# # Translators: # ideodora , 2013 # Shohei Tanaka , 2013 # Shohei Tanaka , 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WooCommerce\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woothemes/woocommerce/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-24 12:16:54+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-25 08:51+0000\n" "Last-Translator: Shohei Tanaka \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/woocommerce/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:65 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:47 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:49 #: includes/admin/wc-admin-functions.php:19 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:108 msgid "Please enter in decimal (%s) format without thousand separators." msgstr "桁区切りなしで小数点(%s)の形式で入力してください。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:109 msgid "" "Please enter in monetary decimal (%s) format without thousand separators and" " currency symbols." msgstr "桁区切りや通貨記号なしで金銭を(%s)形式で入力してください。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:136 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously " "reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you " "will need to manually restore the item's stock." msgstr "あなたが選択した項目を削除してもよろしいですか?以前にこのアイテムの在庫を減らしている、またはこの注文が顧客による注文の場合は、手動でアイテムの在庫を復元する必要があります。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:137 msgid "Please select some items." msgstr "いくつかの項目を選択してください" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:138 msgid "Remove this item meta?" msgstr "この商品metaを削除しますか?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:139 msgid "Remove this attribute?" msgstr "この属性を削除しますか?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:140 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:239 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:275 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:307 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:330 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:374 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:399 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:246 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:186 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:439 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:533 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:148 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:203 msgid "Name" msgstr "名前" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:141 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:431 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:525 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:6 msgid "Remove" msgstr "削除" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:142 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:432 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:526 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:7 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:7 msgid "Click to toggle" msgstr "クリックで切替" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:143 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:447 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:539 msgid "Value(s)" msgstr "値(s)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:144 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:540 msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values." msgstr "テキストを入力してください。いくつか属性がある場合は、( | )で区切って下さい。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:145 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:490 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:545 msgid "Visible on the product page" msgstr "商品ページ上に表示される" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:146 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:503 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:551 msgid "Used for variations" msgstr "バリエーションのために使用" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:147 msgid "Enter a name for the new attribute term:" msgstr "新しい属性の用語の名前を入力します:" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:148 msgid "Calculate totals based on order items, discounts, and shipping?" msgstr "注文された商品を、割引および配送料に基づいて合計を計算する?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:149 msgid "" "Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers " "country. If no billing/shipping is set it will use the store base country." msgstr "税明細を計算しますか? これにより、お客様の国に基づいて税金を計算します。請求と配送が設定されていない場合は、ショップ所在地を基本の国に使用します。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:150 msgid "" "Copy billing information to shipping information? This will remove any " "currently entered shipping information." msgstr "コピーの請求情報は配送情報に?ここでは、現在入力お届け先情報を削除します。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:151 msgid "" "Load the customer's billing information? This will remove any currently " "entered billing information." msgstr "お客様情報を読み込みますか? (注意)現在入力してあるお客様情報は削除されます。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:152 msgid "" "Load the customer's shipping information? This will remove any currently " "entered shipping information." msgstr "お客様の配送先住所を読み込みますか? (注意)現在入力してある配送先住所は削除されます。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:153 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:168 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:258 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:170 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:128 msgid "Featured" msgstr "特色" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:156 msgid "No customer selected" msgstr "選択したお客様はいませ" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:182 msgid "" "Could not grant access - the user may already have permission for this file " "or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order " "has been saved." msgstr "アクセスを与えることができませんでした。- ユーザーにはこのファイルの許可が既に持っているか、請求メールがセットされていません。請求メールがセットされオーダーが保存されたことを確認して下さい。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:183 msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?" msgstr "このダウンロードへのアクセスを取り消すしてもよろしいですか?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:203 msgid "" "Are you sure you want to link all variations? This will create a new " "variation for each and every possible combination of variation attributes " "(max 50 per run)." msgstr "全てのバリエーションをリンクさせますか? ここではは、各バリエーション属性を組合せて、新しいバリエーションを作成します(1つに最大50)。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:204 msgid "Enter a value" msgstr "値を入力してください" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:205 msgid "Enter a value (fixed or %)" msgstr "値を入力(固定または%)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:206 msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone." msgstr "全てのバリエーションを削除してもよろしいですか? 削除すると元には戻せません。" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:207 msgid "Last warning, are you sure?" msgstr "最後の警告です。よろしいですか?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:208 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:123 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:210 msgid "Choose an image" msgstr "画像を選択してください" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:209 msgid "Set variation image" msgstr "バリエーション画像を設定" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:210 msgid "variation added" msgstr "バリエーションが追加されました" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:211 msgid "variations added" msgstr "バリエーションが追加されました" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:212 msgid "No variations added" msgstr "バリエーションは追加されませんでした" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:213 msgid "Are you sure you want to remove this variation?" msgstr "このバリエーションを削除してもよろしいですか?" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:82 msgid "Please, provide an attribute name, slug and type." msgstr "属性名・スラッグおよびタイプを提供します" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:84 msgid "Slug “%s” is too long (28 characters max). Shorten it, please." msgstr "スラッグ“%s”が長すぎます(28文字以内)。" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:86 msgid "" "Slug “%s” is not allowed because it is a reserved term. Change it, please." msgstr "予約済み識別子の為、“%s”は許可されません。変更して下さい。" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:91 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:96 msgid "Slug “%s” is already in use. Change it, please." msgstr "“%s” は既に使用されています。変更して下さい。" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:233 msgid "Edit Attribute" msgstr "属性を編集" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:243 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:376 msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)." msgstr "属性(フロント・エンド上で示される)の名前。" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:248 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:308 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:380 msgid "Slug" msgstr "スラッグ" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:252 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:382 msgid "" "Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters." msgstr "固有スラッグ / 属性のための参照:28文字より短くする必要があります。" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:257 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:309 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:386 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:259 msgid "Type" msgstr "タイプ" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:261 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:388 msgid "Select" msgstr "選択" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:262 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:389 msgid "Text" msgstr "テキスト" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:265 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:392 msgid "" "Determines how you select attributes for products. Under admin panel -> " "products -> product data -> attributes -> values, Text " "allows manual entry whereas select allows pre-configured " "terms in a drop-down list." msgstr "商品の属性を選択する方法を選びます。場所は管理画面から商品->商品詳細->属性->入力欄。テキストを選んだ場合は自由に入力でき、 選択を選んだ場合はドロップダウンで選ぶ形になります。" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:270 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:396 msgid "Default sort order" msgstr "デフォルトの注文並び変え" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:274 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:336 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:398 msgid "Custom ordering" msgstr "標準の順番" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:276 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:333 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:400 msgid "Term ID" msgstr "条件 ID" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:278 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:402 msgid "" "Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. " "If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute." msgstr "商品ページ上での表示並びを決めます。もし、標準の順番を選ぶと管理画面でドラッグアンドドロップで順番を入れ替える事が出来ます。" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:283 msgid "Update" msgstr "アップデート" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:299 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:49 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:105 msgid "Attributes" msgstr "属性" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:310 msgid "Order by" msgstr "注文による" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:311 msgid "Terms" msgstr "条件" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:323 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:171 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:303 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:82 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:192 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:112 msgid "Edit" msgstr "編集" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:323 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:44 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:6 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:5 msgid "Delete" msgstr "削除" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:356 msgid "Configure terms" msgstr "条件設定" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:360 msgid "No attributes currently exist." msgstr "その属性は存在しません" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:370 msgid "Add New Attribute" msgstr "新しい属性を追加" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:371 msgid "" "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You " "can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" " "widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on." msgstr "属性を使用して、大きさ・色などの製品データを登録しましょう。あなたは、 \"ウィジェットの\"レイヤードナビ\"を使用して、ショップのサイドバーに、これらの属性を使用することができます。(注意)属性の名前を後で変更することはできません" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:405 msgid "Add Attribute" msgstr "属性を追加" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:416 msgid "Are you sure you want to delete this attribute?" msgstr "この属性を削除してもよろしいですか?" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:35 msgid "WooCommerce Recent Reviews" msgstr "WooCommerce 新着レビューリスト" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:38 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80 msgid "WooCommerce Status" msgstr "WooCommerce ステータス" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:132 msgid "%s sales this month" msgstr "%s 今月の売上" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:139 msgid "%s top seller this month (sold %d)" msgstr "%s 今月の上位売上( %d)" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:145 msgid "%s order awaiting processing" msgid_plural "%s orders awaiting processing" msgstr[0] "%s 注文は処理待ち" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:150 msgid "%s order on-hold" msgid_plural "%s orders on-hold" msgstr[0] "%s 注文 保留" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:155 msgid "%s product low in stock" msgid_plural "%s products low in stock" msgstr[0] "%s 商品在庫が少ない" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:160 msgid "%s product out of stock" msgid_plural "%s products out of stock" msgstr[0] "%s商品在庫切れ" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:193 msgid "out of 5" msgstr "5点満点" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:195 msgid "reviewed by" msgstr "レビュー者 " #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:201 msgid "There are no product reviews yet." msgstr "商品のレビューはまだありません。" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:43 msgid "Make a duplicate from this product" msgstr "この商品から複製する" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:44 msgid "Duplicate" msgstr "複製" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:67 msgid "Copy to a new draft" msgstr "下書きにコピー" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:77 msgid "No product to duplicate has been supplied!" msgstr "複製する製品が存在しません" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:99 msgid "Product creation failed, could not find original product:" msgstr "商品の作成に失敗しました。元の商品を見つけることができませんでした:" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:126 msgid "(Copy)" msgstr "(コピー)" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:38 msgid "Documentation" msgstr "マニュアル" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:41 msgid "" "Thank you for using WooCommerce :) Should you need help using or extending " "WooCommerce please read the documentation." msgstr "WooCommerceを使って頂いてありがとうございます。 :) WooCommereceを使ったり拡張するならマニュアルをご覧ください。" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:43 msgid "WooCommerce Documentation" msgstr "WooCommerceマニュアル" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:43 msgid "Developer API Docs" msgstr "開発者向けAPIドキュメント" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:49 msgid "Support" msgstr "サポート" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:52 msgid "" "After reading the documentation, for further assistance " "you can use the community forum, or if you have access as" " a WooThemes customer, our support desk." msgstr "説明(英語)を読んだ後、必要があれば コミュニティーフォラム(英語)を利用出来ます。 また、WooThemeのお客様であればサポートデスク(英語)も利用出来ます。" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:54 msgid "" "Before asking for help we recommend checking the status page to identify any" " problems with your configuration." msgstr "質問等をする前に、環境設定の問題が無いかステータスページで確認する事をお勧めします。" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:67 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80 #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:5 #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:6 msgid "System Status" msgstr "システム状態" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56 msgid "Community Support" msgstr "コミュニティーサポート" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56 msgid "Customer Support" msgstr "カスタマーサポート" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:62 msgid "Found a bug?" msgstr "バグを見つけた?" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:65 msgid "" "If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via Github issues. Ensure you read the contribution guide prior to submitting your report. Be as " "descriptive as possible and please include your system status" " report." msgstr "WooCommerceコア内のバグを見つけた場合には、GitHubを経由して修正依頼のチケットを作成することができます。レポートを提出する前に貢献ガイドを読んで確認してください。できるだけシステムステータスレポートを添付して、説明してください。(英語対応)" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:67 msgid "Report a bug" msgstr "バグを報告" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:73 msgid "For more information:" msgstr "詳細について:" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:74 msgid "About WooCommerce" msgstr "WooCommerceについて" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:75 msgid "Project on WordPress.org" msgstr "WordPress.orgのプロジェクト" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:76 msgid "Project on Github" msgstr "Githubのプロジェクト" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77 msgid "Official Extensions" msgstr "公式拡張機能" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:78 msgid "Official Themes" msgstr "公式テーマ" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:32 msgid "WooCommerce Tax Rates (CSV)" msgstr "WooCommerce Tax Rates (CSV)" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:32 msgid "Import tax rates to your store via a csv file." msgstr "csvファイルで税率をインポート" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:56 msgid "Reports" msgstr "レポート" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:63 msgid "WooCommerce Settings" msgstr "WooCommerce 設定" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:63 #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:213 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:277 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:243 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:269 msgid "Settings" msgstr "設定" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:88 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:4 msgid "WooCommerce Add-ons/Extensions" msgstr "WooCommerce アドオン/機能拡張" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:88 msgid "Add-ons" msgstr "アドオン" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:126 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:128 msgctxt "Admin menu name" msgid "Orders" msgstr "受注" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:33 msgid "Product permalink base" msgstr "商品パーマリンクベース" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:38 msgid "Product category base" msgstr "商品カテゴリーベース" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:45 msgid "Product tag base" msgstr "商品タグベース" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:52 msgid "Product attribute base" msgstr "商品属性ベース" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:65 msgctxt "slug" msgid "product-category" msgstr "商品カテゴリー" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:75 msgctxt "slug" msgid "product-tag" msgstr "商品タグ" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:93 msgid "" "These settings control the permalinks used for products. These settings only" " apply when not using \"default\" permalinks above." msgstr "これらの設定は、商品に使用するパーマリンクを制御します。上記の\"デフォルト\"のパーマリンクを使用していないと、これらの設定にのみ適用されます。" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:100 msgctxt "default-slug" msgid "shop" msgstr "停止" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:101 msgctxt "default-slug" msgid "product" msgstr "商品" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:113 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:88 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:177 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:226 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:202 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:70 msgid "Default" msgstr "デフォルト" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:117 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:141 msgid "Product" msgstr "商品" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:122 msgid "Shop base" msgstr "ショップ名ベース" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:126 msgid "Shop base with category" msgstr "ショップ名とカテゴリベース" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:132 msgid "Custom Base" msgstr "カスタムベース" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:134 msgid "" "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress" " will use default instead." msgstr "使用するカスタムベースを入力します。ベースを設定する必要があります、または、WordPressはその代わりにデフォルトを使います。" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:184 msgctxt "slug" msgid "product" msgstr "商品" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:58 msgid "Product updated. View Product" msgstr "商品を更新しました。 商品を見る" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:59 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:74 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:89 msgid "Custom field updated." msgstr "カスタムフィールドを更新しました" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:60 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:75 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:90 msgid "Custom field deleted." msgstr "カスタムフィールドを削除しました" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:61 msgid "Product updated." msgstr "商品を更新" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:62 msgid "Product restored to revision from %s" msgstr "%sでの修正を復元しました" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:63 msgid "Product published. View Product" msgstr "公開しました。表示ページ" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:64 msgid "Product saved." msgstr "商品を保存しました" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:65 msgid "Product submitted. Preview Product" msgstr "商品登録完了. 商品プレビュー" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:66 msgid "" "Product scheduled for: %1$s. Preview Product" msgstr "Product scheduled for: %1$s. 商品プレビュー" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:67 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:82 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:97 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "Y年 M月 j日 @ G:i" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:68 msgid "Product draft updated. Preview Product" msgstr "下書きとして保存 商品プレビュー" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:73 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:76 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:78 msgid "Order updated." msgstr "注文を更新" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:77 msgid "Order restored to revision from %s" msgstr "%sでの修正を復元しました" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:79 msgid "Order saved." msgstr "注文を保存" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:80 msgid "Order submitted." msgstr "注文を提出" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:81 msgid "Order scheduled for: %1$s." msgstr "注文スケジュール: %1$s." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:83 msgid "Order draft updated." msgstr "下書きとして保存" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:88 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:91 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:93 msgid "Coupon updated." msgstr "クーポンを更新" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:92 msgid "Coupon restored to revision from %s" msgstr "%sでの修正を復元しました" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:94 msgid "Coupon saved." msgstr "クーポンを保存" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:95 msgid "Coupon submitted." msgstr "クーポンを削除" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:96 msgid "Coupon scheduled for: %1$s." msgstr "クーポンスケジュール:%1$s." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:98 msgid "Coupon draft updated." msgstr "クーポンを下書きとして保存" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:45 msgid "Customer Billing Address" msgstr "お客様住所" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:48 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:97 msgid "First name" msgstr "名" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:52 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:101 msgid "Last name" msgstr "姓" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:56 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:105 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:37 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:84 msgid "Company" msgstr "勤め先" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:60 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:109 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:41 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:88 msgid "Address 1" msgstr "住所 1(丁目、番地、号)" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:64 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:113 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:45 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:92 msgid "Address 2" msgstr "住所 2(建物名,部屋番号など)" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:68 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:117 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:49 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:96 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:256 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "City" msgstr "市/町" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:72 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:121 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:53 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:100 msgid "Postcode" msgstr "郵便番号" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:76 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:125 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:63 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:110 msgid "State/County" msgstr "都道府県" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:77 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:126 msgid "State/County or state code" msgstr "都道府県/国または都道府県のコード" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:80 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:129 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:57 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:104 msgid "Country" msgstr "国" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:130 msgid "2 letter Country code" msgstr "国コード(2文字)" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:84 msgid "Telephone" msgstr "電話番号" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:88 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:67 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:249 msgid "Email" msgstr "Eメール" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:94 msgid "Customer Shipping Address" msgstr "顧客の配送先住所" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:197 msgid "Read" msgstr "Read" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:198 msgid "Write" msgstr "Write" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:199 msgid "Read/Write" msgstr "Read/Write" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:207 msgid "WooCommerce API Keys" msgstr "WooCommerce API Keys" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:211 msgid "Generate API Key" msgstr "APIキーを生成" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:213 msgid "Consumer Key:" msgstr "Consumer Key:" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:214 msgid "Consumer Secret:" msgstr "Consumer Secret:" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:215 msgid "Permissions:" msgstr "許可:" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:219 msgid "Revoke API Key" msgstr "APIキーを取り消す" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:43 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:251 msgid "Orders" msgstr "受注" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:46 msgid "Sales by date" msgstr "日別売上" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:52 msgid "Sales by product" msgstr "商品ごとの売上" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:58 msgid "Sales by category" msgstr "カテゴリ別売上高" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:64 msgid "Coupons by date" msgstr "日別クーポン" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:72 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:30 msgid "Customers" msgstr "お客様" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:75 msgid "Customers vs. Guests" msgstr "会員 対 非会員" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:81 msgid "Customer List" msgstr "顧客リスト" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:89 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:252 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:765 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:25 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:26 msgid "Stock" msgstr "在庫" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:92 msgid "Low in stock" msgstr "在庫が少ない" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:98 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:419 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:303 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:98 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:195 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:138 msgid "Out of stock" msgstr "在庫切れ" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:104 msgid "Most Stocked" msgstr "在庫状況" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:115 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:75 msgid "Taxes" msgstr "税金" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:118 msgid "Taxes by code" msgstr "区分別税額" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:124 msgid "Taxes by date" msgstr "日別税額" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:54 msgid "Action failed. Please refresh the page and retry." msgstr "アクションは失敗しました。ページをリフレッシュし、再試行してください。" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:65 msgid "Your settings have been saved." msgstr "設定が保存されました" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:121 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "ページから移動した場合、変更内容は保存されません" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:490 msgid "Hard Crop?" msgstr "切り抜きますか?" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:515 msgid "Select a page…" msgstr "ページを選択…" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:538 msgid "Choose a country…" msgstr "国を選択…" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:562 msgid "Choose countries…" msgstr "国を選択…" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:568 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:461 msgid "Select all" msgstr "全てを選択" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:568 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:461 msgid "Select none" msgstr "選択しない" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:52 msgid "Product Transients Cleared" msgstr "商品トランジェントをクリア" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:93 msgid "%d Transients Rows Cleared" msgstr "%d Transientsの行がクリアされます。" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:102 msgid "Roles successfully reset" msgstr "ロールが正常にリセット" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:114 msgid "Terms successfully recounted" msgstr "条件の再集計に成功しました" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:125 msgid "Sessions successfully cleared" msgstr "セッションのクリアに成功" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:129 msgid "All missing WooCommerce pages was installed successfully." msgstr "無くなっていた全てのWooCommerceページのインストールが成功しました。" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:137 msgid "Tax rates successfully deleted" msgstr "税率の削除が成功しました。" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:146 msgid "There was an error calling %s::%s" msgstr "呼び出し中にエラーが発生 %s::%st" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:149 msgid "There was an error calling %s" msgstr " %s 呼び出し中にエラーが発生" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:159 msgid "Your changes have been saved." msgstr "変更が保存されました。" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:173 msgid "WC Transients" msgstr "WCトランジェント" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:174 msgid "Clear transients" msgstr "トランジェントをクリア" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:175 msgid "This tool will clear the product/shop transients cache." msgstr "このツールは、「商品」と「ショップ」のトランジェットのキャッシュをクリアします。" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:178 msgid "Expired Transients" msgstr "期限切れのトランジェント" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:179 msgid "Clear expired transients" msgstr "期限切れのトランジェントをクリア" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:180 msgid "This tool will clear ALL expired transients from WordPress." msgstr "このツールはすべての期限切れのトランジェントをWordPressからクリアします。" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:183 msgid "Term counts" msgstr "条件を集計" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:184 msgid "Recount terms" msgstr "条件を再計算" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:185 msgid "" "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in" " a way which hides products from the catalog." msgstr "このツールは、製品項目を再集計します。- カタログから商品を隠す設定に変更したとき役立ちます。" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:188 msgid "Capabilities" msgstr "機能" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:189 msgid "Reset capabilities" msgstr "機能をリセット" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:190 msgid "" "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. " "Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages." msgstr "このツールはデフォルトで、「顧客」と「shop_manager」の権限を管理者がリセット出来るようになっています。ユーザーが全てのWooCommerce管理ページにアクセスできない場合に使用します。" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:193 msgid "Customer Sessions" msgstr "会員のセッション" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:194 msgid "Clear all sessions" msgstr "セッションを全て消去" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:195 msgid "" "Warning: This tool will delete all customer " "session data from the database, including any current live carts." msgstr " 警告:このツールは全てのお客様のセッションを現在動いている物も含めて、データベースから削除します。" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:198 #: includes/admin/views/html-notice-install.php:6 msgid "Install WooCommerce Pages" msgstr "WooCommerceページをインストール" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:199 msgid "Install pages" msgstr "インストールページ" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:200 msgid "" "Note: This tool will install all the missing " "WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced." msgstr "注意:このツールは無くなった全てのWooCommerceページをインストールします。既にあるページは上書きされません。" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:203 msgid "Delete all WooCommerce tax rates" msgstr "WooCommerce税率を全て削除する" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:204 msgid "Delete ALL tax rates" msgstr "全ての税率を削除する" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:205 msgid "" "Note: This option will delete ALL of your tax" " rates, use with caution." msgstr "注意:このオプションは全ての税金情報を削除しますので、注意してください。" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:86 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:174 msgid "Display type" msgstr "表示タイプ" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:89 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:178 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:97 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:25 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:16 msgid "Products" msgstr "商品" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:90 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:179 msgid "Subcategories" msgstr "サブカテゴリ" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:91 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:180 msgid "Both" msgstr "両方" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:95 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:185 msgid "Thumbnail" msgstr "サムネイル" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:99 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:190 msgid "Upload/Add image" msgstr "アップロード/画像を追加" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:100 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:191 msgid "Remove image" msgstr "画像を削除" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:125 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:212 msgid "Use image" msgstr "使用している画像" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:270 msgid "" "Product categories for your store can be managed here. To change the order " "of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see " "more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the " "page." msgstr "商品カテゴリーはここで管理することができます。フロントエンドでカテゴリの順序を変更するには、ドラッグアンドドロップでの並べ替えが可能です。ページの上部にある表示オプションをクリックしてカテゴリーを参照下さい。" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:280 msgid "" "Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups" " can then be used by certain shipping methods to provide different rates to " "different products." msgstr "配送クラスは類似のグループ商品に使用できます。またその後、特定の配送方法によって異なる商品に異なるレートを使用することができます。" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:293 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:244 msgid "Image" msgstr "画像" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:46 msgid "Welcome to WooCommerce" msgstr "Welcome to WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:195 msgid "Welcome to WooCommerce %s" msgstr "Welcome to WooCommerce %s" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:200 msgid "Thanks, all done!" msgstr "Thanks, all done!" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:202 msgid "Thank you for updating to the latest version!" msgstr "最新のバージョンにアップデートしていただきありがとうございます!" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:204 msgid "Thanks for installing!" msgstr "インストールしていただき、ありがとうございます!" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:206 msgid "" "%s WooCommerce %s is more powerful, stable, and secure than ever before. We " "hope you enjoy it." msgstr "%s WooCommerce %s はより強力で、安定的で、以前にもまして安全です。我々はあなたがそれを楽しむことを望みます。" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:210 msgid "Version %s" msgstr "Version %s" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:214 msgid "Docs" msgstr "ドキュメント" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:221 msgid "What's New" msgstr "新着情報" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:223 msgid "Credits" msgstr "クレジット" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:225 msgid "Translators" msgstr "翻訳者" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:243 msgid "A new RESTful API developers will ❤" msgstr "新しいRESTful APIの開発者は❤" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:246 msgid "Access your data from 3rd party applications" msgstr "サードパーティーのアプリケーションからデータにアクセスします" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:247 msgid "" "Built on top of the WooCommerce API, and targetted directly at developers, " "the new REST API allows you to get data for Orders, " "Coupons, Customers, " "Products and Reports in both " "XML and JSON formats." msgstr "WooCommerce API上に構築されており、開発者を直接のターゲットにしています。 新しいREST APIなら注文, クーポン, 顧客, 商品レポートのデータを XMLJSONの両方のフォーマットに対応。" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:251 msgid "Authentication to keep data secure" msgstr "データを安全に保持するための認証" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:252 msgid "" "Authentication for the REST API is performed using HTTP Basic Auth if you " "have SSL enabled, or signed according to the OAuth 1.0a specification if " "you don't have SSL. Data is only available to authenticated users." msgstr "REST APIの認証は、もしSSLを使っているのであればHTTP基本認証を使用して実行し、SSLが無いのであればOAuth 1.0aの仕様に従って署名されます。" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:257 msgid "UI and reporting improvements" msgstr "UIと改善報告" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:260 msgid "WordPress 3.8 admin UI compatibility" msgstr "WordPress 3.8最新管理画面に適応" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:261 msgid "" "WooCommerce 2.1 has had its UI restyled to work with the new admin design in" " WordPress 3.8. All bitmap icons have been replaced with a custom, " "lightweight icon font for razor sharp clarity on retina devices as well as " "improved performance." msgstr "WooCommerce 2.1はWordPress 3.8の新しい管理画面に最適化されています。全てのビットマップアイコンはリテインデバイスでも美しく見え、軽いアイコンで快適なパフォーマンスを実現できるようになっています。" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:264 msgid "Simplified order UI" msgstr "単純化された受注UI" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:265 msgid "" "The orders panel has seen significant improvement to both the totals panel, " "and line item display making editing new and existing orders a breeze." msgstr "受注管理画面の大幅な改善を全体の表示から各商品毎の新規や既存の注文に対して行っています。" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:266 msgid "" "Item meta has also been optimised and can now be viewed as HTML rather than " "stuck in a text input." msgstr "商品メタ情報も最適化されており、HTMLではなくテキスト情報として表示されます。" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:269 msgid "Improved Reporting" msgstr "改良されたレポート" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:270 msgid "" "Reports have been redesigned with new filtering " "capabilities, a new customer report showing " "orders/spending, and the ability to export CSVs." msgstr "レポートは新しいフィルタリング機能や新しい売上や経過に関する顧客レポートが再設計されており、CSVsエクスポート機能も出来ました。" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:271 msgid "" "The dashboard also has a new widget showing you an overview of current " "orders complete with sparklines for quick at-a-glance stats." msgstr "ダッシュボードに、一目で今の注文状況がグラフ等で分かるような新しいウィジェットがあります。" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:276 msgid "Separated integrations" msgstr "分離と統合" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:279 msgid "New separate plugins" msgstr "新しく分けられたプラグイン" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:280 msgid "" "To make core more lean, some integrations have been removed and turned into " "dedicated plugins which you can install as and when you need them." msgstr "コアをより簡素にして、いくつかの統合を除去しました。プラグインのインストール等で必要な機能は対応してください。" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:283 msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:284 msgid "Add Google Analytics eCommerce tracking to your WooCommerce store." msgstr "Google Analytics eCommerceトラッキングをWooCommerceストアに設定します。" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:285 #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:290 #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:295 #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:300 #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:305 msgid "Download" msgstr "ダウンロード" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:288 msgid "Piwik" msgstr "Piwik" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:289 msgid "Integrate WooCommerce with Piwik and the WP-Piwik plugin." msgstr "PiwikとWP-PiwikのプラグインでWooCommerceを統合します。" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:293 msgid "ShareThis" msgstr "ShareThis" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:294 msgid "Add social network sharing buttons to products using ShareThis." msgstr "ShareThisを使っている商品にソーシャルネットワークのシェアボタンを追加する。" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:298 msgid "Sharedaddy" msgstr "Sharedaddy" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:299 msgid "Add social network sharing buttons to products using Sharedaddy." msgstr "Sharedaddyを使っている商品にソーシャルネットワークのシェアボタンを追加する。" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:303 msgid "ShareYourCart" msgstr "ShareYourCart" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:304 msgid "" "Let users share their carts for a discount using the ShareYourCart service." msgstr "ShareYourCartサービスを使って値引きのするためにカートをシェアしましょう。" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:310 msgid "Under the Hood" msgstr "基本管理機能" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:314 msgid "PayPal PDT support" msgstr "PayPal PDTサポート" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:315 msgid "" "PayPal Data Transfer (PDT) is an alternative for PayPal IPN which sends back" " the status of an order when a customer returns from PayPal." msgstr "PayPal Data Transfer (PDT)は、顧客がPayPalから戻ったときに注文ステータスを返送するPayPal IPNの代替手段です。" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:319 msgid "Stylesheet separation" msgstr "スタイルシートの分割" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:320 msgid "" "Frontend styles have been split into separate appearance/layout/smallscreen " "stylesheets to help with selective customisation." msgstr "フロントスタイルは、スタイルシートがappearance/layout/smallscreenに分割されており、様々なカスタマイズに対応出来ます。" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:324 msgid "New endpoints" msgstr "新しいエンドポイント" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:325 msgid "" "Certain pages such as \"Pay\", \"Order Received\" and some account pages are" " now endpoints rather than pages to make checkout more reliable." msgstr "支払いの信頼性を上げるためではなく、「支払い」「受注」やアカウントページ等の特定のページがエンドポイントです。" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:331 msgid "Default credit card form for gateways" msgstr "支払い方法で使用するクレジットカードの基本入力フォーム" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:332 msgid "" "We've added a standardized, default credit card form for gateways to use if " "they support default_credit_card_form." msgstr "default_credit_card_formがサポートされていれば、標準化された基本のクレジットカード入力フォームが追加されます。" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:336 msgid "Coupon limits per customer" msgstr "顧客ごとに限定されたクーポン" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:337 msgid "" "Coupon usage limits can now be set per user (using email + ID) rather than " "global." msgstr "クーポンの制限を全体ではなく、ユーザー毎(使用email + ID)で設定出来ます。" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:341 msgid "Streamlined new-account process" msgstr "合理化された新規アカウント処理" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:342 msgid "" "During checkout, username and passwords are optional and can be " "automatically generated by WooCommerce." msgstr "チェックアウト時に、ユーザー名とパスワードはオプションであり、自動的にWooCommerceによって生成することができます。" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:349 msgid "Additional price display options" msgstr "価格表示オプション" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:350 msgid "" "Define whether prices should be shown incl. or excl. of tax on the frontend," " and add an optional suffix." msgstr "フロントエンドでの価格に税込か税抜きを表示するか、オプションの接尾辞追加にするかを定義します。" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:354 msgid "Past order linking" msgstr "過去の注文リンク" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:355 msgid "" "Admins now have the ability to link past orders to a customer (before they " "registered) by email address." msgstr "管理者はメールアドレスによる(登録されている)顧客の過去の注文へのリンクを使う事が出来ます。" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:359 msgid "Review improvements" msgstr "レビュー機能の改善" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:360 msgid "" "We've added a new option to restrict reviews to logged in purchasers, and " "made ratings editable from the backend." msgstr "購入した人しかレビューが出来ないようにしたり、管理者が評価の編集が出来る機能を追加しました。" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:367 msgid "Go to WooCommerce Settings" msgstr "WooCommerce設定を行いましょう!" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:382 msgid "" "WooCommerce is developed and maintained by a worldwide team of passionate " "individuals and backed by an awesome developer community. Want to see your " "name? Contribute" " to WooCommerce." msgstr "WooCommerceが開発され、情熱的な個人の、世界的なチームによって素晴らしい開発者コミュニティに支えられています。自分の名前を見たいですか?WooCommerceに貢献を参照してください。" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:398 msgid "" "WooCommerce has been kindly translated into several other languages thanks " "to our translation team. Want to see your name? Translate " "WooCommerce." msgstr "WooCommerceは各国の協力者によって各国の言語に翻訳されています。ご協力頂けたら、こちらに表示されます。WooCommerce翻訳関連" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:423 msgid "View %s" msgstr "表示 %s" #: includes/admin/class-wc-admin.php:114 msgid "HTML Email Template" msgstr "HTMLメールテンプレート" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:103 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:190 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:230 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:245 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "エラーがありました" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:104 msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "ファイルが存在しません。もう一度お試しください。" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191 msgid "The CSV is invalid." msgstr "CSV形式は無効です" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:202 msgid "" "Import complete - imported %s tax rates and skipped " "%s." msgstr "完全なインポート - %sの税率をインポートし、%sをスキップ" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:212 msgid "All done!" msgstr "完了!" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:212 msgid "View Tax Rates" msgstr "税率を見る" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:263 msgid "Import Tax Rates" msgstr "税率をインポート" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:285 msgid "" "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into" " your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and " "import\"." msgstr "CSVファイルをアップロードして税率を登録する場合は「ファイルをアップロードしてインポート」をクリックし、アップロードするCSVファイルを選択して下さい。" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:287 msgid "" "Tax rates need to be defined with columns in a specific order (10 columns). " "Click here to download a sample." msgstr "税率は、特定の列(10列)で定義する必要があります。ここをクリックして、サンプルをダウンロード" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:295 msgid "" "Before you can upload your import file, you will need to fix the following " "error:" msgstr "インポートファイルをアップロードする前に、次を修正する必要があります:" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:304 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "お使いのコンピュータからファイルを選択してください:" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:310 msgid "Maximum size: %s" msgstr "最大サイズ: %s" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:315 msgid "OR enter path to file:" msgstr "またはファイルへのパスを入力:" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:322 msgid "Delimiter" msgstr "区切り文字" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:328 msgid "Upload file and import" msgstr "ファイルをアップロードしてインポート" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:103 msgid "Product Image" msgstr "商品画像" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:105 msgid "Remove product image" msgstr "商品画像の削除" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:107 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:121 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:122 msgid "Set product image" msgstr "商品画像の登録" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:136 msgid "Product name" msgstr "商品名" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:157 msgid "Catalog/search" msgstr "カタログ/検索" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:158 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:115 msgid "Catalog" msgstr "カタログ" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:159 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:159 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:116 msgid "Search" msgstr "検索" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:160 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:160 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:117 msgid "Hidden" msgstr "不明" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:164 msgid "Catalog visibility:" msgstr "カタログの見え方:" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:179 msgid "" "Define the loops this product should be visible in. The product will still " "be accessible directly." msgstr "この商品に表示させるループを定義して下さい。商品にはまだ直接アクセスできます。" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:185 msgid "Enable this option to feature this product." msgstr "このオプションをオススメ商品に適用する" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:187 msgid "Featured Product" msgstr "特集商品" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:190 msgid "OK" msgstr "OK" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:191 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:170 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:249 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:136 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:53 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:11 msgid "SKU" msgstr "SKU" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:254 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:10 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:22 msgid "Price" msgstr "金額" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:256 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:147 msgid "Categories" msgstr "カテゴリー" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:257 msgid "Tags" msgstr "タグ" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:260 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:98 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:321 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:206 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:219 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:165 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:319 msgid "Date" msgstr "日付" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:303 msgid "Edit this item" msgstr "このアイテムをで編集" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:304 msgid "Edit this item inline" msgstr "このアイテムをインラインで編集" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:304 msgid "Quick Edit" msgstr "クイック編集" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:308 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:111 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "ゴミ箱からこのアイテムを復元する" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:308 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:111 msgid "Restore" msgstr "復元" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:310 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:113 msgid "Move this item to the Trash" msgstr "ゴミ箱にこの項目を移動する" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:310 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:113 msgid "Trash" msgstr "ゴミ箱" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:312 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:115 msgid "Delete this item permanently" msgstr "永久にこの項目を削除します" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:312 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:115 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:64 msgid "Delete Permanently" msgstr "永久削除" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:317 msgid "Preview “%s”" msgstr "プレビュー “%s”" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:317 msgid "Preview" msgstr "プレビュー" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:319 msgid "View “%s”" msgstr "表示 “%s”" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:319 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:320 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:119 msgid "View" msgstr "表示" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:369 msgid "Grouped" msgstr "グループ化" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:371 msgid "External/Affiliate" msgstr "外部/アフィリエイト" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:375 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:566 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:51 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:214 msgid "Virtual" msgstr "バーチャル" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:377 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:559 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:58 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:212 msgid "Downloadable" msgstr "ダウンロード可能" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:379 msgid "Simple" msgstr "シンプル" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:383 msgid "Variable" msgstr "変数" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:406 msgid "Toggle featured" msgstr "Featureに切り替える" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:408 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:139 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:208 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:212 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:38 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:91 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:276 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:176 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:213 msgid "Yes" msgstr "あり" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:410 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:38 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:91 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:276 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:177 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:214 msgid "No" msgstr "なし" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:417 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:302 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:96 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:194 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:137 msgid "In stock" msgstr "在庫あり" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:501 msgid "Sort Products" msgstr "並べ替え商品" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:521 msgid "Show all product types" msgstr "全ての商品タイプを表示" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:533 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:37 msgid "Grouped product" msgstr "グループ化された商品" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:536 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:38 msgid "External/Affiliate product" msgstr "外部/アフィリエイト商品" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:539 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:39 msgid "Variable product" msgstr "バリエーションのある商品" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:542 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:36 msgid "Simple product" msgstr "基本的な商品" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:53 msgid "Coupon code" msgstr "クーポンコード" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:66 msgid "Description (optional)" msgstr "詳細説明(オプション)" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:77 msgid "Code" msgstr "コード" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:78 msgid "Coupon type" msgstr "クーポンの種類" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:79 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:66 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:327 msgid "Coupon amount" msgstr "クーポン金額" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:80 msgid "Description" msgstr "説明" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:81 msgid "Product IDs" msgstr "商品 ID" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:82 msgid "Usage / Limit" msgstr "使用/制限" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:83 msgid "Expiry date" msgstr "有効期限" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:102 msgid "Edit coupon" msgstr "クーポンを編集" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:160 msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:162 msgid "%s / ∞" msgstr "%s / ∞" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:208 msgid "Show all types" msgstr "すべてのタイプを表示" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:91 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:229 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:205 msgid "Status" msgstr "ステータス" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:92 msgid "Order" msgstr "注文" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:93 msgid "Purchased" msgstr "購入商品" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:94 msgid "Ship to" msgstr "配送先" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:96 msgid "Customer Message" msgstr "顧客メッセージ" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:97 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:110 msgid "Order Notes" msgstr "備考欄" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:99 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:43 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:62 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:175 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:127 msgid "Total" msgstr "合計" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:100 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:34 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:81 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:254 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:145 msgid "Actions" msgstr "アクション" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:125 msgid "Unpublished" msgstr "未発表" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:127 msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "Y年m月d日g時i分s秒 A" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:130 msgid "Y/m/d" msgstr "Y年m月d日" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:151 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:189 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:224 msgid "Via" msgstr "-" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:155 msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d商品" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:210 msgid "plus %d other note" msgid_plural "plus %d other notes" msgstr[0] "あと%d件の他のメモがあります。" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:210 msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d メモ" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:232 msgid "Billing:" msgstr "請求:" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:236 msgid "Tel:" msgstr "電話番号:" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:258 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:281 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:169 msgid "Guest" msgstr "ゲスト" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:285 msgid "%s by %s" msgstr "%s 注文者:%s" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:305 msgid "Processing" msgstr "処理中" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:313 msgid "Complete" msgstr "完成" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:408 msgid "Show all statuses" msgstr "すべてのステータスを表示" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:428 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:453 msgid "Show all customers" msgstr "すべての顧客を表示" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:687 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:688 msgid "Mark processing" msgstr "マーク処理" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:690 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:691 msgid "Mark on-hold" msgstr "保留をマークする" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:693 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:694 msgid "Mark completed" msgstr "マーク完成" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:735 msgid "Order status changed by bulk edit:" msgstr "一括編集で注文ステータスが変更されました:" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:757 msgid "Order status changed." msgid_plural "%s order statuses changed." msgstr[0] "%s 注文ステータスが変更されました" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt.php:42 msgid "Insert into %s" msgstr "%sに挿入" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt.php:43 msgid "Uploaded to this %s" msgstr "%sのアップロードが完了しました。" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:102 msgid "Product Short Description" msgstr "商品の簡単な説明" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:103 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:283 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:4 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:4 msgid "Product Data" msgstr "商品データ" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:104 msgid "Product Gallery" msgstr "商品ギャラリー" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:107 msgid "Order Data" msgstr "注文データ" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:108 msgid "Order Items" msgstr "注文商品" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:109 msgid "Order Totals" msgstr "注文総数" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:111 msgid "Downloadable Product Permissions" msgstr "ダウンロード可能な製品のパーミッション" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:111 msgid "" "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the " "order status changes to processing/completed." msgstr "注意:注文ステータスを「処理中/完了」に変更した時、注文項目に対する権限が自動的に与えられます。" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:112 msgid "Order Actions" msgstr "オーダーアクション" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:115 msgid "Coupon Data" msgstr "クーポンデータ" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:120 msgid "Rating" msgstr "評価" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:153 msgid "Reviews" msgstr "レビュー" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:37 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:85 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:25 msgid "General" msgstr "一般" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:42 msgid "Usage Restriction" msgstr "利用制限" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:47 msgid "Usage Limits" msgstr "使用数制限" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:63 msgid "Discount type" msgstr "割引の種類" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:66 msgid "Value of the coupon." msgstr "クーポンの金額" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:69 msgid "Allow free shipping" msgstr "送料無料" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:69 msgid "" "Check this box if the coupon grants free shipping. The free " "shipping method must be enabled with the \"must use coupon\" setting." msgstr "送料無料のクーポンの場合はこれをチェックしてください。無料配送設定の\"有効な送料無料クーポン\"の設定が必要です。" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:72 msgid "Apply before tax" msgstr "税込" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:72 msgid "" "Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax." msgstr "クーポンがカート税を計算する前に適用する必要がある場合は、このチェックボックスをオンにします。" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:75 msgid "Coupon expiry date" msgstr "クーポン有効期限" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:75 msgctxt "placeholder" msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "YYYY-MM-DD" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85 msgid "Minimum spend" msgstr "最小額" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85 msgid "No minimum" msgstr "最小限度額なし" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85 msgid "" "This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon." msgstr "このフィールドでは、クーポンを使用するために必要な最小限度額を設定することができます。" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:88 msgid "Individual use only" msgstr "併用不可" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:88 msgid "" "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other " "coupons." msgstr "クーポンが他のクーポンとの併用ができない場合は、このチェックボックスをオンにします。" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91 msgid "Exclude sale items" msgstr "セール品を除外する" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91 msgid "" "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item " "coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will " "only work if there are no sale items in the cart." msgstr "クーポンがセール商品に適用すべきでない場合は、このチェックボックスをオンにします。セール商品がカートの中に無い場合、カートにクーポンが機能します。 " #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:98 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:95 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:586 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:603 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:173 msgid "Search for a product…" msgstr "商品検索…" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:111 msgid "" "Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product " "Discounts\", which products are discounted." msgstr "「商品割引」でクーポンを使うためには、カートの中にある必要がある商品" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:116 msgid "Exclude products" msgstr "商品を除外" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:117 msgid "Search for a product…" msgstr "商品を検索…" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:130 msgid "" "Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product " "Discounts\", which products are not discounted." msgstr "「商品割引」でクーポンを使うためには、カートの外にある必要がある商品" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:137 msgid "Product categories" msgstr "商品カテゴリ" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:138 msgid "Any category" msgstr "任意のカテゴリー" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:147 msgid "" "A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for " "\"Product Discounts\", products in these categories will be discounted." msgstr "このカテゴリーでクーポンが有効" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:152 msgid "Exclude categories" msgstr "カテゴリを除外" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:153 msgid "No categories" msgstr "カテゴリーなし" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:162 msgid "" "Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for " "\"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted." msgstr "このカテゴリーでクーポンが無効" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168 msgid "Email restrictions" msgstr "メールアドレスでの制限" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168 msgid "No restrictions" msgstr "制限なし" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168 msgid "" "List of emails to check against the customer's billing email when an order " "is placed." msgstr "請求先のメールアドレスに対してのメールリストです。" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182 msgid "Usage limit per coupon" msgstr "クーポン毎の利用制限数" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194 msgctxt "placeholder" msgid "Unlimited usage" msgstr "無制限の使用" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182 msgid "How many times this coupon can be used before it is void." msgstr "このクーポンが何度使用できるか。" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188 msgid "Limit usage to X items" msgstr "X商品に利用を制限" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188 msgctxt "placeholder" msgid "Apply to all qualifying items in cart" msgstr "カート内のすべての対応商品に適用されます" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188 msgid "" "The maximum number of individual items this coupon can apply to when using " "product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart." msgstr "クーポンの割引に対応出来る製品の最大数。全ての対応製品に適応する場合は空欄にしてください。" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194 msgid "Usage limit per user" msgstr "ユーザー毎の利用数制限" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194 msgid "" "How many times this coupon can be used by an invidual user. Uses billing " "email for guests, and user ID for logged in users." msgstr "一人のお客様がクーポンが使える回数。ゲストはメールアドレス、ユーザーはユーザーIDを利用します。" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:230 msgid "" "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this " "code." msgstr "クーポンコードは既に存在します - お客様は、このコードを使用して最新のクーポンを使用します。" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:35 msgid "Resend order emails" msgstr "注文メールを再送する" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:51 msgid "Generate Download Permissions" msgstr "ダウンロード権限を生成" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:57 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:91 msgid "Apply" msgstr "適用" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:66 msgid "Move to Trash" msgstr "ゴミ箱に移動" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:71 msgid "Save Order" msgstr "上書き保存" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:71 msgid "Save/update the order" msgstr "保存/注文を更新" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:29 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:76 msgid "First Name" msgstr "姓" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:33 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:80 msgid "Last Name" msgstr "名" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:60 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:107 msgid "Select a country…" msgstr "国を選択…" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:70 msgid "Phone" msgstr "電話番号" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:139 msgid "Order Details" msgstr "注文の詳細" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:142 msgid "Order number" msgstr "注文番号" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:145 msgid "Customer IP:" msgstr "お客様 IP:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:150 msgid "General Details" msgstr "一般詳細" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:152 msgid "Order date:" msgstr "注文日時:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:153 msgid "h" msgstr "h" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:153 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:311 msgid "m" msgstr "m" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:156 msgid "Order status:" msgstr "注文状況:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:167 msgid "Customer:" msgstr "顧客:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:182 msgid "Billing Details" msgstr "支払明細" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:188 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:190 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:267 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:269 msgid "Address" msgstr "丁目,番地,号(上段:必須*) / 建物名,部屋番号など(下段:オプション)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:190 msgid "No billing address set." msgstr "お客様情報が設定されていません" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:208 msgid "Payment Method" msgstr "お支払方法" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:213 msgid "Load billing address" msgstr "お客様情報を呼び込む" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:230 msgid "Payment Method:" msgstr "お支払方法:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:232 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:33 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:12 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:8 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:245 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:247 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:30 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:32 msgid "Other" msgstr "その他" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:261 msgid "Shipping Details" msgstr "出荷明細" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:269 msgid "No shipping address set." msgstr "配送先住所が設定されていません" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:282 msgid "Customer Note" msgstr "お客様備考" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:287 msgid "Load shipping address" msgstr "配送先住所を呼び込む" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:287 msgid "Copy from billing" msgstr "請求先からコピー" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:304 msgid "Customer Note:" msgstr "メモ:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:305 msgid "Customer's notes about the order" msgstr "注文に関するメモ" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:51 msgid "File %d" msgstr "ファイル %d" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:64 msgid "Search for a downloadable product…" msgstr "ダウンロード商品検索…" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:65 msgid "Grant Access" msgstr "アクセスを許可" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:33 msgid "Item" msgstr "アイテム" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:38 msgid "Tax Class" msgstr "税 クラス" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:41 msgid "Qty" msgstr "数量" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:46 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:116 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:25 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:550 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:643 msgid "Tax" msgstr "税" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:83 msgid "Delete Lines" msgstr "行を削除する" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:85 msgid "Stock Actions" msgstr "在庫アクション" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:86 msgid "Reduce Line Stock" msgstr "在庫行を削減" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:87 msgid "Increase Line Stock" msgstr "在庫行を増やす" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:97 msgid "Add item(s)" msgstr "追加アイテム" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:98 msgid "Add fee" msgstr "手数料を追加" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:48 msgid "added %s ago" msgstr "%s 前に追加" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:49 msgid "by %s" msgstr "更新者 %s" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:50 msgid "Delete note" msgstr "メモを削除" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:56 msgid "There are no notes for this order yet." msgstr "この注文にはまだメモはありません" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:62 msgid "Add note" msgstr "メモを追加" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:62 msgid "" "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be " "notified)." msgstr "参考のためにメモを追加:または顧客用メモ(ユーザーに通知されます)を追加します。" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:68 msgid "Customer note" msgstr "顧客メモ" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:69 msgid "Private note" msgstr "プライベートメモ" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:71 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:564 msgid "Add" msgstr "追加" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:31 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:62 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:95 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:25 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:266 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:14 msgid "Shipping" msgstr "配送料" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:66 msgid "+ Add shipping cost" msgstr "+ 配送費用を追加" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:66 msgid "These are the shipping and handling costs for the order." msgstr "これらは、注文の送料と手数料の費用である。" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:106 msgid "+ Add tax row" msgstr "+ 税を追加" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:106 msgid "" "These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple" " or compound taxes rather than a single total." msgstr "この欄には、注文に対する税金が含まれています。これらを「複数の税」もしくは「単一の複合税」として表示させます。" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:113 msgid "Order Discount" msgstr "注文割引" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:120 msgid "Order Total" msgstr "注文合計" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:148 msgid "Calculate Tax" msgstr "税金を計算" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:150 msgid "Calculate Total" msgstr "合計を計算" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:42 msgid "Product Type" msgstr "商品タイプ" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:52 msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped." msgstr "バーチャル商品は無形のため、出荷されません" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:59 msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase." msgstr "ダウンロード可能商品は、購入時にファイルへのアクセス権を与える" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:90 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:41 msgid "Inventory" msgstr "在庫" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:100 msgid "Linked Products" msgstr "リンクされている商品" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:110 msgid "Variations" msgstr "バリエーション" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:115 msgid "Advanced" msgstr "高度" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:136 msgid "Stock Keeping Unit" msgstr "在庫管理単位" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:136 msgid "" "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct " "product and service that can be purchased." msgstr "SKUは在庫保管単位を指し、固有識別子により、それぞれ個別の商品やサービスを購入することができます。" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:147 msgid "Product URL" msgstr "商品 URL" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:147 msgid "Enter the external URL to the product." msgstr "商品の外部URLを入力" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:150 msgid "Button text" msgstr "ボタンテキスト" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:150 msgctxt "placeholder" msgid "Buy product" msgstr "商品購入" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:150 msgid "This text will be shown on the button linking to the external product." msgstr "このテキストは外部商品のリンクボタンに表示されます" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:157 msgid "Regular Price" msgstr "定価" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:160 msgid "Sale Price" msgstr "セール価格" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:160 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77 msgid "Schedule" msgstr "スケジュール" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:167 msgid "Sale Price Dates" msgstr "セール期間" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:168 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:85 msgctxt "placeholder" msgid "From…" msgstr "From…" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:169 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:89 msgctxt "placeholder" msgid "To…" msgstr "To…" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:181 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:144 msgid "Downloadable Files" msgstr "ダウンロード可能なファイル" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:186 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:148 msgid "This is the name of the download shown to the customer." msgstr "顧客向けのダウンロードの名前です。" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:187 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:149 msgid "File URL" msgstr "ファイルURL" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:187 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:149 msgid "" "This is the URL or absolute path to the file which customers will get access" " to." msgstr "お客様がアクセス権を取得するファイルへのURLまたは絶対パスです。" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:202 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:164 msgid "Add File" msgstr "ファイル追加" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222 msgid "Download Limit" msgstr "ダウンロード制限" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:191 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:197 msgid "Unlimited" msgstr "無制限" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:190 msgid "Leave blank for unlimited re-downloads." msgstr "再ダウンロード無制限の為、空欄にしておく" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:771 msgid "Download Expiry" msgstr "ダウンロード有効期限" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:23 msgid "Never" msgstr "何時でも" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:196 msgid "" "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank." msgstr "ダウンロードリンクの有効期限日数を入力するか、空白のままにします。" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:234 msgid "Download Type" msgstr "ダウンロードタイプ" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:234 msgid "Choose a download type - this controls the schema." msgstr "ダウンロードタイプを選んでください。- これはスキーマをコントロールします。" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:235 msgid "Standard Product" msgstr "一般商品" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:236 msgid "Application/Software" msgstr "アプリケーション/ソフトウェア" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:237 msgid "Music" msgstr "音楽" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:249 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:58 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:38 msgid "Tax Status" msgstr "税ステータス" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:250 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:34 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:43 msgid "Taxable" msgstr "課税" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:251 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:65 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:44 msgid "Shipping only" msgstr "送料のみ" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:252 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:66 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:45 msgctxt "Tax status" msgid "None" msgstr "なし" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:257 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:734 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:27 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:39 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:126 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:122 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:243 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:83 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:61 msgid "Standard" msgstr "標準" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:262 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56 msgid "Tax Class" msgstr "税区分" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:283 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:207 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:153 msgid "Manage stock?" msgstr "在庫を管理しますか?" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:283 msgid "" "Enable stock management at product level (not needed if managing stock at " "variation level)" msgstr "商品単位で在庫管理する場合はチェックを入れてください。(バリエーション毎に在庫管理する場合は選ぶ必要はありません。)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:290 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:226 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:242 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:157 msgid "Stock Qty" msgstr "在庫数量" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:290 msgid "" "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to " "control stock for all variations, unless you define stock at variation " "level." msgstr "在庫数:これが変数商品ならば、在庫数を定義しない限り、この値が全バリエーションの在庫制御に使用されます" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:301 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:144 msgid "Stock status" msgstr "在庫状況" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:304 msgid "" "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of " "stock\" on the frontend." msgstr "「在庫あり」か「在庫切れ」をリストするかどうかを、フロントエンド上で制御します。" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:311 msgid "Allow Backorders?" msgstr "取り寄せの注文(予約注文など)を受け付けますか?" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:312 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:253 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:172 msgid "Do not allow" msgstr "許可しない" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:313 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:254 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:173 msgid "Allow, but notify customer" msgstr "許可し、顧客に通知する" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:314 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:255 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:174 msgid "Allow" msgstr "許可する" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:315 msgid "" "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed for " "this product and variations. If enabled, stock quantity can go below 0." msgstr "在庫管理する場合は、予約注文を許可するかどうかの指定をします。有効にした場合、在庫数の0以下が可能となります。" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:326 msgid "Sold Individually" msgstr "単品" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:326 msgid "" "Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order" msgstr "1回の注文に対して1つしか購入できないようする場合これを選んで下さい。" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:344 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:766 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:103 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:84 msgid "Weight" msgstr "重さ" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:344 msgid "Weight in decimal form" msgstr "10進表記の重量" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:349 msgid "Dimensions" msgstr "大きさ" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:351 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:767 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:143 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:97 msgid "Length" msgstr "長さ" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:352 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:768 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:144 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:98 msgid "Width" msgstr "幅" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:353 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:769 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:145 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:99 msgid "Height" msgstr "高さ" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:355 msgid "LxWxH in decimal form" msgstr "10進表記の長さx幅x高さ" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:372 msgid "No shipping class" msgstr "送料区分は無し" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:378 msgid "Shipping class" msgstr "送料区分" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:378 msgid "" "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar " "products." msgstr "送料区分は、類似した製品グループに特定の配送方法を使用します" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:390 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:752 msgid "Close all" msgstr "全て閉じる" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:390 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:752 msgid "Expand all" msgstr "全て展開" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:449 msgid "Select terms" msgstr "用語を選" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:463 msgid "Add new" msgstr "新しく追加" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:476 msgid "Pipe (|) separate terms" msgstr "条件をパイプ(|)で分ける" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:566 msgid "Custom product attribute" msgstr "カスタム商品属性" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:578 msgid "Save attributes" msgstr "属性を保存" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:585 msgid "Up-Sells" msgstr "アップセル" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:600 msgid "" "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed " "product, for example, products that are more profitable or better quality or" " more expensive." msgstr "アップセルとは現在閲覧している商品より高位商品をあなたの代わりに薦めることです。例えば、「高収益性」「高品質」「高額商品」など。" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:602 msgid "Cross-Sells" msgstr "クロスセル" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:617 msgid "" "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current" " product." msgstr "クロスセルとは現在の製品に基づいて、提携販売,抱き合わせ販売,併売,販売相互利用等を売り込むことをいいます。" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:627 msgid "Choose a grouped product…" msgstr "グループ化された商品を選んで下さい…" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:657 msgid "Grouping" msgstr "グループ分け" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:657 msgid "Set this option to make this product part of a grouped product." msgstr "グループ商品を作るために、このオプションを設定します。" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:677 msgid "Purchase Note" msgstr "注意事項" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:677 msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase." msgstr "購入後、顧客に送信する任意メモを入力してください" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:684 msgid "Menu order" msgstr "注文メニュー" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:684 msgid "Custom ordering position." msgstr "カスタム発注の位置" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:692 msgid "Enable reviews" msgstr "レビューを有効にする" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:744 msgid "" "Before adding variations, add and save some attributes on the " "Attributes tab." msgstr "バリエーションを加える前に、属性タブに幾つかの属性を追加して保存します。" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:746 msgid "Learn more" msgstr "詳細はこちら" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:753 msgid "Bulk edit:" msgstr "一括編集" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:755 msgid "Toggle "Enabled"" msgstr ""有効"に切り替える" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:756 msgid "Toggle "Downloadable"" msgstr ""ダウンロード"に切り替える" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:757 msgid "Toggle "Virtual"" msgstr ""バーチャル"に切り替える" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:758 msgid "Delete all variations" msgstr "すべてのバリエーションを削除" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:759 msgid "Prices" msgstr "価格" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:760 msgid "Prices increase by (fixed amount or %)" msgstr "割増価格(固定値もしくは%)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:761 msgid "Prices decrease by (fixed amount or %)" msgstr "値引価格(固定値もしくは%)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:762 msgid "Sale prices" msgstr "セール価格" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:763 msgid "Sale prices increase by (fixed amount or %)" msgstr "割増販売価格(固定値もしくは%)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:764 msgid "Sale prices decrease by (fixed amount or %)" msgstr "値引販売価格(固定値もしくは%)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:770 msgid "Download limit" msgstr "ダウンロード制限" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:774 #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:31 msgid "Go" msgstr "Go" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:869 msgid "Add Variation" msgstr "バリエーションを追加" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:871 msgid "Link all variations" msgstr "全てのバリエーションをリンク" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:873 msgid "Default selections:" msgstr "デフォルトの選択 :" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:886 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:214 msgid "No default" msgstr "デフォルトなし" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:990 msgid "Product SKU must be unique." msgstr "商品SKUは、固有の値でなければなりません" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:1358 msgid "Variation #%s of %s" msgstr "%s のバリエーションは #%s" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:44 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55 msgid "Delete image" msgstr "画像を削除" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55 msgid "Add Images to Product Gallery" msgstr "商品ギャラリーの画像を追加" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55 msgid "Add to gallery" msgstr "ギャラリーに追加" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55 msgid "Add product gallery images" msgstr "商品ギャラリーイメージを追加" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:6 msgid "Revoke Access" msgstr "アクセス権を取り消す" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9 msgid "%s: %s" msgstr "%s時 %s分" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9 msgid "Downloaded %s time" msgid_plural "Downloaded %s times" msgstr[0] "ダウンロード %s 回" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:16 msgid "Downloads Remaining" msgstr "残りのダウンロー" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:22 msgid "Access Expires" msgstr "アクセス有効期限" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:12 msgid "Fee" msgstr "費用" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:16 msgid "Fee Name" msgstr "料金名" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:31 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:140 msgid "Tax class" msgstr "税区分" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:10 msgid "Product ID:" msgstr "商品 ID:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:13 msgid "Variation ID:" msgstr "バリエーション ID:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:16 msgid "Product SKU:" msgstr "商品 SKU:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:75 msgid "Add meta" msgstr "meta を追加" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:173 msgid "Subtotal" msgstr "小計" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:173 msgid "Before pre-tax discounts." msgstr "税込割引の前" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:175 msgid "After pre-tax discounts." msgstr "税込割引の後" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:6 msgid "Label" msgstr "ラベル" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:11 msgid "Shipping Method" msgstr "配送方法" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:7 msgid "Tax Rate" msgstr "税率" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:17 msgid "Sales Tax" msgstr "消費税" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:21 msgid "Shipping Tax" msgstr "配送料の税(出荷税)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:3 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:2 msgid "File Name" msgstr "ファイル名" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:4 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:3 msgid "http://" msgstr "http://" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:5 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:4 msgid "Choose file" msgstr "ファイルを選択" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:5 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:4 msgid "Insert file URL" msgstr "ファイルのURLを挿入" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:21 msgid "Any" msgstr "任意" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:53 msgid "" "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU." msgstr "このバリエーションのSKUを入力して下さい。または、親商品のSKUを使用するには、空白のままにしておきます。" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:64 msgid "Stock Qty:" msgstr "在庫数量:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:64 msgid "" "Enter a quantity to enable stock management at variation level, or leave " "blank to use the parent product's options." msgstr "変動レベルで在庫管理を有効にするために、量を入力してください。または、親商品のオプションを使用する場合は空欄のままにしてして下さい。" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:73 msgid "Regular Price:" msgstr "定価:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:74 msgid "Variation price (required)" msgstr "変動価格(必須)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77 msgid "Sale Price:" msgstr "セール価格 :" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77 msgid "Cancel schedule" msgstr "スケジュールのキャンセル" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:84 msgid "Sale start date:" msgstr "セール開始日:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:88 msgid "Sale end date:" msgstr "販売終了日:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97 msgid "" "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product " "weight." msgstr "このバリエーションの重量を入力して下さい。または、親商品の重量を使用するには、空白のままにしておきます。" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:105 msgid "Dimensions (L×W×H)" msgstr "寸法 (長さ×幅×高さ)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:116 msgid "Shipping class:" msgstr "配送クラス :" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:120 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:133 msgid "Same as parent" msgstr "フォルダと同じ" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:131 msgid "Tax class:" msgstr "税区分 :" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:190 msgid "Download Limit:" msgstr "ダウンロード制限 :" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:196 msgid "Download Expiry:" msgstr "ダウンロード有効期限:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:210 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:269 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:235 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:26 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:37 msgid "Enabled" msgstr "使用可能" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:212 msgid "" "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase " "of a product" msgstr "ダウンロード可能なファイルにした場合、このオプションを有効にします" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:214 msgid "" "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost" msgstr "製品が出荷されていない場合、運送費が掛らない場合、このオプションを有効にします。" #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:384 msgid "Sold %s worth in the last %d days" msgstr "売上%s 過去%d日間 " #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:386 msgid "Sold 1 item in the last %d days" msgid_plural "Sold %d items in the last %d days" msgstr[0] "売上個数%s 過去%d日間 " #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:76 msgid "%s discounts in total" msgstr "%s 値引合計" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:82 msgid "%s coupons used in total" msgstr "%s クーポン利用合計" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:95 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:145 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:73 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:129 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:99 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:46 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:46 msgid "Year" msgstr "年間" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:96 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:146 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:74 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:130 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:100 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:47 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:47 msgid "Last Month" msgstr "先月" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:97 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:147 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:75 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:131 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:101 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:48 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:48 msgid "This Month" msgstr "今月" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:98 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:148 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:76 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:132 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:102 msgid "Last 7 Days" msgstr "過去1週間" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:138 msgid "Filter by coupon" msgstr "クーポンによるフィルター" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:166 msgid "Choose coupons…" msgstr "クーポンを選択…" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:167 msgid "All coupons" msgstr "すべてのクーポン" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:174 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:178 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:174 msgid "Show" msgstr "表示する" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:187 msgid "No used coupons found" msgstr "クーポンが使われていません" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:192 msgid "Most Popular" msgstr "人気順" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:234 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:281 msgid "No coupons found in range" msgstr "この範囲ではクーポンは見つかりませんでした" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:239 msgid "Most Discount" msgstr "値引き順" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:324 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:209 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:222 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:169 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:322 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:34 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:34 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:289 msgid "Export CSV" msgstr "CSVのエクスポート" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:415 msgid "Number of coupons used" msgstr "クーポンの利用数" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:423 msgid "Discount amount" msgstr "割引合計" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:29 msgid "Customer" msgstr "お客様" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:39 msgid "No customers found." msgstr "会員が見つかりません。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:53 msgid "%s previous order linked" msgid_plural "%s previous orders linked" msgstr[0] "%s 以前の注文をリンクしました" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:58 msgid "Search customers" msgstr "お客様検索" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:198 msgid "View orders" msgstr "注文を表示" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:222 msgid "Link previous orders" msgstr "以前の注文へのリンク" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:247 msgid "Name (Last, First)" msgstr "名前(姓、名)" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:248 msgid "Username" msgstr "ユーザー名" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:250 msgid "Location" msgstr "地域" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:252 msgid "Spent" msgstr "注文額" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:253 msgid "Last order" msgstr "最終注文" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:22 msgid "%s signups in this period" msgstr "%s この期間のサインアップ数" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:90 msgid "Customer Sales" msgstr "顧客売上" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:91 msgid "Guest Sales" msgstr "非会員売上" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:100 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:296 msgid "Customer Orders" msgstr "会員注文" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:105 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:306 msgid "Guest Orders" msgstr "非会員注文" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:124 msgid "orders" msgstr "注文" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:302 msgid "customer orders" msgstr "会員注文" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:312 msgid "guest orders" msgstr "非会員注文" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:316 msgid "Signups" msgstr "Signups" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:323 msgid "new users" msgstr "新規ユーザー" #: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:22 msgid "No low in stock products found." msgstr "在庫の少ない商品はありません。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:22 msgid "No out of stock products found." msgstr "在庫切れ商品がありません。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:55 msgid "%s sales in %s" msgstr "%s sales in %s" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:162 msgid "Select categories…" msgstr "カテゴリーを選択…" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:176 msgid "None" msgstr "なし" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:177 msgid "All" msgstr "すべて" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:237 msgid "← Choose a category to view stats" msgstr "← データを表示するには、カテゴリを選択してください" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:81 msgid "%s average daily sales" msgstr "%s 1日平均売上" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:84 msgid "%s average monthly sales" msgstr "%s 月間平均売上" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:89 msgid "%s sales in this period" msgstr "%s この期間の売上" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:99 msgid "%s orders placed" msgstr "%s 注文数" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:104 msgid "%s items purchased" msgstr "%s 販売商品数" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:109 msgid "%s charged for shipping" msgstr "%s 配送料" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:114 msgid "%s worth of coupons used" msgstr "%s クーポンの利用額" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:301 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:435 msgid "Number of items sold" msgstr "売れた商品数" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:309 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:118 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:114 msgid "Number of orders" msgstr "受注数" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:317 msgid "Average sales amount" msgstr "平均売上額" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:337 msgid "Shipping amount" msgstr "配送料合計" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:347 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:443 msgid "Sales amount" msgstr "売上高" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:79 msgid "%s sales for the selected items" msgstr "%s 選択商品の売上" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:84 msgid "%s purchases for the selected items" msgstr "選択商品の販売数" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:130 msgid "Showing reports for:" msgstr "現在表示中のレポート:" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:160 msgid "Reset" msgstr "リセット" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:169 msgid "Product Search" msgstr "商品検索" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:206 msgid "Top Sellers" msgstr "売れ筋商品" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:241 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:281 msgid "No products found in range" msgstr "この期間に対応する商品はありません" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:246 msgid "Top Earners" msgstr "売上額上位" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:337 msgid "← Choose a product to view stats" msgstr "← 商品を選んでレポートを表示ください" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:35 msgid "No products found." msgstr "該当商品がありません。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:126 msgid "product" msgstr "商品" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:142 msgid "Parent" msgstr "Parent" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:143 msgid "Units in stock" msgstr "在庫単位" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:117 msgid "Rate" msgstr "率" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:119 msgid "Tax Amount" msgstr "税額合計" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:119 msgid "This is the sum of the \"Tax Rows\" tax amount within your orders." msgstr "これはご注文内の「税行」税額の合計です。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:120 msgid "Shipping Tax Amount" msgstr "配送料の(出荷)税額" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:120 msgid "" "This is the sum of the \"Tax Rows\" shipping tax amount within your orders." msgstr "これはご注文内の「税行」送料税額の合計です。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:121 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:117 msgid "Total Tax" msgstr "税金合計" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:121 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:117 msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)." msgstr "これは税金の合計です。(配送料税+商品代金税)" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:170 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:161 msgid "No taxes found in this period" msgstr "この期間内の税額はありません。" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:113 msgid "Period" msgstr "期間" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:115 msgid "Total Sales" msgstr "総売上高" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:115 msgid "This is the sum of the 'Order Total' field within your orders." msgstr "これは受注フィールド内の総注文合計です" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:116 msgid "Total Shipping" msgstr "総送料合計" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:116 msgid "This is the sum of the 'Shipping Total' field within your orders." msgstr "これは受注フィールド内の総送料合計です" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:118 msgid "Net profit" msgstr "純利益" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:118 msgid "Total sales minus shipping and tax." msgstr "総売上高から「配送料と税金」を差し引く" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:127 msgid "Totals" msgstr "合計" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:25 msgid "Accounts" msgstr "アカウント" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:41 msgid "Account Pages" msgstr "アカウントページ" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:41 msgid "" "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to " "access account related functionality." msgstr "WooCommerceがアカウント関連の機能にアクセスし、ユーザーの送信先を認識できるように、これらのページを設定する必要があります。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:44 msgid "My Account Page" msgstr "マイ・アカウントページ" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:45 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:113 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:124 msgid "Page contents:" msgstr "ページコンテンツ:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56 msgid "My Account Endpoints" msgstr "マイアカウントエンドポイント(URL表記)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56 msgid "" "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the " "accounts pages. They should be unique." msgstr "エンドポイントはアカウントページで特定のアクションを処理するために、ページのURLに利用されます。これらは、一意(ユニーク)である必要があります。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:59 msgid "View Order" msgstr "注文を見る" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:60 msgid "Endpoint for the My Account → View Order page" msgstr "マイアカウント用のエンドポイント→ 注文ページを表示" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:68 msgid "Edit Account" msgstr "アカウント編集" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:69 msgid "Endpoint for the My Account → Edit Account page" msgstr "マイアカウント用のエンドポイント→ アカウントページを編集" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:77 msgid "Edit Address" msgstr "住所の編集" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:78 msgid "Endpoint for the My Account → Edit Address page" msgstr "マイアカウント用のエンドポイント→ 住所ページの編集" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:86 msgid "Lost Password" msgstr "パスワードを忘れた" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:87 msgid "Endpoint for the My Account → Lost Password page" msgstr "マイアカウント用のエンドポイント→ パスワードを失った際のページ" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:95 msgid "Logout" msgstr "ログアウト" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:96 msgid "" "Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a " "custom link: yoursite.com/?customer-logout=true" msgstr " ログアウトを引き起こすエンドポイント。カスタムリンクを経由してメニューに追加可能です。例:yoursite.com/?customer-logout=true" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:105 msgid "Registration Options" msgstr "登録オプション" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:108 msgid "Enable Registration" msgstr "登録設定" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:109 msgid "Enable registration on the \"Checkout\" page" msgstr "「チェックアウト」ページでの登録を可能にする" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:118 msgid "Enable registration on the \"My Account\" page" msgstr "「マイアカウント」ページでの登録を可能にする" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:127 msgid "Display returning customer login reminder on the \"Checkout\" page" msgstr "「チェックアウト」のページでお客様ログインリマインダーを表示" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:136 msgid "Account Creation" msgstr "アカウント作成" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:137 msgid "Automatically generate username from customer email" msgstr "お客様の電子メールからのユーザー名を自動的に生成する" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:146 msgid "Automatically generate customer password" msgstr "自動的に顧客のパスワードを生成する" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:25 msgctxt "Settings tab label" msgid "Checkout" msgstr "支払い方法" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:41 msgid "Checkout Options" msgstr "支払いオプション" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:65 msgid "Checkout Process" msgstr "精算手続き" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:68 msgid "Coupons" msgstr "クーポン" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:69 msgid "Enable the use of coupons" msgstr "クーポンの使用を有効にします" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:73 msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages." msgstr "クーポンはカートおよびお支払いのページから適用することができます。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:78 msgctxt "Settings group label" msgid "Checkout" msgstr "支払い方法" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:79 msgid "Enable guest checkout" msgstr "未登録ユーザーの購入許可" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:80 msgid "Allows customers to checkout without creating an account." msgstr "アカウント登録しなくても商品購入を許可します。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:89 msgid "Force secure checkout" msgstr "強制SSL (HTTPS)支払い処理" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:95 msgid "" "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)." msgstr "強制的にお支払い(checkout )ページにSSL (HTTPS)を設定 (SSL証明書が必要となります。)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:99 msgid "Un-force HTTPS when leaving the checkout" msgstr "支払いページを離れる時にHTTPSを外します。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:109 msgid "Checkout Pages" msgstr "購入ページ" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:109 msgid "" "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to " "checkout." msgstr "WooCommerceはユーザーを支払い方法へ誘導するためには、これらのページを設定する必要があります。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:112 msgid "Cart Page" msgstr "買い物カゴページ" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:123 msgid "Checkout Page" msgstr "支払いページ" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:134 msgid "Terms and Conditions" msgstr "取引条件" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:135 msgid "" "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept " "them when checking out." msgstr "「規約ページ」を定義した場合、チェックアウト時にお客様に受け入れるかどうかを尋ねることができます。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:147 msgid "Checkout Endpoints" msgstr "支払いエンドポイント(URL表記)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:147 msgid "" "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during " "the checkout process. They should be unique." msgstr "エンドポイントは、支払いプロセスの間、特定のアクションを処理するために、ページのURLに表記されます。これらは、一意(ユニーク)である必要があります。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:150 msgid "Pay" msgstr "支払い(pay)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:151 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:160 msgid "Endpoint for the Checkout → Pay page" msgstr "支払いのエンドポイント→支払いページ" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:159 msgid "Order Received" msgstr "注文受付" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:168 msgid "Add Payment Method" msgstr "支払い方法を追加" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:169 msgid "Endpoint for the Checkout → Add Payment Method page" msgstr "支払いのエンドポイント→支払い方法追加ページ" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:178 msgid "Payment Gateways" msgstr "支払ゲートウェイ" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:178 msgid "" "Installed gateways are listed below. Drag and drop gateways to control their" " display order on the frontend." msgstr "設定された支払い方法を以下に示します。ドラッグアンドドロップでフロントエンドでの順番を変える事ができます。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:219 msgid "Gateway Display" msgstr "支払い方法表示" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:227 msgid "Gateway" msgstr "支払い方法" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:228 msgid "Gateway ID" msgstr "支払い方法ID" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:25 msgid "Emails" msgstr "Eメール" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:40 msgid "Email Options" msgstr "Eメールオプション" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:66 msgid "Email Sender Options" msgstr "Eメール送信オプション" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:66 msgid "" "The following options affect the sender (email address and name) used in " "WooCommerce emails." msgstr "次のオプションが「WooCommerce Eメール」で使用される送信元(メールアドレスと名前)に反映します。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:69 msgid "\"From\" Name" msgstr "\"From\" 名前" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:79 msgid "\"From\" Email Address" msgstr "\"From\" Eメールアドレス" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:93 msgid "Email Template" msgstr "Eメール テンプレート" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:93 msgid "" "This section lets you customise the WooCommerce emails. Click here to preview your email template. For more " "advanced control copy woocommerce/templates/emails/ to " "yourtheme/woocommerce/emails/." msgstr "このセクションでは、WooCommerceメールをカスタマイズすることができます。あなたのEメールテンプレートをプレビューするにはここをクリックしてください。woocommerce/templates/emails/ から yourtheme/woocommerce/emails/に高度な設定を複製。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:96 msgid "Header Image" msgstr "ヘッダー画像" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:97 msgid "" "Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your " "image using the media uploader." msgstr "Eメールのヘッダーに表示したい画像のURLを入力します。 メディアアップローダーを使用して画像をアップロードするを参照下さい。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:106 msgid "Email Footer Text" msgstr "Eメール フッターテキスト" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:107 msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails." msgstr "テキストはWooCommerceメールのフッターに表示されます。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:111 msgid "Powered by WooCommerce" msgstr "Powered by WooCommerce" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:116 msgid "Base Colour" msgstr "ベースカラー" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117 msgid "" "The base colour for WooCommerce email templates. Default " "#557da1." msgstr "WooCommerceのEメールテンプレートの基本色。デフォルトは#557da1です。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:126 msgid "Background Colour" msgstr "背景色" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:127 msgid "" "The background colour for WooCommerce email templates. Default " "#f5f5f5." msgstr "WooCommerceのEメールテンプレートの背景色。デフォルトは#f5f5f5です。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:136 msgid "Email Body Background Colour" msgstr "Eメール本文の背景色" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:137 msgid "The main body background colour. Default #fdfdfd." msgstr "WooCommerceのEメール本文の背景色。デフォルトは#fdfdfdです。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:146 msgid "Email Body Text Colour" msgstr "Eメール本文テキストの色" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:147 msgid "The main body text colour. Default #505050." msgstr "WooCommerceのEメール本文のテキストの色。デフォルトは#505050です" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:48 msgid "General Options" msgstr "基本設定" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:51 msgid "Base Location" msgstr "販売拠点" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:52 msgid "" "This is the base location for your business. Tax rates will be based on this" " country." msgstr "ビジネスのベースとなる販売拠点です。税率はここで指定した国の設定に基づいて計算されます。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:61 msgid "Selling Location(s)" msgstr "販売を展開する国" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:62 msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to." msgstr "このオプションでは、あなたが販売したい国を制限することができます。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:70 msgid "Sell to all countries" msgstr "すべての国に向けて販売をする" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:71 msgid "Sell to specific countries only" msgstr "販売する国を限定する" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:76 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:147 msgid "Specific Countries" msgstr "特定の国" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:85 msgid "Store Notice" msgstr "通知テキスト" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:86 msgid "Enable site-wide store notice text" msgstr "サイト全体で表示される通知テキストを有効にします" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:93 msgid "Store Notice Text" msgstr "通知テキストの内容" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:96 msgid "" "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be " "fulfilled." msgstr "これはデモストアです — 注文は出来ません。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:103 msgid "API" msgstr "API" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:104 msgid "Enable the REST API" msgstr "REST API を有効にする" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:112 msgid "Currency Options" msgstr "通貨オプション" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:112 msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend." msgstr "次のオプションは、価格がフロントエンドでどのように表示されるかに影響します。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:115 msgid "Currency" msgstr "通貨" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:116 msgid "" "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which " "currency gateways will take payments in." msgstr "どの通貨価格をカタログに適用するか、また、どの通貨を支払いに取り入れるかを設定します。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:127 msgid "Currency Position" msgstr "貨幣記号の表示位置" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:128 msgid "This controls the position of the currency symbol." msgstr "貨幣記号を表示する位置を設定します" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:135 msgid "Left" msgstr "左" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:136 msgid "Right" msgstr "右" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:137 msgid "Left with space" msgstr "左側スペース(空白)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:138 msgid "Right with space" msgstr "右側スペース(空白)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:144 msgid "Thousand Separator" msgstr "3桁ごとの区切り文字" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:145 msgid "This sets the thousand separator of displayed prices." msgstr "表示価格の桁区切りを設定します" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:154 msgid "Decimal Separator" msgstr "小数点の区切り文字" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:155 msgid "This sets the decimal separator of displayed prices." msgstr "表示価格の小数点の切り文字を設定します" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:164 msgid "Number of Decimals" msgstr "小数点以下の桁数" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:165 msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices." msgstr "表示価格の小数点以下の桁数を設定します" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:179 msgid "Styles and Scripts" msgstr "スタイルシートとスクリプト" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:184 msgid "Scripts" msgstr "スクリプト" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:185 msgid "Enable Lightbox" msgstr "Lightbox を有効にする" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:188 msgid "" "Include WooCommerce's lightbox. Product gallery images will open in a " "lightbox." msgstr "WooCommerce デフォルトの Lightbox をインクルードします。ギャラリーイメージが Lightbox で開かれるようになります。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:194 msgid "Enable enhanced country select boxes" msgstr "国の選択フィールドに拡張セレクトボックスを利用する" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:199 msgid "" "This will enable a script allowing the country fields to be searchable." msgstr "国のフィールド選択時に、検索機能が利用可能になるスクリプトを有効にします。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:217 msgid "Frontend Styles" msgstr "フロントエンドのスタイルシート" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:237 msgid "Primary" msgstr "プライマリー" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:237 msgid "Call to action buttons/price slider/layered nav UI" msgstr "アクションボタン、価格スライダー、レイヤーナビUI、を呼び出す。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:238 msgid "Secondary" msgstr "セカンダリー" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:238 msgid "Buttons and tabs" msgstr "ボタンとタブ" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:239 msgid "Highlight" msgstr "ハイライト" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:239 msgid "Price labels and Sale Flashes" msgstr "価格ラベルと販売に点滅" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240 msgid "Content" msgstr "コンテンツ" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240 msgid "Your themes page background - used for tab active states" msgstr "テーマのページの背景 - タブをアクティブ状態に使用" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:241 msgid "Subtext" msgstr "サブテキスト" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:241 msgid "Used for certain text and asides - breadcrumbs, small text etc." msgstr "特定テキストに使用 - パン屑リスト・ミニテキスト等" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:244 msgid "" "To edit colours woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less " "and woocommerce.css need to be writable. See the Codex " "for more information." msgstr "色を編集するには woocommerce/assets/css/woocommerce-base.lesswoocommerce.css を書き込み可能にする必要があります。詳細はthe Codexを参照して下さい。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:25 msgid "Integration" msgstr "ソーシャル ウィジェット" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:40 msgid "Product Options" msgstr "商品オプション" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:79 msgid "Inventory Options" msgstr "在庫管理オプション" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:82 msgid "Manage Stock" msgstr "在庫管理" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:83 msgid "Enable stock management" msgstr "在庫管理を有効にする" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:90 msgid "Hold Stock (minutes)" msgstr "在庫保持 (分単位の設定)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:91 msgid "" "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, " "the pending order will be cancelled. Leave blank to disable." msgstr "未払い注文の在庫保持(分単位の設定)。この制限に達すると保留中の注文はキャンセルされます。無効にするには空白のままにしておきます。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:104 msgid "Notifications" msgstr "在庫通知" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:105 msgid "Enable low stock notifications" msgstr "在庫低下の通知を有効にする" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:114 msgid "Enable out of stock notifications" msgstr "在庫切れの通知を有効にする" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:123 msgid "Notification Recipient" msgstr "通知受信者" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:132 msgid "Low Stock Threshold" msgstr "在庫低下を知らせる数値" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:146 msgid "Out Of Stock Threshold" msgstr "在庫切れを知らせる数値" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:160 msgid "Out Of Stock Visibility" msgstr "在庫の表示" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:161 msgid "Hide out of stock items from the catalog" msgstr "カタログから在庫のない商品は表示しない" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:168 msgid "Stock Display Format" msgstr "ストック表示形式" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:169 msgid "This controls how stock is displayed on the frontend." msgstr "在庫がフロントエンドにどのように表示されるかをコントロールします" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:175 msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\"" msgstr "常に在庫を表示。例えば \"在庫数 12\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:176 msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\"" msgstr "在庫が低下した時のみ表示。例えば \"在庫あり\" や \"残り在庫数 2\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:177 msgid "Never show stock amount" msgstr "在庫量を表示しない" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:196 msgid "" "Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable " "this option." msgstr "注意: ショップページには子ページがあります。このオプションを有効にすると、子ページが動作しません。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:200 msgid "Product Listings" msgstr "商品リスト" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:203 msgid "Product Archive / Shop Page" msgstr "商品アーカイブ/ショップページ" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:204 msgid "" "The base page can also be used in your product " "permalinks." msgstr "ベースページは商品パーマリンクに使う事が出来ます。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:210 msgid "" "This sets the base page of your shop - this is where your product archive " "will be." msgstr "ショップ基本ページを設定します。商品が保存される場所です。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:214 msgid "Shop Page Display" msgstr "ショップページ表示" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:215 msgid "This controls what is shown on the product archive." msgstr "商品アーカイブでの表示を制御" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:222 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:238 msgid "Show products" msgstr "商品を表示する" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:223 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:239 msgid "Show subcategories" msgstr "サブカテゴリを表示" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:224 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:240 msgid "Show both" msgstr "両方を表示" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:230 msgid "Default Category Display" msgstr "デフォルトのカテゴリ表示" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:231 msgid "This controls what is shown on category archives." msgstr "カテゴリアーカイブでの表示を制御" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:246 msgid "Default Product Sorting" msgstr "デフォルトの商品順" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:247 msgid "This controls the default sort order of the catalog." msgstr "カタログのデフォルト表示順序をコントロールします" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:254 msgid "Default sorting (custom ordering + name)" msgstr "デフォルト (カスタムの注文+名前)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:255 msgid "Popularity (sales)" msgstr "人気(売上高)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:256 msgid "Average Rating" msgstr "平均評価" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:257 msgid "Sort by most recent" msgstr "最新に並べ替え" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:258 msgid "Sort by price (asc)" msgstr "価格順え(昇順)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:259 msgid "Sort by price (desc)" msgstr "価格順(降順)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:265 msgid "Add to cart" msgstr "カートに追加" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:266 msgid "Redirect to the cart page after successful addition" msgstr "正常に追加された後、カートのページにリダイレクトします。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:274 msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives" msgstr "AJAXはアーカイブの「カートに追加」ボタンを有効にします。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:286 msgid "Weight Unit" msgstr "重量単位" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:287 msgid "This controls what unit you will define weights in." msgstr "単位設定" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:294 msgid "kg" msgstr "kg" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:295 msgid "g" msgstr "g" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:296 msgid "lbs" msgstr "lbs(ポンド)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:297 msgid "oz" msgstr "oz(オンス)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:303 msgid "Dimensions Unit" msgstr "寸法単位" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:304 msgid "This controls what unit you will define lengths in." msgstr "長さの定義" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:312 msgid "cm" msgstr "cm" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:313 msgid "mm" msgstr "mm" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:314 msgid "in" msgstr "in(インチ)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:315 msgid "yd" msgstr "yd(ヤード)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:321 msgid "Product Ratings" msgstr "商品の評価" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:322 msgid "Enable ratings on reviews" msgstr "レビューでの評価を有効" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:332 msgid "Ratings are required to leave a review" msgstr "評価は、レビューを残すことを要求" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:342 msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews" msgstr "カスタマーレビューのために「承認」のラベルを表示する" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:352 msgid "Only allow reviews from \"verified owners\"" msgstr "購入者からのみレビューを許可" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:363 msgid "Product Image Sizes" msgstr "商品画像サイズ" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:363 msgid "" "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the " "display on the front-end will still be affected by CSS styles. After " "changing these settings you may need to regenerate your " "thumbnails." msgstr "カタログ内の画像サイズの設定です。フロントエンドの表示はまだCSSに影響されます。設定を変更した後、サムネイルを再生成する必要があるかもしれません。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:366 msgid "Catalog Images" msgstr "カタログ画像" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:367 msgid "This size is usually used in product listings" msgstr "商品リストで通常使用されているサイズ" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:380 msgid "Single Product Image" msgstr "シングル商品画像" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:381 msgid "This is the size used by the main image on the product page." msgstr "商品ページのメイン画像サイズ" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:394 msgid "Product Thumbnails" msgstr "商品のサムネイル" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:395 msgid "" "This size is usually used for the gallery of images on the product page." msgstr "商品ページの画像ギャラリーに使用されるサイズ" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:409 msgid "Downloadable Products" msgstr "ダウンロード可能な製品" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:412 msgid "File Download Method" msgstr "ファイルダウンロード方法" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:413 msgid "" "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large " "files unreliably. If supported, X-Accel-Redirect/ " "X-Sendfile can be used to serve downloads instead (server " "requires mod_xsendfile)." msgstr "強制ダウンロードの場合URLは隠されていますが、サーバーによっては大きなデータは対応出来ない場合があります。もし以下がサポートされている場合、X-Accel-Redirect/ X-Sendfileでダウンロード機能を使う事ができます(mod_xsendfile設定が必要です)。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:421 msgid "Force Downloads" msgstr "自動ダウンロード" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:422 msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:423 msgid "Redirect only" msgstr "リダイレクトのみ" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:429 msgid "Access Restriction" msgstr "アクセス制限" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:430 msgid "Downloads require login" msgstr "ダウンロードには、ログインが必要です" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:434 msgid "This setting does not apply to guest purchases." msgstr "この設定は、ゲストでの購入には適用されません。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:440 msgid "Grant access to downloadable products after payment" msgstr "支払後のダウンロード可能商品へのアクセス権を付与" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:444 msgid "" "Enable this option to grant access to downloads when orders are " "\"processing\", rather than \"completed\"." msgstr "注文が\"処理中\"はなく、\"完成\"でダウンロードへのアクセスを許可する場合に、このオプションを有効にします。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:41 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:67 msgid "Shipping Options" msgstr "配送オプション" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:70 msgid "Shipping Calculations" msgstr "配送料の計算" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:71 msgid "Enable shipping" msgstr "配送を有効" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:79 msgid "Enable the shipping calculator on the cart page" msgstr "カートページの送料計算機を有効にする" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:88 msgid "Hide shipping costs until an address is entered" msgstr "住所が入力されるまで、送料を隠す" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:97 msgid "Shipping Display Mode" msgstr "配送方法表示モード" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:98 msgid "" "This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend." msgstr "これは、複数の配送方法がフロントエンドに表示される方法をコントロールします。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:103 msgid "Display shipping methods with \"radio\" buttons" msgstr "ラジオボタンで配送方法を表示する" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:104 msgid "Display shipping methods in a dropdown" msgstr "ドロップダウンで配送方法を表示する" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:111 msgid "Shipping Destination" msgstr "配送先" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:112 msgid "Ship to billing address by default" msgstr "デフォルトでは、請求書送付先住所にだけ出荷" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:122 msgid "Only ship to the users billing address" msgstr "お客様住所のみに出荷する" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:132 msgid "Restrict shipping to Location(s)" msgstr "出荷先を制限する" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:133 msgid "" "Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all locations you sell to." msgstr "配送及び販売したい国を選んでください。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:140 msgid "Ship to all countries you sell to" msgstr "販売可能な国に配送する" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:141 msgid "Ship to all countries" msgstr "全ての国に配送する" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:142 msgid "Ship to specific countries only" msgstr "特定の国にのみ配送する" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:197 msgid "Shipping Methods" msgstr "配送方法" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:204 msgid "ID" msgstr "ID" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:215 msgid "" "Drag and drop the above shipping methods to control their display order." msgstr "上記の配送方法をドラッグアンドドロップで順番を変える事が出来ます。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:40 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:68 msgid "Tax Options" msgstr "税オプション" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:41 msgid "Standard Rates" msgstr "標準税率" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:49 msgid "%s Rates" msgstr "%s 率" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:71 msgid "Enable Taxes" msgstr "税金を有効にする" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:72 msgid "Enable taxes and tax calculations" msgstr "税金と税額計算を有効にする" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:79 msgid "Prices Entered With Tax" msgstr "税込み金額を入力" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:83 msgid "" "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it" " will not update existing products." msgstr "このオプションは重要です。あなたがどのように価格を入力するかに影響します。変更すると、既存商品を更新しません。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:85 msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax" msgstr "はい、税込み価格を入力します。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:86 msgid "No, I will enter prices exclusive of tax" msgstr "いいえ、税抜きの価格を入力します。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:91 msgid "Calculate Tax Based On:" msgstr "以下に基づく税の計算:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:93 msgid "This option determines which address is used to calculate tax." msgstr "このオプションは、税計算を適用する場所(住所)を決定します。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:97 msgid "Customer shipping address" msgstr "顧客の配送先住所" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:98 msgid "Customer billing address" msgstr "お客様住所" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:99 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:111 msgid "Shop base address" msgstr "お店の本拠地" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:104 msgid "Default Customer Address:" msgstr "デフォルトの顧客住所:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:106 msgid "" "This option determines the customers default address (before they input " "their own)." msgstr "このオプションは、顧客デフォルトのアドレス(彼らが彼ら自身のものを入力する前に)を決定します。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:110 msgid "No address" msgstr "住所がありません" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:116 msgid "Shipping Tax Class:" msgstr "送料税クラス:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:117 msgid "" "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping " "tax is based on the cart items themselves." msgstr "必要に応じて配送税クラスを取得するかを制御する、または配送税はカートアイテム自体に基づいて行われるように、それを残します。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:122 msgid "Shipping tax class based on cart items" msgstr "配送税クラスはカートのアイテムに基づいています。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:127 msgid "Rounding" msgstr "税の丸め計算" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:128 msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line" msgstr "1行に小計レベルで税をまとめる" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:135 msgid "Additional Tax Classes" msgstr "追加の税金クラス" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:136 msgid "" "List additonal tax classes below (1 per line). This is in addition to the " "default Standard Rate. Tax classes can be assigned to products." msgstr "以下に、追加の税クラスを一覧表示します(1行に1つ)。これはデフォルトの基本料金に追加されます。税クラスは商品に割り当てることができます。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:140 msgid "Reduced Rate%sZero Rate" msgstr "軽減税%s免税" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:144 msgid "Display prices in the shop:" msgstr "ショップ上での価格表示:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:149 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:168 msgid "Including tax" msgstr "税込" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:150 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:169 msgid "Excluding tax" msgstr "税別" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:155 msgid "Price display suffix:" msgstr "価格表示接尾辞(後):" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:159 msgid "" "Define text to show after your product prices. This could be, for example, " "\"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted " "here using one of the following: {price_including_tax}, " "{price_excluding_tax}." msgstr "製品価格の後に表示するテキストを定義します。例えば、商品価格を説明するために、\"inc. Vat\"などがあります。また、価格は次のいずれかを使用して、置換されます: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:163 msgid "Display prices during cart/checkout:" msgstr "カート/お支払い に価格を表示する:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:175 msgid "Display tax totals:" msgstr "税合計の表示" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:180 msgid "As a single total" msgstr "単一の合計" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:181 msgid "Itemized" msgstr "項目別" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:243 msgid "Tax Rates for the \"%s\" Class" msgstr "\"%s\" クラスの税率" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:244 msgid "" "Define tax rates for countries and states below. See here" " for available alpha-2 country codes." msgstr "国や都道府県・州・地域などの税率を定義します。利用可能なalpha-2 国コードはこちらをご覧下さい。日本はJPとなります。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250 msgid "Country Code" msgstr "国コード" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250 msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all." msgstr "2桁の国コード(例 US)。すべてに適用する場合は、空白のままにしておきます。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:252 msgid "State Code" msgstr "都道府県コード" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:252 msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all." msgstr "2桁の州コード(例 AL)。すべてに適用する場合は、空白のままにしておきます。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:254 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "ZIP/Postcode" msgstr "郵便番号" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:254 msgid "" "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank" " to apply to all areas. Wildcards (*) can be used. Ranges for numeric " "postcodes (e.g. 12345-12350) will be expanded into individual postcodes." msgstr "このルールの郵便番号。セミコロン( ; )で複数の値を区切ります。すべての領域に適用する場合は、空白のままにしておきます。ワイルドカード(*)を使用することができます。数値の郵便番号(例 12345-12350)の範囲で、個々の郵便番号に拡大されます。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:256 msgid "" "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank " "to apply to all cities." msgstr "このルールの都市。セミコロン(;)で複数の値を区切ります。すべての都市に適用する場合は、空白のままにしておきます。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:258 msgid "Rate %" msgstr "率 %" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:258 msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places." msgstr "小数点以下4桁まで税率(パーセンテージ)を入力します" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:260 msgid "Tax Name" msgstr "税率名称" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:260 msgid "Enter a name for this tax rate." msgstr "この税率の名前を入力します" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:262 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "Priority" msgstr "優先順位" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:262 msgid "" "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will " "be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify " "a different priority per rate." msgstr "この税率のための優先順位を選択します。優先された1つの適合税率だけが使用されます。単一の領域に対して複数の税率を定義するには、税率ごとに異なる??優先順位を指定する必要があります。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:264 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "Compound" msgstr "複合" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:264 msgid "" "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are " "applied on top of other tax rates." msgstr "これが複合レートであるかどうかを選択します。複合税は他の税の上に適用されます。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:266 msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping." msgstr "この税率が、出荷に適用されるかどうかを選択します。" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:273 msgid "Insert row" msgstr "行を挿入" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:274 msgid "Remove selected row(s)" msgstr "選択した行(複数可)を削除" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:290 msgid "Import CSV" msgstr "CSVのインポート" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:376 msgid "No row(s) selected" msgstr "行が選択されていません" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "Country Code" msgstr "国コード" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "State Code" msgstr "都道府県コード" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "Rate %" msgstr "率 %" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383 msgid "Tax Name" msgstr "税率名称" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:5 msgid "Browse all extensions" msgstr "すべての拡張機能を参照" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:6 msgid "Browse themes" msgstr "テーマをブラウズ" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:12 msgid "Popular" msgstr "人気のある" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:13 msgid "Gateways" msgstr "Gateways" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:15 msgid "Import/export" msgstr "インポート/エクスポート" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:17 msgid "Marketing" msgstr "マーケティング" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:18 msgid "Free" msgstr "無料" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:33 msgid "" "Our catalog of WooCommerce Extensions can be found on WooThemes.com here: WooCommerce Extensions Catalog" msgstr "WooCommerce ExtensionsのカタログはWooThemes.comにあります:WooCommerce Extensions カタログ" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:2 msgid "Please include this information when requesting support:" msgstr "サポートを依頼する際に、この情報を含めるようにしてください:" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:3 msgid "Get System Report" msgstr "システムレポートを見る" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:11 msgid "Environment" msgstr "環境" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:17 msgid "Home URL" msgstr "ホームURL" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:21 msgid "Site URL" msgstr "サイトURL" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:25 msgid "WC Version" msgstr "WC バージョン" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:29 msgid "WC Database Version" msgstr "WC データベースのバージョン" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:33 msgid "WP Version" msgstr "WP バージョン" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:37 msgid "WP Multisite Enabled" msgstr "WPマルチサイト利用" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:41 msgid "Web Server Info" msgstr "Webサーバ情報" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:45 msgid "PHP Version" msgstr "PHPバージョン" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:49 msgid "MySQL Version" msgstr "MySQL バージョン" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:53 msgid "WP Memory Limit" msgstr "WPメモリー制限" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:58 msgid "" "%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: Increasing memory allocated to PHP" msgstr "%s - 少なくとも64MBまでメモリを設定することをお勧めします。 参照: PHPに割り当てられたメモリ使用量を増やす。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:65 msgid "WP Debug Mode" msgstr "WP デバッグモード" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:69 msgid "WP Language" msgstr "WP言語" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:73 msgid "WP Max Upload Size" msgstr "WP 最大アップロードサイズ" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:78 msgid "PHP Post Max Size" msgstr "PHP Post Max Size" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:82 msgid "PHP Time Limit" msgstr "PHP Time Limit" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:86 msgid "PHP Max Input Vars" msgstr "PHP Max Input Vars" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:90 msgid "SUHOSIN Installed" msgstr "SUHOSINをインストールしました" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:95 msgid "WC Logging" msgstr "WCログ記録" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:98 msgid "Log directory is writable." msgstr "ログディレクトリは書き込み可能です" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:100 msgid "" "Log directory (woocommerce/logs/) is not writable. Logging will" " not be possible." msgstr "ログディレクトリ (woocommerce/logs/)が書き込み可能ではありません。Loggingが可能にならないでしょう。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:104 msgid "Default Timezone" msgstr "デフォルトタイムゾーン" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:108 msgid "Default timezone is %s - it should be UTC" msgstr "デフォルトのタイムゾーンは%s - UTCの必要があります" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:110 msgid "Default timezone is %s" msgstr "デフォルトのタイムゾーンは%s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:118 msgid "fsockopen/cURL" msgstr "fsockopen/cURL" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:121 msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled." msgstr "ご使用のサーバーは、fsockopen と cURLが有効になっています。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:123 msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled." msgstr "ご使用のサーバーは、fsockopenが有効になっています。cURLは無効になっています。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:125 msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled." msgstr "ご使用のサーバーはcURLが有効になっています。fsockopenは無効になっています。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:129 msgid "" "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other " "scripts which communicate with other servers will not work. Contact your " "hosting provider." msgstr "ご使用のサーバーには、fsockopenが無いか、cURLが有効になっていません。- PayPal IPN および他のサーバと通信する他のスクリプトが動作しません。ホスティングプロバイダにお問い合わせください。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:134 msgid "SOAP Client" msgstr "SOAPクライアント" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:136 msgid "Your server has the SOAP Client class enabled." msgstr "ご使用のサーバーには、SOAP Client classが有効になっている。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:139 msgid "" "Your server does not have the SOAP Client class enabled -" " some gateway plugins which use SOAP may not work as expected." msgstr "ご使用のサーバーは、SOAP Client classが有効になっていません。- SOAPを使用するいくつかの支払いプラグインが予期せぬ動作をする可能性があります。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:144 msgid "WP Remote Post" msgstr "WP遠隔投稿" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:155 msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working." msgstr "wp_remote_post() が成功しました - PayPal IPN が動作しています" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:158 msgid "" "wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact " "your hosting provider. Error:" msgstr "wp_remote_post() が失敗しました。PayPal IPN はご使用のサーバーでは動作していません。ホスティングプロバイダにお問い合わせください。Error:" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:161 msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server." msgstr "wp_remote_post() が失敗しました。PayPal IPN はご使用のサーバーでは動作しない場合があります。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:184 msgid "Locale" msgstr "ロケール" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:200 msgid "Plugins" msgstr "プラグイン" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:206 msgid "Installed Plugins" msgstr "インストールされたプラグイン" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:226 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "プラグインのホームページへ行く" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:250 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:432 msgid "is available" msgstr "利用可能" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:253 msgid "by" msgstr "by" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:253 msgid "version" msgstr "バージョン" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:275 msgid "Force SSL" msgstr "強制(自動)SSL" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:282 msgid "WC Pages" msgstr "WC ページ" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:289 msgctxt "Page setting" msgid "Shop Base" msgstr "ショップベース" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:293 msgctxt "Page setting" msgid "Cart" msgstr "カート" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:297 msgctxt "Page setting" msgid "Checkout" msgstr "支払い方法" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:301 msgctxt "Page setting" msgid "My Account" msgstr "マイアカウント" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:321 msgid "Page not set" msgstr "ページ設定されていません" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:331 msgid "Page does not exist" msgstr "ページが存在しません" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:336 msgid "Page does not contain the shortcode: %s" msgstr "ページには、ショートコードが含まれていません: %s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:355 msgid "WC Taxonomies" msgstr "WC タクソノミー" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:361 msgid "Order Statuses" msgstr "受注ステータス" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:371 msgid "Product Types" msgstr "商品タイプ" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:384 msgid "Theme" msgstr "テーマ" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:421 msgid "Theme Name" msgstr "テーマ名" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:427 msgid "Theme Version" msgstr "テーマバージョン" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:436 msgid "Author URL" msgstr "制作者URL" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:445 msgid "Templates" msgstr "テンプレート" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:478 msgid "" "%s version %s is out of " "date. The core version is %s" msgstr "%s version %sは古くなっています。現在のバージョンは%sです。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:489 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:495 msgid "Template Overrides" msgstr "テンプレート無効化" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:496 msgid "No overrides present in theme." msgstr "上書きできるテーマは現在ありません。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:7 #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:6 msgid "Tools" msgstr "ツール" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:23 msgid "Template Debug Mode" msgstr "テンプレートデバッグモード" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:29 msgid "" "This tool will disable template overrides for logged-in administrators for " "debugging purposes." msgstr "このツールは、デバッグのために、ログインした管理者のテンプレートの上書きが無効になります。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:34 msgid "Remove post types on uninstall" msgstr "アンインストール時に投稿タイプを削除" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:40 msgid "" "This tool will delete all product and order post data when uninstalling via " "Plugins > Delete." msgstr "このツールはプラグイン->削除経由でプラグインをアンインストールする時に全ての商品や注文データを削除します。" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:47 msgid "Save Changes" msgstr "変更を保存" #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:20 msgid "Save changes" msgstr "変更を保存" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:63 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:82 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:108 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:132 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:156 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:175 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:193 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:212 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:231 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:252 msgid "— No Change —" msgstr "— 変更なし —" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:16 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:40 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:109 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:133 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:232 msgid "Change to:" msgstr "変更:" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:17 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:41 msgid "Increase by (fixed amount or %):" msgstr "増加(固定金額または%):" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:18 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:42 msgid "Decrease by (fixed amount or %):" msgstr "低減 (固定金額または%):" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53 msgid "Enter price" msgstr "価格を入力" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:34 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:29 msgid "Sale" msgstr "セール" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:43 msgid "Decrease regular price by (fixed amount or %):" msgstr "定価の低減 (固定金額または%):" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:127 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:95 msgid "L/W/H" msgstr "長さ/幅/高さ" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:151 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109 msgid "Visibility" msgstr "確認" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:157 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:114 msgid "Catalog & search" msgstr "カタログ検索" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:132 msgid "In stock?" msgstr "在庫あり?" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:247 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:167 msgid "Backorders?" msgstr "入荷待ち?" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:5 msgid "" "Welcome to WooCommerce – You're almost ready to start" " selling :)" msgstr "WooCommerceへ ようこそ – 販売の準備がほぼ整いました" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:6 msgid "Skip setup" msgstr "セットアップをスキップ" #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:5 msgid "" "Your theme has bundled outdated copies of WooCommerce template " "files – if you encounter functionality issues on the frontend" " this could the reason. Ensure you update or remove them (in general we " "recommend only bundling the template files you actually need to customize). " "See the system report for full details." msgstr "テーマがWooCommerceテンプレートファイルの期限切れの物が利用されています。–フロントエンドで機能性の問題が発生した場合は、これが原因と思われます。(また、カスタマイズしていたらそのファイルを更新したり、削除して確認してください。)詳細については、システムのレポートを参照してください。" #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:6 #: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:6 msgid "Hide this notice" msgstr "このお知らせを隠す" #: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:5 msgid "" "Your theme does not declare WooCommerce support – if " "you encounter layout issues please read our integration guide or choose a " "WooCommerce theme :)" msgstr "あなたのテーマはWooCommerceのサポートを宣言していません – あなたがレイアウトの問題に遭遇している場合は、我々の統合ガイドを読むか、WooCommerceテーマを選んでください :)" #: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:6 msgid "Theme Integration Guide" msgstr "テーマの統合ガイド" #: includes/admin/views/html-notice-update.php:5 msgid "" "WooCommerce Data Update Required – We just need to " "update your install to the latest version" msgstr "WooCommerce のアップデートが必要です。 –最新版のアップデートが必要です。" #: includes/admin/views/html-notice-update.php:6 msgid "Run the updater" msgstr "アップデートを実行" #: includes/admin/views/html-notice-update.php:10 msgid "" "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. " "Are you sure you wish to run the updater now?" msgstr "先に進む前に、データベースをバックアップすることを強くお勧めします。ップデータを実行してもよろしいですか?" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:24 msgid "Regular price" msgstr "定価" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:31 msgid "Sale price" msgstr "セール価格" #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:16 msgid "Custom:" msgstr "カスタム期間:" #: includes/admin/wc-admin-functions.php:192 msgid "Could not compile woocommerce.less:" msgstr "woocommerce.less を編集できませんでした"