# # Translators: # Morten Andersen , 2014 # Rudimidtgaard , 2014 # teddyostergaard , 2014 # Thomas Clausen , 2014 # tue.holm , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WooCommerce\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woothemes/woocommerce/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-03 14:47:31+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-04 08:42+0000\n" "Last-Translator: mikejolley \n" "Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/projects/p/woocommerce/language/da_DK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: da_DK\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:65 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:47 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:45 #: includes/admin/wc-admin-functions.php:19 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:108 msgid "Please enter in decimal (%s) format without thousand separators." msgstr "Indtast i decimal (%s) format uden tusind separatorer." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:109 msgid "" "Please enter in monetary decimal (%s) format without thousand separators and" " currency symbols." msgstr "Indtast i monetære decimal (%s) format uden tusind separatorer og valutasymboler." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:136 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously " "reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you " "will need to manually restore the item's stock." msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne de udvalgte produkter? Hvis du tidligere har reduceret dette produkt lager, eller denne ordre blev bestilt af en kunde, er du nødt til til manuelt at genskabe produktes lager." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:137 msgid "Please select some items." msgstr "Vælg venligst nogle produkter" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:138 msgid "Remove this item meta?" msgstr "Fjern dette produkt meta?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:139 msgid "Remove this attribute?" msgstr "Fjern dette attribut?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:140 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:239 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:275 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:307 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:330 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:374 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:399 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:246 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:186 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:439 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:533 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:148 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:203 msgid "Name" msgstr "Navn" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:141 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:431 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:525 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:6 msgid "Remove" msgstr "Fjern" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:142 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:432 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:526 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:7 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:7 msgid "Click to toggle" msgstr "Klik for at (slå) til/fra" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:143 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:447 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:539 msgid "Value(s)" msgstr "Værdi(er)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:144 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:540 msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values." msgstr "Angiv noget tekst eller nogle egenskaber separeret med det man kalder en kanal (|)." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:145 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:490 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:545 msgid "Visible on the product page" msgstr "Synlig på produktsiden" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:146 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:503 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:551 msgid "Used for variations" msgstr "Brugt til varianter" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:147 msgid "Enter a name for the new attribute term:" msgstr "Indtast et navn for det nye attribut term:" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:148 msgid "Calculate totals based on order items, discounts, and shipping?" msgstr "Kalkuler total baseret på ordre produkter, rabatter, og forsendelse?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:149 msgid "" "Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers " "country. If no billing/shipping is set it will use the store base country." msgstr "Beregn linie-moms? Dette vil beregne moms baseret på kundelandet. Hvis ingen fakturering/forsendelse er sat vil den bruge butiksgrundlandet." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:150 msgid "" "Copy billing information to shipping information? This will remove any " "currently entered shipping information." msgstr "Kopier faktureringsoplysninger til forsendelsesoplysninger? Dette vil fjerne enhver allerede indtastet forsendelsesoplysning." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:151 msgid "" "Load the customer's billing information? This will remove any currently " "entered billing information." msgstr "Indlæs kundens faktureringsoplysninger? Dette vil fjerne enhver allerede indtastet faktureringsoplysning." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:152 msgid "" "Load the customer's shipping information? This will remove any currently " "entered shipping information." msgstr "Indlæs kundens forsendelsesoplysninger? Dette vil fjerne enhver allerede indtastet forsendelsesoplysning." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:153 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:168 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:258 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:170 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:128 msgid "Featured" msgstr "Udvalgte" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:156 msgid "No customer selected" msgstr "Ingen kunde valgt" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:182 msgid "" "Could not grant access - the user may already have permission for this file " "or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order " "has been saved." msgstr "Kunne ikke tildele adgang - brugeren kan allerede have tilladelse til denne fil eller fakturering email er ikke sat. Du skal sikre dig at din fakturerings-email er sat, og ordre er blevet gemt." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:183 msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?" msgstr "Er du sikker på, at du vil tilbagekalde adgang til denne download?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:203 msgid "" "Are you sure you want to link all variations? This will create a new " "variation for each and every possible combination of variation attributes " "(max 50 per run)." msgstr "Er du sikker på, at du vil linke alle varianter? Dette vil oprette en ny variant for hver mulig kombination af variantegenskaber (maks. 50 pr. kørsel)." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:204 msgid "Enter a value" msgstr "Angiv en værdi" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:205 msgid "Enter a value (fixed or %)" msgstr "Indtast en værdi (fast eller %)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:206 msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone." msgstr "Er du sikker på, at du vil slette alle varianter? Dette kan ikke fortrydes." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:207 msgid "Last warning, are you sure?" msgstr "Sidste advarsel, er du sikker?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:208 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:123 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:210 msgid "Choose an image" msgstr "Vælg et billede" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:209 msgid "Set variation image" msgstr "Sæt variationsbillede" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:210 msgid "variation added" msgstr "variant tilføjet" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:211 msgid "variations added" msgstr "varianter tilføjet" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:212 msgid "No variations added" msgstr "Ingen varianter tilføjet" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:213 msgid "Are you sure you want to remove this variation?" msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne denne variant?" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:82 msgid "Please, provide an attribute name, slug and type." msgstr "Venligst, sørg for et attributnavn, slug og type." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:84 msgid "Slug “%s” is too long (28 characters max). Shorten it, please." msgstr "Slug “%s” er for langt (28 bogstaver max). Afkort det venligst." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:86 msgid "" "Slug “%s” is not allowed because it is a reserved term. Change it, please." msgstr "Slug “%s” er ikke tilladt fordi det er et reserveret udtryk. Ændr det venligst." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:91 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:96 msgid "Slug “%s” is already in use. Change it, please." msgstr "Slug “%s” er allerede i brug. Ændr det venligst." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:233 msgid "Edit Attribute" msgstr "Rediger Attribut" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:243 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:376 msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)." msgstr "Navn for attributtet (vist på frontenden)." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:248 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:308 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:380 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:252 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:382 msgid "" "Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters." msgstr "Unikt slug/reference på Unikt produkt/reference på attributtet; skal være kortere end 28 bogstaver." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:257 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:309 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:386 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:259 msgid "Type" msgstr "Type" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:261 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:388 msgid "Select" msgstr "Vælg" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:262 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:389 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:265 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:392 msgid "" "Determines how you select attributes for products. Under admin panel -> " "products -> product data -> attributes -> values, Text " "allows manual entry whereas select allows pre-configured " "terms in a drop-down list." msgstr "Bestemmer, hvordan du vælger egenskaber for produkter. Under admin panel -> Produkter -> produktdata -> egenskaber -> værdier, tekst giver mulighed for manuel indtastning hvorimod vælg giver prækonfigurerede vilkår i en drop-down liste." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:270 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:396 msgid "Default sort order" msgstr "Standard ordresortering" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:274 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:336 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:398 msgid "Custom ordering" msgstr "Tilpasset bestilling" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:276 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:333 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:400 msgid "Term ID" msgstr "Udtryk ID" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:278 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:402 msgid "" "Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. " "If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute." msgstr "Bestemmer sorteringsrækkefølgen af de vilkår på frontend shop produktsider. Hvis du bruger brugerdefinerede indstilling, kan du trække og slippe vilkårene i denne egenskab." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:283 msgid "Update" msgstr "Opdater" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:299 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:49 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:105 msgid "Attributes" msgstr "Egenskaber" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:310 msgid "Order by" msgstr "Sorter efter" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:311 msgid "Terms" msgstr "Termer" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:323 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:171 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:303 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:82 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:192 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:112 msgid "Edit" msgstr "rediger" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:323 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:44 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:6 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:5 msgid "Delete" msgstr "Slet" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:356 msgid "Configure terms" msgstr "Konfigurer udtryk" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:360 msgid "No attributes currently exist." msgstr "Ingen attributter eksisterer p.t." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:370 msgid "Add New Attribute" msgstr "Tilføj Nyt Attribut" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:371 msgid "" "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You " "can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" " "widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on." msgstr "Attributter lader dig definere ekstra produktdata, så som størrelse eller farve. Du kan bruge disse attributter i sidebaren ved at bruge \"layered nav\" widgets. Noter venligst: du kan ikke omdøbe et attribut senere hen." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:405 msgid "Add Attribute" msgstr "Tilføj Attribut" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:416 msgid "Are you sure you want to delete this attribute?" msgstr "Er du sikker du vil slette dette attribut?" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:35 msgid "WooCommerce Recent Reviews" msgstr "WooCommerce seneste anmeldelser" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:38 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80 msgid "WooCommerce Status" msgstr "WooCommerce Status" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:132 msgid "%s sales this month" msgstr "%s salg denne måned" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:139 msgid "%s top seller this month (sold %d)" msgstr "%s top sælger denne måned (solgte %d)" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:145 msgid "%s order awaiting processing" msgid_plural "%s orders awaiting processing" msgstr[0] "%s ordre afventer behandling" msgstr[1] "%s ordrer afventer behandling" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:150 msgid "%s order on-hold" msgid_plural "%s orders on-hold" msgstr[0] "%s ordre afventer" msgstr[1] "%s ordrer afventer" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:155 msgid "%s product low in stock" msgid_plural "%s products low in stock" msgstr[0] "%s produkt med lav lagerstatus" msgstr[1] "%s produkter med lav lagerstatus" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:160 msgid "%s product out of stock" msgid_plural "%s products out of stock" msgstr[0] "%s produkt er udsolgt" msgstr[1] "%s produkter er udsolgt" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:193 msgid "out of 5" msgstr "ud af 5" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:195 msgid "reviewed by" msgstr "anmeldt af" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:201 msgid "There are no product reviews yet." msgstr "Der er ingen produktanmeldelser endnu." #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:43 msgid "Make a duplicate from this product" msgstr "Lav et duplikat fra dette produkt" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:44 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikat" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:67 msgid "Copy to a new draft" msgstr "Kopier til et nyt udkast" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:77 msgid "No product to duplicate has been supplied!" msgstr "Intet produkt at duplikere er blevet valgt!" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:99 msgid "Product creation failed, could not find original product:" msgstr "Produktoprettelse mislykkedes, kunne ikke finde det oprindelige produkt:" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:126 msgid "(Copy)" msgstr "(Kopiere)" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:38 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:41 msgid "" "Thank you for using WooCommerce :) Should you need help using or extending " "WooCommerce please read the documentation." msgstr "Tak fordi du bruger WooCommerce :) Hvis du har brug for hjælp eller vil udvide WooCommerce, kan du læse dokumentationen." #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:43 msgid "WooCommerce Documentation" msgstr "WooCommerce dokumentation" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:43 msgid "Developer API Docs" msgstr "API dokumentation for udviklere" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:49 msgid "Support" msgstr "Support" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:52 msgid "" "After reading the documentation, for further assistance " "you can use the community forum, or if you have access as" " a WooThemes customer, our support desk." msgstr "Efter du har læst dokumentationen, for yderligere assistance, kan du bruge community forum, eller hvis du har adgang til WooThemes som kunde, vores support desk." #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:54 msgid "" "Before asking for help we recommend checking the status page to identify any" " problems with your configuration." msgstr "Før du beder om hjælp, anbefaler vi at kontrollere status siden for at afdække eventuelle problemer med din konfiguration." #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:67 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80 #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:5 #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:6 msgid "System Status" msgstr "System Status" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56 msgid "Community Support" msgstr "Community Support" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56 msgid "Customer Support" msgstr "Kunde support" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:62 msgid "Found a bug?" msgstr "Fundet en fejl?" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:65 msgid "" "If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via Github issues. Ensure you read the contribution guide prior to submitting your report. Be as " "descriptive as possible and please include your system status" " report." msgstr "Hvis du finder en fejl i WooCommerce kerne kan du oprette en ticket via Github issues. Læs contribution guide, før du sender din rapport. Vær så beskrivende som muligt og vedlæg dit systemets status rapport ." #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:67 msgid "Report a bug" msgstr "Rapportér en fejl" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:73 msgid "For more information:" msgstr "For mere information:" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:74 msgid "About WooCommerce" msgstr "Om WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:75 msgid "Project on WordPress.org" msgstr "Projekt på WordPress.org" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:76 msgid "Project on Github" msgstr "Projekt på Github" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77 msgid "Official Extensions" msgstr "Officielle udvidelser" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:78 msgid "Official Themes" msgstr "Officielle Temaer" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:32 msgid "WooCommerce Tax Rates (CSV)" msgstr "\"WooCommerce momssatser (CSV)" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:32 msgid "Import tax rates to your store via a csv file." msgstr "Importer momssatser til din butik via en CSV-fil." #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:56 msgid "Reports" msgstr "Rapporter" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:63 msgid "WooCommerce Settings" msgstr "WooCommerce Indstillinger" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:63 #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:213 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:277 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:243 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:269 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:88 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:4 msgid "WooCommerce Add-ons/Extensions" msgstr "WooCommerce Tilføjelser/Udvidelser" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:88 msgid "Add-ons" msgstr "Tilføjelser" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:126 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:128 msgctxt "Admin menu name" msgid "Orders" msgstr "Ordrer" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:33 msgid "Product permalink base" msgstr "Produkt permalink base" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:38 msgid "Product category base" msgstr "Produktkategori-base" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:45 msgid "Product tag base" msgstr "Produkt tag base" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:52 msgid "Product attribute base" msgstr "Produktattribut base" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:65 msgctxt "slug" msgid "product-category" msgstr "produkt-kategori" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:75 msgctxt "slug" msgid "product-tag" msgstr "produkt-tag" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:93 msgid "" "These settings control the permalinks used for products. These settings only" " apply when not using \"default\" permalinks above." msgstr "Disse indstillinger styrer permalinkerne brugt for produkter. Disse indstillinger gælder først når bruger ikke \"standard\" permalinks ovenfor." #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:100 msgctxt "default-slug" msgid "shop" msgstr "butik" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:101 msgctxt "default-slug" msgid "product" msgstr "produkt" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:113 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:88 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:177 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:226 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:202 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:70 msgid "Default" msgstr "Standard" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:117 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:141 msgid "Product" msgstr "Produkt" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:122 msgid "Shop base" msgstr "Basis butik" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:126 msgid "Shop base with category" msgstr "Basis butik med kategori" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:132 msgid "Custom Base" msgstr "Tilpasset Basis" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:134 msgid "" "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress" " will use default instead." msgstr "Indtast en tilpasset basis der skal bruges. En Basis skal sættes ellers vil WordPress vil bruge standard i stedet." #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:184 msgctxt "slug" msgid "product" msgstr "produkt" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:58 msgid "Product updated. View Product" msgstr "Product opdateret. Se produkt" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:59 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:74 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:89 msgid "Custom field updated." msgstr "Brugerdefineret felt opdateret." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:60 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:75 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:90 msgid "Custom field deleted." msgstr "Brugerdefineret felt slettet." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:61 msgid "Product updated." msgstr "Produkt opdateret." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:62 msgid "Product restored to revision from %s" msgstr "Produkt genoprettet til revision fra %s" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:63 msgid "Product published. View Product" msgstr "Produkt udgivet. Vis produkt" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:64 msgid "Product saved." msgstr "Produkt gemt." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:65 msgid "Product submitted. Preview Product" msgstr "Produkt indsendt. Forhåndsvis produkt" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:66 msgid "" "Product scheduled for: %1$s. Preview Product" msgstr "Produkt planlagt til: %1$s. Forhåndsvis produkt" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:67 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:82 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:97 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "M j, Y @ G:i" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:68 msgid "Product draft updated. Preview Product" msgstr "Produktudkast opdateret. Forhåndsvis produkt" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:73 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:76 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:78 msgid "Order updated." msgstr "Ordre opdateret." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:77 msgid "Order restored to revision from %s" msgstr "Ordre genoprettet til revision fra %s" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:79 msgid "Order saved." msgstr "Ordre gemt." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:80 msgid "Order submitted." msgstr "Ordre indsendt." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:81 msgid "Order scheduled for: %1$s." msgstr "Ordre planlagt til: %1$s." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:83 msgid "Order draft updated." msgstr "Ordreforslag opdateret." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:88 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:91 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:93 msgid "Coupon updated." msgstr "Kupon opdateret." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:92 msgid "Coupon restored to revision from %s" msgstr "Kupon genoprettet til revision fra %s" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:94 msgid "Coupon saved." msgstr "Kupon gemt." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:95 msgid "Coupon submitted." msgstr "Kupon indsendt." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:96 msgid "Coupon scheduled for: %1$s." msgstr "Kupon planlagt til: %1$s." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:98 msgid "Coupon draft updated." msgstr "Kuponforslag opdateret." #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:45 msgid "Customer Billing Address" msgstr "Kunde faktureringsadresse" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:48 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:97 msgid "First name" msgstr "Fornavn" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:52 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:101 msgid "Last name" msgstr "Efternavn" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:56 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:105 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:37 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:84 msgid "Company" msgstr "Firma" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:60 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:109 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:41 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:88 msgid "Address 1" msgstr "Adresse 1" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:64 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:113 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:45 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:92 msgid "Address 2" msgstr "Adresse 2" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:68 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:117 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:49 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:96 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:256 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "City" msgstr "By" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:72 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:121 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:53 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:100 msgid "Postcode" msgstr "Postnummer" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:76 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:125 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:63 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:110 msgid "State/County" msgstr "Stat/Land" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:77 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:126 msgid "State/County or state code" msgstr "Stat/Land eller statskode" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:80 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:129 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:57 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:104 msgid "Country" msgstr "Land" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:130 msgid "2 letter Country code" msgstr "2 bogstavs Landekode" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:84 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:88 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:67 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:249 msgid "Email" msgstr "Email" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:94 msgid "Customer Shipping Address" msgstr "Kunde leveringsadresse" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:197 msgid "Read" msgstr "Læs" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:198 msgid "Write" msgstr "Skrive" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:199 msgid "Read/Write" msgstr "Læs/Skrive" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:207 msgid "WooCommerce API Keys" msgstr "WooCommerce API Nøgler" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:211 msgid "Generate API Key" msgstr "Genererer API Nøgler" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:213 msgid "Consumer Key:" msgstr "Bruger nøgle:" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:214 msgid "Consumer Secret:" msgstr "Bruger hemmelighed:" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:215 msgid "Permissions:" msgstr "Tilladelser:" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:219 msgid "Revoke API Key" msgstr "Tilbagekald API-nøgle" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:46 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:251 msgid "Orders" msgstr "Alle ordrer" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:49 msgid "Sales by date" msgstr "Salg efter dato" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:55 msgid "Sales by product" msgstr "Salg efter produkt" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:61 msgid "Sales by category" msgstr "Salg pr. kategori" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:67 msgid "Coupons by date" msgstr "Kuponer efter dato" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:75 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:30 msgid "Customers" msgstr "Kunder" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:78 msgid "Customers vs. Guests" msgstr "Kunder vs. gæster" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:84 msgid "Customer List" msgstr "Kunde liste" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:92 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:252 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:765 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:25 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:26 msgid "Stock" msgstr "Lager" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:95 msgid "Low in stock" msgstr "Lav beholdning" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:101 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:419 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:303 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:98 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:195 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:138 msgid "Out of stock" msgstr "Ikke på lager" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:107 msgid "Most Stocked" msgstr "Højeste beholdning" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:118 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:75 msgid "Taxes" msgstr "Moms" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:121 msgid "Taxes by code" msgstr "Moms/skat efter kode" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:127 msgid "Taxes by date" msgstr "Moms efter dato$" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:54 msgid "Action failed. Please refresh the page and retry." msgstr "Handling mislykkedes. Opdater siden og prøv venligst igen." #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:65 msgid "Your settings have been saved." msgstr "Dine indstillinger er blevet gemt." #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:121 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Ændringerne du har foretaget dig vil gå tabt hvis du navigerer væk fra denne side." #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:490 msgid "Hard Crop?" msgstr "Hard Crop?" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:515 msgid "Select a page…" msgstr "Vælg en side…" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:538 msgid "Choose a country…" msgstr "Vælg et land…" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:562 msgid "Choose countries…" msgstr "Vælg lande…" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:568 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:461 msgid "Select all" msgstr "Vælg alle" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:568 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:461 msgid "Select none" msgstr "Vælg ingen" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:52 msgid "Product Transients Cleared" msgstr "Produkt transient ryddet" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:93 msgid "%d Transients Rows Cleared" msgstr "%d Transients Kolonner Rydet" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:102 msgid "Roles successfully reset" msgstr "Roller nulstillet" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:114 msgid "Terms successfully recounted" msgstr "Termer succesfuldt fintalte" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:125 msgid "Sessions successfully cleared" msgstr "Sessions ryddet med succes." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:129 msgid "All missing WooCommerce pages was installed successfully." msgstr "Alle manglende WooCommerce sider er nu blevet oprettet." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:137 msgid "Tax rates successfully deleted" msgstr "Moms satser slette med succes" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:146 msgid "There was an error calling %s::%s" msgstr "Der var en kaldefejl %s::%s" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:149 msgid "There was an error calling %s" msgstr "Der var en kaldefejl %s" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:159 msgid "Your changes have been saved." msgstr "Dine ændringer er nu gemt." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:173 msgid "WC Transients" msgstr "WC Transients" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:174 msgid "Clear transients" msgstr "Ryd transients" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:175 msgid "This tool will clear the product/shop transients cache." msgstr "Dette redskab vil ryde produkt/butik transients cache." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:178 msgid "Expired Transients" msgstr "Udløbede Transients" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:179 msgid "Clear expired transients" msgstr "Ryd udløbende transients" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:180 msgid "This tool will clear ALL expired transients from WordPress." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:183 msgid "Term counts" msgstr "Termtællinger" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:184 msgid "Recount terms" msgstr "Fintælling termer" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:185 msgid "" "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in" " a way which hides products from the catalog." msgstr "Dette redskab vil fintælle produkttermer - nyttigt når man ændrer sine indstillinger på en måde som skjuler produkter for kataloget." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:188 msgid "Capabilities" msgstr "Funktioner" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:189 msgid "Reset capabilities" msgstr "Nulstil funktioner" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:190 msgid "" "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. " "Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages." msgstr "Dette værktøj vil nulstille admin, kunde og shop-administrator roller til standard. Brug denne hvis brugere ikke kan tilgå alle WooCommerce administrationssider." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:193 msgid "Customer Sessions" msgstr "Kunde Sessions" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:194 msgid "Clear all sessions" msgstr "Ryd alle Sessions" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:195 msgid "" "Warning: This tool will delete all customer " "session data from the database, including any current live carts." msgstr " Advarsel: Dette værktøj vil slette alle oplysninger om kundens session fra databasen, herunder eventuelle igangværende indkøbskurve." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:198 #: includes/admin/views/html-notice-install.php:6 msgid "Install WooCommerce Pages" msgstr "Installer WooCommerce Sider" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:199 msgid "Install pages" msgstr "Opret sider" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:200 msgid "" "Note: This tool will install all the missing " "WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced." msgstr " Bemærk: Dette værktøj vil installere alle de forsvundne WooCommerce sider. Sider, der allerede er defineret og sat op, vil ikke blive erstattet." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:203 msgid "Delete all WooCommerce tax rates" msgstr "Slet alle WooCommerce moms satser" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:204 msgid "Delete ALL tax rates" msgstr "Slet alle moms satser" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:205 msgid "" "Note: This option will delete ALL of your tax" " rates, use with caution." msgstr " Bemærk: Dette vil slette alle dine moms satser, vær forsigtig." #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:86 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:174 msgid "Display type" msgstr "Visningstype" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:89 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:178 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:97 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:25 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:15 msgid "Products" msgstr "Produkter" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:90 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:179 msgid "Subcategories" msgstr "Underkategorier" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:91 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:180 msgid "Both" msgstr "Begge" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:95 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:185 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniaturebilleder" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:99 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:190 msgid "Upload/Add image" msgstr "Upload/Tilføj billede" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:100 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:191 msgid "Remove image" msgstr "Fjern billede" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:125 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:212 msgid "Use image" msgstr "Brug billede" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:270 msgid "" "Product categories for your store can be managed here. To change the order " "of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see " "more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the " "page." msgstr "Produktkategorier til din butik kan administreres her. For at ændre rækkefølgen af kategorier på front-end delen kan du trække og slippe for at sortere. Hvis du vil se flere kategorier opført så klik på \"skærmindstillinger\" linket øverst på siden." #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:280 msgid "" "Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups" " can then be used by certain shipping methods to provide different rates to " "different products." msgstr "Forsendelsesklasser kan bruges til at gruppere produkter af lignende type. Disse grupper kan bruges ved visse forsendelsesmetoder for at give forskellige satser for forskellige produkter." #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:293 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:244 msgid "Image" msgstr "Billede" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:46 msgid "Welcome to WooCommerce" msgstr "Velkommen til WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:195 msgid "Welcome to WooCommerce %s" msgstr "Velkommen til WooCommerce %s" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:200 msgid "Thanks, all done!" msgstr "Tak, alt er udført!" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:202 msgid "Thank you for updating to the latest version!" msgstr "Tak for at du opdaterede til den seneste version!" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:204 msgid "Thanks for installing!" msgstr "Tak for at du installerede!" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:206 msgid "" "%s WooCommerce %s is more powerful, stable, and secure than ever before. We " "hope you enjoy it." msgstr "%s WooCommerce %s er større, mere stabil, og sikker end nogensinde før. Vi håber du nyder det." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:210 msgid "Version %s" msgstr "Version %s" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:214 msgid "Docs" msgstr "Dokumentation" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:221 msgid "What's New" msgstr "Hvad er nyt" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:223 msgid "Credits" msgstr "Anbefalinger" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:225 msgid "Translators" msgstr "Oversættere" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:243 msgid "A new RESTful API developers will ❤" msgstr "A new RESTful API developers will ❤" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:246 msgid "Access your data from 3rd party applications" msgstr "Få adgang til dine data fra 3. parts programmer" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:247 msgid "" "Built on top of the WooCommerce API, and targetted directly at developers, " "the new REST API allows you to get data for Orders, " "Coupons, Customers, " "Products and Reports in both " "XML and JSON formats." msgstr "Bygget ovenpå ​​WooCommerce API og målrettet direkte mod udviklere, den nye REST API giver dig mulighed for at hente data forOrdre, Kuponer, Kunder, Produkter og Rapporter i både XML og JSON formats." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:251 msgid "Authentication to keep data secure" msgstr "Godkendelse for at holde data sikre" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:252 msgid "" "Authentication for the REST API is performed using HTTP Basic Auth if you " "have SSL enabled, or signed according to the OAuth 1.0a specification if " "you don't have SSL. Data is only available to authenticated users." msgstr "Godkendelse til REST API udføres ved hjælp af HTTP Basic Auth, hvis du har aktiveret SSL, eller underskrevet i henhold til OAuth 1.0a specifikation hvis du ikke har SSL. Data er kun tilgængelig for godkendte brugere." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:257 msgid "UI and reporting improvements" msgstr "UI og rapporterings forbedringer" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:260 msgid "WordPress 3.8 admin UI compatibility" msgstr "WordPress 3.8 admin UI kompatibilitet" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:261 msgid "" "WooCommerce 2.1 has had its UI restyled to work with the new admin design in" " WordPress 3.8. All bitmap icons have been replaced with a custom, " "lightweight icon font for razor sharp clarity on retina devices as well as " "improved performance." msgstr "WooCommerce 2.1 har fået sin UI redesignet for at arbejde med den nye admin design i WordPress 3.8. Alle bitmap ikoner er blevet erstattet med en custom, letvægts ikon skrifttype for knivskarp klarhed på retina enheder samt forbedret ydeevne." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:264 msgid "Simplified order UI" msgstr "Forenklet ordre UI" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:265 msgid "" "The orders panel has seen significant improvement to both the totals panel, " "and line item display making editing new and existing orders a breeze." msgstr "Panelet ordrer har fået en betydelig forbedring, både i panelet totaler, og post-display gør redigering af nye og eksisterende ordrer til en leg." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:266 msgid "" "Item meta has also been optimised and can now be viewed as HTML rather than " "stuck in a text input." msgstr "Vare meta er også blevet optimeret, og kan nu ses som HTML i stedet for et fast tekst felt" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:269 msgid "Improved Reporting" msgstr "Forbedret Rapportering" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:270 msgid "" "Reports have been redesigned with new filtering " "capabilities, a new customer report showing " "orders/spending, and the ability to export CSVs." msgstr "Rapporter er blevet redesignet med ny filtrerings muligheder, en ny kunde rapport viser ordrer / udgifter, og muligheden for at eksporter CSVs ." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:271 msgid "" "The dashboard also has a new widget showing you an overview of current " "orders complete with sparklines for quick at-a-glance stats." msgstr "Kontrolpanelet har også en ny widget, der viser dig et overblik over aktuelle ordrer komplet med minidiagrammer for et hurtigt overblik." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:276 msgid "Separated integrations" msgstr "Adskilte integrationer" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:279 msgid "New separate plugins" msgstr "Nye seperate plugins" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:280 msgid "" "To make core more lean, some integrations have been removed and turned into " "dedicated plugins which you can install as and when you need them." msgstr "For at gøre kerne mere mager, er nogle integrationer blevet fjernet og omdannet til dedikerede plugins, som du kan installere, når og hvis du har brug for dem." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:283 msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:284 msgid "Add Google Analytics eCommerce tracking to your WooCommerce store." msgstr "Tilføj Google Analytics eCommerce tracking til din WooCommerce webshop." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:285 #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:290 #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:295 #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:300 #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:305 msgid "Download" msgstr "Download" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:288 msgid "Piwik" msgstr "Piwik" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:289 msgid "Integrate WooCommerce with Piwik and the WP-Piwik plugin." msgstr "Integrerer WooCommerce med Piwik og WP-Piwik plugin." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:293 msgid "ShareThis" msgstr "ShareThis" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:294 msgid "Add social network sharing buttons to products using ShareThis." msgstr "Tilføj sociale netværk delings knapper til produkter ved hjælp af ShareThis" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:298 msgid "Sharedaddy" msgstr "Sharedaddy" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:299 msgid "Add social network sharing buttons to products using Sharedaddy." msgstr "Tilføj sociale netværk delings knapper til produkter ved hjælp af Sharedaddy." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:303 msgid "ShareYourCart" msgstr "ShareYourCart" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:304 msgid "" "Let users share their carts for a discount using the ShareYourCart service." msgstr "Lad brugere dele deres kurv for en rabat ved brug af ShareYourCart service." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:310 msgid "Under the Hood" msgstr "Under Motorhjelmen" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:314 msgid "PayPal PDT support" msgstr "PayPal PDT support" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:315 msgid "" "PayPal Data Transfer (PDT) is an alternative for PayPal IPN which sends back" " the status of an order when a customer returns from PayPal." msgstr "PayPal Data Transfer (PDT) is an alternative for PayPal IPN which sends back the status of an order when a customer returns from PayPal." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:319 msgid "Stylesheet separation" msgstr "Stylesheet separation" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:320 msgid "" "Frontend styles have been split into separate appearance/layout/smallscreen " "stylesheets to help with selective customisation." msgstr "Frontend styles er blevet opdelt i særskilte udseende / layout / smallscreen stylesheets for at hjælpe med selektiv tilpasning." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:324 msgid "New endpoints" msgstr "Nye slutpunkter" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:325 msgid "" "Certain pages such as \"Pay\", \"Order Received\" and some account pages are" " now endpoints rather than pages to make checkout more reliable." msgstr "Visse sider såsom \"betal\", \"Order Modtaget\" og nogle kontosider er nu slutsider snarere end sider, for at gøre kassen mere pålidelige." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:331 msgid "Default credit card form for gateways" msgstr "Standard kreditkort formular for gateways" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:332 msgid "" "We've added a standardized, default credit card form for gateways to use if " "they support default_credit_card_form." msgstr "Vi har tilføjet en standardiseret, standard kreditkort formular for gateways, hvis de understøtter default_credit_card_form." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:336 msgid "Coupon limits per customer" msgstr "Kupon begrænsning pr kunde" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:337 msgid "" "Coupon usage limits can now be set per user (using email + ID) rather than " "global." msgstr "Kupon begrænsninger kan nu indstilles per bruger (ved hjælp af e-mail + ID) snarere end global." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:341 msgid "Streamlined new-account process" msgstr "Strømlinet ny-konto proces" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:342 msgid "" "During checkout, username and passwords are optional and can be " "automatically generated by WooCommerce." msgstr "Under checkud, er brugernavn og password valgfri og kan automatisk blive genereret af WooCommerce." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:349 msgid "Additional price display options" msgstr "Ydeligere pris visnings instillinger" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:350 msgid "" "Define whether prices should be shown incl. or excl. of tax on the frontend," " and add an optional suffix." msgstr "Definer, om priserne skal vises inkl. eller ekskl. moms på frontend, og tilføj en valgfri endelse." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:354 msgid "Past order linking" msgstr "Seneste ordre link" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:355 msgid "" "Admins now have the ability to link past orders to a customer (before they " "registered) by email address." msgstr "Admins har nu mulighed for at knytte tidligere ordrer til en kunde (før de registrerede) via e-mail-adresse." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:359 msgid "Review improvements" msgstr "anmeldelse forbedringer" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:360 msgid "" "We've added a new option to restrict reviews to logged in purchasers, and " "made ratings editable from the backend." msgstr "Vi har tilføjet en ny mulighed til at begrænse anmeldelser til brugere der er logget ind, og lavet ratings redigerbare fra backend." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:367 msgid "Go to WooCommerce Settings" msgstr "Gå til WooCommerce indstillinger" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:382 msgid "" "WooCommerce is developed and maintained by a worldwide team of passionate " "individuals and backed by an awesome developer community. Want to see your " "name? Contribute" " to WooCommerce." msgstr "WooCommerce er udviklet og vedligeholdt af et verdensomspændende hold af lidenskabelige individer og bakket op af et stort udviklerfællesskab.. Skal dit navn også tilføjes? Så bidrag til WooCommerce." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:398 msgid "" "WooCommerce has been kindly translated into several other languages thanks " "to our translation team. Want to see your name? Translate " "WooCommerce." msgstr "WooCommerce er blevet oversat til adskillige andre sprog takket være vores oversættelseshold. Vil du også gerne se dit navn? Oversæt WooCommerce." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:423 msgid "View %s" msgstr "Vis %s" #: includes/admin/class-wc-admin.php:114 msgid "HTML Email Template" msgstr "HTML Email Skabelon" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:103 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:190 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:230 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:245 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "Desværre, der er opstået en fejl." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:104 msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "Filen eksisterer ikke, prøv venligst igen." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191 msgid "The CSV is invalid." msgstr "Ugyldig CSV-fil." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:202 msgid "" "Import complete - imported %s tax rates and skipped " "%s." msgstr "Import gennemført - indført %s momssatser og forsendelser %s." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:212 msgid "All done!" msgstr "Gennemført!" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:212 msgid "View Tax Rates" msgstr "Vis momssatser" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:263 msgid "Import Tax Rates" msgstr "Importer momssatser" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:285 msgid "" "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into" " your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and " "import\"." msgstr "Hej der! Upload en CSV-fil der indeholder momssatser. For at importere indholdet til din butik. Vælg en csv-fil og upload den, klik derefter på \"Upload fil og importer\"." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:287 msgid "" "Tax rates need to be defined with columns in a specific order (10 columns). " "Click here to download a sample." msgstr "Momssatser skal defineres med kolonner i en specifik rækkefølge (10 kolonner). Klik her for at downloade et eksempel." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:295 msgid "" "Before you can upload your import file, you will need to fix the following " "error:" msgstr "Før du kan uploade din importfil, er du nødt til at rette følgende fejl:" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:304 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Vælg en fil fra din computer:" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:310 msgid "Maximum size: %s" msgstr "Maksimumstørrelse: %s" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:315 msgid "OR enter path to file:" msgstr "ELLER indtast stien til filen:" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:322 msgid "Delimiter" msgstr "Variabler" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:328 msgid "Upload file and import" msgstr "Upload fil og indfør" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:103 msgid "Product Image" msgstr "Produkt Billede" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:105 msgid "Remove product image" msgstr "Fjern produkt billede" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:107 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:121 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:122 msgid "Set product image" msgstr "Indsæt produkt billede" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:136 msgid "Product name" msgstr "Produktnavn" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:157 msgid "Catalog/search" msgstr "Katalog/søgning" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:158 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:115 msgid "Catalog" msgstr "Katalog" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:159 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:159 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:116 msgid "Search" msgstr "Søg" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:160 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:160 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:117 msgid "Hidden" msgstr "Skjul" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:164 msgid "Catalog visibility:" msgstr "Katalogsynlighed:" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:179 msgid "" "Define the loops this product should be visible in. The product will still " "be accessible directly." msgstr "Definer løkkerne dette produkt burde være synligt i. Produktet vil stadigvæk være tilgængeligt direkte." #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:185 msgid "Enable this option to feature this product." msgstr "Aktiver denne indstilling for at fremhæve dette produkt." #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:187 msgid "Featured Product" msgstr "Fremhævet Produkt" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:190 msgid "OK" msgstr "OK" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:191 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:170 msgid "Cancel" msgstr "Annullere" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:249 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:136 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:53 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:11 msgid "SKU" msgstr "Varenummer" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:254 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:10 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:22 msgid "Price" msgstr "Pris" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:256 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:147 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:257 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:260 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:98 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:321 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:206 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:219 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:165 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:319 msgid "Date" msgstr "dato" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:303 msgid "Edit this item" msgstr "Rediger dette produkt" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:304 msgid "Edit this item inline" msgstr "Rediger dette produkt inlinie" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:304 msgid "Quick Edit" msgstr "Quick Rediger" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:308 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:111 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "Genskab dette produkt fra papirkurven" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:308 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:111 msgid "Restore" msgstr "Genskab" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:310 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:113 msgid "Move this item to the Trash" msgstr "Flyt dette produkt til papirkurven" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:310 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:113 msgid "Trash" msgstr "Papirkurv" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:312 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:115 msgid "Delete this item permanently" msgstr "Slet dette produkt permanent" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:312 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:115 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:64 msgid "Delete Permanently" msgstr "Slet Permanent" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:317 msgid "Preview “%s”" msgstr "Forhåndsvisning “%s”" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:317 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:319 msgid "View “%s”" msgstr "Vis “%s”" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:319 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:320 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:119 msgid "View" msgstr "Vis" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:369 msgid "Grouped" msgstr "Grupperet" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:371 msgid "External/Affiliate" msgstr "Ekstern/Partner" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:375 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:566 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:51 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:214 msgid "Virtual" msgstr "Virtuel" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:377 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:559 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:58 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:212 msgid "Downloadable" msgstr "Kan downloades" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:379 msgid "Simple" msgstr "Enkel/Enkelt" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:383 msgid "Variable" msgstr "Variabel" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:406 msgid "Toggle featured" msgstr "(slå) til/fra fremhævet" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:408 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:139 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:208 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:212 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:38 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:91 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:276 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:176 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:213 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:410 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:38 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:91 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:276 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:177 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:214 msgid "No" msgstr "Nej" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:417 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:302 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:96 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:194 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:137 msgid "In stock" msgstr "På lager" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:501 msgid "Sort Products" msgstr "Sortere produkter" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:521 msgid "Show all product types" msgstr "Vis alle produkttyper" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:533 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:37 msgid "Grouped product" msgstr "Grupperet produkt" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:536 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:38 msgid "External/Affiliate product" msgstr "Eksternt/Partner produkt" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:539 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:39 msgid "Variable product" msgstr "Variabelt produkt" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:542 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:36 msgid "Simple product" msgstr "Enkel/Enkelt produkt" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:53 msgid "Coupon code" msgstr "Kuponkode" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:66 msgid "Description (optional)" msgstr "Beskrivelse (valgfrit)" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:77 msgid "Code" msgstr "Kode" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:78 msgid "Coupon type" msgstr "Kupontype" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:79 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:66 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:327 msgid "Coupon amount" msgstr "Kuponbeløb" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:80 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:81 msgid "Product IDs" msgstr "Produkt ID'er" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:82 msgid "Usage / Limit" msgstr "Brug/grænse" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:83 msgid "Expiry date" msgstr "Udløbsdato" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:102 msgid "Edit coupon" msgstr "Rediger kupon" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:160 msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:162 msgid "%s / ∞" msgstr "%s / ∞" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:208 msgid "Show all types" msgstr "Vis alle typer" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:91 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:229 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:205 msgid "Status" msgstr "Status" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:92 msgid "Order" msgstr "Ordrer" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:93 msgid "Purchased" msgstr "Købt" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:94 msgid "Ship to" msgstr "Send til" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:96 msgid "Customer Message" msgstr "Besked fra kunde" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:97 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:110 msgid "Order Notes" msgstr "Ordre bemærkninger" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:99 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:43 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:62 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:171 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:127 msgid "Total" msgstr "Total" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:100 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:34 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:81 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:254 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:145 msgid "Actions" msgstr "Handlinger" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:125 msgid "Unpublished" msgstr "Ikke offentliggjort" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:127 msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "Y/m/d g:i:s A" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:130 msgid "Y/m/d" msgstr "Y/m/d" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:151 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:189 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:224 msgid "Via" msgstr "Via" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:155 msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d produkt" msgstr[1] "%d produkter" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:210 msgid "plus %d other note" msgid_plural "plus %d other notes" msgstr[0] "plus %d anden note" msgstr[1] "plus %d andre noter" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:210 msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d note" msgstr[1] "%d noter" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:232 msgid "Billing:" msgstr "Fakturering:" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:236 msgid "Tel:" msgstr "Tlf:" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:258 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:281 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:169 msgid "Guest" msgstr "Gæst" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:285 msgid "%s by %s" msgstr "%s af %s" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:305 msgid "Processing" msgstr "Behandler" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:313 msgid "Complete" msgstr "Gennemført" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:408 msgid "Show all statuses" msgstr "Vis status" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:428 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:453 msgid "Show all customers" msgstr "Vis alle kunder" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:687 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:688 msgid "Mark processing" msgstr "Marker forarbejdning" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:690 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:691 msgid "Mark on-hold" msgstr "Marker \"i bero\"" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:693 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:694 msgid "Mark completed" msgstr "Marker gennemført" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:735 msgid "Order status changed by bulk edit:" msgstr "Ordrestatus ændret sig ved omfang redigerer:" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:757 msgid "Order status changed." msgid_plural "%s order statuses changed." msgstr[0] "Ordrestatus ændret." msgstr[1] "%s ordrestatuser ændret." #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt.php:42 msgid "Insert into %s" msgstr "Indsæt ind i %s" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt.php:43 msgid "Uploaded to this %s" msgstr "Uploaded til denne %s" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:102 msgid "Product Short Description" msgstr "Kort produktbeskrivelse" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:103 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:283 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:4 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:4 msgid "Product Data" msgstr "Produkt Data" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:104 msgid "Product Gallery" msgstr "Produktgalleri" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:107 msgid "Order Data" msgstr "Ordredata" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:108 msgid "Order Items" msgstr "Ordreprodukter" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:109 msgid "Order Totals" msgstr "Ordre total:" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:111 msgid "Downloadable Product Permissions" msgstr "Download-bare produkt tilladelser" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:111 msgid "" "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the " "order status changes to processing/completed." msgstr "Bemærk: Tilladelse for ordreprodukter vil automatisk blive givet når ordrestatus ændres til behandler/afsluttet." #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:112 msgid "Order Actions" msgstr "Ordrehandlinger" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:115 msgid "Coupon Data" msgstr "Kupondata" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:120 msgid "Rating" msgstr "Rating" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:153 msgid "Reviews" msgstr "Anmeldelser" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:37 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:85 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:25 msgid "General" msgstr "General" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:42 msgid "Usage Restriction" msgstr "Brug Restriktioner" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:47 msgid "Usage Limits" msgstr "Brugs begrænsninger" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:63 msgid "Discount type" msgstr "Rabat type" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:66 msgid "Value of the coupon." msgstr "Værdi af kuponen" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:69 msgid "Allow free shipping" msgstr "Tillad Fri fragt" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:69 msgid "" "Check this box if the coupon grants free shipping. The free " "shipping method must be enabled with the \"must use coupon\" setting." msgstr "Marker dette felt, hvis kuponen giver gratis forsendelse. gratis forsendelse metode skal være aktiveret med \"skal bruge kupon\" indstilling." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:72 msgid "Apply before tax" msgstr "Anvend før moms" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:72 msgid "" "Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax." msgstr "Marker denne boks hvis kuponen skal anvendes før beregningen af moms" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:75 msgid "Coupon expiry date" msgstr "Kupon udløbs dato" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:75 msgctxt "placeholder" msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "ÅÅÅÅ-MM-DD" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85 msgid "Minimum spend" msgstr "Minimumsordrebeløb" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85 msgid "No minimum" msgstr "Intet minimum" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85 msgid "" "This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon." msgstr "Dette felt lader dig definere en minimums forsendelse for at kunne bruge kuponen" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:88 msgid "Individual use only" msgstr "Kun Individuelt brug" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:88 msgid "" "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other " "coupons." msgstr "Marker denne boks hvis kuponen ikke kan bruges sammen med andre kuponer." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91 msgid "Exclude sale items" msgstr "Udeluk salgsprodukter" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91 msgid "" "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item " "coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will " "only work if there are no sale items in the cart." msgstr "Marker denne box hvis kuponen ikke skal gælde for produkter til salg. Per-poduktkuponer vil kun virke hvis poduktet ikke er til salg. Per-kurvkuponer vil kun virke hvis der er nogle salgsprodukter i kurven." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:98 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:95 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:586 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:603 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:173 msgid "Search for a product…" msgstr "Søg efter et produkt…" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:111 msgid "" "Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product " "Discounts\", which products are discounted." msgstr "Produkter som skal være i kurven for at kunne anvende denne kupon eller for \"Produktrabatter\", for hvilke produkter der er rabat på." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:116 msgid "Exclude products" msgstr "Ekskluder produkter" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:117 msgid "Search for a product…" msgstr "Søger efter et produkt..." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:130 msgid "" "Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product " "Discounts\", which products are not discounted." msgstr "Produkter som ikke må være i kurven for at kunne anvende denne kupon eller for \"Produktrabatter\", for hvilke produkter der ikke er rabat på." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:137 msgid "Product categories" msgstr "Produktkategorier" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:138 msgid "Any category" msgstr "Enhver kategori" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:147 msgid "" "A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for " "\"Product Discounts\", products in these categories will be discounted." msgstr "Et produkt skal være i denne kategori, for at kopunen forbliver gyldig, eller for \"Produktrabatter\" for hvilke produkter i disse kategorier der vil være rabat på." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:152 msgid "Exclude categories" msgstr "Ekskluder kategorier" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:153 msgid "No categories" msgstr "Ingen kategorier" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:162 msgid "" "Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for " "\"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted." msgstr "Produktet må ikke være i denne kategori, for at kopunen forbliver gyldig, eller for \"Produktrabatter\" for hvilke produkter i disse kategorier der ikke vil være rabat på." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168 msgid "Email restrictions" msgstr "E-mail-restriktioner" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168 msgid "No restrictions" msgstr "Ingen restriktioner" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168 msgid "" "List of emails to check against the customer's billing email when an order " "is placed." msgstr "Liste over e-mails til at kontrollere mod kundens fakturering e-mail når en ordre er afgivet." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182 msgid "Usage limit per coupon" msgstr "Brugs antal pr kupon" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194 msgctxt "placeholder" msgid "Unlimited usage" msgstr "Ubegrænset brug" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182 msgid "How many times this coupon can be used before it is void." msgstr "Hvor mange gange denne kupon kan bruges før den bliver ugyldig." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188 msgid "Limit usage to X items" msgstr "Begræns brug til X produkter" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188 msgctxt "placeholder" msgid "Apply to all qualifying items in cart" msgstr "Anvend på alle kvalificerende varer i indkøbsvognen" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188 msgid "" "The maximum number of individual items this coupon can apply to when using " "product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart." msgstr "Det maksimale antal af enkelte produkter denne kupon kan anvendes på, når du bruger produkt rabatter. Lad stå tom til at gælde for alle kvalificerende varer i indkøbsvognen." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194 msgid "Usage limit per user" msgstr "Brugsgrænse per bruger" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194 msgid "" "How many times this coupon can be used by an invidual user. Uses billing " "email for guests, and user ID for logged in users." msgstr "Hvor mange gange denne kupon kan bruges af en invidual bruger. Bruger fakturering e-mail for gæster, og bruger-id til brugere der er logget." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:230 msgid "" "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this " "code." msgstr "Kuponkode eksisterer allerede - kunder vil bruge den seneste kupon med denne kode." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:35 msgid "Resend order emails" msgstr "Gensend odre emails" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:51 msgid "Generate Download Permissions" msgstr "Generer download tilladelser" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:57 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:91 msgid "Apply" msgstr "Anvend" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:66 msgid "Move to Trash" msgstr "Flyt til papirkurven" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:71 msgid "Save Order" msgstr "Gem odre" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:71 msgid "Save/update the order" msgstr "Gem/opdater ordre" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:29 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:76 msgid "First Name" msgstr "Fornavn" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:33 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:80 msgid "Last Name" msgstr "Efternavn" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:60 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:107 msgid "Select a country…" msgstr "Vælg et land…" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:70 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:139 msgid "Order Details" msgstr "Ordre detaljer" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:142 msgid "Order number" msgstr "Ordrenummer" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:145 msgid "Customer IP:" msgstr "Kunde IP:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:150 msgid "General Details" msgstr "Generelle Detaljer" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:152 msgid "Order date:" msgstr "Ordre dato:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:153 msgid "h" msgstr "t" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:153 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:311 msgid "m" msgstr "m" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:156 msgid "Order status:" msgstr "Ordrestatus:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:167 msgid "Customer:" msgstr "Kunde:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:182 msgid "Billing Details" msgstr "Faktureringsoplysninger" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:188 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:190 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:267 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:269 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:190 msgid "No billing address set." msgstr "Ingen faktureringsadresse sat." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:208 msgid "Payment Method" msgstr "Betalings metode" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:213 msgid "Load billing address" msgstr "Indlæs faktureringsadresse" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:230 msgid "Payment Method:" msgstr "Betalings metode:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:232 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:33 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:12 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:8 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:245 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:247 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:30 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:32 msgid "Other" msgstr "Andre" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:261 msgid "Shipping Details" msgstr "Forsendelsesoplysninger" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:269 msgid "No shipping address set." msgstr "Ingen leveringsadresse sat." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:282 msgid "Customer Note" msgstr "Kunde bemærkning:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:287 msgid "Load shipping address" msgstr "Indlæs kunde leveringsadresse." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:287 msgid "Copy from billing" msgstr "Kopier efter fakturering" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:304 msgid "Customer Note:" msgstr "Kunde bemærkning:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:305 msgid "Customer's notes about the order" msgstr "Kundes bemærkninger omkring ordren" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:51 msgid "File %d" msgstr "Fil %d" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:64 msgid "Search for a downloadable product…" msgstr "Søg efter et download produkt…" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:65 msgid "Grant Access" msgstr "Tildeling af adgang" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:33 msgid "Item" msgstr "Produkt" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:38 msgid "Tax Class" msgstr "Moms klasse" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:41 msgid "Qty" msgstr "Stk" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:46 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:116 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:25 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:550 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:643 msgid "Tax" msgstr "Moms" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:83 msgid "Delete Lines" msgstr "Slet Linier" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:85 msgid "Stock Actions" msgstr "Lager-Handlinger" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:86 msgid "Reduce Line Stock" msgstr "Reducer Linie-Lager" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:87 msgid "Increase Line Stock" msgstr "Forøg Linie-Lager" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:97 msgid "Add item(s)" msgstr "Tilføj produkt(er)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:98 msgid "Add fee" msgstr "Tilføj gebyr" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:44 msgid "added %s ago" msgstr "tilføjet %s siden" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:45 msgid "by %s" msgstr "af %s" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:46 msgid "Delete note" msgstr "Slet bemærkning" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:52 msgid "There are no notes for this order yet." msgstr "Der er ingen bemærkninger til denne ordre endnu." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:58 msgid "Add note" msgstr "Tilføj bemærkning" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:58 msgid "" "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be " "notified)." msgstr "Tilføj en bemærkning til din reference, eller tilføje en kundebemærkning (brugeren vil blive underrettet)." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:64 msgid "Customer note" msgstr "Kunde bemærkning" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:65 msgid "Private note" msgstr "Privat bemærkning" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:67 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:564 msgid "Add" msgstr "Tilføj" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:31 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:62 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:95 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:25 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:266 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:13 msgid "Shipping" msgstr "Forsendelse" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:66 msgid "+ Add shipping cost" msgstr " + Tilføj omkostninger" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:66 msgid "These are the shipping and handling costs for the order." msgstr "Det er forsendelsesomkostningerne for ordren." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:106 msgid "+ Add tax row" msgstr "+ Tilføj Moms række" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:106 msgid "" "These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple" " or compound taxes rather than a single total." msgstr "Disse rækker indeholder moms for denne ordre. Dette giver dig mulighed for at vise flere eller sammensatte afgifter frem for en enkel i alt." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:113 msgid "Order Discount" msgstr "Ordrerabat:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:120 msgid "Order Total" msgstr "Ordre total" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:148 msgid "Calculate Tax" msgstr "Beregn moms" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:150 msgid "Calculate Total" msgstr "Beregn total" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:42 msgid "Product Type" msgstr "Produkttype" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:52 msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped." msgstr "Virtuelle produkter er uhåndgribelige og bliver ikke sendt." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:59 msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase." msgstr "Downloadbare produkter giver adgang til en fil ved køb." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:90 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:41 msgid "Inventory" msgstr "Beholdning" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:100 msgid "Linked Products" msgstr "Forbundede Produkter" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:110 msgid "Variations" msgstr "Variationer" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:115 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:136 msgid "Stock Keeping Unit" msgstr "Varenummer" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:136 msgid "" "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct " "product and service that can be purchased." msgstr "SKU/varenummer henviser til en forsendelse-beholdende enhed, en unik identifikator for hvert tydeligt produkt og tjeneste der kan bestilles." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:147 msgid "Product URL" msgstr "Produkt URL" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:147 msgid "Enter the external URL to the product." msgstr "Angiv den eksterne URL for produktet." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:150 msgid "Button text" msgstr "Knap tekst" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:150 msgctxt "placeholder" msgid "Buy product" msgstr "Køb produkt" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:150 msgid "This text will be shown on the button linking to the external product." msgstr "Denne tekst vil blive vist på knap-linket til det eksterne produkt." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:157 msgid "Regular Price" msgstr "Regulær pris" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:160 msgid "Sale Price" msgstr "Salgs pris" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:160 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77 msgid "Schedule" msgstr "Tidsplan" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:167 msgid "Sale Price Dates" msgstr "Salgspris Daterer" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:168 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:85 msgctxt "placeholder" msgid "From…" msgstr "Fra…" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:169 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:89 msgctxt "placeholder" msgid "To…" msgstr "Til…" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:181 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:144 msgid "Downloadable Files" msgstr "Filer der kan downloades" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:186 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:148 msgid "This is the name of the download shown to the customer." msgstr "Dette er navnet på filen vist til kunden." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:187 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:149 msgid "File URL" msgstr "Fil url" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:187 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:149 msgid "" "This is the URL or absolute path to the file which customers will get access" " to." msgstr "Dette er den URL eller absolutte sti til den fil, som kunderne vil få adgang til." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:202 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:164 msgid "Add File" msgstr "Tilføj fil" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222 msgid "Download Limit" msgstr "Downloadbegrænsning" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:191 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:197 msgid "Unlimited" msgstr "Ubegrænset" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:190 msgid "Leave blank for unlimited re-downloads." msgstr "Efterlad blank for ubegrænsede tibagevendende-downloads." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:771 msgid "Download Expiry" msgstr "Download udløb" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:23 msgid "Never" msgstr "Aldrig" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:196 msgid "" "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank." msgstr "Indtast antallet af dage før et download link udløber, eller lad det være blankt." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:234 msgid "Download Type" msgstr "Download Type" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:234 msgid "Choose a download type - this controls the schema." msgstr "Vælg Download type - dette styrer skema." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:235 msgid "Standard Product" msgstr "Standard produkt" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:236 msgid "Application/Software" msgstr "Applikation/software" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:237 msgid "Music" msgstr "Musik" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:249 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:58 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:38 msgid "Tax Status" msgstr "Momsstatus" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:250 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:34 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:43 msgid "Taxable" msgstr "Momspligtig" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:251 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:65 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:44 msgid "Shipping only" msgstr "Kun forsendelse" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:252 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:66 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:45 msgctxt "Tax status" msgid "None" msgstr "Ingen" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:257 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:734 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:27 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:39 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:122 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:122 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:243 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:83 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:61 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:262 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56 msgid "Tax Class" msgstr "Momsklasser" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:283 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:207 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:153 msgid "Manage stock?" msgstr "Administrer lager?" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:283 msgid "" "Enable stock management at product level (not needed if managing stock at " "variation level)" msgstr "Aktiver lagerstyring på produktniveau (ikke nødvendig, hvis styre lager på variation niveau)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:290 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:226 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:242 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:157 msgid "Stock Qty" msgstr "Lager stk." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:290 msgid "" "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to " "control stock for all variations, unless you define stock at variation " "level." msgstr "Lagerantal. Hvis dette er en variant af et produkt vil denne værdi blive anvendt til at kontrollere lagerstatus for alle varianter, medmindre du definerer lagerstatus ved variantniveau." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:301 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:144 msgid "Stock status" msgstr "Lagerstatus" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:304 msgid "" "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of " "stock\" on the frontend." msgstr "Kontrollerer hvorvidt produktet vises som \"på lager\" eller \"Ikke på lager\" på frontend." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:311 msgid "Allow Backorders?" msgstr "Tillad restordrer?" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:312 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:253 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:172 msgid "Do not allow" msgstr "Tillad ikke" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:313 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:254 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:173 msgid "Allow, but notify customer" msgstr "Tillad, men underret kunde" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:314 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:255 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:174 msgid "Allow" msgstr "Tillad" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:315 msgid "" "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed for " "this product and variations. If enabled, stock quantity can go below 0." msgstr "Såfremt der er lagerstyring, er dette med til at kontrollere hvorvidt denne restordre kan tillades for dette produkt og varianter. Hvis aktiveret, kan lagerstatus gå under 0." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:326 msgid "Sold Individually" msgstr "Solgt Individuelt" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:326 msgid "" "Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order" msgstr "Aktiver kun dette for at tillade et af dette produkt kan købes i en enkelt ordre" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:344 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:766 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:103 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:84 msgid "Weight" msgstr "Vægt" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:344 msgid "Weight in decimal form" msgstr "Vægt i decimal form" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:349 msgid "Dimensions" msgstr "Størrelse" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:351 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:767 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:143 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:97 msgid "Length" msgstr "Længde" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:352 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:768 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:144 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:98 msgid "Width" msgstr "Brede" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:353 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:769 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:145 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:99 msgid "Height" msgstr "Højde" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:355 msgid "LxWxH in decimal form" msgstr "LxBxH i decimal form" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:372 msgid "No shipping class" msgstr "Ingen forsendelsesklasse" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:378 msgid "Shipping class" msgstr "Forsendelsesklasse" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:378 msgid "" "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar " "products." msgstr "Forsendelse klasser bliver brugt til at visse sendemetoder for at gruppere lignende produkter." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:390 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:752 msgid "Close all" msgstr "Luk alle" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:390 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:752 msgid "Expand all" msgstr "Udvid alle" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:449 msgid "Select terms" msgstr "Vælg termer" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:463 msgid "Add new" msgstr "Tilføj ny" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:476 msgid "Pipe (|) separate terms" msgstr "Pipe (|) separerer egenskaber" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:566 msgid "Custom product attribute" msgstr "Tilpasset produkt egenskab" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:578 msgid "Save attributes" msgstr "Gem egenskaber" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:585 msgid "Up-Sells" msgstr "Mersalg" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:600 msgid "" "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed " "product, for example, products that are more profitable or better quality or" " more expensive." msgstr "Mersalg er produkter, som du anbefaler i stedet for det aktuelt viste produkt, f.eks. produkter der er mere rentable, bedre kvalitet eller dyrere." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:602 msgid "Cross-Sells" msgstr "Cross-Sells" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:617 msgid "" "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current" " product." msgstr "Cross-sells er produkter som du promoverer i kassen, baseret på det aktuelle produkt." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:627 msgid "Choose a grouped product…" msgstr "Vælg et grupperet produkt…" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:657 msgid "Grouping" msgstr "Gruppering" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:657 msgid "Set this option to make this product part of a grouped product." msgstr "Sæt denne indstilling for at lave denne produktdel af et grupperet produkt." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:677 msgid "Purchase Note" msgstr "Købs bemærkning" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:677 msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase." msgstr "Angiv en valgfri beemærkning der sendes til kunden efter et køb." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:684 msgid "Menu order" msgstr "Menu orden" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:684 msgid "Custom ordering position." msgstr "Tilpasset bestilling position" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:692 msgid "Enable reviews" msgstr "Aktiver anmeldelser" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:744 msgid "" "Before adding variations, add and save some attributes on the " "Attributes tab." msgstr "Før du begynder at tilføje varianter, skal du oprette og gemme nogle attributter under Attributter." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:746 msgid "Learn more" msgstr "Lær mere" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:753 msgid "Bulk edit:" msgstr "Masse redigering:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:755 msgid "Toggle "Enabled"" msgstr "(slå) til/fra "Aktiveret"" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:756 msgid "Toggle "Downloadable"" msgstr "(slå) til/fra "\"Download-bare"" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:757 msgid "Toggle "Virtual"" msgstr "(slå) til/fra "Virtuel"" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:758 msgid "Delete all variations" msgstr "Slette alle varianter" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:759 msgid "Prices" msgstr "Priser" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:760 msgid "Prices increase by (fixed amount or %)" msgstr "Priserne stiger med (fast beløb eller %)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:761 msgid "Prices decrease by (fixed amount or %)" msgstr "Priser falder med (fast beløb eller %)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:762 msgid "Sale prices" msgstr "Salgspriser" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:763 msgid "Sale prices increase by (fixed amount or %)" msgstr "Salgspriser stiger med (fast beløb eller %)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:764 msgid "Sale prices decrease by (fixed amount or %)" msgstr "Salgspriser falder med (fast beløb eller%)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:770 msgid "Download limit" msgstr "Downloadbegrænsning" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:774 #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:31 msgid "Go" msgstr "Gå vidre" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:869 msgid "Add Variation" msgstr "Tilføj variant" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:871 msgid "Link all variations" msgstr "Sammenkæd alle variationer" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:873 msgid "Default selections:" msgstr "Standardvalg:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:886 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:214 msgid "No default" msgstr "Ingen standard" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:990 msgid "Product SKU must be unique." msgstr "Produkt SKU/varenummer skal være unikt." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:1358 msgid "Variation #%s of %s" msgstr "Variant #%s af %s" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:44 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55 msgid "Delete image" msgstr "Slet billede" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55 msgid "Add Images to Product Gallery" msgstr "Tilføj Billeder til produktgalleri" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55 msgid "Add to gallery" msgstr "Tilføj til galleri" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55 msgid "Add product gallery images" msgstr "Tilføj produktgalleribilleder" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:6 msgid "Revoke Access" msgstr "Ophæv adgang" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9 msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9 msgid "Downloaded %s time" msgid_plural "Downloaded %s times" msgstr[0] "Downloadet %s gang" msgstr[1] "Downloadet %s gange" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:16 msgid "Downloads Remaining" msgstr "Resterende downloads" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:22 msgid "Access Expires" msgstr "Adgang udløber" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:12 msgid "Fee" msgstr "Gebyr" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:16 msgid "Fee Name" msgstr "Gebyr-Navn" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:31 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:136 msgid "Tax class" msgstr "Momsklasse" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:10 msgid "Product ID:" msgstr "Produkt ID:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:13 msgid "Variation ID:" msgstr "Variant ID:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:16 msgid "Product SKU:" msgstr "Produkt varenummer:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:74 msgid "Add meta" msgstr "Tilføj meta" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:169 msgid "Subtotal" msgstr "Forsendelse" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:169 msgid "Before pre-tax discounts." msgstr "Før moms rabatter." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:171 msgid "After pre-tax discounts." msgstr "Efter moms rabatter" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:6 msgid "Label" msgstr "Etiket" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:11 msgid "Shipping Method" msgstr "Forsendelsesmetode" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:7 msgid "Tax Rate" msgstr "Moms sats" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:17 msgid "Sales Tax" msgstr "Salgs sats" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:21 msgid "Shipping Tax" msgstr "Fragt moms" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:3 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:2 msgid "File Name" msgstr "Fil navn" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:4 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:3 msgid "http://" msgstr "http://" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:5 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:4 msgid "Choose file" msgstr "Vælg fil" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:5 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:4 msgid "Insert file URL" msgstr "Indtast fil URL" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:21 msgid "Any" msgstr "Alle" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:53 msgid "" "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU." msgstr "Angiv et varenummer for at anvende det eksisterende produkt SKU/varenummer eller undlad at anvende forælder produkt varenummeret." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:64 msgid "Stock Qty:" msgstr "Lager stk:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:64 msgid "" "Enter a quantity to enable stock management at variation level, or leave " "blank to use the parent product's options." msgstr "Angiv et antal for at aktivere lageradministration for at anvende det eksisterende produkts lagerindstillinger, eller efterlad blank for at bruge forælder produkts lagerindstillinger." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:73 msgid "Regular Price:" msgstr "Regulær Pris:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:74 msgid "Variation price (required)" msgstr "Variationspris (påkrævet)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77 msgid "Sale Price:" msgstr "Salgspris:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77 msgid "Cancel schedule" msgstr "Annuller tidsplan" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:84 msgid "Sale start date:" msgstr "Salgstartdato:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:88 msgid "Sale end date:" msgstr "Salg slutdato:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97 msgid "" "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product " "weight." msgstr "Angiv en vægt for at anvende det eksisterende produkts vægt, eller efterlad den blank for at anvende forælder produktets vægt." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:105 msgid "Dimensions (L×W×H)" msgstr "Dimensioner (L&gange;B&gange;H)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:116 msgid "Shipping class:" msgstr "Forsendelsesklasse:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:120 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:133 msgid "Same as parent" msgstr "Det samme som forælder" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:131 msgid "Tax class:" msgstr "Momsklasse:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:190 msgid "Download Limit:" msgstr "Downloadbegrænsning:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:196 msgid "Download Expiry:" msgstr "Download Ophør:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:210 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:269 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:235 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:26 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:37 msgid "Enabled" msgstr "Aktiveret" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:212 msgid "" "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase " "of a product" msgstr "Aktiver denne indstilling, hvis der gives adgang til en download-fil ved køb af et produkt." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:214 msgid "" "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost" msgstr "Aktiver denne indstilling hvis et produkt ikke er sendt, eller der ikke er nogen forsendelsesomkostninger" #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:391 msgid "Sold %s worth in the last %d days" msgstr "Solgt %s værd i de sidste %d dage" #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:393 msgid "Sold 1 item in the last %d days" msgid_plural "Sold %d items in the last %d days" msgstr[0] "Solgte 1 produkt de sidste %d dage" msgstr[1] "Solgte produkter %d produkter de sidste %d dage" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:76 msgid "%s discounts in total" msgstr "%s rabatter total" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:82 msgid "%s coupons used in total" msgstr "%s kuponer brugt total" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:95 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:145 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:73 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:129 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:99 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:46 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:46 msgid "Year" msgstr "År" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:96 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:146 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:74 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:130 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:100 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:47 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:47 msgid "Last Month" msgstr "Seneste måned" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:97 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:147 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:75 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:131 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:101 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:48 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:48 msgid "This Month" msgstr "Denne måned" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:98 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:148 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:76 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:132 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:102 msgid "Last 7 Days" msgstr "Seneste 7 dage" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:138 msgid "Filter by coupon" msgstr "Filtrer efter kupon" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:166 msgid "Choose coupons…" msgstr "Vælg kuponer…" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:167 msgid "All coupons" msgstr "Alle kuponer" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:174 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:178 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:174 msgid "Show" msgstr "Vis" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:187 msgid "No used coupons found" msgstr "Ingen kuponer fundet" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:192 msgid "Most Popular" msgstr "Mest Populære" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:234 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:281 msgid "No coupons found in range" msgstr "Ingen kuponer fundet inden for området" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:239 msgid "Most Discount" msgstr "Mest rabat" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:324 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:209 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:222 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:169 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:322 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:34 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:34 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:289 msgid "Export CSV" msgstr "Eksporter CSV" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:415 msgid "Number of coupons used" msgstr "Antallet af kuponer brugt" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:423 msgid "Discount amount" msgstr "Rabat beløb" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:29 msgid "Customer" msgstr "Kunde" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:39 msgid "No customers found." msgstr "Ingen kunder fundet." #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:53 msgid "%s previous order linked" msgid_plural "%s previous orders linked" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:58 msgid "Search customers" msgstr "Søg kunder" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:198 msgid "View orders" msgstr "Vis ordre" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:222 msgid "Link previous orders" msgstr "Link tidligere ordrer" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:247 msgid "Name (Last, First)" msgstr "Navn (efternavn, fornavn)" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:248 msgid "Username" msgstr "Brugernavn" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:250 msgid "Location" msgstr "Område" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:252 msgid "Spent" msgstr "Brugt" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:253 msgid "Last order" msgstr "Seneste ordre" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:22 msgid "%s signups in this period" msgstr "%s tilmeldinger i denne periode" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:90 msgid "Customer Sales" msgstr "Kunde salg" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:91 msgid "Guest Sales" msgstr "Gæste salg" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:100 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:296 msgid "Customer Orders" msgstr "Kunde ordre" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:105 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:306 msgid "Guest Orders" msgstr "Gæste ordre" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:124 msgid "orders" msgstr "Ordre" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:302 msgid "customer orders" msgstr "Kunde ordre" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:312 msgid "guest orders" msgstr "gæste ordre" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:316 msgid "Signups" msgstr "tilmeldinger" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:323 msgid "new users" msgstr "Nye brugere" #: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:22 msgid "No low in stock products found." msgstr "Ingen produkter med lav lagerbeholdning fundet." #: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:22 msgid "No out of stock products found." msgstr "Ingen \"ikke på lager\" produkter fundet" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:55 msgid "%s sales in %s" msgstr "%s omsætning i %s" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:162 msgid "Select categories…" msgstr "Vælg kategorier…" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:176 msgid "None" msgstr "Ingen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:177 msgid "All" msgstr "Alle" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:237 msgid "← Choose a category to view stats" msgstr "← Vælg en kategori for at se statestik" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:81 msgid "%s average daily sales" msgstr "%s gennemsnitlige daglige omsætning" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:84 msgid "%s average monthly sales" msgstr "%s gennemsnitlige månedlig omsætning" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:89 msgid "%s sales in this period" msgstr "%s omsætning i denne periode" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:99 msgid "%s orders placed" msgstr "%s ordre lagt" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:104 msgid "%s items purchased" msgstr "%s produkter købt" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:109 msgid "%s charged for shipping" msgstr "%s opkrævet i fragt" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:114 msgid "%s worth of coupons used" msgstr "%s værd af kuponer, der er brugt" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:301 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:435 msgid "Number of items sold" msgstr "Antal af produkter solgt" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:309 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:118 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:114 msgid "Number of orders" msgstr "Antal ordre" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:317 msgid "Average sales amount" msgstr "Gennemsnitlig salgsbeløb" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:337 msgid "Shipping amount" msgstr "Fragt beløb" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:347 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:443 msgid "Sales amount" msgstr "Salgsbeløb" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:79 msgid "%s sales for the selected items" msgstr "%s salg for de valgte produkter" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:84 msgid "%s purchases for the selected items" msgstr "%s køb for de valgte produkter" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:130 msgid "Showing reports for:" msgstr "Viser reporter for" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:160 msgid "Reset" msgstr "Reset" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:169 msgid "Product Search" msgstr "Produkt søgning" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:206 msgid "Top Sellers" msgstr "Top sælgere" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:241 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:281 msgid "No products found in range" msgstr "Ingen produkter fundet indenfor omrødet" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:246 msgid "Top Earners" msgstr "Top sælgere" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:337 msgid "← Choose a product to view stats" msgstr "← Vælg et produkt for at se statestik" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:35 msgid "No products found." msgstr "Ingen produkter fundet" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:126 msgid "product" msgstr "produkt" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:142 msgid "Parent" msgstr "Forældre" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:143 msgid "Units in stock" msgstr "Enheder på lager" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:117 msgid "Rate" msgstr "Sats" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:119 msgid "Tax Amount" msgstr "Moms beløb" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:119 msgid "This is the sum of the \"Tax Rows\" tax amount within your orders." msgstr "Dette er summen af \"moms rækker\" moms beløb inde i dine ordrer." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:120 msgid "Shipping Tax Amount" msgstr "Fragt moms beløb" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:120 msgid "" "This is the sum of the \"Tax Rows\" shipping tax amount within your orders." msgstr "Dette er summen af \"moms rækker\" forsendelse moms beløb inden for dine ordrer." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:121 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:117 msgid "Total Tax" msgstr "Moms total" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:121 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:117 msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)." msgstr "Dette er den samlede moms for sats (forsendelse moms + produkt moms)." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:170 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:161 msgid "No taxes found in this period" msgstr "Ingen moms fundet i denne periode" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:113 msgid "Period" msgstr "Periode" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:115 msgid "Total Sales" msgstr "Total Salg" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:115 msgid "This is the sum of the 'Order Total' field within your orders." msgstr "Dette er summen af 'Order Total' feltet inden for dine ordrer." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:116 msgid "Total Shipping" msgstr "Total Forsendelse" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:116 msgid "This is the sum of the 'Shipping Total' field within your orders." msgstr "Dette er summen af 'Forsendelse Total' feltet inden for dine ordrer." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:118 msgid "Net profit" msgstr "Nettofortjeneste" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:118 msgid "Total sales minus shipping and tax." msgstr "Samlet salg minus forsendelse og moms." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:127 msgid "Totals" msgstr "Totaler" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:25 msgid "Accounts" msgstr "Kontoer" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:41 msgid "Account Pages" msgstr "Min konto sider" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:41 msgid "" "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to " "access account related functionality." msgstr "Disse sider skal indstilles således, at WooCommerce ved, hvor brugere skal sendes hen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:44 msgid "My Account Page" msgstr "Min Konto Side" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:45 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:113 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:124 msgid "Page contents:" msgstr "Sideindhold:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56 msgid "My Account Endpoints" msgstr "Min konto slutpunkt" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56 msgid "" "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the " "accounts pages. They should be unique." msgstr "Endepunkter er tilføjet til dine webadresser for at håndtere specifikke handlinger på \"min konto\" siderne. De bør være unikke." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:59 msgid "View Order" msgstr "Vis-Ordre" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:60 msgid "Endpoint for the My Account → View Order page" msgstr "Slutpunkt for Min konto → Vis ordre side" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:68 msgid "Edit Account" msgstr "Rediger konto" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:69 msgid "Endpoint for the My Account → Edit Account page" msgstr "Slutpunkt for \"min konto\" → rediger profil side" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:77 msgid "Edit Address" msgstr "Rediger Adresse" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:78 msgid "Endpoint for the My Account → Edit Address page" msgstr "Slutpunkt for \"Min konto\" → Rediger adresse side" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:86 msgid "Lost Password" msgstr "Mistet Pasword" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:87 msgid "Endpoint for the My Account → Lost Password page" msgstr "Slutpunkt for \"Min konto\" → Glemt kodeord side" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:95 msgid "Logout" msgstr "Log ud" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:96 msgid "" "Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a " "custom link: yoursite.com/?customer-logout=true" msgstr "Slutpunkt for den udløsende logud. Du kan tilføje denne til dine menuer via et brugerdefineret link: dinhjemmeside.dk/?customer-logout=true" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:105 msgid "Registration Options" msgstr "Instillinger for registering" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:108 msgid "Enable Registration" msgstr "Aktiver registering" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:109 msgid "Enable registration on the \"Checkout\" page" msgstr "Aktiver registrering på \"Checkout\" side" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:118 msgid "Enable registration on the \"My Account\" page" msgstr "Aktiver registrering på \"Min konto\" siden" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:127 msgid "Display returning customer login reminder on the \"Checkout\" page" msgstr "Vis tilbagevendende kunde login påmindelse på \"Checkout\" side" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:136 msgid "Account Creation" msgstr "Konto oprettelse" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:137 msgid "Automatically generate username from customer email" msgstr "Generer automatisk brugernavn ud fra kundens e-mail" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:146 msgid "Automatically generate customer password" msgstr "Generer automatisk kodeord til kunde" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:25 msgctxt "Settings tab label" msgid "Checkout" msgstr "Checkout" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:41 msgid "Checkout Options" msgstr "Checkout instillinger" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:65 msgid "Checkout Process" msgstr "Checkout Process" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:68 msgid "Coupons" msgstr "Kuponer" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:69 msgid "Enable the use of coupons" msgstr "Aktiver anvendelse af kuponer" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:73 msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages." msgstr "Kuponer kan anvendes fra kassen og checkoutsiderne." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:78 msgctxt "Settings group label" msgid "Checkout" msgstr "Checkout" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:79 msgid "Enable guest checkout" msgstr "Aktiver gæste checkout" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:80 msgid "Allows customers to checkout without creating an account." msgstr "Tillad kunderne at gå til kassen uden at oprette en konto." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:89 msgid "Force secure checkout" msgstr "Gennemtving sikker checkout" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:95 msgid "" "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)." msgstr "Gennemtving SSL (HTTPS) på checkout sider (et SSL Certifikat er påkrævet)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:99 msgid "Un-force HTTPS when leaving the checkout" msgstr "forlad gennemtving HTTPS når man forlader checkouten" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:109 msgid "Checkout Pages" msgstr "Checkout sider" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:109 msgid "" "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to " "checkout." msgstr "Disse sider skal indstilles således, at WooCommerce ved, hvor brugere skal sendes hen når de går til kasse." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:112 msgid "Cart Page" msgstr "Kasse-side" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:123 msgid "Checkout Page" msgstr "Checkout Side" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:134 msgid "Terms and Conditions" msgstr "Vilkår og betingelser" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:135 msgid "" "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept " "them when checking out." msgstr "Hvis du definerer en \"Betingelse\" side, vil kunden blive spurgt, om de accepterer betingelserne ved kassen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:147 msgid "Checkout Endpoints" msgstr "Checkout slutpunkt" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:147 msgid "" "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during " "the checkout process. They should be unique." msgstr "Endepunkter er tilføjet til dine webadresser for at håndtere specifikke handlinger under checkud. De bør være unikke." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:150 msgid "Pay" msgstr "Betal" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:151 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:160 msgid "Endpoint for the Checkout → Pay page" msgstr "Slutpunkt for Kassen → Betal siden" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:159 msgid "Order Received" msgstr "Ordre modtaget" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:168 msgid "Add Payment Method" msgstr "Tilføj betalingsmetode" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:169 msgid "Endpoint for the Checkout → Add Payment Method page" msgstr "Slutpunkt for checkud → tilføj betalings metode side" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:178 msgid "Payment Gateways" msgstr "Betalings Gateways" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:178 msgid "" "Installed gateways are listed below. Drag and drop gateways to control their" " display order on the frontend." msgstr "Installerede gateways er angivet nedenfor. Træk og slip gateways for at styre rækkefølge på shoppen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:219 msgid "Gateway Display" msgstr "Gateway Visning" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:227 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:228 msgid "Gateway ID" msgstr "Gateway ID" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:25 msgid "Emails" msgstr "Emails" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:40 msgid "Email Options" msgstr "Email Indstillinger" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:66 msgid "Email Sender Options" msgstr "E-mail sendeindstillinger" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:66 msgid "" "The following options affect the sender (email address and name) used in " "WooCommerce emails." msgstr "Følgende indstillinger påvirker afsenderen (e-mailadresse og navn) brugt i WooCommerce e-mails." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:69 msgid "\"From\" Name" msgstr "\"Fra\" Navn" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:79 msgid "\"From\" Email Address" msgstr "\"Fra\" e-mailadresse" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:93 msgid "Email Template" msgstr "E-mail template" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:93 msgid "" "This section lets you customise the WooCommerce emails. Click here to preview your email template. For more " "advanced control copy woocommerce/templates/emails/ to " "yourtheme/woocommerce/emails/." msgstr "Denne sektion lader dig konfigurerer WooCommerce e-mails. Klik her for at se din e-mailtemplate. For mere advanceret kontrol kopier woocommerce/templates/emails/ til yourtheme/woocommerce/emails/." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:96 msgid "Header Image" msgstr "Header billede" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:97 msgid "" "Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your " "image using the media uploader." msgstr "Angiv en URL til billedet du vil vise i e-mail header'en. Upload dit billede ved at bruge Medie uploader." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:106 msgid "Email Footer Text" msgstr "E-mail footer tekst" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:107 msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails." msgstr "Teksten der vises i bunden af WooCommerce e-mails." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:111 msgid "Powered by WooCommerce" msgstr "Leveret af WooCommerce" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:116 msgid "Base Colour" msgstr "Basis farve" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117 msgid "" "The base colour for WooCommerce email templates. Default " "#557da1." msgstr "Basisfarven for WooCommerce e-mail templates. Standard #557da1." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:126 msgid "Background Colour" msgstr "Baggrundsfarve" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:127 msgid "" "The background colour for WooCommerce email templates. Default " "#f5f5f5." msgstr "Baggrundsfarven for WooCommerce e-mail templates. Standard #eeeeee." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:136 msgid "Email Body Background Colour" msgstr "E-mail body baggrundsfarve" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:137 msgid "The main body background colour. Default #fdfdfd." msgstr "Hoved body baggrundsfarven. Standard #fdfdfd." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:146 msgid "Email Body Text Colour" msgstr "E-mail body tekst farve" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:147 msgid "The main body text colour. Default #505050." msgstr "Hoved Body tekst farven. Standard #505050." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:48 msgid "General Options" msgstr "Generelle indstillinger" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:51 msgid "Base Location" msgstr "Lande indstilling" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:52 msgid "" "This is the base location for your business. Tax rates will be based on this" " country." msgstr "Dette er dit standard land for din virksomhed. Momssatser vil blive baseret på dette land." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:61 msgid "Selling Location(s)" msgstr "Salgs placering (er)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:62 msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to." msgstr "Denne indstilling gør du kan begrænse, hvilke lande du er villig til at sælge til." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:70 msgid "Sell to all countries" msgstr "Sælg til alle lande" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:71 msgid "Sell to specific countries only" msgstr "Sælg kun til specifikke lande" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:76 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:147 msgid "Specific Countries" msgstr "Specificer lande" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:85 msgid "Store Notice" msgstr "Butik-Meddelelse" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:86 msgid "Enable site-wide store notice text" msgstr "Aktiver hjemmeside butiksskriftlig meddelelsestekst" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:93 msgid "Store Notice Text" msgstr "Butiksskriftlig meddelelsestekst" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:96 msgid "" "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be " "fulfilled." msgstr "Dette er en demobutik til testformål — ingen ordrer vil blive ekspederet." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:103 msgid "API" msgstr "API" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:104 msgid "Enable the REST API" msgstr "Aktiver REST API" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:112 msgid "Currency Options" msgstr "Valuta indstillinger" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:112 msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend." msgstr "Følgende indstillinger påvirker hvordan priser vises på brugerfladen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:115 msgid "Currency" msgstr "Valuta" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:116 msgid "" "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which " "currency gateways will take payments in." msgstr "Dette kontroller hvilken valuta priser vises i, i kataloget, og hvilken valuta gateways vil tage betalinger i." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:127 msgid "Currency Position" msgstr "Valuta position" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:128 msgid "This controls the position of the currency symbol." msgstr "Dette kontrollerer positionen af valutasymbolet." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:135 msgid "Left" msgstr "Venstre" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:136 msgid "Right" msgstr "Højre" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:137 msgid "Left with space" msgstr "Venstre med mellemrum" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:138 msgid "Right with space" msgstr "Højre med mellemrum" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:144 msgid "Thousand Separator" msgstr "Tusindeseparator" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:145 msgid "This sets the thousand separator of displayed prices." msgstr "Dette sætter tusindeseparatoren i viste priser." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:154 msgid "Decimal Separator" msgstr "Decimalseparator" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:155 msgid "This sets the decimal separator of displayed prices." msgstr "Dette sætter decimalseparatoren i viste priser." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:164 msgid "Number of Decimals" msgstr "Antallet af decimaler" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:165 msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices." msgstr "Dette sætter antallet af decimalbrøker vist i viste priser" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:179 msgid "Styles and Scripts" msgstr "Stilarter og Scripts" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:184 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:185 msgid "Enable Lightbox" msgstr "Aktiver Lightbox" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:188 msgid "" "Include WooCommerce's lightbox. Product gallery images will open in a " "lightbox." msgstr "Medtag WooCommerce s lightbox. Produkt galleri billeder vil åbne i et lightbox." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:194 msgid "Enable enhanced country select boxes" msgstr "Aktiver udvidet lande vælgeboks" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:199 msgid "" "This will enable a script allowing the country fields to be searchable." msgstr "Dette vil aktivere et script der tillader landemarkering til at være søgbare." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:217 msgid "Frontend Styles" msgstr "Frontend Styles" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:237 msgid "Primary" msgstr "Primary" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:237 msgid "Call to action buttons/price slider/layered nav UI" msgstr "Kald til actionsknapper /prisglider/ lagdelt navigation UI" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:238 msgid "Secondary" msgstr "Sekundær" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:238 msgid "Buttons and tabs" msgstr "Knapper og tabs" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:239 msgid "Highlight" msgstr "Fremhæv" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:239 msgid "Price labels and Sale Flashes" msgstr "Prismærkater og salg Flash" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240 msgid "Content" msgstr "Indhold" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240 msgid "Your themes page background - used for tab active states" msgstr "Din temaersidebaggrund - brugt for tabaktive stater" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:241 msgid "Subtext" msgstr "Undertekst" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:241 msgid "Used for certain text and asides - breadcrumbs, small text etc." msgstr "Brugt for visse tekster og sidebemærkninger - brødkrummer, lille tekst etc." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:244 msgid "" "To edit colours woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less " "and woocommerce.css need to be writable. See the Codex " "for more information." msgstr "For at ændre farver woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less er woocommerce.css nødt til at være skrivbare. Se Codex for mere information." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:25 msgid "Integration" msgstr "Integration" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:40 msgid "Product Options" msgstr "Produkt indstillinger" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:79 msgid "Inventory Options" msgstr "Beholdningsindstillinger" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:82 msgid "Manage Stock" msgstr "Administrer lager" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:83 msgid "Enable stock management" msgstr "Aktiver lageradministration" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:90 msgid "Hold Stock (minutes)" msgstr "Tilbagehold (minuter)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:91 msgid "" "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, " "the pending order will be cancelled. Leave blank to disable." msgstr "Tilbagehold (for ubetalt ordre) 1 x minuter. Når denne grænse bliver nået, vil den uafklarede ordre blive annulleret. Lad den være blank for at inaktivere." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:104 msgid "Notifications" msgstr "Meddelelser" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:105 msgid "Enable low stock notifications" msgstr "Aktiver lav lagerstatus meddelelser" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:114 msgid "Enable out of stock notifications" msgstr "Aktiver ikke på lager meddelelser" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:123 msgid "Notification Recipient" msgstr "Anmeldelsesmodtager" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:132 msgid "Low Stock Threshold" msgstr "Lav lagergrænse" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:146 msgid "Out Of Stock Threshold" msgstr "Ikke på lager grænse" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:160 msgid "Out Of Stock Visibility" msgstr "Ikke på lager synlighed" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:161 msgid "Hide out of stock items from the catalog" msgstr "Skjul produkter der ikke er på laget fra kataloget" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:168 msgid "Stock Display Format" msgstr "Lager-Visning-Format" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:169 msgid "This controls how stock is displayed on the frontend." msgstr "Dette styrer hvordan lager bliver vist på frontenden." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:175 msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\"" msgstr "Vis altid lager f.eks. \"12 på lager\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:176 msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\"" msgstr "Vis kun lager når det er lavt f.eks. \"Kun 2 tilbage på lager\" vs. \"I Lager\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:177 msgid "Never show stock amount" msgstr "Vis aldrig lagerstatus" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:196 msgid "" "Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable " "this option." msgstr "Bemærk: Denne butiksside har undersider - undersider vil ikke virke, hvis du aktiverer denne indstilling." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:200 msgid "Product Listings" msgstr "Produkt visning" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:203 msgid "Product Archive / Shop Page" msgstr "Produkt arkiv / Butik side" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:204 msgid "" "The base page can also be used in your product " "permalinks." msgstr "Butik siden kan også bruges i din produkt permalinks ." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:210 msgid "" "This sets the base page of your shop - this is where your product archive " "will be." msgstr "Dette opsætter basissiden af din butik - dette er hvor dit produktarkiv vil være." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:214 msgid "Shop Page Display" msgstr "Butiks-Side-Visning" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:215 msgid "This controls what is shown on the product archive." msgstr "Dette styrer hvad der bliver vist på produktarkivet." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:222 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:238 msgid "Show products" msgstr "Vis produkter" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:223 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:239 msgid "Show subcategories" msgstr "Vis underkategorier" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:224 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:240 msgid "Show both" msgstr "Show both" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:230 msgid "Default Category Display" msgstr "Standard Kategori Visning" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:231 msgid "This controls what is shown on category archives." msgstr "Dette styrer hvad der bliver vist på kategoriarkiver." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:246 msgid "Default Product Sorting" msgstr "Standard produktsortering" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:247 msgid "This controls the default sort order of the catalog." msgstr "Dette kontrollerer standard ordresortering af kataloget." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:254 msgid "Default sorting (custom ordering + name)" msgstr "Standardsortering (kundeordre + navn)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:255 msgid "Popularity (sales)" msgstr "Popularitet (salg)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:256 msgid "Average Rating" msgstr "Gennemsnitlig Bedømmelse" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:257 msgid "Sort by most recent" msgstr "Sorter efter nyeste" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:258 msgid "Sort by price (asc)" msgstr "Sorter efter pris (opadgående)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:259 msgid "Sort by price (desc)" msgstr "Sorter efter pris (nedadgående)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:265 msgid "Add to cart" msgstr "Tilføj til kurv" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:266 msgid "Redirect to the cart page after successful addition" msgstr "Omdiriger til kassesiden efter vellykket tilføjelse" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:274 msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives" msgstr "Aktiver AJAX tilføj til kasseknapper på arkiver" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:286 msgid "Weight Unit" msgstr "Vægt enhed" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:287 msgid "This controls what unit you will define weights in." msgstr "Dette kontrollerer hvilken enhed, du vil definere vægt i." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:294 msgid "kg" msgstr "kg" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:295 msgid "g" msgstr "g" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:296 msgid "lbs" msgstr "lbs" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:297 msgid "oz" msgstr "oz" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:303 msgid "Dimensions Unit" msgstr "Dimensions enhed" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:304 msgid "This controls what unit you will define lengths in." msgstr "Dette kontrollerer hvilken enhed, du vil definere længde i." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:312 msgid "cm" msgstr "cm" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:313 msgid "mm" msgstr "mm" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:314 msgid "in" msgstr "in" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:315 msgid "yd" msgstr "yd" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:321 msgid "Product Ratings" msgstr "Produkt Bedømmelse" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:322 msgid "Enable ratings on reviews" msgstr "Aktiver bedømmelser på anmeldelser" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:332 msgid "Ratings are required to leave a review" msgstr "Bedømmelse er påkrævet for at afgive en anmeldelse" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:342 msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews" msgstr "Vis \"verificeret ejer\" label for kundeanmeldelser" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:352 msgid "Only allow reviews from \"verified owners\"" msgstr "Tillader kun anmeldelser fra \"verificerede brugere\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:363 msgid "Product Image Sizes" msgstr "Produkt billede størrelse" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:363 msgid "" "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the " "display on the front-end will still be affected by CSS styles. After " "changing these settings you may need to regenerate your " "thumbnails." msgstr "Disse indstillinger påvirker dimensionerne på billeder i dit katalog - Visning på front-end siden vil stadig være påvirket af CSS styles. Efter ændring af disse indstillinger kan du blive nødt til at regenerere dine miniaturebilleder." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:366 msgid "Catalog Images" msgstr "Katalog billeder" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:367 msgid "This size is usually used in product listings" msgstr "Denne størrelse anvendes normalt i produktlister" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:380 msgid "Single Product Image" msgstr "Enkelt Produkt Billede" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:381 msgid "This is the size used by the main image on the product page." msgstr "Dette er størrelsen, der bliver anvendt på det primære billede på produktsiden." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:394 msgid "Product Thumbnails" msgstr "Produktminiaturebilleder" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:395 msgid "" "This size is usually used for the gallery of images on the product page." msgstr "Denne størrelse anvendes normalt i galleribilleder på produktsiden." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:409 msgid "Downloadable Products" msgstr "Downloadbare produkter" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:412 msgid "File Download Method" msgstr "Fil downloadmetode" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:413 msgid "" "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large " "files unreliably. If supported, X-Accel-Redirect/ " "X-Sendfile can be used to serve downloads instead (server " "requires mod_xsendfile)." msgstr "Gennemtvingelse af downloads vil holde URL's skjulte, men nogle servere kan håndtere store filer upålideligt. Hvis det ikke er understøttet, X-Accel-Redirect/ X-Sendfile kan bruges til at levere downloads istedet (server kræver mod_xsendfile)." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:421 msgid "Force Downloads" msgstr "Gennemtving downloads" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:422 msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:423 msgid "Redirect only" msgstr "Kun omdirigering" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:429 msgid "Access Restriction" msgstr "Adgang-Restriktioner" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:430 msgid "Downloads require login" msgstr "Download kræver logind" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:434 msgid "This setting does not apply to guest purchases." msgstr "Disse indstillinger gælder ikke for gæstekøb." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:440 msgid "Grant access to downloadable products after payment" msgstr "Bevillingsadgang til downloadbare produkter efter betaling" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:444 msgid "" "Enable this option to grant access to downloads when orders are " "\"processing\", rather than \"completed\"." msgstr "Aktiver denne indstilling for for kun at bevillige adgang når en ordre \"behandles\", fremfor \"udført\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:41 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:67 msgid "Shipping Options" msgstr "Forsendelse Indstillinger" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:70 msgid "Shipping Calculations" msgstr "Forsendelsesberegninger" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:71 msgid "Enable shipping" msgstr "Aktiver forsendelse" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:79 msgid "Enable the shipping calculator on the cart page" msgstr "Aktiver forsendelsesberegneren på kurvsiden" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:88 msgid "Hide shipping costs until an address is entered" msgstr "Skjul forsendelsesomkostninger indtil en adresse er angivet" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:97 msgid "Shipping Display Mode" msgstr "Fragt visnings måde" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:98 msgid "" "This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend." msgstr "Dette styrer hvordan multiple forsendelsesmetoder bliver vist på frontenden." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:103 msgid "Display shipping methods with \"radio\" buttons" msgstr "Vis fragt metoder med \"radio\"-knapper" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:104 msgid "Display shipping methods in a dropdown" msgstr "Vis fragt metoder med dropdown" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:111 msgid "Shipping Destination" msgstr "Forsendelsessted" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:112 msgid "Ship to billing address by default" msgstr "Send til faktureringsadresse som standard" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:122 msgid "Only ship to the users billing address" msgstr "Kun forsendelse til kunde fakturingsadresse" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:132 msgid "Restrict shipping to Location(s)" msgstr "Begræns forsendelse til placering (er)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:133 msgid "" "Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all locations you sell to." msgstr "Vælg hvilke lande, du ønsker at sende til, eller vælg at sende til alle steder, du sælger til." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:140 msgid "Ship to all countries you sell to" msgstr "Send til alle lande du sælger til" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:141 msgid "Ship to all countries" msgstr "Send til alle lande" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:142 msgid "Ship to specific countries only" msgstr "Send kun til specifikke lande " #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:197 msgid "Shipping Methods" msgstr "Forsendelsesmetoder" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:204 msgid "ID" msgstr "ID" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:215 msgid "" "Drag and drop the above shipping methods to control their display order." msgstr "Træk og slip de ovennævnte shipping metoder for at styre deres visnings rækkefølge." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:40 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:68 msgid "Tax Options" msgstr "Moms Indstillinger" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:41 msgid "Standard Rates" msgstr "Standard priser" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:49 msgid "%s Rates" msgstr "%s priser" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:71 msgid "Enable Taxes" msgstr "Aktiver Moms" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:72 msgid "Enable taxes and tax calculations" msgstr "Aktiver moms og momsberegninger" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:79 msgid "Prices Entered With Tax" msgstr "Priser indtastet med moms" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:83 msgid "" "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it" " will not update existing products." msgstr "Denne indstilling er vigtig eftersom den vil påvirke hvordan du indsætter priser. Ved ændring vil det ikke opdatere eksisterende produkter." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:85 msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax" msgstr "Ja, jeg vil indtaste priser inklusiv moms" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:86 msgid "No, I will enter prices exclusive of tax" msgstr "Nej, jeg vil indtaste priser eksklusive moms" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:91 msgid "Calculate Tax Based On:" msgstr "Beregn moms baseret på:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:93 msgid "This option determines which address is used to calculate tax." msgstr "Denne indstilling afgør hvilken adresse der bliver brugt til at beregne moms." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:97 msgid "Customer shipping address" msgstr "Kunde leveringsadresse" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:98 msgid "Customer billing address" msgstr "Kunde faktureringsadresse" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:99 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:111 msgid "Shop base address" msgstr "Butiksadresse" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:104 msgid "Default Customer Address:" msgstr "Standard kundeadresse" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:106 msgid "" "This option determines the customers default address (before they input " "their own)." msgstr "Denne indstilling afgør kunderne stadardadresse (før de indtaster deres egen)." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:110 msgid "No address" msgstr "Ingen adresse" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:116 msgid "Shipping Tax Class:" msgstr "Forsendelse Momsklasser:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:117 msgid "" "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping " "tax is based on the cart items themselves." msgstr "Valgfri kontrol med hvilken momsklasse forsendelsen får, eller vælg at overlade det til forsendelsesmoms baseret på kurvprodukterne selv." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:122 msgid "Shipping tax class based on cart items" msgstr "Forsendelse momsklasse baseret på kurvprodukter" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:127 msgid "Rounding" msgstr "Afrunding" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:128 msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line" msgstr "Afrund moms på subtotalniveau, i stedet for at afrunde per linie" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:135 msgid "Additional Tax Classes" msgstr "Ekstra Momsklasser" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:136 msgid "" "List additonal tax classes below (1 per line). This is in addition to the " "default Standard Rate. Tax classes can be assigned to products." msgstr "Oplist additonale momsklasser nedenfor (1 per linie). Dette er en tilføjelse til standard Standard Rate. Momsklasser som kan tildeles forskellige produkter." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:140 msgid "Reduced Rate%sZero Rate" msgstr "Reduceret Sats%sNulsats" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:144 msgid "Display prices in the shop:" msgstr "Vis priser i butikken" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:149 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:168 msgid "Including tax" msgstr "incl. moms" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:150 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:169 msgid "Excluding tax" msgstr "ekskl. moms" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:155 msgid "Price display suffix:" msgstr "Pris endelse" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:159 msgid "" "Define text to show after your product prices. This could be, for example, " "\"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted " "here using one of the following: {price_including_tax}, " "{price_excluding_tax}." msgstr "Definer teksten som vises efter dine produktpriser. Dette kunne være, for eksempel, \"incl. moms\" for at forklare din pris. Du kan også have priserne erstattet her ved hjælp af en af følgende:{price_including_tax}, {price_excluding_tax}." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:163 msgid "Display prices during cart/checkout:" msgstr "Vis priser under kurv/checkout:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:175 msgid "Display tax totals:" msgstr "Vis moms total:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:180 msgid "As a single total" msgstr "Som en enkelt samlet" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:181 msgid "Itemized" msgstr "specificeret" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:243 msgid "Tax Rates for the \"%s\" Class" msgstr "Momssatser for \"%s\" Klasse" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:244 msgid "" "Define tax rates for countries and states below. See here" " for available alpha-2 country codes." msgstr "Definer momssatser for lande og stater nedenfor.. Se her for disponible alfa-2 landekoder." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250 msgid "Country Code" msgstr "Land Kode" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250 msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all." msgstr "En 2 cifret landekode, f.eks. US. Lad det være blankt for at gælde for alle." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:252 msgid "State Code" msgstr "Stat Kode" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:252 msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all." msgstr "Et 2 cifret statkode, f.eks. AL. Lad det være blankt for at gælde for alle." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:254 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "ZIP/Postcode" msgstr "ZIP/Postnummer" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:254 msgid "" "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank" " to apply to all areas. Wildcards (*) can be used. Ranges for numeric " "postcodes (e.g. 12345-12350) will be expanded into individual postcodes." msgstr "Postnummer for denne regel. Semikolon (;) særskilte multiple værdier. Lad det være blankt for at gælde for alle områder. Wildcards (*) kan bruges. Rækkevider for numeriske postnumre (f.eks. 12345-12350) vil blive udvidet i individuelle postnumre." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:256 msgid "" "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank " "to apply to all cities." msgstr "Byer for denne regel. Semikolon (;) særskilte multiple værdier. Lad det være blankt for at gælde for alle byer." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:258 msgid "Rate %" msgstr "Sats %" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:258 msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places." msgstr "Indtast en momssats (procentdel) til 4 decimale punkter." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:260 msgid "Tax Name" msgstr "Moms Navn" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:260 msgid "Enter a name for this tax rate." msgstr "Indtast et navn for denne momssats." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:262 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "Priority" msgstr "Prioriteret" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:262 msgid "" "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will " "be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify " "a different priority per rate." msgstr "Vælg en prioritet for denne momssats. Kun 1 dertil matchende momssats per prioritet vil blive brugt. For at definere multiple momssatser for et enkelt område er du til at præcisere en anden prioritet per momssats." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:264 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "Compound" msgstr "Sammensatte" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:264 msgid "" "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are " "applied on top of other tax rates." msgstr "Vælg om dette skal være en sammensat sats. Sammensatte momssatser anvendes over andre momssatser." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:266 msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping." msgstr "Vælg hvorvidt denne momssats også bliver anvendt ved forsendelse." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:273 msgid "Insert row" msgstr "Indsæt række" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:274 msgid "Remove selected row(s)" msgstr "Fjern valgt række(r)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:290 msgid "Import CSV" msgstr "Importer CSV" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:376 msgid "No row(s) selected" msgstr "Ingen række(r) valgt" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "Country Code" msgstr "Landekode" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "State Code" msgstr "Statskode" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "Rate %" msgstr "Sats %" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "Tax Name" msgstr "Momsnavn" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:5 msgid "Browse all extensions" msgstr "Gennemse alle udvidelser" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:6 msgid "Browse themes" msgstr "Gennemse temaer" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:11 msgid "Popular" msgstr "Populær" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:12 msgid "Gateways" msgstr "Gateways" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:14 msgid "Import/export" msgstr "import/eksport" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:16 msgid "Marketing" msgstr "Marketing" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:17 msgid "Free" msgstr "Gratis!" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:2 msgid "Please include this information when requesting support:" msgstr "Inkluder venligst denne information når du beder hjælp:" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:3 msgid "Get System Report" msgstr "Genere Systemreport" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:11 msgid "Environment" msgstr "Miljø" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:17 msgid "Home URL" msgstr "Hjemme URL" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:21 msgid "Site URL" msgstr "Hjemmeside URL" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:25 msgid "WC Version" msgstr "WC Version" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:29 msgid "WC Database Version" msgstr "WC Database Version" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:33 msgid "WP Version" msgstr "WP Version" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:37 msgid "WP Multisite Enabled" msgstr "WP Multisite Aktiveret" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:41 msgid "Web Server Info" msgstr "Web Server Info" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:45 msgid "PHP Version" msgstr "PHP Version" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:49 msgid "MySQL Version" msgstr "MySQL Version" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:53 msgid "WP Memory Limit" msgstr "WP Memory Limit" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:58 msgid "" "%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: Increasing memory allocated to PHP" msgstr "%s - Vi anbefaler at indstillingshukommelse sættes til mindst 64MB. Se: øgning af hukommelse allokeret til PHP" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:65 msgid "WP Debug Mode" msgstr "WP Debug Mode" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:69 msgid "WP Language" msgstr "WP Sprog" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:73 msgid "WP Max Upload Size" msgstr "WP max uploadstørrelse" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:78 msgid "PHP Post Max Size" msgstr "PHP Indlæg Max Størrelse" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:82 msgid "PHP Time Limit" msgstr "PHP Time Limit" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:86 msgid "PHP Max Input Vars" msgstr "PHP Max Input Vars" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:90 msgid "SUHOSIN Installed" msgstr "SUHOSIN Installed" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:95 msgid "WC Logging" msgstr "WC Logging" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:98 msgid "Log directory is writable." msgstr "Log biblioteket er skrivbar." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:100 msgid "" "Log directory (woocommerce/logs/) is not writable. Logging will" " not be possible." msgstr "Log biblioteket (woocommerce/logs/) er ikke skrivbar. Logning er ikke mulig." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:104 msgid "Default Timezone" msgstr "Standard tidszone" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:108 msgid "Default timezone is %s - it should be UTC" msgstr "Standard tidszone er %s - Det bør være UTC" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:110 msgid "Default timezone is %s" msgstr "Standard tidszone er %s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:118 msgid "fsockopen/cURL" msgstr "fsockopen/cURL" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:121 msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled." msgstr "Din server har fsockopen og cURL aktiveret" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:123 msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled." msgstr "Din server har fsockopen aktiveret, cURL er deaktiveret." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:125 msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled." msgstr "Din server har cURL aktiveret, fsockopen er deaktiveret." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:129 msgid "" "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other " "scripts which communicate with other servers will not work. Contact your " "hosting provider." msgstr "Din server har ikke fsockopen eller cURL aktiveret - PayPal IPN og andre script som kommunikerer med andre servere vil ikke fungere. Kontakt din webhosting leverandør." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:134 msgid "SOAP Client" msgstr "SOAP Client" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:136 msgid "Your server has the SOAP Client class enabled." msgstr "Din server har SOAP-klientklasse aktiveret." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:139 msgid "" "Your server does not have the SOAP Client class enabled -" " some gateway plugins which use SOAP may not work as expected." msgstr "Din server har ikke SOAP Client klasse aktiveret - nogle gateways som bruger SOAP fungerer måske ikke som ventet." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:144 msgid "WP Remote Post" msgstr "WP Remote Post" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:155 msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working." msgstr "wp_remote_post() var vellykket - PayPal IPN virker." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:158 msgid "" "wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact " "your hosting provider. Error:" msgstr "wp_remote_post() fejlede. PayPal IPN vil ikke virke med din server. Kontakt din webudbyder. Fejl:" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:161 msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server." msgstr "wp_remote_post() fejlede. PayPal IPN virker måske ikke med din server." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:184 msgid "Locale" msgstr "Lokal" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:200 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:206 msgid "Installed Plugins" msgstr "Installerede Plugins" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:226 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "Gå Til Plugin Siden" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:250 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:432 msgid "is available" msgstr "er tilgængelig" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:253 msgid "by" msgstr "af" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:253 msgid "version" msgstr "version" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:275 msgid "Force SSL" msgstr "Gennemtving SSL" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:282 msgid "WC Pages" msgstr "WC Sider" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:289 msgctxt "Page setting" msgid "Shop Base" msgstr "Butik basisside" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:293 msgctxt "Page setting" msgid "Cart" msgstr "Kurv" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:297 msgctxt "Page setting" msgid "Checkout" msgstr "Checkout" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:301 msgctxt "Page setting" msgid "My Account" msgstr "Min Konto" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:321 msgid "Page not set" msgstr "Siden er ikke defineret" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:331 msgid "Page does not exist" msgstr "Side eksisterer ikke" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:336 msgid "Page does not contain the shortcode: %s" msgstr "Siden indeholder ikke shortcode: %s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:355 msgid "WC Taxonomies" msgstr "WC Taxonomies" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:361 msgid "Order Statuses" msgstr "Ordre-Statusser" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:371 msgid "Product Types" msgstr "Produkttyper" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:384 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:421 msgid "Theme Name" msgstr "Temanavn" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:427 msgid "Theme Version" msgstr "Temaversion" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:436 msgid "Author URL" msgstr "Skribent URL" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:445 msgid "Templates" msgstr "Templates" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:478 msgid "" "%s version %s is out of " "date. The core version is %s" msgstr "%s version %s er forældet. Kerne versionen er %s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:489 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:495 msgid "Template Overrides" msgstr "Template Overskriver" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:496 msgid "No overrides present in theme." msgstr "No overrides present in theme." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:7 #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:6 msgid "Tools" msgstr "Værktøjer" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:23 msgid "Template Debug Mode" msgstr "Template Debug Mode" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:29 msgid "" "This tool will disable template overrides for logged-in administrators for " "debugging purposes." msgstr "Dette værktøj vil deaktivere skabelonen overskrivelser for brugere der er logget ind som administratorer til fejlfindings formål." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:34 msgid "Remove post types on uninstall" msgstr "Fjern indlægs typer ved afinstallation" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:40 msgid "" "This tool will delete all product and order post data when uninstalling via " "Plugins > Delete." msgstr "Dette værktøj vil slette alle produkt og ordre indlægs data, når du afinstallere via Plugins > Slet." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:47 msgid "Save Changes" msgstr "Gem Ændringer" #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:20 msgid "Save changes" msgstr "Gem ændringer" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:63 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:82 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:108 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:132 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:156 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:175 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:193 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:212 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:231 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:252 msgid "— No Change —" msgstr "— Ingen ændring —" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:16 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:40 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:109 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:133 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:232 msgid "Change to:" msgstr "Skift til:" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:17 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:41 msgid "Increase by (fixed amount or %):" msgstr "Forhøjelse med (fast beløb eller %):" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:18 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:42 msgid "Decrease by (fixed amount or %):" msgstr "Nedjuster med (fast beløb eller %):" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53 msgid "Enter price" msgstr "Indtast pris" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:34 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:29 msgid "Sale" msgstr "Salg" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:43 msgid "Decrease regular price by (fixed amount or %):" msgstr "Nedjuster regulær pris med (fast beløb eller %):" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:127 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:95 msgid "L/W/H" msgstr "L/B/H" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:151 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109 msgid "Visibility" msgstr "Synlighed" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:157 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:114 msgid "Catalog & search" msgstr "Katalog & søgning" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:132 msgid "In stock?" msgstr "På lager?" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:247 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:167 msgid "Backorders?" msgstr "Restordrer?" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:5 msgid "" "Welcome to WooCommerce – You're almost ready to start" " selling :)" msgstr "Velkommen til WooCommerce – Du er næsten klar til at sælge :)" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:6 msgid "Skip setup" msgstr "Hop over konfiguration" #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:5 msgid "" "Your theme has bundled outdated copies of WooCommerce template " "files – if you encounter functionality issues on the frontend" " this could the reason. Ensure you update or remove them (in general we " "recommend only bundling the template files you actually need to customize). " "See the system report for full details." msgstr " Dit tema er flere forældede kopier af WooCommerce skabelonfiler – hvis du støder på funktionalitets spørgsmål på frontend er dette kunne årsagen. Du bør opdatere eller fjerne dem (generelt anbefaler vi kun ændring af de skabelon filer, du faktisk har brug for at tilpasse). Se system rapport for alle detaljer." #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:6 #: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:6 msgid "Hide this notice" msgstr "Skjul denne meddelse" #: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:5 msgid "" "Your theme does not declare WooCommerce support – if " "you encounter layout issues please read our integration guide or choose a " "WooCommerce theme :)" msgstr "Dit tema giver WooCommerce ikke support til – hvis der opstår layout problemer læs da vores integrationsguide eller vælg et WooCommerce-tema :)" #: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:6 msgid "Theme Integration Guide" msgstr "Tema-Integration Guide" #: includes/admin/views/html-notice-update.php:5 msgid "" "WooCommerce Data Update Required – We just need to " "update your install to the latest version" msgstr "WooCommerce kræver en opdatering – Det er nødvendigt at opdatere din installation til den nyeste version" #: includes/admin/views/html-notice-update.php:6 msgid "Run the updater" msgstr "Start opdateringen" #: includes/admin/views/html-notice-update.php:10 msgid "" "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. " "Are you sure you wish to run the updater now?" msgstr "Det anbefales på det kraftigeste at du tager backup af din database før næste skridt. Er du sikker på at du ønsker at foretage opdateringen nu?" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:24 msgid "Regular price" msgstr "Regulær pris" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:31 msgid "Sale price" msgstr "Salgspris" #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:16 msgid "Custom:" msgstr "Brugerdefineret:" #: includes/admin/wc-admin-functions.php:193 msgid "Could not compile woocommerce.less:" msgstr "Kunne ikke kompilere wookommerce.mindre:" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://www.woothemes.com/woocommerce/" msgstr "http://www.woothemes.com/woocommerce/" #. Description of the plugin/theme msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully." msgstr "Et e-handels toolkit, der hjælper dig med at sælge noget. Smukt." #. Author of the plugin/theme msgid "WooThemes" msgstr "WooThemes" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://woothemes.com" msgstr "http://woothemes.com"