msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WooCommerce 1.2.1 sv_SE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Stefan Johansson \n" "Language-Team: DreamRooms \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes" #: admin/admin-attributes.php:107 #: admin/admin-attributes.php:152 #: admin/admin-init.php:40 #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:40 #@ woothemes msgid "Attributes" msgstr "Attribut" #: admin/admin-attributes.php:113 #@ woothemes msgid "Edit Attribute" msgstr "Redigera attribut" #: admin/admin-attributes.php:114 #@ woothemes msgid "Attribute taxonomy names cannot be changed; you may only change an attributes type." msgstr "Attributs taxonominamn kan inte ändras; du kan bara ändra attribut-typ" #: admin/admin-attributes.php:118 #: admin/admin-attributes.php:220 #@ woothemes msgid "Attribute Label" msgstr "Attributetikett" #: admin/admin-attributes.php:120 #: admin/admin-attributes.php:222 #@ woothemes msgid "Label for the attribute (shown on the front-end)." msgstr "Etikett för attribut (visas på framsidan)" #: admin/admin-attributes.php:123 #: admin/admin-attributes.php:225 #@ woothemes msgid "Attribute type" msgstr "Attribut-typ" #: admin/admin-attributes.php:125 #: admin/admin-attributes.php:227 #@ woothemes msgid "Select" msgstr "Välj" #: admin/admin-attributes.php:126 #: admin/admin-attributes.php:228 #@ woothemes msgid "Text" msgstr "Text" #: admin/admin-attributes.php:130 #@ woothemes msgid "Save Attribute" msgstr "Spara attribut" #: admin/admin-attributes.php:160 #: admin/admin-post-types.php:85 #: admin/admin-post-types.php:132 #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:130 #: templates/single-product-reviews.php:77 #@ woothemes #@ default msgid "Name" msgstr "Namn" #: admin/admin-attributes.php:161 #@ woothemes msgid "Label" msgstr "Etikett" #: admin/admin-attributes.php:162 #: admin/admin-post-types.php:134 #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:109 #@ woothemes msgid "Type" msgstr "Typ" #: admin/admin-attributes.php:163 #@ woothemes msgid "Terms" msgstr "Villkor" #: admin/admin-attributes.php:177 #: admin/admin-import.php:64 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:94 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:123 #: woocommerce_taxonomy.php:114 #: woocommerce_taxonomy.php:137 #: woocommerce_taxonomy.php:169 #: woocommerce_taxonomy.php:210 #: woocommerce_taxonomy.php:267 #@ woothemes msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: admin/admin-attributes.php:177 #@ woothemes msgid "Delete" msgstr "Radera" #: admin/admin-attributes.php:201 #@ woothemes msgid "No attributes currently exist." msgstr "Det existerar inga attribut" #: admin/admin-attributes.php:211 #@ woothemes msgid "Add New Attribute" msgstr "Lägg till nytt attribut" #: admin/admin-attributes.php:212 #@ woothemes msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on." msgstr "Attribut låter dig deffiniera extra produktdata, som storlek eller färg. Du kan använda dessa attribut i butikens sidebar genom att använda \"layered nav\" widgets. Observera: du kan inte byta namn på ett attribut senare." #: admin/admin-attributes.php:215 #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:195 #@ woothemes msgid "Attribute Name" msgstr "Attributnamn" #: admin/admin-attributes.php:217 #@ woothemes msgid "Unique name/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters." msgstr "Unikt namn/referens för attributet. Måste vara kortare än 28 tecken." #: admin/admin-attributes.php:230 #@ woothemes msgid "Determines how you select attributes for products. Text allows manual entry via the product page, whereas select attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an attribute for variations use select." msgstr "Bestämmer hur du väljer attribut för produkter. Text tillåter manuell editering på produktsidan, men select attributvillkor kan definieras från den här sektionen. Planerar du att använda ett attribut för variationer, använd select." #: admin/admin-attributes.php:233 #@ woothemes msgid "Add Attribute" msgstr "Lägg till attribut" #: admin/admin-attributes.php:244 #@ woothemes msgid "Are you sure you want to delete this attribute?" msgstr "Är du säker på att du vill radera det här attributet?" #: admin/admin-dashboard.php:26 #@ woothemes msgid "Shop Content" msgstr "Butiksinnehåll" #: admin/admin-dashboard.php:34 #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:314 #: woocommerce_taxonomy.php:133 #@ woothemes msgid "Products" msgstr "Produkter" #: admin/admin-dashboard.php:40 #: widgets/widget-product_categories.php:38 #@ woothemes msgid "Product Categories" msgstr "Produktkategorier" #: admin/admin-dashboard.php:46 #: widgets/widget-product_tag_cloud.php:42 #@ woothemes msgid "Product Tags" msgstr "Produktetiketter" #: admin/admin-dashboard.php:52 #@ woothemes msgid "Attribute taxonomies" msgstr "Attributtaxonomier" #: admin/admin-dashboard.php:62 #: woocommerce_taxonomy.php:206 #@ woothemes msgid "Orders" msgstr "Ordrar" #: admin/admin-dashboard.php:66 #@ woothemes msgid "Pending" msgstr "Väntande" #: admin/admin-dashboard.php:70 #@ woothemes msgid "On-Hold" msgstr "Parkerad" #: admin/admin-dashboard.php:74 #: admin/admin-post-types.php:593 #@ woothemes msgid "Processing" msgstr "Pågående" #: admin/admin-dashboard.php:78 #@ woothemes msgid "Completed" msgstr "Genomförd" #: admin/admin-dashboard.php:100 #: admin/admin-reports.php:29 #@ woothemes msgid "Monthly Sales" msgstr "Månatlig försäljning" #: admin/admin-dashboard.php:103 #@ woothemes msgid "WooCommerce recent orders" msgstr "WooCommerce senaste ordrar" #: admin/admin-dashboard.php:104 #@ woothemes msgid "WooCommerce recent reviews" msgstr "WooCommerce senast recensioner" #: admin/admin-dashboard.php:129 #: admin/admin-reports.php:307 #@ woothemes msgid "item" msgid_plural "items" msgstr[0] "artikel" msgstr[1] "artiklar" #: admin/admin-dashboard.php:163 #: classes/product.class.php:600 #: templates/single-product-reviews.php:29 #: widgets/widget-recent_reviews.php:72 #: woocommerce.php:516 #@ woothemes msgid "out of 5" msgstr "av 5" #: admin/admin-dashboard.php:171 #@ woothemes msgid "There are no product reviews yet." msgstr "Det finns inga produktrecensioner ännu." #: admin/admin-init.php:37 #@ woothemes msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: admin/admin-init.php:38 #@ woothemes msgid "General Settings" msgstr "Generella inställningar" #: admin/admin-init.php:38 #@ woothemes msgid "Settings" msgstr "Inställningar" #: admin/admin-init.php:39 #@ woothemes msgid "Reports" msgstr "Rapporter" #: admin/admin-post-types.php:782 #: admin/admin-post-types.php:801 #: admin/admin-post-types.php:822 #@ default msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Du har inte rättigheter att se den här sidan." #: admin/admin-post-types.php:783 #: admin/admin-post-types.php:802 #: admin/admin-post-types.php:824 #@ woothemes msgid "You have taken too long. Please go back and retry." msgstr "Det tog för lång tid. Var vänlig gå tillbaks och försök igen." #: admin/admin-post-types.php:903 #, php-format #@ woothemes msgid "[%s with SKU of %s]" msgstr "[%s med Art. nr. av %s]" #: admin/admin-post-types.php:909 #, php-format #@ woothemes msgid "[%s with ID of %d]" msgstr "[%s med ID av %d]" #: admin/admin-init.php:266 #@ woothemes msgid "No product to duplicate has been supplied!" msgstr "Ingen produkt att duplicera har valts!" #: admin/admin-init.php:286 #@ woothemes msgid "Product creation failed, could not find original product:" msgstr "Skapande av produkt misslyckades, kunde inte hitta originalprodukten:" #: admin/admin-init.php:304 #@ woothemes msgid "Make a duplicate from this product" msgstr "Skapa en dublett av den här produkten" #: admin/admin-init.php:305 #@ woothemes msgid "Duplicate" msgstr "Duplicera" #: admin/admin-init.php:328 #@ woothemes msgid "Copy to a new draft" msgstr "Kopiera till nytt utkast" #: admin/admin-init.php:364 #@ woothemes msgid " (Copy)" msgstr "(Kopiera)" #: admin/admin-install.php:169 #@ woothemes msgctxt "page_slug" msgid "shop" msgstr "butik" #: admin/admin-install.php:169 #@ woothemes msgid "Shop" msgstr "Butik" #: admin/admin-install.php:172 #@ woothemes msgctxt "page_slug" msgid "cart" msgstr "varukorg" #: admin/admin-install.php:172 #: widgets/widget-cart.php:42 #@ woothemes msgid "Cart" msgstr "Varukorg" #: admin/admin-install.php:175 #@ woothemes msgctxt "page_slug" msgid "checkout" msgstr "till kassan" #: admin/admin-install.php:175 #: admin/admin-settings.php:91 #@ woothemes msgid "Checkout" msgstr "Till kassan" #: admin/admin-install.php:178 #@ woothemes msgctxt "page_slug" msgid "order-tracking" msgstr "spara-order" #: admin/admin-install.php:178 #@ woothemes msgid "Track your order" msgstr "Spåra din order" #: admin/admin-install.php:181 #@ woothemes msgctxt "page_slug" msgid "my-account" msgstr "mitt-konto" #: admin/admin-install.php:181 #: shortcodes/shortcode-thankyou.php:53 #@ woothemes msgid "My Account" msgstr "Mitt konto" #: admin/admin-install.php:184 #@ woothemes msgctxt "page_slug" msgid "edit-address" msgstr "redigera-adress" #: admin/admin-install.php:184 #@ woothemes msgid "Edit My Address" msgstr "Redigera min adress" #: admin/admin-install.php:187 #@ woothemes msgctxt "page_slug" msgid "view-order" msgstr "visa-order" #: admin/admin-install.php:187 #: woocommerce_taxonomy.php:213 #: woocommerce_taxonomy.php:214 #@ woothemes msgid "View Order" msgstr "Visa order" #: admin/admin-install.php:190 #@ woothemes msgctxt "page_slug" msgid "change-password" msgstr "andra-losenord" #: admin/admin-install.php:190 #@ woothemes msgid "Change Password" msgstr "Ändra lösenord" #: admin/admin-install.php:193 #@ woothemes msgctxt "page_slug" msgid "pay" msgstr "betala" #: admin/admin-install.php:193 #@ woothemes msgid "Checkout → Pay" msgstr "Till kassan → Betala" #: admin/admin-install.php:196 #@ woothemes msgctxt "page_slug" msgid "order-received" msgstr "order-mottagen" #: admin/admin-install.php:196 #: woocommerce_emails.php:131 #@ woothemes msgid "Order Received" msgstr "Order mottagen" #: admin/admin-post-types.php:22 #@ woothemes msgid "Code" msgstr "Kod" #: admin/admin-post-types.php:23 #@ woothemes msgid "Coupon type" msgstr "Kupongtyp" #: admin/admin-post-types.php:24 #: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33 #@ woothemes msgid "Coupon amount" msgstr "Kupongbelopp" #: admin/admin-post-types.php:25 #: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39 #@ woothemes msgid "Product IDs" msgstr "Produkt IDn" #: admin/admin-post-types.php:26 #: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45 #@ woothemes msgid "Usage limit" msgstr "Användningsgräns" #: admin/admin-post-types.php:27 #@ woothemes msgid "Usage count" msgstr "Användningsräknare" #: admin/admin-post-types.php:28 #: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48 #@ woothemes msgid "Expiry date" msgstr "Gäller till" #: admin/admin-post-types.php:83 #@ woothemes msgid "Thumb" msgstr "Tumme" #: admin/admin-init.php:95 #: admin/admin-post-types.php:84 #: admin/admin-post-types.php:133 #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:128 #@ woothemes msgid "ID" msgstr "ID" #: admin/admin-post-types.php:86 #: woocommerce_taxonomy.php:145 #@ woothemes msgid "Parent Product" msgstr "Produktförälder" #: admin/admin-post-types.php:130 #@ woothemes msgid "Image" msgstr "Bild" #: admin/admin-post-types.php:136 #: woocommerce_taxonomy.php:49 #: woocommerce_taxonomy.php:51 #@ woothemes msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: admin/admin-post-types.php:137 #: woocommerce_taxonomy.php:72 #: woocommerce_taxonomy.php:74 #@ woothemes msgid "Tags" msgstr "Etiketter" #: admin/admin-post-types.php:138 #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:757 #@ woothemes msgid "Featured" msgstr "Rekommenderad" #: admin/admin-post-types.php:141 #@ woothemes msgid "In Stock?" msgstr "I lager?" #: admin/admin-post-types.php:144 #: shortcodes/shortcode-cart.php:86 #: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:81 #: templates/emails/customer_completed_order.php:16 #: templates/emails/customer_pay_for_order.php:16 #: templates/emails/customer_processing_order.php:16 #: templates/emails/new_order.php:16 #: woocommerce_template_functions.php:513 #@ woothemes msgid "Price" msgstr "Pris" #: admin/admin-post-types.php:145 #: admin/admin-post-types.php:490 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:53 #@ woothemes msgid "Date" msgstr "Datum" #: admin/admin-post-types.php:184 #@ woothemes msgid "Change" msgstr "Ändra" #: admin/admin-post-types.php:196 #: admin/admin-reports.php:1472 #: admin/admin-reports.php:1494 #@ woothemes msgid " in stock" msgstr "i lager" #: admin/admin-post-types.php:204 #: admin/admin-post-types.php:572 #@ default msgid "Unpublished" msgstr "Ej publicerad" #: admin/admin-post-types.php:207 #: admin/admin-post-types.php:575 #@ default msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "Y/m/d H:i:s" #: admin/admin-post-types.php:214 #: admin/admin-post-types.php:582 #, php-format #@ default msgid "%s ago" msgstr "%s sedan" #: admin/admin-post-types.php:216 #: admin/admin-post-types.php:584 #@ default msgid "Y/m/d" msgstr "Y/m/d" #: admin/admin-post-types.php:222 #@ default msgid "Published" msgstr "Publicerad" #: admin/admin-post-types.php:225 #@ default msgid "Missed schedule" msgstr "Missat schemat" #: admin/admin-post-types.php:227 #@ default msgid "Scheduled" msgstr "Schemalagd" #: admin/admin-post-types.php:230 #@ default msgid "Last Modified" msgstr "Senast ändrad" #: admin/admin-post-types.php:306 #@ woothemes msgid "Show all categories" msgstr "Visa alla kategorier" #: admin/admin-post-types.php:485 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:56 #@ woothemes msgid "Status" msgstr "Status" #: admin/admin-post-types.php:486 #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:52 #: woocommerce_taxonomy.php:207 #@ woothemes msgid "Order" msgstr "Order" #: admin/admin-post-types.php:487 #@ woothemes msgid "Billing" msgstr "Faktura" #: admin/admin-post-types.php:488 #: admin/admin-settings.php:897 #: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:91 #: templates/checkout/pay_for_order.php:18 #: templates/checkout/review_order.php:19 #: woocommerce_template_functions.php:721 #: woocommerce_template_functions.php:1243 #@ woothemes msgid "Shipping" msgstr "Frakt" #: admin/admin-post-types.php:489 #@ woothemes msgid "Order Total" msgstr "Order totalt" #: admin/admin-post-types.php:510 #, php-format #@ woothemes msgid "%s" msgstr "%s" #: admin/admin-post-types.php:515 #, php-format #@ woothemes msgid "Order #%s" msgstr "Order #%s" #: admin/admin-post-types.php:529 #: admin/admin-reports.php:301 #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:72 #: woocommerce_actions.php:896 #: woocommerce_actions.php:948 #@ woothemes msgid "Guest" msgstr "Gäst" #: admin/admin-post-types.php:659 #@ woothemes msgid "Show all statuses" msgstr "Visa alla statusar" #: admin/admin-post-types.php:688 #@ woothemes msgid "Show all customers" msgstr "Visa alla kunder" #: admin/admin-post-types.php:764 #: admin/admin-post-types.php:765 #@ woothemes msgid "Order updated." msgstr "Order uppdaterad." #: admin/admin-post-types.php:766 #@ woothemes msgid "Order published." msgstr "Order publicerad." #: admin/admin-post-types.php:768 #@ woothemes msgid "Order submitted." msgstr "Order skickad." #: admin/admin-post-types.php:769 #@ woothemes msgid "Order draft updated." msgstr "Orderutkast uppdaterat." #: admin/admin-reports.php:16 #@ woothemes msgid "sales" msgstr "rea" #: admin/admin-reports.php:18 #: admin/admin-reports.php:51 #: admin/admin-reports.php:59 #@ woothemes msgid "Overview" msgstr "Översikt" #: admin/admin-reports.php:24 #@ woothemes msgid "Daily Sales" msgstr "Daglig försäljning" #: admin/admin-reports.php:34 #@ woothemes msgid "Product Sales" msgstr "Produktförsäljning" #: admin/admin-reports.php:39 #@ woothemes msgid "Top sellers" msgstr "Toppsäljare" #: admin/admin-reports.php:44 #@ woothemes msgid "Top earners" msgstr "Produkter med bäst förtjänst" #: admin/admin-reports.php:49 #@ woothemes msgid "customers" msgstr "kunder" #: admin/admin-reports.php:57 #@ woothemes msgid "stock" msgstr "lager" #: admin/admin-reports.php:263 #@ woothemes msgid "Total sales" msgstr "Antal försäljningar" #: admin/admin-reports.php:265 #: admin/admin-reports.php:271 #: admin/admin-reports.php:277 #: admin/admin-reports.php:283 #: admin/admin-reports.php:551 #: admin/admin-reports.php:557 #: admin/admin-reports.php:563 #: admin/admin-reports.php:569 #: admin/admin-reports.php:751 #: admin/admin-reports.php:757 #: admin/admin-reports.php:763 #: admin/admin-reports.php:769 #: admin/admin-reports.php:1192 #: admin/admin-reports.php:1198 #: admin/admin-reports.php:1204 #: admin/admin-reports.php:1210 #: admin/admin-reports.php:1216 #: admin/admin-reports.php:1222 #@ woothemes msgid "n/a" msgstr "Inte tillgänglig" #: admin/admin-reports.php:269 #@ woothemes msgid "Total orders" msgstr "Totalt antal ordrar" #: admin/admin-reports.php:271 #: admin/admin-reports.php:557 #: admin/admin-reports.php:757 #@ woothemes msgid " items" msgstr "produkter" #: admin/admin-reports.php:275 #@ woothemes msgid "Average order total" msgstr "Genomsnittlig ordertotal" #: admin/admin-reports.php:281 #@ woothemes msgid "Average order items" msgstr "Genomsnittligt antal produkter" #: admin/admin-reports.php:287 #@ woothemes msgid "Last 5 orders" msgstr "De 5 senaste ordrarna" #: admin/admin-reports.php:321 #@ woothemes msgid "This months sales" msgstr "Denna månadens försäljning" #: admin/admin-reports.php:543 #: admin/admin-reports.php:897 #: admin/admin-reports.php:989 #: classes/product.class.php:519 #: classes/product.class.php:525 #@ woothemes msgid "From:" msgstr "Från:" #: admin/admin-reports.php:543 #: admin/admin-reports.php:897 #: admin/admin-reports.php:989 #@ woothemes msgid "To:" msgstr "Till:" #: admin/admin-reports.php:543 #: admin/admin-reports.php:744 #: admin/admin-reports.php:897 #: admin/admin-reports.php:989 #: admin/admin-reports.php:1111 #@ woothemes msgid "Show" msgstr "Visa" #: admin/admin-reports.php:549 #@ woothemes msgid "Total sales in range" msgstr "Total försäljning i urval" #: admin/admin-reports.php:555 #@ woothemes msgid "Total orders in range" msgstr "Totalt antal ordrar i urval" #: admin/admin-reports.php:561 #@ woothemes msgid "Average order total in range" msgstr "Genomsnittligt ordervärde i urval" #: admin/admin-reports.php:567 #@ woothemes msgid "Average order items in range" msgstr "Genomsnittligt antal produkter i urval" #: admin/admin-reports.php:575 #@ woothemes msgid "Sales in range" msgstr "Försäljning i urval" #: admin/admin-reports.php:739 #@ woothemes msgid "Year:" msgstr "År:" #: admin/admin-reports.php:749 #@ woothemes msgid "Total sales for year" msgstr "Total försäljning för året" #: admin/admin-reports.php:755 #@ woothemes msgid "Total orders for year" msgstr "Totalt antal ordrar för året" #: admin/admin-reports.php:761 #@ woothemes msgid "Average order total for year" msgstr "Genomsnittligt antal ordrar för år" #: admin/admin-reports.php:767 #@ woothemes msgid "Average order items for year" msgstr "Genomsnittligt antal produkter per order och år" #: admin/admin-reports.php:775 #@ woothemes msgid "Monthly sales for year" msgstr "Månatlig försäljning för år" #: admin/admin-reports.php:902 #: admin/admin-reports.php:994 #: admin/writepanels/writepanels-init.php:44 #: templates/checkout/pay_for_order.php:7 #: templates/checkout/review_order.php:7 #: templates/emails/customer_completed_order.php:14 #: templates/emails/customer_pay_for_order.php:14 #: templates/emails/customer_processing_order.php:14 #: templates/emails/new_order.php:14 #: woocommerce_taxonomy.php:134 #: woocommerce_template_functions.php:1232 #@ woothemes msgid "Product" msgstr "Produkt" #: admin/admin-reports.php:903 #: admin/admin-reports.php:995 #: admin/admin-reports.php:1118 #@ woothemes msgid "Sales" msgstr "Rea" #: admin/admin-reports.php:916 #: admin/admin-reports.php:1008 #@ woothemes msgid "Product does not exist" msgstr "Produkten existerar inte" #: admin/admin-reports.php:1086 #@ woothemes msgid "Product:" msgstr "Produkt:" #: admin/admin-reports.php:1089 #@ woothemes msgid "Choose an product…" msgstr "Välj en produkt…" #: admin/admin-reports.php:1117 #@ woothemes msgid "Month" msgstr "Månad" #: admin/admin-reports.php:1131 #@ woothemes msgid "No sales :(" msgstr "Ingen rea :(" #: admin/admin-reports.php:1190 #@ woothemes msgid "Total customers" msgstr "Totalt antal kunder" #: admin/admin-reports.php:1196 #@ woothemes msgid "Total customer sales" msgstr "Total försäljning kunder" #: admin/admin-reports.php:1202 #@ woothemes msgid "Total guest sales" msgstr "Total försäljning gäster" #: admin/admin-reports.php:1208 #@ woothemes msgid "Total customer orders" msgstr "Totalt antal ordrar per kund" #: admin/admin-reports.php:1214 #@ woothemes msgid "Total guest orders" msgstr "Totalt antal ordrar per gäst" #: admin/admin-reports.php:1220 #@ woothemes msgid "Average orders per customer" msgstr "Genomsnittligt antal ordrar per kund" #: admin/admin-reports.php:1228 #@ woothemes msgid "Signups per day" msgstr "Registreringar per dag" #: admin/admin-reports.php:1462 #@ woothemes msgid "Low stock" msgstr "Lågt lagersaldo" #: admin/admin-reports.php:1476 #@ woothemes msgid "No products are low in stock." msgstr "Inga produkter har lågt lagersaldo" #: admin/admin-reports.php:1484 #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:164 #: classes/product.class.php:352 #: classes/product.class.php:380 #: classes/product.class.php:389 #@ woothemes msgid "Out of stock" msgstr "Slut i lager" #: admin/admin-reports.php:1498 #@ woothemes msgid "No products are out in stock." msgstr "Inga produkter är slut" #: admin/admin-settings-forms.php:164 #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:113 #@ default #@ woothemes msgid "Width" msgstr "Bredd" #: admin/admin-settings-forms.php:166 #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:114 #@ default #@ woothemes msgid "Height" msgstr "Höjd" #: admin/admin-settings-forms.php:294 #: admin/admin-settings-forms.php:320 #@ woothemes msgid "Standard Rate" msgstr "Standardmoms" #: admin/admin-settings-forms.php:303 #: admin/admin-settings-forms.php:325 #@ woothemes msgid "Rate" msgstr "Taxa" #: admin/admin-settings-forms.php:304 #: admin/admin-settings-forms.php:326 #@ woothemes msgid "Apply to shipping" msgstr "Tillämpa på frakt" #: admin/admin-settings-forms.php:309 #@ woothemes msgid "+ Add Tax Rule" msgstr "+ Lägg till momsregel" #: admin/admin-settings-forms.php:331 #: admin/admin-settings.php:997 #@ woothemes msgid "Select countries/states" msgstr "Välj land/län" #: admin/admin-settings-forms.php:339 #@ woothemes msgid "Delete this rule?" msgstr "Radera den här regeln?" #: admin/admin-settings.php:20 #@ woothemes msgid "General Options" msgstr "Generella alternativ" #: admin/admin-settings.php:23 #@ woothemes msgid "Base Country/Region" msgstr "Basland" #: admin/admin-settings.php:24 #@ woothemes msgid "This is the base country for your business. Tax rates will be based on this country." msgstr "Det här är landet som är bas för din verksamhet. Momsregler baseras på detta land." #: admin/admin-settings.php:69 #@ woothemes msgid "Allowed Countries" msgstr "Tillåtna länder" #: admin/admin-settings.php:70 #@ woothemes msgid "These are countries that you are willing to ship to." msgstr "Det här länderna är du villig att leverera till." #: admin/admin-settings.php:76 #@ woothemes msgid "All Countries" msgstr "Alla länder" #: admin/admin-settings.php:77 #: admin/admin-settings.php:82 #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:144 #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:153 #: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:65 #: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:73 #@ woothemes msgid "Specific Countries" msgstr "Specifika länder" #: admin/admin-settings.php:150 #@ woothemes msgid "Enable the \"Demo Store\" notice on your site" msgstr "Aktivera \"Demobutik\" notisen för din butik" #: admin/admin-settings.php:177 #@ woothemes msgid "ShareThis Publisher ID" msgstr "ShareThis Publisher ID" #: admin/admin-settings.php:190 #@ woothemes msgid "Google Analytics ID" msgstr "Google Analytics ID" #: admin/admin-settings.php:191 #@ woothemes msgid "Log into your google analytics account to find your ID. e.g. UA-XXXXX-X" msgstr "Logga in till ditt Google Analytics-konto för hitta ditt ID t.ex. UA-XXXXX-X" #: admin/admin-settings.php:222 #@ woothemes msgid "Page Setup" msgstr "Inställningar för sida" #: admin/admin-settings.php:225 #@ woothemes msgid "Shop Base Page" msgstr "Bassida för butik" #: admin/admin-settings.php:242 #@ woothemes msgid "Terms page ID" msgstr "ID för sida med Villkor" #: admin/admin-settings.php:243 #@ woothemes msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out." msgstr "Om du definierar en sida för \"Villkor\" så måste kunden acceptera dessa för att kunna gå vidare med ordern." #: admin/admin-settings.php:249 #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:138 #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:123 #@ woothemes msgid "None" msgstr "Ingen" #: admin/admin-settings.php:292 #@ woothemes msgid "Shop Pages" msgstr "Butikssidor" #: admin/admin-settings.php:292 #@ woothemes msgid "The following pages need selecting so that WooCommerce knows which are which. These pages should have been created upon installation of the plugin." msgstr "Följande sidor måste väljas så att WooCommerce vet vilka som är vilka. Dessa sidor ska ha skapats när tillägget instalerades." #: admin/admin-settings.php:295 #@ woothemes msgid "Cart Page" msgstr "Sida för Varukorg" #: admin/admin-settings.php:296 #@ woothemes msgid "Page contents: [woocommerce_cart]" msgstr "Sida: [woocommerce_cart]" #: admin/admin-settings.php:304 #@ woothemes msgid "Checkout Page" msgstr "Kassasida" #: admin/admin-settings.php:305 #@ woothemes msgid "Page contents: [woocommerce_checkout]" msgstr "Sida: [woocommerce_checkout]" #: admin/admin-settings.php:313 #@ woothemes msgid "Pay Page" msgstr "Betalningssida" #: admin/admin-settings.php:314 #@ woothemes msgid "Page contents: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\"" msgstr "Sida: [woocommerce_pay] Förälder: \"Kassa\"" #: admin/admin-settings.php:322 #@ woothemes msgid "Thanks Page" msgstr "Tacksida" #: admin/admin-settings.php:323 #@ woothemes msgid "Page contents: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\"" msgstr "Sida: [woocommerce_thankyou] Förälder: \"Kassa\"" #: admin/admin-settings.php:331 #@ woothemes msgid "My Account Page" msgstr "Mitt konto" #: admin/admin-settings.php:332 #@ woothemes msgid "Page contents: [woocommerce_my_account]" msgstr "Sida: [woocommerce_my_account]" #: admin/admin-settings.php:340 #@ woothemes msgid "Edit Address Page" msgstr "Redigera adress" #: admin/admin-settings.php:341 #@ woothemes msgid "Page contents: [woocommerce_edit_address] Parent: \"My Account\"" msgstr "Sida: [woocommerce_edit_address] Parent: \"Mitt konto\"" #: admin/admin-settings.php:349 #@ woothemes msgid "View Order Page" msgstr "Visa order" #: admin/admin-settings.php:350 #@ woothemes msgid "Page contents: [woocommerce_view_order] Parent: \"My Account\"" msgstr "Sida: [woocommerce_view_order] Förälder: \"Mitt konto\"" #: admin/admin-settings.php:358 #@ woothemes msgid "Change Password Page" msgstr "Ändra lösenord" #: admin/admin-settings.php:359 #@ woothemes msgid "Page contents: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\"" msgstr "Sida: [woocommerce_change_password] Förälder: \"Mitt konto\"" #: admin/admin-settings.php:373 #@ woothemes msgid "Catalog Options" msgstr "Katalogalternativ" #: admin/admin-settings.php:401 #@ woothemes msgid "Product fields" msgstr "Produktfält" #: admin/admin-settings.php:402 #@ woothemes msgid "Enable the SKU field for products" msgstr "Aktivera fält för artikelnummer" #: admin/admin-settings.php:410 #@ woothemes msgid "Enable the weight field for products" msgstr "Aktivera viktfält" #: admin/admin-settings.php:426 #@ woothemes msgid "Weight Unit" msgstr "Viktenhet" #: admin/admin-settings.php:427 #@ woothemes msgid "This controls what unit you will define weights in." msgstr "Det här kontrollerar vilken viktenhet som används för produkter." #: admin/admin-settings.php:433 #@ woothemes msgid "kg" msgstr "kg" #: admin/admin-settings.php:434 #@ woothemes msgid "lbs" msgstr "lbs" #: admin/admin-settings.php:452 #@ woothemes msgid "Cart redirect" msgstr "Omdirigering till Varukorg" #: admin/admin-settings.php:453 #@ woothemes msgid "Redirect to cart after adding a product to the cart (on single product pages)" msgstr "Omdirigera till varukorgen efter att en produkt lagts i varukorgen. (Från produktsida)" #: admin/admin-settings.php:511 #@ woothemes msgid "Image Options" msgstr "Bildalternativ" #: admin/admin-settings.php:461 #@ woothemes msgid "Pricing Options" msgstr "Prisalternativ" #: admin/admin-settings.php:32 #@ woothemes msgid "Currency" msgstr "Valuta" #: admin/admin-settings.php:40 #@ woothemes msgid "US Dollars ($)" msgstr "US Dollar ($)" #: admin/admin-settings.php:41 #@ woothemes msgid "Euros (€)" msgstr "Euro (€)" #: admin/admin-settings.php:42 #@ woothemes msgid "Pounds Sterling (£)" msgstr "Brittiska pund (£)" #: admin/admin-settings.php:43 #@ woothemes msgid "Australian Dollars ($)" msgstr "Australiska Dollar ($)" #: admin/admin-settings.php:44 #@ woothemes msgid "Brazilian Real ($)" msgstr "Brasilianska Real ($)" #: admin/admin-settings.php:45 #@ woothemes msgid "Canadian Dollars ($)" msgstr "Kanadensiska Dollar ($)" #: admin/admin-settings.php:46 #@ woothemes msgid "Czech Koruna" msgstr "Tjeckisk Koruna" #: admin/admin-settings.php:47 #@ woothemes msgid "Danish Krone" msgstr "Danska kronor" #: admin/admin-settings.php:48 #@ woothemes msgid "Hong Kong Dollar ($)" msgstr "Hong Kong Dollar ($)" #: admin/admin-settings.php:49 #@ woothemes msgid "Hungarian Forint" msgstr "Ungerska Forinter" #: admin/admin-settings.php:50 #@ woothemes msgid "Israeli Shekel" msgstr "Israeliska Shekel" #: admin/admin-settings.php:51 #@ woothemes msgid "Japanese Yen (¥)" msgstr "Japanska Yen (¥)" #: admin/admin-settings.php:52 #@ woothemes msgid "Malaysian Ringgits" msgstr "Malaysiska Ringgits" #: admin/admin-settings.php:53 #@ woothemes msgid "Mexican Peso ($)" msgstr "Mexikanska Peso ($)" #: admin/admin-settings.php:54 #@ woothemes msgid "New Zealand Dollar ($)" msgstr "Nya Zeländska Dollar ($)" #: admin/admin-settings.php:55 #@ woothemes msgid "Norwegian Krone" msgstr "Norska kronor" #: admin/admin-settings.php:56 #@ woothemes msgid "Philippine Pesos" msgstr "Philippinska Pesos" #: admin/admin-settings.php:57 #@ woothemes msgid "Polish Zloty" msgstr "Polska Zloty" #: admin/admin-settings.php:58 #@ woothemes msgid "Singapore Dollar ($)" msgstr "Singapore Dollar ($)" #: admin/admin-settings.php:59 #@ woothemes msgid "Swedish Krona" msgstr "Svensk krona" #: admin/admin-settings.php:60 #@ woothemes msgid "Swiss Franc" msgstr "Schweiziska Franc" #: admin/admin-settings.php:61 #@ woothemes msgid "Taiwan New Dollars" msgstr "Taiwanesiska Nya Dollar" #: admin/admin-settings.php:62 #@ woothemes msgid "Thai Baht" msgstr "Thailändska Baht" #: admin/admin-settings.php:464 #@ woothemes msgid "Currency Position" msgstr "Valutaposition" #: admin/admin-settings.php:465 #@ woothemes msgid "This controls the position of the currency symbol." msgstr "Det här kontrollerar positionen för valutasymbolen." #: admin/admin-settings.php:472 #@ woothemes msgid "Left" msgstr "Vänster" #: admin/admin-settings.php:473 #@ woothemes msgid "Right" msgstr "Höger" #: admin/admin-settings.php:474 #@ woothemes msgid "Left (with space)" msgstr "Vänster (med mellanrum)" #: admin/admin-settings.php:475 #@ woothemes msgid "Right (with space)" msgstr "Höger (med mellanrum)" #: admin/admin-settings.php:480 #@ woothemes msgid "Thousand separator" msgstr "Tusentalsavgränsare" #: admin/admin-settings.php:481 #@ woothemes msgid "This sets the thousand separator of displayed prices." msgstr "Det här bestämmer tusentalsavgränsare för visade priser." #: admin/admin-settings.php:490 #@ woothemes msgid "Decimal separator" msgstr "Decimalavgränsare" #: admin/admin-settings.php:491 #@ woothemes msgid "This sets the decimal separator of displayed prices." msgstr "Det här bestämmer vilken decimalavgränsare som används för visade priser." #: admin/admin-settings.php:500 #@ woothemes msgid "Number of decimals" msgstr "Antal decimaler" #: admin/admin-settings.php:501 #@ woothemes msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices." msgstr "Det här bestämmer antalet decimalpunkter för visade priser." #: admin/admin-settings.php:547 #@ woothemes msgid "Inventory Options" msgstr "Inventariealternativ" #: admin/admin-settings.php:550 #@ woothemes msgid "Manage stock" msgstr "Hantera lager" #: admin/admin-settings.php:551 #@ woothemes msgid "Enable stock management" msgstr "Aktivera lagerhantering" #: admin/admin-settings.php:558 #@ woothemes msgid "Notifications" msgstr "Meddelanden" #: admin/admin-settings.php:559 #@ woothemes msgid "Enable low stock notifications" msgstr "Aktivera meddelanden för lågt lagersaldo" #: admin/admin-settings.php:567 #@ woothemes msgid "Enable out of stock notifications" msgstr "Aktivera meddelanden för slut i lager" #: admin/admin-settings.php:575 #@ woothemes msgid "Low stock threshold" msgstr "Gränsvärde för lågt lagersaldo" #: admin/admin-settings.php:585 #@ woothemes msgid "Out of stock threshold" msgstr "Gränsvärde för slut i lager" #: admin/admin-settings.php:595 #@ woothemes msgid "Out of stock visibility" msgstr "Synlighet för slut i lager" #: admin/admin-settings.php:596 #@ woothemes msgid "Hide out of stock items from the catalog" msgstr "Dölj produkter i katalogen som är slut i lager" #: admin/admin-settings.php:609 #@ woothemes msgid "Shipping Options" msgstr "Fraktalternativ" #: admin/admin-settings.php:622 #@ woothemes msgid "Enable the shipping calculator on the cart page" msgstr "Aktivera fraktkostnadskalkylator i varukorgen" #: admin/admin-settings.php:631 #@ woothemes msgid "Only ship to the users billing address" msgstr "Leverera endast till fakturaadress" #: admin/admin-settings.php:644 #@ woothemes msgid "Tax Options" msgstr "Momsalternativ" #: admin/admin-settings.php:647 #@ woothemes msgid "Calculate Taxes" msgstr "Beräkna moms" #: admin/admin-settings.php:648 #@ woothemes msgid "Enable taxes and tax calculations" msgstr "Aktivera moms och momsberäkningar" #: admin/admin-settings.php:655 #@ woothemes msgid "Prices inclusive of tax" msgstr "Pris inklusive moms" #: admin/admin-settings.php:656 #@ woothemes msgid "Catalog Prices include tax" msgstr "Katalogpriser inklusive moms" #: admin/admin-settings.php:663 #@ woothemes msgid "Cart totals display..." msgstr "Varukorgens total visar..." #: admin/admin-settings.php:665 #@ woothemes msgid "Should the subtotal be shown including or excluding tax on the frontend?" msgstr "Ska delsumman visas med eller utan moms i butiken?" #: admin/admin-settings.php:671 #@ woothemes msgid "price including tax" msgstr "pris inklusive moms" #: admin/admin-settings.php:672 #@ woothemes msgid "price excluding tax" msgstr "pris exklusive moms" #: admin/admin-settings.php:677 #@ woothemes msgid "Additional Tax classes" msgstr "Ytterligare momsgrupper" #: admin/admin-settings.php:678 #@ woothemes msgid "List 1 per line. This is in addition to the default Standard Rate." msgstr "Lista en per rad. Det här är tillägg utöver Standardmoms" #: admin/admin-settings.php:679 #@ woothemes msgid "List product and shipping tax classes here, e.g. Zero Tax, Reduced Rate." msgstr "Lista produkt och fraktmoms här. T.ex. Ingen moms, Lägre moms." #: admin/admin-settings.php:687 #@ woothemes msgid "Tax rates" msgstr "Momsgrupper" #: admin/admin-settings.php:688 #@ woothemes msgid "All fields are required." msgstr "Alla fält är obligatoriska" #: admin/admin-settings.php:689 #@ woothemes msgid "To avoid rounding errors, insert tax rates with 4 decimal places." msgstr "För att undvika avrundningsfel. Ange moms med 4 decimaler." #: admin/admin-settings.php:809 #: classes/woocommerce.class.php:273 #@ woothemes msgid "Action failed. Please refresh the page and retry." msgstr "Processen misslyckades. Uppdatera sidan och försök igen." #: admin/admin-settings.php:830 #@ woothemes msgid "Your settings have been saved." msgstr "Dina inställningar har sparats." #: admin/admin-settings.php:893 #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:32 #@ woothemes msgid "General" msgstr "Generellt" #: admin/admin-settings.php:894 #@ woothemes msgid "Pages" msgstr "Sidor" #: admin/admin-settings.php:895 #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:747 #@ woothemes msgid "Catalog" msgstr "Produktkatalog" #: admin/admin-settings.php:896 #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:36 #@ woothemes msgid "Inventory" msgstr "Inventarier" #: admin/admin-settings.php:898 #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:34 #: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:95 #: templates/checkout/pay_for_order.php:22 #: templates/checkout/review_order.php:65 #: woocommerce_template_functions.php:764 #: woocommerce_template_functions.php:1247 #@ woothemes msgid "Tax" msgstr "Moms" #: admin/admin-settings.php:899 #@ woothemes msgid "Shipping Methods" msgstr "Fraktmetoder" #: admin/admin-settings.php:900 #@ woothemes msgid "Payment Gateways" msgstr "Betalningsalternativ" #: admin/admin-settings.php:969 #@ woothemes msgid "Save changes" msgstr "Spara ändringar" #: admin/admin-settings.php:1024 #@ woothemes msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Ändringar som du genomfört förloras om du lämnar denna sida." #: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:30 #@ woothemes msgid "Discount type" msgstr "Rabattyp" #: classes/woocommerce.class.php:226 #@ woothemes msgid "Cart Discount" msgstr "Varukorgsrabatt" #: classes/woocommerce.class.php:227 #@ woothemes msgid "Cart % Discount" msgstr "Procentuell % rabatt i varukorg" #: classes/woocommerce.class.php:228 #@ woothemes msgid "Product Discount" msgstr "Rabatt på produkt" #: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:36 #@ woothemes msgid "Individual use" msgstr "Enskilt användande" #: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45 #@ woothemes msgid "(optional) How many times this coupon can be used before it is void" msgstr "(valfritt) Hur många gånger kupongen kan användas innan den blir ogiltig" #: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48 #@ woothemes msgid "(optional) The date this coupon will expire, YYYY-MM-DD" msgstr "(valfritt) Datum då kupongens giltighet utgår, YYYY-MM-DD" #: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:65 #@ woothemes msgid "Coupon code" msgstr "Kupongkod" #: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:81 #@ woothemes msgid "Coupon amount is required" msgstr "Antal kuponger är obligatoriskt" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:53 #@ woothemes msgid "Customer Billing Address" msgstr "Fakturaadress för kund" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:54 #@ woothemes msgid "Customer Shipping Address" msgstr "Leveransadress för kund" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:58 #@ woothemes msgid "Order status:" msgstr "Orderstatus:" #: admin/admin-post-types.php:532 #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:70 #@ woothemes msgid "Customer:" msgstr "Kund:" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:82 #@ woothemes msgid "Customer Note:" msgstr "Kundnotering:" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:83 #@ woothemes msgid "Customer's notes about the order" msgstr "Kundens notering gällande ordern" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:86 #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:101 #: classes/checkout.class.php:34 #: classes/checkout.class.php:35 #: classes/checkout.class.php:105 #: classes/checkout.class.php:106 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:272 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:273 #@ woothemes msgid "First Name" msgstr "Förnamn" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:87 #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:102 #: classes/checkout.class.php:40 #: classes/checkout.class.php:41 #: classes/checkout.class.php:111 #: classes/checkout.class.php:112 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:276 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:277 #@ woothemes msgid "Last Name" msgstr "Efternamn" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:88 #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:103 #: classes/checkout.class.php:46 #: classes/checkout.class.php:47 #: classes/checkout.class.php:117 #: classes/checkout.class.php:118 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:282 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:283 #@ woothemes msgid "Company" msgstr "Företag" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:89 #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:104 #: classes/checkout.class.php:51 #: classes/checkout.class.php:122 #@ woothemes msgid "Address 1" msgstr "Adress 1" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:90 #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:105 #: classes/checkout.class.php:56 #: classes/checkout.class.php:57 #: classes/checkout.class.php:127 #: classes/checkout.class.php:128 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:291 #@ woothemes msgid "Address 2" msgstr "Adress 2" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:91 #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:106 #: classes/checkout.class.php:62 #: classes/checkout.class.php:63 #: classes/checkout.class.php:133 #: classes/checkout.class.php:134 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:297 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:298 #@ woothemes msgid "City" msgstr "Stad" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:92 #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:107 #: classes/checkout.class.php:68 #: classes/checkout.class.php:69 #: classes/checkout.class.php:139 #: classes/checkout.class.php:140 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:301 #: woocommerce_template_functions.php:684 #@ woothemes msgid "Postcode" msgstr "Postnummer" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:93 #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:108 #: classes/checkout.class.php:75 #: classes/checkout.class.php:146 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:307 #@ woothemes msgid "Country" msgstr "Land" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:94 #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:109 #: classes/checkout.class.php:83 #: classes/checkout.class.php:153 #: classes/checkout.class.php:316 #@ woothemes msgid "State/County" msgstr "Län" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:95 #: classes/checkout.class.php:89 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:352 #@ woothemes msgid "Email Address" msgstr "E-postadress" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:96 #@ woothemes msgid "Tel" msgstr "Tfn" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:100 #@ woothemes msgid "Copy billing address to shipping address" msgstr "Kopiera fakturaadress till leveransadress" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:131 #@ woothemes msgid "Item Meta" msgstr "Meta för produkt" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:133 #: shortcodes/shortcode-cart.php:85 #: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:82 #: templates/emails/customer_completed_order.php:15 #: templates/emails/customer_pay_for_order.php:15 #: templates/emails/customer_processing_order.php:15 #: templates/emails/new_order.php:15 #@ woothemes msgid "Quantity" msgstr "Antal" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:134 #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:128 #@ woothemes msgid "Cost" msgstr "Kostnad" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:135 #@ woothemes msgid "Tax Rate" msgstr "Moms" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:136 #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:74 #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:244 #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:199 #@ woothemes msgid "Remove" msgstr "Ta bort" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:153 #: woocommerce_actions.php:189 #@ woothemes msgid "Product ID:" msgstr "Produkt-ID:" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:154 #: woocommerce_actions.php:190 #@ woothemes msgid "Variation ID:" msgstr "Variant-ID:" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:155 #: woocommerce_actions.php:191 #@ woothemes msgid "Product SKU:" msgstr "Artikelnummer:" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:169 #: woocommerce_actions.php:207 #@ woothemes msgid "Add meta" msgstr "Lägg till meta" #: admin/admin-init.php:97 #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:192 #: woocommerce_actions.php:214 #@ woothemes msgid "Quantity e.g. 2" msgstr "Antal t.ex. 2" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:193 #: woocommerce_actions.php:215 #@ woothemes msgid "Cost per unit ex. tax e.g. 2.99" msgstr "Kostnad per styck exkl. moms. T.ex. 9.99" #: admin/admin-init.php:99 #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:194 #: woocommerce_actions.php:216 #@ woothemes msgid "Tax Rate e.g. 20.0000" msgstr "Moms t.ex. 25.0000" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:209 #@ woothemes msgid "Choose an item…" msgstr "Välj en produkt…" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:251 #@ woothemes msgid "Add item" msgstr "Lägg till produkt" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:254 #@ woothemes msgid "Calculate totals" msgstr "Beräkna total" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:270 #@ woothemes msgid "Save Order" msgstr "Spara order" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:270 #@ woothemes msgid "- Save/update the order." msgstr "- Spara/uppdatera order." #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:272 #@ woothemes msgid "Reduce stock" msgstr "Minska lagersaldo" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:272 #@ woothemes msgid "- Reduces stock for each item in the order; useful after manually creating an order or manually marking an order as complete/processing after payment." msgstr "- Minskar lagersaldot för varje produkt i ordern. Användbart efter manuellt skapande av order, eller markering av order som slutförd/processad efter betalning." #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:273 #@ woothemes msgid "Restore stock" msgstr "Återställ lagersaldo" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:273 #@ woothemes msgid "- Restores stock for each item in the order; useful after refunding or canceling the entire order." msgstr "- Återställer lagersaldo för varje produkt i ordern. Användbart efter kreditering eller avbruten order." #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:275 #@ woothemes msgid "Email invoice" msgstr "E-postfaktura" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:275 #@ woothemes msgid "- Emails the customer order details and a payment link." msgstr "- E-postar kundorderns detaljer och en betalningslänk." #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:281 #@ default msgid "Delete Permanently" msgstr "Radera permanent" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:283 #@ default msgid "Move to Trash" msgstr "Flytta till papperskorgen" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:302 #: templates/emails/customer_completed_order.php:21 #: templates/emails/customer_pay_for_order.php:21 #: templates/emails/customer_processing_order.php:21 #: templates/emails/new_order.php:21 #@ woothemes msgid "Subtotal:" msgstr "Delsumma:" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:303 #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:308 #: classes/countries.class.php:566 #@ woothemes msgid "(ex. tax)" msgstr " (exkl. moms)" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:307 #@ woothemes msgid "Shipping & Handling:" msgstr "Frakt & hantering:" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:312 #@ woothemes msgid "Shipping method..." msgstr "Fraktmetod..." #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:314 #@ woothemes msgid "Order shipping tax:" msgstr "Moms för fraktkostnad:" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:319 #: templates/emails/customer_completed_order.php:33 #: templates/emails/customer_pay_for_order.php:33 #: templates/emails/customer_processing_order.php:33 #: templates/emails/new_order.php:33 #@ woothemes msgid "Tax:" msgstr "Moms:" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:324 #: templates/emails/customer_completed_order.php:29 #: templates/emails/customer_pay_for_order.php:29 #: templates/emails/customer_processing_order.php:29 #: templates/emails/new_order.php:29 #@ woothemes msgid "Discount:" msgstr "Rabatt:" #: admin/admin-dashboard.php:129 #: admin/admin-reports.php:307 #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:329 #: shortcodes/shortcode-pay.php:108 #: shortcodes/shortcode-thankyou.php:71 #: templates/emails/customer_completed_order.php:37 #: templates/emails/customer_pay_for_order.php:37 #: templates/emails/customer_processing_order.php:37 #: templates/emails/new_order.php:37 #@ woothemes msgid "Total:" msgstr "Totalt:" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:334 #@ woothemes msgid "Payment method..." msgstr "Betalningsmetod..." #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:446 #@ woothemes msgid "Manually reducing stock." msgstr "Minska lagersaldo manuellt" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:460 #: classes/order.class.php:492 #, php-format #@ woothemes msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s." msgstr "Produkt #%s lagersaldo minskades från %s till %s." #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:477 #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:507 #, php-format #@ woothemes msgid "Item %s %s not found, skipping." msgstr "Produkt %s %s hittades inte, hoppas över." #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:483 #@ woothemes msgid "Manual stock reduction complete." msgstr "Manuell minskning av lagersaldo genomförd." #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:487 #@ woothemes msgid "Manually restoring stock." msgstr "Manuell återställning av lagersaldo." #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:501 #, php-format #@ woothemes msgid "Item #%s stock increased from %s to %s." msgstr "Produkt #%s lagersaldo ökades från %s till %s." #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:513 #@ woothemes msgid "Manual stock restore complete." msgstr "Manuell återställning av lagersaldo gjord." #: admin/writepanels/writepanel-order_notes.php:37 #: woocommerce_actions.php:256 #, php-format #@ woothemes msgid "added %s ago" msgstr "tillagd för %s timmar sedan" #: admin/writepanels/writepanel-order_notes.php:37 #: woocommerce_actions.php:256 #@ woothemes msgid "Delete note" msgstr "Radera notering" #: admin/writepanels/writepanel-order_notes.php:41 #@ woothemes msgid "There are no notes for this order yet." msgstr "Det finns inga noteringar för denna order ännu." #: admin/writepanels/writepanel-order_notes.php:47 #@ woothemes msgid "Add note" msgstr "Lägg till notering" #: admin/writepanels/writepanel-order_notes.php:48 #@ woothemes msgid "Add a note for your reference, or add a customer note that the customer can view on their view order and track order pages." msgstr "Lägg till en notering för egen del, eller lägg till en notering som kunden ser när den tittar på eller spårar sin order." #: admin/writepanels/writepanel-order_notes.php:51 #@ woothemes msgid "Customer note" msgstr "Kundnotering" #: admin/writepanels/writepanel-order_notes.php:52 #@ woothemes msgid "Private note" msgstr "Egen notering" #: admin/writepanels/writepanel-order_notes.php:54 #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:298 #@ woothemes msgid "Add" msgstr "Lägg till" #: admin/writepanels/writepanel-product-type-downloadable.php:25 #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:390 #@ woothemes msgid "File path" msgstr "Sökväg för fil" #: admin/writepanels/writepanel-product-type-downloadable.php:27 #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:133 #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:293 #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:392 #@ woothemes msgid "File path/URL" msgstr "Sökväg för fil/URL" #: admin/writepanels/writepanel-product-type-downloadable.php:28 #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:393 #@ woothemes msgid "Upload a file" msgstr "Ladda upp fil" #: admin/writepanels/writepanel-product-type-downloadable.php:33 #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:398 #@ woothemes msgid "Download Limit" msgstr "Gräns för nedladdning" #: admin/writepanels/writepanel-product-type-downloadable.php:36 #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:139 #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:297 #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:401 #@ woothemes msgid "Leave blank for unlimited re-downloads." msgstr "Lämna blankt för obegränsad åternedladdning" #: admin/writepanels/writepanel-product-type-downloadable.php:90 #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:771 #@ woothemes msgid "Insert into URL field" msgstr "Sätt in i URL-fält" #: admin/admin-post-types.php:400 #: admin/writepanels/writepanel-product-type-downloadable.php:102 #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:45 #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:125 #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:286 #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:754 #@ woothemes msgid "Downloadable" msgstr "Nedladdningsbar" #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:45 #@ woothemes msgid "Bulk edit:" msgstr "Redigera fler" #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:75 #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:245 #@ woothemes msgid "Variation:" msgstr "Variant:" #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:112 #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:275 #: woocommerce_template_functions.php:225 #@ woothemes msgid "SKU:" msgstr "Art. nr." #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:114 #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:277 #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:103 #@ woothemes msgid "Weight" msgstr "Vikt" #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:116 #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:279 #@ woothemes msgid "Stock Qty:" msgstr "Lagersaldo:" #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:118 #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:281 #: widgets/widget-price_filter.php:146 #@ woothemes msgid "Price:" msgstr "Pris:" #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:120 #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:283 #@ woothemes msgid "Sale Price:" msgstr "Reapris:" #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:45 #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:129 #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:290 #@ woothemes msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:190 #: woocommerce_taxonomy.php:167 #@ woothemes msgid "Add Variation" msgstr "Lägg till variant" #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:191 #@ woothemes msgid "Link all variations" msgstr "Länka alla varianter" #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:193 #@ woothemes msgid "Add (optional) information for product variations. You must save your product attributes in the \"Product Data\" panel to make them selectable." msgstr "Lägg till (valfritt) information för produktvariationer. Du måste spara produktattributen i \"Product Data\"panelen för göra dem valbara." #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:218 #@ woothemes msgid "You must add some attributes via the \"Product Data\" panel and save before adding a new variation." msgstr "Du måste lägga till attribut via \"Produktdata\"panelen och spara innan du kan lägga till ny variant." #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:315 #@ woothemes msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes." msgstr "Är du säker på att du vill länka alla varianter?" #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:341 #@ woothemes msgid "Are you sure you want to remove this variation?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här varianten?" #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:376 #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:382 #@ woothemes msgid "Enter a price" msgstr "Skriv in ett pris" #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:388 #@ woothemes msgid "Enter stock quantity" msgstr "Skriv in lagerantal" #: admin/writepanels/writepanel-product-types.php:28 #@ woothemes msgid "Simple products have no specific options." msgstr "Enkla produkter har inte några alternativ." #: admin/writepanels/writepanel-product-types.php:44 #@ woothemes msgid "Virtual products have no specific options." msgstr "Virtuella produkter har inte några alternativ." #: admin/writepanels/writepanel-product-types.php:62 #@ woothemes msgid "Grouped products have no specific options — you can add simple products to this grouped product by editing them and setting their parent product option." msgstr "Grupperade produkter har inte något specifikt alternativ — du kan lägga till enkla produkter till den här grupperade produkten genom att redigera dem och bestämma deras föräldraprodukts alternativ." #: admin/admin-post-types.php:404 #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:45 #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:127 #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:288 #: admin/writepanels/writepanel-product-types.php:79 #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:752 #@ woothemes msgid "Virtual" msgstr "Virtuell" #: admin/writepanels/writepanel-product-types.php:84 #@ woothemes msgid "Grouped" msgstr "Grupperad" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:322 #@ woothemes msgid "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive." msgstr "Uppförsäljning är produkter som du rekommenderar istället för visad produkt, t.ex. produkter som är mer prisvärda eller har en högre kvalitet eller är dyrare." #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:332 #@ woothemes msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product." msgstr "Korsförsäljning är produkter som du vill marknadsföra i varukorgen, baserad på existerande produkt." #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:351 #@ woothemes msgid "Choose a grouped product…" msgstr "Välj en grupperad produkt…" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:42 #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:375 #@ woothemes msgid "Grouping" msgstr "Gruppering" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:378 #@ woothemes msgctxt "ordering" msgid "Sort Order" msgstr "Sorteringsordning" #: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:129 #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:55 #@ woothemes msgid "SKU" msgstr "Art. nr." #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:73 #@ woothemes msgid "Regular Price" msgstr "Ordinarie pris" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:76 #@ woothemes msgid "Sale Price" msgstr "Reapris" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:79 #@ woothemes msgid "Sale Price Dates" msgstr "Reaprisdatum" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:88 #@ woothemes msgid "From…" msgstr "Från…" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:91 #@ woothemes msgid "To…" msgstr "Till…" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:92 #@ woothemes msgid "Date format" msgstr "Datumformat" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:135 #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:119 #@ woothemes msgid "Tax Status" msgstr "Momsstatus" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:136 #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:122 #@ woothemes msgid "Taxable" msgstr "Momsbelagd" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:137 #@ woothemes msgid "Shipping only" msgstr "Endast frakt" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:144 #@ woothemes msgid "Standard" msgstr "Standard" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:149 #@ woothemes msgid "Tax Class" msgstr "Momsgrupp" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:159 #@ woothemes msgid "Manage stock?" msgstr "Hantera lager?" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:162 #@ woothemes msgid "Stock status" msgstr "Lagerstatus" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:163 #: classes/product.class.php:358 #: classes/product.class.php:377 #@ woothemes msgid "In stock" msgstr "I lager" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:172 #@ woothemes msgid "Stock Qty" msgstr "Lagersaldo" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:175 #@ woothemes msgid "Allow Backorders?" msgstr "Tillåt bokning av produkter?" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:176 #@ woothemes msgid "Do not allow" msgstr "Tillåt inte" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:177 #@ woothemes msgid "Allow, but notify customer" msgstr "Tillåt men meddela kund" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:178 #@ woothemes msgid "Allow" msgstr "Tillåt" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:196 #@ woothemes msgid "Value(s)" msgstr "Värde(n)" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:196 #@ woothemes msgid "Add multiple attributes for text attributes by pipe (|) separating values." msgstr "Lägg till multipla attribut för textattribut via pipe (|) genom att separera värden." #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:197 #@ woothemes msgid "Visible?" msgstr "Synlig?" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:197 #@ woothemes msgid "Enable this to show the attribute on the product page." msgstr "Aktivera för att visa attributet på produktsidan." #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:198 #@ woothemes msgid "Variation?" msgstr "variation?" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:198 #@ woothemes msgid "Enable to use this attribute for variations." msgstr "Aktivera för att använda detta attribut för variationer." #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:263 #@ woothemes msgid "Pipe separate terms" msgstr "Pipe separata villkor" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:300 #@ woothemes msgid "Custom product attribute" msgstr "Eget produktattribut" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:316 #@ woothemes msgid "Search for product" msgstr "Sök efter produkt" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:321 #@ woothemes msgid "Up-Sells" msgstr "Uppförsäljning" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:331 #@ woothemes msgid "Cross-Sells" msgstr "Korsförsäljning" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:447 #@ woothemes msgid "Product SKU must be unique." msgstr "Produktens artikelnummer måste vara unikt." #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:738 #@ woothemes msgid "Product Type" msgstr "Produkttyp" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:746 #@ woothemes msgid "Catalog & Search" msgstr "Katalog & sök" #: admin/admin-import.php:60 #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:748 #: widgets/widget-product_search.php:50 #: woocommerce_taxonomy.php:110 #@ woothemes msgid "Search" msgstr "Sök" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:749 #@ woothemes msgid "Hidden" msgstr "Dold" #: admin/writepanels/writepanels-init.php:25 #@ woothemes msgid "Product Type & Visibility" msgstr "Produkttyp & synlighet" #: admin/writepanels/writepanels-init.php:26 #@ woothemes msgid "Product Data" msgstr "Produktdata" #: admin/writepanels/writepanels-init.php:28 #@ woothemes msgid "Order Data" msgstr "Orderdata" #: admin/writepanels/writepanels-init.php:29 #@ woothemes msgid "Order Items – Note: if you edit quantities or remove items from the order you will need to manually change the item's stock levels." msgstr "Produkter i order – OBS: Om du ändrar antal eller tar bort produkter från ordern så måste du manuellt ändra lagersaldo för produkten." #: admin/writepanels/writepanels-init.php:30 #@ woothemes msgid "Order Totals" msgstr "Ordertotal" #: admin/writepanels/writepanels-init.php:31 #: classes/checkout.class.php:247 #@ woothemes msgid "Order Notes" msgstr "Ordernoteringar" #: admin/writepanels/writepanels-init.php:32 #@ woothemes msgid "Order Actions" msgstr "Orderhändelser" #: admin/writepanels/writepanels-init.php:38 #@ woothemes msgid "Coupon Data" msgstr "Kupongdata" #: admin/writepanels/writepanels-init.php:53 #@ default msgid "(no parent)" msgstr "(ingen förälder)" #: admin/admin-init.php:91 #@ woothemes msgid "Remove this item? If you have previously reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, will need to manually restore the item's stock." msgstr "Ta bort den här produkten? Om du nyligen minskat antalet produkter, eller om ordern lades av en kund, behöver du manuellt återställa antal produkter i lager." #: admin/admin-init.php:92 #@ woothemes msgid "Calc totals based on order items, discount amount, and shipping?" msgstr "Kalkylera totalsumma baserad på produkter, rabatt och fraktavgift?" #: admin/admin-init.php:93 #@ woothemes msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information." msgstr "Kopiera fakturauppgifterna till leveransuppgifter? Detta raderar befintliga leveransuppgifter." #: admin/admin-init.php:96 #@ woothemes msgid "Item Name" msgstr "Produktnamn" #: admin/admin-init.php:98 #@ woothemes msgid "Cost per unit e.g. 2.99" msgstr "Pris per styck t.ex. 9.90" #: admin/admin-init.php:100 #@ woothemes msgid "Meta Name" msgstr "Metanamn" #: admin/admin-init.php:101 #@ woothemes msgid "Meta Value" msgstr "Metavärde" #: admin/admin-init.php:102 #@ woothemes msgid "Select terms" msgstr "Välj villkor" #: classes/cart.class.php:207 #, php-format #@ woothemes msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock." msgstr "Du kan inte beställa det antal du önskar då det inte finns tillräckligt många produkter i lager. Det finns %s produkter i lager." #: classes/cart.class.php:210 #: classes/cart.class.php:223 #@ woothemes msgid "You cannot add that product to the cart since the product is out of stock." msgstr "Du kan inte lägga produkten i varukorgen då den är slut i lager." #: classes/cart.class.php:220 #, php-format #@ woothemes msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock and you already have %s in your cart." msgstr "Du kan inte beställa det antal du önskar då det inte finns tillräckligt många produkter i lager. Det finns %s produkter i lager och du har %s i varukorgen." #: classes/cart.class.php:567 #, php-format #@ woothemes msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused." msgstr "Vi har tyvärr inte tillräckligt många \"%s\" i lager som du önskar (%s i lager). Redigera din varukorg och försök igen. Vi ber om ursäkt för olägenheten." #: classes/cart.class.php:572 #, php-format #@ woothemes msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order. Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused." msgstr "Vi har tyvärr inte tillräckligt många \"%s\" i lager som du önskar. Redigera din varukorg och försök igen. Vi ber om ursäkt för olägenheten." #: classes/cart.class.php:788 #: classes/order.class.php:173 #: classes/product.class.php:552 #@ woothemes msgid "Free!" msgstr "Gratis!" #: classes/cart.class.php:262 #@ woothemes msgid "Discount code already applied!" msgstr "Du har redan lagt till rabattkoden." #: classes/cart.class.php:268 #@ woothemes msgid "Invalid coupon." msgstr "Ogiltig rabattkupong" #: classes/cart.class.php:286 #@ woothemes msgid "Discount code applied successfully." msgstr "Rabattkoden lades till." #: classes/cart.class.php:290 #@ woothemes msgid "Coupon does not exist!" msgstr "Rabattkupongen existerar inte!" #: classes/checkout.class.php:50 #: classes/checkout.class.php:121 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:287 #@ woothemes msgid "Address" msgstr "Adress" #: classes/checkout.class.php:90 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:353 #@ woothemes msgid "you@yourdomain.com" msgstr "dittnamn@dindoman.se" #: classes/checkout.class.php:95 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:357 #@ woothemes msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: classes/checkout.class.php:96 #@ woothemes msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" #: classes/checkout.class.php:166 #@ woothemes msgid "Billing & Shipping" msgstr "Faktura och leverans" #: classes/checkout.class.php:168 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:93 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:269 #: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:137 #: woocommerce_template_functions.php:1322 #@ woothemes msgid "Billing Address" msgstr "Fakturaadress" #: classes/checkout.class.php:183 #@ woothemes msgid "Create an account?" msgstr "Skapa ett konto?" #: classes/checkout.class.php:189 #@ woothemes msgid "Create an account by entering the information below. If you are a returning customer please login with your username at the top of the page." msgstr "Skapa ett konto genom att fylla i dina uppgifter här nedanför. Är du en återkommande kund så loggar du in med ditt användarnamn och lösenord." #: classes/checkout.class.php:193 #@ woothemes msgid "Account username" msgstr "Kontots användarnamn" #: classes/checkout.class.php:194 #: widgets/widget-login.php:90 #: woocommerce_template_functions.php:809 #@ woothemes msgid "Username" msgstr "Användarnamn" #: classes/checkout.class.php:198 #: classes/checkout.class.php:204 #@ woothemes msgid "Account password" msgstr "Kontots lösenord" #: classes/checkout.class.php:199 #: classes/checkout.class.php:205 #: widgets/widget-login.php:92 #: woocommerce_template_functions.php:813 #@ woothemes msgid "Password" msgstr "Lösenord" #: classes/checkout.class.php:225 #@ woothemes msgid "Ship to same address?" msgstr "Leverera till samma adress?" #: classes/checkout.class.php:227 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:122 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:269 #: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:146 #: woocommerce_template_functions.php:1309 #@ woothemes msgid "Shipping Address" msgstr "Leveransadress" #: classes/checkout.class.php:241 #@ woothemes msgid "Notes/Comments" msgstr "Anteckningar/kommentarer" #: classes/checkout.class.php:248 #@ woothemes msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery." msgstr "Tilläggsinformation, t.ex. leveransanvisningar." #: classes/checkout.class.php:285 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:309 #: woocommerce_template_functions.php:645 #@ woothemes msgid "Select a country…" msgstr "Välj land…" #: classes/checkout.class.php:309 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:334 #: woocommerce.php:231 #: woocommerce_template_functions.php:666 #@ woothemes msgid "Select a state…" msgstr "Välj en status…" #: classes/checkout.class.php:369 #, php-format #@ woothemes msgid "Sorry, your session has expired. Return to homepage →" msgstr "Din session har gått ut. Gå till startsidan →" #: classes/checkout.class.php:406 #@ woothemes msgid " (billing) is not a valid postcode/ZIP." msgstr "(billing) är inte ett giltigt postnummer." #: classes/checkout.class.php:412 #@ woothemes msgid " (billing) is not a valid number." msgstr "(billing) är inte ett giltigt nummer." #: classes/checkout.class.php:415 #@ woothemes msgid " (billing) is not a valid email address." msgstr "(billing) är inte en giltig e-postadress." #: classes/checkout.class.php:420 #@ woothemes msgid " (billing) is a required field." msgstr "(billing) är ett obligatoriskt fält." #: classes/checkout.class.php:444 #@ woothemes msgid " (shipping) is not a valid postcode/ZIP." msgstr "(frakt) är inte ett giltigt postnummer." #: classes/checkout.class.php:452 #@ woothemes msgid " (shipping) is a required field." msgstr "(frakt) är ett obligatoriskt fält." #: classes/checkout.class.php:483 #@ woothemes msgid "Please enter an account username." msgstr "Skriv in ett användarnamn för kontot." #: classes/checkout.class.php:484 #@ woothemes msgid "Please enter an account password." msgstr "Skriv in ett lösenord för kontot." #: classes/checkout.class.php:485 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:406 #@ woothemes msgid "Passwords do not match." msgstr "Lösenorden matchar inte." #: classes/checkout.class.php:489 #@ woothemes msgid "Invalid email/username." msgstr "Ogiltigt användarnamn/e-postadress." #: classes/checkout.class.php:491 #@ woothemes msgid "An account is already registered with that username. Please choose another." msgstr "Ett konto är redan registrerat med det användarnamnet. Var vänlig välj ett annat." #: classes/checkout.class.php:496 #@ woothemes msgid "An account is already registered with your email address. Please login." msgstr "Ett konto är redan registrerat med din e-postadress. Var vänlig logga in." #: classes/checkout.class.php:501 #@ woothemes msgid "You must accept our Terms & Conditions." msgstr "Du måste acceptera villkoren." #: classes/checkout.class.php:509 #@ woothemes msgid "Invalid shipping method." msgstr "Ogiltig fraktmetod" #: classes/checkout.class.php:518 #@ woothemes msgid "Invalid payment method." msgstr "Ogiltig betalningsmetod" #: classes/checkout.class.php:544 #, php-format #@ woothemes msgid "ERROR: Couldn’t register you... please contact the webmaster !" msgstr "FEL: Det gick inte att registrera dig... var vänlig kontakta oss!" #: classes/countries.class.php:533 #@ woothemes msgid "to the" msgstr "till" #: classes/countries.class.php:534 #@ woothemes msgid "to" msgstr "till" #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:50 #: classes/gateways/gateway-cheque.php:44 #: classes/gateways/gateway-paypal.php:50 #@ woothemes msgid "Enable/Disable" msgstr "Aktivera/avaktivera" #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:52 #@ woothemes msgid "Enable Bank Transfer" msgstr "Aktivera banköverföring" #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:56 #: classes/gateways/gateway-cheque.php:50 #: classes/gateways/gateway-paypal.php:56 #: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:79 #@ woothemes msgid "Title" msgstr "Titel" #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:58 #: classes/gateways/gateway-cheque.php:52 #: classes/gateways/gateway-paypal.php:58 #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:105 #: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:51 #@ woothemes msgid "This controls the title which the user sees during checkout." msgstr "Det här kontrollerar vilken titel kunden ser i kassan." #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:59 #@ woothemes msgid "Direct Bank Transfer" msgstr "Direkt banköverföring" #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:62 #: classes/gateways/gateway-cheque.php:56 #@ woothemes msgid "Customer Message" msgstr "Kundmeddelande" #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:64 #@ woothemes msgid "Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that their order won't be shipping until the money is received." msgstr "Ge kunden instruktioner hur man betalar via BACS och låt kunden veta att ordern inte levereras innan betalningen mottagits." #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:65 #@ woothemes msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have cleared in our account." msgstr "Gör din betalning direkt till vårt bankkonto. Använd order-ID som betalningsreferens. Din order levereras när vi mottagit din betalning." #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:68 #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:141 #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:174 #@ woothemes msgid "Account Name" msgstr "Kontonamn" #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:74 #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:142 #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:175 #@ woothemes msgid "Account Number" msgstr "Kontonummer" #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:80 #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:143 #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:176 #@ woothemes msgid "Sort Code" msgstr "Sorteringskod" #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:86 #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:144 #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:177 #@ woothemes msgid "Bank Name" msgstr "Banknamn" #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:92 #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:145 #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:178 #@ woothemes msgid "IBAN" msgstr "IBAN" #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:94 #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:100 #@ woothemes msgid "Your bank may require this for international payments" msgstr "Din bank kan kräva detta vid internationella betalningar." #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:98 #@ woothemes msgid "BIC (formerly Swift)" msgstr "BIC (tidigare Swift)" #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:116 #@ woothemes msgid "BACS Payment" msgstr "BACS betalning" #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:117 #@ woothemes msgid "Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known as direct bank/wire transfer." msgstr "Tillåt betalning via BACS (Bank Account Clearing System), mer känt som direkt banköverföring." #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:138 #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:171 #@ woothemes msgid "Our Details" msgstr "Dina uppgifter" #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:146 #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:179 #@ woothemes msgid "BIC" msgstr "BIC" #: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:200 #@ woothemes msgid "Awaiting BACS payment" msgstr "Väntande BACS betalning" #: classes/gateways/gateway-cheque.php:46 #@ woothemes msgid "Enable Cheque Payment" msgstr "Aktivera checkbetalning" #: classes/gateways/gateway-cheque.php:53 #: classes/gateways/gateway-cheque.php:74 #@ woothemes msgid "Cheque Payment" msgstr "Checkbetalning" #: classes/gateways/gateway-cheque.php:75 #@ woothemes msgid "Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for testing order emails and the 'success' pages etc." msgstr "Tillåt checkbetalning. Varför skulle du ta checkar nu för tiden? Troligtvis gör du det inte, men det tillåter dig att göra testbeställningar så du kan se e-postmeddelanden för order och sidor för \"order genomförd\" t.ex." #: classes/gateways/gateway-cheque.php:115 #@ woothemes msgid "Awaiting cheque payment" msgstr "Väntande checkbetalning" #: classes/gateways/gateway-paypal.php:52 #@ woothemes msgid "Enable PayPal standard" msgstr "Aktivera PayPal standard" #: classes/gateways/gateway-paypal.php:59 #@ woothemes msgid "PayPal" msgstr "PayPal" #: classes/gateways/gateway-paypal.php:62 #: woocommerce_template_functions.php:528 #@ woothemes msgid "Description" msgstr "Beskrivning" #: classes/gateways/gateway-paypal.php:64 #@ woothemes msgid "This controls the description which the user sees during checkout." msgstr "Det här kontrollerar beskrivningen som kunden får i kassan." #: classes/gateways/gateway-paypal.php:65 #@ woothemes msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account" msgstr "Betala via PayPal. Du kan betala med kredit- eller bankkort om du inte har något PayPal-konto" #: classes/gateways/gateway-paypal.php:68 #@ woothemes msgid "PayPal Email" msgstr "PayPal e-postadress" #: classes/gateways/gateway-paypal.php:70 #@ woothemes msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment." msgstr "Uppge den e-postadress du använder för PayPal. Detta behövs för att du ska kunna ta betalt." #: classes/gateways/gateway-paypal.php:74 #@ woothemes msgid "Shipping details" msgstr "Fraktinformation" #: classes/gateways/gateway-paypal.php:76 #@ woothemes msgid "Send shipping details to PayPal" msgstr "Skicka fraktinformation till PayPal" #: classes/gateways/gateway-paypal.php:80 #@ woothemes msgid "PayPal sandbox" msgstr "PayPal sandbox" #: classes/gateways/gateway-paypal.php:82 #@ woothemes msgid "Enable PayPal sandbox" msgstr "Aktivera PayPal sandbox" #: classes/gateways/gateway-paypal.php:98 #@ woothemes msgid "PayPal standard" msgstr "PayPal standard" #: classes/gateways/gateway-paypal.php:99 #@ woothemes msgid "PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment information." msgstr "PayPal standard fungerar som så att kunden skickas till PayPal för att uppge sin betalningsinformation." #: classes/gateways/gateway-paypal.php:218 #@ woothemes msgid "Shipping cost" msgstr "Fraktkostnad" #: classes/gateways/gateway-paypal.php:230 #@ woothemes msgid "Pay via PayPal" msgstr "Betala via PayPal" #: classes/gateways/gateway-paypal.php:230 #@ woothemes msgid "Cancel order & restore cart" msgstr "Avbryt order & återställ varukorgen" #: classes/gateways/gateway-paypal.php:235 #@ woothemes msgid "Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make payment." msgstr "Tack för din order! Du omdirigeras nu till PayPal för betalning." #: classes/gateways/gateway-paypal.php:277 #@ woothemes msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal." msgstr "Tack för din order! Klicka på knappen nedanför för att betala med PayPal." #: classes/gateways/gateway-paypal.php:361 #@ woothemes msgid "IPN payment completed" msgstr "IPM-betalning slutförd" #: classes/gateways/gateway-paypal.php:369 #, php-format #@ woothemes msgid "Payment %s via IPN." msgstr "Betalning %s via IPN." #: classes/gateways/gateway.class.php:132 #@ woothemes msgid "This function needs to be overridden by your payment gateway class." msgstr "Den här funktionen behöver tas över av ditt betalningsalternativs klass." #: classes/order.class.php:170 #, php-format #@ woothemes msgid " %svia %s" msgstr "%svia %s" #: classes/order.class.php:378 #, php-format #@ woothemes msgid "Order status changed from %s to %s." msgstr "Orderstatus ändrad från %s till %s." #: classes/order.class.php:511 #@ woothemes msgid "Order item stock reduced successfully." msgstr "Minskning av lagersaldo lyckades." #: classes/product.class.php:363 #: classes/product.class.php:368 #@ woothemes msgid "available" msgstr "tillgänglig" #: classes/product.class.php:364 #@ woothemes msgid " (backorders allowed)" msgstr "(bokning tillåten)" #: classes/product.class.php:375 #: classes/product.class.php:387 #@ woothemes msgid "Available on backorder" msgstr "Available on backorder!" #: classes/product.class.php:600 #: templates/single-product-reviews.php:29 #, php-format #@ woothemes msgid "Rated %s out of 5" msgstr "Betyg %s av 5" #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:16 #@ woothemes msgid "Flat rate" msgstr "Enhetstaxa" #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:90 #@ woothemes msgid "Flat Rates" msgstr "Enhetstaxor" #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:91 #@ woothemes msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order." msgstr "Enhetsfrakt låter dig definiera en standardtaxa per produkt eller per order." #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:94 #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:96 #: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:40 #: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:42 #@ woothemes msgid "Enable/disable" msgstr "Aktivera/inaktivera" #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:98 #@ woothemes msgid "Enable Flat Rate" msgstr "Aktivera enhetstaxa" #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:103 #: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:49 #@ woothemes msgid "Method Title" msgstr "Titel för metod" #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:112 #@ woothemes msgid "Per Order" msgstr "Per order" #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:113 #@ woothemes msgid "Per Item" msgstr "Per produkt" #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:130 #@ woothemes msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50." msgstr "Kostnad exkl. moms. Uppge ett värde t.ex. 2.50." #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:134 #@ woothemes msgid "Handling Fee" msgstr "Expeditionsavgift" #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:136 #@ woothemes msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. Leave blank to disable." msgstr "Avgift exkl. moms. Uppge ett värde t.ex. 2.50 eller ett procentvärde t.ex. 5%. Lämna tomt för att inaktivera." #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:140 #: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:61 #@ woothemes msgid "Method availability" msgstr "Tillgänglig metod" #: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:143 #: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:64 #@ woothemes msgid "All allowed countries" msgstr "Alla tillåtna länder" #: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:16 #@ woothemes msgid "Free shipping" msgstr "Fraktfritt" #: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:37 #@ woothemes msgid "Free Shipping" msgstr "Fraktfritt" #: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:44 #@ woothemes msgid "Enable Free Shipping" msgstr "Aktivera fri frakt" #: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:55 #@ woothemes msgid "Minimum Order Amount" msgstr "Minsta orderbelopp" #: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:57 #@ woothemes msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping. Leave blank to disable." msgstr "Belopp för att få ordern fraktfritt. Lämna tomt för att avaktivera." #: languages/country_translation.php:13 #@ woothemes msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: languages/country_translation.php:14 #@ woothemes msgid "United Arab Emirates" msgstr "Förenade Arabemiraten" #: languages/country_translation.php:15 #@ woothemes msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: languages/country_translation.php:16 #@ woothemes msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua och Barbuda" #: languages/country_translation.php:17 #@ woothemes msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: languages/country_translation.php:18 #@ woothemes msgid "Albania" msgstr "Albanien" #: languages/country_translation.php:19 #@ woothemes msgid "Armenia" msgstr "Armenien" #: languages/country_translation.php:20 #@ woothemes msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Nederländska Antillerna" #: languages/country_translation.php:21 #@ woothemes msgid "Angola" msgstr "Angola" #: languages/country_translation.php:22 #@ woothemes msgid "Antarctica" msgstr "Antarktis" #: languages/country_translation.php:23 #@ woothemes msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: languages/country_translation.php:24 #@ woothemes msgid "American Samoa" msgstr "Amerikanska Samoa" #: languages/country_translation.php:25 #@ woothemes msgid "Austria" msgstr "Österrike" #: languages/country_translation.php:26 #@ woothemes msgid "Australia" msgstr "Australien" #: languages/country_translation.php:27 #@ woothemes msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: languages/country_translation.php:28 #@ woothemes msgid "Aland Islands" msgstr "Alandöarna" #: languages/country_translation.php:29 #@ woothemes msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijan" #: languages/country_translation.php:30 #@ woothemes msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnien Hercegovina" #: languages/country_translation.php:31 #@ woothemes msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: languages/country_translation.php:32 #@ woothemes msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: languages/country_translation.php:33 #@ woothemes msgid "Belgium" msgstr "Belgien" #: languages/country_translation.php:34 #@ woothemes msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: languages/country_translation.php:35 #@ woothemes msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarien" #: languages/country_translation.php:36 #@ woothemes msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: languages/country_translation.php:37 #@ woothemes msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: languages/country_translation.php:38 #@ woothemes msgid "Benin" msgstr "Benin" #: languages/country_translation.php:39 #@ woothemes msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Saint Barthélemy" #: languages/country_translation.php:40 #@ woothemes msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: languages/country_translation.php:41 #@ woothemes msgid "Brunei" msgstr "Brunei" #: languages/country_translation.php:42 #@ woothemes msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: languages/country_translation.php:43 #@ woothemes msgid "Brazil" msgstr "Brasilien" #: languages/country_translation.php:44 #@ woothemes msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: languages/country_translation.php:45 #@ woothemes msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: languages/country_translation.php:46 #@ woothemes msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet Island" #: languages/country_translation.php:47 #@ woothemes msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: languages/country_translation.php:48 #@ woothemes msgid "Belarus" msgstr "Vitryssland" #: languages/country_translation.php:49 #@ woothemes msgid "Belize" msgstr "Belize" #: languages/country_translation.php:50 #@ woothemes msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: languages/country_translation.php:51 #@ woothemes msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Kokosöarna (Keeling)" #: languages/country_translation.php:52 #@ woothemes msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Kongo (Kinshasa)" #: languages/country_translation.php:53 #@ woothemes msgid "Central African Republic" msgstr "Centralafrikanska republiken" #: languages/country_translation.php:54 #@ woothemes msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Kongo (Brazzaville)" #: languages/country_translation.php:55 #@ woothemes msgid "Switzerland" msgstr "Schweiz" #: languages/country_translation.php:56 #@ woothemes msgid "Ivory Coast" msgstr "Elfenbenskusten" #: languages/country_translation.php:57 #@ woothemes msgid "Cook Islands" msgstr "Cook Islands" #: languages/country_translation.php:58 #@ woothemes msgid "Chile" msgstr "Chile" #: languages/country_translation.php:59 #@ woothemes msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" #: languages/country_translation.php:60 #@ woothemes msgid "China" msgstr "Kina" #: languages/country_translation.php:61 #@ woothemes msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #: languages/country_translation.php:62 #@ woothemes msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: languages/country_translation.php:63 #@ woothemes msgid "Cuba" msgstr "Kuba" #: languages/country_translation.php:64 #@ woothemes msgid "Cape Verde" msgstr "Cap Verde" #: languages/country_translation.php:65 #@ woothemes msgid "Christmas Island" msgstr "Julön" #: languages/country_translation.php:66 #@ woothemes msgid "Cyprus" msgstr "Cypern" #: languages/country_translation.php:67 #@ woothemes msgid "Czech Republic" msgstr "Tjeckien" #: languages/country_translation.php:68 #@ woothemes msgid "Germany" msgstr "Tyskland" #: languages/country_translation.php:69 #@ woothemes msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: languages/country_translation.php:70 #@ woothemes msgid "Denmark" msgstr "Danmark" #: languages/country_translation.php:71 #@ woothemes msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: languages/country_translation.php:72 #@ woothemes msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikanska Republiken" #: languages/country_translation.php:73 #@ woothemes msgid "Algeria" msgstr "Algeriet" #: languages/country_translation.php:74 #@ woothemes msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: languages/country_translation.php:75 #@ woothemes msgid "Estonia" msgstr "Estland" #: languages/country_translation.php:76 #@ woothemes msgid "Egypt" msgstr "Egypten" #: languages/country_translation.php:77 #@ woothemes msgid "Western Sahara" msgstr "Västra Sahara" #: languages/country_translation.php:78 #@ woothemes msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: languages/country_translation.php:79 #@ woothemes msgid "Spain" msgstr "Spanien" #: languages/country_translation.php:80 #@ woothemes msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopien" #: languages/country_translation.php:81 #@ woothemes msgid "Finland" msgstr "Finland" #: languages/country_translation.php:82 #@ woothemes msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: languages/country_translation.php:83 #@ woothemes msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandsöarna" #: languages/country_translation.php:84 #@ woothemes msgid "Micronesia" msgstr "Mikronesien" #: languages/country_translation.php:85 #@ woothemes msgid "Faroe Islands" msgstr "Faroeöarna" #: languages/country_translation.php:86 #@ woothemes msgid "France" msgstr "Frankrike" #: languages/country_translation.php:87 #@ woothemes msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: languages/country_translation.php:88 #@ woothemes msgid "United Kingdom" msgstr "Storbritanien" #: languages/country_translation.php:89 #@ woothemes msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: languages/country_translation.php:90 #: languages/country_translation.php:294 #@ woothemes msgid "Georgia" msgstr "Georgien" #: languages/country_translation.php:91 #@ woothemes msgid "French Guiana" msgstr "Franska Guiana" #: languages/country_translation.php:92 #@ woothemes msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" #: languages/country_translation.php:93 #@ woothemes msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: languages/country_translation.php:94 #@ woothemes msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: languages/country_translation.php:95 #@ woothemes msgid "Greenland" msgstr "Grönland" #: languages/country_translation.php:96 #@ woothemes msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: languages/country_translation.php:97 #@ woothemes msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: languages/country_translation.php:98 #@ woothemes msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: languages/country_translation.php:99 #@ woothemes msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Equatorial Guinea" #: languages/country_translation.php:100 #@ woothemes msgid "Greece" msgstr "Grekland" #: languages/country_translation.php:101 #@ woothemes msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "South Georgia och South Sandwich Islands" #: languages/country_translation.php:102 #@ woothemes msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: languages/country_translation.php:103 #@ woothemes msgid "Guam" msgstr "Guam" #: languages/country_translation.php:104 #@ woothemes msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: languages/country_translation.php:105 #@ woothemes msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: languages/country_translation.php:106 #@ woothemes msgid "Hong Kong S.A.R., China" msgstr "Hong Kong S.A.R., Kina" #: languages/country_translation.php:107 #@ woothemes msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Heard Island och McDonald Islands" #: languages/country_translation.php:108 #@ woothemes msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: languages/country_translation.php:109 #@ woothemes msgid "Croatia" msgstr "Kroatien" #: languages/country_translation.php:110 #@ woothemes msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: languages/country_translation.php:111 #@ woothemes msgid "Hungary" msgstr "Ungern" #: languages/country_translation.php:112 #@ woothemes msgid "Indonesia" msgstr "Indonesien" #: languages/country_translation.php:113 #@ woothemes msgid "Ireland" msgstr "Irland" #: languages/country_translation.php:114 #@ woothemes msgid "Israel" msgstr "Israel" #: languages/country_translation.php:115 #@ woothemes msgid "Isle of Man" msgstr "Isle of Man" #: languages/country_translation.php:116 #@ woothemes msgid "India" msgstr "Indien" #: languages/country_translation.php:117 #@ woothemes msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "British Indian Oceanterritoriet" #: languages/country_translation.php:118 #@ woothemes msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: languages/country_translation.php:119 #@ woothemes msgid "Iran" msgstr "Iran" #: languages/country_translation.php:120 #@ woothemes msgid "Iceland" msgstr "Island" #: languages/country_translation.php:121 #@ woothemes msgid "Italy" msgstr "Italien" #: languages/country_translation.php:122 #@ woothemes msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: languages/country_translation.php:123 #@ woothemes msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: languages/country_translation.php:124 #@ woothemes msgid "Jordan" msgstr "Jordanien" #: languages/country_translation.php:125 #@ woothemes msgid "Japan" msgstr "Japan" #: languages/country_translation.php:126 #@ woothemes msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: languages/country_translation.php:127 #@ woothemes msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirigistan" #: languages/country_translation.php:128 #@ woothemes msgid "Cambodia" msgstr "Kambodja" #: languages/country_translation.php:129 #@ woothemes msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: languages/country_translation.php:130 #@ woothemes msgid "Comoros" msgstr "Comoros" #: languages/country_translation.php:131 #@ woothemes msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts och Nevis" #: languages/country_translation.php:132 #@ woothemes msgid "North Korea" msgstr "Nordkorea" #: languages/country_translation.php:133 #@ woothemes msgid "South Korea" msgstr "Sydkorea" #: languages/country_translation.php:134 #@ woothemes msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: languages/country_translation.php:135 #@ woothemes msgid "Cayman Islands" msgstr "Caymanöarna" #: languages/country_translation.php:136 #@ woothemes msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" #: languages/country_translation.php:137 #@ woothemes msgid "Laos" msgstr "Laos" #: languages/country_translation.php:138 #@ woothemes msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" #: languages/country_translation.php:139 #@ woothemes msgid "Saint Lucia" msgstr "Sankta Lucia" #: languages/country_translation.php:140 #@ woothemes msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: languages/country_translation.php:141 #@ woothemes msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: languages/country_translation.php:142 #@ woothemes msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: languages/country_translation.php:143 #@ woothemes msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: languages/country_translation.php:144 #@ woothemes msgid "Lithuania" msgstr "Litauen" #: languages/country_translation.php:145 #@ woothemes msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" #: languages/country_translation.php:146 #@ woothemes msgid "Latvia" msgstr "Lettland" #: languages/country_translation.php:147 #@ woothemes msgid "Libya" msgstr "Libyen" #: languages/country_translation.php:148 #@ woothemes msgid "Morocco" msgstr "Marocco" #: languages/country_translation.php:149 #@ woothemes msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: languages/country_translation.php:150 #@ woothemes msgid "Moldova" msgstr "Moldavien" #: languages/country_translation.php:151 #@ woothemes msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: languages/country_translation.php:152 #@ woothemes msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Saint Martin (Franska delen)" #: languages/country_translation.php:153 #@ woothemes msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" #: languages/country_translation.php:154 #@ woothemes msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Islands" #: languages/country_translation.php:155 #@ woothemes msgid "Macedonia" msgstr "Makedonien" #: languages/country_translation.php:156 #@ woothemes msgid "Mali" msgstr "Mali" #: languages/country_translation.php:157 #@ woothemes msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: languages/country_translation.php:158 #@ woothemes msgid "Mongolia" msgstr "Mongolien" #: languages/country_translation.php:159 #@ woothemes msgid "Macao S.A.R., China" msgstr "Macao S.A.R., Kina" #: languages/country_translation.php:160 #@ woothemes msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Norra Marianaöarna" #: languages/country_translation.php:161 #@ woothemes msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: languages/country_translation.php:162 #@ woothemes msgid "Mauritania" msgstr "Mauritanien" #: languages/country_translation.php:163 #@ woothemes msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: languages/country_translation.php:164 #@ woothemes msgid "Malta" msgstr "Malta" #: languages/country_translation.php:165 #@ woothemes msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: languages/country_translation.php:166 #@ woothemes msgid "Maldives" msgstr "Maldiverna" #: languages/country_translation.php:167 #@ woothemes msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: languages/country_translation.php:168 #@ woothemes msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #: languages/country_translation.php:169 #@ woothemes msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" #: languages/country_translation.php:170 #@ woothemes msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: languages/country_translation.php:171 #@ woothemes msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: languages/country_translation.php:172 #@ woothemes msgid "New Caledonia" msgstr "Nya Caledonien" #: languages/country_translation.php:173 #@ woothemes msgid "Niger" msgstr "Niger" #: languages/country_translation.php:174 #@ woothemes msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk Island" #: languages/country_translation.php:175 #@ woothemes msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: languages/country_translation.php:176 #@ woothemes msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: languages/country_translation.php:177 #@ woothemes msgid "Netherlands" msgstr "Nederländerna" #: languages/country_translation.php:178 #@ woothemes msgid "Norway" msgstr "Norge" #: languages/country_translation.php:179 #@ woothemes msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: languages/country_translation.php:180 #@ woothemes msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: languages/country_translation.php:181 #@ woothemes msgid "Niue" msgstr "Niue" #: languages/country_translation.php:182 #@ woothemes msgid "New Zealand" msgstr "Nya Zeeland" #: languages/country_translation.php:183 #@ woothemes msgid "Oman" msgstr "Oman" #: languages/country_translation.php:184 #@ woothemes msgid "Panama" msgstr "Panama" #: languages/country_translation.php:185 #@ woothemes msgid "Peru" msgstr "Peru" #: languages/country_translation.php:186 #@ woothemes msgid "French Polynesia" msgstr "Franska polynesien" #: languages/country_translation.php:187 #@ woothemes msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua New Guinea" #: languages/country_translation.php:188 #@ woothemes msgid "Philippines" msgstr "Philippinerna" #: languages/country_translation.php:189 #@ woothemes msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: languages/country_translation.php:190 #@ woothemes msgid "Poland" msgstr "Polen" #: languages/country_translation.php:191 #@ woothemes msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre och Miquelon" #: languages/country_translation.php:192 #@ woothemes msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: languages/country_translation.php:193 #@ woothemes msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: languages/country_translation.php:194 #@ woothemes msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palestinska territoriet" #: languages/country_translation.php:195 #@ woothemes msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: languages/country_translation.php:196 #@ woothemes msgid "Palau" msgstr "Palau" #: languages/country_translation.php:197 #@ woothemes msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: languages/country_translation.php:198 #@ woothemes msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: languages/country_translation.php:199 #@ woothemes msgid "Reunion" msgstr "Reunion" #: languages/country_translation.php:200 #@ woothemes msgid "Romania" msgstr "Rumänien" #: languages/country_translation.php:201 #@ woothemes msgid "Serbia" msgstr "Serbien" #: languages/country_translation.php:202 #@ woothemes msgid "Russia" msgstr "Ryssland" #: languages/country_translation.php:203 #@ woothemes msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: languages/country_translation.php:204 #@ woothemes msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi Arabien" #: languages/country_translation.php:205 #@ woothemes msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomon Islands" #: languages/country_translation.php:206 #@ woothemes msgid "Seychelles" msgstr "Seychellerna" #: languages/country_translation.php:207 #@ woothemes msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: languages/country_translation.php:208 #@ woothemes msgid "Sweden" msgstr "Sverige" #: languages/country_translation.php:209 #@ woothemes msgid "Singapore" msgstr "Singapor" #: languages/country_translation.php:210 #@ woothemes msgid "Saint Helena" msgstr "Sankt Helena" #: languages/country_translation.php:211 #@ woothemes msgid "Slovenia" msgstr "Slovenien" #: languages/country_translation.php:212 #@ woothemes msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard och Jan Mayen" #: languages/country_translation.php:213 #@ woothemes msgid "Slovakia" msgstr "Slovakien" #: languages/country_translation.php:214 #@ woothemes msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: languages/country_translation.php:215 #@ woothemes msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: languages/country_translation.php:216 #@ woothemes msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: languages/country_translation.php:217 #@ woothemes msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: languages/country_translation.php:218 #@ woothemes msgid "Suriname" msgstr "Surinam" #: languages/country_translation.php:219 #@ woothemes msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome och Principe" #: languages/country_translation.php:220 #@ woothemes msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: languages/country_translation.php:221 #@ woothemes msgid "Syria" msgstr "Syrien" #: languages/country_translation.php:222 #@ woothemes msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: languages/country_translation.php:223 #@ woothemes msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turk och Caico-öarna" #: languages/country_translation.php:224 #@ woothemes msgid "Chad" msgstr "Chad" #: languages/country_translation.php:225 #@ woothemes msgid "French Southern Territories" msgstr "Franska södra territorierna" #: languages/country_translation.php:226 #@ woothemes msgid "Togo" msgstr "Togo" #: languages/country_translation.php:227 #@ woothemes msgid "Thailand" msgstr "Thailand" #: languages/country_translation.php:228 #@ woothemes msgid "Tajikistan" msgstr "Tachikistan" #: languages/country_translation.php:229 #@ woothemes msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: languages/country_translation.php:230 #@ woothemes msgid "Timor-Leste" msgstr "Timor-Leste" #: languages/country_translation.php:231 #@ woothemes msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: languages/country_translation.php:232 #@ woothemes msgid "Tunisia" msgstr "Tunisien" #: languages/country_translation.php:233 #@ woothemes msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: languages/country_translation.php:234 #@ woothemes msgid "Turkey" msgstr "Turkiet" #: languages/country_translation.php:235 #@ woothemes msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad och Tobago" #: languages/country_translation.php:236 #@ woothemes msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: languages/country_translation.php:237 #@ woothemes msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: languages/country_translation.php:238 #@ woothemes msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" #: languages/country_translation.php:239 #@ woothemes msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" #: languages/country_translation.php:240 #@ woothemes msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: languages/country_translation.php:241 #@ woothemes msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "USAs mindre utanförliggande öar" #: languages/country_translation.php:242 #@ woothemes msgid "United States" msgstr "USA" #: languages/country_translation.php:243 #@ woothemes msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: languages/country_translation.php:244 #@ woothemes msgid "Uzbekistan" msgstr "Usbekistan" #: languages/country_translation.php:245 #@ woothemes msgid "Vatican" msgstr "Vatikanstaten" #: languages/country_translation.php:246 #@ woothemes msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent och Grenadinerna" #: languages/country_translation.php:247 #@ woothemes msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: languages/country_translation.php:248 #@ woothemes msgid "British Virgin Islands" msgstr "Jungfruöarna (Storbritanien)" #: languages/country_translation.php:249 #@ woothemes msgid "U.S. Virgin Islands" msgstr "Jungfruöarna (USA)" #: languages/country_translation.php:250 #@ woothemes msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: languages/country_translation.php:251 #@ woothemes msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: languages/country_translation.php:252 #@ woothemes msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis och Futuna" #: languages/country_translation.php:253 #@ woothemes msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: languages/country_translation.php:254 #@ woothemes msgid "Yemen" msgstr "Yemen" #: languages/country_translation.php:255 #@ woothemes msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: languages/country_translation.php:256 #@ woothemes msgid "South Africa" msgstr "Sydafrika" #: languages/country_translation.php:257 #@ woothemes msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: languages/country_translation.php:258 #@ woothemes msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: languages/country_translation.php:261 #@ woothemes msgid "Australian Capital Territory" msgstr "Australian Capital Territory" #: languages/country_translation.php:262 #@ woothemes msgid "New South Wales" msgstr "New South Wales" #: languages/country_translation.php:263 #@ woothemes msgid "Northern Territory" msgstr "Northern Territory" #: languages/country_translation.php:264 #@ woothemes msgid "Queensland" msgstr "Queensland" #: languages/country_translation.php:265 #@ woothemes msgid "South Australia" msgstr "South Australia" #: languages/country_translation.php:266 #@ woothemes msgid "Tasmania" msgstr "Tasmania" #: languages/country_translation.php:267 #@ woothemes msgid "Victoria" msgstr "Victoria" #: languages/country_translation.php:268 #@ woothemes msgid "Western Australia" msgstr "Western Australia" #: languages/country_translation.php:270 #@ woothemes msgid "Alberta" msgstr "Alberta" #: languages/country_translation.php:271 #@ woothemes msgid "British Columbia" msgstr "British Columbia" #: languages/country_translation.php:272 #@ woothemes msgid "Manitoba" msgstr "Manitoba" #: languages/country_translation.php:273 #@ woothemes msgid "New Brunswick" msgstr "New Brunswick" #: languages/country_translation.php:274 #@ woothemes msgid "Newfoundland" msgstr "Newfoundland" #: languages/country_translation.php:275 #@ woothemes msgid "Northwest Territories" msgstr "Northwest Territories" #: languages/country_translation.php:276 #@ woothemes msgid "Nova Scotia" msgstr "Nova Scotia" #: languages/country_translation.php:277 #@ woothemes msgid "Nunavut" msgstr "Nunavut" #: languages/country_translation.php:278 #@ woothemes msgid "Ontario" msgstr "Ontario" #: languages/country_translation.php:279 #@ woothemes msgid "Prince Edward Island" msgstr "Prince Edward Island" #: languages/country_translation.php:280 #@ woothemes msgid "Quebec" msgstr "Quebec" #: languages/country_translation.php:281 #@ woothemes msgid "Saskatchewan" msgstr "Saskatchewan" #: languages/country_translation.php:282 #@ woothemes msgid "Yukon Territory" msgstr "Yukon Territory" #: languages/country_translation.php:286 #@ woothemes msgid "Arizona" msgstr "Arizona" #: languages/country_translation.php:287 #@ woothemes msgid "Arkansas" msgstr "Arkansas" #: languages/country_translation.php:288 #@ woothemes msgid "California" msgstr "California" #: languages/country_translation.php:289 #@ woothemes msgid "Colorado" msgstr "Colorado" #: languages/country_translation.php:290 #@ woothemes msgid "Connecticut" msgstr "Connecticut" #: languages/country_translation.php:291 #@ woothemes msgid "Delaware" msgstr "Delaware" #: languages/country_translation.php:292 #@ woothemes msgid "District Of Columbia" msgstr "District Of Columbia" #: languages/country_translation.php:293 #@ woothemes msgid "Florida" msgstr "Florida" #: languages/country_translation.php:295 #@ woothemes msgid "Hawaii" msgstr "Hawaii" #: languages/country_translation.php:296 #@ woothemes msgid "Idaho" msgstr "Idaho" #: languages/country_translation.php:297 #@ woothemes msgid "Illinois" msgstr "Illinois" #: languages/country_translation.php:298 #@ woothemes msgid "Indiana" msgstr "Indiana" #: languages/country_translation.php:299 #@ woothemes msgid "Iowa" msgstr "Iowa" #: languages/country_translation.php:300 #@ woothemes msgid "Kansas" msgstr "Kansas" #: languages/country_translation.php:301 #@ woothemes msgid "Kentucky" msgstr "Kentucky" #: languages/country_translation.php:302 #@ woothemes msgid "Louisiana" msgstr "Louisiana" #: languages/country_translation.php:303 #@ woothemes msgid "Maine" msgstr "Maine" #: languages/country_translation.php:304 #@ woothemes msgid "Maryland" msgstr "Maryland" #: languages/country_translation.php:305 #@ woothemes msgid "Massachusetts" msgstr "Massachusetts" #: languages/country_translation.php:306 #@ woothemes msgid "Michigan" msgstr "Michigan" #: languages/country_translation.php:307 #@ woothemes msgid "Minnesota" msgstr "Minnesota" #: languages/country_translation.php:308 #@ woothemes msgid "Mississippi" msgstr "Mississippi" #: languages/country_translation.php:309 #@ woothemes msgid "Missouri" msgstr "Missouri" #: languages/country_translation.php:310 #@ woothemes msgid "Montana" msgstr "Montana" #: languages/country_translation.php:311 #@ woothemes msgid "Nebraska" msgstr "Nebraska" #: languages/country_translation.php:312 #@ woothemes msgid "Nevada" msgstr "Nevada" #: languages/country_translation.php:313 #@ woothemes msgid "New Hampshire" msgstr "New Hampshire" #: languages/country_translation.php:314 #@ woothemes msgid "New Jersey" msgstr "New Jersey" #: languages/country_translation.php:315 #@ woothemes msgid "New Mexico" msgstr "New Mexico" #: languages/country_translation.php:316 #@ woothemes msgid "New York" msgstr "New York" #: languages/country_translation.php:317 #@ woothemes msgid "North Carolina" msgstr "North Carolina" #: languages/country_translation.php:318 #@ woothemes msgid "North Dakota" msgstr "North Dakota" #: languages/country_translation.php:319 #@ woothemes msgid "Ohio" msgstr "Ohio" #: languages/country_translation.php:320 #@ woothemes msgid "Oklahoma" msgstr "Oklahoma" #: languages/country_translation.php:321 #@ woothemes msgid "Oregon" msgstr "Oregon" #: languages/country_translation.php:322 #@ woothemes msgid "Pennsylvania" msgstr "Pennsylvania" #: languages/country_translation.php:323 #@ woothemes msgid "Rhode Island" msgstr "Rhode Island" #: languages/country_translation.php:324 #@ woothemes msgid "South Carolina" msgstr "South Carolina" #: languages/country_translation.php:325 #@ woothemes msgid "South Dakota" msgstr "South Dakota" #: languages/country_translation.php:326 #@ woothemes msgid "Tennessee" msgstr "Tennessee" #: languages/country_translation.php:327 #@ woothemes msgid "Texas" msgstr "Texas" #: languages/country_translation.php:328 #@ woothemes msgid "Utah" msgstr "Utah" #: languages/country_translation.php:329 #@ woothemes msgid "Vermont" msgstr "Vermont" #: languages/country_translation.php:330 #@ woothemes msgid "Virginia" msgstr "Virginia" #: languages/country_translation.php:331 #@ woothemes msgid "Washington" msgstr "Washington" #: languages/country_translation.php:332 #@ woothemes msgid "West Virginia" msgstr "West Virginia" #: languages/country_translation.php:333 #@ woothemes msgid "Wisconsin" msgstr "Wisconsin" #: languages/country_translation.php:334 #@ woothemes msgid "Wyoming" msgstr "Wyoming" #: languages/country_translation.php:336 #@ woothemes msgid "Americas" msgstr "USA" #: languages/country_translation.php:337 #@ woothemes msgid "Europe" msgstr "Europa" #: languages/country_translation.php:338 #@ woothemes msgid "Pacific" msgstr "Stilla Havet" #: shortcodes/shortcode-cart.php:38 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:202 #@ woothemes msgid "Please enter a valid postcode/ZIP." msgstr "Var vänlig uppge ett giltigt postnummer" #: shortcodes/shortcode-cart.php:53 #: shortcodes/shortcode-cart.php:59 #@ woothemes msgid "Shipping costs updated." msgstr "Fraktkostnader uppdaterades." #: shortcodes/shortcode-cart.php:70 #@ woothemes msgid "Your cart is currently empty." msgstr "Din varukorg är tom." #: shortcodes/shortcode-cart.php:72 #@ woothemes msgid "← Return To Shop" msgstr "← Fortsätt handla" #: shortcodes/shortcode-cart.php:83 #@ woothemes msgid "Product Name" msgstr "Produktnamn" #: shortcodes/shortcode-cart.php:84 #@ woothemes msgid "Unit Price" msgstr "Styckepris" #: shortcodes/shortcode-cart.php:98 #@ woothemes msgid "Remove this item" msgstr "Ta bort den här produkten" #: shortcodes/shortcode-cart.php:130 #: woocommerce_taxonomy.php:264 #@ woothemes msgid "Coupon" msgstr "Rabattkupong" #: shortcodes/shortcode-cart.php:130 #@ woothemes msgid "Apply Coupon" msgstr "Lägg till rabattkupong" #: shortcodes/shortcode-cart.php:133 #@ woothemes msgid "Update Shopping Cart" msgstr "Uppdatera varukorg" #: shortcodes/shortcode-cart.php:133 #@ woothemes msgid "Proceed to Checkout →" msgstr "Fortsätt till kassan →" #: shortcodes/shortcode-checkout.php:35 #@ woothemes msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the Place Order button at the bottom of the page." msgstr "Orderns totalbelopp har uppdaterats. Bekräfta din order genom att klicka på knappen Skicka order längst ner på sidan." #: shortcodes/shortcode-my_account.php:33 #, php-format #@ woothemes msgid "Hello, %s. From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses and change your password." msgstr "Hej %s! Via ditt kontos kontrollpanel kan du se tidigare ordrar, hantera din leveransinformation, dina adresser och ändra ditt lösenord." #: shortcodes/shortcode-my_account.php:38 #@ woothemes msgid "Available downloads" msgstr "Tillgängliga nedladdningar" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:41 #@ woothemes msgid " download Remaining" msgid_plural " downloads Remaining" msgstr[0] "återstående nedladdning" msgstr[1] "återstående nedladdningar" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:47 #@ woothemes msgid "Recent Orders" msgstr "Tidigare ordrar" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:52 #@ woothemes msgid "#" msgstr "#" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:54 #@ woothemes msgid "Ship to" msgstr "Leverera till" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:55 #: widgets/widget-cart.php:70 #: woocommerce_template_functions.php:775 #@ woothemes msgid "Total" msgstr "Total" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:75 #: shortcodes/shortcode-thankyou.php:50 #@ woothemes msgid "Pay" msgstr "Betala" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:76 #@ woothemes msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: admin/admin-post-types.php:595 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:78 #@ woothemes msgid "View" msgstr "Visa" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:86 #@ woothemes msgid "My Addresses" msgstr "Mina adresser" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:87 #@ woothemes msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default." msgstr "Följande adresser kommer att användas i kassan som standard." #: shortcodes/shortcode-my_account.php:113 #@ woothemes msgid "You have not set up a billing address yet." msgstr "Du har inte uppget någon fakturaadress." #: shortcodes/shortcode-my_account.php:142 #@ woothemes msgid "You have not set up a shipping address yet." msgstr "Du har inte uppgett någon leveransadress." #: shortcodes/shortcode-my_account.php:181 #@ woothemes msgid "First name is a required field." msgstr "Förnamn är obligatoriskt" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:182 #@ woothemes msgid "Last name is a required field." msgstr "Efternamn är obligatoriskt" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:183 #@ woothemes msgid "Address is a required field." msgstr "Adress är obligatoriskt" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:184 #@ woothemes msgid "City is a required field." msgstr "Stad är obligatoriskt" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:185 #@ woothemes msgid "Postcode is a required field." msgstr "Postnummer är obligatoriskt" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:186 #@ woothemes msgid "Country is a required field." msgstr "Land är obligatoriskt" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:187 #@ woothemes msgid "State is a required field." msgstr "Län är obligatoriskt" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:191 #@ woothemes msgid "Email is a required field." msgstr "E-postadress är obligatoriskt" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:192 #@ woothemes msgid "Phone number is a required field." msgstr "Telefonnummer är obligatoriskt" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:195 #@ woothemes msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Var vänlig skriv en giltig e-postadress" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:198 #@ woothemes msgid "Please enter a valid phone number." msgstr "Uppge ett giltigt tlefonnummer." #: shortcodes/shortcode-my_account.php:344 #: woocommerce.php:232 #: woocommerce_template_functions.php:678 #@ woothemes msgid "state" msgstr "stat" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:361 #@ woothemes msgid "Fax" msgstr "Fax" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:367 #@ woothemes msgid "Save Address" msgstr "Spara adress" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:412 #@ woothemes msgid "Please enter your password." msgstr "Skriv in ditt lösenord" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:426 #@ woothemes msgid "New password" msgstr "Nytt lösenord" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:430 #@ woothemes msgid "Re-enter new password" msgstr "Upprepa lösenord" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:435 #@ woothemes msgid "Save" msgstr "Spara" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:467 #, php-format #@ woothemes msgid "Order #%s made on %s" msgstr "Order #%s gjord den %s" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:471 #, php-format #@ woothemes msgid ". Order status: %s" msgstr ". Orderstatus: %s" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:478 #: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:54 #@ woothemes msgid "Order Updates" msgstr "Orderuppdateringar" #: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:75 #: woocommerce_template_functions.php:1228 #@ woothemes msgid "Order Details" msgstr "Orderdetaljer" #: templates/checkout/pay_for_order.php:8 #: templates/checkout/review_order.php:8 #: woocommerce_template_functions.php:1233 #@ woothemes msgid "Qty" msgstr "Antal" #: templates/checkout/pay_for_order.php:9 #: templates/checkout/review_order.php:9 #: woocommerce_template_functions.php:1234 #@ woothemes msgid "Totals" msgstr "Totalt" #: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:87 #: templates/checkout/pay_for_order.php:14 #: templates/checkout/review_order.php:14 #: widgets/widget-cart.php:72 #: woocommerce_template_functions.php:716 #: woocommerce_template_functions.php:1239 #@ woothemes msgid "Subtotal" msgstr "Delsumma" #: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:99 #: templates/checkout/pay_for_order.php:26 #: templates/checkout/review_order.php:70 #: woocommerce_template_functions.php:771 #: woocommerce_template_functions.php:1251 #@ woothemes msgid "Discount" msgstr "Rabatt" #: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:103 #: templates/checkout/pay_for_order.php:30 #: templates/checkout/review_order.php:74 #: woocommerce_template_functions.php:1255 #@ woothemes msgid "Grand Total" msgstr "Slutsumma" #: woocommerce_emails.php:292 #: woocommerce_template_functions.php:1260 #@ woothemes msgid "Note:" msgstr "Notera:" #: templates/emails/customer_completed_order.php:48 #: templates/emails/customer_processing_order.php:48 #: templates/emails/new_order.php:48 #: woocommerce_template_functions.php:1295 #@ woothemes msgid "Customer details" msgstr "Kunddetaljer" #: admin/admin-post-types.php:535 #: templates/emails/customer_completed_order.php:51 #: templates/emails/customer_processing_order.php:51 #: templates/emails/new_order.php:51 #: woocommerce_template_functions.php:1299 #@ woothemes msgid "Email:" msgstr "E-postadress:" #: woocommerce_template_functions.php:1300 #@ woothemes msgid "Telephone:" msgstr "Telefon:" #: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39 #: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42 #: woocommerce_template_functions.php:1313 #: woocommerce_template_functions.php:1326 #@ woothemes msgid "N/A" msgstr "Inte tillgänglig" #: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:33 #@ woothemes msgid "You have taken too long. Please refresh the page and retry." msgstr "Det tog för lång tid. Uppdatera sidan och försök igen." #: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:41 #, php-format #@ woothemes msgid "Order #%s which was made %s has the status “%s”" msgstr "Order #%s som gjordes %s har status “%s”" #: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:41 #: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:43 #@ woothemes msgid " ago" msgstr "sedan" #: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:80 #@ woothemes msgid "sku" msgstr "art. nr." #: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:169 #@ woothemes msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received." msgstr "För att spåra din order, skriv ditt order-ID här nedanför och tryck enter. Order-ID hittar du i ditt kvitto och i orderbekräftelsen" #: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:171 #@ woothemes msgid "Order ID" msgstr "Order-ID" #: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:171 #@ woothemes msgid "Found in your order confirmation email." msgstr "Finns i din orderbekräftelse." #: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:172 #@ woothemes msgid "Billing Email" msgstr "E-postadress för betalning" #: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:172 #@ woothemes msgid "Email you used during checkout." msgstr "E-postadressen som du uppgav i kassan." #: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:174 #@ woothemes msgid "Track\"" msgstr "Spåra\"" #: shortcodes/shortcode-pay.php:73 #@ woothemes msgid "Your order has already been paid for. Please contact us if you need assistance." msgstr "Din order är redan betald. Var vänlig kontakta oss om du behöver hjälp." #: shortcodes/shortcode-pay.php:79 #: woocommerce_actions.php:684 #@ woothemes msgid "Invalid order." msgstr "Felaktig order:" #: shortcodes/shortcode-pay.php:100 #: shortcodes/shortcode-thankyou.php:63 #@ woothemes msgid "Order:" msgstr "Order:" #: shortcodes/shortcode-pay.php:104 #: shortcodes/shortcode-thankyou.php:67 #@ woothemes msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: shortcodes/shortcode-pay.php:112 #: shortcodes/shortcode-thankyou.php:75 #@ woothemes msgid "Payment method:" msgstr "Betalningsmetod:" #: shortcodes/shortcode-thankyou.php:38 #@ woothemes msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction." msgstr "Tyvärr kan din order inte genomföras då din betalning inte har godtagits av din bank/kortutfärdare." #: shortcodes/shortcode-thankyou.php:58 #: shortcodes/shortcode-thankyou.php:95 #@ woothemes msgid "Thank you. Your order has been received." msgstr "Tack! Vi har mottagit din order." #: templates/archive-product.php:12 #@ woothemes msgid "Search Results:" msgstr "Sökresultat:" #: templates/checkout/form.php:29 #@ woothemes msgid "Your order" msgstr "Din order" #: templates/checkout/pay_for_order.php:75 #@ woothemes msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "Det ser inte ut som det finns några betalningsalternativ för din adress. Kontakta oss om du behöver hjälp, eller vill veta andra alternativ." #: templates/checkout/pay_for_order.php:84 #@ woothemes msgid "Pay for order" msgstr "Betala din order" #: templates/checkout/review_order.php:41 #: woocommerce_template_functions.php:750 #@ woothemes msgid "Free" msgstr "Kostnadsfritt" #: templates/checkout/review_order.php:53 #@ woothemes msgid "Please fill in your details above to see available shipping methods." msgstr "Var vänlig fyll i dina uppgifter här ovanför för att se tillgängliga fraktalternativ." #: templates/checkout/review_order.php:55 #@ woothemes msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "Det ser inte ut som det finns någon leveransmetod för ditt län. Kontakta oss om du behöver hjälp, eller vill veta vilka alternativ som finns." #: templates/checkout/review_order.php:123 #@ woothemes msgid "Please fill in your details above to see available payment methods." msgstr "Var vänlig att fyll i dina uppgifter här ovanför för att se tillgängliga betalningsalternativ." #: templates/checkout/review_order.php:125 #@ woothemes msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "Det ser inte ut att finnas något betalningsalternativ för ditt län. Kontakta oss om du behöver hjälp, eller vill veta vilka alternativ som finns." #: templates/checkout/review_order.php:135 #@ woothemes msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the Update Totals button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so." msgstr "Eftersom din webbläsare inte stödjer JavaScript, eller att JavaScript är avstängt, så måste du klicka på Uppdatera total innan du skickar ordern. Om du inte uppdaterar så riskerar du att betala mer än det som visas här ovanför." #: templates/checkout/review_order.php:135 #@ woothemes msgid "Update totals" msgstr "Uppdatera total" #: templates/checkout/review_order.php:141 #@ woothemes msgid "Place order" msgstr "Skicka order" #: templates/checkout/review_order.php:145 #@ woothemes msgid "I accept the" msgstr "Jag accepterar" #: templates/checkout/review_order.php:145 #@ woothemes msgid "terms & conditions" msgstr "villkoren" #: templates/emails/customer_completed_order.php:5 #@ woothemes msgid "Your order is complete. Your order's details are below:" msgstr "Din order är slutförd. Orderdetaljerna ser du här nedanför." #: templates/emails/customer_completed_order.php:25 #: templates/emails/customer_pay_for_order.php:25 #: templates/emails/customer_processing_order.php:25 #: templates/emails/new_order.php:25 #@ woothemes msgid "Shipping:" msgstr "Frakt:" #: templates/emails/customer_completed_order.php:38 #: templates/emails/customer_pay_for_order.php:38 #: templates/emails/customer_processing_order.php:38 #: templates/emails/new_order.php:38 #@ woothemes msgid "- via" msgstr "- via" #: admin/admin-post-types.php:538 #: templates/emails/customer_completed_order.php:54 #: templates/emails/customer_processing_order.php:54 #: templates/emails/new_order.php:54 #@ woothemes msgid "Tel:" msgstr "Tfn:" #: templates/emails/customer_completed_order.php:59 #: templates/emails/customer_processing_order.php:59 #: templates/emails/new_order.php:59 #@ woothemes msgid "Billing address" msgstr "Fakturaadress" #: templates/emails/customer_completed_order.php:71 #: templates/emails/customer_processing_order.php:71 #: templates/emails/new_order.php:71 #@ woothemes msgid "Shipping address" msgstr "Leveransadress" #: templates/emails/customer_pay_for_order.php:5 #, php-format #@ woothemes msgid "An order has been created for you on “%s”. To pay for this order please use the following link: %s" msgstr "En order har skapats för dig på “%s”. För att betala ordern så följer du denna länk: %s" #: admin/admin-settings.php:758 #@ woothemes msgid "Powered by WooCommerce" msgstr "Drivs med WooCommerce" #: templates/emails/new_order.php:5 #@ woothemes msgid ". Their order is as follows:" msgstr ". Din order innehåller:" #: templates/loop-shop.php:49 #@ woothemes msgid "No products found which match your selection." msgstr "Inga produkter matchade ditt val." #: templates/single-product-reviews.php:31 #, php-format #@ woothemes msgid "%s review for %s" msgid_plural "%s reviews for %s" msgstr[0] "%s recension för %s" msgstr[1] "%s recensioner för %s" #: templates/single-product-reviews.php:36 #: woocommerce_template_functions.php:543 #@ woothemes msgid "Reviews" msgstr "Recensioner" #: templates/single-product-reviews.php:51 #: woocommerce_template_functions.php:492 #@ woothemes msgid " Previous" msgstr " Föregående" #: templates/single-product-reviews.php:52 #: woocommerce_template_functions.php:491 #@ woothemes msgid "Next " msgstr "Nästa " #: templates/single-product-reviews.php:56 #@ woothemes msgid "Add Review" msgstr "Skriv recension" #: templates/single-product-reviews.php:58 #@ woothemes msgid "Add a review" msgstr "Skriv en recension" #: templates/single-product-reviews.php:64 #@ woothemes msgid "There are no reviews yet, would you like to submit yours?" msgstr "Det finns ingen recension ännu, vill du skriva en?" #: templates/single-product-reviews.php:79 #@ default msgid "Email" msgstr "E-post" #: templates/single-product-reviews.php:82 #@ woothemes msgid "Submit Review" msgstr "Skicka recension" #: templates/single-product-reviews.php:85 #@ woothemes msgid "Rating" msgstr "Betyg" #: templates/single-product-reviews.php:86 #@ woothemes msgid "Rate..." msgstr "Sätt betyg..." #: templates/single-product-reviews.php:87 #@ woothemes msgid "Perfect" msgstr "Mycket bra" #: templates/single-product-reviews.php:88 #@ woothemes msgid "Good" msgstr "Bra" #: templates/single-product-reviews.php:89 #@ woothemes msgid "Average" msgstr "Ok" #: templates/single-product-reviews.php:90 #@ woothemes msgid "Not that bad" msgstr "Inte så dålig" #: templates/single-product-reviews.php:91 #@ woothemes msgid "Very Poor" msgstr "Mycket dålig" #: templates/single-product-reviews.php:93 #@ default msgctxt "noun" msgid "Your Review" msgstr "Din recension" #: widgets/widget-cart.php:24 #@ woothemes msgid "Display the users Shopping Cart in the sidebar." msgstr "Visa kundens varukorg i sidokolumnen" #: widgets/widget-cart.php:26 #@ woothemes msgid "WooCommerce Shopping Cart" msgstr "WooCommerce Varukorg" #: widgets/widget-cart.php:63 #@ woothemes msgid "No products in the cart." msgstr "Du har inga produkter i varukorgen." #: widgets/widget-cart.php:81 #@ woothemes msgid "View Cart →" msgstr "Visa varukorgen →" #: widgets/widget-cart.php:81 #@ woothemes msgid "Checkout →" msgstr "Till kassan →" #: widgets/widget-best_sellers.php:117 #: widgets/widget-cart.php:95 #: widgets/widget-featured_products.php:110 #: widgets/widget-layered_nav.php:255 #: widgets/widget-onsale.php:144 #: widgets/widget-price_filter.php:168 #: widgets/widget-product_categories.php:110 #: widgets/widget-product_search.php:69 #: widgets/widget-product_tag_cloud.php:70 #: widgets/widget-recent_products.php:129 #: widgets/widget-recent_reviews.php:118 #: widgets/widget-recently_viewed.php:116 #: widgets/widget-top_rated_products.php:135 #@ woothemes msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: widgets/widget-featured_products.php:24 #@ woothemes msgid "Display a list of featured products on your site." msgstr "Visa en lista på alla utvalda produkter i butiken." #: widgets/widget-featured_products.php:26 #@ woothemes msgid "WooCommerce Featured Products" msgstr "WooCommerce Utvalda produkter" #: widgets/widget-featured_products.php:55 #@ woothemes msgid "Featured Products" msgstr "Rekommenderade produkter" #: widgets/widget-best_sellers.php:120 #: widgets/widget-featured_products.php:113 #: widgets/widget-onsale.php:147 #: widgets/widget-recent_products.php:132 #: widgets/widget-recent_reviews.php:121 #: widgets/widget-recently_viewed.php:119 #: widgets/widget-top_rated_products.php:138 #@ woothemes msgid "Number of products to show:" msgstr "Antal produkter att visa:" #: widgets/widget-layered_nav.php:103 #@ woothemes msgid "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of products when viewing product categories." msgstr "Visar ett eget attribut i en widget som låter dig begränsa listan av produkter i produktkategorier." #: widgets/widget-layered_nav.php:105 #@ woothemes msgid "WooCommerce Layered Nav" msgstr "WooCommerce skiktade navigering" #: widgets/widget-layered_nav.php:258 #@ woothemes msgid "Attribute:" msgstr "Attribut:" #: widgets/widget-price_filter.php:93 #@ woothemes msgid "Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list of shown products when viewing product categories." msgstr "Visa ett reglage för prisfilter i en widget som låter dig begränsa prisspannet på visade produkter i produktkategorier." #: widgets/widget-price_filter.php:95 #@ woothemes msgid "WooCommerce Price Filter" msgstr "WooCommerce Prisfilter" #: widgets/widget-price_filter.php:159 #@ woothemes msgid "Filter by price" msgstr "Filtrera på pris" #: widgets/widget-product_categories.php:23 #@ woothemes msgid "A list or dropdown of product categories." msgstr "En lista eller rullgardin av produktkategorier" #: widgets/widget-product_categories.php:25 #@ woothemes msgid "WooCommerce Product Categories" msgstr "WooCommerce produltkategorier" #: widgets/widget-product_categories.php:53 #@ woothemes msgid "Select Category" msgstr "Välj kategori" #: widgets/widget-product_categories.php:114 #@ woothemes msgid "Show as dropdown" msgstr "Visa som rullgardin" #: widgets/widget-product_categories.php:117 #@ woothemes msgid "Show post counts" msgstr "Visa antal inlägg" #: widgets/widget-product_categories.php:120 #@ woothemes msgid "Show hierarchy" msgstr "Visa hirarki" #: widgets/widget-product_search.php:23 #@ woothemes msgid "A Search box for products only." msgstr "En sökbox enbart för produkter." #: widgets/widget-product_search.php:25 #@ woothemes msgid "WooCommerce Product Search" msgstr "WooCommerce produktsök" #: widgets/widget-product_search.php:48 #@ woothemes msgid "Search for:" msgstr "Sök efter:" #: widgets/widget-product_search.php:49 #@ woothemes msgid "Search for products" msgstr "Sök efter produkter" #: widgets/widget-product_tag_cloud.php:23 #@ woothemes msgid "Your most used product tags in cloud format." msgstr "Dina mest använda produktetiketter i molnformat." #: widgets/widget-product_tag_cloud.php:25 #@ woothemes msgid "WooCommerce Product Tags" msgstr "WooCommerce produktetiketter" #: widgets/widget-recent_products.php:23 #@ woothemes msgid "Display a list of your most recent products on your site." msgstr "Visa en lista på senaste produkterna på din webbplats." #: widgets/widget-recent_products.php:25 #@ woothemes msgid "WooCommerce Recent Products" msgstr "WooCommerce senaste produkter" #: widgets/widget-recent_products.php:54 #@ woothemes msgid "New Products" msgstr "Nya produkter" #: widgets/widget-recent_products.php:136 #@ woothemes msgid "Show hidden product variations" msgstr "Visa dolda produktvariationer" #: widgets/widget-recent_reviews.php:23 #@ woothemes msgid "Display a list of your most recent reviews on your site." msgstr "Visa en lista på de senaste recensionerna på din webbplats." #: widgets/widget-recent_reviews.php:25 #@ woothemes msgid "WooCommerce Recent Reviews" msgstr "WooCommerce senaste recensioner" #: widgets/widget-recent_reviews.php:55 #@ woothemes msgid "Recent Reviews" msgstr "Senaste recensionerna" #: widgets/widget-recent_reviews.php:83 #, php-format #@ default msgctxt "woothemes" msgid "by %1$s" msgstr "av %1$s" #: widgets/widget-recently_viewed.php:23 #@ woothemes msgid "Display a list of recently viewed products." msgstr "Visa en lista på nyligen visade produkter." #: widgets/widget-recently_viewed.php:25 #@ woothemes msgid "WooCommerce Recently Viewed Products" msgstr "WooCommerce nyligen visade produkter" #: widgets/widget-recently_viewed.php:56 #@ woothemes msgid "Recently viewed" msgstr "Nyligen visade" #: widgets/widget-top_rated_products.php:24 #@ woothemes msgid "Display a list of top rated products on your site." msgstr "Visa en lista med de produkter som har högst betyg på din webbplats." #: widgets/widget-top_rated_products.php:26 #@ woothemes msgid "WooCommerce Top Rated Products" msgstr "WooCommerce produkter med högst betyg" #: widgets/widget-top_rated_products.php:55 #@ woothemes msgid "Top Rated Products" msgstr "Produkter med bäst betyg" #: woocommerce.php:164 #@ woothemes msgid "Customer" msgstr "Kund" #: woocommerce.php:171 #@ woothemes msgid "Shop Manager" msgstr "Butiksägare" #: woocommerce.php:493 #@ woothemes msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page." msgstr "Det tog för lång tid. Gå tillbaks och ladda om sidan." #: woocommerce.php:496 #@ woothemes msgid "Please rate the product." msgstr "Recensera produkten" #: woocommerce.php:519 #@ woothemes msgid "Your comment is awaiting approval" msgstr "Dinn kommentar väntar på godkännande" #: woocommerce.php:522 #@ woothemes msgid "Rating by" msgstr "Recension av" #: woocommerce.php:522 #@ woothemes msgid "on" msgstr "skrevs" #: woocommerce_actions.php:74 #@ woothemes msgid "Sorry, your session has expired." msgstr "Ledsen, din session har gått ut." #: woocommerce_actions.php:74 #@ woothemes msgid "Return to homepage →" msgstr "Återgå till startsidan" #: woocommerce_actions.php:332 #@ woothemes msgid "No products found" msgstr "Inga produkter hittades" #: woocommerce_actions.php:368 #: woocommerce_actions.php:388 #@ woothemes msgid "Cart updated." msgstr "Varukorgen uppdaterad" #: woocommerce_actions.php:415 #: woocommerce_actions.php:463 #: woocommerce_actions.php:491 #@ woothemes msgid "Product successfully added to your cart." msgstr "Produkten lades i varukorgen." #: woocommerce_actions.php:417 #: woocommerce_actions.php:465 #: woocommerce_actions.php:493 #, php-format #@ woothemes msgid "View Cart → Product successfully added to your cart." msgstr "Visa Varukorg → Produkten lades i varukorgen." #: woocommerce_actions.php:427 #: woocommerce_actions.php:471 #@ woothemes msgid "Please choose product options…" msgstr "Välj produktalternativ…" #: woocommerce_actions.php:503 #@ woothemes msgid "Please choose a quantity…" msgstr "Välj antal…" #: woocommerce_actions.php:509 #@ woothemes msgid "Please choose a product…" msgstr "Välj en produkt…" #: woocommerce_actions.php:609 #@ woothemes msgid "Username is required." msgstr "Användarnamn krävs." #: woocommerce_actions.php:610 #@ woothemes msgid "Password is required." msgstr "Lösenord krävs." #: woocommerce_actions.php:673 #@ woothemes msgid "Order cancelled by customer." msgstr "Order avbruten av kund." #: woocommerce_actions.php:676 #@ woothemes msgid "Your order was cancelled." msgstr "Din order är avbruten." #: woocommerce_actions.php:680 #@ woothemes msgid "Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact us if you need assistance." msgstr "Din order är behandlad och kan ej avbrytas. Kontakta oss för hjälp." #: woocommerce_actions.php:721 #, php-format #@ woothemes msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file. Go to homepage →" msgstr "Du har nått nedladdningsgränsen för den här filen. Till startsidan →" #: woocommerce_actions.php:801 #, php-format #@ woothemes msgid "File not found. Go to homepage →" msgstr "Filen hittades inte. Gå till startsidan →" #: woocommerce_emails.php:99 #@ woothemes msgid "New Customer Order" msgstr "Ny kundorder" #: woocommerce_emails.php:101 #, php-format #@ woothemes msgid "[%s] New Customer Order (# %s)" msgstr "[%s] New Customer Order (# %s)" #: woocommerce_emails.php:199 #@ woothemes msgid "Pay for Order" msgstr "Betala för order" #: woocommerce_emails.php:222 #@ woothemes msgid "Product low in stock" msgstr "Få i lager av denna produkt" #: woocommerce_emails.php:223 #@ woothemes msgid "is low in stock." msgstr "är få i lager." #: woocommerce_emails.php:234 #@ woothemes msgid "Product out of stock" msgstr "Produkten finns inte i lager" #: woocommerce_emails.php:235 #@ woothemes msgid "is out of stock." msgstr "är slut i lager." #: woocommerce_emails.php:246 #@ woothemes msgid "Product Backorder" msgstr "Produktbokning" #: woocommerce_emails.php:247 #@ woothemes msgid " units of #" msgstr "antal av #" #: woocommerce_emails.php:247 #@ woothemes msgid "have been backordered." msgstr "har bokats." #: woocommerce_taxonomy.php:52 #@ woothemes msgid "Product Category" msgstr "Produktkategori" #: woocommerce_taxonomy.php:53 #@ woothemes msgid "Search Product Categories" msgstr "Sök produktkategori" #: woocommerce_taxonomy.php:54 #@ woothemes msgid "All Product Categories" msgstr "Alla produktkategorier" #: woocommerce_taxonomy.php:55 #@ woothemes msgid "Parent Product Category" msgstr "Förälder produktkategori" #: woocommerce_taxonomy.php:56 #@ woothemes msgid "Parent Product Category:" msgstr "Förälder produktkategori:" #: woocommerce_taxonomy.php:57 #@ woothemes msgid "Edit Product Category" msgstr "Redigera produktkategori" #: woocommerce_taxonomy.php:58 #@ woothemes msgid "Update Product Category" msgstr "Uppdatera produktkategori" #: woocommerce_taxonomy.php:59 #@ woothemes msgid "Add New Product Category" msgstr "Lägg till ny produktkategori" #: woocommerce_taxonomy.php:60 #@ woothemes msgid "New Product Category Name" msgstr "Ny produktkategori" #: woocommerce_taxonomy.php:64 #@ woothemes msgctxt "slug" msgid "product-category" msgstr "produkt-kategori" #: woocommerce_taxonomy.php:75 #@ woothemes msgid "Product Tag" msgstr "Produktetikett" #: woocommerce_taxonomy.php:76 #@ woothemes msgid "Search Product Tags" msgstr "Sök produktetikett" #: woocommerce_taxonomy.php:77 #@ woothemes msgid "All Product Tags" msgstr "Alla produktetiketter" #: woocommerce_taxonomy.php:78 #@ woothemes msgid "Parent Product Tag" msgstr "Förälder produktetikett" #: woocommerce_taxonomy.php:79 #@ woothemes msgid "Parent Product Tag:" msgstr "Förälder produktetikett:" #: woocommerce_taxonomy.php:80 #@ woothemes msgid "Edit Product Tag" msgstr "Redigera produktetikett" #: woocommerce_taxonomy.php:81 #@ woothemes msgid "Update Product Tag" msgstr "Uppdatera produktetikett" #: woocommerce_taxonomy.php:82 #@ woothemes msgid "Add New Product Tag" msgstr "Lägg till ny produktetikett" #: woocommerce_taxonomy.php:83 #@ woothemes msgid "New Product Tag Name" msgstr "Ny produktetikett" #: woocommerce_taxonomy.php:87 #@ woothemes msgctxt "slug" msgid "product-tag" msgstr "produkt-etikett" #: woocommerce_taxonomy.php:135 #@ woothemes msgid "Add Product" msgstr "Lägg till produkt" #: woocommerce_taxonomy.php:136 #@ woothemes msgid "Add New Product" msgstr "Lägg till ny produkt" #: woocommerce_taxonomy.php:138 #@ woothemes msgid "Edit Product" msgstr "Redigera produkt" #: woocommerce_taxonomy.php:139 #@ woothemes msgid "New Product" msgstr "Ny produkt" #: woocommerce_taxonomy.php:140 #: woocommerce_taxonomy.php:141 #@ woothemes msgid "View Product" msgstr "Visa produkt" #: woocommerce_taxonomy.php:142 #@ woothemes msgid "Search Products" msgstr "Sök produkter" #: woocommerce_taxonomy.php:143 #@ woothemes msgid "No Products found" msgstr "Inga produkter hittades" #: woocommerce_taxonomy.php:144 #@ woothemes msgid "No Products found in trash" msgstr "Inga produkter hittades i papperskorgen" #: woocommerce_taxonomy.php:147 #@ woothemes msgid "This is where you can add new products to your store." msgstr "Här kan du lägga till nya produkter i din butik" #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:19 #: woocommerce_taxonomy.php:165 #@ woothemes msgid "Variations" msgstr "Varianter" #: woocommerce_taxonomy.php:166 #@ woothemes msgid "Variation" msgstr "Variant" #: woocommerce_taxonomy.php:168 #@ woothemes msgid "Add New Variation" msgstr "Lägg till ny variant" #: woocommerce_taxonomy.php:170 #@ woothemes msgid "Edit Variation" msgstr "Redigera variant" #: woocommerce_taxonomy.php:171 #@ woothemes msgid "New Variation" msgstr "Ny variant" #: woocommerce_taxonomy.php:172 #: woocommerce_taxonomy.php:173 #@ woothemes msgid "View Variation" msgstr "Visa varianter" #: woocommerce_taxonomy.php:174 #@ woothemes msgid "Search Variations" msgstr "Sök varianter" #: woocommerce_taxonomy.php:175 #@ woothemes msgid "No Variations found" msgstr "Inga varianter hittades" #: woocommerce_taxonomy.php:176 #@ woothemes msgid "No Variations found in trash" msgstr "Inga föräldravarianter hittades i papperskorgen" #: woocommerce_taxonomy.php:177 #@ woothemes msgid "Parent Variation" msgstr "Föräldravariant" #: woocommerce_taxonomy.php:208 #@ woothemes msgid "Add Order" msgstr "Lägg till order" #: woocommerce_taxonomy.php:209 #@ woothemes msgid "Add New Order" msgstr "Lägg till ny order" #: woocommerce_taxonomy.php:211 #@ woothemes msgid "Edit Order" msgstr "Redigera order" #: woocommerce_taxonomy.php:212 #@ woothemes msgid "New Order" msgstr "Ny order" #: woocommerce_taxonomy.php:215 #@ woothemes msgid "Search Orders" msgstr "Sök ordrar" #: woocommerce_taxonomy.php:216 #@ woothemes msgid "No Orders found" msgstr "Inga ordrar hittades" #: woocommerce_taxonomy.php:217 #@ woothemes msgid "No Orders found in trash" msgstr "Inga ordrar hittades i papperskorgen" #: woocommerce_taxonomy.php:218 #@ woothemes msgid "Parent Orders" msgstr "Föräldraordrar" #: woocommerce_taxonomy.php:220 #@ woothemes msgid "This is where store orders are stored." msgstr "Här lagras butiksordrar" #: woocommerce_taxonomy.php:242 #@ woothemes msgid "Order statuses" msgstr "Orderstatusar" #: woocommerce_taxonomy.php:243 #@ woothemes msgid "Order status" msgstr "Orderstatus" #: woocommerce_taxonomy.php:244 #@ woothemes msgid "Search Order statuses" msgstr "Sök orderstatusar" #: woocommerce_taxonomy.php:245 #@ woothemes msgid "All Order statuses" msgstr "Alla orderstatusar" #: woocommerce_taxonomy.php:246 #@ woothemes msgid "Parent Order status" msgstr "Förälder orderstatus" #: woocommerce_taxonomy.php:247 #@ woothemes msgid "Parent Order status:" msgstr "Förälder för orderstatus" #: woocommerce_taxonomy.php:248 #@ woothemes msgid "Edit Order status" msgstr "Redigera orderstatus" #: woocommerce_taxonomy.php:249 #@ woothemes msgid "Update Order status" msgstr "Uppdatera orderstatus" #: woocommerce_taxonomy.php:250 #@ woothemes msgid "Add New Order status" msgstr "Lägg till ny orderstatus" #: woocommerce_taxonomy.php:251 #@ woothemes msgid "New Order status Name" msgstr "Nytt namn på orderstatus" #: woocommerce_taxonomy.php:263 #@ woothemes msgid "Coupons" msgstr "Rabattkuponger" #: woocommerce_taxonomy.php:265 #@ woothemes msgid "Add Coupon" msgstr "Lägg till rabattkupong" #: woocommerce_taxonomy.php:266 #@ woothemes msgid "Add New Coupon" msgstr "Lägg till ny rabattkupong" #: woocommerce_taxonomy.php:268 #@ woothemes msgid "Edit Coupon" msgstr "Redigera rabattkupong" #: woocommerce_taxonomy.php:269 #@ woothemes msgid "New Coupon" msgstr "Ny rabattkupong" #: woocommerce_taxonomy.php:270 #@ woothemes msgid "View Coupons" msgstr "Visa rabattkuponger" #: woocommerce_taxonomy.php:271 #@ woothemes msgid "View Coupon" msgstr "Visa rabattkupong" #: woocommerce_taxonomy.php:272 #@ woothemes msgid "Search Coupons" msgstr "Sök efter rabattkuponger" #: woocommerce_taxonomy.php:273 #@ woothemes msgid "No Coupons found" msgstr "Inga rabattkuponger hittades" #: woocommerce_taxonomy.php:274 #@ woothemes msgid "No Coupons found in trash" msgstr "Inga rabattkuponger hittades i papperskorgen" #: woocommerce_taxonomy.php:275 #@ woothemes msgid "Parent Coupon" msgstr "Föräldrakupong" #: woocommerce_taxonomy.php:277 #@ woothemes msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store." msgstr "Här kan du lägga till nya rabattkuponger som kunderna kan använda i butiken." #: woocommerce_template_functions.php:39 #@ woothemes msgid "Sale!" msgstr "Rea!" #: woocommerce_template_functions.php:62 #: woocommerce_template_functions.php:77 #@ woothemes msgid "Read More" msgstr "Läs mer" #: woocommerce_template_functions.php:69 #@ woothemes msgid "Select options" msgstr "Välj alternativ" #: woocommerce_template_functions.php:73 #@ woothemes msgid "View options" msgstr "Visa alternativ" #: woocommerce_template_functions.php:81 #: woocommerce_template_functions.php:300 #: woocommerce_template_functions.php:337 #: woocommerce_template_functions.php:436 #@ woothemes msgid "Add to cart" msgstr "Lägg i varukorg" #: woocommerce_template_functions.php:403 #@ woothemes msgid "Choose an option" msgstr "Välj ett alternativ" #: woocommerce_template_functions.php:511 #@ woothemes msgid "Alphabetically" msgstr "Alfabetisk ordning" #: woocommerce_template_functions.php:512 #@ woothemes msgid "Most Recent" msgstr "Senast inlagd" #: woocommerce_template_functions.php:537 #: woocommerce_template_functions.php:563 #@ woothemes msgid "Additional Information" msgstr "Mer information" #: woocommerce_template_functions.php:554 #@ woothemes msgid "Product Description" msgstr "Produktbeskrivning" #: woocommerce_template_functions.php:614 #@ woothemes msgid "Related Products" msgstr "Relaterade produkter" #: woocommerce_template_functions.php:641 #@ woothemes msgid "Calculate Shipping" msgstr "Beräkna frakt" #: woocommerce_template_functions.php:684 #@ woothemes msgid "Postcode/Zip" msgstr "Postnummer" #: woocommerce_template_functions.php:687 #@ woothemes msgid "Update Totals" msgstr "Uppdatera total" #: woocommerce_template_functions.php:712 #@ woothemes msgid "Cart Totals" msgstr "Varukorg totalt" #: woocommerce_template_functions.php:764 #, php-format #@ woothemes msgid "estimated for %s" msgstr "beräknad för %s" #: woocommerce_template_functions.php:780 #@ woothemes msgid "Note: Tax and shipping totals are estimated and will be updated during checkout based on your billing information." msgstr "OBS! Moms och frakt är uppskattade och blir uppdaterad i kassan beroende på din betalningsinformation." #: woocommerce_template_functions.php:820 #@ woothemes msgid "Login" msgstr "Logga in" #: woocommerce_template_functions.php:821 #@ woothemes msgid "Lost Password?" msgstr "Glömt lösenordet?" #: woocommerce_template_functions.php:838 #@ woothemes msgid "Already registered?" msgstr "Redan registrerad?" #: woocommerce_template_functions.php:840 #@ woothemes msgid "Click here to login" msgstr "Klicka här för att logga in" #: woocommerce_template_functions.php:842 #@ woothemes msgid "If you have shopped with us before, please enter your username and password in the boxes below. If you are a new customer please proceed to the Billing & Shipping section." msgstr "Har du handlat hos oss förut, var vänlig logga in med ditt användarnamn och lösenord. Är du en ny kund fortsätter du till Betalning & Frakt." #: woocommerce_template_functions.php:854 #@ woothemes msgctxt "breadcrumb" msgid "Home" msgstr "Hem" #: woocommerce_template_functions.php:908 #@ woothemes msgid "Products tagged “" msgstr "Produkter taggade “" #: woocommerce_template_functions.php:931 #: woocommerce_template_functions.php:1016 #@ woothemes msgid "Search results for “" msgstr "Sökresultat för “" #: woocommerce_template_functions.php:980 #@ woothemes msgid "Error 404" msgstr "Fel 404" #: woocommerce_template_functions.php:1020 #@ woothemes msgid "Posts tagged “" msgstr "Inläggsetiketter “" #: woocommerce_template_functions.php:1031 #@ woothemes msgid "Page" msgstr "Sida" #: woocommerce_template_functions.php:1062 #@ woothemes msgid "You may also like…" msgstr "Du gillar kanske också…" #: woocommerce_template_functions.php:1086 #@ woothemes msgid "You may be interested in…" msgstr "Du kanske är intresserad av…" #: woocommerce_template_functions.php:1115 #@ woothemes msgid "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled." msgstr "Det här är en demobutik för testning — Inga beställningar kan göras." #: admin/admin-settings.php:63 #@ woothemes msgid "Turkish Lira (TL)" msgstr "Turkisk Lira (TL)" #: admin/admin-settings.php:880 #@ woothemes msgid "Like WooCommerce? Support us by leaving a rating!" msgstr "Gillar du WooCommerce? Ge oss support genom att ge ett betyg!" #: classes/gateways/gateway-cheque.php:58 #@ woothemes msgid "Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque to and that their order won't be shipping until you receive it." msgstr "Låt kunden veta vilken betalningsmottagaren är och vart de ska skicka checken. Tala också om att kundens order inte levereras innan du mottagit betalningen." #: shortcodes/shortcode-my_account.php:321 #@ woothemes msgid "State" msgstr "Län" #: shortcodes/shortcode-thankyou.php:43 #@ woothemes msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page." msgstr "Var vänlig och försök genomföra ditt köp igen eller go till ditt konto." #: shortcodes/shortcode-thankyou.php:45 #@ woothemes msgid "Please attempt your purchase again." msgstr "Var vänlig och försök genomföra ditt köp igen." #: admin/admin-attributes.php:197 #@ woothemes msgid "Configure terms" msgstr "Konfigurera villkor" #: admin/admin-import.php:61 #: woocommerce_taxonomy.php:111 #@ woothemes msgid "All" msgstr "Alla" #: admin/admin-import.php:62 #: admin/admin-import.php:63 #: woocommerce_taxonomy.php:112 #: woocommerce_taxonomy.php:113 #@ woothemes msgid "Parent" msgstr "Förälder" #: admin/admin-import.php:65 #: woocommerce_taxonomy.php:115 #@ woothemes msgid "Update" msgstr "Uppdatera" #: admin/admin-import.php:66 #: woocommerce_taxonomy.php:116 #@ woothemes msgid "Add New" msgstr "Lägg till ny" #: admin/admin-import.php:67 #: woocommerce_taxonomy.php:117 #@ woothemes msgid "New" msgstr "Ny" #: admin/admin-post-types.php:386 #@ woothemes msgid "Show all product types" msgstr "Visa alla produkttyper" #: admin/admin-post-types.php:396 #@ woothemes msgid "Show all sub-types" msgstr "Visa alla undertyper" #: admin/admin-post-types.php:445 #@ woothemes msgid "Exclude image" msgstr "Exkludera bild" #: admin/admin-post-types.php:454 #@ woothemes msgid "Enabling this option will hide it from the product page image gallery." msgstr "Aktivera det här tillvalet döljer det från produktsidans bildgalleri." #: admin/admin-post-types.php:491 #@ woothemes msgid "Actions" msgstr "Händelser" #: admin/admin-post-types.php:549 #@ woothemes msgid "Paid via" msgstr "Betald via" #: admin/admin-post-types.php:564 #@ woothemes msgid "Shipped via" msgstr "Levererad via" #: admin/admin-post-types.php:594 #@ woothemes msgid "Complete" msgstr "Genomförd" #: admin/admin-settings-forms.php:168 #@ woothemes msgid "Hard Crop" msgstr "Hård beskärning" #: admin/admin-settings-forms.php:229 #@ woothemes msgid "Select a page..." msgstr "Välj en sida..." #: admin/admin-settings.php:33 #@ woothemes msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in." msgstr "Det här kontrollerar vilken valuta priser är listade med i produktkatalogen och vilken betalningsmetod som kommer att användas." #: admin/admin-settings.php:92 #@ woothemes msgid "Allow users to checkout without signing up for an account" msgstr "Tillåt gäster att checka ut utan att de behöver registrera sig" #: admin/admin-settings.php:100 #@ woothemes msgid "Allow users to create an account and login from the checkout page" msgstr "Tillåt användare att skapa ett konto och logga in från kassasidan." #: admin/admin-settings.php:108 #@ woothemes msgid "Force SSL/HTTPS (an SSL Certificate is required)" msgstr "Tvinga SSL/HTTPS (ett SSL-certifikat krävs)" #: admin/admin-settings.php:116 #@ woothemes msgid "Un-force SSL/HTTPS when leaving the checkout" msgstr "Lämna SSL/HTTPS när kassan lämnas" #: admin/admin-settings.php:124 #@ woothemes msgid "Shop Styling" msgstr "Butiksstyling" #: admin/admin-settings.php:125 #@ woothemes msgid "Enable WooCommerce CSS styles" msgstr "Aktivera WooCommerce CSS stilar" #: admin/admin-settings.php:133 #@ woothemes msgid "Enable AJAX add to cart buttons on product archives" msgstr "Aktivera AJAX lägg i varukorgen-knappar i produktarkiven" #: admin/admin-settings.php:141 #@ woothemes msgid "Enable WooCommerce lightbox on the product page" msgstr "Aktivera WooCommerce lightbox på produktsidor" #: admin/admin-settings.php:149 #@ woothemes msgid "Demo store notice" msgstr "Notis om demobutik" #: admin/admin-settings.php:157 #@ woothemes msgid "File downloads" msgstr "Nedladdning av filer" #: admin/admin-settings.php:158 #@ woothemes msgid "Use X-Accel-Redirect/ X-Sendfile to serve downloads (server requires mod_xsendfile)" msgstr "Använd X-Accel-Redirect/ X-Sendfile för att tillhandahålla nedladdningar (server requires mod_xsendfile)" #: admin/admin-settings.php:165 #@ woothemes msgid "Localisation" msgstr "Språk" #: admin/admin-settings.php:166 #@ woothemes msgid "Use informal localisation file if it exists" msgstr "Använd informell språkfil om den existerar" #: admin/admin-settings.php:174 #@ woothemes msgid "ShareThis" msgstr "ShareThis" #: admin/admin-settings.php:178 #, php-format #@ woothemes msgid "Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on product pages." msgstr "Uppge ditt %1$sShareThis publisher ID%2$s för att visa sociala delningsknappar på produktsidor." #: admin/admin-settings.php:187 #@ woothemes msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: admin/admin-settings.php:198 #: admin/admin-settings.php:206 #@ woothemes msgid "Tracking code" msgstr "Spårningskod" #: admin/admin-settings.php:199 #@ woothemes msgid "Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if using a 3rd party analytics plugin." msgstr "Lägg till spårningskod till din webbplats sidfot. Du behöver inte använda detta om du använder tillägg för analytics från tredje-part." #: admin/admin-settings.php:207 #@ woothemes msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page" msgstr "Lägg till spårningskod för e-handel på tacksidan." #: admin/admin-settings.php:226 #@ woothemes msgid "This sets the base page of your shop." msgstr "Det här bestämmer bassidan för din butik." #: admin/admin-settings.php:234 #@ woothemes msgid "Base Page Title" msgstr "Titel för bassida" #: admin/admin-settings.php:235 #@ woothemes msgid "This title to show on the shop base page. Leave blank to use the page title." msgstr "Den här titeln visas på din butiks bassida. Lämna blankt för att använda sidtiteln." #: admin/admin-settings.php:253 #@ woothemes msgid "Logout link" msgstr "Utloggningslänk" #: admin/admin-settings.php:254 #@ woothemes msgid "Append a logout link to menus containing \"My Account\"" msgstr "Lägg till utloggningslänk i menyer innehållande \"Mitt konto\"" #: admin/admin-settings.php:262 #@ woothemes msgid "Permalinks" msgstr "Permalänkar" #: admin/admin-settings.php:265 #@ woothemes msgid "Taxonomy base page" msgstr "Bassida för taxonomi" #: admin/admin-settings.php:266 #, php-format #@ woothemes msgid "Prepend shop categories/tags with shop base page (%s)" msgstr "Lägg till (%s) före kategorier/etiketter" #: admin/admin-settings.php:273 #@ woothemes msgid "Product base page" msgstr "Bassida för produkt" #: admin/admin-settings.php:274 #, php-format #@ woothemes msgid "Prepend product permalinks with shop base page (%s)" msgstr "Lägg till (%s) först i produktens permalänkar" #: admin/admin-settings.php:282 #@ woothemes msgid "Product base category" msgstr "Baskategori för produkt" #: admin/admin-settings.php:283 #@ woothemes msgid "Prepend product permalinks with product category" msgstr "Lägg till kategori före produkt i permalänkar" #: admin/admin-settings.php:376 #@ woothemes msgid "Subcategories" msgstr "Underkategorier" #: admin/admin-settings.php:377 #@ woothemes msgid "Show subcategories on category pages" msgstr "Visa underkategorier på kategorisidor" #: admin/admin-settings.php:385 #@ woothemes msgid "Show subcategories on the shop page" msgstr "Visa underkategorier på butikssidan" #: admin/admin-settings.php:393 #@ woothemes msgid "When showing subcategories, hide products" msgstr "Göm produkter när underkategorier visas" #: admin/admin-settings.php:418 #@ woothemes msgid "Enable the dimension fields for products" msgstr "Aktivera produkters fält för dimensioner" #: admin/admin-settings.php:439 #@ woothemes msgid "Dimensions Unit" msgstr "Enhet för dimensioner" #: admin/admin-settings.php:440 #@ woothemes msgid "This controls what unit you will define lengths in." msgstr "Det här kontrollerar vilken längdenhet som används." #: admin/admin-settings.php:446 #@ woothemes msgid "cm" msgstr "cm" #: admin/admin-settings.php:447 #@ woothemes msgid "in" msgstr "i" #: admin/admin-settings.php:511 #@ woothemes msgid "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the display on the front-end will still be affected by CSS styles." msgstr "Den här inställningen påverkar de aktuella dimensionerna för bilder i din produktkatalog. Visningen på framsidan påverkas fortfarande av stilmallarna (CSS)." #: admin/admin-settings.php:514 #@ woothemes msgid "Catalog Images" msgstr "Katalogbilder" #: admin/admin-settings.php:515 #@ woothemes msgid "This size is usually used in product listings" msgstr "Den här storleken används normalt i produktlistningar." #: admin/admin-settings.php:523 #@ woothemes msgid "Single Product Image" msgstr "Ensam produktbild" #: admin/admin-settings.php:524 #@ woothemes msgid "This is the size used by the main image on the product page." msgstr "Den här storleken används av huvudbilden på produktsidan." #: admin/admin-settings.php:532 #@ woothemes msgid "Product Thumbnails" msgstr "Tumnaglar för produkt" #: admin/admin-settings.php:533 #@ woothemes msgid "This size is usually used for the gallery of images on the product page." msgstr "Den här storleken används normalt till galleribilder på produktsidan." #: admin/admin-settings.php:612 #: admin/admin-settings.php:621 #@ woothemes msgid "Shipping calculations" msgstr "Fraktberäkningar" #: admin/admin-settings.php:613 #@ woothemes msgid "Enable shipping" msgstr "Aktivera frakt" #: admin/admin-settings.php:630 #@ woothemes msgid "Shipping destination" msgstr "Leveransort" #: admin/admin-settings.php:702 #@ woothemes msgid "Email Recipient Options" msgstr "Alternativ för e-postkvitto" #: admin/admin-settings.php:705 #@ woothemes msgid "New order notifications" msgstr "Meddelande om ny order" #: admin/admin-settings.php:706 #@ woothemes msgid "The recipient of new order emails. Defaults to the admin email." msgstr "Mottagare av e-post för ny order. Standard är administratörens e-post." #: admin/admin-settings.php:713 #@ woothemes msgid "Inventory notifications" msgstr "Lagermeddelanden" #: admin/admin-settings.php:714 #@ woothemes msgid "The recipient of stock emails. Defaults to the admin email." msgstr "Mottagare av e-post för lager. Standard är administratörens e-post." #: admin/admin-settings.php:722 #@ woothemes msgid "Email Sender Options" msgstr "Avsändare för e-post" #: admin/admin-settings.php:725 #@ woothemes msgid "\"From\" name" msgstr "\"Från\" namn" #: admin/admin-settings.php:726 #@ woothemes msgid "The sender name for WooCommerce emails." msgstr "Avsändarens namn för e-post från WooCommerce." #: admin/admin-settings.php:733 #@ woothemes msgid "\"From\" email address" msgstr "\"From\" e-postadress" #: admin/admin-settings.php:734 #@ woothemes msgid "The sender email address for WooCommerce emails." msgstr "Avsändarens e-postadress för e-post från WooCommerce." #: admin/admin-settings.php:742 #@ woothemes msgid "Email template" msgstr "Mall för e-post" #: admin/admin-settings.php:742 #, php-format #@ woothemes msgid "This section lets you customise the WooCommerce emails. Click here to preview your email template. For more advanced control copy woocommerce/templates/emails/ to yourtheme/woocommmerce/emails/." msgstr "Den här delen låter dig genomföra ändringar i e-postmallarna för WooCommerce. Klicka här för att förhandsvisa din e-postmall.. För mer avancerad kontroll, kopiera woocommerce/templates/emails/ till yourtheme/woocommmerce/emails/." #: admin/admin-settings.php:745 #@ woothemes msgid "Header image" msgstr "Bild för sidhuvud" #: admin/admin-settings.php:746 #, php-format #@ woothemes msgid "Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your image using the media uploader." msgstr "Skriv in sökvägen till bilden du vill använda i sidhuvudet. Ladda upp din bild genom att använda mediauppladdaren." #: admin/admin-settings.php:753 #@ woothemes msgid "Email footer text" msgstr "Sidfotstext i e-post" #: admin/admin-settings.php:754 #@ woothemes msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails." msgstr "Texten visas i sidfoten för e-post från WooCommerce." #: admin/admin-settings.php:762 #@ woothemes msgid "Base colour" msgstr "Basfärg" #: admin/admin-settings.php:763 #@ woothemes msgid "The base colour for WooCommerce email templates. Default #557da1." msgstr "Det här är basfärgen för e-postamallarna i WooCommerce. Standard #557da1." #: admin/admin-settings.php:770 #@ woothemes msgid "Background colour" msgstr "Bakgrundsfärg" #: admin/admin-settings.php:771 #@ woothemes msgid "The background colour for WooCommerce email templates. Default #eeeeee." msgstr "Bakgrundsfärgen för e-postmallarna i WooCommerce. Standard #eeeeee." #: admin/admin-settings.php:778 #@ woothemes msgid "Email body background colour" msgstr "Bakgrundsfärg för innehållet i e-post" #: admin/admin-settings.php:779 #@ woothemes msgid "The main body background colour. Default #fdfdfd." msgstr "Bakgrundsfärgen för innehållet. Standard #fdfdfd." #: admin/admin-settings.php:786 #@ woothemes msgid "Email body text colour" msgstr "Textfärg för e-post" #: admin/admin-settings.php:787 #@ woothemes msgid "The main body text colour. Default #505050." msgstr "Textfärgen för innhållstexten. Standard #505050." #: admin/admin-settings.php:872 #@ woothemes msgid "Welcome to WooCommerce!" msgstr "Välkommen till WooCommerce!" #: admin/admin-settings.php:873 #@ woothemes msgid "WooCommerce requires several WordPress pages containing shortcodes in order to work correctly; these include Shop, Cart, Checkout and My Account. To add these pages automatically please click the 'Automatically add pages' button below, otherwise you can set them up manually. See the 'Pages' tab in settings for more information." msgstr "WooCommerce kräver ett antal sidor innehållande shortcodes för att fungera på rätt sätt. Detta inkluderar Butik, Varukorg, Kassa och Mitt konto. För att lägga till dessa sidor automatiskt, klicka på \\\"Lägg till sidor automatiskt\\\" knappen här nedanför, annars kan du lägga till dem manuellt. Se fliken \\\"Sidor\\\" i inställningar för mer information." #: admin/admin-settings.php:874 #@ woothemes msgid "Automatically add pages" msgstr "Lägg till sidor automatiskt" #: admin/admin-settings.php:874 #@ woothemes msgid "Skip setup" msgstr "Hoppa över konfiguration" #: admin/admin-settings.php:881 #@ woothemes msgid "WooCommerce has been installed and setup. Enjoy :)" msgstr "WooCommerce har installerats och konfigurerats. :)" #: admin/admin-settings.php:901 #@ woothemes msgid "Emails" msgstr "E-post" #: admin/admin-taxonomies.php:22 #: admin/admin-taxonomies.php:81 #@ woothemes msgid "Thumbnail" msgstr "Tumnagel" #: admin/admin-taxonomies.php:26 #: admin/admin-taxonomies.php:86 #@ woothemes msgid "Upload/Add image" msgstr "Ladda upp/lägg till bild" #: admin/admin-taxonomies.php:27 #: admin/admin-taxonomies.php:87 #@ woothemes msgid "Remove image" msgstr "Ta bort bild" #: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33 #@ woothemes msgid "0.00" msgstr "0.00" #: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33 #@ woothemes msgid "Enter an amount e.g. 2.99" msgstr "Uppge ett belopp t.ex. 2.99" #: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:36 #@ woothemes msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons" msgstr "Bocka i den här boxen om kupongen inte kan användas tillsammans med andra kuponger" #: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39 #@ woothemes msgid "(optional) Comma separate IDs which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are discounted." msgstr "(valfritt) Kommaseparera IDn vilka krävs i varukorgen för att den här kupongen ska kunna användas, eller för \"Produktrabatter\", för de produkter som är rabatterade." #: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42 #@ woothemes msgid "Exclude Product IDs" msgstr "Exkludera produkt-IDn" #: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42 #@ woothemes msgid "(optional) Comma separate IDs which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are not discounted." msgstr "(valfritt) Kommaseparera IDn vilka inte får finnas i varukorgen för att den här kupongen ska kunna användas, eller för \"Produktrabatter\", för de produkter som inte är rabatterade." #: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45 #@ woothemes msgid "Unlimited usage" msgstr "Obegränsat användande" #: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48 #@ woothemes msgid "Never expire" msgstr "Gäller tillsvidare" #: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:82 #@ woothemes msgid "Product discount coupons require you to set \"Product IDs\" to work." msgstr "Rabattkuponger för produkter kräver att du uppger \"Product IDn\" för att fungera." #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:19 #@ woothemes msgid "Variations for variable products are defined here." msgstr "Varianter för variabla produkter definieras här." #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:45 #@ woothemes msgid "Prices" msgstr "Priser" #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:45 #@ woothemes msgid "Sale prices" msgstr "Reapriser" #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:45 #@ woothemes msgid "Stock" msgstr "Lager" #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:45 #@ woothemes msgid "File paths" msgstr "Sökvägar för filer" #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:45 #@ woothemes msgid "Download limits" msgstr "Gränser för nedladdning" #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:86 #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:251 #@ woothemes msgid "Any" msgstr "Vilken som helst" #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:112 #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:275 #@ woothemes msgid "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU." msgstr "Uppge ett artikelnummer för den här varianten eller lämna blankt för att använda förälderns artikelnummer." #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:114 #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:277 #@ woothemes msgid "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product weight." msgstr "Uppge en vikt för den här varianten eller lämna blankt för att använda förälderns vikt." #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:116 #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:279 #@ woothemes msgid "Enter a quantity to manage stock for this variation, or leave blank to use the variable product stock options." msgstr "Uppge antal för hantera lagersaldo för den här varianten, eller lämna blankt för att använda det variabla alternativet för lagersaldo." #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:125 #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:286 #@ woothemes msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product." msgstr "Aktivera det här alternativet om du gett tillgång till en nedladdningsbar fil vid köp av en produkt." #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:127 #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:288 #@ woothemes msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost." msgstr "Aktivera det här alternativet om en produkt inte kan skickas eller det inte finns någon fraktkostnad." #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:133 #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:293 #@ woothemes msgid "File path:" msgstr "Sökväg för fil:" #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:133 #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:293 #@ woothemes msgid "Enter a File Path to make this variation a downloadable product, or leave blank." msgstr "Uppge en sökväg till fil för att göra den här varianten till en nedladdningsbar produkt, eller lämna blankt" #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:133 #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:293 #@ woothemes msgid "↑" msgstr "↑" #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:133 #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:293 #@ woothemes msgid "Upload" msgstr "Ladda upp" #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:139 #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:297 #@ woothemes msgid "Download Limit:" msgstr "Gräns för nedladdning:" #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:139 #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:297 #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:401 #@ woothemes msgid "Unlimited" msgstr "Obegränsad" #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:154 #@ woothemes msgid "Default variation selections:" msgstr "Standardval för variant:" #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:166 #@ woothemes msgid "No default" msgstr "Inte standard" #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:413 #@ woothemes msgid "Enter a file path/URL" msgstr "Uppge en sökväg till fil" #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:419 #@ woothemes msgid "Enter a download limit" msgstr "Uppge gräns för nedladdning" #: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:685 #@ woothemes msgid "Variable product" msgstr "Variabel produkt" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:38 #@ woothemes msgid "Up-sells & Cross-sells" msgstr "Uppförsäljning & Korsförsäljning" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:44 #@ woothemes msgid "Downloads" msgstr "Nedladdningar" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:66 #@ woothemes msgid "Product URL" msgstr "URL till produkt" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:66 #@ woothemes msgid "Enter the external URL to the product." msgstr "Uppge en extern URL till produkten." #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:111 #@ woothemes msgid "Dimensions" msgstr "Dimensioner" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:112 #@ woothemes msgid "Length" msgstr "Längd" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:739 #@ woothemes msgid "Simple product" msgstr "Enkel produkt" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:740 #@ woothemes msgid "Grouped product" msgstr "Grupperad produkt" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:741 #@ woothemes msgid "External/Affiliate product" msgstr "Extern/Affiliateprodukt" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:745 #@ woothemes msgid "Product visibility" msgstr "Synlighet för produkt" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:752 #@ woothemes msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost" msgstr "Aktivera det här alternativet om en produkt inte kan skickas eller om det inte finns någon fraktkostnad" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:754 #@ woothemes msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product" msgstr "Aktivera det här alternativet om tillgång till nedladdningsbar fil ges vid köp av produkt" #: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:757 #@ woothemes msgid "Enable this option to feature this product" msgstr "Aktivera det här alternativet för att göra produkten till rekommenderad" #: classes/cart.class.php:195 #@ woothemes msgid "This product cannot be purchased." msgstr "Den här produkten går inte att köpa" #: classes/cart.class.php:201 #@ woothemes msgid "This product cannot be purchased - the price is not yet set." msgstr "Den här produkten går inte att köpa. Priset är inte satt ännu." #: classes/cart.class.php:799 #@ woothemes msgid "via" msgstr "via" #: classes/countries.class.php:542 #@ woothemes msgid "the" msgstr " " #: classes/countries.class.php:550 #@ woothemes msgid "VAT" msgstr "Moms" #: classes/countries.class.php:550 #@ woothemes msgid "tax" msgstr "moms" #: classes/countries.class.php:558 #@ woothemes msgid "(inc. VAT)" msgstr "(inkl. moms)" #: classes/countries.class.php:558 #@ woothemes msgid "(inc. tax)" msgstr "(inkl. moms)" #: classes/countries.class.php:566 #@ woothemes msgid "(ex. VAT)" msgstr "(exkl. moms)" #: classes/woocommerce.class.php:229 #@ woothemes msgid "Product % Discount" msgstr "% Produktrabatt" #: languages/country_translation.php:284 #@ woothemes msgid "Alabama" msgstr "Alabama" #: languages/country_translation.php:285 #@ woothemes msgid "Alaska" msgstr "Alaska" #: shortcodes/shortcode-cart.php:113 #@ woothemes msgid "Available on backorder." msgstr "Bokningsbar." #: shortcodes/shortcode-my_account.php:288 #@ woothemes msgid "Address line 1" msgstr "Adress 1" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:292 #@ woothemes msgid "Address line 2" msgstr "Adress 2" #: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:43 #@ woothemes msgid "and was completed" msgstr "och genomfördes" #: templates/checkout/form.php:7 #@ woothemes msgid "You must be logged in to checkout." msgstr "Du måste vara inloggad för att kunna checka ut." #: templates/emails/customer_completed_order.php:9 #: templates/emails/customer_pay_for_order.php:9 #: templates/emails/customer_processing_order.php:9 #: templates/emails/new_order.php:9 #@ woothemes msgid "Order #:" msgstr "Order #:" #: templates/emails/customer_new_account.php:5 #, php-format #@ woothemes msgid "Thanks for registering on %s. Your login details are below:" msgstr "Tack för att du registrerar dig hos %s. Dina inloggningsuppgifter ser du här nedanför:" #: templates/emails/customer_new_account.php:8 #, php-format #@ default msgid "Username: %s" msgstr "" #: templates/emails/customer_new_account.php:9 #, php-format #@ default msgid "Password: %s" msgstr "" #: templates/emails/customer_new_account.php:12 #, php-format #@ woothemes msgid "You can login to your account area here: %s." msgstr "Du kan logga till ditt konto här: %s." #: templates/emails/customer_processing_order.php:5 #@ woothemes msgid "Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below." msgstr "Tack! Vi har tagit emot din order. Dina orderuppgifter ser du här nedanför." #: templates/emails/new_order.php:5 #@ woothemes msgid "You have received an order from" msgstr "Du har tagit emot en order från" #: templates/single-product-reviews.php:62 #@ woothemes msgid "Be the first to review" msgstr "Bli den första att skriva en recension" #: widgets/widget-best_sellers.php:23 #@ woothemes msgid "Display a list of your best selling products on your site." msgstr "Visa en lista på de bäst säljande produkterna i din butik." #: widgets/widget-best_sellers.php:25 #@ woothemes msgid "WooCommerce Best Sellers" msgstr "WooCommerce Bästsäljare" #: widgets/widget-best_sellers.php:54 #@ woothemes msgid "Best Sellers" msgstr "Bästsäljare" #: widgets/widget-login.php:22 #@ woothemes msgid "Display a login area and \"My Account\" links in the sidebar." msgstr "Visa en loginruta och \"Mitt konto\" länkar i sidokolumnen." #: widgets/widget-login.php:24 #@ woothemes msgid "WooCommerce Login" msgstr "WooCommerce inloggning" #: widgets/widget-login.php:39 #: widgets/widget-login.php:178 #@ woothemes msgid "Customer Login" msgstr "Kundinloggning" #: widgets/widget-login.php:40 #: widgets/widget-login.php:181 #, php-format #@ woothemes msgid "Welcome %s" msgstr "Välkommen %s" #: widgets/widget-login.php:53 #@ woothemes msgid "My account" msgstr "Mitt konto" #: widgets/widget-login.php:54 #@ woothemes msgid "Change my password" msgstr "Ändra mitt lösenord" #: widgets/widget-login.php:55 #: woocommerce_templates.php:233 #@ woothemes msgid "Logout" msgstr "Logga ut" #: widgets/widget-login.php:94 #@ woothemse msgid "Login »" msgstr "" #: widgets/widget-login.php:94 #@ woothemes msgid "Lost password?" msgstr "Förlorat lösenordet?" #: widgets/widget-login.php:177 #@ woothemes msgid "Logged out title:" msgstr "Titel för utloggad:" #: widgets/widget-login.php:180 #@ woothemes msgid "Logged in title:" msgstr "Titel för inloggad:" #: widgets/widget-login.php:283 #@ woothemes msgid "ERROR: Please enter a username." msgstr "FEL: Skriv ett användarnamn." #: widgets/widget-login.php:286 #@ woothemes msgid "ERROR: Please enter your password." msgstr "FEL: Skriv ditt lösenord." #: widgets/widget-onsale.php:23 #@ woothemes msgid "Display a list of your on-sale products on your site." msgstr "Visa en lista på dina reaprodukter i butiken." #: widgets/widget-onsale.php:25 #@ woothemes msgid "WooCommerce On-sale" msgstr "WooCommerce Rea" #: widgets/widget-onsale.php:54 #@ woothemes msgid "On Sale" msgstr "Rea" #: widgets/widget-price_filter.php:146 #@ woothemes msgid "Filter" msgstr "Filter" #: woocommerce_actions.php:327 #@ woothemes msgid "Cross-sell" msgstr "Korsförsäljning" #: woocommerce_actions.php:327 #@ woothemes msgid "Up-sell" msgstr "Uppförsäljning" #: woocommerce_actions.php:1006 #@ woothemes msgid "New products" msgstr "Nya produkter" #: woocommerce_actions.php:1014 #, php-format #@ woothemes msgid "New products added to %s" msgstr "Nya produkter tillagda i %s" #: woocommerce_actions.php:1022 #, php-format #@ woothemes msgid "New products tagged %s" msgstr "Nya produkters etiktetter %s" #: woocommerce_emails.php:133 #, php-format #@ woothemes msgid "[%s] Order Received" msgstr "[%s] Order mottagen" #: woocommerce_emails.php:163 #, php-format #@ woothemes msgid "[%s] Order Complete/Download Links" msgstr "[%s] Order genomförd/Nedladdningslänkar" #: woocommerce_emails.php:164 #@ woothemes msgid "Order Complete/Download Links" msgstr "Order genomförd/Nedladdningslänkar" #: woocommerce_emails.php:166 #, php-format #@ woothemes msgid "[%s] Order Complete" msgstr "[%s] Order genomförd" #: woocommerce_emails.php:167 #@ woothemes msgid "Order Complete" msgstr "Order genomförd" #: woocommerce_emails.php:201 #, php-format #@ woothemes msgid "[%s] Pay for Order" msgstr "[%s] Betalning för order" #: woocommerce_emails.php:264 #@ woothemes msgid "Email preview" msgstr "Förhandsvisning e-post" #: woocommerce_emails.php:303 #@ woothemes msgid "Order information" msgstr "Orderinformation" #: woocommerce_emails.php:327 #, php-format #@ woothemes msgid "Your account on %s" msgstr "Ditt konto hos %s" #: woocommerce_emails.php:328 #@ woothemes msgid "Your account details" msgstr "Dina kontouppgifter" #: woocommerce_taxonomy.php:33 #: woocommerce_taxonomy.php:313 #@ woothemes msgid "product" msgstr "produkt" #: woocommerce_template_functions.php:225 #@ woothemes msgid "Posted in" msgstr "Postad i" #: woocommerce_template_functions.php:225 #@ woothemes msgid "Tagged as" msgstr "Etiketter" #: woocommerce_template_functions.php:461 #@ woothemes msgid "Buy product" msgstr "Köp produkt" #: woocommerce_template_functions.php:785 #@ woothemes msgid "No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter your state/county and zip/postcode to ensure their are no other available methods for your location." msgstr "Inget fraktalternativ hittades. Beräkna din frakt på nytt och uppge län/land och ditt postnummer för att se om det finns andra fraktalternativ tillgängliga." #: woocommerce_template_functions.php:785 #, php-format #@ woothemes msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your location (%s)." msgstr "Det ser inte ut som det finns några fraktalternativ för din ort. (%s)." #: woocommerce_template_functions.php:786 #@ woothemes msgid "If you require assistance or wish to make alternate arrangements please contact us." msgstr "Om du behöver hjälp eller få veta alternativ, kontakta oss." #: woocommerce_template_functions.php:1025 #@ woothemes msgid "Author:" msgstr "Författare:"