msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WooCommerce v1.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-22 15:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 15:31:36+0000\n" "Last-Translator: Frederik Svarre \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: Danish\n" "X-Poedit-Country: DENMARK\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes" #: woocommerce-ajax.php:136 #@ woocommerce msgid "Sorry, your session has expired." msgstr "Beklager, din session er udløbet." #: woocommerce-ajax.php:136 #@ woocommerce msgid "Return to homepage →" msgstr "Tilbage til forsiden →" #: woocommerce-ajax.php:218 #: woocommerce-ajax.php:248 #: woocommerce-ajax.php:267 #@ woocommerce msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Du har ikke de nødvendige rettigheder til at se denne side." #: woocommerce-ajax.php:220 #: woocommerce-ajax.php:249 #: woocommerce-ajax.php:268 #@ woocommerce msgid "You have taken too long. Please go back and retry." msgstr "Du har brugt for lang tid. Gå venligst tilbage og prøv igen." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:309 #: woocommerce-ajax.php:707 #@ woocommerce msgid "Product ID:" msgstr "Produkt ID:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:310 #: woocommerce-ajax.php:708 #@ woocommerce msgid "Variation ID:" msgstr "Variant ID:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:311 #: woocommerce-ajax.php:709 #@ woocommerce msgid "Product SKU:" msgstr "Produkt varenummer:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:323 #: woocommerce-ajax.php:721 #@ woocommerce msgid "Delete item" msgstr "Slet produkt" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:324 #: woocommerce-ajax.php:722 #@ woocommerce msgid "View product" msgstr "Vis produkt" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:334 #: woocommerce-ajax.php:730 #@ woocommerce msgid "Add meta" msgstr "Tilføj meta" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:367 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:48 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:206 #: woocommerce-ajax.php:744 #@ woocommerce msgid "Standard" msgstr "Standard" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:381 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:387 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:360 #: woocommerce-ajax.php:758 #: woocommerce-ajax.php:764 #@ woocommerce msgid "Cost" msgstr "Omkostninger" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:383 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:389 #: admin/woocommerce-admin-content.php:42 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:187 #: classes/class-wc-countries.php:475 #: templates/cart/totals.php:170 #: templates/cart/totals.php:180 #: woocommerce-ajax.php:760 #: woocommerce-ajax.php:766 #@ woocommerce msgid "Tax" msgstr "Moms" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:37 #: woocommerce-ajax.php:853 #@ woocommerce msgid "Delete note" msgstr "Slet bemærkning" #: woocommerce-ajax.php:1009 #@ woocommerce msgid "Cross-sell" msgstr "Cross-salg" #: woocommerce-ajax.php:1009 #@ woocommerce msgid "Up-sell" msgstr "Mersalg" #: woocommerce-ajax.php:1014 #@ woocommerce msgid "No products found" msgstr "Ingen produkter fundet" #: woocommerce-core-functions.php:657 #: woocommerce-core-functions.php:721 #@ woocommerce msgid "Download Permissions Granted" msgstr "Downloadtilladelse givet" #: woocommerce-core-functions.php:755 #: woocommerce.php:554 #@ woocommerce msgctxt "slug" msgid "product" msgstr "produkt" #: woocommerce-core-functions.php:892 #@ woocommerce msgid "Select a category" msgstr "Vælg en kategori" #: widgets/widget-login.php:58 #: woocommerce-functions.php:117 #@ woocommerce msgid "Logout" msgstr "Log af" #: woocommerce-functions.php:141 #: woocommerce-functions.php:182 #@ woocommerce msgid "Cart updated." msgstr "Indkøbskurv opdateret." #: woocommerce-functions.php:170 #, php-format #@ woocommerce msgid "You can only have 1 %s in your cart." msgstr "Du kan kun have 1 %s i din kurv.." #: woocommerce-functions.php:211 #: woocommerce-functions.php:251 #@ woocommerce msgid "Please choose product options…" msgstr "Vælg venligst produktindstillinger…" #: woocommerce-functions.php:282 #@ woocommerce msgid "Please choose a quantity…" msgstr "Vælg venligst et antal…" #: woocommerce-functions.php:290 #@ woocommerce msgid "Please choose a product…" msgstr "Vælg venligst et produkt…" #: woocommerce-functions.php:355 #@ woocommerce msgid "Continue Shopping →" msgstr "Fortsæt med at handle →" #: woocommerce-functions.php:355 #: woocommerce-functions.php:359 #@ woocommerce msgid "Product successfully added to your cart." msgstr "Produkt tilføjet til din indkøbskurv korrekt." #: classes/class-wc-cart.php:690 #: classes/class-wc-cart.php:704 #: classes/class-wc-cart.php:712 #: templates/cart/mini-cart.php:59 #: woocommerce-functions.php:359 #@ woocommerce msgid "View Cart →" msgstr "Vis kurv →" #: woocommerce-functions.php:492 #@ woocommerce msgid "Username is required." msgstr "Brugernavn er påkrævet." #: woocommerce-functions.php:493 #: woocommerce-functions.php:567 #@ woocommerce msgid "Password is required." msgstr "Adgangskode er påkrævet." #: classes/class-wc-checkout.php:315 #: widgets/widget-login.php:232 #: widgets/widget-login.php:235 #: woocommerce-functions.php:548 #: woocommerce-functions.php:550 #: woocommerce-functions.php:553 #: woocommerce-functions.php:558 #: woocommerce-functions.php:560 #: woocommerce-functions.php:563 #: woocommerce-functions.php:586 #@ woocommerce msgid "ERROR" msgstr "FEJL" #: widgets/widget-login.php:232 #: woocommerce-functions.php:548 #@ woocommerce msgid "Please enter a username." msgstr "Indtast venligst et brugernavn." #: woocommerce-functions.php:550 #@ woocommerce msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "Brugernavnet er ugyldigt grundet brug af ugyldige karakterer. Angiv venligst et gyldigt brugernavn." #: woocommerce-functions.php:553 #@ woocommerce msgid "This username is already registered, please choose another one." msgstr "Dette brugernavn er allerede registreret. Vælg venligst et andet." #: woocommerce-functions.php:558 #@ woocommerce msgid "Please type your e-mail address." msgstr "Angiv venligst din e-mailadresse" #: woocommerce-functions.php:560 #@ woocommerce msgid "The email address isn’t correct." msgstr "E-mailadressen er ikke korrekt." #: woocommerce-functions.php:563 #@ woocommerce msgid "This email is already registered, please choose another one." msgstr "Denne e-mail er allerede registreret. Vælg venligst en anden." #: woocommerce-functions.php:568 #@ woocommerce msgid "Re-enter your password." msgstr "Indtast din adgangskode igen." #: classes/class-wc-checkout.php:251 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:224 #: woocommerce-functions.php:569 #@ woocommerce msgid "Passwords do not match." msgstr "Adgangskode matchede ikke." #: woocommerce-functions.php:572 #@ woocommerce msgid "Anti-spam field was filled in." msgstr "Anti-span felt blev udfyldt." #: woocommerce-functions.php:663 #@ woocommerce msgid "The cart has been filled with the items from your previous order." msgstr "Kurven er blevet fyldt med produkter fra dine tidligere ordrer." #: woocommerce-functions.php:685 #@ woocommerce msgid "Order cancelled by customer." msgstr "Ordren blev annulleret af kunden." #: woocommerce-functions.php:688 #@ woocommerce msgid "Your order was cancelled." msgstr "Din ordre blev annulleret." #: woocommerce-functions.php:692 #@ woocommerce msgid "Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact us if you need assistance." msgstr "Din ordre er ikke længere afventende og kan ikke annuleres. Kontakt og venligst hvis du har brug for assistance." #: shortcodes/shortcode-my_account.php:261 #: shortcodes/shortcode-pay.php:53 #: shortcodes/shortcode-pay.php:108 #: woocommerce-functions.php:696 #: woocommerce-functions.php:758 #@ woocommerce msgid "Invalid order." msgstr "Ugyldig bestilling." #: woocommerce-functions.php:720 #@ woocommerce msgid "Invalid email address." msgstr "Ugyldig e-mailadresse." #: woocommerce-functions.php:720 #: woocommerce-functions.php:732 #: woocommerce-functions.php:758 #: woocommerce-functions.php:765 #: woocommerce-functions.php:772 #: woocommerce-functions.php:944 #@ woocommerce msgid "Go to homepage →" msgstr "Gå til forsiden →" #: woocommerce-functions.php:732 #@ woocommerce msgid "Invalid download." msgstr "Ugyldig download." #: woocommerce-functions.php:744 #@ woocommerce msgid "You must be logged in to download files." msgstr "Du skal være logget ind for at downloade filer." #: widgets/widget-login.php:97 #: woocommerce-functions.php:744 #@ woocommerce msgid "Login →" msgstr "Log ind →" #: woocommerce-functions.php:749 #@ woocommerce msgid "This is not your download link." msgstr "Dette er ikke dit downloadlink." #: woocommerce-functions.php:765 #@ woocommerce msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file" msgstr "Beklager, du har nået din downloadgrænse for denne fil" #: woocommerce-functions.php:772 #@ woocommerce msgid "Sorry, this download has expired" msgstr "Beklager, denne download er udløbet." #: woocommerce-functions.php:944 #@ woocommerce msgid "File not found" msgstr "Filen blev ikke fundet" #: admin/post-types/shop_order.php:77 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:75 #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:86 #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:135 #@ woocommerce msgid "Guest" msgstr "Gæst" #: classes/class-wc-product.php:1091 #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:165 #: templates/single-product/meta.php:11 #@ woocommerce msgid "SKU:" msgstr "Varenummer:" #: woocommerce-functions.php:1009 #@ woocommerce msgid "New products" msgstr "Nye produkter" #: woocommerce-functions.php:1017 #, php-format #@ woocommerce msgid "New products added to %s" msgstr "Nye produkter tilføjet til %s" #: woocommerce-functions.php:1025 #, php-format #@ woocommerce msgid "New products tagged %s" msgstr "Nye produkter tagged %s" #: woocommerce-functions.php:1047 #@ woocommerce msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page." msgstr "Du har brugt for lang tid. Gå venligst tilbage og opdater siden." #: woocommerce-functions.php:1050 #@ woocommerce msgid "Please rate the product." msgstr "Bedøm venligst produktet." #: templates/shop/breadcrumb.php:183 #@ woocommerce msgid "Page" msgstr "Side" #: woocommerce-template.php:170 #@ woocommerce msgid "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled." msgstr "Dette er en demobutik til testformål — ingen ordrer vil blive opfyldt." #: woocommerce-template.php:340 #@ woocommerce msgid "Buy product" msgstr "Køb produkt" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:128 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:211 #: templates/cart/shipping-calculator.php:18 #: woocommerce-template.php:708 #@ woocommerce msgid "Select a country…" msgstr "Vælg et land…" #: templates/cart/shipping-calculator.php:44 #: woocommerce-template.php:750 #@ woocommerce msgid "Select a state…" msgstr "Vælg en stat…" #: woocommerce-template.php:841 #@ woocommerce msgid "Search for:" msgstr "Søg efter:" #: woocommerce-template.php:842 #@ woocommerce msgid "Search for products" msgstr "Søg efter produkter" #: woocommerce.php:481 #@ woocommerce msgid "Customer" msgstr "Kunde" #: woocommerce.php:488 #@ woocommerce msgid "Shop Manager" msgstr "Butiksadministrator" #: woocommerce.php:550 #@ woocommerce msgctxt "slug" msgid "product-category" msgstr "produkt-kategori" #: woocommerce.php:552 #@ woocommerce msgctxt "slug" msgid "product-tag" msgstr "produkt-tag" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:103 #: widgets/widget-product_categories.php:40 #: woocommerce.php:583 #: woocommerce.php:585 #@ woocommerce msgid "Product Categories" msgstr "Produktkategorier" #. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code! #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:54 #: woocommerce.php:586 #@ woocommerce msgid "Product Category" msgid_plural "Product Categories" msgstr[0] "Produktkategori" msgstr[1] "Produktkategorier" #: woocommerce.php:588 #@ woocommerce msgid "Search Product Categories" msgstr "Søg produktkategorier" #: woocommerce.php:589 #@ woocommerce msgid "All Product Categories" msgstr "Alle produktkategorier" #: woocommerce.php:590 #@ woocommerce msgid "Parent Product Category" msgstr "Forælder Produkt Kategori" #: woocommerce.php:591 #@ woocommerce msgid "Parent Product Category:" msgstr "Forælder Produkt Kategori:" #: woocommerce.php:592 #@ woocommerce msgid "Edit Product Category" msgstr "Rediger produktkategori" #: woocommerce.php:593 #@ woocommerce msgid "Update Product Category" msgstr "Opdater produktkategori" #: woocommerce.php:594 #@ woocommerce msgid "Add New Product Category" msgstr "Tilføj ny produktkategori" #: woocommerce.php:595 #@ woocommerce msgid "New Product Category Name" msgstr "Nyt produktkategori navn" #: widgets/widget-product_tag_cloud.php:42 #: woocommerce.php:614 #: woocommerce.php:616 #@ woocommerce msgid "Product Tags" msgstr "Produkt tags" #: admin/post-types/product.php:78 #@ woocommerce msgid "Tags" msgstr "Tags" #. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code! #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:68 #: woocommerce.php:617 #@ woocommerce msgid "Product Tag" msgid_plural "Product Tags" msgstr[0] "Produkt tag" msgstr[1] "Produkt tags" #: woocommerce.php:619 #@ woocommerce msgid "Search Product Tags" msgstr "Søg Produkt Nøgleord" #: woocommerce.php:620 #@ woocommerce msgid "All Product Tags" msgstr "Alle Produkt Nøgleord" #: woocommerce.php:621 #@ woocommerce msgid "Parent Product Tag" msgstr "Forælder produkt tag" #: woocommerce.php:622 #@ woocommerce msgid "Parent Product Tag:" msgstr "Forælder produkt tag:" #: woocommerce.php:623 #@ woocommerce msgid "Edit Product Tag" msgstr "Rediger produkt tag" #: woocommerce.php:624 #@ woocommerce msgid "Update Product Tag" msgstr "Opdater produkt tag" #: woocommerce.php:625 #@ woocommerce msgid "Add New Product Tag" msgstr "Tilføj nyt produkt tag" #: woocommerce.php:626 #@ woocommerce msgid "New Product Tag Name" msgstr "Nyt produkt tag navn" #: woocommerce.php:645 #: woocommerce.php:647 #@ woocommerce msgid "Shipping Classes" msgstr "Forsendelsesklasser" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:359 #: woocommerce.php:648 #@ woocommerce msgid "Shipping Class" msgstr "Forsendelsesklasse" #: woocommerce.php:650 #@ woocommerce msgid "Search Shipping Classes" msgstr "Søg forsendelsesklasse" #: woocommerce.php:651 #@ woocommerce msgid "All Shipping Classes" msgstr "Alle forsendelsesklasser" #: woocommerce.php:652 #@ woocommerce msgid "Parent Shipping Class" msgstr "Forælder Fragt Kategori" #: woocommerce.php:653 #@ woocommerce msgid "Parent Shipping Class:" msgstr "Forælder Fragt Kategori:" #: woocommerce.php:654 #@ woocommerce msgid "Edit Shipping Class" msgstr "Rediger Forsendelsesklasse" #: woocommerce.php:655 #@ woocommerce msgid "Update Shipping Class" msgstr "Opdater forsendelsesklasse" #: woocommerce.php:656 #@ woocommerce msgid "Add New Shipping Class" msgstr "Tilføj ny forsendelsesklasse" #: woocommerce.php:657 #@ woocommerce msgid "New Shipping Class Name" msgstr "Nyt forsendelsesklasse navn" #: woocommerce.php:678 #@ woocommerce msgid "Order statuses" msgstr "Ordrestatusser" #: woocommerce.php:679 #@ woocommerce msgid "Order status" msgstr "Ordrestatus" #: woocommerce.php:680 #@ woocommerce msgid "Search Order statuses" msgstr "Søg ordrestatusser" #: woocommerce.php:682 #@ woocommerce msgid "Parent Order status" msgstr "Forælder ordrestatus" #: woocommerce.php:683 #@ woocommerce msgid "Parent Order status:" msgstr "Forælder ordrestatus:" #: woocommerce.php:684 #@ woocommerce msgid "Edit Order status" msgstr "Rediger ordrestatus" #: woocommerce.php:685 #@ woocommerce msgid "Update Order status" msgstr "Opdater ordrestatus" #: woocommerce.php:686 #@ woocommerce msgid "Add New Order status" msgstr "Tilføj ny ordrestatus" #: woocommerce.php:687 #@ woocommerce msgid "New Order status Name" msgstr "Ny ordrestatus navn" #: admin/post-types/product.php:546 #: admin/post-types/product.php:788 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:948 #: woocommerce-template.php:843 #: woocommerce.php:716 #@ woocommerce #@ default msgid "Search" msgstr "Søg" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:56 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:216 #: woocommerce.php:717 #@ woocommerce msgid "All" msgstr "Alle" #: woocommerce.php:718 #: woocommerce.php:719 #@ woocommerce msgid "Parent" msgstr "Forælder" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:93 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:176 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:81 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:968 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:51 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:163 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:170 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:211 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:267 #: templates/myaccount/my-address.php:21 #: templates/myaccount/my-address.php:52 #: woocommerce.php:720 #: woocommerce.php:747 #: woocommerce.php:790 #: woocommerce.php:836 #: woocommerce.php:882 #@ woocommerce #@ default msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:226 #: woocommerce.php:721 #@ woocommerce msgid "Update" msgstr "Opdater" #: woocommerce.php:722 #@ woocommerce msgid "Add New" msgstr "Tilføj ny" #: woocommerce.php:723 #@ woocommerce msgid "New" msgstr "Ny" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:55 #: woocommerce.php:742 #@ woocommerce msgid "Products" msgstr "Produkter" #. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code! #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:40 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:946 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1043 #: templates/cart/cart.php:18 #: templates/checkout/form-pay.php:12 #: templates/checkout/review-order.php:15 #: templates/emails/admin-new-order.php:14 #: templates/emails/customer-completed-order.php:14 #: templates/emails/customer-invoice.php:18 #: templates/emails/customer-note.php:18 #: templates/emails/customer-processing-order.php:14 #: templates/order/order-details.php:14 #: woocommerce.php:743 #@ woocommerce msgid "Product" msgid_plural "Products" msgstr[0] "Produkt" msgstr[1] "Produkter" #: woocommerce.php:745 #@ woocommerce msgid "Add Product" msgstr "Tilføj produkt" #: woocommerce.php:746 #@ woocommerce msgid "Add New Product" msgstr "Tilføj nyt produkt" #: woocommerce.php:748 #@ woocommerce msgid "Edit Product" msgstr "Rediger produkt" #: woocommerce.php:749 #@ woocommerce msgid "New Product" msgstr "Nyt produkt" #: woocommerce.php:750 #: woocommerce.php:751 #@ woocommerce msgid "View Product" msgstr "Vis produkt" #: woocommerce.php:752 #@ woocommerce msgid "Search Products" msgstr "Produktsøgning" #: woocommerce.php:753 #@ woocommerce msgid "No Products found" msgstr "Ingen produkter fundet" #: woocommerce.php:754 #@ woocommerce msgid "No Products found in trash" msgstr "Ingen produkter fundet i papirkurven" #: woocommerce.php:755 #@ woocommerce msgid "Parent Product" msgstr "Forælder Produkt" #: woocommerce.php:757 #@ woocommerce msgid "This is where you can add new products to your store." msgstr "Her kan du tilføje nye produkter til din butik." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:19 #: woocommerce.php:786 #@ woocommerce msgid "Variations" msgstr "Varianter" #: woocommerce.php:787 #@ woocommerce msgid "Variation" msgstr "Variant" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:255 #: woocommerce.php:788 #@ woocommerce msgid "Add Variation" msgstr "Tilføj variant" #: woocommerce.php:789 #@ woocommerce msgid "Add New Variation" msgstr "Tilføj ny variant" #: woocommerce.php:791 #@ woocommerce msgid "Edit Variation" msgstr "Rediger variant" #: woocommerce.php:792 #@ woocommerce msgid "New Variation" msgstr "Ny variant" #: woocommerce.php:793 #: woocommerce.php:794 #@ woocommerce msgid "View Variation" msgstr "Vis variant" #: woocommerce.php:795 #@ woocommerce msgid "Search Variations" msgstr "Variantsøgning" #: woocommerce.php:796 #@ woocommerce msgid "No Variations found" msgstr "Ingen varianter fundet" #: woocommerce.php:797 #@ woocommerce msgid "No Variations found in trash" msgstr "Ingen varianter fundet i papirkurven" #: woocommerce.php:798 #@ woocommerce msgid "Parent Variation" msgstr "Forælder Variant" #: admin/woocommerce-admin-content.php:61 #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:98 #: admin/woocommerce-admin-users.php:21 #: woocommerce.php:832 #@ woocommerce msgid "Orders" msgstr "Ordrer" #: admin/post-types/shop_order.php:35 #: templates/myaccount/my-orders.php:27 #: woocommerce.php:833 #@ woocommerce msgid "Order" msgstr "Ordre" #: woocommerce.php:834 #@ woocommerce msgid "Add Order" msgstr "Tilføj ordre" #: woocommerce.php:835 #@ woocommerce msgid "Add New Order" msgstr "Tilføj ny ordre" #: woocommerce.php:837 #@ woocommerce msgid "Edit Order" msgstr "Rediger ordre" #: woocommerce.php:838 #@ woocommerce msgid "New Order" msgstr "Ny ordre" #: admin/woocommerce-admin-install.php:179 #: woocommerce.php:839 #: woocommerce.php:840 #@ woocommerce msgid "View Order" msgstr "Vis ordre" #: woocommerce.php:841 #@ woocommerce msgid "Search Orders" msgstr "Ordresøgning" #: woocommerce.php:842 #@ woocommerce msgid "No Orders found" msgstr "Ingen ordre fundet" #: woocommerce.php:843 #@ woocommerce msgid "No Orders found in trash" msgstr "Ingen ordre fundet i papirkurven" #: woocommerce.php:844 #@ woocommerce msgid "Parent Orders" msgstr "Forælder ordrer" #: woocommerce.php:847 #@ woocommerce msgid "This is where store orders are stored." msgstr "Her gemmes butiksordrer" #: admin/settings/settings-init.php:142 #: admin/woocommerce-admin-content.php:69 #: woocommerce.php:877 #@ woocommerce msgid "Coupons" msgstr "Kuponer" #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:65 #: templates/cart/cart.php:112 #: woocommerce.php:878 #@ woocommerce msgid "Coupon" msgstr "Kupon" #: woocommerce.php:880 #@ woocommerce msgid "Add Coupon" msgstr "Tilføj kupon" #: woocommerce.php:881 #@ woocommerce msgid "Add New Coupon" msgstr "Tilføj ny kupon" #: woocommerce.php:883 #@ woocommerce msgid "Edit Coupon" msgstr "Rediger kupon" #: woocommerce.php:884 #@ woocommerce msgid "New Coupon" msgstr "Ny kupon" #: woocommerce.php:885 #@ woocommerce msgid "View Coupons" msgstr "Vis kuponer" #: woocommerce.php:886 #@ woocommerce msgid "View Coupon" msgstr "Vis kupon" #: woocommerce.php:887 #@ woocommerce msgid "Search Coupons" msgstr "Kuponsøgning" #: woocommerce.php:888 #@ woocommerce msgid "No Coupons found" msgstr "Ingen kuponer findet" #: woocommerce.php:889 #@ woocommerce msgid "No Coupons found in trash" msgstr "Ingen kuponer fundet i papirkurven" #: woocommerce.php:890 #@ woocommerce msgid "Parent Coupon" msgstr "Forælder Kupon" #: woocommerce.php:892 #@ woocommerce msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store." msgstr "Her kan du tilføje nye kuponer, som kunder kan bruge i din butik." #: woocommerce.php:992 #@ woocommerce msgid "Select an option…" msgstr "Vælg en indstilling…" #: templates/cart/totals.php:28 #: templates/checkout/review-order.php:30 #: woocommerce.php:1269 #@ woocommerce msgid "Cart Discount" msgstr "Indkøbskurv rabat" #: woocommerce.php:1270 #@ woocommerce msgid "Cart % Discount" msgstr "Indkøbskurv % rabat" #: woocommerce.php:1271 #@ woocommerce msgid "Product Discount" msgstr "Produktrabat" #: woocommerce.php:1272 #@ woocommerce msgid "Product % Discount" msgstr "Produkt % rabat" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:34 #: woocommerce.php:1314 #@ woocommerce msgid "Action failed. Please refresh the page and retry." msgstr "Handling mislykkedes. Opdater siden og prøv venligst igen." #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:190 #@ woocommerce msgid "Edit Attribute" msgstr "Rediger egenskab" #: admin/post-types/product.php:67 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:275 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:334 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:414 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:196 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:252 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:305 #: admin/woocommerce-admin-init.php:280 #: templates/single-product-reviews.php:79 #: widgets/widget-product_categories.php:155 #@ woocommerce msgid "Name" msgstr "Navn" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:200 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:307 #@ woocommerce msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)." msgstr "Navn for egenskab (vist på front-end)." #: admin/post-types/product.php:80 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:214 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:254 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:317 #@ woocommerce msgid "Type" msgstr "Type" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:218 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:319 #@ woocommerce msgid "Select" msgstr "Vælg" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:219 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:320 #@ woocommerce msgid "Text" msgstr "Tekst" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:221 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:322 #@ woocommerce msgid "Determines how you select attributes for products. Text allows manual entry via the product page, whereas select attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an attribute for variations use select." msgstr "Afgør hvordan du vælger egenskaber for produkter. Tekst giver mulighed for manuel indtastning via produktsiden, mens Vælg egenskabsvilkår kan defineres fra denne sektion. Hvis du planlægger at bruge varianter, brug da select." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:78 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:244 #: admin/woocommerce-admin-init.php:30 #@ woocommerce msgid "Attributes" msgstr "Egenskaber" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:205 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:253 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:311 #@ woocommerce msgid "Slug" msgstr "Slug" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:255 #@ woocommerce msgid "Terms" msgstr "Betingelser" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:267 #@ woocommerce msgid "Delete" msgstr "Slet" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:287 #@ woocommerce msgid "Configure terms" msgstr "Konfigurer betingelser" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:291 #@ woocommerce msgid "No attributes currently exist." msgstr "Ingen egenskaber findes i øjeblikket." #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:301 #@ woocommerce msgid "Add New Attribute" msgstr "Tilføj en ny egenskab" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:302 #@ woocommerce msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on." msgstr "Egenskaber lader dig definere ekstra produktdata, fx størrelse eller farve. Du kan bruge disse egenskaber i butikkens sidepanel ved at bruge \"lagdelt navigation\" widget. Bemærk venligst: du kan ikke omdøbe en egenskab senere. " #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:209 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:313 #@ woocommerce msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters." msgstr "Unikt slug/reference på egenskaben; skal være kortere end 28 karakterer." #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:325 #@ woocommerce msgid "Add Attribute" msgstr "Tilføj egenskab" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:336 #@ woocommerce msgid "Are you sure you want to delete this attribute?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne egenskab?" #: admin/woocommerce-admin-content.php:20 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:20 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:61 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:72 #@ woocommerce msgid "Overview" msgstr "Oversigt" #: admin/woocommerce-admin-content.php:23 #, php-format #@ woocommerce msgid "Thank you for using WooCommerce :) Should you need help using or extending WooCommerce please read the documentation. For further assistance you can use the community forum or if you have access, the members forum." msgstr "Tak fordi du bruger WooCommerce :) Skulle du have brug for hjælp til brug eller udvidelse af WooCommerce så læs venligst dokumentationen. For yderligere assistance kan du benytte dette fælles forum eller hvis du har adgang, medlems forum." #: admin/woocommerce-admin-content.php:29 #, php-format #@ woocommerce msgid "If you come across a bug, or wish to contribute to the project you can also get involved on GitHub." msgstr "Hvis du finder fejl eller ønsker at bidrage til projektet, kan du også blive involveret på GitHub." #: admin/woocommerce-admin-content.php:35 #: admin/woocommerce-admin-init.php:42 #: admin/woocommerce-admin-init.php:115 #: admin/woocommerce-admin-status.php:123 #: classes/class-wc-settings-api.php:27 #: classes/integrations/class-wc-integration.php:24 #@ woocommerce msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" #: admin/woocommerce-admin-content.php:37 #@ woocommerce msgid "Here you can set up your store and customise it to fit your needs. The sections available from the settings page include:" msgstr "Her kan du konfigurere din butik og tilpasse den til dine behov. Tilgængelige sektioner fra indstillingssiden inkluderer:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:68 #: admin/woocommerce-admin-content.php:38 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:183 #@ woocommerce msgid "General" msgstr "Generel" #: admin/woocommerce-admin-content.php:38 #@ woocommerce msgid "General settings such as your shop base, currency, and script/styling options which affect features used in your store." msgstr "Generelle indstillinger, fx din butikbase, valuta, og script/styling indstillinger, der påvirker funktioner, som bruges i din butik." #: admin/woocommerce-admin-content.php:39 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:185 #@ woocommerce msgid "Pages" msgstr "Sider" #: admin/woocommerce-admin-content.php:39 #@ woocommerce msgid "This is where important store page are defined. You can also set up other pages (such as a Terms page) here." msgstr "Det er her vigtige butikssider er defineret. Du kan også oprette andre sider (så som vilkårsside) her." #: admin/post-types/product.php:545 #: admin/post-types/product.php:787 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:947 #: admin/woocommerce-admin-content.php:40 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:184 #@ woocommerce msgid "Catalog" msgstr "Katalog" #: admin/woocommerce-admin-content.php:40 #@ woocommerce msgid "Options for how things like price, images and weights appear in your product catalog." msgstr "Indstillinger for hvordan elementer som pris, billeder og vægt vises i dit produktkatalog." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:72 #: admin/woocommerce-admin-content.php:41 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:186 #@ woocommerce msgid "Inventory" msgstr "Beholdning" #: admin/woocommerce-admin-content.php:41 #@ woocommerce msgid "Options concerning stock and stock notices." msgstr "Indstillinger vedrørende lager og lagermeddelelser." #: admin/woocommerce-admin-content.php:42 #@ woocommerce msgid "Options concerning tax, including international and local tax rates." msgstr "Indstillinger vedrørende moms, incl. international og lokale momssatser." #: admin/post-types/shop_order.php:37 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:477 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:74 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:33 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:102 #: admin/woocommerce-admin-content.php:43 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:188 #: templates/cart/totals.php:37 #: templates/checkout/review-order.php:41 #@ woocommerce msgid "Shipping" msgstr "Fragt" #: admin/woocommerce-admin-content.php:43 #@ woocommerce msgid "This is where shipping options are defined, and shipping methods are set up." msgstr "Det er her forsendelsesindstillinger er defineret og forsendelsesmetoder bliver sat op." #: admin/woocommerce-admin-content.php:44 #@ woocommerce msgid "Payment Methods" msgstr "Betalings Gateways" #: admin/woocommerce-admin-content.php:44 #@ woocommerce msgid "This is where payment gateway options are defined, and individual payment gateways are set up." msgstr "Det er her betalingsgateway indstillinger er defineret og individuelle betalingsgateways bliver sat op." #: admin/woocommerce-admin-content.php:45 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:190 #@ woocommerce msgid "Emails" msgstr "E-mails" #: admin/woocommerce-admin-content.php:45 #@ woocommerce msgid "Here you can customise the way WooCommerce emails appear." msgstr "Her kan du tilpasse måden hvorpå WooCommerce e-mails forekommer." #: admin/woocommerce-admin-content.php:46 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:191 #@ woocommerce msgid "Integration" msgstr "Integration" #: admin/woocommerce-admin-content.php:46 #@ woocommerce msgid "The integration section contains options for third party services which integrate with WooCommerce." msgstr "Integrationssektionen indeholder indstillinger for tredjeparts tjenester integrerer med WooCommerce." #: admin/woocommerce-admin-content.php:51 #: admin/woocommerce-admin-init.php:28 #@ woocommerce msgid "Reports" msgstr "Rapporter" #: admin/woocommerce-admin-content.php:53 #@ woocommerce msgid "The reports section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can generate reports for sales and customers." msgstr "Rapporteringssektionen kan tilgås franavigationsmenuen i venstre side. Her kan du generere rapporter over salg og kunder." #: admin/woocommerce-admin-content.php:54 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:17 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:947 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1044 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1154 #@ woocommerce msgid "Sales" msgstr "Salg" #: admin/woocommerce-admin-content.php:54 #@ woocommerce msgid "Reports for sales based on date, top sellers and top earners." msgstr "Rapporter for salg baseret på dato, bedst sælgere og bedste indtjeninger." #: admin/woocommerce-admin-content.php:55 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:58 #@ woocommerce msgid "Customers" msgstr "Kunder" #: admin/woocommerce-admin-content.php:55 #@ woocommerce msgid "Customer reports, such as signups per day." msgstr "Kunderapporter, så som oprettelser pr. dag." #: admin/post-types/product.php:73 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:73 #: admin/woocommerce-admin-content.php:56 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:69 #@ woocommerce msgid "Stock" msgstr "Lager" #: admin/woocommerce-admin-content.php:63 #@ woocommerce msgid "The orders section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can view and manage customer orders." msgstr "Ordresektionen er tilgængelig fra navigationsmenuen i venstre side. Her kan du se og administrere kunde bestillinger." #: admin/woocommerce-admin-content.php:64 #@ woocommerce msgid "Orders can also be added from this section if you want to set them up for a customer manually." msgstr "Ordrer kan også tilføjes fra denne sektion, hvis du ønsker at oprette dem for en kunde manuelt." #: admin/woocommerce-admin-content.php:71 #@ woocommerce msgid "Coupons can be managed from this section. Once added, customers will be able to enter coupon codes on the cart/checkout page. If a customer uses a coupon code they will be viewable when viewing orders." msgstr "Kuponer kan administreres fra denne sektion. Når de er tilføjet, kan kunder indtaste kuponkoder under indkøbskurv/kasse siden. Hvis en kunde anvender kuponkoder, vil de være synlige når en ordre ses." #: admin/woocommerce-admin-content.php:75 #@ woocommerce msgid "For more information:" msgstr "For mere information:" #: admin/woocommerce-admin-content.php:76 #@ woocommerce msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: admin/woocommerce-admin-content.php:77 #@ woocommerce msgid "Project on WordPress.org" msgstr "Projekt på WordPress.org" #: admin/woocommerce-admin-content.php:78 #@ woocommerce msgid "Project on Github" msgstr "projekt på Github" #: admin/woocommerce-admin-content.php:79 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Docs" msgstr "WooCommerce dokumentation" #: admin/woocommerce-admin-content.php:80 #@ woocommerce msgid "Official Extensions" msgstr "Officielle Udvidelser" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:34 #@ woocommerce msgid "Shop Content" msgstr "Butiks Indhold" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:82 #@ woocommerce msgid "Attribute" msgid_plural "Attributes" msgstr[0] "Egenskab" msgstr[1] "Egenskaber" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:104 #@ woocommerce msgid "Pending" msgstr "Afventer" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:118 #@ woocommerce msgid "On-Hold" msgstr "I bero" #: admin/post-types/shop_order.php:140 #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:132 #@ woocommerce msgid "Processing" msgstr "Behandler" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:146 #@ woocommerce msgid "Completed" msgstr "Fuldført" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:163 #, php-format #@ woocommerce msgid "You are using WooCommerce %s." msgstr "Du bruger WooCommerce %s." #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:189 #@ woocommerce msgid "Monthly Sales" msgstr "Månedligt salg" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:192 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Right Now" msgstr "WooCommerce lige nu" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:193 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Recent Orders" msgstr "WooCommerce seneste ordrer" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:194 #: widgets/widget-recent_reviews.php:25 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Recent Reviews" msgstr "WooCommerce seneste anmeldelser" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:223 #@ woocommerce msgid "l jS \\of F Y h:i:s A" msgstr "l jS \\of F Y h:i:s A" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:224 #@ woocommerce msgid "item" msgid_plural "items" msgstr[0] "produkt" msgstr[1] "produkter" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:224 #: shortcodes/shortcode-pay.php:81 #: templates/checkout/thankyou.php:44 #@ woocommerce msgid "Total:" msgstr "Total:" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:230 #@ woocommerce msgid "There are no product orders yet." msgstr "Der er ingen produktordrer endnu." #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:260 #: classes/class-wc-product.php:760 #: templates/single-product/review.php:18 #: templates/single-product-reviews.php:29 #: widgets/widget-recent_reviews.php:74 #@ woocommerce msgid "out of 5" msgstr "ud af 5" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:268 #@ woocommerce msgid "There are no product reviews yet." msgstr "Der er ingen produktanmeldelser endnu." #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:394 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:193 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:482 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:673 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:850 #@ woocommerce msgid "Number of sales" msgstr "Antal af salg" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:395 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:188 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:482 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:673 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:850 #@ woocommerce msgid "Sales amount" msgstr "Salgsbeløb" #: admin/woocommerce-admin-status.php:29 #@ woocommerce msgid "Generate report" msgstr "Generer rapport" #: admin/woocommerce-admin-status.php:38 #@ woocommerce msgid "Product Transients Cleared" msgstr "Produkt transient ryddet" #: admin/woocommerce-admin-status.php:52 #@ woocommerce msgid "Roles successfully reset" msgstr "Roller nulstillet" #: admin/woocommerce-admin-status.php:77 #@ woocommerce msgid "Versions" msgstr "Versioner" #: admin/woocommerce-admin-status.php:83 #@ woocommerce msgid "WooCommerce version" msgstr "WooCommerce version" #: admin/woocommerce-admin-status.php:87 #@ woocommerce msgid "WordPress version" msgstr "WordPress version" #: admin/woocommerce-admin-status.php:91 #@ woocommerce msgid "Installed plugins" msgstr "Installerede plugins" #: admin/woocommerce-admin-status.php:109 #@ woocommerce msgid "by" msgstr "af" #: admin/woocommerce-admin-status.php:109 #@ woocommerce msgid "version" msgstr "version" #: admin/woocommerce-admin-status.php:129 #@ woocommerce msgid "Home URL" msgstr "Hjem URL" #: admin/woocommerce-admin-status.php:133 #@ woocommerce msgid "Site URL" msgstr "Side URL" #: admin/woocommerce-admin-status.php:137 #@ woocommerce msgid "Force SSL" msgstr "Gennemtving SSL" #: admin/settings/settings-init.php:435 #: admin/woocommerce-admin-status.php:144 #@ woocommerce msgid "Shop Pages" msgstr "Butik side" #: admin/woocommerce-admin-status.php:151 #@ woocommerce msgid "Shop base page" msgstr "Butik basisside" #: admin/settings/settings-init.php:438 #: admin/woocommerce-admin-status.php:155 #@ woocommerce msgid "Cart Page" msgstr "Indkøbskurv side" #: admin/settings/settings-init.php:449 #: admin/woocommerce-admin-status.php:159 #@ woocommerce msgid "Checkout Page" msgstr "Kasse side" #: admin/settings/settings-init.php:460 #: admin/woocommerce-admin-status.php:163 #@ woocommerce msgid "Pay Page" msgstr "Betalings side" #: admin/settings/settings-init.php:471 #: admin/woocommerce-admin-status.php:167 #@ woocommerce msgid "Thanks Page" msgstr "Takke side" #: admin/settings/settings-init.php:482 #: admin/woocommerce-admin-status.php:171 #@ woocommerce msgid "My Account Page" msgstr "Min konto side" #: admin/settings/settings-init.php:493 #: admin/woocommerce-admin-status.php:175 #@ woocommerce msgid "Edit Address Page" msgstr "Rediger adresseside" #: admin/settings/settings-init.php:504 #: admin/woocommerce-admin-status.php:179 #@ woocommerce msgid "View Order Page" msgstr "Vis ordre side" #: admin/settings/settings-init.php:515 #: admin/woocommerce-admin-status.php:183 #@ woocommerce msgid "Change Password Page" msgstr "Skift adgangskode side" #: admin/woocommerce-admin-status.php:203 #@ woocommerce msgid "Page not set" msgstr "Siden er ikke defineret" #: admin/woocommerce-admin-status.php:213 #, php-format #@ woocommerce msgid "Page does not contain the shortcode: %s" msgstr "Siden indeholder ikke shortcode: %s" #: admin/woocommerce-admin-status.php:232 #@ woocommerce msgid "Server Environment" msgstr "Servermiljø" #: admin/woocommerce-admin-status.php:238 #@ woocommerce msgid "PHP Version" msgstr "PHP version" #: admin/woocommerce-admin-status.php:244 #@ woocommerce msgid "Server Software" msgstr "Server software" #: admin/woocommerce-admin-status.php:250 #@ woocommerce msgid "WP Max Upload Size" msgstr "WP max uploadstørrelse" #: admin/woocommerce-admin-status.php:256 #@ woocommerce msgid "Server upload_max_filesize" msgstr "Server upload_max_filesize" #: admin/woocommerce-admin-status.php:263 #@ woocommerce msgid "Server post_max_size" msgstr "Server post_max_size" #: admin/woocommerce-admin-status.php:270 #@ woocommerce msgid "WP Memory Limit" msgstr "WP hukommelsesgrænse" #: admin/woocommerce-admin-status.php:282 #@ woocommerce msgid "WP Debug Mode" msgstr "WP fejlfindingstilstand" #: admin/post-types/product.php:805 #: admin/post-types/product.php:841 #: admin/post-types/shop_order.php:149 #: admin/woocommerce-admin-status.php:138 #: admin/woocommerce-admin-status.php:283 #@ woocommerce msgid "Yes" msgstr "Ja" #: admin/post-types/product.php:806 #: admin/post-types/product.php:842 #: admin/post-types/shop_order.php:151 #: admin/woocommerce-admin-status.php:138 #: admin/woocommerce-admin-status.php:283 #@ woocommerce msgid "No" msgstr "Nej" #: admin/woocommerce-admin-status.php:286 #@ woocommerce msgid "WC Logging" msgstr "WC logning" #: admin/woocommerce-admin-status.php:289 #@ woocommerce msgid "Log directory is writable." msgstr "Log biblioteket er skrivbar." #: admin/woocommerce-admin-status.php:291 #@ woocommerce msgid "Log directory (woocommerce/logs/) is not writable. Logging will not be possible." msgstr "Log biblioteket (woocommerce/logs/) er ikke skrivbar. Logning er ikke mulig." #: admin/woocommerce-admin-status.php:298 #@ woocommerce msgid "PHP Sessions" msgstr "PHP sessioner" #: admin/woocommerce-admin-status.php:304 #@ woocommerce msgid "Session save path" msgstr "Sessions gem sti" #: admin/woocommerce-admin-status.php:309 #, php-format #@ woocommerce msgid "%s does not exist - contact your host to resolve the problem." msgstr "%s eksisterer ikke - kontakt din udbyder for at løse problemet." #: admin/woocommerce-admin-status.php:311 #, php-format #@ woocommerce msgid "%s is not writable - contact your host to resolve the problem." msgstr "%s er ikke skrivbar - kontakt din udbyder for at løse problemet." #: admin/woocommerce-admin-status.php:313 #, php-format #@ woocommerce msgid "%s is writable." msgstr "%s er skrivbar." #: admin/woocommerce-admin-status.php:325 #@ woocommerce msgid "Remote Posting/IPN" msgstr "Fjernindsendelse/IPN" #: admin/woocommerce-admin-status.php:349 #@ woocommerce msgid "WP Remote Post Check" msgstr "WP fjernindsendelseskontrol" #: admin/woocommerce-admin-status.php:360 #@ woocommerce msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working." msgstr "wp_remote_post() blev gennemført - PayPal IPN virker." #: admin/woocommerce-admin-status.php:388 #@ woocommerce msgid "Tools" msgstr "Værktøjer" #: admin/woocommerce-admin-status.php:15 #@ woocommerce msgid "Transients" msgstr "Transient" #: admin/woocommerce-admin-status.php:16 #@ woocommerce msgid "Clear Transients" msgstr "Ryd transient" #: admin/woocommerce-admin-status.php:17 #@ woocommerce msgid "This tool will clear the product/shop transients cache." msgstr "Dette værktøj vil nulstille produkt/butik transient cache." #: admin/woocommerce-admin-status.php:20 #@ woocommerce msgid "Capabilities" msgstr "Funktioner" #: admin/woocommerce-admin-status.php:21 #@ woocommerce msgid "Reset Capabilities" msgstr "Nulstil funktioner" #: admin/woocommerce-admin-status.php:22 #@ woocommerce msgid "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages." msgstr "Dette værktøj vil gendanne admin, kunde og shop-administrator roller til standard. Brug denne hvis brugere ikke kan tilgå alle WooCommerce administrationssider." #: admin/woocommerce-admin-functions.php:108 #@ woocommerce msgid "Email preview" msgstr "E-mail forhåndsvisning" #. translators: plugin header field 'Name' #: admin/woocommerce-admin-init.php:26 #: woocommerce.php:0 #@ woocommerce msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: admin/woocommerce-admin-init.php:42 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Settings" msgstr "WooCommerce indstillinger" #: admin/woocommerce-admin-init.php:103 #@ woocommerce msgid "Welcome to WooCommerce – You're almost ready to start selling :)" msgstr "Velkommen til WooCommerce – Du er næsten klar til at starte med at sælge :)" #: admin/woocommerce-admin-init.php:104 #@ woocommerce msgid "Install WooCommerce Pages" msgstr "Installer WooCommerce sider" #: admin/woocommerce-admin-init.php:104 #@ woocommerce msgid "Skip setup" msgstr "Spring over opsætning" #: admin/woocommerce-admin-init.php:113 #@ woocommerce msgid "WooCommerce has been installed – You're ready to start selling :)" msgstr "WooCommerce blev installeret – Du er nu klar til at sælge :)" #: admin/woocommerce-admin-init.php:115 #@ woocommerce msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: admin/woocommerce-admin-init.php:278 #@ woocommerce msgid "Remove this item? If you have previously reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, will need to manually restore the item's stock." msgstr "Fjern dette element? Hvis du tidligere har reduceret dette produkts lagerstatus, eller denne ordre blev indsendt af en kunde, bliver du nødt til manuelt at gendanne produktets lagerstatus." #: admin/woocommerce-admin-init.php:279 #@ woocommerce msgid "Remove this attribute?" msgstr "Fjern denne egenskab?" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:117 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:335 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:326 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:406 #: admin/woocommerce-admin-init.php:281 #@ woocommerce msgid "Remove" msgstr "Fjern" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:39 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:155 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:118 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:336 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:327 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:407 #: admin/woocommerce-admin-init.php:282 #@ woocommerce msgid "Click to toggle" msgstr "Klik for at skifte" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:342 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:420 #: admin/woocommerce-admin-init.php:283 #@ woocommerce msgid "Value(s)" msgstr "Værdi(er)" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:421 #: admin/woocommerce-admin-init.php:284 #@ woocommerce msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values." msgstr "Angiv noget tekst eller nogle egenskaber separeret med rør (|)." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:378 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:426 #: admin/woocommerce-admin-init.php:285 #@ woocommerce msgid "Visible on the product page" msgstr "Synlig på produktsiden" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:384 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:432 #: admin/woocommerce-admin-init.php:286 #@ woocommerce msgid "Used for variations" msgstr "Brugt til varianter" #: admin/woocommerce-admin-init.php:287 #@ woocommerce msgid "Enter a name for the new attribute term:" msgstr "Angiv et navn for det nye egenskabsbegreb:" #: admin/woocommerce-admin-init.php:288 #@ woocommerce msgid "Calculate totals based on order items, discount amount, and shipping? Note, you will need to (optionally) calculate tax rows and cart discounts manually." msgstr "Beregn totaler baseret på ordrens produkter, rabat størrelse og forsendelse? Bemærk, du bliver nødt til (valgfrit) at beregne moms rækker og kurv rabatter manuelt." #: admin/woocommerce-admin-init.php:289 #@ woocommerce msgid "Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers country. If no billing/shipping is set it will use the store base country." msgstr "Beregn linjemoms? Dette vil beregne moms baseret på kundens land. Hvis der ikke er defineret nogen fakturering/forsendelse, vil butikkens baseland blive anvendt." #: admin/woocommerce-admin-init.php:290 #@ woocommerce msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information." msgstr "Kopier faktureringsoplysninger til forsendelsesoplysninger? Dette vil fjerne enhver allerede indtastet forsendelsesoplysning." #: admin/woocommerce-admin-init.php:291 #@ woocommerce msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information." msgstr "Indlæs kundens faktureringsoplysninger? Dette vil fjerne enhver allerede indtastet faktureringsoplysning." #: admin/woocommerce-admin-init.php:292 #@ woocommerce msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information." msgstr "Indlæs kundens forsendelsesoplysninger? Dette vil fjerne enhver allerede indtastet forsendelsesoplysning." #: admin/woocommerce-admin-init.php:297 #@ woocommerce msgid "Meta Name" msgstr "Meta navn" #: admin/woocommerce-admin-init.php:298 #@ woocommerce msgid "Meta Value" msgstr "Meta værdi" #: admin/woocommerce-admin-init.php:299 #@ woocommerce msgid "No customer selected" msgstr "Ingen kunde valgt" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:508 #: admin/woocommerce-admin-init.php:300 #@ woocommerce msgid "Tax Label:" msgstr "Moms etiket:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:512 #: admin/woocommerce-admin-init.php:301 #@ woocommerce msgid "Compound:" msgstr "Sammensatte:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:516 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:540 #: admin/woocommerce-admin-init.php:302 #@ woocommerce msgid "Cart Tax:" msgstr "Kurv Moms:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:520 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:547 #: admin/woocommerce-admin-init.php:303 #@ woocommerce msgid "Shipping Tax:" msgstr "Fragt Moms:" #: admin/woocommerce-admin-init.php:466 #@ woocommerce msgid "Exclude image" msgstr "Udelad billede" #: admin/woocommerce-admin-init.php:475 #@ woocommerce msgid "Enabling this option will hide it from the product page image gallery." msgstr "Aktivering af denne indstilling vil skjule det fra produktsidens billedgalleri." #: admin/woocommerce-admin-init.php:519 #, php-format #@ woocommerce msgid "Product updated. View Product" msgstr "Product opdateret. Se produkt" #: admin/woocommerce-admin-init.php:520 #: admin/woocommerce-admin-init.php:535 #: admin/woocommerce-admin-init.php:550 #@ woocommerce msgid "Custom field updated." msgstr "Brugerdefineret felt opdateret." #: admin/woocommerce-admin-init.php:521 #: admin/woocommerce-admin-init.php:536 #: admin/woocommerce-admin-init.php:551 #@ woocommerce msgid "Custom field deleted." msgstr "Brugerdefineret felt slettet." #: admin/woocommerce-admin-init.php:522 #@ woocommerce msgid "Product updated." msgstr "Produkt opdateret." #: admin/woocommerce-admin-init.php:523 #, php-format #@ woocommerce msgid "Product restored to revision from %s" msgstr "Produkt genoprettet for revision fra %s" #: admin/woocommerce-admin-init.php:524 #, php-format #@ woocommerce msgid "Product published. View Product" msgstr "Produkt udgivet. Vis produkt" #: admin/woocommerce-admin-init.php:525 #@ woocommerce msgid "Product saved." msgstr "Produkt gemt." #: admin/woocommerce-admin-init.php:526 #, php-format #@ woocommerce msgid "Product submitted. Preview Product" msgstr "Produkt indsendt. Forhåndsvis produkt" #: admin/woocommerce-admin-init.php:527 #, php-format #@ woocommerce msgid "Product scheduled for: %1$s. Preview Product" msgstr "Produkt planlagt til: %1$s. Forhåndsvis produkt" #: admin/woocommerce-admin-init.php:528 #: admin/woocommerce-admin-init.php:543 #: admin/woocommerce-admin-init.php:558 #@ woocommerce msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "M j, Y @ G:i" #: admin/woocommerce-admin-init.php:529 #, php-format #@ woocommerce msgid "Product draft updated. Preview Product" msgstr "Produktudkast opdateret. Forhåndsvis produkt" #: admin/woocommerce-admin-init.php:534 #: admin/woocommerce-admin-init.php:537 #: admin/woocommerce-admin-init.php:539 #@ woocommerce msgid "Order updated." msgstr "Ordre opdateret." #: admin/woocommerce-admin-init.php:538 #, php-format #@ woocommerce msgid "Order restored to revision from %s" msgstr "Ordre genoprettet for revision fra %s" #: admin/woocommerce-admin-init.php:540 #@ woocommerce msgid "Order saved." msgstr "Ordre gemt." #: admin/woocommerce-admin-init.php:541 #@ woocommerce msgid "Order submitted." msgstr "Ordre indsendt." #: admin/woocommerce-admin-init.php:542 #, php-format #@ woocommerce msgid "Order scheduled for: %1$s." msgstr "Ordre planlagt til: %1$s." #: admin/woocommerce-admin-init.php:544 #@ woocommerce msgid "Order draft updated." msgstr "Ordreforslag opdateret." #: admin/woocommerce-admin-init.php:549 #: admin/woocommerce-admin-init.php:552 #: admin/woocommerce-admin-init.php:554 #@ woocommerce msgid "Coupon updated." msgstr "Kupon opdateret." #: admin/woocommerce-admin-init.php:553 #, php-format #@ woocommerce msgid "Coupon restored to revision from %s" msgstr "Kupon genoprettet for revision fra %s" #: admin/woocommerce-admin-init.php:555 #@ woocommerce msgid "Coupon saved." msgstr "Kupon gemt." #: admin/woocommerce-admin-init.php:556 #@ woocommerce msgid "Coupon submitted." msgstr "Kupon indsendt." #: admin/woocommerce-admin-init.php:557 #, php-format #@ woocommerce msgid "Coupon scheduled for: %1$s." msgstr "Kupon planlagt til: %1$s." #: admin/woocommerce-admin-init.php:559 #@ woocommerce msgid "Coupon draft updated." msgstr "Kuponforslag opdateret." #: admin/woocommerce-admin-install.php:161 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "shop" msgstr "butik" #: admin/woocommerce-admin-install.php:161 #@ woocommerce msgid "Shop" msgstr "Butik" #: admin/woocommerce-admin-install.php:164 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "cart" msgstr "kurv" #: admin/woocommerce-admin-install.php:164 #: widgets/widget-cart.php:43 #@ woocommerce msgid "Cart" msgstr "Kurv" #: admin/woocommerce-admin-install.php:167 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "checkout" msgstr "kasse" #: admin/settings/settings-init.php:105 #: admin/woocommerce-admin-install.php:167 #@ woocommerce msgid "Checkout" msgstr "Kasse" #: admin/woocommerce-admin-install.php:170 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "order-tracking" msgstr "ordre-tracking" #: admin/woocommerce-admin-install.php:170 #@ woocommerce msgid "Track your order" msgstr "Følg din ordre" #: admin/woocommerce-admin-install.php:173 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "my-account" msgstr "min-konto" #: admin/woocommerce-admin-install.php:173 #: templates/checkout/thankyou.php:26 #@ woocommerce msgid "My Account" msgstr "Min konto" #: admin/woocommerce-admin-install.php:176 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "edit-address" msgstr "Rediger-adresse" #: admin/woocommerce-admin-install.php:176 #@ woocommerce msgid "Edit My Address" msgstr "Rediger min adresse" #: admin/woocommerce-admin-install.php:179 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "view-order" msgstr "vis-ordre" #: admin/woocommerce-admin-install.php:182 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "change-password" msgstr "skift-adgangskode" #: admin/woocommerce-admin-install.php:182 #@ woocommerce msgid "Change Password" msgstr "Skift adgangskode" #: admin/woocommerce-admin-install.php:185 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "pay" msgstr "betal" #: admin/woocommerce-admin-install.php:185 #@ woocommerce msgid "Checkout → Pay" msgstr "Gå til kassen → Betal" #: admin/woocommerce-admin-install.php:188 #@ woocommerce msgctxt "page_slug" msgid "order-received" msgstr "ordre-modtaget" #: admin/woocommerce-admin-install.php:188 #: classes/class-wc-email.php:155 #@ woocommerce msgid "Order Received" msgstr "Ordre modtaget" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:26 #@ woocommerce msgid "Sales by day" msgstr "Salg pr. dag" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:31 #@ woocommerce msgid "Sales by month" msgstr "Salg pr. måned" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:41 #@ woocommerce msgid "Product Sales" msgstr "Produktsalg" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:46 #@ woocommerce msgid "Top sellers" msgstr "Bedste sælgere" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:51 #@ woocommerce msgid "Top earners" msgstr "Bedste indtjening" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:345 #@ woocommerce msgid "Total sales" msgstr "Total salg" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:347 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:353 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:359 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:365 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:371 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:377 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:614 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:620 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:626 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:632 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:794 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:800 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:806 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:812 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1282 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1288 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1294 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1300 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1306 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1312 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1739 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1750 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1761 #@ woocommerce msgid "n/a" msgstr "n/a" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:351 #@ woocommerce msgid "Total orders" msgstr "Total ordrer" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:357 #@ woocommerce msgid "Average order total" msgstr "Gennemsnitlig ordre total" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:363 #@ woocommerce msgid "Average order items" msgstr "Gennemsnitlig ordre produkter" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:369 #@ woocommerce msgid "Discounts used" msgstr "Anvendte rabatter" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:375 #@ woocommerce msgid "Total shipping costs" msgstr "Total forsendelsesomkostninger" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:383 #@ woocommerce msgid "This months sales" msgstr "Salg for denne måned" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:606 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:941 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1038 #@ woocommerce msgid "From:" msgstr "Fra:" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:606 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:941 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1038 #@ woocommerce msgid "To:" msgstr "Til:" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:606 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:787 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:941 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1038 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1180 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1728 #@ woocommerce msgid "Show" msgstr "Vis" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:612 #@ woocommerce msgid "Total sales in range" msgstr "Samlet salg indenfor rækkevidde" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:618 #@ woocommerce msgid "Total orders in range" msgstr "Samlet ordrer indenfor rækkevidde" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:624 #@ woocommerce msgid "Average order total in range" msgstr "Gennemsnitlige ordrer i alt indenfor rækkevidde" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:630 #@ woocommerce msgid "Average order items in range" msgstr "Gennemsnitlige ordreprodukter indenfor rækkevidde" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:638 #@ woocommerce msgid "Sales in range" msgstr "Salg indenfor rækkevidde" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:782 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1722 #@ woocommerce msgid "Year:" msgstr "År:" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:792 #@ woocommerce msgid "Total sales for year" msgstr "Total salg for året" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:798 #@ woocommerce msgid "Total orders for year" msgstr "Total ordrer for året" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:804 #@ woocommerce msgid "Average order total for year" msgstr "Gennemsnitlig ordre total for året" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:810 #@ woocommerce msgid "Average order items for year" msgstr "Gennemsnitlig ordre produkter for året" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:818 #@ woocommerce msgid "Monthly sales for year" msgstr "Månedligt salg for året" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:961 #@ woocommerce msgid "Product does not exist" msgstr "Produktet eksisterer ikke" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1058 #@ woocommerce msgid "Product no longer exists" msgstr "Produkt eksisterer ikke længere" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1153 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1770 #@ woocommerce msgid "Month" msgstr "Måned" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1171 #@ woocommerce msgid "No sales :(" msgstr "Ingen salg :(" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1280 #@ woocommerce msgid "Total customers" msgstr "Total kunder" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1286 #@ woocommerce msgid "Total customer sales" msgstr "Total kundesalg" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1292 #@ woocommerce msgid "Total guest sales" msgstr "Total gæstesalg" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1298 #@ woocommerce msgid "Total customer orders" msgstr "Total kundeordrer" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1304 #@ woocommerce msgid "Total guest orders" msgstr "Total gæsteordrer" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1310 #@ woocommerce msgid "Average orders per customer" msgstr "Gennemsnitlige ordrer pr. kunde" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1318 #@ woocommerce msgid "Signups per day" msgstr "Oprettelser pr. dag" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1512 #@ woocommerce msgid "Low stock" msgstr "Lav lagerstatus" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1534 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1569 #, php-format #@ woocommerce msgid "%d in stock" msgid_plural "%d in stock" msgstr[0] "%d på lager" msgstr[1] "%d på lager" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1539 #@ woocommerce msgid "No products are low in stock." msgstr "Ingen produkter har lav lagerstatus." #: admin/post-types/product.php:232 #: admin/post-types/product.php:568 #: admin/post-types/product.php:824 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:242 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1547 #: classes/class-wc-product.php:444 #: classes/class-wc-product.php:483 #: classes/class-wc-product.php:493 #@ woocommerce msgid "Out of stock" msgstr "Ikke på lager" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1574 #@ woocommerce msgid "No products are out in stock." msgstr "Ingen produkter er ikke på lager" #: admin/post-types/product.php:528 #: admin/post-types/product.php:773 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:76 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:154 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:492 #@ woocommerce msgid "Width" msgstr "Bredde" #: admin/post-types/product.php:529 #: admin/post-types/product.php:774 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:77 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:155 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:494 #@ woocommerce msgid "Height" msgstr "Højde" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:496 #@ woocommerce msgid "Hard Crop" msgstr "Hård beskæring" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:613 #@ woocommerce msgid "Choose a country…" msgstr "Vælg et land…" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:628 #@ woocommerce msgid "Choose countries…" msgstr "Vælg lande…" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:19 #@ woocommerce msgid "Tax Rates" msgstr "Momssatser" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:21 #@ woocommerce msgid "Export rates" msgstr "Eksportsatser" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:22 #@ woocommerce msgid "Import rates" msgstr "Importsatser" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:23 #, php-format #@ woocommerce msgid "Define tax rates for countries and states below, or alternatively upload a CSV file containing your rates to wp-content/woocommerce_tax_rates.csv instead. Download sample csv." msgstr "Definer momssatser for lande og stater nedenfor, eller alternativt upload en CSV-fil indeholdende dine satser wp-content/woocommerce_tax_rates.csv i stedet for. Download prøve csv.\"" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:28 #@ woocommerce msgid "Countries/states" msgstr "Lande/Stater" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:278 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:211 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:29 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:98 #@ woocommerce msgid "Tax Class" msgstr "Momsklasse" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:30 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:72 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:99 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:139 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:230 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:273 #@ woocommerce msgid "Label" msgstr "Etiket" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:30 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:99 #@ woocommerce msgid "Optionally, enter a label for this rate - this will appear in the totals table" msgstr "Du kan også indtaste en etiket for denne sats - dette vil blive vist i totaler tabellen" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:31 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:75 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:100 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:142 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:233 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:276 #@ woocommerce msgid "Rate" msgstr "Sats" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:31 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:100 #@ woocommerce msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places." msgstr "Indtast en momssats (i procent) til 4 decimaler." #: admin/settings/settings-tax-rates.php:32 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:101 #@ woocommerce msgid "Compound" msgstr "Sammensat" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:32 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:101 #@ woocommerce msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates." msgstr "Vælg om dette skal være en sammensat sats. Sammensatte momssatser anvendes over andre momssatser." #: admin/settings/settings-tax-rates.php:33 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:102 #@ woocommerce msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping." msgstr "Vælg hvorvidt denne momssats også bliver anvendt ved forsendelse." #: admin/settings/settings-tax-rates.php:38 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:107 #@ woocommerce msgid "+ Add Tax Rate" msgstr "+ Tilføj momssats" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:40 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:109 #@ woocommerce msgid "All matching rates will be applied, and non-compound rates will be summed." msgstr "Alle matchende satser vil blive anvendt og ikke-sammensatte satser vil blive lagt sammen." #: admin/settings/settings-tax-rates.php:41 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:110 #@ woocommerce msgid "Duplicate selected rows" msgstr "Dupliker valgte rækker" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:41 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:110 #@ woocommerce msgid "Delete selected rows" msgstr "Slet valgte rækker " #: admin/settings/settings-tax-rates.php:53 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:213 #@ woocommerce msgid "Select countries/states…" msgstr "Vælg lande/stater…" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:201 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:56 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:216 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:115 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:86 #@ woocommerce msgid "None" msgstr "Ingen" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:56 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:216 #@ woocommerce msgid "US States" msgstr "US stater" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:56 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:216 #@ woocommerce msgid "EU States" msgstr "EU stater" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:61 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:128 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:221 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:264 #@ woocommerce msgid "Standard Rate" msgstr "Standard sats" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:91 #@ woocommerce msgid "Local Tax Rates" msgstr "Lokale momssatser" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:97 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:124 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:260 #@ woocommerce msgid "Post/zip codes" msgstr "Post/zip numre" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:97 #@ woocommerce msgid "List postcodes/zips this rate applies to separated by semi-colons. You may also enter ranges for numeric zip codes. e.g. 12345-12349;23456;" msgstr "Angiv postnumre/zips som denne sats gælder for separeret af semikolon. Du kan også indtaste intervaller for nummeriske postnumre. Fx 12345-12349;23456;" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:121 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:257 #@ woocommerce msgid "Select a country/state…" msgstr "Vælg et lande/en stater…" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:167 #@ woocommerce msgid "Done" msgstr "Færdig" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:211 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:375 #@ woocommerce msgid "No countries selected" msgstr "Ingen lande valgt" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:293 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:434 #@ woocommerce msgid "Delete the selected rates?" msgstr "Slet valgte satser?" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:307 #@ woocommerce msgid "Duplicate the selected rates?" msgstr "Dupliker valgte satser?" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:379 #, php-format #@ woocommerce msgid "(1 state)" msgid_plural "(%s states)" msgstr[0] "(1 stat)" msgstr[1] "(%s stater)" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:385 #, php-format #@ woocommerce msgid "and 1 state" msgid_plural "and %s states" msgstr[0] "og 1 stat" msgstr[1] "og %s stater" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:387 #, php-format #@ woocommerce msgid "1 country" msgid_plural "%1$s countries" msgstr[0] "1 country" msgstr[1] "%1$s lande" #: admin/settings/settings-init.php:22 #@ woocommerce msgid "General Options" msgstr "Generelle indstillinger" #: admin/settings/settings-init.php:25 #@ woocommerce msgid "Base Country/Region" msgstr "Base land/region" #: admin/settings/settings-init.php:26 #@ woocommerce msgid "This is the base country for your business. Tax rates will be based on this country." msgstr "Dette er dit baseland for din virksomhed. Momssatser vil blive baseret på dette land." #: admin/settings/settings-init.php:35 #@ woocommerce msgid "Currency" msgstr "Valuta" #: admin/settings/settings-init.php:36 #@ woocommerce msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in." msgstr "Denne kontroller hvilken valuta priser vises i, i kataloget, og hvilken valuta gateways vil tage betalinger i." #: admin/settings/settings-init.php:44 #@ woocommerce msgid "US Dollars ($)" msgstr "Amerikanske Dollars ($)" #: admin/settings/settings-init.php:45 #@ woocommerce msgid "Euros (€)" msgstr "Euro (€)" #: admin/settings/settings-init.php:46 #@ woocommerce msgid "Pounds Sterling (£)" msgstr "Pounds Sterling (£)" #: admin/settings/settings-init.php:47 #@ woocommerce msgid "Australian Dollars ($)" msgstr "Australske Dollars ($)" #: admin/settings/settings-init.php:48 #@ woocommerce msgid "Brazilian Real ($)" msgstr "Brasilianske Real ($)" #: admin/settings/settings-init.php:49 #@ woocommerce msgid "Canadian Dollars ($)" msgstr "Canadiske Dollars ($)" #: admin/settings/settings-init.php:50 #@ woocommerce msgid "Czech Koruna (Kč)" msgstr "Tjekkiske Koruna (Kč)" #: admin/settings/settings-init.php:51 #@ woocommerce msgid "Danish Krone" msgstr "Dansk Krone" #: admin/settings/settings-init.php:52 #@ woocommerce msgid "Hong Kong Dollar ($)" msgstr "Hong Kong Dollar ($)" #: admin/settings/settings-init.php:53 #@ woocommerce msgid "Hungarian Forint" msgstr "Ungarske Forint" #: admin/settings/settings-init.php:54 #@ woocommerce msgid "Israeli Shekel" msgstr "Israelske Shekel" #: admin/settings/settings-init.php:55 #@ woocommerce msgid "Chinese Yuan (¥)" msgstr "Kinesiske Yuan (¥)" #: admin/settings/settings-init.php:56 #@ woocommerce msgid "Japanese Yen (¥)" msgstr "Japanske Yen (¥)" #: admin/settings/settings-init.php:57 #@ woocommerce msgid "Malaysian Ringgits (RM)" msgstr "Malaysiske Ringgits (RM)" #: admin/settings/settings-init.php:58 #@ woocommerce msgid "Mexican Peso ($)" msgstr "Mexicansk Peso ($)" #: admin/settings/settings-init.php:59 #@ woocommerce msgid "New Zealand Dollar ($)" msgstr "New Zealand Dollar ($)" #: admin/settings/settings-init.php:60 #@ woocommerce msgid "Norwegian Krone" msgstr "Norsk krone" #: admin/settings/settings-init.php:61 #@ woocommerce msgid "Philippine Pesos" msgstr "Filippinske Pesos" #: admin/settings/settings-init.php:62 #@ woocommerce msgid "Polish Zloty" msgstr "Polske Zloty" #: admin/settings/settings-init.php:63 #@ woocommerce msgid "Singapore Dollar ($)" msgstr "Singapore Dollar ($)" #: admin/settings/settings-init.php:64 #@ woocommerce msgid "Swedish Krona" msgstr "Svensk Krone" #: admin/settings/settings-init.php:65 #@ woocommerce msgid "Swiss Franc" msgstr "Schweiziske Franc" #: admin/settings/settings-init.php:66 #@ woocommerce msgid "Taiwan New Dollars" msgstr "Taiwan New Dollars" #: admin/settings/settings-init.php:67 #@ woocommerce msgid "Thai Baht" msgstr "Thai Baht" #: admin/settings/settings-init.php:68 #@ woocommerce msgid "Turkish Lira (TL)" msgstr "Tyrkiske Lira (TL)" #: admin/settings/settings-init.php:69 #@ woocommerce msgid "South African rand (R)" msgstr "Sydafrikanske Rand (R)" #: admin/settings/settings-init.php:75 #@ woocommerce msgid "Allowed Countries" msgstr "Tilladte lande" #: admin/settings/settings-init.php:76 #@ woocommerce msgid "These are countries that you are willing to ship to." msgstr "Dette er de lande, som du er villig til at sende til." #: admin/settings/settings-init.php:84 #@ woocommerce msgid "All Countries" msgstr "Alle lande" #: admin/settings/settings-init.php:85 #: admin/settings/settings-init.php:90 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:86 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:90 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:78 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:82 #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:114 #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:118 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:67 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:71 #@ woocommerce msgid "Specific Countries" msgstr "Specificer lande" #: admin/settings/settings-init.php:13 #@ woocommerce msgid "Localisation" msgstr "Lokalisering" #: admin/settings/settings-init.php:14 #@ woocommerce msgid "Use informal localisation file if it exists" msgstr "Brug uformel lokaliseringsfil hvis den eksisterer" #: admin/settings/settings-init.php:102 #@ woocommerce msgid "Checkout and Accounts" msgstr "Kassen og kontoer" #: admin/settings/settings-init.php:102 #@ woocommerce msgid "The following options control the behaviour of the checkout process and customer accounts." msgstr "Følgende indstillinger kontrollerer adfærden i købsprocessen og kundekontoer." #: admin/settings/settings-init.php:122 #@ woocommerce msgid "Security" msgstr "Sikkerhed" #: admin/settings/settings-init.php:161 #@ woocommerce msgid "Enable coupon form on checkout" msgstr "Aktiver kuponformular ved kassen" #: admin/settings/settings-init.php:114 #@ woocommerce msgid "Show order comments section" msgstr "Vis ordrekommentar sektionen" #: admin/settings/settings-init.php:187 #@ woocommerce msgid "Customer Accounts" msgstr "Brugerkontoer" #: admin/settings/settings-init.php:171 #@ woocommerce msgid "Allow unregistered users to register from the Checkout" msgstr "Tillad uregistrerede kunder at registrere sig fra kassen" #: admin/settings/settings-init.php:179 #@ woocommerce msgid "Allow unregistered users to register from \"My Account\"" msgstr "Tillad uregistrerede kunder at registrere sig fra \"Min konto\"" #: admin/settings/settings-init.php:196 #@ woocommerce msgid "Clear cart when logging out" msgstr "Tøm kurv når der logges ud" #: admin/settings/settings-init.php:188 #@ woocommerce msgid "Prevent customers from accessing WordPress admin" msgstr "Forhindre at kunder får adgang til WordPress admin" #: admin/settings/settings-init.php:213 #@ woocommerce msgid "Styles and Scripts" msgstr "Styles og Scripts" #: admin/settings/settings-init.php:213 #@ woocommerce msgid "The following options affect the styling of your store, as well as how certain features behave." msgstr "Følgende indstillinger påvirker udseendet af din butik, samt hvordan nogle bestemte funktioner opfører sig." #: admin/settings/settings-init.php:216 #@ woocommerce msgid "Styling" msgstr "Styling" #: admin/settings/settings-init.php:225 #@ woocommerce msgid "Enable WooCommerce CSS styles" msgstr "Aktiver WooCommerce CSS styling" #: admin/settings/settings-init.php:217 #@ woocommerce msgid "Enable the \"Demo Store\" notice on your site" msgstr "Aktiver \"Demo butik\" meddelelsen på din side" #: admin/settings/settings-init.php:237 #@ woocommerce msgid "Scripts" msgstr "Scripts" #: admin/settings/settings-init.php:238 #@ woocommerce msgid "Enable AJAX add to cart buttons on product archives" msgstr "Aktiver AJAX tilføj til kurv knapper i produktarkiver" #: admin/settings/settings-init.php:246 #@ woocommerce msgid "Enable WooCommerce lightbox on the product page" msgstr "Aktiver WooCommerce lightbox på produktsiden" #: admin/settings/settings-init.php:279 #@ woocommerce msgid "Digital Downloads" msgstr "Digitale downloads" #: admin/settings/settings-init.php:279 #@ woocommerce msgid "The following options are specific to downloadable products." msgstr "Følgende indstillinger er specificeret til download-bare produkter." #: admin/settings/settings-init.php:282 #@ woocommerce msgid "File download method" msgstr "Fil downloadmetode" #: admin/settings/settings-init.php:283 #@ woocommerce msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, X-Accel-Redirect/ X-Sendfile can be used to serve downloads instead (server requires mod_xsendfile)." msgstr "Gennemtvingelse af downloads vil holde URL's skjulte, men nogle servere kan levere store filer upålideligt. Hvis understøttet, X-Accel-Redirect/ X-Sendfile kan bruges til at levere downloads istedet (server kræver mod_xsendfile)." #: admin/settings/settings-init.php:291 #@ woocommerce msgid "Force Downloads" msgstr "Gennemtving downloads" #: admin/settings/settings-init.php:292 #@ woocommerce msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" #: admin/settings/settings-init.php:293 #@ woocommerce msgid "Redirect only" msgstr "Kun omdirigering" #: admin/settings/settings-init.php:317 #@ woocommerce msgid "Limit quantity" msgstr "Grænsemængde" #: admin/settings/settings-init.php:336 #@ woocommerce msgid "Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable this option." msgstr "Bemærk: Denne butiksside har undersider - undersider vil ikke virke, hvis du aktiverer denne indstilling." #: admin/settings/settings-init.php:340 #@ woocommerce msgid "Page Setup" msgstr "Sideopsætning" #: admin/settings/settings-init.php:343 #@ woocommerce msgid "Shop Base Page" msgstr "Butik basisside" #: admin/settings/settings-init.php:344 #@ woocommerce msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be." msgstr "Dette angiver basissiden på din butik - det er her, dit produktarkiv vil være." #: admin/settings/settings-init.php:354 #@ woocommerce msgid "Base Page Title" msgstr "Basis sidetitel" #: admin/settings/settings-init.php:355 #@ woocommerce msgid "This title to show on the shop base page. Leave blank to use the page title." msgstr "Denne titel vises på butik basis siden. Undlad at udfylde for at bruge sidens titel." #: admin/settings/settings-init.php:364 #@ woocommerce msgid "Terms page ID" msgstr "Betingelsesside ID" #: admin/settings/settings-init.php:365 #@ woocommerce msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out." msgstr "Hvis du definerer en \"Betingelser\" side, vil kunden blive spurgt, om de accepterer betingelserne ved kassen." #: admin/settings/settings-init.php:376 #@ woocommerce msgid "Logout link" msgstr "Log af link" #: admin/settings/settings-init.php:377 #@ woocommerce msgid "Append a logout link to menus containing \"My Account\"" msgstr "Tilføj et log af-link til menuer der indeholder \"Min konto\"" #: admin/settings/settings-init.php:385 #@ woocommerce msgid "Permalinks" msgstr "Permalinks" #: admin/settings/settings-init.php:388 #@ woocommerce msgid "Taxonomy base page" msgstr "Taksonomi basisside" #: admin/settings/settings-init.php:389 #, php-format #@ woocommerce msgid "Prepend shop categories/tags with shop base page (%s)" msgstr "Foranstil butiks kategorier/nøgleord med butikkens basisside (%s)" #: admin/settings/settings-init.php:396 #@ woocommerce msgid "Product category slug" msgstr "Produkt kategori slug" #: admin/settings/settings-init.php:397 #@ woocommerce msgid "Shows in the product category URLs. Leave blank to use the default slug." msgstr "Fremgår i produktkategori URL'er. Efterlad blank for at anvende standard slug'en." #: admin/settings/settings-init.php:406 #@ woocommerce msgid "Product tag slug" msgstr "Produkt tag slug" #: admin/settings/settings-init.php:407 #@ woocommerce msgid "Shows in the product tag URLs. Leave blank to use the default slug." msgstr "Fremgår i produkt tag URL'er. Efterlad blank for at anvende standard slug'en." #: admin/settings/settings-init.php:416 #@ woocommerce msgid "Product base page" msgstr "Produkt basisside" #: admin/settings/settings-init.php:417 #, php-format #@ woocommerce msgid "Prepend product permalinks with shop base page (%s)" msgstr "Foranstil produkt permalinks med butikkens basisside (%s)" #: admin/settings/settings-init.php:425 #@ woocommerce msgid "Product base category" msgstr "Produkt basiskategori" #: admin/settings/settings-init.php:426 #@ woocommerce msgid "Prepend product permalinks with product category" msgstr "Foranstil produkt permalinks med produktkategori" #: admin/settings/settings-init.php:435 #@ woocommerce msgid "The following pages need selecting so that WooCommerce knows where they are. These pages should have been created upon installation of the plugin, if not you will need to create them." msgstr "De følgende sider skal vælges, så WooCommerce ved hvor de er. Disse sider burde være oprettet under installationen af plugin'et, hvis de ikke er, bliver du nødt til at oprette dem." #: admin/settings/settings-init.php:439 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_cart]" msgstr "Side indhold: [woocommerce_cart]" #: admin/settings/settings-init.php:450 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_checkout]" msgstr "Side indhold: [woocommerce_checkout]" #: admin/settings/settings-init.php:461 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\"" msgstr "Side indhold: [woocommerce_pay] Forælder: \"Gå til kassen\"" #: admin/settings/settings-init.php:472 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\"" msgstr "Side indhold: [woocommerce_thankyou] Forælder: \"Gå til kassen\"" #: admin/settings/settings-init.php:483 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_my_account]" msgstr "Side indhold: [woocommerce_my_account]" #: admin/settings/settings-init.php:494 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_edit_address] Parent: \"My Account\"" msgstr "Side indhold: [woocommerce_edit_address] Forælder: \"Min konto\"" #: admin/settings/settings-init.php:505 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_view_order] Parent: \"My Account\"" msgstr "Side indhold: [woocommerce_view_order] Forælder: \"Min konto\"" #: admin/settings/settings-init.php:516 #@ woocommerce msgid "Page contents: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\"" msgstr "Side indhold: [woocommerce_change_password] Forælder: \"Min konto\"" #: admin/settings/settings-init.php:532 #@ woocommerce msgid "Catalog Options" msgstr "Katalogindstillinger" #: admin/settings/settings-init.php:535 #@ woocommerce msgid "Default product sorting" msgstr "Standard ordresortering" #: admin/settings/settings-init.php:536 #@ woocommerce msgid "This controls the default sort order of the catalog." msgstr "Denne kontrollerer standard ordresortering af kataloget." #: admin/settings/settings-init.php:545 #: templates/loop/sorting.php:13 #@ woocommerce msgid "Sort by price" msgstr "Sorter efter pris" #: admin/settings/settings-init.php:551 #@ woocommerce msgid "Show subcategories" msgstr "Vis underkategorier" #: admin/settings/settings-init.php:552 #@ woocommerce msgid "Show subcategories on category pages" msgstr "Vis underkategorier på kategorisider" #: admin/settings/settings-init.php:560 #@ woocommerce msgid "Show subcategories on the shop page" msgstr "Vis underkategorier på butikssiden" #: admin/settings/settings-init.php:568 #@ woocommerce msgid "When showing subcategories, hide products" msgstr "Når underkategorier vises, skjul produkter" #: admin/settings/settings-init.php:576 #@ woocommerce msgid "Redirects" msgstr "Omdirigeringer" #: admin/settings/settings-init.php:577 #@ woocommerce msgid "Redirect to cart after adding a product to the cart (on single product pages)" msgstr "Omdiriger til kurv efter produktet er tilføjet til kurven (ved enkeltproduktssider)" #: admin/settings/settings-init.php:585 #@ woocommerce msgid "Redirect to the product page on a single matching search result" msgstr "Omdirigerer til produktsiden ved et enkelt matchende søgeresultat" #: admin/post-types/product.php:478 #: admin/post-types/product.php:683 #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:29 #: admin/settings/settings-init.php:594 #@ woocommerce msgid "Product Data" msgstr "Produktdata" #: admin/settings/settings-init.php:594 #@ woocommerce msgid "The following options affect the fields available on the edit product page." msgstr "Følgende indstillinger påvirker tilgængelige felter på siden rediger produkt." #: admin/settings/settings-init.php:597 #@ woocommerce msgid "Product fields" msgstr "Produkt felter" #: admin/settings/settings-init.php:598 #@ woocommerce msgid "Enable the SKU field for products" msgstr "Aktiver varenummer feltet for produkter" #: admin/settings/settings-init.php:606 #@ woocommerce msgid "Enable the weight field for products" msgstr "Aktiver vægtfeltet for produkter" #: admin/settings/settings-init.php:614 #@ woocommerce msgid "Enable the dimension fields for products" msgstr "Aktiver dimensionsfeltet for produkter" #: admin/settings/settings-init.php:622 #@ woocommerce msgid "Show weight and dimension fields in product attributes tab" msgstr "Vis vægt- og dimensionsfelter i produktegenskabsfanen" #: admin/settings/settings-init.php:630 #@ woocommerce msgid "Weight Unit" msgstr "Vægt enhed" #: admin/settings/settings-init.php:631 #@ woocommerce msgid "This controls what unit you will define weights in." msgstr "Dette kontrollerer hvilken enhed, du vil definere vægt i." #: admin/settings/settings-init.php:637 #@ woocommerce msgid "kg" msgstr "kg" #: admin/settings/settings-init.php:638 #@ woocommerce msgid "g" msgstr "g" #: admin/settings/settings-init.php:639 #@ woocommerce msgid "lbs" msgstr "lbs" #: admin/settings/settings-init.php:646 #@ woocommerce msgid "Dimensions Unit" msgstr "Dimensions enhed" #: admin/settings/settings-init.php:647 #@ woocommerce msgid "This controls what unit you will define lengths in." msgstr "Dette kontrollerer hvilken enhed, du vil definere længde i." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:70 #: admin/settings/settings-init.php:653 #@ woocommerce msgid "m" msgstr "m" #: admin/settings/settings-init.php:654 #@ woocommerce msgid "cm" msgstr "cm" #: admin/settings/settings-init.php:655 #@ woocommerce msgid "mm" msgstr "mm" #: admin/settings/settings-init.php:656 #@ woocommerce msgid "in" msgstr "in" #: admin/settings/settings-init.php:657 #@ woocommerce msgid "yd" msgstr "yd" #: admin/settings/settings-init.php:664 #@ woocommerce msgid "Enable the star rating field on the review form" msgstr "Aktiver stjerne-bedømmelsesfeltet ved anmeldelsesformularen" #: admin/settings/settings-init.php:673 #@ woocommerce msgid "Ratings are required to leave a review" msgstr "Bedømmelse er påkrævet for at afgive en anmeldelse" #: admin/settings/settings-init.php:692 #@ woocommerce msgid "Pricing Options" msgstr "Prisindstillinger" #: admin/settings/settings-init.php:692 #@ woocommerce msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend." msgstr "Følgende indstillinger påvirker hvordan priser vises på brugerfladen." #: admin/settings/settings-init.php:695 #@ woocommerce msgid "Currency Position" msgstr "Valuta position" #: admin/settings/settings-init.php:696 #@ woocommerce msgid "This controls the position of the currency symbol." msgstr "Denne kontrollerer positionen af valutasymbolet." #: admin/settings/settings-init.php:703 #@ woocommerce msgid "Left" msgstr "Venstre" #: admin/settings/settings-init.php:704 #@ woocommerce msgid "Right" msgstr "Højre" #: admin/settings/settings-init.php:705 #@ woocommerce msgid "Left (with space)" msgstr "Venstre (med plads)" #: admin/settings/settings-init.php:706 #@ woocommerce msgid "Right (with space)" msgstr "Højre (med plads)" #: admin/settings/settings-init.php:712 #@ woocommerce msgid "Thousand separator" msgstr "Tusindeseparator" #: admin/settings/settings-init.php:713 #@ woocommerce msgid "This sets the thousand separator of displayed prices." msgstr "Denne fastsætter tusindeseparatoren i viste priser. " #: admin/settings/settings-init.php:723 #@ woocommerce msgid "Decimal separator" msgstr "Decimalseparator" #: admin/settings/settings-init.php:724 #@ woocommerce msgid "This sets the decimal separator of displayed prices." msgstr "Denne fastsætter decimalseparatoren i viste priser." #: admin/settings/settings-init.php:734 #@ woocommerce msgid "Number of decimals" msgstr "Antallet af decimaler" #: admin/settings/settings-init.php:735 #@ woocommerce msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices." msgstr "Denne fastsætter antallet af decimaler vist i viste priser" #: admin/settings/settings-init.php:745 #@ woocommerce msgid "Trailing zeros" msgstr "Efterfølgende nuller" #: admin/settings/settings-init.php:746 #@ woocommerce msgid "Remove zeros after the decimal point. e.g. $10.00 becomes $10" msgstr "Fjern nuller efter decimaltegnet. fx $10.00 bliver $10" #: admin/settings/settings-init.php:754 #@ woocommerce msgid "Image Options" msgstr "Billed indstillinger" #: admin/settings/settings-init.php:754 #, php-format #@ woocommerce msgid "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the display on the front-end will still be affected by CSS styles. After changing these settings you may need to regenerate your thumbnails." msgstr "Disse indstillinger påvirker dimensionerne på billeder i dit katalog - Visning på front-end siden vil stadig være påvirket af CSS styles. Efter ændring af disse indstillinger kan du blive nødt til at regenerere dine miniaturebilleder." #: admin/settings/settings-init.php:757 #@ woocommerce msgid "Catalog Images" msgstr "Katalog billeder" #: admin/settings/settings-init.php:758 #@ woocommerce msgid "This size is usually used in product listings" msgstr "Denne størrelse anvendes normalt i produktlister" #: admin/settings/settings-init.php:767 #@ woocommerce msgid "Single Product Image" msgstr "Enkelt Produkt Billede" #: admin/settings/settings-init.php:768 #@ woocommerce msgid "This is the size used by the main image on the product page." msgstr "Dette er størrelsen, der bliver anvendt på det primære billede på produktsiden." #: admin/settings/settings-init.php:777 #@ woocommerce msgid "Product Thumbnails" msgstr "Produktminiaturebilleder" #: admin/settings/settings-init.php:778 #@ woocommerce msgid "This size is usually used for the gallery of images on the product page." msgstr "Denne størrelse anvendes normalt i galleribilleder på produktsiden." #: admin/settings/settings-init.php:793 #@ woocommerce msgid "Inventory Options" msgstr "Beholdningsindstillinger" #: admin/settings/settings-init.php:796 #@ woocommerce msgid "Manage stock" msgstr "Administrer lager" #: admin/settings/settings-init.php:797 #@ woocommerce msgid "Enable stock management" msgstr "Aktiver lageradministration" #: admin/settings/settings-init.php:804 #@ woocommerce msgid "Notifications" msgstr "Meddelelser" #: admin/settings/settings-init.php:805 #@ woocommerce msgid "Enable low stock notifications" msgstr "Aktiver lav lagerstatus meddelelser" #: admin/settings/settings-init.php:813 #@ woocommerce msgid "Enable out of stock notifications" msgstr "Aktiver ikke på lager meddelelser" #: admin/settings/settings-init.php:821 #@ woocommerce msgid "Low stock threshold" msgstr "Lav lagergrænse" #: admin/settings/settings-init.php:831 #@ woocommerce msgid "Out of stock threshold" msgstr "Ikke på lager grænse" #: admin/settings/settings-init.php:841 #@ woocommerce msgid "Out of stock visibility" msgstr "Ikke på lager synlighed" #: admin/settings/settings-init.php:842 #@ woocommerce msgid "Hide out of stock items from the catalog" msgstr "Skjul produkter der ikke er på laget fra kataloget" #: admin/settings/settings-init.php:870 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:233 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:137 #@ woocommerce msgid "Shipping Options" msgstr "Forsendelsesmuligheder" #: admin/settings/settings-init.php:873 #@ woocommerce msgid "Shipping calculations" msgstr "Forsendelsesberegninger" #: admin/settings/settings-init.php:874 #@ woocommerce msgid "Enable shipping" msgstr "Aktiver forsendelse" #: admin/settings/settings-init.php:882 #@ woocommerce msgid "Enable the shipping calculator on the cart page" msgstr "Aktiver forsendelsesberegneren på kurvsiden" #: admin/settings/settings-init.php:890 #@ woocommerce msgid "Hide shipping costs until an address is entered" msgstr "Skjul forsendelsesomkostninger indtil en adresse er angivet" #: admin/settings/settings-init.php:913 #@ woocommerce msgid "Only ship to the users billing address" msgstr "Send kun til kundens faktureringsadresse" #: admin/settings/settings-init.php:921 #@ woocommerce msgid "Ship to billing address by default" msgstr "Send til faktureringsadresse som standard" #: admin/settings/settings-init.php:929 #@ woocommerce msgid "Collect shipping address even when not required" msgstr "Indsaml forsendelsesadresse selvom den ikke er påkrævet" #: admin/settings/settings-init.php:960 #@ woocommerce msgid "Tax Options" msgstr "Momsegenskaber" #: admin/settings/settings-init.php:963 #@ woocommerce msgid "Tax calculations" msgstr "Momsberegninger" #: admin/settings/settings-init.php:964 #@ woocommerce msgid "Enable taxes and tax calculations" msgstr "Aktiver moms og momsberegninger" #: admin/settings/settings-init.php:972 #@ woocommerce msgid "Display taxes on cart page" msgstr "Vis moms på kurvsiden" #: admin/settings/settings-init.php:980 #@ woocommerce msgid "Display taxes even when the amount is zero" msgstr "Vis moms selvom beløbet er nul" #: admin/settings/settings-init.php:988 #@ woocommerce msgid "Round tax at subtotal level, instead of per line" msgstr "Afrund moms ved subtotal niveau i stedet for pr. linje" #: admin/settings/settings-init.php:996 #@ woocommerce msgid "Catalog Prices" msgstr "Katalog priser" #: admin/settings/settings-init.php:997 #@ woocommerce msgid "Catalog prices defined including tax" msgstr "Katalogpriser defineret incl. moms" #: admin/settings/settings-init.php:1006 #@ woocommerce msgid "Display cart contents excluding tax" msgstr "Vis kurvindhold ekskl. moms" #: admin/settings/settings-init.php:1015 #@ woocommerce msgid "Display cart totals excluding tax" msgstr "Vis kurvtotaler ekskl. moms" #: admin/settings/settings-init.php:1024 #@ woocommerce msgid "Additional Tax classes" msgstr "Yderligere momsklasser" #: admin/settings/settings-init.php:1025 #@ woocommerce msgid "List 1 per line. This is in addition to the default Standard Rate." msgstr "List 1 pr. linje. Dette er i tillæg med standardindstillingen Standardsats." #: admin/settings/settings-init.php:1026 #@ woocommerce msgid "List product and shipping tax classes here, e.g. Zero Tax, Reduced Rate." msgstr "List produkt og forsendelsesmoms klasser her, fx ingen moms, reduceret sats." #: admin/settings/settings-init.php:1030 #, php-format #@ woocommerce msgid "Reduced Rate%sZero Rate" msgstr "Reduceret sats%snulsats" #: admin/settings/settings-init.php:1034 #@ woocommerce msgid "Tax rates" msgstr "Momssatser" #: admin/settings/settings-init.php:1035 #@ woocommerce msgid "All fields are required." msgstr "Alle felter er påkrævet." #: admin/settings/settings-init.php:1036 #@ woocommerce msgid "To avoid rounding errors, insert tax rates with 4 decimal places." msgstr "For at undgå afrundingsfejl, indsæt momssatser med 4 decimaler." #: admin/settings/settings-init.php:1049 #@ woocommerce msgid "Email Recipient Options" msgstr "E-mail modtagerindstillinger" #: admin/settings/settings-init.php:1052 #@ woocommerce msgid "New order notifications" msgstr "Ny ordre notifikationer" #: admin/settings/settings-init.php:1053 #@ woocommerce msgid "The recipient of new order emails. Defaults to the admin email." msgstr "Modtageren af ny ordre e-mails. Standard til admin e-mail." #: admin/settings/settings-init.php:1061 #@ woocommerce msgid "Inventory notifications" msgstr "Beholdningsmeddelelser" #: admin/settings/settings-init.php:1062 #@ woocommerce msgid "The recipient of stock emails. Defaults to the admin email." msgstr "Modtageren af lager e-mails. Standard til admin e-mailen." #: admin/settings/settings-init.php:1071 #@ woocommerce msgid "Email Sender Options" msgstr "E-mail sendeindstillinger" #: admin/settings/settings-init.php:1071 #@ woocommerce msgid "The following options affect the sender (email address and name) used in WooCommerce emails." msgstr "Følgende indstillinger påvirker afsenderen (e-mailadresse og navn) brugt i WooCommerce e-mails." #: admin/settings/settings-init.php:1074 #@ woocommerce msgid "\"From\" name" msgstr "Afsendernavn" #: admin/settings/settings-init.php:1083 #@ woocommerce msgid "\"From\" email address" msgstr "Afsender e-mailadresse" #: admin/settings/settings-init.php:1093 #@ woocommerce msgid "Email template" msgstr "E-mail template" #: admin/settings/settings-init.php:1093 #, php-format #@ woocommerce msgid "This section lets you customise the WooCommerce emails. Click here to preview your email template. For more advanced control copy woocommerce/templates/emails/ to yourtheme/woocommerce/emails/." msgstr "Denne sektion lader dig konfigurerer WooCommerce e-mails. Klik her for at se din e-mailtemplate. For mere advanceret kontrol kopier woocommerce/templates/emails/ til dittema/woocommerce/emails/." #: admin/settings/settings-init.php:1096 #@ woocommerce msgid "Header image" msgstr "Header billede" #: admin/settings/settings-init.php:1097 #, php-format #@ woocommerce msgid "Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your image using the media uploader." msgstr "Angiv en URL til billedet du vil vise i e-mail header'en. Upload dit billede ved at bruge Medie uploader." #: admin/settings/settings-init.php:1105 #@ woocommerce msgid "Email footer text" msgstr "E-mail footer tekst" #: admin/settings/settings-init.php:1106 #@ woocommerce msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails." msgstr "Teksten der vises i bunden af WooCommerce e-mails." #: admin/settings/settings-init.php:1110 #@ woocommerce msgid "Powered by WooCommerce" msgstr "Leveret af WooCommerce" #: admin/settings/settings-init.php:1114 #@ woocommerce msgid "Base colour" msgstr "Basis farve" #: admin/settings/settings-init.php:1115 #@ woocommerce msgid "The base colour for WooCommerce email templates. Default #557da1." msgstr "Basisfarven for WooCommerce e-mail templates. Standard #557da1." #: admin/settings/settings-init.php:1123 #@ woocommerce msgid "Background colour" msgstr "Baggrundsfarve" #: admin/settings/settings-init.php:1124 #@ woocommerce msgid "The background colour for WooCommerce email templates. Default #eeeeee." msgstr "Baggrundsfarven for WooCommerce e-mail templates. Standard #eeeeee." #: admin/settings/settings-init.php:1132 #@ woocommerce msgid "Email body background colour" msgstr "E-mail body baggrundsfarve" #: admin/settings/settings-init.php:1133 #@ woocommerce msgid "The main body background colour. Default #fdfdfd." msgstr "Body baggrundsfarven. Standard #fdfdfd." #: admin/settings/settings-init.php:1141 #@ woocommerce msgid "Email body text colour" msgstr "E-mail body tekst farve" #: admin/settings/settings-init.php:1142 #@ woocommerce msgid "The main body text colour. Default #505050." msgstr "Body tekst farven. Standard #505050." #: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:18 #@ woocommerce msgid "ShareThis" msgstr "ShareThis" #: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:19 #@ woocommerce msgid "ShareThis offers a sharing widget which will allow customers to share links to products with their friends." msgstr "ShareThis tilbyder en delings widget, som tillader kunder at dele produktlinks til deres venner." #: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:52 #@ woocommerce msgid "ShareThis Publisher ID" msgstr "ShareThis udgiver ID" #: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:53 #, php-format #@ woocommerce msgid "Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on product pages." msgstr "Angiv dit %1$sShareThis udgiver ID%2$s for at vise delingsknapper på produktsider." #: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:16 #@ woocommerce msgid "ShareDaddy" msgstr "ShareDaddy" #: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:17 #@ woocommerce msgid "ShareDaddy is a sharing plugin bundled with JetPack." msgstr "ShareDaddy er et delingsplugin bundtet med JetPack." #: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:42 #@ woocommerce msgid "Output ShareDaddy button?" msgstr "Vis ShareDaddy knap?" #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:16 #@ woocommerce msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:17 #@ woocommerce msgid "Google Analytics is a free service offered by Google that generates detailed statistics about the visitors to a website." msgstr "Google Analytics er en gratis service leveret af Google, som genererer detaljeret statistik omkring besøg på en hjemmeside.." #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:45 #@ woocommerce msgid "Google Analytics ID" msgstr "Google Analytics ID" #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:46 #@ woocommerce msgid "Log into your google analytics account to find your ID. e.g. UA-XXXXX-X" msgstr "Log ind på din Google Analytics konto for at finde dit ID. Fx UA-XXXXX-X" #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:51 #@ woocommerce msgid "Tracking code" msgstr "Tracking kode" #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:52 #@ woocommerce msgid "Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if using a 3rd party analytics plugin." msgstr "Tilføj tracking kode til din sides footer. Du behøver ikke aktivere dette, hvis du bruger et tredjeparts Analytics plugin." #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:58 #@ woocommerce msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page" msgstr "Tilføj eCommerce tracking kode til takkesiden" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:127 #@ woocommerce msgid "Your settings have been saved." msgstr "Dine indstillinger er blevet gemt." #: admin/woocommerce-admin-settings.php:164 #@ woocommerce msgid "Congratulations! – WooCommerce has been installed and setup. Enjoy :)" msgstr "Tillykke! – WooCommerce er blevet installeret og opsat. God fornøjelse :)" #: admin/settings/settings-init.php:947 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:189 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:268 #@ woocommerce msgid "Payment Gateways" msgstr "Betalings Gateways" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:208 #, php-format #@ woocommerce msgid "More functionality and gateway options available via WC official extensions." msgstr "Mere funktionalitet og flere gatewayindstillinger tilgængelige via WC officielle udvidelser." #: admin/settings/settings-shipping-methods.php:15 #@ woocommerce msgid "Shipping Methods" msgstr "Forsendelsesmetoder" #: admin/settings/settings-payment-gateways.php:19 #: admin/settings/settings-shipping-methods.php:21 #@ woocommerce msgid "Default" msgstr "Standard" #: admin/settings/settings-shipping-methods.php:22 #@ woocommerce msgid "Shipping Method" msgstr "Forsendelsesmetode" #: admin/post-types/shop_order.php:34 #: admin/settings/settings-payment-gateways.php:21 #: admin/settings/settings-shipping-methods.php:23 #: templates/myaccount/my-orders.php:30 #@ woocommerce msgid "Status" msgstr "Status" #: admin/settings/settings-shipping-methods.php:38 #@ woocommerce msgid "Method ID" msgstr "Metode ID" #: admin/settings/settings-payment-gateways.php:20 #@ woocommerce msgid "Gateway" msgstr "Gateway" #: admin/settings/settings-payment-gateways.php:37 #@ woocommerce msgid "Gateway ID" msgstr "Gateway ID" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:320 #@ woocommerce msgid "Save changes" msgstr "Gem ændringer" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:386 #@ woocommerce msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Ændringerne du har foretaget dig vil gå tabt hvis du navigerer væk fra denne side." #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:22 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:85 #@ woocommerce msgid "Thumbnail" msgstr "Miniature" #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:26 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:90 #@ woocommerce msgid "Upload/Add image" msgstr "Upload/Tilføj billede" #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:27 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:91 #@ woocommerce msgid "Remove image" msgstr "Fjern billede" #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:150 #@ woocommerce msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the page." msgstr "Produktkategorier til din butik kan administreres her. For at ændre rækkefølgen af kategorier på front-end delen kan du trække og slippe for at sortere. Hvis du vil se flere kategorier opført så klik på \"skærmindstillinger\" linket øverst på siden." #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:161 #@ woocommerce msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups can then be used by certain shipping methods to provide different rates to different products." msgstr "Forsendelsesklasser kan bruges til at gruppere produkter af lignende type. Disse grupper kan bruges ved visse forsendelsesmetoder for at give forskellige satser for forskellige produkter." #: admin/post-types/product.php:65 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:208 #@ woocommerce msgid "Image" msgstr "Billede" #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:245 #@ woocommerce msgid "Configure shipping class" msgstr "Konfigurer forsendelsesklasse" #: admin/woocommerce-admin-users.php:18 #: templates/checkout/form-billing.php:14 #: templates/myaccount/form-edit-address.php:21 #: templates/myaccount/my-address.php:20 #: templates/order/order-details.php:102 #@ woocommerce msgid "Billing Address" msgstr "Faktureringsadresse" #: admin/woocommerce-admin-users.php:19 #: templates/checkout/form-shipping.php:28 #: templates/myaccount/form-edit-address.php:21 #: templates/myaccount/my-address.php:51 #: templates/order/order-details.php:117 #@ woocommerce msgid "Shipping Address" msgstr "Leveringsadresse " #: admin/woocommerce-admin-users.php:20 #@ woocommerce msgid "Paying Customer?" msgstr "Betalende Kunde?" #: admin/woocommerce-admin-users.php:61 #: admin/woocommerce-admin-users.php:80 #: templates/order/order-details.php:106 #: templates/order/order-details.php:121 #@ woocommerce msgid "N/A" msgstr "N/A" #: admin/woocommerce-admin-users.php:102 #@ woocommerce msgid "Customer Billing Address" msgstr "Kunde faktureringsadresse" #: admin/woocommerce-admin-users.php:105 #: admin/woocommerce-admin-users.php:154 #@ woocommerce msgid "First name" msgstr "Fornavn" #: admin/woocommerce-admin-users.php:109 #: admin/woocommerce-admin-users.php:158 #@ woocommerce msgid "Last name" msgstr "Efternavn" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:105 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:188 #: admin/woocommerce-admin-users.php:113 #: admin/woocommerce-admin-users.php:162 #@ woocommerce msgid "Company" msgstr "Firma" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:109 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:192 #: admin/woocommerce-admin-users.php:117 #: admin/woocommerce-admin-users.php:166 #@ woocommerce msgid "Address 1" msgstr "Adresse 1" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:113 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:196 #: admin/woocommerce-admin-users.php:121 #: admin/woocommerce-admin-users.php:170 #: classes/class-wc-countries.php:947 #@ woocommerce msgid "Address 2" msgstr "Adresse 2" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:117 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:200 #: admin/woocommerce-admin-users.php:125 #: admin/woocommerce-admin-users.php:174 #@ woocommerce msgid "City" msgstr "By" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:121 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:204 #: admin/woocommerce-admin-users.php:129 #: admin/woocommerce-admin-users.php:178 #: classes/class-wc-countries.php:858 #: classes/class-wc-countries.php:859 #: templates/cart/shipping-calculator.php:63 #@ woocommerce msgid "Postcode" msgstr "Postnummer" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:131 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:214 #: admin/woocommerce-admin-users.php:133 #: admin/woocommerce-admin-users.php:182 #: classes/class-wc-countries.php:899 #: classes/class-wc-countries.php:900 #: classes/class-wc-countries.php:975 #@ woocommerce msgid "State/County" msgstr "Stat/Land" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:125 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:208 #: admin/woocommerce-admin-users.php:137 #: admin/woocommerce-admin-users.php:186 #: classes/class-wc-countries.php:968 #@ woocommerce msgid "Country" msgstr "Land" #: admin/woocommerce-admin-users.php:141 #@ woocommerce msgid "Telephone" msgstr "Telefon" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:135 #: admin/woocommerce-admin-users.php:145 #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:199 #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:222 #: templates/myaccount/form-login.php:48 #: templates/single-product-reviews.php:81 #@ woocommerce msgid "Email" msgstr "E-mail" #: admin/woocommerce-admin-users.php:151 #@ woocommerce msgid "Customer Shipping Address" msgstr "Kunde leveringsadresse" #: admin/woocommerce-admin-users.php:183 #@ woocommerce msgid "State/County or state code" msgstr "Stat/Land eller statskode" #: admin/woocommerce-admin-users.php:187 #@ woocommerce msgid "2 letter Country code" msgstr "2 bogstavs Landekode" #: admin/includes/duplicate_product.php:14 #@ woocommerce msgid "No product to duplicate has been supplied!" msgstr "Intet produkt at kopiere er blevet tilført!" #: admin/includes/duplicate_product.php:34 #@ woocommerce msgid "Product creation failed, could not find original product:" msgstr "Produktoprettelse mislykkedes, kunne ikke finde originalproduktet:" #: admin/post-types/product.php:24 #@ woocommerce msgid "Make a duplicate from this product" msgstr "Lav en kopi af dette produkt" #: admin/post-types/product.php:25 #@ woocommerce msgid "Duplicate" msgstr "Kopier" #: admin/post-types/product.php:49 #@ woocommerce msgid "Copy to a new draft" msgstr "Kopier til et nyt udkast" #: admin/post-types/product.php:70 #: admin/post-types/product.php:483 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:274 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:157 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:367 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:91 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1527 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1562 #@ woocommerce msgid "SKU" msgstr "Varenummer" #: admin/post-types/product.php:75 #: admin/post-types/product.php:494 #: admin/post-types/product.php:687 #: templates/cart/cart.php:19 #: templates/emails/admin-new-order.php:16 #: templates/emails/customer-completed-order.php:16 #: templates/emails/customer-invoice.php:20 #: templates/emails/customer-note.php:20 #: templates/emails/customer-processing-order.php:16 #@ woocommerce msgid "Price" msgstr "Pris" #: admin/post-types/product.php:77 #@ woocommerce msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: admin/post-types/product.php:79 #: admin/post-types/product.php:558 #: admin/post-types/product.php:799 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:964 #: admin/woocommerce-admin-init.php:293 #@ woocommerce msgid "Featured" msgstr "Udvalgte" #: admin/post-types/product.php:81 #: admin/post-types/shop_order.php:41 #@ woocommerce msgid "Date" msgstr "Dato" #: admin/post-types/product.php:124 #@ woocommerce msgid "Edit this item inline" msgstr "Rediger denne genstand inline " #: admin/post-types/product.php:124 #@ woocommerce msgid "Quick Edit" msgstr "Hurtig Rediger" #: admin/post-types/product.php:128 #@ woocommerce msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "Gendan dette element fra papirkurven" #: admin/post-types/product.php:128 #@ woocommerce msgid "Restore" msgstr "Gendan" #: admin/post-types/product.php:130 #@ woocommerce msgid "Move this item to the Trash" msgstr "Flyt dette element til papirkurven" #: admin/post-types/product.php:130 #@ woocommerce msgid "Trash" msgstr "Papirkurv" #: admin/post-types/product.php:132 #@ woocommerce msgid "Delete this item permanently" msgstr "Slet dette element permanent" #: admin/post-types/product.php:132 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:434 #@ woocommerce msgid "Delete Permanently" msgstr "Slet permanent" #: admin/post-types/product.php:137 #, php-format #@ woocommerce msgid "Preview “%s”" msgstr "Eksempel “%s”" #: admin/post-types/product.php:137 #@ woocommerce msgid "Preview" msgstr "Eksempel" #: admin/post-types/product.php:139 #, php-format #@ woocommerce msgid "View “%s”" msgstr "Vis “%s”" #: admin/post-types/product.php:139 #: admin/post-types/shop_order.php:142 #: templates/myaccount/my-orders.php:60 #@ woocommerce msgid "View" msgstr "Vis" #: admin/post-types/product.php:185 #@ woocommerce msgid "Grouped" msgstr "Grupperet" #: admin/post-types/product.php:187 #@ woocommerce msgid "External/Affiliate" msgstr "Ekstern/Partner" #: admin/post-types/product.php:191 #: admin/post-types/product.php:358 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:82 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:243 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:442 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:45 #@ woocommerce msgid "Virtual" msgstr "Virtuel" #: admin/post-types/product.php:193 #: admin/post-types/product.php:354 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:82 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:241 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:440 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:51 #@ woocommerce msgid "Downloadable" msgstr "Kan downloades" #: admin/post-types/product.php:195 #@ woocommerce msgid "Simple" msgstr "Simpel" #: admin/post-types/product.php:199 #: admin/post-types/product.php:338 #@ woocommerce msgid "Variable" msgstr "Variable" #: admin/post-types/product.php:222 #@ woocommerce msgid "Change" msgstr "Ændre" #: admin/post-types/product.php:230 #: admin/post-types/product.php:567 #: admin/post-types/product.php:823 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:241 #: classes/class-wc-product.php:455 #: classes/class-wc-product.php:460 #: classes/class-wc-product.php:480 #@ woocommerce msgid "In stock" msgstr "På lager" #: admin/post-types/product.php:324 #@ woocommerce msgid "Show all product types" msgstr "Vis alle produkttyper" #: admin/post-types/product.php:332 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:32 #@ woocommerce msgid "Grouped product" msgstr "Grupperet produkt" #: admin/post-types/product.php:334 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:33 #@ woocommerce msgid "External/Affiliate product" msgstr "Eksternt/Partner produkt" #: admin/post-types/product.php:336 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:31 #@ woocommerce msgid "Simple product" msgstr "Simpelt produkt" #: admin/post-types/product.php:350 #@ woocommerce msgid "Show all sub-types" msgstr "Vis alle undertyper" #: admin/post-types/product.php:453 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s with SKU of %s]" msgstr "[%s med varenummer af %s]" #: admin/post-types/product.php:459 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s with ID of %d]" msgstr "[%s med ID af %d]" #: admin/post-types/product.php:496 #: admin/post-types/product.php:703 #@ woocommerce msgid "Regular price" msgstr "Regulær pris" #: admin/post-types/product.php:501 #: admin/post-types/product.php:709 #@ woocommerce msgid "Sale" msgstr "Salg" #: admin/post-types/product.php:503 #: admin/post-types/product.php:725 #@ woocommerce msgid "Sale price" msgstr "Salgspris" #: admin/post-types/product.php:514 #: admin/post-types/product.php:732 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:74 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:178 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:386 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:143 #: templates/single-product/product-attributes.php:22 #@ woocommerce msgid "Weight" msgstr "Vægt" #: admin/post-types/product.php:525 #: admin/post-types/product.php:756 #@ woocommerce msgid "L/W/H" msgstr "L/B/H" #: admin/post-types/product.php:527 #: admin/post-types/product.php:772 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:75 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:153 #@ woocommerce msgid "Length" msgstr "Længde" #: admin/post-types/product.php:539 #: admin/post-types/product.php:780 #@ woocommerce msgid "Visibility" msgstr "Synlighed" #: admin/post-types/product.php:544 #: admin/post-types/product.php:786 #@ woocommerce msgid "Catalog & search" msgstr "Katalog & søgning" #: admin/post-types/product.php:547 #: admin/post-types/product.php:789 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:949 #@ woocommerce msgid "Hidden" msgstr "Skjult" #: admin/post-types/product.php:562 #: admin/post-types/product.php:817 #@ woocommerce msgid "In stock?" msgstr "På lager?" #: admin/post-types/product.php:583 #: admin/post-types/product.php:835 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:224 #@ woocommerce msgid "Manage stock?" msgstr "Administrer lager" #: admin/post-types/product.php:587 #: admin/post-types/product.php:854 #: admin/post-types/product.php:870 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:231 #@ woocommerce msgid "Stock Qty" msgstr "Lager stk." #: admin/post-types/product.php:692 #: admin/post-types/product.php:714 #: admin/post-types/product.php:737 #: admin/post-types/product.php:761 #: admin/post-types/product.php:785 #: admin/post-types/product.php:804 #: admin/post-types/product.php:822 #: admin/post-types/product.php:840 #: admin/post-types/product.php:859 #@ woocommerce msgid "— No Change —" msgstr "— Ingen ændring —" #: admin/post-types/product.php:693 #: admin/post-types/product.php:715 #: admin/post-types/product.php:738 #: admin/post-types/product.php:762 #: admin/post-types/product.php:860 #@ woocommerce msgid "Change to:" msgstr "Skift til:" #: admin/post-types/shop_coupon.php:20 #@ woocommerce msgid "Code" msgstr "Kode" #: admin/post-types/shop_coupon.php:21 #@ woocommerce msgid "Coupon type" msgstr "Kupontype" #: admin/post-types/shop_coupon.php:22 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:35 #@ woocommerce msgid "Coupon amount" msgstr "Kuponbeløb" #: admin/post-types/shop_coupon.php:23 #@ woocommerce msgid "Product IDs" msgstr "Produkt ID'er" #: admin/post-types/shop_coupon.php:24 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:143 #@ woocommerce msgid "Usage limit" msgstr "Brugsgrænse" #: admin/post-types/shop_coupon.php:25 #@ woocommerce msgid "Usage count" msgstr "Brugstæller" #: admin/post-types/shop_coupon.php:26 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:146 #@ woocommerce msgid "Expiry date" msgstr "Udløbsdato" #: admin/post-types/shop_order.php:36 #@ woocommerce msgid "Billing" msgstr "Fakturering" #: admin/post-types/shop_order.php:38 #: templates/cart/totals.php:198 #: templates/checkout/review-order.php:201 #@ woocommerce msgid "Order Total" msgstr "Ordre total" #: admin/post-types/shop_order.php:40 #@ woocommerce msgid "Customer Notes" msgstr "Kundebemærkninger" #: admin/post-types/shop_order.php:42 #@ woocommerce msgid "Actions" msgstr "Handlinger" #: admin/post-types/shop_order.php:80 #@ woocommerce msgid "made by" msgstr "lavet af" #: admin/post-types/shop_order.php:83 #: templates/emails/admin-new-order.php:43 #: templates/emails/customer-completed-order.php:43 #: templates/emails/customer-note.php:47 #: templates/emails/customer-processing-order.php:43 #: templates/order/order-details.php:88 #@ woocommerce msgid "Email:" msgstr "E-mail:" #: admin/post-types/shop_order.php:86 #: templates/emails/admin-new-order.php:46 #: templates/emails/customer-completed-order.php:46 #: templates/emails/customer-note.php:50 #: templates/emails/customer-processing-order.php:46 #@ woocommerce msgid "Tel:" msgstr "Tlf:" #: admin/post-types/shop_order.php:99 #: admin/post-types/shop_order.php:112 #@ woocommerce msgid "Via" msgstr "Via" #: admin/post-types/shop_order.php:121 #@ woocommerce msgid "Unpublished" msgstr "Ikke offentliggjort" #: admin/post-types/shop_order.php:123 #@ woocommerce msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "Y/m/d g:i:s A" #: admin/post-types/shop_order.php:129 #, php-format #@ woocommerce msgid "%s ago" msgstr "%s siden" #: admin/post-types/shop_order.php:131 #@ woocommerce msgid "Y/m/d" msgstr "Y/m/d" #: admin/post-types/shop_order.php:141 #@ woocommerce msgid "Complete" msgstr "Gennemført" #: admin/post-types/shop_order.php:220 #@ woocommerce msgid "Show all statuses" msgstr "Vis alle statuser" #: admin/post-types/shop_order.php:249 #@ woocommerce msgid "Show all customers" msgstr "Vis alle kunder" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:32 #@ woocommerce msgid "Discount type" msgstr "Rabat type" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:35 #@ woocommerce msgid "Enter an amount e.g. 2.99" msgstr "Angiv et beløb fx 2,99" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:38 #@ woocommerce msgid "Individual use" msgstr "Individuelt brug" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:38 #@ woocommerce msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons" msgstr "Marker denne boks hvis kuponen ikke kan bruges sammen med andre kuponer" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:41 #@ woocommerce msgid "Apply before tax" msgstr "Anvend før moms" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:41 #@ woocommerce msgid "Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax" msgstr "Marker denne boks hvis kuponen skal anvendes før beregningen af moms" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:44 #@ woocommerce msgid "Enable free shipping" msgstr "Aktiver fri fragt" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:44 #, php-format #@ woocommerce msgid "Check this box if the coupon enables free shipping (see Free Shipping)" msgstr "Marker denne boks hvis kuponen aktiverer fri fragt (se fri Fragt)" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:49 #@ woocommerce msgid "Minimum amount" msgstr "Minimums beløb" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:49 #@ woocommerce msgid "No minimum" msgstr "Intet minimum" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:49 #@ woocommerce msgid "This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon." msgstr "Dette felt lader dig definere en minimums subtotal for at kunne bruge kuponen." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:73 #@ woocommerce msgid "Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are discounted." msgstr "Produkter som skal være i kurven for at kunne anvende denne kupon eller for \"Produktrabatter\", for hvilke produkter der er rabat på." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:78 #@ woocommerce msgid "Exclude Products" msgstr "Ekskluder produkter" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:79 #@ woocommerce msgid "Search for a product…" msgstr "Søger efter et produkt..." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:96 #@ woocommerce msgid "Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are not discounted." msgstr "Produkter som ikke må være i kurven for at kunne anvende denne kupon eller for \"Produktrabatter\", for hvilke produkter der ikke er rabat på." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:104 #@ woocommerce msgid "Any category" msgstr "Enhver kategori" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:115 #@ woocommerce msgid "A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products in these categories will be discounted." msgstr "Et produkt skal være i denne kategori, for at kopunen forbliver gyldig, eller for \"Produktrabatter\" for hvilke produkter i disse kategorier der vil være rabat på." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:120 #@ woocommerce msgid "Exclude Categories" msgstr "Ekskluder kategorier" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:121 #@ woocommerce msgid "No categories" msgstr "Ingen kategorier" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:132 #@ woocommerce msgid "Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted." msgstr "Produktet må ikke være i denne kategori, for at kopunen forbliver gyldig, eller for \"Produktrabatter\" for hvilke produkter i disse kategorier der ikke vil være rabat på." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:138 #@ woocommerce msgid "Customer Emails" msgstr "Kunde e-mails" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:138 #@ woocommerce msgid "Any customer" msgstr "Enhver kunde" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:138 #@ woocommerce msgid "Comma separate email addresses to restrict this coupon to specific billing and user emails." msgstr "kommaseparer e-mailadresser for at begrænse kuponen til specifik fakturering og kunde e-mails." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:143 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "Unlimited usage" msgstr "Ubegrænset brug" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:143 #@ woocommerce msgid "How many times this coupon can be used before it is void" msgstr "Hvor mange gange denne kupon kan bruges før den bliver ugyldig" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:146 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "Never expire" msgstr "Udløber aldrig" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:146 #@ woocommerce msgid "The date this coupon will expire, YYYY-MM-DD" msgstr "Dato for hvornår denne kupon vil udløbe, YYYY-MM-DD" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:55 #: templates/order/order-details.php:10 #@ woocommerce msgid "Order Details" msgstr "Ordre detaljer" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:57 #@ woocommerce msgid "Order status:" msgstr "Ordrestatus:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:69 #@ woocommerce msgid "Order Date:" msgstr "Ordredato:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:70 #@ woocommerce msgid "h" msgstr "t" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:73 #@ woocommerce msgid "Customer:" msgstr "Kunde:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:85 #@ woocommerce msgid "Customer Note:" msgstr "Kunde bemærkning:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:86 #@ woocommerce msgid "Customer's notes about the order" msgstr "Kundes bemærkninger omkring ordren" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:93 #@ woocommerce msgid "Billing Details" msgstr "Faktureringsoplysninger" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:97 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:180 #: classes/class-wc-countries.php:923 #@ woocommerce msgid "First Name" msgstr "Fornavn" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:101 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:184 #: classes/class-wc-countries.php:929 #@ woocommerce msgid "Last Name" msgstr "Efternavn" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:138 #: classes/class-wc-countries.php:1026 #@ woocommerce msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:145 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:222 #: classes/class-wc-countries.php:941 #@ woocommerce msgid "Address" msgstr "Adresse" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:145 #@ woocommerce msgid "No billing address set." msgstr "Ingen faktureringsadresse indstillet." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:155 #@ woocommerce msgid "Load customer billing address" msgstr "Indlæs kunde faktureringsadresse" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:176 #@ woocommerce msgid "Shipping Details" msgstr "Forsendelsesoplysninger" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:222 #@ woocommerce msgid "No shipping address set." msgstr "Ingen leveringsadresse indstillet." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:232 #@ woocommerce msgid "Load customer shipping address" msgstr "Indlæs kunde leveringsadresse." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:273 #@ woocommerce msgid "Item" msgstr "Produkt" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:278 #@ woocommerce msgid "Tax class for the line item" msgstr "Momsklasse for punktet" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:280 #: templates/checkout/form-pay.php:13 #: templates/checkout/review-order.php:16 #: templates/order/order-details.php:15 #@ woocommerce msgid "Qty" msgstr "Stk" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:282 #@ woocommerce msgid "Line Subtotal" msgstr "Punkt subtotal" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:282 #@ woocommerce msgid "Line cost and line tax before pre-tax discounts" msgstr "Punkt omkostninger og punkt moms før \"før-moms\" rabatter" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:284 #@ woocommerce msgid "Line Total" msgstr "Punkt total" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:284 #@ woocommerce msgid "Line cost and line tax after pre-tax discounts" msgstr "Punkt omkostninger og punkt moms efter \"før-moms\" rabatter" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:362 #@ woocommerce msgid "Tax class" msgstr "Momsklasse" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:56 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:399 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:465 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:484 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1180 #@ woocommerce msgid "Search for a product…" msgstr "Søg efter et produkt…" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:401 #@ woocommerce msgid "Add item(s)" msgstr "Tilføj produkt(er)" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:404 #@ woocommerce msgid "Calc line tax ↑" msgstr "Beregn punkt moms ↑" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:405 #@ woocommerce msgid "Calc totals →" msgstr "Beregn totaler →" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:420 #@ woocommerce msgid "Save Order" msgstr "Gem ordre" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:420 #@ woocommerce msgid "Save/update the order" msgstr "Gem/Opdater ordren" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:422 #@ woocommerce msgid "Reduce stock" msgstr "Reducer lagerstatus" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:422 #@ woocommerce msgid "Reduces stock for each item in the order; useful after manually creating an order or manually marking an order as paid." msgstr "Reducer lager for produkter i ordren; Hensigtsmæssigt efter manuel oprettelse af ordre eller manuelle markeringer af ordre som betalt." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:424 #@ woocommerce msgid "Restore stock" msgstr "Gendan lager" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:424 #@ woocommerce msgid "Restores stock for each item in the order; useful after refunding or canceling the entire order." msgstr "Gendanner lager for hvert element i ordren; Hensigtsmæssigt efter refusion eller annulering af hele ordren." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:426 #@ woocommerce msgid "Email invoice" msgstr "E-mail faktura" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:426 #@ woocommerce msgid "Email the order to the customer. Unpaid orders will include a payment link." msgstr "E-mail ordren til kunden. Ubetalte ordrer vil inkludere et betalingslink." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:436 #@ woocommerce msgid "Move to Trash" msgstr "Flyt til papirkurv" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:456 #@ woocommerce msgid "Discounts" msgstr "Rabatter" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:460 #: classes/class-wc-order.php:534 #@ woocommerce msgid "Cart Discount:" msgstr "Kuv rabat:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:467 #: classes/class-wc-order.php:602 #@ woocommerce msgid "Order Discount:" msgstr "Ordrerabat:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:481 #@ woocommerce msgid "Cost ex. tax:" msgstr "Omkostninger ekskl. moms:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:482 #: classes/class-wc-countries.php:487 #@ woocommerce msgid "(ex. tax)" msgstr "(ekskl. moms)" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:487 #@ woocommerce msgid "Method:" msgstr "Metode:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:498 #@ woocommerce msgid "Tax Rows" msgstr "Moms rækker" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:498 #@ woocommerce msgid "These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple or compound taxes rather than a single total." msgstr "Disse rækker indeholder moms for denne ordre. Dette giver dig mulighed for at vise flere eller sammensatte afgifter frem for en enkel i alt." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:532 #@ woocommerce msgid "+ Add tax row" msgstr "+ Tilføj moms række" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:536 #@ woocommerce msgid "Tax Totals" msgstr "Moms total" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:557 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1803 #: templates/cart/cart.php:21 #: templates/myaccount/my-orders.php:29 #@ woocommerce msgid "Total" msgstr "Total" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:561 #: classes/class-wc-order.php:607 #@ woocommerce msgid "Order Total:" msgstr "Ordre total:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:568 #@ woocommerce msgid "Payment Method:" msgstr "Betalings metode:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:752 #@ woocommerce msgid "Manually reducing stock." msgstr "Manuel lagerstatus reducering." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:766 #: classes/class-wc-order.php:922 #, php-format #@ woocommerce msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s." msgstr "Produkt #%s lager reduceret fra %s til %s." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:774 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:806 #, php-format #@ woocommerce msgid "Item %s %s not found, skipping." msgstr "Produkt %s %s ikke fundet, springer over." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:780 #@ woocommerce msgid "Manual stock reduction complete." msgstr "Manuel lager reduktion gennemført." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:786 #@ woocommerce msgid "Manually restoring stock." msgstr "Manuel genoprettelse af lagerstatus." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:800 #, php-format #@ woocommerce msgid "Item #%s stock increased from %s to %s." msgstr "Produkt #%s lager øget fra %s til %s." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:812 #@ woocommerce msgid "Manual stock restore complete." msgstr "Manuel lagergenoprettelse fuldført." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:38 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:154 #@ woocommerce msgid "Revoke Access" msgstr "Ophæv adgang" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:40 #, php-format #@ woocommerce msgid "Downloaded %s time" msgid_plural "Downloaded %s times" msgstr[0] "Downloaded %s gang" msgstr[1] "Downloaded %s gange" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:46 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:162 #@ woocommerce msgid "Downloads Remaining" msgstr "Resterende downloads" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:48 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:164 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:223 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:427 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:180 #@ woocommerce msgid "Unlimited" msgstr "Ubegrænset" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:51 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:167 #@ woocommerce msgid "Access Expires" msgstr "Adgang udløber" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:52 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:168 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:183 #@ woocommerce msgid "Never" msgstr "Aldrig" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:65 #@ woocommerce msgid "Choose a downloadable product…" msgstr "Vælg et produkt der kan downloades…" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:115 #@ woocommerce msgid "Grant Access" msgstr "Tildeling af adgang" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:176 #@ woocommerce msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file." msgstr "Kunne ikke tildele adgang - brugeren kan allerede have tilladelse til denne fil." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:198 #@ woocommerce msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?" msgstr "Er du sikker på, at du vil tilbagekalde adgang til denne download?" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:37 #, php-format #@ woocommerce msgid "added %s ago" msgstr "tilføjet %s siden" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:41 #@ woocommerce msgid "There are no notes for this order yet." msgstr "Der er ingen bemærkninger til denne ordre endnu." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:47 #@ woocommerce msgid "Add note" msgstr "Tilføj bemærkning" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:47 #@ woocommerce msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)." msgstr "Tilføj en bemærkning til din reference, eller tilføje en kundebemærkning (brugeren vil blive underrettet)." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:53 #@ woocommerce msgid "Customer note" msgstr "Kunde bemærkning" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:54 #@ woocommerce msgid "Private note" msgstr "Privat bemærkning" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:56 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:445 #@ woocommerce msgid "Add" msgstr "Tilføj" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:19 #@ woocommerce msgid "Variations for variable products are defined here." msgstr "Varianter for variable produkter bliver defineret her." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:47 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:200 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:407 #@ woocommerce msgid "Same as parent" msgstr "Samme som forælder" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:59 #@ woocommerce msgid "Before adding variations, add and save some attributes on the Attributes tab." msgstr "Før du begynder at tilføje varianter, skal du oprette og gemme nogle egenskaber under Egenskaber." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:61 #@ woocommerce msgid "Learn more" msgstr "Lær mere" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:68 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:291 #@ woocommerce msgid "Close all" msgstr "Luk alle" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:68 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:291 #@ woocommerce msgid "Expand all" msgstr "Udvid alle" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:69 #@ woocommerce msgid "Bulk edit:" msgstr "Masse redigering" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:71 #@ woocommerce msgid "Prices" msgstr "Priser" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:72 #@ woocommerce msgid "Sale prices" msgstr "Salgspris" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:78 #@ woocommerce msgid "File Path" msgstr "Filsti" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:79 #@ woocommerce msgid "Download limit" msgstr "Downloadbegrænsning" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:82 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:239 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:438 #@ woocommerce msgid "Enabled" msgstr "Aktiveret" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:82 #@ woocommerce msgid "Delete all" msgstr "Slet alle" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:130 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:343 #@ woocommerce msgid "Any" msgstr "Vilkårlig" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:157 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:367 #@ woocommerce msgid "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU." msgstr "Angiv et varenummer for denne variant eller undlad for at anvende forælder produkt varenummeret." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:167 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:376 #@ woocommerce msgid "Stock Qty:" msgstr "Lager stk:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:167 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:376 #@ woocommerce msgid "Enter a quantity to enable stock management for this variation, or leave blank to use the variable product stock options." msgstr "Angiv et antal for at aktivere lageradministration for denne variant, eller efterlad blank for at bruge det variable produkts lagerindstillinger." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:171 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:380 #: widgets/widget-price_filter.php:192 #@ woocommerce msgid "Price:" msgstr "Pris:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:173 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:381 #@ woocommerce msgid "Sale Price:" msgstr "Salgspris:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:178 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:386 #@ woocommerce msgid "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product weight." msgstr "Angiv en vægt for denne variant eller undlad for at anvende forælder produktets vægt." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:184 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:392 #@ woocommerce msgid "Dimensions (L×W×H)" msgstr "Dimensioner (L&gange;B&gange;H)" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:196 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:403 #@ woocommerce msgid "Shipping class:" msgstr "Forsendelsesklasse:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:207 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:414 #@ woocommerce msgid "Tax class:" msgstr "Momsklasse:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:218 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:424 #@ woocommerce msgid "File path:" msgstr "Filsti:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:218 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:424 #@ woocommerce msgid "Enter a File Path to make this variation a downloadable product, or leave blank." msgstr "Angiv en filsti for at gøre denne produktvariant kan downloades, eller efterlad blank." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:218 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:424 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:175 #@ woocommerce msgid "File path/URL" msgstr "Filsti/URL" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:218 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:424 #@ woocommerce msgid "↑" msgstr "↑" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:218 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:424 #@ woocommerce msgid "Upload" msgstr "Upload" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:223 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:427 #@ woocommerce msgid "Download Limit:" msgstr "Downloadbegrænsning:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:223 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:427 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:180 #@ woocommerce msgid "Leave blank for unlimited re-downloads." msgstr "Efterlad blank for ubegrænsede re-downloads." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:257 #@ woocommerce msgid "Link all variations" msgstr "Link alle varianter" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:259 #@ woocommerce msgid "Default selections:" msgstr "Standardvalg" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:271 #@ woocommerce msgid "No default" msgstr "Ingen standard" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:308 #@ woocommerce msgid "You must add some attributes via the \"Product Data\" panel and save before adding a new variation." msgstr "Du bliver nødt til at tilføje nogle egenskaber via \"Produktdata\" panelet og gemme før tilføjelse af en ny variant." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:468 #@ woocommerce msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max 50 per run)." msgstr "Er du sikker på, at du vil linke alle varianter? Dette vil oprette en ny variant for hver mulig kombination af variantegenskaber (maks. 50 pr. kørsel)." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:489 #@ woocommerce msgid "variation added" msgstr "variant tilføjet" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:491 #@ woocommerce msgid "variations added" msgstr "varianter tilføjet" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:493 #@ woocommerce msgid "No variations added" msgstr "Ingen varianter tilføjet" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:505 #@ woocommerce msgid "Are you sure you want to remove this variation?" msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne denne variant?" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:540 #@ woocommerce msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone." msgstr "Er du sikker på, at du vil slette alle varianter? Dette kan ikke fortrydes." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:543 #@ woocommerce msgid "Last warning, are you sure?" msgstr "Sidste advarsel, er du sikker?" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:579 #@ woocommerce msgid "Enter a value" msgstr "Angiv en værdi" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:715 #@ woocommerce msgid "Variable product" msgstr "Variabelt produkt" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:773 #: classes/class-wc-email.php:324 #: classes/class-wc-email.php:352 #: classes/class-wc-email.php:393 #, php-format #@ woocommerce msgid "Variation #%s of %s" msgstr "Variant #%s af %s" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:552 #@ woocommerce msgid "Grouping" msgstr "Gruppering" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:91 #@ woocommerce msgid "Stock Keeping Unit" msgstr "Varenummer" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:103 #@ woocommerce msgid "Product URL" msgstr "Produkt URL" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:103 #@ woocommerce msgid "Enter the external URL to the product." msgstr "Angiv den eksterne URL for produktet." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:106 #@ woocommerce msgid "Button text" msgstr "Knap tekst" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:106 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "Buy product" msgstr "Køb produkt" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:106 #@ woocommerce msgid "This text will be shown on the button linking to the external product." msgstr "Denne tekst vil blive vist på knap-linket til det eksterne produkt." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:113 #@ woocommerce msgid "Regular Price" msgstr "Regulær pris" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:116 #@ woocommerce msgid "Sale Price" msgstr "Salgs pris" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:116 #@ woocommerce msgid "Schedule" msgstr "Tidsplan" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:119 #@ woocommerce msgid "Sale Price Dates" msgstr "Salgs pris datoer" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:128 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "From…" msgstr "Fra…" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:131 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "To…" msgstr "Til…" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:132 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:989 #: templates/myaccount/my-orders.php:51 #@ woocommerce #@ default msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:151 #: templates/single-product/product-attributes.php:31 #@ woocommerce msgid "Dimensions" msgstr "Dimensioner" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:513 #@ woocommerce msgid "Purchase Note" msgstr "Købs bemærkning" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:513 #@ woocommerce msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase." msgstr "Angiv en valgfri beemærkning der sendes til kunden efter et køb." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:173 #@ woocommerce msgid "File path" msgstr "Filsti" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:176 #@ woocommerce msgid "Upload a file" msgstr "Upload en fil" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:180 #@ woocommerce msgid "Download Limit" msgstr "Downloadbegrænsning" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:183 #@ woocommerce msgid "Download Expiry" msgstr "Download udløb" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:183 #@ woocommerce msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank." msgstr "Angiv antallet af dage før downloadlinket udløber, eller efterlad blank." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:198 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:109 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:80 #@ woocommerce msgid "Tax Status" msgstr "Momsstatus" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:199 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:114 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:85 #@ woocommerce msgid "Taxable" msgstr "Momspligtig" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:200 #@ woocommerce msgid "Shipping only" msgstr "Kun forsendelse" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:231 #@ woocommerce msgid "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock for all variations, unless you define stock at variation level." msgstr "Lagerantal. Hvis dette er en variant af et produkt vil denne værdi blive anvendt til at kontrollere lagerstatus for alle varianter, medmindre du definerer lagerstatus ved variantniveau." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:240 #@ woocommerce msgid "Stock status" msgstr "Lagerstatus" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:243 #@ woocommerce msgid "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend." msgstr "Kontrollerer hvorvidt produktet vises som \"på lager\" eller \"Ikke på lager\" på brugerfladen." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:250 #@ woocommerce msgid "Allow Backorders?" msgstr "Tillad restordrer?" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:251 #@ woocommerce msgid "Do not allow" msgstr "Tillad ikke" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:252 #@ woocommerce msgid "Allow, but notify customer" msgstr "Tillad, men underret kunde" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:253 #@ woocommerce msgid "Allow" msgstr "Tillad" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:254 #@ woocommerce msgid "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed for this product and variations. If enabled, stock quantity can go below 0." msgstr "Såfremt der er lagerstyring, kontrollerer denne hvorvidt restordrer er tilladt for denne produktvariant. Hvis aktiveret, kan lagerstatus gå under 0." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:344 #@ woocommerce msgid "Select terms" msgstr "Vælg betingelser" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:356 #@ woocommerce msgid "Select all" msgstr "Vælg alle" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:356 #@ woocommerce msgid "Select none" msgstr "Vælg ingen" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:358 #@ woocommerce msgid "Add new" msgstr "Tilføj ny" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:372 #@ woocommerce msgid "Pipe separate terms" msgstr "Rør separate betingelser" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:447 #@ woocommerce msgid "Custom product attribute" msgstr "Tilpasset produkt egenskab" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:464 #@ woocommerce msgid "Up-Sells" msgstr "Mersalg" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:481 #@ woocommerce msgid "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive." msgstr "Mersalg er produkter, som du anbefaler i stedet for det aktuelt viste produkt, fx produkter der er mere rentable, bedre kvalitet eller dyrere." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:483 #@ woocommerce msgid "Cross-Sells" msgstr "Cross-salg" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:500 #@ woocommerce msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product." msgstr "Cross-salg er produkter som du fremmer i vognen, baseret på det aktuelle produkt." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:528 #@ woocommerce msgid "Choose a grouped product…" msgstr "Vælg et grupperet produkt…" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:638 #@ woocommerce msgid "Product SKU must be unique." msgstr "Produkt varenummer skal være unikt." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:36 #@ woocommerce msgid "Product Type" msgstr "Produkttype" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:243 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:442 #@ woocommerce msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost" msgstr "Aktiver denne indstilling hvis et produkt ikke er sendt, eller der ikke er nogen forsendelsesomkostninger" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:241 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:440 #@ woocommerce msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product" msgstr "Aktiver denne indstilling, hvis der gives adgang til en download-fil ved køb af et produkt." #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:929 #@ woocommerce msgid "Use this file" msgstr "Brug denne fil" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:36 #@ woocommerce msgid "Product Short Description" msgstr "Kort produktbeskrivelse" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:45 #: templates/single-product/tabs/tab-reviews.php:2 #: templates/single-product-reviews.php:37 #@ woocommerce msgid "Reviews" msgstr "Anmeldelser" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:49 #@ woocommerce msgid "Order Data" msgstr "Ordredata" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:50 #@ woocommerce msgid "Order Items – Note: if you edit quantities or remove items from the order you will need to manually change the item's stock levels." msgstr "Ordreprotukter – Bemærk: hvis du redigerer mængder eller fjerner produkter fra bestillingen, bliver du nødt til manuelt at ændre produktets lagerstatus." #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:51 #@ woocommerce msgid "Order Totals" msgstr "Ordre totaler" #: admin/post-types/shop_order.php:39 #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:52 #: classes/class-wc-checkout.php:57 #@ woocommerce msgid "Order Notes" msgstr "Ordrebemærkninger" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:53 #@ woocommerce msgid "Downloadable Product Permissions – Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed." msgstr "Download-bare produkt tilladelser – Bemærk: Tilladelse for ordreprodukter vil automatisk blive givet når ordrestatus ændres til behandler/afsluttet." #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:54 #@ woocommerce msgid "Order Actions" msgstr "Ordrehandlinger" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:62 #@ woocommerce msgid "Coupon Data" msgstr "Kupondata" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:75 #: templates/checkout/form-coupon.php:15 #@ woocommerce msgid "Coupon code" msgstr "Kuponkode" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:76 #@ woocommerce msgid "Product name" msgstr "Produktnavn" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:129 #@ woocommerce msgid "Allow reviews." msgstr "Tillad anmeldelser." #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:130 #, php-format #@ default msgid "Allow trackbacks and pingbacks on this page." msgstr "Tillad trackbacks og pingbacks til denne side." #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:130 #@ default msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" msgstr "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" #: classes/class-wc-cart.php:321 #, php-format #@ woocommerce msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed from your order." msgstr "Beklager, det ser ud til, at kuponen \"%s\" ikke er din - den er nu blevet fjernet fra din ordre." #: classes/class-wc-cart.php:357 #: classes/class-wc-cart.php:367 #: classes/class-wc-cart.php:374 #, php-format #@ woocommerce msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused." msgstr "Beklager, vi har ikke nok \"%s\" på lager til at opfylde din bestilling (%s på lager). Rediger venligst din kurv og prøv igen. Vi undskylder for ulejligheden." #: classes/class-wc-cart.php:385 #, php-format #@ woocommerce msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order. Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused." msgstr "Beklager, vi har ikke nok \"%s\" på lager til at opfylde din bestilling. Rediger venligst din kurv og prøv igen. Vi undskylder for ulejligheden." #: classes/class-wc-cart.php:665 #@ woocommerce msgid "This product cannot be purchased." msgstr "Dette produkt kan ikke købes." #: classes/class-wc-cart.php:671 #@ woocommerce msgid "This product cannot be purchased - the price is not yet set." msgstr "Dette produkt kan ikke købes - prisen er ikke fastlagt." #: classes/class-wc-cart.php:677 #, php-format #@ woocommerce msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock." msgstr "Du kan ikke tilføje den mængde til kurven, da der ikke er nok på lager. Vi har %s på lager." #: classes/class-wc-cart.php:680 #@ woocommerce msgid "You cannot add that product to the cart since the product is out of stock." msgstr "Du kan ikke tilføje dette produkt til kurven, da det ikke er på lager." #: classes/class-wc-cart.php:690 #@ woocommerce msgid "You already have this item in your cart." msgstr "Du har allerede dette produkt i din kurv." #: classes/class-wc-cart.php:704 #: classes/class-wc-cart.php:712 #, php-format #@ woocommerce msgid "%s You cannot add that amount to the cart — we have %s in stock and you already have %s in your cart." msgstr "%s Du kan ikke tilføje den mængde til kurven — Vi har %s på lager, og du har allerede %s i din kurv." #: classes/class-wc-cart.php:1519 #: classes/class-wc-order.php:491 #: classes/class-wc-product.php:656 #: classes/class-wc-product.php:665 #: classes/class-wc-product.php:696 #: classes/class-wc-product.php:702 #@ woocommerce msgid "Free!" msgstr "Gratis!" #: classes/class-wc-cart.php:1531 #@ woocommerce msgid "via" msgstr "via" #: classes/class-wc-cart.php:1569 #@ woocommerce msgid "Invalid coupon." msgstr "Ugyldig kupon." #: classes/class-wc-cart.php:1575 #@ woocommerce msgid "Discount code already applied!" msgstr "Rabatkode allerede anvendt!" #: classes/class-wc-cart.php:1595 #@ woocommerce msgid "Discount code applied successfully." msgstr "Rabatkode anvendt med succes." #: classes/class-wc-cart.php:1599 #@ woocommerce msgid "Coupon does not exist!" msgstr "Kupon eksisterer ikke!" #: classes/class-wc-checkout.php:36 #@ woocommerce msgid "Account username" msgstr "Konto brugernavn" #: classes/class-wc-checkout.php:37 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "Username" msgstr "Brugernavn" #: classes/class-wc-checkout.php:41 #: classes/class-wc-checkout.php:47 #@ woocommerce msgid "Account password" msgstr "Konto adgangskode" #: classes/class-wc-checkout.php:42 #: classes/class-wc-checkout.php:48 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "Password" msgstr "Adgangskode" #: classes/class-wc-checkout.php:58 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery." msgstr "Bemærkninger omkring din ordre, fx særlige bemærkninger til levering." #: classes/class-wc-checkout.php:93 #, php-format #@ woocommerce msgid "Sorry, your session has expired. Return to homepage →" msgstr "Beklager, din session er udløbet. Tilbage til forsiden →" #: classes/class-wc-checkout.php:144 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:140 #@ woocommerce msgid "is a required field." msgstr "er et påkrævet felt." #: classes/class-wc-checkout.php:186 #@ woocommerce msgid "is not a valid number." msgstr "er ikke et gyldigt nummer." #: classes/class-wc-checkout.php:193 #@ woocommerce msgid "is not a valid email address." msgstr "er ikke en gyldig e-mail adresse." #: classes/class-wc-checkout.php:247 #@ woocommerce msgid "Please enter an account username." msgstr "Indtast venligst et konto brugernavn." #: classes/class-wc-checkout.php:249 #@ woocommerce msgid "Please enter an account password." msgstr "Indtast venligst en konto adgangskode." #: classes/class-wc-checkout.php:255 #@ woocommerce msgid "Invalid email/username." msgstr "Ugyldig e-mail/brugernavn." #: classes/class-wc-checkout.php:257 #@ woocommerce msgid "An account is already registered with that username. Please choose another." msgstr "En konto er allerede registreret med dette brugernavn. Vælg venligst et andet." #: classes/class-wc-checkout.php:261 #@ woocommerce msgid "An account is already registered with your email address. Please login." msgstr "En konto er allerede registreret med din e-mail adresse. Log venligst ind." #: classes/class-wc-checkout.php:267 #@ woocommerce msgid "You must accept our Terms & Conditions." msgstr "Du skal acceptere vores betingelser & vilkår." #: classes/class-wc-checkout.php:275 #@ woocommerce msgid "Invalid shipping method." msgstr "Ugyldig forsendelsesmetode." #: classes/class-wc-checkout.php:285 #@ woocommerce msgid "Invalid payment method." msgstr "Ugyldig betalingsmetode." #: classes/class-wc-countries.php:25 #@ woocommerce msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: classes/class-wc-countries.php:27 #@ woocommerce msgid "Albania" msgstr "Albanien" #: classes/class-wc-countries.php:28 #@ woocommerce msgid "Algeria" msgstr "Algeriet" #: classes/class-wc-countries.php:29 #@ woocommerce msgid "American Samoa" msgstr "Amerikansk Samoa" #: classes/class-wc-countries.php:30 #@ woocommerce msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: classes/class-wc-countries.php:31 #@ woocommerce msgid "Angola" msgstr "Angola" #: classes/class-wc-countries.php:32 #@ woocommerce msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: classes/class-wc-countries.php:33 #@ woocommerce msgid "Antarctica" msgstr "Antarktis" #: classes/class-wc-countries.php:34 #@ woocommerce msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua og Barbuda" #: classes/class-wc-countries.php:35 #@ woocommerce msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: classes/class-wc-countries.php:36 #@ woocommerce msgid "Armenia" msgstr "Armenien" #: classes/class-wc-countries.php:37 #@ woocommerce msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: classes/class-wc-countries.php:38 #@ woocommerce msgid "Australia" msgstr "Australien" #: classes/class-wc-countries.php:39 #@ woocommerce msgid "Austria" msgstr "Østrig" #: classes/class-wc-countries.php:40 #@ woocommerce msgid "Azerbaijan" msgstr "Aserbajdsjan" #: classes/class-wc-countries.php:41 #@ woocommerce msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: classes/class-wc-countries.php:42 #@ woocommerce msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: classes/class-wc-countries.php:43 #@ woocommerce msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: classes/class-wc-countries.php:44 #@ woocommerce msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: classes/class-wc-countries.php:45 #@ woocommerce msgid "Belarus" msgstr "Hviderusland" #: classes/class-wc-countries.php:46 #@ woocommerce msgid "Belgium" msgstr "Belgien" #: classes/class-wc-countries.php:47 #@ woocommerce msgid "Belize" msgstr "Belize" #: classes/class-wc-countries.php:48 #@ woocommerce msgid "Benin" msgstr "Benin" #: classes/class-wc-countries.php:49 #@ woocommerce msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: classes/class-wc-countries.php:50 #@ woocommerce msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: classes/class-wc-countries.php:51 #@ woocommerce msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: classes/class-wc-countries.php:52 #@ woocommerce msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnien og Hercegovina" #: classes/class-wc-countries.php:53 #@ woocommerce msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: classes/class-wc-countries.php:54 #@ woocommerce msgid "Brazil" msgstr "Brasilien" #: classes/class-wc-countries.php:55 #@ woocommerce msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Britisk Indisk Ocean Territorium " #: classes/class-wc-countries.php:56 #@ woocommerce msgid "British Virgin Islands" msgstr "Britiske Jomfruøer" #: classes/class-wc-countries.php:57 #@ woocommerce msgid "Brunei" msgstr "Brunei" #: classes/class-wc-countries.php:58 #@ woocommerce msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarien" #: classes/class-wc-countries.php:59 #@ woocommerce msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: classes/class-wc-countries.php:60 #@ woocommerce msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: classes/class-wc-countries.php:61 #@ woocommerce msgid "Cambodia" msgstr "Cambodja" #: classes/class-wc-countries.php:62 #@ woocommerce msgid "Cameroon" msgstr "Cameroun" #: classes/class-wc-countries.php:63 #@ woocommerce msgid "Canada" msgstr "Canada" #: classes/class-wc-countries.php:64 #@ woocommerce msgid "Cape Verde" msgstr "Kap Verde" #: classes/class-wc-countries.php:65 #@ woocommerce msgid "Cayman Islands" msgstr "Caymanøerne" #: classes/class-wc-countries.php:66 #@ woocommerce msgid "Central African Republic" msgstr "Centralafrikanske Republik" #: classes/class-wc-countries.php:67 #@ woocommerce msgid "Chad" msgstr "Tchad" #: classes/class-wc-countries.php:68 #@ woocommerce msgid "Chile" msgstr "Chile" #: classes/class-wc-countries.php:69 #@ woocommerce msgid "China" msgstr "Kina" #: classes/class-wc-countries.php:70 #@ woocommerce msgid "Christmas Island" msgstr "Juleøen" #: classes/class-wc-countries.php:71 #@ woocommerce msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Cocosøerne (Keelingøerne)" #: classes/class-wc-countries.php:72 #@ woocommerce msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #: classes/class-wc-countries.php:73 #@ woocommerce msgid "Comoros" msgstr "Comorerne" #: classes/class-wc-countries.php:74 #@ woocommerce msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Congo (Brazzaville)" #: classes/class-wc-countries.php:75 #@ woocommerce msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Congo (Kinshasa)" #: classes/class-wc-countries.php:76 #@ woocommerce msgid "Cook Islands" msgstr "Cookøerne" #: classes/class-wc-countries.php:77 #@ woocommerce msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: classes/class-wc-countries.php:78 #@ woocommerce msgid "Croatia" msgstr "Kroatien" #: classes/class-wc-countries.php:79 #@ woocommerce msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: classes/class-wc-countries.php:80 #@ woocommerce msgid "Cyprus" msgstr "Cypern" #: classes/class-wc-countries.php:81 #@ woocommerce msgid "Czech Republic" msgstr "Den Tjekkiske Republik" #: classes/class-wc-countries.php:82 #@ woocommerce msgid "Denmark" msgstr "Danmark" #: classes/class-wc-countries.php:83 #@ woocommerce msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: classes/class-wc-countries.php:84 #@ woocommerce msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: classes/class-wc-countries.php:85 #@ woocommerce msgid "Dominican Republic" msgstr "Den Dominikanske Republik" #: classes/class-wc-countries.php:86 #@ woocommerce msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: classes/class-wc-countries.php:87 #@ woocommerce msgid "Egypt" msgstr "Egypten" #: classes/class-wc-countries.php:88 #@ woocommerce msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: classes/class-wc-countries.php:89 #@ woocommerce msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Ækvatorial Guinea" #: classes/class-wc-countries.php:90 #@ woocommerce msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: classes/class-wc-countries.php:91 #@ woocommerce msgid "Estonia" msgstr "Estland" #: classes/class-wc-countries.php:92 #@ woocommerce msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopien" #: classes/class-wc-countries.php:93 #@ woocommerce msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandsøerne" #: classes/class-wc-countries.php:94 #@ woocommerce msgid "Faroe Islands" msgstr "Færøerne" #: classes/class-wc-countries.php:95 #@ woocommerce msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: classes/class-wc-countries.php:96 #@ woocommerce msgid "Finland" msgstr "Finland" #: classes/class-wc-countries.php:97 #@ woocommerce msgid "France" msgstr "Frankrig" #: classes/class-wc-countries.php:98 #@ woocommerce msgid "French Guiana" msgstr "Fransk Guiana" #: classes/class-wc-countries.php:99 #@ woocommerce msgid "French Polynesia" msgstr "Fransk Polynesien" #: classes/class-wc-countries.php:100 #@ woocommerce msgid "French Southern Territories" msgstr "Franske sydlige territorier" #: classes/class-wc-countries.php:101 #@ woocommerce msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: classes/class-wc-countries.php:102 #@ woocommerce msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: classes/class-wc-countries.php:103 #: classes/class-wc-countries.php:365 #@ woocommerce msgid "Georgia" msgstr "Georgien" #: classes/class-wc-countries.php:104 #@ woocommerce msgid "Germany" msgstr "Tyskland" #: classes/class-wc-countries.php:105 #@ woocommerce msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: classes/class-wc-countries.php:106 #@ woocommerce msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: classes/class-wc-countries.php:107 #@ woocommerce msgid "Greece" msgstr "Grækenland" #: classes/class-wc-countries.php:108 #@ woocommerce msgid "Greenland" msgstr "Grønland" #: classes/class-wc-countries.php:109 #@ woocommerce msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: classes/class-wc-countries.php:110 #@ woocommerce msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: classes/class-wc-countries.php:111 #@ woocommerce msgid "Guam" msgstr "Guam" #: classes/class-wc-countries.php:112 #@ woocommerce msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: classes/class-wc-countries.php:113 #@ woocommerce msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" #: classes/class-wc-countries.php:114 #@ woocommerce msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: classes/class-wc-countries.php:115 #@ woocommerce msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: classes/class-wc-countries.php:116 #@ woocommerce msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: classes/class-wc-countries.php:117 #@ woocommerce msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: classes/class-wc-countries.php:118 #@ woocommerce msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: classes/class-wc-countries.php:119 #@ woocommerce msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: classes/class-wc-countries.php:120 #@ woocommerce msgid "Hungary" msgstr "Ungarn" #: classes/class-wc-countries.php:121 #@ woocommerce msgid "Iceland" msgstr "Island" #: classes/class-wc-countries.php:122 #@ woocommerce msgid "India" msgstr "Indien" #: classes/class-wc-countries.php:123 #@ woocommerce msgid "Indonesia" msgstr "Indonesien" #: classes/class-wc-countries.php:124 #@ woocommerce msgid "Iran" msgstr "Iran" #: classes/class-wc-countries.php:125 #@ woocommerce msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: classes/class-wc-countries.php:126 #@ woocommerce msgid "Ireland" msgstr "Irland" #: classes/class-wc-countries.php:127 #@ woocommerce msgid "Isle of Man" msgstr "Øen Man" #: classes/class-wc-countries.php:128 #@ woocommerce msgid "Israel" msgstr "Israel" #: classes/class-wc-countries.php:129 #@ woocommerce msgid "Italy" msgstr "Italien" #: classes/class-wc-countries.php:130 #@ woocommerce msgid "Ivory Coast" msgstr "Elfenbenskysten" #: classes/class-wc-countries.php:131 #@ woocommerce msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: classes/class-wc-countries.php:132 #@ woocommerce msgid "Japan" msgstr "Japan" #: classes/class-wc-countries.php:133 #@ woocommerce msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: classes/class-wc-countries.php:134 #@ woocommerce msgid "Jordan" msgstr "Jordan" #: classes/class-wc-countries.php:135 #@ woocommerce msgid "Kazakhstan" msgstr "Kasakhstan" #: classes/class-wc-countries.php:136 #@ woocommerce msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: classes/class-wc-countries.php:137 #@ woocommerce msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: classes/class-wc-countries.php:138 #@ woocommerce msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: classes/class-wc-countries.php:139 #@ woocommerce msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgisistan" #: classes/class-wc-countries.php:140 #@ woocommerce msgid "Laos" msgstr "Laos" #: classes/class-wc-countries.php:141 #@ woocommerce msgid "Latvia" msgstr "Letland" #: classes/class-wc-countries.php:142 #@ woocommerce msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" #: classes/class-wc-countries.php:143 #@ woocommerce msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: classes/class-wc-countries.php:144 #@ woocommerce msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: classes/class-wc-countries.php:145 #@ woocommerce msgid "Libya" msgstr "Libyen" #: classes/class-wc-countries.php:146 #@ woocommerce msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: classes/class-wc-countries.php:147 #@ woocommerce msgid "Lithuania" msgstr "Litauen" #: classes/class-wc-countries.php:148 #@ woocommerce msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemborg" #: classes/class-wc-countries.php:149 #@ woocommerce msgid "Macao S.A.R., China" msgstr "Macao S.A.R., Kina" #: classes/class-wc-countries.php:150 #@ woocommerce msgid "Macedonia" msgstr "Makedonien" #: classes/class-wc-countries.php:151 #@ woocommerce msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" #: classes/class-wc-countries.php:152 #@ woocommerce msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: classes/class-wc-countries.php:153 #@ woocommerce msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" #: classes/class-wc-countries.php:154 #@ woocommerce msgid "Maldives" msgstr "Maldiverne" #: classes/class-wc-countries.php:155 #@ woocommerce msgid "Mali" msgstr "Mali" #: classes/class-wc-countries.php:156 #@ woocommerce msgid "Malta" msgstr "Malta" #: classes/class-wc-countries.php:157 #@ woocommerce msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshalløerne" #: classes/class-wc-countries.php:158 #@ woocommerce msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: classes/class-wc-countries.php:159 #@ woocommerce msgid "Mauritania" msgstr "Mauretanien" #: classes/class-wc-countries.php:160 #@ woocommerce msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: classes/class-wc-countries.php:161 #@ woocommerce msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: classes/class-wc-countries.php:162 #@ woocommerce msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #: classes/class-wc-countries.php:163 #@ woocommerce msgid "Micronesia" msgstr "Mikronesien" #: classes/class-wc-countries.php:164 #@ woocommerce msgid "Moldova" msgstr "Moldova" #: classes/class-wc-countries.php:165 #@ woocommerce msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: classes/class-wc-countries.php:166 #@ woocommerce msgid "Mongolia" msgstr "Mongoliet" #: classes/class-wc-countries.php:167 #@ woocommerce msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: classes/class-wc-countries.php:168 #@ woocommerce msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: classes/class-wc-countries.php:169 #@ woocommerce msgid "Morocco" msgstr "Marokko" #: classes/class-wc-countries.php:170 #@ woocommerce msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: classes/class-wc-countries.php:171 #@ woocommerce msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: classes/class-wc-countries.php:172 #@ woocommerce msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: classes/class-wc-countries.php:173 #@ woocommerce msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: classes/class-wc-countries.php:174 #@ woocommerce msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: classes/class-wc-countries.php:175 #@ woocommerce msgid "Netherlands" msgstr "Holland" #: classes/class-wc-countries.php:176 #@ woocommerce msgid "Netherlands Antilles" msgstr "De Nederlandske Antiller" #: classes/class-wc-countries.php:177 #@ woocommerce msgid "New Caledonia" msgstr "Ny Kaledonien" #: classes/class-wc-countries.php:178 #@ woocommerce msgid "New Zealand" msgstr "New Zealand" #: classes/class-wc-countries.php:179 #@ woocommerce msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: classes/class-wc-countries.php:180 #@ woocommerce msgid "Niger" msgstr "Niger" #: classes/class-wc-countries.php:181 #@ woocommerce msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: classes/class-wc-countries.php:182 #@ woocommerce msgid "Niue" msgstr "Niue" #: classes/class-wc-countries.php:183 #@ woocommerce msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk Øen" #: classes/class-wc-countries.php:184 #@ woocommerce msgid "North Korea" msgstr "Nordkorea" #: classes/class-wc-countries.php:185 #@ woocommerce msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Nordmarianerne" #: classes/class-wc-countries.php:186 #@ woocommerce msgid "Norway" msgstr "Norge" #: classes/class-wc-countries.php:187 #@ woocommerce msgid "Oman" msgstr "Oman" #: classes/class-wc-countries.php:188 #@ woocommerce msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: classes/class-wc-countries.php:189 #@ woocommerce msgid "Palau" msgstr "Palau" #: classes/class-wc-countries.php:190 #@ woocommerce msgid "Palestinian Territory" msgstr "Det Palæstinensiske Selvstyreområde" #: classes/class-wc-countries.php:191 #@ woocommerce msgid "Panama" msgstr "Panama" #: classes/class-wc-countries.php:192 #@ woocommerce msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Ny Guinea" #: classes/class-wc-countries.php:193 #@ woocommerce msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: classes/class-wc-countries.php:194 #@ woocommerce msgid "Peru" msgstr "Peru" #: classes/class-wc-countries.php:195 #@ woocommerce msgid "Philippines" msgstr "Filippinerne" #: classes/class-wc-countries.php:196 #@ woocommerce msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: classes/class-wc-countries.php:197 #@ woocommerce msgid "Poland" msgstr "Polen" #: classes/class-wc-countries.php:198 #@ woocommerce msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: classes/class-wc-countries.php:199 #@ woocommerce msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: classes/class-wc-countries.php:200 #@ woocommerce msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: classes/class-wc-countries.php:201 #@ woocommerce msgid "Reunion" msgstr "Reunion" #: classes/class-wc-countries.php:202 #@ woocommerce msgid "Romania" msgstr "Rumænien" #: classes/class-wc-countries.php:203 #@ woocommerce msgid "Russia" msgstr "Rusland" #: classes/class-wc-countries.php:204 #@ woocommerce msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: classes/class-wc-countries.php:206 #@ woocommerce msgid "Saint Helena" msgstr "Sankt Helena" #: classes/class-wc-countries.php:207 #@ woocommerce msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Sankt Kitts og Nevis" #: classes/class-wc-countries.php:208 #@ woocommerce msgid "Saint Lucia" msgstr "Sankt Lucia" #: classes/class-wc-countries.php:209 #@ woocommerce msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Sankt Martin (fransk del)" #: classes/class-wc-countries.php:210 #@ woocommerce msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Sankt Pierre og Miquelon" #: classes/class-wc-countries.php:211 #@ woocommerce msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Sankt Vincent og Grenadinerne" #: classes/class-wc-countries.php:212 #@ woocommerce msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: classes/class-wc-countries.php:213 #@ woocommerce msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: classes/class-wc-countries.php:215 #@ woocommerce msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi Arabien" #: classes/class-wc-countries.php:216 #@ woocommerce msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: classes/class-wc-countries.php:217 #@ woocommerce msgid "Serbia" msgstr "Serbien" #: classes/class-wc-countries.php:218 #@ woocommerce msgid "Seychelles" msgstr "Seychellerne" #: classes/class-wc-countries.php:219 #@ woocommerce msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: classes/class-wc-countries.php:220 #@ woocommerce msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: classes/class-wc-countries.php:221 #@ woocommerce msgid "Slovakia" msgstr "Slovakiet" #: classes/class-wc-countries.php:222 #@ woocommerce msgid "Slovenia" msgstr "Slovenien" #: classes/class-wc-countries.php:223 #@ woocommerce msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomonøerne" #: classes/class-wc-countries.php:224 #@ woocommerce msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: classes/class-wc-countries.php:225 #@ woocommerce msgid "South Africa" msgstr "Sydafrika" #: classes/class-wc-countries.php:226 #@ woocommerce msgid "South Georgia/Sandwich Islands" msgstr "Syd Georgien/Sandwichøerne" #: classes/class-wc-countries.php:227 #@ woocommerce msgid "South Korea" msgstr "Sydkorea" #: classes/class-wc-countries.php:228 #@ woocommerce msgid "Spain" msgstr "Spanien" #: classes/class-wc-countries.php:229 #@ woocommerce msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: classes/class-wc-countries.php:230 #@ woocommerce msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: classes/class-wc-countries.php:231 #@ woocommerce msgid "Suriname" msgstr "Surinam" #: classes/class-wc-countries.php:232 #@ woocommerce msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard og Jan Mayen" #: classes/class-wc-countries.php:233 #@ woocommerce msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: classes/class-wc-countries.php:234 #@ woocommerce msgid "Sweden" msgstr "Sverige" #: classes/class-wc-countries.php:235 #@ woocommerce msgid "Switzerland" msgstr "Schweiz" #: classes/class-wc-countries.php:236 #@ woocommerce msgid "Syria" msgstr "Syrien" #: classes/class-wc-countries.php:237 #@ woocommerce msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: classes/class-wc-countries.php:238 #@ woocommerce msgid "Tajikistan" msgstr "Tadsjikistan" #: classes/class-wc-countries.php:239 #@ woocommerce msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" #: classes/class-wc-countries.php:240 #@ woocommerce msgid "Thailand" msgstr "Thailand" #: classes/class-wc-countries.php:241 #@ woocommerce msgid "Timor-Leste" msgstr "Timor-Leste" #: classes/class-wc-countries.php:242 #@ woocommerce msgid "Togo" msgstr "Togo" #: classes/class-wc-countries.php:243 #@ woocommerce msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: classes/class-wc-countries.php:244 #@ woocommerce msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: classes/class-wc-countries.php:245 #@ woocommerce msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad og Tobago" #: classes/class-wc-countries.php:246 #@ woocommerce msgid "Tunisia" msgstr "Tunesien" #: classes/class-wc-countries.php:247 #@ woocommerce msgid "Turkey" msgstr "Tyrkiet" #: classes/class-wc-countries.php:248 #@ woocommerce msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: classes/class-wc-countries.php:249 #@ woocommerce msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks- og Caicosøerne" #: classes/class-wc-countries.php:250 #@ woocommerce msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: classes/class-wc-countries.php:251 #@ woocommerce msgid "U.S. Virgin Islands" msgstr "Amerikanske Jomfruøer" #: classes/class-wc-countries.php:252 #@ woocommerce msgid "US Armed Forces" msgstr "Amerikanske Væbnede Styrker" #: classes/class-wc-countries.php:253 #@ woocommerce msgid "US Minor Outlying Islands" msgstr "Amerikanske Mindre Oversøiske Øer" #: classes/class-wc-countries.php:254 #@ woocommerce msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: classes/class-wc-countries.php:255 #@ woocommerce msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #: classes/class-wc-countries.php:256 #@ woocommerce msgid "United Arab Emirates" msgstr "De Forenede Arabiske Emirater" #: classes/class-wc-countries.php:257 #@ woocommerce msgid "United Kingdom" msgstr "Storbritannien" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:188 #: classes/class-wc-countries.php:258 #@ woocommerce msgid "United States" msgstr "Amerikas Forenede Stater" #: classes/class-wc-countries.php:259 #@ woocommerce msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: classes/class-wc-countries.php:260 #@ woocommerce msgid "Uzbekistan" msgstr "Usbekistan" #: classes/class-wc-countries.php:261 #@ woocommerce msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: classes/class-wc-countries.php:262 #@ woocommerce msgid "Vatican" msgstr "Vatikanet" #: classes/class-wc-countries.php:263 #@ woocommerce msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: classes/class-wc-countries.php:264 #@ woocommerce msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: classes/class-wc-countries.php:265 #@ woocommerce msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis og Futuna" #: classes/class-wc-countries.php:266 #@ woocommerce msgid "Western Sahara" msgstr "Vestsahara" #: classes/class-wc-countries.php:267 #@ woocommerce msgid "Yemen" msgstr "Yemen" #: classes/class-wc-countries.php:268 #@ woocommerce msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: classes/class-wc-countries.php:269 #@ woocommerce msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: classes/class-wc-countries.php:274 #@ woocommerce msgid "Australian Capital Territory" msgstr "Australsk kapital territorium (ACT)" #: classes/class-wc-countries.php:275 #@ woocommerce msgid "New South Wales" msgstr "New South Wales" #: classes/class-wc-countries.php:276 #@ woocommerce msgid "Northern Territory" msgstr "Nordlige territorium" #: classes/class-wc-countries.php:277 #@ woocommerce msgid "Queensland" msgstr "Queensland" #: classes/class-wc-countries.php:278 #@ woocommerce msgid "South Australia" msgstr "Sydaustralien" #: classes/class-wc-countries.php:279 #@ woocommerce msgid "Tasmania" msgstr "Tasmanien" #: classes/class-wc-countries.php:280 #@ woocommerce msgid "Victoria" msgstr "Victoria" #: classes/class-wc-countries.php:281 #@ woocommerce msgid "Western Australia" msgstr "Vestaustralien" #: classes/class-wc-countries.php:288 #@ woocommerce msgid "Amazonas" msgstr "Amazonas" #: classes/class-wc-countries.php:289 #@ woocommerce msgid "Acre" msgstr "Acre" #: classes/class-wc-countries.php:290 #@ woocommerce msgid "Alagoas" msgstr "Alagoas" #: classes/class-wc-countries.php:291 #@ woocommerce msgid "Amapá" msgstr "Amapá" #: classes/class-wc-countries.php:292 #@ woocommerce msgid "Ceará" msgstr "Ceará" #: classes/class-wc-countries.php:293 #@ woocommerce msgid "Distrito federal" msgstr "Føderale Distrikt" #: classes/class-wc-countries.php:295 #@ woocommerce msgid "Maranhão" msgstr "Maranhão" #: classes/class-wc-countries.php:296 #@ woocommerce msgid "Paraná" msgstr "Paraná" #: classes/class-wc-countries.php:297 #@ woocommerce msgid "Pernambuco" msgstr "Pernambuco" #: classes/class-wc-countries.php:298 #@ woocommerce msgid "Piauí" msgstr "Piauí" #: classes/class-wc-countries.php:299 #@ woocommerce msgid "Rio grande do norte" msgstr "Rio Grande do Norte" #: classes/class-wc-countries.php:300 #: classes/class-wc-countries.php:313 #@ woocommerce msgid "Rio grande do sul" msgstr "Rio Grande do Sul" #: classes/class-wc-countries.php:301 #@ woocommerce msgid "Rondônia" msgstr "Rondônia" #: classes/class-wc-countries.php:302 #@ woocommerce msgid "Roraima" msgstr "Roraima" #: classes/class-wc-countries.php:303 #@ woocommerce msgid "Santa catarina" msgstr "Santa Catarina" #: classes/class-wc-countries.php:304 #@ woocommerce msgid "Sergipe" msgstr "Sergipe" #: classes/class-wc-countries.php:305 #@ woocommerce msgid "Tocantins" msgstr "Tocantins" #: classes/class-wc-countries.php:306 #@ woocommerce msgid "Pará" msgstr "Pará" #: classes/class-wc-countries.php:307 #@ woocommerce msgid "Bahia" msgstr "Bahia" #: classes/class-wc-countries.php:308 #@ woocommerce msgid "Goiás" msgstr "Goiás" #: classes/class-wc-countries.php:309 #@ woocommerce msgid "Mato grosso" msgstr "Mato Grosso" #: classes/class-wc-countries.php:310 #@ woocommerce msgid "Mato grosso do sul" msgstr "Mato Grosso do Sul" #: classes/class-wc-countries.php:311 #@ woocommerce msgid "Rio de janeiro" msgstr "Rio de Janeiro" #: classes/class-wc-countries.php:312 #@ woocommerce msgid "São paulo" msgstr "São Paulo" #: classes/class-wc-countries.php:314 #@ woocommerce msgid "Minas gerais" msgstr "Minas Gerais" #: classes/class-wc-countries.php:318 #@ woocommerce msgid "Alberta" msgstr "Alberta" #: classes/class-wc-countries.php:319 #@ woocommerce msgid "British Columbia" msgstr "Britisk Columbia" #: classes/class-wc-countries.php:320 #@ woocommerce msgid "Manitoba" msgstr "Manitoba" #: classes/class-wc-countries.php:321 #@ woocommerce msgid "New Brunswick" msgstr "New Brunswick" #: classes/class-wc-countries.php:322 #@ woocommerce msgid "Newfoundland" msgstr "Newfoundland" #: classes/class-wc-countries.php:323 #@ woocommerce msgid "Northwest Territories" msgstr "Nordvest Territorierne (NWT)" #: classes/class-wc-countries.php:324 #@ woocommerce msgid "Nova Scotia" msgstr "Halifax" #: classes/class-wc-countries.php:325 #@ woocommerce msgid "Nunavut" msgstr "Nunavut" #: classes/class-wc-countries.php:326 #@ woocommerce msgid "Ontario" msgstr "Ontario" #: classes/class-wc-countries.php:327 #@ woocommerce msgid "Prince Edward Island" msgstr "Prins Edward Øen" #: classes/class-wc-countries.php:328 #@ woocommerce msgid "Quebec" msgstr "Quebec" #: classes/class-wc-countries.php:329 #@ woocommerce msgid "Saskatchewan" msgstr "Saskatchewan" #: classes/class-wc-countries.php:330 #@ woocommerce msgid "Yukon Territory" msgstr "Yukon Territoriet" #: classes/class-wc-countries.php:338 #@ woocommerce msgid "Hong Kong Island" msgstr "Hong Kong Øen" #: classes/class-wc-countries.php:340 #@ woocommerce msgid "New Territories" msgstr "Nye Territorier" #: classes/class-wc-countries.php:355 #@ woocommerce msgid "Alabama" msgstr "Alabama" #: classes/class-wc-countries.php:356 #@ woocommerce msgid "Alaska" msgstr "Alaska" #: classes/class-wc-countries.php:357 #@ woocommerce msgid "Arizona" msgstr "Arizona" #: classes/class-wc-countries.php:358 #@ woocommerce msgid "Arkansas" msgstr "Arkansas" #: classes/class-wc-countries.php:359 #@ woocommerce msgid "California" msgstr "Californien" #: classes/class-wc-countries.php:360 #@ woocommerce msgid "Colorado" msgstr "Colorado" #: classes/class-wc-countries.php:361 #@ woocommerce msgid "Connecticut" msgstr "Connecticut" #: classes/class-wc-countries.php:362 #@ woocommerce msgid "Delaware" msgstr "Delaware" #: classes/class-wc-countries.php:363 #@ woocommerce msgid "District Of Columbia" msgstr "Bydelen Colombia" #: classes/class-wc-countries.php:364 #@ woocommerce msgid "Florida" msgstr "Florida" #: classes/class-wc-countries.php:366 #@ woocommerce msgid "Hawaii" msgstr "Hawaii" #: classes/class-wc-countries.php:367 #@ woocommerce msgid "Idaho" msgstr "Idaho" #: classes/class-wc-countries.php:368 #@ woocommerce msgid "Illinois" msgstr "Illinois" #: classes/class-wc-countries.php:369 #@ woocommerce msgid "Indiana" msgstr "Indiana" #: classes/class-wc-countries.php:370 #@ woocommerce msgid "Iowa" msgstr "Iowa" #: classes/class-wc-countries.php:371 #@ woocommerce msgid "Kansas" msgstr "Kansas" #: classes/class-wc-countries.php:372 #@ woocommerce msgid "Kentucky" msgstr "Kentucky" #: classes/class-wc-countries.php:373 #@ woocommerce msgid "Louisiana" msgstr "Louisiana" #: classes/class-wc-countries.php:374 #@ woocommerce msgid "Maine" msgstr "Maine" #: classes/class-wc-countries.php:375 #@ woocommerce msgid "Maryland" msgstr "Maryland" #: classes/class-wc-countries.php:376 #@ woocommerce msgid "Massachusetts" msgstr "Massachusetts" #: classes/class-wc-countries.php:377 #@ woocommerce msgid "Michigan" msgstr "Michigan" #: classes/class-wc-countries.php:378 #@ woocommerce msgid "Minnesota" msgstr "Minnesota" #: classes/class-wc-countries.php:379 #@ woocommerce msgid "Mississippi" msgstr "Mississippi" #: classes/class-wc-countries.php:380 #@ woocommerce msgid "Missouri" msgstr "Missouri" #: classes/class-wc-countries.php:381 #@ woocommerce msgid "Montana" msgstr "Montana" #: classes/class-wc-countries.php:382 #@ woocommerce msgid "Nebraska" msgstr "Nebraska" #: classes/class-wc-countries.php:383 #@ woocommerce msgid "Nevada" msgstr "Nevada" #: classes/class-wc-countries.php:384 #@ woocommerce msgid "New Hampshire" msgstr "New Hampshire" #: classes/class-wc-countries.php:385 #@ woocommerce msgid "New Jersey" msgstr "New Jersey" #: classes/class-wc-countries.php:386 #@ woocommerce msgid "New Mexico" msgstr "New Mexico" #: classes/class-wc-countries.php:387 #@ woocommerce msgid "New York" msgstr "New York" #: classes/class-wc-countries.php:388 #@ woocommerce msgid "North Carolina" msgstr "North Carolina" #: classes/class-wc-countries.php:389 #@ woocommerce msgid "North Dakota" msgstr "North Dakota" #: classes/class-wc-countries.php:390 #@ woocommerce msgid "Ohio" msgstr "Ohio" #: classes/class-wc-countries.php:391 #@ woocommerce msgid "Oklahoma" msgstr "Oklahoma" #: classes/class-wc-countries.php:392 #@ woocommerce msgid "Oregon" msgstr "Oregon" #: classes/class-wc-countries.php:393 #@ woocommerce msgid "Pennsylvania" msgstr "Pennsylvania" #: classes/class-wc-countries.php:394 #@ woocommerce msgid "Rhode Island" msgstr "Rhode Island" #: classes/class-wc-countries.php:395 #@ woocommerce msgid "South Carolina" msgstr "South Carolina" #: classes/class-wc-countries.php:396 #@ woocommerce msgid "South Dakota" msgstr "South Dakota" #: classes/class-wc-countries.php:397 #@ woocommerce msgid "Tennessee" msgstr "Tennessee" #: classes/class-wc-countries.php:398 #@ woocommerce msgid "Texas" msgstr "Texas" #: classes/class-wc-countries.php:399 #@ woocommerce msgid "Utah" msgstr "Utah" #: classes/class-wc-countries.php:400 #@ woocommerce msgid "Vermont" msgstr "Vermont" #: classes/class-wc-countries.php:401 #@ woocommerce msgid "Virginia" msgstr "Virginia" #: classes/class-wc-countries.php:402 #@ woocommerce msgid "Washington" msgstr "Washington" #: classes/class-wc-countries.php:403 #@ woocommerce msgid "West Virginia" msgstr "West Virginia" #: classes/class-wc-countries.php:404 #@ woocommerce msgid "Wisconsin" msgstr "Wisconsin" #: classes/class-wc-countries.php:405 #@ woocommerce msgid "Wyoming" msgstr "Wyoming" #: classes/class-wc-countries.php:408 #@ woocommerce msgid "Americas" msgstr "Amerika" #: classes/class-wc-countries.php:409 #@ woocommerce msgid "Europe" msgstr "Europa" #: classes/class-wc-countries.php:410 #@ woocommerce msgid "Pacific" msgstr "Stillehavsområdet" #: classes/class-wc-countries.php:461 #@ woocommerce msgid "to the" msgstr "til" #: classes/class-wc-countries.php:462 #@ woocommerce msgid "to" msgstr "til" #: classes/class-wc-countries.php:469 #@ woocommerce msgid "the" msgstr " " #: classes/class-wc-countries.php:475 #@ woocommerce msgid "VAT" msgstr "Moms" #: classes/class-wc-countries.php:481 #@ woocommerce msgid "(incl. VAT)" msgstr "(inkl. Moms)" #: classes/class-wc-countries.php:481 #@ woocommerce msgid "(incl. tax)" msgstr "(inkl. Moms)" #: classes/class-wc-countries.php:487 #@ woocommerce msgid "(ex. VAT)" msgstr "(ekskl. Moms)" #: classes/class-wc-countries.php:677 #: classes/class-wc-countries.php:678 #: classes/class-wc-countries.php:700 #: classes/class-wc-countries.php:701 #: classes/class-wc-countries.php:816 #: classes/class-wc-countries.php:817 #: classes/class-wc-countries.php:842 #: classes/class-wc-countries.php:843 #@ woocommerce msgid "Province" msgstr "Provins" #: classes/class-wc-countries.php:694 #: classes/class-wc-countries.php:695 #: classes/class-wc-countries.php:823 #: classes/class-wc-countries.php:824 #@ woocommerce msgid "Municipality" msgstr "Kommune" #: classes/class-wc-countries.php:743 #: classes/class-wc-countries.php:744 #@ woocommerce msgid "Town/District" msgstr "By/Distrikt" #: classes/class-wc-countries.php:747 #: classes/class-wc-countries.php:748 #@ woocommerce msgid "Region" msgstr "Region" #: classes/class-wc-countries.php:848 #: classes/class-wc-countries.php:849 #@ woocommerce msgid "Zip" msgstr "Zip" #: classes/class-wc-countries.php:852 #: classes/class-wc-countries.php:853 #: templates/cart/shipping-calculator.php:55 #@ woocommerce msgid "State" msgstr "Stat" #: classes/class-wc-countries.php:862 #: classes/class-wc-countries.php:863 #@ woocommerce msgid "County" msgstr "Land" #: classes/class-wc-countries.php:889 #: classes/class-wc-countries.php:890 #: classes/class-wc-countries.php:960 #: templates/cart/shipping-calculator.php:63 #@ woocommerce msgid "Postcode/Zip" msgstr "Postnummer/ZIP" #: classes/class-wc-countries.php:894 #: classes/class-wc-countries.php:895 #: classes/class-wc-countries.php:954 #@ woocommerce msgid "Town/City" msgstr "By" #: classes/class-wc-countries.php:924 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "First Name" msgstr "Fornavn" #: classes/class-wc-countries.php:930 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "Last Name" msgstr "Efternavn" #: classes/class-wc-countries.php:936 #@ woocommerce msgid "Company Name" msgstr "Firmanavn" #: classes/class-wc-countries.php:937 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "Company (optional)" msgstr "Firmanavn (valgfri)" #: classes/class-wc-countries.php:942 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "Address" msgstr "Adresse" #: classes/class-wc-countries.php:948 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "Address 2 (optional)" msgstr "Adresse 2 (valgfri)" #: classes/class-wc-countries.php:955 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "Town/City" msgstr "By" #: classes/class-wc-countries.php:961 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "Postcode/Zip" msgstr "Postnummer/ZIP" #: classes/class-wc-countries.php:969 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "Country" msgstr "Land" #: classes/class-wc-countries.php:976 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "State/County" msgstr "Stat/Land" #: classes/class-wc-countries.php:1020 #@ woocommerce msgid "Email Address" msgstr "E-mailadresse" #: classes/class-wc-countries.php:1021 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "Email Address" msgstr "E-mailadresse" #: classes/class-wc-countries.php:1027 #@ woocommerce msgctxt "placeholder" msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: classes/class-wc-email.php:120 #@ woocommerce msgid "New Customer Order" msgstr "Ny kundeordre" #: classes/class-wc-email.php:159 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s] Order Received" msgstr "[%s] Ordre modtaget" #: classes/class-wc-email.php:191 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s] Order Complete/Download Links" msgstr "[%s] Ordre gennemført/download links" #: classes/class-wc-email.php:192 #@ woocommerce msgid "Order Complete/Download Links" msgstr "Ordre gennemført/download links" #: classes/class-wc-email.php:194 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s] Order Complete" msgstr "[%s] Ordre gennemført" #: classes/class-wc-email.php:195 #@ woocommerce msgid "Order Complete" msgstr "Ordre gennemført" #: classes/class-wc-email.php:236 #, php-format #@ woocommerce msgid "Your order on %s" msgstr "Din ordre på %s" #: classes/class-wc-email.php:237 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s] Your order" msgstr "[%s] Din ordre" #: classes/class-wc-email.php:239 #, php-format #@ woocommerce msgid "Invoice for Order %s" msgstr "Faktura for ordre %s" #: classes/class-wc-email.php:240 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s] Pay for Order" msgstr "[%s] Betal for bestilling" #: classes/class-wc-email.php:283 #@ woocommerce msgid "A note has been added to your order" msgstr "En bemærkning blev tilføjet til din ordre" #: classes/class-wc-email.php:287 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s] A note has been added to your order" msgstr "[%s] En bemærkning blev tilføjet til din ordre" #: classes/class-wc-email.php:319 #@ woocommerce msgid "Product low in stock" msgstr "Produkt har lav lagerstatus" #: classes/class-wc-email.php:326 #: classes/class-wc-email.php:354 #: classes/class-wc-email.php:395 #, php-format #@ woocommerce msgid "Product #%s - %s" msgstr "Produkt #%s - %s" #: classes/class-wc-email.php:328 #@ woocommerce msgid "is low in stock." msgstr "har lav lagerstatus." #: classes/class-wc-email.php:347 #@ woocommerce msgid "Product out of stock" msgstr "produkt ikke på lager" #: classes/class-wc-email.php:356 #@ woocommerce msgid "is out of stock." msgstr "er ikke på lager" #: classes/class-wc-email.php:388 #@ woocommerce msgid "Product Backorder" msgstr "Produkt restordre" #: classes/class-wc-email.php:397 #, php-format #@ woocommerce msgid "%s units of %s have been backordered in order #%s." msgstr "%s enheder af %s er i restordre i bestillingen #%s." #: classes/class-wc-email.php:418 #@ woocommerce msgid "Note" msgstr "Bemærkning" #: classes/class-wc-email.php:429 #@ woocommerce msgid "Order information" msgstr "Ordreinformation" #: classes/class-wc-email.php:451 #, php-format #@ woocommerce msgid "Your account on %s" msgstr "Din konto på %s" #: classes/class-wc-email.php:452 #, php-format #@ woocommerce msgid "Welcome to %s" msgstr "Velkommen til %s" #: classes/class-wc-order.php:528 #@ woocommerce msgid "Cart Subtotal:" msgstr "Indkøbskurv subtotal:" #: classes/class-wc-order.php:540 #@ woocommerce msgid "Shipping:" msgstr "Fragt:" #: classes/class-wc-order.php:568 #@ woocommerce msgid "Subtotal:" msgstr "Subtotal:" #: classes/class-wc-order.php:596 #: templates/cart/totals.php:181 #: templates/checkout/review-order.php:182 #@ woocommerce msgctxt "Relating to tax" msgid "N/A" msgstr "N/A" #: classes/class-wc-order.php:732 #, php-format #@ woocommerce msgid "Order status changed from %s to %s." msgstr "Ordrestatus ændret fra %s til %s." #: classes/class-wc-order.php:934 #@ woocommerce msgid "Order item stock reduced successfully." msgstr "Ordreprodukters lagerstatus reduceret korrekt." #: classes/class-wc-product.php:463 #, php-format #@ woocommerce msgid "%s in stock" msgstr "%s på lager" #: classes/class-wc-product.php:470 #@ woocommerce msgid "(backorders allowed)" msgstr "(restordrer tilladt)" #: classes/class-wc-product.php:477 #: classes/class-wc-product.php:490 #: templates/cart/cart.php:62 #@ woocommerce msgid "Available on backorder" msgstr "Findes på restordre" #: classes/class-wc-product.php:716 #@ woocommerce msgctxt "min_price" msgid "From:" msgstr "Fra:" #: classes/class-wc-product.php:760 #: templates/single-product-reviews.php:29 #, php-format #@ woocommerce msgid "Rated %s out of 5" msgstr "Vurderet %s ud af 5" #: classes/class-wc-settings-api.php:44 #@ woocommerce msgid "This function needs to be overridden by your payment gateway class." msgstr "Denne funktion skal overskrives af din betalingsgateway klasse." #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:18 #@ woocommerce msgid "Bacs" msgstr "Bacs" #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:50 #: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:45 #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:154 #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:100 #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:299 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:62 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:47 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:39 #@ woocommerce msgid "Enable/Disable" msgstr "Aktiver/Deaktiver" #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:52 #@ woocommerce msgid "Enable Bank Transfer" msgstr "Tillad bankoverførsel" #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:56 #: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:51 #: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:53 #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:166 #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:106 #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:79 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:55 #@ woocommerce msgid "Title" msgstr "Titel" #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:58 #: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:53 #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:168 #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:108 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:70 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:55 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:47 #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:81 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:57 #@ woocommerce msgid "This controls the title which the user sees during checkout." msgstr "Dette kontrolerer titlen, som kunden ser under kassen." #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:59 #@ woocommerce msgid "Direct Bank Transfer" msgstr "Direkte bankoverførsel" #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:62 #: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:57 #@ woocommerce msgid "Customer Message" msgstr "Kunde besked" #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:64 #@ woocommerce msgid "Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that their order won't be shipping until the money is received." msgstr "Giv kunden instruktioner for betaling via BACS og underret dem om, at deres ordre ikke vil blive sendt, før betalingen er modtaget." #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:65 #@ woocommerce msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have cleared in our account." msgstr "Betal direkte til vores bankkonto. Benyt venligst dit ordre ID som betalingsreference. Din ordre vil ikke blive sendt, før betalingen er godkendt på vores konto." #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:74 #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:140 #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:174 #@ woocommerce msgid "Account Name" msgstr "Kontonavn" #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:80 #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:141 #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:175 #@ woocommerce msgid "Account Number" msgstr "Kontonummer" #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:86 #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:142 #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:176 #@ woocommerce msgid "Sort Code" msgstr "Registreringsnummer" #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:92 #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:143 #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:177 #@ woocommerce msgid "Bank Name" msgstr "Banknavn" #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:98 #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:144 #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:178 #@ woocommerce msgid "IBAN" msgstr "IBAN" #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:100 #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:106 #@ woocommerce msgid "Your bank may require this for international payments" msgstr "Din bank kræver muligvis dette for internationale betalinger" #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:104 #@ woocommerce msgid "BIC (formerly Swift)" msgstr "BIC (tidligere Swift)" #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:122 #@ woocommerce msgid "BACS Payment" msgstr "BACS Betaling" #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:123 #@ woocommerce msgid "Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known as direct bank/wire transfer." msgstr "Tillad betalinger via BACS (Bank Account Clearing System), bedre kendt som direkte bank/bankoverførsel." #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:137 #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:171 #@ woocommerce msgid "Our Details" msgstr "Vores oplysninger" #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:145 #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:179 #@ woocommerce msgid "BIC" msgstr "BIC" #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:200 #@ woocommerce msgid "Awaiting BACS payment" msgstr "Afventer BACS betaling" #: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:18 #@ woocommerce msgid "Cheque" msgstr "Check" #: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:47 #@ woocommerce msgid "Enable Cheque Payment" msgstr "Aktiver checkbetaling" #: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:54 #: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:75 #@ woocommerce msgid "Cheque Payment" msgstr "Checkbetaling" #: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:59 #@ woocommerce msgid "Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque to and that their order won't be shipping until you receive it." msgstr "Lad kunden kende betalingsmodtageren og hvor de skal sende checks til, og at deres ordre ikke vil blive sendt, før du modtager betalingen." #: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:60 #@ woocommerce msgid "Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode." msgstr "Send venligst din check til Butiksnavn, butiksadresse, butiksby, butiks stat/land, butikspostnummer." #: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:76 #@ woocommerce msgid "Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for testing order emails and the 'success' pages etc." msgstr "Tillad checkbetaling. Hvorfor vil du modtage checks i dag? Det vil du nok heller ikke, men det tillader dig at lave testbestillinger for at teste ordre e-mails og \"succes\" sider osv." #: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:111 #@ woocommerce msgid "Awaiting cheque payment" msgstr "Afventer checkbetaling" #: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:16 #: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:36 #: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:56 #@ woocommerce msgid "Cash on Delivery" msgstr "Efterkrav" #: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:37 #@ woocommerce msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery." msgstr "Få dine kunder til at betale kontant (eller på anden måde) ved levering." #: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:46 #@ woocommerce msgid "Enable COD" msgstr "Aktiver efterkrav" #: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:55 #@ woocommerce msgid "Payment method title that the customer will see on your website." msgstr "Betalingsmetode titel som kunden vil se på din hjemmeside." #: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:59 #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:172 #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:112 #: templates/single-product/tabs/tab-description.php:4 #@ woocommerce msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:61 #@ woocommerce msgid "Payment method description that the customer will see on your website." msgstr "Betalingsmetodebeskrivelse som kunden vil se på din hjemmeside." #: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:65 #@ woocommerce msgid "Instructions" msgstr "Instruktioner" #: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:67 #@ woocommerce msgid "Instructions that will be added to the thank you page." msgstr "Instruktioner som vil blive tilføjet takkesiden." #: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:80 #@ woocommerce msgid "Payment to be made upon delivery." msgstr "Betaling foregår ved levering." #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:72 #@ woocommerce msgid "PayPal standard" msgstr "PayPal standard" #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:73 #@ woocommerce msgid "PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment information." msgstr "PayPal Standard virker ved at sende kunden til PayPal for at indtaste deres betalingsinformationer." #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:84 #@ woocommerce msgid "Gateway Disabled" msgstr "Gateway deaktiveret" #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:84 #@ woocommerce msgid "PayPal does not support your store currency." msgstr "PayPal understøtter ikke din butiksvaluta." #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:102 #@ woocommerce msgid "Enable PayPal standard" msgstr "Aktiver PayPal standard" #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:22 #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:109 #@ woocommerce msgid "PayPal" msgstr "PayPal" #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:175 #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:114 #@ woocommerce msgid "This controls the description which the user sees during checkout." msgstr "Dette kontrollerer beskrivelsen som kunden ser under kassen." #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:115 #@ woocommerce msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account" msgstr "Betal via PayPal; Du kan betale med dit kreditkort, hvis du ikke har en PayPal konto" #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:118 #@ woocommerce msgid "PayPal Email" msgstr "PayPal e-mail" #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:120 #@ woocommerce msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment." msgstr "Indtast venligst din PayPal e-mail adresse; dette er nødvendigt for at modtage betaling." #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:142 #@ woocommerce msgid "Shipping details" msgstr "Forsendelsesoplysninger" #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:144 #@ woocommerce msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing." msgstr "Send forsendelsesoplysninger til PayPal i stedet for faktureringsoplysninger." #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:146 #@ woocommerce msgid "PayPal allows us to send 1 address. If you are using PayPal for shipping labels you may prefer to send the shipping address rather than billing." msgstr "PayPal tillader os at sende 1 adresse. Hvis du anvender PayPal til forsendelsesetiketter foretrækker du måske at sende forsendelsesadressen frem for faktureringsadressen." #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:150 #@ woocommerce msgid "Address override" msgstr "Overskriv adresse" #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:152 #@ woocommerce msgid "Enable \"address_override\" to prevent address information from being changed." msgstr "Aktiver \"adresse_overskrivning\" for at forhindre at adresseinformation bliver ændret." #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:153 #@ woocommerce msgid "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)." msgstr "PayPal verificere adresser, derfor kan denne indstilling forsage fejl (vi anbefaler, at den er deaktiveret)." #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:124 #@ woocommerce msgid "Submission method" msgstr "Indsendelsesmetode" #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:126 #@ woocommerce msgid "Use form submission method." msgstr "Brug formularafsendelses metode." #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:127 #@ woocommerce msgid "Enable this to post order data to PayPal via a form instead of using a redirect/querystring." msgstr "Aktiver denne for at sende ordredata til PayPal via en formular i stedet for brug af omdirigering/querystring." #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:131 #@ woocommerce msgid "Page Style" msgstr "Side style" #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:133 #@ woocommerce msgid "Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are defined within your PayPal account." msgstr "Eventuelt angiv navnet på den side-style du ønsker at bruge. Disse er defineret i din PayPal konto." #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:162 #@ woocommerce msgid "PayPal sandbox" msgstr "PayPal sandbox" #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:164 #@ woocommerce msgid "Enable PayPal sandbox" msgstr "Aktiver PayPal sandbox" #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:166 #, php-format #@ woocommerce msgid "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a developer account here." msgstr "PayPal sandbox kan anvendes til at teste betalinger. Opret en udviklerkonto her." #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:169 #@ woocommerce msgid "Debug Log" msgstr "Fejlret log" #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:171 #@ woocommerce msgid "Enable logging" msgstr "Aktiver logning" #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:173 #@ default msgid "Log PayPal events, such as IPN requests, inside woocommerce/logs/paypal.txt" msgstr "Log PayPal hændelser, såsom IPN forespørgsler, i woocommerce/logs/paypal.txt" #: admin/post-types/shop_order.php:80 #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:278 #, php-format #@ woocommerce msgid "Order %s" msgstr "Ordre %s" #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:289 #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:326 #@ woocommerce msgid "Shipping via" msgstr "Forsendelse via" #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:362 #@ woocommerce msgid "Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make payment." msgstr "Tak for din bestilling. Vi omdirirgerer dig nu til PayPal for at gennemføre betalingen." #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:383 #@ woocommerce msgid "Pay via PayPal" msgstr "Betal via PayPal" #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:383 #@ woocommerce msgid "Cancel order & restore cart" msgstr "Annuler ordre og gendan kurv" #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:428 #@ woocommerce msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal." msgstr "Tak for din bestilling, klik venligst på knappen nedenfor for at betale med PayPal." #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:565 #@ woocommerce msgid "IPN payment completed" msgstr "IPN betaling gennemført" #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:576 #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:584 #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:602 #, php-format #@ woocommerce msgid "Payment %s via IPN." msgstr "Betaling %s via IPN." #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:589 #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:607 #@ woocommerce msgid "Order refunded/reversed" msgstr "Ordre refunderet/taget tilbage" #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:590 #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:608 #, php-format #@ woocommerce msgid "Order %s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s" msgstr "Ordre %s er blevet markeret som refunderet - PayPal årsagskode: %s" #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:593 #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:611 #, php-format #@ woocommerce msgid "Payment for order %s refunded/reversed" msgstr "Betaling for ordre %s refunderet/taget tilbage" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:15 #@ woocommerce msgid "Flat rate" msgstr "Fast sats" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:18 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:353 #@ woocommerce msgid "Flat Rates" msgstr "Faste satser" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:19 #@ woocommerce msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order." msgstr "Faste satser lader dig definere en standard sats pr. produkt eller pr ordre." #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:64 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:41 #@ woocommerce msgid "Enable this shipping method" msgstr "Aktiver denne forsendelsesmetode" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:68 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:53 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:45 #@ woocommerce msgid "Method Title" msgstr "Metodetitel" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:71 #@ woocommerce msgid "Flat Rate" msgstr "Fast sats" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:80 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:72 #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:108 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:61 #@ woocommerce msgid "Method availability" msgstr "Metodetilgængelighed" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:85 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:77 #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:113 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:66 #@ woocommerce msgid "All allowed countries" msgstr "Alle tilladte lande" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:98 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:69 #@ woocommerce msgid "Calculation Type" msgstr "Beregningstype" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:103 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:74 #@ woocommerce msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole" msgstr "Pr. ordre - opkræv forsendelse for hele ordren som en helhed" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:104 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:75 #@ woocommerce msgid "Per Item - charge shipping for each item individually" msgstr "Pr. produkt - opkræv forsendelse for hvert enkelt produkt individuelt" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:105 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:76 #@ woocommerce msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order" msgstr "Pr. klasse - opkræv forsendelses for hver forsendelsesklasse i en ordre" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:119 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:90 #@ woocommerce msgid "Default Cost" msgstr "Standardomkostninger" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:121 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:92 #@ woocommerce msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50." msgstr "Omkostninger ekskl. moms. Angiv et beløb, fx 2,50." #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:125 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:96 #@ woocommerce msgid "Default Handling Fee" msgstr "Standard ekspeditionsgebyr" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:127 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:98 #@ woocommerce msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. Leave blank to disable." msgstr "Gebyr ekskl. moms. Angiv et beløb, fx 2,50, eller en procentdel, fx 5%. Efterlad blank for at deaktivere." #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:131 #@ woocommerce msgid "Minimum Fee" msgstr "Minimumsgebyr" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:133 #@ woocommerce msgid "Enter a minimum fee amount. Fee's less than this will be increased. Leave blank to disable." msgstr "Angiv et minimums gebyrbeløb. Gebyr mindre end denne vil blive øget. Efterlad blank for at deaktivere." #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:139 #@ woocommerce msgid "Optional extra shipping options with additional costs (one per line). Example: Option Name|Cost|Per-order (yes or no). Example: Priority Mail|6.95|yes. If per-order is set to no, it will use the \"Calculation Type\" setting." msgstr "Valgfri ekstra forsendelsesindstillinger med ekstra omkostninger (én pr linje). Eksempel: Indstillingsnavn|Pris|Pris er pr. ordre (yes eller no). Eksempel: Prioriteret Post|6,95|yes. Hvis pr. ordre er sat til no, vil \"Beregningstype\" indstillingen blive anvendt." #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:360 #@ woocommerce msgid "Cost, excluding tax." msgstr "Omkostning ekskl. moms" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:361 #@ woocommerce msgid "Handling Fee" msgstr "Ekspeditionsgebyr" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:361 #@ woocommerce msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%." msgstr "Gebyr ekskl. moms. Angiv et beløb, fx 2,50, eller en procentdel, fx 5%." #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:366 #@ woocommerce msgid "+ Add Flat Rate" msgstr "+ Tilføj fast sats" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:367 #@ woocommerce msgid "Add rates for shipping classes here — they will override the default costs defined above." msgstr "Tilføj satser for forsendelsesklasser her — disse vil overskrive standard omkostningerne defineret ovenfor." #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:367 #@ woocommerce msgid "Delete selected rates" msgstr "Slet valgte satser?" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:387 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:420 #@ woocommerce msgid "Select a class…" msgstr "Vælg en klasse…" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:392 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:393 #@ woocommerce msgid "0.00" msgstr "0,00" #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:49 #@ woocommerce msgid "Enable Free Shipping" msgstr "Aktiver Fri fragt" #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:16 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:56 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:103 #@ woocommerce msgid "Free Shipping" msgstr "Fri fragt" #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:59 #@ woocommerce msgid "Minimum Order Amount" msgstr "Minimums ordrebeløb" #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:61 #@ woocommerce msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping. Leave blank to disable." msgstr "Kunder skal bruge dette beløb for at opnå fri fragt. Efterlad blank for at deaktivere." #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:67 #@ woocommerce msgid "Free shipping requires a free shipping coupon" msgstr "Fri fragt kræver en fri fragt-kupon" #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:68 #@ woocommerce msgid "Users will need to enter a valid free shipping coupon code to use this method. If a coupon is used, the minimum order amount will be ignored." msgstr "Kunder bliver nødt til at angive en gyldig fri fragt-kupon for at bruge denne metode. Hvis en kupon bliver brugt, vil minimumsbeløbet for en ordre blive ignoreret." #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:104 #@ woocommerce msgid "Free Shipping - does what it says on the tin." msgstr "Fri fragt - gør hvad der står." #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:19 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:22 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:48 #@ woocommerce msgid "International Delivery" msgstr "International levering" #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:23 #@ woocommerce msgid "International delivery based on flat rate shipping." msgstr "International levering baseret på fast sats forsendelse." #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:51 #@ woocommerce msgid "Availability" msgstr "Tilgængelighed" #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:56 #@ woocommerce msgid "Selected countries" msgstr " Valgte lande" #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:57 #@ woocommerce msgid "Excluding selected countries" msgstr "Eksklusive valgte lande" #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:61 #@ woocommerce msgid "Countries" msgstr "Lande" #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:17 #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:82 #@ woocommerce msgid "Local Delivery" msgstr "Lokal levering" #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:73 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:49 #@ woocommerce msgid "Enable" msgstr "Aktiver" #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:75 #@ woocommerce msgid "Enable local delivery" msgstr "Aktiver lokal levering" #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:85 #@ woocommerce msgid "Fee Type" msgstr "Gebyr type" #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:87 #@ woocommerce msgid "How to calculate delivery charges" msgstr "Hvordan forsendelsesomkostninger beregnes" #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:90 #@ woocommerce msgid "Fixed amount" msgstr "Fast beløb" #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:91 #@ woocommerce msgid "Percentage of cart total" msgstr "Procentdel af kurv total" #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:92 #@ woocommerce msgid "Fixed amount per product" msgstr "Fast beløb pr. produkt" #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:96 #@ woocommerce msgid "Delivery Fee" msgstr "Leveringsgebyr" #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:98 #@ woocommerce msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. Leave blank to disable." msgstr "Hvilket gebyr vil du opkræve for lokal levering? Tilsidesæt hvis du vælger, at det skal være gratis. Efterlad blank for at deaktivere." #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:102 #@ woocommerce msgid "Zip/Post Codes" msgstr "Post/zip numre" #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:104 #@ woocommerce msgid "What zip/post codes would you like to offer delivery to? Separate codes with a comma." msgstr "Hvilke zip/postnumre vil du tilbyde levering til? Separer koder med et kommategn." #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:131 #@ woocommerce msgid "Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally." msgstr "Lokal levering er en simpel forsendelsesmetode til at levere ordre lokalt." #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:17 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:58 #@ woocommerce msgid "Local Pickup" msgstr "Lokal afhentning" #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:51 #@ woocommerce msgid "Enable local pickup" msgstr "Aktiver lokal afhentning" #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:84 #@ woocommerce msgid "Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their order themselves." msgstr "Lokal afhentning er en simpel metode som tillader kunder selv at afhente deres ordre." #: languages/strings.php:13 #@ woocommerce msgid "pending" msgstr "afventer" #: languages/strings.php:14 #@ woocommerce msgid "failed" msgstr "fejlede" #: languages/strings.php:15 #@ woocommerce msgid "on-hold" msgstr "i bero" #: languages/strings.php:16 #@ woocommerce msgid "processing" msgstr "behandler" #: languages/strings.php:17 #@ woocommerce msgid "completed" msgstr "fuldført" #: languages/strings.php:18 #@ woocommerce msgid "refunded" msgstr "refunderet" #: languages/strings.php:19 #@ woocommerce msgid "cancelled" msgstr "annulleret" #: shortcodes/shortcode-cart.php:50 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:145 #@ woocommerce msgid "Please enter a valid postcode/ZIP." msgstr "Angiv venligst et gyldigt postnummer/ZIP." #: shortcodes/shortcode-cart.php:61 #: shortcodes/shortcode-cart.php:67 #@ woocommerce msgid "Shipping costs updated." msgstr "Forsendelsesomkostninger opdateret." #: shortcodes/shortcode-checkout.php:43 #@ woocommerce msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the Place Order button at the bottom of the page." msgstr "Ordretotalerne er blevet opdateret. Bekræft venligst ordren ved at klikke på knappen, Placer ordre, i bunden af siden." #: shortcodes/shortcode-init.php:381 #: templates/loop/add-to-cart.php:34 #: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:43 #: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:73 #: templates/single-product/add-to-cart/simple.php:33 #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:61 #@ woocommerce msgid "Add to cart" msgstr "Tilføj til kurv" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:221 #: widgets/widget-login.php:235 #@ woocommerce msgid "Please enter your password." msgstr "Indtast venligst din adgangskode." #: shortcodes/shortcode-my_account.php:261 #@ woocommerce msgid "My Account →" msgstr "Min konto →" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:268 #, php-format #@ woocommerce msgid "Order %s made on %s" msgstr "Ordre %s foretaget %s" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:269 #, php-format #@ woocommerce msgid ". Order status: %s" msgstr ". Ordrestatus: %s" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:275 #: templates/order/tracking.php:25 #@ woocommerce msgid "Order Updates" msgstr "Ordreopdateringer" #: shortcodes/shortcode-pay.php:48 #: shortcodes/shortcode-pay.php:101 #@ woocommerce msgid "Your order has already been paid for. Please contact us if you need assistance." msgstr "Din ordre er allerede betalt. Kontakt os venligst hvis du behøver assistance" #: shortcodes/shortcode-pay.php:73 #: templates/checkout/thankyou.php:36 #: templates/emails/admin-new-order.php:9 #: templates/emails/customer-completed-order.php:9 #: templates/emails/customer-invoice.php:13 #: templates/emails/customer-note.php:13 #: templates/emails/customer-processing-order.php:9 #@ woocommerce msgid "Order:" msgstr "Ordre:" #: shortcodes/shortcode-pay.php:77 #: templates/checkout/thankyou.php:40 #@ woocommerce msgid "Date:" msgstr "Dato:" #: shortcodes/shortcode-pay.php:86 #: templates/checkout/thankyou.php:49 #@ woocommerce msgid "Payment method:" msgstr "Betalingsmetode:" #: templates/archive-product.php:70 #: templates/loop-shop.php:36 #: woocommerce-template.php:76 #@ woocommerce msgid "No products found which match your selection." msgstr "Ingen produkter matchede dine valg." #: templates/single-product-reviews.php:31 #, php-format #@ woocommerce msgid "%s review for %s" msgid_plural "%s reviews for %s" msgstr[0] "%s anmeldelse af %s" msgstr[1] "%s anmeldelser af %s" #: templates/loop/pagination.php:13 #: templates/single-product-reviews.php:53 #@ woocommerce msgid " Previous" msgstr " Forrige" #: templates/loop/pagination.php:12 #: templates/single-product-reviews.php:54 #@ woocommerce msgid "Next " msgstr "Næste " #: templates/single-product-reviews.php:58 #@ woocommerce msgid "Add Review" msgstr "Tilføj anmeldelse" #: templates/single-product-reviews.php:60 #@ woocommerce msgid "Add a review" msgstr "Tilføj en anmeldelse" #: templates/single-product-reviews.php:64 #@ woocommerce msgid "Be the first to review" msgstr "Bliv den første til at give en anmeldelse af" #: templates/single-product-reviews.php:66 #@ woocommerce msgid "There are no reviews yet, would you like to submit yours?" msgstr "Der er ingen anmeldelser endnu, kunne du tænke dig at indsende din?" #: templates/single-product-reviews.php:84 #@ woocommerce msgid "Submit Review" msgstr "Tilføj anmeldelse" #: templates/single-product-reviews.php:91 #@ woocommerce msgid "Rating" msgstr "Bedømmelse" #: templates/single-product-reviews.php:93 #@ woocommerce msgid "Perfect" msgstr "Perfekt" #: templates/single-product-reviews.php:94 #@ woocommerce msgid "Good" msgstr "God" #: templates/single-product-reviews.php:95 #@ woocommerce msgid "Average" msgstr "Middelmådig" #: templates/single-product-reviews.php:96 #@ woocommerce msgid "Not that bad" msgstr "Ikke så dårlig" #: templates/single-product-reviews.php:97 #@ woocommerce msgid "Very Poor" msgstr "Meget dårlig" #: templates/single-product-reviews.php:102 #@ woocommerce msgid "Your Review" msgstr "Din anmeldelse" #: templates/cart/cart.php:20 #: templates/emails/admin-new-order.php:15 #: templates/emails/customer-completed-order.php:15 #: templates/emails/customer-invoice.php:19 #: templates/emails/customer-note.php:19 #: templates/emails/customer-processing-order.php:15 #@ woocommerce msgid "Quantity" msgstr "Antal" #: templates/cart/cart.php:37 #@ woocommerce msgid "Remove this item" msgstr "Fjern dette produkt" #: templates/cart/cart.php:112 #: templates/checkout/form-coupon.php:19 #@ woocommerce msgid "Apply Coupon" msgstr "Anvend kupon" #: templates/cart/cart.php:119 #@ woocommerce msgid "Update Cart" msgstr "Opdater indkøbskurv" #: templates/cart/cart.php:119 #@ woocommerce msgid "Proceed to Checkout →" msgstr "Gå til kassen →" #: templates/cart/cross-sells.php:29 #@ woocommerce msgid "You may be interested in…" msgstr "Du kan også være interesseret i…" #: templates/cart/empty.php:7 #@ woocommerce msgid "Your cart is currently empty." msgstr "Din indkøbskurv er tom." #: templates/cart/empty.php:11 #@ woocommerce msgid "← Return To Shop" msgstr "← Tilbage til butik" #: templates/cart/shipping-calculator.php:14 #@ woocommerce msgid "Calculate Shipping" msgstr "Beregn forsendelse" #: templates/cart/shipping-calculator.php:66 #@ woocommerce msgid "Update Totals" msgstr "Opdateringstotaler" #: templates/cart/totals.php:16 #@ woocommerce msgid "Cart Totals" msgstr "Indkøbskurv totaler" #: templates/cart/totals.php:21 #: templates/checkout/review-order.php:23 #@ woocommerce msgid "Cart Subtotal" msgstr "Indkøbskurv subtotal" #: templates/cart/totals.php:28 #: templates/cart/totals.php:191 #@ woocommerce msgid "[Remove]" msgstr "[Fjern]" #: templates/cart/totals.php:100 #@ woocommerce msgid "Please fill in your details to see available shipping methods." msgstr "Udfyld venligst dine oplysninger for at se mulige forsendelsesmetoder." #: templates/cart/totals.php:102 #: templates/checkout/review-order.php:107 #@ woocommerce msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "Beklager, det ser ud til, at der ikke er en mulig forsendelsesmetode til din stat. Kontakt os venligst hvis du behøver assistance eller ønsker at lave en alternativ aftale." #: templates/cart/mini-cart.php:54 #: templates/cart/totals.php:142 #@ woocommerce msgid "Subtotal" msgstr "Subtotal" #: templates/cart/totals.php:191 #: templates/checkout/review-order.php:192 #@ woocommerce msgid "Order Discount" msgstr "Ordrerabat" #: templates/cart/totals.php:216 #, php-format #@ woocommerce msgid "(taxes estimated for %s)" msgstr "(moms anslået for %s )" #: templates/cart/totals.php:218 #, php-format #@ woocommerce msgid "Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout based on your billing and shipping information." msgstr "Bemærk: Forsendelse og moms er estimeret%s og vil blive opdateret ved kassen baseret på din fakturerings- og forsendelsesinformation." #: templates/cart/totals.php:228 #@ woocommerce msgid "No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter your state/county and zip/postcode to ensure their are no other available methods for your location." msgstr "Ingen forsendelsesmetode blev fundet; Lav venligst en beregning på forsendelsen igen og angiv dit land/din stat og postnummer/zip igen for at sikre at der ikke er andre tilgængelige metoder til din location." #: templates/cart/totals.php:235 #, php-format #@ woocommerce msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your location (%s)." msgstr "Beklager, det ser ud til, at der ikke er nogen tilgængelige forsendelsesmetoder til din lokation (%s)." #: templates/cart/totals.php:237 #@ woocommerce msgid "If you require assistance or wish to make alternate arrangements please contact us." msgstr "Kontakt os venligst hvis du behøver assistance eller ønsker at lave en alternativ aftale." #: templates/checkout/cart-errors.php:9 #@ woocommerce msgid "There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out." msgstr "Der er nogle problemer med produkterne i din kurv (vist ovenfor). Gå venligst tilbage til kurvsiden for at løse disse problemer før du går til kassen." #: templates/checkout/cart-errors.php:13 #@ woocommerce msgid "← Return To Cart" msgstr "← Tilbage til kurv" #: templates/checkout/form-billing.php:10 #@ woocommerce msgid "Billing & Shipping" msgstr "Fakturering & forsendelse" #: templates/checkout/form-billing.php:33 #@ woocommerce msgid "Create an account?" msgstr "Opret en konto?" #: templates/checkout/form-billing.php:42 #@ woocommerce msgid "Create an account by entering the information below. If you are a returning customer please login with your username at the top of the page." msgstr "Opret en konto ved at udfylde informationerne nedenfor. Hvis du er en tilbagevendende kunde, log da venligst ind med dit brugernavn i toppen af siden." #: templates/checkout/form-checkout.php:9 #@ woocommerce msgid "You must be logged in to checkout." msgstr "Du skal være logget ind for at gå til kassen." #: templates/checkout/form-checkout.php:33 #@ woocommerce msgid "Your order" msgstr "Din ordre" #: templates/checkout/form-coupon.php:7 #@ woocommerce msgid "Have a coupon?" msgstr "Har du en kupon" #: templates/checkout/form-coupon.php:10 #@ woocommerce msgid "Click here to enter your code" msgstr "Klik her for at indtaste din kode" #: templates/checkout/form-login.php:8 #@ woocommerce msgid "Already registered?" msgstr "Allerede registreret?" #: templates/checkout/form-login.php:11 #@ woocommerce msgid "Click here to login" msgstr "Klik her for at logge ind" #: templates/checkout/form-login.php:13 #@ woocommerce msgid "If you have shopped with us before, please enter your username and password in the boxes below. If you are a new customer please proceed to the Billing & Shipping section." msgstr "Hvis du har handlet hos os før, indtast da dit brugernavn og adgangskode i boksene nedenfor. Hvis du er ny kunde skal du fortsætte til fakturerings- og forsendelsessektionen." #: templates/checkout/form-pay.php:14 #: templates/checkout/review-order.php:17 #: templates/order/order-details.php:16 #@ woocommerce msgid "Totals" msgstr "Totaler" #: templates/checkout/form-pay.php:70 #@ woocommerce msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "Beklager, det ser ud til, at der ikke er en tilgængelig betalingsmetode for din location. Kontakt os venligst hvis du behøver assistance eller ønsker at lave en alternativ aftale." #: templates/checkout/form-pay.php:79 #@ woocommerce msgid "Pay for order" msgstr "Betal for ordre" #: templates/checkout/form-shipping.php:25 #@ woocommerce msgid "Ship to billing address?" msgstr "Send til faktureringsadresse?" #: templates/checkout/form-shipping.php:52 #: templates/single-product/tabs/attributes.php:14 #: templates/single-product/tabs/tab-attributes.php:7 #@ woocommerce msgid "Additional Information" msgstr "Yderligere Information" #: templates/checkout/review-order.php:105 #@ woocommerce msgid "Please fill in your details above to see available shipping methods." msgstr "Udfyld venligst dine oplysninger ovenfor for at se mulige forsendelsesmetoder." #: templates/checkout/review-order.php:146 #@ woocommerce msgid "Order Subtotal" msgstr "Ordre subtotal" #: templates/checkout/review-order.php:264 #@ woocommerce msgid "Please fill in your details above to see available payment methods." msgstr "Udfyld venligst oplysningerne ovenfor for at se mulige betalingsmetoder." #: templates/checkout/review-order.php:266 #@ woocommerce msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "Beklager, det ser ud til, at der ikke er en tilgængelig betalingsmetode for din stat. Kontakt os venligst hvis du behøver assistance eller ønsker at lave en alternativ aftale." #: templates/checkout/review-order.php:276 #@ woocommerce msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the Update Totals button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so." msgstr "Siden din browser ikke understøtter JavaScript, eller det er deaktiveret, skal du sikre dig, at du trykker på Opdater totaler knappen før afgivelsen af din ordre. Du risikerer at blive opkrævet mere end det anførte beløb, hvis du ikke trykker på knappen." #: templates/checkout/review-order.php:276 #@ woocommerce msgid "Update totals" msgstr "Opdateringstotaler" #: templates/checkout/review-order.php:282 #@ woocommerce msgid "Place order" msgstr "Afgiv ordre" #: templates/checkout/review-order.php:286 #@ woocommerce msgid "I accept the" msgstr "Jeg accepterer" #: templates/checkout/review-order.php:286 #@ woocommerce msgid "terms & conditions" msgstr "vilkår & bestingelser" #: templates/checkout/thankyou.php:13 #@ woocommerce msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction." msgstr "Beklageligvis kan din ordre ikke behandles, da den afgivende bank/forretning har afslået din transaktion." #: templates/checkout/thankyou.php:17 #@ woocommerce msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page." msgstr "Forsøg venligst at gennemføre købet igen eller gå til din kontoside." #: templates/checkout/thankyou.php:19 #@ woocommerce msgid "Please attempt your purchase again." msgstr "Forsøg venligst at gennemføre købet igen." #: templates/checkout/thankyou.php:24 #: templates/myaccount/my-orders.php:57 #@ woocommerce msgid "Pay" msgstr "Betal" #: templates/checkout/thankyou.php:32 #: templates/checkout/thankyou.php:65 #@ woocommerce msgid "Thank you. Your order has been received." msgstr "Tak. Din ordre er modtaget." #: templates/emails/admin-new-order.php:5 #@ woocommerce msgid "You have received an order from" msgstr "Du har modtaget en ordre fra" #: templates/emails/admin-new-order.php:5 #@ woocommerce msgid ". Their order is as follows:" msgstr ". Din ordre er som følgende:" #: templates/emails/admin-new-order.php:40 #: templates/emails/customer-completed-order.php:40 #: templates/emails/customer-note.php:44 #: templates/emails/customer-processing-order.php:40 #: templates/order/order-details.php:84 #@ woocommerce msgid "Customer details" msgstr "Kundeoplysninger" #: templates/emails/customer-completed-order.php:5 #@ woocommerce msgid "Your order is complete. Your order's details are below:" msgstr "din ordre blev gennemført. Dine ordredetaljer er nedenfor:" #: templates/emails/customer-invoice.php:7 #, php-format #@ woocommerce msgid "An order has been created for you on “%s”. To pay for this order please use the following link: Pay" msgstr "En ordre er blevet oprettet for dig på “%s”. For at betale for denne ordre, så benyt venligst følgende link: Betal" #: templates/emails/customer-new-account.php:5 #, php-format #@ woocommerce msgid "Thanks for creating an account on %s. Your username is %s." msgstr "Tak fordi du oprettede en konto på %s. Dit brugernavn er %s." #: templates/emails/customer-new-account.php:7 #, php-format #@ woocommerce msgid "You can access your account area here: %s." msgstr "Du kan logge ind på dit kontoområde her: %s." #: templates/emails/customer-note.php:5 #@ woocommerce msgid "Hello, a note has just been added to your order:" msgstr "Hej, en bemærkning blev tilføjet til din ordre:" #: templates/emails/customer-note.php:9 #@ woocommerce msgid "For your reference, your order details are shown below." msgstr "Til din orientering, er dine ordre detaljer vist nedenfor." #: templates/emails/customer-processing-order.php:5 #@ woocommerce msgid "Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below." msgstr "Tak, vi behandler nu din ordre. Dine ordre detaljer er vist nedenfor." #: templates/emails/email-addresses.php:7 #@ woocommerce msgid "Billing address" msgstr "Faktureringsadresse" #: templates/emails/email-addresses.php:17 #@ woocommerce msgid "Shipping address" msgstr "Leveringsadresse" #: templates/emails/email-order-items.php:31 #@ woocommerce msgid "Download:" msgstr "Download:" #: templates/loop/add-to-cart.php:13 #: templates/loop/add-to-cart.php:30 #@ woocommerce msgid "Read More" msgstr "Læs mere" #: templates/loop/add-to-cart.php:22 #@ woocommerce msgid "Select options" msgstr "Vælg indstillinger" #: templates/loop/add-to-cart.php:26 #@ woocommerce msgid "View options" msgstr "Se indstillinger" #: templates/loop/sale-flash.php:10 #: templates/single-product/sale-flash.php:10 #@ woocommerce msgid "Sale!" msgstr "Tilbud!" #: templates/myaccount/form-change-password.php:14 #@ woocommerce msgid "New password" msgstr "Ny adgangskode" #: templates/myaccount/form-change-password.php:18 #@ woocommerce msgid "Re-enter new password" msgstr "Indtast ny adgangskode igen" #: templates/myaccount/form-change-password.php:23 #@ woocommerce msgid "Save" msgstr "Gem" #: templates/myaccount/form-edit-address.php:36 #@ woocommerce msgid "Save Address" msgstr "Gem adresse" #: templates/myaccount/form-login.php:15 #: templates/myaccount/form-login.php:29 #: templates/shop/form-login.php:25 #@ woocommerce msgid "Login" msgstr "Log ind" #: templates/myaccount/form-login.php:18 #: templates/myaccount/form-login.php:44 #: templates/shop/form-login.php:14 #: widgets/widget-login.php:93 #@ woocommerce msgid "Username" msgstr "Brugernavn" #: templates/myaccount/form-login.php:22 #: templates/myaccount/form-login.php:54 #: templates/shop/form-login.php:18 #: widgets/widget-login.php:95 #@ woocommerce msgid "Password" msgstr "Adgangskode" #: templates/myaccount/form-login.php:30 #: templates/shop/form-login.php:27 #@ woocommerce msgid "Lost Password?" msgstr "Glemt adgangskode?" #: templates/myaccount/form-login.php:40 #: templates/myaccount/form-login.php:70 #@ woocommerce msgid "Register" msgstr "Registrer" #: templates/myaccount/form-login.php:58 #@ woocommerce msgid "Re-enter password" msgstr "Indtast adgangskode igen" #: templates/myaccount/my-account.php:11 #, php-format #@ woocommerce msgid "Hello, %s. From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses and change your password." msgstr "Hej, %s. Fra dit kontoinstrumentpanel kan du se dine seneste ordrer, administrere dine fakturerings- og leveringsadresser og ændre din adgangskode." #: templates/myaccount/my-account.php:16 #@ woocommerce msgid "Available downloads" msgstr "Tilgængelige downloads" #: templates/myaccount/my-account.php:24 #@ woocommerce msgid "Recent Orders" msgstr "Seneste ordrer" #: templates/myaccount/my-account.php:27 #@ woocommerce msgid "My Address" msgstr "Min adresse" #: templates/myaccount/my-account.php:28 #@ woocommerce msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default." msgstr "Følgende adresser vil blive anvendt ved kassen som standard." #: templates/myaccount/my-address.php:39 #@ woocommerce msgid "You have not set up a billing address yet." msgstr "Du har ikke angivet en faktureringsadresse endnu." #: templates/myaccount/my-address.php:70 #@ woocommerce msgid "You have not set up a shipping address yet." msgstr "Du har ikke angivet en leveringsadresse endnu." #: templates/myaccount/my-orders.php:28 #@ woocommerce msgid "Ship to" msgstr "Send til" #: templates/myaccount/my-orders.php:51 #@ woocommerce msgid "Click to cancel this order" msgstr "Klik for at annullere denne ordre" #: templates/myaccount/my-orders.php:72 #@ woocommerce msgid "You have no recent orders." msgstr "Du har ingen seneste ordrer." #: templates/order/form-tracking.php:11 #@ woocommerce msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received." msgstr "For at følge din ordre skal du angive dit ordre ID samt din e-mail i boksene nedenfor og trykke på \"Enter\". Dette blev givet til dig på din kvittering og i bekræftelses e-mailen du burde have modtaget." #: templates/order/form-tracking.php:13 #@ woocommerce msgid "Order ID" msgstr "Ordre ID" #: templates/order/form-tracking.php:13 #@ woocommerce msgid "Found in your order confirmation email." msgstr "Findes i din bekræftelses e-mail." #: templates/order/form-tracking.php:14 #@ woocommerce msgid "Billing Email" msgstr "fakturerings e-mail " #: templates/order/form-tracking.php:14 #@ woocommerce msgid "Email you used during checkout." msgstr "E-mail du bruge ved kassen." #: templates/order/form-tracking.php:17 #@ woocommerce msgid "Track\"" msgstr "Følg\"" #: templates/order/order-details.php:54 #@ woocommerce msgid "Download file →" msgstr "Download fil →" #: templates/order/order-details.php:77 #@ woocommerce msgid "Order Again" msgstr "Bestil igen" #: templates/order/order-details.php:89 #@ woocommerce msgid "Telephone:" msgstr "Telefon:" #: templates/order/tracking.php:12 #, php-format #@ woocommerce msgid "Order %s which was made %s has the status “%s”" msgstr "Ordre %s som blev foretaget %s har status “%s”" #: templates/order/tracking.php:14 #@ woocommerce msgid " ago" msgstr "siden" #: templates/order/tracking.php:14 #@ woocommerce msgid "and was completed" msgstr "og blev gennemført" #: templates/shop/breadcrumb.php:8 #@ woocommerce msgctxt "breadcrumb" msgid "Home" msgstr "Hjem" #: templates/shop/breadcrumb.php:61 #@ woocommerce msgid "Products tagged “" msgstr "Taggede produkter “" #: templates/shop/breadcrumb.php:84 #: templates/shop/breadcrumb.php:168 #@ woocommerce msgid "Search results for “" msgstr "Søgeresultater for “" #: templates/shop/breadcrumb.php:132 #@ woocommerce msgid "Error 404" msgstr "Fejl 404" #: templates/shop/breadcrumb.php:172 #@ woocommerce msgid "Posts tagged “" msgstr "Taggede posts “" #: templates/shop/breadcrumb.php:177 #@ woocommerce msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" #: templates/single-product/meta.php:14 #@ woocommerce msgid "Category:" msgstr "Kategori:" #: templates/single-product/meta.php:16 #@ woocommerce msgid "Tags:" msgstr "Nøgleord:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:76 #: templates/single-product/related.php:29 #@ woocommerce msgid "Related Products" msgstr "Relaterede produkter" #: templates/single-product/review.php:22 #@ woocommerce msgid "Your comment is awaiting approval" msgstr "Din kommentar afventer godkendelse" #: templates/single-product/review.php:31 #@ woocommerce msgid "M jS Y" msgstr "M jS Y" #: templates/single-product/up-sells.php:27 #@ woocommerce msgid "You may also like…" msgstr "Du kunne også være interesseret i…" #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:21 #@ woocommerce msgid "Choose an option" msgstr "Vælg en indstilling" #: templates/single-product/tabs/description.php:11 #@ woocommerce msgid "Product Description" msgstr "Produktbeskrivelse" #: widgets/widget-best_sellers.php:22 #@ woocommerce msgid "Display a list of your best selling products on your site." msgstr "Vis en liste med dine bedst sælgende produkter på din side." #: widgets/widget-best_sellers.php:24 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Best Sellers" msgstr "WooCommerce Best Sellers" #: widgets/widget-best_sellers.php:53 #@ woocommerce msgid "Best Sellers" msgstr "Best Sellers" #: widgets/widget-best_sellers.php:141 #: widgets/widget-cart.php:76 #: widgets/widget-featured_products.php:128 #: widgets/widget-layered_nav.php:441 #: widgets/widget-onsale.php:164 #: widgets/widget-price_filter.php:214 #: widgets/widget-product_categories.php:149 #: widgets/widget-product_search.php:60 #: widgets/widget-product_tag_cloud.php:70 #: widgets/widget-random_products.php:101 #: widgets/widget-recent_products.php:132 #: widgets/widget-recent_reviews.php:125 #: widgets/widget-recently_viewed.php:125 #: widgets/widget-top_rated_products.php:145 #@ woocommerce msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: widgets/widget-best_sellers.php:144 #: widgets/widget-featured_products.php:131 #: widgets/widget-onsale.php:167 #: widgets/widget-random_products.php:106 #: widgets/widget-recent_products.php:135 #: widgets/widget-recent_reviews.php:128 #: widgets/widget-recently_viewed.php:128 #: widgets/widget-top_rated_products.php:148 #@ woocommerce msgid "Number of products to show:" msgstr "Antal af produkter at vise:" #: templates/cart/mini-cart.php:46 #@ woocommerce msgid "No products in the cart." msgstr "Ingen produkter i kurven." #: templates/cart/mini-cart.php:60 #@ woocommerce msgid "Checkout →" msgstr "Til Kasse" #: widgets/widget-cart.php:80 #@ woocommerce msgid "Hide if cart is empty" msgstr "Skjul hvis kurven er tom" #: widgets/widget-featured_products.php:24 #@ woocommerce msgid "Display a list of featured products on your site." msgstr "Vis en liste med udvalgte produkter på din side." #: widgets/widget-featured_products.php:26 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Featured Products" msgstr "WooCommerce Udvalgte Produkter" #: widgets/widget-featured_products.php:55 #@ woocommerce msgid "Featured Products" msgstr "Udvalgte produkter" #: widgets/widget-layered_nav.php:159 #@ woocommerce msgid "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of products when viewing product categories." msgstr "Viser en brugerdefineret egenskab i en widget, som lader dig indsnævre liste af produkter, når du ser produktkategorier." #: widgets/widget-layered_nav.php:161 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Layered Nav" msgstr "WooCommerce Lagdelt Navigation" #: widgets/widget-layered_nav.php:221 #, php-format #@ woocommerce msgid "Any %s" msgstr "Vilkårlig %s" #: widgets/widget-layered_nav.php:444 #@ woocommerce msgid "Attribute:" msgstr "Egenskab:" #: widgets/widget-layered_nav.php:464 #@ woocommerce msgid "Display Type:" msgstr "Visningstype:" #: widgets/widget-layered_nav.php:466 #@ woocommerce msgid "List" msgstr "Liste" #: widgets/widget-layered_nav.php:467 #@ woocommerce msgid "Dropdown" msgstr "Dropdown" #: widgets/widget-layered_nav.php:470 #@ woocommerce msgid "Query Type:" msgstr "Forespørgselstype" #: widgets/widget-layered_nav.php:472 #@ woocommerce msgid "AND" msgstr "OG" #: widgets/widget-layered_nav.php:473 #@ woocommerce msgid "OR" msgstr "ELLER" #: widgets/widget-login.php:22 #@ woocommerce msgid "Display a login area and \"My Account\" links in the sidebar." msgstr "Vis et \"log ind\"-område og \"Min konto\" links i sidepanel." #: widgets/widget-login.php:24 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Login" msgstr "WooCommerce log ind" #: widgets/widget-login.php:42 #: widgets/widget-login.php:185 #@ woocommerce msgid "Customer Login" msgstr "Kunde log ind" #: widgets/widget-login.php:43 #: widgets/widget-login.php:188 #, php-format #@ woocommerce msgid "Welcome %s" msgstr "Velkommen %s" #: widgets/widget-login.php:56 #@ woocommerce msgid "My account" msgstr "Min konto" #: widgets/widget-login.php:57 #@ woocommerce msgid "Change my password" msgstr "Skift min adgangskode" #: widgets/widget-login.php:97 #@ woocommerce msgid "Lost password?" msgstr "Glemt adgangskode?" #: widgets/widget-login.php:184 #@ woocommerce msgid "Logged out title:" msgstr "Logget ud titel:" #: widgets/widget-login.php:187 #@ woocommerce msgid "Logged in title:" msgstr "Logget ind titel:" #: widgets/widget-onsale.php:23 #@ woocommerce msgid "Display a list of your on-sale products on your site." msgstr "Vis en liste med varer på tilbud på din side." #: widgets/widget-onsale.php:25 #@ woocommerce msgid "WooCommerce On-sale" msgstr "WooCommerce på tilbud" #: widgets/widget-onsale.php:54 #@ woocommerce msgid "On Sale" msgstr "På tilbud" #: widgets/widget-price_filter.php:96 #@ woocommerce msgid "Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list of shown products when viewing product categories." msgstr "Viser en prisfilter slider i en widget, som lader dig indsnævre listen af viste produkter, når du ser produktkategorier." #: widgets/widget-price_filter.php:98 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Price Filter" msgstr "WooCommerce prissortering" #: widgets/widget-price_filter.php:188 #@ woocommerce msgid "Min price" msgstr "Mindstepris" #: widgets/widget-price_filter.php:189 #@ woocommerce msgid "Max price" msgstr "Maks. pris" #: widgets/widget-price_filter.php:190 #@ woocommerce msgid "Filter" msgstr "Sorter" #: widgets/widget-price_filter.php:205 #@ woocommerce msgid "Filter by price" msgstr "Sorter efter pris" #: widgets/widget-product_categories.php:25 #@ woocommerce msgid "A list or dropdown of product categories." msgstr "En liste eller dropdown af produktkategorier." #: widgets/widget-product_categories.php:27 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Product Categories" msgstr "WooCommerce produktkategorier" #: widgets/widget-product_categories.php:110 #@ woocommerce msgid "No product categories exist." msgstr "Der eksisterer ingen produktkategorier." #: widgets/widget-product_categories.php:152 #@ woocommerce msgid "Order by:" msgstr "Sorter efter:" #: widgets/widget-product_categories.php:154 #@ woocommerce msgid "Category Order" msgstr "Kategorisortering" #: widgets/widget-product_categories.php:159 #@ woocommerce msgid "Show as dropdown" msgstr "Vis som dropdown" #: widgets/widget-product_categories.php:162 #@ woocommerce msgid "Show post counts" msgstr "Vis indlægsoptælling" #: widgets/widget-product_categories.php:165 #@ woocommerce msgid "Show hierarchy" msgstr "Vis hierarki" #: widgets/widget-product_categories.php:168 #@ woocommerce msgid "Show children of current category only" msgstr "Vis kun underkateorier af den aktuelle kategori " #: widgets/widget-product_search.php:23 #@ woocommerce msgid "A Search box for products only." msgstr "Et søgefelt udelukkende for produkter." #: widgets/widget-product_search.php:25 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Product Search" msgstr "WooCommerce produktsøgning" #: widgets/widget-product_tag_cloud.php:23 #@ woocommerce msgid "Your most used product tags in cloud format." msgstr "Dine mest anvendte produkt nøgleord i cloud form." #: widgets/widget-product_tag_cloud.php:25 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Product Tags" msgstr "WooCommerce Produkt Nøgleord" #: widgets/widget-random_products.php:15 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Random Products" msgstr "WooCommerce tilfældige produkter" #: widgets/widget-random_products.php:18 #@ woocommerce msgid "Display a list of random products on your site." msgstr "Vis en liste med tilfældige produkter på din side." #: widgets/widget-random_products.php:29 #@ woocommerce msgid "Random Products" msgstr "Tilfældige produkter" #: widgets/widget-random_products.php:112 #: widgets/widget-recent_products.php:139 #@ woocommerce msgid "Show hidden product variations" msgstr "Vis skjulte produktvarianter" #: widgets/widget-recently_viewed.php:23 #@ woocommerce msgid "Display a list of recently viewed products." msgstr "Vis en liste med seneste viste produkter." #: widgets/widget-recently_viewed.php:25 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Recently Viewed Products" msgstr "WooCommerce seneste viste produkter" #: widgets/widget-recently_viewed.php:56 #@ woocommerce msgid "Recently viewed" msgstr "Seneste viste" #: widgets/widget-recent_products.php:23 #@ woocommerce msgid "Display a list of your most recent products on your site." msgstr "Vis en liste med dine seneste produkter på din side." #: widgets/widget-recent_products.php:25 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Recent Products" msgstr "WooCommerce seneste produkter" #: widgets/widget-recent_products.php:54 #@ woocommerce msgid "New Products" msgstr "Nye Produkter" #: widgets/widget-recent_reviews.php:23 #@ woocommerce msgid "Display a list of your most recent reviews on your site." msgstr "Vis en liste med dine seneste anmeldelser på din side." #: widgets/widget-recent_reviews.php:55 #@ woocommerce msgid "Recent Reviews" msgstr "Seneste anmeldelser" #: widgets/widget-recent_reviews.php:85 #, php-format #@ woocommerce msgctxt "by comment author" msgid "by %1$s" msgstr "af %1$s" #: widgets/widget-top_rated_products.php:24 #@ woocommerce msgid "Display a list of top rated products on your site." msgstr "Vis en liste med de bedst bedømte produkter på din side." #: widgets/widget-top_rated_products.php:26 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Top Rated Products" msgstr "WooCommerce bedst bedømte produkter" #: widgets/widget-top_rated_products.php:55 #@ woocommerce msgid "Top Rated Products" msgstr "Bedst bedømte produkter" #: admin/includes/duplicate_product.php:68 #@ woocommerce msgid "(Copy)" msgstr "" #: admin/post-types/product.php:983 #@ woocommerce msgid "Sort Products" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:490 #@ woocommerce msgid "Shipping method…" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:571 #@ woocommerce msgid "Payment method…" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:46 #@ woocommerce msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped." msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:52 #@ woocommerce msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase." msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:70 #@ woocommerce msgid "Taxes" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:80 #@ woocommerce msgid "Advanced" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:91 #@ woocommerce msgid "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product and service that can be purchased." msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:143 #@ woocommerce msgid "Weight in decimal form" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:157 #@ woocommerce msgid "LxWxH in decimal form" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:275 #@ woocommerce msgid "No shipping class" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:281 #@ woocommerce msgid "Shipping class" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:281 #@ woocommerce msgid "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products." msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:520 #@ woocommerce msgid "Menu order" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:520 #@ woocommerce msgid "Custom ordering position." msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:560 #@ woocommerce msgid "Enable reviews" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:946 #@ woocommerce msgid "Catalog/search" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:959 #@ woocommerce msgid "Catalog visibility:" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:976 #@ woocommerce msgid "Define the loops this product should be visible in. The product will still be accessible directly." msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:982 #@ woocommerce msgid "Enable this option to feature this product." msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:984 #@ woocommerce msgid "Featured Product" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:988 #@ default msgid "OK" msgstr "" #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:15 #@ woocommerce msgid "Styles" msgstr "" #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:35 #@ woocommerce msgid "Primary" msgstr "" #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:35 #@ woocommerce msgid "Call to action buttons/price slider/layered nav UI" msgstr "" #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:36 #@ woocommerce msgid "Secondary" msgstr "" #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:36 #@ woocommerce msgid "Buttons and tabs" msgstr "" #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:37 #@ woocommerce msgid "Highlight" msgstr "" #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:37 #@ woocommerce msgid "Price labels and Sale Flashes" msgstr "" #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:38 #@ woocommerce msgid "Content" msgstr "" #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:38 #@ woocommerce msgid "Your themes page background - used for tab active states" msgstr "" #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:39 #@ woocommerce msgid "Subtext" msgstr "" #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:39 #@ woocommerce msgid "Used for certain text and asides - breadcrumbs, small text etc." msgstr "" #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:43 #@ woocommerce msgid "To edit colours woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less and woocommerce.css need to be writable. See the Codex for more information." msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:106 #@ woocommerce msgid "Enable guest checkout (no account required)" msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:123 #@ woocommerce msgid "Force secure checkout" msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:129 #@ woocommerce msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)" msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:133 #@ woocommerce msgid "Un-force HTTPS when leaving the checkout" msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:143 #@ woocommerce msgid "Enable coupons" msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:152 #@ woocommerce msgid "Enable coupon form on cart" msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:170 #@ woocommerce msgid "Registration" msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:204 #@ woocommerce msgid "Allow customers to repurchase past orders" msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:254 #@ woocommerce msgid "Enable enhanced country select boxes" msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:262 #@ woocommerce msgid "Enable jQuery UI (used by the price filter widget)" msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:298 #@ woocommerce msgid "Access Restrictions" msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:299 #@ woocommerce msgid "Must be logged in to download files" msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:303 #@ woocommerce msgid "This setting does not apply to guest downloads." msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:308 #@ woocommerce msgid "Grant access to downloadable products after payment" msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:312 #@ woocommerce msgid "Turn this option off to only grant access when an order is \"complete\", rather than \"processing\"" msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:318 #@ woocommerce msgid "Limit the purchasable quantity of downloadable-virtual items to 1" msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:542 #: templates/loop/sorting.php:10 #@ woocommerce msgid "Default sorting" msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:543 #: templates/loop/sorting.php:11 #@ woocommerce msgid "Sort alphabetically" msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:544 #: templates/loop/sorting.php:12 #@ woocommerce msgid "Sort by most recent" msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:640 #@ woocommerce msgid "oz" msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:663 #@ woocommerce msgid "Product Ratings" msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:682 #@ woocommerce msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews" msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:849 #@ woocommerce msgid "Stock display format" msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:850 #@ woocommerce msgid "This controls how stock is displayed on the frontend." msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:856 #@ woocommerce msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\"" msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:857 #@ woocommerce msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\"" msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:858 #@ woocommerce msgid "Never show stock amount" msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:898 #@ woocommerce msgid "Shipping method display" msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:899 #@ woocommerce msgid "This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend." msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:905 #@ woocommerce msgid "Radio buttons" msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:906 #@ woocommerce msgid "Select box" msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:912 #@ woocommerce msgid "Shipping Destination" msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:947 #@ woocommerce msgid "Installed payment gateways are displayed below. Drag and drop payment gateways to control their display order on the checkout." msgstr "" #: admin/settings/settings-shipping-methods.php:17 #@ woocommerce msgid "Drag and drop methods to control their display order." msgstr "" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:195 #@ woocommerce msgid "countries/states selected" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:69 #@ woocommerce msgid "Taxonomy exists - please change the slug" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-content.php:25 #@ woocommerce msgid "If you are having problems, or to assist us with support, please check the status page to identify any problems with your configuration:" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-content.php:27 #: admin/woocommerce-admin-init.php:43 #: admin/woocommerce-admin-status.php:29 #@ woocommerce msgid "System Status" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-content.php:56 #@ woocommerce msgid "Stock reports for low stock and out of stock items." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-content.php:81 #@ woocommerce msgid "Official Themes" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-functions.php:283 #@ woocommerce msgid "Could not compile woocommerce.less:" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-functions.php:299 #: admin/woocommerce-admin-functions.php:300 #@ woocommerce msgid "Mark processing" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-functions.php:302 #: admin/woocommerce-admin-functions.php:303 #@ woocommerce msgid "Mark completed" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-functions.php:334 #@ woocommerce msgid "Order status changed by bulk edit:" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-functions.php:353 #, php-format #@ default msgid "Order status changed." msgid_plural "%s order statuses changed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:43 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Status" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:78 #: admin/woocommerce-admin-init.php:80 #: woocommerce.php:824 #@ woocommerce msgctxt "Admin menu name" msgid "Orders" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:571 #@ woocommerce msgid "Order notes" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:36 #@ woocommerce msgid "Taxes by month" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:353 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:620 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:800 #@ woocommerce msgid "items" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1149 #, php-format #@ woocommerce msgid "Sales for %s:" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1733 #@ woocommerce msgid "Total taxes for year" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1744 #@ woocommerce msgid "Total product taxes for year" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1755 #@ woocommerce msgid "Total shipping tax for year" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1771 #@ woocommerce msgid "Total Sales" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1771 #@ woocommerce msgid "This is the sum of the 'Order Total' field within your orders." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1772 #@ woocommerce msgid "Total Shipping" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1772 #@ woocommerce msgid "This is the sum of the 'Shipping Total' field within your orders." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1773 #@ woocommerce msgid "Total Product Taxes" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1773 #@ woocommerce msgid "This is the sum of the 'Cart Tax' field within your orders." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1774 #@ woocommerce msgid "Total Shipping Taxes" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1774 #@ woocommerce msgid "This is the sum of the 'Shipping Tax' field within your orders." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1775 #@ woocommerce msgid "Total Taxes" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1775 #@ woocommerce msgid "This is the sum of the 'Cart Tax' and 'Shipping Tax' fields within your orders." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1776 #@ woocommerce msgid "Net profit" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1776 #@ woocommerce msgid "Total sales minus shipping and tax." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1819 #@ woocommerce msgid "Toggle tax rows" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:595 #@ woocommerce msgid "Select a page…" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-status.php:61 #, php-format #@ woocommerce msgid "There was an error calling %s::%s" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-status.php:64 #, php-format #@ woocommerce msgid "There was an error calling %s" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-status.php:275 #, php-format #@ woocommerce msgid "%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: Increasing memory allocated to PHP" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-status.php:318 #@ woocommerce msgid "Session name" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-status.php:333 #@ woocommerce msgid "fsockopen/cURL" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-status.php:336 #@ woocommerce msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-status.php:338 #@ woocommerce msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-status.php:340 #@ woocommerce msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-status.php:344 #@ woocommerce msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-status.php:363 #@ woocommerce msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact your hosting provider. Error:" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-status.php:366 #@ woocommerce msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server." msgstr "" #: classes/class-wc-cart.php:247 #, php-format #@ woocommerce msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order." msgstr "" #: classes/class-wc-checkout.php:157 #, php-format #@ woocommerce msgid "(%s) is not a valid postcode/ZIP." msgstr "" #: classes/class-wc-checkout.php:178 #@ woocommerce msgid "is not valid. Please enter one of the following:" msgstr "" #: classes/class-wc-checkout.php:315 #: woocommerce-functions.php:586 #@ woocommerce msgid "Couldn’t register you… please contact us if you continue to have problems." msgstr "" #: classes/class-wc-checkout.php:345 #, php-format #@ woocommerce msgid "Order – %s" msgstr "" #: classes/class-wc-checkout.php:345 #, php-format #@ woocommerce msgctxt "Order date parsed by strftime" msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p" msgstr "" #: classes/class-wc-checkout.php:374 #@ woocommerce msgid "Backordered" msgstr "" #: classes/class-wc-checkout.php:543 #, php-format #@ woocommerce msgid "Coupon Code Used: %s" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:26 #@ woocommerce msgid "Åland Islands" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:205 #@ woocommerce msgid "Saint Barthélemy" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:214 #@ woocommerce msgid "São Tomé and Príncipe" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:294 #@ woocommerce msgid "Espírito Santo" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:315 #@ woocommerce msgid "Paraíba" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:339 #@ woocommerce msgid "Kowloon" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:684 #: classes/class-wc-countries.php:685 #@ woocommerce msgid "Canton" msgstr "" #: classes/class-wc-coupon.php:149 #@ woocommerce msgid "Coupon usage limit has been reached." msgstr "" #: classes/class-wc-coupon.php:157 #@ woocommerce msgid "This coupon has expired." msgstr "" #: classes/class-wc-coupon.php:165 #, php-format #@ woocommerce msgid "The minimum spend for this coupon is %s." msgstr "" #: classes/class-wc-email.php:124 #, php-format #@ woocommerce msgid "[%s] New Customer Order (%s)" msgstr "" #: classes/class-wc-order.php:157 #@ woocommerce msgctxt "hash before order number" msgid "#" msgstr "" #: classes/class-wc-order.php:486 #, php-format #@ woocommerce msgid " %svia %s" msgstr "" #: classes/class-wc-product.php:460 #, php-format #@ woocommerce msgid "Only %s left in stock" msgstr "" #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:68 #@ woocommerce msgid "Account Details" msgstr "" #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:70 #@ woocommerce msgid "Optionally enter your bank details below for customers to pay into." msgstr "" #: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:47 #@ woocommerce msgid "Enable Cash on Delivery" msgstr "" #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:26 #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:182 #@ woocommerce msgid "Mijireh Checkout" msgstr "" #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:140 #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:280 #@ woocommerce msgid "Mijireh error:" msgstr "" #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:156 #@ woocommerce msgid "Enable Mijireh Checkout" msgstr "" #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:160 #@ woocommerce msgid "Access Key" msgstr "" #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:162 #@ woocommerce msgid "The Mijireh access key for your store." msgstr "" #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:169 #@ woocommerce msgid "Credit Card" msgstr "" #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:174 #@ woocommerce msgid "Pay securely with you credit card." msgstr "" #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:186 #@ woocommerce msgid "Get started with Mijireh Checkout" msgstr "" #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:187 #@ woocommerce msgid "provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit card data to your payment gateway while keeping you in control of the design of your site. Mijireh supports a wide variety of payment gateways: Stripe, Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, and more." msgstr "" #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:189 #@ woocommerce msgid "Join for free" msgstr "" #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:189 #@ woocommerce msgid "Learn more about WooCommerce and Mijireh" msgstr "" #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:193 #@ woocommerce msgid "provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit card data to your payment gateway while keeping you in control of the design of your site." msgstr "" #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:137 #@ woocommerce msgid "Shipping options" msgstr "" #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:157 #@ woocommerce msgid "Gateway Testing" msgstr "" #: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:43 #@ woocommerce msgid "Enable this option to show the ShareDaddy button on the product page." msgstr "" #: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:58 #@ woocommerce msgid "ShareThis Code" msgstr "" #: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:59 #@ woocommerce msgid "You can tweak the ShareThis code by editing this option." msgstr "" #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:19 #@ woocommerce msgid "ShareYourCart" msgstr "" #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:20 #, php-format #@ woocommerce msgid "Increase your social media exposure by 10 percent! ShareYourCart helps you get more customers by motivating satisfied customers to talk with their friends about your products. For help with ShareYourCart view the documentation." msgstr "" #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:113 #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:152 #@ woocommerce msgid "Please complete all fields." msgstr "" #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:192 #@ woocommerce msgid "Create a ShareYourCart account" msgstr "" #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:195 #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:218 #@ woocommerce msgid "Domain" msgstr "" #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:204 #, php-format #@ woocommerce msgid "I agree to the ShareYourCart terms and conditions" msgstr "" #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:207 #@ woocommerce msgid "Create Account" msgstr "" #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:215 #@ woocommerce msgid "Recover your ShareYourCart account" msgstr "" #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:226 #@ woocommerce msgid "Email me my details" msgstr "" #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:234 #@ woocommerce msgid "Setup your ShareYourCart account" msgstr "" #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:236 #@ woocommerce msgid "Create an account" msgstr "" #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:236 #@ woocommerce msgid "Can't access your account?" msgstr "" #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:251 #@ woocommerce msgid "Configure ShareYourCart" msgstr "" #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:253 #@ woocommerce msgid "You can choose how much of a discount to give (in fixed amount, percentage, or free shipping) and to which social media channels it should it be applied. You can also define what the advertisement should say, so that it fully benefits your sales." msgstr "" #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:254 #@ woocommerce msgid "Configure" msgstr "" #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:300 #@ woocommerce msgid "Enable ShareYourCart integration" msgstr "" #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:305 #@ woocommerce msgid "Client ID" msgstr "" #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:306 #@ woocommerce msgid "Get your client ID by creating a ShareYourCart account." msgstr "" #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:312 #@ woocommerce msgid "App Key" msgstr "" #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:313 #@ woocommerce msgid "Get your app key by creating a ShareYourCart account." msgstr "" #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:319 #@ woocommerce msgid "Email address" msgstr "" #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:320 #@ woocommerce msgid "The email address you used to sign up for ShareYourCart." msgstr "" #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:326 #@ woocommerce msgid "Show button by default on:" msgstr "" #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:327 #@ woocommerce msgid "Product page" msgstr "" #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:332 #@ woocommerce msgid "Cart page" msgstr "" #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:337 #@ woocommerce msgid "Button style" msgstr "" #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:338 #@ woocommerce msgid "Select a style for your share buttons" msgstr "" #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:342 #@ woocommerce msgid "Standard Button" msgstr "" #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:343 #@ woocommerce msgid "Custom HTML" msgstr "" #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:347 #@ woocommerce msgid "Button skin" msgstr "" #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:348 #@ woocommerce msgid "Select a skin for your share buttons" msgstr "" #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:352 #@ woocommerce msgid "Orange" msgstr "" #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:353 #@ woocommerce msgid "Blue" msgstr "" #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:354 #@ woocommerce msgid "Light" msgstr "" #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:355 #@ woocommerce msgid "Dark" msgstr "" #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:360 #@ woocommerce msgid "Button position" msgstr "" #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:361 #@ woocommerce msgid "Where should the button be positioned?" msgstr "" #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:365 #@ woocommerce msgid "Normal" msgstr "" #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:366 #@ woocommerce msgid "Floating" msgstr "" #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:371 #@ woocommerce msgid "HTML for the button" msgstr "" #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:372 #@ woocommerce msgid "Enter the HTML code for your custom button." msgstr "" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:74 #@ woocommerce msgid "Cost per order" msgstr "" #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:76 #@ woocommerce msgid "Enter a cost per order, e.g. 5.00. Leave blank to disable." msgstr "" #: shortcodes/shortcode-cart.php:30 #: woocommerce-ajax.php:92 #@ woocommerce msgid "Please enter a coupon code." msgstr "" #: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:35 #@ woocommerce msgid "Please enter a valid order ID" msgstr "" #: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:39 #@ woocommerce msgid "Please enter a valid order email" msgstr "" #: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:58 #@ woocommerce msgid "Sorry, we could not find that order id in our database." msgstr "" #: templates/archive-product.php:27 #: woocommerce-template.php:32 #, php-format #@ woocommerce msgid "Search Results: “%s”" msgstr "" #: templates/archive-product.php:29 #: woocommerce-template.php:44 #, php-format #@ woocommerce msgid " – Page %s" msgstr "" #: templates/cart/totals.php:128 #: templates/cart/totals.php:155 #: templates/checkout/review-order.php:134 #: templates/checkout/review-order.php:158 #@ woocommerce msgid "incl. " msgstr "" #: templates/emails/admin-new-order.php:9 #: templates/emails/customer-invoice.php:13 #@ woocommerce msgid "jS F Y" msgstr "" #: templates/myaccount/my-account.php:19 #@ woocommerce msgid " download remaining" msgid_plural " downloads remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/order/tracking.php:12 #@ woocommerce msgid "ago" msgstr "" #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:47 #@ woocommerce msgid "Clear selection" msgstr "" #: templates/single-product/review.php:29 #@ woocommerce msgid "verified owner" msgstr "" #: templates/single-product-reviews.php:92 #@ woocommerce msgid "Rate…" msgstr "" #: widgets/widget-best_sellers.php:148 #@ woocommerce msgid "Hide free products" msgstr "" #: widgets/widget-cart.php:24 #@ woocommerce msgid "Display the user's Cart in the sidebar." msgstr "" #: widgets/widget-cart.php:26 #@ woocommerce msgid "WooCommerce Cart" msgstr "" #: woocommerce-ajax.php:67 #@ woocommerce msgid "Please enter your username and password to login." msgstr "" #: woocommerce-core-functions.php:896 #@ woocommerce msgid "Uncategorized" msgstr "" #: woocommerce-template.php:700 #: woocommerce.php:997 #@ woocommerce msgid "required" msgstr "" #: woocommerce-template.php:716 #@ woocommerce msgid "Update country" msgstr "" #. translators: plugin header field 'PluginURI' #: woocommerce.php:0 #@ woocommerce msgid "http://www.woothemes.com/woocommerce/" msgstr "" #. translators: plugin header field 'Description' #: woocommerce.php:0 #@ woocommerce msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully." msgstr "" #. translators: plugin header field 'Author' #: woocommerce.php:0 #@ woocommerce msgid "WooThemes" msgstr "" #. translators: plugin header field 'AuthorURI' #: woocommerce.php:0 #@ woocommerce msgid "http://woothemes.com" msgstr "" #. translators: plugin header field 'Version' #: woocommerce.php:0 #@ woocommerce msgid "1.6.1" msgstr "" #: woocommerce.php:587 #@ woocommerce msgctxt "Admin menu name" msgid "Categories" msgstr "" #: woocommerce.php:618 #@ woocommerce msgctxt "Admin menu name" msgid "Tags" msgstr "" #: woocommerce.php:649 #@ woocommerce msgctxt "Admin menu name" msgid "Shipping Classes" msgstr "" #: woocommerce.php:681 #@ woocommerce msgid "All Order statuses" msgstr "" #: woocommerce.php:744 #@ woocommerce msgctxt "Admin menu name" msgid "Products" msgstr "" #: woocommerce.php:879 #@ woocommerce msgctxt "Admin menu name" msgid "Coupons" msgstr "" #: woocommerce.php:995 #@ woocommerce msgid "Please select a rating" msgstr ""