillgänglighet" #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:53 #@ woocommerce msgid "Selected countries" msgstr "Valda länder" #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:54 #@ woocommerce msgid "Excluding selected countries" msgstr "Exkludera valda länder" #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:58 #@ woocommerce msgid "Countries" msgstr "Länder" #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:17 #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:66 #@ woocommerce msgid "Local Delivery" msgstr "Lokal frakt" #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:57 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:51 #@ woocommerce msgid "Enable" msgstr "Aktivera" #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:59 #@ woocommerce msgid "Enable local delivery" msgstr "Aktivera lokal frakt" #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:69 #@ woocommerce msgid "Fee Type" msgstr "Avgiftstyp" #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:71 #@ woocommerce msgid "How to calculate delivery charges" msgstr "Hur fraktkostnad beräknas" #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:74 #@ woocommerce msgid "Free Delivery" msgstr "Fri Frakt" #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:75 #@ woocommerce msgid "Fixed Amount" msgstr "Fast Belopp" #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:76 #@ woocommerce msgid "Percentage of Cart Total" msgstr "Procent av kundvagn" #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:80 #@ woocommerce msgid "Fee" msgstr "Avgift" #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:82 #@ woocommerce msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free." msgstr "Vilken avgift vill du ta ut för lokal frakt, lämna tom om det ska vara gratis." #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:91 #@ woocommerce msgid "Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally." msgstr "Lokal frakt är en simpel fraktmetod för att leverera ordrar lokalt." #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:17 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:60 #@ woocommerce msgid "Local Pickup" msgstr "Hämta själv" #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:53 #@ woocommerce msgid "Enable local pickup" msgstr "Tillåt kunder att hämta själv" #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:68 #@ woocommerce msgid "Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their order themselves." msgstr "Att hämta själv är en fraktmetod som tillåter kunder att hämta sin order själv hos er." #: shortcodes/shortcode-my_account.php:261 #@ woocommerce msgid "My Account →" msgstr "Mitt Konto →" #: templates/cart/totals.php:103 #: templates/cart/totals.php:124 #: templates/checkout/review-order.php:106 #: templates/checkout/review-order.php:126 #@ woocommerce msgid "incl." msgstr "inkl." #: templates/cart/totals.php:171 #, php-format #@ woocommerce msgid "(taxes estimated for %s)" msgstr "(beräknad moms för %s)" #: widgets/widget-layered_nav.php:184 #, php-format #@ woocommerce msgid "Any %s" msgstr "" #: widgets/widget-layered_nav.php:376 #@ woocommerce msgid "Display Type:" msgstr "Visningstyp:" #: widgets/widget-layered_nav.php:378 #@ woocommerce msgid "List" msgstr "Lista" #: widgets/widget-layered_nav.php:379 #@ woocommerce msgid "Dropdown" msgstr "Rullgardinsmeny" #: widgets/widget-login.php:227 #: woocommerce-functions.php:603 #@ woocommerce msgid "Please enter a username." msgstr "Vänligen ange ett användarnamn." #: widgets/widget-product_categories.php:196 #@ woocommerce msgid "Show children of current category only " msgstr "Visa endast underkategorier från nuvarande kategori " #: widgets/widget-random_products.php:15 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Random Products" msgstr "WooCommerce Slumpade Produkter" #: widgets/widget-random_products.php:18 #@ woocommerce msgid "Display a list of random products on your site." msgstr "Visar en lista med slumpade produkter på din hemsida." #: widgets/widget-random_products.php:29 #@ woocommerce msgid "Random Products" msgstr "Slumpade Produkter" #: woocommerce-core-functions.php:611 #@ woocommerce msgid "Select a category" msgstr "Välj kategori" #: woocommerce-functions.php:391 #@ woocommerce msgid "Continue Shopping →" msgstr "Fortsätt handla →" #: woocommerce-functions.php:391 #: woocommerce-functions.php:395 #@ woocommerce msgid "Product successfully added to your cart." msgstr "Produkten lades till i din varukorg." #: woocommerce-functions.php:605 #@ woocommerce msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "Användarnamnet är ogiltigt för att du har använt ogiltiga tecken. Vänligen ange ett giltigt användarnamn." #: woocommerce-functions.php:608 #@ woocommerce msgid "This username is already registered, please choose another one." msgstr "Användarnamnet finns redan, vänligen välj ett annat." #: woocommerce-functions.php:613 #@ woocommerce msgid "Please type your e-mail address." msgstr "Vänligen ange e-postadress." #: woocommerce-functions.php:615 #@ woocommerce msgid "The email address isn’t correct." msgstr "E-postadressen är inte korrekt." #: woocommerce-functions.php:618 #@ woocommerce msgid "This email is already registered, please choose another one." msgstr "Denna e-postadress är redan registrerad, vänligen välj en annan." #: woocommerce-functions.php:726 #@ woocommerce msgid "Invalid email address." msgstr "Ogiltig e-postadress." #: woocommerce-functions.php:726 #: woocommerce-functions.php:738 #: woocommerce-functions.php:764 #: woocommerce-functions.php:770 #: woocommerce-functions.php:929 #@ woocommerce msgid "Go to homepage →" msgstr "Gå till startsidan →" #: woocommerce-functions.php:738 #@ woocommerce msgid "Invalid download." msgstr "Ogiltig nedladdning." #: woocommerce-functions.php:749 #@ woocommerce msgid "You must be logged in to download files." msgstr "Du måste vara inloggad för att ladda ner filer." #: woocommerce-functions.php:749 #@ woocommerce msgid "Login →" msgstr "Logga in →" #: woocommerce-functions.php:754 #@ woocommerce msgid "This is not your download link." msgstr "Detta är inte din nedladdningslänk." #: woocommerce-functions.php:770 #@ woocommerce msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file" msgstr "Tyvärr, du har nått gränsen för nedladdning av denna fil" #: woocommerce-functions.php:929 #@ woocommerce msgid "File not found" msgstr "Inte hittat" #. translators: plugin header field 'PluginURI' #: woocommerce.php:0 #@ woocommerce msgid "http://www.woothemes.com/woocommerce/" msgstr "" #. translators: plugin header field 'Description' #: woocommerce.php:0 #@ woocommerce msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully." msgstr "Ett e-handelsverktyg som hjälper dig att sälja vad du vill. Med stil." #. translators: plugin header field 'Author' #: woocommerce.php:0 #@ woocommerce msgid "WooThemes" msgstr "" #. translators: plugin header field 'AuthorURI' #: woocommerce.php:0 #@ woocommerce msgid "http://woothemes.com" msgstr "" #. translators: plugin header field 'Version' #: woocommerce.php:0 #@ woocommerce msgid "1.4.2" msgstr ""