5425 lines
201 KiB
Plaintext
5425 lines
201 KiB
Plaintext
#
|
|
# Translators:
|
|
# difreo <info@difreo.pl>, 2014
|
|
# difreo <info@difreo.pl>, 2014
|
|
# Sasni <tadeksasnal@gmail.com>, 2014
|
|
# Sasni <tadeksasnal@gmail.com>, 2014
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: WooCommerce\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woothemes/woocommerce/issues\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-02-21 16:11:55+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-02-26 16:21+0000\n"
|
|
"Last-Translator: difreo <info@difreo.pl>\n"
|
|
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/woocommerce/language/pl_PL/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: pl_PL\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:65
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:47
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:45
|
|
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:19
|
|
msgid "WooCommerce"
|
|
msgstr "WooCommerce"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:108
|
|
msgid "Please enter in decimal (%s) format without thousand separators."
|
|
msgstr "Wprowadź w formacie dziesiętnym (%s), bez separatorów tysięcznych."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:109
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter in monetary decimal (%s) format without thousand separators and"
|
|
" currency symbols."
|
|
msgstr "Wprowadź w formacie dziesiętnym waluty (%s) bez separatorów tysięcznych i symboli waluty."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:136
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously "
|
|
"reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you "
|
|
"will need to manually restore the item's stock."
|
|
msgstr "Czy na pewno chcesz skasować zaznaczone produkty? Jeśli wcześniej zmniejszyłeś stan magazynowy lub zamówienie zostało złożone przez klienta, będziesz musiał przywrócić stan magazynowy ręcznie."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:137
|
|
msgid "Please select some items."
|
|
msgstr "Proszę wybrać produkty."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:138
|
|
msgid "Remove this item meta?"
|
|
msgstr "Usunąć dane meta tego produktu?"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:139
|
|
msgid "Remove this attribute?"
|
|
msgstr "Usunąć ten atrybut?"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:140
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:239
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:275
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:307
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:330
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:374
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:399
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:246
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:186
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:439
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:533
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:148
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:203
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nazwa"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:141
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:431
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:525
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:6
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Usuń"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:142
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:432
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:526
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:7
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:7
|
|
msgid "Click to toggle"
|
|
msgstr "Kliknij, aby przełączyć"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:143
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:447
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:539
|
|
msgid "Value(s)"
|
|
msgstr "Wartość (wartości)"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:144
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:540
|
|
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
|
|
msgstr "Wpisz tekst lub atrybuty oddzielając symbolem pionowej linii (|)."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:145
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:490
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:545
|
|
msgid "Visible on the product page"
|
|
msgstr "Widoczny na stronie produktu"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:146
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:503
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:551
|
|
msgid "Used for variations"
|
|
msgstr "Dla wariantów"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:147
|
|
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
|
|
msgstr "Wpisz nazwę dla nowego atrybutu:"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:148
|
|
msgid "Calculate totals based on order items, discounts, and shipping?"
|
|
msgstr "Czy obliczać sumy bazując na zamówionych produktach, rabatach i sposobach wysyłki?"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:149
|
|
msgid ""
|
|
"Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers "
|
|
"country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
|
|
msgstr "Przeliczyć podatki? To spowoduje przeliczenie podatków w oparciu o kraj klienta. Jeśli brak adresu płatności/wysyłki zostanie zastosowany kraj bazowy."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:150
|
|
msgid ""
|
|
"Copy billing information to shipping information? This will remove any "
|
|
"currently entered shipping information."
|
|
msgstr "Czy skopiować dane podane w płatnościach do informacji wysyłki? Ta opcja nadpisze aktualne informacje wysyłki."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:151
|
|
msgid ""
|
|
"Load the customer's billing information? This will remove any currently "
|
|
"entered billing information."
|
|
msgstr "Czy pobrać dane płatności klienta? Ta opcja usunie aktualnie wpisane dane płatności."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:152
|
|
msgid ""
|
|
"Load the customer's shipping information? This will remove any currently "
|
|
"entered shipping information."
|
|
msgstr "Czy pobrać dane wysyłki klienta? Ta opcja usunie aktualnie wpisane dane wysyłki."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:153
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:168
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:258
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:170
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:128
|
|
msgid "Featured"
|
|
msgstr "Wyróżniony"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:156
|
|
msgid "No customer selected"
|
|
msgstr "Nie wybrano klienta"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:182
|
|
msgid ""
|
|
"Could not grant access - the user may already have permission for this file "
|
|
"or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order "
|
|
"has been saved."
|
|
msgstr "Nie można przyznać dostępu - użytkownik może już mieć dostęp do tego pliku lub nie został skonfigurowany e-mail z płatnościami. Upewnij się, że jest skonfigurowany i że zamówienie zostało zapisane."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:183
|
|
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
|
|
msgstr "Jesteś pewny, że chcesz usunąć dostęp do tego pobierania?"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:203
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure you want to link all variations? This will create a new "
|
|
"variation for each and every possible combination of variation attributes "
|
|
"(max 50 per run)."
|
|
msgstr "Na pewno połączyć wszystkie warianty produktu? To stworzy nowy wariant dla każdej możliwej kombinacji atrybutów (maksylamnie 50 za jednym razem)."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:204
|
|
msgid "Enter a value"
|
|
msgstr "Wpisz wartość"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:205
|
|
msgid "Enter a value (fixed or %)"
|
|
msgstr "Podaj wartość (liczbę lub %)"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:206
|
|
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
|
|
msgstr "Na pewno usunąć wszystkie warianty produktu? Operacji nie można cofnąć."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:207
|
|
msgid "Last warning, are you sure?"
|
|
msgstr "Ostatnie ostrzeżenie, na pewno?"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:208
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:123
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:210
|
|
msgid "Choose an image"
|
|
msgstr "Wybierz obraz"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:209
|
|
msgid "Set variation image"
|
|
msgstr "Ustaw obraz wariantu"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:210
|
|
msgid "variation added"
|
|
msgstr "wariant dodany"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:211
|
|
msgid "variations added"
|
|
msgstr "warianty dodane"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:212
|
|
msgid "No variations added"
|
|
msgstr "Nie dodano wariantów"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:213
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
|
|
msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten wariant?"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:82
|
|
msgid "Please, provide an attribute name, slug and type."
|
|
msgstr "Podaj nazwę atrybutu, link i typ."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:84
|
|
msgid "Slug “%s” is too long (28 characters max). Shorten it, please."
|
|
msgstr "Link \\\"%s\\\" jest za długi (maksymalnie 28 znaków). Proszę podać krótszy."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:86
|
|
msgid ""
|
|
"Slug “%s” is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
|
|
msgstr "Link \\\"%s\\\" nie jest dozwolony ponieważ jest zarezerwowany. Proszę podać inny."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:91
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:96
|
|
msgid "Slug “%s” is already in use. Change it, please."
|
|
msgstr "Link \\\"%s\\\" już jest używany. Proszę podać inny."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:233
|
|
msgid "Edit Attribute"
|
|
msgstr "Edytuj atrybut"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:243
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:376
|
|
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
|
|
msgstr "Nazwa atrybutu (pokazywana na stronie sklepu)."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:248
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:308
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:380
|
|
msgid "Slug"
|
|
msgstr "Bezpośredni odnośnik"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:252
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:382
|
|
msgid ""
|
|
"Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
|
|
msgstr "Unikalny odnośnik (URL)/odwołanie atrybutu; musi być krótszy niż 28 znaków."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:257
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:309
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:386
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:259
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:261
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:388
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Lista wyboru"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:262
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:389
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Tekst"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:265
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:392
|
|
msgid ""
|
|
"Determines how you select attributes for products. Under admin panel -> "
|
|
"products -> product data -> attributes -> values, <strong>Text</strong> "
|
|
"allows manual entry whereas <strong>select</strong> allows pre-configured "
|
|
"terms in a drop-down list."
|
|
msgstr "Określa, w jaki sposób wybrać atrybuty produktów. W panelu administracyjnym -> Produkty -> Dane produktu -> atrybuty -> wartości, <strong> Tekst </ strong> pozwala na ręczne wprowadzanie podczas gdy <strong> wybierz </ strong> pozwala na wybór wstępnie skonfigurowanych atrybutów z listy rozwijanej."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:270
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:396
|
|
msgid "Default sort order"
|
|
msgstr "Domyślne sortowanie"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:274
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:336
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:398
|
|
msgid "Custom ordering"
|
|
msgstr "Własne sortowanie"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:276
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:333
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:400
|
|
msgid "Term ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:278
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:402
|
|
msgid ""
|
|
"Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. "
|
|
"If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute."
|
|
msgstr "Określa porządek wartości na stronach produktu w sklepie. W przypadku korzystania z własnego sortowania, można będzie przeciągnąć i upuścić wartości zmieniając ich kolejność w tym atrybucie."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:283
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Uaktualnij"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:299
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:49
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:105
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Atrybuty"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:310
|
|
msgid "Order by"
|
|
msgstr "Sortuj wg"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:311
|
|
msgid "Terms"
|
|
msgstr "Wartości"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:323
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:171
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:303
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:82
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:192
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:112
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Edytuj"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:323
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:44
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:6
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:5
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Usuń"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:356
|
|
msgid "Configure terms"
|
|
msgstr "Konfiguruj taksonomie"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:360
|
|
msgid "No attributes currently exist."
|
|
msgstr "Brak atrybutów"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:370
|
|
msgid "Add New Attribute"
|
|
msgstr "Dodaj nowy atrybut"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:371
|
|
msgid ""
|
|
"Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You "
|
|
"can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" "
|
|
"widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
|
|
msgstr "Atrybuty pozwajają ci zdefiniować dodatkowe dane produktu, takie jak rozmiar lub kolor. Możesz wykorzystać te atrybuty w pasku bocznym sklepu używając \"nawigacyjne\" widgety. Zwróć uwagę: później nie możesz zmienić nazwy atrybutu."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:405
|
|
msgid "Add Attribute"
|
|
msgstr "Dodaj atrybut"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:416
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
|
|
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten atrybut?"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:35
|
|
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
|
|
msgstr "Najnowsze recenzje WooCommerce"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:38
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80
|
|
msgid "WooCommerce Status"
|
|
msgstr "Status WooCommerce"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:132
|
|
msgid "<strong>%s</strong> sales this month"
|
|
msgstr "<strong>%s</strong> sprzedaż w tym miesiącu"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:139
|
|
msgid "%s top seller this month (sold %d)"
|
|
msgstr "%s najlepsza sprzedaż w tym miesiącu (sprzedano%d)"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:145
|
|
msgid "<strong>%s order</strong> awaiting processing"
|
|
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> awaiting processing"
|
|
msgstr[0] "<strong>%s zamówienie</strong> oczekuje na przetworzenie"
|
|
msgstr[1] "<strong>%s zamówień</strong> oczekuje na przetworzenie"
|
|
msgstr[2] "<strong>%s zamówienia</strong> oczekują na przetworzenie"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:150
|
|
msgid "<strong>%s order</strong> on-hold"
|
|
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> on-hold"
|
|
msgstr[0] "<strong>%s zamówienie</strong> wstrzymane"
|
|
msgstr[1] "<strong>%s zamówienia</strong> wstrzymane"
|
|
msgstr[2] "<strong>%s zamówień</strong> wstrzymanych"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:155
|
|
msgid "<strong>%s product</strong> low in stock"
|
|
msgid_plural "<strong>%s products</strong> low in stock"
|
|
msgstr[0] "<strong>%s produkt</strong> mała ilość w magazynie"
|
|
msgstr[1] "<strong>%s produkty</strong> mała ilość w magazynie"
|
|
msgstr[2] "<strong>%s produktów</strong> mała ilość w magazynie"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:160
|
|
msgid "<strong>%s product</strong> out of stock"
|
|
msgid_plural "<strong>%s products</strong> out of stock"
|
|
msgstr[0] "<strong>%s produkt</strong> brak w magazynie"
|
|
msgstr[1] "<strong>%s produkty</strong> brak w magazynie"
|
|
msgstr[2] "<strong>%s produktów</strong> brak w magazynie"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:193
|
|
msgid "out of 5"
|
|
msgstr "z 5"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:195
|
|
msgid "reviewed by"
|
|
msgstr "zrecenzowane przez"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:201
|
|
msgid "There are no product reviews yet."
|
|
msgstr "Na razie brak recenzji produktów."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:43
|
|
msgid "Make a duplicate from this product"
|
|
msgstr "Zduplikuj ten produkt"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:44
|
|
msgid "Duplicate"
|
|
msgstr "Zduplikuj"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:67
|
|
msgid "Copy to a new draft"
|
|
msgstr "Skopiuj do nowego szkicu"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:77
|
|
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
|
|
msgstr "Żaden produkt nie został wybrany do zduplikowania!"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:99
|
|
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
|
|
msgstr "Stworzenie produktu nie powiodło się, nie znaleziono oryginalnego produktu:"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:126
|
|
msgid "(Copy)"
|
|
msgstr "(Kopia)"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:38
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Dokumentacja"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:41
|
|
msgid ""
|
|
"Thank you for using WooCommerce :) Should you need help using or extending "
|
|
"WooCommerce please read the documentation."
|
|
msgstr "Dziękujemy za używanie WooCommerce :) Jeśli będziesz potrzebował pomocy w używaniu lub rozszerzeniu możliwości Woocommerce zapoznaj się z dokumentacją."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:43
|
|
msgid "WooCommerce Documentation"
|
|
msgstr "Dokumentacja WooCommerce"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:43
|
|
msgid "Developer API Docs"
|
|
msgstr "Dokumentacja API dla developerów"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:49
|
|
msgid "Support"
|
|
msgstr "Wsparcie"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:52
|
|
msgid ""
|
|
"After <a href=\"%s\">reading the documentation</a>, for further assistance "
|
|
"you can use the <a href=\"%s\">community forum</a>, or if you have access as"
|
|
" a WooThemes customer, <a href=\"%s\">our support desk</a>."
|
|
msgstr "Po <a href=\"%s\">przeczytaniu dokumentacji</a>, po dalsza pomoc możesz sięgnąć do <a href=\"%s\">forum społecznościowego</a>, lub jeśli jesteś klientem WooCommerce, <a href=\"%s\">naszego wsparcia technicznego</a>."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:54
|
|
msgid ""
|
|
"Before asking for help we recommend checking the status page to identify any"
|
|
" problems with your configuration."
|
|
msgstr "Zanim poprosisz o pomoc zalecamy sprawdzenie statusu strony w celu zidentyfikowania problemów z konfiguracją."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:67
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:5
|
|
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:6
|
|
msgid "System Status"
|
|
msgstr "Status Systemu"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
|
|
msgid "Community Support"
|
|
msgstr "Wsparcie społeczności"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
|
|
msgid "Customer Support"
|
|
msgstr "Wsparcie klienta"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:62
|
|
msgid "Found a bug?"
|
|
msgstr "Znalazłeś błąd?"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:65
|
|
msgid ""
|
|
"If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via <a "
|
|
"href=\"%s\">Github issues</a>. Ensure you read the <a "
|
|
"href=\"%s\">contribution guide</a> prior to submitting your report. Be as "
|
|
"descriptive as possible and please include your <a href=\"%s\">system status"
|
|
" report</a>."
|
|
msgstr "Jeśli znajdziesz błąd w kodzie źródłowym WooCommerce możesz go zgłosić poprzez <a href=\"%s\">Github issues</a>. Upewnij się że przeczytałeś <a href=\"%s\">contribution guide</a> przed wysłaniem raportu. Podaj jak najwięcej szczegółów i dołącz <a href=\"%s\">raport systemu</a>."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:67
|
|
msgid "Report a bug"
|
|
msgstr "Zgłoś błąd"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:73
|
|
msgid "For more information:"
|
|
msgstr "Więcej informacji:"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:74
|
|
msgid "About WooCommerce"
|
|
msgstr "O WooCommerce"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:75
|
|
msgid "Project on WordPress.org"
|
|
msgstr "Projekt na WordPress.org"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:76
|
|
msgid "Project on Github"
|
|
msgstr "Projekt na Githubie"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77
|
|
msgid "Official Extensions"
|
|
msgstr "Oficjalne rozszerzenia"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:78
|
|
msgid "Official Themes"
|
|
msgstr "Oficjalne motywy"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:32
|
|
msgid "WooCommerce Tax Rates (CSV)"
|
|
msgstr "Stawki podatkowe WooCommerce (CSV)"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:32
|
|
msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file."
|
|
msgstr "Import <strong>stawek podatkowych</strong> do sklepu z pliku csv."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:56
|
|
msgid "Reports"
|
|
msgstr "Raporty"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:63
|
|
msgid "WooCommerce Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia WooCommerce"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:63
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:213
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:277
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:243
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:269
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:88
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:4
|
|
msgid "WooCommerce Add-ons/Extensions"
|
|
msgstr "Dodatki WooCommerce"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:88
|
|
msgid "Add-ons"
|
|
msgstr "Dodatki"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:126
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:128
|
|
msgctxt "Admin menu name"
|
|
msgid "Orders"
|
|
msgstr "Zamówienia"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:33
|
|
msgid "Product permalink base"
|
|
msgstr "Ustawienia produktów"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:38
|
|
msgid "Product category base"
|
|
msgstr "Alias kategorii produktu"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:45
|
|
msgid "Product tag base"
|
|
msgstr "Alias tagów produktów"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:52
|
|
msgid "Product attribute base"
|
|
msgstr "Alias produktu"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:65
|
|
msgctxt "slug"
|
|
msgid "product-category"
|
|
msgstr "kategoria-produktu"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:75
|
|
msgctxt "slug"
|
|
msgid "product-tag"
|
|
msgstr "tag-produktu"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:93
|
|
msgid ""
|
|
"These settings control the permalinks used for products. These settings only"
|
|
" apply when <strong>not using \"default\" permalinks above</strong>."
|
|
msgstr "Te ustawienia kontrolują strukturę odnośników dla produktów. Te ustawienia są stosowane tylko jeśli <strong>nie używasz \"domyślnej\" struktury powyżej</strong>."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:100
|
|
msgctxt "default-slug"
|
|
msgid "shop"
|
|
msgstr "sklep"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:101
|
|
msgctxt "default-slug"
|
|
msgid "product"
|
|
msgstr "produkt"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:113
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:88
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:177
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:226
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:202
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:70
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Domyślne"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:117
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:141
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Produkt"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:122
|
|
msgid "Shop base"
|
|
msgstr "Strona sklepu"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:126
|
|
msgid "Shop base with category"
|
|
msgstr "Strona produkty z kategorią"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:132
|
|
msgid "Custom Base"
|
|
msgstr "Własny format"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:134
|
|
msgid ""
|
|
"Enter a custom base to use. A base <strong>must</strong> be set or WordPress"
|
|
" will use default instead."
|
|
msgstr "Wpisz własny format. Format <strong>musi</strong> być wpisany albo WordPress użyje domyślnych ustawień."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:184
|
|
msgctxt "slug"
|
|
msgid "product"
|
|
msgstr "produkt"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:58
|
|
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
|
|
msgstr "Produkt zaktualizowany. <a href=\"%s\">Zobacz produkt</a>"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:59
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:74
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:89
|
|
msgid "Custom field updated."
|
|
msgstr "Własne pole zatualizowane."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:60
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:75
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:90
|
|
msgid "Custom field deleted."
|
|
msgstr "Własne pole usunięte."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:61
|
|
msgid "Product updated."
|
|
msgstr "Produkt zaktualizowany."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:62
|
|
msgid "Product restored to revision from %s"
|
|
msgstr "Produkt przywrócony do rewizji z %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:63
|
|
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
|
|
msgstr "Produkt opublikowany. <a href=\"%s\">Zobacz produkt</a>"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:64
|
|
msgid "Product saved."
|
|
msgstr "Produkt zapisany."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:65
|
|
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
|
|
msgstr "Produkt zgłoszony. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Podejrzyj produkt</a>"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:66
|
|
msgid ""
|
|
"Product scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" "
|
|
"href=\"%2$s\">Preview Product</a>"
|
|
msgstr "Produkt zaplanowany na: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Podejrzyj produkt</a>"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:67
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:82
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:97
|
|
msgid "M j, Y @ G:i"
|
|
msgstr "d.m.Y o H:i"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:68
|
|
msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
|
|
msgstr "Szkic produktu zaktualizowany. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Podejrzyj produkt</a>"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:73
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:76
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:78
|
|
msgid "Order updated."
|
|
msgstr "Zamówienie zaktualizowane."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:77
|
|
msgid "Order restored to revision from %s"
|
|
msgstr "Zamówienie przywrócone do rewizji z %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:79
|
|
msgid "Order saved."
|
|
msgstr "Zamówienie zapisane."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:80
|
|
msgid "Order submitted."
|
|
msgstr "Zamówienie zgłoszone."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:81
|
|
msgid "Order scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
|
|
msgstr "Zamówienie zaplanowane na: <strong>%1$s</strong>."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:83
|
|
msgid "Order draft updated."
|
|
msgstr "Szkic zamówienia zaktualizowany."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:88
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:91
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:93
|
|
msgid "Coupon updated."
|
|
msgstr "Kupon zaktualizowany."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:92
|
|
msgid "Coupon restored to revision from %s"
|
|
msgstr "Kupon przywrócony do rewizji z %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:94
|
|
msgid "Coupon saved."
|
|
msgstr "Kupon zapisany."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:95
|
|
msgid "Coupon submitted."
|
|
msgstr "Kupon zgłoszony."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:96
|
|
msgid "Coupon scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
|
|
msgstr "Kupon zaplanowany na: <strong>%1$s</strong>."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:98
|
|
msgid "Coupon draft updated."
|
|
msgstr "Szkic kuponu zaktualizowany."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:45
|
|
msgid "Customer Billing Address"
|
|
msgstr "Adres płatności klienta"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:48
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:97
|
|
msgid "First name"
|
|
msgstr "Imię"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:52
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:101
|
|
msgid "Last name"
|
|
msgstr "Nazwisko"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:56
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:105
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:37
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:84
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Firma"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:60
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:109
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:41
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:88
|
|
msgid "Address 1"
|
|
msgstr "Linia adresu 1"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:64
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:113
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:45
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:92
|
|
msgid "Address 2"
|
|
msgstr "Linia adresu 2"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:68
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:117
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:49
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:96
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:256
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "Miasto"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:72
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:121
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:53
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:100
|
|
msgid "Postcode"
|
|
msgstr "Kod pocztowy"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:76
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:125
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:63
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:110
|
|
msgid "State/County"
|
|
msgstr "Województwo"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:77
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:126
|
|
msgid "State/County or state code"
|
|
msgstr "Stan/Okręg lub kod stanu"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:80
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:129
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:57
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:104
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Kraj"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:130
|
|
msgid "2 letter Country code"
|
|
msgstr "dwuliterowy kod kraju"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:84
|
|
msgid "Telephone"
|
|
msgstr "Telefon"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:88
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:67
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:249
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "E-mail"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:94
|
|
msgid "Customer Shipping Address"
|
|
msgstr "Adres wysyłki klienta"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:197
|
|
msgid "Read"
|
|
msgstr "Odczyt"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:198
|
|
msgid "Write"
|
|
msgstr "Zapis"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:199
|
|
msgid "Read/Write"
|
|
msgstr "Zapis/odczyt"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:207
|
|
msgid "WooCommerce API Keys"
|
|
msgstr "Klucze WooCommerce API"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:211
|
|
msgid "Generate API Key"
|
|
msgstr "Wygeneruj klucz aplikacji"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:213
|
|
msgid "Consumer Key:"
|
|
msgstr "Klucz konsumenta"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:214
|
|
msgid "Consumer Secret:"
|
|
msgstr "Hasło konsumenta:"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:215
|
|
msgid "Permissions:"
|
|
msgstr "Uprawnienia:"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:219
|
|
msgid "Revoke API Key"
|
|
msgstr "Cofnij klucz aplikacji"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:46
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:251
|
|
msgid "Orders"
|
|
msgstr "Zamówienia"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:49
|
|
msgid "Sales by date"
|
|
msgstr "Sprzedaż wg daty"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:55
|
|
msgid "Sales by product"
|
|
msgstr "Sprzedaż wg produktu"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:61
|
|
msgid "Sales by category"
|
|
msgstr "Sprzedaż wg kategorii"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:67
|
|
msgid "Coupons by date"
|
|
msgstr "Kupony wg daty"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:75
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:30
|
|
msgid "Customers"
|
|
msgstr "Klienci"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:78
|
|
msgid "Customers vs. Guests"
|
|
msgstr "Klienci kontra Goście"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:84
|
|
msgid "Customer List"
|
|
msgstr "Lista klientów"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:92
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:252
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:765
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:25
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:26
|
|
msgid "Stock"
|
|
msgstr "Magazyn"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:95
|
|
msgid "Low in stock"
|
|
msgstr "Niski stan magazynu"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:101
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:419
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:303
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:98
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:195
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:138
|
|
msgid "Out of stock"
|
|
msgstr "Brak w magazynie"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:107
|
|
msgid "Most Stocked"
|
|
msgstr "Największe zaopatrzenie"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:118
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:75
|
|
msgid "Taxes"
|
|
msgstr "Podatki"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:121
|
|
msgid "Taxes by code"
|
|
msgstr "Podatki wg kodu"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:127
|
|
msgid "Taxes by date"
|
|
msgstr "Podatki wg daty"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:54
|
|
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
|
|
msgstr "Akcja nieudana. Odśwież stronę i spróbuj ponownie."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:65
|
|
msgid "Your settings have been saved."
|
|
msgstr "Ustawienia zostały zapisane."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:121
|
|
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
|
|
msgstr "Niezapisane zmiany zostaną utracone, jeśli opuścisz tę stronę."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:490
|
|
msgid "Hard Crop?"
|
|
msgstr "Przyciąć?"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:515
|
|
msgid "Select a page…"
|
|
msgstr "Wybierz stronę…"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:538
|
|
msgid "Choose a country…"
|
|
msgstr "Wybierz kraj…"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:562
|
|
msgid "Choose countries…"
|
|
msgstr "Wybierz kraje…"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:568
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:461
|
|
msgid "Select all"
|
|
msgstr "Zaznacz wszystko"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:568
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:461
|
|
msgid "Select none"
|
|
msgstr "Odznacz wszystko"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:52
|
|
msgid "Product Transients Cleared"
|
|
msgstr "Cache produktów wyczyszczona"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:93
|
|
msgid "%d Transients Rows Cleared"
|
|
msgstr "Wyczyszczono cache: %d wierszy"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:102
|
|
msgid "Roles successfully reset"
|
|
msgstr "Role zresetowane"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:114
|
|
msgid "Terms successfully recounted"
|
|
msgstr "Wartości przeliczone"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:125
|
|
msgid "Sessions successfully cleared"
|
|
msgstr "Sesje poprawnie wyczyszczone"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:129
|
|
msgid "All missing WooCommerce pages was installed successfully."
|
|
msgstr "Wszystkie brakujące strony WooCommerce został pomyślnie zainstalowane."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:137
|
|
msgid "Tax rates successfully deleted"
|
|
msgstr "Stawki podatkowe poprawnie usunięte"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:146
|
|
msgid "There was an error calling %s::%s"
|
|
msgstr "Wystąpił błąd przy próbie połączenia %s::%s"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:149
|
|
msgid "There was an error calling %s"
|
|
msgstr "Wystąpił błąd przy próbie połączenia %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:159
|
|
msgid "Your changes have been saved."
|
|
msgstr "Zmiany zostały zapisane."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:173
|
|
msgid "WC Transients"
|
|
msgstr "Cache WC"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:174
|
|
msgid "Clear transients"
|
|
msgstr "Wyczyść cache"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:175
|
|
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
|
|
msgstr "To narzędzie wyczyści cache produktów/sklepu."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:178
|
|
msgid "Expired Transients"
|
|
msgstr "Przedawniony cache"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:179
|
|
msgid "Clear expired transients"
|
|
msgstr "Wyczyść przedawniony cache"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:180
|
|
msgid "This tool will clear ALL expired transients from WordPress."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:183
|
|
msgid "Term counts"
|
|
msgstr "Wartości taksonomii"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:184
|
|
msgid "Recount terms"
|
|
msgstr "Przelicz"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:185
|
|
msgid ""
|
|
"This tool will recount product terms - useful when changing your settings in"
|
|
" a way which hides products from the catalog."
|
|
msgstr "To narzędzie przeliczy wartości taksonomii produktów - przydatne podczas zmiany ustawień w sposób, który ukrywa produkty z katalogu."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:188
|
|
msgid "Capabilities"
|
|
msgstr "Uprawnienia"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:189
|
|
msgid "Reset capabilities"
|
|
msgstr "Zresetuj uprawnienia"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:190
|
|
msgid ""
|
|
"This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. "
|
|
"Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
|
|
msgstr "To narzedzie zresetuje role: admin, customer i shop_manager do ustawień domyślnych. Użyj tego, jeśli użytkownicy nie mają dostępu do stron administracyjnych WooCommerce."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:193
|
|
msgid "Customer Sessions"
|
|
msgstr "Sesje klientów"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:194
|
|
msgid "Clear all sessions"
|
|
msgstr "Wyczyść wszystkie sesje"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:195
|
|
msgid ""
|
|
"<strong class=\"red\">Warning:</strong> This tool will delete all customer "
|
|
"session data from the database, including any current live carts."
|
|
msgstr "<strong class=\"red\">Ostrzeżenie:</strong> To narzędzie usunie wszystkie sesje użytkowników z bazy danych włącznie z obecnie używanymi koszykami."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:198
|
|
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:6
|
|
msgid "Install WooCommerce Pages"
|
|
msgstr "Zainstaluj strony Sklepu WooCommerce"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:199
|
|
msgid "Install pages"
|
|
msgstr "Zainstaluj strony"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:200
|
|
msgid ""
|
|
"<strong class=\"red\">Note:</strong> This tool will install all the missing "
|
|
"WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced."
|
|
msgstr "<strong class=\"red\">Uwaga:</strong> To narzędzie zainstaluje wszystkie brakujące strony WooCommerce. Strony już zdefiniowane nie zostaną zastąpione."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:203
|
|
msgid "Delete all WooCommerce tax rates"
|
|
msgstr "Usuń wszystkie stawki podakowe WooCommerce"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:204
|
|
msgid "Delete ALL tax rates"
|
|
msgstr "Usuń wszystkie stawki podakowe"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:205
|
|
msgid ""
|
|
"<strong class=\"red\">Note:</strong> This option will delete ALL of your tax"
|
|
" rates, use with caution."
|
|
msgstr "<strong class=\"red\">Uwaga:</strong> Ta opcja usunie wszystkie stawki podatkowe, należy używać z rozwagą."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:86
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:174
|
|
msgid "Display type"
|
|
msgstr "Wyświetlanie"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:89
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:178
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:97
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:25
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:15
|
|
msgid "Products"
|
|
msgstr "Produkty"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:90
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:179
|
|
msgid "Subcategories"
|
|
msgstr "Podkategorie"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:91
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:180
|
|
msgid "Both"
|
|
msgstr "Oba"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:95
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:185
|
|
msgid "Thumbnail"
|
|
msgstr "Miniaturka"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:99
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:190
|
|
msgid "Upload/Add image"
|
|
msgstr "Wgraj/Dodaj obrazek"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:100
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:191
|
|
msgid "Remove image"
|
|
msgstr "Usuń obrazek"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:125
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:212
|
|
msgid "Use image"
|
|
msgstr "Użyj obrazek"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:270
|
|
msgid ""
|
|
"Product categories for your store can be managed here. To change the order "
|
|
"of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see "
|
|
"more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the "
|
|
"page."
|
|
msgstr "Tutaj możesz zarządzać kategoriami produktów. Aby zmienić kolejność kategorii w sklepie możesz je przeciągać. Aby zobaczyć więcej kategorii kliknij link \"Opcje ekarnu\" na górze strony."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:280
|
|
msgid ""
|
|
"Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups"
|
|
" can then be used by certain shipping methods to provide different rates to "
|
|
"different products."
|
|
msgstr "Klasy wysyłkowe mogą być użyte do grupowania produktów podobnego typu. Te grupy mogą być użyte przez sposoby wysyłki do obliczenia różnych stawek dla różnych produktów."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:293
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:244
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Obrazek"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:46
|
|
msgid "Welcome to WooCommerce"
|
|
msgstr "Witamy w WooCommerce"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:195
|
|
msgid "Welcome to WooCommerce %s"
|
|
msgstr "Witamy w WooCommerce %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:200
|
|
msgid "Thanks, all done!"
|
|
msgstr "Dzięki, wszystko zrobione!"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:202
|
|
msgid "Thank you for updating to the latest version!"
|
|
msgstr "Dziękujemy za aktualizację do najnowszej wersji!"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:204
|
|
msgid "Thanks for installing!"
|
|
msgstr "Dzięki za instalację!"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:206
|
|
msgid ""
|
|
"%s WooCommerce %s is more powerful, stable, and secure than ever before. We "
|
|
"hope you enjoy it."
|
|
msgstr "%s WooCommerce %s jest mocniejszy, bardziej stabilny i bezpieczniejszy niż kiedykolwiek wcześniej. Mamy nadzieję, że Ci się spodoba."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:210
|
|
msgid "Version %s"
|
|
msgstr "Wersja %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:214
|
|
msgid "Docs"
|
|
msgstr "Dokumentacja"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:221
|
|
msgid "What's New"
|
|
msgstr "Nowości"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:223
|
|
msgid "Credits"
|
|
msgstr "Podziękowania"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:225
|
|
msgid "Translators"
|
|
msgstr "Tłumacze"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:243
|
|
msgid "A new RESTful API developers will ❤"
|
|
msgstr "Nowa aplikacja REST, którą developerzy ❤"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:246
|
|
msgid "Access your data from 3rd party applications"
|
|
msgstr "Zarządzaj danymi poprzez zewnętrzne aplikacje."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:247
|
|
msgid ""
|
|
"Built on top of the WooCommerce API, and targetted directly at developers, "
|
|
"the new REST API allows you to get data for <strong>Orders</strong>, "
|
|
"<strong>Coupons</strong>, <strong>Customers</strong>, "
|
|
"<strong>Products</strong> and <strong>Reports</strong> in both "
|
|
"<code>XML</code> and <code>JSON</code> formats."
|
|
msgstr "Zbudowana na bazie WooCommerce API, i skierowana bezpośrednio do developerów, nowa REST API pozwala na pobranie danych <strong>zamówień</strong>, <strong>kuponów</strong>, <strong>klientów</strong>, <strong>produktów</strong> and <strong>raportów</strong> w formatach <code>XML</code> i <code>JSON</code>."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:251
|
|
msgid "Authentication to keep data secure"
|
|
msgstr "Autoryzacja dla zabezpieczenia danych."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:252
|
|
msgid ""
|
|
"Authentication for the REST API is performed using HTTP Basic Auth if you "
|
|
"have SSL enabled, or signed according to the <a "
|
|
"href=\"http://tools.ietf.org/html/rfc5849\">OAuth 1.0a</a> specification if "
|
|
"you don't have SSL. Data is only available to authenticated users."
|
|
msgstr "Autoryzacja REST API jest przeprowadzana przy użyciu HTTP Basic Auth jeśli masz włączone SSL, lub podpisywana zgodnie ze specyfikacją <a href=\"http://tools.ietf.org/html/rfc5849\">OAuth 1.0a</a> jeśli nie posiadasz SSL. Dane są dostępne tylko dla autoryzowanych użytkowników."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:257
|
|
msgid "UI and reporting improvements"
|
|
msgstr "Ulepszone raportowanie i interfejs użytkownika"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:260
|
|
msgid "WordPress 3.8 admin UI compatibility"
|
|
msgstr "Kompatybilność z Wordpressem 3.8"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:261
|
|
msgid ""
|
|
"WooCommerce 2.1 has had its UI restyled to work with the new admin design in"
|
|
" WordPress 3.8. All bitmap icons have been replaced with a custom, "
|
|
"lightweight icon font for razor sharp clarity on retina devices as well as "
|
|
"improved performance."
|
|
msgstr "Panel użytkownika WooCommerce 2.1 został dopasowany do nowego stylu WordPress 3.8. Wszystkie ikony zostały zastąpione fontem dla zachowania ostrości na urządzeniach retina, jak również dla poprawy wydajności."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:264
|
|
msgid "Simplified order UI"
|
|
msgstr "Uproszczony interfejs użytkownika"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:265
|
|
msgid ""
|
|
"The orders panel has seen significant improvement to both the totals panel, "
|
|
"and line item display making editing new and existing orders a breeze."
|
|
msgstr "Panel zamówień został udoskonalony zarówno w oknie podsumowania jak również wyświetlania przedmiotów usprawniając edycję nowych i istniejących zamówień."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:266
|
|
msgid ""
|
|
"Item meta has also been optimised and can now be viewed as HTML rather than "
|
|
"stuck in a text input."
|
|
msgstr "Element meta został zoptymalizowany i można teraz go oglądać w formacie HTML, a nie jako obszar tekstowy."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:269
|
|
msgid "Improved Reporting"
|
|
msgstr "Ulepszone raportowanie"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:270
|
|
msgid ""
|
|
"Reports have been redesigned with new <strong>filtering</strong> "
|
|
"capabilities, a new <strong>customer report</strong> showing "
|
|
"orders/spending, and the ability to <strong>export CSVs</strong>."
|
|
msgstr "Raporty zostały przeprojektowane z nowymi opcjami <strong>filtrowania</strong>, nowym <strong>raportem klientów</strong> pokazującym zamówienia/wydatki, i możliwością <strong>eksportu CSV</strong>."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:271
|
|
msgid ""
|
|
"The dashboard also has a new widget showing you an overview of current "
|
|
"orders complete with sparklines for quick at-a-glance stats."
|
|
msgstr "Kokpit posiada również nowy widget pokazujący przegląd zamówień z czytelnymi statystykami."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:276
|
|
msgid "Separated integrations"
|
|
msgstr "Oddzielne rozszerzenia"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:279
|
|
msgid "New separate plugins"
|
|
msgstr "Nowe oddzielne wtyczki"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:280
|
|
msgid ""
|
|
"To make core more lean, some integrations have been removed and turned into "
|
|
"dedicated plugins which you can install as and when you need them."
|
|
msgstr "Aby odchudzić rdzeń systemu usunięto część zintegorwanych modułów i zamieniono je w dedykowane wtyczki, które możesz zainstalować w razie potrzeby."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:283
|
|
msgid "Google Analytics"
|
|
msgstr "Google Analytics"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:284
|
|
msgid "Add Google Analytics eCommerce tracking to your WooCommerce store."
|
|
msgstr "Dodaj śledzenie Google Analytics eCommerce do sklepu WooCommerce."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:285
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:290
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:295
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:300
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:305
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Pobierz"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:288
|
|
msgid "Piwik"
|
|
msgstr "Piwik"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:289
|
|
msgid "Integrate WooCommerce with Piwik and the WP-Piwik plugin."
|
|
msgstr "Zintegruj WooCommerce z Piwik i wtyczką WP-Piwik."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:293
|
|
msgid "ShareThis"
|
|
msgstr "ShareThis"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:294
|
|
msgid "Add social network sharing buttons to products using ShareThis."
|
|
msgstr "Dodaj przycisk ShareThis do produktów."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:298
|
|
msgid "Sharedaddy"
|
|
msgstr "Sharedaddy"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:299
|
|
msgid "Add social network sharing buttons to products using Sharedaddy."
|
|
msgstr "Dodaj przycisk Sharedaddy do produktów."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:303
|
|
msgid "ShareYourCart"
|
|
msgstr "ShareYourCart"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:304
|
|
msgid ""
|
|
"Let users share their carts for a discount using the ShareYourCart service."
|
|
msgstr "Niech użytkownicy dzielą się zawartością koszyków dla upustów korzystając z serwisu ShareYourCart."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:310
|
|
msgid "Under the Hood"
|
|
msgstr "Pod maską"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:314
|
|
msgid "PayPal PDT support"
|
|
msgstr "Wsparcie PayPal PDT"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:315
|
|
msgid ""
|
|
"PayPal Data Transfer (PDT) is an alternative for PayPal IPN which sends back"
|
|
" the status of an order when a customer returns from PayPal."
|
|
msgstr "PayPal Data Transfer (PDT) jest alternatywą PayPal IPN który przesyła status zamówienia gdy użytkownik wraca ze strony PayPal."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:319
|
|
msgid "Stylesheet separation"
|
|
msgstr "Podział arkusza stylów"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:320
|
|
msgid ""
|
|
"Frontend styles have been split into separate appearance/layout/smallscreen "
|
|
"stylesheets to help with selective customisation."
|
|
msgstr "Arkusz stylów sklepu został podzielony na oddzielne arkusze: appearance/layout/smallscreen aby ułatwić wprowadzanie zmian."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:324
|
|
msgid "New endpoints"
|
|
msgstr "Nowe punkty końcowe"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:325
|
|
msgid ""
|
|
"Certain pages such as \"Pay\", \"Order Received\" and some account pages are"
|
|
" now endpoints rather than pages to make checkout more reliable."
|
|
msgstr "Tworzenie takich stron jak \"Płatność\", \"Zamówienie przyjęte\" i kilka stron dot. konta jest raczej tworzeniem punktów końcowych niż stron aby zamówienie uczynić bardziej niezawodnym."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:331
|
|
msgid "Default credit card form for gateways"
|
|
msgstr "Domyślny formularz kart kredytowych dla bramek"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:332
|
|
msgid ""
|
|
"We've added a standardized, default credit card form for gateways to use if "
|
|
"they support <code>default_credit_card_form</code>."
|
|
msgstr "Dodaliśmy standardowy, domyślny formularz kart kredytowych dla bramek jeśli wspierają <code>default_credit_card_form</code>."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:336
|
|
msgid "Coupon limits per customer"
|
|
msgstr "Limit kuponów na użytkownika"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:337
|
|
msgid ""
|
|
"Coupon usage limits can now be set per user (using email + ID) rather than "
|
|
"global."
|
|
msgstr "Ograniczenia używania kuponów mogą teraz być ustawione dla użytkownika (przy użyciu e-mail+ID) a nie globalnie."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:341
|
|
msgid "Streamlined new-account process"
|
|
msgstr "Usprawniony proces nowe-konto"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:342
|
|
msgid ""
|
|
"During checkout, username and passwords are optional and can be "
|
|
"automatically generated by WooCommerce."
|
|
msgstr "Podczas zamówienia, nazwa użytkownika i hasło są opcjonalne i mogą być generowane automatycznie przez WooCommerce."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:349
|
|
msgid "Additional price display options"
|
|
msgstr "Dodatkowe opcje wyświetlania ceny"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:350
|
|
msgid ""
|
|
"Define whether prices should be shown incl. or excl. of tax on the frontend,"
|
|
" and add an optional suffix."
|
|
msgstr "Określ czy ceny powinny być pokazywane z czy bez podatku i dodaj opcjonalny przyrostek."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:354
|
|
msgid "Past order linking"
|
|
msgstr "Łączenie poprzednich zamówień"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:355
|
|
msgid ""
|
|
"Admins now have the ability to link past orders to a customer (before they "
|
|
"registered) by email address."
|
|
msgstr "Administratorzy mają teraz możliwość łączenia poprzednich zamówień z klientem (zanim się zarejestrował) według adresu e-mail."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:359
|
|
msgid "Review improvements"
|
|
msgstr "Udoskonalenia recenzji"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:360
|
|
msgid ""
|
|
"We've added a new option to restrict reviews to logged in purchasers, and "
|
|
"made ratings editable from the backend."
|
|
msgstr "Dodaliśmy nową opcję recenzji dla zalogowanych kupujących i umożliwiliśmy edycję ocen w panelu administracyjnym."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:367
|
|
msgid "Go to WooCommerce Settings"
|
|
msgstr "Przejdź do ustawień WooCommerce"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:382
|
|
msgid ""
|
|
"WooCommerce is developed and maintained by a worldwide team of passionate "
|
|
"individuals and backed by an awesome developer community. Want to see your "
|
|
"name? <a "
|
|
"href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce/blob/master/CONTRIBUTING.md\">Contribute"
|
|
" to WooCommerce</a>."
|
|
msgstr "WooCommerce jest rozwijany i utrzymywany przez zespół osób z pasją i wsparty przez świetną społeczność programistów. Chcesz zobaczyć więcej? <a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce/blob/master/CONTRIBUTING.md\">Rozwijaj WooCommerce</a>."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:398
|
|
msgid ""
|
|
"WooCommerce has been kindly translated into several other languages thanks "
|
|
"to our translation team. Want to see your name? <a "
|
|
"href=\"https://www.transifex.com/projects/p/woocommerce/\">Translate "
|
|
"WooCommerce</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:423
|
|
msgid "View %s"
|
|
msgstr "Zobacz %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin.php:114
|
|
msgid "HTML Email Template"
|
|
msgstr "Szablon HTML e-maila"
|
|
|
|
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:103
|
|
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:190
|
|
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:230
|
|
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:245
|
|
msgid "Sorry, there has been an error."
|
|
msgstr "Przepraszamy wystąpił bład."
|
|
|
|
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:104
|
|
msgid "The file does not exist, please try again."
|
|
msgstr "Ten plik nie istnieje, proszę spróbować ponownie."
|
|
|
|
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191
|
|
msgid "The CSV is invalid."
|
|
msgstr "Plik CSV jest błędny."
|
|
|
|
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:202
|
|
msgid ""
|
|
"Import complete - imported <strong>%s</strong> tax rates and skipped "
|
|
"<strong>%s</strong>."
|
|
msgstr "Import zakończony - stawki podatkowe zaimportowane: <strong>%s</strong> i pominięte: <strong>%s</strong>."
|
|
|
|
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:212
|
|
msgid "All done!"
|
|
msgstr "Zrobione!"
|
|
|
|
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:212
|
|
msgid "View Tax Rates"
|
|
msgstr "Zobacz stawki podatkowe"
|
|
|
|
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:263
|
|
msgid "Import Tax Rates"
|
|
msgstr "Import stawek podatkowych"
|
|
|
|
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:285
|
|
msgid ""
|
|
"Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into"
|
|
" your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and "
|
|
"import\"."
|
|
msgstr "Hej! Wgraj plik CSV zawierający stawki podatkowe, aby dodać je do swojego sklepu. Wybierz plik .csv i kliknij \"Wgraj plik i zaimportuj\"."
|
|
|
|
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:287
|
|
msgid ""
|
|
"Tax rates need to be defined with columns in a specific order (10 columns). "
|
|
"<a href=\"%s\">Click here to download a sample</a>."
|
|
msgstr "Stawki podatkowe muszą być zdefiniowane w odpowiedniej kolejności (10 kolumn). <a href=\"%s\">Kliknij tutaj, aby pobrać przykład</a>."
|
|
|
|
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:295
|
|
msgid ""
|
|
"Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
|
|
"error:"
|
|
msgstr "Zanim wgrasz plik musisz naprawić następujący błąd:"
|
|
|
|
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:304
|
|
msgid "Choose a file from your computer:"
|
|
msgstr "Wybierz plik z komputera"
|
|
|
|
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:310
|
|
msgid "Maximum size: %s"
|
|
msgstr "Maksymalny rozmiar: %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:315
|
|
msgid "OR enter path to file:"
|
|
msgstr "LUB wpisz ścieżkę do pliku:"
|
|
|
|
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:322
|
|
msgid "Delimiter"
|
|
msgstr "Separator"
|
|
|
|
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:328
|
|
msgid "Upload file and import"
|
|
msgstr "Prześlij plik i importuj"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:103
|
|
msgid "Product Image"
|
|
msgstr "Obrazek produktu"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:105
|
|
msgid "Remove product image"
|
|
msgstr "Usuń obrazek produktu"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:107
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:121
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:122
|
|
msgid "Set product image"
|
|
msgstr "Ustaw obrazek produktu"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:136
|
|
msgid "Product name"
|
|
msgstr "Nazwa produktu"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:157
|
|
msgid "Catalog/search"
|
|
msgstr "Katalog/wyszukiwanie"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:158
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:115
|
|
msgid "Catalog"
|
|
msgstr "Katalog"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:159
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:159
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:116
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Szukaj"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:160
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:160
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:117
|
|
msgid "Hidden"
|
|
msgstr "Ukryty"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:164
|
|
msgid "Catalog visibility:"
|
|
msgstr "Widoczność w katalogu."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:179
|
|
msgid ""
|
|
"Define the loops this product should be visible in. The product will still "
|
|
"be accessible directly."
|
|
msgstr "Zdefiniuj pętle, w których produkt będzie widoczny. Produkt będzie nadal dostępny bezpośrednio."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:185
|
|
msgid "Enable this option to feature this product."
|
|
msgstr "Włącz tą opcję, aby wyróżnić produkt"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:187
|
|
msgid "Featured Product"
|
|
msgstr "Wyróżniony produkt"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:190
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:191
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:170
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Anuluj"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:249
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:136
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:53
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:11
|
|
msgid "SKU"
|
|
msgstr "SKU"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:254
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:10
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:22
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Cena"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:256
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:147
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Kategorie"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:257
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Tagi"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:260
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:98
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:321
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:206
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:219
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:165
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:329
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:303
|
|
msgid "Edit this item"
|
|
msgstr "Edytuj"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:304
|
|
msgid "Edit this item inline"
|
|
msgstr "Edytuj"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:304
|
|
msgid "Quick Edit"
|
|
msgstr "Szybka edycja"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:308
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:111
|
|
msgid "Restore this item from the Trash"
|
|
msgstr "Przywróc z Kosza"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:308
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:111
|
|
msgid "Restore"
|
|
msgstr "Przywróć"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:310
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:113
|
|
msgid "Move this item to the Trash"
|
|
msgstr "Przenieś do Kosza"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:310
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:113
|
|
msgid "Trash"
|
|
msgstr "Kosz"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:312
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:115
|
|
msgid "Delete this item permanently"
|
|
msgstr "Usuń na zawsze"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:312
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:115
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:64
|
|
msgid "Delete Permanently"
|
|
msgstr "Usuń"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:317
|
|
msgid "Preview “%s”"
|
|
msgstr "Zobacz “%s”"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:317
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Zobacz"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:319
|
|
msgid "View “%s”"
|
|
msgstr "Zobacz “%s”"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:319
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:316
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:119
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Zobacz"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:369
|
|
msgid "Grouped"
|
|
msgstr "Grupowy"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:371
|
|
msgid "External/Affiliate"
|
|
msgstr "Zewnętrzny/Afiliacyjny"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:375
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:566
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:51
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:214
|
|
msgid "Virtual"
|
|
msgstr "Wirtualny"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:377
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:559
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:58
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:212
|
|
msgid "Downloadable"
|
|
msgstr "Do pobrania"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:379
|
|
msgid "Simple"
|
|
msgstr "Prosty"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:383
|
|
msgid "Variable"
|
|
msgstr "Produkt z wariantami"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:406
|
|
msgid "Toggle featured"
|
|
msgstr "Przełącz wyróżnienie"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:408
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:139
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:204
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:208
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:38
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:91
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:276
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:176
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:213
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Tak"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:410
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:38
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:91
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:276
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:177
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:214
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nie"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:417
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:302
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:96
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:194
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:137
|
|
msgid "In stock"
|
|
msgstr "Na stanie"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:501
|
|
msgid "Sort Products"
|
|
msgstr "Sortuj produkty"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:521
|
|
msgid "Show all product types"
|
|
msgstr "Pokaż wszystkie typy produktów"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:533
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:37
|
|
msgid "Grouped product"
|
|
msgstr "Grupowy produkt"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:536
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:38
|
|
msgid "External/Affiliate product"
|
|
msgstr "Produkt zewnętrzny/afiliacyjny"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:539
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:39
|
|
msgid "Variable product"
|
|
msgstr "Produkt z wariantami"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:542
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:36
|
|
msgid "Simple product"
|
|
msgstr "Prosty produkt"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:53
|
|
msgid "Coupon code"
|
|
msgstr "Kod kuponu"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:66
|
|
msgid "Description (optional)"
|
|
msgstr "Opis (opcjonalnie)"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:77
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Kod"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:78
|
|
msgid "Coupon type"
|
|
msgstr "Typ kuponu"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:79
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:66
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:327
|
|
msgid "Coupon amount"
|
|
msgstr "Wartość kuponu"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:80
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Opis"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:81
|
|
msgid "Product IDs"
|
|
msgstr "ID produktów"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:82
|
|
msgid "Usage / Limit"
|
|
msgstr "Wykorzystanie / limit"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:83
|
|
msgid "Expiry date"
|
|
msgstr "Data wygaśnięcia"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:102
|
|
msgid "Edit coupon"
|
|
msgstr "Edytuj kupon"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:160
|
|
msgid "%s / %s"
|
|
msgstr "%s / %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:162
|
|
msgid "%s / ∞"
|
|
msgstr "%s / ∞"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:208
|
|
msgid "Show all types"
|
|
msgstr "Pokaż wszystkie typy"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:91
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:229
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:205
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:92
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Zamówienie"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:93
|
|
msgid "Purchased"
|
|
msgstr "Zakupione"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:94
|
|
msgid "Ship to"
|
|
msgstr "Wyślij do"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:96
|
|
msgid "Customer Message"
|
|
msgstr "Wiadomość dla klienta"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:97
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:101
|
|
msgid "Order Notes"
|
|
msgstr "Uwagi do zamówienia"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:99
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:43
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:62
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:171
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:127
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Suma"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:100
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:34
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:81
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:254
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:145
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Akcje"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:125
|
|
msgid "Unpublished"
|
|
msgstr "Nieopublikowany"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:127
|
|
msgid "Y/m/d g:i:s A"
|
|
msgstr "Y/m/d g:i:s A"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:130
|
|
msgid "Y/m/d"
|
|
msgstr "Y/m/d"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:151
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:189
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:220
|
|
msgid "Via"
|
|
msgstr "Przez"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:155
|
|
msgid "%d item"
|
|
msgid_plural "%d items"
|
|
msgstr[0] "%d element"
|
|
msgstr[1] "%d elementy"
|
|
msgstr[2] "%d elementów"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:206
|
|
msgid "plus %d other note"
|
|
msgid_plural "plus %d other notes"
|
|
msgstr[0] "plus %d inna uwaga"
|
|
msgstr[1] "plus %d inne uwagi"
|
|
msgstr[2] "plus %d innych uwag"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:206
|
|
msgid "%d note"
|
|
msgid_plural "%d notes"
|
|
msgstr[0] "%d uwaga"
|
|
msgstr[1] "%d uwagi"
|
|
msgstr[2] "%d uwag"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:228
|
|
msgid "Billing:"
|
|
msgstr "Rozliczenie:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:232
|
|
msgid "Tel:"
|
|
msgstr "Tel:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:254
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:277
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:169
|
|
msgid "Guest"
|
|
msgstr "Gość"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:281
|
|
msgid "%s by %s"
|
|
msgstr "%s przez %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:301
|
|
msgid "Processing"
|
|
msgstr "W trakcie realizacji"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:309
|
|
msgid "Complete"
|
|
msgstr "Zrealizowane"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:404
|
|
msgid "Show all statuses"
|
|
msgstr "Pokaż wszystkie statusy"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:424
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:449
|
|
msgid "Show all customers"
|
|
msgstr "Pokaż wszystkich klientów"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:690
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:691
|
|
msgid "Mark processing"
|
|
msgstr "Oznacz jako przetwarzane"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:693
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:694
|
|
msgid "Mark on-hold"
|
|
msgstr "Oznacz jako wstrzymane"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:696
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:697
|
|
msgid "Mark completed"
|
|
msgstr "Oznacz jako zakończone"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:738
|
|
msgid "Order status changed by bulk edit:"
|
|
msgstr "Status zamówienia zmieniony przez hurtową edycję: "
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:760
|
|
msgid "Order status changed."
|
|
msgid_plural "%s order statuses changed."
|
|
msgstr[0] "Status zamówienia zmieniony."
|
|
msgstr[1] "Statusy zamówień zmienione: %s."
|
|
msgstr[2] "Statusy zamówień zmienione: %s."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt.php:42
|
|
msgid "Insert into %s"
|
|
msgstr "Wstaw do %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt.php:43
|
|
msgid "Uploaded to this %s"
|
|
msgstr "Wgrane do %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:93
|
|
msgid "Product Short Description"
|
|
msgstr "Krótki opis produktu"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:94
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:283
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:4
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:4
|
|
msgid "Product Data"
|
|
msgstr "Dane produktu"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:95
|
|
msgid "Product Gallery"
|
|
msgstr "Galeria produktu"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:98
|
|
msgid "Order Data"
|
|
msgstr "Dane zamówienia"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:99
|
|
msgid "Order Items"
|
|
msgstr "Zamówione produkty"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:100
|
|
msgid "Order Totals"
|
|
msgstr "Podsumowanie zamówienia"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:102
|
|
msgid "Downloadable Product Permissions"
|
|
msgstr "Uprawnienie produktu do pobrania"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:102
|
|
msgid ""
|
|
"Note: Permissions for order items will automatically be granted when the "
|
|
"order status changes to processing/completed."
|
|
msgstr "Uwaga: Uprawnienia dla zamówienia zostaną automatycznie przyznane, jeśli status zamówienia zmieni się na w trakcie realizacji/zakończone."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:103
|
|
msgid "Order Actions"
|
|
msgstr "Akcje zamówienia"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:106
|
|
msgid "Coupon Data"
|
|
msgstr "Dane kuponu"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:111
|
|
msgid "Rating"
|
|
msgstr "Ocena"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:144
|
|
msgid "Reviews"
|
|
msgstr "Recenzje"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:37
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:85
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:25
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Ustawienia główne"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:42
|
|
msgid "Usage Restriction"
|
|
msgstr "Ograniczenia użytkowania"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:47
|
|
msgid "Usage Limits"
|
|
msgstr "Limity wykorzystania"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:63
|
|
msgid "Discount type"
|
|
msgstr "Typ rabatu"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:66
|
|
msgid "Value of the coupon."
|
|
msgstr "Wartość kuponu."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:69
|
|
msgid "Allow free shipping"
|
|
msgstr "Zezwól na darmową wysyłkę"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:69
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box if the coupon grants free shipping. The <a href=\"%s\">free "
|
|
"shipping method</a> must be enabled with the \"must use coupon\" setting."
|
|
msgstr "Zaznacz to pole jeśli kupon gwarantuje darmową wysyłkę. <a href=\"%s\">Sposób darmowej wysyłki</a> musi być włączony z ustawieniem \"Kuponu umożliwiającego darmową wysyłkę\"."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:72
|
|
msgid "Apply before tax"
|
|
msgstr "Zastosuj przed podatkiem"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:72
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax."
|
|
msgstr "Zaznacz jeśli ten kupon powinien być zastosowany przed obliczeniem podatku."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:75
|
|
msgid "Coupon expiry date"
|
|
msgstr "Data wygaśnięcia kuponu"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:75
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "YYYY-MM-DD"
|
|
msgstr "RRRR-MM-DD"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85
|
|
msgid "Minimum spend"
|
|
msgstr "Minimalna kwota zakupu"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85
|
|
msgid "No minimum"
|
|
msgstr "Brak minimum"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85
|
|
msgid ""
|
|
"This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon."
|
|
msgstr "To pole umożliwia ustawienie minimalnej wartości zamówienia, aby użyć kupon."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:88
|
|
msgid "Individual use only"
|
|
msgstr "Do pojedynczego użytku"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:88
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other "
|
|
"coupons."
|
|
msgstr "Zaznacz jeśli ten kupon nie może być użyty z innymi kuponami."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91
|
|
msgid "Exclude sale items"
|
|
msgstr "Wyklucz produkty z wyprzedaży"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item "
|
|
"coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will "
|
|
"only work if there are no sale items in the cart."
|
|
msgstr "Zaznacz jeśli ten kupon nie może być stosowany do produktów z wyprzedaży. Kupony na wybrany produkt będą działały tylko jeśli produkt nie jest w promocji. Kupony na koszyk będą działać tylko jeśli nie będzie w nich przecenionych produktów."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:98
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:95
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:586
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:603
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:183
|
|
msgid "Search for a product…"
|
|
msgstr "Szukaj produktu…"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:111
|
|
msgid ""
|
|
"Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
|
|
"Discounts\", which products are discounted."
|
|
msgstr "Produkty, które muszą być w koszyku, aby skorzystać z tego kuponu, lub dla \"Zniżek produktowych\", które produkty są przecenione."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:116
|
|
msgid "Exclude products"
|
|
msgstr "Wyklucz produkty"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:117
|
|
msgid "Search for a product…"
|
|
msgstr "Szukaj produktu..."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:130
|
|
msgid ""
|
|
"Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
|
|
"Discounts\", which products are not discounted."
|
|
msgstr "Produkty, które nie mogę być w koszyku, aby skorzystać z tego kuponu, lub dla \"Zniżek produktowych\", które produkty nie są przecenione."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:137
|
|
msgid "Product categories"
|
|
msgstr "Kategorie produktów"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:138
|
|
msgid "Any category"
|
|
msgstr "Każda kategoria"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:147
|
|
msgid ""
|
|
"A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for "
|
|
"\"Product Discounts\", products in these categories will be discounted."
|
|
msgstr "Produkt musi być w tej kategorii, aby kupon pozostał ważny lub dla \"Zniżek produktowych\", produkty w tych kategoriach będą przecenione."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:152
|
|
msgid "Exclude categories"
|
|
msgstr "Wyklucz kategorie"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:153
|
|
msgid "No categories"
|
|
msgstr "Brak kategorii"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:162
|
|
msgid ""
|
|
"Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for "
|
|
"\"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted."
|
|
msgstr "Produkt nie może być w tej kategorii, aby kupon pozostał ważny lub dla \"Zniżek produktowych\", produkty w tych kategoriach nie będą przecenione."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168
|
|
msgid "Email restrictions"
|
|
msgstr "Ograniczenie do wybranych adresów e-mail"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168
|
|
msgid "No restrictions"
|
|
msgstr "Brak ograniczeń"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168
|
|
msgid ""
|
|
"List of emails to check against the customer's billing email when an order "
|
|
"is placed."
|
|
msgstr "Lista adresów e-mail, które będą sprawdzane podczas składania zamówienia."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182
|
|
msgid "Usage limit per coupon"
|
|
msgstr "Limit wykorzystania na kupon"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Unlimited usage"
|
|
msgstr "Nieograniczone użycie"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182
|
|
msgid "How many times this coupon can be used before it is void."
|
|
msgstr "Ile razy można użyć kupon zanim straci ważność."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188
|
|
msgid "Limit usage to X items"
|
|
msgstr "Ogranicz używanie do X przedmiotów"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Apply to all qualifying items in cart"
|
|
msgstr "Zastosuj do wszystkich pasujących przedmiotów w koszyku"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188
|
|
msgid ""
|
|
"The maximum number of individual items this coupon can apply to when using "
|
|
"product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart."
|
|
msgstr "Maksymalna liczba poszczególnych elementów, do których ten kupon można stosować w czasie korzystania ze zniżek produktów. Pozostaw puste, aby zastosować do wszystkich pasujących przedmiotów w koszyku."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194
|
|
msgid "Usage limit per user"
|
|
msgstr "Limit wykorzystania na użytkownika"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194
|
|
msgid ""
|
|
"How many times this coupon can be used by an invidual user. Uses billing "
|
|
"email for guests, and user ID for logged in users."
|
|
msgstr "Ile razy ten kupon może być używany przez pojedynczego użytkownika. Wykorzystuje e-mail rozliczeniowy dla gości i identyfikator użytkownika dla zalogowanych użytkowników."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:230
|
|
msgid ""
|
|
"Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this "
|
|
"code."
|
|
msgstr "Taki kod kuponu już istnieje - klienci wykorzystają najnowszy kupon z tym kodem."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:35
|
|
msgid "Resend order emails"
|
|
msgstr "Wyślij ponownie emaile do zamówienia"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:51
|
|
msgid "Generate Download Permissions"
|
|
msgstr "Wygeneruj uprawnienia pobierania"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:57
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:91
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Zastosuj"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:66
|
|
msgid "Move to Trash"
|
|
msgstr "Przenieś do kosza"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:71
|
|
msgid "Save Order"
|
|
msgstr "Zapisz zamówienie"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:71
|
|
msgid "Save/update the order"
|
|
msgstr "Zapisz/uaktualnij zamówienie"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:29
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:76
|
|
msgid "First Name"
|
|
msgstr "Imię"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:33
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:80
|
|
msgid "Last Name"
|
|
msgstr "Nazwisko"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:60
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:107
|
|
msgid "Select a country…"
|
|
msgstr "Wybierz kraj…"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:70
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Telefon"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:139
|
|
msgid "Order Details"
|
|
msgstr "Szczegóły zamówienia"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:142
|
|
msgid "Order number"
|
|
msgstr "Numer zamówienia"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:145
|
|
msgid "Customer IP:"
|
|
msgstr "IP klienta:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:150
|
|
msgid "General Details"
|
|
msgstr "Ogólne informacje"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:152
|
|
msgid "Order date:"
|
|
msgstr "Data zamówienia:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:153
|
|
msgid "h"
|
|
msgstr "h"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:153
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:311
|
|
msgid "m"
|
|
msgstr "m"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:156
|
|
msgid "Order status:"
|
|
msgstr "Status zamówienia:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:167
|
|
msgid "Customer:"
|
|
msgstr "Klient:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:182
|
|
msgid "Billing Details"
|
|
msgstr "Szczegóły płatności"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:188
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:190
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:267
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:269
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Adres"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:190
|
|
msgid "No billing address set."
|
|
msgstr "Adres płatności nie ustawiony."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:208
|
|
msgid "Payment Method"
|
|
msgstr "Sposób płatności"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:213
|
|
msgid "Load billing address"
|
|
msgstr "Wczytaj adres płatności"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:230
|
|
msgid "Payment Method:"
|
|
msgstr "Sposób płatności:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:232
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:33
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:12
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:8
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr "brak"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:245
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:247
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:30
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:32
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Inne"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:261
|
|
msgid "Shipping Details"
|
|
msgstr "Szczegóły wysyłki"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:269
|
|
msgid "No shipping address set."
|
|
msgstr "Adres wysyłki nie ustawiony."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:282
|
|
msgid "Customer Note"
|
|
msgstr "Uwagi klienta"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:287
|
|
msgid "Load shipping address"
|
|
msgstr "Wczytaj adres do wysyłki"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:287
|
|
msgid "Copy from billing"
|
|
msgstr "Skopiuj z adresu płatności"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:304
|
|
msgid "Customer Note:"
|
|
msgstr "Uwagi klienta"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:305
|
|
msgid "Customer's notes about the order"
|
|
msgstr "Uwagi klienta do zamówienia"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:51
|
|
msgid "File %d"
|
|
msgstr "Plik %d"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:64
|
|
msgid "Search for a downloadable product…"
|
|
msgstr "Szukaj produktu do pobrania…"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:65
|
|
msgid "Grant Access"
|
|
msgstr "Przyznaj dostęp"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:33
|
|
msgid "Item"
|
|
msgstr "Produkt"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:38
|
|
msgid "Tax Class"
|
|
msgstr "Klasa podatku"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:41
|
|
msgid "Qty"
|
|
msgstr "Ilość"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:46
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:116
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:25
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:550
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:643
|
|
msgid "Tax"
|
|
msgstr "Podatek"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:83
|
|
msgid "Delete Lines"
|
|
msgstr "Skasuj wiersze"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:85
|
|
msgid "Stock Actions"
|
|
msgstr "Stan magazynowy"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:86
|
|
msgid "Reduce Line Stock"
|
|
msgstr "Zmniejsz stan magazynowy"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:87
|
|
msgid "Increase Line Stock"
|
|
msgstr "Zwiększ stan magazynowy"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:97
|
|
msgid "Add item(s)"
|
|
msgstr "Dodaj produkt(y)"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:98
|
|
msgid "Add fee"
|
|
msgstr "Dodaj opłatę"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:44
|
|
msgid "added %s ago"
|
|
msgstr "dodano %s temu"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:45
|
|
msgid "by %s"
|
|
msgstr "przez %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:46
|
|
msgid "Delete note"
|
|
msgstr "Usuń notkę"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:52
|
|
msgid "There are no notes for this order yet."
|
|
msgstr "Na razie nie ma notek dla tego zamówienia."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:58
|
|
msgid "Add note"
|
|
msgstr "Dodaj notkę"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:58
|
|
msgid ""
|
|
"Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be "
|
|
"notified)."
|
|
msgstr "Dodaj notkę dla siebie lub dla klienta (klient zostanie powiadomiony)."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:64
|
|
msgid "Customer note"
|
|
msgstr "Notka dla klienta"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:65
|
|
msgid "Private note"
|
|
msgstr "Prywatna notka"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:67
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:564
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Dodaj"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:31
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:62
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:95
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:25
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:266
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:13
|
|
msgid "Shipping"
|
|
msgstr "Wysyłka"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:66
|
|
msgid "+ Add shipping cost"
|
|
msgstr "+ Dodaj koszt wysyłki"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:66
|
|
msgid "These are the shipping and handling costs for the order."
|
|
msgstr "To są koszty wysyłki i obsługi zamówienia."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:106
|
|
msgid "+ Add tax row"
|
|
msgstr "+ Dodaj podatek"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:106
|
|
msgid ""
|
|
"These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple"
|
|
" or compound taxes rather than a single total."
|
|
msgstr "Te wiersze zawierają podatki do zamówienia. Pozwala to na wyświetlanie wielu stawek lub stawek złożonych zamiast pojedynczej sumy."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:113
|
|
msgid "Order Discount"
|
|
msgstr "Rabat na zamówienie"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:120
|
|
msgid "Order Total"
|
|
msgstr "Suma zamówienia"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:148
|
|
msgid "Calculate Tax"
|
|
msgstr "Oblicz podatek"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:150
|
|
msgid "Calculate Total"
|
|
msgstr "Wylicz sumę"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:42
|
|
msgid "Product Type"
|
|
msgstr "Typ produktu"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:52
|
|
msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped."
|
|
msgstr "Wirtualne produkty są niematerialne i nie są wysyłane."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:59
|
|
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
|
|
msgstr "Produkty do pobrania dają dostęp do pliku po zakupie."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:90
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:41
|
|
msgid "Inventory"
|
|
msgstr "Magazyn"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:100
|
|
msgid "Linked Products"
|
|
msgstr "Powiązane produkty"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:110
|
|
msgid "Variations"
|
|
msgstr "Warianty"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:115
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Zaawansowane"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:136
|
|
msgid "Stock Keeping Unit"
|
|
msgstr "Jednostka magazynowa (Stock Keeping Unit)"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:136
|
|
msgid ""
|
|
"SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct "
|
|
"product and service that can be purchased."
|
|
msgstr "SKU odnosi się do jednostki magazynowej (Stock Keeping Unit), unikalnego numeru dla każdego produktu lub usługi, która może być zakupiona."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:147
|
|
msgid "Product URL"
|
|
msgstr "Adres URL produktu"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:147
|
|
msgid "Enter the external URL to the product."
|
|
msgstr "Wpisz zewnętrzny adres URL do produktu."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:150
|
|
msgid "Button text"
|
|
msgstr "Tekst przycisku"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:150
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Buy product"
|
|
msgstr "Kup produkt"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:150
|
|
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
|
|
msgstr "Ten tekst będzie pokazany na przycisku prowadzącym do zewnętrznego produktu."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:157
|
|
msgid "Regular Price"
|
|
msgstr "Cena"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:160
|
|
msgid "Sale Price"
|
|
msgstr "Cena wyprzedaży"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:160
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77
|
|
msgid "Schedule"
|
|
msgstr "Harmonogram"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:167
|
|
msgid "Sale Price Dates"
|
|
msgstr "Daty wyprzedaży"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:168
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:85
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "From…"
|
|
msgstr "Od…"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:169
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:89
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "To…"
|
|
msgstr "Do…"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:181
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:144
|
|
msgid "Downloadable Files"
|
|
msgstr "Pliki do pobrania"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:186
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:148
|
|
msgid "This is the name of the download shown to the customer."
|
|
msgstr "Nazwa pobrania (pokazywana na stronie sklepu)."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:187
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:149
|
|
msgid "File URL"
|
|
msgstr "Adres URL pliku"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:187
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:149
|
|
msgid ""
|
|
"This is the URL or absolute path to the file which customers will get access"
|
|
" to."
|
|
msgstr "To jest adres URl lub ścieżka bezwzględna, do której klienci otrzymają dostęp"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:202
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:164
|
|
msgid "Add File"
|
|
msgstr "Dodaj plik"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222
|
|
msgid "Download Limit"
|
|
msgstr "Limit pobrań"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:191
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:197
|
|
msgid "Unlimited"
|
|
msgstr "Bez ograniczeń"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:190
|
|
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
|
|
msgstr "Pozostaw puste pole, aby umożliwić nieograniczoną liczbę pobrań."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:771
|
|
msgid "Download Expiry"
|
|
msgstr "Wygaśnięcie pobierania"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:23
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Nigdy"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:196
|
|
msgid ""
|
|
"Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
|
|
msgstr "Wpisz liczbę dni po których pobieranie wygaśnie albo pozostaw puste."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:234
|
|
msgid "Download Type"
|
|
msgstr "Rodzaj pobrania"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:234
|
|
msgid "Choose a download type - this controls the <a href=\"%s\">schema</a>."
|
|
msgstr "Wybierz typ pobrania - to kontroluje schemat <a href=\"%s\">pobierz</a>."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:235
|
|
msgid "Standard Product"
|
|
msgstr "Produkt standardowy"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:236
|
|
msgid "Application/Software"
|
|
msgstr "Aplikacja/oprogramowanie"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:237
|
|
msgid "Music"
|
|
msgstr "Muzyka"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:249
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:58
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:38
|
|
msgid "Tax Status"
|
|
msgstr "Status podatku"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:250
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:34
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:43
|
|
msgid "Taxable"
|
|
msgstr "Opodatkowany"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:251
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:65
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:44
|
|
msgid "Shipping only"
|
|
msgstr "Tylko wysyłka"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:252
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:176
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:66
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:45
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Brak"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:257
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:734
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:27
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:39
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:122
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:122
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:243
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:83
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:61
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr "Standardowa"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:262
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56
|
|
msgid "Tax Class"
|
|
msgstr "Klasa podatkowa"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:283
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:207
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:153
|
|
msgid "Manage stock?"
|
|
msgstr "Zarządzać zapasami?"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:283
|
|
msgid ""
|
|
"Enable stock management at product level (not needed if managing stock at "
|
|
"variation level)"
|
|
msgstr "Włącz zarządzanie magazynowe na poziomie produktu (nie jest konieczne jeśli zarządzasz magazynem na poziomie wariantów)"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:290
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:226
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:242
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:157
|
|
msgid "Stock Qty"
|
|
msgstr "Ilość na stanie"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:290
|
|
msgid ""
|
|
"Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to "
|
|
"control stock for all variations, unless you define stock at variation "
|
|
"level."
|
|
msgstr "Stan magazynowy. Jeśli to jest produkt z wariantami ta wartość zostanie użyta, aby kontrolować stan magazynowy wszystkich wariantów, chyba że ustawisz stan magazynowy na poziomie wariantu."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:301
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:144
|
|
msgid "Stock status"
|
|
msgstr "Stan magazynowy"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:304
|
|
msgid ""
|
|
"Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of "
|
|
"stock\" on the frontend."
|
|
msgstr "Kontroluje czy produkt jest wyświetlany jako \"w magazynie\", czy \"brak w magazynie\"."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:311
|
|
msgid "Allow Backorders?"
|
|
msgstr "Pozwalać na zamówienia oczekujące (na dostawę do magazynu)? "
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:312
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:253
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:172
|
|
msgid "Do not allow"
|
|
msgstr "Nie pozwalaj"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:313
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:254
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:173
|
|
msgid "Allow, but notify customer"
|
|
msgstr "Pozwalaj, ale poinformuj klienta"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:314
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:255
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:174
|
|
msgid "Allow"
|
|
msgstr "Pozwalaj"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:315
|
|
msgid ""
|
|
"If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed for "
|
|
"this product and variations. If enabled, stock quantity can go below 0."
|
|
msgstr "Jeśli jest włączone zarządzanie stanem magazynowym, to kontroluje czy dostępna jest opcja \"na zamówienie\" dla tego produktu i wariantów. Jeśli opcja jest włączona ilość może być poniżej 0."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:326
|
|
msgid "Sold Individually"
|
|
msgstr "Sprzedawane indywidualnie"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:326
|
|
msgid ""
|
|
"Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order"
|
|
msgstr "Włącz, aby umożliwić zakup tylko jednej sztuki w jednym zamówieniu"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:344
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:766
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:103
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:84
|
|
msgid "Weight"
|
|
msgstr "Waga"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:344
|
|
msgid "Weight in decimal form"
|
|
msgstr "Waga w systemie dziesiętnym"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:349
|
|
msgid "Dimensions"
|
|
msgstr "Wymiary"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:351
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:767
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:143
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:97
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr "Długość"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:352
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:768
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:144
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:98
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "Szerokość"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:353
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:769
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:145
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:99
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "Wysokość"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:355
|
|
msgid "LxWxH in decimal form"
|
|
msgstr "Dł.xSzer.xWys. w systemie dziesiętnym"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:372
|
|
msgid "No shipping class"
|
|
msgstr "Brak klasy wysyłkowej"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:378
|
|
msgid "Shipping class"
|
|
msgstr "Klasa wysyłkowa"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:378
|
|
msgid ""
|
|
"Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar "
|
|
"products."
|
|
msgstr "Klasy wysyłkowe są używane przez niektóre sposoby wysyłki, aby grupować podobne produkty."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:390
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:752
|
|
msgid "Close all"
|
|
msgstr "Zamknij wszystko"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:390
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:752
|
|
msgid "Expand all"
|
|
msgstr "Rozwiń wszystko"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:449
|
|
msgid "Select terms"
|
|
msgstr "Wybierz wartości"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:463
|
|
msgid "Add new"
|
|
msgstr "Dodaj nowy"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:476
|
|
msgid "Pipe (|) separate terms"
|
|
msgstr "Oddziel pionową kreską (|)"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:566
|
|
msgid "Custom product attribute"
|
|
msgstr "Nowy atrybut"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:578
|
|
msgid "Save attributes"
|
|
msgstr "Zapisz atrybuty"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:585
|
|
msgid "Up-Sells"
|
|
msgstr "Produkty \"Up-sell\""
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:600
|
|
msgid ""
|
|
"Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed "
|
|
"product, for example, products that are more profitable or better quality or"
|
|
" more expensive."
|
|
msgstr "Produkty \"Up-sell\" to produkty, które polecasz klientowi zamiast obecnie przeglądanego produktu, np. produkty, na której masz większą marżę, lepszej jakości lub droższe."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:602
|
|
msgid "Cross-Sells"
|
|
msgstr "Produkty \"Cross-sell\""
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:617
|
|
msgid ""
|
|
"Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current"
|
|
" product."
|
|
msgstr "Produkty \"Cross-sell\" to produkty, które dodatkowo promujesz w koszyku na podstawie wybranego przez klienta produktu."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:627
|
|
msgid "Choose a grouped product…"
|
|
msgstr "Wybierz grupowy produkt"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:657
|
|
msgid "Grouping"
|
|
msgstr "Grupowanie"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:657
|
|
msgid "Set this option to make this product part of a grouped product."
|
|
msgstr "Włącz tą opcję, aby ten produkt stał się częścią produktu grupowego."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:677
|
|
msgid "Purchase Note"
|
|
msgstr "Notatka do zakupu"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:677
|
|
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
|
|
msgstr "Wpisz opcjonalną notatkę wysyłaną do klienta po złożeniu zamówienia."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:684
|
|
msgid "Menu order"
|
|
msgstr "Kolejność w menu"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:684
|
|
msgid "Custom ordering position."
|
|
msgstr "Niestandardowa kolejność."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:692
|
|
msgid "Enable reviews"
|
|
msgstr "Włącz opinie"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:744
|
|
msgid ""
|
|
"Before adding variations, add and save some attributes on the "
|
|
"<strong>Attributes</strong> tab."
|
|
msgstr "Zanim dodasz warianty, dodaj i zapisz atrybuty w zakładce <strong>Atrybuty</strong>."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:746
|
|
msgid "Learn more"
|
|
msgstr "Dowiedz się więcej"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:753
|
|
msgid "Bulk edit:"
|
|
msgstr "Hurtowa edycja:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:755
|
|
msgid "Toggle "Enabled""
|
|
msgstr "Włącz/wyłącz"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:756
|
|
msgid "Toggle "Downloadable""
|
|
msgstr "Przełącz "Do pobrania""
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:757
|
|
msgid "Toggle "Virtual""
|
|
msgstr "Przełącz "Wirtualny""
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:758
|
|
msgid "Delete all variations"
|
|
msgstr "Skasuj wszystkie warianty"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:759
|
|
msgid "Prices"
|
|
msgstr "Ceny"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:760
|
|
msgid "Prices increase by (fixed amount or %)"
|
|
msgstr "Zwiększ ceny o (wartość lub %)"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:761
|
|
msgid "Prices decrease by (fixed amount or %)"
|
|
msgstr "Zmniejsz ceny o (wartość lub %):"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:762
|
|
msgid "Sale prices"
|
|
msgstr "Ceny wyprzedaży"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:763
|
|
msgid "Sale prices increase by (fixed amount or %)"
|
|
msgstr "Zwiększ ceny sprzedaży o (wartość lub %)"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:764
|
|
msgid "Sale prices decrease by (fixed amount or %)"
|
|
msgstr "Zmniejsz ceny sprzedaży o (wartość lub %)"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:770
|
|
msgid "Download limit"
|
|
msgstr "Limit pobrań"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:774
|
|
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:31
|
|
msgid "Go"
|
|
msgstr "Idź"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:869
|
|
msgid "Add Variation"
|
|
msgstr "Dodaj wariant"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:871
|
|
msgid "Link all variations"
|
|
msgstr "Połącz wszystkie warianty"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:873
|
|
msgid "Default selections:"
|
|
msgstr "Domyślne wybory:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:886
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:214
|
|
msgid "No default"
|
|
msgstr "Brak:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:990
|
|
msgid "Product SKU must be unique."
|
|
msgstr "SKU produktu musi być unikalne."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:1358
|
|
msgid "Variation #%s of %s"
|
|
msgstr "Wariant %s z %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:44
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
|
|
msgid "Delete image"
|
|
msgstr "Usuń obraz"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
|
|
msgid "Add Images to Product Gallery"
|
|
msgstr "Dodaj obrazy do galerii produktu"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
|
|
msgid "Add to gallery"
|
|
msgstr "Dodaj do galerii"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
|
|
msgid "Add product gallery images"
|
|
msgstr "Dodaj galerię obrazów produktu"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:6
|
|
msgid "Revoke Access"
|
|
msgstr "Odbierz dostęp"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9
|
|
msgid "%s: %s"
|
|
msgstr "%s: %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9
|
|
msgid "Downloaded %s time"
|
|
msgid_plural "Downloaded %s times"
|
|
msgstr[0] "Pobrano %s raz"
|
|
msgstr[1] "Pobrano %s razy"
|
|
msgstr[2] "Pobrano %s razy"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:16
|
|
msgid "Downloads Remaining"
|
|
msgstr "Pozostało pobrań"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:22
|
|
msgid "Access Expires"
|
|
msgstr "Dostęp wygasa"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:12
|
|
msgid "Fee"
|
|
msgstr "Opłata"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:16
|
|
msgid "Fee Name"
|
|
msgstr "Nazwa opłaty"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:31
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:136
|
|
msgid "Tax class"
|
|
msgstr "Klasa podatkowa"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:10
|
|
msgid "Product ID:"
|
|
msgstr "ID produktu:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:13
|
|
msgid "Variation ID:"
|
|
msgstr "ID wariantu:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:16
|
|
msgid "Product SKU:"
|
|
msgstr "SKU produktu:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:74
|
|
msgid "Add meta"
|
|
msgstr "Dodaj znacznik"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:169
|
|
msgid "Subtotal"
|
|
msgstr "Podsuma"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:169
|
|
msgid "Before pre-tax discounts."
|
|
msgstr "Upusty przed opodatkowaniem"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:171
|
|
msgid "After pre-tax discounts."
|
|
msgstr "Upusty po opodatkowaniu"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:6
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Etykieta"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:11
|
|
msgid "Shipping Method"
|
|
msgstr "Sposób wysyłki"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:7
|
|
msgid "Tax Rate"
|
|
msgstr "Stawka podatku"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:17
|
|
msgid "Sales Tax"
|
|
msgstr "Podatek sprzedaży"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:21
|
|
msgid "Shipping Tax"
|
|
msgstr "Podatek dla wysyłki"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:3
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:2
|
|
msgid "File Name"
|
|
msgstr "Nazwa pliku"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:4
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:3
|
|
msgid "http://"
|
|
msgstr "http://"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:5
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:4
|
|
msgid "Choose file"
|
|
msgstr "Wybierz plik"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:5
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:4
|
|
msgid "Insert file URL"
|
|
msgstr "Wpisz adres URL pliku"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:21
|
|
msgid "Any"
|
|
msgstr "Dowolny"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:53
|
|
msgid ""
|
|
"Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
|
|
msgstr "Wpisz SKU dla tego wariantu lub zostaw puste pole, aby użyć SKU produktu nadrzędnego."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:64
|
|
msgid "Stock Qty:"
|
|
msgstr "Ilość na stanie:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:64
|
|
msgid ""
|
|
"Enter a quantity to enable stock management at variation level, or leave "
|
|
"blank to use the parent product's options."
|
|
msgstr "Wpisz ilość, aby włączyć zarządzanie stanem magazynowym na poziomie wariantu lub pozostaw puste, aby użyć opcji produktu."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:73
|
|
msgid "Regular Price:"
|
|
msgstr "Normalna cena:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:74
|
|
msgid "Variation price (required)"
|
|
msgstr "Cena waruantu (wymagana)"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77
|
|
msgid "Sale Price:"
|
|
msgstr "Cena wyprzedaży:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77
|
|
msgid "Cancel schedule"
|
|
msgstr "Anuluj harmonogram"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:84
|
|
msgid "Sale start date:"
|
|
msgstr "Data początku wyprzedaży:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:88
|
|
msgid "Sale end date:"
|
|
msgstr "Data końca wyprzedaży:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97
|
|
msgid ""
|
|
"Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product "
|
|
"weight."
|
|
msgstr "Wpisz wagę dla tego wariantu lub pozostaw puste pole, aby użyć wagi produktu nadrzędnego."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:105
|
|
msgid "Dimensions (L×W×H)"
|
|
msgstr "Wymiary (Dł.×Szer.×Wys.)"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:116
|
|
msgid "Shipping class:"
|
|
msgstr "Klasa wysyłkowa:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:120
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:133
|
|
msgid "Same as parent"
|
|
msgstr "Taki sam jak nadrzedny"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:131
|
|
msgid "Tax class:"
|
|
msgstr "Klasa podatkowa:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:190
|
|
msgid "Download Limit:"
|
|
msgstr "Limit pobrań:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:196
|
|
msgid "Download Expiry:"
|
|
msgstr "Wygaśnięcie pobierania:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:210
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:269
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:235
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:26
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:37
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Włączony"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:212
|
|
msgid ""
|
|
"Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase "
|
|
"of a product"
|
|
msgstr "Zaznacz jeśli po zakupie produktu dawany jest dostęp do pobrania pliku"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:214
|
|
msgid ""
|
|
"Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
|
|
msgstr "Zaznacz jeśli produkt nie wymaga fizycznej wysyłki lub nie ma kosztów wysyłki"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:391
|
|
msgid "Sold %s worth in the last %d days"
|
|
msgstr "Sprzedano na kwotę %s w ciągu ostatnich %d dni"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:393
|
|
msgid "Sold 1 item in the last %d days"
|
|
msgid_plural "Sold %d items in the last %d days"
|
|
msgstr[0] "Sprzedano 1 przedmiot w ciągu ostatnich %d days"
|
|
msgstr[1] "Sprzedano %d przedmioty w ciągu ostatnich %d dni"
|
|
msgstr[2] "Sprzedano %d przedmiotów w ciągu ostatnich %d dni"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:76
|
|
msgid "%s discounts in total"
|
|
msgstr "%s suma upustów"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:82
|
|
msgid "%s coupons used in total"
|
|
msgstr "%s suma użytych kuponów"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:95
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:145
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:73
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:129
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:113
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:46
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:46
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "Rok"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:96
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:146
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:74
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:130
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:114
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:47
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:47
|
|
msgid "Last Month"
|
|
msgstr "Ostatni miesiąc"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:97
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:147
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:75
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:131
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:115
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:48
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:48
|
|
msgid "This Month"
|
|
msgstr "Obecny miesiąc"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:98
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:148
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:76
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:132
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:116
|
|
msgid "Last 7 Days"
|
|
msgstr "Ostatnie 7 dni"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:138
|
|
msgid "Filter by coupon"
|
|
msgstr "Filtruj wg kuponu"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:166
|
|
msgid "Choose coupons…"
|
|
msgstr "Wybierz kupony…"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:167
|
|
msgid "All coupons"
|
|
msgstr "Wszystkie kupony"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:174
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:178
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:184
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Pokaż"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:187
|
|
msgid "No used coupons found"
|
|
msgstr "Nie znaleziono użytych kuponów"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:192
|
|
msgid "Most Popular"
|
|
msgstr "Najpopularniejsze"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:234
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:281
|
|
msgid "No coupons found in range"
|
|
msgstr "Nie znaleziono kuponów w podanym zakresie"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:239
|
|
msgid "Most Discount"
|
|
msgstr "Największy upust"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:324
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:209
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:222
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:169
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:332
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:34
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:34
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:289
|
|
msgid "Export CSV"
|
|
msgstr "Eksport CSV"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:415
|
|
msgid "Number of coupons used"
|
|
msgstr "Liczba użytych kuponów"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:423
|
|
msgid "Discount amount"
|
|
msgstr "Kwota rabatu"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:29
|
|
msgid "Customer"
|
|
msgstr "Klient"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:39
|
|
msgid "No customers found."
|
|
msgstr "Nie znaleziono klientów."
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:53
|
|
msgid "%s previous order linked"
|
|
msgid_plural "%s previous orders linked"
|
|
msgstr[0] "połączono %s poprzednie zamówienie"
|
|
msgstr[1] "połączono %s poprzednie zamówienia"
|
|
msgstr[2] "połączono %s poprzednich zamówień"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:58
|
|
msgid "Search customers"
|
|
msgstr "Szukaj klientów"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:198
|
|
msgid "View orders"
|
|
msgstr "Podgląd zamówień"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:222
|
|
msgid "Link previous orders"
|
|
msgstr "Połącz poprzednie zamówienia"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:247
|
|
msgid "Name (Last, First)"
|
|
msgstr "Imię, nazwisko"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:248
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Nazwa użytkownika"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:250
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Lokalizacja"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:252
|
|
msgid "Spent"
|
|
msgstr "Wydano"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:253
|
|
msgid "Last order"
|
|
msgstr "Ostatnie zamówienie"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:22
|
|
msgid "%s signups in this period"
|
|
msgstr "%s rejestracje w tym okresie"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:90
|
|
msgid "Customer Sales"
|
|
msgstr "Sprzedaż dla klientów"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:91
|
|
msgid "Guest Sales"
|
|
msgstr "Sprzedaż dla gości"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:100
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:296
|
|
msgid "Customer Orders"
|
|
msgstr "Zamówienia klienta"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:105
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:306
|
|
msgid "Guest Orders"
|
|
msgstr "Zamówienia gości"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:124
|
|
msgid "orders"
|
|
msgstr "zamówienia"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:302
|
|
msgid "customer orders"
|
|
msgstr "zamówienia klienta"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:312
|
|
msgid "guest orders"
|
|
msgstr "zamówienia gości"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:316
|
|
msgid "Signups"
|
|
msgstr "Rejestracje"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:323
|
|
msgid "new users"
|
|
msgstr "nowi użytkownicy"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:22
|
|
msgid "No low in stock products found."
|
|
msgstr "Nie znaleziono produktów z niskim stanem magazynowym"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:22
|
|
msgid "No out of stock products found."
|
|
msgstr "Nie znaleziono niedostępnych produktów."
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:55
|
|
msgid "%s sales in %s"
|
|
msgstr "%s sprzedaż w %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:162
|
|
msgid "Select categories…"
|
|
msgstr "Wybierz kategorie…"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:177
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Wszystkie"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:237
|
|
msgid "← Choose a category to view stats"
|
|
msgstr "← Wybierz kategorię aby obejrzeć statystyki"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:81
|
|
msgid "%s average daily sales"
|
|
msgstr "%s przeciętna dzienna sprzedaż"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:84
|
|
msgid "%s average monthly sales"
|
|
msgstr "%s przeciętna sprzedaż miesięczna"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:89
|
|
msgid "%s sales in this period"
|
|
msgstr "%s sprzedaż w tym okresie"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:99
|
|
msgid "%s orders placed"
|
|
msgstr "%s złożone zamówienia"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:104
|
|
msgid "%s items purchased"
|
|
msgstr "%s zakupione produkty"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:109
|
|
msgid "%s charged for shipping"
|
|
msgstr "%s opłaty za wysyłkę"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:114
|
|
msgid "%s worth of coupons used"
|
|
msgstr "%s wartość użytych kuponów"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:301
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:446
|
|
msgid "Number of items sold"
|
|
msgstr "Ilość sprzedanych produktów"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:309
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:118
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:114
|
|
msgid "Number of orders"
|
|
msgstr "Ilość zamówień"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:317
|
|
msgid "Average sales amount"
|
|
msgstr "Przeciętna wartość sprzedaży"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:337
|
|
msgid "Shipping amount"
|
|
msgstr "Wartość wysyłki"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:347
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:454
|
|
msgid "Sales amount"
|
|
msgstr "Kwota sprzedaży"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:93
|
|
msgid "%s sales for the selected items"
|
|
msgstr "%s sprzedaż dla wybranych produktów"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:98
|
|
msgid "%s purchases for the selected items"
|
|
msgstr "%s zakupy dla wybranych produktów"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:144
|
|
msgid "Showing reports for:"
|
|
msgstr "pokazuje raporty dla:"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:170
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Resetuj"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:179
|
|
msgid "Product Search"
|
|
msgstr "Wyszukiwanie produktu"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:216
|
|
msgid "Top Sellers"
|
|
msgstr "Najlepiej sprzedające się"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:251
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:291
|
|
msgid "No products found in range"
|
|
msgstr "Nie znaleziono produktów z podanego zakresu"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:256
|
|
msgid "Top Earners"
|
|
msgstr "Najbardziej opłacalne"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:347
|
|
msgid "← Choose a product to view stats"
|
|
msgstr "← Wybierz produkt aby obejrzeć statystyki"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:35
|
|
msgid "No products found."
|
|
msgstr "Nie znaleziono produktów."
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:126
|
|
msgid "product"
|
|
msgstr "produkt"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:142
|
|
msgid "Parent"
|
|
msgstr "Rodzic"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:143
|
|
msgid "Units in stock"
|
|
msgstr "Sztuk w magazynie"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:117
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Stawka"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:119
|
|
msgid "Tax Amount"
|
|
msgstr "Kwota podatku"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:119
|
|
msgid "This is the sum of the \"Tax Rows\" tax amount within your orders."
|
|
msgstr "To jest suma kwoty podatku w zamówieniach."
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:120
|
|
msgid "Shipping Tax Amount"
|
|
msgstr "Kwota podatku wysyłki"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:120
|
|
msgid ""
|
|
"This is the sum of the \"Tax Rows\" shipping tax amount within your orders."
|
|
msgstr "To jest suma kwoty podatku wysyłki w zamówieniach."
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:121
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:117
|
|
msgid "Total Tax"
|
|
msgstr "Suma podatku"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:121
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:117
|
|
msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)."
|
|
msgstr "To jest całkowity koszt podatku dla stawki (podatek wysyłki + podatek produktu)"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:170
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:161
|
|
msgid "No taxes found in this period"
|
|
msgstr "Nie znaleziono podatków w tym okresie"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:113
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "Okres"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:115
|
|
msgid "Total Sales"
|
|
msgstr "Suma sprzedaży"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:115
|
|
msgid "This is the sum of the 'Order Total' field within your orders."
|
|
msgstr "To jest suma pola 'Suma zamówienia' twoich zamówień."
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:116
|
|
msgid "Total Shipping"
|
|
msgstr "Suma kosztów wysyłki"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:116
|
|
msgid "This is the sum of the 'Shipping Total' field within your orders."
|
|
msgstr "To jest suma pola 'Wysyłka' twoich zamówień."
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:118
|
|
msgid "Net profit"
|
|
msgstr "Zysk netto"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:118
|
|
msgid "Total sales minus shipping and tax."
|
|
msgstr "Suma sprzedaży minus koszty wysyłki i podatek."
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:127
|
|
msgid "Totals"
|
|
msgstr "Łącznie"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:25
|
|
msgid "Accounts"
|
|
msgstr "Konta"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:41
|
|
msgid "Account Pages"
|
|
msgstr "Strony konta"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:41
|
|
msgid ""
|
|
"These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to "
|
|
"access account related functionality."
|
|
msgstr "Te strony muszą być ustawione aby WooCommerce wiedział gdzie przekierować użytkowników szukających ustawień konta."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:44
|
|
msgid "My Account Page"
|
|
msgstr "Strona Moje konto"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:45
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:113
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:124
|
|
msgid "Page contents:"
|
|
msgstr "Zawartość strony:"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56
|
|
msgid "My Account Endpoints"
|
|
msgstr "Moje konto - punkty końcowe"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56
|
|
msgid ""
|
|
"Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the "
|
|
"accounts pages. They should be unique."
|
|
msgstr "Punkty końcowe są dopisywane do adresu URL strony w celu przeprowadzenia specyficznych akcji na stronach kont. Powinny być unikatowe."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:59
|
|
msgid "View Order"
|
|
msgstr "Podgląd zamówienia"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:60
|
|
msgid "Endpoint for the My Account → View Order page"
|
|
msgstr "Punkt końcowy dla strony Moje konto → Zobacz zamówienie"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:68
|
|
msgid "Edit Account"
|
|
msgstr "Edytuj konto"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:69
|
|
msgid "Endpoint for the My Account → Edit Account page"
|
|
msgstr "Punkt końcowy dla strony Moje konto → Edytuj konto"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:77
|
|
msgid "Edit Address"
|
|
msgstr "Edytuj adres"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:78
|
|
msgid "Endpoint for the My Account → Edit Address page"
|
|
msgstr "Punkt końcowy dla strony Moje konto → Edytuj adres"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:86
|
|
msgid "Lost Password"
|
|
msgstr "Zapomniane hasło"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:87
|
|
msgid "Endpoint for the My Account → Lost Password page"
|
|
msgstr "Punkt końcowy dla strony Moje konto → Zagubione hasło"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:95
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Wyloguj"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:96
|
|
msgid ""
|
|
"Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a "
|
|
"custom link: yoursite.com/?customer-logout=true"
|
|
msgstr "Punkt końcowy powodujący wylogowanie. Możesz dodać do menu poprzez link: twojastrona.pl/?customer-logout=true"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:105
|
|
msgid "Registration Options"
|
|
msgstr "Opcje rejestracji"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:108
|
|
msgid "Enable Registration"
|
|
msgstr "Włącz rejestrację"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:109
|
|
msgid "Enable registration on the \"Checkout\" page"
|
|
msgstr "Włącz rejestrację na stronie \"Zamówienie\""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:118
|
|
msgid "Enable registration on the \"My Account\" page"
|
|
msgstr "Włącz rejestrację na stronie \"Moje konto\""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:127
|
|
msgid "Display returning customer login reminder on the \"Checkout\" page"
|
|
msgstr "Wyświetlaj przypomnienie loginu dla powracającego klienta na stronie \"Zamówienia\""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:136
|
|
msgid "Account Creation"
|
|
msgstr "Tworzenie konta"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:137
|
|
msgid "Automatically generate username from customer email"
|
|
msgstr "Automatycznie wygeneruj nazwę użytkownika z adresu e-mail klienta"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:146
|
|
msgid "Automatically generate customer password"
|
|
msgstr "Automatycznie wygeneruj hasło klienta"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:25
|
|
msgctxt "Settings tab label"
|
|
msgid "Checkout"
|
|
msgstr "Zamówienia"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:41
|
|
msgid "Checkout Options"
|
|
msgstr "Opcje zamówienia"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:65
|
|
msgid "Checkout Process"
|
|
msgstr "Proces zamówienia"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:68
|
|
msgid "Coupons"
|
|
msgstr "Kupony"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:69
|
|
msgid "Enable the use of coupons"
|
|
msgstr "Włącz używanie kuponów"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:73
|
|
msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages."
|
|
msgstr "Kupony mogą być stosowane w koszyku i na stronach zamówienia"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:78
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:297
|
|
msgid "Checkout"
|
|
msgstr "Zamówienie"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:79
|
|
msgid "Enable guest checkout"
|
|
msgstr "Włącz zakupy gości"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:80
|
|
msgid "Allows customers to checkout without creating an account."
|
|
msgstr "Pozawala klientom na zakupy bez założenia konta."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:89
|
|
msgid "Force secure checkout"
|
|
msgstr "Wymuś bezpieczne zamówienia"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:95
|
|
msgid ""
|
|
"Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)."
|
|
msgstr "Wymuszaj SSL (HTTPS) na stronach zamówienia (wymagany jest certyfikat SSL)."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:99
|
|
msgid "Un-force HTTPS when leaving the checkout"
|
|
msgstr "Wyłącz HTTPS gdy użytkownik opuszcza zamówienie"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:109
|
|
msgid "Checkout Pages"
|
|
msgstr "Strony zamówienia"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:109
|
|
msgid ""
|
|
"These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to "
|
|
"checkout."
|
|
msgstr "Te strony powinny zostać ustawione aby WooCommerce odpowiednio skierował użytkowników do kasy."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:112
|
|
msgid "Cart Page"
|
|
msgstr "Strona koszyka"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:123
|
|
msgid "Checkout Page"
|
|
msgstr "Strona zamówienia"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:134
|
|
msgid "Terms and Conditions"
|
|
msgstr "Regulamin"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:135
|
|
msgid ""
|
|
"If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept "
|
|
"them when checking out."
|
|
msgstr "Jeśli ustawisz stronę \"Regulamin\" klient będzie proszony o zaakceptowanie regulaminu przy finalizacji zamówienia."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:147
|
|
msgid "Checkout Endpoints"
|
|
msgstr "Zamówienie - punkty końcowe"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:147
|
|
msgid ""
|
|
"Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during "
|
|
"the checkout process. They should be unique."
|
|
msgstr "Punkty końcowe są dopisywane do adresu URL strony w celu przeprowadzenia specyficznych akcji na stronach kont. Powinny być unikatowe."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:150
|
|
msgid "Pay"
|
|
msgstr "Płatność"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:151
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:160
|
|
msgid "Endpoint for the Checkout → Pay page"
|
|
msgstr "Punkt końcowy dla Zamówienie → Płatność"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:159
|
|
msgid "Order Received"
|
|
msgstr "Zamówienie otrzymane"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:168
|
|
msgid "Add Payment Method"
|
|
msgstr "Dodaj sposób płatności"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:169
|
|
msgid "Endpoint for the Checkout → Add Payment Method page"
|
|
msgstr "Punkt końcowy dla strony Zamówienie → Dodaj sposób płatności"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:178
|
|
msgid "Payment Gateways"
|
|
msgstr "Bramki płatności"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:178
|
|
msgid ""
|
|
"Installed gateways are listed below. Drag and drop gateways to control their"
|
|
" display order on the frontend."
|
|
msgstr "Zainstalowane bramki sa pokazane poniżej. Przeciągnij i upuść bramki aby zmienić kolejność wyświetlania."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:219
|
|
msgid "Gateway Display"
|
|
msgstr "Wyświetlanie bramki"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:227
|
|
msgid "Gateway"
|
|
msgstr "Bramka"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:228
|
|
msgid "Gateway ID"
|
|
msgstr "ID Bramki"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:25
|
|
msgid "Emails"
|
|
msgstr "E-maile"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:40
|
|
msgid "Email Options"
|
|
msgstr "Opcje e-mail"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:66
|
|
msgid "Email Sender Options"
|
|
msgstr "Opcje nadawcy maili"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:66
|
|
msgid ""
|
|
"The following options affect the sender (email address and name) used in "
|
|
"WooCommerce emails."
|
|
msgstr "Poniższe ustawienia dotyczą nadawcy (adres e-mail i nazwa) używanego w mailach WooCommerce."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:69
|
|
msgid "\"From\" Name"
|
|
msgstr "Pole \"Od\""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:79
|
|
msgid "\"From\" Email Address"
|
|
msgstr "E-mail \"Od\""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:93
|
|
msgid "Email Template"
|
|
msgstr "Szablon maila"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:93
|
|
msgid ""
|
|
"This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" "
|
|
"target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more "
|
|
"advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to "
|
|
"<code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
|
|
msgstr "Tutaj możesz dostosowywać wygląd maili sklepu. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Kliknij tutaj, aby zobaczyć szablon e-maila</a>. Aby mieć możliwość zaawansowanej edycji przekopiuj katalog <code>woocommerce/templates/emails/</code> do <code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:96
|
|
msgid "Header Image"
|
|
msgstr "Obrazek w nagłówku"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:97
|
|
msgid ""
|
|
"Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your "
|
|
"image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
|
|
msgstr "Wpisz link do obrazka, który chcesz użyć w nagłowku maila. Prześlij obrazek za pomocą <a href=\"%s\">uploadera mediów</a>."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:106
|
|
msgid "Email Footer Text"
|
|
msgstr "Treść stoptki"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:107
|
|
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
|
|
msgstr "Tekst, który będzie się pojawiać w stopce maili ze sklepu."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:111
|
|
msgid "Powered by WooCommerce"
|
|
msgstr "Napędzany przez WooCommerce"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:116
|
|
msgid "Base Colour"
|
|
msgstr "Podstawowy kolor"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117
|
|
msgid ""
|
|
"The base colour for WooCommerce email templates. Default "
|
|
"<code>#557da1</code>."
|
|
msgstr "Podstawowy kolor używany w szablonach maili. Domyślnie <code>#557da1</code>."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:126
|
|
msgid "Background Colour"
|
|
msgstr "Kolor tła"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:127
|
|
msgid ""
|
|
"The background colour for WooCommerce email templates. Default "
|
|
"<code>#f5f5f5</code>."
|
|
msgstr "Kolor tła dla szablonów maili. Domyślny <code>#f5f5f5</code>."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:136
|
|
msgid "Email Body Background Colour"
|
|
msgstr "Kolor tła treści maila"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:137
|
|
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
|
|
msgstr "Kolor tła głownej treści maila. Domyślnie <code>#fdfdfd</code>."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:146
|
|
msgid "Email Body Text Colour"
|
|
msgstr "Kolor tekstu"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:147
|
|
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
|
|
msgstr "Główny kolor tekstu maila. Domyślnie <code>#505050</code>."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:48
|
|
msgid "General Options"
|
|
msgstr "Ustawienia główne"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:51
|
|
msgid "Base Location"
|
|
msgstr "Bazowa lokalizacja"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:52
|
|
msgid ""
|
|
"This is the base location for your business. Tax rates will be based on this"
|
|
" country."
|
|
msgstr "Bazowa lokalizacja Twojego biznesu. Stawki podatkowe zostaną oparte o ten kraj."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:61
|
|
msgid "Selling Location(s)"
|
|
msgstr "Lokalizacja(e) sprzedaży"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:62
|
|
msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to."
|
|
msgstr "Ta opcja pozwala na ograniczenie sprzedaży do wybranych państw."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:70
|
|
msgid "Sell to all countries"
|
|
msgstr "Sprzedawaj dla wszystkich krajów"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:71
|
|
msgid "Sell to specific countries only"
|
|
msgstr "Sprzedawaj tylko dla wybranych krajów"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:76
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:147
|
|
msgid "Specific Countries"
|
|
msgstr "Wybrane kraje"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:85
|
|
msgid "Store Notice"
|
|
msgstr "Napis w sklepie"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:86
|
|
msgid "Enable site-wide store notice text"
|
|
msgstr "Włącz wiadomość w całym sklepie"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:93
|
|
msgid "Store Notice Text"
|
|
msgstr "Tekst napisu"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:96
|
|
msgid ""
|
|
"This is a demo store for testing purposes — no orders shall be "
|
|
"fulfilled."
|
|
msgstr "To jest wersja demonstracyjna sklepu do celów testowych— Zamówienia nie będą realizowane."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:103
|
|
msgid "API"
|
|
msgstr "API"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:104
|
|
msgid "Enable the REST API"
|
|
msgstr "Włącz REST API"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:112
|
|
msgid "Currency Options"
|
|
msgstr "Opcje waluty"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:112
|
|
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
|
|
msgstr "Poniższe ustawienia dotyczą wyświetlania cen w sklepie."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:115
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Waluta"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:116
|
|
msgid ""
|
|
"This controls what currency prices are listed at in the catalog and which "
|
|
"currency gateways will take payments in."
|
|
msgstr "W jakiej walucie są wyswietlane ceny i która waluta będzie akceptowana w bramkach płatności."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:127
|
|
msgid "Currency Position"
|
|
msgstr "Pozycja znaku waluty"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:128
|
|
msgid "This controls the position of the currency symbol."
|
|
msgstr "Tutaj możesz ustawić pozycję znaku waluty."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:135
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Po lewej"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:136
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Po prawej"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:137
|
|
msgid "Left with space"
|
|
msgstr "Po lewej ze spacją"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:138
|
|
msgid "Right with space"
|
|
msgstr "Po prawej ze spacją"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:144
|
|
msgid "Thousand Separator"
|
|
msgstr "Separator tysięcy"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:145
|
|
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
|
|
msgstr "Tutaj możesz ustawić separator tysięcy w cenach."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:154
|
|
msgid "Decimal Separator"
|
|
msgstr "Separator dziesiętny"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:155
|
|
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
|
|
msgstr "Tutaj możesz ustawić separator dziesiętny w cenach."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:164
|
|
msgid "Number of Decimals"
|
|
msgstr "Liczba znaków po przecinku"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:165
|
|
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
|
|
msgstr "Tutaj możesz ustawić liczbę znaków po przecinku w cenach."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:179
|
|
msgid "Styles and Scripts"
|
|
msgstr "Style i skrypty"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:184
|
|
msgid "Scripts"
|
|
msgstr "Skrypty"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:185
|
|
msgid "Enable Lightbox"
|
|
msgstr "Włącz Lightbox"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:188
|
|
msgid ""
|
|
"Include WooCommerce's lightbox. Product gallery images will open in a "
|
|
"lightbox."
|
|
msgstr "Włącz lightbox WooCommerce. Obrazki galerii produktu otworzą się w wyskakującym okienku."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:194
|
|
msgid "Enable enhanced country select boxes"
|
|
msgstr "Włącz rozszerzone opcje wyboru krajów"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:199
|
|
msgid ""
|
|
"This will enable a script allowing the country fields to be searchable."
|
|
msgstr "To włączy skrypt umożliwiający przeszukiwanie pól z państwami."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:217
|
|
msgid "Frontend Styles"
|
|
msgstr "Style witryny"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:237
|
|
msgid "Primary"
|
|
msgstr "Główny"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:237
|
|
msgid "Call to action buttons/price slider/layered nav UI"
|
|
msgstr "Przyciski akcji/slider cenowy/nawigacja"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:238
|
|
msgid "Secondary"
|
|
msgstr "Dodatkowy"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:238
|
|
msgid "Buttons and tabs"
|
|
msgstr "Przyciski i zakładki"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:239
|
|
msgid "Highlight"
|
|
msgstr "Wyróżnienie"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:239
|
|
msgid "Price labels and Sale Flashes"
|
|
msgstr "Etykietki cen i wyprzedaży"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "Treść"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240
|
|
msgid "Your themes page background - used for tab active states"
|
|
msgstr "Tło twojego szablonu - używane do aktywnych zakładek"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:241
|
|
msgid "Subtext"
|
|
msgstr "Subtekst"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:241
|
|
msgid "Used for certain text and asides - breadcrumbs, small text etc."
|
|
msgstr "Używany do niektórych treści - okruszków (ścieżki strony), małego tekstu, itd."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:244
|
|
msgid ""
|
|
"To edit colours <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</code> "
|
|
"and <code>woocommerce.css</code> need to be writable. See <a "
|
|
"href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> "
|
|
"for more information."
|
|
msgstr "Aby edytować kolory pliki <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</code> i <code>woocommerce.css</code> muszą być zapisywalne. Zobacz <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">dokumentację</a> w celu uzyskania szczegółów."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:25
|
|
msgid "Integration"
|
|
msgstr "Integracja"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:40
|
|
msgid "Product Options"
|
|
msgstr "Opcje produktów"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:79
|
|
msgid "Inventory Options"
|
|
msgstr "Opcje magazynu"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:82
|
|
msgid "Manage Stock"
|
|
msgstr "Zarządzanie stanem magazynowym"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:83
|
|
msgid "Enable stock management"
|
|
msgstr "Włącz zarządzanie stanem magazynowym"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:90
|
|
msgid "Hold Stock (minutes)"
|
|
msgstr "Wstrzymuj stan magazynowy (w minutach)"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:91
|
|
msgid ""
|
|
"Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, "
|
|
"the pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
|
|
msgstr "Wstrzymuj stan magazynowy (dla nieopłaconych zamówień) na X minut. Jeśli ten czas zostanie przekroczony zamówienie zostanie anulowane. Pozostaw puste, aby wyłączyć."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:104
|
|
msgid "Notifications"
|
|
msgstr "Powiadomienia"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:105
|
|
msgid "Enable low stock notifications"
|
|
msgstr "Włącz powiadomienia o niskim stanie magazynowym"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:114
|
|
msgid "Enable out of stock notifications"
|
|
msgstr "Włącz powiadomienia o braku towaru w magazynie"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:123
|
|
msgid "Notification Recipient"
|
|
msgstr "Odbiorca wiadomości"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:132
|
|
msgid "Low Stock Threshold"
|
|
msgstr "Próg niskiego poziomu stanu magazynowego"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:146
|
|
msgid "Out Of Stock Threshold"
|
|
msgstr "Próg braku w magazynie"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:160
|
|
msgid "Out Of Stock Visibility"
|
|
msgstr "Widoczność braku w magazynie"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:161
|
|
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
|
|
msgstr "Ukrywaj produkty, których nie ma w magazynie"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:168
|
|
msgid "Stock Display Format"
|
|
msgstr "Wyświetlanie stanu magazynowego"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:169
|
|
msgid "This controls how stock is displayed on the frontend."
|
|
msgstr "Kontrola w jaki sposób stan magazynowy jest wyświetlany w sklepie."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:175
|
|
msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\""
|
|
msgstr "Zawsze pokazuj stan magazynowy, np. \"12 w magazynie\""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:176
|
|
msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\""
|
|
msgstr "Pokazuj tylko niski stan magazynowy, np. \"Tylko 2 w magazynie\" zamiast \"W magazynie\""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:177
|
|
msgid "Never show stock amount"
|
|
msgstr "Nigdy nie pokazuj stanów magazynowych"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:196
|
|
msgid ""
|
|
"Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable "
|
|
"this option."
|
|
msgstr "Uwaga: Strona sklepu posiada strony podrzędne - strony podrzędne nie będą działać, jeśli włączyć tę opcję."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:200
|
|
msgid "Product Listings"
|
|
msgstr "Listy produktów"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:203
|
|
msgid "Product Archive / Shop Page"
|
|
msgstr "Archiwa produktu / Strona sklepu"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:204
|
|
msgid ""
|
|
"The base page can also be used in your <a href=\"%s\">product "
|
|
"permalinks</a>."
|
|
msgstr "Strona bazowa może być także użyta w <a href=\"%s\">bezpośrednich odnośnikach</a>."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:210
|
|
msgid ""
|
|
"This sets the base page of your shop - this is where your product archive "
|
|
"will be."
|
|
msgstr "Ustawia bazową stronę sklepu - tutaj będą wyświetlane wszystkie produkty."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:214
|
|
msgid "Shop Page Display"
|
|
msgstr "Wygląd strony sklepu"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:215
|
|
msgid "This controls what is shown on the product archive."
|
|
msgstr "To kontroluje co jest wyświetlane na stronie archiwum."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:222
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:238
|
|
msgid "Show products"
|
|
msgstr "Pokaż produkty"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:223
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:239
|
|
msgid "Show subcategories"
|
|
msgstr "Pokazuj podkategorie"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:224
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:240
|
|
msgid "Show both"
|
|
msgstr "Pokaż oba"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:230
|
|
msgid "Default Category Display"
|
|
msgstr "Domyślny widok kategorii."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:231
|
|
msgid "This controls what is shown on category archives."
|
|
msgstr "To kontroluje co jest wyświetlane na stronie kategorii."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:246
|
|
msgid "Default Product Sorting"
|
|
msgstr "Domyślne sortowanie produktów"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:247
|
|
msgid "This controls the default sort order of the catalog."
|
|
msgstr "Ta opcja kontroluje domyślne sortowanie w katalogu."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:254
|
|
msgid "Default sorting (custom ordering + name)"
|
|
msgstr "Domyślne sortowanie (niestandardowe sortowanie + nazwa)"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:255
|
|
msgid "Popularity (sales)"
|
|
msgstr "Popularność (sprzedaż)"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:256
|
|
msgid "Average Rating"
|
|
msgstr "Średnia ocena"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:257
|
|
msgid "Sort by most recent"
|
|
msgstr "Sortuj od najnowszych"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:258
|
|
msgid "Sort by price (asc)"
|
|
msgstr "Cena (rosnąco)"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:259
|
|
msgid "Sort by price (desc)"
|
|
msgstr "Cena (malejąco)"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:265
|
|
msgid "Add to cart"
|
|
msgstr "Dodaj do koszyka"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:266
|
|
msgid "Redirect to the cart page after successful addition"
|
|
msgstr "Przekieruj do koszyka po dodaniu produktu"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:274
|
|
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives"
|
|
msgstr "Włącz przyciski dodawania do koszyka w technologii AJAX na stronach archiwów"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:286
|
|
msgid "Weight Unit"
|
|
msgstr "Jednostka wagi"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:287
|
|
msgid "This controls what unit you will define weights in."
|
|
msgstr "Tutaj możesz ustawić jednostkę wagi."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:294
|
|
msgid "kg"
|
|
msgstr "kg"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:295
|
|
msgid "g"
|
|
msgstr "g"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:296
|
|
msgid "lbs"
|
|
msgstr "funty"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:297
|
|
msgid "oz"
|
|
msgstr "uncje"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:303
|
|
msgid "Dimensions Unit"
|
|
msgstr "Jednostka wymiarów"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:304
|
|
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
|
|
msgstr "Tutaj możesz ustawić jednostkę wymiarów."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:312
|
|
msgid "cm"
|
|
msgstr "cm"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:313
|
|
msgid "mm"
|
|
msgstr "mm"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:314
|
|
msgid "in"
|
|
msgstr "cale"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:315
|
|
msgid "yd"
|
|
msgstr "jardy"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:321
|
|
msgid "Product Ratings"
|
|
msgstr "Oceny produktów"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:322
|
|
msgid "Enable ratings on reviews"
|
|
msgstr "Włącz oceny przy opiniach"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:332
|
|
msgid "Ratings are required to leave a review"
|
|
msgstr "Ocena jest wymagana do dodania opinii"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:342
|
|
msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews"
|
|
msgstr "Pokaż etykietkę \"zweryfikowany właściciel\" dla opinii klientów"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:352
|
|
msgid "Only allow reviews from \"verified owners\""
|
|
msgstr "Pozwalaj na recenzje tylko od \"zaufanych użytkowników\""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:363
|
|
msgid "Product Image Sizes"
|
|
msgstr "Rozmiary obrazków"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:363
|
|
msgid ""
|
|
"These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the "
|
|
"display on the front-end will still be affected by CSS styles. After "
|
|
"changing these settings you may need to <a href=\"%s\">regenerate your "
|
|
"thumbnails</a>."
|
|
msgstr "Te ustawienia mają wpływ na wymiary obrazków w katalogu - na wyświelanie obrazków w sklepie będą również wpływać style CSS. Po zmianie tych ustawień musisz <a href=\"%s\">wygenerować jeszcze raz miniaturki</a>."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:366
|
|
msgid "Catalog Images"
|
|
msgstr "Obrazki w katalogu"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:367
|
|
msgid "This size is usually used in product listings"
|
|
msgstr "Te wymiary są używane na listach produktów"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:380
|
|
msgid "Single Product Image"
|
|
msgstr "Obrazek na stronie produktu"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:381
|
|
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
|
|
msgstr "Te wimiary są używane do głównego obrazka na stronie produktu."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:394
|
|
msgid "Product Thumbnails"
|
|
msgstr "Miniaturki produktu"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:395
|
|
msgid ""
|
|
"This size is usually used for the gallery of images on the product page."
|
|
msgstr "Te wymoary są używane do galerii obrazków na stronie produktu."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:409
|
|
msgid "Downloadable Products"
|
|
msgstr "Produkty do pobrania"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:412
|
|
msgid "File Download Method"
|
|
msgstr "Sposób pobierania plików"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:413
|
|
msgid ""
|
|
"Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large "
|
|
"files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ "
|
|
"<code>X-Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server "
|
|
"requires <code>mod_xsendfile</code>)."
|
|
msgstr "Wymuszanie pobierania utrzyma adresy URL w ukryciu, ale niektóre serwery mogą nie poradzić sobie z dużymi plikami. Jeśli <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> jest wspierane, wtedy możesz użyć go do udostępnienia plików zamiast (server requires <code>mod_xsendfile</code>)."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:421
|
|
msgid "Force Downloads"
|
|
msgstr "Wymuszaj pobieranie"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:422
|
|
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
|
|
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:423
|
|
msgid "Redirect only"
|
|
msgstr "Tylko przekierowuj"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:429
|
|
msgid "Access Restriction"
|
|
msgstr "Ograniczenia dostępu"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:430
|
|
msgid "Downloads require login"
|
|
msgstr "Pobieranie wymaga zalogowania"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:434
|
|
msgid "This setting does not apply to guest purchases."
|
|
msgstr "To ustawiwnie nie dotyczy pobrań dla gości."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:440
|
|
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
|
|
msgstr "Przyznaj dostęp do pobieranych produktów po płatności"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:444
|
|
msgid ""
|
|
"Enable this option to grant access to downloads when orders are "
|
|
"\"processing\", rather than \"completed\"."
|
|
msgstr "Włącz, aby umożliwić pobieranie kiedy zamówienia mają status \"przetwarzane\", a nie \"zakończone\"."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:41
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:67
|
|
msgid "Shipping Options"
|
|
msgstr "Opcje wysyłki"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:70
|
|
msgid "Shipping Calculations"
|
|
msgstr "Opcje wysyłki"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:71
|
|
msgid "Enable shipping"
|
|
msgstr "Włącz wysyłkę"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:79
|
|
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
|
|
msgstr "Włącz kalkulator wysyłki na stronie koszyka"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:88
|
|
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
|
|
msgstr "Schowaj koszty wysyłki przed wpisaniem adresu"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:97
|
|
msgid "Shipping Display Mode"
|
|
msgstr "Sposób wyświetlania wysyłki"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:98
|
|
msgid ""
|
|
"This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend."
|
|
msgstr "Kontroluje jak sposoby wysyłki są wyświetlane w sklepie."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:103
|
|
msgid "Display shipping methods with \"radio\" buttons"
|
|
msgstr "Wyświetlaj sposoby wysyłki jako przyciski opcji \"radio\""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:104
|
|
msgid "Display shipping methods in a dropdown"
|
|
msgstr "Wyświetlaj sposoby wysyłki jako listę rozwijalną"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:111
|
|
msgid "Shipping Destination"
|
|
msgstr "Adres wysyłki"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:112
|
|
msgid "Ship to billing address by default"
|
|
msgstr "Domyślnie wysyłaj na adres płatności"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:122
|
|
msgid "Only ship to the users billing address"
|
|
msgstr "Wysyłaj tylko na adres klienta podany do płatności"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:132
|
|
msgid "Restrict shipping to Location(s)"
|
|
msgstr "Ogranicz wysyłkę do lokalizacji"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:133
|
|
msgid ""
|
|
"Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all <a "
|
|
"href=\"%s\">locations you sell to</a>."
|
|
msgstr "Wybierz do jakich krajów chcesz wysyłać, lub wybierz wysyłkę do wszystkich <a href=\"%s\">lokalizacji do których sprzedajesz</a>."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:140
|
|
msgid "Ship to all countries you sell to"
|
|
msgstr "Wysyłaj do wszystkich krajów do których sprzedajesz"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:141
|
|
msgid "Ship to all countries"
|
|
msgstr "Wysyłaj do wszystkich krajów"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:142
|
|
msgid "Ship to specific countries only"
|
|
msgstr "Wysyłaj tylko do wybranych krajów"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:197
|
|
msgid "Shipping Methods"
|
|
msgstr "Sposoby wysyłki"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:204
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:215
|
|
msgid ""
|
|
"Drag and drop the above shipping methods to control their display order."
|
|
msgstr "Chwyć i upuść sposoby wysyłki aby zmienić ich kolejność"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:40
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:68
|
|
msgid "Tax Options"
|
|
msgstr "Opcje podatku"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:41
|
|
msgid "Standard Rates"
|
|
msgstr "Standardowe stawki"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:49
|
|
msgid "%s Rates"
|
|
msgstr "%s stawki"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:71
|
|
msgid "Enable Taxes"
|
|
msgstr "Włącz podatki"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:72
|
|
msgid "Enable taxes and tax calculations"
|
|
msgstr "Włącz podatki i przeliczanie podatków"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:79
|
|
msgid "Prices Entered With Tax"
|
|
msgstr "Ceny podawane z podatkiem"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:83
|
|
msgid ""
|
|
"This option is important as it will affect how you input prices. Changing it"
|
|
" will not update existing products."
|
|
msgstr "To ustawienie jest ważne ze względu na wpływ na ceny. Zmiana tego ustawienia nie zaktualizuje już istniejących produktów."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:85
|
|
msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
|
|
msgstr "Tak, będę wpisywać ceny z podatkiem"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:86
|
|
msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
|
|
msgstr "Nie, będę wpisywać ceny bez podatku"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:91
|
|
msgid "Calculate Tax Based On:"
|
|
msgstr "Obliczaj podatek w oparciu o"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:93
|
|
msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
|
|
msgstr "To ustawienie definiuje który adres będzie używany do obliczenia podatku."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:97
|
|
msgid "Customer shipping address"
|
|
msgstr "Adres wysyłki klienta"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:98
|
|
msgid "Customer billing address"
|
|
msgstr "Adres płatności klienta"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:99
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:111
|
|
msgid "Shop base address"
|
|
msgstr "Adres sklepu"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:104
|
|
msgid "Default Customer Address:"
|
|
msgstr "Domyślny adres klienta:"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:106
|
|
msgid ""
|
|
"This option determines the customers default address (before they input "
|
|
"their own)."
|
|
msgstr "To ustawienie definiuje domyślny adres klienta (zanim wpisze swój)."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:110
|
|
msgid "No address"
|
|
msgstr "Brak adresu"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:116
|
|
msgid "Shipping Tax Class:"
|
|
msgstr "Klasa podatkowa dla wysyłki:"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:117
|
|
msgid ""
|
|
"Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping "
|
|
"tax is based on the cart items themselves."
|
|
msgstr "Opcjonalnie możesz kontrolować która klasa podatkowa zostanie użyta do wysyłki, nie zmieniaj, aby było to oparte na produktach w koszyku."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:122
|
|
msgid "Shipping tax class based on cart items"
|
|
msgstr "Klasa podatkowa oparta o produkty w koszyku"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:127
|
|
msgid "Rounding"
|
|
msgstr "Zaokrąglanie"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:128
|
|
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
|
|
msgstr "Zaokrąglaj podatek na podsumie, a nie per wiersz"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:135
|
|
msgid "Additional Tax Classes"
|
|
msgstr "Dodatkowe klasy podatkowe"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:136
|
|
msgid ""
|
|
"List additonal tax classes below (1 per line). This is in addition to the "
|
|
"default <code>Standard Rate</code>. Tax classes can be assigned to products."
|
|
msgstr "Lista dodatkowych klas podatkowych (1 na wiersz). To jest dodatkowe ustawienie oprócz <code>Standardowej stawki</code>. Klasy podatkowe mogą być przypisane do produktów."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:140
|
|
msgid "Reduced Rate%sZero Rate"
|
|
msgstr "Obniżona stawka%sZerowa stawka"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:144
|
|
msgid "Display prices in the shop:"
|
|
msgstr "Wyświetlanie cen w sklepie:"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:149
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:168
|
|
msgid "Including tax"
|
|
msgstr "Z podatkiem"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:150
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:169
|
|
msgid "Excluding tax"
|
|
msgstr "Bez podatku"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:155
|
|
msgid "Price display suffix:"
|
|
msgstr "Przyrostek ceny:"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:159
|
|
msgid ""
|
|
"Define text to show after your product prices. This could be, for example, "
|
|
"\"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted "
|
|
"here using one of the following: <code>{price_including_tax}, "
|
|
"{price_excluding_tax}</code>."
|
|
msgstr "Zdefiniuj tekst, który będzie pokazywany za ceną. To maże być na przykład \"z Vat\". Możesz także na nowo zdefiniować wyświetlanie cen stosując kod: <code>{price_including_tax}, {price_excluding_tax}</code>."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:163
|
|
msgid "Display prices during cart/checkout:"
|
|
msgstr "Wyświetlanie cen w koszyku/zamówieniu:"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:175
|
|
msgid "Display tax totals:"
|
|
msgstr "Wyświetlaj sumy podatku:"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:180
|
|
msgid "As a single total"
|
|
msgstr "Jako jedną sumę"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:181
|
|
msgid "Itemized"
|
|
msgstr "Dla każdego przedmiotu"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:243
|
|
msgid "Tax Rates for the \"%s\" Class"
|
|
msgstr "Stawki podatkowe dla klasy \"%s\""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:244
|
|
msgid ""
|
|
"Define tax rates for countries and states below. <a href=\"%s\">See here</a>"
|
|
" for available alpha-2 country codes."
|
|
msgstr "Zdefiniuj stawki podatkowe dla krajów i stanów. <a href=\"%s\">Tutaj zobacz</a> dwuliterowe kody państw."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250
|
|
msgid "Country Code"
|
|
msgstr "Kod kraju"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250
|
|
msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
|
|
msgstr "Dwuliterowy kod kraju, np. PL. Pozostaw puste, aby zastosować do wszystkich."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:252
|
|
msgid "State Code"
|
|
msgstr "Kod stanu"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:252
|
|
msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
|
|
msgstr "Dwuliterowy kod stanu, np. AL. Pozostaw puste, aby zastosować do wszystkich."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:254
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
|
|
msgid "ZIP/Postcode"
|
|
msgstr "Kod pocztowy"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:254
|
|
msgid ""
|
|
"Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank"
|
|
" to apply to all areas. Wildcards (*) can be used. Ranges for numeric "
|
|
"postcodes (e.g. 12345-12350) will be expanded into individual postcodes."
|
|
msgstr "Kod pocztowy dla tej stawki. Oddziel wartości średnikiem (;). Możesz używać gwiazdek (*), aby zastąpić je dowolnym ciągiem znaków. Zakresy (np. 12345-12350) będą zmienione na pojedyńcze kody."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:256
|
|
msgid ""
|
|
"Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank "
|
|
"to apply to all cities."
|
|
msgstr "Miasta dla tej stawki. Oddziel wartości średnikiem (;). Pozostaw puste, aby użyć dla wszystkich miast."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:258
|
|
msgid "Rate %"
|
|
msgstr "Stawka %"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:258
|
|
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
|
|
msgstr "Wpisz stawkę podatkową (w procentach) do 4 miejsc po przecinku"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:260
|
|
msgid "Tax Name"
|
|
msgstr "Nazwa podatku"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:260
|
|
msgid "Enter a name for this tax rate."
|
|
msgstr "Wpisz nazwę dla tej stawki podatkowej"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:262
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "Priorytet"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:262
|
|
msgid ""
|
|
"Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will "
|
|
"be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify "
|
|
"a different priority per rate."
|
|
msgstr "Wybierz priorytet dla tej stawki podatkowej. Tylko 1 stawka dla priorytetu zostanie użyta. Aby zdefiniować wiele stawek podatkowych dla jednego obszaru musisz użyć innych priorytetów dla stawek."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:264
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
|
|
msgid "Compound"
|
|
msgstr "Stawka składana"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:264
|
|
msgid ""
|
|
"Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are "
|
|
"applied on top of other tax rates."
|
|
msgstr "Wybierz czy to jest składana stawka. Składane stawki podatkowe są stosowane po wyliczeniu pozostałych stawek podatkowych."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:266
|
|
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
|
|
msgstr "Wybierz czy stawka podatkowa ma również być stosowana do kosztów wysyłki."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:273
|
|
msgid "Insert row"
|
|
msgstr "Dodaj wiersz"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:274
|
|
msgid "Remove selected row(s)"
|
|
msgstr "Usuń zaznaczone wiersze"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:290
|
|
msgid "Import CSV"
|
|
msgstr "Import CSV"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:376
|
|
msgid "No row(s) selected"
|
|
msgstr "Nie zaznaczono wierszy"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
|
|
msgid "Country Code"
|
|
msgstr "Kod kraju"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
|
|
msgid "State Code"
|
|
msgstr "Kod stanu"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
|
|
msgid "Rate %"
|
|
msgstr "Stawka %"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
|
|
msgid "Tax Name"
|
|
msgstr "Nazwa podatku"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:5
|
|
msgid "Browse all extensions"
|
|
msgstr "Przeglądaj wszystkie rozszerzenia"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:6
|
|
msgid "Browse themes"
|
|
msgstr "Przeglądaj motywy"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:11
|
|
msgid "Popular"
|
|
msgstr "Popularne"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:12
|
|
msgid "Gateways"
|
|
msgstr "Bramki"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:14
|
|
msgid "Import/export"
|
|
msgstr "Import/Eksport"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:16
|
|
msgid "Marketing"
|
|
msgstr "Marketing"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:17
|
|
msgid "Free"
|
|
msgstr "Bezpłatnie"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:2
|
|
msgid "Please include this information when requesting support:"
|
|
msgstr "Proszę podaj te informacje przy prośbie o wsparcie:"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:3
|
|
msgid "Get System Report"
|
|
msgstr "Pobierz raport systemu"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:11
|
|
msgid "Environment"
|
|
msgstr "Środowisko"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:17
|
|
msgid "Home URL"
|
|
msgstr "Adres URL WordPressa"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:21
|
|
msgid "Site URL"
|
|
msgstr "Adres URL witryny"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:25
|
|
msgid "WC Version"
|
|
msgstr "Wersja WC"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:29
|
|
msgid "WC Database Version"
|
|
msgstr "Wersja bazy danych WC"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:33
|
|
msgid "WP Version"
|
|
msgstr "Wersja WP"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:37
|
|
msgid "WP Multisite Enabled"
|
|
msgstr "Ustawienia WP multisite włączone"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:41
|
|
msgid "Web Server Info"
|
|
msgstr "Informacje serwera"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:45
|
|
msgid "PHP Version"
|
|
msgstr "Wersja PHP"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:49
|
|
msgid "MySQL Version"
|
|
msgstr "Wersja MySQL"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:53
|
|
msgid "WP Memory Limit"
|
|
msgstr "Limit pamięci WP"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:58
|
|
msgid ""
|
|
"%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: <a "
|
|
"href=\"%s\">Increasing memory allocated to PHP</a>"
|
|
msgstr "%s - Rekomendujemy ustawienie co najmniej 64MB. Zobacz: <a href=\"%s\">Zwiększanie pamięci dla PHP</a>"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:65
|
|
msgid "WP Debug Mode"
|
|
msgstr "Tryb debugowania WP"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:69
|
|
msgid "WP Language"
|
|
msgstr "Język WP"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:73
|
|
msgid "WP Max Upload Size"
|
|
msgstr "Maksymalny rozmiar uploadu WP"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:78
|
|
msgid "PHP Post Max Size"
|
|
msgstr "Maksymalny rozmiar PHP Post"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:82
|
|
msgid "PHP Time Limit"
|
|
msgstr "Limit czasu PHP"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:86
|
|
msgid "PHP Max Input Vars"
|
|
msgstr "PHP Max Input Vars"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:90
|
|
msgid "SUHOSIN Installed"
|
|
msgstr "Zainstalowano SUHOSIN"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:95
|
|
msgid "WC Logging"
|
|
msgstr "Logowanie WC"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:98
|
|
msgid "Log directory is writable."
|
|
msgstr "Katalog z logami ma możliwość zapisywania."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:100
|
|
msgid ""
|
|
"Log directory (<code>woocommerce/logs/</code>) is not writable. Logging will"
|
|
" not be possible."
|
|
msgstr "Katalog z logami (<code>woocommerce/logs/</code>) nie ma możliwości zapisu. Logowanie nie będzie możliwe."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:104
|
|
msgid "Default Timezone"
|
|
msgstr "Domyślna strefa czasowa"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:108
|
|
msgid "Default timezone is %s - it should be UTC"
|
|
msgstr "Domyślna strefa czasowa to %s - powinna być UTC"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:110
|
|
msgid "Default timezone is %s"
|
|
msgstr "Domyślna strefa czasowa to %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:118
|
|
msgid "fsockopen/cURL"
|
|
msgstr "fsockopen/cURL"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:121
|
|
msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled."
|
|
msgstr "Twój serwer ma włączone fsockopen i cURL."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:123
|
|
msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled."
|
|
msgstr "Twój serwer ma włączone fsockopen, cURL jest wyłączony."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:125
|
|
msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled."
|
|
msgstr "Twój serwer ma włączony cURL, fsockopen jest wyłączony."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:129
|
|
msgid ""
|
|
"Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other "
|
|
"scripts which communicate with other servers will not work. Contact your "
|
|
"hosting provider."
|
|
msgstr "Twój serwer nie ma włączonych funkcji fsockopen ani cURL - PayPal IPN i inne skrypty, które komunikują się z innymi serwerami nie będą działać. Skontaktuj się ze swoim dostawcą serwera."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:134
|
|
msgid "SOAP Client"
|
|
msgstr "Klient SOAP"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:136
|
|
msgid "Your server has the SOAP Client class enabled."
|
|
msgstr "Twój serwer ma włączoną obsługę SOAP"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:139
|
|
msgid ""
|
|
"Your server does not have the <a href=\"%s\">SOAP Client</a> class enabled -"
|
|
" some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
|
|
msgstr "Twój serwer nie ma włączonej obsługi <a href=\"%s\">SOAP</a> - niektóre bramki płatności, które używają SOAP mogą nie działać poprawnie."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:144
|
|
msgid "WP Remote Post"
|
|
msgstr "Zdalna publikacja WP"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:155
|
|
msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working."
|
|
msgstr "wp_remote_post() przebiegło pomyślnie - PayPal IPN działa."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:158
|
|
msgid ""
|
|
"wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact "
|
|
"your hosting provider. Error:"
|
|
msgstr "wp_remote_post() nie działa. PayPal IPN nie będzie działać na twoim serwerze. Skontaktuj się ze swoim dostawcą serwera. Błąd:"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:161
|
|
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server."
|
|
msgstr "wp_remote_post() nie działa. PayPal IPN może nie działać na twoim serwerze."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:184
|
|
msgid "Locale"
|
|
msgstr "Lokalizacja"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:200
|
|
msgid "Plugins"
|
|
msgstr "Wtyczki"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:206
|
|
msgid "Installed Plugins"
|
|
msgstr "Zainstalowane wtyczki"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:226
|
|
msgid "Visit plugin homepage"
|
|
msgstr "Odwiedź stronę główną wtyczki"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:250
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:432
|
|
msgid "is available"
|
|
msgstr "dostępny"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:253
|
|
msgid "by"
|
|
msgstr "przez"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:253
|
|
msgid "version"
|
|
msgstr "wersja"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:275
|
|
msgid "Force SSL"
|
|
msgstr "Wymuszanie SSL"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:282
|
|
msgid "WC Pages"
|
|
msgstr "Strony WC"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:289
|
|
msgid "Shop Base"
|
|
msgstr "Strona sklepu"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:293
|
|
msgid "Cart"
|
|
msgstr "Koszyk"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:301
|
|
msgid "My Account"
|
|
msgstr "Moje konto"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:321
|
|
msgid "Page not set"
|
|
msgstr "Strona nie ustawiona"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:331
|
|
msgid "Page does not exist"
|
|
msgstr "Strona nie istnieje"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:336
|
|
msgid "Page does not contain the shortcode: %s"
|
|
msgstr "Strona nie zawiera shortcode: %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:355
|
|
msgid "WC Taxonomies"
|
|
msgstr "Taksonomie WC"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:361
|
|
msgid "Order Statuses"
|
|
msgstr "Statusy zamówień"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:371
|
|
msgid "Product Types"
|
|
msgstr "Typy produktów"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:384
|
|
msgid "Theme"
|
|
msgstr "Szablon"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:421
|
|
msgid "Theme Name"
|
|
msgstr "Nazwa szablonu"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:427
|
|
msgid "Theme Version"
|
|
msgstr "Wersja szablonu"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:436
|
|
msgid "Author URL"
|
|
msgstr "URL autora"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:445
|
|
msgid "Templates"
|
|
msgstr "Szablony"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:478
|
|
msgid ""
|
|
"<code>%s</code> version <strong style=\"color:red\">%s</strong> is out of "
|
|
"date. The core version is %s"
|
|
msgstr "<code>%s</code>wersja <strong style=\"color:red\">%s</strong> jest nieaktualna. Wersja systemu to %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:489
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:495
|
|
msgid "Template Overrides"
|
|
msgstr "Nadpisywanie w szablonach"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:496
|
|
msgid "No overrides present in theme."
|
|
msgstr "Nie wykryto nadpisywania w szablonie."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:7
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:6
|
|
msgid "Tools"
|
|
msgstr "Narzędzia"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:23
|
|
msgid "Template Debug Mode"
|
|
msgstr "Tryb debugowania szablonu"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:29
|
|
msgid ""
|
|
"This tool will disable template overrides for logged-in administrators for "
|
|
"debugging purposes."
|
|
msgstr "To narzędzie wyłączy nadpisywanie szablonów dla zalogowanych administratorów dla celów debugowania."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:34
|
|
msgid "Remove post types on uninstall"
|
|
msgstr "Usuń typy wpisów przy deinstalacji"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:40
|
|
msgid ""
|
|
"This tool will delete all product and order post data when uninstalling via "
|
|
"Plugins > Delete."
|
|
msgstr "To narzędzie usunie wszystkie produkty i zamówienia podczas deinstalacji przez Wtyczki > Usuń."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:47
|
|
msgid "Save Changes"
|
|
msgstr "Zapisz zmiany"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:20
|
|
msgid "Save changes"
|
|
msgstr "Zapisz zmiany"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:63
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:82
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:108
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:132
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:156
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:175
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:193
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:212
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:231
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:252
|
|
msgid "— No Change —"
|
|
msgstr "— Bez zmian —"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:16
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:40
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:109
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:133
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:232
|
|
msgid "Change to:"
|
|
msgstr "Zmień na:"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:17
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:41
|
|
msgid "Increase by (fixed amount or %):"
|
|
msgstr "Zwiększ o (wartość lub procent):"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:18
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:42
|
|
msgid "Decrease by (fixed amount or %):"
|
|
msgstr "Zmniejsz o (wartość lub procent):"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53
|
|
msgid "Enter price"
|
|
msgstr "Wpisz cenę"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:34
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:29
|
|
msgid "Sale"
|
|
msgstr "Wyprzedaż"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:43
|
|
msgid "Decrease regular price by (fixed amount or %):"
|
|
msgstr "Zmniejsz normalną cenę o (wartość lub procent):"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:127
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:95
|
|
msgid "L/W/H"
|
|
msgstr "Dł./Szer./Wys."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:151
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109
|
|
msgid "Visibility"
|
|
msgstr "Wyświetlanie"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:157
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:114
|
|
msgid "Catalog & search"
|
|
msgstr "Katalog i wyszukiwarka"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:132
|
|
msgid "In stock?"
|
|
msgstr "W magazynie?"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:247
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:167
|
|
msgid "Backorders?"
|
|
msgstr "Na zamówienie?"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:5
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Welcome to WooCommerce</strong> – You're almost ready to start"
|
|
" selling :)"
|
|
msgstr "<strong>Witaj w WooCommerce</strong> – Jesteś prawie gotowy do rozpoczęcia sprzedaży :)"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:6
|
|
msgid "Skip setup"
|
|
msgstr "Pomiń instalację"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:5
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Your theme has bundled outdated copies of WooCommerce template "
|
|
"files</strong> – if you encounter functionality issues on the frontend"
|
|
" this could the reason. Ensure you update or remove them (in general we "
|
|
"recommend only bundling the template files you actually need to customize). "
|
|
"See the system report for full details."
|
|
msgstr "<strong>Twój szablon używa przestarzałych kopii szablonu WooCommerce</strong> – jeśli natrafisz na problemy w funkcjonowaniu witryny to może być przyczyną. Upewnij się, że je uaktualnisz lub usuniesz (generalnie proponujemy kopiowanie tylko plików, które musisz zmienić). Zobacz raport stanu systemu dla pełniejszych danych."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:6
|
|
#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:6
|
|
msgid "Hide this notice"
|
|
msgstr "Schowaj tę wiadomość"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:5
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Your theme does not declare WooCommerce support</strong> – if "
|
|
"you encounter layout issues please read our integration guide or choose a "
|
|
"WooCommerce theme :)"
|
|
msgstr "<strong>Twój motyw nie deklaruje wsparcia WooCommerce</strong> – jeśli natrafisz na problemy prosimy o przeczytanie naszego poradnika integracji lub o wybranie motywu, który wspiera WooCommerce :)"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:6
|
|
msgid "Theme Integration Guide"
|
|
msgstr "Poradnik integracji motywu"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:5
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>WooCommerce Data Update Required</strong> – We just need to "
|
|
"update your install to the latest version"
|
|
msgstr "<strong>Wymagana aktualizacja WooCommerce</strong> – Musimy tylko zaktualizować instalację do najnowszej wersji"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:6
|
|
msgid "Run the updater"
|
|
msgstr "Uruchom aktualizację"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:10
|
|
msgid ""
|
|
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
|
|
"Are you sure you wish to run the updater now?"
|
|
msgstr "Zdecydowanie zalecamy zrobienie kopii zapasowej bazy danych przed kontynuowaniem. Czy jesteś pewny, że chcesz teraz uruchomić aktualizację?"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:24
|
|
msgid "Regular price"
|
|
msgstr "Normalna cena"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:31
|
|
msgid "Sale price"
|
|
msgstr "Cena wyprzedaży"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:16
|
|
msgid "Custom:"
|
|
msgstr "Własne:"
|
|
|
|
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:193
|
|
msgid "Could not compile woocommerce.less:"
|
|
msgstr "Nie można skompilować woocommerce.less:"
|
|
|
|
#. Plugin URI of the plugin/theme
|
|
msgid "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
|
|
msgstr "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
|
|
|
|
#. Description of the plugin/theme
|
|
msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
|
|
msgstr "Zestaw narzędzi e-comerce, który pomoże Ci sprzedać wszystko. Pięknie."
|
|
|
|
#. Author of the plugin/theme
|
|
msgid "WooThemes"
|
|
msgstr "WooThemes"
|
|
|
|
#. Author URI of the plugin/theme
|
|
msgid "http://woothemes.com"
|
|
msgstr "http://woothemes.com"
|