# # Translators: # baobinh152 , 2014 # tamvo , 2014 # Toan Vu Duy , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WooCommerce\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woothemes/woocommerce/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-24 12:16:53+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-26 15:00+0000\n" "Last-Translator: baobinh152 \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/woocommerce/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:5 msgid "Insert Shortcode" msgstr "Chèn mã" #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:6 msgid "Product price/cart button" msgstr "Nút giá sp/giỏ hàng" #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:7 msgid "Product by SKU/ID" msgstr "Lọc theo mã sản phẩm" #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:8 msgid "Products by SKU/ID" msgstr "Sản phẩm theo mã" #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:9 msgid "Product categories" msgstr "Danh mục sản phẩm" #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:10 msgid "Products by category slug" msgstr "" #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:11 msgid "Recent products" msgstr "Hàng mới về" #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:12 msgid "Featured products" msgstr "Sản phẩm nổi bật" #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:13 msgid "Shop Messages" msgstr "Lời nhắn từ Shop" #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:14 msgid "Order tracking" msgstr "Theo dõi đơn hàng" #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:15 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:91 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:111 #: templates/checkout/thankyou.php:30 msgid "My Account" msgstr "Tài khoản" #: i18n/states/AU.php:13 msgid "Australian Capital Territory" msgstr "Australian Capital Territory" #: i18n/states/AU.php:14 msgid "New South Wales" msgstr "New South Wales" #: i18n/states/AU.php:15 msgid "Northern Territory" msgstr "Northern Territory" #: i18n/states/AU.php:16 msgid "Queensland" msgstr "Queensland" #: i18n/states/AU.php:17 msgid "South Australia" msgstr "South Australia" #: i18n/states/AU.php:18 msgid "Tasmania" msgstr "Tasmania" #: i18n/states/AU.php:19 msgid "Victoria" msgstr "Victoria" #: i18n/states/AU.php:20 msgid "Western Australia" msgstr "Western Australia" #: i18n/states/BD.php:13 msgid "Bagerhat" msgstr "Bagerhat" #: i18n/states/BD.php:14 msgid "Bandarban" msgstr "Bandarban" #: i18n/states/BD.php:15 msgid "Barguna" msgstr "Barguna" #: i18n/states/BD.php:16 msgid "Barisal" msgstr "Barisal" #: i18n/states/BD.php:17 msgid "Bhola" msgstr "Bhola" #: i18n/states/BD.php:18 msgid "Bogra" msgstr "Bogra" #: i18n/states/BD.php:19 msgid "Chandpur" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:20 msgid "Chittagong" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:21 msgid "Chuadanga" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:22 msgid "Comilla" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:23 msgid "Cox's Bazar" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:24 msgid "Dhaka" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:25 msgid "Dinajpur" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:26 msgid "Faridpur " msgstr "" #: i18n/states/BD.php:27 msgid "Feni" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:28 msgid "Gaibandha" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:29 msgid "Gazipur" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:30 msgid "Gopalganj" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:31 msgid "Jamalpur" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:32 msgid "Jessore" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:33 msgid "Jhalokati" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:34 msgid "Jhenaidah" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:35 msgid "Joypurhat" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:36 msgid "Khagrachhari" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:37 msgid "Khulna" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:38 msgid "Kishoreganj" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:39 msgid "Kurigram" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:40 msgid "Kushtia" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:41 msgid "Lakshmipur" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:42 msgid "Lalmonirhat" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:43 msgid "Madaripur" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:44 msgid "Magura" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:45 msgid "Manikganj " msgstr "" #: i18n/states/BD.php:46 msgid "Meherpur" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:47 msgid "Moulvibazar" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:48 msgid "Munshiganj" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:49 msgid "Mymensingh" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:50 msgid "Naogaon" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:51 msgid "Narail" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:52 msgid "Narayanganj" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:53 msgid "Narsingdi" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:54 msgid "Natore" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:55 msgid "Nawabganj" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:56 msgid "Netrakona" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:57 msgid "Nilphamari" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:58 msgid "Noakhali" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:59 msgid "Pabna" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:60 msgid "Panchagarh" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:61 msgid "Patuakhali" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:62 msgid "Pirojpur" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:63 msgid "Rajbari" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:64 msgid "Rajshahi" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:65 msgid "Rangamati" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:66 msgid "Rangpur" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:67 msgid "Satkhira" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:68 msgid "Shariatpur" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:69 msgid "Sherpur" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:70 msgid "Sirajganj" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:71 msgid "Sunamganj" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:72 msgid "Sylhet" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:73 msgid "Tangail" msgstr "" #: i18n/states/BD.php:74 msgid "Thakurgaon" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:13 msgid "Blagoevgrad" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:14 msgid "Burgas" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:15 msgid "Dobrich" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:16 msgid "Gabrovo" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:17 msgid "Haskovo" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:18 msgid "Kardzhali" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:19 msgid "Kyustendil" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:20 msgid "Lovech" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:21 i18n/states/US.php:39 msgid "Montana" msgstr "Montana" #: i18n/states/BG.php:22 msgid "Pazardzhik" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:23 msgid "Pernik" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:24 msgid "Pleven" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:25 msgid "Plovdiv" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:26 msgid "Razgrad" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:27 msgid "Ruse" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:28 msgid "Shumen" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:29 msgid "Silistra" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:30 msgid "Sliven" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:31 msgid "Smolyan" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:32 msgid "Sofia" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:33 msgid "Sofia-Grad" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:34 msgid "Stara Zagora" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:35 msgid "Targovishte" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:36 msgid "Varna" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:37 msgid "Veliko Tarnovo" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:38 msgid "Vidin" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:39 msgid "Vratsa" msgstr "" #: i18n/states/BG.php:40 msgid "Yambol" msgstr "" #: i18n/states/BR.php:13 msgid "Acre" msgstr "Acre" #: i18n/states/BR.php:14 msgid "Alagoas" msgstr "Alagoas" #: i18n/states/BR.php:15 msgid "Amapá" msgstr "Amapá" #: i18n/states/BR.php:16 i18n/states/PE.php:15 msgid "Amazonas" msgstr "Amazonas" #: i18n/states/BR.php:17 msgid "Bahia" msgstr "Bahia" #: i18n/states/BR.php:18 msgid "Ceará" msgstr "Ceará" #: i18n/states/BR.php:19 msgid "Distrito Federal" msgstr "Distrito Federal" #: i18n/states/BR.php:20 msgid "Espírito Santo" msgstr "Espírito Santo" #: i18n/states/BR.php:21 msgid "Goiás" msgstr "Goiás" #: i18n/states/BR.php:22 msgid "Maranhão" msgstr "Maranhão" #: i18n/states/BR.php:23 msgid "Mato Grosso" msgstr "Mato Grosso" #: i18n/states/BR.php:24 msgid "Mato Grosso do Sul" msgstr "Mato Grosso do Sul" #: i18n/states/BR.php:25 msgid "Minas Gerais" msgstr "Minas Gerais" #: i18n/states/BR.php:26 msgid "Pará" msgstr "Pará" #: i18n/states/BR.php:27 msgid "Paraíba" msgstr "Paraíba" #: i18n/states/BR.php:28 msgid "Paraná" msgstr "Paraná" #: i18n/states/BR.php:29 msgid "Pernambuco" msgstr "Pernambuco" #: i18n/states/BR.php:30 msgid "Piauí" msgstr "Piauí" #: i18n/states/BR.php:31 msgid "Rio de Janeiro" msgstr "Rio de Janeiro" #: i18n/states/BR.php:32 msgid "Rio Grande do Norte" msgstr "Rio Grande do Norte" #: i18n/states/BR.php:33 msgid "Rio Grande do Sul" msgstr "Rio Grande do Sul" #: i18n/states/BR.php:34 msgid "Rondônia" msgstr "Rondônia" #: i18n/states/BR.php:35 msgid "Roraima" msgstr "Roraima" #: i18n/states/BR.php:36 msgid "Santa Catarina" msgstr "Santa Catarina" #: i18n/states/BR.php:37 msgid "São Paulo" msgstr "São Paulo" #: i18n/states/BR.php:38 msgid "Sergipe" msgstr "Sergipe" #: i18n/states/BR.php:39 msgid "Tocantins" msgstr "Tocantins" #: i18n/states/CA.php:13 msgid "Alberta" msgstr "Alberta" #: i18n/states/CA.php:14 msgid "British Columbia" msgstr "British Columbia" #: i18n/states/CA.php:15 msgid "Manitoba" msgstr "Manitoba" #: i18n/states/CA.php:16 msgid "New Brunswick" msgstr "New Brunswick" #: i18n/states/CA.php:17 msgid "Newfoundland" msgstr "Newfoundland" #: i18n/states/CA.php:18 msgid "Northwest Territories" msgstr "Northwest Territories" #: i18n/states/CA.php:19 msgid "Nova Scotia" msgstr "Nova Scotia" #: i18n/states/CA.php:20 msgid "Nunavut" msgstr "Nunavut" #: i18n/states/CA.php:21 msgid "Ontario" msgstr "Ontario" #: i18n/states/CA.php:22 msgid "Prince Edward Island" msgstr "Prince Edward Island" #: i18n/states/CA.php:23 msgid "Quebec" msgstr "Quebec" #: i18n/states/CA.php:24 msgid "Saskatchewan" msgstr "Saskatchewan" #: i18n/states/CA.php:25 msgid "Yukon Territory" msgstr "Yukon Territory" #: i18n/states/CN.php:13 msgid "Yunnan / 云南" msgstr "Yunnan / 云南" #: i18n/states/CN.php:14 msgid "Beijing / 北京" msgstr "Beijing / 北京" #: i18n/states/CN.php:15 msgid "Tianjin / 天津" msgstr "Tianjin / 天津" #: i18n/states/CN.php:16 msgid "Hebei / 河北" msgstr "Hebei / 河北" #: i18n/states/CN.php:17 msgid "Shanxi / 山西" msgstr "Shanxi / 山西" #: i18n/states/CN.php:18 msgid "Inner Mongolia / 內蒙古" msgstr "Inner Mongolia / 內蒙古" #: i18n/states/CN.php:19 msgid "Liaoning / 辽宁" msgstr "Liaoning / 辽宁" #: i18n/states/CN.php:20 msgid "Jilin / 吉林" msgstr "Jilin / 吉林" #: i18n/states/CN.php:21 msgid "Heilongjiang / 黑龙江" msgstr "Heilongjiang / 黑龙江" #: i18n/states/CN.php:22 msgid "Shanghai / 上海" msgstr "Shanghai / 上海" #: i18n/states/CN.php:23 msgid "Jiangsu / 江苏" msgstr "Jiangsu / 江苏" #: i18n/states/CN.php:24 msgid "Zhejiang / 浙江" msgstr "Zhejiang / 浙江" #: i18n/states/CN.php:25 msgid "Anhui / 安徽" msgstr "Anhui / 安徽" #: i18n/states/CN.php:26 msgid "Fujian / 福建" msgstr "Fujian / 福建" #: i18n/states/CN.php:27 msgid "Jiangxi / 江西" msgstr "Jiangxi / 江西" #: i18n/states/CN.php:28 msgid "Shandong / 山东" msgstr "Shandong / 山东" #: i18n/states/CN.php:29 msgid "Henan / 河南" msgstr "Henan / 河南" #: i18n/states/CN.php:30 msgid "Hubei / 湖北" msgstr "Hubei / 湖北" #: i18n/states/CN.php:31 msgid "Hunan / 湖南" msgstr "Hunan / 湖南" #: i18n/states/CN.php:32 msgid "Guangdong / 广东" msgstr "Guangdong / 广东" #: i18n/states/CN.php:33 msgid "Guangxi Zhuang / 广西壮族" msgstr "Guangxi Zhuang / 广西壮族" #: i18n/states/CN.php:34 msgid "Hainan / 海南" msgstr "Hainan / 海南" #: i18n/states/CN.php:35 msgid "Chongqing / 重庆" msgstr "Chongqing / 重庆" #: i18n/states/CN.php:36 msgid "Sichuan / 四川" msgstr "Sichuan / 四川" #: i18n/states/CN.php:37 msgid "Guizhou / 贵州" msgstr "Guizhou / 贵州" #: i18n/states/CN.php:38 msgid "Shaanxi / 陕西" msgstr "Shaanxi / 陕西" #: i18n/states/CN.php:39 msgid "Gansu / 甘肃" msgstr "Gansu / 甘肃" #: i18n/states/CN.php:40 msgid "Qinghai / 青海" msgstr "Qinghai / 青海" #: i18n/states/CN.php:41 msgid "Ningxia Hui / 宁夏" msgstr "Ningxia Hui / 宁夏" #: i18n/states/CN.php:42 msgid "Macau / 澳门" msgstr "Macau / 澳门" #: i18n/states/CN.php:43 msgid "Tibet / 西藏" msgstr "Tibet / 西藏" #: i18n/states/CN.php:44 msgid "Xinjiang / 新疆" msgstr "Xinjiang / 新疆" #: i18n/states/ES.php:13 msgid "A Coruña" msgstr "A Coruña" #: i18n/states/ES.php:14 msgid "Araba/Álava" msgstr "Araba/Álava" #: i18n/states/ES.php:15 msgid "Albacete" msgstr "Albacete" #: i18n/states/ES.php:16 msgid "Alicante" msgstr "Alicante" #: i18n/states/ES.php:17 msgid "Almería" msgstr "Almería" #: i18n/states/ES.php:18 msgid "Asturias" msgstr "Asturias" #: i18n/states/ES.php:19 msgid "Ávila" msgstr "Ávila" #: i18n/states/ES.php:20 msgid "Badajoz" msgstr "Badajoz" #: i18n/states/ES.php:21 msgid "Baleares" msgstr "Baleares" #: i18n/states/ES.php:22 msgid "Barcelona" msgstr "Barcelona" #: i18n/states/ES.php:23 msgid "Burgos" msgstr "Burgos" #: i18n/states/ES.php:24 msgid "Cáceres" msgstr "Cáceres" #: i18n/states/ES.php:25 msgid "Cádiz" msgstr "Cádiz" #: i18n/states/ES.php:26 msgid "Cantabria" msgstr "Cantabria" #: i18n/states/ES.php:27 msgid "Castellón" msgstr "Castellón" #: i18n/states/ES.php:28 msgid "Ceuta" msgstr "Ceuta" #: i18n/states/ES.php:29 msgid "Ciudad Real" msgstr "Ciudad Real" #: i18n/states/ES.php:30 msgid "Córdoba" msgstr "Córdoba" #: i18n/states/ES.php:31 msgid "Cuenca" msgstr "Cuenca" #: i18n/states/ES.php:32 msgid "Girona" msgstr "Girona" #: i18n/states/ES.php:33 msgid "Granada" msgstr "Granada" #: i18n/states/ES.php:34 msgid "Guadalajara" msgstr "Guadalajara" #: i18n/states/ES.php:35 msgid "Gipuzkoa" msgstr "Gipuzkoa" #: i18n/states/ES.php:36 msgid "Huelva" msgstr "Huelva" #: i18n/states/ES.php:37 msgid "Huesca" msgstr "Huesca" #: i18n/states/ES.php:38 msgid "Jaén" msgstr "Jaén" #: i18n/states/ES.php:39 msgid "La Rioja" msgstr "La Rioja" #: i18n/states/ES.php:40 msgid "Las Palmas" msgstr "Las Palmas" #: i18n/states/ES.php:41 msgid "León" msgstr "León" #: i18n/states/ES.php:42 msgid "Lleida" msgstr "Lleida" #: i18n/states/ES.php:43 msgid "Lugo" msgstr "Lugo" #: i18n/states/ES.php:44 msgid "Madrid" msgstr "Madrid" #: i18n/states/ES.php:45 msgid "Málaga" msgstr "Málaga" #: i18n/states/ES.php:46 msgid "Melilla" msgstr "Melilla" #: i18n/states/ES.php:47 msgid "Murcia" msgstr "Murcia" #: i18n/states/ES.php:48 msgid "Navarra" msgstr "Navarra" #: i18n/states/ES.php:49 msgid "Ourense" msgstr "Ourense" #: i18n/states/ES.php:50 msgid "Palencia" msgstr "Palencia" #: i18n/states/ES.php:51 msgid "Pontevedra" msgstr "Pontevedra" #: i18n/states/ES.php:52 msgid "Salamanca" msgstr "Salamanca" #: i18n/states/ES.php:53 msgid "Santa Cruz de Tenerife" msgstr "Santa Cruz de Tenerife" #: i18n/states/ES.php:54 msgid "Segovia" msgstr "Segovia" #: i18n/states/ES.php:55 msgid "Sevilla" msgstr "Sevilla" #: i18n/states/ES.php:56 msgid "Soria" msgstr "Soria" #: i18n/states/ES.php:57 msgid "Tarragona" msgstr "Tarragona" #: i18n/states/ES.php:58 msgid "Teruel" msgstr "Teruel" #: i18n/states/ES.php:59 msgid "Toledo" msgstr "Toledo" #: i18n/states/ES.php:60 msgid "Valencia" msgstr "Valencia" #: i18n/states/ES.php:61 msgid "Valladolid" msgstr "Valladolid" #: i18n/states/ES.php:62 msgid "Bizkaia" msgstr "Bizkaia" #: i18n/states/ES.php:63 msgid "Zamora" msgstr "Zamora" #: i18n/states/ES.php:64 msgid "Zaragoza" msgstr "Zaragoza" #: i18n/states/HK.php:13 msgid "Hong Kong Island" msgstr "Hong Kong Island" #: i18n/states/HK.php:14 msgid "Kowloon" msgstr "Kowloon" #: i18n/states/HK.php:15 msgid "New Territories" msgstr "New Territories" #: i18n/states/HU.php:13 msgid "Bács-Kiskun" msgstr "Bács-Kiskun" #: i18n/states/HU.php:14 msgid "Békés" msgstr "Békés" #: i18n/states/HU.php:15 msgid "Baranya" msgstr "Baranya" #: i18n/states/HU.php:16 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén" #: i18n/states/HU.php:17 msgid "Budapest" msgstr "Budapest" #: i18n/states/HU.php:18 msgid "Csongrád" msgstr "Csongrád" #: i18n/states/HU.php:19 msgid "Fejér" msgstr "Fejér" #: i18n/states/HU.php:20 msgid "Győr-Moson-Sopron" msgstr "Győr-Moson-Sopron" #: i18n/states/HU.php:21 msgid "Hajdú-Bihar" msgstr "Hajdú-Bihar" #: i18n/states/HU.php:22 msgid "Heves" msgstr "Heves" #: i18n/states/HU.php:23 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok" #: i18n/states/HU.php:24 msgid "Komárom-Esztergom" msgstr "Komárom-Esztergom" #: i18n/states/HU.php:25 msgid "Nógrád" msgstr "Nógrád" #: i18n/states/HU.php:26 msgid "Pest" msgstr "Pest" #: i18n/states/HU.php:27 msgid "Somogy" msgstr "Somogy" #: i18n/states/HU.php:28 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg" #: i18n/states/HU.php:29 msgid "Tolna" msgstr "Tolna" #: i18n/states/HU.php:30 msgid "Vas" msgstr "Vas" #: i18n/states/HU.php:31 msgid "Veszprém" msgstr "Veszprém" #: i18n/states/HU.php:32 msgid "Zala" msgstr "Zala" #: i18n/states/HZ.php:13 i18n/states/NZ.php:14 msgid "Auckland" msgstr "Auckland" #: i18n/states/HZ.php:14 i18n/states/NZ.php:16 msgid "Bay of Plenty" msgstr "Bay of Plenty" #: i18n/states/HZ.php:15 i18n/states/NZ.php:25 msgid "Canterbury" msgstr "Canterbury" #: i18n/states/HZ.php:16 i18n/states/NZ.php:18 msgid "Hawke’s Bay" msgstr "Hawke’s Bay" #: i18n/states/HZ.php:17 i18n/states/NZ.php:19 msgid "Manawatu-Wanganui" msgstr "Manawatu-Wanganui" #: i18n/states/HZ.php:18 i18n/states/NZ.php:22 msgid "Marlborough" msgstr "Marlborough" #: i18n/states/HZ.php:19 i18n/states/NZ.php:21 msgid "Nelson" msgstr "Nelson" #: i18n/states/HZ.php:20 i18n/states/NZ.php:13 msgid "Northland" msgstr "Northland" #: i18n/states/HZ.php:21 i18n/states/NZ.php:26 msgid "Otago" msgstr "Otago" #: i18n/states/HZ.php:22 i18n/states/NZ.php:27 msgid "Southland" msgstr "Southland" #: i18n/states/HZ.php:23 i18n/states/NZ.php:17 msgid "Taranaki" msgstr "Taranaki" #: i18n/states/HZ.php:24 i18n/states/NZ.php:23 msgid "Tasman" msgstr "Tasman" #: i18n/states/HZ.php:25 i18n/states/NZ.php:15 msgid "Waikato" msgstr "Waikato" #: i18n/states/HZ.php:26 i18n/states/NZ.php:20 msgid "Wellington" msgstr "Wellington" #: i18n/states/HZ.php:27 i18n/states/NZ.php:24 msgid "West Coast" msgstr "West Coast" #: i18n/states/ID.php:13 msgid "Daerah Istimewa Aceh" msgstr "Daerah Istimewa Aceh" #: i18n/states/ID.php:14 msgid "Sumatera Utara" msgstr "Sumatera Utara" #: i18n/states/ID.php:15 msgid "Sumatera Barat" msgstr "Sumatera Barat" #: i18n/states/ID.php:16 msgid "Riau" msgstr "Riau" #: i18n/states/ID.php:17 msgid "Kepulauan Riau" msgstr "Kepulauan Riau" #: i18n/states/ID.php:18 msgid "Jambi" msgstr "Jambi" #: i18n/states/ID.php:19 msgid "Sumatera Selatan" msgstr "Sumatera Selatan" #: i18n/states/ID.php:20 msgid "Bangka Belitung" msgstr "Bangka Belitung" #: i18n/states/ID.php:21 msgid "Bengkulu" msgstr "Bengkulu" #: i18n/states/ID.php:22 msgid "Lampung" msgstr "Lampung" #: i18n/states/ID.php:23 msgid "DKI Jakarta" msgstr "DKI Jakarta" #: i18n/states/ID.php:24 msgid "Jawa Barat" msgstr "Jawa Barat" #: i18n/states/ID.php:25 msgid "Banten" msgstr "Banten" #: i18n/states/ID.php:26 msgid "Jawa Tengah" msgstr "Jawa Tengah" #: i18n/states/ID.php:27 msgid "Jawa Timur" msgstr "Jawa Timur" #: i18n/states/ID.php:28 msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta" msgstr "Daerah Istimewa Yogyakarta" #: i18n/states/ID.php:29 msgid "Bali" msgstr "Bali" #: i18n/states/ID.php:30 msgid "Nusa Tenggara Barat" msgstr "Nusa Tenggara Barat" #: i18n/states/ID.php:31 msgid "Nusa Tenggara Timur" msgstr "Nusa Tenggara Timur" #: i18n/states/ID.php:32 msgid "Kalimantan Barat" msgstr "Kalimantan Barat" #: i18n/states/ID.php:33 msgid "Kalimantan Tengah" msgstr "Kalimantan Tengah" #: i18n/states/ID.php:34 msgid "Kalimantan Timur" msgstr "Kalimantan Timur" #: i18n/states/ID.php:35 msgid "Kalimantan Selatan" msgstr "Kalimantan Selatan" #: i18n/states/ID.php:36 msgid "Kalimantan Utara" msgstr "Kalimantan Utara" #: i18n/states/ID.php:37 msgid "Sulawesi Utara" msgstr "Sulawesi Utara" #: i18n/states/ID.php:38 msgid "Sulawesi Tengah" msgstr "Sulawesi Tengah" #: i18n/states/ID.php:39 msgid "Sulawesi Tenggara" msgstr "Sulawesi Tenggara" #: i18n/states/ID.php:40 msgid "Sulawesi Barat" msgstr "Sulawesi Barat" #: i18n/states/ID.php:41 msgid "Sulawesi Selatan" msgstr "Sulawesi Selatan" #: i18n/states/ID.php:42 msgid "Gorontalo" msgstr "Gorontalo" #: i18n/states/ID.php:43 msgid "Maluku" msgstr "Maluku" #: i18n/states/ID.php:44 msgid "Maluku Utara" msgstr "Maluku Utara" #: i18n/states/ID.php:45 msgid "Papua" msgstr "Papua" #: i18n/states/ID.php:46 msgid "Papua Barat" msgstr "Papua Barat" #: i18n/states/IN.php:13 msgid "Andra Pradesh" msgstr "Andra Pradesh" #: i18n/states/IN.php:14 msgid "Arunachal Pradesh" msgstr "Arunachal Pradesh" #: i18n/states/IN.php:15 msgid "Assam" msgstr "Assam" #: i18n/states/IN.php:16 msgid "Bihar" msgstr "Bihar" #: i18n/states/IN.php:17 msgid "Chhattisgarh" msgstr "Chhattisgarh" #: i18n/states/IN.php:18 msgid "Goa" msgstr "Goa" #: i18n/states/IN.php:19 msgid "Gujarat" msgstr "Gujarat" #: i18n/states/IN.php:20 msgid "Haryana" msgstr "Haryana" #: i18n/states/IN.php:21 msgid "Himachal Pradesh" msgstr "Himachal Pradesh" #: i18n/states/IN.php:22 msgid "Jammu and Kashmir" msgstr "Jammu and Kashmir" #: i18n/states/IN.php:23 msgid "Jharkhand" msgstr "Jharkhand" #: i18n/states/IN.php:24 msgid "Karnataka" msgstr "Karnataka" #: i18n/states/IN.php:25 msgid "Kerala" msgstr "Kerala" #: i18n/states/IN.php:26 msgid "Madhya Pradesh" msgstr "Madhya Pradesh" #: i18n/states/IN.php:27 msgid "Maharashtra" msgstr "Maharashtra" #: i18n/states/IN.php:28 msgid "Manipur" msgstr "Manipur" #: i18n/states/IN.php:29 msgid "Meghalaya" msgstr "Meghalaya" #: i18n/states/IN.php:30 msgid "Mizoram" msgstr "Mizoram" #: i18n/states/IN.php:31 msgid "Nagaland" msgstr "Nagaland" #: i18n/states/IN.php:32 msgid "Orissa" msgstr "Orissa" #: i18n/states/IN.php:33 msgid "Punjab" msgstr "Punjab" #: i18n/states/IN.php:34 msgid "Rajasthan" msgstr "Rajasthan" #: i18n/states/IN.php:35 msgid "Sikkim" msgstr "Sikkim" #: i18n/states/IN.php:36 msgid "Tamil Nadu" msgstr "Tamil Nadu" #: i18n/states/IN.php:37 msgid "Tripura" msgstr "Tripura" #: i18n/states/IN.php:38 msgid "Uttaranchal" msgstr "Uttaranchal" #: i18n/states/IN.php:39 msgid "Uttar Pradesh" msgstr "Uttar Pradesh" #: i18n/states/IN.php:40 msgid "West Bengal" msgstr "West Bengal" #: i18n/states/IN.php:41 msgid "Andaman and Nicobar Islands" msgstr "Andaman and Nicobar Islands" #: i18n/states/IN.php:42 msgid "Chandigarh" msgstr "Chandigarh" #: i18n/states/IN.php:43 msgid "Dadar and Nagar Haveli" msgstr "Dadar and Nagar Haveli" #: i18n/states/IN.php:44 msgid "Daman and Diu" msgstr "Daman and Diu" #: i18n/states/IN.php:45 msgid "Delhi" msgstr "Delhi" #: i18n/states/IN.php:46 msgid "Lakshadeep" msgstr "Lakshadeep" #: i18n/states/IN.php:47 msgid "Pondicherry (Puducherry)" msgstr "Pondicherry (Puducherry)" #: i18n/states/IT.php:13 msgid "Agrigento" msgstr "Agrigento" #: i18n/states/IT.php:14 msgid "Alessandria" msgstr "Alessandria" #: i18n/states/IT.php:15 msgid "Ancona" msgstr "Ancona" #: i18n/states/IT.php:16 msgid "Aosta" msgstr "Aosta" #: i18n/states/IT.php:17 msgid "Arezzo" msgstr "Arezzo" #: i18n/states/IT.php:18 msgid "Ascoli Piceno" msgstr "Ascoli Piceno" #: i18n/states/IT.php:19 msgid "Asti" msgstr "Asti" #: i18n/states/IT.php:20 msgid "Avellino" msgstr "Avellino" #: i18n/states/IT.php:21 msgid "Bari" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:22 msgid "Barletta-Andria-Trani" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:23 msgid "Belluno" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:24 msgid "Benevento" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:25 msgid "Bergamo" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:26 msgid "Biella" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:27 msgid "Bologna" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:28 msgid "Bolzano" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:29 msgid "Brescia" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:30 msgid "Brindisi" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:31 msgid "Cagliari" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:32 msgid "Caltanissetta" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:33 msgid "Campobasso" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:34 msgid "Carbonia-Iglesias" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:35 msgid "Caserta" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:36 msgid "Catania" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:37 msgid "Catanzaro" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:38 msgid "Chieti" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:39 msgid "Como" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:40 msgid "Cosenza" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:41 msgid "Cremona" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:42 msgid "Crotone" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:43 msgid "Cuneo" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:44 msgid "Enna" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:45 msgid "Fermo" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:46 msgid "Ferrara" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:47 msgid "Firenze" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:48 msgid "Foggia" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:49 msgid "Forlì-Cesena" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:50 msgid "Frosinone" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:51 msgid "Genova" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:52 msgid "Gorizia" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:53 msgid "Grosseto" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:54 msgid "Imperia" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:55 msgid "Isernia" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:56 msgid "La Spezia" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:57 msgid "L'Aquila" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:58 msgid "Latina" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:59 msgid "Lecce" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:60 msgid "Lecco" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:61 msgid "Livorno" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:62 msgid "Lodi" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:63 msgid "Lucca" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:64 msgid "Macerata" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:65 msgid "Mantova" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:66 msgid "Massa-Carrara" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:67 msgid "Matera" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:68 msgid "Messina" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:69 msgid "Milano" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:70 msgid "Modena" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:71 msgid "Monza e della Brianza" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:72 msgid "Napoli" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:73 msgid "Novara" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:74 msgid "Nuoro" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:75 msgid "Olbia-Tempio" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:76 msgid "Oristano" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:77 msgid "Padova" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:78 msgid "Palermo" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:79 msgid "Parma" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:80 msgid "Pavia" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:81 msgid "Perugia" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:82 msgid "Pesaro e Urbino" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:83 msgid "Pescara" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:84 msgid "Piacenza" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:85 msgid "Pisa" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:86 msgid "Pistoia" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:87 msgid "Pordenone" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:88 msgid "Potenza" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:89 msgid "Prato" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:90 msgid "Ragusa" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:91 msgid "Ravenna" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:92 msgid "Reggio Calabria" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:93 msgid "Reggio Emilia" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:94 msgid "Rieti" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:95 msgid "Rimini" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:96 msgid "Roma" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:97 msgid "Rovigo" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:98 msgid "Salerno" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:99 msgid "Medio Campidano" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:100 msgid "Sassari" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:101 msgid "Savona" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:102 msgid "Siena" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:103 msgid "Siracusa" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:104 msgid "Sondrio" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:105 msgid "Taranto" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:106 msgid "Teramo" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:107 msgid "Terni" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:108 msgid "Torino" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:109 msgid "Ogliastra" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:110 msgid "Trapani" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:111 msgid "Trento" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:112 msgid "Treviso" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:113 msgid "Trieste" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:114 msgid "Udine" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:115 msgid "Varese" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:116 msgid "Venezia" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:117 msgid "Verbano-Cusio-Ossola" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:118 msgid "Vercelli" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:119 msgid "Verona" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:120 msgid "Vibo Valentia" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:121 msgid "Vicenza" msgstr "" #: i18n/states/IT.php:122 msgid "Viterbo" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:13 msgid "Hokkaido" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:14 msgid "Aomori" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:15 msgid "Iwate" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:16 msgid "Miyagi" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:17 msgid "Akita" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:18 msgid "Yamagata" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:19 msgid "Fukushima" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:20 msgid "Ibaraki" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:21 msgid "Tochigi" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:22 msgid "Gunma" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:23 msgid "Saitama" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:24 msgid "Chiba" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:25 msgid "Tokyo" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:26 msgid "Kanagawa" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:27 msgid "Niigata" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:28 msgid "Toyama" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:29 msgid "Ishikawa" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:30 msgid "Fukui" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:31 msgid "Yamanashi" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:32 msgid "Nagano" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:33 msgid "Gifu" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:34 msgid "Shizuoka" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:35 msgid "Aichi" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:36 msgid "Mie" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:37 msgid "Shiga" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:38 msgid "Kyouto" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:39 msgid "Osaka" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:40 msgid "Hyougo" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:41 msgid "Nara" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:42 msgid "Wakayama" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:43 msgid "Tottori" msgstr "Tottori" #: i18n/states/JP.php:44 msgid "Shimane" msgstr "Shimane" #: i18n/states/JP.php:45 msgid "Okayama" msgstr "Okayama" #: i18n/states/JP.php:46 msgid "Hiroshima" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:47 msgid "Yamaguchi" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:48 msgid "Tokushima" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:49 msgid "Kagawa" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:50 msgid "Ehime" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:51 msgid "Kochi" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:52 msgid "Fukuoka" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:53 msgid "Saga" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:54 msgid "Nagasaki" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:55 msgid "Kumamoto" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:56 msgid "Oita" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:57 msgid "Miyazaki" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:58 msgid "Kagoshima" msgstr "" #: i18n/states/JP.php:59 msgid "Okinawa" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:13 msgid "Johor" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:14 msgid "Kedah" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:15 msgid "Kelantan" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:16 msgid "Melaka" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:17 msgid "Negeri Sembilan" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:18 msgid "Pahang" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:19 msgid "Perak" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:20 msgid "Perlis" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:21 msgid "Pulau Pinang" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:22 msgid "Sabah" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:23 msgid "Sarawak" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:24 msgid "Selangor" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:25 msgid "Terengganu" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:26 msgid "W.P. Kuala Lumpur" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:27 msgid "W.P. Labuan" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:28 msgid "W.P. Putrajaya" msgstr "" #: i18n/states/PE.php:13 msgid "El Callao" msgstr "" #: i18n/states/PE.php:14 msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima" msgstr "" #: i18n/states/PE.php:16 msgid "Ancash" msgstr "" #: i18n/states/PE.php:17 msgid "Apurímac" msgstr "" #: i18n/states/PE.php:18 msgid "Arequipa" msgstr "" #: i18n/states/PE.php:19 msgid "Ayacucho" msgstr "" #: i18n/states/PE.php:20 msgid "Cajamarca" msgstr "" #: i18n/states/PE.php:21 msgid "Cusco" msgstr "" #: i18n/states/PE.php:22 msgid "Huancavelica" msgstr "" #: i18n/states/PE.php:23 msgid "Huánuco" msgstr "" #: i18n/states/PE.php:24 msgid "Ica" msgstr "" #: i18n/states/PE.php:25 msgid "Junín" msgstr "" #: i18n/states/PE.php:26 msgid "La Libertad" msgstr "" #: i18n/states/PE.php:27 msgid "Lambayeque" msgstr "" #: i18n/states/PE.php:28 msgid "Lima" msgstr "" #: i18n/states/PE.php:29 msgid "Loreto" msgstr "" #: i18n/states/PE.php:30 msgid "Madre de Dios" msgstr "" #: i18n/states/PE.php:31 msgid "Moquegua" msgstr "" #: i18n/states/PE.php:32 msgid "Pasco" msgstr "" #: i18n/states/PE.php:33 msgid "Piura" msgstr "" #: i18n/states/PE.php:34 msgid "Puno" msgstr "" #: i18n/states/PE.php:35 msgid "San Martín" msgstr "" #: i18n/states/PE.php:36 msgid "Tacna" msgstr "" #: i18n/states/PE.php:37 msgid "Tumbes" msgstr "" #: i18n/states/PE.php:38 msgid "Ucayali" msgstr "Ucayali" #: i18n/states/TH.php:13 msgid "" "Amnat Charoen " "(อำนาจเจริญ)" msgstr "Amnat Charoen (อำนาจเจริญ)" #: i18n/states/TH.php:14 msgid "Ang Thong (อ่างทอง)" msgstr "Ang Thong (อ่างทอง)" #: i18n/states/TH.php:15 msgid "" "Ayutthaya " "(พระนครศรีอยุธยา)" msgstr "Ayutthaya (พระนครศรีอยุธยา)" #: i18n/states/TH.php:16 msgid "" "Bangkok " "(กรุงเทพมหานคร)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:17 msgid "Bueng Kan (บึงกาฬ)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:18 msgid "" "Buri Ram (บุรีรัมย์)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:19 msgid "" "Chachoengsao " "(ฉะเชิงเทรา)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:20 msgid "Chai Nat (ชัยนาท)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:21 msgid "Chaiyaphum (ชัยภูมิ)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:22 msgid "Chanthaburi (จันทบุรี)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:23 msgid "" "Chiang Mai (เชียงใหม่)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:24 msgid "Chiang Rai (เชียงราย)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:25 msgid "Chonburi (ชลบุรี)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:26 msgid "Chumphon (ชุมพร)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:27 msgid "" "Kalasin (กาฬสินธุ์)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:28 msgid "" "Kamphaeng Phet " "(กำแพงเพชร)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:29 msgid "" "Kanchanaburi " "(กาญจนบุรี)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:30 msgid "Khon Kaen (ขอนแก่น)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:31 msgid "Krabi (กระบี่)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:32 msgid "Lampang (ลำปาง)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:33 msgid "Lamphun (ลำพูน)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:34 msgid "Loei (เลย)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:35 msgid "Lopburi (ลพบุรี)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:36 msgid "" "Mae Hong Son " "(แม่ฮ่องสอน)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:37 msgid "" "Maha Sarakham " "(มหาสารคาม)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:38 msgid "Mukdahan (มุกดาหาร)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:39 msgid "Nakhon Nayok (นครนายก)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:40 msgid "Nakhon Pathom (นครปฐม)" msgstr "Nakhon Pathom (นครปฐม)" #: i18n/states/TH.php:41 msgid "Nakhon Phanom (นครพนม)" msgstr "Nakhon Phanom (นครพนม)" #: i18n/states/TH.php:42 msgid "" "Nakhon Ratchasima " "(นครราชสีมา)" msgstr "Nakhon Ratchasima (นครราชสีมา)" #: i18n/states/TH.php:43 msgid "" "Nakhon Sawan " "(นครสวรรค์)" msgstr "Nakhon Sawan (นครสวรรค์)" #: i18n/states/TH.php:44 msgid "" "Nakhon Si Thammarat " "(นครศรีธรรมราช)" msgstr "Nakhon Si Thammarat (นครศรีธรรมราช)" #: i18n/states/TH.php:45 msgid "Nan (น่าน)" msgstr "Nan (น่าน)" #: i18n/states/TH.php:46 msgid "Narathiwat (นราธิวาส)" msgstr "Narathiwat (นราธิวาส)" #: i18n/states/TH.php:47 msgid "" "Nong Bua Lam Phu " "(หนองบัวลำภู)" msgstr "Nong Bua Lam Phu (หนองบัวลำภู)" #: i18n/states/TH.php:48 msgid "Nong Khai (หนองคาย)" msgstr "Nong Khai (หนองคาย)" #: i18n/states/TH.php:49 msgid "Nonthaburi (นนทบุรี)" msgstr "Nonthaburi (นนทบุรี)" #: i18n/states/TH.php:50 msgid "" "Pathum Thani (ปทุมธานี)" msgstr "Pathum Thani (ปทุมธานี)" #: i18n/states/TH.php:51 msgid "Pattani (ปัตตานี)" msgstr "Pattani (ปัตตานี)" #: i18n/states/TH.php:52 msgid "Phang Nga (พังงา)" msgstr "Phang Nga (พังงา)" #: i18n/states/TH.php:53 msgid "Phatthalung (พัทลุง)" msgstr "Phatthalung (พัทลุง)" #: i18n/states/TH.php:54 msgid "Phayao (พะเยา)" msgstr "Phayao (พะเยา)" #: i18n/states/TH.php:55 msgid "" "Phetchabun (เพชรบูรณ์)" msgstr "Phetchabun (เพชรบูรณ์)" #: i18n/states/TH.php:56 msgid "Phetchaburi (เพชรบุรี)" msgstr "Phetchaburi (เพชรบุรี)" #: i18n/states/TH.php:57 msgid "Phichit (พิจิตร)" msgstr "Phichit (พิจิตร)" #: i18n/states/TH.php:58 msgid "Phitsanulok (พิษณุโลก)" msgstr "Phitsanulok (พิษณุโลก)" #: i18n/states/TH.php:59 msgid "Phrae (แพร่)" msgstr "Phrae (แพร่)" #: i18n/states/TH.php:60 msgid "Phuket (ภูเก็ต)" msgstr "Phuket (ภูเก็ต)" #: i18n/states/TH.php:61 msgid "" "Prachin Buri " "(ปราจีนบุรี)" msgstr "Prachin Buri (ปราจีนบุรี)" #: i18n/states/TH.php:62 msgid "" "Prachuap Khiri Khan " "(ประจวบคีรีขันธ์)" msgstr "Prachuap Khiri Khan (ประจวบคีรีขันธ์)" #: i18n/states/TH.php:63 msgid "Ranong (ระนอง)" msgstr "Ranong (ระนอง)" #: i18n/states/TH.php:64 msgid "Ratchaburi (ราชบุรี)" msgstr "Ratchaburi (ราชบุรี)" #: i18n/states/TH.php:65 msgid "Rayong (ระยอง)" msgstr "Rayong (ระยอง)" #: i18n/states/TH.php:66 msgid "Roi Et (ร้อยเอ็ด)" msgstr "Roi Et (ร้อยเอ็ด)" #: i18n/states/TH.php:67 msgid "Sa Kaeo (สระแก้ว)" msgstr "Sa Kaeo (สระแก้ว)" #: i18n/states/TH.php:68 msgid "Sakon Nakhon (สกลนคร)" msgstr "Sakon Nakhon (สกลนคร)" #: i18n/states/TH.php:69 msgid "" "Samut Prakan " "(สมุทรปราการ)" msgstr "Samut Prakan (สมุทรปราการ)" #: i18n/states/TH.php:70 msgid "" "Samut Sakhon " "(สมุทรสาคร)" msgstr "Samut Sakhon (สมุทรสาคร)" #: i18n/states/TH.php:71 msgid "" "Samut Songkhram " "(สมุทรสงคราม)" msgstr "Samut Songkhram (สมุทรสงคราม)" #: i18n/states/TH.php:72 msgid "Saraburi (สระบุรี)" msgstr "Saraburi (สระบุรี)" #: i18n/states/TH.php:73 msgid "Satun (สตูล)" msgstr "Satun (สตูล)" #: i18n/states/TH.php:74 msgid "" "Sing Buri (สิงห์บุรี)" msgstr "Sing Buri (สิงห์บุรี)" #: i18n/states/TH.php:75 msgid "Sisaket (ศรีสะเกษ)" msgstr "Sisaket (ศรีสะเกษ)" #: i18n/states/TH.php:76 msgid "Songkhla (สงขลา)" msgstr "Songkhla (สงขลา)" #: i18n/states/TH.php:77 msgid "Sukhothai (สุโขทัย)" msgstr "Sukhothai (สุโขทัย)" #: i18n/states/TH.php:78 msgid "" "Suphan Buri " "(สุพรรณบุรี)" msgstr "Suphan Buri (สุพรรณบุรี)" #: i18n/states/TH.php:79 msgid "" "Surat Thani " "(สุราษฎร์ธานี)" msgstr "Surat Thani (สุราษฎร์ธานี)" #: i18n/states/TH.php:80 msgid "Surin (สุรินทร์)" msgstr "Surin (สุรินทร์)" #: i18n/states/TH.php:81 msgid "Tak (ตาก)" msgstr "Tak (ตาก)" #: i18n/states/TH.php:82 msgid "Trang (ตรัง)" msgstr "Trang (ตรัง)" #: i18n/states/TH.php:83 msgid "Trat (ตราด)" msgstr "Trat (ตราด)" #: i18n/states/TH.php:84 msgid "" "Ubon Ratchathani " "(อุบลราชธานี)" msgstr "Ubon Ratchathani (อุบลราชธานี)" #: i18n/states/TH.php:85 msgid "Udon Thani (อุดรธานี)" msgstr "Udon Thani (อุดรธานี)" #: i18n/states/TH.php:86 msgid "" "Uthai Thani " "(อุทัยธานี)" msgstr "Uthai Thani (อุทัยธานี)" #: i18n/states/TH.php:87 msgid "" "Uttaradit (อุตรดิตถ์)" msgstr "Uttaradit (อุตรดิตถ์)" #: i18n/states/TH.php:88 msgid "Yala (ยะลา)" msgstr "Yala (ยะลา)" #: i18n/states/TH.php:89 msgid "Yasothon (ยโสธร)" msgstr "Yasothon (ยโสธร)" #: i18n/states/TR.php:13 msgid "Adana" msgstr "Adana" #: i18n/states/TR.php:14 msgid "Adıyaman" msgstr "Adıyaman" #: i18n/states/TR.php:15 msgid "Afyon" msgstr "Afyon" #: i18n/states/TR.php:16 msgid "Ağrı" msgstr "Ağrı" #: i18n/states/TR.php:17 msgid "Amasya" msgstr "Amasya" #: i18n/states/TR.php:18 msgid "Ankara" msgstr "Ankara" #: i18n/states/TR.php:19 msgid "Antalya" msgstr "Antalya" #: i18n/states/TR.php:20 msgid "Artvin" msgstr "Artvin" #: i18n/states/TR.php:21 msgid "Aydın" msgstr "Aydın" #: i18n/states/TR.php:22 msgid "Balıkesir" msgstr "Balıkesir" #: i18n/states/TR.php:23 msgid "Bilecik" msgstr "Bilecik" #: i18n/states/TR.php:24 msgid "Bingöl" msgstr "Bingöl" #: i18n/states/TR.php:25 msgid "Bitlis" msgstr "Bitlis" #: i18n/states/TR.php:26 msgid "Bolu" msgstr "Bolu" #: i18n/states/TR.php:27 msgid "Burdur" msgstr "Burdur" #: i18n/states/TR.php:28 msgid "Bursa" msgstr "Bursa" #: i18n/states/TR.php:29 msgid "Çanakkale" msgstr "Çanakkale" #: i18n/states/TR.php:30 msgid "Çankırı" msgstr "Çankırı" #: i18n/states/TR.php:31 msgid "Çorum" msgstr "Çorum" #: i18n/states/TR.php:32 msgid "Denizli" msgstr "Denizli" #: i18n/states/TR.php:33 msgid "Diyarbakır" msgstr "Diyarbakır" #: i18n/states/TR.php:34 msgid "Edirne" msgstr "Edirne" #: i18n/states/TR.php:35 msgid "Elazığ" msgstr "Elazığ" #: i18n/states/TR.php:36 msgid "Erzincan" msgstr "Erzincan" #: i18n/states/TR.php:37 msgid "Erzurum" msgstr "Erzurum" #: i18n/states/TR.php:38 msgid "Eskişehir" msgstr "Eskişehir" #: i18n/states/TR.php:39 msgid "Gaziantep" msgstr "Gaziantep" #: i18n/states/TR.php:40 msgid "Giresun" msgstr "Giresun" #: i18n/states/TR.php:41 msgid "Gümüşhane" msgstr "Gümüşhane" #: i18n/states/TR.php:42 msgid "Hakkari" msgstr "Hakkari" #: i18n/states/TR.php:43 msgid "Hatay" msgstr "Hatay" #: i18n/states/TR.php:44 msgid "Isparta" msgstr "Isparta" #: i18n/states/TR.php:45 msgid "İçel" msgstr "İçel" #: i18n/states/TR.php:46 msgid "İstanbul" msgstr "İstanbul" #: i18n/states/TR.php:47 msgid "İzmir" msgstr "İzmir" #: i18n/states/TR.php:48 msgid "Kars" msgstr "Kars" #: i18n/states/TR.php:49 msgid "Kastamonu" msgstr "Kastamonu" #: i18n/states/TR.php:50 msgid "Kayseri" msgstr "Kayseri" #: i18n/states/TR.php:51 msgid "Kırklareli" msgstr "Kırklareli" #: i18n/states/TR.php:52 msgid "Kırşehir" msgstr "Kırşehir" #: i18n/states/TR.php:53 msgid "Kocaeli" msgstr "Kocaeli" #: i18n/states/TR.php:54 msgid "Konya" msgstr "Konya" #: i18n/states/TR.php:55 msgid "Kütahya" msgstr "Kütahya" #: i18n/states/TR.php:56 msgid "Malatya" msgstr "Malatya" #: i18n/states/TR.php:57 msgid "Manisa" msgstr "Manisa" #: i18n/states/TR.php:58 msgid "Kahramanmaraş" msgstr "Kahramanmaraş" #: i18n/states/TR.php:59 msgid "Mardin" msgstr "Mardin" #: i18n/states/TR.php:60 msgid "Muğla" msgstr "Muğla" #: i18n/states/TR.php:61 msgid "Muş" msgstr "Muş" #: i18n/states/TR.php:62 msgid "Nevşehir" msgstr "Nevşehir" #: i18n/states/TR.php:63 msgid "Niğde" msgstr "Niğde" #: i18n/states/TR.php:64 msgid "Ordu" msgstr "Ordu" #: i18n/states/TR.php:65 msgid "Rize" msgstr "Rize" #: i18n/states/TR.php:66 msgid "Sakarya" msgstr "Sakarya" #: i18n/states/TR.php:67 msgid "Samsun" msgstr "Samsun" #: i18n/states/TR.php:68 msgid "Siirt" msgstr "Siirt" #: i18n/states/TR.php:69 msgid "Sinop" msgstr "Sinop" #: i18n/states/TR.php:70 msgid "Sivas" msgstr "Sivas" #: i18n/states/TR.php:71 msgid "Tekirdağ" msgstr "Tekirdağ" #: i18n/states/TR.php:72 msgid "Tokat" msgstr "Tokat" #: i18n/states/TR.php:73 msgid "Trabzon" msgstr "Trabzon" #: i18n/states/TR.php:74 msgid "Tunceli" msgstr "Tunceli" #: i18n/states/TR.php:75 msgid "Şanlıurfa" msgstr "" #: i18n/states/TR.php:76 msgid "Uşak" msgstr "Uşak" #: i18n/states/TR.php:77 msgid "Van" msgstr "Van" #: i18n/states/TR.php:78 msgid "Yozgat" msgstr "Yozgat" #: i18n/states/TR.php:79 msgid "Zonguldak" msgstr "Zonguldak" #: i18n/states/TR.php:80 msgid "Aksaray" msgstr "Aksaray" #: i18n/states/TR.php:81 msgid "Bayburt" msgstr "Bayburt" #: i18n/states/TR.php:82 msgid "Karaman" msgstr "Karaman" #: i18n/states/TR.php:83 msgid "Kırıkkale" msgstr "Kırıkkale" #: i18n/states/TR.php:84 msgid "Batman" msgstr "Batman" #: i18n/states/TR.php:85 msgid "Şırnak" msgstr "Şırnak" #: i18n/states/TR.php:86 msgid "Bartın" msgstr "Bartın" #: i18n/states/TR.php:87 msgid "Ardahan" msgstr "Ardahan" #: i18n/states/TR.php:88 msgid "Iğdır" msgstr "Iğdır" #: i18n/states/TR.php:89 msgid "Yalova" msgstr "Yalova" #: i18n/states/TR.php:90 msgid "Karabük" msgstr "Karabük" #: i18n/states/TR.php:91 msgid "Kilis" msgstr "Kilis" #: i18n/states/TR.php:92 msgid "Osmaniye" msgstr "Osmaniye" #: i18n/states/TR.php:93 msgid "Düzce" msgstr "Düzce" #: i18n/states/US.php:13 msgid "Alabama" msgstr "Alabama" #: i18n/states/US.php:14 msgid "Alaska" msgstr "Alaska" #: i18n/states/US.php:15 msgid "Arizona" msgstr "Arizona" #: i18n/states/US.php:16 msgid "Arkansas" msgstr "Arkansas" #: i18n/states/US.php:17 msgid "California" msgstr "California" #: i18n/states/US.php:18 msgid "Colorado" msgstr "Colorado" #: i18n/states/US.php:19 msgid "Connecticut" msgstr "Connecticut" #: i18n/states/US.php:20 msgid "Delaware" msgstr "Delaware" #: i18n/states/US.php:21 msgid "District Of Columbia" msgstr "District Of Columbia" #: i18n/states/US.php:22 msgid "Florida" msgstr "Florida" #: i18n/states/US.php:23 includes/class-wc-countries.php:118 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: i18n/states/US.php:24 msgid "Hawaii" msgstr "Hawaii" #: i18n/states/US.php:25 msgid "Idaho" msgstr "Idaho" #: i18n/states/US.php:26 msgid "Illinois" msgstr "Illinois" #: i18n/states/US.php:27 msgid "Indiana" msgstr "Indiana" #: i18n/states/US.php:28 msgid "Iowa" msgstr "Iowa" #: i18n/states/US.php:29 msgid "Kansas" msgstr "Kansas" #: i18n/states/US.php:30 msgid "Kentucky" msgstr "Kentucky" #: i18n/states/US.php:31 msgid "Louisiana" msgstr "Louisiana" #: i18n/states/US.php:32 msgid "Maine" msgstr "Maine" #: i18n/states/US.php:33 msgid "Maryland" msgstr "Maryland" #: i18n/states/US.php:34 msgid "Massachusetts" msgstr "Massachusetts" #: i18n/states/US.php:35 msgid "Michigan" msgstr "Michigan" #: i18n/states/US.php:36 msgid "Minnesota" msgstr "Minnesota" #: i18n/states/US.php:37 msgid "Mississippi" msgstr "Mississippi" #: i18n/states/US.php:38 msgid "Missouri" msgstr "Missouri" #: i18n/states/US.php:40 msgid "Nebraska" msgstr "Nebraska" #: i18n/states/US.php:41 msgid "Nevada" msgstr "Nevada" #: i18n/states/US.php:42 msgid "New Hampshire" msgstr "New Hampshire" #: i18n/states/US.php:43 msgid "New Jersey" msgstr "New Jersey" #: i18n/states/US.php:44 msgid "New Mexico" msgstr "New Mexico" #: i18n/states/US.php:45 msgid "New York" msgstr "New York" #: i18n/states/US.php:46 msgid "North Carolina" msgstr "North Carolina" #: i18n/states/US.php:47 msgid "North Dakota" msgstr "North Dakota" #: i18n/states/US.php:48 msgid "Ohio" msgstr "Ohio" #: i18n/states/US.php:49 msgid "Oklahoma" msgstr "Oklahoma" #: i18n/states/US.php:50 msgid "Oregon" msgstr "Oregon" #: i18n/states/US.php:51 msgid "Pennsylvania" msgstr "Pennsylvania" #: i18n/states/US.php:52 msgid "Rhode Island" msgstr "Rhode Island" #: i18n/states/US.php:53 msgid "South Carolina" msgstr "South Carolina" #: i18n/states/US.php:54 msgid "South Dakota" msgstr "South Dakota" #: i18n/states/US.php:55 msgid "Tennessee" msgstr "Tennessee" #: i18n/states/US.php:56 msgid "Texas" msgstr "Texas" #: i18n/states/US.php:57 msgid "Utah" msgstr "Utah" #: i18n/states/US.php:58 msgid "Vermont" msgstr "Vermont" #: i18n/states/US.php:59 msgid "Virginia" msgstr "Virginia" #: i18n/states/US.php:60 msgid "Washington" msgstr "Washington" #: i18n/states/US.php:61 msgid "West Virginia" msgstr "West Virginia" #: i18n/states/US.php:62 msgid "Wisconsin" msgstr "Wisconsin" #: i18n/states/US.php:63 msgid "Wyoming" msgstr "Wyoming" #: i18n/states/US.php:64 msgid "Armed Forces (AA)" msgstr "Armed Forces (AA)" #: i18n/states/US.php:65 msgid "Armed Forces (AE)" msgstr "Armed Forces (AE)" #: i18n/states/US.php:66 msgid "Armed Forces (AP)" msgstr "Armed Forces (AP)" #: i18n/states/US.php:67 msgid "American Samoa" msgstr "American Samoa" #: i18n/states/US.php:68 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: i18n/states/US.php:69 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Northern Mariana Islands" #: i18n/states/US.php:70 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: i18n/states/US.php:71 msgid "US Minor Outlying Islands" msgstr "US Minor Outlying Islands" #: i18n/states/US.php:72 msgid "US Virgin Islands" msgstr "US Virgin Islands" #: i18n/states/ZA.php:13 msgid "Eastern Cape" msgstr "Eastern Cape" #: i18n/states/ZA.php:14 msgid "Free State" msgstr "Free State" #: i18n/states/ZA.php:15 msgid "Gauteng" msgstr "Gauteng" #: i18n/states/ZA.php:16 msgid "KwaZulu-Natal" msgstr "KwaZulu-Natal" #: i18n/states/ZA.php:17 msgid "Limpopo" msgstr "Limpopo" #: i18n/states/ZA.php:18 msgid "Mpumalanga" msgstr "Mpumalanga" #: i18n/states/ZA.php:19 msgid "Northern Cape" msgstr "Northern Cape" #: i18n/states/ZA.php:20 msgid "North West" msgstr "North West" #: i18n/states/ZA.php:21 msgid "Western Cape" msgstr "Western Cape" #: i18n/strings.php:16 msgid "pending" msgstr "chờ xử lý" #: i18n/strings.php:17 msgid "failed" msgstr "thất bại" #: i18n/strings.php:18 msgid "on-hold" msgstr "đang chờ" #: i18n/strings.php:19 msgid "processing" msgstr "đang xử lý" #: i18n/strings.php:20 msgid "completed" msgstr "thành công" #: i18n/strings.php:21 msgid "refunded" msgstr "hoàn lại tiền" #: i18n/strings.php:22 msgid "cancelled" msgstr "đã hủy" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:570 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:140 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:120 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:66 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:52 #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:129 #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:126 #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:75 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:64 #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:49 msgid "Enable/Disable" msgstr "Bật/Tắt" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:572 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:142 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:122 msgid "Enable this email notification" msgstr "" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:576 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:146 msgid "Email subject" msgstr "Tiêu đề email" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:578 #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:585 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:148 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:155 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:162 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:169 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:148 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:155 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:162 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:169 msgid "Defaults to %s" msgstr "" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:583 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:153 msgid "Email heading" msgstr "Phần đầu Email" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:590 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:174 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:174 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:147 msgid "Email type" msgstr "Kiểu email" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:592 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:176 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:176 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:149 msgid "Choose which format of email to send." msgstr "Chọn định dạng email gửi đi" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:596 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:180 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:180 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:153 msgid "Plain text" msgstr "Văn bản thuần túy" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:597 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:181 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:181 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:154 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:598 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:182 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:182 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:155 msgid "Multipart" msgstr "" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:634 #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:655 msgid "Could not write to template file." msgstr "Không thể ghi vào tệp tin mẫu." #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:686 msgid "Template file copied to theme." msgstr "" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:695 msgid "Template file deleted from theme." msgstr "" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:703 #: includes/abstracts/abstract-wc-integration.php:30 #: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:39 woocommerce.php:181 msgid "Settings" msgstr "Thiết lập" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:715 msgid "HTML template" msgstr "" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:716 msgid "Plain text template" msgstr "" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:737 msgid "Delete template file" msgstr "Xóa file mẫu" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:740 msgid "" "This template has been overridden by your theme and can be found in: " "%s." msgstr "" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:755 msgid "Copy file to theme" msgstr "Sao chép file tới giao diện" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:758 msgid "" "To override and edit this email template copy %s to your theme " "folder: %s." msgstr "" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:769 msgid "File was not found." msgstr "Không tìm thấy file." #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:794 msgid "View template" msgstr "Xem giao diện" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:795 msgid "Hide template" msgstr "Ẩn template" #: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:806 msgid "Are you sure you want to delete this template file?" msgstr "Chắc chắn muốn xóa file template này" #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:207 msgid "Card Number" msgstr "Số thẻ" #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:211 msgid "Expiry (MM/YY)" msgstr "Ngày hết hạn (MM/YY)" #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:212 msgid "MM / YY" msgstr "" #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:215 msgid "Card Code" msgstr "Số thẻ" #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:216 msgid "CVC" msgstr "" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:455 #: includes/class-wc-product-simple.php:48 #: includes/class-wc-product-variation.php:211 msgid "Add to cart" msgstr "Thêm vào giỏ hàng" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:465 msgid "Read more" msgstr "Đọc tiếp" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:573 #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:578 #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:598 msgid "In stock" msgstr "Còn hàng" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:578 msgid "Only %s left in stock" msgstr "Chỉ còn lại %s sản phẩm" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:581 msgid "%s in stock" msgstr "còn hàng: %s" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:588 msgid "(backorders allowed)" msgstr "(cho phép đặt hàng trước)" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:595 #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:608 templates/cart/cart.php:74 msgid "Available on backorder" msgstr "Cho phép đặt hàng trước" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:601 #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:611 #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:615 msgid "Out of stock" msgstr "Hết hàng" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:908 #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:914 #: includes/class-wc-cart.php:1419 includes/class-wc-order.php:859 #: includes/class-wc-product-variation.php:312 msgid "Free!" msgstr "Miễn phí" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:930 msgctxt "min_price" msgid "From:" msgstr "Từ" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1040 #: templates/single-product/rating.php:23 msgid "Rated %s out of 5" msgstr "%s / 5 điểm" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1042 #: templates/single-product/rating.php:25 #: templates/single-product/review.php:27 msgid "out of 5" msgstr "trên 5" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1386 msgid "%s – %s" msgstr "%s – %s" #: includes/api/class-wc-api-authentication.php:69 msgid "Consumer Key is missing" msgstr "" #: includes/api/class-wc-api-authentication.php:72 msgid "Consumer Secret is missing" msgstr "" #: includes/api/class-wc-api-authentication.php:80 msgid "Consumer Secret is invalid" msgstr "" #: includes/api/class-wc-api-authentication.php:112 msgid "%s parameter is missing" msgstr "%s tham số bị mất" #: includes/api/class-wc-api-authentication.php:151 msgid "Consumer Key is invalid" msgstr "" #: includes/api/class-wc-api-authentication.php:201 msgid "Invalid Signature - failed to sort parameters" msgstr "Chữ ký không hợp lệ - không thể sắp xếp các tham số" #: includes/api/class-wc-api-authentication.php:214 msgid "Invalid Signature - signature method is invalid" msgstr "" #: includes/api/class-wc-api-authentication.php:221 msgid "Invalid Signature - provided signature does not match" msgstr "" #: includes/api/class-wc-api-authentication.php:256 msgid "Invalid timestamp" msgstr "" #: includes/api/class-wc-api-authentication.php:264 msgid "Invalid nonce - nonce has already been used" msgstr "" #: includes/api/class-wc-api-authentication.php:293 msgid "The API key provided does not have read permissions" msgstr "" #: includes/api/class-wc-api-authentication.php:302 msgid "The API key provided does not have write permissions" msgstr "" #: includes/api/class-wc-api-coupons.php:107 msgid "Invalid coupon ID" msgstr "" #: includes/api/class-wc-api-coupons.php:152 msgid "You do not have permission to read the coupons count" msgstr "" #: includes/api/class-wc-api-coupons.php:171 msgid "Invalid coupon code" msgstr "" #: includes/api/class-wc-api-customers.php:198 #: includes/api/class-wc-api-customers.php:201 msgid "Invalid customer Email" msgstr "" #: includes/api/class-wc-api-customers.php:219 msgid "You do not have permission to read the customers count" msgstr "" #: includes/api/class-wc-api-customers.php:235 msgid "You do not have permission to create this customer" msgstr "" #: includes/api/class-wc-api-customers.php:482 msgid "Invalid customer ID" msgstr "" #: includes/api/class-wc-api-customers.php:488 msgid "Invalid customer" msgstr "" #: includes/api/class-wc-api-customers.php:495 msgid "You do not have permission to read this customer" msgstr "" #: includes/api/class-wc-api-customers.php:500 msgid "You do not have permission to edit this customer" msgstr "" #: includes/api/class-wc-api-customers.php:505 msgid "You do not have permission to delete this customer" msgstr "" #: includes/api/class-wc-api-json-handler.php:56 msgid "JSONP support is disabled on this site" msgstr "" #: includes/api/class-wc-api-json-handler.php:64 msgid "The JSONP callback function is invalid" msgstr "" #: includes/api/class-wc-api-orders.php:255 msgid "You do not have permission to read the orders count" msgstr "" #: includes/api/class-wc-api-products.php:140 msgid "You do not have permission to read the products count" msgstr "" #: includes/api/class-wc-api-products.php:459 #: includes/api/class-wc-api-products.php:460 msgid "Placeholder" msgstr "" #: includes/api/class-wc-api-reports.php:469 msgid "You do not have permission to read this report" msgstr "" #: includes/api/class-wc-api-resource.php:71 msgid "Invalid %s ID" msgstr "" #: includes/api/class-wc-api-resource.php:83 msgid "Invalid %s" msgstr "" #: includes/api/class-wc-api-resource.php:90 msgid "You do not have permission to read this %s" msgstr "" #: includes/api/class-wc-api-resource.php:95 msgid "You do not have permission to edit this %s" msgstr "" #: includes/api/class-wc-api-resource.php:100 msgid "You do not have permission to delete this %s" msgstr "" #: includes/api/class-wc-api-resource.php:302 msgid "Permanently deleted customer" msgstr "" #: includes/api/class-wc-api-resource.php:304 msgid "The customer cannot be deleted" msgstr "" #: includes/api/class-wc-api-resource.php:313 msgid "This %s cannot be deleted" msgstr "" #: includes/api/class-wc-api-resource.php:316 msgid "Permanently deleted %s" msgstr "" #: includes/api/class-wc-api-resource.php:322 msgid "Deleted %s" msgstr "Đã xóa %s" #: includes/api/class-wc-api-server.php:165 msgid "Invalid authentication method" msgstr "" #: includes/api/class-wc-api-server.php:316 msgid "Unsupported request method" msgstr "" #: includes/api/class-wc-api-server.php:333 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "" #: includes/api/class-wc-api-server.php:369 msgid "No route was found matching the URL and request method" msgstr "" #: includes/api/class-wc-api-server.php:404 msgid "Missing parameter %s" msgstr "" #: includes/class-wc-ajax.php:158 msgid "Sorry, your session has expired." msgstr "Rấ tiếc, phiên truy cập của bạn đã hết hạn." #: includes/class-wc-ajax.php:158 msgid "Return to homepage" msgstr "Quay lại trang chủ" #: includes/class-wc-ajax.php:291 includes/class-wc-ajax.php:320 #: includes/class-wc-ajax.php:337 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Bạn không đủ quyền truy cập trang này." #: includes/class-wc-ajax.php:294 includes/class-wc-ajax.php:321 #: includes/class-wc-ajax.php:338 msgid "You have taken too long. Please go back and retry." msgstr "" #: includes/class-wc-ajax.php:551 msgid "Same as parent" msgstr "" #: includes/class-wc-ajax.php:552 msgid "Standard" msgstr "Chuẩn" #: includes/class-wc-ajax.php:810 msgid "File %d" msgstr "File %d" #: includes/class-wc-ajax.php:1008 includes/class-wc-ajax.php:1009 #: includes/class-wc-order.php:1571 msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s." msgstr "Số lượng sản phẩm #%s đã được giảm từ %s xuống %s." #: includes/class-wc-ajax.php:1017 msgid "" "No products had their stock reduced - they may not have stock management " "enabled." msgstr "" #: includes/class-wc-ajax.php:1056 includes/class-wc-ajax.php:1057 msgid "Item #%s stock increased from %s to %s." msgstr "" #: includes/class-wc-ajax.php:1064 msgid "" "No products had their stock increased - they may not have stock management " "enabled." msgstr "" #: includes/class-wc-ajax.php:1080 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:39 #: templates/single-product-reviews.php:62 msgid "Name" msgstr "Tên" #: includes/class-wc-ajax.php:1080 msgid "Value" msgstr "Giá trị" #: includes/class-wc-ajax.php:1298 msgid "Delete note" msgstr "Xóa ghi chú" #: includes/class-wc-ajax.php:1443 msgid "Guest" msgstr "Khách" #: includes/class-wc-cache-helper.php:105 msgid "" "In order for database caching to work with WooCommerce you " "must add _wc_session_ to the \"Ignored Query Strings\" option " "in W3 Total Cache settings here." msgstr "" #: includes/class-wc-cart.php:168 msgid "" "%s has been removed from your cart because it can no longer be purchased. " "Please contact us if you need assistance." msgstr "" #: includes/class-wc-cart.php:363 msgid "An item which is no longer available was removed from your cart." msgstr "" #: includes/class-wc-cart.php:397 includes/class-wc-cart.php:416 #: includes/class-wc-cart.php:425 msgid "" "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in " "stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any " "inconvenience caused." msgstr "Rất tiếc, chúng tôi không đủ số lượng sản phẩm \"%s\" theo đơn hàng của bạn (còn %s sản phẩm). Vui lòng sửa lại giỏ hàng và thử lại. Chúng tôi thành thật xin lỗi vì phiền toái này." #: includes/class-wc-cart.php:460 msgid "" "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order right " "now. Please try again in %d minutes or edit your cart and try again. We " "apologise for any inconvenience caused." msgstr "" #: includes/class-wc-cart.php:470 msgid "" "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We " "apologise for any inconvenience caused." msgstr "" #: includes/class-wc-cart.php:798 msgid "Sorry, "%s" cannot be purchased." msgstr "Rất tiệc, bạn không thể thanh toán sản phẩm "%s"." #: includes/class-wc-cart.php:805 msgid "" "You cannot add "%s" to the cart because the product is out of " "stock." msgstr "" #: includes/class-wc-cart.php:810 msgid "" "You cannot add that amount of "%s" to the cart because there is " "not enough stock (%s remaining)." msgstr "" #: includes/class-wc-cart.php:824 includes/class-wc-cart.php:843 #: includes/class-wc-cart.php:856 includes/class-wc-frontend-scripts.php:157 #: includes/wc-cart-functions.php:98 templates/cart/mini-cart.php:64 msgid "View Cart" msgstr "Xem giỏ hàng" #: includes/class-wc-cart.php:825 msgid "You cannot add another "%s" to your cart." msgstr "" #: includes/class-wc-cart.php:844 includes/class-wc-cart.php:857 msgid "" "You cannot add that amount to the cart — we have %s in stock and you " "already have %s in your cart." msgstr "" #: includes/class-wc-checkout.php:64 includes/class-wc-checkout.php:73 #: includes/class-wc-emails.php:67 includes/class-wc-emails.php:76 #: includes/class-wc-payment-gateways.php:46 #: includes/class-wc-payment-gateways.php:55 includes/class-wc-shipping.php:64 #: includes/class-wc-shipping.php:73 woocommerce.php:102 woocommerce.php:111 msgid "Cheatin’ huh?" msgstr "Cheatin’ huh?" #: includes/class-wc-checkout.php:97 msgid "Account username" msgstr "Tên đăng nhập tài khoản" #: includes/class-wc-checkout.php:99 msgctxt "placeholder" msgid "Username" msgstr "Tên tài khoản" #: includes/class-wc-checkout.php:106 msgid "Account password" msgstr "Mật khẩu tài khoản" #: includes/class-wc-checkout.php:108 msgctxt "placeholder" msgid "Password" msgstr "Mật khẩu" #: includes/class-wc-checkout.php:116 msgid "Order Notes" msgstr "Ghi chú" #: includes/class-wc-checkout.php:117 msgctxt "placeholder" msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery." msgstr "Ghi chú về đơn hàng, ví dụ: lưu ý khi giao hàng." #: includes/class-wc-checkout.php:176 msgid "Order – %s" msgstr "Đơn hàng – %s" #: includes/class-wc-checkout.php:176 msgctxt "Order date parsed by strftime" msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p" msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p" #: includes/class-wc-checkout.php:287 msgid "Backordered" msgstr "Đặt hàng trước" #: includes/class-wc-checkout.php:423 msgid "" "Sorry, your session has expired. Return" " to homepage" msgstr "" #: includes/class-wc-checkout.php:498 includes/class-wc-form-handler.php:88 msgid "is a required field." msgstr "là ô bắt buộc" #: includes/class-wc-checkout.php:510 includes/class-wc-form-handler.php:99 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:43 msgid "Please enter a valid postcode/ZIP." msgstr "Vui lòng nhập chính xác mã vùng" #: includes/class-wc-checkout.php:519 includes/class-wc-form-handler.php:108 msgid "is not a valid phone number." msgstr "không phải là số điện thoại hợp lệ." #: includes/class-wc-checkout.php:525 includes/class-wc-form-handler.php:115 msgid "is not a valid email address." msgstr "không phải là địa chỉ email hợp lệ." #: includes/class-wc-checkout.php:540 msgid "is not valid. Please enter one of the following:" msgstr "không hợp lệ. Vui lòng nhập một trong số sau:" #: includes/class-wc-checkout.php:585 msgid "You must accept our Terms & Conditions." msgstr "Bạn phải đồng ý với các Điều khoản & Quy định." #: includes/class-wc-checkout.php:590 msgid "" "Unfortunately we do not ship to %s. Please enter an " "alternative shipping address." msgstr "" #: includes/class-wc-checkout.php:598 msgid "Invalid shipping method." msgstr "Phương thức giao hàng không hợp lệ." #: includes/class-wc-checkout.php:611 msgid "Invalid payment method." msgstr "Phương thức thanh toán không hợp lệ." #: includes/class-wc-comments.php:110 msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page." msgstr "" #: includes/class-wc-comments.php:113 msgid "Please rate the product." msgstr "Vui lòng chấm điểm sản phẩm này." #: includes/class-wc-countries.php:37 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: includes/class-wc-countries.php:38 msgid "Åland Islands" msgstr "Åland Islands" #: includes/class-wc-countries.php:39 msgid "Albania" msgstr "Albania" #: includes/class-wc-countries.php:40 msgid "Algeria" msgstr "Algeria" #: includes/class-wc-countries.php:41 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: includes/class-wc-countries.php:42 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: includes/class-wc-countries.php:43 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: includes/class-wc-countries.php:44 msgid "Antarctica" msgstr "Antarctica" #: includes/class-wc-countries.php:45 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua và Barbuda" #: includes/class-wc-countries.php:46 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: includes/class-wc-countries.php:47 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" #: includes/class-wc-countries.php:48 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: includes/class-wc-countries.php:49 msgid "Australia" msgstr "Úc" #: includes/class-wc-countries.php:50 msgid "Austria" msgstr "Austria" #: includes/class-wc-countries.php:51 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijan" #: includes/class-wc-countries.php:52 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: includes/class-wc-countries.php:53 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: includes/class-wc-countries.php:54 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: includes/class-wc-countries.php:55 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: includes/class-wc-countries.php:56 msgid "Belarus" msgstr "Belarus" #: includes/class-wc-countries.php:57 msgid "Belgium" msgstr "Bỉ" #: includes/class-wc-countries.php:58 msgid "Belau" msgstr "Belau" #: includes/class-wc-countries.php:59 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: includes/class-wc-countries.php:60 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: includes/class-wc-countries.php:61 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: includes/class-wc-countries.php:62 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: includes/class-wc-countries.php:63 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: includes/class-wc-countries.php:64 msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" msgstr "Bonaire, Saint Eustatius và Saba" #: includes/class-wc-countries.php:65 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia và Herzegovina" #: includes/class-wc-countries.php:66 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: includes/class-wc-countries.php:67 msgid "Bouvet Island" msgstr "Đảo Bouvet" #: includes/class-wc-countries.php:68 msgid "Brazil" msgstr "Brazil" #: includes/class-wc-countries.php:69 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "British Indian Ocean Territory" #: includes/class-wc-countries.php:70 msgid "British Virgin Islands" msgstr "British Virgin Islands" #: includes/class-wc-countries.php:71 msgid "Brunei" msgstr "Brunei" #: includes/class-wc-countries.php:72 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #: includes/class-wc-countries.php:73 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: includes/class-wc-countries.php:74 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: includes/class-wc-countries.php:75 msgid "Cambodia" msgstr "Campuchia" #: includes/class-wc-countries.php:76 msgid "Cameroon" msgstr "Cameroon" #: includes/class-wc-countries.php:77 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: includes/class-wc-countries.php:78 msgid "Cape Verde" msgstr "Cape Verde" #: includes/class-wc-countries.php:79 msgid "Cayman Islands" msgstr "Cayman Islands" #: includes/class-wc-countries.php:80 msgid "Central African Republic" msgstr "Central African Republic" #: includes/class-wc-countries.php:81 msgid "Chad" msgstr "Chad" #: includes/class-wc-countries.php:82 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: includes/class-wc-countries.php:83 msgid "China" msgstr "Trung Quốc" #: includes/class-wc-countries.php:84 msgid "Christmas Island" msgstr "Christmas Island" #: includes/class-wc-countries.php:85 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Cocos (Keeling) Islands" #: includes/class-wc-countries.php:86 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #: includes/class-wc-countries.php:87 msgid "Comoros" msgstr "Comoros" #: includes/class-wc-countries.php:88 msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Congo (Brazzaville)" #: includes/class-wc-countries.php:89 msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Congo (Kinshasa)" #: includes/class-wc-countries.php:90 msgid "Cook Islands" msgstr "Cook Islands" #: includes/class-wc-countries.php:91 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: includes/class-wc-countries.php:92 msgid "Croatia" msgstr "Croatia" #: includes/class-wc-countries.php:93 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: includes/class-wc-countries.php:94 msgid "CuraÇao" msgstr "CuraÇao" #: includes/class-wc-countries.php:95 msgid "Cyprus" msgstr "Cyprus" #: includes/class-wc-countries.php:96 msgid "Czech Republic" msgstr "Cộng hòa Séc" #: includes/class-wc-countries.php:97 msgid "Denmark" msgstr "Đan Mạch" #: includes/class-wc-countries.php:98 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: includes/class-wc-countries.php:99 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: includes/class-wc-countries.php:100 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominican Republic" #: includes/class-wc-countries.php:101 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: includes/class-wc-countries.php:102 msgid "Egypt" msgstr "Egypt" #: includes/class-wc-countries.php:103 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: includes/class-wc-countries.php:104 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Equatorial Guinea" #: includes/class-wc-countries.php:105 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: includes/class-wc-countries.php:106 msgid "Estonia" msgstr "Estonia" #: includes/class-wc-countries.php:107 msgid "Ethiopia" msgstr "Ethiopia" #: includes/class-wc-countries.php:108 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falkland Islands" #: includes/class-wc-countries.php:109 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faroe Islands" #: includes/class-wc-countries.php:110 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: includes/class-wc-countries.php:111 msgid "Finland" msgstr "Phần Lan" #: includes/class-wc-countries.php:112 msgid "France" msgstr "Pháp" #: includes/class-wc-countries.php:113 msgid "French Guiana" msgstr "French Guiana" #: includes/class-wc-countries.php:114 msgid "French Polynesia" msgstr "French Polynesia" #: includes/class-wc-countries.php:115 msgid "French Southern Territories" msgstr "French Southern Territories" #: includes/class-wc-countries.php:116 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: includes/class-wc-countries.php:117 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: includes/class-wc-countries.php:119 msgid "Germany" msgstr "Đức" #: includes/class-wc-countries.php:120 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: includes/class-wc-countries.php:121 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: includes/class-wc-countries.php:122 msgid "Greece" msgstr "Hy Lạp" #: includes/class-wc-countries.php:123 msgid "Greenland" msgstr "Greenland" #: includes/class-wc-countries.php:124 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: includes/class-wc-countries.php:125 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: includes/class-wc-countries.php:126 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: includes/class-wc-countries.php:127 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" #: includes/class-wc-countries.php:128 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: includes/class-wc-countries.php:129 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: includes/class-wc-countries.php:130 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: includes/class-wc-countries.php:131 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: includes/class-wc-countries.php:132 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Heard Island và McDonald Islands" #: includes/class-wc-countries.php:133 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: includes/class-wc-countries.php:134 msgid "Hong Kong" msgstr "Hồng Kông" #: includes/class-wc-countries.php:135 msgid "Hungary" msgstr "Hungary" #: includes/class-wc-countries.php:136 msgid "Iceland" msgstr "Iceland" #: includes/class-wc-countries.php:137 msgid "India" msgstr "Ấn Độ" #: includes/class-wc-countries.php:138 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" #: includes/class-wc-countries.php:139 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: includes/class-wc-countries.php:140 msgid "Iraq" msgstr "Iraq" #: includes/class-wc-countries.php:141 msgid "Republic of Ireland" msgstr "Republic of Ireland" #: includes/class-wc-countries.php:142 msgid "Isle of Man" msgstr "Isle of Man" #: includes/class-wc-countries.php:143 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: includes/class-wc-countries.php:144 msgid "Italy" msgstr "Ý" #: includes/class-wc-countries.php:145 msgid "Ivory Coast" msgstr "Ivory Coast" #: includes/class-wc-countries.php:146 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: includes/class-wc-countries.php:147 msgid "Japan" msgstr "Nhật Bản" #: includes/class-wc-countries.php:148 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: includes/class-wc-countries.php:149 msgid "Jordan" msgstr "Jordan" #: includes/class-wc-countries.php:150 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" #: includes/class-wc-countries.php:151 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: includes/class-wc-countries.php:152 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: includes/class-wc-countries.php:153 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: includes/class-wc-countries.php:154 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kyrgyzstan" #: includes/class-wc-countries.php:155 msgid "Laos" msgstr "Lào" #: includes/class-wc-countries.php:156 msgid "Latvia" msgstr "Latvia" #: includes/class-wc-countries.php:157 msgid "Lebanon" msgstr "Lebanon" #: includes/class-wc-countries.php:158 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: includes/class-wc-countries.php:159 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: includes/class-wc-countries.php:160 msgid "Libya" msgstr "Libya" #: includes/class-wc-countries.php:161 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: includes/class-wc-countries.php:162 msgid "Lithuania" msgstr "Lithuania" #: includes/class-wc-countries.php:163 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" #: includes/class-wc-countries.php:164 msgid "Macao S.A.R., China" msgstr "Ma Cao" #: includes/class-wc-countries.php:165 msgid "Macedonia" msgstr "Macedonia" #: includes/class-wc-countries.php:166 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: includes/class-wc-countries.php:167 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: includes/class-wc-countries.php:168 msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" #: includes/class-wc-countries.php:169 msgid "Maldives" msgstr "Maldives" #: includes/class-wc-countries.php:170 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: includes/class-wc-countries.php:171 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: includes/class-wc-countries.php:172 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Islands" #: includes/class-wc-countries.php:173 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: includes/class-wc-countries.php:174 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" #: includes/class-wc-countries.php:175 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: includes/class-wc-countries.php:176 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: includes/class-wc-countries.php:177 msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #: includes/class-wc-countries.php:178 msgid "Micronesia" msgstr "Micronesia" #: includes/class-wc-countries.php:179 msgid "Moldova" msgstr "Moldova" #: includes/class-wc-countries.php:180 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: includes/class-wc-countries.php:181 msgid "Mongolia" msgstr "Mông Cổ" #: includes/class-wc-countries.php:182 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: includes/class-wc-countries.php:183 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: includes/class-wc-countries.php:184 msgid "Morocco" msgstr "Morocco" #: includes/class-wc-countries.php:185 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: includes/class-wc-countries.php:186 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: includes/class-wc-countries.php:187 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: includes/class-wc-countries.php:188 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: includes/class-wc-countries.php:189 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: includes/class-wc-countries.php:190 msgid "Netherlands" msgstr "Netherlands" #: includes/class-wc-countries.php:191 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Netherlands Antilles" #: includes/class-wc-countries.php:192 msgid "New Caledonia" msgstr "New Caledonia" #: includes/class-wc-countries.php:193 msgid "New Zealand" msgstr "New Zealand" #: includes/class-wc-countries.php:194 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: includes/class-wc-countries.php:195 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: includes/class-wc-countries.php:196 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: includes/class-wc-countries.php:197 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: includes/class-wc-countries.php:198 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk Island" #: includes/class-wc-countries.php:199 msgid "North Korea" msgstr "Triều Tiên" #: includes/class-wc-countries.php:200 msgid "Norway" msgstr "Na Uy" #: includes/class-wc-countries.php:201 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: includes/class-wc-countries.php:202 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: includes/class-wc-countries.php:203 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palestinian Territory" #: includes/class-wc-countries.php:204 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: includes/class-wc-countries.php:205 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua New Guinea" #: includes/class-wc-countries.php:206 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: includes/class-wc-countries.php:207 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: includes/class-wc-countries.php:208 msgid "Philippines" msgstr "Philippines" #: includes/class-wc-countries.php:209 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: includes/class-wc-countries.php:210 msgid "Poland" msgstr "Phần Lan" #: includes/class-wc-countries.php:211 msgid "Portugal" msgstr "Bồ Đào Nha" #: includes/class-wc-countries.php:212 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: includes/class-wc-countries.php:213 msgid "Reunion" msgstr "Reunion" #: includes/class-wc-countries.php:214 msgid "Romania" msgstr "Romania" #: includes/class-wc-countries.php:215 msgid "Russia" msgstr "Nga" #: includes/class-wc-countries.php:216 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: includes/class-wc-countries.php:217 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Saint Barthélemy" #: includes/class-wc-countries.php:218 msgid "Saint Helena" msgstr "Saint Helena" #: includes/class-wc-countries.php:219 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts and Nevis" #: includes/class-wc-countries.php:220 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #: includes/class-wc-countries.php:221 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Saint Martin (French part)" #: includes/class-wc-countries.php:222 msgid "Saint Martin (Dutch part)" msgstr "Saint Martin (Dutch part)" #: includes/class-wc-countries.php:223 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre and Miquelon" #: includes/class-wc-countries.php:224 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent and the Grenadines" #: includes/class-wc-countries.php:225 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: includes/class-wc-countries.php:226 msgid "São Tomé and Príncipe" msgstr "São Tomé and Príncipe" #: includes/class-wc-countries.php:227 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi Arabia" #: includes/class-wc-countries.php:228 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: includes/class-wc-countries.php:229 msgid "Serbia" msgstr "Serbia" #: includes/class-wc-countries.php:230 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #: includes/class-wc-countries.php:231 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: includes/class-wc-countries.php:232 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: includes/class-wc-countries.php:233 msgid "Slovakia" msgstr "Slovakia" #: includes/class-wc-countries.php:234 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenia" #: includes/class-wc-countries.php:235 msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomon Islands" #: includes/class-wc-countries.php:236 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: includes/class-wc-countries.php:237 msgid "South Africa" msgstr "Nam Phi" #: includes/class-wc-countries.php:238 msgid "South Georgia/Sandwich Islands" msgstr "South Georgia/Sandwich Islands" #: includes/class-wc-countries.php:239 msgid "South Korea" msgstr "Hàn Quốc" #: includes/class-wc-countries.php:240 msgid "South Sudan" msgstr "Nam Sudan" #: includes/class-wc-countries.php:241 msgid "Spain" msgstr "Tây Ban Nha" #: includes/class-wc-countries.php:242 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: includes/class-wc-countries.php:243 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: includes/class-wc-countries.php:244 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: includes/class-wc-countries.php:245 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard and Jan Mayen" #: includes/class-wc-countries.php:246 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: includes/class-wc-countries.php:247 msgid "Sweden" msgstr "Sweden" #: includes/class-wc-countries.php:248 msgid "Switzerland" msgstr "Switzerland" #: includes/class-wc-countries.php:249 msgid "Syria" msgstr "Syria" #: includes/class-wc-countries.php:250 msgid "Taiwan" msgstr "Đài Loan" #: includes/class-wc-countries.php:251 msgid "Tajikistan" msgstr "Tajikistan" #: includes/class-wc-countries.php:252 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" #: includes/class-wc-countries.php:253 msgid "Thailand" msgstr "Thái Lan" #: includes/class-wc-countries.php:254 msgid "Timor-Leste" msgstr "Đông Timo" #: includes/class-wc-countries.php:255 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: includes/class-wc-countries.php:256 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: includes/class-wc-countries.php:257 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: includes/class-wc-countries.php:258 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad and Tobago" #: includes/class-wc-countries.php:259 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisia" #: includes/class-wc-countries.php:260 msgid "Turkey" msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ" #: includes/class-wc-countries.php:261 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: includes/class-wc-countries.php:262 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks and Caicos Islands" #: includes/class-wc-countries.php:263 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: includes/class-wc-countries.php:264 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: includes/class-wc-countries.php:265 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #: includes/class-wc-countries.php:266 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Tiểu vương quốc Ả Rập" #: includes/class-wc-countries.php:267 msgid "United Kingdom (UK)" msgstr "Anh (UK)" #: includes/class-wc-countries.php:268 msgid "United States (US)" msgstr "Mỹ (US)" #: includes/class-wc-countries.php:269 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: includes/class-wc-countries.php:270 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" #: includes/class-wc-countries.php:271 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: includes/class-wc-countries.php:272 msgid "Vatican" msgstr "Vatican" #: includes/class-wc-countries.php:273 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: includes/class-wc-countries.php:274 msgid "Vietnam" msgstr "Việt Nam" #: includes/class-wc-countries.php:275 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis and Futuna" #: includes/class-wc-countries.php:276 msgid "Western Sahara" msgstr "Western Sahara" #: includes/class-wc-countries.php:277 msgid "Western Samoa" msgstr "Western Samoa" #: includes/class-wc-countries.php:278 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" #: includes/class-wc-countries.php:279 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: includes/class-wc-countries.php:280 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: includes/class-wc-countries.php:484 msgid "to the" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:485 msgid "to" msgstr "tới" #: includes/class-wc-countries.php:498 msgid "the" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:510 msgid "VAT" msgstr "VAT" #: includes/class-wc-countries.php:510 msgid "Tax" msgstr "Thuế" #: includes/class-wc-countries.php:523 msgid "(incl. VAT)" msgstr "(gồm VAT)" #: includes/class-wc-countries.php:523 msgid "(incl. tax)" msgstr "(gồm thuế)" #: includes/class-wc-countries.php:536 msgid "(ex. VAT)" msgstr "(trừ VAT)" #: includes/class-wc-countries.php:536 msgid "(ex. tax)" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:719 msgid "Country" msgstr "Quốc gia" #: includes/class-wc-countries.php:724 msgid "First Name" msgstr "Họ" #: includes/class-wc-countries.php:729 msgid "Last Name" msgstr "Tên" #: includes/class-wc-countries.php:735 msgid "Company Name" msgstr "Tên doanh nghiệp" #: includes/class-wc-countries.php:739 msgid "Address" msgstr "Địa chỉ" #: includes/class-wc-countries.php:740 msgctxt "placeholder" msgid "Street address" msgstr "Địa chỉ" #: includes/class-wc-countries.php:745 msgctxt "placeholder" msgid "Apartment, suite, unit etc. (optional)" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:750 includes/class-wc-countries.php:751 msgid "Town / City" msgstr "Tỉnh / Thành phố" #: includes/class-wc-countries.php:757 includes/class-wc-countries.php:758 msgid "State / County" msgstr "Bang / Hạt" #: includes/class-wc-countries.php:764 includes/class-wc-countries.php:765 #: templates/cart/shipping-calculator.php:80 msgid "Postcode / Zip" msgstr "Mã bưu điện" #: includes/class-wc-countries.php:827 msgid "District" msgstr "" #: includes/class-wc-countries.php:834 includes/class-wc-countries.php:850 #: includes/class-wc-countries.php:870 includes/class-wc-countries.php:931 #: includes/class-wc-countries.php:950 includes/class-wc-countries.php:955 #: includes/class-wc-countries.php:967 includes/class-wc-countries.php:1017 #: includes/class-wc-countries.php:1041 includes/class-wc-countries.php:1082 msgid "Province" msgstr "Tỉnh" #: includes/class-wc-countries.php:856 msgid "Canton" msgstr "Bang" #: includes/class-wc-countries.php:865 includes/class-wc-countries.php:1023 msgid "Municipality" msgstr "Khu tự trị" #: includes/class-wc-countries.php:918 msgid "Town / District" msgstr "Quận / Huyện" #: includes/class-wc-countries.php:921 msgid "Region" msgstr "Vùng" #: includes/class-wc-countries.php:926 includes/class-wc-countries.php:1057 msgid "County" msgstr "Hạt" #: includes/class-wc-countries.php:1046 msgid "Zip" msgstr "Vùng" #: includes/class-wc-countries.php:1049 msgid "State" msgstr "Bang" #: includes/class-wc-countries.php:1054 msgid "Postcode" msgstr "Mã bưu điện" #: includes/class-wc-countries.php:1162 msgid "Email Address" msgstr "Địa chỉ email" #: includes/class-wc-countries.php:1168 msgid "Phone" msgstr "Số điện thoại" #: includes/class-wc-coupon.php:575 msgid "Coupon code applied successfully." msgstr "Mã khuyến mại đã được áp dụng thành công." #: includes/class-wc-coupon.php:578 msgid "Coupon code removed successfully." msgstr "Mã khuyến mại đã được xóa thành công." #: includes/class-wc-coupon.php:599 msgid "Coupon is not valid." msgstr "Mã khuyến mại không hợp lệ." #: includes/class-wc-coupon.php:602 includes/class-wc-coupon.php:652 msgid "Coupon does not exist!" msgstr "Mã khuyến mại không tồn tại!" #: includes/class-wc-coupon.php:605 msgid "" "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from " "your order." msgstr "" #: includes/class-wc-coupon.php:608 msgid "" "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed " "from your order." msgstr "" #: includes/class-wc-coupon.php:611 msgid "Coupon code already applied!" msgstr "Mã khuyến mại đã được áp dụng rồi!" #: includes/class-wc-coupon.php:614 msgid "" "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in " "conjunction with other coupons." msgstr "" #: includes/class-wc-coupon.php:617 msgid "Coupon usage limit has been reached." msgstr "" #: includes/class-wc-coupon.php:620 msgid "This coupon has expired." msgstr "Mã khuyến mại này đã hết hạn." #: includes/class-wc-coupon.php:623 msgid "The minimum spend for this coupon is %s." msgstr "" #: includes/class-wc-coupon.php:626 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents." msgstr "" #: includes/class-wc-coupon.php:629 msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items." msgstr "" #: includes/class-wc-coupon.php:655 msgid "Please enter a coupon code." msgstr "Vui lòng nhập mã phiếu khuyến mại." #: includes/class-wc-download-handler.php:37 msgid "Invalid email address." msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ." #: includes/class-wc-download-handler.php:37 #: includes/class-wc-download-handler.php:62 #: includes/class-wc-download-handler.php:83 #: includes/class-wc-download-handler.php:90 #: includes/class-wc-download-handler.php:95 #: includes/class-wc-download-handler.php:99 #: includes/class-wc-download-handler.php:143 #: includes/class-wc-download-handler.php:296 msgid "Go to homepage" msgstr "Truy cập trang chủ" #: includes/class-wc-download-handler.php:62 msgid "Invalid download." msgstr "Tải về không hợp lệ." #: includes/class-wc-download-handler.php:75 msgid "You must be logged in to download files." msgstr "Bạn phải đăng nhập để tải về tệp tin." #: includes/class-wc-download-handler.php:75 #: templates/global/form-login.php:35 templates/myaccount/form-login.php:25 #: templates/myaccount/form-login.php:44 msgid "Login" msgstr "Đăng nhập" #: includes/class-wc-download-handler.php:75 msgid "Log in to Download Files" msgstr "Đăng nhập để tải về tệp tin" #: includes/class-wc-download-handler.php:77 msgid "This is not your download link." msgstr "Đây không phải là liên kết tải về của bạn." #: includes/class-wc-download-handler.php:83 msgid "Product no longer exists." msgstr "Sản phẩm không còn tồn tại nữa." #: includes/class-wc-download-handler.php:90 #: includes/class-wc-form-handler.php:525 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:172 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:111 msgid "Invalid order." msgstr "Đơn hàng không hợp lệ." #: includes/class-wc-download-handler.php:95 msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file" msgstr "Rất tiếc, bạn đã chạm tới giới hạn tải về đối với tệp tin này" #: includes/class-wc-download-handler.php:99 msgid "Sorry, this download has expired" msgstr "Rất tiếc, phiên tải về đã hết hạn" #: includes/class-wc-download-handler.php:143 msgid "No file defined" msgstr "" #: includes/class-wc-download-handler.php:296 msgid "File not found" msgstr "Không tìm thấy tệp tin" #: includes/class-wc-emails.php:289 msgid "Note" msgstr "Ghi chú" #: includes/class-wc-emails.php:325 msgid "Product low in stock" msgstr "Sản phẩm sắp hết hàng" #: includes/class-wc-emails.php:330 includes/class-wc-emails.php:362 #: includes/class-wc-emails.php:406 msgid "Variation #%s of %s" msgstr "" #: includes/class-wc-emails.php:332 includes/class-wc-emails.php:364 #: includes/class-wc-emails.php:408 msgid "Product #%s - %s" msgstr "Sản phẩm #%s - %s" #: includes/class-wc-emails.php:334 msgid "is low in stock." msgstr "sắp hết hàng." #: includes/class-wc-emails.php:357 msgid "Product out of stock" msgstr "Sản phẩm đã hết hàng" #: includes/class-wc-emails.php:366 msgid "is out of stock." msgstr "hết hàng." #: includes/class-wc-emails.php:401 msgid "Product Backorder" msgstr "Đặt hàng trước sản phẩm" #: includes/class-wc-emails.php:411 msgid "%s units of %s have been backordered in order %s." msgstr "%s trong tổng số %s đã được đặt trước tại đơn hàng %s." #: includes/class-wc-form-handler.php:129 msgid "Address changed successfully." msgstr "Địa chỉ đã được cập nhật thành công." #: includes/class-wc-form-handler.php:180 msgid "Please enter your name." msgstr "Vui lòng nhập tên bạn." #: includes/class-wc-form-handler.php:184 #: includes/wc-customer-functions.php:48 msgid "Please provide a valid email address." msgstr "Vui lòng cung cấp địa chỉ email hợp lệ." #: includes/class-wc-form-handler.php:186 msgid "This email address is already registered." msgstr "Địa chỉ email này đã được đăng ký và sử dụng." #: includes/class-wc-form-handler.php:190 msgid "Please re-enter your password." msgstr "Vui lòng nhập lại mật khẩu của bạn." #: includes/class-wc-form-handler.php:192 #: includes/class-wc-form-handler.php:815 msgid "Passwords do not match." msgstr "Mật khẩu không khớp." #: includes/class-wc-form-handler.php:208 msgid "Account details changed successfully." msgstr "Thông tin tài khoản đã được cập nhật." #: includes/class-wc-form-handler.php:334 msgid "Payment method added." msgstr "" #: includes/class-wc-form-handler.php:367 #: includes/class-wc-form-handler.php:426 msgid "Cart updated." msgstr "Giỏ hàng đã được cập nhật." #: includes/class-wc-form-handler.php:402 msgid "You can only have 1 %s in your cart." msgstr "Bạn chỉ có thể có 1 %s trong giỏ hàng." #: includes/class-wc-form-handler.php:492 msgid "The cart has been filled with the items from your previous order." msgstr "Giỏ hàng đã được bổ sung với sản phẩm từ đơn đặt hàng trước đó." #: includes/class-wc-form-handler.php:515 msgid "Order cancelled by customer." msgstr "Đơn hàng đã bị hủy bởi khách hàng." #: includes/class-wc-form-handler.php:518 msgid "Your order was cancelled." msgstr "Đơn hàng của bạn đã được hủy." #: includes/class-wc-form-handler.php:523 msgid "" "Your order can no longer be cancelled. Please contact us if you need " "assistance." msgstr "" #: includes/class-wc-form-handler.php:563 #: includes/class-wc-form-handler.php:623 msgid "Please choose product options…" msgstr "Vui lòng chọn tùy chọn sản phẩm…" #: includes/class-wc-form-handler.php:657 msgid "" "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart…" msgstr "" #: includes/class-wc-form-handler.php:664 msgid "Please choose a product to add to your cart…" msgstr "Vui lòng chọn một sản phẩm để thêm vào giỏ hàng của bạn…" #: includes/class-wc-form-handler.php:724 #: includes/class-wc-form-handler.php:728 #: includes/class-wc-form-handler.php:732 #: includes/class-wc-form-handler.php:741 #: includes/class-wc-form-handler.php:861 msgid "Error" msgstr "Lỗi" #: includes/class-wc-form-handler.php:728 msgid "Username is required." msgstr "Bắt buộc phải có Tên đăng nhập." #: includes/class-wc-form-handler.php:732 msgid "Password is required." msgstr "Bắt buộc phải có Mật khẩu." #: includes/class-wc-form-handler.php:741 msgid "A user could not be found with this email address." msgstr "Không tìm thấy người dùng nào với địa chỉ email này." #: includes/class-wc-form-handler.php:766 msgid "You are now logged in as %s" msgstr "Bạn đã đăng nhập với tài khoản %s" #: includes/class-wc-form-handler.php:810 msgid "Please enter your password." msgstr "Vui lòng nhập mật khẩu của bạn." #: includes/class-wc-form-handler.php:877 #: includes/wc-customer-functions.php:110 msgid "ERROR" msgstr "LỖI" #: includes/class-wc-form-handler.php:877 msgid "Anti-spam field was filled in." msgstr "" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:123 msgid "Please select a rating" msgstr "Vui lòng chọn một mức đánh giá" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:140 #: includes/wc-template-functions.php:1602 msgid "required" msgstr "bắt buộc" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:164 msgid "" "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different " "combination." msgstr "" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:165 msgid "" "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination." msgstr "" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:170 msgid "Select an option…" msgstr "Chọn một tùy chọn…" #: includes/class-wc-install.php:217 msgctxt "Page slug" msgid "shop" msgstr "sho" #: includes/class-wc-install.php:218 msgctxt "Page title" msgid "Shop" msgstr "Shop" #: includes/class-wc-install.php:222 msgctxt "Page slug" msgid "cart" msgstr "giỏ hàng" #: includes/class-wc-install.php:223 msgctxt "Page title" msgid "Cart" msgstr "Giỏ hàng" #: includes/class-wc-install.php:227 msgctxt "Paeg slug" msgid "checkout" msgstr "thanh toán" #: includes/class-wc-install.php:228 msgctxt "Page title" msgid "Checkout" msgstr "Thanh toán" #: includes/class-wc-install.php:232 msgctxt "Page slug" msgid "my-account" msgstr "tai-khoan" #: includes/class-wc-install.php:233 msgctxt "Page title" msgid "My Account" msgstr "Tài khoản" #: includes/class-wc-install.php:455 msgid "Customer" msgstr "Khách hàng" #: includes/class-wc-install.php:462 msgid "Shop Manager" msgstr "" #: includes/class-wc-install.php:703 msgid "What's new:" msgstr "Có gì mới:" #: includes/class-wc-order.php:137 msgctxt "hash before order number" msgid "#" msgstr "#" #: includes/class-wc-order.php:854 msgid " %svia %s" msgstr " %squa %s" #: includes/class-wc-order.php:917 msgid "Cart Subtotal:" msgstr "Tạm tính:" #: includes/class-wc-order.php:924 msgid "Cart Discount:" msgstr "" #: includes/class-wc-order.php:931 msgid "Shipping:" msgstr "Vận chuyển:" #: includes/class-wc-order.php:978 msgid "Order Discount:" msgstr "Giảm giá đơn hàng:" #: includes/class-wc-order.php:985 msgid "Payment Method:" msgstr "" #: includes/class-wc-order.php:991 msgid "Order Total:" msgstr "Tổng cộng đơn hàng:" #: includes/class-wc-order.php:1009 includes/wc-cart-functions.php:251 msgid "(Includes %s)" msgstr "(bao gồm %s)" #: includes/class-wc-order.php:1258 includes/class-wc-order.php:1259 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: includes/class-wc-order.php:1314 msgid "Order status changed from %s to %s." msgstr "Trạng thái đơn hàng đã được chuyển từ %s sang %s." #: includes/class-wc-order.php:1583 msgid "Order item stock reduced successfully." msgstr "Số lượng sản phẩm trong đơn hàng đã được điều chỉnh giảm thành công." #: includes/class-wc-post-types.php:55 includes/class-wc-post-types.php:57 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:30 msgid "Product Categories" msgstr "Danh mục sản phẩm" #: includes/class-wc-post-types.php:58 msgid "Product Category" msgstr "Danh mục sản phẩm" #: includes/class-wc-post-types.php:59 msgctxt "Admin menu name" msgid "Categories" msgstr "Danh mục" #: includes/class-wc-post-types.php:60 msgid "Search Product Categories" msgstr "Tìm danh mục sản phẩm" #: includes/class-wc-post-types.php:61 msgid "All Product Categories" msgstr "Tất cả danh mục sản phẩm" #: includes/class-wc-post-types.php:62 msgid "Parent Product Category" msgstr "Trực thuộc danh mục sản phẩm" #: includes/class-wc-post-types.php:63 msgid "Parent Product Category:" msgstr "Trực thuộc danh mục sản phẩm:" #: includes/class-wc-post-types.php:64 msgid "Edit Product Category" msgstr "Sửa danh mục sản phẩm" #: includes/class-wc-post-types.php:65 msgid "Update Product Category" msgstr "Cập nhật danh mục sản phẩm" #: includes/class-wc-post-types.php:66 msgid "Add New Product Category" msgstr "Thêm danh mục sản phẩm mới" #: includes/class-wc-post-types.php:67 msgid "New Product Category Name" msgstr "Tên danh mục sản phẩm mới" #: includes/class-wc-post-types.php:78 #: includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:44 msgctxt "slug" msgid "product-category" msgstr "danh-muc" #: includes/class-wc-post-types.php:90 includes/class-wc-post-types.php:92 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:27 msgid "Product Tags" msgstr "Từ khóa sản phẩm" #: includes/class-wc-post-types.php:93 msgid "Product Tag" msgstr "Từ khóa sản phẩm" #: includes/class-wc-post-types.php:94 msgctxt "Admin menu name" msgid "Tags" msgstr "Từ khóa" #: includes/class-wc-post-types.php:95 msgid "Search Product Tags" msgstr "Tìm từ khóa sản phẩm" #: includes/class-wc-post-types.php:96 msgid "All Product Tags" msgstr "Tất cả từ khóa sản phẩm" #: includes/class-wc-post-types.php:97 msgid "Parent Product Tag" msgstr "" #: includes/class-wc-post-types.php:98 msgid "Parent Product Tag:" msgstr "" #: includes/class-wc-post-types.php:99 msgid "Edit Product Tag" msgstr "Sửa từ khóa sản phẩm" #: includes/class-wc-post-types.php:100 msgid "Update Product Tag" msgstr "Cập nhật từ khóa sản phẩm" #: includes/class-wc-post-types.php:101 msgid "Add New Product Tag" msgstr "Thêm từ khóa sản phẩm mới" #: includes/class-wc-post-types.php:102 msgid "New Product Tag Name" msgstr "Tên từ khóa sản phẩm mới" #: includes/class-wc-post-types.php:113 #: includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:45 msgctxt "slug" msgid "product-tag" msgstr "tu-khoa" #: includes/class-wc-post-types.php:124 includes/class-wc-post-types.php:126 msgid "Shipping Classes" msgstr "" #: includes/class-wc-post-types.php:127 #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:546 msgid "Shipping Class" msgstr "" #: includes/class-wc-post-types.php:128 msgctxt "Admin menu name" msgid "Shipping Classes" msgstr "" #: includes/class-wc-post-types.php:129 msgid "Search Shipping Classes" msgstr "" #: includes/class-wc-post-types.php:130 msgid "All Shipping Classes" msgstr "" #: includes/class-wc-post-types.php:131 msgid "Parent Shipping Class" msgstr "" #: includes/class-wc-post-types.php:132 msgid "Parent Shipping Class:" msgstr "" #: includes/class-wc-post-types.php:133 msgid "Edit Shipping Class" msgstr "" #: includes/class-wc-post-types.php:134 msgid "Update Shipping Class" msgstr "" #: includes/class-wc-post-types.php:135 msgid "Add New Shipping Class" msgstr "" #: includes/class-wc-post-types.php:136 msgid "New Shipping Class Name" msgstr "" #: includes/class-wc-post-types.php:184 msgid "Search %s" msgstr "Tìm kiếm %s" #: includes/class-wc-post-types.php:185 msgid "All %s" msgstr "Tất cả %s" #: includes/class-wc-post-types.php:186 msgid "Parent %s" msgstr "" #: includes/class-wc-post-types.php:187 msgid "Parent %s:" msgstr "" #: includes/class-wc-post-types.php:188 msgid "Edit %s" msgstr "Sửa %s" #: includes/class-wc-post-types.php:189 msgid "Update %s" msgstr "Cập nhật %s" #: includes/class-wc-post-types.php:190 msgid "Add New %s" msgstr "Thêm mới %s" #: includes/class-wc-post-types.php:191 msgid "New %s" msgstr "%s mới" #: includes/class-wc-post-types.php:226 #: includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:53 msgctxt "slug" msgid "product" msgstr "sản phẩm" #: includes/class-wc-post-types.php:232 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:27 msgid "Products" msgstr "Sản phẩm" #: includes/class-wc-post-types.php:233 templates/cart/cart.php:27 #: templates/checkout/form-pay.php:19 templates/checkout/review-order.php:18 #: templates/emails/admin-new-order.php:22 #: templates/emails/customer-completed-order.php:23 #: templates/emails/customer-invoice.php:27 #: templates/emails/customer-note.php:27 #: templates/emails/customer-processing-order.php:23 #: templates/order/order-details.php:20 msgid "Product" msgstr "Sản phẩm" #: includes/class-wc-post-types.php:234 msgctxt "Admin menu name" msgid "Products" msgstr "Sản phẩm" #: includes/class-wc-post-types.php:235 msgid "Add Product" msgstr "Thêm sản phẩm" #: includes/class-wc-post-types.php:236 msgid "Add New Product" msgstr "Thêm sản phẩm mới" #: includes/class-wc-post-types.php:237 includes/class-wc-post-types.php:289 #: includes/class-wc-post-types.php:328 templates/myaccount/my-address.php:45 msgid "Edit" msgstr "Sửa" #: includes/class-wc-post-types.php:238 msgid "Edit Product" msgstr "Sửa sản phẩm" #: includes/class-wc-post-types.php:239 msgid "New Product" msgstr "Sản phẩm mới" #: includes/class-wc-post-types.php:240 includes/class-wc-post-types.php:241 msgid "View Product" msgstr "Xem sản phẩm" #: includes/class-wc-post-types.php:242 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:27 msgid "Search Products" msgstr "Tìm kiếm sản phẩm" #: includes/class-wc-post-types.php:243 msgid "No Products found" msgstr "Không tìm thấy sản phẩm" #: includes/class-wc-post-types.php:244 msgid "No Products found in trash" msgstr "Không tìm thấy sản phẩm trong thùng rác" #: includes/class-wc-post-types.php:245 msgid "Parent Product" msgstr "" #: includes/class-wc-post-types.php:247 msgid "This is where you can add new products to your store." msgstr "" #: includes/class-wc-post-types.php:267 msgid "Variations" msgstr "" #: includes/class-wc-post-types.php:275 msgctxt "Admin menu name" msgid "Orders" msgstr "Đơn hàng" #: includes/class-wc-post-types.php:285 msgid "Orders" msgstr "Đơn hàng" #: includes/class-wc-post-types.php:286 templates/myaccount/my-orders.php:32 msgid "Order" msgstr "Đơn hàng" #: includes/class-wc-post-types.php:287 msgid "Add Order" msgstr "Thêm đơn hàng" #: includes/class-wc-post-types.php:288 msgid "Add New Order" msgstr "Thêm đơn hàng mới" #: includes/class-wc-post-types.php:290 msgid "Edit Order" msgstr "Sửa đơn hàng" #: includes/class-wc-post-types.php:291 msgid "New Order" msgstr "Đơn hàng mới" #: includes/class-wc-post-types.php:292 includes/class-wc-post-types.php:293 msgid "View Order" msgstr "Xem đơn hàng" #: includes/class-wc-post-types.php:294 msgid "Search Orders" msgstr "Tìm kiếm đơn hàng" #: includes/class-wc-post-types.php:295 msgid "No Orders found" msgstr "Không tìm thấy đơn hàng nào" #: includes/class-wc-post-types.php:296 msgid "No Orders found in trash" msgstr "Không tìm thấy đơn hàng nào trong thùng rác" #: includes/class-wc-post-types.php:297 msgid "Parent Orders" msgstr "" #: includes/class-wc-post-types.php:300 msgid "This is where store orders are stored." msgstr "" #: includes/class-wc-post-types.php:323 msgid "Coupons" msgstr "Phiếu giảm giá" #: includes/class-wc-post-types.php:324 templates/cart/cart.php:118 msgid "Coupon" msgstr "Phiếu giảm giá" #: includes/class-wc-post-types.php:325 msgctxt "Admin menu name" msgid "Coupons" msgstr "Phiếu giảm giá" #: includes/class-wc-post-types.php:326 msgid "Add Coupon" msgstr "Thêm phiếu khuyến mại" #: includes/class-wc-post-types.php:327 msgid "Add New Coupon" msgstr "Thêm phiếu khuyến mại mới" #: includes/class-wc-post-types.php:329 msgid "Edit Coupon" msgstr "Sửa phiếu khuyến mại" #: includes/class-wc-post-types.php:330 msgid "New Coupon" msgstr "Phiếu khuyến mại mới" #: includes/class-wc-post-types.php:331 msgid "View Coupons" msgstr "Xem Phiếu khuyến mại" #: includes/class-wc-post-types.php:332 msgid "View Coupon" msgstr "Xem Phiếu khuyến mại" #: includes/class-wc-post-types.php:333 msgid "Search Coupons" msgstr "Tìm kiếm phiếu khuyến mại" #: includes/class-wc-post-types.php:334 msgid "No Coupons found" msgstr "" #: includes/class-wc-post-types.php:335 msgid "No Coupons found in trash" msgstr "" #: includes/class-wc-post-types.php:336 msgid "Parent Coupon" msgstr "" #: includes/class-wc-post-types.php:338 msgid "" "This is where you can add new coupons that customers can use in your store." msgstr "" #: includes/class-wc-product-external.php:86 msgid "Buy product" msgstr "Mua sản phẩm" #: includes/class-wc-product-grouped.php:42 msgid "View products" msgstr "Xem sản phẩm" #: includes/class-wc-product-grouped.php:194 #: includes/class-wc-product-variable.php:273 #: includes/class-wc-product-variable.php:278 msgctxt "Price range: from-to" msgid "%1$s–%2$s" msgstr "%1$s–%2$s" #: includes/class-wc-product-simple.php:48 #: includes/class-wc-product-variation.php:211 msgid "Read More" msgstr "Đọc tiếp" #: includes/class-wc-product-variable.php:42 msgid "Select options" msgstr "Chọn tùy chọn" #: includes/class-wc-product-variable.php:485 msgid "" "This variable product has no active variations so cannot be published. " "Changing status to draft." msgstr "" #: includes/class-wc-product-variation.php:516 msgid "%s – %s%s" msgstr "%s – %s%s" #: includes/class-wc-shortcodes.php:973 msgid "" "Use $args[\"posts_per_page\"] instead. Deprecated argument will be removed " "in WC 2.2." msgstr "" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:26 msgid "Completed order" msgstr "Đơn hàng đã hoàn thành" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:27 msgid "" "Order complete emails are sent to the customer when the order is marked " "complete and usual indicates that the order has been shipped." msgstr "" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:29 msgid "Your order is complete" msgstr "Đơn hàng của bạn đã hoàn thành" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:30 msgid "Your {site_title} order from {order_date} is complete" msgstr "" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:39 msgid "Your order is complete - download your files" msgstr "Đơn hàng của bạn đã hoàn tải - tải về tệp tin của bạn" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:40 msgid "" "Your {site_title} order from {order_date} is complete - download your files" msgstr "" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:146 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:133 msgid "Subject" msgstr "Tiêu đề" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:153 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:140 msgid "Email Heading" msgstr "Đầu mục lớn email" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:160 msgid "Subject (downloadable)" msgstr "Tiêu đề (có thể tải về)" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:167 msgid "Email Heading (downloadable)" msgstr "Đầu mục lớn email (có thể tải về)" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:29 msgid "Customer invoice" msgstr "Hóa đơn khách hàng" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:30 msgid "" "Customer invoice emails can be sent to the user containing order info and " "payment links." msgstr "" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:35 msgid "Invoice for order {order_number} from {order_date}" msgstr "" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:36 msgid "Invoice for order {order_number}" msgstr "" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:38 msgid "Your {site_title} order from {order_date}" msgstr "" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:39 msgid "Order {order_number} details" msgstr "Chi tiết đơn hàng {order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:160 msgid "Email subject (paid)" msgstr "Tiêu đề email (đã thanh toán)" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:167 msgid "Email heading (paid)" msgstr "Đầu mục lớn email (đã thanh toán)" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:33 msgid "New account" msgstr "Tài khoản mới" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:34 msgid "" "Customer new account emails are sent when a customer signs up via the " "checkout or My Account page." msgstr "" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:39 msgid "Your account on {site_title}" msgstr "Tài khoản của bạn tại {site_title}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:40 msgid "Welcome to {site_title}" msgstr "Chào mừng truy cập {site_title}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:31 msgid "Customer note" msgstr "Khách hàng ghi chú" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:32 msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order." msgstr "" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:37 msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}" msgstr "" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:38 msgid "A note has been added to your order" msgstr "Ghi chú đã được thêm vào đơn hàng của bạn" #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:26 msgid "Processing order" msgstr "Đang xử lý đơn hàng" #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:27 msgid "" "This is an order notification sent to the customer after payment containing " "order details." msgstr "" #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:29 msgid "Thank you for your order" msgstr "Cảm ơn bạn đã đặt hàng" #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:30 msgid "Your {site_title} order receipt from {order_date}" msgstr "" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:38 msgid "Reset password" msgstr "Đặt lại mật khẩu" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:39 msgid "" "Customer reset password emails are sent when a customer resets their " "password." msgstr "" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:44 msgid "Password Reset for {site_title}" msgstr "Đặt lại mật khẩu cho {site_title}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:45 msgid "Password Reset Instructions" msgstr "Hướng dẫn đặt lại mật khẩu" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:26 msgid "New order" msgstr "Đơn hàng mới" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:27 msgid "New order emails are sent when an order is received." msgstr "" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:29 msgid "New customer order" msgstr "Khách hàng mới đặt hàng" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:30 msgid "[{site_title}] New customer order ({order_number}) - {order_date}" msgstr "" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:126 msgid "Recipient(s)" msgstr "Người nhận()" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:128 msgid "" "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to " "%s." msgstr "" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:135 msgid "" "This controls the email subject line. Leave blank to use the default " "subject: %s." msgstr "" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:142 msgid "" "This controls the main heading contained within the email notification. " "Leave blank to use the default heading: %s." msgstr "" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:25 msgid "BACS" msgstr "BACS" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:26 msgid "" "Allows payments by BACS, more commonly known as direct bank/wire transfer." msgstr "" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:68 msgid "Enable Bank Transfer" msgstr "Bật Chuyển khoản" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:72 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:58 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:64 #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:142 #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:132 #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:102 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:81 #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:30 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:70 #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:30 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:31 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:30 msgid "Title" msgstr "Tiêu đề" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:74 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:60 #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:144 #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:134 #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:83 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:72 #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:57 #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:104 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:83 msgid "This controls the title which the user sees during checkout." msgstr "" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:75 msgid "Direct Bank Transfer" msgstr "" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:79 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:65 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:71 #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:149 #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:139 #: includes/wc-template-functions.php:980 msgid "Description" msgstr "Mô tả" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:81 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:67 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:66 msgid "" "Payment method description that the customer will see on your checkout." msgstr "" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:82 msgid "" "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID " "as the payment reference. Your order won't be shipped until the funds have " "cleared in our account." msgstr "" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:86 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:72 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:78 msgid "Instructions" msgstr "Hướng dẫn" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:88 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:74 msgid "Instructions that will be added to the thank you page and emails." msgstr "" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:105 msgid "Account Details" msgstr "Chi tiết tài khoản" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:111 msgid "Account Name" msgstr "Tên tài khoản" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:112 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:258 msgid "Account Number" msgstr "Số tài khoản" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:113 msgid "Bank Name" msgstr "Tên ngân hàng" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:114 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:262 msgid "Sort Code" msgstr "Sắp xếp mã" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:115 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:266 msgid "IBAN" msgstr "IBAN" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:116 msgid "BIC / Swift" msgstr "BIC / Swift" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:121 msgid "+ Add Account" msgstr "+ Thêm tài khoản" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:121 msgid "Remove selected account(s)" msgstr "Xóa tài khoản được chọn()" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:245 msgid "Our Bank Details" msgstr "" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:270 msgid "BIC" msgstr "BIC" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:301 msgid "Awaiting BACS payment" msgstr "" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:25 msgid "Cheque" msgstr "Séc" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:26 msgid "" "Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well" " you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for " "testing order emails and the 'success' pages etc." msgstr "" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:54 msgid "Enable Cheque Payment" msgstr "Cho phép thanh toán bằng Séc" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:61 msgid "Cheque Payment" msgstr "Thanh toán bằng Séc" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:68 msgid "" "Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store State" " / County, Store Postcode." msgstr "" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:116 msgid "Awaiting cheque payment" msgstr "" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:24 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:67 msgid "Cash on Delivery" msgstr "Trả tiền mặt khi nhận hàng" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:25 msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery." msgstr "" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:57 msgid "Enable COD" msgstr "Bật COD" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:58 msgid "Enable Cash on Delivery" msgstr "Bật Trả tiền mặt khi nhận hàng" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:73 msgid "Payment method description that the customer will see on your website." msgstr "" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:74 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:81 msgid "Pay with cash upon delivery." msgstr "" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:80 msgid "Instructions that will be added to the thank you page." msgstr "" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:85 msgid "Enable for shipping methods" msgstr "" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:90 msgid "" "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to" " enable for all methods." msgstr "" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:94 msgid "Select shipping methods" msgstr "" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:164 msgid "Payment to be made upon delivery." msgstr "" #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:30 #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:167 msgid "Mijireh Checkout" msgstr "Thanh toán Mijireh" #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:107 #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:291 msgid "Mijireh error:" msgstr "Lỗi Mijireh:" #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:131 msgid "Enable Mijireh Checkout" msgstr "Bật thanh toán Mijireh" #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:135 msgid "Access Key" msgstr "Khóa truy cập" #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:137 msgid "The Mijireh access key for your store." msgstr "" #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:145 msgid "Credit Card" msgstr "Thẻ tín dụng" #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:151 msgid "Pay securely with your credit card." msgstr "" #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:152 #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:141 msgid "This controls the description which the user sees during checkout." msgstr "" #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:171 msgid "Get started with Mijireh Checkout" msgstr "" #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:172 msgid "" "provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit " "card data to your payment gateway while keeping you in control of the design" " of your site. Mijireh supports a wide variety of payment gateways: Stripe, " "Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, and more." msgstr "" #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:174 msgid "Join for free" msgstr "Tham gia miễn phí" #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:174 msgid "Learn more about WooCommerce and Mijireh" msgstr "Tìm hiểu thêm về WooCommerce và Mijireh" #: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:178 msgid "" "provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit " "card data to your payment gateway while keeping you in control of the design" " of your site." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:31 msgid "Proceed to PayPal" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:34 #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:135 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:98 msgid "PayPal standard" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:99 msgid "" "PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment " "information." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:111 msgid "Gateway Disabled" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:111 msgid "PayPal does not support your store currency." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:128 msgid "Enable PayPal standard" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:142 msgid "" "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal" " account" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:145 msgid "PayPal Email" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:147 msgid "" "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take " "payment." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:153 msgid "Receiver Email" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:155 msgid "" "If this differs from the email entered above, input your main receiver email" " for your PayPal account. This is used to validate IPN requests." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:161 msgid "PayPal Identity Token" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:163 msgid "" "Optionally enable \"Payment Data Transfer\" (Profile > Website Payment " "Preferences) and then copy your identity token here. This will allow " "payments to be verified without the need for PayPal IPN." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:166 #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:199 msgid "Optional" msgstr "Tùy chọn thêm" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:169 msgid "Invoice Prefix" msgstr "Tiền tố hóa đơn" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:171 msgid "" "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal " "account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not " "allow orders with the same invoice number." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:176 msgid "Payment Action" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:178 msgid "" "Choose whether you wish to capture funds immediately or authorize payment " "only." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:182 msgid "Capture" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:183 msgid "Authorize" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:187 msgid "Submission method" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:189 msgid "Use form submission method." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:190 msgid "" "Enable this to post order data to PayPal via a form instead of using a " "redirect/querystring." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:194 msgid "Page Style" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:196 msgid "" "Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are " "defined within your PayPal account." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:202 msgid "Shipping options" msgstr "Tùy chọn giao hàng" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:207 msgid "Shipping details" msgstr "Chi tiết giao hàng" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:209 msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:210 msgid "" "PayPal allows us to send 1 address. If you are using PayPal for shipping " "labels you may prefer to send the shipping address rather than billing." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:214 msgid "Address override" msgstr "Ghi đè địa chỉ" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:216 msgid "" "Enable \"address_override\" to prevent address information from being " "changed." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:217 msgid "" "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we " "recommend keeping it disabled)." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:221 msgid "Gateway Testing" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:226 msgid "PayPal sandbox" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:228 msgid "Enable PayPal sandbox" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:230 msgid "" "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a developer account" " here." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:233 msgid "Debug Log" msgstr "Debug Log" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:235 msgid "Enable logging" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:237 msgid "" "Log PayPal events, such as IPN requests, inside " "woocommerce/logs/paypal-%s.txt" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:361 msgid "Order %s" msgstr "Đơn hàng %s" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:370 msgid "Shipping via" msgstr "Giao hàng qua" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:427 msgid "Shipping via %s" msgstr "Giao hàng qua %s" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:466 msgid "" "Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make " "payment." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:491 msgid "Pay via PayPal" msgstr "Thanh toán qua Paypal" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:491 msgid "Cancel order & restore cart" msgstr "Hủy đơn hàng & khôi phục giỏ hàng" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:546 msgid "" "Thank you - your order is now pending payment. You should be automatically " "redirected to PayPal to make payment." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:701 msgid "Validation error: PayPal currencies do not match (code %s)." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:712 msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:723 msgid "" "Validation error: PayPal IPN response from a different email address (%s)." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:746 msgid "IPN payment completed" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:749 msgid "Payment pending: %s" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:762 #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:770 #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:787 msgid "Payment %s via IPN." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:775 msgid "Order refunded/reversed" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:776 msgid "Order %s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:779 msgid "Payment for order %s refunded/reversed" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:792 msgid "Order reversed" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:793 msgid "" "Order %s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: %s" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:796 msgid "Payment for order %s reversed" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:804 msgid "Reversal Cancelled" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:805 msgid "" "Order %s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment " "and update the order status accordingly." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:808 msgid "Reversal cancelled for order %s" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:880 msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (amt %s)." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:888 msgid "PDT payment completed" msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:25 #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:84 msgid "Flat Rate" msgstr "Tỷ lệ cố định" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:27 msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order." msgstr "Tỷ lệ cố định cho phép bạn áp dụng một mức chuẩn đối với từng sản phẩm hoặc từng đơn hàng." #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:77 #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:51 msgid "Enable this shipping method" msgstr "Bật phương thức giao hàng này" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:81 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:70 #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:55 msgid "Method Title" msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:88 #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:62 msgid "Availability" msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:93 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:82 #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:142 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:101 msgid "All allowed countries" msgstr "Tất cả các quốc gia được cho phép" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:94 #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:98 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:83 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:87 #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:143 #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:147 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:102 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:106 msgid "Specific Countries" msgstr "Quốc gia riêng" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:105 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:94 #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:79 #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:154 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:113 msgid "Select some countries" msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:109 #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:83 msgid "Tax Status" msgstr "Tình trạng thuế" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:113 #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:87 msgid "Taxable" msgstr "Thuế" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:114 #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:88 msgctxt "Tax status" msgid "None" msgstr "Trống" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:118 msgid "Cost per order" msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:121 msgid "Enter a cost (excluding tax) per order, e.g. 5.00. Default is 0." msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:126 msgid "Additional Rates" msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:128 msgid "" "Optional extra shipping options with additional costs (one per line): Option" " Name | Additional Cost [+- Percents] | Per Cost Type (order, class, or " "item) Example: Priority Mail | 6.95 [+ 0.2%] | order." msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:131 msgid "" "Option Name | Additional Cost [+- Percents%] | Per Cost Type (order, class, " "or item)" msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:134 msgid "Additional Costs" msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:136 msgid "" "Additional costs can be added below - these will all be added to the per-" "order cost above." msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:139 msgid "Costs Added..." msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:143 #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:96 msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole" msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:144 #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:97 msgid "Per Item - charge shipping for each item individually" msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:145 #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:98 msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order" msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:152 #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:118 msgid "Minimum Handling Fee" msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:155 #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:120 msgid "" "Enter a minimum fee amount. Fee's less than this will be increased. Leave " "blank to disable." msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:540 msgid "Costs" msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:547 #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:102 msgid "Cost" msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:547 msgid "Cost, excluding tax." msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:548 #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:110 msgid "Handling Fee" msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:548 msgid "" "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%." msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:553 msgid "+ Add Cost" msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:553 msgid "Delete selected costs" msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:559 msgid "Any class" msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:560 #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:561 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:102 #: templates/order/order-details.php:122 templates/order/order-details.php:137 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:579 #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:609 msgid "Select a class…" msgstr "" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:623 msgid "Delete the selected rates?" msgstr "" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:25 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:73 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:133 msgid "Free Shipping" msgstr "Miễn phí vận chuyển" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:66 msgid "Enable Free Shipping" msgstr "Bật giao hàng miễn phí" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:77 #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:137 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:96 msgid "Method availability" msgstr "" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:98 msgid "Free Shipping Requires..." msgstr "" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:103 msgid "A valid free shipping coupon" msgstr "" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:104 msgid "A minimum order amount (defined below)" msgstr "" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:105 msgid "A minimum order amount OR a coupon" msgstr "" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:106 msgid "A minimum order amount AND a coupon" msgstr "" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:110 msgid "Minimum Order Amount" msgstr "" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:113 msgid "" "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled " "above)." msgstr "" #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:29 #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:58 msgid "International Delivery" msgstr "" #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:30 msgid "International delivery based on flat rate shipping." msgstr "" #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:67 msgid "Selected countries" msgstr "Các quốc gia đã chọn" #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:68 msgid "Excluding selected countries" msgstr "" #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:72 msgid "Countries" msgstr "Các quốc gia" #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:92 msgid "Cost Added..." msgstr "" #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:105 msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50. Default is 0" msgstr "" #: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:112 msgid "" "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. " "Leave blank to disable." msgstr "" #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:25 #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:105 msgid "Local Delivery" msgstr "" #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:96 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:75 msgid "Enable" msgstr "Bật" #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:98 msgid "Enable local delivery" msgstr "" #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:109 msgid "Fee Type" msgstr "" #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:111 msgid "How to calculate delivery charges" msgstr "" #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:114 msgid "Fixed amount" msgstr "" #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:115 msgid "Percentage of cart total" msgstr "" #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:116 msgid "Fixed amount per product" msgstr "" #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:121 msgid "Delivery Fee" msgstr "" #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:123 msgid "" "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose" " free. Leave blank to disable." msgstr "" #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:129 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:88 msgid "Zip/Post Codes" msgstr "Mã bưu điện" #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:131 msgid "" "What zip/post codes would you like to offer delivery to? Separate codes with" " a comma. Accepts wildcards, e.g. P* will match a postcode of PE30." msgstr "" #: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:169 msgid "" "Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally." msgstr "" #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:25 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:84 msgid "Local Pickup" msgstr "" #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:77 msgid "Enable local pickup" msgstr "" #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:90 msgid "" "What zip/post codes are available for local pickup? Separate codes with a " "comma. Accepts wildcards, e.g. P* will match a postcode of PE30." msgstr "" #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:128 msgid "" "Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their " "order themselves." msgstr "" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:58 msgid "Shipping costs updated." msgstr "" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:91 msgid "Invalid order. If you have an account please log in and try again." msgstr "" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:113 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:164 msgid "" "This order’s status is “%s”—it cannot be paid for. " "Please contact us if you need assistance." msgstr "" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:117 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:168 msgid "Sorry, this order is invalid and cannot be paid for." msgstr "" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:134 #: templates/checkout/thankyou.php:40 #: templates/emails/customer-completed-order.php:18 #: templates/emails/customer-invoice.php:22 #: templates/emails/customer-note.php:22 #: templates/emails/customer-processing-order.php:18 msgid "Order:" msgstr "Đơn hàng:" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:138 #: templates/checkout/thankyou.php:44 msgid "Date:" msgstr "Ngày:" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:142 #: templates/checkout/thankyou.php:48 msgid "Total:" msgstr "Tổng cộng:" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:147 #: templates/checkout/thankyou.php:53 msgid "Payment method:" msgstr "Phương thức thanh toán:" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:235 msgid "" "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing " "the Place Order button at the bottom of the page." msgstr "" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:202 msgid "Your password has been reset." msgstr "Mật khẩu của bạn đã được đặt lại." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:202 msgid "Log in" msgstr "Đăng nhập" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:220 msgid "Enter a username or e-mail address." msgstr "Nhập tên đăng nhập hoặc địa chỉ email." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:227 msgid "There is no user registered with that email address." msgstr "Không có người dùng nào có địa chỉ email này." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:242 msgid "Invalid username or e-mail." msgstr "Tên đăng nhập hoặc email không hợp lệ." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:256 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:284 msgid "Check your e-mail for the confirmation link." msgstr "" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:304 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:309 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:316 msgid "Invalid key" msgstr "Khóa không hợp lệ" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:353 msgid "Add a new payment method." msgstr "" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:54 msgid "Please enter a valid order ID" msgstr "" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:58 msgid "Please enter a valid order email" msgstr "" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:77 msgid "Sorry, we could not find that order id in our database." msgstr "" #: includes/wc-cart-functions.php:25 msgid "This product is protected and cannot be purchased." msgstr "Sản phẩm này được bảo vệ và không thể thanh toán." #: includes/wc-cart-functions.php:83 msgid "Added "%s" to your cart." msgstr ""%s" đã được thêm vào giỏ hàng." #: includes/wc-cart-functions.php:83 msgid "" and "" msgstr "" và "" #: includes/wc-cart-functions.php:86 msgid ""%s" was successfully added to your cart." msgstr ""%s" đã được thêm vào giỏ hàng." #: includes/wc-cart-functions.php:94 msgid "Continue Shopping" msgstr "Tiếp tục mua hàng" #: includes/wc-cart-functions.php:193 msgid "Coupon:" msgstr "Phiếu khuyến mại:" #: includes/wc-cart-functions.php:219 msgid "Free shipping coupon" msgstr "" #: includes/wc-cart-functions.php:225 msgid "[Remove]" msgstr "[Xóa]" #: includes/wc-cart-functions.php:288 msgid "Free" msgstr "Miễn phí" #: includes/wc-core-functions.php:167 msgid "United Arab Emirates Dirham" msgstr "" #: includes/wc-core-functions.php:168 msgid "Australian Dollars" msgstr "Australian Dollars" #: includes/wc-core-functions.php:169 msgid "Bangladeshi Taka" msgstr "" #: includes/wc-core-functions.php:170 msgid "Brazilian Real" msgstr "Brazilian Real" #: includes/wc-core-functions.php:171 msgid "Bulgarian Lev" msgstr "Bulgarian Lev" #: includes/wc-core-functions.php:172 msgid "Canadian Dollars" msgstr "Canadian Dollars" #: includes/wc-core-functions.php:173 msgid "Chilean Peso" msgstr "Chilean Peso" #: includes/wc-core-functions.php:174 msgid "Chinese Yuan" msgstr "Chinese Yuan" #: includes/wc-core-functions.php:175 msgid "Colombian Peso" msgstr "Colombian Peso" #: includes/wc-core-functions.php:176 msgid "Czech Koruna" msgstr "Czech Koruna" #: includes/wc-core-functions.php:177 msgid "Danish Krone" msgstr "Danish Krone" #: includes/wc-core-functions.php:178 msgid "Euros" msgstr "Euros" #: includes/wc-core-functions.php:179 msgid "Hong Kong Dollar" msgstr "Hong Kong Dollar" #: includes/wc-core-functions.php:180 msgid "Croatia kuna" msgstr "Croatia kuna" #: includes/wc-core-functions.php:181 msgid "Hungarian Forint" msgstr "Hungarian Forint" #: includes/wc-core-functions.php:182 msgid "Icelandic krona" msgstr "" #: includes/wc-core-functions.php:183 msgid "Indonesia Rupiah" msgstr "Indonesia Rupiah" #: includes/wc-core-functions.php:184 msgid "Indian Rupee" msgstr "Indian Rupee" #: includes/wc-core-functions.php:185 msgid "Israeli Shekel" msgstr "Israeli Shekel" #: includes/wc-core-functions.php:186 msgid "Japanese Yen" msgstr "Japanese Yen" #: includes/wc-core-functions.php:187 msgid "South Korean Won" msgstr "South Korean Won" #: includes/wc-core-functions.php:188 msgid "Malaysian Ringgits" msgstr "Malaysian Ringgits" #: includes/wc-core-functions.php:189 msgid "Mexican Peso" msgstr "Mexican Peso" #: includes/wc-core-functions.php:190 msgid "Nigerian Naira" msgstr "Nigerian Naira" #: includes/wc-core-functions.php:191 msgid "Norwegian Krone" msgstr "Norwegian Krone" #: includes/wc-core-functions.php:192 msgid "New Zealand Dollar" msgstr "New Zealand Dollar" #: includes/wc-core-functions.php:193 msgid "Philippine Pesos" msgstr "Philippine Pesos" #: includes/wc-core-functions.php:194 msgid "Polish Zloty" msgstr "Polish Zloty" #: includes/wc-core-functions.php:195 msgid "Pounds Sterling" msgstr "Pounds Sterling" #: includes/wc-core-functions.php:196 msgid "Romanian Leu" msgstr "Romanian Leu" #: includes/wc-core-functions.php:197 msgid "Russian Ruble" msgstr "Russian Ruble" #: includes/wc-core-functions.php:198 msgid "Singapore Dollar" msgstr "Singapore Dollar" #: includes/wc-core-functions.php:199 msgid "South African rand" msgstr "South African rand" #: includes/wc-core-functions.php:200 msgid "Swedish Krona" msgstr "Swedish Krona" #: includes/wc-core-functions.php:201 msgid "Swiss Franc" msgstr "Swiss Franc" #: includes/wc-core-functions.php:202 msgid "Taiwan New Dollars" msgstr "Taiwan New Dollars" #: includes/wc-core-functions.php:203 msgid "Thai Baht" msgstr "Thai Baht" #: includes/wc-core-functions.php:204 msgid "Turkish Lira" msgstr "Turkish Lira" #: includes/wc-core-functions.php:205 msgid "US Dollars" msgstr "Đô la Mỹ" #: includes/wc-core-functions.php:206 msgid "Vietnamese Dong" msgstr "Việt Nam Đồng" #: includes/wc-coupon-functions.php:22 msgid "Cart Discount" msgstr "Giỏ hàng giảm giá" #: includes/wc-coupon-functions.php:23 msgid "Cart % Discount" msgstr "" #: includes/wc-coupon-functions.php:24 msgid "Product Discount" msgstr "Giảm giá sản phẩm" #: includes/wc-coupon-functions.php:25 msgid "Product % Discount" msgstr "Sản phẩm % giảm giá" #: includes/wc-customer-functions.php:52 msgid "" "An account is already registered with your email address. Please login." msgstr "Đã có tài khoản đăng ký với địa chỉ email này. Vui lòng đăng nhập." #: includes/wc-customer-functions.php:61 msgid "Please enter a valid account username." msgstr "" #: includes/wc-customer-functions.php:65 msgid "" "An account is already registered with that username. Please choose another." msgstr "Đã có tài khoản đăng ký với tên đăng nhập này. Vui lòng chọn tên khác." #: includes/wc-customer-functions.php:85 msgid "Please enter an account password." msgstr "Vui lòng nhập mật khẩu tài khoản." #: includes/wc-customer-functions.php:110 msgid "" "Couldn’t register you… please contact us if you continue to " "have problems." msgstr "" #: includes/wc-order-functions.php:295 msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached." msgstr "" #: includes/wc-product-functions.php:233 msgctxt "slug" msgid "uncategorized" msgstr "chưa phân loại" #: includes/wc-template-functions.php:120 msgid "New products" msgstr "Sản phẩm mới" #: includes/wc-template-functions.php:128 msgid "New products added to %s" msgstr "Sản phẩm mới đã được thêm vào %s" #: includes/wc-template-functions.php:136 msgid "New products tagged %s" msgstr "Sản phẩm mới đã được đặt từ khóa %s" #: includes/wc-template-functions.php:381 msgid "" "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be " "fulfilled." msgstr "" #: includes/wc-template-functions.php:400 msgid "Search Results: “%s”" msgstr "Kết quả tìm kiếm: “%s”" #: includes/wc-template-functions.php:403 msgid " – Page %s" msgstr " – Trang %s" #: includes/wc-template-functions.php:989 #: templates/checkout/form-shipping.php:55 #: templates/single-product/tabs/additional-information.php:14 msgid "Additional Information" msgstr "Thông tin thêm" #: includes/wc-template-functions.php:998 msgid "Reviews (%d)" msgstr "Đánh giá (%d)" #: includes/wc-template-functions.php:1089 msgid "" "Use $args argument as an array instead. Deprecated argument will be removed " "in WC 2.2." msgstr "" #: includes/wc-template-functions.php:1257 msgctxt "breadcrumb" msgid "Home" msgstr "Trang chủ" #: includes/wc-template-functions.php:1558 msgid "Order Again" msgstr "Đặt hàng lại" #: includes/wc-template-functions.php:1649 #: templates/cart/shipping-calculator.php:28 msgid "Select a country…" msgstr "Chọn quốc gia…" #: includes/wc-template-functions.php:1656 msgid "Update country" msgstr "Cập nhật quốc gia" #: includes/wc-template-functions.php:1699 #: templates/cart/shipping-calculator.php:52 msgid "Select a state…" msgstr "" #: includes/wc-template-functions.php:1812 msgid "Search for:" msgstr "Tìm kiếm:" #: includes/wc-template-functions.php:1813 msgid "Search for products" msgstr "Tìm sản phẩm" #: includes/wc-template-functions.php:1814 msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" #: includes/wc-term-functions.php:123 msgid "Select a category" msgstr "Chọn danh mục" #: includes/wc-term-functions.php:127 msgid "Uncategorized" msgstr "Chưa phân loại" #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:23 msgid "Display the user's Cart in the sidebar." msgstr "Hiển thị giỏ hàng của người dùng tại thanh bên" #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:25 msgid "WooCommerce Cart" msgstr "Giỏ hàng WooCommerce" #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:29 #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:56 msgid "Cart" msgstr "Giỏ hàng" #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35 msgid "Hide if cart is empty" msgstr "Ẩn nếu giỏ hàng trống" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:21 msgid "Shows active layered nav filters so users can see and deactivate them." msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:23 msgid "WooCommerce Layered Nav Filters" msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:27 msgid "Active Filters" msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:84 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:91 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:96 msgid "Remove filter" msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:91 msgid "Min" msgstr "Tối thiểu" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:96 msgid "Max" msgstr "Tối đa" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:21 msgid "" "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of " "products when viewing product categories." msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:23 msgid "WooCommerce Layered Nav" msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:69 msgid "Filter by" msgstr "Lọc theo" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:75 msgid "Attribute" msgstr "Thuộc tính" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:81 msgid "Display type" msgstr "Kiểu hiển thị" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:83 msgid "List" msgstr "Danh sách" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:84 msgid "Dropdown" msgstr "Thả xuống" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:90 msgid "Query type" msgstr "Kiểu truy vấn" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:92 msgid "AND" msgstr "VÀ" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:93 msgid "OR" msgstr "HOẶC" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:174 msgid "Any %s" msgstr "Bất kỳ %s" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:23 msgid "" "Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list " "of shown products when viewing product categories." msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:25 msgid "WooCommerce Price Filter" msgstr "Bộ lọc giá WooCommerce" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:29 msgid "Filter by price" msgstr "Lọc theo giá" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:160 msgid "Min price" msgstr "Giá thấp nhất" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:161 msgid "Max price" msgstr "Giá cao nhất" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:162 msgid "Filter" msgstr "Bộ lọc" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:164 msgid "Price:" msgstr "Giá" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:24 msgid "A list or dropdown of product categories." msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:26 msgid "WooCommerce Product Categories" msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:36 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:51 msgid "Order by" msgstr "Sắp xếp theo" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:38 msgid "Category Order" msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:45 msgid "Show as dropdown" msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:50 msgid "Show post counts" msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:55 msgid "Show hierarchy" msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:60 msgid "Only show children for the current category" msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:214 msgid "No product categories exist." msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:21 msgid "A Search box for products only." msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:23 msgid "WooCommerce Product Search" msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:21 msgid "Your most used product tags in cloud format." msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:23 msgid "WooCommerce Product Tags" msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:21 msgid "Display a list of your products on your site." msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:23 msgid "WooCommerce Products" msgstr "Sản phẩm WooCommerce" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:36 #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:36 #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:38 msgid "Number of products to show" msgstr "Số sản phẩm hiển thị" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:41 msgid "Show" msgstr "Hiển thị" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:43 msgid "All Products" msgstr "Tất cả sản phẩm" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:44 msgid "Featured Products" msgstr "Sản phẩm nổi bật" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:45 msgid "On-sale Products" msgstr "Sản phẩm giảm giá" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:53 #: templates/myaccount/my-orders.php:33 msgid "Date" msgstr "Ngày" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:54 templates/cart/cart.php:28 #: templates/emails/admin-new-order.php:24 #: templates/emails/customer-completed-order.php:25 #: templates/emails/customer-invoice.php:29 #: templates/emails/customer-note.php:29 #: templates/emails/customer-processing-order.php:25 msgid "Price" msgstr "Giá" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:55 msgid "Random" msgstr "Ngẫu nhiên" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:56 msgid "Sales" msgstr "Giảm giá" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:62 msgctxt "Sorting order" msgid "Order" msgstr "Đơn hàng" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:64 msgid "ASC" msgstr "Tăng" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:65 msgid "DESC" msgstr "Giảm" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:71 msgid "Hide free products" msgstr "Ẩn sản phẩm miễn phí" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:76 msgid "Show hidden products" msgstr "Hiển thị sản phẩm bị ẩn" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:21 msgid "Display a list of your most recent reviews on your site." msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:23 msgid "WooCommerce Recent Reviews" msgstr "Đánh giá gần đây" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:27 msgid "Recent Reviews" msgstr "Đánh giá gần đây" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:36 msgid "Number of reviews to show" msgstr "Số đánh giá hiển thị" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:85 msgctxt "by comment author" msgid "by %1$s" msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:21 msgid "Display a list of recently viewed products." msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:23 msgid "WooCommerce Recently Viewed" msgstr "Hoạt động gần đây" #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:27 msgid "Recently Viewed Products" msgstr "Sản phẩm vừa xem" #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:23 msgid "Display a list of your top rated products on your site." msgstr "" #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:25 msgid "WooCommerce Top Rated Products" msgstr "WooCommerce Top sản phẩm liên quan" #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:29 msgid "Top Rated Products" msgstr "Top sản phẩm liên quan" #: templates/cart/cart-empty.php:16 msgid "Your cart is currently empty." msgstr "Chưa có sản phẩm nào trong giỏ hàng." #: templates/cart/cart-empty.php:20 msgid "Return To Shop" msgstr "Quay lại Shop" #: templates/cart/cart-shipping.php:16 msgid "Shipping #%d" msgstr "" #: templates/cart/cart-shipping.php:18 msgid "Shipping and Handling" msgstr "Vận chuyến và đóng gói" #: templates/cart/cart-shipping.php:55 msgid "Please use the shipping calculator to see available shipping methods." msgstr "" #: templates/cart/cart-shipping.php:59 msgid "" "Please continue to the checkout and enter your full address to see if there " "are any available shipping methods." msgstr "" #: templates/cart/cart-shipping.php:63 msgid "Please fill in your details to see available shipping methods." msgstr "" #: templates/cart/cart-shipping.php:73 templates/cart/cart-shipping.php:81 msgid "Sorry, shipping is unavailable %s." msgstr "" #: templates/cart/cart-shipping.php:73 templates/cart/cart-shipping.php:81 msgid "" "If you require assistance or wish to make alternate arrangements please " "contact us." msgstr "" #: templates/cart/cart-shipping.php:97 msgid "Shipping" msgstr "Vận chuyển" #: templates/cart/cart-totals.php:16 msgid "Cart Totals" msgstr "Tổng số trong giỏ" #: templates/cart/cart-totals.php:21 templates/checkout/review-order.php:25 msgid "Cart Subtotal" msgstr "Tạm tính" #: templates/cart/cart-totals.php:75 templates/checkout/review-order.php:79 msgid "Order Total" msgstr "Tổng cộng" #: templates/cart/cart-totals.php:87 msgid " (taxes estimated for %s)" msgstr "" #: templates/cart/cart-totals.php:90 msgid "" "Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout" " based on your billing and shipping information." msgstr "" #: templates/cart/cart.php:29 templates/emails/admin-new-order.php:23 #: templates/emails/customer-completed-order.php:24 #: templates/emails/customer-invoice.php:28 #: templates/emails/customer-note.php:28 #: templates/emails/customer-processing-order.php:24 msgid "Quantity" msgstr "Số lượng" #: templates/cart/cart.php:30 templates/checkout/review-order.php:19 #: templates/myaccount/my-orders.php:35 templates/order/order-details.php:21 msgid "Total" msgstr "Tổng" #: templates/cart/cart.php:47 msgid "Remove this item" msgstr "Xóa sản phẩm này" #: templates/cart/cart.php:118 templates/checkout/form-coupon.php:25 msgid "Coupon code" msgstr "Mã giảm giá" #: templates/cart/cart.php:118 templates/checkout/form-coupon.php:29 msgid "Apply Coupon" msgstr "Áp dụng Phiếu khuyến mại" #: templates/cart/cart.php:125 msgid "Update Cart" msgstr "Cập nhật Giỏ hàng" #: templates/cart/cart.php:125 msgid "Proceed to Checkout" msgstr "Thanh toán" #: templates/cart/cross-sells.php:38 msgid "You may be interested in…" msgstr "Bạn có thể thích…" #: templates/cart/mini-cart.php:51 msgid "No products in the cart." msgstr "Chưa có sản phẩm trong giỏ hàng." #: templates/cart/mini-cart.php:59 msgid "Subtotal" msgstr "Tổng phụ" #: templates/cart/mini-cart.php:65 msgid "Checkout" msgstr "Thanh toán" #: templates/cart/shipping-calculator.php:22 msgid "Calculate Shipping" msgstr "Tính phí vận chuyển" #: templates/cart/shipping-calculator.php:45 #: templates/cart/shipping-calculator.php:51 #: templates/cart/shipping-calculator.php:63 msgid "State / county" msgstr "Bang / Hạt" #: templates/cart/shipping-calculator.php:72 msgid "City" msgstr "Thành phố" #: templates/cart/shipping-calculator.php:85 msgid "Update Totals" msgstr "Cập nhật tổng" #: templates/checkout/cart-errors.php:16 msgid "" "There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go " "back to the cart page and resolve these issues before checking out." msgstr "" #: templates/checkout/cart-errors.php:20 msgid "Return To Cart" msgstr "Quay lại GIỏ hàng" #: templates/checkout/form-billing.php:15 msgid "Billing & Shipping" msgstr "Thanh toán và giao hàng" #: templates/checkout/form-billing.php:19 msgid "Billing Details" msgstr "" #: templates/checkout/form-billing.php:38 msgid "Create an account?" msgstr "Tạo tài khoản mới?" #: templates/checkout/form-billing.php:49 msgid "" "Create an account by entering the information below. If you are a returning " "customer please login at the top of the page." msgstr "Tạo tài khoản mới bằng cách điền vào thông tin theo mẫu bên dưới. Nếu bạn đã có tài khoản, vui lòng đăng nhập." #: templates/checkout/form-checkout.php:20 msgid "You must be logged in to checkout." msgstr "Bạn phải đăng nhập để tiến hành thanh toán." #: templates/checkout/form-checkout.php:51 msgid "Your order" msgstr "Đơn hàng của bạn" #: templates/checkout/form-coupon.php:17 msgid "Have a coupon?" msgstr "Bạn có phiếu khuyến mại?" #: templates/checkout/form-coupon.php:18 msgid "Click here to enter your code" msgstr "Ấn vào đây để nhập mã" #: templates/checkout/form-login.php:14 msgid "Returning customer?" msgstr "Bạn đã có tài khoản?" #: templates/checkout/form-login.php:15 msgid "Click here to login" msgstr "Ấn vào đây để đăng nhập" #: templates/checkout/form-login.php:22 msgid "" "If you have shopped with us before, please enter your details in the boxes " "below. If you are a new customer please proceed to the Billing & " "Shipping section." msgstr "" #: templates/checkout/form-pay.php:20 msgid "Qty" msgstr "SL" #: templates/checkout/form-pay.php:21 msgid "Totals" msgstr "Tổng" #: templates/checkout/form-pay.php:54 msgid "Payment" msgstr "" #: templates/checkout/form-pay.php:79 msgid "" "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your " "location. Please contact us if you require assistance or wish to make " "alternate arrangements." msgstr "" #: templates/checkout/form-pay.php:89 msgid "Pay for order" msgstr "" #: templates/checkout/form-shipping.php:29 msgid "Ship to a different address?" msgstr "Giao hàng tới địa chỉ khác?" #: templates/checkout/review-order.php:150 msgid "Please fill in your details above to see available payment methods." msgstr "" #: templates/checkout/review-order.php:152 msgid "" "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. " "Please contact us if you require assistance or wish to make alternate " "arrangements." msgstr "" #: templates/checkout/review-order.php:163 msgid "" "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please " "ensure you click the Update Totals button before placing your " "order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to " "do so." msgstr "" #: templates/checkout/review-order.php:163 msgid "Update totals" msgstr "Cập nhật tổng" #: templates/checkout/review-order.php:170 msgid "Place order" msgstr "Đặt hàng" #: templates/checkout/review-order.php:179 msgid "" "I’ve read and accept the terms & " "conditions" msgstr "" #: templates/checkout/thankyou.php:18 msgid "" "Unfortunately your order cannot be processed as the originating " "bank/merchant has declined your transaction." msgstr "" #: templates/checkout/thankyou.php:22 msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page." msgstr "" #: templates/checkout/thankyou.php:24 msgid "Please attempt your purchase again." msgstr "" #: templates/checkout/thankyou.php:28 templates/myaccount/my-orders.php:71 msgid "Pay" msgstr "Thanh toán" #: templates/checkout/thankyou.php:36 templates/checkout/thankyou.php:67 msgid "Thank you. Your order has been received." msgstr "Cảm ơn bạn. Đơn hàng của bạn đã được nhận." #: templates/emails/admin-new-order.php:13 #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:13 msgid "You have received an order from %s. Their order is as follows:" msgstr "Bạn đã nhận được đơn hàng từ %s. Đơn hàng của họ như sau:" #: templates/emails/admin-new-order.php:17 msgid "Order: %s" msgstr "Đơn hàng: %s" #: templates/emails/admin-new-order.php:50 #: templates/emails/customer-completed-order.php:51 #: templates/emails/customer-note.php:55 #: templates/emails/customer-processing-order.php:51 #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:39 #: templates/order/order-details.php:97 msgid "Customer details" msgstr "Chi tiết khách hàng" #: templates/emails/admin-new-order.php:53 #: templates/emails/customer-completed-order.php:54 #: templates/emails/customer-note.php:58 #: templates/emails/customer-processing-order.php:54 #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:42 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:41 #: templates/emails/plain/customer-note.php:49 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:41 #: templates/order/order-details.php:101 msgid "Email:" msgstr "Email:" #: templates/emails/admin-new-order.php:56 #: templates/emails/customer-completed-order.php:57 #: templates/emails/customer-note.php:61 #: templates/emails/customer-processing-order.php:57 #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:45 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:44 #: templates/emails/plain/customer-note.php:52 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:44 msgid "Tel:" msgstr "Điện thoại:" #: templates/emails/customer-completed-order.php:14 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:13 msgid "" "Hi there. Your recent order on %s has been completed. Your order details are" " shown below for your reference:" msgstr "" #: templates/emails/customer-invoice.php:16 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:14 msgid "" "An order has been created for you on %s. To pay for this order please use " "the following link: %s" msgstr "" #: templates/emails/customer-invoice.php:16 msgid "pay" msgstr "" #: templates/emails/customer-new-account.php:14 #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:13 msgid "" "Thanks for creating an account on %s. Your username is %s." msgstr "Cảm ơn bạn đã đăng ký tài khoản tại %s. Tên đăng nhập của bạn là %s." #: templates/emails/customer-new-account.php:18 msgid "Your password has been automatically generated: %s" msgstr "Mật khẩu của bạn được tự động tạo: %s" #: templates/emails/customer-new-account.php:22 #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:18 msgid "" "You can access your account area to view your orders and change your " "password here: %s." msgstr "Bạn có thể truy cập trang tài khoản để xem các đơn hàng và thay đổi mật khẩu tại đây: %s." #: templates/emails/customer-note.php:14 #: templates/emails/plain/customer-note.php:13 msgid "Hello, a note has just been added to your order:" msgstr "Xin chào, một lời nhắn đã được thêm vào đơn hàng của bạn:" #: templates/emails/customer-note.php:18 #: templates/emails/plain/customer-note.php:21 msgid "For your reference, your order details are shown below." msgstr "" #: templates/emails/customer-processing-order.php:14 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:13 msgid "" "Your order has been received and is now being processed. Your order details " "are shown below for your reference:" msgstr "" #: templates/emails/customer-reset-password.php:14 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:13 msgid "" "Someone requested that the password be reset for the following account:" msgstr "" #: templates/emails/customer-reset-password.php:15 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:15 msgid "Username: %s" msgstr "Tên đăng nhập: %s" #: templates/emails/customer-reset-password.php:16 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:16 msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "" #: templates/emails/customer-reset-password.php:17 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:17 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "Để đặt lại mật khẩu, bạn vui lòng truy cập theo địa chỉ sau:" #: templates/emails/customer-reset-password.php:20 msgid "Click here to reset your password" msgstr "Ấn vào đây để đặt lại mật khẩu" #: templates/emails/email-addresses.php:18 #: templates/emails/plain/email-addresses.php:12 msgid "Billing address" msgstr "Địa chỉ thanh toán" #: templates/emails/email-addresses.php:28 #: templates/emails/plain/email-addresses.php:17 msgid "Shipping address" msgstr "Địa chỉ giao hàng" #: templates/emails/email-order-items.php:25 msgid "Product Image" msgstr "Ảnh sản phẩm" #: templates/emails/email-order-items.php:46 #: templates/emails/plain/email-order-items.php:46 msgid "Download %d" msgstr "Tải về %d" #: templates/emails/email-order-items.php:48 #: templates/emails/plain/email-order-items.php:48 msgid "Download" msgstr "Tải về" #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:19 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:19 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:20 #: templates/emails/plain/customer-note.php:27 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:19 msgid "Order number: %s" msgstr "Đơn hàng số: %s" #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:20 msgid "Order link: %s" msgstr "Liên kết đặt hàng: %s" #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:21 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:20 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:21 #: templates/emails/plain/customer-note.php:28 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:20 msgid "Order date: %s" msgstr "Ngày đặt hàng: %s" #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:21 msgid "jS F Y" msgstr "jS F Y" #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:38 #: templates/emails/plain/customer-note.php:46 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:38 msgid "Your details" msgstr "Thông tin của bạn" #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:16 msgid "Your password is %s." msgstr "Mật khẩu của bạn là %s." #: templates/emails/plain/email-order-items.php:32 msgid "Quantity: %s" msgstr "Số lượng: %s" #: templates/emails/plain/email-order-items.php:35 msgid "Cost: %s" msgstr "Giá: %s" #: templates/global/breadcrumb.php:63 msgid "Products tagged “" msgstr "" #: templates/global/breadcrumb.php:91 templates/global/breadcrumb.php:189 msgid "Search results for “" msgstr "Kết quả tìm kiếm cho" #: templates/global/breadcrumb.php:147 msgid "Error 404" msgstr "Lỗi 404" #: templates/global/breadcrumb.php:193 msgid "Posts tagged “" msgstr "" #: templates/global/breadcrumb.php:198 msgid "Author:" msgstr "Tác giả:" #: templates/global/breadcrumb.php:203 msgid "Page" msgstr "Trang" #: templates/global/form-login.php:22 #: templates/myaccount/form-lost-password.php:24 msgid "Username or email" msgstr "Tên đăng nhập hoặc email" #: templates/global/form-login.php:26 templates/myaccount/form-login.php:36 #: templates/myaccount/form-login.php:84 msgid "Password" msgstr "Mật khẩu" #: templates/global/form-login.php:38 templates/myaccount/form-login.php:46 msgid "Remember me" msgstr "Nhớ thông tin" #: templates/global/form-login.php:42 templates/myaccount/form-login.php:50 msgid "Lost your password?" msgstr "Quên mật khẩu?" #: templates/global/quantity-input.php:12 msgctxt "Product quantity input tooltip" msgid "Qty" msgstr "SL" #: templates/loop/no-products-found.php:14 msgid "No products were found matching your selection." msgstr "" #: templates/loop/orderby.php:21 msgid "Default sorting" msgstr "Thứ tự mặc định" #: templates/loop/orderby.php:22 msgid "Sort by popularity" msgstr "Theo mức độ phổ biến" #: templates/loop/orderby.php:23 msgid "Sort by average rating" msgstr "Theo điểm đánh giá" #: templates/loop/orderby.php:24 msgid "Sort by newness" msgstr "Theo sản phẩm mới" #: templates/loop/orderby.php:25 msgid "Sort by price: low to high" msgstr "Theo giá: thấp đến cao" #: templates/loop/orderby.php:26 msgid "Sort by price: high to low" msgstr "Theo giá: cao xuống thấp" #: templates/loop/result-count.php:28 msgid "Showing the single result" msgstr "" #: templates/loop/result-count.php:30 msgid "Showing all %d results" msgstr "Hiển thị tất cả %d kết quả" #: templates/loop/result-count.php:32 msgctxt "%1$d = first, %2$d = last, %3$d = total" msgid "Showing %1$d–%2$d of %3$d results" msgstr "Hiển thị %1$d–%2$d / %3$d kết quả" #: templates/loop/sale-flash.php:16 templates/single-product/sale-flash.php:16 msgid "Sale!" msgstr "Sale!" #: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:40 msgid "" "Sorry, it seems that there are no payment methods which support adding a new" " payment method. Please contact us if you require assistance or wish to make" " alternate arrangements." msgstr "" #: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:48 msgid "Add Payment Method" msgstr "Thêm phương thức thanh toán" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:20 msgid "First name" msgstr "Họ" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:24 msgid "Last name" msgstr "Tên" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:28 #: templates/myaccount/form-login.php:79 msgid "Email address" msgstr "Địa chỉ email" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:32 msgid "Password (leave blank to leave unchanged)" msgstr "Mật khẩu (bỏ trống nếu không thay đổi)" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:36 msgid "Confirm new password" msgstr "Xác nhận mật khẩu mới" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:41 msgid "Save changes" msgstr "Lưu thay đổi" #: templates/myaccount/form-edit-address.php:14 #: templates/myaccount/my-address.php:19 templates/myaccount/my-address.php:25 #: templates/order/order-details.php:118 msgid "Billing Address" msgstr "Địa chỉ thanh toán" #: templates/myaccount/form-edit-address.php:14 #: templates/myaccount/my-address.php:20 templates/order/order-details.php:133 msgid "Shipping Address" msgstr "Địa chỉ nhận hàng" #: templates/myaccount/form-edit-address.php:38 msgid "Save Address" msgstr "Lưu địa chỉ" #: templates/myaccount/form-login.php:32 msgid "Username or email address" msgstr "Tên tài khoản hoặc địa chỉ email" #: templates/myaccount/form-login.php:63 templates/myaccount/form-login.php:96 msgid "Register" msgstr "Đăng ký" #: templates/myaccount/form-login.php:72 msgid "Username" msgstr "Tên tài khoản" #: templates/myaccount/form-login.php:89 msgid "Anti-spam" msgstr "Chống Spam" #: templates/myaccount/form-lost-password.php:22 msgid "" "Lost your password? Please enter your username or email address. You will " "receive a link to create a new password via email." msgstr "Quên mật khẩu? Vui lòng nhập tên đăng nhập hoặc địa chỉ email. Bạn sẽ nhận được một liên kết tạo mật khẩu mới qua email." #: templates/myaccount/form-lost-password.php:28 msgid "Enter a new password below." msgstr "Nhập mật khẩu mới bên dưới." #: templates/myaccount/form-lost-password.php:31 msgid "New password" msgstr "Mật khẩu mới" #: templates/myaccount/form-lost-password.php:35 msgid "Re-enter new password" msgstr "Nhập lại mật khẩu mới" #: templates/myaccount/form-lost-password.php:46 msgid "Reset Password" msgstr "Đặt lại mật khẩu" #: templates/myaccount/form-lost-password.php:46 msgid "Save" msgstr "Lưu" #: templates/myaccount/my-account.php:19 msgid "Hello %1$s (not %1$s? Sign out)." msgstr "Xin chào %1$s (không phải %1$s? Đăng xuất)." #: templates/myaccount/my-account.php:24 msgid "" "From your account dashboard you can view your recent orders, manage your " "shipping and billing addresses and edit your password and " "account details." msgstr "Từ trang quản lý tài khoản, bạn có thể xem các đơn đặt hàng gần nhất, quản lý địa chỉ thanh toán, nhận hàng và thay đổi thông tin tài khoản cùng mật khẩu." #: templates/myaccount/my-address.php:17 msgid "My Addresses" msgstr "Địa chỉ của tôi" #: templates/myaccount/my-address.php:23 msgid "My Address" msgstr "Địa chỉ của tôi" #: templates/myaccount/my-address.php:35 msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default." msgstr "Các địa chỉ bên dưới mặc định sẽ được sử dụng khi bạn thanh toán sản phẩm." #: templates/myaccount/my-address.php:64 msgid "You have not set up this type of address yet." msgstr "Bạn vẫn chưa thêm địa chỉ nào." #: templates/myaccount/my-downloads.php:18 msgid "Available downloads" msgstr "Tải về có sẵn" #: templates/myaccount/my-downloads.php:27 msgid "%s download remaining" msgid_plural "%s downloads remaining" msgstr[0] "" #: templates/myaccount/my-orders.php:26 msgid "Recent Orders" msgstr "Đơn hàng gần đây" #: templates/myaccount/my-orders.php:34 msgid "Status" msgstr "Tình trạng" #: templates/myaccount/my-orders.php:62 msgid "%s for %s item" msgid_plural "%s for %s items" msgstr[0] "" #: templates/myaccount/my-orders.php:78 msgid "Cancel" msgstr "Hủy" #: templates/myaccount/my-orders.php:84 msgid "View" msgstr "Xem" #: templates/myaccount/view-order.php:12 msgid "" "Order %s was placed on %s and is currently %s." msgstr "" #: templates/myaccount/view-order.php:16 templates/order/tracking.php:31 msgid "Order Updates" msgstr "" #: templates/myaccount/view-order.php:22 templates/order/tracking.php:37 msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia" msgstr "l jS \\o\\f F Y, h:ia" #: templates/order/form-tracking.php:17 msgid "" "To track your order please enter your Order ID in the box below and press " "return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email " "you should have received." msgstr "Để theo dõi đơn hàng của bạn, vui lòng nhập ID đơn hàng vào ô bên dưới. ID đơn hàng được cung cấp kèm theo hóa đơn và trong email xác nhận gửi tới bạn trước đó." #: templates/order/form-tracking.php:19 msgid "Order ID" msgstr "ID Đơn hàng" #: templates/order/form-tracking.php:19 msgid "Found in your order confirmation email." msgstr "" #: templates/order/form-tracking.php:20 msgid "Billing Email" msgstr "Email thanh toán" #: templates/order/form-tracking.php:20 msgid "Email you used during checkout." msgstr "Email được sử dụng trong quá trình thanh toán." #: templates/order/form-tracking.php:23 msgid "Track" msgstr "Theo dõi" #: templates/order/order-details.php:16 msgid "Order Details" msgstr "Chi tiết đơn hàng" #: templates/order/order-details.php:66 msgid "Download file%s" msgstr "Tải về tệp tin%s" #: templates/order/order-details.php:102 msgid "Telephone:" msgstr "Số điện thoại:" #: templates/order/tracking.php:18 msgid "Order %s which was made %s has the status “%s”" msgstr "" #: templates/order/tracking.php:18 msgid "ago" msgstr "trước" #: templates/order/tracking.php:20 msgid "and was completed" msgstr "và đã hoàn thành" #: templates/order/tracking.php:20 msgid " ago" msgstr "trước" #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:25 msgid "Choose an option" msgstr "Chọn một tùy chọn" #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:73 msgid "Clear selection" msgstr "Bỏ các lựa chọn" #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:103 msgid "This product is currently out of stock and unavailable." msgstr "" #: templates/single-product/meta.php:23 msgid "SKU:" msgstr "Mã:" #: templates/single-product/meta.php:23 msgid "n/a" msgstr "n/a" #: templates/single-product/meta.php:27 msgid "Category:" msgid_plural "Categories:" msgstr[0] "Danh mục:" #: templates/single-product/meta.php:29 msgid "Tag:" msgid_plural "Tags:" msgstr[0] "Từ khóa:" #: templates/single-product/product-attributes.php:28 msgid "Weight" msgstr "Trọng lượng" #: templates/single-product/product-attributes.php:35 msgid "Dimensions" msgstr "Kích thước" #: templates/single-product/rating.php:28 msgid "%s customer review" msgid_plural "%s customer reviews" msgstr[0] "" #: templates/single-product/related.php:36 msgid "Related Products" msgstr "Sản phẩm liên quan" #: templates/single-product/review.php:26 msgid "Rated %d out of 5" msgstr "Đánh giá %s / 5" #: templates/single-product/review.php:34 msgid "Your comment is awaiting approval" msgstr "Bình luận của bạn đang chờ được kiểm duyệt" #: templates/single-product/review.php:43 msgid "verified owner" msgstr "" #: templates/single-product/tabs/description.php:14 msgid "Product Description" msgstr "Mô tả sản phẩm" #: templates/single-product/up-sells.php:39 msgid "You may also like…" msgstr "Có thể bạn thích…" #: templates/single-product-reviews.php:21 msgid "%s review for %s" msgid_plural "%s reviews for %s" msgstr[0] "%s bình luận cho %s" #: templates/single-product-reviews.php:23 msgid "Reviews" msgstr "Đánh giá" #: templates/single-product-reviews.php:44 msgid "There are no reviews yet." msgstr "Chưa có đánh giá nào." #: templates/single-product-reviews.php:57 msgid "Add a review" msgstr "Thêm đánh giá" #: templates/single-product-reviews.php:57 msgid "Be the first to review" msgstr "Hãy là người đầu tiên đánh giá" #: templates/single-product-reviews.php:58 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Trả lời bình luận %s" #: templates/single-product-reviews.php:64 msgid "Email" msgstr "Email" #: templates/single-product-reviews.php:67 msgid "Submit" msgstr "Gửi đi" #: templates/single-product-reviews.php:73 msgid "Your Rating" msgstr "Đánh giá của bạn" #: templates/single-product-reviews.php:74 msgid "Rate…" msgstr "Đánh giá…" #: templates/single-product-reviews.php:75 msgid "Perfect" msgstr "Rất đẹp" #: templates/single-product-reviews.php:76 msgid "Good" msgstr "Đẹp" #: templates/single-product-reviews.php:77 msgid "Average" msgstr "Trung bình" #: templates/single-product-reviews.php:78 msgid "Not that bad" msgstr "Không tệ" #: templates/single-product-reviews.php:79 msgid "Very Poor" msgstr "Xấu" #: templates/single-product-reviews.php:83 msgid "Your Review" msgstr "Đánh giá của bạn" #: templates/single-product-reviews.php:92 msgid "" "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review." msgstr "Chỉ những khách hàng đã đăng nhập và mua sản phẩm này mới có thể đưa ra đánh giá." #: woocommerce.php:182 msgid "Docs" msgstr "Tài liệu" #: woocommerce.php:183 msgid "Premium Support" msgstr "Hỗ trợ cao cấp" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://www.woothemes.com/woocommerce/" msgstr "" #. Description of the plugin/theme msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully." msgstr "" #. Author of the plugin/theme msgid "WooThemes" msgstr "" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://woothemes.com" msgstr ""