woocommerce/i18n/languages/woocommerce-admin-fi.po

6477 lines
210 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce 2.0.18 Admin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woothemes/woocommerce/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-23 13:30:26+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-24 01:27+0200\n"
"Last-Translator: Arhi Paivarinta <info@swratkaisut.com>\n"
"Language-Team: Arhi Paivarinta <info@swratkaisut.com>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:65
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:47
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:45
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:19
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:100
msgid ""
"Please enter in decimal format without thousand separators and currency "
"symbols."
msgstr "Kirjoita desimaalimuodossa, ilman tuhaterotinta ja valuutan symbolia."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:126
msgid ""
"Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously "
"reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you "
"will need to manually restore the item's stock."
msgstr ""
"Oletko varma, että haluat poistaa valitut tuotteet? Jos olet aiemmin "
"vähentänyt tämän tuotteen varastosta tai asiakas teki tilauksen (jolloin "
"varastoa vähennettiin), niin tuotteen varastosaldo on manuaalisesti "
"korotettava."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:127
msgid "Please select some items."
msgstr "Valitse joitakin tuotteita, ole hyvä."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:128
msgid "Remove this item meta?"
msgstr "Poista kohteen lisätieto?"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:129
msgid "Remove this attribute?"
msgstr "Poistetaanko tämä ominaisuus?"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:130
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:239
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:275
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:308
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:331
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:375
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:400
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:194
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:185
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:438
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:532
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:147
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:203
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:131
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:430
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:524
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:6
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:132
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:431
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:525
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:7
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:7
msgid "Click to toggle"
msgstr "Vaihda tila painamalla"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:133
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:446
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:538
msgid "Value(s)"
msgstr "Arvo(t)"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:134
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:539
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
msgstr "Kirjoita tekstiä tai lisää ominaisuuksia. Erota pystyviivalla (|)."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:135
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:489
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:544
msgid "Visible on the product page"
msgstr "Näkyy tuotesivulla"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:136
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:502
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:550
msgid "Used for variations"
msgstr "Käytetään muunnelmissa"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:137
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
msgstr "Kirjoita nimi uudelle ominaisuuden arvolle:"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:138
msgid "Calculate totals based on order items, discounts, and shipping?"
msgstr ""
"Laske loppusummat tilauksen tuotteiden, -alennusten ja -toimituskulujen "
"pohjalta?"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:139
msgid ""
"Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers "
"country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
msgstr ""
"Lasketaanko rivien verot? Tämä laskee veron asiakkaan sijainnin (maan) "
"perusteella. Jos laskutus/toimitusosoitetta ei ole asetettu, käytetään "
"kaupan sijaintia."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:140
msgid ""
"Copy billing information to shipping information? This will remove any "
"currently entered shipping information."
msgstr ""
"Kopioi laskutusosoite toimitusosoitteeksi? Tämä korvaa jo syötetyn "
"toimitusosoitteen."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:141
msgid ""
"Load the customer's billing information? This will remove any currently "
"entered billing information."
msgstr ""
"Ladataanko asiakkaan laskutustiedot? Tämä poistaa jo syötetyt laskutustiedot."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:142
msgid ""
"Load the customer's shipping information? This will remove any currently "
"entered shipping information."
msgstr ""
"Ladataanko asiakkaan toimitustustiedot? Tämä poistaa jo syötetyt "
"toimitustiedot."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:143
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:115
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:206
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:170
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:128
msgid "Featured"
msgstr "Esittelyssä"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:146
msgid "No customer selected"
msgstr "Asiakasta ei valittu"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:185
msgid ""
"Are you sure you want to link all variations? This will create a new "
"variation for each and every possible combination of variation attributes "
"(max 50 per run)."
msgstr ""
"Haluatko varmasti tehdä (automaattisesti) kaikki mahdolliset muunnelmat? "
"Jokainen mahdollinen ominaisuuksien yhdistelmä käydään läpi ja kullekin "
"yhdistelmälle luodaan uusi muunnelma (max 50 kerrallaan)."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:186
msgid "Enter a value"
msgstr "Kirjoita arvo"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:187
msgid "Enter a value (fixed or %)"
msgstr "Kirjoita arvo (kiinteä määrä tai %)"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:188
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
msgstr ""
"Haluatko varmasti poistaa kaikki muunnelmat? Toimintoa ei voi peruuttaa."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:189
msgid "Last warning, are you sure?"
msgstr "Viimeinen varoitus, oletko varma?"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:190
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:127
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:215
msgid "Choose an image"
msgstr "Valitse kuva"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:191
msgid "Set variation image"
msgstr "Aseta muunnoksen kuva"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:192
msgid "variation added"
msgstr "muunnelma lisätty"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:193
msgid "variations added"
msgstr "muunnelmat lisätty"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:194
msgid "No variations added"
msgstr "Muunnelmia ei lisätty"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:195
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa tämän muunnelman?"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:82
msgid "Please, provide an attribute name, slug and type."
msgstr "Kirjoita ominaisuuden nimi, polkutunnus ja laji."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:84
msgid "Slug “%s” is too long (28 characters max). Shorten it, please."
msgstr "Polkutunnus '%s' ylittää max. pituuden 28 merkkiä. Lyhennä, ole hyvä."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:86
msgid ""
"Slug “%s” is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
msgstr "Polkutunnus '%s' on varattu [järjestelmälle]. Vaihda, ole hyvä."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:91
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:96
msgid "Slug “%s” is already in use. Change it, please."
msgstr "Polkutunnus '%s' on käytössä. Vaihda, ole hyvä."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:233
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Muokkaa ominaisuutta"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:243
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:377
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "Ominaisuuden nimi (näkyy julkisella puolella)."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:248
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:309
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:381
msgid "Slug"
msgstr "Polkutunnus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:252
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:383
msgid ""
"Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
msgstr ""
"Ominaisuuden polkutunnus. Pituus korkeintaan 28 merkkiä ja oltava muista "
"poikkeava."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:257
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:310
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:387
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:207
msgid "Type"
msgstr "Laji"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:261
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:389
msgid "Select"
msgstr "Valinta"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:262
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:390
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:265
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:393
msgid ""
"Determines how you select attributes for products. <strong>Text</strong> "
"allows manual entry via the product page, whereas <strong>select</strong> "
"attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an "
"attribute for variations use <strong>select</strong>."
msgstr ""
"Asettaa tavan jolla valitset ominaisuuden. <strong>Teksti</strong> antaa "
"kirjoittaa (vapaasti) arvon ominaisuudelle tuotesivulla. <strong>Valinta</"
"strong> ominaisuuden arvot asetetaan (jo ennalta) tässä. Jos aiot käyttää "
"ominaisuuksia muunnelma-tuotteille, on käytettävä <strong>Valinta</strong> "
"ominaisuutta."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:270
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:397
msgid "Default sort order"
msgstr "Lajittelujärjestys, oletus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:274
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:337
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:399
msgid "Custom ordering"
msgstr "Mukautettu järjestys"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:276
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:334
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:401
msgid "Term ID"
msgstr "Arvon ID"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:278
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:403
msgid ""
"Determines the sort order on the frontend for this attribute. If using "
"custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute"
msgstr ""
"Asettaa ominaisuuksille esitysjärjestyksen julkisella puolella. Kun "
"'mukautettu järjestys', ominaisuuden arvoja voi järjestää Vedä ja pudota -"
"menetelmällä."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:283
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:300
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:49
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:104
msgid "Attributes"
msgstr "Ominaisuudet"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:311
msgid "Order by"
msgstr "Järjestys"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:312
msgid "Terms"
msgstr "Arvot"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:324
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:118
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:251
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:82
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:181
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:107
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:324
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:44
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:104
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:6
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:5
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:357
msgid "Configure&nbsp;terms"
msgstr "Muokkaa&nbsp;arvoja"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:361
msgid "No attributes currently exist."
msgstr "Yhtään ominaisuutta ei ole asetettu."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:371
msgid "Add New Attribute"
msgstr "Lisää uusi ominaisuus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:372
msgid ""
"Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You "
"can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" "
"widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
msgstr ""
"Ominaisuudet ovat tuotteeseen liittyviä piirteitä, kuten väri ja koko. "
"Sivupalkkiin voi sijoittaa 'Ominaisuuksilla haku' vimpaimen, jonka avulla "
"tuotteita voi etsiä näiden ominaisuuksien kautta. Huom: ominaisuutta ei voi "
"nimetä myöhemmin uudelleen."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:406
msgid "Add Attribute"
msgstr "Lisää ominaisuus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:417
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "Haluatko poistaa tämän ominaisuuden?"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:34
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "WooCommercen Uudet tuotearviot"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:37
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80
msgid "WooCommerce Status"
msgstr "WooCommercen tila"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:131
msgid "<strong>%s</strong> sales this month"
msgstr "<strong>%s</strong> myynti tässä kuussa"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:138
msgid "%s top seller this month (sold %d)"
msgstr "%s eniten myyty tässä kuussa (%d kpl)"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:144
msgid "<strong>%s order</strong> awaiting processing"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> are awaiting processing"
msgstr[0] "<strong>%s tilaus</strong> odottaa käsittelyä"
msgstr[1] "<strong>%s tilausta</strong> odottaa käsittelyä"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:149
msgid "<strong>%s order</strong> are on-hold"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> are currently on-hold"
msgstr[0] "<strong>%s tilaus</strong> on odottaa-tilassa"
msgstr[1] "<strong>%s tilausta</strong> on odottaa-tilassa"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:154
msgid "<strong>%s product</strong> low in stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> are low in stock"
msgstr[0] "<strong>%s tuotetta</strong> vähän varastossa"
msgstr[1] "<strong>%s tuotteita</strong> vähän varastossa"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:159
msgid "<strong>%s product</strong> out of stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> are out of stock"
msgstr[0] "<strong>%s tuote</strong> loppunut"
msgstr[1] "<strong>%s tuotteet</strong> loppuneet"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:192
msgid "out of 5"
msgstr "/ 5"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:200
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "Yhtään tuotearviota ei ole tehty."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:43
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "Monista tämä tuote"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:44
msgid "Duplicate"
msgstr "Monista"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:67
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "Kopioi ja tee uusi luonnos"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:77
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
msgstr "Monistettavaa tuotetta ei ole valittu!"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:99
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
msgstr "Tuotteen luonti epäonnistui koska alkuperäistä tuotetta ei löytynyt:"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:126
msgid "(Copy)"
msgstr "(Kopio)"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:38
msgid "Documentation"
msgstr "Ohjeet"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:41
msgid ""
"Thank you for using WooCommerce :) Should you need help using or extending "
"WooCommerce please read the documentation."
msgstr ""
"Kiitos kun käytät WooCommercea :) Jos tarvitset WooCommercen käytön tai "
"laajentamisen ohjeita, lue ohjeet, ole hyvä."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:43
msgid "WooCommerce Documentation"
msgstr "WooCommercen ohjeet"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:43
msgid "Developer API Docs"
msgstr "Kehittäjälle API ohjeet"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:49
msgid "Support"
msgstr "Tuki"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:52
msgid ""
"After <a href=\"%s\">reading the documentation</a>, for further assistance "
"you can use the <a href=\"%s\">community forum</a>, or if you have access as "
"a WooThemes customer, <a href=\"%s\">our support desk</a>."
msgstr ""
"Kun olet tutustunut ohjeisiin <a href=\"%s\">ohjeet (englanniksi)</a>, voit "
"löytää uusinta ohjeistusta (englannksi) <a href=\"%s\">keskustelupalstalta</"
"a>, tai jos olet WooThemesin asiakas, <a href=\"%s\">WooThemes Support Desk</"
"a>.Suomeksi tietoa voi löytyä Googlaamalla tai ehkä <a href=\"http://fi."
"forums.wordpress.org/\" target=\"_blank\">suomenkieliseltä WordPress "
"foorumilta</a>."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:54
msgid ""
"Before asking for help we recommend checking the status page to identify any "
"problems with your configuration."
msgstr ""
"Ennen avun pyytämistä, suosittelemme että tutustut ensin 'WooCommerce / "
"Järjestelmän tila' -sivuun. Se voi auttaa tilanteen selvittämisessä."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:67
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:5
msgid "System Status"
msgstr "Järjestelmän tila"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
msgid "Community Support"
msgstr "Yhteisön tuki"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
msgid "Customer Support"
msgstr "Asiakastuki"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:62
msgid "Found a bug?"
msgstr "Löysitkö 'bugin'?"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:65
msgid ""
"If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via <a "
"href=\"%s\">Github issues</a>. Ensure you read the <a href=\"%s"
"\">contribution guide</a> prior to submitting your report. Be as descriptive "
"as possible and please include your <a href=\"%s\">system status report</a>."
msgstr ""
"Jos löydät 'bugin' [virheen] WooCommercesta, voit ilmoittaa asian tänne <a "
"href=\"%s\">Github issues</a>. Varmista, että olet ensin lukenut <a href=\"%s"
"\">contribution guide</a>. Kuvaile tilanne mahdollisimman tarkasti ja liitä "
"ilmoitukseen <a href=\"%s\">järjestelmän tila -raportti</a>."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:67
msgid "Report a bug"
msgstr "Raportoi \"bugi\""
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:73
msgid "For more information:"
msgstr "Lisätietoja"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:74
msgid "About WooCommerce"
msgstr "Tietoa WooCommercesta"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:75
msgid "Project on WordPress.org"
msgstr "WC-projekti WordPressissä"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:76
msgid "Project on Github"
msgstr "GitHub-kehitysprojekti"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77
msgid "Official Extensions"
msgstr "Viralliset (valmistajan) lisäosat"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:78
msgid "Official Themes"
msgstr "Viralliset (valmistajan) teemat"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:32
msgid "WooCommerce Tax Rates (CSV)"
msgstr "WooCommerce-veroprosentit (CSV)"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:32
msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file."
msgstr "Tuo <strong>veroprosentit</strong> CSV-tiedoston avulla."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:56
msgid "Reports"
msgstr "Raportit"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:63
msgid "WooCommerce Settings"
msgstr "WooCommercen asetukset"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:63
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:153
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:268
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:241
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:264
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:87
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:4
msgid "WooCommerce Add-ons/Extensions"
msgstr "WooCommercen lisukkeet/laajennukset"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:87
msgid "Add-ons"
msgstr "Laajennukset"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:125
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:127
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Orders"
msgstr "Tilaukset"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:33
msgid "Product permalink base"
msgstr "Tuotteiden polkutunnus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:38
msgid "Product category base"
msgstr "Osastojen polkutunnus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:45
msgid "Product tag base"
msgstr "Avainsanojen polkutunnus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:52
msgid "Product attribute base"
msgstr "Ominaisuuksien polkutunnus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:65
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "tuote-osasto"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:75
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "tuote-avainsana"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:93
msgid ""
"These settings control the permalinks used for products. These settings only "
"apply when <strong>not using \"default\" permalinks above</strong>."
msgstr ""
"Tässä asetetaan tuotteiden kestolinkit (permalinks). Asetuksia käytetään "
"silloin, kun <strong> ei käytetä 'oletus' kestolinkkejä</strong> (yllä)."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:100
msgctxt "default-slug"
msgid "shop"
msgstr "kauppa"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:101
msgctxt "default-slug"
msgid "product"
msgstr "tuote"
# @ woocommerce
# @ default
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:113
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:92
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:182
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:217
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:202
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:81
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:117
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:137
#: includes/admin/views/html-email-template-preview.php:8
msgid "Product"
msgstr "Tuote"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:122
msgid "Shop base"
msgstr "Kaupan polkutunnus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:126
msgid "Shop base with category"
msgstr "Kaupan polkutunnus ja osasto"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:132
msgid "Custom Base"
msgstr "Mukautettu polkutunnus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:134
msgid ""
"Enter a custom base to use. A base <strong>must</strong> be set or WordPress "
"will use default instead."
msgstr ""
"Kirjoita mukautettu polkutunnus. Polkutunnus <strong>on asetettava</strong> "
"tai käytetään WordPress-oletusta."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:58
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "Tuote päivitetty. <a href=\"%s\">Katso tuote</a>"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:59
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:74
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:89
msgid "Custom field updated."
msgstr "Mukautettu kenttä päivitetty."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:60
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:75
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:90
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Mukautettu kenttä poistettu."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:61
msgid "Product updated."
msgstr "Tuote päivitetty."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:62
msgid "Product restored to revision from %s"
msgstr "Tuote palautettu versioon, %s"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:63
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "Tuote julkaistu. <a href=\"%s\">Katso tuote</a>"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:64
msgid "Product saved."
msgstr "Tuote tallennettu."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:65
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
msgstr "Tuote syötetty. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Esikatsele tuote</a>"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:66
msgid ""
"Product scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href="
"\"%2$s\">Preview Product</a>"
msgstr ""
"Tuote on ajastettu: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s"
"\">Esikatsele tuote</a>"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:67
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:82
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:97
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j.n.Y @ H:i"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:68
msgid ""
"Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
msgstr ""
"Tuotteen luonnos päivitetty. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Esikatsele "
"tuote</a>"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:73
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:76
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:78
msgid "Order updated."
msgstr "Tilaus päivitetty."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:77
msgid "Order restored to revision from %s"
msgstr "Tilaus palautettu versioon, %s"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:79
msgid "Order saved."
msgstr "Tilaus tallennettu."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:80
msgid "Order submitted."
msgstr "Tilaus lähetetty."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:81
msgid "Order scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr "Tilaus ajastettu: <strong>%1$s</strong>"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:83
msgid "Order draft updated."
msgstr "Tilauksen luonnos päivitetty."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:88
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:91
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:93
msgid "Coupon updated."
msgstr "Kuponki päivitetty."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:92
msgid "Coupon restored to revision from %s"
msgstr "Kuponki palautettu versioon, %s"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:94
msgid "Coupon saved."
msgstr "Kuponki tallennettu."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:95
msgid "Coupon submitted."
msgstr "Kuponki lähetetty."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:96
msgid "Coupon scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr "Kuponki ajastettu: <strong>%1$s</strong>."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:98
msgid "Coupon draft updated."
msgstr "Kupongin luonnos päivitetty."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:39
msgid "Customer Billing Address"
msgstr "Asiakkaan laskutusosoite"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:42
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:91
msgid "First name"
msgstr "Etunimi"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:46
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:95
msgid "Last name"
msgstr "Sukunimi"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:50
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:99
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:37
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:84
msgid "Company"
msgstr "Yritys"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:54
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:103
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:41
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:88
msgid "Address 1"
msgstr "Osoite"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:58
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:107
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:45
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:92
msgid "Address 2"
msgstr "Osoite 2"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:62
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:111
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:49
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:96
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:254
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:381
msgid "City"
msgstr "Kaupunki"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:66
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:115
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:53
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:100
msgid "Postcode"
msgstr "Postinumero"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:70
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:119
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:63
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:110
msgid "State/County"
msgstr "Lääni/Alue ym."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:71
msgid "Country or state code"
msgstr "Maa- tai aluekoodi"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:74
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:123
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:57
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:104
msgid "Country"
msgstr "Maa"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:75
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:124
msgid "2 letter Country code"
msgstr "Maakoodi, 2 kirjainta"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:78
msgid "Telephone"
msgstr "Puhelin"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:82
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:67
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:239
msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:88
msgid "Customer Shipping Address"
msgstr "Asiakkaan toimitusosoite"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:120
msgid "State/County or state code"
msgstr "Alue/kunta tai aluekoodi"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:46
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:241
msgid "Orders"
msgstr "Tilaukset"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:49
msgid "Sales by date"
msgstr "Myynti/päivä"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:55
msgid "Sales by product"
msgstr "Myynti/tuote"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:61
msgid "Sales by category"
msgstr "Myynti/osasto"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:67
msgid "Coupons by date"
msgstr "Kupongit/päivä"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:75
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:23
msgid "Customers"
msgstr "Asiakkaat"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:78
msgid "Customers vs. Guests"
msgstr "Asiakkaat vs. vierailijat"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:84
msgid "Customer List"
msgstr "Asiakkaat lista"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:92
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:200
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:766
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:20
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:21
msgid "Stock"
msgstr "Varasto"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:95
msgid "Low in stock"
msgstr "Varasto vähissä"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:101
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:367
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:302
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:93
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:195
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:138
msgid "Out of stock"
msgstr "Varasto loppu"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:107
msgid "Most Stocked"
msgstr "Eniten varastossa"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:118
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:75
msgid "Taxes"
msgstr "Verot"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:121
msgid "Taxes by code"
msgstr "Verot/veroluokka"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:127
msgid "Taxes by date"
msgstr "Verot/päivä"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:52
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Toiminto ei onnistunut. Päivitä sivu ja yritä uudelleen."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:63
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Asetukset on tallennettu."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:119
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Tallentamattomat tiedot häviävät jos poistut tältä sivulta."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:466
msgid "Hard Crop?"
msgstr "Pakota koko?"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:491
msgid "Select a page&hellip;"
msgstr "Valitse sivu..."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:514
msgid "Choose a country&hellip;"
msgstr "Valitse maa..."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:538
msgid "Choose countries&hellip;"
msgstr "Valitse maat..."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:544
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:460
msgid "Select all"
msgstr "Valitse kaikki"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:544
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:460
msgid "Select none"
msgstr "Valitse yksi"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:52
msgid "Product Transients Cleared"
msgstr "Välimuisti: 'väliaikaisesti tarvitut tiedot' tyhjennetty"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:93
msgid "%d Transients Rows Cleared"
msgstr "Välimuisti: %d 'väliaikaisesti tarvittua riviä' poistettu"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:102
msgid "Roles successfully reset"
msgstr "Roolien pääsyoikeudet asetettu perustilaan"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:114
msgid "Terms successfully recounted"
msgstr "Termit laskettiin uudelleen."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:133
msgid "There was an error calling %s::%s"
msgstr "Tapahtui virhe kutsuttaessa %s::%s"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:136
msgid "There was an error calling %s"
msgstr "Tapahtui virhe kutsuttaessa %s"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:155
msgid "WC Transients"
msgstr "WC-väliaikaiset tiedot"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:156
msgid "Clear transients"
msgstr "Tyhjennä välimuisti"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:157
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
msgstr "Työkalu tyhjentää välimuistin: 'väliaikaisesti tarvitut tiedot'"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:160
msgid "Expired Transients"
msgstr "Vanhentuneet välimuistissa"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:161
msgid "Clear expired transients"
msgstr "Poista vanhentuneet"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:162
msgid "This tool will clear ALL expired transients from Wordpress."
msgstr ""
"Työkalu tyhjentää KAIKKI 'väliaikaisesti tarvitut tiedot' WordPress'istä."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:165
msgid "Term counts"
msgstr "Luokittelut, avaisanat määrä"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:166
msgid "Recount terms"
msgstr "Laske uudelleen"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:167
msgid ""
"This tool will recount product terms - useful when changing your settings in "
"a way which hides products from the catalog."
msgstr ""
"Työkalu laske tuotteisiin liitetyt termit. Käytetään esim. sellaisten "
"[asetusten] muutosten jälkeen, jotka piilottavat luettelon tuotteita."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:170
msgid "Capabilities"
msgstr "Roolien pääsyoikeudet"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:171
msgid "Reset capabilities"
msgstr "Roolit perustilaan"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:172
msgid ""
"This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. "
"Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
msgstr ""
"Työkalu asettaa ylläpitäjän, asiakkaan ja kauppiaan roolit perustilaan. "
"Käytetään jos käyttäjät eivät pääse kaikille WooCommerce hallintasivuille."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:175
msgid "Customer Sessions"
msgstr "Asiakkaiden istunnot"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:176
msgid "Clear all sessions"
msgstr "Poista kaikki istunnot"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:177
msgid ""
"<strong class=\"red\">Warning</strong> This tool will delete all customer "
"session data from the database, including any current live carts."
msgstr ""
"<strong class=\"red\">Varoitus</strong> Työkalu poistaa kaiken asiakkaiden "
"istuntoihin liittyvän tiedon tietokannasta, mukaan lukien käytössä olevien "
"ostoskorien sisällön."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:90
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:179
msgid "Display type"
msgstr "Esitystapa"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:93
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:183
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:97
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:25
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:15
msgid "Products"
msgstr "Tuotteet"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:94
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:184
msgid "Subcategories"
msgstr "Osaston alemmat tasot"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:95
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:185
msgid "Both"
msgstr "Molemmat"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:99
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:190
msgid "Thumbnail"
msgstr "Pikkukuva"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:103
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:195
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Siirrä/Lisää kuva"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:104
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:196
msgid "Remove image"
msgstr "Poista kuva"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:129
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:217
msgid "Use image"
msgstr "Käytä kuvaa"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:275
msgid ""
"Product categories for your store can be managed here. To change the order "
"of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see "
"more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the "
"page."
msgstr ""
"Kaupan osastoja hallitaan tässä. Osastojen järjestystä voi muuttaa Vedä ja "
"pudota -menetelmällä. Esitysjärjestys muuttuu myös julkisella puolella. "
"Tällä sivulla näytettävien osastojen määrän asetat painamalla sivun oikeassa "
"yläkulmassa olevaa 'Näyttöasetukset' painiketta."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:285
msgid ""
"Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups "
"can then be used by certain shipping methods to provide different rates to "
"different products."
msgstr ""
"Toimitusluokkaa käytetään ryhmittämään tuotteita, jotka tarvitsevat "
"samankaltaisen kuljetuksen. Toimitusluokalle voidaan sitten osoittaa sopiva "
"kuljetustapa ja kuljetuksesta aiheutuvat kustannukset."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:298
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:192
msgid "Image"
msgstr "Kuva"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:48
msgid "Welcome to WooCommerce"
msgstr "Tervetuloa WooCommerce-ohjelmistoon"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:135
msgid "Welcome to WooCommerce %s"
msgstr "Tervetuloa WooCommerceen %s"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:140
msgid "Thanks, all done!"
msgstr "Kiitos, kaikki tehty!"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:142
msgid "Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "Kiitos, kun päivitit uusimpaan versioon!"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:144
msgid "Thanks for installing!"
msgstr "Kiitos, kun asensit!"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:146
msgid ""
"%s WooCommerce %s is more powerful, stable, and secure than ever before. We "
"hope you enjoy it."
msgstr ""
"%s WooCommerce %s on tehokkaampi, vakaampi ja turvallisempi kuin aiemmin. "
"Toivomme että nautit siitä."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:150
msgid "Version %s"
msgstr "Versio %s"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:154
msgid "Docs"
msgstr "Ohjeet"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:161
msgid "What's New"
msgstr "Mitä uutta"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:163
msgid "Credits"
msgstr "Tunnustukset"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:186
msgid "Security in mind"
msgstr "Turvallisuutta ajatellen"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:190
msgid "Sucuri Safe Plugin"
msgstr "Sucuri Safe -lisäosa"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:191
msgid ""
"You will be happy to learn that WooCommerce has been audited and certified "
"by the Sucuri Security team. Whilst there is not much to be seen visually to "
"understand the amount of work that went into this audit, rest assured that "
"your website is powered by one of the most powerful and stable eCommerce "
"plugins available."
msgstr ""
"Voimme iloksesi kertoa, että WooCommercen turvallisuuden on tarkastanut ja "
"sertifioinut Sucuri Security. Pinnalta on tuskin havaittavissa mitään, joka "
"kertoisi kuinka paljon työtä tehtiin tämän tarkastuksen läpäisemiseksi. Voit "
"kuitenkin olla varma, että sivustollasi oleva WooCommerce on yksi "
"vakaimmista ja tehokkaimmista lisäosista."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:194
msgid "A Smoother Admin Experience"
msgstr "Sujuvampi hallintapuolen toiminta"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:200
msgid "New Product Panel"
msgstr "Uusi tuotepaneeli"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:201
msgid ""
"We have revised the product data panel making it cleaner, more streamlined, "
"and more logical. Adding products is a breeze!"
msgstr ""
"Tuotteiden paneeli on uudistettu. Se on nyt selkeämpi, pelkistetympi ja "
"loogisempi. Tuotteiden lisääminen sujuu helposti!"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:206
msgid "Nicer Order Screens"
msgstr "Miellyttävämpi Tilaukset-näyttö"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:207
msgid ""
"Order pages have had a cleanup, with a more easily scannable interface. We "
"particularly like the new status icons!"
msgstr ""
"Tilausten sivut on siistitty käyttöliittymää on nyt helpompi silmäillä. "
"Pidämme erityisesti uusista Tila-kuvakkeista."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:212
msgid "Multi-Download Support"
msgstr "Tuki usealle ladattavalle tuotteelle"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:213
msgid ""
"Products can have multiple downloadable files - purchasers will get access "
"to all the files added."
msgstr ""
"Tuotteissa voi olla useita ladattavia tiedostoja ostaja saa pääsyn "
"kaikkiin lisättyihin tiedostoihin."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:218
msgid "Less Taxing Taxes"
msgstr "Helpommat verojen asetukset"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:224
msgid "New Tax Input Panel"
msgstr "Uusi paneeli verojen asettamiseksi"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:225
msgid ""
"The tax input pages have been streamlined to make inputting taxes simpler - "
"adding multiple taxes for a single jurisdiction is now much easier using the "
"priority system. There is also CSV import/export support."
msgstr ""
"Verojen asettaminen on tehty helpommaksi pelkistämällä sivut, joilla verot "
"asetetaan. Usean veron asettaminen yhdelle juridiselle alueelle on nyt "
"helpompaa, kun voidaan käyttää ensisijaisuusasetuksia (prioretisointia). "
"Verot voidaan myös lisätä tuomalla ohjelmaan CSV-tiedosto."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:229
msgid "Improved Tax Options"
msgstr "Veroasetukset parannettu"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:230
msgid ""
"As requested by some users, we now support taxing the billing address "
"instead of shipping (optional), and we allow you to choose which tax class "
"applies to shipping."
msgstr ""
"Jotkut käyttäjät toivoivat ja toteutimme: verot voidaan laskea "
"laskutusosoitteen perusteella (vaihtoehtoisen toimitusosoitteen sijaan). "
"Lisäksi voit valita, mitä veroluokkaa käytetään toimituksen (rahdin) verojen "
"laskemiseen."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:235
msgid "Product Listing Improvements Customers Will Love"
msgstr "Tuotteiden esitystapojen parannukset joista asiakkaat pitävät"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:241
msgid "New Sorting Options"
msgstr "Lajittelu parannettu"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:242
msgid "Customers can now sort products by popularity and ratings."
msgstr ""
"Asiakkaat voivat lajitella tuotteet suosituimmuuden ja arvostelujen "
"perusteella."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:247
msgid "Better Pagination and Result Counts"
msgstr "Parannettu sivutus ja tuotteiden määrät"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:248
msgid ""
"Numbered pagination has been added to core, and we show the number of "
"results found above the listings."
msgstr ""
"Sivutuksen numerointi on lisätty ohjelman ytimeen ja tuotteiden määrä "
"esitetään listauksen yläpuolella."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:253
msgid "Inline Star Rating Display"
msgstr "Rivin sisälle sijoitettu Tähti-arvostelu"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:254
msgid ""
"We have added star ratings to the catalog which are pulled from reviews."
msgstr ""
"Tähti-arvostelut on lisätty tuoteluetteloon. Arvostelut otetaan "
"tuotearvioista."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:262
msgid "Under the Hood"
msgstr "Konepellin alla"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:266
msgid "New product classes"
msgstr "Uusia tuoteluokkia"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:267
msgid ""
"The product classes have been rewritten and are now factory based. Much more "
"extendable, and easier to query products using the new <code>get_product()</"
"code> function."
msgstr ""
"Tuoteluokat on kirjoitettu uudelleen ja ne ovat nyt tehdaslähtöisiä (factory "
"based). Paljon enemmän laajennettavissa ja tuotteita on helpompi hakea "
"uudella <code>get_product()</code> toiminnolla."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:271
msgid "Capability overhaul"
msgstr "Toiminnallsuutta kehitetty"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:272
msgid ""
"More granular capabilities for admin/shop manager roles covering products, "
"orders and coupons."
msgstr ""
"Hienojakoisempi tapa sekä hallinnoijalle että kauppiaalle hallita tuotteita, "
"tilauksia ja kuponkeja."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:276
msgid "API Improvements"
msgstr "API-parannukset"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:277
msgid ""
"<code>WC-API</code> now has real endpoints, and we've optimised the gateways "
"API significantly by only loading gateways when needed."
msgstr ""
"<code>WC-API</code> sisältää nyt todellisia verkkotunnuksen loppuliitteitä "
"(endpoints) ja käytävien API on merkittävästi optimoitu: käytävät ladataan "
"vain tarvittaessa."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:283
msgid "Cache-friendly cart widgets"
msgstr "Ostoskori-vimpaimet toimivat paremmin välimuistin kanssa"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:284
msgid ""
"Cart widgets and other \"fragments\" are now pulled in via AJAX - this works "
"wonders with static page caching."
msgstr ""
"Ostoskori-vimpaimet ja muut \"pienet lisukkeet\" toimivat nyt AJAX-"
"tekniikalla. Tämä on huomattava etu, kun välimuistissa on staattiset sivut."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:288
msgid "Session handling"
msgstr "Istuntojen käsittely"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:289
msgid ""
"PHP SESSIONS have been a problem for many users in the past, so we've "
"developed our own handler using cookies and options to make these more "
"reliable."
msgstr ""
"PHP-istunnot ovat aiemmin aiheuttaneet ongelmia. Olemme nyt kehittäneet oman "
"tavan joka käyttää evästeitä ja valintoja. Tuloksena on luotettavampi "
"toiminta."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:293
msgid "Retina Ready"
msgstr "Retina-näyttöjen valmius"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:294
msgid "All graphics within WC have been optimised for HiDPI displays."
msgstr ""
"Kaikki WC-grafiikat on optimoitu korkean resoluution (HiDPI) näytöille."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:301
msgid "Better stock handling"
msgstr "Parempi varaston hallinta"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:302
msgid ""
"We have added an option to hold stock for unpaid orders (defaults to "
"60mins). When this time limit is reached, and the order is not paid for, "
"stock is released and the order is cancelled."
msgstr ""
"Olemme lisänneet mahdollisuuden varata vireillä olevan (=maksamaton) "
"tilauksen tuotteet tietyksi ajaksi, oletus on 60 minuuttia. Kun aikaraja on "
"saavutettu ja tilausta ei ole maksettu siihen mennessä niin tuotteet "
"palautetaan varastoon ja tilaus perutaan."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:306
msgid "Improved Line-item storage"
msgstr "Parannettu tuoterivien tallennus"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:307
msgid ""
"We have changed how order items get stored making them easier (and faster) "
"to access for reporting. Order items are no longer serialised within an "
"order - they are stored within their own table."
msgstr ""
"Tilattujen tuotteiden tallennus on muutettu. Nyt ne saadaan helpommin ja "
"nopeammin raportteihin. Tilatut tuotteet eivät ole enää numeroituina "
"tilauksessa ne on nyt tallennettu omaan tauluun tietokannassa."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:311
msgid "Autoload"
msgstr "Automaattinen lataus"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:312
msgid ""
"We have setup autoloading for classes - this has dramatically reduced memory "
"usage in 2.0."
msgstr ""
"Luokkiin (classes) on asetettu automaattinen latautuminen tämä vähensi "
"merkittävästi muistin käyttöä versiossa 2.0."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:319
msgid "Go to WooCommerce Settings"
msgstr "Siirry WooCommerce-asetuksiin"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:337
msgid ""
"WooCommerce is developed and maintained by a worldwide team of passionate "
"individuals and backed by an awesome developer community. Want to see your "
"name? <a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce/blob/master/"
"CONTRIBUTING.md\">Contribute to WooCommerce</a>."
msgstr ""
"WooCommerce:a kehittää ja ylläpitää tiimi joka koostuu asialle "
"omistautuneista henkilöistä ja heitä tukee ilmiömäinen kehitysyhteisö. "
"Haluatko nähdä nimesi? <a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce/"
"blob/master/CONTRIBUTING.md\">Osallistu WooCommercen kehittämiseen</a>."
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:363
msgid "View %s"
msgstr "Katso %s"
# @ woocommerce
#: includes/admin/class-wc-admin.php:109
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:159
msgid "Order Received"
msgstr "Tilaus vastaanotettu"
# @ woocommerce
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:103
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:190
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:230
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:245
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Pahoittelemme, on tapahtunut virhe."
# @ woocommerce
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:104
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Tiedostoa ei ole, ole hyvä ja yritä uudelleen."
# @ woocommerce
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191
msgid "The CSV is invalid."
msgstr "CSV-tiedosto ei ole kelvollinen."
# @ woocommerce
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:202
msgid ""
"Import complete - imported <strong>%s</strong> tax rates and skipped <strong>"
"%s</strong>."
msgstr ""
"Tuonti valmis tuotu <strong>%s</strong> veroprosenttia, ohitettu <strong>"
"%s</strong>."
# @ woocommerce
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:212
msgid "All done!"
msgstr "Kaikki tehty!"
# @ woocommerce
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:212
msgid "View Tax Rates"
msgstr "Näytä veroprosentit"
# @ woocommerce
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:263
msgid "Import Tax Rates"
msgstr "Tuo veroprosentit"
# @ woocommerce
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:286
msgid ""
"Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into "
"your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import"
"\"."
msgstr ""
"Hei! Voit asettaa kaupan tarvitsemat veroprosentit CSV-tiedoston (Comma "
"Separated File) avulla. Valitse siirrettävä .csv tiedosto ja paina 'Siirrä "
"tiedosto, tuo tiedot'"
# @ woocommerce
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:288
msgid ""
"Tax rates need to be defined with columns in a specific order (10 columns). "
"<a href=\"%s\">Click here to download a sample</a>."
msgstr ""
"Veroprosentit on kirjoitettava sarakkeisiin tietyssä järjestyksessä, 10 "
"saraketta. <a href=\"%s\">Lataa malli tästä</a>."
# @ default
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:296
msgid ""
"Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
"error:"
msgstr "Tiedoston voi siirtää sen jälkeen, kun seuraavat virheet on korjattu:"
# @ default
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:305
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Valitse tiedosto tietokoneelta:"
# @ default
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:311
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Suurin koko: %s"
# @ woocommerce
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:316
msgid "OR enter path to file:"
msgstr "TAI kirjoita tiedostopolku:"
# @ woocommerce
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:323
msgid "Delimiter"
msgstr "Kentän erotin"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:329
msgid "Upload file and import"
msgstr "Siirrä tiedosto ja tuo tiedot"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:83
msgid "Product name"
msgstr "Tuotenimi"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:104
msgid "Catalog/search"
msgstr "Luettelo/etsi"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:105
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:115
msgid "Catalog"
msgstr "Luettelo"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:106
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:159
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:116
msgid "Search"
msgstr "Haku"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:107
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:160
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:117
msgid "Hidden"
msgstr "Piilotettu"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:111
msgid "Catalog visibility:"
msgstr "Luettelo näkyvyys:"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:126
msgid ""
"Define the loops this product should be visible in. The product will still "
"be accessible directly."
msgstr ""
"Aseta kiepit (loop) joissa tuote näkyy. Tuote on lisäksi katsottavissa "
"suoraan."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:132
msgid "Enable this option to feature this product."
msgstr "Aseta tämä tuote 'Esittelyssä' tilaan."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:134
msgid "Featured Product"
msgstr "Tuote on esittelyssä"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:137
msgid "OK"
msgstr "OK"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:138
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:169
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:197
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:135
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:52
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:11
msgid "SKU"
msgstr "Tuotetunnus (SKU)"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:202
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:10
#: includes/admin/views/html-email-template-preview.php:10
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:22
msgid "Price"
msgstr "Hinta"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:204
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:138
msgid "Categories"
msgstr "Osastot"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:205
msgid "Tags"
msgstr "Avainsanat (tägit)"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:208
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:93
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:313
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:199
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:210
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:158
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:323
msgid "Date"
msgstr "Päiväys/ aika"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:251
msgid "Edit this item"
msgstr "Muokkaa tätä tuotetta"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:252
msgid "Edit this item inline"
msgstr "Muokkaa tuotetta tässä"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:252
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "Pikamuokkaus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:256
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:107
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Palauta tuote roskakorista"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:256
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:107
msgid "Restore"
msgstr "Palauta"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:258
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:109
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "Siirrä tämä tuote roskakoriin"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:258
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:109
msgid "Trash"
msgstr "Roskakori"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:260
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:111
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Poista tuote pysyvästi"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:260
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:111
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:65
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Poista lopullisesti"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:265
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Esikatselu &#8220;%s&#8221;"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:265
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:267
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Näytä &#8220;%s&#8221;"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:267
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:298
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:114
msgid "View"
msgstr "Katso"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:317
msgid "Grouped"
msgstr "Joukko"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:319
msgid "External/Affiliate"
msgstr "Ulkoinen/yhteistyökumppani"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:323
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:514
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:51
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:213
msgid "Virtual"
msgstr "Palvelu(tuote)"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:325
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:507
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:58
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:211
msgid "Downloadable"
msgstr "Ladattava"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:327
msgid "Simple"
msgstr "Perustuote"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:331
msgid "Variable"
msgstr "Muunnelma"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:354
msgid "Toggle featured"
msgstr "Esittelyssä"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:356
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:135
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:200
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:202
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:40
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:77
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:102
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:271
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:176
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:213
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:358
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:40
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:77
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:102
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:271
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:177
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:214
msgid "No"
msgstr "Ei"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:365
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:301
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:91
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:194
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:137
msgid "In stock"
msgstr "Varastossa"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:449
msgid "Sort Products"
msgstr "Lajittele tuotteet"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:469
msgid "Show all product types"
msgstr "Näytä kaikki tuotelajit"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:481
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:37
msgid "Grouped product"
msgstr "Joukkotuote"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:484
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:38
msgid "External/Affiliate product"
msgstr "Yhteistyökumppanin tuote"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:487
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:39
msgid "Variable product"
msgstr "Muunnelmatuote"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:490
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:36
msgid "Simple product"
msgstr "Perustuote"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:53
msgid "Coupon code"
msgstr "Kupongin koodi"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:62
msgid "Description (optional)"
msgstr "Kuvaus (valinnainen)"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:73
msgid "Code"
msgstr "Koodi"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:74
msgid "Coupon type"
msgstr "Kupongin laji"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:75
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:66
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:320
msgid "Coupon amount"
msgstr "Kupongin määrä"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:76
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:77
msgid "Product IDs"
msgstr "Tuotetunnukset"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:78
msgid "Usage / Limit"
msgstr "Käyttö / Raja"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:79
msgid "Expiry date"
msgstr "Viim. voimassaolopäivä"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:98
msgid "Edit coupon"
msgstr "Muokkaa kuponkia"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:156
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:158
msgid "%s / &infin;"
msgstr "%s / &infin;"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:204
msgid "Show all types"
msgstr "Näytä kaikki lajit"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:86
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:220
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:205
msgid "Status"
msgstr "Vaihe"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:87
msgid "Order"
msgstr "Tilaus ja tilaaja"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:88
msgid "Purchased"
msgstr "Ostettu"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:89
msgid "Ship to"
msgstr "Toimitusosoite"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:91
msgid "Customer Message"
msgstr "Asiakasviesti"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:92
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:97
msgid "Order Notes"
msgstr "Tilauksen kommentit"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:94
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:43
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:62
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:169
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:129
msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:95
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:34
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:81
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:244
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:141
msgid "Actions"
msgstr "Toimenpiteet"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:119
msgid "Unpublished"
msgstr "Julkaisematon"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:121
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "j.n.Y H:i"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:126
msgid "Y/m/d"
msgstr "j.n.Y"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:147
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:185
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:213
msgid "Via"
msgstr "-"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:151
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d tuote"
msgstr[1] "%d tuotetta"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:202
msgid "plus %d other note"
msgid_plural "plus %d other notes"
msgstr[0] "plus %d muu..."
msgstr[1] "plus %d muut..."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:220
msgid "Billing:"
msgstr "Laskutus:"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:223
msgid "Tel:"
msgstr "Puh:"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:242
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:263
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:169
msgid "Guest"
msgstr "Vieras"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:266
msgid "%s by %s"
msgstr "%s -|- %s"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:285
msgid "Processing"
msgstr "Käsittelyssä"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:292
msgid "Complete"
msgstr "Valmis"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:384
msgid "Show all statuses"
msgstr "Näytä kaikki vaiheet"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:403
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:428
msgid "Show all customers"
msgstr "Näytä kaikki asiakkaat"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:645
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:646
msgid "Mark processing"
msgstr "Merkitse käsittelyssä"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:648
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:649
msgid "Mark on-hold"
msgstr "Merkitse odottaa"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:651
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:652
msgid "Mark completed"
msgstr "Merkitse valmis"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:693
msgid "Order status changed by bulk edit:"
msgstr "Tilauksen vaihe vaihdettu massamuokkauksella:"
# @ default
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:715
msgid "Order status changed."
msgid_plural "%s order statuses changed."
msgstr[0] "Tilauksen vaihe muutettu."
msgstr[1] "%s tilauksen vaihe muutettu."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt.php:44
msgid "Insert into %s"
msgstr "Liitä tuotteeseen %s"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt.php:45
msgid "Uploaded to this %s"
msgstr "Ladattu/siirretty tähän %s"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:89
msgid "Product Short Description"
msgstr "Lyhyt tuotekuvaus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:90
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:283
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:4
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:4
msgid "Product Data"
msgstr "Tuotetiedot"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:91
msgid "Product Gallery"
msgstr "Tuotekuvasto"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:94
msgid "Order Data"
msgstr "Tilaustiedot"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:95
msgid "Order Items"
msgstr "Tilatut tuotteet"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:96
msgid "Order Totals"
msgstr "Laskeminen"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:98
msgid "Downloadable Product Permissions"
msgstr "Oikeudet ladattavalle tiedostolle"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:98
msgid ""
"Note: Permissions for order items will automatically be granted when the "
"order status changes to processing/completed."
msgstr ""
"Huomaa: kun tilauksen vaihe muuttuu 'käsittelyssä/valmis' -vaiheeksi, "
"myönnetään automaattisesti pääsy tilauksen tiedostojen lataamiseen."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:99
msgid "Order Actions"
msgstr "Toimenpiteet"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:102
msgid "Coupon Data"
msgstr "Kupongin tiedot"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:133
msgid "Reviews"
msgstr "Arviot"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:37
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:84
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:25
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:42
msgid "Usage Restriction"
msgstr "Käytön rajoitus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:47
msgid "Usage Limits"
msgstr "Käyttörajat"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:63
msgid "Discount type"
msgstr "Alennuksen tapa"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:66
msgid "Value of the coupon."
msgstr "Kupongin arvo."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:69
msgid "Allow free shipping"
msgstr "Salli Maksuton toimitus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:69
msgid ""
"Check this box if the coupon grants free shipping. The <a href=\"%s\">free "
"shipping method</a> must be enabled with the \"must use coupon\" setting."
msgstr ""
"Valitse ruutu, kun kupongilla tarjotaan maksuton toimitus. <a href=\"%s"
"\">Maksuton toimitus</a> toimitustapa on oltava käytössä ja 'Kuponki "
"vaaditaan' asetus valittu."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:72
msgid "Apply before tax"
msgstr "Kohdista ennen veroa"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:72
msgid ""
"Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax."
msgstr ""
"Valitse ruutu, jos kupongin tarjoama alennus lasketaan verottomasta hinnasta "
"(=ennen veroja)."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:75
msgid "Coupon expiry date"
msgstr "Kuponki vanhenee"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:75
msgctxt "placeholder"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "VVVV-KK-PP"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85
msgid "Minimum spend"
msgstr "Ostos vähintään"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85
msgid "No minimum"
msgstr "Ei minimiostos-vaatimusta"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85
msgid ""
"This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon."
msgstr "Tässä asetetaan pienin ostos (välisumma), jolla kuponki hyväksytään."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:88
msgid "Individual use only"
msgstr "Vain kertakäyttö"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:88
msgid ""
"Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other "
"coupons."
msgstr "Valitse ruutu, kun kuponkia ei voi käyttää toisen kupongin kanssa."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91
msgid "Exclude sale items"
msgstr "Poissulje tarjoustuotteet"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91
msgid ""
"Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item "
"coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will "
"only work if there are no sale items in the cart."
msgstr ""
"Valitse ruutu, kun kuponki ei kelpaa tarjoustuotteille. Tuotekuponki kelpaa "
"vain silloin, kun tuote ei ole tarjouksessa. Ostoskorikuponki kelpaa vain, "
"kun ostoskorissa ei ole yhtään tarjoustuotetta."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:98
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:95
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:585
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:602
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:177
msgid "Search for a product&hellip;"
msgstr "Etsi tuotetta..."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:111
msgid ""
"Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
"Discounts\", which products are discounted."
msgstr ""
"Ostoskorissa on oltava nämä tuotteet, jotta kuponki kelpaa. Tai 'Alennus "
"tuotteesta' tapauksessa nämä tuotteet on alennettu."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:116
msgid "Exclude products"
msgstr "Poissulje tuotteet"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:117
msgid "Search for a product…"
msgstr "Etsi tuotetta..."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:130
msgid ""
"Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
"Discounts\", which products are not discounted."
msgstr ""
"Ostoskorissa ei saa olla näitä tuotteita, jotta kuponki kelpaa. Tai 'Alennus "
"tuotteesta' tapauksessa näitä tuotteita ei ole alennettu."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:137
msgid "Product categories"
msgstr "Osastot"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:138
msgid "Any category"
msgstr "Mikä tahansa osasto"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:146
msgid ""
"A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for "
"\"Product Discounts\", products in these categories will be discounted."
msgstr ""
"Ostoskorissa olevan tuotteen on kuuluttava tähän osastoon, jotta kuponki "
"kelpaa. Tai 'Alennus tuotteesta' tapauksessa tuotteen on kuuluttava tähän "
"osastoon."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:151
msgid "Exclude categories"
msgstr "Poissulje osastot"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:152
msgid "No categories"
msgstr "Ei osastoja"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:160
msgid ""
"Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for "
"\"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted."
msgstr ""
"Ostoskorissa oleva tuote ei saa kuulua tähän osastoon, jotta kuponki kelpaa. "
"Tai 'Alennus tuotteesta' tapauksessa tässä osastossa olevia tuotteita ei ole "
"alennettu."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:166
msgid "Email restrictions"
msgstr "Sähköposti rajoitukset"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:166
msgid "No restrictions"
msgstr "Ei rajoituksia"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:166
msgid ""
"List of emails to check against the customer's billing email when an order "
"is placed."
msgstr ""
"Tilauksen yhteydessä tarkastetaan asiakkaan laskutussähköpostiosoite tästä "
"listasta."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:178
msgid "Usage limit per coupon"
msgstr "Käyttöraja/ kuponki"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:178
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:190
msgctxt "placeholder"
msgid "Unlimited usage"
msgstr "Rajoittamaton käyttö"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:178
msgid "How many times this coupon can be used before it is void."
msgstr "Aseta kuinka monta kertaa kuponkia voi käyttää."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:184
msgid "Limit usage to X items"
msgstr "Rajoita käyttö X tuotteeseen"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:184
msgctxt "placeholder"
msgid "Apply to all qualifying items in cart"
msgstr "Käytä kaikkiin kelvollisiin ostoskorin tuotteisiin"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:184
msgid ""
"The maximum number of individual items this coupon can apply to when using "
"product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart."
msgstr ""
"Alennuskoodia voi käyttää korkeintaan näin moneen tuotteeseen, kun "
"tuotekohtainen alennustapa käytössä. Kun tyhjä: käytä kaikkiin kelvollisiin "
"ostoskorin tuotteisiin."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:190
msgid "Usage limit per user"
msgstr "Käyttöraja/ käyttäjä"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:190
msgid ""
"How many times this coupon can be used by an invidual user. Uses billing "
"email for guests, and user ID for logged in users."
msgstr ""
"Käyttäjä voi käyttää alennuskoodia korkeintaan näin monta kertaa. Käyttää "
"laskutus s-postia vierailijoille, käyttäjän ID:tä kirjautuneille."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:224
msgid ""
"Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this "
"code."
msgstr ""
"Sama kupongin koodi on jo asiakkaat voivat käyttää kuponkia jossa on tämä "
"koodi."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:35
msgid "Resend order emails"
msgstr "Lähetä uudelleen tilauksen sähköpostit"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:52
msgid "Generate Download Permissions"
msgstr "Luo oikeudet latauksille"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:58
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:91
msgid "Apply"
msgstr "Suorita"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:67
msgid "Move to Trash"
msgstr "Siirrä roskakoriin"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:72
msgid "Save Order"
msgstr "Tallenna tilaus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:72
msgid "Save/update the order"
msgstr "Tallenna/ päivitä tilaus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:29
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:76
msgid "First Name"
msgstr "Etunimi"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:33
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:80
msgid "Last Name"
msgstr "Sukunimi"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:60
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:107
msgid "Select a country&hellip;"
msgstr "Valitse maa..."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:70
msgid "Phone"
msgstr "Puhelin"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:139
msgid "Order Details"
msgstr "Tilauksen tiedot"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:142
msgid "Order number"
msgstr "Tilaus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:145
msgid "Customer IP:"
msgstr "Asiakkaan IP osoite:"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:150
msgid "General Details"
msgstr "Yleiset tiedot"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:152
msgid "Order date:"
msgstr "Päiväys:"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:153
msgid "h"
msgstr "h"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:153
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:311
msgid "m"
msgstr "m (metri)"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:156
msgid "Order status:"
msgstr "Tilauksen vaihe:"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:167
msgid "Customer:"
msgstr "Asiakas:"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:182
msgid "Billing Details"
msgstr "Laskutustiedot"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:188
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:190
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:267
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:269
msgid "Address"
msgstr "Osoite"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:190
msgid "No billing address set."
msgstr "Laskutusosoitetta ei ole asetettu."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:208
msgid "Payment Method"
msgstr "Maksutapa"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:213
msgid "Load billing address"
msgstr "Tuo laskutusosoite"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:230
msgid "Payment Method:"
msgstr "Maksutapa:"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:232
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:33
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:12
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:8
msgid "N/A"
msgstr "Ei saatavilla/-tietoa"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:245
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:247
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:30
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:32
msgid "Other"
msgstr "Muu"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:261
msgid "Shipping Details"
msgstr "Toimitustiedot"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:269
msgid "No shipping address set."
msgstr "Toimitusosoitetta ei ole asetettu."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:282
msgid "Customer Note"
msgstr "Asiakkaan kommentit"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:287
msgid "Load shipping address"
msgstr "Tuo toimitusosoite"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:287
msgid "Copy from billing"
msgstr "Kopioi laskutuksesta"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:304
msgid "Customer Note:"
msgstr "Asiakkaan kommentti:"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:305
msgid "Customer's notes about the order"
msgstr "Asiakkaan kommentti tilauksessa"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:56
msgid "Choose a downloadable product&hellip;"
msgstr "Valitse ladattava tuote..."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:85
msgid "Grant Access"
msgstr "Aseta pääsy"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:123
msgid ""
"Could not grant access - the user may already have permission for this file "
"or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order "
"has been saved."
msgstr ""
"Pääsyä ei voitu asettaa käyttäjällä on ehkä jo pääsy tähän tiedostoon tai "
"laskutus sähköpostia ei ole asetettu. Varmista että tuo s-posti on asetettu "
"ja tilaus on tallennettu."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:146
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
msgstr "Haluatko varmasti estää tämän lataamisen?"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:33
msgid "Item"
msgstr "Tuote"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:38
msgid "Tax&nbsp;Class"
msgstr "Veron&nbsp;nimi"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:41
msgid "Qty"
msgstr "Määrä"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:46
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:118
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:25
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:548
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:641
msgid "Tax"
msgstr "Verot"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:83
msgid "Delete Lines"
msgstr "Poista tuoterivejä"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:85
msgid "Stock Actions"
msgstr "Varastoviennit"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:86
msgid "Reduce Line Stock"
msgstr "Vähennä varastoa rivin tiedolla"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:87
msgid "Increase Line Stock"
msgstr "Kasvata varastoa rivin tiedolla"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:97
msgid "Add item(s)"
msgstr "Lisää tuote"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:98
msgid "Add fee"
msgstr "Lisää maksu"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:44
msgid "added %s ago"
msgstr "lisätty %s sitten"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:45
msgid "by %s"
msgstr "-- %s"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:46
msgid "Delete note"
msgstr "Poista kommentti"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:52
msgid "There are no notes for this order yet."
msgstr "Tähän tilaukseen ei vielä liity kommentteja."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:58
msgid "Add note"
msgstr "Lisää kommentti"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:58
msgid ""
"Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be "
"notified)."
msgstr ""
"Lisää kommentti tai lisää kommentti asiakkaalle (josta hänelle ilmoitetaan)."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:64
msgid "Customer note"
msgstr "Kommentti asiakkaalle"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:65
msgid "Private note"
msgstr "Yksityinen viesti"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:67
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:563
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:31
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:62
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:94
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:25
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:264
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:381
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:13
msgid "Shipping"
msgstr "Toimitus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:66
msgid "+ Add shipping cost"
msgstr "+ Lisää toimituskulut"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:66
msgid "These are the shipping and handling costs for the order."
msgstr "Tämän tilauksen toimitus- ja käsittelykulut."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:106
msgid "+ Add tax row"
msgstr "+ Lisää verorivi"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:106
msgid ""
"These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple "
"or compound taxes rather than a single total."
msgstr ""
"Nämä rivit sisältävät verot tälle tilaukselle. Tässä voidaan esittää verot "
"eriteltynä kokonaissumman sijaan."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:113
msgid "Order Discount"
msgstr "Alennus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:120
msgid "Order Total"
msgstr "Summa"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:148
msgid "Calculate Tax"
msgstr "Laske vero"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:150
msgid "Calculate Total"
msgstr "Laske loppusummat"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:42
msgid "Product Type"
msgstr "Tuotteen laji"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:52
msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped."
msgstr ""
"Palvelut ovat virtuaalisia tuotteita eikä niiden toimitukseen kuulu "
"kuljetusta."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:59
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
msgstr "Kun ladattava tuote on ostettu, asiakas voi ladata tiedoston."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:89
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:41
msgid "Inventory"
msgstr "Varasto"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:99
msgid "Linked Products"
msgstr "Liitetyt tuotteet"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:109
msgid "Variations"
msgstr "Muunnelmat"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:114
msgid "Advanced"
msgstr "Edistyneet"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:135
msgid "Stock Keeping Unit"
msgstr "Tuotetunnus (SKU)"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:135
msgid ""
"SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct "
"product and service that can be purchased."
msgstr ""
"Tuotetunnus (SKU-varastointitunnus) on jokaisella tuotteella ja sen on "
"oltava muista poikkeava. Tämä koskee myös palveluita."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:146
msgid "Product URL"
msgstr "Tuotteen verkko-osoite"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:146
msgid "Enter the external URL to the product."
msgstr "Kirjoita tuotteelle (ulkoinen) verkko-osoite (URL)"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:149
msgid "Button text"
msgstr "Painikkeen teksti"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:149
msgctxt "placeholder"
msgid "Buy product"
msgstr "Osta tuote"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:149
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
msgstr ""
"Teksti näkyy painikkeessa, jota painamalla voi tutustua yhteistyökumppanin "
"tuotteeseen."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:156
msgid "Regular Price"
msgstr "Normaali hinta"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:159
msgid "Sale Price"
msgstr "Tarjoushinta"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:159
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:76
msgid "Schedule"
msgstr "Aikataulu"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:166
msgid "Sale Price Dates"
msgstr "Tarjous voimassa, pvm."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:167
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:84
msgctxt "placeholder"
msgid "From&hellip;"
msgstr "Alkaa..."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:168
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:88
msgctxt "placeholder"
msgid "To&hellip;"
msgstr "Loppuu..."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:180
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:143
msgid "Downloadable Files"
msgstr "Ladattavat tiedostot"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:185
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:147
msgid "This is the name of the download shown to the customer."
msgstr "Ladattavalle tiedostolle annettu nimi. Näkyy asiakkaalle."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:186
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:148
msgid "File URL"
msgstr "Tiedoston verkko-osoite (URL)"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:186
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:148
msgid ""
"This is the URL or absolute path to the file which customers will get access "
"to."
msgstr ""
"Tämä on verkko-osoite (URL) jonka kautta asiakas voi ladata tiedoston. Näkyy "
"asiakkaalle."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:201
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:163
msgid "Add File"
msgstr "Lisää tiedosto"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:221
msgid "Download Limit"
msgstr "Latausrajoitus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:221
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:190
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:196
msgid "Unlimited"
msgstr "Rajoittamaton"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:221
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:189
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
msgstr "Jätä tyhjäksi, jos et halua rajoitta latausten määrää."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:227
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:772
msgid "Download Expiry"
msgstr "Lataus umpeutuu"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:227
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:23
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:227
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:195
msgid ""
"Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
msgstr "Aseta kuinka monta päivää latauslinkki toimii. Kun tyhjä, ei käytetä."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:233
msgid "Download Type"
msgstr "Ladattavan laji/tyyppi"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:233
msgid "Choose a download type - this controls the <a href=\"%s\">schema</a>."
msgstr ""
"Valitse ladattavan laji/tyyppi tämä ohjaa <a href=\"%s\">luokittelua</a>."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:234
msgid "Standard Product"
msgstr "Tavallinen tuote"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:235
msgid "Application/Software"
msgstr "Sovellus/ohjelmistotuote"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:236
msgid "Music"
msgstr "Musiikki"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:248
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:58
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:38
msgid "Tax Status"
msgstr "Verotus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:249
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:34
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:43
msgid "Taxable"
msgstr "Verotettava"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:250
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:65
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:44
msgid "Shipping only"
msgstr "Toimitus vain"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:251
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:167
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:66
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:45
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:256
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:733
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:27
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:39
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:120
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:122
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:241
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:83
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:61
msgid "Standard"
msgstr "Yleinen verokanta"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:261
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:381
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56
msgid "Tax Class"
msgstr "Veroluokka"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:282
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:207
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:153
msgid "Manage stock?"
msgstr "Aseta määrä varastossa?"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:282
msgid ""
"Enable stock management at product level (not needed if managing stock at "
"variation level)"
msgstr ""
"Ota käyttöön varastokirjanpito tuotetasolla (ei tarvita jos pidetään kirjaa "
"muunnelmien tasolla)"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:289
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:226
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:242
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:157
msgid "Stock Qty"
msgstr "Varastossa"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:289
msgid ""
"Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to "
"control stock for all variations, unless you define stock at variation level."
msgstr ""
"Varastossa on kpl. Jos tähän tuotteeseen on liitetty muunnelmia, tämä "
"'varastossa on kpl' luku koskee kaikkia muunnelmia, ellei muunnelmalle ole "
"erikseen asetettu omaa 'varastossa on kpl' lukua."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:300
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:140
msgid "Stock status"
msgstr "Varastotilanne"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:303
msgid ""
"Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of "
"stock\" on the frontend."
msgstr ""
"Tässä asetetaan kuinka varastotilanne näkyy julkisella puolella. Joko "
"'Varastossa' tai 'Varasto loppu'."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:310
msgid "Allow Backorders?"
msgstr "Hyväksy jälkitoimitukset"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:311
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:253
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:172
msgid "Do not allow"
msgstr "Ei hyväksytä"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:312
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:254
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:173
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "Hyväksy ja ilmoita asiakkaalle"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:313
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:255
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:174
msgid "Allow"
msgstr "Hyväksy"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:314
msgid ""
"If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed for "
"this product and variations. If enabled, stock quantity can go below 0."
msgstr ""
"Tässä asetetaan, sallitaanko tuotteelle (ja muunnelmille) jälkitoimitus. "
"Voidaan käyttää kun varaston hallinta on käytössä."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:325
msgid "Sold Individually"
msgstr "Myydään yksittäin"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:325
msgid ""
"Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order"
msgstr ""
"Ota käyttöön myyntirajoitus: vain 1 kpl tätä tuotetta sallitaan yhdessä "
"tilauksessa."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:343
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:767
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:96
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:103
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:84
msgid "Weight"
msgstr "Paino"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:343
msgid "Weight in decimal form"
msgstr "Paino (desimaali muodossa)"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:348
msgid "Dimensions"
msgstr "Mitat"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:350
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:768
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:143
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:97
msgid "Length"
msgstr "Pituus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:351
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:769
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:144
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:98
msgid "Width"
msgstr "Leveys"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:352
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:770
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:145
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:99
msgid "Height"
msgstr "Korkeus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:354
msgid "LxWxH in decimal form"
msgstr "p x l x k - pituus, leveys ja korkeus (desimaali muodossa)"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:371
msgid "No shipping class"
msgstr "Ei toimitusluokkaa"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:377
msgid "Shipping class"
msgstr "Toimitusluokka"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:377
msgid ""
"Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar "
"products."
msgstr ""
"Toimitusluokka ryhmittää tuotteita, jotka tarvitsevat samankaltaisen "
"kuljetuksen."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:389
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:753
msgid "Close all"
msgstr "Sulje kaikki"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:389
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:753
msgid "Expand all"
msgstr "Laajenna kaikki"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:448
msgid "Select terms"
msgstr "Valitse arvot"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:462
msgid "Add new"
msgstr "Lisää uusi"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:475
msgid "Pipe (|) separate terms"
msgstr "Erota arvot pystyviivalla | ."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:565
msgid "Custom product attribute"
msgstr "Mukautettu ominaisuus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:577
msgid "Save attributes"
msgstr "Tallenna ominaisuudet"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:584
msgid "Up-Sells"
msgstr "Parempi tuote (Up-Sell)"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:599
msgid ""
"Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed "
"product, for example, products that are more profitable or better quality or "
"more expensive."
msgstr ""
"Parempi tuote -tuotteet ovat vaihtoehto näkyvissä olevalle tuotteelle. "
"Tuoteen kate voi olla suurempi, se voi olla kalliimpi ja/tai se on "
"ominaisuuksiltaan parempi tuote."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:601
msgid "Cross-Sells"
msgstr "Lisätuote (Cross-Sell)"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:616
msgid ""
"Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current "
"product."
msgstr ""
"Lisätuote-tuotteet esitetään asiakkaalle ostoskorissa, jo valittujen "
"tuotteiden alla (ja niihin liittyen)."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:626
msgid "Choose a grouped product&hellip;"
msgstr "Valitse joukko tuotteelle ..."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:656
msgid "Grouping"
msgstr "Joukot"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:656
msgid "Set this option to make this product part of a grouped product."
msgstr "Tässä liitetään tuote osaksi (tuote)joukkoa."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:676
msgid "Purchase Note"
msgstr "Viesti ostajalle"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:676
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
msgstr "Valinnainen: tieto joka lähetetään tuotteen ostaneelle."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:683
msgid "Menu order"
msgstr "Esitysjärjestys"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:683
msgid "Custom ordering position."
msgstr "Mukautettu järjestys (paikka numerona)"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:691
msgid "Enable reviews"
msgstr "Ota käyttöön tuotearviot"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:744
msgid ""
"Before adding variations, add and save some attributes on the "
"<strong>Attributes</strong> tab."
msgstr ""
"Ensin lisää vähintään yksi ominaisuus ja tallenna se <strong>Ominaisuudet</"
"strong> välilehdellä. Vasta sen jälkeen voit lisätä muunnelman."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:746
msgid "Learn more"
msgstr "Lue lisää"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:754
msgid "Bulk edit:"
msgstr "Massamuokkaus:"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:756
msgid "Toggle &quot;Enabled&quot;"
msgstr "Vaihda 'Ota käyttöön' tila"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:757
msgid "Toggle &quot;Downloadable&quot;"
msgstr "Vaihda 'Ladattavan' tila"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:758
msgid "Toggle &quot;Virtual&quot;"
msgstr "Vaihda 'Palvelun' tila"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:759
msgid "Delete all variations"
msgstr "Poista kaikki muunnelmat"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:760
msgid "Prices"
msgstr "Hinnat"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:761
msgid "Prices increase by (fixed amount or %)"
msgstr "Hinnat nousevat (kiinteä määrä tai %)"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:762
msgid "Prices decrease by (fixed amount or %)"
msgstr "Hinnat laskevat (kiinteä määrä tai %)"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:763
msgid "Sale prices"
msgstr "Ale hinnat"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:764
msgid "Sale prices increase by (fixed amount or %)"
msgstr "Ale-hinnat nousevat (kiinteä määrä tai %)"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:765
msgid "Sale prices decrease by (fixed amount or %)"
msgstr "Ale-hinnat laskevat (kiinteä määrä tai %)"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:771
msgid "Download limit"
msgstr "Latausraja"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:775
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:31
msgid "Go"
msgstr "Toteuta"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:872
msgid "Add Variation"
msgstr "Lisää muunnelma"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:874
msgid "Link all variations"
msgstr "Linkitä kaikki muunnelmat"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:876
msgid "Default selections:"
msgstr "Valinnan oletus:"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:889
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:214
msgid "No default"
msgstr "Ei oletusta"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:993
msgid "Product SKU must be unique."
msgstr "Tuotetunnuksen (SKU) täytyy olla muista poikkeava."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:1361
msgid "Variation #%s of %s"
msgstr "Muunnelma nro.%s / %s"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:44
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:104
msgid "Delete image"
msgstr "Poista kuva"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
msgid "Add product gallery images"
msgstr "Lisää tuotekuvasto kuvia"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
msgid "Add Images to Product Gallery"
msgstr "Lisää kuvia tuotekuvastoon"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:83
msgid "Add to gallery"
msgstr "Lisää kuvastoon"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:6
msgid "Revoke Access"
msgstr "Estä pääsy"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9
msgid "File %d: %s"
msgstr "Tiedosto %d: %s"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9
msgid "Downloaded %s time"
msgid_plural "Downloaded %s times"
msgstr[0] "Ladattu %s kerran"
msgstr[1] "Ladattu %s kertaa"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:16
msgid "Downloads Remaining"
msgstr "Latauksia jäljellä"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:22
msgid "Access Expires"
msgstr "Pääsy umpeutuu"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:12
msgid "Fee"
msgstr "Maksu"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:16
msgid "Fee Name"
msgstr "Maksun nimi"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:31
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:134
msgid "Tax class"
msgstr "Veroluokka"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:10
msgid "Product ID:"
msgstr "Tuotteen ID:"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:13
msgid "Variation ID:"
msgstr "Muunnelman ID:"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:16
msgid "Product SKU:"
msgstr "Tuotetunnus:"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:74
msgid "Add&nbsp;meta"
msgstr "Lisää&nbsp;lisätieto"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:167
msgid "Subtotal"
msgstr "Välisumma"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:167
msgid "Before pre-tax discounts."
msgstr "Ennen veroja alennukset."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:169
msgid "After pre-tax discounts."
msgstr "Verojen jälkeen alennukset."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:6
msgid "Label"
msgstr "Nimike"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:11
msgid "Shipping Method"
msgstr "Toimitustapa"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:39
msgid "0.00"
msgstr "0,00"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:7
msgid "Tax Rate"
msgstr "Veroprosentti"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:17
msgid "Sales Tax"
msgstr "Arvonlisävero (VAT)"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:21
msgid "Shipping Tax"
msgstr "Toimituskulujen vero"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:3
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:2
msgid "File Name"
msgstr "Tiedoston nimi"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:4
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:3
msgid "http://"
msgstr "http://"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:5
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:4
msgid "Choose file"
msgstr "Valitse tiedosto"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:5
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:4
msgid "Insert file URL"
msgstr "Lisää tiedoston verkko-osoite (URL)"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:20
msgid "Any"
msgstr "Mikä tahansa"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:52
msgid ""
"Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
msgstr ""
"Syötä tuotetunnus tälle muunnelmalle. Jos tyhjä, käytetään ylemmän tason "
"(=muunnelmat sisältävän tuotteen) tuotetunnusta."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:63
msgid "Stock Qty:"
msgstr "Varastossa:"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:63
msgid ""
"Enter a quantity to enable stock management at variation level, or leave "
"blank to use the parent product's options."
msgstr ""
"Ota käyttöön varaston hallinta muunnelmille. Kun tyhjä, käytetään sen "
"tuotteen varastoasetuksia johon muunnelmat on liitetty."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:72
msgid "Regular Price:"
msgstr "Normaali hinta:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:73
msgid "Variation price (required)"
msgstr "Muunnelman hinta (vaaditaan)"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:76
msgid "Sale Price:"
msgstr "Alennettu hinta"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:76
msgid "Cancel schedule"
msgstr "Peruuta ajastus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:83
msgid "Sale start date:"
msgstr "Alennus alkaa (pvm):"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:87
msgid "Sale end date:"
msgstr "Alennus loppuu (pvm):"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:96
msgid ""
"Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product "
"weight."
msgstr ""
"Syötä paino tälle muunnelmalle. Jos tyhjä, käytetään ylemmän tason "
"(=muunnelmat sisältävän) tuotteen painoa."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:104
msgid "Dimensions (L&times;W&times;H)"
msgstr "Mitat (P&times;L&times;K)"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:115
msgid "Shipping class:"
msgstr "Toimitusluokka:"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:119
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:132
msgid "Same as parent"
msgstr "Sama kuin ylemmällä tasolla"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:130
msgid "Tax class:"
msgstr "Veroluokka:"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:189
msgid "Download Limit:"
msgstr "Latausraja:"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:195
msgid "Download Expiry:"
msgstr "Lataus umpeutuu"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:209
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:260
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:235
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:211
msgid ""
"Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase "
"of a product"
msgstr ""
"Käytä tätä vaihtoehtoa kun ostaja päästetään lataamaan tiedosto oston "
"jälkeen."
# @ woocommerce
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:213
msgid ""
"Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
msgstr ""
"Käytä tätä vaihtoehtoa, kun tuotetta ei kuljeteta tai kuljetus on maksuton."
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:389
msgid "Sold %s worth in the last %d days"
msgstr "Myyty %s arvosta %d viime päivän aikana"
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:391
msgid "Sold 1 item in the last %d days"
msgid_plural "Sold %d items in the last %d days"
msgstr[0] "Myyty 1 tuote %d viime päivän aikana"
msgstr[1] "Myyty %d tuotetta %d viime päivän aikana"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:69
msgid "%s discounts in total"
msgstr "%s alennukset yhteensä"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:75
msgid "%s coupons used in total"
msgstr "%s kuponkia käytetty"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:90
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:138
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:65
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:122
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:107
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:41
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:41
msgid "Year"
msgstr "Vuosi"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:91
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:139
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:66
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:123
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:108
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:42
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:42
msgid "Last Month"
msgstr "Edell. kuukausi"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:92
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:140
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:67
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:124
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:109
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:43
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:43
msgid "This Month"
msgstr "Tämä kuukausi"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:93
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:141
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:68
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:125
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:110
msgid "Last 7 Days"
msgstr "Viim. 7 päivää"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:133
msgid "Filter by coupon"
msgstr "Lajittele kupongin mukaan "
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:137
msgid "Choose coupons&hellip;"
msgstr "Valitse kupongit..."
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:161
msgid "All coupons"
msgstr "Kaikki kupongit"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:166
msgid "No used coupons found"
msgstr "Käytettyjä kuponkeja ei löytynyt"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:169
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:169
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:178
msgid "Show"
msgstr "Näytä"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:184
msgid "Most Popular"
msgstr "Suosituimmat"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:226
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:273
msgid "No coupons found in range"
msgstr "Etsittyjä kuponkeja ei löytynyt"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:231
msgid "Most Discount"
msgstr "Suurin alennus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:316
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:202
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:213
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:162
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:326
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:29
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:29
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:287
msgid "Export CSV"
msgstr "Vie CSV-tiedosto"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:407
msgid "Number of coupons used"
msgstr "Kuponkeja käytetty"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:415
msgid "Discount amount"
msgstr "Alennuksen määrä"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:22
msgid "Customer"
msgstr "Asiakas"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:32
msgid "No customers found."
msgstr "Asiakkaita ei löytynyt."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:46
msgid "%s previous order linked"
msgid_plural "%s previous orders linked"
msgstr[0] "%s edellinen tilaus liitetty"
msgstr[1] "%s edellistä tilausta liitetty"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:51
msgid "Search customers"
msgstr "Etsi asiakkaita"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:187
msgid "View orders"
msgstr "Tarkastele tilauksia"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:211
msgid "Link previous orders"
msgstr "Liitä edelliset tilaukset"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:237
msgid "Name (Last, First)"
msgstr "Nimi (Sukunimi, Etunimi)"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:238
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:240
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:242
msgid "Spent"
msgstr "Käytti"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:243
msgid "Last order"
msgstr "Viimeisin tilaus"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:15
msgid "%s signups in this period"
msgstr "%s rekisteröitymistä ajanjanksona"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:83
msgid "Customer Sales"
msgstr "Myynti asiakkaille"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:84
msgid "Guest Sales"
msgstr "Myynti vierailijoille"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:93
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:289
msgid "Customer Orders"
msgstr "Asiakkaan tilaukset"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:98
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:299
msgid "Guest Orders"
msgstr "Vierailija tilaukset"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:117
msgid "orders"
msgstr "tilaukset"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:295
msgid "customer orders"
msgstr "asiakkaan tilaukset"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:305
msgid "guest orders"
msgstr "vierailija tilaukset"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:309
msgid "Signups"
msgstr "Rekisteröitymiset"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:316
msgid "new users"
msgstr "uudet käyttäjät"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:19
msgid "No low in stock products found."
msgstr "Ei löytynyt 'varasto vähissä' -tuotteita "
#: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:19
msgid "No out of stock products found."
msgstr "Ei löytynyt 'varasto loppu' -tuotteita "
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:47
msgid "%s sales in %s"
msgstr "%s myynti %s "
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:168
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:228
msgid "&larr; Choose a category to view stats"
msgstr "&larr; Valitse osasto jota tarkastellaan"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:74
msgid "%s average daily sales"
msgstr "%s keskimääräinen päivämyynti"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:77
msgid "%s average monthly sales"
msgstr "%s keskimääräinen kuukausimyynti"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:82
msgid "%s sales in this period"
msgstr "%s myynti ajanjaksossa"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:92
msgid "%s orders placed"
msgstr "%s tilausta"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:97
msgid "%s items purchased"
msgstr "%s tuotetta ostettu"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:102
msgid "%s charged for shipping"
msgstr "%s toimitusmaksuja"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:107
msgid "%s worth of coupons used"
msgstr "%s arvosta kuponkeja"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:294
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:440
msgid "Number of items sold"
msgstr "Myytyjä tuotteita kpl"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:302
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:120
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:109
msgid "Number of orders"
msgstr "Tilauksia kpl"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:310
msgid "Average sales amount"
msgstr "Keskimääräinen myynnin arvo"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:330
msgid "Shipping amount"
msgstr "Toimitusmäärä"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:340
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:448
msgid "Sales amount"
msgstr "Myynnin määrä €"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:87
msgid "%s sales for the selected items"
msgstr "%s myyntiä valituille tuotteille"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:92
msgid "%s purchases for the selected items"
msgstr "%s ostoja valituille tuotteille"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:138
msgid "Showing reports for:"
msgstr "Raportti aiheelle:"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:164
msgid "Reset"
msgstr "Aseta perustilaan"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:173
msgid "Product Search"
msgstr "Etsi tuotteet"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:210
msgid "Top Sellers"
msgstr "Myydyimmät"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:245
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:285
msgid "No products found in range"
msgstr "Etsittyjä tuotteita ei löytynyt"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:250
msgid "Top Earners"
msgstr "Tuottavimmat"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:341
msgid "&larr; Choose a product to view stats"
msgstr "&larr; Valitse tuote jota tarkastellaan"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:30
msgid "No products found."
msgstr "Tuotteita ei löytynyt."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:138
msgid "Parent"
msgstr "Ylempi taso"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:139
msgid "Units in stock"
msgstr "Tuotetta varastossa"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:119
msgid "Rate"
msgstr "Veroprosentti"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:121
msgid "Tax Amount"
msgstr "Verojen määrä"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:121
msgid "This is the sum of the \"Tax Rows\" tax amount within your orders."
msgstr "Tässä on kaikki tilauksessa olevat 'Verorivit' yhteenlaskettuna."
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:122
msgid "Shipping Tax Amount"
msgstr "Toimituskulujen vero"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:122
msgid ""
"This is the sum of the \"Tax Rows\" shipping tax amount within your orders."
msgstr ""
"Tässä on kaikki tilauksessa olevat toimituskulujen 'Verorivit' "
"yhteenlaskettuna."
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:123
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:112
msgid "Total Tax"
msgstr "Verot yhteensä"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:123
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:112
msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)."
msgstr "Tämä on kaikki verot yhteensä (toimituskulun vero + tuotteiden verot)"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:155
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:156
msgid "No taxes found in this period"
msgstr "Veroja ei löytynyt tällä ajanjaksolla"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:108
msgid "Period"
msgstr "Ajanjakso"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:110
msgid "Total Sales"
msgstr "Myynti yht."
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:110
msgid "This is the sum of the 'Order Total' field within your orders."
msgstr "Tilausten kenttä 'Tilaus yhteensä' -arvot laskettu yhteen."
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:111
msgid "Total Shipping"
msgstr "Toimituskulut yht."
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:111
msgid "This is the sum of the 'Shipping Total' field within your orders."
msgstr "Tilausten kenttä 'Toimituskulut yhteensä' -arvot laskettu yhteen."
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:113
msgid "Net profit"
msgstr "Tulos"
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:113
msgid "Total sales minus shipping and tax."
msgstr "Kokonaismyynti josta vähennetty toimituskulut ja verot."
# @ woocommerce
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:122
msgid "Totals"
msgstr "Yhteensä"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:25
msgid "Accounts"
msgstr "Tilit"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:41
msgid "Account Pages"
msgstr "Tilin sivut"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:41
msgid ""
"These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to "
"access account related functionality."
msgstr ""
"WooCommerce ohjaa käyttäjän näiden asetusten perusteella, kun käyttäjä "
"haluaa tehdä tiliin liittyviä toimia."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:44
msgid "My Account Page"
msgstr "Oma tili -sivu"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:45
msgid "Page contents: [woocommerce_my_account]"
msgstr "Sivun sisältö: [woocommerce_my_account]"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56
msgid "My Account Endpoints"
msgstr "Tilin verkkotunnuksen loppuliitteet"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56
msgid ""
"Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the "
"accounts pages. They should be unique."
msgstr ""
"Verkkotunnuksen loppuliitteet ovat [nimensä mukaisessa paikassa] ohjaamassa "
"tiettyjä tiliin liittyviä toimintoja. Oltava muista poikkevia."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:59
msgid "View Order"
msgstr "Tarkastele tilausta"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:60
msgid "Endpoint for the My Account &rarr; View Order page"
msgstr "Verkkotunnuksen loppuliite Oma tili &rarr; Näytä tilaussivu"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:68
msgid "Edit Account"
msgstr "Muokkaa tiliä"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:69
msgid "Endpoint for the My Account &rarr; Edit Account page"
msgstr "Verkkotunnuksen loppuliite Oma tili &rarr; Muokkaa tiliä -sivu"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:77
msgid "Edit Address"
msgstr "Muokkaa osoitetta"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:78
msgid "Endpoint for the My Account &rarr; Edit Address page"
msgstr "Verkkotunnuksen loppuliite Oma tili &rarr; Muokkaa osoitetta -sivu"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:86
msgid "Lost Password"
msgstr "Salasana unohtunut"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:87
msgid "Endpoint for the My Account &rarr; Lost Password page"
msgstr "Verkkotunnuksen loppuliite Oma tili &rarr; Salasana unohtunut -sivu"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:95
msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:96
msgid ""
"Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a "
"custom link: yoursite.com/?customer-logout=true"
msgstr ""
"Verkkotunnuksen loppuliite, jolla suoritetaan uloskirjautuminen. Voit tehdä "
"tästä menuun linkin: sivustosi.fi/?customer-logout=true"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:105
msgid "Registration Options"
msgstr "Rekisteröitymisen asetukset"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:108
msgid "Enable Registration"
msgstr "Rekisteröityminen"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:109
msgid "Enable registration on the \"Checkout\" page"
msgstr "Ota rekisteröityminen käyttöön 'Kassa'-sivulla"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:118
msgid "Enable registration on the \"My Account\" page"
msgstr "Ota rekisteröityminen käyttöön 'Oma tili'-sivulla"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:127
msgid "Account Creation"
msgstr "Tilin luominen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:128
msgid "Automatically generate username from customer email"
msgstr "Luo automaattisesti käyttäjätunnus sähköpostiosoitteesta"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:137
msgid "Automatically generate customer password"
msgstr "Luo automaattisesti salasana"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:25
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:78
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:292
msgid "Checkout"
msgstr "Kassa"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:41
msgid "Checkout Options"
msgstr "Kassan asetukset"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:65
msgid "Checkout Process"
msgstr "Kassan tapahtumaketju"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:68
msgid "Coupons"
msgstr "Kupongit"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:69
msgid "Enable the use of coupons"
msgstr "Ota käyttöön kupongit"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:73
msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages."
msgstr "Kuponkeja voi käyttää ostoskori- ja kassasivuilla."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:79
msgid "Enable guest checkout"
msgstr "Ota käyttöön 'pikaostaminen'"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:80
msgid "Allows customers to checkout without creating an account."
msgstr "Salli ostaminen ilman asiakastilin (pakollista) luomista"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:89
msgid "Force secure checkout"
msgstr "Pakota suojattu kassa sivu"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:95
msgid ""
"Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)."
msgstr "Pakota SSL (HTTPS) kassa sivuille (SSL sertifikaatti vaaditaan)."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:99
msgid "Un-force HTTPS when leaving the checkout"
msgstr "Pakota poistuminen SSL (HTTPS) suojauksesta kun poistutaan kassalta."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:109
msgid "Checkout Pages"
msgstr "Kassan sivut"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:109
msgid ""
"These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to "
"checkout."
msgstr "WooCommerce ohjaa käyttäjän näiden asetusten perusteella kassalle."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:112
msgid "Cart Page"
msgstr "Ostoskori-sivu"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:113
msgid "Page contents: [woocommerce_cart]"
msgstr "Sivun sisältö: [woocommerce_cart]"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:123
msgid "Checkout Page"
msgstr "Kassa-sivu"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:124
msgid "Page contents: [woocommerce_checkout]"
msgstr "Sivun sisältö: [woocommerce_checkout]"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:134
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Tilaus- ja sopimusehdot"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:135
msgid ""
"If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept "
"them when checking out."
msgstr ""
"Jos asetat 'Tilaus-/sopimusehdot' -sivun, asiakasta pyydetään hyväksymään "
"kaupan ehdot kassalla."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:147
msgid "Checkout Endpoints"
msgstr "Kassan verkkotunnuksen loppuliitteet"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:147
msgid ""
"Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during "
"the checkout process. They should be unique."
msgstr ""
"Verkkotunnuksen loppuliitteet ovat [nimensä mukaisessa paikassa] ohjaamassa "
"tiettyjä kassaan liittyviä toimintoja. Oltava muista poikkevia."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:150
msgid "Pay"
msgstr "Maksa"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:151
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:160
msgid "Endpoint for the Checkout &rarr; Pay page"
msgstr "Verkkotunnuksen loppuliite Siirry kassalle &rarr; Maksa-sivu"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:169
msgid "Payment Gateways"
msgstr "Maksu"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:169
msgid ""
"Installed gateways are listed below. Drag and drop gateways to control their "
"display order on the frontend."
msgstr ""
"Asennetut maksukäytävät ovat alla. Niiden järjestys julkisella puolella "
"asetetaan tässä, Vedä ja pudota -menetelmällä."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:210
msgid "Gateway Display"
msgstr "Maksukäytävät"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:218
msgid "Gateway"
msgstr "Maksukäytävä"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:219
msgid "Gateway ID"
msgstr "Maksukäytävän ID"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:25
msgid "Emails"
msgstr "S-posti"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:40
msgid "Email Options"
msgstr "Sähköposti asetukset"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:66
msgid "Email Sender Options"
msgstr "Sähköpostin lähettäjä asetukset"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:66
msgid ""
"The following options affect the sender (email address and name) used in "
"WooCommerce emails."
msgstr ""
"Tässä asetetaan verkkokaupan lähettämille sähköposteille 'Lähettäjän' nimi "
"ja sähköpostiosoite."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:69
msgid "\"From\" Name"
msgstr "'Lähettäjän' nimi"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:79
msgid "\"From\" Email Address"
msgstr "'Lähettäjän' sähköpostiosoite"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:93
msgid "Email Template"
msgstr "Sähköpostin pohja (malline)"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:93
msgid ""
"This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more "
"advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to "
"<code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
msgstr ""
"Tässä voit muokata WooCommerce-sähköpostiviestien ilmettä ja sisältöä. <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">Sähköposti on nyt tällainen (klikkaa)</a>. Kun "
"haluat tehdä suurempia muutoksia, kopioi pohja hakemistosta: "
"<code>woocommerce/templates/emails/</code> käyttämäsi teeman hakemistoon: "
"<code>teeman-hakemisto/woocommmerce/emails/</code>."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:96
msgid "Header Image"
msgstr "Kuva yläpalkissa"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:97
msgid ""
"Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your "
"image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
msgstr ""
"Syötä sen kuvan verkko-osoite (=URL) joka sijoitetaan sähköpostiviestin "
"yläpalkkiin. Siirrä kuva käyttäen <a href=\"%s\">Media, Lisää uusi</a> -"
"toimintoa."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:106
msgid "Email Footer Text"
msgstr "Teksti alatunnisteessa"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:107
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
msgstr "Teksti näkyy WooCommercen lähettämien viestien alareunassa."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:111
msgid "Powered by WooCommerce"
msgstr "Moottorina toimii WooCommerce"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:116
msgid "Base Colour"
msgstr "Yläpalkin väri"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117
msgid ""
"The base colour for WooCommerce email templates. Default <code>#557da1</"
"code>."
msgstr "Sähköpostien yläpalkin väri. Oletuksena <code>#557da1</code>."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:126
msgid "Background Colour"
msgstr "Sähköpostisivun taustaväri"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:127
msgid ""
"The background colour for WooCommerce email templates. Default "
"<code>#f5f5f5</code>."
msgstr "Sähköpostisivun taustaväri. Oletuksena <code>#f5f5f5</code>."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:136
msgid "Email Body Background Colour"
msgstr "Tekstialueen taustaväri"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:137
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
msgstr "Tekstin alla olevan alueen väri. Oletuksena <code>#fdfdfd</code>."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:146
msgid "Email Body Text Colour"
msgstr "Tekstin väri"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:147
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
msgstr "Kirjoituksen väri. Oletuksena <code>#505050</code>."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:48
msgid "General Options"
msgstr "Yleisasetukset"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:51
msgid "Base Location"
msgstr "Kaupan sijainti"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:52
msgid ""
"This is the base location for your business. Tax rates will be based on this "
"country."
msgstr ""
"Tästä maasta käsin kauppa harjoittaa myyntiä. Tämän maan veroprosentteja "
"käytetään."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:61
msgid "Selling Location(s)"
msgstr "Myyntialue(et)"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:62
msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to."
msgstr "Tästä voit rajoittaa, mille alueille/ maihin toimitat tuotteita."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:70
msgid "Sell to all countries"
msgstr "Myydään kaikkiin maihin"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:71
msgid "Sell to specific countries only"
msgstr "Myydään vain määriteltyihin maihin"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:76
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:147
msgid "Specific Countries"
msgstr "Määritellyt maat"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:85
msgid "Store Notice"
msgstr "Ilmoitus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:86
msgid "Enable site-wide store notice text"
msgstr "Ota käyttöön 'Huomaa'-ilmoitus sivustolla"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:93
msgid "Store Notice Text"
msgstr "Huomaa-teksti"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:96
msgid ""
"This is a demo store for testing purposes &mdash; no orders shall be "
"fulfilled."
msgstr ""
"Tämä verkkokauppa on vain esittelyä varten &mdash; tilauksia ei käsitellä."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:104
msgid "Currency Options"
msgstr "Valuutta-asetukset"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:104
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
msgstr "Tässä asetetaan, kuinka hinnat esitetään julkisella puolella."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:107
msgid "Currency"
msgstr "Valuutta"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:108
msgid ""
"This controls what currency prices are listed at in the catalog and which "
"currency gateways will take payments in."
msgstr ""
"Tuotteiden hinnat esitetään tuoteluettelossa tällä valuutalla ja valuuttaa "
"käytetään maksukäytävän kautta tehdyissä maksuissa."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:119
msgid "Currency Position"
msgstr "Valuuttamerkin paikka"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:120
msgid "This controls the position of the currency symbol."
msgstr "Tässä asetetaan valuuttamerkin paikka."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:127
msgid "Left"
msgstr "Vasemmalla"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:128
msgid "Right"
msgstr "Oikealla"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:129
msgid "Left with space"
msgstr "Vasemmalla, välilyönti välissä"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:130
msgid "Right with space"
msgstr "Oikealla, välilyönti välissä"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:136
msgid "Thousand Separator"
msgstr "Tuhaterotin"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:137
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr ""
"Tässä asetetaan tuhaterotin hintojen luvuille yleensä Suomessa ei mitään, "
"välilyönti tai &nbsp;."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:146
msgid "Decimal Separator"
msgstr "Desimaalierotin"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:147
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr ""
"Tässä asetetaan desimaalierottimena käytettävä merkki yleensä Suomessa "
"pilkku."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:156
msgid "Number of Decimals"
msgstr "Desimaalien lukumäärä"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:157
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Tässä asetetaan desimaalien määrä hintojen luvuille."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:171
msgid "Styles and Scripts"
msgstr "Tyylit ja skriptit"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:176
msgid "Scripts"
msgstr "Skriptit"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:177
msgid "Enable Lightbox"
msgstr "Ota käyttöön WooCommerce Lightbox"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:180
msgid ""
"Include WooCommerce's lightbox. Product gallery images and the add review "
"form will open in a lightbox."
msgstr ""
"Tuotteen kuvat ja Lisää arvostelu avautuvat harmaan taustan päälle, Lightbox "
"efekti. "
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:186
msgid "Enable enhanced country select boxes"
msgstr "Ota käyttöön lisäpiirteitä maiden valinnassa"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:191
msgid "This will enable a script allowing the country fields to be searchable."
msgstr "Käytetään skriptiä jonka avulla maa kenttä sisällytetään etsintään."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:209
msgid "Frontend Styles"
msgstr "Korostusvärit (julkisella puolella)"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:229
msgid "Primary"
msgstr "Tärkein"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:229
msgid "Call to action buttons/price slider/layered nav UI"
msgstr ""
"Aloita toiminto -painikkeet/ hinnan liukusäädin/ ominaisuuksilla haku vimpain"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:230
msgid "Secondary"
msgstr "2. tärkeä"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:230
msgid "Buttons and tabs"
msgstr "Painikkeet ja välilehdet"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:231
msgid "Highlight"
msgstr "Korostus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:231
msgid "Price labels and Sale Flashes"
msgstr "Hintalaput ja Ale-ilmoitukset"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:232
msgid "Content"
msgstr "Sisältö"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:232
msgid "Your themes page background - used for tab active states"
msgstr "Sivun tausta teemassa myös avoinna oleva välilehti"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:233
msgid "Subtext"
msgstr "2. teksti"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:233
msgid "Used for certain text and asides - breadcrumbs, small text etc."
msgstr ""
"Tietyissä teksteissä, esim. hierarkiapolussa ('leivänmurut'), pienessä "
"tekstissä jne."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:236
msgid ""
"To edit colours <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</code> "
"and <code>woocommerce.css</code> need to be writable. See <a href=\"http://"
"codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more "
"information."
msgstr ""
"Kun värejä muutetaan, pitää pystyä kirjoittamaan <code>woocommerce/assets/"
"css/woocommerce-base.less</code> ja <code>woocommerce.css</code> "
"tiedostoihin. Katso <a href=\"http://codex.wordpress.org/"
"Changing_File_Permissions\">WordPress Codex, File Permissions</a> jossa on "
"lisätietoja."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:25
msgid "Integration"
msgstr "Palvelusidos"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:40
msgid "Product Options"
msgstr "Tuotteiden asetukset"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:79
msgid "Inventory Options"
msgstr "Varaston asetukset"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:82
msgid "Manage Stock"
msgstr "Varaston hallinta"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:83
msgid "Enable stock management"
msgstr ""
"Ota käyttöön varastokirjanpito (myynnin seurauksena tuotteiden määrä "
"varastokirjanpidossa muuttuu)"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:90
msgid "Hold Stock (minutes)"
msgstr "Varaa tuotteet (minuuttia)"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:91
msgid ""
"Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, "
"the pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
msgstr ""
"Varaa vireillä olevan (=maksamaton) tilauksen tuotteet x minuutin ajaksi. "
"Tilaus perutaan, kun aikaraja on saavutettu. Kun tyhjä, ei käytetä."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:104
msgid "Notifications"
msgstr "Ilmoitukset"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:105
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "Ota käyttöön 'Varasto vähissä' -ilmoitukset"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:114
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "Ota käyttöön 'Varasto loppu' -ilmoitukset"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:123
msgid "Notification Recipient"
msgstr "Ilmoituksen vastaanottaja"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:132
msgid "Low Stock Threshold"
msgstr "Varasto vähissä -raja-arvo"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:146
msgid "Out Of Stock Threshold"
msgstr "Varasto loppu -raja-arvo"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:160
msgid "Out Of Stock Visibility"
msgstr "Varasto loppu -tilanne"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:161
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
msgstr "Piilota varastosta loppuneet tuotteet tuoteluettelosta"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:168
msgid "Stock Display Format"
msgstr "Varaston esitystapa"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:169
msgid "This controls how stock is displayed on the frontend."
msgstr "Tässä asetetaan kuinka esitetään tuotteiden määrä varastossa."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:175
msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\""
msgstr "Näytä aina tuotteiden määrä, esim. '12 varastossa'"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:176
msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\""
msgstr ""
"Näytä kun määrä on vähäinen, esim. 'Vain 2 varastossa' eikä 'Varastossa'"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:177
msgid "Never show stock amount"
msgstr "Ei näytetä tuotteiden määrää varastossa"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:196
msgid ""
"Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable "
"this option."
msgstr ""
"Huomaa: Sivuun on liitetty toisia sivuja (hierarkiassa) alemman tason "
"sivut eivät toimi jos otat tämän käyttöön."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:200
msgid "Product Listings"
msgstr "Tuotteiden esittäminen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:203
msgid "Product Archive / Shop Page"
msgstr "Tuoteluettelo/ Kauppa-sivu"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:204
msgid ""
"The base page can also be used in your <a href=\"%s\">product permalinks</a>."
msgstr ""
"Kaupan (perus)sivua voidaan käyttää kestolinkeissä <a href=\"%s\">product "
"permalinks</a>."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:210
msgid ""
"This sets the base page of your shop - this is where your product archive "
"will be."
msgstr ""
"Tämä on kaupan (perus)sivu. Tällä sivulla näkyvät myynnissä olevat tuotteet "
" pilkottuna yleensä usealle sivulle."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:214
msgid "Shop Page Display"
msgstr "Kaupan (perus)sivulla esitys"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:215
msgid "This controls what is shown on the product archive."
msgstr "Tässä asetetaan kaupan (perus)sivulla esittäminen ('product archive')."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:222
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:238
msgid "Show products"
msgstr "Näytä tuotteet"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:223
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:239
msgid "Show subcategories"
msgstr "Näytä osastojen alemmat tasot"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:224
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:240
msgid "Show both"
msgstr "Näytä molemmat"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:230
msgid "Default Category Display"
msgstr "Osastojen esitys, oletus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:231
msgid "This controls what is shown on category archives."
msgstr "Tässä asetetaan kaupan osastojen esittäminen."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:246
msgid "Default Product Sorting"
msgstr "Tuotteiden lajittelu, oletus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:247
msgid "This controls the default sort order of the catalog."
msgstr "Tässä asetetaan tuoteluettelossa oletuksena käytettävä lajittelutapa."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:254
msgid "Default sorting (custom ordering + name)"
msgstr "Lajittelu, oletus: mukautettu + nimi"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:255
msgid "Popularity (sales)"
msgstr "Suosittu (myynnin mukaan)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:256
msgid "Average Rating"
msgstr "Arvostelu, keskimääräinen"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:257
msgid "Sort by most recent"
msgstr "Uusimmat ensin"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:258
msgid "Sort by price (asc)"
msgstr "Hinta: halvin ensin"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:259
msgid "Sort by price (desc)"
msgstr "Hinta: kallein ensin"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:265
msgid "Add to cart"
msgstr "Lisää ostoskoriin"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:266
msgid "Redirect to the cart page after successful addition"
msgstr "Ohjaa Kassa-sivulle kun tuote on onnistuneesti lisätty"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:274
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives"
msgstr ""
"Ota käyttöön AJAX-menetelmän 'lisää ostoskoriin' painikkeet arkisto sivuilla"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:286
msgid "Weight Unit"
msgstr "Painon yksikkö"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:287
msgid "This controls what unit you will define weights in."
msgstr "Paino syötetään ja esitetään käyttäen tätä (paino)yksikköä."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:294
msgid "kg"
msgstr "kg (kilogramma)"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:295
msgid "g"
msgstr "g (gramma)"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:296
msgid "lbs"
msgstr "lbs (naula)"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:297
msgid "oz"
msgstr "oz (unssi)"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:303
msgid "Dimensions Unit"
msgstr "Mittojen yksikkö"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:304
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
msgstr ""
"Pituus, leveys ja korkeus syötetään ja esitetään käyttäen tätä yksikköä."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:312
msgid "cm"
msgstr "cm (senttimetri)"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:313
msgid "mm"
msgstr "mm (millimetri)"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:314
msgid "in"
msgstr "in (tuuma)"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:315
msgid "yd"
msgstr "yd (jaardi)"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:321
msgid "Product Ratings"
msgstr "Tuotearvostelut"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:322
msgid "Enable ratings on reviews"
msgstr "Ota käyttöön tuotearvioiden arvostelut"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:332
msgid "Ratings are required to leave a review"
msgstr "(Tähti) Arvostelu vaaditaan, kun poistutaan tuotearvioinnista."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:342
msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews"
msgstr ""
"Näytä 'Varmistettu kirjoittaja'-nimike kun arvion on kirjoittanut asiakas"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:353
msgid "Product Image Sizes"
msgstr "Tuotekuvien koot"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:353
msgid ""
"These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the "
"display on the front-end will still be affected by CSS styles. After "
"changing these settings you may need to <a href=\"%s\">regenerate your "
"thumbnails</a>."
msgstr ""
"Nämä asetukset vaikuttavat luettelon kuvien mittoihin lisäksi julkisen "
"puolen näkymässä vaikuttaa CSS-tyylit. Kun mittoja muutetaan, voit luoda "
"uudet pikkukuvat <a href=\"%s\">lisäosan avulla</a>."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:356
msgid "Catalog Images"
msgstr "Luettelon kuvat"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:357
msgid "This size is usually used in product listings"
msgstr "Tätä kokoa käytetään yleensä tuotelistauksissa"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:370
msgid "Single Product Image"
msgstr "Yksittäinen tuotekuva"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:371
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
msgstr "Tätä kokoa käytetään tuotesivulla esillä olevassa kuvassa"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:384
msgid "Product Thumbnails"
msgstr "Tuotteen pikkukuva"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:385
msgid ""
"This size is usually used for the gallery of images on the product page."
msgstr "Tätä kokoa käytetään yleensä tuotesivulla, kuvagallerian kuvissa."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:399
msgid "Downloadable Products"
msgstr "Ladattavat tuotteet"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:402
msgid "File Download Method"
msgstr "Tiedostojen lataustapa"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:403
msgid ""
"Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large "
"files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-"
"Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server requires "
"<code>mod_xsendfile</code>)."
msgstr ""
"Kun lataus pakotetaan, tiedostopolku ei näy mutta jotkut palvelimet voivat "
"olla epäluotettavia isojen tiedostojen lataamisessa. Jos tuettuna, <code>X-"
"Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> voidaan käyttää tiedostojen "
"latauksia varten (palvelimessa oltava <code>mod_xsendfile</code>)."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:411
msgid "Force Downloads"
msgstr "Pakota lataukset"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:412
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:413
msgid "Redirect only"
msgstr "Vain edelleenohjaus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:419
msgid "Access Restriction"
msgstr "Rajoitettu pääsy"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:420
msgid "Downloads require login"
msgstr "Lataaminen edellyttää kirjautumista sisään"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:424
msgid "This setting does not apply to guest purchases."
msgstr "Tämä asetus ei koske vierailijoiden [ei rekisteröityneiden] ostoksia"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:430
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
msgstr "Kun maksettu, sallitaan pääsy tiedoston lataamiseen"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:434
msgid ""
"Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing"
"\", rather than \"completed\"."
msgstr ""
"Kun tämä asetus on käytössä, sallitaan pääsy lataamiseen jo tilauksen "
"'Käsittelyssä'-vaiheessa 'Valmis'-vaihetta ei edellytetä."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:41
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:67
msgid "Shipping Options"
msgstr "Toimituksen asetukset"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:70
msgid "Shipping Calculations"
msgstr "Toimituskulujen laskeminen"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:71
msgid "Enable shipping"
msgstr "Ota käyttöön tuotteiden toimitus asiakkaalle"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:79
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
msgstr "Ota käyttöön ostoskorissa toimituskulujen laskuri"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:88
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
msgstr "Toimituskuluja ei näytetä ennen kuin osoite on syötetty."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:97
msgid "Shipping Display Mode"
msgstr "Toimitustavan esitys"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:98
msgid ""
"This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend."
msgstr ""
"Tässä asetetaan kuinka valittavana olevat toimitustavat esitetään julkisella "
"puolella."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:103
msgid "Display shipping methods with \"radio\" buttons"
msgstr "Toimitustavat esitetään valintanappeina"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:104
msgid "Display shipping methods in a dropdown"
msgstr "Toimitustavat esitetään pudotusvalikossa"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:111
msgid "Shipping Destination"
msgstr "Toimitusosoite"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:112
msgid "Ship to billing address by default"
msgstr "Toimita laskutusosoitteeseen, oletus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:122
msgid "Only ship to the users billing address"
msgstr "Toimita ainoastaan asiakkaan laskutusosoitteeseen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:132
msgid "Restrict shipping to Location(s)"
msgstr "Rajoitukset toimitukselle"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:133
msgid ""
"Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all <a href="
"\"%s\">locations you sell to</a>."
msgstr ""
"Valitse maat joihin toimitetaan tai valitse <a href=\"%s\">kaikkiin maihin "
"joihin myyt</a>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:140
msgid "Ship to all countries you sell to"
msgstr "Toimitetaan kaikkiin maihin joihin myydään"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:141
msgid "Ship to all countries"
msgstr "Toimitetaan kaikkiin maihin"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:142
msgid "Ship to specific countries only"
msgstr "Toimitetaan vain määriteltyihin maihin"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:197
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Toimitustavat"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:204
msgid "ID"
msgstr "ID"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:215
msgid ""
"Drag and drop the above shipping methods to control their display order."
msgstr ""
"Vedä ja pudota -menetelmällä voi muuttaa toimitustapojen esitysjärjestystä."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:40
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:68
msgid "Tax Options"
msgstr "Vero asetukset"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:41
msgid "Standard Rates"
msgstr "Yleinen verokanta"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:49
msgid "%s Rates"
msgstr "%s Veroprosentit"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:71
msgid "Enable Taxes"
msgstr "Verotus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:72
msgid "Enable taxes and tax calculations"
msgstr "Ota käyttöön verot ja verojen laskeminen"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:79
msgid "Prices Entered With Tax"
msgstr "Hinnat kirjoitettu"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:83
msgid ""
"This option is important as it will affect how you input prices. Changing it "
"will not update existing products."
msgstr ""
"Tässä asetetaan hintojen syöttämisen tapa. Kun valinta vaihdetaan, [aiemmin "
"syötetyt] hinnat eivät muutu."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:85
msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
msgstr "Hinnat ilmoitettu/ syötetään verollisina (sisältää veron)."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:86
msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
msgstr "Hinnat ilmoitettu/ syötetään verottomina (ei sisällä vero)."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:91
msgid "Calculate Tax Based On:"
msgstr "Veron laskentaperuste:"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:93
msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
msgstr "Tässä asetetaan osoite, jonka perusteella lasketaan verot."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:97
msgid "Customer shipping address"
msgstr "Toimitusosoite"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:98
msgid "Customer billing address"
msgstr "Laskutusosoite"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:99
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:111
msgid "Shop base address"
msgstr "Kaupan osoite"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:104
msgid "Default Customer Address:"
msgstr "Asiakkaan oletusosoite:"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:106
msgid ""
"This option determines the customers default address (before they input "
"their own)."
msgstr ""
"Tässä asetetaan osoite, jota käytetään oletuksena ennen kuin asiakas "
"kirjoittaa oman osoitteensa."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:110
msgid "No address"
msgstr "Ei käytetä osoitetta"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:116
msgid "Shipping Tax Class:"
msgstr "Toimituskulujen veroluokka:"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:117
msgid ""
"Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping "
"tax is based on the cart items themselves."
msgstr ""
"Valinnainen: aseta toimituskuluille oma veroluokka. Oletus: käytetään samaa "
"veroluokkaa kuin ostoskorissa olevilla tuotteilla eli kun korissa on 10% "
"verotettavia tuotteita, toimituskulujen vero on 10%."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:122
msgid "Shipping tax class based on cart items"
msgstr "Vero sama kuin ostoskorissa olevilla tuotteilla"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:127
msgid "Rounding"
msgstr "Pyöristys"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:128
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
msgstr ""
"Pyöristä kaikkien tuotteiden vero yhdellä kertaa (USA), eikä kuten "
"oletuksena jokaisella rivillä/ -tuotteelle erikseen (EU)."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:135
msgid "Additional Tax Classes"
msgstr "Lisää veroluokkia"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:136
msgid ""
"List additonal tax classes below (1 per line). This is in addition to the "
"default <code>Standard Rate</code>. Tax classes can be assigned to products."
msgstr ""
"Kirjoita jokainen uusi veroluokka omalle riville. Uusien veroluokkien "
"lisäksi on oletuksena <em>Yleinen verokanta</em> (Standard Rate). Veroluokat "
"voidaan kohdistaa tuotteille."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:140
msgid "Reduced Rate%sZero Rate"
msgstr "Alennettu veroprosentti%s0 veroprosentti"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:144
msgid "Display prices in the shop:"
msgstr "Hintojen esitys kaupassa"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:149
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:168
msgid "Including tax"
msgstr "Sisältää veron"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:150
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:169
msgid "Excluding tax"
msgstr "Ei sisällä veroa"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:155
msgid "Price display suffix:"
msgstr "Loppuliite hintoihin:"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:159
msgid ""
"Define text to show after your product prices. This could be, for example, "
"\"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted "
"here using one of the following: <code>{price_including_tax}, "
"{price_excluding_tax}</code>."
msgstr ""
"Hintojen perään liitettävä teksti. Se voi olla esim. 'sis alv 24%.'. "
"Kenttään voi sijoittaa myös koodin: <code>{price_including_tax}, "
"{price_excluding_tax}</code>."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:163
msgid "Display prices during cart/checkout:"
msgstr "Ostoskori/kassa hinnat näytetään"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:175
msgid "Display tax totals:"
msgstr "Veron esitystapa"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:180
msgid "As a single total"
msgstr "Verot yhteensä"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:181
msgid "Itemized"
msgstr "Eriteltynä"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:241
msgid "Tax Rates for the \"%s\" Class"
msgstr "Veroprosentit '%s' luokalle"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:242
msgid ""
"Define tax rates for countries and states below. <a href=\"%s\">See here</a> "
"for available alpha-2 country codes."
msgstr ""
"Aseta alla veroprosentit maille ja alueille (esim. lääni, osavaltio, "
"provinssi). <a href=\"%s\">Täällä</a> on käytettävissä olevat maa- ja "
"aluetunnukset."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:248
msgid "Country&nbsp;Code"
msgstr "Maatunnus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:248
msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
msgstr "Maan tunnus, 2 merkkiä, esim. FI. Kun tyhjä, käytetään kaikkiin."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250
msgid "State&nbsp;Code"
msgstr "Aluetunnus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250
msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
msgstr "Alueen tunnus, 2 merkkiä, esim. AL. Kun tyhjä, käytetään kaikkiin."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:252
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:381
msgid "ZIP/Postcode"
msgstr "Postinumero"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:252
msgid ""
"Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank "
"to apply to all areas. Wildcards (*) can be used. Ranges for numeric "
"postcodes (e.g. 12345-12350) will be expanded into individual postcodes."
msgstr ""
"Postinumerot, joita sääntö koskee. Erota puolipisteellä (;). Kun tyhjä, "
"käytetään kaikkiin. Jokerimerkit (*) hyväksytään. Numerovälit (esim. "
"12345-12350) puretaan yksittäisiksi postinumeroiksi."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:254
msgid ""
"Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank "
"to apply to all cities."
msgstr ""
"Kaupungit, joita sääntö koskee. Erota puolipisteellä (;). Kun tyhjä, "
"käytetään kaikkiin."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:256
msgid "Rate&nbsp;%"
msgstr "Vero&nbsp;%"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:256
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
msgstr "Syötä veroprosentti neljällä desimaalilla"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:258
msgid "Tax&nbsp;Name"
msgstr "Veron&nbsp;nimi"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:258
msgid "Enter a name for this tax rate."
msgstr "Kirjoita nimi veroprosentille"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:260
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:381
msgid "Priority"
msgstr "Tärkeysjärjestys"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:260
msgid ""
"Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will "
"be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify "
"a different priority per rate."
msgstr ""
"Valitse veroprosentille tärkeysjärjestys (prioriteetti). Vain yhtä "
"tilanteesen sopivaa veroprosenttia käytetään / tärkeysjärjestys. Kun yhdelle "
"alueelle tarvitaan useita veroprosentteja, on jokaiselle niistä asetettava "
"eri 'tärkeysjärjestys'."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:262
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:381
msgid "Compound"
msgstr "Yhdistelmä"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:262
msgid ""
"Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are "
"applied on top of other tax rates."
msgstr ""
"Valitse onko vero yhdistetty (eli 'veroa veron päälle'). Yhdistetty vero "
"lasketaan summasta: tuotteen hinta + hinnalle aiemmin laskettu vero."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:264
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "Valitse, lasketaanko tällä veroprosentilla vero myös toimituskuluille."
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:271
msgid "Insert row"
msgstr "Lisää rivi"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:272
msgid "Remove selected row(s)"
msgstr "Poista valitut rivit"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:288
msgid "Import CSV"
msgstr "Tuo CSV-tiedosto"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:374
msgid "No row(s) selected"
msgstr "Riviä/rivejä ei valittuna"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:381
msgid "Country Code"
msgstr "Maan tunnus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:381
msgid "State Code"
msgstr "Alueen tunnus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:381
msgid "Rate %"
msgstr "Veroprosentti"
# @ woocommerce
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:381
msgid "Tax Name"
msgstr "Veron nimi"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:5
msgid "Browse all extensions"
msgstr "Katso kaikki laajennukset"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:6
msgid "Browse themes"
msgstr "Katso teemoja"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:11
msgid "Popular"
msgstr "Suositut"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:12
msgid "Gateways"
msgstr "Maksukäytävät"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:14
msgid "Import/export"
msgstr "Tuonti/Vienti"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:16
msgid "Marketing"
msgstr "Markkinointi"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:17
msgid "Free"
msgstr "Maksuton"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:3
msgid "Please include this information when requesting support:"
msgstr "Liitä tämä tieto tukipyyntöön, ole hyvä:"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:4
msgid "Get System Report"
msgstr "Lataa järjestelmän tila -raportti"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:13
msgid "Environment"
msgstr "Ympäristö"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:19
msgid "Home URL"
msgstr "Etusivun verkko-osoite (URL)"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:23
msgid "Site URL"
msgstr "Sivuston verkko-osoite (URL)"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:27
msgid "WC Version"
msgstr "WC-versio"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:31
msgid "WC Database Version"
msgstr "WC-tietokanta-versio"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:35
msgid "WP Version"
msgstr "WP-versio"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:39
msgid "WP Multisite Enabled"
msgstr "WP Multisite käytössä"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:43
msgid "Web Server Info"
msgstr "Palvelimen tiedot"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:47
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP-versio"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:51
msgid "MySQL Version"
msgstr "MySQL-versio"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:55
msgid "PHP Locale"
msgstr "PHP-sijainti"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:64
msgid "WP Memory Limit"
msgstr "WP-muistinvaraus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:69
msgid ""
"%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: <a href=\"%s"
"\">Increasing memory allocated to PHP</a>"
msgstr ""
"%s - Suositus: aseta WP:n muistinvaraus vähintään arvoksi 64MB, esim. 'wp-"
"config.php' tiedostossa. Lisätietoja: <a href=\"%s\">Increasing memory "
"allocated to PHP</a>"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:76
msgid "WP Debug Mode"
msgstr "WP-testaustila"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:80
msgid "WP Language"
msgstr "WP-kieli"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:84
msgid "WP Max Upload Size"
msgstr "WP-suurin siirrettävän tiedoston koko"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:89
msgid "PHP Post Max Size"
msgstr "PHP 'post' -suurin koko"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:93
msgid "PHP Time Limit"
msgstr "PHP max suoritusaika"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:97
msgid "PHP Max Input Vars"
msgstr "PHP Max Input -muuttujat"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:101
msgid "SUHOSIN Installed"
msgstr "SUHOSIN asennettu"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:106
msgid "WC Logging"
msgstr "WooCommerce-loki"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:109
msgid "Log directory is writable."
msgstr "Voidaan kirjoittaa lokitiedoston hakemistoon."
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:111
msgid ""
"Log directory (<code>woocommerce/logs/</code>) is not writable. Logging will "
"not be possible."
msgstr ""
"Loki tiedoston hakemistoon (<code>woocommerce/logs/</code>) ei voi "
"kirjoittaa. Lokia ei voi tehdä."
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:115
msgid "Default Timezone"
msgstr "Oletus aikavyöhyke"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:119
msgid "Default timezone is %s - it should be UTC"
msgstr "Oletus aikavyöhyke on %s sen pitäisi olla UTC"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:121
msgid "Default timezone is %s"
msgstr "Oletus aikavyöhyke on %s"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:129
msgid "fsockopen/cURL"
msgstr "fsockopen/cURL"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:132
msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled."
msgstr "Palvelimella on käytössä fsockopen ja cURL."
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:134
msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled."
msgstr "Palvelimella on käytössä fsockopen mutta cURL ei ole käytössä."
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:136
msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled."
msgstr "Palvelimella on käytössä cURL mutta fsockopen ei ole käytössä."
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:140
msgid ""
"Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other "
"scripts which communicate with other servers will not work. Contact your "
"hosting provider."
msgstr ""
"Palvelimella ei ole käytössä fsockopen, cURL. PayPal IPN ja muut skriptit "
"eivät toimi. Ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään ja selvitä tilanne."
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:145
msgid "SOAP Client"
msgstr "SOAP Client (-asiakas)"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:147
msgid "Your server has the SOAP Client class enabled."
msgstr "Palvelimella on käytössä SOAP Client class."
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:150
msgid ""
"Your server does not have the <a href=\"%s\">SOAP Client</a> class enabled - "
"some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
msgstr ""
"Palvelimella ei ole käytössä <a href=\"%s\">SOAP Client class</a> ne "
"lisäosat jotka käyttävät SOAP eivät toimi odotetulla tavalla."
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:155
msgid "WP Remote Post"
msgstr "WP-etälähetys"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:166
msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working."
msgstr "wp_remote_post() onnistui PayPal IPN toimii."
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:169
msgid ""
"wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact "
"your hosting provider. Error:"
msgstr ""
"wp_remote_post() epäonnistui. PayPal IPN ei toimi palvelimella. Ota "
"yhteyttä palvelimen ylläpitäjään ja selvitä tilanne. Virhe:"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:172
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server."
msgstr "wp_remote_post() epäonnistui. PayPal IPN ei ehkä toimi palvelimella."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:195
msgid "Plugins"
msgstr "Lisäosat"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:201
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Asennetut lisäosat"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:221
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "Käy lisäosan kotisivulla"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:245
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:427
msgid "is available"
msgstr "on saatavilla"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:248
msgid "by"
msgstr "tekijä"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:248
msgid "version"
msgstr "versio"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:270
msgid "Force SSL"
msgstr "Pakota SSL"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:277
msgid "WC Pages"
msgstr "WC-Sivut"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:284
msgid "Shop Base"
msgstr "Kaupan polkutunnus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:288
msgid "Cart"
msgstr "Ostoskori"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:296
msgid "My Account"
msgstr "Oma tili"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:316
msgid "Page not set"
msgstr "Sivua ei ole asetettu"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:326
msgid "Page does not exist"
msgstr "Sivua ei ole"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:331
msgid "Page does not contain the shortcode: %s"
msgstr "Sivulta puuttuu lyhytkoodi ('shortcode'): %s"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:350
msgid "WC Taxonomies"
msgstr "WC-Luokittelut"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:356
msgid "Order Statuses"
msgstr "Tilausten vaiheet"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:366
msgid "Product Types"
msgstr "Tuotteen lajit"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:379
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:416
msgid "Theme Name"
msgstr "Teeman nimi"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:422
msgid "Theme Version"
msgstr "Teeman versio"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:431
msgid "Author URL"
msgstr "Kirjoittajan URL"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:440
msgid "Templates"
msgstr "Teemat"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:446
msgid "Template Overrides"
msgstr "Teema ohittaa WC:n toiminnan"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:474
msgid "No overrides present in theme."
msgstr "Teemassa ei ole toimintoja jotka ohittavat WC:n toiminnan."
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:4
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:6
msgid "Tools"
msgstr "Työkalut"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:20
msgid "Save changes"
msgstr "Tallenna muutokset"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:63
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:82
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:108
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:132
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:156
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:175
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:193
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:212
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:231
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:252
msgid "— No Change —"
msgstr "— Ei muutosta —"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:16
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:40
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:109
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:133
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:232
msgid "Change to:"
msgstr "Vaihda:"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:17
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:41
msgid "Increase by (fixed amount or %):"
msgstr "Suurenna (kiinteä määrä tai %):"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:18
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:42
msgid "Decrease by (fixed amount or %):"
msgstr "Pienennä (kiinteä määrä tai %):"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53
msgid "Enter price"
msgstr "Kirjoita hinta"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:34
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:29
msgid "Sale"
msgstr "Alennus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:43
msgid "Decrease regular price by (fixed amount or %):"
msgstr "Pienennä normaalihintaa (kiinteä määrä tai %):"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:127
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:95
msgid "L/W/H"
msgstr "p/l/k"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:151
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109
msgid "Visibility"
msgstr "Näkyvyys"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:157
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:114
msgid "Catalog &amp; search"
msgstr "Luettelo &amp; haku"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:132
msgid "In stock?"
msgstr "Varasto?"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:247
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:167
msgid "Backorders?"
msgstr "Jälkitoimitukset?"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-email-template-preview.php:1
msgid ""
"Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below."
msgstr "Kiitos, käsittelemme tilaustasi. Tilauksen tiedot alla."
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-email-template-preview.php:3
msgid "Order:"
msgstr "Tilaus:"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-email-template-preview.php:9
msgid "Quantity"
msgstr "Määrä"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-email-template-preview.php:22
msgid "Order total:"
msgstr "Tilaus yhteensä"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-email-template-preview.php:28
msgid "Customer details"
msgstr "Asiakkaan tiedot"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-email-template-preview.php:33
msgid "Billing address"
msgstr "Laskutusosoite"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-email-template-preview.php:40
msgid "Shipping address"
msgstr "Toimitusosoite"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:6
msgid ""
"<strong>Welcome to WooCommerce</strong> &#8211; You're almost ready to start "
"selling :)"
msgstr ""
"<strong>Tervetuloa, WooCommerce</strong> &#8211; Melkein valmis aloittamaan "
"myynnin :)"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:7
msgid "Install WooCommerce Pages"
msgstr "Asenna WooCommercen edellyttämät sivut"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:7
msgid "Skip setup"
msgstr "Ohita asennus"
#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:6
msgid ""
"<strong>Your theme does not declare WooCommerce support</strong> &#8211; if "
"you encounter layout issues please read our integration guide or choose a "
"WooCommerce theme :)"
msgstr ""
"<strong>Teema ei ilmoita että se tukisi WooCommerce-lisäosaa</strong> "
"&#8211; jos havaitset asemointiin ja sivun ulkoasuun liittyviä ongelmia, "
"tutustu integraatio-opaaseemme tai valitse WooCommerce teema :)"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:7
msgid "Theme Integration Guide"
msgstr "Teeman integrointi -ohje"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:7
msgid "Hide this notice"
msgstr "Piilota tämä huomautus"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:6
msgid ""
"<strong>WooCommerce Data Update Required</strong> &#8211; We just need to "
"update your install to the latest version"
msgstr ""
"<strong>WooCommercen tietojen päivitys vaaditaan</strong> &#8211; Ohjelman "
"asennus on päivitettävä uusimpaan versioon"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:7
msgid "Run the updater"
msgstr "Suorita päivitys"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:12
msgid ""
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
"Are you sure you wish to run the updater now?"
msgstr ""
"On suositeltavaa, että teet varmuuskopion tietokannasta ennen etenemistä. "
"Oletko varma että haluat suorittaa päivityksen nyt?"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:24
msgid "Regular price"
msgstr "Normaali hinta"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:31
msgid "Sale price"
msgstr "Alennettu hinta"
# @ woocommerce
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:16
msgid "Custom:"
msgstr "Valinta:"
# @ woocommerce
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:197
msgid "Could not compile woocommerce.less:"
msgstr "Tiedoston muunto tarvittavaan muotoon epäonnistui, woocommerce.less:"
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
msgstr "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
#. Description of the plugin/theme
msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
msgstr "Verkkokauppaohjelmisto joka auttaa myymään kaikkea. Kauniisti."
#. Author of the plugin/theme
msgid "WooThemes"
msgstr "WooThemes"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://woothemes.com"
msgstr "http://woothemes.com"