# # Translators: # jluisfreitas , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WooCommerce\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woothemes/woocommerce/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-10 10:14:36+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-08 08:31+0000\n" "Last-Translator: mikejolley \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/woocommerce-core/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_PT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:65 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:47 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:45 #: includes/admin/wc-admin-functions.php:19 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:108 msgid "Please enter in decimal (%s) format without thousand separators." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:109 msgid "" "Please enter in monetary decimal (%s) format without thousand separators and" " currency symbols." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:136 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously " "reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you " "will need to manually restore the item's stock." msgstr "Você tem certeza que deseja remover os produtos selecionados? Se você reduziu o stock deste item anteriormente, ou este pedido foi feito por um cliente, você precisará restaurar o stock do produto manualmente." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:137 msgid "Please select some items." msgstr "Por favor, selecione alguns itens." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:138 msgid "Remove this item meta?" msgstr "Remover este item meta?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:139 msgid "Remove this attribute?" msgstr "Deseja remover este atributo?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:140 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:239 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:275 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:307 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:330 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:374 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:399 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:246 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:186 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:439 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:533 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:148 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:203 msgid "Name" msgstr "Nome" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:141 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:431 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:525 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:6 msgid "Remove" msgstr "Remover" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:142 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:432 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:526 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:7 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:7 msgid "Click to toggle" msgstr "Clique para alterar" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:143 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:447 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:539 msgid "Value(s)" msgstr "Valor(s)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:144 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:540 msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values." msgstr "Digite algum texto, ou alguns atributos separando os valores por (|)." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:145 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:490 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:545 msgid "Visible on the product page" msgstr "Visível na página do produto" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:146 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:503 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:551 msgid "Used for variations" msgstr "Usado para variações" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:147 msgid "Enter a name for the new attribute term:" msgstr "Indique um nome para o novo atributo:" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:148 msgid "Calculate totals based on order items, discounts, and shipping?" msgstr "Calcular o total baseado em itens pedidos, descontos e transporte?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:149 msgid "" "Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers " "country. If no billing/shipping is set it will use the store base country." msgstr "Calcular linha de impostos? Isto irá calcular os impostos com base no país dos clientes. Se não estiver definido a faturação/entrega será usado o país base da loja." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:150 msgid "" "Copy billing information to shipping information? This will remove any " "currently entered shipping information." msgstr "Copiar informações de faturação para o endereço de entrega? Isto irá remover todas as informações de endereço de entrega existentes atualmente." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:151 msgid "" "Load the customer's billing information? This will remove any currently " "entered billing information." msgstr "Carregar informações de pagamento do cliente? Isto irá remover qualquer informação de pagamento existente." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:152 msgid "" "Load the customer's shipping information? This will remove any currently " "entered shipping information." msgstr "Carregar informações de entrega do cliente? Isto irá remover qualquer informação de entrega existente." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:153 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:168 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:258 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:170 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:128 msgid "Featured" msgstr "Destaque" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:156 msgid "No customer selected" msgstr "Nenhum cliente selecionado" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:182 msgid "" "Could not grant access - the user may already have permission for this file " "or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order " "has been saved." msgstr "Não foi possível conceder o acesso - o utilizador já pode ter permissão para este arquivo ou email de faturação não está definido. Certifique-se de que o email de faturação é definido, e a ordem foi salva." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:183 msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?" msgstr "Tem certeza de que quer revogar o acesso a este download?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:203 msgid "" "Are you sure you want to link all variations? This will create a new " "variation for each and every possible combination of variation attributes " "(max 50 per run)." msgstr "Tem a certeza que pretende linkar todas as variações? Isto irá criar uma nova variação para cada possível combinação de atributos (máximo de 50 por vez)." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:204 msgid "Enter a value" msgstr "Indique um valor" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:205 msgid "Enter a value (fixed or %)" msgstr "Indique um valor (fixo ou %)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:206 msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone." msgstr "Tem certeza de que deseja excluir todas as variações? Isso não poderá ser desfeito." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:207 msgid "Last warning, are you sure?" msgstr "Último aviso, você tem certeza?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:208 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:123 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:210 msgid "Choose an image" msgstr "Escolher uma imagem" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:209 msgid "Set variation image" msgstr "Configurar imagem da variação" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:210 msgid "variation added" msgstr "variação adicionada" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:211 msgid "variations added" msgstr "variações adicionadas" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:212 msgid "No variations added" msgstr "Variações não adicionadas" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:213 msgid "Are you sure you want to remove this variation?" msgstr "Tem certeza de que deseja remover esta variação?" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:82 msgid "Please, provide an attribute name, slug and type." msgstr "Por favor, forneça os atributos nome, slug e tipo." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:84 msgid "Slug “%s” is too long (28 characters max). Shorten it, please." msgstr "O slug \\\"%s\\\" é muito longo (máximo 28 caracteres). Encurte por favor." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:86 msgid "" "Slug “%s” is not allowed because it is a reserved term. Change it, please." msgstr "O slug \\\"%s\\\" não é permitido porque é termo reservado. Por favor, escolha outro." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:91 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:96 msgid "Slug “%s” is already in use. Change it, please." msgstr "O slug \\\"%s\\\" já está em uso. Por favor, escolha outro." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:233 msgid "Edit Attribute" msgstr "Editar atributo" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:243 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:376 msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)." msgstr "Nome do atributo (mostrado no front-end)." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:248 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:308 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:380 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:252 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:382 msgid "" "Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters." msgstr "Slug/referência única para o atributo, deve ser mais curta do que 28 carateres." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:257 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:309 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:386 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:259 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:261 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:388 msgid "Select" msgstr "Selecionar" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:262 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:389 msgid "Text" msgstr "Texto" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:265 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:392 msgid "" "Determines how you select attributes for products. Under admin panel -> " "products -> product data -> attributes -> values, Text " "allows manual entry whereas select allows pre-configured " "terms in a drop-down list." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:270 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:396 msgid "Default sort order" msgstr "Ordem de classificação padrão" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:274 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:336 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:398 msgid "Custom ordering" msgstr "Ordem personalizada" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:276 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:333 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:400 msgid "Term ID" msgstr "ID do Termo" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:278 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:402 msgid "" "Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. " "If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:283 msgid "Update" msgstr "Atualizar" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:299 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:49 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:105 msgid "Attributes" msgstr "Atributos" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:310 msgid "Order by" msgstr "Ordenar por" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:311 msgid "Terms" msgstr "Termos" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:323 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:171 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:303 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:82 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:187 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:107 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:323 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:44 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:6 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:5 msgid "Delete" msgstr "Excluir" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:356 msgid "Configure terms" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:360 msgid "No attributes currently exist." msgstr "Não existem atributos definidos." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:370 msgid "Add New Attribute" msgstr "Adicionar Novo Atributo" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:371 msgid "" "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You " "can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" " "widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on." msgstr "Atributos permitem que você defina os dados extra do produto, como tamanho ou cor. Você pode usar estes atributos na barra lateral da loja usando o \"camadas de navegação\" widgets. Atenção: não é possível renomear um atributo mais tarde." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:405 msgid "Add Attribute" msgstr "Adicionar atributo" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:416 msgid "Are you sure you want to delete this attribute?" msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este atributo?" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:35 msgid "WooCommerce Recent Reviews" msgstr "WooCommerce Avaliações recentes" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:38 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80 msgid "WooCommerce Status" msgstr "WooCommerce Estado" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:132 msgid "%s sales this month" msgstr "%s vendas este mês" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:139 msgid "%s top seller this month (sold %d)" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:145 msgid "%s order awaiting processing" msgid_plural "%s orders awaiting processing" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:150 msgid "%s order on-hold" msgid_plural "%s orders on-hold" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:155 msgid "%s product low in stock" msgid_plural "%s products low in stock" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:160 msgid "%s product out of stock" msgid_plural "%s products out of stock" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:193 msgid "out of 5" msgstr "de 5" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:195 msgid "reviewed by" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:201 msgid "There are no product reviews yet." msgstr "Este produto ainda não recebeu opiniões." #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:43 msgid "Make a duplicate from this product" msgstr "Duplicar este produto" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:44 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicado" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:67 msgid "Copy to a new draft" msgstr "Copiar para rascunho" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:77 msgid "No product to duplicate has been supplied!" msgstr "Não foi selecionado um produto para ser duplicado!" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:99 msgid "Product creation failed, could not find original product:" msgstr "Falha ao tentar criar o produto, não foi possível encontrar o produto original:" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:126 msgid "(Copy)" msgstr "(Copiar)" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:38 msgid "Documentation" msgstr "Documentação" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:41 msgid "" "Thank you for using WooCommerce :) Should you need help using or extending " "WooCommerce please read the documentation." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:43 msgid "WooCommerce Documentation" msgstr "Documentação WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:43 msgid "Developer API Docs" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:49 msgid "Support" msgstr "Suporte" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:52 msgid "" "After reading the documentation, for further assistance " "you can use the community forum, or if you have access as" " a WooThemes customer, our support desk." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:54 msgid "" "Before asking for help we recommend checking the status page to identify any" " problems with your configuration." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:67 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80 #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:5 msgid "System Status" msgstr "Estado do Sistema" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56 msgid "Community Support" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56 msgid "Customer Support" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:62 msgid "Found a bug?" msgstr "Encontrou um bug?" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:65 msgid "" "If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via Github issues. Ensure you read the contribution guide prior to submitting your report. Be as " "descriptive as possible and please include your system status" " report." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:67 msgid "Report a bug" msgstr "Reportar bug" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:73 msgid "For more information:" msgstr "Para mais informações:" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:74 msgid "About WooCommerce" msgstr "Sobre WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:75 msgid "Project on WordPress.org" msgstr "Projeto em WordPress.org" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:76 msgid "Project on Github" msgstr "Projeto no Github" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77 msgid "Official Extensions" msgstr "Extensões Oficiais" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:78 msgid "Official Themes" msgstr "Temas Oficiais" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:32 msgid "WooCommerce Tax Rates (CSV)" msgstr "WooCommerce Impostos (CSV)" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:32 msgid "Import tax rates to your store via a csv file." msgstr "Importe os impostos para a sua loja via arquivo csv." #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:56 msgid "Reports" msgstr "Relatórios" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:63 msgid "WooCommerce Settings" msgstr "Opções WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:63 #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:213 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:277 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:241 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:269 msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:88 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:4 msgid "WooCommerce Add-ons/Extensions" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:88 msgid "Add-ons" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:126 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:128 msgctxt "Admin menu name" msgid "Orders" msgstr "Pedidos" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:33 msgid "Product permalink base" msgstr "Base do permalink do produto" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:38 msgid "Product category base" msgstr "Base da categoria de produtos" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:45 msgid "Product tag base" msgstr "Base da tag de produtos" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:52 msgid "Product attribute base" msgstr "Base de atributos de produtos" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:65 msgctxt "slug" msgid "product-category" msgstr "categoria-produto" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:75 msgctxt "slug" msgid "product-tag" msgstr "produto-etiqueta" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:93 msgid "" "These settings control the permalinks used for products. These settings only" " apply when not using \"default\" permalinks above." msgstr "Estas configurações controlam os links permanentes dos produtos. Estas configurações só se aplicam quando não utilizando links permanentes padrão acima." #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:100 msgctxt "default-slug" msgid "shop" msgstr "loja" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:101 msgctxt "default-slug" msgid "product" msgstr "produto" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:113 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:88 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:177 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:226 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:202 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:70 msgid "Default" msgstr "Padrão" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:117 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:137 msgid "Product" msgstr "Produto" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:122 msgid "Shop base" msgstr "Loja base" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:126 msgid "Shop base with category" msgstr "Loja base com Categoria" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:132 msgid "Custom Base" msgstr "Base Personalizada" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:134 msgid "" "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress" " will use default instead." msgstr "Insira uma base personalizada para ser utilizada. A base deve ser configurada, caso contrário o Wordpress irá utilizar a base padrão." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:58 msgid "Product updated. View Product" msgstr "Produto atualizado. Ver Produto" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:59 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:74 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:89 msgid "Custom field updated." msgstr "Campo personalizado atualizado." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:60 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:75 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:90 msgid "Custom field deleted." msgstr "Campo personalizado excluído." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:61 msgid "Product updated." msgstr "Produto atualizado." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:62 msgid "Product restored to revision from %s" msgstr "Produto restaurado para revisão de %s" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:63 msgid "Product published. View Product" msgstr "Produto publicado. Ver Produto" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:64 msgid "Product saved." msgstr "Produto salvo." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:65 msgid "Product submitted. Preview Product" msgstr "Produto registado. Pré visualizar produto" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:66 msgid "" "Product scheduled for: %1$s. Preview Product" msgstr "Produto programado para: %1$s. Ver Produto" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:67 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:82 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:97 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j \\d\\e F \\d\\e Y @ H:i" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:68 msgid "Product draft updated. Preview Product" msgstr "Rascunho de produto atualizado. Pré visualizar produto" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:73 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:76 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:78 msgid "Order updated." msgstr "Pedido atualizado." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:77 msgid "Order restored to revision from %s" msgstr "Pedido restaurado para revisão de %s" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:79 msgid "Order saved." msgstr "Pedido salvo." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:80 msgid "Order submitted." msgstr "Pedido enviado." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:81 msgid "Order scheduled for: %1$s." msgstr "Pedido agendado para: %1$s." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:83 msgid "Order draft updated." msgstr "Rascunho de pedido atualizado." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:88 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:91 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:93 msgid "Coupon updated." msgstr "Cupom atualizado." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:92 msgid "Coupon restored to revision from %s" msgstr "Cupom restaurado para revisão de %s" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:94 msgid "Coupon saved." msgstr "Cupom salvo." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:95 msgid "Coupon submitted." msgstr "Cupom enviado." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:96 msgid "Coupon scheduled for: %1$s." msgstr "Cupão agendado para: %1$s." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:98 msgid "Coupon draft updated." msgstr "Rascunho de cupão atualizado." #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:45 msgid "Customer Billing Address" msgstr "Endereço de faturação do cliente" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:48 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:97 msgid "First name" msgstr "Primeiro nome" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:52 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:101 msgid "Last name" msgstr "Apelido" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:56 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:105 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:37 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:84 msgid "Company" msgstr "Empresa" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:60 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:109 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:41 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:88 msgid "Address 1" msgstr "Endereço (linha 1)" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:64 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:113 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:45 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:92 msgid "Address 2" msgstr "Endereço (linha 2)" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:68 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:117 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:49 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:96 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:256 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "City" msgstr "Cidade" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:72 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:121 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:53 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:100 msgid "Postcode" msgstr "Código Postal" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:76 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:125 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:63 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:110 msgid "State/County" msgstr "Estado/País" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:77 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:126 msgid "State/County or state code" msgstr "Estado/País ou código do estado" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:80 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:129 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:57 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:104 msgid "Country" msgstr "País" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:130 msgid "2 letter Country code" msgstr "Código do país com 2 letras" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:84 msgid "Telephone" msgstr "Telefone" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:88 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:67 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:244 msgid "Email" msgstr "Email" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:94 msgid "Customer Shipping Address" msgstr "Endereço para envio ao cliente" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:197 msgid "Read" msgstr "Ler" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:198 msgid "Write" msgstr "Escrever" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:199 msgid "Read/Write" msgstr "Ler/Escrever" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:207 msgid "WooCommerce API Keys" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:211 msgid "Generate API Key" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:213 msgid "Consumer Key:" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:214 msgid "Consumer Secret:" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:215 msgid "Permissions:" msgstr "Permissões" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:219 msgid "Revoke API Key" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:46 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:246 msgid "Orders" msgstr "Pedidos" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:49 msgid "Sales by date" msgstr "Vendas por data" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:55 msgid "Sales by product" msgstr "Vendas por produto" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:61 msgid "Sales by category" msgstr "Vendas por categoria" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:67 msgid "Coupons by date" msgstr "Cupões por data" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:75 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:25 msgid "Customers" msgstr "Clientes" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:78 msgid "Customers vs. Guests" msgstr "Clientes vs Visitantes" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:84 msgid "Customer List" msgstr "Lista de Clientes" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:92 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:252 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:765 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:20 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:21 msgid "Stock" msgstr "Stock" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:95 msgid "Low in stock" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:101 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:419 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:303 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:93 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:195 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:138 msgid "Out of stock" msgstr "Fora de stock" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:107 msgid "Most Stocked" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:118 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:75 msgid "Taxes" msgstr "Impostos" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:121 msgid "Taxes by code" msgstr "Impostos por código" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:127 msgid "Taxes by date" msgstr "Impostos por data" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:54 msgid "Action failed. Please refresh the page and retry." msgstr "Falha. Por favor, atualize a página e tente novamente." #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:65 msgid "Your settings have been saved." msgstr "As suas configurações foram salvas." #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:121 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "As alterações feitas serão perdidas se você sair desta página." #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:490 msgid "Hard Crop?" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:515 msgid "Select a page…" msgstr "Selecione uma página…" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:538 msgid "Choose a country…" msgstr "Escolha o país…" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:562 msgid "Choose countries…" msgstr "Escolha os países…" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:568 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:461 msgid "Select all" msgstr "Selecionar todos" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:568 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:461 msgid "Select none" msgstr "Selecionar nenhum" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:52 msgid "Product Transients Cleared" msgstr "Limpo o cache pouco usado do Produto" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:93 msgid "%d Transients Rows Cleared" msgstr "%d linhas transientes limpas" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:102 msgid "Roles successfully reset" msgstr "Funções redefinidas com sucesso" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:114 msgid "Terms successfully recounted" msgstr "Termos recalculados com sucesso" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:125 msgid "Sessions successfully cleared" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:129 msgid "All missing WooCommerce pages was installed successfully." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:137 msgid "Tax rates successfully deleted" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:146 msgid "There was an error calling %s::%s" msgstr "Houve um erro ao chamar %s::%s" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:149 msgid "There was an error calling %s" msgstr "Houve um erro chamando %s" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:159 msgid "Your changes have been saved." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:173 msgid "WC Transients" msgstr "WC Transientes" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:174 msgid "Clear transients" msgstr "Limpar transientes" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:175 msgid "This tool will clear the product/shop transients cache." msgstr "Esta ferramenta irá limpar o cache pouco usado de produtos/loja." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:178 msgid "Expired Transients" msgstr "Transientes expirados" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:179 msgid "Clear expired transients" msgstr "Limpar transientes expirados" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:180 msgid "This tool will clear ALL expired transients from Wordpress." msgstr "Esta ferramenta irá limpar todos os transientes expirados no WordPress." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:183 msgid "Term counts" msgstr "Contagem de termos" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:184 msgid "Recount terms" msgstr "Recontar termos" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:185 msgid "" "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in" " a way which hides products from the catalog." msgstr "Essa ferramenta irá recontar os termos dos produtos - útil quando são alteradas as configurações de forma que os produtos ficam escondidos do catálogo." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:188 msgid "Capabilities" msgstr "Capacidades" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:189 msgid "Reset capabilities" msgstr "Restabelecer capacidades" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:190 msgid "" "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. " "Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages." msgstr "Esta ferramenta irá redefinir os papéis do administrador, dos clientes e do gerente da loja para o padrão. Utilize caso os seus utilizadores não consigam aceder a todas as páginas administrativas do WooCommerce." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:193 msgid "Customer Sessions" msgstr "Sessões de cliente" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:194 msgid "Clear all sessions" msgstr "Limpar todas as sessões" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:195 msgid "" "Warning: This tool will delete all customer " "session data from the database, including any current live carts." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:198 #: includes/admin/views/html-notice-install.php:6 msgid "Install WooCommerce Pages" msgstr "Instalar as páginas do WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:199 msgid "Install pages" msgstr "Instalar páginas" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:200 msgid "" "Note: This tool will install all the missing " "WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:203 msgid "Delete all WooCommerce tax rates" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:204 msgid "Delete ALL tax rates" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:205 msgid "" "Note: This option will delete ALL of your tax" " rates, use with caution." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:86 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:174 msgid "Display type" msgstr "Tipo de exibição" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:89 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:178 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:97 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:25 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:15 msgid "Products" msgstr "Produtos" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:90 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:179 msgid "Subcategories" msgstr "Subcategorias" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:91 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:180 msgid "Both" msgstr "Ambos" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:95 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:185 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:99 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:190 msgid "Upload/Add image" msgstr "Upload/Adicionar imagem" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:100 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:191 msgid "Remove image" msgstr "Remover imagem" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:125 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:212 msgid "Use image" msgstr "Usar imagem" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:270 msgid "" "Product categories for your store can be managed here. To change the order " "of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see " "more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the " "page." msgstr "As categorias de produtos da sua loja são organizadas aqui. Para alterar a ordem das categorias no front-end você pode arrastar e solta-los. Para ver mais categorias clique em \"opções de visualização\" no topo da página." #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:280 msgid "" "Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups" " can then be used by certain shipping methods to provide different rates to " "different products." msgstr "Classes de envio podem ser usados ​​para agrupar os produtos do mesmo tipo. Estes grupos podem então ser usados por determinados métodos de envio para fornecer taxas diferentes para diferentes produtos." #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:293 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:244 msgid "Image" msgstr "Imagem" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:46 msgid "Welcome to WooCommerce" msgstr "Bem-vindo ao WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:195 msgid "Welcome to WooCommerce %s" msgstr "Bem-vindo ao WooCommerce %s" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:200 msgid "Thanks, all done!" msgstr "Obrigado, tudo feito!" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:202 msgid "Thank you for updating to the latest version!" msgstr "Obrigado por atualizar para a versão mais recente!" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:204 msgid "Thanks for installing!" msgstr "Obrigado por instalar!" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:206 msgid "" "%s WooCommerce %s is more powerful, stable, and secure than ever before. We " "hope you enjoy it." msgstr "%s WooCommerce %s esta mais poderoso, estável e seguro do que nunca. Nós esperamos que você goste." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:210 msgid "Version %s" msgstr "Versão %s" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:214 msgid "Docs" msgstr "Docs" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:221 msgid "What's New" msgstr "O que há de novo" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:223 msgid "Credits" msgstr "Créditos" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:225 msgid "Translators" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:243 msgid "A new RESTful API developers will ❤" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:246 msgid "Access your data from 3rd party applications" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:247 msgid "" "Built on top of the WooCommerce API, and targetted directly at developers, " "the new REST API allows you to get data for Orders, " "Coupons, Customers, " "Products and Reports in both " "XML and JSON formats." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:251 msgid "Authentication to keep data secure" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:252 msgid "" "Authentication for the REST API is performed using HTTP Basic Auth if you " "have SSL enabled, or signed according to the OAuth 1.0a specification if " "you don't have SSL. Data is only available to authenticated users." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:257 msgid "UI and reporting improvements" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:260 msgid "WordPress 3.8 admin UI compatibility" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:261 msgid "" "WooCommerce 2.1 has had its UI restyled to work with the new admin design in" " WordPress 3.8. All bitmap icons have been replaced with a custom, " "lightweight icon font for razor sharp clarity on retina devices as well as " "improved performance." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:264 msgid "Simplified order UI" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:265 msgid "" "The orders panel has seen significant improvement to both the totals panel, " "and line item display making editing new and existing orders a breeze." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:266 msgid "" "Item meta has also been optimised and can now be viewed as HTML rather than " "stuck in a text input." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:269 msgid "Improved Reporting" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:270 msgid "" "Reports have been redesigned with new filtering " "capabilities, a new customer report showing " "orders/spending, and the ability to export CSVs." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:271 msgid "" "The dashboard also has a new widget showing you an overview of current " "orders complete with sparklines for quick at-a-glance stats." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:276 msgid "Separated integrations" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:279 msgid "New separate plugins" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:280 msgid "" "To make core more lean, some integrations have been removed and turned into " "dedicated plugins which you can install as and when you need them." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:283 msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:284 msgid "Add Google Analytics eCommerce tracking to your WooCommerce store." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:285 #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:290 #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:295 #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:300 #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:305 msgid "Download" msgstr "Descarregar" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:288 msgid "Piwik" msgstr "Piwik" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:289 msgid "Integrate WooCommerce with Piwik and the WP-Piwik plugin." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:293 msgid "ShareThis" msgstr "ShareThis" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:294 msgid "Add social network sharing buttons to products using ShareThis." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:298 msgid "Sharedaddy" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:299 msgid "Add social network sharing buttons to products using Sharedaddy." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:303 msgid "ShareYourCart" msgstr "ShareYourCart" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:304 msgid "" "Let users share their carts for a discount using the ShareYourCart service." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:310 msgid "Under the Hood" msgstr "Debaixo das aparências" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:314 msgid "PayPal PDT support" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:315 msgid "" "PayPal Data Transfer (PDT) is an alternative for PayPal IPN which sends back" " the status of an order when a customer returns from PayPal." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:319 msgid "Stylesheet separation" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:320 msgid "" "Frontend styles have been split into separate appearance/layout/smallscreen " "stylesheets to help with selective customisation." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:324 msgid "New endpoints" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:325 msgid "" "Certain pages such as \"Pay\", \"Order Received\" and some account pages are" " now endpoints rather than pages to make checkout more reliable." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:331 msgid "Default credit card form for gateways" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:332 msgid "" "We've added a standardized, default credit card form for gateways to use if " "they support default_credit_card_form." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:336 msgid "Coupon limits per customer" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:337 msgid "" "Coupon usage limits can now be set per user (using email + ID) rather than " "global." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:341 msgid "Streamlined new-account process" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:342 msgid "" "During checkout, username and passwords are optional and can be " "automatically generated by WooCommerce." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:349 msgid "Additional price display options" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:350 msgid "" "Define whether prices should be shown incl. or excl. of tax on the frontend," " and add an optional suffix." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:354 msgid "Past order linking" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:355 msgid "" "Admins now have the ability to link past orders to a customer (before they " "registered) by email address." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:359 msgid "Review improvements" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:360 msgid "" "We've added a new option to restrict reviews to logged in purchasers, and " "made ratings editable from the backend." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:367 msgid "Go to WooCommerce Settings" msgstr "Ir para a página de Configurações do WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:382 msgid "" "WooCommerce is developed and maintained by a worldwide team of passionate " "individuals and backed by an awesome developer community. Want to see your " "name? Contribute" " to WooCommerce." msgstr "WooCommerce é desenvolvido e mantido por uma equipa mundial de apaixonadosindivíduos e apoiados por uma comunidade incrível de desenvolvedores. Quer ver o seunome? Contribuir para o WooCommerce." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:398 msgid "" "WooCommerce has been kindly translated into several other languages thanks " "to our translation team. Want to see your name? Translate " "WooCommerce." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:423 msgid "View %s" msgstr "Ver %s" #: includes/admin/class-wc-admin.php:114 msgid "HTML Email Template" msgstr "" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:103 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:190 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:230 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:245 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "Desculpe, ocorreu um erro." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:104 msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "O arquivo não existe, por favor tente novamente." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191 msgid "The CSV is invalid." msgstr "O arquivo CSV é inválido." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:202 msgid "" "Import complete - imported %s tax rates and skipped " "%s." msgstr "Importação concluída - importados %s impostos e ignorados %s." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:212 msgid "All done!" msgstr "Tudo feito!" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:212 msgid "View Tax Rates" msgstr "Ver taxas de imposto" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:263 msgid "Import Tax Rates" msgstr "Importar Taxas de Imposto" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:285 msgid "" "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into" " your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and " "import\"." msgstr "Olá! Faça upload de um arquivo CSV contendo os impostos a serem aplicados na sua loja. Escolha um arquivo .csv para fazer upload, depois clique em \"Fazer upload de arquivo e importar\"." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:287 msgid "" "Tax rates need to be defined with columns in a specific order (10 columns). " "Click here to download a sample." msgstr "As taxas de impostos precisam ser definidas com as colunas numa ordem específica (10 colunas). Clique aqui para fazer download de um exemplo." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:295 msgid "" "Before you can upload your import file, you will need to fix the following " "error:" msgstr "Antes de poder realizar upload do arquivo de importação, você deve corrigir o seguinte erro:" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:304 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Selecione um arquivo no seu computador:" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:310 msgid "Maximum size: %s" msgstr "Tamanho máximo: %s" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:315 msgid "OR enter path to file:" msgstr "ou indique o caminho para o arquivo:" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:322 msgid "Delimiter" msgstr "Delimitador" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:328 msgid "Upload file and import" msgstr "Fazer upload do arquivo e importar" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:103 msgid "Product Image" msgstr "" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:105 msgid "Remove product image" msgstr "" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:107 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:121 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:122 msgid "Set product image" msgstr "" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:136 msgid "Product name" msgstr "Nome do produto" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:157 msgid "Catalog/search" msgstr "Catálogo/pesquisa" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:158 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:115 msgid "Catalog" msgstr "Catálogo" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:159 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:159 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:116 msgid "Search" msgstr "Pesquisa" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:160 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:160 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:117 msgid "Hidden" msgstr "Escondido" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:164 msgid "Catalog visibility:" msgstr "Visibilidade do catálogo:" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:179 msgid "" "Define the loops this product should be visible in. The product will still " "be accessible directly." msgstr "Definição dos laços deste produto devem ser visíveis internamente. O produto ainda poderá ser acessado diretamente." #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:185 msgid "Enable this option to feature this product." msgstr "Ative esta opção para destacar este produto." #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:187 msgid "Featured Product" msgstr "Produto Destacado" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:190 msgid "OK" msgstr "OK" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:191 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:170 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:249 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:136 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:53 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:11 msgid "SKU" msgstr "REF" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:254 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:10 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:22 msgid "Price" msgstr "Preço" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:256 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:141 msgid "Categories" msgstr "Categorias" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:257 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:260 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:98 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:315 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:199 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:213 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:158 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:323 msgid "Date" msgstr "Data" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:303 msgid "Edit this item" msgstr "Editar este item" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:304 msgid "Edit this item inline" msgstr "Editar este item de linha" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:304 msgid "Quick Edit" msgstr "Edição Rápida" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:308 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:111 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "Restaurar este item do Lixo" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:308 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:111 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:310 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:113 msgid "Move this item to the Trash" msgstr "Mover este item para o Lixo" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:310 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:113 msgid "Trash" msgstr "Lixo" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:312 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:115 msgid "Delete this item permanently" msgstr "Excluir este item permanentemente" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:312 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:115 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:64 msgid "Delete Permanently" msgstr "Excluir permanentemente" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:317 msgid "Preview “%s”" msgstr "Visualizar “%s”" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:317 msgid "Preview" msgstr "Visualizar" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:319 msgid "View “%s”" msgstr "Exibir “%s”" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:319 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:316 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:114 msgid "View" msgstr "Visualizar" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:369 msgid "Grouped" msgstr "Agrupado" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:371 msgid "External/Affiliate" msgstr "Externo/Afiliado" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:375 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:566 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:51 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:214 msgid "Virtual" msgstr "Virtual" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:377 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:559 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:58 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:212 msgid "Downloadable" msgstr "Descarregar/Download" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:379 msgid "Simple" msgstr "Simples" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:383 msgid "Variable" msgstr "Variável" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:406 msgid "Toggle featured" msgstr "Alternar destaque" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:408 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:139 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:204 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:208 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:38 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:91 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:276 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:176 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:213 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:410 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:38 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:91 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:276 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:177 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:214 msgid "No" msgstr "Não" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:417 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:302 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:91 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:194 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:137 msgid "In stock" msgstr "Em stock" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:501 msgid "Sort Products" msgstr "Ordenar Produtos" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:521 msgid "Show all product types" msgstr "Mostrar todo tipo de produtos" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:533 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:37 msgid "Grouped product" msgstr "Grupo de produto" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:536 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:38 msgid "External/Affiliate product" msgstr "Externo/Produto de afiliado" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:539 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:39 msgid "Variable product" msgstr "Produto variável" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:542 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:36 msgid "Simple product" msgstr "Produto simples" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:53 msgid "Coupon code" msgstr "Código do cupão" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:66 msgid "Description (optional)" msgstr "Descrição (opcional)" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:77 msgid "Code" msgstr "Código" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:78 msgid "Coupon type" msgstr "Tipo de cupão" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:79 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:66 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:320 msgid "Coupon amount" msgstr "Quantidade do cupão" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:80 msgid "Description" msgstr "Descrição" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:81 msgid "Product IDs" msgstr "ID do Produto" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:82 msgid "Usage / Limit" msgstr "Uso / Limite" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:83 msgid "Expiry date" msgstr "Data de validade" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:102 msgid "Edit coupon" msgstr "Editar cupão" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:160 msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:162 msgid "%s / ∞" msgstr "%s / ∞" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:208 msgid "Show all types" msgstr "Mostrar todos os tipos" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:91 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:229 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:205 msgid "Status" msgstr "Estado" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:92 msgid "Order" msgstr "Pedido" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:93 msgid "Purchased" msgstr "" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:94 msgid "Ship to" msgstr "" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:96 msgid "Customer Message" msgstr "Mensagem para o Cliente" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:97 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:101 msgid "Order Notes" msgstr "Notas do pedido" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:99 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:43 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:62 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:171 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:122 msgid "Total" msgstr "Total" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:100 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:34 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:81 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:249 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:141 msgid "Actions" msgstr "Ações" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:125 msgid "Unpublished" msgstr "Não publicado" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:127 msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "d/m/Y G:i:s" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:130 msgid "Y/m/d" msgstr "d/m/Y" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:151 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:189 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:220 msgid "Via" msgstr "Via" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:155 msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:206 msgid "plus %d other note" msgid_plural "plus %d other notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:206 msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:228 msgid "Billing:" msgstr "Faturação:" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:232 msgid "Tel:" msgstr "Tel:" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:254 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:277 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:169 msgid "Guest" msgstr "Visitante" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:281 msgid "%s by %s" msgstr "" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:301 msgid "Processing" msgstr "Processando" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:309 msgid "Complete" msgstr "Completo" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:404 msgid "Show all statuses" msgstr "Mostrar todos os estados" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:424 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:449 msgid "Show all customers" msgstr "Mostrar todos os clientes" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:689 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:690 msgid "Mark processing" msgstr "Marcar como processando" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:692 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:693 msgid "Mark on-hold" msgstr "" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:695 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:696 msgid "Mark completed" msgstr "Marcar como completo" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:737 msgid "Order status changed by bulk edit:" msgstr "Estado do pedido alterado por edição em massa:" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:759 msgid "Order status changed." msgid_plural "%s order statuses changed." msgstr[0] "Estado do pedido alterado." msgstr[1] "%s status de pedidos alterados." #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt.php:42 msgid "Insert into %s" msgstr "" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt.php:43 msgid "Uploaded to this %s" msgstr "" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:93 msgid "Product Short Description" msgstr "Breve descrição sobre o produto" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:94 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:283 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:4 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:4 msgid "Product Data" msgstr "Dados do produto" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:95 msgid "Product Gallery" msgstr "Galeria de Produtos" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:98 msgid "Order Data" msgstr "Dados do pedido" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:99 msgid "Order Items" msgstr "Ordem dos itens" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:100 msgid "Order Totals" msgstr "Total do pedido" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:102 msgid "Downloadable Product Permissions" msgstr "Permissões do Produto de Download" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:102 msgid "" "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the " "order status changes to processing/completed." msgstr "Nota: As permissões para os itens do pedido serão concedidas automaticamente quando o estado do pedido estiver em processamento ou completado." #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:103 msgid "Order Actions" msgstr "Ações do pedido" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:106 msgid "Coupon Data" msgstr "Dados do cupão" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:111 msgid "Rating" msgstr "Nota" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:144 msgid "Reviews" msgstr "Avaliações" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:37 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:85 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:25 msgid "General" msgstr "Geral" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:42 msgid "Usage Restriction" msgstr "" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:47 msgid "Usage Limits" msgstr "" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:63 msgid "Discount type" msgstr "Tipo de desconto" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:66 msgid "Value of the coupon." msgstr "Valor do cupão." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:69 msgid "Allow free shipping" msgstr "" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:69 msgid "" "Check this box if the coupon grants free shipping. The free " "shipping method must be enabled with the \"must use coupon\" setting." msgstr "" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:72 msgid "Apply before tax" msgstr "Aplicar antes do imposto" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:72 msgid "" "Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax." msgstr "Habilte se o cupão de desconto deve ser usado antes de calcular o imposto no carrinho." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:75 msgid "Coupon expiry date" msgstr "" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:75 msgctxt "placeholder" msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "AAAA-MM-DD" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85 msgid "Minimum spend" msgstr "" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85 msgid "No minimum" msgstr "No mínimo" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85 msgid "" "This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon." msgstr "Este campo permite que você defina o subtotal mínimo necessário para utilizar o cupão." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:88 msgid "Individual use only" msgstr "" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:88 msgid "" "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other " "coupons." msgstr "Selecione esta caixa se o cupão não poder ser usado em conjunto com outros cupões." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91 msgid "Exclude sale items" msgstr "Excluir itens de venda" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91 msgid "" "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item " "coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will " "only work if there are no sale items in the cart." msgstr "Marque esta caixa se o cupão não se aplica aos itens à venda. Cupões por item só irão funcionar se o item não está à venda. Cupões por carrinho só irão funcionar se não houver itens de venda no carrinho." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:98 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:95 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:586 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:603 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:177 msgid "Search for a product…" msgstr "Procurar um produto…" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:111 msgid "" "Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product " "Discounts\", which products are discounted." msgstr "Produtos que precisam estar no carrinho para utilizar este cupão, ou, para \"Descontos de produto\", os quais são os produtos com desconto." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:116 msgid "Exclude products" msgstr "Excluir produtos" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:117 msgid "Search for a product…" msgstr "Procurar um produto..." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:130 msgid "" "Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product " "Discounts\", which products are not discounted." msgstr "Os produtos que não devem estar no carrinho para utilizar este cupão, ou, para \"Descontos do Produto\", produtos que não serão descontados." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:137 msgid "Product categories" msgstr "Categorias de produto" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:138 msgid "Any category" msgstr "Qualquer categoria" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:147 msgid "" "A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for " "\"Product Discounts\", products in these categories will be discounted." msgstr "Um produto deve estar nesta categoria para o cupão permanecer válido ou, para \"Descontos do produto\", produtos nestas categorias serão descontados." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:152 msgid "Exclude categories" msgstr "Excluir categorias" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:153 msgid "No categories" msgstr "Nenhuma categoria." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:162 msgid "" "Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for " "\"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted." msgstr "O produto não pode estar nesta categoria para que o cupão permaneça válido, ou, para \"Descontos de Produtos\", produtos nesta categoria não receberão descontos." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168 msgid "Email restrictions" msgstr "Restrições de e-mail" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168 msgid "No restrictions" msgstr "Sem restrições" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168 msgid "" "List of emails to check against the customer's billing email when an order " "is placed." msgstr "Lista de e-mails para verificar contra e-mail de cobrança do cliente quando um pedido é feito." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182 msgid "Usage limit per coupon" msgstr "Limite de utilizações por cupão" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194 msgctxt "placeholder" msgid "Unlimited usage" msgstr "Uso ilimitado" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182 msgid "How many times this coupon can be used before it is void." msgstr "Quantas vezes este cupão pode ser usado antes de expirar." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188 msgid "Limit usage to X items" msgstr "" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188 msgctxt "placeholder" msgid "Apply to all qualifying items in cart" msgstr "" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188 msgid "" "The maximum number of individual items this coupon can apply to when using " "product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart." msgstr "" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194 msgid "Usage limit per user" msgstr "" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194 msgid "" "How many times this coupon can be used by an invidual user. Uses billing " "email for guests, and user ID for logged in users." msgstr "" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:230 msgid "" "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this " "code." msgstr "Já existe um cupão com este código - os clientes usarão o último cupão criado com este código." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:35 msgid "Resend order emails" msgstr "Reenviar e-mails do pedido" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:51 msgid "Generate Download Permissions" msgstr "" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:57 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:91 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:66 msgid "Move to Trash" msgstr "Mover para o lixo" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:71 msgid "Save Order" msgstr "Salvar pedido" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:71 msgid "Save/update the order" msgstr "Salvar/Atualizar o pedido" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:29 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:76 msgid "First Name" msgstr "Primeiro nome" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:33 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:80 msgid "Last Name" msgstr "Apelido" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:60 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:107 msgid "Select a country…" msgstr "Selecione o país" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:70 msgid "Phone" msgstr "Telefone" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:139 msgid "Order Details" msgstr "Detalhes do pedido" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:142 msgid "Order number" msgstr "Número do pedido" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:145 msgid "Customer IP:" msgstr "IP do Cliente:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:150 msgid "General Details" msgstr "Detalhes Gerais" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:152 msgid "Order date:" msgstr "Data do pedido:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:153 msgid "h" msgstr "h" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:153 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:311 msgid "m" msgstr "m" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:156 msgid "Order status:" msgstr "Estado do pedido:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:167 msgid "Customer:" msgstr "Cliente:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:182 msgid "Billing Details" msgstr "Detalhes de Faturação" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:188 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:190 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:267 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:269 msgid "Address" msgstr "Endereço" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:190 msgid "No billing address set." msgstr "Nenhum endereço de faturação adicionado." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:208 msgid "Payment Method" msgstr "Método de Pagamento" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:213 msgid "Load billing address" msgstr "Carregar endereço de faturação" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:230 msgid "Payment Method:" msgstr "Método de Pagamento:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:232 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:33 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:12 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:8 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:245 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:247 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:30 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:32 msgid "Other" msgstr "Outro" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:261 msgid "Shipping Details" msgstr "Detalhes para Envio" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:269 msgid "No shipping address set." msgstr "Nenhum endereço de entrega adicionado." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:282 msgid "Customer Note" msgstr "" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:287 msgid "Load shipping address" msgstr "Carregar endereço de entrega" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:287 msgid "Copy from billing" msgstr "Copiar de faturação" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:304 msgid "Customer Note:" msgstr "Nota do cliente:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:305 msgid "Customer's notes about the order" msgstr "Nota do cliente sobre o pedido" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:51 msgid "File %d" msgstr "Arquivo %d" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:64 msgid "Search for a downloadable product…" msgstr "" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:65 msgid "Grant Access" msgstr "Conceder Acesso" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:33 msgid "Item" msgstr "Item" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:38 msgid "Tax Class" msgstr "" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:41 msgid "Qty" msgstr "Qtd" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:46 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:111 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:25 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:550 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:643 msgid "Tax" msgstr "Imposto" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:83 msgid "Delete Lines" msgstr "Apagar linhas" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:85 msgid "Stock Actions" msgstr "Ações de stock" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:86 msgid "Reduce Line Stock" msgstr "Reduzir stock" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:87 msgid "Increase Line Stock" msgstr "Aumentar stock" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:97 msgid "Add item(s)" msgstr "Adicionar item(ns)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:98 msgid "Add fee" msgstr "Adicionar taxa" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:44 msgid "added %s ago" msgstr "adicionado %s atrás" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:45 msgid "by %s" msgstr "por %s" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:46 msgid "Delete note" msgstr "Remover nota" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:52 msgid "There are no notes for this order yet." msgstr "Não existem notas para este pedido." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:58 msgid "Add note" msgstr "Adicionar nota" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:58 msgid "" "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be " "notified)." msgstr "Adicionar uma nota para sua referência, ou adicionar uma nota de cliente (o utilizador será notificado)." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:64 msgid "Customer note" msgstr "Notas do cliente" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:65 msgid "Private note" msgstr "Nota privada" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:67 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:564 msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:31 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:62 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:95 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:25 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:266 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:13 msgid "Shipping" msgstr "Envio" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:66 msgid "+ Add shipping cost" msgstr "" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:66 msgid "These are the shipping and handling costs for the order." msgstr "" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:106 msgid "+ Add tax row" msgstr "+ Adicionar linha de imposto" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:106 msgid "" "These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple" " or compound taxes rather than a single total." msgstr "Estas linhas contêm taxas para este pedido. Isso permite exibir múltiplas ou taxas compostas em vez de um único total." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:113 msgid "Order Discount" msgstr "Desconto do pedido" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:120 msgid "Order Total" msgstr "Total do pedido" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:148 msgid "Calculate Tax" msgstr "Calcular Imposto" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:150 msgid "Calculate Total" msgstr "Calcular Total" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:42 msgid "Product Type" msgstr "Tipo de produto" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:52 msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped." msgstr "Produtos virtuais são imateriais, portanto, não são enviados." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:59 msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase." msgstr "Produtos de download dão acesso a um arquivo mediate pagamento." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:90 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:41 msgid "Inventory" msgstr "Inventário" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:100 msgid "Linked Products" msgstr "Produtos Relacionados" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:110 msgid "Variations" msgstr "Variações" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:115 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:136 msgid "Stock Keeping Unit" msgstr "Unidade de manutenção de stock" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:136 msgid "" "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct " "product and service that can be purchased." msgstr "SKU refere-se a uma Únidade de Manutenção de Stock, um identificador único para cada produto distinto e serviços que podem ser adquiridos." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:147 msgid "Product URL" msgstr "URL do produto" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:147 msgid "Enter the external URL to the product." msgstr "Indique um URL externo para o produto." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:150 msgid "Button text" msgstr "Texto do botão" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:150 msgctxt "placeholder" msgid "Buy product" msgstr "Comprar produto" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:150 msgid "This text will be shown on the button linking to the external product." msgstr "Este texto será mostrado no botão que liga ao produto externo." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:157 msgid "Regular Price" msgstr "Preço normal" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:160 msgid "Sale Price" msgstr "Preço de oferta" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:160 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77 msgid "Schedule" msgstr "Programar" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:167 msgid "Sale Price Dates" msgstr "Datas da oferta" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:168 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:85 msgctxt "placeholder" msgid "From…" msgstr "Desde…" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:169 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:89 msgctxt "placeholder" msgid "To…" msgstr "Até…" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:181 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:144 msgid "Downloadable Files" msgstr "" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:186 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:148 msgid "This is the name of the download shown to the customer." msgstr "" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:187 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:149 msgid "File URL" msgstr "URL do Ficheiro" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:187 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:149 msgid "" "This is the URL or absolute path to the file which customers will get access" " to." msgstr "" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:202 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:164 msgid "Add File" msgstr "Adicionar Ficheiro" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222 msgid "Download Limit" msgstr "Limite de download" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:191 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:197 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:190 msgid "Leave blank for unlimited re-downloads." msgstr "Deixe em branco para permitir downloads ilimitados." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:771 msgid "Download Expiry" msgstr "Validade do Download" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:23 msgid "Never" msgstr "Nunca" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:196 msgid "" "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank." msgstr "Indique o número de dias antes do link de download expirar ou deixe em branco." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:234 msgid "Download Type" msgstr "" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:234 msgid "Choose a download type - this controls the schema." msgstr "" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:235 msgid "Standard Product" msgstr "" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:236 msgid "Application/Software" msgstr "" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:237 msgid "Music" msgstr "Música" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:249 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:58 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:38 msgid "Tax Status" msgstr "Situação Fiscal" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:250 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:34 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:43 msgid "Taxable" msgstr "Tributável" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:251 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:65 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:44 msgid "Shipping only" msgstr "Somente transporte" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:252 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:170 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:66 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:45 msgid "None" msgstr "Nenhum" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:257 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:734 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:27 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:39 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:122 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:122 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:243 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:83 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:61 msgid "Standard" msgstr "Padrão" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:262 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56 msgid "Tax Class" msgstr "Classe de impostos" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:283 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:207 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:153 msgid "Manage stock?" msgstr "Gerenciar stock?" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:283 msgid "" "Enable stock management at product level (not needed if managing stock at " "variation level)" msgstr "" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:290 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:226 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:242 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:157 msgid "Stock Qty" msgstr "Quantidade de stock" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:290 msgid "" "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to " "control stock for all variations, unless you define stock at variation " "level." msgstr "Stock disponível. Se este produto contiver variações, o valor será usado para controlar o stock de todas as variações, a menos que você defina o stock no nível da variação." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:301 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:140 msgid "Stock status" msgstr "Estado do stock" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:304 msgid "" "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of " "stock\" on the frontend." msgstr "Controla se o produto é listado na loja como \"em stock\" ou \"sem stock\"." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:311 msgid "Allow Backorders?" msgstr "Permitir ordens pendentes?" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:312 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:253 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:172 msgid "Do not allow" msgstr "Não permitir" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:313 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:254 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:173 msgid "Allow, but notify customer" msgstr "Permitir, mas informar o cliente" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:314 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:255 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:174 msgid "Allow" msgstr "Permitir" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:315 msgid "" "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed for " "this product and variations. If enabled, stock quantity can go below 0." msgstr "Se estiver gerenciando o stock, isto controla se os pedidos em atraso/pendentes são ou não permitidos para este produto e variações. Se ativado, a quantidade em stock pode ficar abaixo de 0." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:326 msgid "Sold Individually" msgstr "Vender individualmente" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:326 msgid "" "Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order" msgstr "Habilite para permitir que somente um item deste seja comprado por pedido." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:344 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:766 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:103 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:84 msgid "Weight" msgstr "Peso" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:344 msgid "Weight in decimal form" msgstr "Peso na forma decimal" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:349 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensões (C x L x A)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:351 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:767 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:143 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:97 msgid "Length" msgstr "Comprimento" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:352 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:768 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:144 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:98 msgid "Width" msgstr "Largura" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:353 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:769 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:145 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:99 msgid "Height" msgstr "Altura" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:355 msgid "LxWxH in decimal form" msgstr "(CxLxA) Comprimento, Largura e Altura na forma decimal" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:372 msgid "No shipping class" msgstr "Nenhum classe de entrega" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:378 msgid "Shipping class" msgstr "Classes de envio" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:378 msgid "" "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar " "products." msgstr "Classes de envio são utilizados por certos métodos de envio para agrupar produtos semelhantes." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:390 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:752 msgid "Close all" msgstr "Fechar todos" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:390 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:752 msgid "Expand all" msgstr "Expandir todos" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:449 msgid "Select terms" msgstr "Selecione os termos" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:463 msgid "Add new" msgstr "Adicionar novo" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:476 msgid "Pipe (|) separate terms" msgstr "Termos separados por (|)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:566 msgid "Custom product attribute" msgstr "Atributos personalizados do produto" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:578 msgid "Save attributes" msgstr "Salvar atributos" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:585 msgid "Up-Sells" msgstr "Aumenta vendas" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:600 msgid "" "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed " "product, for example, products that are more profitable or better quality or" " more expensive." msgstr "Aumenta vendas, são produtos que você deseja recomendar durante a visualização de um produto. Por exemplo: Produtos mais rentáveis, com maior qualidade ou mais recomendados." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:602 msgid "Cross-Sells" msgstr "Vendas cruzadas" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:617 msgid "" "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current" " product." msgstr "Venda cruzada, são produtos que você promove no carrinho, com base nos produtos atuais." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:627 msgid "Choose a grouped product…" msgstr "Escolha o produto agrupado" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:657 msgid "Grouping" msgstr "Agrupando" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:657 msgid "Set this option to make this product part of a grouped product." msgstr "Selecione esta opção para fazer com que este produto faça parte de um grupo." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:677 msgid "Purchase Note" msgstr "Nota da Compra" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:677 msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase." msgstr "Digite uma nota opcional para enviar ao cliente após a compra." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:684 msgid "Menu order" msgstr "Ordem do menu" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:684 msgid "Custom ordering position." msgstr "Posição de ordenação personalizada." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:692 msgid "Enable reviews" msgstr "Habilitar avaliações" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:744 msgid "" "Before adding variations, add and save some attributes on the " "Attributes tab." msgstr "Antes de adicionar variações, adicione e salve algum atributo na aba Atributos." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:746 msgid "Learn more" msgstr "Aprenda mais" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:753 msgid "Bulk edit:" msgstr "Edição em massa:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:755 msgid "Toggle "Enabled"" msgstr "Alternar "Habilitado"" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:756 msgid "Toggle "Downloadable"" msgstr "Alternar "Descarregar/Download"" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:757 msgid "Toggle "Virtual"" msgstr "Alternar "Virtual"" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:758 msgid "Delete all variations" msgstr "Excluir todas as variações" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:759 msgid "Prices" msgstr "Preço normal" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:760 msgid "Prices increase by (fixed amount or %)" msgstr "" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:761 msgid "Prices decrease by (fixed amount or %)" msgstr "" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:762 msgid "Sale prices" msgstr "Preço de venda" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:763 msgid "Sale prices increase by (fixed amount or %)" msgstr "" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:764 msgid "Sale prices decrease by (fixed amount or %)" msgstr "" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:770 msgid "Download limit" msgstr "Limite de download" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:774 #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:31 msgid "Go" msgstr "Ir" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:869 msgid "Add Variation" msgstr "Adicionar variação" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:871 msgid "Link all variations" msgstr "Linkar todas as variações" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:873 msgid "Default selections:" msgstr "Seleções padrão:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:886 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:214 msgid "No default" msgstr "Nenhum padrão" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:990 msgid "Product SKU must be unique." msgstr "REF do produto precisa ser único." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:1358 msgid "Variation #%s of %s" msgstr "Variação #%s de %s" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:44 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55 msgid "Delete image" msgstr "Apagar imagem" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55 msgid "Add Images to Product Gallery" msgstr "Adicionar Imagens à Galeria Produto" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55 msgid "Add to gallery" msgstr "Adicionar na galeria" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55 msgid "Add product gallery images" msgstr "Adicionar galeria de imagens do produto" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:6 msgid "Revoke Access" msgstr "Cancelar acesso" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9 msgid "%s: %s" msgstr "" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9 msgid "Downloaded %s time" msgid_plural "Downloaded %s times" msgstr[0] "Descarregado %s vez" msgstr[1] "Baixado %s vezes" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:16 msgid "Downloads Remaining" msgstr "Downloads restantes" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:22 msgid "Access Expires" msgstr "Acesso expirado" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:12 msgid "Fee" msgstr "Taxa" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:16 msgid "Fee Name" msgstr "Nome da Taxa" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:31 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:136 msgid "Tax class" msgstr "Classe de imposto" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:10 msgid "Product ID:" msgstr "ID do produto:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:13 msgid "Variation ID:" msgstr "ID de variação:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:16 msgid "Product SKU:" msgstr "Produto REF:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:74 msgid "Add meta" msgstr "Adicionar meta" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:169 msgid "Subtotal" msgstr "Subtotal" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:169 msgid "Before pre-tax discounts." msgstr "" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:171 msgid "After pre-tax discounts." msgstr "" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:6 msgid "Label" msgstr "" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:11 msgid "Shipping Method" msgstr "Método de entrega" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:7 msgid "Tax Rate" msgstr "" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:17 msgid "Sales Tax" msgstr "" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:21 msgid "Shipping Tax" msgstr "" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:3 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:2 msgid "File Name" msgstr "" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:4 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:3 msgid "http://" msgstr "http://" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:5 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:4 msgid "Choose file" msgstr "" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:5 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:4 msgid "Insert file URL" msgstr "Inserir a URL do arquivo" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:21 msgid "Any" msgstr "Qualquer" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:53 msgid "" "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU." msgstr "Indique um código de Referência (REF) para esta variação ou deixe em branco para usar a REF do produto anterior." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:64 msgid "Stock Qty:" msgstr "Quantidade em stock:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:64 msgid "" "Enter a quantity to enable stock management at variation level, or leave " "blank to use the parent product's options." msgstr "Introduza uma quantidade para permitir a gestão de ações em nível de variação, ou deixe em branco para usar as opções do produto pai." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:73 msgid "Regular Price:" msgstr "Preço normal:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:74 msgid "Variation price (required)" msgstr "Preço da variação (obrigatório)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77 msgid "Sale Price:" msgstr "Preço de venda:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77 msgid "Cancel schedule" msgstr "Cancelar agendamento" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:84 msgid "Sale start date:" msgstr "Data de início da venda:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:88 msgid "Sale end date:" msgstr "Data final de venda:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97 msgid "" "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product " "weight." msgstr "Indique o peso para esta variação ou deixe em branco para usar o peso do produto pai." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:105 msgid "Dimensions (L×W×H)" msgstr "Dimensões (C×L×A)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:116 msgid "Shipping class:" msgstr "Tipo de envio:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:120 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:133 msgid "Same as parent" msgstr "Igual ao api" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:131 msgid "Tax class:" msgstr "Classe de imposto:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:190 msgid "Download Limit:" msgstr "Limite de downloads:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:196 msgid "Download Expiry:" msgstr "Expiração do Download:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:210 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:269 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:235 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:26 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:37 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:212 msgid "" "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase " "of a product" msgstr "Habilite esta opção se será dado acesso ao download de um arquivo após a compra de um produto" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:214 msgid "" "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost" msgstr "Habilite esta opção se o produto não é entregue ou não tem custos de entrega" #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:390 msgid "Sold %s worth in the last %d days" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:392 msgid "Sold 1 item in the last %d days" msgid_plural "Sold %d items in the last %d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:70 msgid "%s discounts in total" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:76 msgid "%s coupons used in total" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:89 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:138 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:67 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:122 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:107 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:41 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:41 msgid "Year" msgstr "Ano" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:90 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:139 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:68 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:123 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:108 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:42 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:42 msgid "Last Month" msgstr "Mês anterior" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:91 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:140 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:69 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:124 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:109 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:43 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:43 msgid "This Month" msgstr "Este Mês" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:92 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:141 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:70 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:125 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:110 msgid "Last 7 Days" msgstr "Últimos 7 Dias" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:132 msgid "Filter by coupon" msgstr "Filtrar por cupão" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:160 msgid "Choose coupons…" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:161 msgid "All coupons" msgstr "Todos os cupões" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:168 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:172 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:178 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:181 msgid "No used coupons found" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:186 msgid "Most Popular" msgstr "Mais popular" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:228 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:275 msgid "No coupons found in range" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:233 msgid "Most Discount" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:318 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:202 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:216 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:162 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:326 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:29 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:29 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:289 msgid "Export CSV" msgstr "Exportar CSV" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:409 msgid "Number of coupons used" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:417 msgid "Discount amount" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:24 msgid "Customer" msgstr "Cliente" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:34 msgid "No customers found." msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:48 msgid "%s previous order linked" msgid_plural "%s previous orders linked" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:53 msgid "Search customers" msgstr "Pesquisar clientes" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:193 msgid "View orders" msgstr "Ver pedidos" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:217 msgid "Link previous orders" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:242 msgid "Name (Last, First)" msgstr "Nome (Último, Primeiro)" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:243 msgid "Username" msgstr "Nome de utilizador" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:245 msgid "Location" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:247 msgid "Spent" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:248 msgid "Last order" msgstr "Último pedido" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:15 msgid "%s signups in this period" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:83 msgid "Customer Sales" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:84 msgid "Guest Sales" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:93 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:289 msgid "Customer Orders" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:98 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:299 msgid "Guest Orders" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:117 msgid "orders" msgstr "pedidos" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:295 msgid "customer orders" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:305 msgid "guest orders" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:309 msgid "Signups" msgstr "Registos" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:316 msgid "new users" msgstr "novos utilizadores" #: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:19 msgid "No low in stock products found." msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:19 msgid "No out of stock products found." msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:49 msgid "%s sales in %s" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:156 msgid "Select categories…" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:171 msgid "All" msgstr "Todos" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:231 msgid "← Choose a category to view stats" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:74 msgid "%s average daily sales" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:77 msgid "%s average monthly sales" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:82 msgid "%s sales in this period" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:92 msgid "%s orders placed" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:97 msgid "%s items purchased" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:102 msgid "%s charged for shipping" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:107 msgid "%s worth of coupons used" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:294 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:440 msgid "Number of items sold" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:302 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:113 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:109 msgid "Number of orders" msgstr "Número de pedidos" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:310 msgid "Average sales amount" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:330 msgid "Shipping amount" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:340 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:448 msgid "Sales amount" msgstr "Quantidade de vendas" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:87 msgid "%s sales for the selected items" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:92 msgid "%s purchases for the selected items" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:138 msgid "Showing reports for:" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:164 msgid "Reset" msgstr "Repor" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:173 msgid "Product Search" msgstr "Pesquisar Produto" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:210 msgid "Top Sellers" msgstr "Mais Vendidos" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:245 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:285 msgid "No products found in range" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:250 msgid "Top Earners" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:341 msgid "← Choose a product to view stats" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:30 msgid "No products found." msgstr "Nenhum produto encontrado" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:138 msgid "Parent" msgstr "Pai" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:139 msgid "Units in stock" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:112 msgid "Rate" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:114 msgid "Tax Amount" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:114 msgid "This is the sum of the \"Tax Rows\" tax amount within your orders." msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:115 msgid "Shipping Tax Amount" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:115 msgid "" "This is the sum of the \"Tax Rows\" shipping tax amount within your orders." msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:116 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:112 msgid "Total Tax" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:116 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:112 msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)." msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:165 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:156 msgid "No taxes found in this period" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:108 msgid "Period" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:110 msgid "Total Sales" msgstr "Total de Vendas" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:110 msgid "This is the sum of the 'Order Total' field within your orders." msgstr "Esta é a soma do campo \"Total dos Pedidos\" dentro dos seus pedidos." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:111 msgid "Total Shipping" msgstr "Total do Envio" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:111 msgid "This is the sum of the 'Shipping Total' field within your orders." msgstr "Esta é a soma dos campos \"Total do Envio\" nos seus pedidos." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:113 msgid "Net profit" msgstr "Lucro líquido" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:113 msgid "Total sales minus shipping and tax." msgstr "Total de vendas menos envio e impostos." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:122 msgid "Totals" msgstr "Total" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:25 msgid "Accounts" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:41 msgid "Account Pages" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:41 msgid "" "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to " "access account related functionality." msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:44 msgid "My Account Page" msgstr "Página Minha Conta" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:45 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:113 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:124 msgid "Page contents:" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56 msgid "My Account Endpoints" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56 msgid "" "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the " "accounts pages. They should be unique." msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:59 msgid "View Order" msgstr "Visualizar pedido" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:60 msgid "Endpoint for the My Account → View Order page" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:68 msgid "Edit Account" msgstr "Editar conta" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:69 msgid "Endpoint for the My Account → Edit Account page" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:77 msgid "Edit Address" msgstr "Editar endereço" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:78 msgid "Endpoint for the My Account → Edit Address page" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:86 msgid "Lost Password" msgstr "Senha perdida" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:87 msgid "Endpoint for the My Account → Lost Password page" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:95 msgid "Logout" msgstr "Sair" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:96 msgid "" "Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a " "custom link: yoursite.com/?customer-logout=true" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:105 msgid "Registration Options" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:108 msgid "Enable Registration" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:109 msgid "Enable registration on the \"Checkout\" page" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:118 msgid "Enable registration on the \"My Account\" page" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:127 msgid "Display returning customer login reminder on the \"Checkout\" page" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:136 msgid "Account Creation" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:137 msgid "Automatically generate username from customer email" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:146 msgid "Automatically generate customer password" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:25 msgctxt "Settings tab label" msgid "Checkout" msgstr "Finalizar compras" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:41 msgid "Checkout Options" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:65 msgid "Checkout Process" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:68 msgid "Coupons" msgstr "Cupões" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:69 msgid "Enable the use of coupons" msgstr "Permitir o uso de cupões" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:73 msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages." msgstr "Os cupões podem ser aplicados a partir do carrinho e páginas de checkout." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:78 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:297 msgid "Checkout" msgstr "Finalizar compras" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:79 msgid "Enable guest checkout" msgstr "Permitir compras de visitantes" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:80 msgid "Allows customers to checkout without creating an account." msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:89 msgid "Force secure checkout" msgstr "Forçar finalização segura" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:95 msgid "" "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)." msgstr "Forçar SSL (HTTPS) nas páginas de checkout (é necessário um certificado SSL)." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:99 msgid "Un-force HTTPS when leaving the checkout" msgstr "Sair do HTTPS quando sair da finalização" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:109 msgid "Checkout Pages" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:109 msgid "" "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to " "checkout." msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:112 msgid "Cart Page" msgstr "Página do Carrinho" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:123 msgid "Checkout Page" msgstr "Página de Finalizar Compra" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:134 msgid "Terms and Conditions" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:135 msgid "" "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept " "them when checking out." msgstr "Se você definir uma página de \"Termos de uso\" será perguntado ao cliente se ele aceita os termos antes de finalizar a compra." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:147 msgid "Checkout Endpoints" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:147 msgid "" "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during " "the checkout process. They should be unique." msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:150 msgid "Pay" msgstr "Pagar" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:151 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:160 msgid "Endpoint for the Checkout → Pay page" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:159 msgid "Order Received" msgstr "Pedido recebido" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:168 msgid "Add Payment Method" msgstr "Adicionar Método de Pagamento" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:169 msgid "Endpoint for the Checkout → Add Payment Method page" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:178 msgid "Payment Gateways" msgstr "Gateways de pagamento" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:178 msgid "" "Installed gateways are listed below. Drag and drop gateways to control their" " display order on the frontend." msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:219 msgid "Gateway Display" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:227 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:228 msgid "Gateway ID" msgstr "Gateway ID" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:25 msgid "Emails" msgstr "Emails" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:40 msgid "Email Options" msgstr "Opções de email" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:66 msgid "Email Sender Options" msgstr "Opções de remetente" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:66 msgid "" "The following options affect the sender (email address and name) used in " "WooCommerce emails." msgstr "As opções a seguir afetam o remetente (endereço de email e nome) usado nas mensagens do WooCommerce enviadas por email." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:69 msgid "\"From\" Name" msgstr "\"De\" Nome" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:79 msgid "\"From\" Email Address" msgstr "\"De\" Endereço de e-mail" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:93 msgid "Email Template" msgstr "Modelo do e-mail" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:93 msgid "" "This section lets you customise the WooCommerce emails. Click here to preview your email template. For more " "advanced control copy woocommerce/templates/emails/ to " "yourtheme/woocommerce/emails/." msgstr "Esta seção permite personalizar os emails do WooCommerce. Clique aqui para visualizar o modelo de e-mail. Para controle mais avançado copie woocommerce/templates/emails/ para seutema/woocommerce/emails/." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:96 msgid "Header Image" msgstr "Imagem de Cabeçalho" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:97 msgid "" "Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your " "image using the media uploader." msgstr "Indique a URL para uma imagem que você deseja mostrar no cabeçalho do email. Envie uma imagem do computador utilizando media uploader." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:106 msgid "Email Footer Text" msgstr "Texto do rodapé do e-mail" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:107 msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails." msgstr "O texto para aparecer no rodapé dos emails enviados pelo WooCommerce." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:111 msgid "Powered by WooCommerce" msgstr "Criado com WooCommerce" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:116 msgid "Base Colour" msgstr "Cor de base" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117 msgid "" "The base colour for WooCommerce email templates. Default " "#557da1." msgstr "A base de cores para o template de email. O padrão é #557da1." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:126 msgid "Background Colour" msgstr "Cor de fundo" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:127 msgid "" "The background colour for WooCommerce email templates. Default " "#f5f5f5." msgstr "A cor de fundo padrão para os modelos dos e-mails do WooCommerce é #f5f5f5." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:136 msgid "Email Body Background Colour" msgstr "Cor de fundo para o corpo do e-mail" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:137 msgid "The main body background colour. Default #fdfdfd." msgstr "A cor de fundo no corpo do email. O padrão é #fdfdfd." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:146 msgid "Email Body Text Colour" msgstr "Cor de texto para o corpo do e-mail" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:147 msgid "The main body text colour. Default #505050." msgstr "A cor do texto no corpo do email. O padrão é #505050" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:48 msgid "General Options" msgstr "Opções Gerais" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:51 msgid "Base Location" msgstr "Localização base" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:52 msgid "" "This is the base location for your business. Tax rates will be based on this" " country." msgstr "Este é o local de base para o seu negócio. Taxas de imposto serão baseadas neste país." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:61 msgid "Selling Location(s)" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:62 msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to." msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:70 msgid "Sell to all countries" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:71 msgid "Sell to specific countries only" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:76 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:147 msgid "Specific Countries" msgstr "Países Específicos" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:85 msgid "Store Notice" msgstr "Notificação da loja" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:86 msgid "Enable site-wide store notice text" msgstr "Habilitar em todo a loja um aviso" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:93 msgid "Store Notice Text" msgstr "Texto de notificação da loja" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:96 msgid "" "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be " "fulfilled." msgstr "Esta é uma loja de demonstração para fins de teste - As compras realizadas não são válidas." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:103 msgid "API" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:104 msgid "Enable the REST API" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:112 msgid "Currency Options" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:112 msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend." msgstr "As opções a seguir afetam como os preços são exibidos no site." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:115 msgid "Currency" msgstr "Moeda" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:116 msgid "" "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which " "currency gateways will take payments in." msgstr "Isto controla qual a moeda que será utilizada e quais os gateways de pagamento." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:127 msgid "Currency Position" msgstr "Posição da moeda" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:128 msgid "This controls the position of the currency symbol." msgstr "Isto controla a posição do simbolo monetário." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:135 msgid "Left" msgstr "Esquerda" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:136 msgid "Right" msgstr "Direita" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:137 msgid "Left with space" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:138 msgid "Right with space" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:144 msgid "Thousand Separator" msgstr "Separador de Milhares" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:145 msgid "This sets the thousand separator of displayed prices." msgstr "Isto define o simbolo que separa a casa dos milhares nos preços." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:154 msgid "Decimal Separator" msgstr "Separador Decimal" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:155 msgid "This sets the decimal separator of displayed prices." msgstr "Isto define o simbolo exibido na casa decimal nos preços." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:164 msgid "Number of Decimals" msgstr "Número de casas decimais" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:165 msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices." msgstr "Isso define o número de casas decimais mostrado nos preços apresentados." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:179 msgid "Styles and Scripts" msgstr "Estilos e Scripts" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:184 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:185 msgid "Enable Lightbox" msgstr "Ativar Lightbox" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:188 msgid "" "Include WooCommerce's lightbox. Product gallery images will open in a " "lightbox." msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:194 msgid "Enable enhanced country select boxes" msgstr "Habilitar caixas de seleção do país aprimoradas" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:199 msgid "" "This will enable a script allowing the country fields to be searchable." msgstr "Isto irá permitir que um script modifique o campo de país para inserir um campo de busca." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:217 msgid "Frontend Styles" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:237 msgid "Primary" msgstr "Primário" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:237 msgid "Call to action buttons/price slider/layered nav UI" msgstr "Chamada para botões de ação / Slider de preço / camadas de navegação na interface do utilizador" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:238 msgid "Secondary" msgstr "Secundário" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:238 msgid "Buttons and tabs" msgstr "Botões e abas" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:239 msgid "Highlight" msgstr "Realce" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:239 msgid "Price labels and Sale Flashes" msgstr "Etiquetas de Preços e Promoções Relâmpagos" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240 msgid "Content" msgstr "Conteúdo" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240 msgid "Your themes page background - used for tab active states" msgstr "As suas páginas de fundo do tema - usado para ativar o estado das abas" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:241 msgid "Subtext" msgstr "Subtexto" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:241 msgid "Used for certain text and asides - breadcrumbs, small text etc." msgstr "Utilizado para determinados textos, por exemplo, breadcrumbs, textos menores e outros." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:244 msgid "" "To edit colours woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less " "and woocommerce.css need to be writable. See the Codex " "for more information." msgstr "Para editar as cores woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less e woocommerce.css você precisa dar permissão de escrita a estes arquivos. Veja o Codex - Permissões de Arquivos para mais informações." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:25 msgid "Integration" msgstr "Integração" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:40 msgid "Product Options" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:79 msgid "Inventory Options" msgstr "Opções de inventário" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:82 msgid "Manage Stock" msgstr "Gerenciar Stock" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:83 msgid "Enable stock management" msgstr "Habilitar a gestão de stock" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:90 msgid "Hold Stock (minutes)" msgstr "Manter Stock (minutos)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:91 msgid "" "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, " "the pending order will be cancelled. Leave blank to disable." msgstr "Manter stock (para pedidos não pagos) por X minutos. Quando esse limite é atingido, o pedido pendente será cancelado. Deixe em branco para desativar." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:104 msgid "Notifications" msgstr "Notificações" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:105 msgid "Enable low stock notifications" msgstr "Habilitar notificações de \"stock baixo\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:114 msgid "Enable out of stock notifications" msgstr "Habilitar notificações de \"fora de stock\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:123 msgid "Notification Recipient" msgstr "Notificação do destinatário" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:132 msgid "Low Stock Threshold" msgstr "Limite de \"Stock Baixo\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:146 msgid "Out Of Stock Threshold" msgstr "Limite de \"Fora de Stock\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:160 msgid "Out Of Stock Visibility" msgstr "Visibilidade de produtos \"Fora de Stock\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:161 msgid "Hide out of stock items from the catalog" msgstr "Ocultar itens fora de stock no catálogo" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:168 msgid "Stock Display Format" msgstr "Formato de exibição do Stock" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:169 msgid "This controls how stock is displayed on the frontend." msgstr "Isto controla como o sock é exibido na página." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:175 msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\"" msgstr "Sempre exibir a quantidade em stock. Por exemplo: \"12 em stock\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:176 msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\"" msgstr "Exibir a quantidade em stock apenas quando estiver baixa. Por exemplo: \"Apenas 2 em stock\" Vs. \"Em Stock\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:177 msgid "Never show stock amount" msgstr "Nunca exibir a quantidade em stock" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:196 msgid "" "Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable " "this option." msgstr "Observação: a página de venda possui páginas-filho, que não funcionarão se esta opção estiver habilitada." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:200 msgid "Product Listings" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:203 msgid "Product Archive / Shop Page" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:204 msgid "" "The base page can also be used in your product " "permalinks." msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:210 msgid "" "This sets the base page of your shop - this is where your product archive " "will be." msgstr "Isto define a página base da sua loja - é o lugar onde o arquivo do produto estará." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:214 msgid "Shop Page Display" msgstr "Exibir página da loja" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:215 msgid "This controls what is shown on the product archive." msgstr "Controla o que será exibido nos arquivos de produtos" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:222 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:238 msgid "Show products" msgstr "Exibir produtos" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:223 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:239 msgid "Show subcategories" msgstr "Exibir subcategorias" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:224 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:240 msgid "Show both" msgstr "Exibir ambos" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:230 msgid "Default Category Display" msgstr "Exibição de categoria padrão" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:231 msgid "This controls what is shown on category archives." msgstr "Controla o que é exibido nos arquivos de categorias." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:246 msgid "Default Product Sorting" msgstr "Ordem de produto padrão" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:247 msgid "This controls the default sort order of the catalog." msgstr "Isto controla a ordem padrão do catálogo." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:254 msgid "Default sorting (custom ordering + name)" msgstr "Ordenação padrão (ordenação personalizada + nome)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:255 msgid "Popularity (sales)" msgstr "Popularidade (vendas)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:256 msgid "Average Rating" msgstr "Classificação média" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:257 msgid "Sort by most recent" msgstr "Ordenar por mais recentes" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:258 msgid "Sort by price (asc)" msgstr "Ordenar por preço (ASC)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:259 msgid "Sort by price (desc)" msgstr "Ordenar por preço (DESC)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:265 msgid "Add to cart" msgstr "Comprar" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:266 msgid "Redirect to the cart page after successful addition" msgstr "Redirecionar para a página do carrinho ao adicionar um produto" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:274 msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives" msgstr "Ativar os botões de adicionar ao carrinho com AJAX nos arquivos" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:286 msgid "Weight Unit" msgstr "Unidade de peso" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:287 msgid "This controls what unit you will define weights in." msgstr "Isto controla qual unidade de peso será utilizada" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:294 msgid "kg" msgstr "kg" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:295 msgid "g" msgstr "g" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:296 msgid "lbs" msgstr "lbs" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:297 msgid "oz" msgstr "onça" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:303 msgid "Dimensions Unit" msgstr "Unidades de medida" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:304 msgid "This controls what unit you will define lengths in." msgstr "Isto controla qual unidade de tamanho será utilizada" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:312 msgid "cm" msgstr "cm" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:313 msgid "mm" msgstr "mm" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:314 msgid "in" msgstr "in" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:315 msgid "yd" msgstr "jarda" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:321 msgid "Product Ratings" msgstr "Avaliações do Produto" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:322 msgid "Enable ratings on reviews" msgstr "Permitir avaliações sobre as análises" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:332 msgid "Ratings are required to leave a review" msgstr "A avaliação é necessária para deixar o seu comentário sobre o produto" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:342 msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews" msgstr "Exibir \"dono do produto\" para avaliação de clientes" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:352 msgid "Only allow reviews from \"verified owners\"" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:363 msgid "Product Image Sizes" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:363 msgid "" "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the " "display on the front-end will still be affected by CSS styles. After " "changing these settings you may need to regenerate your " "thumbnails." msgstr "Estas configurações afetam as dimensões reais das imagens no seu catálogo - a visão front-end ainda será afetada por estilo CSS.

Depois de alterar estas configurações pode precisar do plugin regenerate your thumbnails para reajustar o tamanho das imagens." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:366 msgid "Catalog Images" msgstr "Catálogo de imagens" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:367 msgid "This size is usually used in product listings" msgstr "O tamanho é usualmente usado na lista de produtos" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:380 msgid "Single Product Image" msgstr "Imagem do produto" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:381 msgid "This is the size used by the main image on the product page." msgstr "Isto é o tamanho usado pela imagem padrão na página do produto." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:394 msgid "Product Thumbnails" msgstr "Imagem miniatura do produto" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:395 msgid "" "This size is usually used for the gallery of images on the product page." msgstr "Isto é utilizado no tamanho das imagens exibidas na galeria de imagens da página do produto." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:409 msgid "Downloadable Products" msgstr "Produtos para download" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:412 msgid "File Download Method" msgstr "Método de download do arquivo" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:413 msgid "" "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large " "files unreliably. If supported, X-Accel-Redirect/ " "X-Sendfile can be used to serve downloads instead (server " "requires mod_xsendfile)." msgstr "Forçar downloads mantém a URLs dos arquivos escondida, mas alguns servidores podem gerir grandesarquivos de modo não confiável. Se suportado, X-Accel-Redirect/X-Sendfile pode ser usado para gerir downloads em vez disso(servidor requer mod_xsendfile)." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:421 msgid "Force Downloads" msgstr "Forçar downloads" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:422 msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:423 msgid "Redirect only" msgstr "Apenas redirecionar" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:429 msgid "Access Restriction" msgstr "Restrição de Acesso" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:430 msgid "Downloads require login" msgstr "Exigir login para fazer download" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:434 msgid "This setting does not apply to guest purchases." msgstr "Esta definição não se aplica a compras de visitantes sem registo." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:440 msgid "Grant access to downloadable products after payment" msgstr "Conceder acesso para download do produto após o pagamento" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:444 msgid "" "Enable this option to grant access to downloads when orders are " "\"processing\", rather than \"completed\"." msgstr "Ative esta opção para conceder acesso a downloads quando os pedidos estão com o estado de \"processamento\", em vez de \"concluído\"." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:41 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:67 msgid "Shipping Options" msgstr "Opções de entrega" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:70 msgid "Shipping Calculations" msgstr "Cálculo de envio" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:71 msgid "Enable shipping" msgstr "Habilitar envio" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:79 msgid "Enable the shipping calculator on the cart page" msgstr "Permitir a calculadora de expedição na página do carrinho" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:88 msgid "Hide shipping costs until an address is entered" msgstr "Omitir o custo de envio até que algum endereço de e-mail seja indicado" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:97 msgid "Shipping Display Mode" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:98 msgid "" "This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend." msgstr "Controla como os diversos métodos de entrega são exibidos na página." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:103 msgid "Display shipping methods with \"radio\" buttons" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:104 msgid "Display shipping methods in a dropdown" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:111 msgid "Shipping Destination" msgstr "Destino da entrega" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:112 msgid "Ship to billing address by default" msgstr "Enviar para o endereço de faturação por padrão" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:122 msgid "Only ship to the users billing address" msgstr "Enviar somente para o endereço de faturação do cliente" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:132 msgid "Restrict shipping to Location(s)" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:133 msgid "" "Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all locations you sell to." msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:140 msgid "Ship to all countries you sell to" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:141 msgid "Ship to all countries" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:142 msgid "Ship to specific countries only" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:197 msgid "Shipping Methods" msgstr "Métodos de expedição" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:204 msgid "ID" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:215 msgid "" "Drag and drop the above shipping methods to control their display order." msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:40 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:68 msgid "Tax Options" msgstr "Opções de impostos" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:41 msgid "Standard Rates" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:49 msgid "%s Rates" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:71 msgid "Enable Taxes" msgstr "Habilitar Impostos" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:72 msgid "Enable taxes and tax calculations" msgstr "Habilitar cálculo de taxas e impostos" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:79 msgid "Prices Entered With Tax" msgstr "Preços inseridos com imposto" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:83 msgid "" "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it" " will not update existing products." msgstr "Esta opção é importante, já que afetará como você insere os preços. Alterando isto não atualizará produtos existentes." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:85 msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax" msgstr "Sim, eu incluirei valores com as taxas de impostos" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:86 msgid "No, I will enter prices exclusive of tax" msgstr "Não, eu incluirei os valores sem as taxas de impostos" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:91 msgid "Calculate Tax Based On:" msgstr "Calcular o Imposto com base em:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:93 msgid "This option determines which address is used to calculate tax." msgstr "Esta opção determina qual endereço é usado para calcular o imposto." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:97 msgid "Customer shipping address" msgstr "Endereço de entrega do cliente" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:98 msgid "Customer billing address" msgstr "Endereço de faturação do cliente" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:99 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:111 msgid "Shop base address" msgstr "Endereço base da loja" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:104 msgid "Default Customer Address:" msgstr "Endereço Padrão do Cliente:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:106 msgid "" "This option determines the customers default address (before they input " "their own)." msgstr "Esta opção determina o endereço padrão dos clientes (antes dele introduzir o seu próprio)." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:110 msgid "No address" msgstr "Sem endereço" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:116 msgid "Shipping Tax Class:" msgstr "Classe de Imposto de transporte:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:117 msgid "" "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping " "tax is based on the cart items themselves." msgstr "Opcionalmente você pode controlar os impostos sobre os tipos de transporte ou deixá-lo para calcular o imposto do transporte com base nos itens do carrinho." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:122 msgid "Shipping tax class based on cart items" msgstr "Classe fiscal de transporte baseado em itens do carrinho" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:127 msgid "Rounding" msgstr "Arredondamento" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:128 msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line" msgstr "Arrendondar taxa de imposto sobre o subtotal, ao invés de arrendondar por cada linha." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:135 msgid "Additional Tax Classes" msgstr "Classes de impostos adicionais" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:136 msgid "" "List additonal tax classes below (1 per line). This is in addition to the " "default Standard Rate. Tax classes can be assigned to products." msgstr "Liste as classes adicionais de impostos logo abaixo (uma por linha). Estas classes adicionam os impostos na Taxa Padrão. As taxas adicionais podem ser atribuídas aos produtos." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:140 msgid "Reduced Rate%sZero Rate" msgstr "Taxa Reduzida%sTaxa Zero" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:144 msgid "Display prices in the shop:" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:149 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:168 msgid "Including tax" msgstr "Incluindo imposto." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:150 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:169 msgid "Excluding tax" msgstr "Excluindo imposto" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:155 msgid "Price display suffix:" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:159 msgid "" "Define text to show after your product prices. This could be, for example, " "\"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted " "here using one of the following: {price_including_tax}, " "{price_excluding_tax}." msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:163 msgid "Display prices during cart/checkout:" msgstr "Mostrar preços durante carrinho/checkout:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:175 msgid "Display tax totals:" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:180 msgid "As a single total" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:181 msgid "Itemized" msgstr "" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:243 msgid "Tax Rates for the \"%s\" Class" msgstr "Taxa de impostos para a categoria \"%s\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:244 msgid "" "Define tax rates for countries and states below. See here" " for available alpha-2 country codes." msgstr "Defina taxas de imposto para os países e estados abaixo. Consulte aqui para os códigos de país de alfa-2 disponível." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250 msgid "Country Code" msgstr "Código do País" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250 msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all." msgstr "Um código de 2 dígitos do país, por exemplo: PT. Deixe em branco para aplicar a todos." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:252 msgid "State Code" msgstr "Código do estado" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:252 msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all." msgstr "Um código de 2 dígitos do estado, por exemplo: SP. Deixe em branco para aplicar a todos. " #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:254 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "ZIP/Postcode" msgstr "Código Postal" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:254 msgid "" "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank" " to apply to all areas. Wildcards (*) can be used. Ranges for numeric " "postcodes (e.g. 12345-12350) will be expanded into individual postcodes." msgstr "Código Postal para esta regra. Ponto e vírgula separa múltiplos valores. Deixe em branco para aplicar em todas as áreas. \"Asteriscos\" (*) podem ser usados. Intervalos para Códigos Postais numéricos serão expandidos em Códigos Postais individuais." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:256 msgid "" "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank " "to apply to all cities." msgstr "Definir cidades para esta configuração. Ponto e vírgula para separar múltiplos valores. Deixe em branco para aplicar em todas as cidades." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:258 msgid "Rate %" msgstr "Taxa %" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:258 msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places." msgstr "Indique uma Taxa fixa (porcentagem) de até 4 casas decimais." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:260 msgid "Tax Name" msgstr "Nome do Imposto" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:260 msgid "Enter a name for this tax rate." msgstr "Digite um nome para esta taxa de imposto." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:262 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:262 msgid "" "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will " "be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify " "a different priority per rate." msgstr "Escolha uma prioridade para esta taxa de imposto. Só uma taxa de correspondência por prioridade será usada. Para definir várias taxas de imposto para uma única área, necessita especificar uma prioridade diferente por taxa." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:264 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "Compound" msgstr "Composto" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:264 msgid "" "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are " "applied on top of other tax rates." msgstr "Escolha se esta é ou não uma taxa composta. Taxas compostas são aplicadas preferêncialmente sobre taxas fiscais." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:266 msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping." msgstr "Escolha se esta taxa será aplicada ou não ao envio." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:273 msgid "Insert row" msgstr "Inserir linha" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:274 msgid "Remove selected row(s)" msgstr "Remover linha(s) selecionada(s)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:290 msgid "Import CSV" msgstr "Importar CSV" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:376 msgid "No row(s) selected" msgstr "Nenhuma linha selecionada" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "Country Code" msgstr "Código do País" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "State Code" msgstr "Código do Estado" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "Rate %" msgstr "% da Taxa" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "Tax Name" msgstr "Nome do Imposto" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:5 msgid "Browse all extensions" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:6 msgid "Browse themes" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:11 msgid "Popular" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:12 msgid "Gateways" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:14 msgid "Import/export" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:16 msgid "Marketing" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:17 msgid "Free" msgstr "Grátis" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:2 msgid "Please include this information when requesting support:" msgstr "Por favor, inclua esta informação ao solicitar suporte:" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:3 msgid "Get System Report" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:11 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:17 msgid "Home URL" msgstr "URL da página inicial" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:21 msgid "Site URL" msgstr "URL do site" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:25 msgid "WC Version" msgstr "Versão do WC" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:29 msgid "WC Database Version" msgstr "Versão do banco de dados do WC" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:33 msgid "WP Version" msgstr "Versão do WP" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:37 msgid "WP Multisite Enabled" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:41 msgid "Web Server Info" msgstr "Informações do Servidor Web" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:45 msgid "PHP Version" msgstr "Versão do PHP" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:49 msgid "MySQL Version" msgstr "Versão do MySQL" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:53 msgid "WP Memory Limit" msgstr "Limite de Memória do WP" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:58 msgid "" "%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: Increasing memory allocated to PHP" msgstr "%s - Recomendamos o valor de 64MB para o limite de memória. Veja mais em: Aumento de memória para PHP" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:65 msgid "WP Debug Mode" msgstr "Modo WP Debug" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:69 msgid "WP Language" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:73 msgid "WP Max Upload Size" msgstr "Tamanho máximo do upload do WP" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:78 msgid "PHP Post Max Size" msgstr "Tamanho máximo para upload no PHP" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:82 msgid "PHP Time Limit" msgstr "Limite de tempo PHP" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:86 msgid "PHP Max Input Vars" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:90 msgid "SUHOSIN Installed" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:95 msgid "WC Logging" msgstr "Log do WC" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:98 msgid "Log directory is writable." msgstr "Diretório de log é gravável." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:100 msgid "" "Log directory (woocommerce/logs/) is not writable. Logging will" " not be possible." msgstr "O diretório do log (woocommerce/logs/) não é gravável. Não será possível gerar logs." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:104 msgid "Default Timezone" msgstr "Fuso horário padrão" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:108 msgid "Default timezone is %s - it should be UTC" msgstr "Fuso horário padrão é %s - deve ser UTC" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:110 msgid "Default timezone is %s" msgstr "Fuso horário padrão é %s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:118 msgid "fsockopen/cURL" msgstr "fsockopen/cURL" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:121 msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled." msgstr "O servidor da sua hospedagem deve ter fsockopen e cURL habilitados." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:123 msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled." msgstr "O servidor da sua hospedagem está com o fsockopen habilitado, mas o cURL desabilitado." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:125 msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled." msgstr "O servidor da sua hospedagem está com o cURL habilitado, mas o fsockopen desabilitado." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:129 msgid "" "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other " "scripts which communicate with other servers will not work. Contact your " "hosting provider." msgstr "O servidor da sua hospedagem não possue o fsockopen e o cURL habilitados. PayPal IPN e outros scripts que se comunicam com o servidor não irão funcionar. Entre em contato com o seu provedor de hospedagem para mais detalhes." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:134 msgid "SOAP Client" msgstr "Cliente SOAP" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:136 msgid "Your server has the SOAP Client class enabled." msgstr "O seu servidor possui o cliente SOAP ativo." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:139 msgid "" "Your server does not have the SOAP Client class enabled -" " some gateway plugins which use SOAP may not work as expected." msgstr "O seu servidor não possui a classe SOAP Client habilitada - alguns plugins de pagamento que utilizam essa classe podem não funcionar como esperado." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:144 msgid "WP Remote Post" msgstr "WP Mensagem Remota" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:155 msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working." msgstr "O wp_remote_post() funcionou - O IPN do PayPal IPN esta a funcionar corretamente." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:158 msgid "" "wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact " "your hosting provider. Error:" msgstr "wp_remote_post() falhou. PayPal IPN não vai funcionar com o seu servidor. Contacte o seu provedor de hospedagem. Erro:" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:161 msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server." msgstr "wp_remote_post() falhou. PayPal IPN pode não funcionar com o seu servidor." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:184 msgid "Locale" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:200 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:206 msgid "Installed Plugins" msgstr "Plugins Instalados" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:226 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:250 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:432 msgid "is available" msgstr "está disponível" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:253 msgid "by" msgstr "por" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:253 msgid "version" msgstr "versão" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:275 msgid "Force SSL" msgstr "Forçar SSL" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:282 msgid "WC Pages" msgstr "Páginas do WC" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:289 msgid "Shop Base" msgstr "Loja base" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:293 msgid "Cart" msgstr "Carrinho" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:301 msgid "My Account" msgstr "Minha conta" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:321 msgid "Page not set" msgstr "Página não definida" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:331 msgid "Page does not exist" msgstr "Página não existe" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:336 msgid "Page does not contain the shortcode: %s" msgstr "A página não pode conter o código: %s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:355 msgid "WC Taxonomies" msgstr "Taxonomias do WC" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:361 msgid "Order Statuses" msgstr "Estado do pedido" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:371 msgid "Product Types" msgstr "Tipos de produto" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:384 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:421 msgid "Theme Name" msgstr "Nome do tema" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:427 msgid "Theme Version" msgstr "Versão do tema" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:436 msgid "Author URL" msgstr "URL do autor" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:445 msgid "Templates" msgstr "Templates" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:451 msgid "Template Overrides" msgstr "Template Substituição" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:483 msgid "No overrides present in theme." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:7 #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:6 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:23 msgid "Template Debug Mode" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:29 msgid "" "This tool will disable template overrides for logged-in administrators for " "debugging purposes." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:34 msgid "Remove post types on uninstall" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:40 msgid "" "This tool will delete all product and order post data when uninstalling via " "Plugins > Delete." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:47 msgid "Save Changes" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:20 msgid "Save changes" msgstr "Salve as alterações" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:63 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:82 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:108 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:132 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:156 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:175 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:193 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:212 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:231 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:252 msgid "— No Change —" msgstr "— Sem mudanças —" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:16 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:40 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:109 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:133 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:232 msgid "Change to:" msgstr "Alterar para:" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:17 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:41 msgid "Increase by (fixed amount or %):" msgstr "Aumentar por (valor fixo ou %):" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:18 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:42 msgid "Decrease by (fixed amount or %):" msgstr "Diminuir por (valor fixo ou %):" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53 msgid "Enter price" msgstr "Indique o preço" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:34 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:29 msgid "Sale" msgstr "Venda" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:43 msgid "Decrease regular price by (fixed amount or %):" msgstr "Diminuir preço normal por (valor fixo ou %):" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:127 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:95 msgid "L/W/H" msgstr "C/L/A" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:151 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109 msgid "Visibility" msgstr "Visibilidade" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:157 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:114 msgid "Catalog & search" msgstr "Catálogo & pesquisa" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:132 msgid "In stock?" msgstr "Em stock?" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:247 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:167 msgid "Backorders?" msgstr "" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:5 msgid "" "Welcome to WooCommerce – You're almost ready to start" " selling :)" msgstr "Bem vindo ao WooCommerce – Você está quase pronto para começar a vender :)" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:6 msgid "Skip setup" msgstr "Ignorar configuração" #: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:5 msgid "" "Your theme does not declare WooCommerce support – if " "you encounter layout issues please read our integration guide or choose a " "WooCommerce theme :)" msgstr " O seu tema não declarar suporte WooCommerce - sese deparar com problemas de layout, por favor leia o nosso guia de integração ou escolha umtema WooCommerce :)" #: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:6 msgid "Theme Integration Guide" msgstr "Guia de Integração do Tema" #: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:6 msgid "Hide this notice" msgstr "Ocultar este aviso" #: includes/admin/views/html-notice-update.php:5 msgid "" "WooCommerce Data Update Required – We just need to " "update your install to the latest version" msgstr "" #: includes/admin/views/html-notice-update.php:6 msgid "Run the updater" msgstr "Fazer a atualização" #: includes/admin/views/html-notice-update.php:10 msgid "" "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. " "Are you sure you wish to run the updater now?" msgstr "É extremamente recomendado que você faça backup de seu banco de dados antes de continuar. Você tem certeza que deseja fazer a atualização agora?" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:24 msgid "Regular price" msgstr "Preço normal" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:31 msgid "Sale price" msgstr "Preço de venda" #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:16 msgid "Custom:" msgstr "" #: includes/admin/wc-admin-functions.php:193 msgid "Could not compile woocommerce.less:" msgstr "Não foi possível compilar woocommerce.less:" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://www.woothemes.com/woocommerce/" msgstr "http://www.woothemes.com/woocommerce/" #. Description of the plugin/theme msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully." msgstr "Uma ferramenta de e-commerce que te ajuda a vender qualquer coisa. Lindamente." #. Author of the plugin/theme msgid "WooThemes" msgstr "WooThemes" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://woothemes.com" msgstr "http://woothemes.com"