# # Translators: # TRFlavourart , 2013-2014 # TRFlavourart , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WooCommerce\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woothemes/woocommerce/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-12 13:22:09+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-13 12:41+0000\n" "Last-Translator: TRFlavourart \n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/woocommerce-core/language/tr_TR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr_TR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:65 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:47 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:45 #: includes/admin/wc-admin-functions.php:19 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:108 msgid "Please enter in decimal (%s) format without thousand separators." msgstr "Lütfen binlik ayırıcılar olmadan ondalık (%s) sistemde girin." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:109 msgid "" "Please enter in monetary decimal (%s) format without thousand separators and" " currency symbols." msgstr "Lütfen binlik ayırıcılar ve para birimi sembolleri olmadan parasal ondalık (% s) biçiminde girin." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:136 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously " "reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you " "will need to manually restore the item's stock." msgstr "Seçili öğeyi kaldırmak istediğinizden emin misiniz? Eğer daha önce bu öğenin stoğunu azalttıysanız veya bu sipariş bir müşteri tarafından bildirildiyse öğrenin stoğunu el ile düzeltmeniz gerekir." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:137 msgid "Please select some items." msgstr "Lütfen birkaç öğe seçin." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:138 msgid "Remove this item meta?" msgstr "Bu öğe metasını kaldırmak istiyor musunuz?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:139 msgid "Remove this attribute?" msgstr "Bu seçenegi kaldırmak istiyor musunuz?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:140 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:239 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:275 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:307 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:330 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:374 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:399 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:246 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:186 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:439 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:533 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:148 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:203 msgid "Name" msgstr "İsim" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:141 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:431 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:525 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:6 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:142 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:432 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:526 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:7 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:7 msgid "Click to toggle" msgstr "Geçiş yapmak için tıklatın" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:143 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:447 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:539 msgid "Value(s)" msgstr "Değer(ler)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:144 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:540 msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values." msgstr "Değerleri (|) işaretiyle ayırarak metin veya seçenek girin." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:145 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:490 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:545 msgid "Visible on the product page" msgstr "Ürün sayfasında görünsün" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:146 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:503 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:551 msgid "Used for variations" msgstr "Seçenekler için kullanılsın" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:147 msgid "Enter a name for the new attribute term:" msgstr "Yeni seçenek kuralı için bir isim girin:" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:148 msgid "Calculate totals based on order items, discounts, and shipping?" msgstr "Sipariş öğelerine, indirimlerine ve kargoya dayalı toplamlar hesaplansın mı?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:149 msgid "" "Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers " "country. If no billing/shipping is set it will use the store base country." msgstr "Vergi satırı hesaplansın mı? Müşterinin ülkesine dayalı vergiler hesaplanacaktır. Eğer herhangi bir fatura/kargo bilgisi ayarlanamışsa mağaza temel konumu kullanılacaktır." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:150 msgid "" "Copy billing information to shipping information? This will remove any " "currently entered shipping information." msgstr "Fatura bilgileri kargo bilgilerine kopyalansın mı? Bu işlem mevcut kargo bilgilerini siler." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:151 msgid "" "Load the customer's billing information? This will remove any currently " "entered billing information." msgstr "Müşterinin fatura bilgileri girmek istiyor musunuz? Bu işlem, mevcut fatura bilgilerini silecektir." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:152 msgid "" "Load the customer's shipping information? This will remove any currently " "entered shipping information." msgstr "Müşterinin kargo bilgileri girmek istiyor musunuz? Bu işlem, mevcut kargo bilgilerini silecektir." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:153 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:168 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:258 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:170 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:128 msgid "Featured" msgstr "Nitelik" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:156 msgid "No customer selected" msgstr "Hiçbir müşteri seçilmedi" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:182 msgid "" "Could not grant access - the user may already have permission for this file " "or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order " "has been saved." msgstr "Erişim izni verilemedi - kullanıcı belki bu dosya için zaten erişim iznine sahip veya fatura e-postası ayarlanmamış. Fatura adresinin ayarlandığından ve siparişin kaydedilmiş olduğundan emin olun." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:183 msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?" msgstr "Bu indirme için erişim iznini iptal etmek istediğinizden emin misiniz?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:203 msgid "" "Are you sure you want to link all variations? This will create a new " "variation for each and every possible combination of variation attributes " "(max 50 per run)." msgstr "Tüm varyasyonları birbirine bağlamak istediğinizden emin misiniz? Bu işlem, varyasyon seçeneklerinin her olası kombinasyonu için yeni bir varyasyon oluşturur. (İşlem başına en fazla 50 varyasyon)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:204 msgid "Enter a value" msgstr "Bir değer girin" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:205 msgid "Enter a value (fixed or %)" msgstr "Bir değer girin (sabit veya %)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:206 msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone." msgstr "Tüm varyasyonları silmek istediğinizden emin misiniz? Bu işlem geri alınamaz." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:207 msgid "Last warning, are you sure?" msgstr "Son uyarı! Emin misiniz?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:208 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:123 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:210 msgid "Choose an image" msgstr "Bir resim seç" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:209 msgid "Set variation image" msgstr "Varyasyon resmi ayarla" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:210 msgid "variation added" msgstr "varyasyon eklendi" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:211 msgid "variations added" msgstr "varyasyon eklendi" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:212 msgid "No variations added" msgstr "Hiçbir varyasyon eklenmedi" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:213 msgid "Are you sure you want to remove this variation?" msgstr "Bu varyasyonu kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:82 msgid "Please, provide an attribute name, slug and type." msgstr "Lütfen bir seçenek ismi, kısa isim ve biçim atayın." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:84 msgid "Slug “%s” is too long (28 characters max). Shorten it, please." msgstr "“%s” kısa ismi çok uzun (maksimum 28 karakter). Lütfen kısaltın." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:86 msgid "" "Slug “%s” is not allowed because it is a reserved term. Change it, please." msgstr "“%s” kısa ismine izin verilmiyor çünkü bu, rezerve edilmiş bir kural. Lütfen değiştirin." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:91 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:96 msgid "Slug “%s” is already in use. Change it, please." msgstr "“%s” kısa ismi şu an kullanılıyor. Lütfen değiştirin." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:233 msgid "Edit Attribute" msgstr "Seçeneği Düzenle" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:243 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:376 msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)." msgstr "Seçeneği adlandır (ön sayfada gösterilir)" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:248 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:308 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:380 msgid "Slug" msgstr "Kısa İsim" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:252 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:382 msgid "" "Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters." msgstr "Seçenekler için benzersiz kısa isim 28 karakterden daha kısa olmalıdır." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:257 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:309 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:386 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:259 msgid "Type" msgstr "Tür" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:261 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:388 msgid "Select" msgstr "Seç" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:262 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:389 msgid "Text" msgstr "Metin" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:265 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:392 msgid "" "Determines how you select attributes for products. Under admin panel -> " "products -> product data -> attributes -> values, Text " "allows manual entry whereas select allows pre-configured " "terms in a drop-down list." msgstr "Ürünler için nasıl seçenek seçeceğinizi belirler. Admin Paneli -> Ürünler -> Ürün Bilgisi -> Seçenekler -> Ekle -> Değerler altında açılan bir listeden önceden yapılandırılmış kurallarseçilirken Metin elle girilmesine olanak sağlar." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:270 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:396 msgid "Default sort order" msgstr "Varsayılan Sıralama Düzeni" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:274 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:336 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:398 msgid "Custom ordering" msgstr "Özel sıralama" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:276 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:333 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:400 msgid "Term ID" msgstr "Kural kimliği" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:278 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:402 msgid "" "Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. " "If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute." msgstr "Mağaza ürün sayfalarında kuralların sıralama düzenini belirler.Eğer özel sıralama düzeni kullanılacaksa bu seçeneğin içine kuralları sürükleyip bırakabilirsiniz." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:283 msgid "Update" msgstr "Güncelle" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:299 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:49 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:105 msgid "Attributes" msgstr "Seçenekler" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:310 msgid "Order by" msgstr "Sıralama" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:311 msgid "Terms" msgstr "Kurallar" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:323 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:171 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:303 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:82 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:187 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:107 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:323 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:44 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:6 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:5 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:356 msgid "Configure terms" msgstr "Kuralları yapılandır" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:360 msgid "No attributes currently exist." msgstr "Hiçbir seçenek mevcut değil." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:370 msgid "Add New Attribute" msgstr "Yeni Seçenek Ekle" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:371 msgid "" "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You " "can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" " "widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on." msgstr "Seçenekler, beden veya renk gibi ekstra ürün bilgisi tanımlamanıza izin verir. \"Katmanlı navigasyon\" bileşenleri kullanarak mağaza kenar çubuğunda bu seçenekleri kullanabilirsiniz." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:405 msgid "Add Attribute" msgstr "Seçenek Ekle" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:416 msgid "Are you sure you want to delete this attribute?" msgstr "Bu seçeneği silmek istediğinizden emin misiniz?" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:35 msgid "WooCommerce Recent Reviews" msgstr "WooCommerce Son Yorumlar" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:38 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80 msgid "WooCommerce Status" msgstr "WooCommerce Durumu" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:132 msgid "%s sales this month" msgstr "Bu ay %s satış yapıldı" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:139 msgid "%s top seller this month (sold %d)" msgstr "%s bu ayın en çok satan ürünü (%d adet satıldı)" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:145 msgid "%s order awaiting processing" msgid_plural "%s orders awaiting processing" msgstr[0] "%s sipariş işlem bekliyor" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:150 msgid "%s order on-hold" msgid_plural "%s orders on-hold" msgstr[0] "%s sipariş beklemede" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:155 msgid "%s product low in stock" msgid_plural "%s products low in stock" msgstr[0] "%s ürün düşük stoklu" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:160 msgid "%s product out of stock" msgid_plural "%s products out of stock" msgstr[0] "%s ürün stokta yok" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:193 msgid "out of 5" msgstr "5 üzerinden" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:195 msgid "reviewed by" msgstr "tarafından yorum yapıldı" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:201 msgid "There are no product reviews yet." msgstr "Herhangi bir ürün yorumu yok." #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:43 msgid "Make a duplicate from this product" msgstr "Bu ürünü çoğalt" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:44 msgid "Duplicate" msgstr "Çoğalt" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:67 msgid "Copy to a new draft" msgstr "Yeni bir taslak kopyalayın" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:77 msgid "No product to duplicate has been supplied!" msgstr "Çoğaltmak için hiçbir ürün tedarik edilmedi!" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:99 msgid "Product creation failed, could not find original product:" msgstr "Ürün oluşturma başarısız oldu, orijinal ürün bulamadı:" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:126 msgid "(Copy)" msgstr "(Kopyala)" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:38 msgid "Documentation" msgstr "Belgeleme" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:41 msgid "" "Thank you for using WooCommerce :) Should you need help using or extending " "WooCommerce please read the documentation." msgstr "WooCommerce kullandığınız için teşekkür ederiz :) WooCommerce kullanırken veya geliştirirken yardıma ihtiyacınız olursa lütfen dokümanları okuyun." #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:43 msgid "WooCommerce Documentation" msgstr "WooCommerce Dokümanlar" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:43 msgid "Developer API Docs" msgstr "Geliştirici API Dokümanları" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:49 msgid "Support" msgstr "Destek" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:52 msgid "" "After reading the documentation, for further assistance " "you can use the community forum, or if you have access as" " a WooThemes customer, our support desk." msgstr " Dökümanları okuduktan sonra daha fazla yardım için topluluk forumunu veya WooThemes müşterisi olarak erişiminiz varsa destek masamızı kullanabilirsiniz." #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:54 msgid "" "Before asking for help we recommend checking the status page to identify any" " problems with your configuration." msgstr "Yardım istemeden önce yapılandırmanızla ilgili herhangi bir sorunu tespit etmek için durum sayfasını kontrol etmenizi öneririz." #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:67 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80 #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:5 #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:6 msgid "System Status" msgstr "Sistem Durumu" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56 msgid "Community Support" msgstr "Topluluk Desteği" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56 msgid "Customer Support" msgstr "Müşteri Desteği" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:62 msgid "Found a bug?" msgstr "Bir hata mı buldunuz?" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:65 msgid "" "If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via Github issues. Ensure you read the contribution guide prior to submitting your report. Be as " "descriptive as possible and please include your system status" " report." msgstr "WooCommerce çekirdeği içinde herhangi bir hata bulursanız Github Konuları aracılığıyla bir bilet oluşturabilirsiniz. Raporu göndermeden önce katkı rehberini okuduğunuzdan emin olun. Mümkün olduğu kadar açıklayıcı olun ve lütfen sistem durum raporunuzu ekleyin." #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:67 msgid "Report a bug" msgstr "Bir hata bildir" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:73 msgid "For more information:" msgstr "Daha fazla bilgi için:" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:74 msgid "About WooCommerce" msgstr "WooCommerce Hakkında" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:75 msgid "Project on WordPress.org" msgstr "WordPress.org Projesi" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:76 msgid "Project on Github" msgstr "Github Projesi" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77 msgid "Official Extensions" msgstr "Resmi Eklentiler" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:78 msgid "Official Themes" msgstr "Resmi Temalar" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:32 msgid "WooCommerce Tax Rates (CSV)" msgstr "WooCommerce Vergi Oranları (CSV)" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:32 msgid "Import tax rates to your store via a csv file." msgstr "Vergi Oranlarını csv dosyasına aktar." #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:56 msgid "Reports" msgstr "Raporlar" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:63 msgid "WooCommerce Settings" msgstr "WooCommerce Ayarları" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:63 #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:213 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:277 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:241 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:269 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:88 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:4 msgid "WooCommerce Add-ons/Extensions" msgstr "WooCommerce Eklentileri" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:88 msgid "Add-ons" msgstr "Eklentiler" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:126 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:128 msgctxt "Admin menu name" msgid "Orders" msgstr "Siparişler" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:33 msgid "Product permalink base" msgstr "Ürün kalıcı bağlantı yapısı" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:38 msgid "Product category base" msgstr "Ürün kategori yapısı" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:45 msgid "Product tag base" msgstr "Ürün etiket yapısı" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:52 msgid "Product attribute base" msgstr "Ürün seçenek yapısı" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:65 msgctxt "slug" msgid "product-category" msgstr "urun-kategori" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:75 msgctxt "slug" msgid "product-tag" msgstr "urun-etiketi" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:93 msgid "" "These settings control the permalinks used for products. These settings only" " apply when not using \"default\" permalinks above." msgstr "Bu seçenekler, ürünler için kullanılacak kalıcı bağlantıları kontrol eder. Yukarıdaki \"varsayılan\" kalıcı bağlantılar kullanılmadığı zaman bu ayarlar geçerlidir." #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:100 msgctxt "default-slug" msgid "shop" msgstr "mağaza" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:101 msgctxt "default-slug" msgid "product" msgstr "urun" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:113 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:88 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:177 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:226 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:202 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:70 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:117 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:137 msgid "Product" msgstr "Ürün" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:122 msgid "Shop base" msgstr "Mağza yapısı" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:126 msgid "Shop base with category" msgstr "Kategoriyle birlikte mağaza yapısı" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:132 msgid "Custom Base" msgstr "Özel Yapı" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:134 msgid "" "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress" " will use default instead." msgstr "Kullanmak için özel bir yapı girin. Bir yapı ayarlanmış olmalıdır veya WordPress varsayılanı kullanacaktır." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:58 msgid "Product updated. View Product" msgstr "Ürün güncellendi. Ürünü Görüntüle" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:59 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:74 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:89 msgid "Custom field updated." msgstr "Özel alan güncellendi." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:60 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:75 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:90 msgid "Custom field deleted." msgstr "Özel alan silindi." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:61 msgid "Product updated." msgstr "Ürün güncellendi." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:62 msgid "Product restored to revision from %s" msgstr "%s 'den gözden geçirilerek ürün düzeltildi" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:63 msgid "Product published. View Product" msgstr "Ürün yayınlandı. Ürünü Görüntüle" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:64 msgid "Product saved." msgstr "Ürün kaydedildi." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:65 msgid "Product submitted. Preview Product" msgstr "Ürün oluşturuldu. Önizleme" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:66 msgid "" "Product scheduled for: %1$s. Preview Product" msgstr "%1$s için ürün çizelgelendirildi. Önizleme" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:67 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:82 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:97 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "d F Y @ H:i" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:68 msgid "Product draft updated. Preview Product" msgstr "Ürün taslağı güncellendi. Önizleme" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:73 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:76 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:78 msgid "Order updated." msgstr "Sipariş güncellendi." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:77 msgid "Order restored to revision from %s" msgstr "%s 'den gözden geçirilerek sipariş düzeltildi" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:79 msgid "Order saved." msgstr "Sipariş kaydedildi." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:80 msgid "Order submitted." msgstr "Sipariş oluşturuldu." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:81 msgid "Order scheduled for: %1$s." msgstr "%1$s için sipariş çizelgelendirildi. " #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:83 msgid "Order draft updated." msgstr "Sipariş taslağı güncellendi." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:88 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:91 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:93 msgid "Coupon updated." msgstr "Kupon güncellendi." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:92 msgid "Coupon restored to revision from %s" msgstr "%s 'den gözden geçirilerek kupon düzeltildi" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:94 msgid "Coupon saved." msgstr "Kupon kaydedildi." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:95 msgid "Coupon submitted." msgstr "Kupon oluşturuldu." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:96 msgid "Coupon scheduled for: %1$s." msgstr "%1$s için kupon çizelgelendirildi. " #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:98 msgid "Coupon draft updated." msgstr "Kupon taslağı güncellendi." #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:45 msgid "Customer Billing Address" msgstr "Alıcı Fatura Adresi" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:48 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:97 msgid "First name" msgstr "Ad" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:52 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:101 msgid "Last name" msgstr "Soyad" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:56 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:105 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:37 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:84 msgid "Company" msgstr "Firma" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:60 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:109 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:41 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:88 msgid "Address 1" msgstr "Adres 1" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:64 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:113 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:45 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:92 msgid "Address 2" msgstr "Adres 2" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:68 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:117 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:49 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:96 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:256 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "City" msgstr "Şehir" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:72 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:121 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:53 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:100 msgid "Postcode" msgstr "Posta Kodu" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:76 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:125 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:63 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:110 msgid "State/County" msgstr "Devlet/Eyalet" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:77 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:126 msgid "State/County or state code" msgstr "Devlet/Eyalet veya posta kodu" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:80 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:129 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:57 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:104 msgid "Country" msgstr "Ülke" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:130 msgid "2 letter Country code" msgstr "Ülke adı 2 harf" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:84 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:88 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:67 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:244 msgid "Email" msgstr "E-Posta" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:94 msgid "Customer Shipping Address" msgstr "Alıcı Teslimat Adresi" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:197 msgid "Read" msgstr "Oku" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:198 msgid "Write" msgstr "Yaz" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:199 msgid "Read/Write" msgstr "Oku / Yaz" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:207 msgid "WooCommerce API Keys" msgstr "WooCommerce API Anahtarları" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:211 msgid "Generate API Key" msgstr "API Anahtarı Oluştur" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:213 msgid "Consumer Key:" msgstr "Consumer Anahtarı:" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:214 msgid "Consumer Secret:" msgstr "Consumer Secret Anahtarı:" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:215 msgid "Permissions:" msgstr "İzinler:" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:219 msgid "Revoke API Key" msgstr "Revoke API Anahtarı" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:46 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:246 msgid "Orders" msgstr "Siparişler" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:49 msgid "Sales by date" msgstr "Tarihe göre satışlar" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:55 msgid "Sales by product" msgstr "Ürüne göre satışlar" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:61 msgid "Sales by category" msgstr "Kategoriye göre satışlar" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:67 msgid "Coupons by date" msgstr "Tarihe göre kuponlar" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:75 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:25 msgid "Customers" msgstr "Müşteriler" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:78 msgid "Customers vs. Guests" msgstr "Müşteriler & Misafirler" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:84 msgid "Customer List" msgstr "Müşteri Listesi" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:92 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:252 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:765 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:20 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:21 msgid "Stock" msgstr "Stok" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:95 msgid "Low in stock" msgstr "Düşük stoklu" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:101 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:419 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:303 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:93 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:195 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:138 msgid "Out of stock" msgstr "Stokta Yok" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:107 msgid "Most Stocked" msgstr "En çok stoklu" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:118 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:75 msgid "Taxes" msgstr "Vergiler" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:121 msgid "Taxes by code" msgstr "Koduna göre vergiler" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:127 msgid "Taxes by date" msgstr "Tarihe göre vergiler" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:54 msgid "Action failed. Please refresh the page and retry." msgstr "İşlem başarısız. Lütfen sayfayı yenileyin ve tekrar deneyin." #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:65 msgid "Your settings have been saved." msgstr "Ayarlarınız kaydedildi." #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:121 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Bu sayfadan giderseniz yaptığınız değişiklikler kaybolacak." #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:490 msgid "Hard Crop?" msgstr "Kırp?" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:515 msgid "Select a page…" msgstr "Bir sayfa seçin…" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:538 msgid "Choose a country…" msgstr "Bir ülke seçin…" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:562 msgid "Choose countries…" msgstr "Birden fazla ülke seçin…" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:568 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:461 msgid "Select all" msgstr "Tümünü seç" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:568 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:461 msgid "Select none" msgstr "Hiçbirini seçme" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:52 msgid "Product Transients Cleared" msgstr "Ürün Çerezleri Temizlendi" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:93 msgid "%d Transients Rows Cleared" msgstr "%d Geçici Satırlar Temizlendi" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:102 msgid "Roles successfully reset" msgstr "Roller başarıyla sıfırlandı" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:114 msgid "Terms successfully recounted" msgstr "Şartlar başarıyla aktarıldı" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:125 msgid "Sessions successfully cleared" msgstr "Oturumlar başarıyla temizlendi" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:129 msgid "All missing WooCommerce pages was installed successfully." msgstr "Eksik tüm WooCommerce sayfaları başarıyla yüklendi." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:137 msgid "Tax rates successfully deleted" msgstr "Vergi oranı başarıyla silindi" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:146 msgid "There was an error calling %s::%s" msgstr "Aramada bir hata var: %s::%s" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:149 msgid "There was an error calling %s" msgstr "Aramada bir hata var: %s" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:159 msgid "Your changes have been saved." msgstr "Değişiklikleriniz kaydedildi." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:173 msgid "WC Transients" msgstr "WooCommerce Çerezler" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:174 msgid "Clear transients" msgstr "Çerezleri Temizle" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:175 msgid "This tool will clear the product/shop transients cache." msgstr "Bu araç, ürün / mağaza çerezlerini temizler." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:178 msgid "Expired Transients" msgstr "Süresi Dolan Çerezler" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:179 msgid "Clear expired transients" msgstr "Süresi Dolan Çerezleri Temizle" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:180 msgid "This tool will clear ALL expired transients from Wordpress." msgstr "Bu araç, süresi dolan TÜM çerezleri Wordpress'ten temizler." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:183 msgid "Term counts" msgstr "Kural Hesaplamaları" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:184 msgid "Recount terms" msgstr "Kuralları Yeniden Hesapla" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:185 msgid "" "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in" " a way which hides products from the catalog." msgstr "Bu araç, ürün kurallarını yeniden hesaplayacaktır - ürünleri katalogtan gizleme ayarlarınızı değiştirdiğiniz zaman bir bakıma kullanışlıdır." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:188 msgid "Capabilities" msgstr "Kapasiteler" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:189 msgid "Reset capabilities" msgstr "Kapasiteleri Sıfırla" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:190 msgid "" "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. " "Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages." msgstr "Bu araç, yönetici, müşteri ve mağaza_yöneticisi rollerini varsayılana sıfırlar. Kullanıcılarınız hiç bir WooCommerce yönetici sayfasına erişemiyorlarsa kullanın." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:193 msgid "Customer Sessions" msgstr "Müşteri Oturumları" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:194 msgid "Clear all sessions" msgstr "Tüm Oturumları Temizle" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:195 msgid "" "Warning: This tool will delete all customer " "session data from the database, including any current live carts." msgstr "Uyarı: Bu araç, mevcut güncel sepetler de dahil olmak üzere tüm müşteri oturum bilgilerini siler." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:198 #: includes/admin/views/html-notice-install.php:6 msgid "Install WooCommerce Pages" msgstr "WooCommerce Sayfalarını Yükle" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:199 msgid "Install pages" msgstr "Sayfaları Yükle" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:200 msgid "" "Note: This tool will install all the missing " "WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced." msgstr "Not: Bu araç, eksik tüm WooCommerce sayfalarını yükleyecektir. Yükleme esnasında daha önce tanımlanmış ve ayarlanmış olan sayfalar değiştirilmeyecektir." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:203 msgid "Delete all WooCommerce tax rates" msgstr "Tüm WooCommerce Vergi Oranlarını Sil" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:204 msgid "Delete ALL tax rates" msgstr "Tüm Vergi Oranlarını Sil" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:205 msgid "" "Note: This option will delete ALL of your tax" " rates, use with caution." msgstr "Not: Bu seçenek TÜM vergi oranlarınızı silecek, lütfen dikkatli bir şekilde kullanın." #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:86 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:174 msgid "Display type" msgstr "Görüntüleme Türü" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:89 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:178 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:97 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:25 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:15 msgid "Products" msgstr "Ürünler" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:90 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:179 msgid "Subcategories" msgstr "Alt Kategoriler" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:91 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:180 msgid "Both" msgstr "İkiside" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:95 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:185 msgid "Thumbnail" msgstr "Küçük Resim" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:99 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:190 msgid "Upload/Add image" msgstr "Resim Yükle / Ekle" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:100 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:191 msgid "Remove image" msgstr "Resmi sil" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:125 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:212 msgid "Use image" msgstr "Resmi kullan" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:270 msgid "" "Product categories for your store can be managed here. To change the order " "of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see " "more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the " "page." msgstr "Mağazanız için ürün kategorileri burada yönetilebilir. Ön sayfada ve yönetici sayfasında kategorilerin sıralamasını değiştirmek için sürükleyip bırakabilirsiniz. Listelenmiş daha fazla kategori görmek için sayfasının üst kısmındaki \"Ekran Tercihleri\" bağlantısına tıklayın." #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:280 msgid "" "Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups" " can then be used by certain shipping methods to provide different rates to " "different products." msgstr "Kargo sınıfları, benzer tipteki gruplandırılmış ürünler için kullanılabilir. Bu gruplar daha sonra belirli kargo metodları aracılığıyla farklı ürünlere farklı oranlar şart koşmak için kullanılabilir." #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:293 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:244 msgid "Image" msgstr "Resim" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:46 msgid "Welcome to WooCommerce" msgstr "WooCommerce'a Hoşgeldiniz" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:195 msgid "Welcome to WooCommerce %s" msgstr "WooCommerce %s Sürümüne Hoşgeldiniz" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:200 msgid "Thanks, all done!" msgstr "Teşekkürler, bitti!" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:202 msgid "Thank you for updating to the latest version!" msgstr "Son sürüme güncelleştirdiğiniz için teşekkür ederiz!" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:204 msgid "Thanks for installing!" msgstr "Yüklediğiniz için teşekkürler!" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:206 msgid "" "%s WooCommerce %s is more powerful, stable, and secure than ever before. We " "hope you enjoy it." msgstr "%s WooCommerce %s her zamankinden daha güçlü, istikrarlı ve güvenli. Beğeneceğinizi umuyoruz." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:210 msgid "Version %s" msgstr "Sürüm %s" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:214 msgid "Docs" msgstr "Dokümanlar" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:221 msgid "What's New" msgstr "Neler Yeni" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:223 msgid "Credits" msgstr "Hazırlayanlar" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:225 msgid "Translators" msgstr "Çevirmenler" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:243 msgid "A new RESTful API developers will ❤" msgstr "Yeni bir RESTful API geliştiricisi ❤" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:246 msgid "Access your data from 3rd party applications" msgstr "3. parti uygulamalarından verilerinize erişim sağlayın" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:247 msgid "" "Built on top of the WooCommerce API, and targetted directly at developers, " "the new REST API allows you to get data for Orders, " "Coupons, Customers, " "Products and Reports in both " "XML and JSON formats." msgstr "WooCommerce API üstüne inşa edilmiş ve doğrudan geliştiricileri hedeflemiş olan REST API, Siparişlere, Kuponlara, Müşterilere, Ürünlere ve Raporlara yönelik hem XML hem de JSON formatlarında veri almanıza olanak sağlar." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:251 msgid "Authentication to keep data secure" msgstr "Güvenli veri tutmak için kimlik doğrulama" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:252 msgid "" "Authentication for the REST API is performed using HTTP Basic Auth if you " "have SSL enabled, or signed according to the OAuth 1.0a specification if " "you don't have SSL. Data is only available to authenticated users." msgstr "Eğer etkinleştirilmiş bir SSL'niz varsa veya SSL'niz olmamasına rağmen OAuth 1.0a şartnamesine göre imza atmışsanız REST API için kimlik doğrulaması HTTP Basic Auth kullanılarak yapılır. Veri ise sadece doğrulanmış kullanıcılar için elde edilebilir olur." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:257 msgid "UI and reporting improvements" msgstr "UI ve raporlama iyileştirmeleri" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:260 msgid "WordPress 3.8 admin UI compatibility" msgstr "WordPress 3.8 yönetici UI uyumluluğu" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:261 msgid "" "WooCommerce 2.1 has had its UI restyled to work with the new admin design in" " WordPress 3.8. All bitmap icons have been replaced with a custom, " "lightweight icon font for razor sharp clarity on retina devices as well as " "improved performance." msgstr "WordPress 3.8. içinde yeni yönetici tasarımıyla çalışmak için WooCommerce 2.1 yeniden tasarlanan bir Ul içermektedir. Retina cihazlarda keskin netlik için tüm bitmap simgeleri özel ve hafif bir simge fontuyla değiştirilmiştir." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:264 msgid "Simplified order UI" msgstr "Basitleştirilmiş sipariş UI" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:265 msgid "" "The orders panel has seen significant improvement to both the totals panel, " "and line item display making editing new and existing orders a breeze." msgstr "Hem siparişler hem de toplamlar panelinde görülen kayda değer gelişme ve ilgili kalemler ekranı sayesinde yeni ve mevcut siparişler üzerinde düzenleme yapmak bir çocuk oyuncağı." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:266 msgid "" "Item meta has also been optimised and can now be viewed as HTML rather than " "stuck in a text input." msgstr "Öğe metası ayrıca optimize edilmiş, bir metin girişi içine sıkışmak yerine artık HTML olarak görüntülenebilir." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:269 msgid "Improved Reporting" msgstr "Geliştirilmiş raporlama" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:270 msgid "" "Reports have been redesigned with new filtering " "capabilities, a new customer report showing " "orders/spending, and the ability to export CSVs." msgstr "Raporlar yeni filtreleme yetenekleriyle tekrar tasarlandı; yeni müşteri raporu, siparişleri / harcamaları gösteriyor ve artık CSV dışa aktarma becerisine sahip." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:271 msgid "" "The dashboard also has a new widget showing you an overview of current " "orders complete with sparklines for quick at-a-glance stats." msgstr "Admin paneli de bir bakışta hızlı istatistikler için küçük grafiklerle tamamlanan ve mevcut siparişlerin genel bir görünümünü sergileyen yeni bir widget'a sahip." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:276 msgid "Separated integrations" msgstr "Ayrılmış Entegrasyonlar" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:279 msgid "New separate plugins" msgstr "Yeni ayrılmış eklentiler" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:280 msgid "" "To make core more lean, some integrations have been removed and turned into " "dedicated plugins which you can install as and when you need them." msgstr "Çekirdeği daha yalın hale getirmek için bazı entegrasyonlar kaldırılıp ihtiyaç duyduğunuz zaman yükleyebileceğiniz özel eklentilere dönüştürüldü." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:283 msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analitik" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:284 msgid "Add Google Analytics eCommerce tracking to your WooCommerce store." msgstr "WooCommerce mağazanıza Google Analytics e-ticaret izleme ekleyin." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:285 #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:290 #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:295 #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:300 #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:305 msgid "Download" msgstr "İndir" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:288 msgid "Piwik" msgstr "Piwik" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:289 msgid "Integrate WooCommerce with Piwik and the WP-Piwik plugin." msgstr "WooCommerce mağazanızı Piwik ve WP-Piwik eklentisiyle entegre edin." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:293 msgid "ShareThis" msgstr "ShareThis" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:294 msgid "Add social network sharing buttons to products using ShareThis." msgstr "ShareThis kullanarak ürünlere sosyal ağ paylaşım butonları ekleyin." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:298 msgid "Sharedaddy" msgstr "Sharedaddy" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:299 msgid "Add social network sharing buttons to products using Sharedaddy." msgstr "Sharedaddy kullanarak ürünlere sosyal ağ paylaşım butonları ekleyin." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:303 msgid "ShareYourCart" msgstr "ShareYourCart" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:304 msgid "" "Let users share their carts for a discount using the ShareYourCart service." msgstr "Kullanıcıların ShareYourCart hizmetini kullanarak indirim için sepetlerini paylaşmalarına izin verin." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:310 msgid "Under the Hood" msgstr "Kaputun Altında" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:314 msgid "PayPal PDT support" msgstr "PayPal PDT desteği" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:315 msgid "" "PayPal Data Transfer (PDT) is an alternative for PayPal IPN which sends back" " the status of an order when a customer returns from PayPal." msgstr "PayPal Veri Transferi (PDT), bir müşteri PayPal'dan geri döndüğü zaman sipariş durumunu geri gönderen PayPal IPN için bir alternatiftir." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:319 msgid "Stylesheet separation" msgstr "Stil ayırma" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:320 msgid "" "Frontend styles have been split into separate appearance/layout/smallscreen " "stylesheets to help with selective customisation." msgstr "Ön sayfa stilleri seçici kişiselleştirmede yardımcı olmak için görünüm / yerleşim / küçük ekran stil sayfalarına ayrılmıştır." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:324 msgid "New endpoints" msgstr "Yeni uç noktalar" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:325 msgid "" "Certain pages such as \"Pay\", \"Order Received\" and some account pages are" " now endpoints rather than pages to make checkout more reliable." msgstr "\"Ödeme\", \"Sipariş Ulaştı\" ve bazı hesap sayfaları gibi sabit sayfalar, ödemeyi daha güvenilir hale getirmek için kullanılan sayfalar yerine artık uç noktalı." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:331 msgid "Default credit card form for gateways" msgstr "Ağ geçitleri için varsayılan kredi kartı formu" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:332 msgid "" "We've added a standardized, default credit card form for gateways to use if " "they support default_credit_card_form." msgstr "default_credit_card_form özelliğini desteklemeleri halinde kullanılmak üzere ağ geçitleri için standart hale gelmiş, varsayılan bir kredi kartı formu ekledik." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:336 msgid "Coupon limits per customer" msgstr "Müşteri başına kupon sınırları" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:337 msgid "" "Coupon usage limits can now be set per user (using email + ID) rather than " "global." msgstr "Kupon kullanım limiti toplu ayarlama yerine artık kullanıcı başına (kullanılan e-posta + kimlik) ayarlanabilir." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:341 msgid "Streamlined new-account process" msgstr "Aerodinamik yeni hesap işlemi" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:342 msgid "" "During checkout, username and passwords are optional and can be " "automatically generated by WooCommerce." msgstr "Ödeme esnasında, kullanıcı adı ve şifreleri isteğe bağlı ve otomatik olarak WooCommerce tarafından oluşturulabilir." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:349 msgid "Additional price display options" msgstr "Ek fiyat görünüm seçenekleri" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:350 msgid "" "Define whether prices should be shown incl. or excl. of tax on the frontend," " and add an optional suffix." msgstr "Fiyatların ön sayfada vergi dahil veya hariç şeklinde gösterilmesinin gerekli olup olmadığını belirleyin ayrıca isteğe bağlı son ek ekleyin." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:354 msgid "Past order linking" msgstr "Eski sipariş bağlama" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:355 msgid "" "Admins now have the ability to link past orders to a customer (before they " "registered) by email address." msgstr "Yöneticiler artık (kayıt olmadan önce) bir müşteriyi e-posta yoluyla önceki siparişlere bağlama yeteneğine sahip." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:359 msgid "Review improvements" msgstr "Gelişmeleri İncele" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:360 msgid "" "We've added a new option to restrict reviews to logged in purchasers, and " "made ratings editable from the backend." msgstr "Alıcıların giriş yapmalarını sağlamak üzere yorumları kısıtlamak için yeni bir seçenek ekledik ayrıca oylamaları arka sayfadan düzenlenebilir hale getirdik." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:367 msgid "Go to WooCommerce Settings" msgstr "WooCommerce Ayarlarına Git" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:382 msgid "" "WooCommerce is developed and maintained by a worldwide team of passionate " "individuals and backed by an awesome developer community. Want to see your " "name? Contribute" " to WooCommerce." msgstr "WooCommerce tutkulu bireylerden oluşan dünya çapında bir ekip tarafından geliştirilmekte ve muhafaza edilmektedir, müthiş bir geliştirici topluluğu tarafından da desteklenmektedir. Siz de adınızı görmek ister misiniz? WooCommerce'ye Katkıda Bulunun." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:398 msgid "" "WooCommerce has been kindly translated into several other languages thanks " "to our translation team. Want to see your name? Translate " "WooCommerce." msgstr "WooCommerce, çeviri ekibimiz sayesinde nezaketle diğer birçok dile tercüme edilmiştir. Siz de adınızı görmek ister misiniz? WooCommerce'yi Çevirin." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:423 msgid "View %s" msgstr "%s Göster" #: includes/admin/class-wc-admin.php:114 msgid "HTML Email Template" msgstr "HTML E-Posta Teması" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:103 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:190 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:230 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:245 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "Üzgünüz, bir hata oluştu." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:104 msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "Dosya yok, lütfen tekrar deneyin." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191 msgid "The CSV is invalid." msgstr "Geçersiz CSV." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:202 msgid "" "Import complete - imported %s tax rates and skipped " "%s." msgstr "İçe aktarma tamamlandı - içe aktarılan%s vergi oranları ve atlanan%s." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:212 msgid "All done!" msgstr "Hepsi bitti!" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:212 msgid "View Tax Rates" msgstr "Vergi Oranlarını Görüntüle" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:263 msgid "Import Tax Rates" msgstr "Vergi Oranlarını Aktar" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:285 msgid "" "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into" " your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and " "import\"." msgstr "Merhaba! Dükkanınıza almak için vergi oranları içeren bir CSV dosyası yükleyin. Yüklemek için bir .csv dosyası seçin, \"Dosya yükle ve ekle\" tıklayın." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:287 msgid "" "Tax rates need to be defined with columns in a specific order (10 columns). " "Click here to download a sample." msgstr "Vergi oranları belirli bir sıra (10 sütun) tanımlanması gerekir. bir örnek indirmek için tıklayınız ." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:295 msgid "" "Before you can upload your import file, you will need to fix the following " "error:" msgstr "Dosya yükleyebilmeniz için önce aşağıdaki hataları düzeltmeniz gerekmekte:" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:304 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Bilgisayarınızdan bir dosya seçin:" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:310 msgid "Maximum size: %s" msgstr "Maximum boyut: %s" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:315 msgid "OR enter path to file:" msgstr "Veya dosya konumunu girin:" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:322 msgid "Delimiter" msgstr "Sınırlayıcı" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:328 msgid "Upload file and import" msgstr "Dosya yükle ve ekle" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:103 msgid "Product Image" msgstr "Ürün Resmi" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:105 msgid "Remove product image" msgstr "Ürün resmini kaldır" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:107 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:121 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:122 msgid "Set product image" msgstr "Ürün resmini ayarla" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:136 msgid "Product name" msgstr "Ürün adı" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:157 msgid "Catalog/search" msgstr "Katalog / Ara" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:158 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:115 msgid "Catalog" msgstr "Katalog" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:159 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:159 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:116 msgid "Search" msgstr "Ara" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:160 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:160 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:117 msgid "Hidden" msgstr "Gizli" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:164 msgid "Catalog visibility:" msgstr "Katalog Görünülürlüğü:" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:179 msgid "" "Define the loops this product should be visible in. The product will still " "be accessible directly." msgstr "Döngüleri tanımlamak için bu ürün görünür olmalıdır. Ürün yine doğrudan erişilebilir olacaktır." #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:185 msgid "Enable this option to feature this product." msgstr "Bu ürünü yayınlamak için bu seçeneği etkinleştirin." #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:187 msgid "Featured Product" msgstr "Yayınlanmış Ürün" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:190 msgid "OK" msgstr "Tamam" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:191 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:170 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:249 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:136 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:53 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:11 msgid "SKU" msgstr "SKU" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:254 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:10 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:22 msgid "Price" msgstr "Fiyat" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:256 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:142 msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:257 msgid "Tags" msgstr "Etiketler" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:260 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:98 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:316 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:201 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:214 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:160 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:324 msgid "Date" msgstr "Tarih" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:303 msgid "Edit this item" msgstr "Öğeyi düzenle" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:304 msgid "Edit this item inline" msgstr "Satıriçi öğeyi düzenle" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:304 msgid "Quick Edit" msgstr "Hızlı Düzenle" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:308 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:111 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "Bu öğeyi çöpten geri yükle" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:308 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:111 msgid "Restore" msgstr "Geri Yükleme" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:310 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:113 msgid "Move this item to the Trash" msgstr "Bu öğeyi çöpe taşı" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:310 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:113 msgid "Trash" msgstr "Çöp" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:312 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:115 msgid "Delete this item permanently" msgstr "Bu öğeyi kalıcı olarak sil" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:312 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:115 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:64 msgid "Delete Permanently" msgstr "Kalıcı Olarak Sil" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:317 msgid "Preview “%s”" msgstr "Önizleme “%s”" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:317 msgid "Preview" msgstr "Önizleme" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:319 msgid "View “%s”" msgstr "Görüntüle “%s”" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:319 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:316 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:114 msgid "View" msgstr "İncele" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:369 msgid "Grouped" msgstr "Gruplandır" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:371 msgid "External/Affiliate" msgstr "Harici / Bağlantılı" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:375 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:566 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:51 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:214 msgid "Virtual" msgstr "Sanal" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:377 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:559 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:58 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:212 msgid "Downloadable" msgstr "İndirilebilir" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:379 msgid "Simple" msgstr "Basit" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:383 msgid "Variable" msgstr "Değişken" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:406 msgid "Toggle featured" msgstr "Özellikli Geçiş" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:408 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:139 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:204 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:208 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:38 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:91 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:276 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:176 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:213 msgid "Yes" msgstr "Evet" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:410 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:38 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:91 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:276 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:177 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:214 msgid "No" msgstr "Hayır" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:417 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:302 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:91 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:194 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:137 msgid "In stock" msgstr "Stokta" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:501 msgid "Sort Products" msgstr "Ürünleri Sırala" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:521 msgid "Show all product types" msgstr "Tüm ürün çeşitlerini göster" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:533 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:37 msgid "Grouped product" msgstr "Gruplandırılmış ürün" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:536 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:38 msgid "External/Affiliate product" msgstr "Harici / Bağlantılı ürün" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:539 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:39 msgid "Variable product" msgstr "Seçenekli Ürün" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:542 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:36 msgid "Simple product" msgstr "Basit ürün" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:53 msgid "Coupon code" msgstr "Kupon Kodu" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:66 msgid "Description (optional)" msgstr "Açıklama (İsteğe bağlı)" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:77 msgid "Code" msgstr "Kod" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:78 msgid "Coupon type" msgstr "Kupon Türü" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:79 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:66 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:322 msgid "Coupon amount" msgstr "Kupon Tutarı" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:80 msgid "Description" msgstr "Açıklama" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:81 msgid "Product IDs" msgstr "Ürün Kimlikleri" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:82 msgid "Usage / Limit" msgstr "Kullanım / Limit" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:83 msgid "Expiry date" msgstr "Son Kullanma Tarihi" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:102 msgid "Edit coupon" msgstr "Kuponu düzenle" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:160 msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:162 msgid "%s / ∞" msgstr "%s / ∞" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:208 msgid "Show all types" msgstr "Tüm türleri göster" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:91 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:229 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:205 msgid "Status" msgstr "Durum" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:92 msgid "Order" msgstr "Sipariş" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:93 msgid "Purchased" msgstr "Satın Alınan" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:94 msgid "Ship to" msgstr "Alıcı" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:96 msgid "Customer Message" msgstr "Müşteri Mesajı" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:97 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:101 msgid "Order Notes" msgstr "Sipariş Notları" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:99 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:43 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:62 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:171 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:122 msgid "Total" msgstr "Toplam" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:100 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:34 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:81 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:249 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:141 msgid "Actions" msgstr "Eylemler" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:125 msgid "Unpublished" msgstr "Yayınlanmamış" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:127 msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "d.m.Y H:i:s" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:130 msgid "Y/m/d" msgstr "d.m.Y" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:151 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:189 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:220 msgid "Via" msgstr "Yöntem" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:155 msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d ürün" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:206 msgid "plus %d other note" msgid_plural "plus %d other notes" msgstr[0] "artı %d diğer notlar" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:206 msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d notlar" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:228 msgid "Billing:" msgstr "Fatura:" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:232 msgid "Tel:" msgstr "Telefon:" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:254 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:277 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:169 msgid "Guest" msgstr "Misafir" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:281 msgid "%s by %s" msgstr "%s nolu sipariş %s tarafından verildi" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:301 msgid "Processing" msgstr "İşleniyor" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:309 msgid "Complete" msgstr "Tamamla" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:404 msgid "Show all statuses" msgstr "Tüm durumları göster" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:424 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:449 msgid "Show all customers" msgstr "Tüm müşterileri göster" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:689 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:690 msgid "Mark processing" msgstr "Hazırlanıyor olarak işaretle" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:692 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:693 msgid "Mark on-hold" msgstr "Beklemede olarak işaretle" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:695 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:696 msgid "Mark completed" msgstr "Tamamlandı olarak işaretle" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:737 msgid "Order status changed by bulk edit:" msgstr "Sipariş durumu toplu düzenlemeye göre değiştirildi:" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:759 msgid "Order status changed." msgid_plural "%s order statuses changed." msgstr[0] "%s sipariş durumları değişti." #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt.php:42 msgid "Insert into %s" msgstr "%s içine yerleştir" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt.php:43 msgid "Uploaded to this %s" msgstr "Yüklendi: %s" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:93 msgid "Product Short Description" msgstr "Kısa Ürün Açıklaması" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:94 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:283 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:4 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:4 msgid "Product Data" msgstr "Ürün Bilgisi" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:95 msgid "Product Gallery" msgstr "Ürün Galerisi" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:98 msgid "Order Data" msgstr "Sipariş Bilgisi" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:99 msgid "Order Items" msgstr "Sipariş Öğeleri" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:100 msgid "Order Totals" msgstr "Sipariş Toplamları" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:102 msgid "Downloadable Product Permissions" msgstr "İndirilebilir Ürün İzinleri" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:102 msgid "" "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the " "order status changes to processing/completed." msgstr "Not: Sipariş durumu Hazırlanıyor / Tamamlandı şeklinde değiştiği zaman sipariş öğeleri için izinler otomatik olarak verilecektir." #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:103 msgid "Order Actions" msgstr "Sipariş İşlemleri" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:106 msgid "Coupon Data" msgstr "Kupon Bilgisi" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:111 msgid "Rating" msgstr "Oy ver" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:144 msgid "Reviews" msgstr "Yorumlar" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:37 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:85 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:25 msgid "General" msgstr "Genel" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:42 msgid "Usage Restriction" msgstr "Kullanım Kısıtlaması" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:47 msgid "Usage Limits" msgstr "Kullanım Sınırları" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:63 msgid "Discount type" msgstr "İndirim türü" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:66 msgid "Value of the coupon." msgstr "Kupon değeri" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:69 msgid "Allow free shipping" msgstr "Ücretsiz kargoya izin ver" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:69 msgid "" "Check this box if the coupon grants free shipping. The free " "shipping method must be enabled with the \"must use coupon\" setting." msgstr "Eğer kupon ücretsiz kargo imkanı verecekse bu kutucuğu işaretleyin. Ücretsiz kargo yöntemi \"geçerli bir ücretsiz kargo kuponu\" ayarıyla birlikte etkinleştirilmelidir. " #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:72 msgid "Apply before tax" msgstr "Vergiyi önce uygula" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:72 msgid "" "Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax." msgstr "Eğer kuponun vergi hesaplanmadan önce uygulanması gerekiyorsa bu kutucuğu işaretleyin." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:75 msgid "Coupon expiry date" msgstr "Kupon son kullanım tarihi" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:75 msgctxt "placeholder" msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "DD.MM.YYYY" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85 msgid "Minimum spend" msgstr "Asgari harcama" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85 msgid "No minimum" msgstr "En düşük tutar yok" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85 msgid "" "This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon." msgstr "Bu alan, kupon kullanmak için gerekli olan asgari aratoplamı ayarlamanıza izin verir." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:88 msgid "Individual use only" msgstr "Sadece tekil kullanım" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:88 msgid "" "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other " "coupons." msgstr "Eğer kupon, diğer kuponlarla birlikte kulanılabilir olmayacaksa bu kutucuğu işaretleyin." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91 msgid "Exclude sale items" msgstr "İndirim ürünleri hariç" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91 msgid "" "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item " "coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will " "only work if there are no sale items in the cart." msgstr "Eğer kuponun indirimdeki öğelere uygulanmaması gerekiyorsa bu kutucuğu işaretleyin. Her bir ürün kuponu, yalnızca ürün indirimde değilse çalışacaktır. Her bir sepet kuponu, yalnızca sepette indirim öğesi bulunmuyorsa çalışacaktır." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:98 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:95 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:586 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:603 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:178 msgid "Search for a product…" msgstr "Bir ürün ara…" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:111 msgid "" "Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product " "Discounts\", which products are discounted." msgstr "Bu kuponu kullanmak için sepette olması gereken ürünler veya hangi ürünlerin indirim vereceğini belirleyen \"Ürün İndirimleri\" için" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:116 msgid "Exclude products" msgstr "Ürünler hariç" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:117 msgid "Search for a product…" msgstr "Bir ürün ara..." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:130 msgid "" "Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product " "Discounts\", which products are not discounted." msgstr "Bu kuponu kullanmak için sepette olmaması gereken ürünler veya hangi ürünlerin indirim vermeyeceğini belirleyen \"Ürün İndirimleri\" için" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:137 msgid "Product categories" msgstr "Ürün kategorileri" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:138 msgid "Any category" msgstr "Herhangi bir kategori" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:147 msgid "" "A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for " "\"Product Discounts\", products in these categories will be discounted." msgstr "Kuponun geçerli kalması için bu kategorideki bir ürün olmalı veya bu kategorilerdeki ürünlerin indirimli olacağını belirleyen \"Ürün İndirimleri\" için" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:152 msgid "Exclude categories" msgstr "Kategoriler hariç" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:153 msgid "No categories" msgstr "Kategori yok" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:162 msgid "" "Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for " "\"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted." msgstr "Kuponun geçerli kalması için bu kategorideki bir ürün olmamalı veya bu kategorilerdeki ürünlerin indirimli olmayacağını belirleyen \"Ürün İndirimleri\" için" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168 msgid "Email restrictions" msgstr "E-posta kısıtlamaları" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168 msgid "No restrictions" msgstr "Kısıtlama yok" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168 msgid "" "List of emails to check against the customer's billing email when an order " "is placed." msgstr "Sipariş verildiğinde müşterinin fatura e-postasını karşılaştırmak için e-posta listesi." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182 msgid "Usage limit per coupon" msgstr "Her bir kupon için kullanım sınırı" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194 msgctxt "placeholder" msgid "Unlimited usage" msgstr "Sınırsız kullanım" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182 msgid "How many times this coupon can be used before it is void." msgstr "Geçersiz hale gelmeden önce bu kupon kaç kez kullanılabilir." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188 msgid "Limit usage to X items" msgstr "X öğeler için kullanım sınırı " #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188 msgctxt "placeholder" msgid "Apply to all qualifying items in cart" msgstr "Belirlenen tüm sepet öğelerine uygula" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188 msgid "" "The maximum number of individual items this coupon can apply to when using " "product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart." msgstr "Ürün indirimleri kullanıldığı zaman bu kuponun uygulanabileceği maksimum sayı. Seçilen tüm sepet öğelerine uygulamak için boş bırakın." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194 msgid "Usage limit per user" msgstr "Her bir kullanıcı için kullanım sınırı" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194 msgid "" "How many times this coupon can be used by an invidual user. Uses billing " "email for guests, and user ID for logged in users." msgstr "Bu kupon tek bir kullanıcı tarafından kaç kez kullanılabilir? Misafirler için fatura e-postasını, kullanıcılar için kullanıcı kimliğini kullanın." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:230 msgid "" "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this " "code." msgstr "Kupon kodu zaten mevcut - müşteriler bu kodla son kuponu kullanacaktır." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:35 msgid "Resend order emails" msgstr "Sipariş e-postalarını tekrar gönder" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:51 msgid "Generate Download Permissions" msgstr "İndirme İzinleri Oluştur" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:57 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:91 msgid "Apply" msgstr "Uygula" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:66 msgid "Move to Trash" msgstr "Çöpe Taşı" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:71 msgid "Save Order" msgstr "Siparişi Kaydet" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:71 msgid "Save/update the order" msgstr "Siparişi kaydet / güncelle" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:29 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:76 msgid "First Name" msgstr "İsim" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:33 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:80 msgid "Last Name" msgstr "Soyisim" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:60 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:107 msgid "Select a country…" msgstr "Ülke seçin…" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:70 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:139 msgid "Order Details" msgstr "Sipariş Detayları" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:142 msgid "Order number" msgstr "Sipariş No:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:145 msgid "Customer IP:" msgstr "Müşteri IP:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:150 msgid "General Details" msgstr "Genel Bilgiler" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:152 msgid "Order date:" msgstr "Sipariş Tarihi:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:153 msgid "h" msgstr "h" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:153 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:311 msgid "m" msgstr "m" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:156 msgid "Order status:" msgstr "Sipariş Durumu:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:167 msgid "Customer:" msgstr "Müşteri:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:182 msgid "Billing Details" msgstr "Fatura Bilgileri" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:188 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:190 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:267 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:269 msgid "Address" msgstr "Adres" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:190 msgid "No billing address set." msgstr "Fatura adresi ayarlanmadı." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:208 msgid "Payment Method" msgstr "Ödeme Yöntemi" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:213 msgid "Load billing address" msgstr "Fatura adresi ekleyin" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:230 msgid "Payment Method:" msgstr "Ödeme Yöntemi:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:232 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:33 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:12 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:8 msgid "N/A" msgstr "yok" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:245 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:247 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:30 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:32 msgid "Other" msgstr "Diğer" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:261 msgid "Shipping Details" msgstr "Kargo Bilgileri" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:269 msgid "No shipping address set." msgstr "Kargo adresi ayarlanmadı." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:282 msgid "Customer Note" msgstr "Müşteri Notu" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:287 msgid "Load shipping address" msgstr "Kargo adresi ekleyin" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:287 msgid "Copy from billing" msgstr "Faturadan kopyala" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:304 msgid "Customer Note:" msgstr "Müşteri Notu:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:305 msgid "Customer's notes about the order" msgstr "Sipariş ile ilgili müşteri notları" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:51 msgid "File %d" msgstr "Dosya %d" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:64 msgid "Search for a downloadable product…" msgstr "İndirilebilir bir ürün ara…" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:65 msgid "Grant Access" msgstr "Erişim Ver" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:33 msgid "Item" msgstr "Ürün" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:38 msgid "Tax Class" msgstr "Vergi Sınıfı" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:41 msgid "Qty" msgstr "Miktar" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:46 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:111 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:25 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:550 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:643 msgid "Tax" msgstr "Vergi" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:83 msgid "Delete Lines" msgstr "Satırları Sil" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:85 msgid "Stock Actions" msgstr "Stok İşlemleri" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:86 msgid "Reduce Line Stock" msgstr "Stoğu Eksilt" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:87 msgid "Increase Line Stock" msgstr "Stoğu Artır" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:97 msgid "Add item(s)" msgstr "Ürün(ler) ekle" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:98 msgid "Add fee" msgstr "Ücret ekle" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:44 msgid "added %s ago" msgstr "%s önce eklendi" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:45 msgid "by %s" msgstr "%s tarafından" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:46 msgid "Delete note" msgstr "Notu Sil" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:52 msgid "There are no notes for this order yet." msgstr "Bu sipariş için henüz bir not bulunmuyor." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:58 msgid "Add note" msgstr "Not Ekle" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:58 msgid "" "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be " "notified)." msgstr "Örnek olarak bir not ekleyin veya bir müşteri notu ekleyin (kullanıcı bilgilendirilecektir)." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:64 msgid "Customer note" msgstr "Müşteri notu" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:65 msgid "Private note" msgstr "Özel not" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:67 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:564 msgid "Add" msgstr "Ekle" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:31 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:62 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:95 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:25 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:266 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:13 msgid "Shipping" msgstr "Kargo" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:66 msgid "+ Add shipping cost" msgstr "+ Kargo maliyeti ekle" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:66 msgid "These are the shipping and handling costs for the order." msgstr "Bunlar, sipariş için kargo ve taşıma maliyetleridir." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:106 msgid "+ Add tax row" msgstr "+ Vergi satırı ekle" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:106 msgid "" "These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple" " or compound taxes rather than a single total." msgstr "Bu satırlar sipariş için vergileri içerir. Tek bir toplam yerine birden fazla veya bileşik vergi görüntülemenize olanak sağlar." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:113 msgid "Order Discount" msgstr "Sipariş İndirimi" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:120 msgid "Order Total" msgstr "Sipariş Toplamı" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:148 msgid "Calculate Tax" msgstr "Vergi Hesapla" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:150 msgid "Calculate Total" msgstr "Toplamı Hesapla" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:42 msgid "Product Type" msgstr "Ürün Türü" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:52 msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped." msgstr "Sanal ürünler soyuttur ve kargolanmazlar." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:59 msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase." msgstr "İndirilebilir ürünler satış konusu dosyaya erişim sağlarlar." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:90 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:41 msgid "Inventory" msgstr "Envanter - SKU" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:100 msgid "Linked Products" msgstr "Bağlantılı Ürünler" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:110 msgid "Variations" msgstr "Varyasyonlar" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:115 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:136 msgid "Stock Keeping Unit" msgstr "Stok Tutma Birimi" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:136 msgid "" "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct " "product and service that can be purchased." msgstr "SKU, bir stok tutma birimini işaret eder, satın alınabilir her farklı ürün ve hizmet için benzersiz bir tanımlayıcıdır." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:147 msgid "Product URL" msgstr "Ürün Bağlantısı" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:147 msgid "Enter the external URL to the product." msgstr "Ürün için harici bir bağlantı girin." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:150 msgid "Button text" msgstr "Buton metni" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:150 msgctxt "placeholder" msgid "Buy product" msgstr "Ürünü Satın Al" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:150 msgid "This text will be shown on the button linking to the external product." msgstr "Bu metin harici ürün bağlantı butonunda gösterilecektir." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:157 msgid "Regular Price" msgstr "Piyasa Fiyatı" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:160 msgid "Sale Price" msgstr "Satış Fiyatı" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:160 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77 msgid "Schedule" msgstr "Zamanlama" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:167 msgid "Sale Price Dates" msgstr "Satış Fiyatı Tarihleri" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:168 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:85 msgctxt "placeholder" msgid "From…" msgstr "…" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:169 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:89 msgctxt "placeholder" msgid "To…" msgstr "To…" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:181 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:144 msgid "Downloadable Files" msgstr "İndirilebilir Dosyalar" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:186 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:148 msgid "This is the name of the download shown to the customer." msgstr "Müşteriye gösterilen indirme adıdır." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:187 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:149 msgid "File URL" msgstr "Dosya Bağlantısı" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:187 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:149 msgid "" "This is the URL or absolute path to the file which customers will get access" " to." msgstr "Müşterilerin erişim alacağı dosyanın tam yolu veya bağlantısıdır." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:202 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:164 msgid "Add File" msgstr "Dosya Ekle" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222 msgid "Download Limit" msgstr "İndirme Sınırı" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:191 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:197 msgid "Unlimited" msgstr "Sınırsız" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:190 msgid "Leave blank for unlimited re-downloads." msgstr "Sınırsız yeniden indirme için boş bırakın." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:771 msgid "Download Expiry" msgstr "İndirme Vadesi" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:23 msgid "Never" msgstr "Süresiz" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:196 msgid "" "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank." msgstr "İndirme bağlantısı süresi dolmadan önceki gün sayısını girin veya boş bırakın." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:234 msgid "Download Type" msgstr "İndirme Türü" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:234 msgid "Choose a download type - this controls the schema." msgstr "Bir indirme türü seçin - şemayı kontrol eder." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:235 msgid "Standard Product" msgstr "Standart Ürün" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:236 msgid "Application/Software" msgstr "Uygulama / Yazılım" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:237 msgid "Music" msgstr "Müzik" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:249 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:58 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:38 msgid "Tax Status" msgstr "Vergi Durumu" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:250 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:34 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:43 msgid "Taxable" msgstr "Vergiye tâbi" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:251 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:65 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:44 msgid "Shipping only" msgstr "Sadece kargo" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:252 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:171 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:66 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:45 msgid "None" msgstr "Yok" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:257 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:734 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:27 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:39 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:122 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:122 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:243 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:83 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:61 msgid "Standard" msgstr "Standart" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:262 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56 msgid "Tax Class" msgstr "Vergi Türü" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:283 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:207 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:153 msgid "Manage stock?" msgstr "Stok Yönetimi?" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:283 msgid "" "Enable stock management at product level (not needed if managing stock at " "variation level)" msgstr "Ürün düzeyinde stok yönetimini etkinleştir (varyasyon düzeyinde stok yönetimi gerekli değilse)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:290 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:226 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:242 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:157 msgid "Stock Qty" msgstr "Stok Miktarı" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:290 msgid "" "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to " "control stock for all variations, unless you define stock at variation " "level." msgstr "Stok yönetimi. Seçenekli bir ürün söz konusuysa bu değer, varyasyon düzeyinde stok tanımlamadığınız sürece tüm varyasyonların stok kontrolü için kullanılacaktır." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:301 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:140 msgid "Stock status" msgstr "Stok Durumu" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:304 msgid "" "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of " "stock\" on the frontend." msgstr "Ürün listede olsa da olmasa da önsayfadaki \"stokta\" veya \"stokta yok\" bildirimlerini kontrol eder." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:311 msgid "Allow Backorders?" msgstr "Bakiye Siparişleri?" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:312 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:253 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:172 msgid "Do not allow" msgstr "İzin verme" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:313 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:254 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:173 msgid "Allow, but notify customer" msgstr "İzin ver fakat müşteriyi bilgilendir" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:314 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:255 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:174 msgid "Allow" msgstr "İzin ver" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:315 msgid "" "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed for " "this product and variations. If enabled, stock quantity can go below 0." msgstr "Bu ürün veya varyasyon için bakiye siparişlerine izin verilmiş olsa da olmasa da -eğer stok yönetimi sözkonusuysa- kontrol sağlar. Etkinleştirilirse stok miktarı sıfırın altına düşebilir." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:326 msgid "Sold Individually" msgstr "Tekil satış" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:326 msgid "" "Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order" msgstr "Tek bir sipariş içinde bu öğenin yalnızca bir adet satışına izin vermek için etkinleştirin" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:344 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:766 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:103 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:84 msgid "Weight" msgstr "Ağırlık" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:344 msgid "Weight in decimal form" msgstr "Ondalık düzende ağırlık" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:349 msgid "Dimensions" msgstr "Boyutlar" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:351 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:767 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:143 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:97 msgid "Length" msgstr "Uzunluk" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:352 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:768 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:144 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:98 msgid "Width" msgstr "Genişlik" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:353 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:769 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:145 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:99 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:355 msgid "LxWxH in decimal form" msgstr "Ondalık düzende LxWxH" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:372 msgid "No shipping class" msgstr "Kargo sınıfı yok" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:378 msgid "Shipping class" msgstr "Kargo Sınıfı" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:378 msgid "" "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar " "products." msgstr "Kargo sınıfları, benzer ürün grupları için belirli kargo yöntemleri tarafından kullanılmaktadır." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:390 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:752 msgid "Close all" msgstr "Hepsini kapat" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:390 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:752 msgid "Expand all" msgstr "Hepsini genişlet" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:449 msgid "Select terms" msgstr "Kural seç" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:463 msgid "Add new" msgstr "Yeni ekle" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:476 msgid "Pipe (|) separate terms" msgstr "Dik çizgi (|) kuralları ayırır" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:566 msgid "Custom product attribute" msgstr "Özel ürün seçeneği" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:578 msgid "Save attributes" msgstr "Seçenekleri kaydet" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:585 msgid "Up-Sells" msgstr "Yukarı Satışlar" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:600 msgid "" "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed " "product, for example, products that are more profitable or better quality or" " more expensive." msgstr "Yukarı satış ürünleri, halihazırda görüntülenen ürün yerine sizin önerdiğiniz ürünlerdir. Örneğin; daha karlı, daha kaliteli ve daha pahalı ürünlerdir." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:602 msgid "Cross-Sells" msgstr "Çapraz Satışlar" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:617 msgid "" "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current" " product." msgstr "Çapraz satış ürünleri, mevcut ürüne dayalı olarak sepet içinde sizin teşvik ettiğiniz ürünlerdir." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:627 msgid "Choose a grouped product…" msgstr "Gruplandırılmış bir ürün seç…" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:657 msgid "Grouping" msgstr "Gruplandırma" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:657 msgid "Set this option to make this product part of a grouped product." msgstr "Bu ürünü gruplandırılmış bir ürün parçası yapmak için bu seçeneği ayarlayın." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:677 msgid "Purchase Note" msgstr "Satış Notu" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:677 msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase." msgstr "Satış sonrasında müşteriye göndermek için isteğe bağlı bir not girin." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:684 msgid "Menu order" msgstr "Menü Düzeni" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:684 msgid "Custom ordering position." msgstr "Özel sıralama düzeni." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:692 msgid "Enable reviews" msgstr "Yorumları etkinleştir" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:744 msgid "" "Before adding variations, add and save some attributes on the " "Attributes tab." msgstr "Varyasyon eklemeden önce Seçenekler sekmesinde birkaç seçenek ekleyin ve kaydedin." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:746 msgid "Learn more" msgstr "Daha fazla bilgi" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:753 msgid "Bulk edit:" msgstr "Toplu düzenleme:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:755 msgid "Toggle "Enabled"" msgstr "Anahtar"Etkin"" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:756 msgid "Toggle "Downloadable"" msgstr "Anahtar "İndirilebilir"" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:757 msgid "Toggle "Virtual"" msgstr "Anahtar "Sanal"" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:758 msgid "Delete all variations" msgstr "Tüm varyasyonları sil" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:759 msgid "Prices" msgstr "Fiyatlar" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:760 msgid "Prices increase by (fixed amount or %)" msgstr "Fiyat artışı (sabit miktar veya % yüzdeye göre)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:761 msgid "Prices decrease by (fixed amount or %)" msgstr "Fiyat düşüşü (sabit miktar veya % yüzdeye göre)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:762 msgid "Sale prices" msgstr "Satış fiyatları" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:763 msgid "Sale prices increase by (fixed amount or %)" msgstr "Satış fiyatı artışı (sabit miktar veya % yüzdeye göre)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:764 msgid "Sale prices decrease by (fixed amount or %)" msgstr "Satış fiyatı düşüşü (sabit miktar veya % yüzdeye göre)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:770 msgid "Download limit" msgstr "İndirme sınırı" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:774 #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:31 msgid "Go" msgstr "Git" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:869 msgid "Add Variation" msgstr "Varyasyon Ekle" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:871 msgid "Link all variations" msgstr "Tüm varyasyonları birbirine bağla" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:873 msgid "Default selections:" msgstr "Varsayılan seçimler:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:886 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:214 msgid "No default" msgstr "Varsayılan yok" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:990 msgid "Product SKU must be unique." msgstr "Ürün SKU'su benzersiz olmalıdır." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:1358 msgid "Variation #%s of %s" msgstr "Varyasyon #%s of %s" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:44 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55 msgid "Delete image" msgstr "Resmi sil" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55 msgid "Add Images to Product Gallery" msgstr "Ürün Galerisine Resim Ekle" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55 msgid "Add to gallery" msgstr "Galeriye ekle" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55 msgid "Add product gallery images" msgstr "Ürün galeri resmi ekle" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:6 msgid "Revoke Access" msgstr "Erişimi Kaldır" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9 msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9 msgid "Downloaded %s time" msgid_plural "Downloaded %s times" msgstr[0] "%s defa indirildi" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:16 msgid "Downloads Remaining" msgstr "Kalan Yüklemeler" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:22 msgid "Access Expires" msgstr "Erişim Bitiş Tarihi" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:12 msgid "Fee" msgstr "Ücret" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:16 msgid "Fee Name" msgstr "Ödeme İsmi" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:31 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:136 msgid "Tax class" msgstr "Vergi türü" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:10 msgid "Product ID:" msgstr "Ürün Kimliği:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:13 msgid "Variation ID:" msgstr "Varyasyon Kimliği:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:16 msgid "Product SKU:" msgstr "Ürün SKU:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:74 msgid "Add meta" msgstr "Meta ekle" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:169 msgid "Subtotal" msgstr "Ara Toplam" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:169 msgid "Before pre-tax discounts." msgstr "Vergiden öncesi indirimlerinden önce." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:171 msgid "After pre-tax discounts." msgstr "Vergiden öncesi indirimlerinden sonra." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:6 msgid "Label" msgstr "Etiket" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:11 msgid "Shipping Method" msgstr "Kargo Yöntemi" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:7 msgid "Tax Rate" msgstr "Vergi Oranı" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:17 msgid "Sales Tax" msgstr "Satış Vergisi" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:21 msgid "Shipping Tax" msgstr "Nakliye Vergisi" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:3 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:2 msgid "File Name" msgstr "Dosya Adı" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:4 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:3 msgid "http://" msgstr "http://" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:5 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:4 msgid "Choose file" msgstr "Bir dosya seç" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:5 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:4 msgid "Insert file URL" msgstr "Dosya URL Ekle" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:21 msgid "Any" msgstr "Herhangi" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:53 msgid "" "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU." msgstr "Bu seçenek için bir SKU girin veya ebeveyn ürün SKU'sunu kullanmak için boş bırakın." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:64 msgid "Stock Qty:" msgstr "Stok Miktarı:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:64 msgid "" "Enter a quantity to enable stock management at variation level, or leave " "blank to use the parent product's options." msgstr "Varyasyon düzeyinde stok yönetimini etkinleştirmek için bir miktar girin veya ebeveyn ürün tercihlerini kullanmak için boş bırakın." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:73 msgid "Regular Price:" msgstr "Piyasa Fiyatı:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:74 msgid "Variation price (required)" msgstr "Varyasyon fiyatı (gerekli)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77 msgid "Sale Price:" msgstr "Satış Fiyatı" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77 msgid "Cancel schedule" msgstr "Zamanlamayı iptal et" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:84 msgid "Sale start date:" msgstr "Satış başlangıç tarihi:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:88 msgid "Sale end date:" msgstr "Satış bitiş tarihi:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97 msgid "" "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product " "weight." msgstr "Bu varyasyon için bir ağırlık girin veya ebeveyn ürün ağırlığını kullanmak için boş bırakın." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:105 msgid "Dimensions (L×W×H)" msgstr "Boyutlar (U×G×Y)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:116 msgid "Shipping class:" msgstr "Kargo türü:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:120 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:133 msgid "Same as parent" msgstr "Ebeveyn ile aynı" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:131 msgid "Tax class:" msgstr "Vergi türü:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:190 msgid "Download Limit:" msgstr "İndirme Limiti:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:196 msgid "Download Expiry:" msgstr "İndirme Bitişi:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:210 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:269 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:235 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:26 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:37 msgid "Enabled" msgstr "Etkin" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:212 msgid "" "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase " "of a product" msgstr "Bir ürünü satın alma üzerine dosyaya erişim izni verilecekse bu seçeneği etkinleştirin" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:214 msgid "" "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost" msgstr "Eğer bir ürün kargolanmıyacaksa veya kargo maliyeti yoksa bu seçeneği etkinleştirin." #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:395 msgid "Sold %s worth in the last %d days" msgstr "Son %d gün içinde %s değerinde satış yapıldı" #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:397 msgid "Sold 1 item in the last %d days" msgid_plural "Sold %d items in the last %d days" msgstr[0] "Son %d gün içinde %s öğe satıldı" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:71 msgid "%s discounts in total" msgstr "Toplamda %s indirim alındı" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:77 msgid "%s coupons used in total" msgstr "Toplamda %s kupon kullanıldı" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:90 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:140 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:68 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:124 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:108 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:41 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:41 msgid "Year" msgstr "Yıl" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:91 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:141 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:69 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:125 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:109 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:42 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:42 msgid "Last Month" msgstr "Geçen Ay" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:92 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:142 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:70 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:126 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:110 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:43 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:43 msgid "This Month" msgstr "Bu Ay" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:93 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:143 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:71 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:127 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:111 msgid "Last 7 Days" msgstr "Son 7 Gün" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:133 msgid "Filter by coupon" msgstr "Kupona göre filtrele" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:161 msgid "Choose coupons…" msgstr "Bir kupon seç…" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:162 msgid "All coupons" msgstr "Tüm kuponlar" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:169 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:173 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:179 msgid "Show" msgstr "Göster" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:182 msgid "No used coupons found" msgstr "Kullanılan kupon bulunamadı" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:187 msgid "Most Popular" msgstr "En Çok Kullanılan" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:229 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:276 msgid "No coupons found in range" msgstr "Bu aralıklar içerisinde kupon bulunamadı" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:234 msgid "Most Discount" msgstr "En Yüksek İndirim" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:319 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:204 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:217 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:164 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:327 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:29 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:29 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:289 msgid "Export CSV" msgstr "CSV Dışa Aktar" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:410 msgid "Number of coupons used" msgstr "Kullanılan kupon sayısı" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:418 msgid "Discount amount" msgstr "İndirim tutarı" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:24 msgid "Customer" msgstr "Müşteri" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:34 msgid "No customers found." msgstr "Müşteri bulunamadı." #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:48 msgid "%s previous order linked" msgid_plural "%s previous orders linked" msgstr[0] "%s önceki sipariş bağlandı" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:53 msgid "Search customers" msgstr "Müşterileri ara" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:193 msgid "View orders" msgstr "Siparişleri görüntüle" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:217 msgid "Link previous orders" msgstr "Önceki siparişleri bağla" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:242 msgid "Name (Last, First)" msgstr "Ad (Soyad, Ad)" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:243 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı Adı" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:245 msgid "Location" msgstr "Konum" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:247 msgid "Spent" msgstr "Harcama" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:248 msgid "Last order" msgstr "Son Sipariş" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:17 msgid "%s signups in this period" msgstr "Bu zaman dilimi içinde %s kayıt olma" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:85 msgid "Customer Sales" msgstr "Müşteri Satışları" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:86 msgid "Guest Sales" msgstr "Misafir Satışları" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:95 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:291 msgid "Customer Orders" msgstr "Müşteri Siparişleri" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:100 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:301 msgid "Guest Orders" msgstr "Misafir Siparişleri" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:119 msgid "orders" msgstr "siparişler" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:297 msgid "customer orders" msgstr "müşteri siparişleri" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:307 msgid "guest orders" msgstr "misafir siparişleri" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:311 msgid "Signups" msgstr "Kayıt Olmalar" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:318 msgid "new users" msgstr "yeni kullanıcılar" #: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:19 msgid "No low in stock products found." msgstr "Düşük stoklu ürün bulunamadı." #: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:19 msgid "No out of stock products found." msgstr "Stokta olmayan ürün bulunamadı." #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:50 msgid "%s sales in %s" msgstr "%s içinde %s satış" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:157 msgid "Select categories…" msgstr "Kategorileri seç…" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:172 msgid "All" msgstr "Tümü" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:232 msgid "← Choose a category to view stats" msgstr "← İstatistikleri görüntülemek için bir kategori seçin" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:76 msgid "%s average daily sales" msgstr "%s ortalama günlük satış" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:79 msgid "%s average monthly sales" msgstr "%s ortalama aylık satış" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:84 msgid "%s sales in this period" msgstr "Bu zaman dilimi içinde %s satış" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:94 msgid "%s orders placed" msgstr "%s sipariş verildi" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:99 msgid "%s items purchased" msgstr "%s öğe satın alındı" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:104 msgid "%s charged for shipping" msgstr "%s kargo için ödeme yapıldı" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:109 msgid "%s worth of coupons used" msgstr "%s değerinde kupon kullanıldı" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:296 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:441 msgid "Number of items sold" msgstr "Satılan öğe sayısı" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:304 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:113 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:109 msgid "Number of orders" msgstr "Sipariş sayısı" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:312 msgid "Average sales amount" msgstr "Ortalama satış tutarı" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:332 msgid "Shipping amount" msgstr "Kargo tutarı" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:342 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:449 msgid "Sales amount" msgstr "Satış tutarı" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:88 msgid "%s sales for the selected items" msgstr "Seçilen öğeler için %s satış" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:93 msgid "%s purchases for the selected items" msgstr "Seçilen öğeler için %s satın alma" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:139 msgid "Showing reports for:" msgstr "Raporları göster: " #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:165 msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:174 msgid "Product Search" msgstr "Ürün Arama" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:211 msgid "Top Sellers" msgstr "En Çok Satanlar" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:246 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:286 msgid "No products found in range" msgstr "Bu aralık içinde ürün bulunamadı" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:251 msgid "Top Earners" msgstr "En Çok Kazandıranlar" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:342 msgid "← Choose a product to view stats" msgstr "← İstatistikleri görüntülemek için bir ürün seçin" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:30 msgid "No products found." msgstr "Ürün bulunamadı." #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:138 msgid "Parent" msgstr "Ebeveyn" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:139 msgid "Units in stock" msgstr "Stoktaki Birimler" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:112 msgid "Rate" msgstr "Oran" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:114 msgid "Tax Amount" msgstr "Vergi Tutarı" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:114 msgid "This is the sum of the \"Tax Rows\" tax amount within your orders." msgstr "Siparişlerinizin içindeki vergi tutarının \"Vergi Satırlarının\" toplamıdır." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:115 msgid "Shipping Tax Amount" msgstr "Nakliye Vergisi Tutarı" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:115 msgid "" "This is the sum of the \"Tax Rows\" shipping tax amount within your orders." msgstr "Siparişlerinizin içindeki nakliye vergisi tutarının \"Vergi Satırlarının\" toplamıdır." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:116 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:112 msgid "Total Tax" msgstr "Toplam Vergi" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:116 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:112 msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)." msgstr "Oranlar için toplam vergidir (nakliye vergisi + ürün vergisi)." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:165 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:156 msgid "No taxes found in this period" msgstr "Bu aralık içinde vergi bulunamadı" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:108 msgid "Period" msgstr "Zaman Dilimi" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:110 msgid "Total Sales" msgstr "Toplam Satış" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:110 msgid "This is the sum of the 'Order Total' field within your orders." msgstr "Siparişinizin 'Toplam Alışveriş' bölümü." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:111 msgid "Total Shipping" msgstr "Toplam Kargo" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:111 msgid "This is the sum of the 'Shipping Total' field within your orders." msgstr "Siparişinizin \"Kargo Toplamı\" bölümü." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:113 msgid "Net profit" msgstr "Net kar" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:113 msgid "Total sales minus shipping and tax." msgstr "Toplam satışlar eksi nakliye ve vergi." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:122 msgid "Totals" msgstr "Toplamlar" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:25 msgid "Accounts" msgstr "Hesaplar" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:41 msgid "Account Pages" msgstr "Hesap Sayfaları" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:41 msgid "" "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to " "access account related functionality." msgstr "Bu sayfaların ayarlanmış olması gerekmektedir. Böylece WooCommerce, işlevsellikle bağlantılı erişim hesabı için kullanıcıları nereye göndereceğini bilir." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:44 msgid "My Account Page" msgstr "Hesabım Sayfası" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:45 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:113 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:124 msgid "Page contents:" msgstr "Sayfa içerikleri:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56 msgid "My Account Endpoints" msgstr "Hesabım Uç Noktaları" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56 msgid "" "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the " "accounts pages. They should be unique." msgstr "Uç noktalar, hesabım sayfalarında belirli eylemleri gerçekleştirmek üzere sayfa bağlantılarınızın sonuna eklenmiştir. Benzersiz olmaları gerekir." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:59 msgid "View Order" msgstr "Sipariş Görüntüle" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:60 msgid "Endpoint for the My Account → View Order page" msgstr "Hesabım için Uç Nokta → Siparişi Görüntüle Sayfası" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:68 msgid "Edit Account" msgstr "Hesabı Düzenle" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:69 msgid "Endpoint for the My Account → Edit Account page" msgstr "Hesabım için Uç Nokta → Hesabı Düzenle Sayfası" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:77 msgid "Edit Address" msgstr "Adres Düzenle" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:78 msgid "Endpoint for the My Account → Edit Address page" msgstr "Hesabım için Uç Nokta → Adres Düzenle Sayfası" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:86 msgid "Lost Password" msgstr "Şifremi Unuttum" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:87 msgid "Endpoint for the My Account → Lost Password page" msgstr "Hesabım için Uç Nokta → Şifremi Kaybettim Sayfası" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:95 msgid "Logout" msgstr "Çıkış" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:96 msgid "" "Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a " "custom link: yoursite.com/?customer-logout=true" msgstr "Uç Noktası çıkışı tetiklemek içindir. Özel bir bağlantı aracılığıyla kendi menünüze ekleyebilirsiniz: siteniz.com/?customer-logout=true" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:105 msgid "Registration Options" msgstr "Kayıt Seçenekleri" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:108 msgid "Enable Registration" msgstr "Kayıt Olmayı Etkinleştir" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:109 msgid "Enable registration on the \"Checkout\" page" msgstr "\"Ödeme\" sayfasında üye kaydını etkinleştir" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:118 msgid "Enable registration on the \"My Account\" page" msgstr "\"Hesabım\" sayfasında üye kaydını etkinleştir" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:127 msgid "Display returning customer login reminder on the \"Checkout\" page" msgstr "\"Ödeme\" sayfasında müşteri girişi hatırlamasını görüntüle" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:136 msgid "Account Creation" msgstr "Hesap Oluşturma" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:137 msgid "Automatically generate username from customer email" msgstr "Müşteri e-postasından otomatik olarak kullanıcı adı oluştur" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:146 msgid "Automatically generate customer password" msgstr "Otomatik müşteri şifresi oluştur" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:25 msgctxt "Settings tab label" msgid "Checkout" msgstr "Ödeme" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:41 msgid "Checkout Options" msgstr "Ödeme Seçenekleri" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:65 msgid "Checkout Process" msgstr "Ödeme İşlemi" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:68 msgid "Coupons" msgstr "Kuponlar" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:69 msgid "Enable the use of coupons" msgstr "Kuponların kullanımını etkinleştir" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:73 msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages." msgstr "Kuponlar sepette ve ödeme sayfalarında kullanılır." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:78 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:297 msgid "Checkout" msgstr "Ödeme" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:79 msgid "Enable guest checkout" msgstr "Misafir siparişini etkinleştir" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:80 msgid "Allows customers to checkout without creating an account." msgstr "Müşterilerin bir hesap oluşturmadan sipariş vermelerine izin verir." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:89 msgid "Force secure checkout" msgstr "Güvenli ödemeye zorla" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:95 msgid "" "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)." msgstr "SSL (HTTPS) üzerinden alışveriş (SSL Sertifikası gerektirir)." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:99 msgid "Un-force HTTPS when leaving the checkout" msgstr "Ödeme sayfasından ayrılırken HTTPS'ye zorlama" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:109 msgid "Checkout Pages" msgstr "Ödeme Sayfaları" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:109 msgid "" "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to " "checkout." msgstr "Bu sayfaların ayarlanmış olması gerekmektedir. Böylece WooCommerce, ödeme için kullanıcıları nereye göndereceğini bilir." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:112 msgid "Cart Page" msgstr "Alışveriş Sepeti Sayfası" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:123 msgid "Checkout Page" msgstr "Sipariş Sayfası" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:134 msgid "Terms and Conditions" msgstr "Şartlar ve Koşullar" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:135 msgid "" "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept " "them when checking out." msgstr "\"Koşullar\" sayfası tanımlarsanız müşterilerinizin bunu kabul etmesi gerekir." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:147 msgid "Checkout Endpoints" msgstr "Ödeme Uç Noktaları" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:147 msgid "" "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during " "the checkout process. They should be unique." msgstr "Uç noktalar, ödeme işlemi esnasında belirli eylemleri gerçekleştirmek üzere sayfa bağlantılarınızın sonuna eklenmiştir. Benzersiz olmaları gerekir." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:150 msgid "Pay" msgstr "Ödeme" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:151 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:160 msgid "Endpoint for the Checkout → Pay page" msgstr "Ödeme için Uç Nokta → Ödeme Sayfası" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:159 msgid "Order Received" msgstr "Sipariş Ulaştı" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:168 msgid "Add Payment Method" msgstr "Ödeme Yöntemi Ekle" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:169 msgid "Endpoint for the Checkout → Add Payment Method page" msgstr "Ödeme için Uç Nokta →Ödeme Yöntemi Ekle Sayfası" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:178 msgid "Payment Gateways" msgstr "Ödeme Yöntemleri" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:178 msgid "" "Installed gateways are listed below. Drag and drop gateways to control their" " display order on the frontend." msgstr "Yüklü yöntemler aşağıda listelenmiştir. Ön sayfadaki görünümlerini kontrol etmek için yöntemleri sürükleyin ve bırakın." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:219 msgid "Gateway Display" msgstr "Ödeme Yöntemi Görünümü" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:227 msgid "Gateway" msgstr "Ödeme Yöntemi" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:228 msgid "Gateway ID" msgstr "Ödeme Yöntemi Kimliği" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:25 msgid "Emails" msgstr "E-Postalar" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:40 msgid "Email Options" msgstr "E-Posta Seçenekleri" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:66 msgid "Email Sender Options" msgstr "E-Posta Gönderici Seçenekleri" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:66 msgid "" "The following options affect the sender (email address and name) used in " "WooCommerce emails." msgstr "Aşağıdaki seçenekler WooCommerce e-postalarındaki göndericiyi (e-posta adresi ve isim) etkiler." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:69 msgid "\"From\" Name" msgstr "\"Kimden\" İsim" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:79 msgid "\"From\" Email Address" msgstr "\"Kimden\" E-Posta Adresi" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:93 msgid "Email Template" msgstr "E-Posta Teması" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:93 msgid "" "This section lets you customise the WooCommerce emails. Click here to preview your email template. For more " "advanced control copy woocommerce/templates/emails/ to " "yourtheme/woocommerce/emails/." msgstr "Bu bölüm, WooCommerce e-postalarını kişiselleştirmeniz için olanak sağlar. E-Posta temasını önizlemek için buraya tıklayabilir veya daha gelişmiş kontrol için woocommerce/templates/emails/ yolundaki şablonları kopyalayıp temanız/woocommerce/emails/ yoluna yapıştırabilirsiniz." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:96 msgid "Header Image" msgstr "Başlık Resmi" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:97 msgid "" "Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your " "image using the media uploader." msgstr "E-Posta başlığında resim göstermek için bir bağlantı adresi girin veya buraya tıklayarak bir resim yükleyin." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:106 msgid "Email Footer Text" msgstr "E-Posta Altbilgi Metni" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:107 msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails." msgstr "Metin, Woocommerce e-postalarının altbilgi kısmında görünür." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:111 msgid "Powered by WooCommerce" msgstr "WooCommerce tarafından desteklenmektedir." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:116 msgid "Base Colour" msgstr "Temel Renk" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117 msgid "" "The base colour for WooCommerce email templates. Default " "#557da1." msgstr "Woocommerce e-posta temaları için temel renk. Varsayılan #557da1" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:126 msgid "Background Colour" msgstr "Arkaplan Rengi" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:127 msgid "" "The background colour for WooCommerce email templates. Default " "#f5f5f5." msgstr "Woocommerce e-posta temaları için arkaplan rengi. Varsayılan #f5f5f5." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:136 msgid "Email Body Background Colour" msgstr "E-Posta Gövdesi Arkaplan Rengi" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:137 msgid "The main body background colour. Default #fdfdfd." msgstr "Ana gövde arkaplan rengi. Varsayılan #fdfdfd." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:146 msgid "Email Body Text Colour" msgstr "E-Posta Gövdesi Metin Rengi" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:147 msgid "The main body text colour. Default #505050." msgstr "Ana gövde metin rengi. Varsayılan #505050." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:48 msgid "General Options" msgstr "Genel Tercihler" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:51 msgid "Base Location" msgstr "Konumunuz" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:52 msgid "" "This is the base location for your business. Tax rates will be based on this" " country." msgstr "İşyerinizin bulunduğu ülkeyi seçin. Vergi oranlarını bu ülkeye göre ayarlayın." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:61 msgid "Selling Location(s)" msgstr "Satış Konumu(ları)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:62 msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to." msgstr "Bu seçenek, satış yapmak istediğiniz ülkeleri sınırlamanıza olanak verir." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:70 msgid "Sell to all countries" msgstr "Tüm ülkere satış yap" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:71 msgid "Sell to specific countries only" msgstr "Sadece belirli ülkelere satış yap" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:76 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:147 msgid "Specific Countries" msgstr "Sadece Belirli Ülkeler" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:85 msgid "Store Notice" msgstr "Mağaza Duyurusu" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:86 msgid "Enable site-wide store notice text" msgstr "Site genelindeki mağaza duyuru metnini etkinleştir" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:93 msgid "Store Notice Text" msgstr "Mağaza Duyuru Metni" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:96 msgid "" "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be " "fulfilled." msgstr "Burası denemeler yapmak amacıyla oluşturulmuş bir Demo/Test sistemidir. — Sipariş işlemleri sonladırılamayacaktır, Lütfen herhangi bir ödeme işlemi yapmayın." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:103 msgid "API" msgstr "API" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:104 msgid "Enable the REST API" msgstr "REST API etkinleştir" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:112 msgid "Currency Options" msgstr "Para Birimi Seçenekleri" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:112 msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend." msgstr "Aşağıdaki seçeneklerden fiyatların nasıl görüntüleneceğini seçin." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:115 msgid "Currency" msgstr "Para Birimi" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:116 msgid "" "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which " "currency gateways will take payments in." msgstr "Ödemeleri hangi para birimiyle alacağınızı belirtir." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:127 msgid "Currency Position" msgstr "Para Birimi Konumu" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:128 msgid "This controls the position of the currency symbol." msgstr "Para birimi simgesinin konumunu belirtin." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:135 msgid "Left" msgstr "Solda" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:136 msgid "Right" msgstr "Sağda" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:137 msgid "Left with space" msgstr "Solda boşlukla" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:138 msgid "Right with space" msgstr "Sağda boşlukla" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:144 msgid "Thousand Separator" msgstr "Binlik Ayırıcı" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:145 msgid "This sets the thousand separator of displayed prices." msgstr "Görüntülenen fiyatlarda binlik ayırıcıyı ayarlar." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:154 msgid "Decimal Separator" msgstr "Ondalık Ayırıcı" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:155 msgid "This sets the decimal separator of displayed prices." msgstr "Görüntülenen fiyatlarda ondalık ayırıcıyı ayarlar." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:164 msgid "Number of Decimals" msgstr "Ondalık Sayısı" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:165 msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices." msgstr "Görüntülenen fiyatlarda ondalık nokta sayısını belirler." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:179 msgid "Styles and Scripts" msgstr "Stiller ve Komut Dosyaları" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:184 msgid "Scripts" msgstr "Komut Dosyaları" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:185 msgid "Enable Lightbox" msgstr "Lightbox Etkinleştir" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:188 msgid "" "Include WooCommerce's lightbox. Product gallery images will open in a " "lightbox." msgstr "WooCommerce lightbox içerir. Ürün galeri resimleri bir lightbox içinde açılacaktır." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:194 msgid "Enable enhanced country select boxes" msgstr "Gelişmiş ülke arama kutusunu etkinleştir" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:199 msgid "" "This will enable a script allowing the country fields to be searchable." msgstr "Ülkelerin aranabilir olmasını sağlayan bir komutu etkinleştirecektir." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:217 msgid "Frontend Styles" msgstr "Önsayfa Stilleri" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:237 msgid "Primary" msgstr "Birincil" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:237 msgid "Call to action buttons/price slider/layered nav UI" msgstr "Eylem butonları / fiyat slaytı / katmanlı navigasyon Ul çağrısı" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:238 msgid "Secondary" msgstr "İkincil" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:238 msgid "Buttons and tabs" msgstr "Butonlar ve sekmeler" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:239 msgid "Highlight" msgstr "Vurgu" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:239 msgid "Price labels and Sale Flashes" msgstr "Fiyat etiketleri ve Satış Flaşları" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240 msgid "Content" msgstr "İçerik" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240 msgid "Your themes page background - used for tab active states" msgstr "Temanızın sayfa arkaplanı - aktif sekme durumları için kullanılan" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:241 msgid "Subtext" msgstr "Altmetin" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:241 msgid "Used for certain text and asides - breadcrumbs, small text etc." msgstr "Belirli bir metin ve kenar için kullanılan - breadcrumblar, küçük metinler vb." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:244 msgid "" "To edit colours woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less " "and woocommerce.css need to be writable. See the Codex " "for more information." msgstr "Renkleri düzenlemek için woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less ve woocommerce.css dosyalarının yazılabilir olması gerekmektedir. Daha fazla bilgi için bağlantıya gözatın: the Codex" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:25 msgid "Integration" msgstr "Entegrasyon" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:40 msgid "Product Options" msgstr "Ürün Seçenekleri" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:79 msgid "Inventory Options" msgstr "Envanter Seçenekleri" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:82 msgid "Manage Stock" msgstr "Stok Yönetimi" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:83 msgid "Enable stock management" msgstr "Etkinleştir" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:90 msgid "Hold Stock (minutes)" msgstr "Stok Tutma (dakika)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:91 msgid "" "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, " "the pending order will be cancelled. Leave blank to disable." msgstr "Ödenmemiş siparişlerin stoklarını x dakika bekletin. Bu sınıra ulaşıldığında, bekleyen sipariş iptal edilecektir. Devre dışı bırakmak için boş bırakın." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:104 msgid "Notifications" msgstr "Uyarılar" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:105 msgid "Enable low stock notifications" msgstr "Düşük stok bildirimlerini etkinleştir" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:114 msgid "Enable out of stock notifications" msgstr "Stokta yok bildirimlerini etkinleştir" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:123 msgid "Notification Recipient" msgstr "Bildirilecek Alıcı" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:132 msgid "Low Stock Threshold" msgstr "Düşük Stok Sınırı" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:146 msgid "Out Of Stock Threshold" msgstr "Stok Tükenme Sınırı" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:160 msgid "Out Of Stock Visibility" msgstr "Stok Dışı Görünülürlüğü" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:161 msgid "Hide out of stock items from the catalog" msgstr "Stokları biten ürünleri gizle" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:168 msgid "Stock Display Format" msgstr "Stok Görüntüleme Biçimi" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:169 msgid "This controls how stock is displayed on the frontend." msgstr "Stokların hangi formatta görüntüleneceğini belirler." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:175 msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\"" msgstr "Stokları her zaman göster örn. \"12 Stok Kaldı\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:176 msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\"" msgstr "Yalnızca düşük stok kaldığı zaman göster örn. \"Sadece %s Adet kaldı\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:177 msgid "Never show stock amount" msgstr "Stok miktarını gösterme örn. \"Stokta\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:196 msgid "" "Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable " "this option." msgstr "Not: Mağaza sayfasının alt sayfaları bulunmaktadır - bu seçeneği etkinleştirdiğiniz takdirde alt sayfalar çalışmayacaktır." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:200 msgid "Product Listings" msgstr "Ürün Listeleri" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:203 msgid "Product Archive / Shop Page" msgstr "Ürün Arşivi / Mağaza Sayfası" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:204 msgid "" "The base page can also be used in your product " "permalinks." msgstr "Taban sayfası ayrıca ürün kalıcı bağlantılarında da kullanılabilir." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:210 msgid "" "This sets the base page of your shop - this is where your product archive " "will be." msgstr "Mağazanızın varsayılan sayfası - burada ürünleriniz listelenecektir." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:214 msgid "Shop Page Display" msgstr "Alışveriş Sayfası Görünümü" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:215 msgid "This controls what is shown on the product archive." msgstr "Ürün arşivi görünümünün nasıl olacağını seçin." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:222 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:238 msgid "Show products" msgstr "Ürünleri göster" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:223 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:239 msgid "Show subcategories" msgstr "Alt kategorileri göster" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:224 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:240 msgid "Show both" msgstr "İkisinide göster" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:230 msgid "Default Category Display" msgstr "Varsayılan Kategori Görünümü" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:231 msgid "This controls what is shown on category archives." msgstr "Kategori arşivi görünümünün nasıl olacağını seçin." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:246 msgid "Default Product Sorting" msgstr "Varsayılan Ürün Sıralama" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:247 msgid "This controls the default sort order of the catalog." msgstr "Bu kataloğun varsayılan sıralama düzenini belirler." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:254 msgid "Default sorting (custom ordering + name)" msgstr "Varsayılan sıralama (özel sipariş + adı)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:255 msgid "Popularity (sales)" msgstr "Popüler (satış)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:256 msgid "Average Rating" msgstr "Ortalama Puan" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:257 msgid "Sort by most recent" msgstr "Tarihe Göre sırala" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:258 msgid "Sort by price (asc)" msgstr "Fiyata göre sırala (artan)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:259 msgid "Sort by price (desc)" msgstr "Fiyata göre sırala (azalan)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:265 msgid "Add to cart" msgstr "Sepete Ekle" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:266 msgid "Redirect to the cart page after successful addition" msgstr "Sepete ekledikten sonra yönlendir" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:274 msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives" msgstr "Sepete ekleme butonunda AJAX etkin olsun." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:286 msgid "Weight Unit" msgstr "Ağırlık Birimi" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:287 msgid "This controls what unit you will define weights in." msgstr "Burada ağırlık birimini seçebilirsiniz." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:294 msgid "kg" msgstr "kg" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:295 msgid "g" msgstr "g" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:296 msgid "lbs" msgstr "lbs" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:297 msgid "oz" msgstr "oz" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:303 msgid "Dimensions Unit" msgstr "Uzunluk Birimi" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:304 msgid "This controls what unit you will define lengths in." msgstr "Burada uzunluk birimini seçebilirsiniz." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:312 msgid "cm" msgstr "cm" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:313 msgid "mm" msgstr "mm" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:314 msgid "in" msgstr "in" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:315 msgid "yd" msgstr "yd" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:321 msgid "Product Ratings" msgstr "Ürün Oylamaları" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:322 msgid "Enable ratings on reviews" msgstr "Yorumlar için oylamayı etkinleştir" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:332 msgid "Ratings are required to leave a review" msgstr "Oy verebilmek için yorum bırakmak gerekli." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:342 msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews" msgstr "Müşteri yorumları için \"doğrulanmış kullanıcı\" etiketini göster" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:352 msgid "Only allow reviews from \"verified owners\"" msgstr "Sadece \"doğrulanmış kullanıcıların\" yorumlarına izin ver" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:363 msgid "Product Image Sizes" msgstr "Ürün Resim Boyutları" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:363 msgid "" "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the " "display on the front-end will still be affected by CSS styles. After " "changing these settings you may need to regenerate your " "thumbnails." msgstr "Bu ayarlar katalog resimlerinin boyutlarını ve CSS stillerini etkiler. Bu ayarları değiştirdikten sonra küçük resimleri yeniden boyutlandırın." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:366 msgid "Catalog Images" msgstr "Katalog Resimleri" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:367 msgid "This size is usually used in product listings" msgstr "Bu boyut genellikle ürün listelerinde kullanılır" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:380 msgid "Single Product Image" msgstr "Ana Ürün Resmi" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:381 msgid "This is the size used by the main image on the product page." msgstr "Bu ürün sayfasında kullanılan ana resim boyutudur." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:394 msgid "Product Thumbnails" msgstr "Küçük Ürün Resmi" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:395 msgid "" "This size is usually used for the gallery of images on the product page." msgstr "Bu boyut ürün sayfasında görüntülenen resim galerisi için kullanılır." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:409 msgid "Downloadable Products" msgstr "İndirilebilir Ürünler" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:412 msgid "File Download Method" msgstr "Dosya İndirme Yöntemi" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:413 msgid "" "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large " "files unreliably. If supported, X-Accel-Redirect/ " "X-Sendfile can be used to serve downloads instead (server " "requires mod_xsendfile)." msgstr "URL gizleyerek indirmeyi sağlar, ancak bazı sunucularda büyük dosyalara güvenilmez. Eğer sunucu destekliyorsa X-Accel-Redirect/ X-Sendfile indirme hizmeti yerine kullanılabilir (sunucu gereksinimi mod_xsendfile)." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:421 msgid "Force Downloads" msgstr "İndirme Zorlaması" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:422 msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:423 msgid "Redirect only" msgstr "Sadece yönlendir" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:429 msgid "Access Restriction" msgstr "Erişim Kısıtlaması" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:430 msgid "Downloads require login" msgstr "İndirmeler için giriş yapılmalı" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:434 msgid "This setting does not apply to guest purchases." msgstr "Bu özellik misafir alışverişleri için geçerli değildir." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:440 msgid "Grant access to downloadable products after payment" msgstr "İndirmelere ödeme yapıldıktan sonra erişim izin verilsin." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:444 msgid "" "Enable this option to grant access to downloads when orders are " "\"processing\", rather than \"completed\"." msgstr "Siparişler \"Tamamlandı\" yerine \"Hazırlanıyor\" olduğunda bile indirmelere izin verilir." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:41 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:67 msgid "Shipping Options" msgstr "Kargo Seçenekleri" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:70 msgid "Shipping Calculations" msgstr "Kargo Hesaplamaları" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:71 msgid "Enable shipping" msgstr "Kargoyu etkinleştir" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:79 msgid "Enable the shipping calculator on the cart page" msgstr "Sepet sayfasında kargo hesaplamayı etkinleştir." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:88 msgid "Hide shipping costs until an address is entered" msgstr "Bir adres girilene kadar kargo ücretini gizle" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:97 msgid "Shipping Display Mode" msgstr "Kargo Görünüm Modu" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:98 msgid "" "This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend." msgstr "Birden fazla nakliye yönteminin nasıl görüntüleneceğini belirler." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:103 msgid "Display shipping methods with \"radio\" buttons" msgstr "Kargo yöntemlerini \"radyo\"düğmeleriyle görüntüle" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:104 msgid "Display shipping methods in a dropdown" msgstr "Kargo yöntemlerini açılır liste içinde görüntüle" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:111 msgid "Shipping Destination" msgstr "Kargo Hedefi" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:112 msgid "Ship to billing address by default" msgstr "Varsayılan olarak fatura adresine kargola" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:122 msgid "Only ship to the users billing address" msgstr "Kullanıcıların sadece fatura adreslerine kargola" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:132 msgid "Restrict shipping to Location(s)" msgstr "Konum(lar) için Kargoyu Kısıtla" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:133 msgid "" "Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all locations you sell to." msgstr "Hangi ülkelere kargo göndermek istediğinizi seçin veya satış yaptığınız tüm konumlara kargo göndermeyi seçin." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:140 msgid "Ship to all countries you sell to" msgstr "Satış yaptığınız tüm ülkelere kargo" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:141 msgid "Ship to all countries" msgstr "Tüm ülkelere kargo" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:142 msgid "Ship to specific countries only" msgstr "Sadece belirli ülkelere kargo" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:197 msgid "Shipping Methods" msgstr "Kargo Yöntemleri" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:204 msgid "ID" msgstr "Kimlik" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:215 msgid "" "Drag and drop the above shipping methods to control their display order." msgstr "Sipariş görünümlerini kontrol etmek için yukarıdaki kargo yöntemlerini sürükleyin ve bırakın." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:40 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:68 msgid "Tax Options" msgstr "Vergilendirme Ayarları" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:41 msgid "Standard Rates" msgstr "Standart Oranlar" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:49 msgid "%s Rates" msgstr "%s Oranlar" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:71 msgid "Enable Taxes" msgstr "Vergileri Etkinleştir" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:72 msgid "Enable taxes and tax calculations" msgstr "Vergilendirmeyi ve vergi hesaplamalarını etkinleştir" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:79 msgid "Prices Entered With Tax" msgstr "Girdiğiniz Fiyatlar" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:83 msgid "" "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it" " will not update existing products." msgstr "Bu seçenek ürün fiyatlarını etkileyecektir. Bunu değiştirdiğinizde mevcut ürünlerinizde güncelleme yapılmayacaktır." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:85 msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax" msgstr "Evet, vergi dahil fiyat gireceğim" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:86 msgid "No, I will enter prices exclusive of tax" msgstr "Vergiler hariç" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:91 msgid "Calculate Tax Based On:" msgstr "Vergi Hesaplama Dayanağı:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:93 msgid "This option determines which address is used to calculate tax." msgstr "Bu seçenek, vergi hesaplaması için hangi adresin kullanıldığını belirler." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:97 msgid "Customer shipping address" msgstr "Müşteri teslimat adresi" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:98 msgid "Customer billing address" msgstr "Müşteri fatura adresi" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:99 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:111 msgid "Shop base address" msgstr "Mağaza adresi" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:104 msgid "Default Customer Address:" msgstr "Varsayılan Müşteri Adresi:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:106 msgid "" "This option determines the customers default address (before they input " "their own)." msgstr "Bu seçenek, müşterilerin varsayılan adresini (eklemedikleri sürece) belirler." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:110 msgid "No address" msgstr "Adres yok" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:116 msgid "Shipping Tax Class:" msgstr "Nakliye Vergisi Türü:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:117 msgid "" "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping " "tax is based on the cart items themselves." msgstr "İsteğe bağlı olarak hangi vergi sınıfının nakliye vergisi olduğunu kontrol edin veya boş bırakın, böylece nakliye vergisi sepetteki öğelere dayanacaktır." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:122 msgid "Shipping tax class based on cart items" msgstr "Sepetteki ürünlerin vergi türüne göre" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:127 msgid "Rounding" msgstr "Yuvarlama" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:128 msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line" msgstr "Her satırda yuvarlama yerine ara toplam düzeyinde vergiyi yuvarla" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:135 msgid "Additional Tax Classes" msgstr "Ek Vergi Türleri" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:136 msgid "" "List additonal tax classes below (1 per line). This is in addition to the " "default Standard Rate. Tax classes can be assigned to products." msgstr "Aşağıda (satır başına 1) vergi sınıfı listelidir. Bunlar Standart Oran yerine eklenebilir. Bu vergi türlerine ürünler atayabilirsiniz." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:140 msgid "Reduced Rate%sZero Rate" msgstr "İndirimli Oran%sVergisiz" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:144 msgid "Display prices in the shop:" msgstr "Mağaza Fiyat Görünümü:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:149 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:168 msgid "Including tax" msgstr "Vergi dahil" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:150 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:169 msgid "Excluding tax" msgstr "Vergi hariç" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:155 msgid "Price display suffix:" msgstr "Fiyat Sonek Görünümü:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:159 msgid "" "Define text to show after your product prices. This could be, for example, " "\"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted " "here using one of the following: {price_including_tax}, " "{price_excluding_tax}." msgstr "Ürün fiyatlarınızdan sonra göstermek için bir metin tanımlayın. Örneğin fiyatlandırmanızı açıklamak üzere bu metin \"KDV\" olabilir. Ayrıca takip eden yöntemlerden birini kullanarak ikameli fiyatlara sahip olabilirsiniz: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:163 msgid "Display prices during cart/checkout:" msgstr "Sepet / Ödeme Sayfasında Fiyat Görünümü:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:175 msgid "Display tax totals:" msgstr "Vergi Toplamları Görünümü:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:180 msgid "As a single total" msgstr "Tek bir toplam olarak" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:181 msgid "Itemized" msgstr "Ayrıntılı" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:243 msgid "Tax Rates for the \"%s\" Class" msgstr "\"%s\" türü için vergi oranları" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:244 msgid "" "Define tax rates for countries and states below. See here" " for available alpha-2 country codes." msgstr "Aşağıdaki ülkeler için vergi oranları tanımlayın. Kullanılabilir alpha-2 ülke kodları için buraya bakın." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250 msgid "Country Code" msgstr "Ülke Kodu" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250 msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all." msgstr "2 Haneli ülke kodu girin, örn. TR. Tamamınıda boş bırakabilirsiniz." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:252 msgid "State Code" msgstr "Eyalet Kodu" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:252 msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all." msgstr "2 Haneli eyalet kodu girin, örn. AZ. Tamamınıda boş bırakabilirsiniz." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:254 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "ZIP/Postcode" msgstr "Posta Kodu" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:254 msgid "" "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank" " to apply to all areas. Wildcards (*) can be used. Ranges for numeric " "postcodes (e.g. 12345-12350) will be expanded into individual postcodes." msgstr "Bu kural için birden çok posta kodu belirleyebilirsiniz. Bu değerleri noktalı virgülle (;) ayırabilirsiniz. bunun yerine boşta bırakabilirsiniz. Özel semboller (*) kullanılabilir. Aralıkları ayrı posta kodları (örn. 12.345-12.350) içinde genişletilebilirsiniz." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:256 msgid "" "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank " "to apply to all cities." msgstr "Bu kural için birden çok şehir belirleyebilirsiniz. Bu değerleri noktalı virgülle (;) ayırabilirsiniz. Tüm şehirleri boş ta bırakabilirsiniz." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:258 msgid "Rate %" msgstr "Oran %" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:258 msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places." msgstr "Ondalık (örn. 18) bir vergi oranı girin." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:260 msgid "Tax Name" msgstr "Vergi Adı" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:260 msgid "Enter a name for this tax rate." msgstr "Bu vergi oranı için bir isim verin." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:262 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "Priority" msgstr "Öncelik" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:262 msgid "" "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will " "be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify " "a different priority per rate." msgstr "Öncelik başına sadece 1 eşleştirme oranı kullanılacaktır. Tek bir alan için birden fazla vergi oranı tanımlamak için puan başına farklı öncelik belirtmeniz gerekir." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:264 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "Compound" msgstr "Bileşik" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:264 msgid "" "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are " "applied on top of other tax rates." msgstr "Bu bir bileşik faiz olup olmadığını seçin. Bileşik vergi oranları diğer vergi oranları üzerine uygulanır." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:266 msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping." msgstr "Bu vergi türünün kargo için uygulanıp uygulanmayacağını seçin." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:273 msgid "Insert row" msgstr "Satır Ekle" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:274 msgid "Remove selected row(s)" msgstr "Seçili Satırları Sil" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:290 msgid "Import CSV" msgstr "CSV İçe Aktar" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:376 msgid "No row(s) selected" msgstr "Hiç bir satır(lar) seçilmedi" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "Country Code" msgstr "Ülke Kodu" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "State Code" msgstr "Eyalet Kodu" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "Rate %" msgstr "Oran %" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "Tax Name" msgstr "Vergi Adı" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:5 msgid "Browse all extensions" msgstr "Tüm eklentilere göz at" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:6 msgid "Browse themes" msgstr "Temalara göz at" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:11 msgid "Popular" msgstr "Popüler" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:12 msgid "Gateways" msgstr "Ödeme Yöntemleri" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:14 msgid "Import/export" msgstr "İçe / Dışa Aktarım" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:16 msgid "Marketing" msgstr "Pazarlama" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:17 msgid "Free" msgstr "Ücretsiz" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:2 msgid "Please include this information when requesting support:" msgstr "Destek istediğiniz zaman lütfen bu bilgileri ekleyin:" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:3 msgid "Get System Report" msgstr "Sistem Raporu Al" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:11 msgid "Environment" msgstr "Ortam" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:17 msgid "Home URL" msgstr "Anasayfa Bağlantısı" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:21 msgid "Site URL" msgstr "Site Bağlantısı" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:25 msgid "WC Version" msgstr "WooCommerce Sürümü" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:29 msgid "WC Database Version" msgstr "WooCommerce Veritabanı Sürümü" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:33 msgid "WP Version" msgstr "WordPress Sürümü" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:37 msgid "WP Multisite Enabled" msgstr "WordPress Multisite Etkinliği" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:41 msgid "Web Server Info" msgstr "Web Sunucu Bilgisi" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:45 msgid "PHP Version" msgstr "PHP Sürümü" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:49 msgid "MySQL Version" msgstr "MySQL Sürümü" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:53 msgid "WP Memory Limit" msgstr "WordPress Hafıza Limiti" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:58 msgid "" "%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: Increasing memory allocated to PHP" msgstr "%s - En az 64MB bellek ayarlamanızı öneririz. Bkz: PHP belleğini yükseltme." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:65 msgid "WP Debug Mode" msgstr "WordPress Hata Ayıklama Modu" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:69 msgid "WP Language" msgstr "WordPress Dili" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:73 msgid "WP Max Upload Size" msgstr "WordPress Maksimum Yükleme Boyutu" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:78 msgid "PHP Post Max Size" msgstr "PHP Post Max Boyutu" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:82 msgid "PHP Time Limit" msgstr "PHP Zaman Aşımı" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:86 msgid "PHP Max Input Vars" msgstr "PHP Max Input Vars" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:90 msgid "SUHOSIN Installed" msgstr "SUHOSIN Yüklemesi" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:95 msgid "WC Logging" msgstr "WooCommerce Günlüğü" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:98 msgid "Log directory is writable." msgstr "Kayıt dizini yazılabilir." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:100 msgid "" "Log directory (woocommerce/logs/) is not writable. Logging will" " not be possible." msgstr "Günlük dizinine (woocommerce/logs/) yazılamıyor. Kayıt mümkün değil." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:104 msgid "Default Timezone" msgstr "Varsayılan Zaman Dilimi" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:108 msgid "Default timezone is %s - it should be UTC" msgstr "Varsayılan zaman dilimi %s - UTC olmalıdır" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:110 msgid "Default timezone is %s" msgstr "Varsayılan zaman dilimi %s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:118 msgid "fsockopen/cURL" msgstr "fsockopen / cURL" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:121 msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled." msgstr "Sunucuda fsockopen ve cURL etkin." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:123 msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled." msgstr "Sunucuda fsockopen etkin, cURL devredışı." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:125 msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled." msgstr "Sunucuda cURL etkin, fsockopen devredışı." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:129 msgid "" "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other " "scripts which communicate with other servers will not work. Contact your " "hosting provider." msgstr "Sunucunuzda fsockopen yok veya cURL etkin değil - PayPal IPN ile başka sunucularla iletişim halinde olan diğer komut dizileri çalışmayacaktır. Lütfen barındırma hizmeti sağlayıcınızla iletişime geçin." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:134 msgid "SOAP Client" msgstr "SOAP Client" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:136 msgid "Your server has the SOAP Client class enabled." msgstr "Sunucunuzda SOAP Client etkindir." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:139 msgid "" "Your server does not have the SOAP Client class enabled -" " some gateway plugins which use SOAP may not work as expected." msgstr "Sunucunuzda SOAP Client sunucu sınıfı etkin değil - SOAP kullanan bazı ağ geçidi eklentileri beklendiği gibi çalışmayabilir." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:144 msgid "WP Remote Post" msgstr "WordPress Uzak Mesaj" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:155 msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working." msgstr "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN çalışıyor." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:158 msgid "" "wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact " "your hosting provider. Error:" msgstr "wp_remote_post() başarısız. PayPal IPN sunucunuzda çalışmaz. Hosting sağlayıcınıza danışın. Error:" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:161 msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server." msgstr "wp_remote_post() başarısız. PayPal IPN sunucunuzla çalışmayabilir." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:184 msgid "Locale" msgstr "Yerel Ayarlar" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:200 msgid "Plugins" msgstr "Eklentiler" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:206 msgid "Installed Plugins" msgstr "Yüklü Eklentiler" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:226 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "Eklenti anasayfasını ziyaret et" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:250 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:432 msgid "is available" msgstr "mevcut" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:253 msgid "by" msgstr "tarafından" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:253 msgid "version" msgstr "sürüm" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:275 msgid "Force SSL" msgstr "SSL Zorlaması" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:282 msgid "WC Pages" msgstr "WooCommerce Sayfaları" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:289 msgid "Shop Base" msgstr "Mağaza Anasayfası " #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:293 msgid "Cart" msgstr "Sepet" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:301 msgid "My Account" msgstr "Hesabım" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:321 msgid "Page not set" msgstr "Sayfa ayarlanmamış" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:331 msgid "Page does not exist" msgstr "Sayfa yok" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:336 msgid "Page does not contain the shortcode: %s" msgstr "Sayfa şu kısa kodu içermiyor: %s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:355 msgid "WC Taxonomies" msgstr "WooCommerce Sınıflandırmaları" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:361 msgid "Order Statuses" msgstr "Sipariş Durumları" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:371 msgid "Product Types" msgstr "Ürün Çeşitleri" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:384 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:421 msgid "Theme Name" msgstr "Tema Adı" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:427 msgid "Theme Version" msgstr "Tema Sürümü" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:436 msgid "Author URL" msgstr "Yazar Bağlantısı" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:445 msgid "Templates" msgstr "Temalar" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:478 msgid "" "%s version %s is out of " "date. The core version is %s" msgstr "%s %s sürümü güncel değil. Çekirdek sürüm: %s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:489 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:495 msgid "Template Overrides" msgstr "Tema Geçersiz Kılmaları" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:496 msgid "No overrides present in theme." msgstr "Tema içinde mevcut durumda geçersiz kılma yok." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:7 #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:6 msgid "Tools" msgstr "Araçlar" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:23 msgid "Template Debug Mode" msgstr "Tema Hata Ayıklama Modu" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:29 msgid "" "This tool will disable template overrides for logged-in administrators for " "debugging purposes." msgstr "Bu araç, hata ayıklama amacıyla oturum açmış yöneticiler için tema geçersiz kılmalarını devre dışı bırakır." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:34 msgid "Remove post types on uninstall" msgstr "Kaldırma İşlemi Esnasında Veri Türlerini Kaldır" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:40 msgid "" "This tool will delete all product and order post data when uninstalling via " "Plugins > Delete." msgstr "Eklenti > Sil yoluyla kaldırma işlemi yapıldığında bu araç tüm ürün ve sipariş verilerini silecektir." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:47 msgid "Save Changes" msgstr "Değişiklikleri Kaydet" #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:20 msgid "Save changes" msgstr "Değişiklikleri Kaydet" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:63 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:82 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:108 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:132 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:156 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:175 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:193 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:212 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:231 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:252 msgid "— No Change —" msgstr "— Değişiklik Yok —" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:16 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:40 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:109 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:133 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:232 msgid "Change to:" msgstr "Aşağıdaki gibi değişir:" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:17 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:41 msgid "Increase by (fixed amount or %):" msgstr "(Sabit tutar veya %) Artış:" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:18 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:42 msgid "Decrease by (fixed amount or %):" msgstr "(Sabit tutar veya %) Düşük:" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53 msgid "Enter price" msgstr "Fiyat girin" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:34 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:29 msgid "Sale" msgstr "Satış" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:43 msgid "Decrease regular price by (fixed amount or %):" msgstr "(Sabit tutar veya %) düzenli fiyat azaltma:" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:127 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:95 msgid "L/W/H" msgstr "U/G/Y" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:151 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109 msgid "Visibility" msgstr "Görünürlük" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:157 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:114 msgid "Catalog & search" msgstr "Katalog & arama" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:132 msgid "In stock?" msgstr "Stok?" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:247 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:167 msgid "Backorders?" msgstr "Bakiye Siparişleri?" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:5 msgid "" "Welcome to WooCommerce – You're almost ready to start" " selling :)" msgstr "WooCommerce Hoşgeldiniz – Hemen satışa başlayabilirsiniz :)" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:6 msgid "Skip setup" msgstr "Kurulumu geç (Önerilmez)" #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:5 msgid "" "Your theme has bundled outdated copies of WooCommerce template " "files – if you encounter functionality issues on the frontend" " this could the reason. Ensure you update or remove them (in general we " "recommend only bundling the template files you actually need to customize). " "See the system report for full details." msgstr "Temanız, Woocommerce şablon dosyalarının güncel olmayan kopyalarıyla bağlantılanmış – eğer ön sayfada işlevsellik sorunlarıyla karşılaşıyorsanız sebebi bu olabilir. Bu dosyaları güncellediğinizden veya kaldırdığınızdan emin olun. (Genel olarak, sadece düzenlemeye ihtiyaç duyduğunuz şablon dosyalarını bağlantılamanızı öneririz.) Tüm ayrıntılar için sistem raporuna bakın." #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:6 #: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:6 msgid "Hide this notice" msgstr "Bu uyarıyı gizle" #: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:5 msgid "" "Your theme does not declare WooCommerce support – if " "you encounter layout issues please read our integration guide or choose a " "WooCommerce theme :)" msgstr "Temanızda WooCommerce desteği bulunamadı – sorunlarla karşılaşırsanız ürün desteğine başvurabilir veya WooCommerce teması seçebilirsiniz :)" #: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:6 msgid "Theme Integration Guide" msgstr "Tema Entegrasyon Kılavuzu" #: includes/admin/views/html-notice-update.php:5 msgid "" "WooCommerce Data Update Required – We just need to " "update your install to the latest version" msgstr "WooCommerce Veri Güncellemesi Gerekiyor – Yüklemenizi son sürüme güncellemelisiniz." #: includes/admin/views/html-notice-update.php:6 msgid "Run the updater" msgstr "Güncellemeyi çalıştırın" #: includes/admin/views/html-notice-update.php:10 msgid "" "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. " "Are you sure you wish to run the updater now?" msgstr "Devam etmeden önce veritabanınızı yedeklemeniz önerilir. Güncelleştirmeyi şimdi çalıştırmak istiyor musunuz?" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:24 msgid "Regular price" msgstr "Piyasa fiyatı" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:31 msgid "Sale price" msgstr "Satış fiyatı" #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:16 msgid "Custom:" msgstr "Özel:" #: includes/admin/wc-admin-functions.php:193 msgid "Could not compile woocommerce.less:" msgstr "woocommerce.less derlenemedi:" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://www.woothemes.com/woocommerce/" msgstr "http://www.woothemes.com/woocommerce/" #. Description of the plugin/theme msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully." msgstr "Herhangi birşey satmak için size yardımcı olan e-ticaret aracı. Güzel bir şekilde.." #. Author of the plugin/theme msgid "WooThemes" msgstr "WooThemes" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://woothemes.com" msgstr "http://woothemes.com"