# # Translators: # lad.ruz , 2013 # vlinicx , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WooCommerce\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woothemes/woocommerce/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-10 10:14:36+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-11 10:21+0000\n" "Last-Translator: mikejolley \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/woocommerce-core/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:65 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:47 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:45 #: includes/admin/wc-admin-functions.php:19 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:108 msgid "Please enter in decimal (%s) format without thousand separators." msgstr "Molimo unesite u decimalnom obliku (%s) bez oznake za tisućice." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:109 msgid "" "Please enter in monetary decimal (%s) format without thousand separators and" " currency symbols." msgstr "Molimo unesite monitarnu decimalu(%s) u formatu bez seperatira za tisući i valutni simbol." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:136 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously " "reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you " "will need to manually restore the item's stock." msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti odabrane stavke? Ako ste prethodno smanjili zalihu ovog proizvoda ili je ovu narudžbu poslao kupac, morat ćete ručno vratiti zalihe." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:137 msgid "Please select some items." msgstr "Molimo odaberite neke stavke." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:138 msgid "Remove this item meta?" msgstr "Ukloni meta podatke ove stavke?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:139 msgid "Remove this attribute?" msgstr "Uklonite ovaj atribut?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:140 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:239 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:275 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:307 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:330 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:374 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:399 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:246 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:186 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:439 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:533 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:148 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:203 msgid "Name" msgstr "Ime" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:141 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:431 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:525 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:6 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:142 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:432 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:526 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:7 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:7 msgid "Click to toggle" msgstr "Klikni za izmjenu" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:143 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:447 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:539 msgid "Value(s)" msgstr "Vrijednost(i)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:144 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:540 msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values." msgstr "Upišite neki tekst ili neke atribute odvajajući ih okomitom crtom (|)." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:145 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:490 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:545 msgid "Visible on the product page" msgstr "Vidljivo na stranici proizvoda" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:146 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:503 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:551 msgid "Used for variations" msgstr "Upotrijebljeno za varijacije" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:147 msgid "Enter a name for the new attribute term:" msgstr "Unesite ime za novi termin atributa:" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:148 msgid "Calculate totals based on order items, discounts, and shipping?" msgstr "Izračun ukupnih iznosa temeljenih na naručenim proizvodima, popustima i iznosu pošiljke?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:149 msgid "" "Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers " "country. If no billing/shipping is set it will use the store base country." msgstr "Izračunaj porez? Ovo će izračunati porez temeljem države kupca. Ukoliko adresa za plaćanje/dostavu nije postavljena koristit će se predefinirana država trgovine." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:150 msgid "" "Copy billing information to shipping information? This will remove any " "currently entered shipping information." msgstr "Kopirati informacije za ispostavu računa u informacije za dostavu? Ovo će ukloniti trenutne informacije za dostavu." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:151 msgid "" "Load the customer's billing information? This will remove any currently " "entered billing information." msgstr "Učitati informacije kupcu za plaćanje? Ovo će ukloniti do sad unesene informacije za plaćanje." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:152 msgid "" "Load the customer's shipping information? This will remove any currently " "entered shipping information." msgstr "Učitaj kupčeve informacije za dostavu? Ovo će ukloniti sve dosadašnje unešene informacije za dostavu. " #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:153 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:168 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:258 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:170 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:128 msgid "Featured" msgstr "Istaknuto" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:156 msgid "No customer selected" msgstr "Nije izabran kupac" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:182 msgid "" "Could not grant access - the user may already have permission for this file " "or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order " "has been saved." msgstr "Ne mogu odobriti pristup - korisnik možda već ima dozvolu za ovu datoteku ili e-mail naplate nije postavljen. Provjerite da li je postavljen email naplate i da li je narudžba spremljena." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:183 msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?" msgstr "Da li ste sigurni da želite opozvati pristup ovom preuzimanju?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:203 msgid "" "Are you sure you want to link all variations? This will create a new " "variation for each and every possible combination of variation attributes " "(max 50 per run)." msgstr "Jeste li sigurni da želite povezati sve varijacije? Ovo će stvoriti novu varijaciju za svaku moguću kombinaciju atributa varijacija (najiše 50 odjednom)." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:204 msgid "Enter a value" msgstr "Unesite vrijednost" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:205 msgid "Enter a value (fixed or %)" msgstr "Unesite vrijednost (fiksnu ili %)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:206 msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone." msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati sve varijacije? Ovaj postupak ne može biti opozvan." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:207 msgid "Last warning, are you sure?" msgstr "Posljednje upozorenje, jeste li sigurni?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:208 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:123 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:210 msgid "Choose an image" msgstr "Odaberite sliku" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:209 msgid "Set variation image" msgstr "Postavite sliku varijacije" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:210 msgid "variation added" msgstr "varijacija dodana" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:211 msgid "variations added" msgstr "varijacije dodane" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:212 msgid "No variations added" msgstr "Nema dodanih varijacija" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:213 msgid "Are you sure you want to remove this variation?" msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ovu varijaciju?" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:82 msgid "Please, provide an attribute name, slug and type." msgstr "Navedite ime atributa, njegovu poveznicu i vrstu." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:84 msgid "Slug “%s” is too long (28 characters max). Shorten it, please." msgstr "Poveznica \"%s\" je predugačka (najviše 28 zakova). Molimo, dodatno je skratite." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:86 msgid "" "Slug “%s” is not allowed because it is a reserved term. Change it, please." msgstr "Poveznica \"%s\" nije dopuštena jer je to rezerviran izraz. Molimo da ju promjenite." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:91 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:96 msgid "Slug “%s” is already in use. Change it, please." msgstr "Poveznica \"%s\" se već koristi. Molimo da ju promjenite." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:233 msgid "Edit Attribute" msgstr "Uredi atribut" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:243 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:376 msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)." msgstr "Naziv atributa (prikazano na stranici)." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:248 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:308 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:380 msgid "Slug" msgstr "Poveznica" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:252 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:382 msgid "" "Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters." msgstr "Jedinstvena poveznica za atribut; mora biti kraća od 28 znakova." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:257 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:309 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:386 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:259 msgid "Type" msgstr "Vrsta" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:261 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:388 msgid "Select" msgstr "Odaberite" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:262 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:389 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:265 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:392 msgid "" "Determines how you select attributes for products. Under admin panel -> " "products -> product data -> attributes -> values, Text " "allows manual entry whereas select allows pre-configured " "terms in a drop-down list." msgstr "Definira način odabira atributa za proizvod. Unutar Administratorskog sučelja -> proizvodi -> informacije o proizvodu -> atributi -> vrijednosti, tekst omogućava ručni unos vrijednosti dok odbir omogućava predefinirane izraze u padajućem izborniku." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:270 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:396 msgid "Default sort order" msgstr "Predefiniran način sortiranja" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:274 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:336 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:398 msgid "Custom ordering" msgstr "Prilagođeno sortiranje" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:276 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:333 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:400 msgid "Term ID" msgstr "ID termina" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:278 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:402 msgid "" "Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. " "If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute." msgstr "Definira način sortiranja izraza na stranici proizvoda trgovine. Ukoliko koristite prilagođeno sortiranje, možete kliknuti i vući izraze unutar ovog atributa." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:283 msgid "Update" msgstr "Ažuriraj" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:299 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:49 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:105 msgid "Attributes" msgstr "Atributi" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:310 msgid "Order by" msgstr "Sortiraj po" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:311 msgid "Terms" msgstr "Izrazi" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:323 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:171 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:303 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:82 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:187 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:107 msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:323 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:44 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:6 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:5 msgid "Delete" msgstr "Obriši" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:356 msgid "Configure terms" msgstr "Uredi uvjete" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:360 msgid "No attributes currently exist." msgstr "Trenutno ne postoje atributi." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:370 msgid "Add New Attribute" msgstr "Dodaj novi atribut" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:371 msgid "" "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You " "can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" " "widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on." msgstr "Atributi vam omogućavaju dodatno definiranje proizvoda, kao što su veličina ili boja. Možete ih upotrebljavati u sidebaru trgovine koristeći \"layered nav\" widgetse. Molimo imajte na umu: kasnije više nećete moći preimenovati atribute." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:405 msgid "Add Attribute" msgstr "Dodaj atribut" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:416 msgid "Are you sure you want to delete this attribute?" msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj atribut?" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:35 msgid "WooCommerce Recent Reviews" msgstr "Nedavne WooCommerce recenzije" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:38 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80 msgid "WooCommerce Status" msgstr "WooCommerce status" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:132 msgid "%s sales this month" msgstr "%s prodaja ovaj mjesec" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:139 msgid "%s top seller this month (sold %d)" msgstr "%s najprodavaniji ovaj mjesec (prodano %d)" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:145 msgid "%s order awaiting processing" msgid_plural "%s orders awaiting processing" msgstr[0] "%s narudžba čeka obradu" msgstr[1] "%s narudžbi čeka obradu" msgstr[2] "%s narudžbi čeka obradu" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:150 msgid "%s order on-hold" msgid_plural "%s orders on-hold" msgstr[0] "%s narudžba na čekanju" msgstr[1] "%s narudžbe na čekanju" msgstr[2] "%s narudžbe na čekanju" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:155 msgid "%s product low in stock" msgid_plural "%s products low in stock" msgstr[0] "%s proizvod na niskoj zalihi" msgstr[1] "%s proizvoda na niskim zalihama" msgstr[2] "%s proizvoda na niskim zalihama" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:160 msgid "%s product out of stock" msgid_plural "%s products out of stock" msgstr[0] "%s proizvod van zalihe" msgstr[1] "%s proizvoda van zaliha" msgstr[2] "%s proizvoda van zaliha" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:193 msgid "out of 5" msgstr "od 5" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:195 msgid "reviewed by" msgstr "Recenzija od " #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:201 msgid "There are no product reviews yet." msgstr "Još nema recenzija za ovaj proizvod." #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:43 msgid "Make a duplicate from this product" msgstr "Duplicirajte ovaj proizvod" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:44 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliciraj" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:67 msgid "Copy to a new draft" msgstr "Kopiraj u novu skicu" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:77 msgid "No product to duplicate has been supplied!" msgstr "Nije odabran proizvod za dupliciranje!" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:99 msgid "Product creation failed, could not find original product:" msgstr "Izrada proizvoda nije uspjela, nije moguće pronaći originalan proizvod:" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:126 msgid "(Copy)" msgstr "(Kopiraj)" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:38 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:41 msgid "" "Thank you for using WooCommerce :) Should you need help using or extending " "WooCommerce please read the documentation." msgstr "Hvala Vam za korištenje WooCommerce-a :) Ukoliko trebate pomoć za korištenje ili proširenje WooCommerce-a, molimo pročitajte dokumentaciju." #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:43 msgid "WooCommerce Documentation" msgstr "WooCommerce dokumentacija" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:43 msgid "Developer API Docs" msgstr "API dokumenti za developere" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:49 msgid "Support" msgstr "Podrška" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:52 msgid "" "After reading the documentation, for further assistance " "you can use the community forum, or if you have access as" " a WooThemes customer, our support desk." msgstr "Nakon čitanja dokumentacije, za dodatnu pomoć možete koristiti forum zajednice ili, ako imate pristup kao kupac WooThemes-a, našu korisničku službu." #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:54 msgid "" "Before asking for help we recommend checking the status page to identify any" " problems with your configuration." msgstr "Prije traženja pomoći, preporučamo da pogledate stranicu statusa kako bi pronašli moguće probleme s Vašim postavkama." #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:67 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80 #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:5 msgid "System Status" msgstr "Status sustava" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56 msgid "Community Support" msgstr "Podrška zajednice" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56 msgid "Customer Support" msgstr "Podrška korisnicima" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:62 msgid "Found a bug?" msgstr "Pronašli ste grešku?" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:65 msgid "" "If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via Github issues. Ensure you read the contribution guide prior to submitting your report. Be as " "descriptive as possible and please include your system status" " report." msgstr "Ako ste pronašli bug unutar WooCommerce jezgre možete stvoriti ticket putem Github problemi . Osigurajte da pročitatevodić za doprinos prije nego podnesete svoje izvješće. Navedite što je više moguće opisa problema i dostavite svoj Izvješće o stanju sustava." #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:67 msgid "Report a bug" msgstr "Prijavi grešku" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:73 msgid "For more information:" msgstr "Za više informacija:" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:74 msgid "About WooCommerce" msgstr "O WooCommerce-u" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:75 msgid "Project on WordPress.org" msgstr "Projekt na WordPress.org" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:76 msgid "Project on Github" msgstr "Projekt na Github-u" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77 msgid "Official Extensions" msgstr "Službena proširenja" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:78 msgid "Official Themes" msgstr "Službene teme" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:32 msgid "WooCommerce Tax Rates (CSV)" msgstr "WooCommerce porezne stope (CSV)" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:32 msgid "Import tax rates to your store via a csv file." msgstr "Uvezite porezne stope u Vašu trgovinu putem csv datoteke." #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:56 msgid "Reports" msgstr "Izvješća" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:63 msgid "WooCommerce Settings" msgstr "WooCommerce postavke" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:63 #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:213 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:277 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:241 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:269 msgid "Settings" msgstr "Postavke" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:88 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:4 msgid "WooCommerce Add-ons/Extensions" msgstr "WooCommerce dodaci/proširenja" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:88 msgid "Add-ons" msgstr "Dodaci" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:126 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:128 msgctxt "Admin menu name" msgid "Orders" msgstr "Narudžbe" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:33 msgid "Product permalink base" msgstr "Baza linka proizvoda" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:38 msgid "Product category base" msgstr "Baza kategorije proizvoda" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:45 msgid "Product tag base" msgstr "Baza oznake proizvoda" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:52 msgid "Product attribute base" msgstr "Baza atributa proizvoda" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:65 msgctxt "slug" msgid "product-category" msgstr "kategorija-proizvoda" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:75 msgctxt "slug" msgid "product-tag" msgstr "oznaka-proizvoda" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:93 msgid "" "These settings control the permalinks used for products. These settings only" " apply when not using \"default\" permalinks above." msgstr "Ove postavke kontroliraju linkove koji se koriste za proizvode. Postavke se primjenjuju samo kada ne koristite \"osnovne\" linkove iznad." #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:100 msgctxt "default-slug" msgid "shop" msgstr "trgovina" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:101 msgctxt "default-slug" msgid "product" msgstr "proizvod" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:113 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:88 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:177 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:226 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:202 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:70 msgid "Default" msgstr "Zadano" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:117 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:137 msgid "Product" msgstr "Proizvod" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:122 msgid "Shop base" msgstr "Baza trgovine" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:126 msgid "Shop base with category" msgstr "Baza trgovine s kategorijom" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:132 msgid "Custom Base" msgstr "Prilagođena baza" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:134 msgid "" "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress" " will use default instead." msgstr "Unesite prilagođenu bazu. Baza mora biti postavljena ili će WordPress koristiti osnovnu umjeste nje." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:58 msgid "Product updated. View Product" msgstr "Proizvod ažuriran. Vidi Proizvod" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:59 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:74 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:89 msgid "Custom field updated." msgstr "Prilagođeno polje ažurirano." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:60 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:75 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:90 msgid "Custom field deleted." msgstr "Prilagođeno polje obrisano." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:61 msgid "Product updated." msgstr "Proizvod ažuriran." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:62 msgid "Product restored to revision from %s" msgstr "Proizvod vraćen na zadnju reviziju od %s" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:63 msgid "Product published. View Product" msgstr "Proizvod objavljen. Pogledajte proizvod" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:64 msgid "Product saved." msgstr "Proizvod spremljen." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:65 msgid "Product submitted. Preview Product" msgstr "Proizvod poslan. Pregled Proizvoda" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:66 msgid "" "Product scheduled for: %1$s. Preview Product" msgstr "Proizvod raspoređen za: %1$s. Pregled Proizvoda" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:67 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:82 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:97 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "M j, Y @ G:i" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:68 msgid "Product draft updated. Preview Product" msgstr "Skica proizvoda ažurirana. Pregled Proizvoda" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:73 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:76 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:78 msgid "Order updated." msgstr "Narudžba ažurirana." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:77 msgid "Order restored to revision from %s" msgstr "Narudžba vraćena na zadnju reviziu od %s" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:79 msgid "Order saved." msgstr "Narudžba spremljena." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:80 msgid "Order submitted." msgstr "Narudžba dosta" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:81 msgid "Order scheduled for: %1$s." msgstr "Narudžba raspoređena za: %1$s." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:83 msgid "Order draft updated." msgstr "Skica narudžbe ažurirana." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:88 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:91 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:93 msgid "Coupon updated." msgstr "Kupon ažuriran." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:92 msgid "Coupon restored to revision from %s" msgstr "Kupon vraćen na zadnju reviziu od %s" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:94 msgid "Coupon saved." msgstr "Kupon spremljen." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:95 msgid "Coupon submitted." msgstr "Kupon dostavljen." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:96 msgid "Coupon scheduled for: %1$s." msgstr "Kupon raspoređen za: %1$s." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:98 msgid "Coupon draft updated." msgstr "Skica kupona ažurirana" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:45 msgid "Customer Billing Address" msgstr "Dresa za naplatu" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:48 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:97 msgid "First name" msgstr "Ime" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:52 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:101 msgid "Last name" msgstr "Prezime" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:56 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:105 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:37 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:84 msgid "Company" msgstr "Tvrtka" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:60 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:109 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:41 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:88 msgid "Address 1" msgstr "Adresa 1" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:64 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:113 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:45 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:92 msgid "Address 2" msgstr "Adresa 2" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:68 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:117 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:49 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:96 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:256 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "City" msgstr "Grad" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:72 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:121 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:53 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:100 msgid "Postcode" msgstr "Poštanski broj" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:76 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:125 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:63 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:110 msgid "State/County" msgstr "Regija" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:77 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:126 msgid "State/County or state code" msgstr "Država ili kod države" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:80 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:129 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:57 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:104 msgid "Country" msgstr "Država" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:130 msgid "2 letter Country code" msgstr "Dvoslovni kod države" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:84 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:88 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:67 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:244 msgid "Email" msgstr "Email" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:94 msgid "Customer Shipping Address" msgstr "Adresa za dostavu" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:197 msgid "Read" msgstr "Pričitaj" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:198 msgid "Write" msgstr "Piši" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:199 msgid "Read/Write" msgstr "Pročitaj/Piši" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:207 msgid "WooCommerce API Keys" msgstr "WooCommerce API Ključevi" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:211 msgid "Generate API Key" msgstr "Generiraj API ključ" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:213 msgid "Consumer Key:" msgstr "Kupčev ključ:" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:214 msgid "Consumer Secret:" msgstr "Kupčeva tajna:" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:215 msgid "Permissions:" msgstr "Dopuštenja" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:219 msgid "Revoke API Key" msgstr "Ukinuti API ključ" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:46 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:246 msgid "Orders" msgstr "Narudžbe" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:49 msgid "Sales by date" msgstr "Prodaja po datumima" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:55 msgid "Sales by product" msgstr "Prodaja po proizvodu" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:61 msgid "Sales by category" msgstr "Prodaja po kategoriji" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:67 msgid "Coupons by date" msgstr "Kuponi po datumu" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:75 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:25 msgid "Customers" msgstr "Kupci" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:78 msgid "Customers vs. Guests" msgstr "Kupac protiv gosta" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:84 msgid "Customer List" msgstr "Popis kupaca" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:92 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:252 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:765 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:20 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:21 msgid "Stock" msgstr "Zaliha" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:95 msgid "Low in stock" msgstr "Niska zaliha" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:101 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:419 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:303 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:93 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:195 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:138 msgid "Out of stock" msgstr "Nema na zalihi" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:107 msgid "Most Stocked" msgstr "S najvećim zalihama" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:118 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:75 msgid "Taxes" msgstr "Porezi" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:121 msgid "Taxes by code" msgstr "Porezi po oznaci" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:127 msgid "Taxes by date" msgstr "Porezi po datumu" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:54 msgid "Action failed. Please refresh the page and retry." msgstr "Radnja neuspjela. Molimo osvježite stranicu i pokušajte ponovno." #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:65 msgid "Your settings have been saved." msgstr "Vaše postavke su spremljene." #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:121 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Promjene koje ste napravili biti će izgubljene ukoliko odete s ove stranice." #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:490 msgid "Hard Crop?" msgstr "Grubo rezanje?" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:515 msgid "Select a page…" msgstr "Odaberite stranicu…" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:538 msgid "Choose a country…" msgstr "Izaberi državu…" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:562 msgid "Choose countries…" msgstr "Izaberi države…" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:568 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:461 msgid "Select all" msgstr "Odaberi sve" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:568 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:461 msgid "Select none" msgstr "Odznači sve" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:52 msgid "Product Transients Cleared" msgstr "Transients proizvoda očišćene" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:93 msgid "%d Transients Rows Cleared" msgstr "%d Transients Rows Cleared" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:102 msgid "Roles successfully reset" msgstr "Uloge uspješno resetirane" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:114 msgid "Terms successfully recounted" msgstr "Terms successfully recounted" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:125 msgid "Sessions successfully cleared" msgstr "Sesije uspješno očišćena" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:129 msgid "All missing WooCommerce pages was installed successfully." msgstr "Sve stranice koje su nedostajale WooCommercu su uspješno instalirane." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:137 msgid "Tax rates successfully deleted" msgstr "Porezne stope uspješno obrisane" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:146 msgid "There was an error calling %s::%s" msgstr "Došlo je do pogreške prilikom zvanja %s::%s" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:149 msgid "There was an error calling %s" msgstr "Došlo je do pogreške prilikom zvanja %s" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:159 msgid "Your changes have been saved." msgstr "Vaše promjenje su spremljene." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:173 msgid "WC Transients" msgstr "WC Transients" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:174 msgid "Clear transients" msgstr "Clear transients" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:175 msgid "This tool will clear the product/shop transients cache." msgstr "Ovaj alat će očistiti cache tranzijente proizvoda/prodavaonice." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:178 msgid "Expired Transients" msgstr "Expired Transients" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:179 msgid "Clear expired transients" msgstr "Clear expired transients" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:180 msgid "This tool will clear ALL expired transients from Wordpress." msgstr "This tool will clear ALL expired transients from Wordpress." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:183 msgid "Term counts" msgstr "Term counts" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:184 msgid "Recount terms" msgstr "Recount terms" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:185 msgid "" "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in" " a way which hides products from the catalog." msgstr "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in a way which hides products from the catalog." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:188 msgid "Capabilities" msgstr "Mogućnosti" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:189 msgid "Reset capabilities" msgstr "Reset capabilities" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:190 msgid "" "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. " "Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages." msgstr "Ovaj alat će resetirati role admin, kupac i manager_prodavaonice na osnovne postavke. Koristite ovo ako vaši korisnici ne mogu pristupiti svim WooCommerce admin stranicama." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:193 msgid "Customer Sessions" msgstr "Customer Sessions" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:194 msgid "Clear all sessions" msgstr "Clear all sessions" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:195 msgid "" "Warning: This tool will delete all customer " "session data from the database, including any current live carts." msgstr "Upozorenje Ovaj alat će pobrisati sve sesije kupace iz bazepodataka, uključujući i aktualne košarice kupaca." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:198 #: includes/admin/views/html-notice-install.php:6 msgid "Install WooCommerce Pages" msgstr "Instalirajte WooCommerce stranice" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:199 msgid "Install pages" msgstr "Intaliraj stranice" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:200 msgid "" "Note: This tool will install all the missing " "WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced." msgstr "BilješkaOvaj alat će instalirati sve Woocommerce stanice koje fale. Stranice već definirane i postavljene neće biti zamjenjene." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:203 msgid "Delete all WooCommerce tax rates" msgstr "Obriši sve WooCommerce porezne stope" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:204 msgid "Delete ALL tax rates" msgstr "Obriši sve postotke poreza" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:205 msgid "" "Note: This option will delete ALL of your tax" " rates, use with caution." msgstr "Bilješka: Ova opcija će izbrisati sve porezne stope. Koristi sa oprezom." #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:86 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:174 msgid "Display type" msgstr "Vrsta prikaza" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:89 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:178 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:97 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:25 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:15 msgid "Products" msgstr "Proizvodi" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:90 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:179 msgid "Subcategories" msgstr "Podkategorije" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:91 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:180 msgid "Both" msgstr "Oboje" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:95 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:185 msgid "Thumbnail" msgstr "Mala slika" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:99 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:190 msgid "Upload/Add image" msgstr "Dodaj sliku" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:100 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:191 msgid "Remove image" msgstr "Ukloni sliku" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:125 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:212 msgid "Use image" msgstr "Koristi sliku" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:270 msgid "" "Product categories for your store can be managed here. To change the order " "of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see " "more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the " "page." msgstr "Kategorije proizvoda možete uređivati ovdje. Za izmjenu poredka kategorija na stranici možete ih povući i odvući te na taj način sortirati. Za prikaz još kategorija kliknite na link \"opcije zaslona\" na vrhu stranice." #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:280 msgid "" "Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups" " can then be used by certain shipping methods to provide different rates to " "different products." msgstr "Klase dostave mogu se koristiti za grupiranje proizvoda slične vrste. Te grupe možete koristiti za definiranje drugačije metode dostave za drugačije proizvode." #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:293 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:244 msgid "Image" msgstr "Slika" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:46 msgid "Welcome to WooCommerce" msgstr "Dobrodošli u WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:195 msgid "Welcome to WooCommerce %s" msgstr "Dobrodošli u WooCommerce %s" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:200 msgid "Thanks, all done!" msgstr "Hvala, sve je gotovo!" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:202 msgid "Thank you for updating to the latest version!" msgstr "Hvala na ažuriranju na najnoviju verziju!" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:204 msgid "Thanks for installing!" msgstr "Hvala na instalaciji!" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:206 msgid "" "%s WooCommerce %s is more powerful, stable, and secure than ever before. We " "hope you enjoy it." msgstr "%s WooCommerce %s je kvalitetniji, stabilniji i sigurniji nego ikad prije. Nadamo se da će Vam se svidjeti." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:210 msgid "Version %s" msgstr "Verzija %s" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:214 msgid "Docs" msgstr "Dokumenti" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:221 msgid "What's New" msgstr "Što je novo" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:223 msgid "Credits" msgstr "Zasluge" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:225 msgid "Translators" msgstr "Prevoditelji" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:243 msgid "A new RESTful API developers will ❤" msgstr "Novi RESTful API razvijen sa ❤" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:246 msgid "Access your data from 3rd party applications" msgstr "Pristup vašim podacima od 3rd party aplikacije" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:247 msgid "" "Built on top of the WooCommerce API, and targetted directly at developers, " "the new REST API allows you to get data for Orders, " "Coupons, Customers, " "Products and Reports in both " "XML and JSON formats." msgstr "Izgrađeno na WooCommerce API, i ciljano direkno na razvijače , novi REST API omogućuje vam dobivanje podataka Narudžbi, Kupona, Kupaca, Proizvoda i izvještaja u XML i JSON formatu." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:251 msgid "Authentication to keep data secure" msgstr "Autentifikacija za održavanje sigurnih podataka" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:252 msgid "" "Authentication for the REST API is performed using HTTP Basic Auth if you " "have SSL enabled, or signed according to the OAuth 1.0a specification if " "you don't have SSL. Data is only available to authenticated users." msgstr "Autorizacija za REST API se izvodi upotrebom HTTP Basic Authako imate SSL uključen, ili ste ulogirani prema OAuth 1.0a specifikacijom ako nemate SSL. Podaci su dostupni samo ovlaštenim korisnicima." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:257 msgid "UI and reporting improvements" msgstr "Poboljšan UI i izvještaji" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:260 msgid "WordPress 3.8 admin UI compatibility" msgstr "WordPress 3.8 podrška za admin sučelje" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:261 msgid "" "WooCommerce 2.1 has had its UI restyled to work with the new admin design in" " WordPress 3.8. All bitmap icons have been replaced with a custom, " "lightweight icon font for razor sharp clarity on retina devices as well as " "improved performance." msgstr "WooCommerce 2.1 je imala redizajn UI kako bi radila sa novim administratorskim dizajnom WordPress 3.8. Sve bitmap ikone su zamjenje sa vektorkim fontom ikoza za oštar prikaz na zaslonima visoke rezolucije kao i poboljšane performanse sustava prikaza ikona." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:264 msgid "Simplified order UI" msgstr "Pojednostavljen UI za narudžbe" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:265 msgid "" "The orders panel has seen significant improvement to both the totals panel, " "and line item display making editing new and existing orders a breeze." msgstr "Panel za narudžbe je znatno poboljšan te omogućava brzi pregled iznosa narudžba kao i pregled postojećih uređivanje novih narudžbi. " #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:266 msgid "" "Item meta has also been optimised and can now be viewed as HTML rather than " "stuck in a text input." msgstr "Podaci stavke su sada optimizarini da se mogu pogledati kao HTML rađe nego kao običan tekst." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:269 msgid "Improved Reporting" msgstr "Poboljšani izvještaji" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:270 msgid "" "Reports have been redesigned with new filtering " "capabilities, a new customer report showing " "orders/spending, and the ability to export CSVs." msgstr "Izvještaji su redizajnirani sa novim filter opcijama, i novim kupčevim izvještajem, prikazom narudžbi/potrošnji, te sa mogućnosti u izvoz u CSVs formatu." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:271 msgid "" "The dashboard also has a new widget showing you an overview of current " "orders complete with sparklines for quick at-a-glance stats." msgstr "Upravljačka ploča isto ima nove prozorčiće kako bi vam pokazali trenutne završene narudžbe s mini grafikonima za brzi pregled statistike." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:276 msgid "Separated integrations" msgstr "Odvojene integracije" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:279 msgid "New separate plugins" msgstr "Nova odvojene integracije dadataka" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:280 msgid "" "To make core more lean, some integrations have been removed and turned into " "dedicated plugins which you can install as and when you need them." msgstr "Da bi jezgra bila jednostavnija, neki dodatci su uklonjeni iz jezgre i pretvoreni u aplikacije tako da ih možete instalirati kada i ako želite." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:283 msgid "Google Analytics" msgstr "Google analiza" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:284 msgid "Add Google Analytics eCommerce tracking to your WooCommerce store." msgstr "Dodaj Google ecommerce analitiku za praćenje vašeg Woocommerce trgovine." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:285 #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:290 #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:295 #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:300 #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:305 msgid "Download" msgstr "Skini" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:288 msgid "Piwik" msgstr "Piwik" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:289 msgid "Integrate WooCommerce with Piwik and the WP-Piwik plugin." msgstr "Integriraj WooCommerce sa Piwik i WP-Piwik dodatkom." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:293 msgid "ShareThis" msgstr "Podijeli ovo" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:294 msgid "Add social network sharing buttons to products using ShareThis." msgstr "Dodaj dugmad za dijeljene na društvenim mrežama putem Sharethis" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:298 msgid "Sharedaddy" msgstr "Sharedaddy" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:299 msgid "Add social network sharing buttons to products using Sharedaddy." msgstr "Dodaj dugmad za dijeljene na društvenim mrežama putem Sharedaddy." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:303 msgid "ShareYourCart" msgstr "ShareYourCart" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:304 msgid "" "Let users share their carts for a discount using the ShareYourCart service." msgstr "Omogući kupcima da dijele svoju košaricu u zamjenu za popust korišteći pritom \nShareYourCart service." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:310 msgid "Under the Hood" msgstr "Ispod haube" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:314 msgid "PayPal PDT support" msgstr "PayPal PDT podrška" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:315 msgid "" "PayPal Data Transfer (PDT) is an alternative for PayPal IPN which sends back" " the status of an order when a customer returns from PayPal." msgstr "PayPal Data Transfer (PDT) je alternativa za PayPal IPN koja šalje status narudžbe kada se kupac vrati sa PayPala." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:319 msgid "Stylesheet separation" msgstr "Separacija stilova" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:320 msgid "" "Frontend styles have been split into separate appearance/layout/smallscreen " "stylesheets to help with selective customisation." msgstr "Prednja stranica sajta je podjeljena u nekoliko dijelova; Izgled/Raspored/Malizasloni stilovi kako bi vam pomoglo pri selektivnoj prilagodbi." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:324 msgid "New endpoints" msgstr "Nove krajnje točke" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:325 msgid "" "Certain pages such as \"Pay\", \"Order Received\" and some account pages are" " now endpoints rather than pages to make checkout more reliable." msgstr "Određene stranice kao \"Plati\", \"Narudžba zaprimljena\" i neke nove stranice računa su sad završne stranice kako bi proces prodaje bio još pouzdaniji." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:331 msgid "Default credit card form for gateways" msgstr "Zadani formular kreditne kartice za metodu plaćanja" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:332 msgid "" "We've added a standardized, default credit card form for gateways to use if " "they support default_credit_card_form." msgstr "Dodali smo standardizirani formular za standardne kreditne kartice ako metoda plaćanja dopušta njeno korištenje default_credit_card_form." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:336 msgid "Coupon limits per customer" msgstr "Limit korištenje kupona po kupcu" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:337 msgid "" "Coupon usage limits can now be set per user (using email + ID) rather than " "global." msgstr "Limiti korištenja kupona sada se mogu ograničiti po kupcu(korištenjem maila + ID) rađe nego u globalu." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:341 msgid "Streamlined new-account process" msgstr "Uređeniji procez za dodavanje novog računa" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:342 msgid "" "During checkout, username and passwords are optional and can be " "automatically generated by WooCommerce." msgstr "Prilikom plaćanja, korisničko ime i lozinka su opcionalni te mogu biti automatski generirani od Woocommerca." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:349 msgid "Additional price display options" msgstr "Dodatni opcije prikaza cijene" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:350 msgid "" "Define whether prices should be shown incl. or excl. of tax on the frontend," " and add an optional suffix." msgstr "Definiraj kako prikazati cijene sa porezom ili bez poreza na prednjoj strani sajta, i po potrebi dodajte sufix." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:354 msgid "Past order linking" msgstr "Linkovi na prijašnje narudžbe" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:355 msgid "" "Admins now have the ability to link past orders to a customer (before they " "registered) by email address." msgstr "Administratori sada imaju sposobnost poslati prijašnje narudžbe kupcu( prije registracije) na osnovi email adrese." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:359 msgid "Review improvements" msgstr "Poboljšan sustav recenzija" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:360 msgid "" "We've added a new option to restrict reviews to logged in purchasers, and " "made ratings editable from the backend." msgstr "Dodali smo novu opciju za ograničavanje recenzija na prijavljene i one koji su kupili proizvod, te smo omogućili uređivanje ocjene proizvoda sa administratorske strane sajta" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:367 msgid "Go to WooCommerce Settings" msgstr "Idi na WooCommerce postavke" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:382 msgid "" "WooCommerce is developed and maintained by a worldwide team of passionate " "individuals and backed by an awesome developer community. Want to see your " "name? Contribute" " to WooCommerce." msgstr "WooCommerce razvija i održava tim strastvenih pojedinaca iz cijelog svijeta podržan od strane super programerske zajednice. Želiš vidjeti i svoje ime? Doprinesi WooCommerce razvoju." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:398 msgid "" "WooCommerce has been kindly translated into several other languages thanks " "to our translation team. Want to see your name? Translate " "WooCommerce." msgstr "WooCommerce je preveden na nekoliko jezika. Želiš li vidjeti svoje ime na prijevodu?Prevedi WooCommerce." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:423 msgid "View %s" msgstr "Vidi %s" #: includes/admin/class-wc-admin.php:114 msgid "HTML Email Template" msgstr "HTML email predložak" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:103 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:190 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:230 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:245 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "Ispričavamo se, ali došlo je do pogreške." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:104 msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "Datoteka ne postoji, molimo pokušajte ponovno." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191 msgid "The CSV is invalid." msgstr "CSV nije u važećem formatu." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:202 msgid "" "Import complete - imported %s tax rates and skipped " "%s." msgstr "Unos dovršen - uneseno %s stopa poreza i preskočeno %s." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:212 msgid "All done!" msgstr "Sve završeno!" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:212 msgid "View Tax Rates" msgstr "Pogledaj stope poreza" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:263 msgid "Import Tax Rates" msgstr "Unesi stope poreza" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:285 msgid "" "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into" " your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and " "import\"." msgstr "Bok! Dodajte CSV datoteku sa stopama poreza za unos sadržaja u vašu trgovniu. Odaberite .csv datoteku i kliknite \"Dodaj i unesi datoteku\"." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:287 msgid "" "Tax rates need to be defined with columns in a specific order (10 columns). " "Click here to download a sample." msgstr "Porezne stope trebaju biti definirani sa stupovima u određenom redoslijedu (10 stupaca). Kliknite ovdje za preuzimanje primjera." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:295 msgid "" "Before you can upload your import file, you will need to fix the following " "error:" msgstr "Prije nego što dodate vašu datoteku za uvoz morati ćete ispraviti sljedeću grešku:" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:304 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Odaberite datoteku sa vašeg računala:" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:310 msgid "Maximum size: %s" msgstr "Maksimalna veličina: %s" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:315 msgid "OR enter path to file:" msgstr "ILI unesite putanju do datoteke:" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:322 msgid "Delimiter" msgstr "Razdjeljnik" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:328 msgid "Upload file and import" msgstr "Pošalji i uvezi datoteku" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:103 msgid "Product Image" msgstr "Slika proizvoda" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:105 msgid "Remove product image" msgstr "Ukloni sliku proizvoda" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:107 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:121 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:122 msgid "Set product image" msgstr "Postavi sliku proizvoda" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:136 msgid "Product name" msgstr "Naziv proizvoda" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:157 msgid "Catalog/search" msgstr "Katalog/pretraga" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:158 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:115 msgid "Catalog" msgstr "Katalog" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:159 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:159 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:116 msgid "Search" msgstr "Pretraži" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:160 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:160 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:117 msgid "Hidden" msgstr "Skriveno" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:164 msgid "Catalog visibility:" msgstr "Vidljivost kataloga:" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:179 msgid "" "Define the loops this product should be visible in. The product will still " "be accessible directly." msgstr "Definirajte vidljivost ovog proizvoda. Proizvod će još uvijek biti dostupan direktno." #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:185 msgid "Enable this option to feature this product." msgstr "Uključite ovu opciju ako želite izdvojiti ovaj proizvod." #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:187 msgid "Featured Product" msgstr "Izdvojeni proizvod" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:190 msgid "OK" msgstr "OK" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:191 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:170 msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:249 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:136 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:53 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:11 msgid "SKU" msgstr "SKU" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:254 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:10 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:22 msgid "Price" msgstr "Cijena" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:256 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:141 msgid "Categories" msgstr "Kategorije" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:257 msgid "Tags" msgstr "Oznake" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:260 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:98 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:315 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:199 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:213 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:158 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:323 msgid "Date" msgstr "Datum" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:303 msgid "Edit this item" msgstr "Uredite ovu stavku" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:304 msgid "Edit this item inline" msgstr "Uredite ovaj proizvod ovdje" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:304 msgid "Quick Edit" msgstr "Brzo uređivanje" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:308 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:111 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "Vratite ovaj proizvod iz smeća" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:308 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:111 msgid "Restore" msgstr "Vrati" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:310 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:113 msgid "Move this item to the Trash" msgstr "Premjesti ovaj proizvod u smeće" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:310 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:113 msgid "Trash" msgstr "Smeće" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:312 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:115 msgid "Delete this item permanently" msgstr "Izbrišite ovaj proizvod zauvijek" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:312 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:115 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:64 msgid "Delete Permanently" msgstr "Izbriši zauvijek" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:317 msgid "Preview “%s”" msgstr "Prikaz “%s”" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:317 msgid "Preview" msgstr "Pregled" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:319 msgid "View “%s”" msgstr "Vidi “%s”" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:319 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:316 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:114 msgid "View" msgstr "Vidi" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:369 msgid "Grouped" msgstr "Grupirani" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:371 msgid "External/Affiliate" msgstr "Vanjski/Affiliate" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:375 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:566 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:51 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:214 msgid "Virtual" msgstr "Virtualni" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:377 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:559 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:58 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:212 msgid "Downloadable" msgstr "Moguće preuzeti" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:379 msgid "Simple" msgstr "Jednostavan" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:383 msgid "Variable" msgstr "Promjenjiv" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:406 msgid "Toggle featured" msgstr "Prebaci istaknuto" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:408 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:139 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:204 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:208 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:38 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:91 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:276 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:176 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:213 msgid "Yes" msgstr "Da" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:410 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:38 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:91 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:276 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:177 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:214 msgid "No" msgstr "Ne" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:417 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:302 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:91 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:194 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:137 msgid "In stock" msgstr "Na zalihi" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:501 msgid "Sort Products" msgstr "Sortiraj proizvode" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:521 msgid "Show all product types" msgstr "Prikaži sve vrste proizvoda" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:533 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:37 msgid "Grouped product" msgstr "Grupirani proizvod" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:536 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:38 msgid "External/Affiliate product" msgstr "Vanjskil/Affiliate proizvod" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:539 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:39 msgid "Variable product" msgstr "Promjenjivi proizvod" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:542 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:36 msgid "Simple product" msgstr "Osnovni proizvod" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:53 msgid "Coupon code" msgstr "Kod kupona" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:66 msgid "Description (optional)" msgstr "Opis (opcionalno)" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:77 msgid "Code" msgstr "Kod" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:78 msgid "Coupon type" msgstr "Vrsta kupona" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:79 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:66 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:320 msgid "Coupon amount" msgstr "Iznos kupona" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:80 msgid "Description" msgstr "Opis" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:81 msgid "Product IDs" msgstr "ID proizvoda" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:82 msgid "Usage / Limit" msgstr "Korištenje / limit" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:83 msgid "Expiry date" msgstr "Datum isteka" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:102 msgid "Edit coupon" msgstr "Uredi kupon" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:160 msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:162 msgid "%s / ∞" msgstr "%s / ∞" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:208 msgid "Show all types" msgstr "Prikaži sve vrste" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:91 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:229 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:205 msgid "Status" msgstr "Status" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:92 msgid "Order" msgstr "Narudžba" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:93 msgid "Purchased" msgstr "Kupljeno" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:94 msgid "Ship to" msgstr "Dostaviti" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:96 msgid "Customer Message" msgstr "Poruka kupca" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:97 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:101 msgid "Order Notes" msgstr "Bilješke uz narudžbu" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:99 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:43 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:62 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:171 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:122 msgid "Total" msgstr "Ukupno" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:100 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:34 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:81 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:249 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:141 msgid "Actions" msgstr "Radnje" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:125 msgid "Unpublished" msgstr "neobjavljeno" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:127 msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "Y/m/d g:i:s A" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:130 msgid "Y/m/d" msgstr "Y/m/d" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:151 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:189 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:220 msgid "Via" msgstr "Via" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:155 msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d proizvod" msgstr[1] "%d proizvoda" msgstr[2] "%d proizvoda" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:206 msgid "plus %d other note" msgid_plural "plus %d other notes" msgstr[0] "plus %d ostale bilješka" msgstr[1] "plus %d ostale bilješke" msgstr[2] "plus %d ostale bilješke" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:206 msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d bilješka" msgstr[1] "%d bilješke" msgstr[2] "%d bilješke" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:228 msgid "Billing:" msgstr "Naplata:" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:232 msgid "Tel:" msgstr "Tel:" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:254 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:277 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:169 msgid "Guest" msgstr "Gost" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:281 msgid "%s by %s" msgstr "%s od %s" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:301 msgid "Processing" msgstr "Procesuiranje" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:309 msgid "Complete" msgstr "Završi" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:404 msgid "Show all statuses" msgstr "Prikaži sve statuse" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:424 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:449 msgid "Show all customers" msgstr "Prkaži sve kupce" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:689 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:690 msgid "Mark processing" msgstr "Označi u obradi" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:692 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:693 msgid "Mark on-hold" msgstr "Označi 'na čekanju'" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:695 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:696 msgid "Mark completed" msgstr "Označi završeno" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:737 msgid "Order status changed by bulk edit:" msgstr "Status narudžbe je promijenjen u skupnom uređivanju:" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:759 msgid "Order status changed." msgid_plural "%s order statuses changed." msgstr[0] "Promijenjen %s status narudžbe." msgstr[1] "Promijenjeno %s statusa narudžbe." msgstr[2] "Promijenjeno %s statusa narudžbe." #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt.php:42 msgid "Insert into %s" msgstr "Ubaci u %s" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt.php:43 msgid "Uploaded to this %s" msgstr "Učitaj u %s" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:93 msgid "Product Short Description" msgstr "Kratki opis proizvoda" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:94 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:283 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:4 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:4 msgid "Product Data" msgstr "Podaci o proizvodu" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:95 msgid "Product Gallery" msgstr "Galerija proizvoda" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:98 msgid "Order Data" msgstr "Podaci o narudžbi" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:99 msgid "Order Items" msgstr "Stavke narudžbe" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:100 msgid "Order Totals" msgstr "Sveukupna narudžba" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:102 msgid "Downloadable Product Permissions" msgstr "Dozvole proizvoda za preuzimanje" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:102 msgid "" "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the " "order status changes to processing/completed." msgstr "Napomena: Dozvole za stavke narudžbe automatski će se dodijeliti kada se status promjeni u obrada / dovršeno." #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:103 msgid "Order Actions" msgstr "Radnje vezane uz narudžbu" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:106 msgid "Coupon Data" msgstr "Podaci o kuponu" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:111 msgid "Rating" msgstr "Ocjenjivanje" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:144 msgid "Reviews" msgstr "Recenzije" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:37 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:85 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:25 msgid "General" msgstr "Općenito" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:42 msgid "Usage Restriction" msgstr "Ograničenje korištenja" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:47 msgid "Usage Limits" msgstr "Limit korištenja" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:63 msgid "Discount type" msgstr "Vrsta popusta" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:66 msgid "Value of the coupon." msgstr "Vrijednost kupona." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:69 msgid "Allow free shipping" msgstr "Dozvoli besplatno slanje" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:69 msgid "" "Check this box if the coupon grants free shipping. The free " "shipping method must be enabled with the \"must use coupon\" setting." msgstr "Označite ovu kućicu ukoliko kupon omogućava besplatno slanje. Metodabesplatnog slanja mora biti omogućena sa opcijom 'potreban kupon'." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:72 msgid "Apply before tax" msgstr "Primjeni prije poreza" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:72 msgid "" "Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax." msgstr "Označite ovu kućicu ako kupon treba primijeniti prije izračuna poreza košarice." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:75 msgid "Coupon expiry date" msgstr "Datum isteka kupona" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:75 msgctxt "placeholder" msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "YYYY-MM-DD" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85 msgid "Minimum spend" msgstr "Najmanje potrošeno" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85 msgid "No minimum" msgstr "Nema minimuma" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85 msgid "" "This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon." msgstr "Ovo polje vam omogućava da definirate minimalni ukupni iznos narudžbe potreban za upotrebu kupona." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:88 msgid "Individual use only" msgstr "Samo pojedinačna uporaba" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:88 msgid "" "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other " "coupons." msgstr "Označite ovu kućicu ako se kupon ne može koristiti u kombinaciji s drugim kuponima." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91 msgid "Exclude sale items" msgstr "Isključi proizvode na popustu" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91 msgid "" "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item " "coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will " "only work if there are no sale items in the cart." msgstr "Označite kućicu ako kupon ne bi smio biti primijenjen na proizvode na sniženju. Po proizvodu kuponi će raditi samo u slučaju da proizvod nije na sniženju. Po košarici kuponi će raditi samo ako u košarici nema proizvoda na sniženju." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:98 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:95 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:586 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:603 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:177 msgid "Search for a product…" msgstr "Pronađite proizvod…" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:111 msgid "" "Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product " "Discounts\", which products are discounted." msgstr "Koji proizvodi moraju biti u košarici za upotrebu ovog kupona ili za \"popust\", koji proizvodi su na popustu." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:116 msgid "Exclude products" msgstr "Isključi proizvode" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:117 msgid "Search for a product…" msgstr "Pretražite proizvode..." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:130 msgid "" "Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product " "Discounts\", which products are not discounted." msgstr "Koji proizvodi ne smiju biti u košarici za upotrebu ovog kupona ili za \"popust\", koji proizvodi nisu na popustu." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:137 msgid "Product categories" msgstr "Kategorije proizvoda" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:138 msgid "Any category" msgstr "Bilo koja kategorija" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:147 msgid "" "A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for " "\"Product Discounts\", products in these categories will be discounted." msgstr "Proizvod mora biti u ovoj kategoriji kako bi kupon bio važeći ili za \"popust\", proizvodi u ovoj kategoriji će biti na popustu." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:152 msgid "Exclude categories" msgstr "Isključi kategorije" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:153 msgid "No categories" msgstr "Bez kategorija" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:162 msgid "" "Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for " "\"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted." msgstr "Proizvod ne smije biti u ovoj kategoriji kako bi kupon bio važeći ili za \"popust\", proizvodi u ovoj kategoriji neće biti na popustu." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168 msgid "Email restrictions" msgstr "E-mail ograničenja" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168 msgid "No restrictions" msgstr "Nema ograničenja" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168 msgid "" "List of emails to check against the customer's billing email when an order " "is placed." msgstr "Popis email adresa za provjeru protiv email adrese kupca za naplatu kada je narudžba dodana." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182 msgid "Usage limit per coupon" msgstr "Ograničenje korištenja kupona" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194 msgctxt "placeholder" msgid "Unlimited usage" msgstr "Beskonačna upotreba" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182 msgid "How many times this coupon can be used before it is void." msgstr "Koliko se puta ovaj kupon može iskoristiti prije nego što postane nevažeći." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188 msgid "Limit usage to X items" msgstr "Ograniči korištenje kupona na X proizvoda" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188 msgctxt "placeholder" msgid "Apply to all qualifying items in cart" msgstr "Primjeni na sve odgovarajuće stavke u košarici" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188 msgid "" "The maximum number of individual items this coupon can apply to when using " "product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart." msgstr "Najveći broj stavki na koje se ovaj kupon odnosi pri popustu na proizvode. Ostavite prazno za primjenu na sve odgovarajuće stavke u košarici." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194 msgid "Usage limit per user" msgstr "Limit korištenja po korisniku" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194 msgid "" "How many times this coupon can be used by an invidual user. Uses billing " "email for guests, and user ID for logged in users." msgstr "Definira broj puta koliko pojedinačni korisnik može koristiti kupon. Koristi adresu za ispostavu računa za goste te ID korisnika za prijavljene korisnike." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:230 msgid "" "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this " "code." msgstr "Kod kupona već postoji - kupci će koristiti posljednji kupon sa ovim kodom." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:35 msgid "Resend order emails" msgstr "Ponovno pošalji email narudžbe" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:51 msgid "Generate Download Permissions" msgstr "Generiraj dozvole za skidanje" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:57 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:91 msgid "Apply" msgstr "Primijeni" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:66 msgid "Move to Trash" msgstr "Premjesti u smeće" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:71 msgid "Save Order" msgstr "Spremi narudžbu" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:71 msgid "Save/update the order" msgstr "Spremi/ažuriraj narudžbu" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:29 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:76 msgid "First Name" msgstr "Ime" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:33 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:80 msgid "Last Name" msgstr "Prezime" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:60 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:107 msgid "Select a country…" msgstr "Izaberi državu…" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:70 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:139 msgid "Order Details" msgstr "Detalji narudžbe" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:142 msgid "Order number" msgstr "Broj narudžbe" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:145 msgid "Customer IP:" msgstr "IP kupca:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:150 msgid "General Details" msgstr "Općeniti detalji" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:152 msgid "Order date:" msgstr "Datum narudžbe:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:153 msgid "h" msgstr "h" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:153 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:311 msgid "m" msgstr "m" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:156 msgid "Order status:" msgstr "Status narudžbe" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:167 msgid "Customer:" msgstr "Kupac:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:182 msgid "Billing Details" msgstr "Detalji za naplatu" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:188 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:190 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:267 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:269 msgid "Address" msgstr "Adresa" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:190 msgid "No billing address set." msgstr "Nije postavljena adresa za naplatu" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:208 msgid "Payment Method" msgstr "Način plaćanja" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:213 msgid "Load billing address" msgstr "Učitaj adresu za plaćanje" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:230 msgid "Payment Method:" msgstr "Način plaćanja:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:232 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:33 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:12 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:8 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:245 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:247 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:30 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:32 msgid "Other" msgstr "Ostalo" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:261 msgid "Shipping Details" msgstr "Detalji dostave" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:269 msgid "No shipping address set." msgstr "Nije postavljena adresa za dostavu" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:282 msgid "Customer Note" msgstr "Napomena kupca" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:287 msgid "Load shipping address" msgstr "Učitaj adresu za dostavu" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:287 msgid "Copy from billing" msgstr "Kopiraj iz plaćanja" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:304 msgid "Customer Note:" msgstr "Poruka kupca:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:305 msgid "Customer's notes about the order" msgstr "Poruka kupca u svezi narudžbe" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:51 msgid "File %d" msgstr "Datoteka %d" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:64 msgid "Search for a downloadable product…" msgstr "Pretraga za proizvode koje je moguće preuzeti…" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:65 msgid "Grant Access" msgstr "Odobri pristup" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:33 msgid "Item" msgstr "Proizvod" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:38 msgid "Tax Class" msgstr "Porezna%nbsp;stopa" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:41 msgid "Qty" msgstr "Količina" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:46 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:111 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:25 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:550 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:643 msgid "Tax" msgstr "Porez" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:83 msgid "Delete Lines" msgstr "Obriši linije" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:85 msgid "Stock Actions" msgstr "Akcije zaliha" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:86 msgid "Reduce Line Stock" msgstr "Smanji liniju zaliha" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:87 msgid "Increase Line Stock" msgstr "Povećaj liniju zaliha" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:97 msgid "Add item(s)" msgstr "Dodajte stavku(e)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:98 msgid "Add fee" msgstr "Dodaj naknadu" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:44 msgid "added %s ago" msgstr "dodano prije %s" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:45 msgid "by %s" msgstr "za %s" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:46 msgid "Delete note" msgstr "Izbriši bilješku" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:52 msgid "There are no notes for this order yet." msgstr "Još uvijek nema bilješki za ovu narudžbu." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:58 msgid "Add note" msgstr "Dodaj bilješku" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:58 msgid "" "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be " "notified)." msgstr "Dodaj bilješku za svoju referncu ili dodajte bilješku kupca(korisnik će biti obavješten)." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:64 msgid "Customer note" msgstr "Bilješka kupca" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:65 msgid "Private note" msgstr "Osobna bilješka" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:67 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:564 msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:31 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:62 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:95 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:25 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:266 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:13 msgid "Shipping" msgstr "Dostava" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:66 msgid "+ Add shipping cost" msgstr "+ dodaj troškove dostave" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:66 msgid "These are the shipping and handling costs for the order." msgstr "Ovo su troškovi dostave i manipulacije za narudžbu." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:106 msgid "+ Add tax row" msgstr "+ Dodaj red poreza" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:106 msgid "" "These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple" " or compound taxes rather than a single total." msgstr "Ovi redovi sadrže porez za ovu narudžbu. Oni Vam omogućavaju prikaz višestrukih ili spojenih poreza umjesto jednog računa." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:113 msgid "Order Discount" msgstr "Popust na narudžbu" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:120 msgid "Order Total" msgstr "Sveukupni račun" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:148 msgid "Calculate Tax" msgstr "Izračunaj porez" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:150 msgid "Calculate Total" msgstr "Izračunaj sumu" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:42 msgid "Product Type" msgstr "Vrsta proizvoda" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:52 msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped." msgstr "Virtualni proizvodi su ne-materijalni i ne dostavljaju se." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:59 msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase." msgstr "Proizvodi koji se preuzimaju omogućuju pristup datoteci nakon plaćanja." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:90 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:41 msgid "Inventory" msgstr "Inventar" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:100 msgid "Linked Products" msgstr "Povezani proizvodi" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:110 msgid "Variations" msgstr "Varijacije" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:115 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:136 msgid "Stock Keeping Unit" msgstr "Kataloški broj proizvoda" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:136 msgid "" "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct " "product and service that can be purchased." msgstr "SKU se odnosi na Stock-keeping unit, jedinstveni identifikator za svaki proizvod ili uslugu koju je moguće kupiti." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:147 msgid "Product URL" msgstr "URL proizvoda" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:147 msgid "Enter the external URL to the product." msgstr "Unesi vanjski URL za proizvod." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:150 msgid "Button text" msgstr "Tekst gumba" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:150 msgctxt "placeholder" msgid "Buy product" msgstr "Kupi proizvod" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:150 msgid "This text will be shown on the button linking to the external product." msgstr "Ovaj tekst će se prikazati na gumbu koji povezuje ekterni proizvod." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:157 msgid "Regular Price" msgstr "Regularna cijena" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:160 msgid "Sale Price" msgstr "Snižena cijena" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:160 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77 msgid "Schedule" msgstr "Raspored" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:167 msgid "Sale Price Dates" msgstr "Datumi sniženih cijena" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:168 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:85 msgctxt "placeholder" msgid "From…" msgstr "Od…" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:169 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:89 msgctxt "placeholder" msgid "To…" msgstr "Do…" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:181 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:144 msgid "Downloadable Files" msgstr "Datoteke za preuzimanje" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:186 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:148 msgid "This is the name of the download shown to the customer." msgstr "Ovo je naziv datoteke za preuzimanje prikazan kupcu." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:187 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:149 msgid "File URL" msgstr "Poveznica na datoteku" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:187 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:149 msgid "" "This is the URL or absolute path to the file which customers will get access" " to." msgstr "Ovo je poveznica na datoteku kojoj će kupac dobiti pravo pristupa." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:202 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:164 msgid "Add File" msgstr "Dodaj datoteku" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222 msgid "Download Limit" msgstr "Limit preuzimanja" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:191 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:197 msgid "Unlimited" msgstr "Neograničeno" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:190 msgid "Leave blank for unlimited re-downloads." msgstr "Ostavite prazno za neograničen broj ponovnih preuzimanja." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:771 msgid "Download Expiry" msgstr "Preuzimanje isteklo" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:23 msgid "Never" msgstr "Nikada" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:196 msgid "" "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank." msgstr "Unesi broj dana prije nego link za preuzimanje istekne ili ostavi prazno." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:234 msgid "Download Type" msgstr "Vrsta preuzimanja" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:234 msgid "Choose a download type - this controls the schema." msgstr "Odaberi tip preuzimanja - ovo kontroliraschema." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:235 msgid "Standard Product" msgstr "Standardan proizvod" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:236 msgid "Application/Software" msgstr "Aplikacija/Softvare" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:237 msgid "Music" msgstr "Glazba" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:249 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:58 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:38 msgid "Tax Status" msgstr "Status poreza" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:250 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:34 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:43 msgid "Taxable" msgstr "Oporezivo" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:251 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:65 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:44 msgid "Shipping only" msgstr "Samo dostava" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:252 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:170 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:66 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:45 msgid "None" msgstr "Ništa" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:257 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:734 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:27 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:39 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:122 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:122 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:243 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:83 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:61 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:262 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56 msgid "Tax Class" msgstr "Klasa poreza" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:283 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:207 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:153 msgid "Manage stock?" msgstr "Uredi zalihu?" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:283 msgid "" "Enable stock management at product level (not needed if managing stock at " "variation level)" msgstr "Omogućite upravljanja zalihama na razini proizvoda (nije potrebno ako upravljanju zaliha na razini varijacija)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:290 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:226 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:242 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:157 msgid "Stock Qty" msgstr "Količina na zalihi" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:290 msgid "" "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to " "control stock for all variations, unless you define stock at variation " "level." msgstr "Količlina zalihe. Ako je ovo promjenjivi proizvod ova vrijednost će biti korištena za kontrolu zalihe svih varijacija osim ako ne definirate zalihu za svaku varijaciju posebno." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:301 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:140 msgid "Stock status" msgstr "Status zalihe" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:304 msgid "" "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of " "stock\" on the frontend." msgstr "Kontrolira da li se proizvod prikazuje ili se ne prikazuje kao \"na zalihi\" ili \"nema na zalihi\" na stranici." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:311 msgid "Allow Backorders?" msgstr "Dozvoli narudžbu na upit" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:312 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:253 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:172 msgid "Do not allow" msgstr "Nemoj dozvoliti" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:313 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:254 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:173 msgid "Allow, but notify customer" msgstr "Dozvoli, ali obavijesti kupca" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:314 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:255 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:174 msgid "Allow" msgstr "Dozvoli" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:315 msgid "" "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed for " "this product and variations. If enabled, stock quantity can go below 0." msgstr "Ako kontrolirate zalihu ovo omogućuje ili onemogućuje narudžbe na upit za ovaj proizvod ili varijacije. Ako je omogućeno zaliha može ići i ispod 0." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:326 msgid "Sold Individually" msgstr "Prodaje se pojedinačno" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:326 msgid "" "Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order" msgstr "Uključite ovo da dozvolite kupovinu samo jednog ovog proizvoda u jednoj narudžbi. " #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:344 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:766 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:103 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:84 msgid "Weight" msgstr "Težina" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:344 msgid "Weight in decimal form" msgstr "Težina u decimalnom obliku" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:349 msgid "Dimensions" msgstr "Dimenzije" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:351 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:767 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:143 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:97 msgid "Length" msgstr "Dužina" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:352 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:768 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:144 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:98 msgid "Width" msgstr "Širina" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:353 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:769 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:145 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:99 msgid "Height" msgstr "Visina" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:355 msgid "LxWxH in decimal form" msgstr "LxWxH u decimalnom obliku" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:372 msgid "No shipping class" msgstr "Nema klase dostave" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:378 msgid "Shipping class" msgstr "Klasa dostave" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:378 msgid "" "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar " "products." msgstr "Klase dostave koriste specifične metode dostave za grupiranje sličnih proizvoda." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:390 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:752 msgid "Close all" msgstr "Zatvori sve" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:390 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:752 msgid "Expand all" msgstr "Otvori sve" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:449 msgid "Select terms" msgstr "Odaberi uvjete" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:463 msgid "Add new" msgstr "Dodaj novi" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:476 msgid "Pipe (|) separate terms" msgstr "Pipe (|) odvaja termine" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:566 msgid "Custom product attribute" msgstr "Prilagođeni atribut proizvoda" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:578 msgid "Save attributes" msgstr "Spremi atribute" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:585 msgid "Up-Sells" msgstr "Bolji proizvodi" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:600 msgid "" "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed " "product, for example, products that are more profitable or better quality or" " more expensive." msgstr "Bolji proizvodi su proizvodi koje preporućujete umjesto trenutnog proizvoda, npr. proizvodi koji su isplativiji, bolje kvalitete ili više cijene." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:602 msgid "Cross-Sells" msgstr "Slični proizvodi" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:617 msgid "" "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current" " product." msgstr "Slični proizvodi su proizvodi koje promovirate, bazirano na trenutnom prolizvodu." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:627 msgid "Choose a grouped product…" msgstr "Odaberite grupirani proizvod…" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:657 msgid "Grouping" msgstr "Grupiranje" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:657 msgid "Set this option to make this product part of a grouped product." msgstr "Postavite ovu opciju da ovaj proizvod učinite dijelom grupiranog proizvoda." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:677 msgid "Purchase Note" msgstr "Bilješke kupovine" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:677 msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase." msgstr "Ukoliko želite unesite poruku koju ćete poslati kupcu nakon kupnje." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:684 msgid "Menu order" msgstr "Poredak izbornika" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:684 msgid "Custom ordering position." msgstr "Prilagođena pozicija poredka" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:692 msgid "Enable reviews" msgstr "Omogući recenzije" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:744 msgid "" "Before adding variations, add and save some attributes on the " "Attributes tab." msgstr "Prije dodavanja varijacije, dodajte i spremite par atributa na tabu Atributi." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:746 msgid "Learn more" msgstr "Saznajte više" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:753 msgid "Bulk edit:" msgstr "Uredite više stavki odjednom:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:755 msgid "Toggle "Enabled"" msgstr "Prebaci "omogućeno"" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:756 msgid "Toggle "Downloadable"" msgstr "Prebaci "omogućeno preuzimanje"" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:757 msgid "Toggle "Virtual"" msgstr "Prebaci "virtualno"" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:758 msgid "Delete all variations" msgstr "Obriši sve varijacije" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:759 msgid "Prices" msgstr "Cijene" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:760 msgid "Prices increase by (fixed amount or %)" msgstr "Povećaj cijenu za (fiksni iznos ili %)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:761 msgid "Prices decrease by (fixed amount or %)" msgstr "Smanji cijenu za (fiksni iznos ili %)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:762 msgid "Sale prices" msgstr "Snižene cijene" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:763 msgid "Sale prices increase by (fixed amount or %)" msgstr "Povećaj sniženu cijenu za (fiksni iznos ili %)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:764 msgid "Sale prices decrease by (fixed amount or %)" msgstr "Smanji sniženu cijenu za (fiksni iznos ili %)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:770 msgid "Download limit" msgstr "Limit preuzimanja" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:774 #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:31 msgid "Go" msgstr "Idi" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:869 msgid "Add Variation" msgstr "Dodaj varijaciju" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:871 msgid "Link all variations" msgstr "Poveži sve varijacije" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:873 msgid "Default selections:" msgstr "Zadani odabiri:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:886 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:214 msgid "No default" msgstr "Nema osnovne postavke" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:990 msgid "Product SKU must be unique." msgstr "Proizvod SKU mora biti jedinstven." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:1358 msgid "Variation #%s of %s" msgstr "Varijacija #%s od %s" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:44 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55 msgid "Delete image" msgstr "Obrišite sliku" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55 msgid "Add Images to Product Gallery" msgstr "Dodajte slike u galeriju proizvoda" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55 msgid "Add to gallery" msgstr "Dodaj u galeriju" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55 msgid "Add product gallery images" msgstr "Dodajte slike u galeriju ovog proizvoda" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:6 msgid "Revoke Access" msgstr "Dopusti pristup" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9 msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9 msgid "Downloaded %s time" msgid_plural "Downloaded %s times" msgstr[0] "Preuzeto %s put" msgstr[1] "Preuzeto %s puta" msgstr[2] "Preuzeto %s puta" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:16 msgid "Downloads Remaining" msgstr "Preostalo preuzimanje" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:22 msgid "Access Expires" msgstr "Pristup ističe" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:12 msgid "Fee" msgstr "Naknada" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:16 msgid "Fee Name" msgstr "Ime naknade" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:31 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:136 msgid "Tax class" msgstr "Klasa poreza" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:10 msgid "Product ID:" msgstr "ID proizvoda:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:13 msgid "Variation ID:" msgstr "ID varijacije:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:16 msgid "Product SKU:" msgstr "Proizvod SKU:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:74 msgid "Add meta" msgstr "Dodaj meta" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:169 msgid "Subtotal" msgstr "Ukupno" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:169 msgid "Before pre-tax discounts." msgstr "Popusti prije uračunavanja poreza." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:171 msgid "After pre-tax discounts." msgstr "Popusti nakon uračunavanja poreza." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:6 msgid "Label" msgstr "Naziv" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:11 msgid "Shipping Method" msgstr "Vrsta dostave" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:7 msgid "Tax Rate" msgstr "Porezna stopa" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:17 msgid "Sales Tax" msgstr "Prodajni porez" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:21 msgid "Shipping Tax" msgstr "Porez za dostavu" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:3 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:2 msgid "File Name" msgstr "Ime datoteke" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:4 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:3 msgid "http://" msgstr "http://" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:5 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:4 msgid "Choose file" msgstr "Odaberite datoteku" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:5 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:4 msgid "Insert file URL" msgstr "Unesi URL datoteke" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:21 msgid "Any" msgstr "Bilo koji" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:53 msgid "" "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU." msgstr "Unesite SKU za ovu varijaciju ili ostavite prazno za korištenje SKU-a glavnog proizvoda." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:64 msgid "Stock Qty:" msgstr "Količina na zalihi:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:64 msgid "" "Enter a quantity to enable stock management at variation level, or leave " "blank to use the parent product's options." msgstr "Unesite količinu kako bi se omogućilo upravljanje zalihama na razini varijacija, ili ostavi prazno za upotrebu opcija matičnog proizvoda." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:73 msgid "Regular Price:" msgstr "Redovna cijena:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:74 msgid "Variation price (required)" msgstr "Cijena varijacije (obavezno)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77 msgid "Sale Price:" msgstr "Snižena cijena:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77 msgid "Cancel schedule" msgstr "Obustavi raspored" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:84 msgid "Sale start date:" msgstr "Datum početka rasprodaje:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:88 msgid "Sale end date:" msgstr "Datum kraja rasprodaje:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97 msgid "" "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product " "weight." msgstr "Unesi težinu za ovu varijaciju ili ostavi prazno kako bi se uptrijebila osnovna težina." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:105 msgid "Dimensions (L×W×H)" msgstr "Dimenzije (D׊×V)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:116 msgid "Shipping class:" msgstr "Klasa dostave:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:120 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:133 msgid "Same as parent" msgstr "Jednako kao i glavno" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:131 msgid "Tax class:" msgstr "Klasa poreza:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:190 msgid "Download Limit:" msgstr "Limit preuzimanja" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:196 msgid "Download Expiry:" msgstr "Istek preuzimanja:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:210 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:269 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:235 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:26 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:37 msgid "Enabled" msgstr "Omogućeno" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:212 msgid "" "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase " "of a product" msgstr "Omogući ovu opciju ako želite dozvoliti pristup linku za prezimanje datoteke nakon kupnje proizvoda" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:214 msgid "" "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost" msgstr "Omogućite ovu opciju ukoliko se proizvod ne dostavlja ili nema troškova dostave" #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:390 msgid "Sold %s worth in the last %d days" msgstr "Prodano %s vrijednosti zadnjih %d dana." #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:392 msgid "Sold 1 item in the last %d days" msgid_plural "Sold %d items in the last %d days" msgstr[0] "Prodana 1 stavka u zadnjih %d dana" msgstr[1] "Prodana 1 stavka zadnjih %d dana" msgstr[2] "Prodano %d stavki zadnjih %d dana" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:70 msgid "%s discounts in total" msgstr "ukupno %s popusta" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:76 msgid "%s coupons used in total" msgstr "%s kupona ukupno iskorišteno" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:89 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:138 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:67 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:122 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:107 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:41 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:41 msgid "Year" msgstr "Godina" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:90 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:139 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:68 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:123 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:108 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:42 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:42 msgid "Last Month" msgstr "Prošli mjesec" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:91 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:140 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:69 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:124 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:109 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:43 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:43 msgid "This Month" msgstr "Ovaj mjesec" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:92 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:141 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:70 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:125 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:110 msgid "Last 7 Days" msgstr "Posljednjih 7 dana" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:132 msgid "Filter by coupon" msgstr "Flitriranje po kuponu" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:160 msgid "Choose coupons…" msgstr "Odaberite kupon…" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:161 msgid "All coupons" msgstr "Svi kuponi" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:168 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:172 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:178 msgid "Show" msgstr "Prikaži" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:181 msgid "No used coupons found" msgstr "Nisu pronađeni iskorišteni kuponi" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:186 msgid "Most Popular" msgstr "Najpopularniji" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:228 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:275 msgid "No coupons found in range" msgstr "Nema pronađenih kupona u rasponu" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:233 msgid "Most Discount" msgstr "Najveći popust" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:318 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:202 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:216 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:162 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:326 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:29 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:29 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:289 msgid "Export CSV" msgstr "Izvoz u CSV" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:409 msgid "Number of coupons used" msgstr "Broj iskorištenih kupona" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:417 msgid "Discount amount" msgstr "Iznos popusta" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:24 msgid "Customer" msgstr "Kupac" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:34 msgid "No customers found." msgstr "Nema pronađenih kupaca." #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:48 msgid "%s previous order linked" msgid_plural "%s previous orders linked" msgstr[0] "%s prethodna narudžba povezana" msgstr[1] "%s prethodne narudžbe povezane" msgstr[2] "%s prethodnih narudžbi povezano" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:53 msgid "Search customers" msgstr "Pretraži kupce" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:193 msgid "View orders" msgstr "Vidi narudžbe" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:217 msgid "Link previous orders" msgstr "Poveži prethodne narudžbe" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:242 msgid "Name (Last, First)" msgstr "Ime (Prezime, Ime)" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:243 msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:245 msgid "Location" msgstr "Lokacija" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:247 msgid "Spent" msgstr "Potrošeno" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:248 msgid "Last order" msgstr "Posljednja narudžba" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:15 msgid "%s signups in this period" msgstr "%s registracija u ovom razdoblju" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:83 msgid "Customer Sales" msgstr "Kupci su kupili" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:84 msgid "Guest Sales" msgstr "Gosti su kupili" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:93 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:289 msgid "Customer Orders" msgstr "Nerudžbe kupaca" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:98 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:299 msgid "Guest Orders" msgstr "Narudžbe gosta" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:117 msgid "orders" msgstr "narudžbe" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:295 msgid "customer orders" msgstr "Nardužbe kupaca" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:305 msgid "guest orders" msgstr "Narudžbe gosta" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:309 msgid "Signups" msgstr "Registracije" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:316 msgid "new users" msgstr "novi korisnici" #: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:19 msgid "No low in stock products found." msgstr "Nema proizvoda na niskim zalihama." #: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:19 msgid "No out of stock products found." msgstr "Nema proizvoda van zaliha." #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:49 msgid "%s sales in %s" msgstr "%s prodaja u %s" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:156 msgid "Select categories…" msgstr "Odaberite kategoriju…" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:171 msgid "All" msgstr "Sve" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:231 msgid "← Choose a category to view stats" msgstr "%larr; Odaberite kategoriju da vidide njen status" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:74 msgid "%s average daily sales" msgstr "%s proječno dnevnih prodaja" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:77 msgid "%s average monthly sales" msgstr "%s prosječno mjesečnih prodaja" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:82 msgid "%s sales in this period" msgstr "%s prodaja u ovom razdoblju" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:92 msgid "%s orders placed" msgstr "%s Narudžbi naručeno" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:97 msgid "%s items purchased" msgstr "%s proizvoda kupljeno" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:102 msgid "%s charged for shipping" msgstr "%s naplaćeno za pošiljke" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:107 msgid "%s worth of coupons used" msgstr "%s vrijednosti u kuponima iskorišteno" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:294 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:440 msgid "Number of items sold" msgstr "Broj prodanih proizvoda" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:302 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:113 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:109 msgid "Number of orders" msgstr "Broj narudžbi" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:310 msgid "Average sales amount" msgstr "Prosječan iznos prodaja" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:330 msgid "Shipping amount" msgstr "Iznos dostave" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:340 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:448 msgid "Sales amount" msgstr "Iznos prodaje" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:87 msgid "%s sales for the selected items" msgstr "%s prodaja za odabranu stavku" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:92 msgid "%s purchases for the selected items" msgstr "%s kupnji za odabrane stavke" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:138 msgid "Showing reports for:" msgstr "Prikaz izvješća za:" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:164 msgid "Reset" msgstr "Poništi" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:173 msgid "Product Search" msgstr "Traženje proizvoda" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:210 msgid "Top Sellers" msgstr "Najbolje prodavano" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:245 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:285 msgid "No products found in range" msgstr "Nema pronađenih proizvoda u rasponu" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:250 msgid "Top Earners" msgstr "Proizvodi sa najvećom zaradom" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:341 msgid "← Choose a product to view stats" msgstr "← Odaberite proizvod za prikaz statistike" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:30 msgid "No products found." msgstr "Nema pronađenih proizvoda." #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:138 msgid "Parent" msgstr "Glavni" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:139 msgid "Units in stock" msgstr "Komada na zalihama." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:112 msgid "Rate" msgstr "Stopa" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:114 msgid "Tax Amount" msgstr "Ukupan iznos poreza" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:114 msgid "This is the sum of the \"Tax Rows\" tax amount within your orders." msgstr "Ovo je zbroj \"poreznih redova\" za iznose poreza unutar vaših narudžbi." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:115 msgid "Shipping Tax Amount" msgstr "Ukupan iznos poreza na pošiljke" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:115 msgid "" "This is the sum of the \"Tax Rows\" shipping tax amount within your orders." msgstr "Ovo je zbroj \"poreznih redova\" za iznose poreza dostave unutar vaših narudžbi." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:116 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:112 msgid "Total Tax" msgstr "Ukupan iznos poreza" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:116 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:112 msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)." msgstr "To je ukupni porez za stopu (porez dostave + porezn na proizvod)." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:165 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:156 msgid "No taxes found in this period" msgstr "Nema pronađenog poreza u ovom razdoblju" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:108 msgid "Period" msgstr "Razdoblje" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:110 msgid "Total Sales" msgstr "Ukupna prodaja" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:110 msgid "This is the sum of the 'Order Total' field within your orders." msgstr "To je zbroj polja 'Narudžba ukupno' unutar vaših narudžbi." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:111 msgid "Total Shipping" msgstr "Ukupno dostava" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:111 msgid "This is the sum of the 'Shipping Total' field within your orders." msgstr "To je zbroj polja 'Dostava ukupno' unutar vaših narudžbi." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:113 msgid "Net profit" msgstr "Net profit" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:113 msgid "Total sales minus shipping and tax." msgstr "Ukupno prodaja minus dostava i porez." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:122 msgid "Totals" msgstr "Ukupno" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:25 msgid "Accounts" msgstr "Računi" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:41 msgid "Account Pages" msgstr "Stranica Račun" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:41 msgid "" "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to " "access account related functionality." msgstr "Ove stranice trebaju biti postavljena tako da WooCommerce zna gdje poslati korisnicike za upravljanje fukcijama svog računa." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:44 msgid "My Account Page" msgstr "Stranica mog računa" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:45 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:113 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:124 msgid "Page contents:" msgstr "Stranica sadržava:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56 msgid "My Account Endpoints" msgstr "Krajnje točke mog računa" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56 msgid "" "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the " "accounts pages. They should be unique." msgstr "Završne točke se prilažu na URL vaših stranica kako bi rukovali sa specifičnim akcijama na stranici profila. One bi trebali biti jedinstveni." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:59 msgid "View Order" msgstr "Vidi narudžbu" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:60 msgid "Endpoint for the My Account → View Order page" msgstr "Završne točke za Moj račun → Pogledaj stranicu narudžbi" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:68 msgid "Edit Account" msgstr "Uredi račun" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:69 msgid "Endpoint for the My Account → Edit Account page" msgstr "Završne točke za Moj račun → Pogledaj stranicu za uređivanje profila" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:77 msgid "Edit Address" msgstr "Uredi adresu" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:78 msgid "Endpoint for the My Account → Edit Address page" msgstr "Završne točke za Moj račun → Pogledaj stranicu za uređivanje adresa" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:86 msgid "Lost Password" msgstr "Izgubljena lozinka" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:87 msgid "Endpoint for the My Account → Lost Password page" msgstr "Završne točke za Moj račun → Stranicu za izgubljene lozinke" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:95 msgid "Logout" msgstr "Odjava" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:96 msgid "" "Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a " "custom link: yoursite.com/?customer-logout=true" msgstr "Završne točke za pokretanje odjavljivanje. Možete dodati vašem izborniku pomoću prilagođenog linka: yoursite.com/?customer-logout=true" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:105 msgid "Registration Options" msgstr "Opcije za registraciju" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:108 msgid "Enable Registration" msgstr "Omogući registraciju" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:109 msgid "Enable registration on the \"Checkout\" page" msgstr "Dozvolite registraciju na stranici \"naplate\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:118 msgid "Enable registration on the \"My Account\" page" msgstr "Dozvolite registraciju na stranici \"Moj račun\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:127 msgid "Display returning customer login reminder on the \"Checkout\" page" msgstr "Prikaži podsjetnik za prijavu registriranog kupaca na stranici \"Plaćanje\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:136 msgid "Account Creation" msgstr "Stvaranje računa" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:137 msgid "Automatically generate username from customer email" msgstr "Automatski generiraj korisničko ime iz email adrese kupca" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:146 msgid "Automatically generate customer password" msgstr "Automatski generiraj lozinku za kupca" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:25 msgctxt "Settings tab label" msgid "Checkout" msgstr "Naplata" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:41 msgid "Checkout Options" msgstr "Opcije plaćanja" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:65 msgid "Checkout Process" msgstr "Proces Plaćanja" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:68 msgid "Coupons" msgstr "Kuponi" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:69 msgid "Enable the use of coupons" msgstr "Omogućite korištenje kupona" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:73 msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages." msgstr "Kuponi se mogu koristiti u košarici i stranici za plaćanje." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:78 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:297 msgid "Checkout" msgstr "Naplata" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:79 msgid "Enable guest checkout" msgstr "Omogućite kupovinu gostima" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:80 msgid "Allows customers to checkout without creating an account." msgstr "Dozvolite kupcima da izvrše narudžbu bez izrade računa." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:89 msgid "Force secure checkout" msgstr "Forsirajte zaštićeno plaćanje" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:95 msgid "" "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)." msgstr "Forsirajte SSL (HTTPS) na stranicama naplate (potreban je SSL certifikat)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:99 msgid "Un-force HTTPS when leaving the checkout" msgstr "Ne-forsiraj HTTPS nakon odlaska sa stranica naplate" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:109 msgid "Checkout Pages" msgstr "Stranice plaćanja" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:109 msgid "" "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to " "checkout." msgstr "Ove stranice moraju biti konfigurirane kako bi Woocommerce znao gdje da kupce šalje na naplatu." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:112 msgid "Cart Page" msgstr "Stranica košarice" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:123 msgid "Checkout Page" msgstr "Stranica za plaćanje" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:134 msgid "Terms and Conditions" msgstr "Uvjeti prodaje" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:135 msgid "" "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept " "them when checking out." msgstr "Ako definirate \"Uvjete korištenja\" kupac će biti upitan da li ih prihvaća prije plaćanja." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:147 msgid "Checkout Endpoints" msgstr "Krajnje točke na stranici za plaćanje" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:147 msgid "" "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during " "the checkout process. They should be unique." msgstr "Završne točke se prilažu na URL vaših stranica kako bi rukovali sa specifičnim akcijama na stranici naplate. One bi trebali biti jedinstveni." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:150 msgid "Pay" msgstr "Platite" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:151 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:160 msgid "Endpoint for the Checkout → Pay page" msgstr "Krajnje točke za stranicu naplate → " #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:159 msgid "Order Received" msgstr "Narudžba primljena" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:168 msgid "Add Payment Method" msgstr "Dodaj metodu plaćanja" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:169 msgid "Endpoint for the Checkout → Add Payment Method page" msgstr "Završne točke za stranicu plaćanja → Dodaj metodu plaćanja stranicu" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:178 msgid "Payment Gateways" msgstr "Metode plaćanja" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:178 msgid "" "Installed gateways are listed below. Drag and drop gateways to control their" " display order on the frontend." msgstr "Instalirani načini plaććanja su navedeni ispod. Povuci i ispusti kako bi kontrolirali redosljed na sučelju kupca." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:219 msgid "Gateway Display" msgstr "Metoda plaćanja" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:227 msgid "Gateway" msgstr "Sustav" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:228 msgid "Gateway ID" msgstr "ID sustava" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:25 msgid "Emails" msgstr "Mailovi" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:40 msgid "Email Options" msgstr "Email opcije" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:66 msgid "Email Sender Options" msgstr "Opcije emaila pošiljatelja " #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:66 msgid "" "The following options affect the sender (email address and name) used in " "WooCommerce emails." msgstr "Ove opcije utjeću na pošiljatelja (email adresu i ime) kod uporabe Woo Commerce emailova." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:69 msgid "\"From\" Name" msgstr "\"Od\" ime" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:79 msgid "\"From\" Email Address" msgstr "\"Od\" Email adresa" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:93 msgid "Email Template" msgstr "Email predložak" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:93 msgid "" "This section lets you customise the WooCommerce emails. Click here to preview your email template. For more " "advanced control copy woocommerce/templates/emails/ to " "yourtheme/woocommerce/emails/." msgstr "Ovdje možete urediti WooCommerce email poruke. Kliknite ovdje za pregled email predloška. Za napredne postavke kopirajte woocommerce/templates/emails/ u yourtheme/woocommerce/emails/." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:96 msgid "Header Image" msgstr "Slika zaglavlja" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:97 msgid "" "Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your " "image using the media uploader." msgstr "Unesite URL do slike koju želite prikazati u zaglavlju email poruke. Dodajte sliku putem dodavanja medijskih datoteka." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:106 msgid "Email Footer Text" msgstr "Tekst email podnožja" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:107 msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails." msgstr "Tekst u podnožju WooCommerce email-ova." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:111 msgid "Powered by WooCommerce" msgstr "Powered by WooCommerce" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:116 msgid "Base Colour" msgstr "Bazna boja" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117 msgid "" "The base colour for WooCommerce email templates. Default " "#557da1." msgstr "Osnovna boja za WooCommerce email predloške. Zadano #557da1." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:126 msgid "Background Colour" msgstr "Boja pozadine" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:127 msgid "" "The background colour for WooCommerce email templates. Default " "#f5f5f5." msgstr "Pozadinska boja WooCommerce email predloška. Osnovna #f5f5f5." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:136 msgid "Email Body Background Colour" msgstr "Pozadinska boja email sadržaja/tijela" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:137 msgid "The main body background colour. Default #fdfdfd." msgstr "Glavna boja pozadine. Zadano #fdfdfd." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:146 msgid "Email Body Text Colour" msgstr "Boja teksta email sadržaja/tijela" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:147 msgid "The main body text colour. Default #505050." msgstr "Boja glavnog teksta. Zadano #505050." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:48 msgid "General Options" msgstr "Općenite opcije" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:51 msgid "Base Location" msgstr "Bazna lokacija" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:52 msgid "" "This is the base location for your business. Tax rates will be based on this" " country." msgstr "Ovo je bazna lokacija vašeg poslovanja. Stope poreza će se bazirati na ovoj državi." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:61 msgid "Selling Location(s)" msgstr "Lokacije prodaje" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:62 msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to." msgstr "Ova opcija vam omogućuje da odredite u koje države želite prodavati." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:70 msgid "Sell to all countries" msgstr "Prodavaj u sve države" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:71 msgid "Sell to specific countries only" msgstr "Prodavaj samo u određene države" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:76 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:147 msgid "Specific Countries" msgstr "Određene države" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:85 msgid "Store Notice" msgstr "Obavijest trgovine" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:86 msgid "Enable site-wide store notice text" msgstr "Omogućite obavijest trgovine na stranici" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:93 msgid "Store Notice Text" msgstr "Tekst obavijesti trgovine" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:96 msgid "" "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be " "fulfilled." msgstr "Ovo je demo prodavaonica samo za testiranje — narudžbe neće biti provedene." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:103 msgid "API" msgstr "API" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:104 msgid "Enable the REST API" msgstr "Omogući REST API" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:112 msgid "Currency Options" msgstr "Opcije valute" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:112 msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend." msgstr "Sljedeće postavke utječu na prikaz cijena na stranici." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:115 msgid "Currency" msgstr "Valuta" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:116 msgid "" "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which " "currency gateways will take payments in." msgstr "Ovdje kontrolirate koje valutu cijena u katalogu i u kojoj valuti će metode plaćanja vršiti naplatu." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:127 msgid "Currency Position" msgstr "Položaj valute" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:128 msgid "This controls the position of the currency symbol." msgstr "Ovo kontrolira poziciju simbola valute." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:135 msgid "Left" msgstr "Lijevo" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:136 msgid "Right" msgstr "Desno" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:137 msgid "Left with space" msgstr "Lijevo sa razmakom" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:138 msgid "Right with space" msgstr "Desno sa razmakom" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:144 msgid "Thousand Separator" msgstr "Razdjelnik tisuće" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:145 msgid "This sets the thousand separator of displayed prices." msgstr "Ovo postavlja sparator tisućica na prikazanim cijenama." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:154 msgid "Decimal Separator" msgstr "Decimalni razdjelnik" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:155 msgid "This sets the decimal separator of displayed prices." msgstr "Ovo postavlja decimalni sparator prikazanih cijena." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:164 msgid "Number of Decimals" msgstr "Broj decimala" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:165 msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices." msgstr "Ovo postavlja broj " #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:179 msgid "Styles and Scripts" msgstr "Stilovi i skripte" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:184 msgid "Scripts" msgstr "Skripte" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:185 msgid "Enable Lightbox" msgstr "Omogućite Lightbox" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:188 msgid "" "Include WooCommerce's lightbox. Product gallery images will open in a " "lightbox." msgstr "Uključi WooCommerce je Lightbox. Galerija slika proizvoda će se otvoriti u lightbox" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:194 msgid "Enable enhanced country select boxes" msgstr "Omogućite poboljšani odabir (select form elementi) zemalja" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:199 msgid "" "This will enable a script allowing the country fields to be searchable." msgstr "To će omogućiti skripti da pretražuje polja zemalja." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:217 msgid "Frontend Styles" msgstr "Stilovi sučelja" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:237 msgid "Primary" msgstr "Primarno" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:237 msgid "Call to action buttons/price slider/layered nav UI" msgstr "Zovi na akciju gumbi/cijene slider/layered nav UI" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:238 msgid "Secondary" msgstr "Sekundarno" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:238 msgid "Buttons and tabs" msgstr "Gumbi i tabovi" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:239 msgid "Highlight" msgstr "Podcrtaj" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:239 msgid "Price labels and Sale Flashes" msgstr "Istaknute cijene i sniženja" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240 msgid "Content" msgstr "Sadržaj" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240 msgid "Your themes page background - used for tab active states" msgstr "Pozadina stranice vaše teme - koristi se za aktivno stanje tab-ova" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:241 msgid "Subtext" msgstr "Pod-tekst" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:241 msgid "Used for certain text and asides - breadcrumbs, small text etc." msgstr "Koristi se za specifične tekstove - breadcrumbs, mali tekst itd." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:244 msgid "" "To edit colours woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less " "and woocommerce.css need to be writable. See the Codex " "for more information." msgstr "Za uređivanje boja, datoteke woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less i woocommerce.css moraju dozvoliti pisanje. Pogledajte the Codex za više informacija." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:25 msgid "Integration" msgstr "Integracija" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:40 msgid "Product Options" msgstr "Opcije proizvoda" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:79 msgid "Inventory Options" msgstr "Opcije inventara" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:82 msgid "Manage Stock" msgstr "Upravljanje zalihama" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:83 msgid "Enable stock management" msgstr "Omogući upravljanje zalihom" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:90 msgid "Hold Stock (minutes)" msgstr "Zadržite zalihe (minute)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:91 msgid "" "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, " "the pending order will be cancelled. Leave blank to disable." msgstr "Zadržite zalihe (za neplaćene narudžbe) na x minuta. Kada je ovaj limit doesgnut, narudžbe na čekanju će biti obustavljene. Ostavite prazno za onemogućavanje." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:104 msgid "Notifications" msgstr "Obavijesti" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:105 msgid "Enable low stock notifications" msgstr "Omogući obavijesti za proizvode kojih ponestaje na zalihi" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:114 msgid "Enable out of stock notifications" msgstr "Omogući obavijesti za proizvode kojih nema na zalihi" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:123 msgid "Notification Recipient" msgstr "Primatelj obavijesti" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:132 msgid "Low Stock Threshold" msgstr "Prag niskih zaliha" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:146 msgid "Out Of Stock Threshold" msgstr "Prag nestanka zaliha" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:160 msgid "Out Of Stock Visibility" msgstr "Vidljivost nestanka zaliha" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:161 msgid "Hide out of stock items from the catalog" msgstr "Sakrij u katalogu proizvode kojih nema na zalihi" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:168 msgid "Stock Display Format" msgstr "Format prikaza zaliha" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:169 msgid "This controls how stock is displayed on the frontend." msgstr "Ovo kontrolira kako je zaliha prikazana na stranici." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:175 msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\"" msgstr "Uvijek prikaži zalihu npr. \"12 na zalihi\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:176 msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\"" msgstr "Samo prikažite kada je zaliha pri kraju npr. \"Samo 2 ostalo na zalihi\" umjesto \"Na zalihi\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:177 msgid "Never show stock amount" msgstr "Nikada ne prikazuj količinu na zalihi" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:196 msgid "" "Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable " "this option." msgstr "Pazi: Trgovina ima podkategorije - stranice s podkategorijama neće raditi ukoliko omogućite ovu opciju." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:200 msgid "Product Listings" msgstr "Listanje proizvoda" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:203 msgid "Product Archive / Shop Page" msgstr "Arhiva proiuvoda / Stranica trgovine" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:204 msgid "" "The base page can also be used in your product " "permalinks." msgstr "Početna stranica se isto može koristiti u vašim permalinkovima proizvoda." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:210 msgid "" "This sets the base page of your shop - this is where your product archive " "will be." msgstr "Ovime postavljate osnovnu stranicu vaše trgovine - ovdje će biti arhiva vaših proizvoda." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:214 msgid "Shop Page Display" msgstr "Prikaz stranice trgovine" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:215 msgid "This controls what is shown on the product archive." msgstr "Ovo kontrolira što je prikazano na arhivi proizvoda." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:222 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:238 msgid "Show products" msgstr "Prikaži proizvode" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:223 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:239 msgid "Show subcategories" msgstr "Prikaži pod-kategorije" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:224 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:240 msgid "Show both" msgstr "Prikaži oboje" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:230 msgid "Default Category Display" msgstr "Osnovni prikaz kategorije" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:231 msgid "This controls what is shown on category archives." msgstr "Ovo kontrolira što je prikazano na arhivi kategorije." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:246 msgid "Default Product Sorting" msgstr "Osnovno razvrstavanje proizvoda" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:247 msgid "This controls the default sort order of the catalog." msgstr "Ovo kontrolira zadano sortiranje proizvoda u katalogu." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:254 msgid "Default sorting (custom ordering + name)" msgstr "Osnovno razvrstavanje (prilagođeno razvrstavanje + ime)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:255 msgid "Popularity (sales)" msgstr "Popularnost (prodaja)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:256 msgid "Average Rating" msgstr "Prosječna ocjena" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:257 msgid "Sort by most recent" msgstr "Razvrstaj po najnovije" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:258 msgid "Sort by price (asc)" msgstr "Razvrstaj po cijeni (uzlazno)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:259 msgid "Sort by price (desc)" msgstr "Razvrstaj po cijeni (silazno)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:265 msgid "Add to cart" msgstr "Dodajte u košaricu" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:266 msgid "Redirect to the cart page after successful addition" msgstr "Preusmjeri na košaricu nakon uspješnog dodavanja proizvoda" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:274 msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives" msgstr "Omogućite AJAX gumbe za dodavanje u košaricu na arhivi." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:286 msgid "Weight Unit" msgstr "Jedinica težine" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:287 msgid "This controls what unit you will define weights in." msgstr "Ovo kontrolira koju mjernu jedinicu ćete upotrijebiti za težinu." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:294 msgid "kg" msgstr "kg" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:295 msgid "g" msgstr "g" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:296 msgid "lbs" msgstr "lbs" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:297 msgid "oz" msgstr "oz" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:303 msgid "Dimensions Unit" msgstr "Jedinice dimenzija" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:304 msgid "This controls what unit you will define lengths in." msgstr "Ovo kontrolira koju mjernu jedinicu ćete upotrijebiti za dužinu." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:312 msgid "cm" msgstr "cm" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:313 msgid "mm" msgstr "mm" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:314 msgid "in" msgstr "u" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:315 msgid "yd" msgstr "yd" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:321 msgid "Product Ratings" msgstr "Ocjene proizvoda" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:322 msgid "Enable ratings on reviews" msgstr "Omogućite ocjene na recenzijama" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:332 msgid "Ratings are required to leave a review" msgstr "Ocjena je obavezna za ostavljanje recenzije" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:342 msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews" msgstr "Prikažite oznaku \"provjereni vlasnik\" za recenzije korisnika" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:352 msgid "Only allow reviews from \"verified owners\"" msgstr "Dopusti recenzije samo \"potvrđenim vlasnicima\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:363 msgid "Product Image Sizes" msgstr "Veličina slike proizvoda" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:363 msgid "" "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the " "display on the front-end will still be affected by CSS styles. After " "changing these settings you may need to regenerate your " "thumbnails." msgstr "Ove postavke utječu na stvarne dimenzija slika u vašem katalogu - prikaz na na stranici će još uvijek ovisiti o CSS stilovima. Nakon izmjene ovih postavki možda ćete trebati regenerirati male sličice (thumbnails)." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:366 msgid "Catalog Images" msgstr "Kataloške slike" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:367 msgid "This size is usually used in product listings" msgstr "Ova veličina se obično koristi u listi proizvoda" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:380 msgid "Single Product Image" msgstr "Slika jednog proizvoda" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:381 msgid "This is the size used by the main image on the product page." msgstr "Ovo je veličina koja se koristi za glavnu sliku na stranici proizvoda." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:394 msgid "Product Thumbnails" msgstr "Mala slika proizvoda" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:395 msgid "" "This size is usually used for the gallery of images on the product page." msgstr "Ova veličina se obično koristi za galeriju slika na stranici proizvoda." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:409 msgid "Downloadable Products" msgstr "Proizvodi za preuzimanje" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:412 msgid "File Download Method" msgstr "Metoda preuzimanja proizvoda" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:413 msgid "" "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large " "files unreliably. If supported, X-Accel-Redirect/ " "X-Sendfile can be used to serve downloads instead (server " "requires mod_xsendfile)." msgstr "Forsiranje preuzimanja će ostaviti URL-ove sakrivenim, ali neki serveri mogu nepouzdano poslužiti velike datoteke. Ako je podržano, X-Accel-Redirect/ X-Sendfile može biti iskorišten za preuzimanja (na serveru je potreban mod_xsendfile)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:421 msgid "Force Downloads" msgstr "Prisili preuzimanje" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:422 msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:423 msgid "Redirect only" msgstr "Samo preusmjeravanje" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:429 msgid "Access Restriction" msgstr "Ograničenje pristupa" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:430 msgid "Downloads require login" msgstr "Preuzimanja zahtijevaju prijavu" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:434 msgid "This setting does not apply to guest purchases." msgstr "Ova postavka se ne primijenjuje na kupovinu gostiju." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:440 msgid "Grant access to downloadable products after payment" msgstr "Omogućite pristup proizvodima za preuzimanje nakon plaćanja" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:444 msgid "" "Enable this option to grant access to downloads when orders are " "\"processing\", rather than \"completed\"." msgstr "Omogućite ovu opciju za davanje pristupa preuzimanju kada je narudžba u \"obradi\" umjesto \"završena\"." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:41 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:67 msgid "Shipping Options" msgstr "Opcije dostave" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:70 msgid "Shipping Calculations" msgstr "Kalkulacija dostave" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:71 msgid "Enable shipping" msgstr "Omogući dostavu" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:79 msgid "Enable the shipping calculator on the cart page" msgstr "Omogući izračun dostave na stranici košarice" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:88 msgid "Hide shipping costs until an address is entered" msgstr "Sakrijte cijenu dostave sve dok adresa nije unesena" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:97 msgid "Shipping Display Mode" msgstr "Prikaže metode dostave" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:98 msgid "" "This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend." msgstr "Ovo kontrolira kako su na stranici prikazani svi mogući načini dostave" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:103 msgid "Display shipping methods with \"radio\" buttons" msgstr "Prikaži opcije dostave sa radio pucem" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:104 msgid "Display shipping methods in a dropdown" msgstr "Prikaži metode dostave u padajućem izborniku" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:111 msgid "Shipping Destination" msgstr "Odredište dostave" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:112 msgid "Ship to billing address by default" msgstr "Zadano je slanje na adresu za plaćanje" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:122 msgid "Only ship to the users billing address" msgstr "Šalji samo na korisničku adresu za plaćanje" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:132 msgid "Restrict shipping to Location(s)" msgstr "Ograniči dostavu na lokaciju(e)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:133 msgid "" "Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all locations you sell to." msgstr "Odaberi u koje države želite dostavljati, ili odaberite dostavu u sve države Lokacije u kojima prodajemo." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:140 msgid "Ship to all countries you sell to" msgstr "Dostavi u sve države u koje prodajemo" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:141 msgid "Ship to all countries" msgstr "Dostava u sve države" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:142 msgid "Ship to specific countries only" msgstr "Dostava dopuštena u određene države" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:197 msgid "Shipping Methods" msgstr "Metode dostave" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:204 msgid "ID" msgstr "ID" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:215 msgid "" "Drag and drop the above shipping methods to control their display order." msgstr "Povuci i ispusti metode dostave navede iznad kako bi kontrolirali njihov redosljed." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:40 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:68 msgid "Tax Options" msgstr "Opcije poreza" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:41 msgid "Standard Rates" msgstr "Standardni postotci" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:49 msgid "%s Rates" msgstr "%s stopa" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:71 msgid "Enable Taxes" msgstr "Omogućite poreze" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:72 msgid "Enable taxes and tax calculations" msgstr "Omogući poreze i izračune poreza" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:79 msgid "Prices Entered With Tax" msgstr "Cijene unesene sa porezom" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:83 msgid "" "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it" " will not update existing products." msgstr "Ova opcija je važna jer će utjecati na način unosa cijena. Promjena neće ažurirati postojeće proizvode." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:85 msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax" msgstr "Da, unijeti ću cijene sa porezom" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:86 msgid "No, I will enter prices exclusive of tax" msgstr "Ne, unijeti ću cijene bez poreza." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:91 msgid "Calculate Tax Based On:" msgstr "Izračunaj porez prema:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:93 msgid "This option determines which address is used to calculate tax." msgstr "Ova opcija određuje koja se adresa koristi za izračun poreza." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:97 msgid "Customer shipping address" msgstr "Adresa kupca za dostavu" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:98 msgid "Customer billing address" msgstr "Adresa kupca za naplatu" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:99 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:111 msgid "Shop base address" msgstr "Bazna adresa trgovine" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:104 msgid "Default Customer Address:" msgstr "Osnovna adresa kupca:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:106 msgid "" "This option determines the customers default address (before they input " "their own)." msgstr "Ova opcija određuje zadanu adresu kupaca (prije nego što ju sami unesu)." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:110 msgid "No address" msgstr "Nema adrese" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:116 msgid "Shipping Tax Class:" msgstr "Porezna klasa dostave:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:117 msgid "" "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping " "tax is based on the cart items themselves." msgstr "Opcionalno, postavite koja klasa poreza se primjenjuje na dostavu ili ostavite kako bi se porez dostave bazirao na stavkama košarice." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:122 msgid "Shipping tax class based on cart items" msgstr "Klasa poreza za dostavu bazira se na stavkama košarice" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:127 msgid "Rounding" msgstr "Zaokruživanje" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:128 msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line" msgstr "Zaokružite porez na ukupnoj razini, umjesto zaokruživanja po retku" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:135 msgid "Additional Tax Classes" msgstr "Dodatne klase poreza" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:136 msgid "" "List additonal tax classes below (1 per line). This is in addition to the " "default Standard Rate. Tax classes can be assigned to products." msgstr "Popis dodatnih poreznih razreda unesite ispod (1 po retku). Ovo je dodatno pored osnovne standardne stope. Porezni razredi mogu se dodijeliti proizvodima." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:140 msgid "Reduced Rate%sZero Rate" msgstr "Manji porez%sBez poreza" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:144 msgid "Display prices in the shop:" msgstr "Prikaži cijene u trgovini" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:149 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:168 msgid "Including tax" msgstr "Uključujući porez" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:150 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:169 msgid "Excluding tax" msgstr "Isključujući porez" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:155 msgid "Price display suffix:" msgstr "Sufiks prikazane cijene:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:159 msgid "" "Define text to show after your product prices. This could be, for example, " "\"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted " "here using one of the following: {price_including_tax}, " "{price_excluding_tax}." msgstr "Definiraj teks koji će biti prikaza iza cijene proizvoda. Ovo bi moglo sadržavati, \" bez PDV-a\" da objasnite svoje cijene. Takožer možete imat titlove cijena korištenjem jednog od sljedećih {price_including_tax}, {price_excluding_tax}." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:163 msgid "Display prices during cart/checkout:" msgstr "Prikaži cijene u košarici/naplati" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:175 msgid "Display tax totals:" msgstr "Prikaži sve poreze:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:180 msgid "As a single total" msgstr "Kao jedan iznos" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:181 msgid "Itemized" msgstr "Po stavkama razvrstane" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:243 msgid "Tax Rates for the \"%s\" Class" msgstr "Porezne stope za \"%s\" klasu" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:244 msgid "" "Define tax rates for countries and states below. See here" " for available alpha-2 country codes." msgstr "Ispod definirajte stope poreza za zemlje i države. Pogledajte ovdje za dostupne dvoslovne kodove zemalja." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250 msgid "Country Code" msgstr "Kod države" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250 msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all." msgstr "Kod države od dvije znamenke, npr. US. Ostavite prazno za primjenu na sve." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:252 msgid "State Code" msgstr "Kod države" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:252 msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all." msgstr "Kod države od dvije znamenke, npr. AL. Ostavite prazno za primjenu na sve." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:254 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "ZIP/Postcode" msgstr "ZIP/poštanski broj" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:254 msgid "" "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank" " to apply to all areas. Wildcards (*) can be used. Ranges for numeric " "postcodes (e.g. 12345-12350) will be expanded into individual postcodes." msgstr "Poštanski broj za ovo pravilo. Više vrijednosti odvojite točka-zarezom (;). Ostavite prazno za primjenu na sva područja. Mogu se koristiti zamjenski znakovi (*). Rasponi za numeričke poštanske znakove (npr. 12345-12350) će se proširiti u pojedinačne poštanske brojeve." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:256 msgid "" "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank " "to apply to all cities." msgstr "Gradovi za ovo pravilo. Odvojite više vrijednosti točka-zarezom (;). Ostavite prazno za primjenu na sve gradove." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:258 msgid "Rate %" msgstr "Stopa %" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:258 msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places." msgstr "Unesite iznos poreza (postotak) do 4 decimale." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:260 msgid "Tax Name" msgstr "Ime poreza" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:260 msgid "Enter a name for this tax rate." msgstr "Unesite ime za ovu stopu poreza" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:262 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:262 msgid "" "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will " "be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify " "a different priority per rate." msgstr "Odaberite prioritet za ovu stopu poreza. Samo 1 pogođena stopa po prioritetu će se koristiti. Za definiciju više stopa poreza za jedno područje, morate definirati drugačiji prioritet po stopi." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:264 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "Compound" msgstr "Spoj" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:264 msgid "" "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are " "applied on top of other tax rates." msgstr "Izaberi da li je ovo glavni porez. Glavni porez primjenjivati će se na sve druge poreze." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:266 msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping." msgstr "Izaberi da da li će se ovaj porez primjeniti i na cijenu dostave." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:273 msgid "Insert row" msgstr "Umetnite red" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:274 msgid "Remove selected row(s)" msgstr "Uklonite odabrani redak ili retke" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:290 msgid "Import CSV" msgstr "Uvoz CSVa" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:376 msgid "No row(s) selected" msgstr "Nije odabran niti jedan red" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "Country Code" msgstr "Kod zemlje" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "State Code" msgstr "Kod države" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "Rate %" msgstr "Stopa %" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "Tax Name" msgstr "Ime poreza" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:5 msgid "Browse all extensions" msgstr "Pregledavaj sve ekstenzije" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:6 msgid "Browse themes" msgstr "Pregledavajte teme" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:11 msgid "Popular" msgstr "Popularno" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:12 msgid "Gateways" msgstr "Metode plaćanja" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:14 msgid "Import/export" msgstr "Uvezi/Izvezi" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:16 msgid "Marketing" msgstr "Marketing" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:17 msgid "Free" msgstr "Besplatno" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:2 msgid "Please include this information when requesting support:" msgstr "Molimo uključite ove informacije kada tražite podršku:" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:3 msgid "Get System Report" msgstr "Dobij izvještaj sistema" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:11 msgid "Environment" msgstr "Environment" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:17 msgid "Home URL" msgstr "Početni URL" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:21 msgid "Site URL" msgstr "URL stranice" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:25 msgid "WC Version" msgstr "WC Version" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:29 msgid "WC Database Version" msgstr "WC Database Version" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:33 msgid "WP Version" msgstr "WP Version" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:37 msgid "WP Multisite Enabled" msgstr "WP Multisaje uključen" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:41 msgid "Web Server Info" msgstr "Web Server Info" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:45 msgid "PHP Version" msgstr "PHP verzija" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:49 msgid "MySQL Version" msgstr "MySQL Version" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:53 msgid "WP Memory Limit" msgstr "WP limit memorije" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:58 msgid "" "%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: Increasing memory allocated to PHP" msgstr "%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: Increasing memory allocated to PHP" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:65 msgid "WP Debug Mode" msgstr "WP Debug Mod" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:69 msgid "WP Language" msgstr "Wp jezik" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:73 msgid "WP Max Upload Size" msgstr "WP Max Upload Size" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:78 msgid "PHP Post Max Size" msgstr "PHP Post Max Size" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:82 msgid "PHP Time Limit" msgstr "PHP Time Limit" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:86 msgid "PHP Max Input Vars" msgstr "PHP Max Input Vars" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:90 msgid "SUHOSIN Installed" msgstr "SUHOSIN instaliran" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:95 msgid "WC Logging" msgstr "WC Logging" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:98 msgid "Log directory is writable." msgstr "Moguće je pisati u log direktorij." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:100 msgid "" "Log directory (woocommerce/logs/) is not writable. Logging will" " not be possible." msgstr "Nije moguće pisati u log direktorij (woocommerce/logs/). Logiranje neće biti moguće." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:104 msgid "Default Timezone" msgstr "Default Timezone" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:108 msgid "Default timezone is %s - it should be UTC" msgstr "Default timezone is %s - it should be UTC" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:110 msgid "Default timezone is %s" msgstr "Default timezone is %s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:118 msgid "fsockopen/cURL" msgstr "fsockopen/cURL" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:121 msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled." msgstr "Your server has fsockopen and cURL enabled." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:123 msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled." msgstr "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:125 msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled." msgstr "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:129 msgid "" "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other " "scripts which communicate with other servers will not work. Contact your " "hosting provider." msgstr "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:134 msgid "SOAP Client" msgstr "SOAP Client" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:136 msgid "Your server has the SOAP Client class enabled." msgstr "Your server has the SOAP Client class enabled." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:139 msgid "" "Your server does not have the SOAP Client class enabled -" " some gateway plugins which use SOAP may not work as expected." msgstr "Your server does not have the SOAP Client class enabled - some gateway plugins which use SOAP may not work as expected." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:144 msgid "WP Remote Post" msgstr "WP Remote Post" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:155 msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working." msgstr "wp_remote_post() je uspješan - PayPal IPN radi." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:158 msgid "" "wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact " "your hosting provider. Error:" msgstr "wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact your hosting provider. Error:" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:161 msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server." msgstr "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:184 msgid "Locale" msgstr "Lokalno" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:200 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:206 msgid "Installed Plugins" msgstr "Installed Plugins" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:226 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "Posjeti stranicu plugina" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:250 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:432 msgid "is available" msgstr "is available" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:253 msgid "by" msgstr "od" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:253 msgid "version" msgstr "verzija" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:275 msgid "Force SSL" msgstr "Forsiraj SSL" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:282 msgid "WC Pages" msgstr "WC Pages" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:289 msgid "Shop Base" msgstr "Osnova trgovine" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:293 msgid "Cart" msgstr "Košarica" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:301 msgid "My Account" msgstr "Moj račun" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:321 msgid "Page not set" msgstr "Stranica nije postavljena" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:331 msgid "Page does not exist" msgstr "Stranica ne postoji" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:336 msgid "Page does not contain the shortcode: %s" msgstr "Stranica ne sadrži shortcode: %s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:355 msgid "WC Taxonomies" msgstr "WC Taxonomies" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:361 msgid "Order Statuses" msgstr "Order Statuses" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:371 msgid "Product Types" msgstr "Product Types" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:384 msgid "Theme" msgstr "Theme" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:421 msgid "Theme Name" msgstr "Theme Name" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:427 msgid "Theme Version" msgstr "Theme Version" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:436 msgid "Author URL" msgstr "Author URL" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:445 msgid "Templates" msgstr "Templates" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:451 msgid "Template Overrides" msgstr "Template Overrides" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:483 msgid "No overrides present in theme." msgstr "Nije prisutno nadjačavanje u temi" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:7 #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:6 msgid "Tools" msgstr "Alati" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:23 msgid "Template Debug Mode" msgstr "Debug mode tema" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:29 msgid "" "This tool will disable template overrides for logged-in administrators for " "debugging purposes." msgstr "Ovaj alat će onemogućiti uređivanje predložaka na silu za prijavljene administratore za ispravljanje pogrešaka." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:34 msgid "Remove post types on uninstall" msgstr "Ukloni tipove postova kod deinstalacije" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:40 msgid "" "This tool will delete all product and order post data when uninstalling via " "Plugins > Delete." msgstr "Ovaj alat će izbrisati sve proizvode i postove narudžbe kada deinstalirate Plugin putem Plugins > Delete." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:47 msgid "Save Changes" msgstr "Spremi promjene" #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:20 msgid "Save changes" msgstr "Spremi promjene" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:63 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:82 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:108 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:132 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:156 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:175 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:193 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:212 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:231 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:252 msgid "— No Change —" msgstr "— Nema promjena —" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:16 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:40 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:109 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:133 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:232 msgid "Change to:" msgstr "Promjeni u:" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:17 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:41 msgid "Increase by (fixed amount or %):" msgstr "Povećaj za (fiksni iznos ili %)" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:18 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:42 msgid "Decrease by (fixed amount or %):" msgstr "Smanji za (fiksni iznos ili %)" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53 msgid "Enter price" msgstr "Unesi cijenu" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:34 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:29 msgid "Sale" msgstr "Sniženje" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:43 msgid "Decrease regular price by (fixed amount or %):" msgstr "Smanji regularnu cijenu za (fiksni iznos ili %)" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:127 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:95 msgid "L/W/H" msgstr "D/Š/V" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:151 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109 msgid "Visibility" msgstr "Vidljivost" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:157 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:114 msgid "Catalog & search" msgstr "Katalog & pretraga" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:132 msgid "In stock?" msgstr "Na zalihi?" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:247 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:167 msgid "Backorders?" msgstr "Narudžbe na uput?" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:5 msgid "" "Welcome to WooCommerce – You're almost ready to start" " selling :)" msgstr "Dobrodošli u WooCommerce – Još malo i spremni ste za prodaju :)" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:6 msgid "Skip setup" msgstr "Preskoči postavke" #: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:5 msgid "" "Your theme does not declare WooCommerce support – if " "you encounter layout issues please read our integration guide or choose a " "WooCommerce theme :)" msgstr "Vaša tema nije definirala podršku za WooCommerce – Ako uočite probleme sa izgledom vaše stranice pročitajte naš vodič za integraciju ili odaberite WooCommerce temu :)" #: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:6 msgid "Theme Integration Guide" msgstr "Vodič za integraciju teme" #: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:6 msgid "Hide this notice" msgstr "Sakrij ovu obavijest" #: includes/admin/views/html-notice-update.php:5 msgid "" "WooCommerce Data Update Required – We just need to " "update your install to the latest version" msgstr "Potrebno ažuriranje podataka – Moramo ažurirati vašu instalaciju na najnoviju verziju" #: includes/admin/views/html-notice-update.php:6 msgid "Run the updater" msgstr "Pokretanje ažuriranja" #: includes/admin/views/html-notice-update.php:10 msgid "" "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. " "Are you sure you wish to run the updater now?" msgstr "Toplo se preporuča da izradite sigurnosnu kopiju baze podataka prije nego što nastavite. Jeste li sigurni da sada želite pokrenuti ažuriranje?" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:24 msgid "Regular price" msgstr "Regularna cijena" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:31 msgid "Sale price" msgstr "Cijene na sniženju" #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:16 msgid "Custom:" msgstr "Prilagođeno:" #: includes/admin/wc-admin-functions.php:193 msgid "Could not compile woocommerce.less:" msgstr "Nismo mogli sastaviti woocommerce.less:" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://www.woothemes.com/woocommerce/" msgstr "http://www.woothemes.com/woocommerce/" #. Description of the plugin/theme msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully." msgstr "E-commerce alat koji pomaže vam prodavati bilo što. U prekrasnom obliku." #. Author of the plugin/theme msgid "WooThemes" msgstr "WooThemes" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://woothemes.com" msgstr "http://woothemes.com"