5574 lines
177 KiB
Plaintext
5574 lines
177 KiB
Plaintext
# Szabolcs Légrádi <szabolcs.legradi@gmail.com>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: WooCommerce 2.0.0 Admin\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woothemes/woocommerce/issues\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-07-23 08:42:13+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-07-24 13:54+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Szabolcs Légrádi <szabolcs.legradi@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Szabolcs Légrádi\n"
|
|
"Language: hu\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
|
|
|
#: admin/importers/importers-init.php:13
|
|
msgid "WooCommerce Tax Rates (CSV)"
|
|
msgstr "WooCommerce adózási ráták (CSV)"
|
|
|
|
#: admin/importers/importers-init.php:13
|
|
msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file."
|
|
msgstr "<strong>Adózási ráták</strong> importálása az üzletbe CSV fájlból."
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:103
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:188
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:228
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:243
|
|
msgid "Sorry, there has been an error."
|
|
msgstr "Sajnáljuk, egy hiba történt."
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:104
|
|
msgid "The file does not exist, please try again."
|
|
msgstr "A fájl nem létezik, kérlek próbáld újra."
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:189
|
|
msgid "The CSV is invalid."
|
|
msgstr "A CSV hibás."
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:200
|
|
msgid ""
|
|
"Import complete - imported <strong>%s</strong> tax rates and skipped <strong>"
|
|
"%s</strong>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Az importálás befejeződött - <strong>%s</strong> adózási ráta importálva és "
|
|
"<stong>%s</strong> kihagyva."
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:210
|
|
msgid "All done!"
|
|
msgstr "Minden kész!"
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:210
|
|
msgid "View Tax Rates"
|
|
msgstr "Adózási ráták megtekintése"
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:261
|
|
msgid "Import Tax Rates"
|
|
msgstr "Adózási ráták importálása"
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:284
|
|
msgid ""
|
|
"Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into "
|
|
"your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import"
|
|
"\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Üdvözöllek! Tölts fel egy CSV fájlt, ami tartalmazza az adózási rátákat és "
|
|
"importáld őket az üzletbe. Válassz egy .csv fájlt a feltöltéshez és nyomd "
|
|
"meg a \"Fájl feltöltése és importálása\" gombot."
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:286
|
|
msgid ""
|
|
"Tax rates need to be defined with columns in a specific order (10 columns). "
|
|
"<a href=\"%s\">Click here to download a sample</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Az adózási ráta oszlopok meghatározott sorrendben kell szerepeljenek (10 "
|
|
"oszlop). <a href=\"%s\">Kattints ide a minta letöltéséhez</a>."
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:294
|
|
msgid ""
|
|
"Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
|
|
"error:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Mielőtt feltöltenéd az importálandó fájlt, előbb javítanod kell az alábbi "
|
|
"hibákat:"
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:303
|
|
msgid "Choose a file from your computer:"
|
|
msgstr "Válassz egy fájlt a számítógépről:"
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:309
|
|
msgid "Maximum size: %s"
|
|
msgstr "Maximális méret: %s"
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:314
|
|
msgid "OR enter path to file:"
|
|
msgstr "VAGY írj be egy útvonalat a fájlhoz:"
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:321
|
|
msgid "Delimiter"
|
|
msgstr "Elválasztó"
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:327
|
|
msgid "Upload file and import"
|
|
msgstr "Fájl feltöltése és importálása"
|
|
|
|
#: admin/includes/duplicate_product.php:23
|
|
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
|
|
msgstr "Nincs megadva duplikálandó termék!"
|
|
|
|
#: admin/includes/duplicate_product.php:43
|
|
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
|
|
msgstr "A termék létrehozása sikertelen, nem található az eredeti termék:"
|
|
|
|
#: admin/includes/duplicate_product.php:90
|
|
msgid "(Copy)"
|
|
msgstr "(Másolat)"
|
|
|
|
#: admin/includes/notice-install.php:6
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Welcome to WooCommerce</strong> – You're almost ready to start "
|
|
"selling :)"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Üdvözöl a WooCommerce</strong> – Már majdnem készen állsz az "
|
|
"értékesítésre :)"
|
|
|
|
#: admin/includes/notice-install.php:7
|
|
msgid "Install WooCommerce Pages"
|
|
msgstr "WooCommerce oldalak telepítése"
|
|
|
|
#: admin/includes/notice-install.php:7
|
|
msgid "Skip setup"
|
|
msgstr "Telepítő kihagyása"
|
|
|
|
#: admin/includes/notice-theme-support.php:6
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Your theme does not declare WooCommerce support</strong> – if "
|
|
"you encounter layout issues please read our integration guide or choose a "
|
|
"WooCommerce theme :)"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>A sablonod nem tartalmaz WooCommerce támogatást</strong> – ha "
|
|
"az elrendezésben történő hibákat fedezel fel, kérjük olvasd el integrációt "
|
|
"útmutatónkat vagy válassz egy WooCommerce sablont. :)"
|
|
|
|
#: admin/includes/notice-theme-support.php:7
|
|
msgid "Theme Integration Guide"
|
|
msgstr "Sablon integrációs útmutató"
|
|
|
|
#: admin/includes/notice-theme-support.php:7
|
|
msgid "Hide this notice"
|
|
msgstr "Értesítés elrejtése"
|
|
|
|
#: admin/includes/notice-update.php:6
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Data Update Required</strong> – We just need to update your "
|
|
"install to the latest version"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Adatfrissítés szükséges</strong> – Frissíteni kell a "
|
|
"telepítésed a legújabb verzióra"
|
|
|
|
#: admin/includes/notice-update.php:7
|
|
msgid "Run the updater"
|
|
msgstr "Frissítő futtatása"
|
|
|
|
#: admin/includes/notice-update.php:12
|
|
msgid ""
|
|
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
|
|
"Are you sure you wish to run the updater now?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Erősen javasolt, hogy biztonsági mentést készíts az adatbázisról, mielőtt "
|
|
"tovább lépsz. Biztos vagy benne, hogy lefuttatod a frissítőt?"
|
|
|
|
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:49
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:885
|
|
msgctxt "slug"
|
|
msgid "product-category"
|
|
msgstr "termekkategoria"
|
|
|
|
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:50
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:898
|
|
msgctxt "slug"
|
|
msgid "product-tag"
|
|
msgstr "termek-cimke"
|
|
|
|
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:58
|
|
msgctxt "slug"
|
|
msgid "product"
|
|
msgstr "termek"
|
|
|
|
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:179
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:207
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "lost-password"
|
|
msgstr "elfelejtett-jelszo"
|
|
|
|
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:179
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:207
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:335
|
|
msgid "Lost Password"
|
|
msgstr "Elfelejtett jelszó"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:48
|
|
msgid "Welcome to WooCommerce"
|
|
msgstr "Üdvözöl a WooCommerce"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:135
|
|
msgid "Welcome to WooCommerce %s"
|
|
msgstr "Üdvözöl a WooCommerce %s"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:140
|
|
msgid "Thanks, all done!"
|
|
msgstr "Köszönöm, mindennel megvagyunk!"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:142
|
|
msgid "Thank you for updating to the latest version!"
|
|
msgstr "Köszönjük, hogy frissítettél a legújabb verzióra!"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:144
|
|
msgid "Thanks for installing!"
|
|
msgstr "Köszönjük, hogy telepítetted a bővítményt!"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:146
|
|
msgid ""
|
|
"%s WooCommerce %s is more powerful, stable, and secure than ever before. We "
|
|
"hope you enjoy it."
|
|
msgstr ""
|
|
"%s A WooCommerce %s erőteljesebb, stabilabb és biztonságosabb, mint valaha. "
|
|
"Reméljük tetszeni fog."
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:150
|
|
msgid "Version %s"
|
|
msgstr "%s verzió"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:153 admin/woocommerce-admin-content.php:41
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:88 admin/woocommerce-admin-status.php:278
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Beállítások"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:154
|
|
msgid "Docs"
|
|
msgstr "Dokumentáció"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:161
|
|
msgid "What's New"
|
|
msgstr "Mik az újdonságok"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:163
|
|
msgid "Credits"
|
|
msgstr "Készítők"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:186
|
|
msgid "Security in mind"
|
|
msgstr "Biztonságot szem előtt tartva"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:190
|
|
msgid "Sucuri Safe Plugin"
|
|
msgstr "Sucuri biztos bővítmény"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:191
|
|
msgid ""
|
|
"You will be happy to learn that WooCommerce has been audited and certified "
|
|
"by the Sucuri Security team. Whilst there is not much to be seen visually to "
|
|
"understand the amount of work that went into this audit, rest assured that "
|
|
"your website is powered by one of the most powerful and stable eCommerce "
|
|
"plugins available."
|
|
msgstr ""
|
|
"Örömmel tudatjuk veled, hogy a Sucuri Security csapata felülvizsgálta és "
|
|
"hitelesítette a WooCommerce bővítményt. Habár puszta szemmel nem látható "
|
|
"mennyi munkába és erőfeszítésbe került ez a vizsgálat, de biztosítunk róla "
|
|
"hogy a weboldalad az egyik legerőteljesebb és legstabilabb e-kereskedelmi "
|
|
"bővítmények egyikét használja. "
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:194
|
|
msgid "A Smoother Admin Experience"
|
|
msgstr "Kényelmesebb adminisztrátori élmény"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:200
|
|
msgid "New Product Panel"
|
|
msgstr "Új termékpanel"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:201
|
|
msgid ""
|
|
"We have revised the product data panel making it cleaner, more streamlined, "
|
|
"and more logical. Adding products is a breeze!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Újragondoltuk a termékadatok paneljét, egyszerűbbé, jobban használhatóvá és "
|
|
"logikusabbá tettük. A termékek felvitele gyerekjáték."
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:206
|
|
msgid "Nicer Order Screens"
|
|
msgstr "Szebb rendelési oldalak"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:207
|
|
msgid ""
|
|
"Order pages have had a cleanup, with a more easily scannable interface. We "
|
|
"particularly like the new status icons!"
|
|
msgstr ""
|
|
"A rendelési oldalakat letisztítottuk és sokkal áttekinthetőbbé tettük a "
|
|
"felületet. Mi különösen kedveljük az új állapot ikonokat!"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:212
|
|
msgid "Multi-Download Support"
|
|
msgstr "Több fájlos letöltések"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:213
|
|
msgid ""
|
|
"Products can have multiple downloadable files - purchasers will get access "
|
|
"to all the files added."
|
|
msgstr ""
|
|
"A termékekhez több letölthető fájl is társítható - a vásárlók az összes "
|
|
"fájlhoz hozzáférést kapnak."
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:218
|
|
msgid "Less Taxing Taxes"
|
|
msgstr "Kevesebb adózási nyűg"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:224
|
|
msgid "New Tax Input Panel"
|
|
msgstr "Új adó beviteli panel"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:225
|
|
msgid ""
|
|
"The tax input pages have been streamlined to make inputting taxes simpler - "
|
|
"adding multiple taxes for a single jurisdiction is now much easier using the "
|
|
"priority system. There is also CSV import/export support."
|
|
msgstr ""
|
|
"Az adó beviteli oldalakat áramvonalasítottuk, hogy könnyebb legyen felvinni "
|
|
"az adókat - az új prioritás rendszerrel sokkal egyszerűbb többféle adót "
|
|
"rendelni egy területhez. Továbbá CSV import/export támogatást is "
|
|
"beépítettünk."
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:229
|
|
msgid "Improved Tax Options"
|
|
msgstr "Fejlettebb adózási lehetőségek"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:230
|
|
msgid ""
|
|
"As requested by some users, we now support taxing the billing address "
|
|
"instead of shipping (optional), and we allow you to choose which tax class "
|
|
"applies to shipping."
|
|
msgstr ""
|
|
"Több felhasználó is kérte, így most már támogatjuk a szállítási cím helyett "
|
|
"a számlázási címre való adózást (opcionális) és beállítható melyik adó "
|
|
"osztályok alkalmazódnak a szállításra."
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:235
|
|
msgid "Product Listing Improvements Customers Will Love"
|
|
msgstr "Terméklistázási fejlesztések, amiket a vásárlók imádni fognak"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:241
|
|
msgid "New Sorting Options"
|
|
msgstr "Új rendezési lehetőségek"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:242
|
|
msgid "Customers can now sort products by popularity and ratings."
|
|
msgstr ""
|
|
"A vásárlók immáron népszerűség és értékelés szerint is rendezhetik a "
|
|
"termékeket."
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:247
|
|
msgid "Better Pagination and Result Counts"
|
|
msgstr "Jobb lapozás és eredményszámlálás"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:248
|
|
msgid ""
|
|
"Numbered pagination has been added to core, and we show the number of "
|
|
"results found above the listings."
|
|
msgstr ""
|
|
"A rendszer része lett a számozott lapozás és a termékek felett megjelenítjük "
|
|
"a találatok számát is."
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:253
|
|
msgid "Inline Star Rating Display"
|
|
msgstr "Szövegközi csillagos értékelés megjelenítése"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:254
|
|
msgid ""
|
|
"We have added star ratings to the catalog which are pulled from reviews."
|
|
msgstr ""
|
|
"Csillagos értékeléseket adtunk a katalógushoz, amik a vélemények alapján "
|
|
"jelennek meg."
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:262
|
|
msgid "Under the Hood"
|
|
msgstr "A motorháztető alatt"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:266
|
|
msgid "New product classes"
|
|
msgstr "Új termékosztályok"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:267
|
|
msgid ""
|
|
"The product classes have been rewritten and are now factory based. Much more "
|
|
"extendable, and easier to query products using the new <code>get_product()</"
|
|
"code> function."
|
|
msgstr ""
|
|
"A termékosztályokat újraírtuk és immáron factory-alapúak. Sokkal jobban "
|
|
"bővíthetőek és a termékek lekérése könnyebb az új <code>get_product()</code> "
|
|
"metódussal."
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:271
|
|
msgid "Capability overhaul"
|
|
msgstr "Szerepkörök felülvizsgálása"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:272
|
|
msgid ""
|
|
"More granular capabilities for admin/shop manager roles covering products, "
|
|
"orders and coupons."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sokkal kifinomultabb képességek az adminisztrátor/üzlet kezelő "
|
|
"szerepköröknek a termékeket, rendeléseket és kuponokat illetően."
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:276
|
|
msgid "API Improvements"
|
|
msgstr "API fejlesztések"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:277
|
|
msgid ""
|
|
"<code>WC-API</code> now has real endpoints, and we've optimised the gateways "
|
|
"API significantly by only loading gateways when needed."
|
|
msgstr ""
|
|
"A <code>WC-API</code> most már valódi végpontokkal rendelkezik és "
|
|
"optimalizáltuk a fizetési módokat, csak akkor töltődnek be ha szükség van "
|
|
"rájuk."
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:283
|
|
msgid "Cache-friendly cart widgets"
|
|
msgstr "Gyorsítótár-barát kosár widgetek"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:284
|
|
msgid ""
|
|
"Cart widgets and other \"fragments\" are now pulled in via AJAX - this works "
|
|
"wonders with static page caching."
|
|
msgstr ""
|
|
"A kosár widgetek és más \"tartalomdarabkák\" AJAX-al kerülnek betöltése - ez "
|
|
"csodákat művel a statikus oldal gyorsítótárazással."
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:288
|
|
msgid "Session handling"
|
|
msgstr "Munkamenet kezelés"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:289
|
|
msgid ""
|
|
"PHP SESSIONS have been a problem for many users in the past, so we've "
|
|
"developed our own handler using cookies and options to make these more "
|
|
"reliable."
|
|
msgstr ""
|
|
"A PHP munkamenetek sok felhasználónak problémát okoztak a múltban, így "
|
|
"kifejlesztettük a saját, sütiket és beállításokat használó kezelőnket, ami "
|
|
"jóval megbízhatóbb."
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:293
|
|
msgid "Retina Ready"
|
|
msgstr "Retina-kész"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:294
|
|
msgid "All graphics within WC have been optimised for HiDPI displays."
|
|
msgstr "A WC minden grafikai eleme optimalizálva lett HiDPI kijelzőkre."
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:301
|
|
msgid "Better stock handling"
|
|
msgstr "Jobb készletkezelés"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:302
|
|
msgid ""
|
|
"We have added an option to hold stock for unpaid orders (defaults to "
|
|
"60mins). When this time limit is reached, and the order is not paid for, "
|
|
"stock is released and the order is cancelled."
|
|
msgstr ""
|
|
"Beépítettünk egy új opciót a ki nem fizetett rendelések készletének "
|
|
"foglalására (alapértelmezetten 60 perc). Amennyiben az időkorlát elérésekor "
|
|
"a rendelés nem lett kifizetve, akkor a készlet felszabadul és a rendelés "
|
|
"visszavonásra kerül."
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:306
|
|
msgid "Improved Line-item storage"
|
|
msgstr "Fejlettebb terméksor tárolás"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:307
|
|
msgid ""
|
|
"We have changed how order items get stored making them easier (and faster) "
|
|
"to access for reporting. Order items are no longer serialised within an "
|
|
"order - they are stored within their own table."
|
|
msgstr ""
|
|
"Módosítottunk a rendelési elemek tárolásán, ezáltal könnyebbé (és gyorsabbá) "
|
|
"tettük az elérésüket a jelentésekhez. A rendelési elemek már nem "
|
|
"szerializáltak a rendelésekben - a saját táblájukban kerülnek tárolásra."
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:311
|
|
msgid "Autoload"
|
|
msgstr "Autoload"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:312
|
|
msgid ""
|
|
"We have setup autoloading for classes - this has dramatically reduced memory "
|
|
"usage in 2.0."
|
|
msgstr ""
|
|
"Az osztályokat automatikusan betöltjük - ez nagymértékben csökkentette a 2.0 "
|
|
"verzió memóriahasználatát."
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:319
|
|
msgid "Go to WooCommerce Settings"
|
|
msgstr "Ugrás a WooCommerce beállításokhoz"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:337
|
|
msgid ""
|
|
"WooCommerce is developed and maintained by a worldwide team of passionate "
|
|
"individuals and backed by an awesome developer community. Want to see your "
|
|
"name? <a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce/blob/master/"
|
|
"CONTRIBUTING.md\">Contribute to WooCommerce</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"A WooCommerce lelkes egyének által fejlesztett és karbantartott bővítmény "
|
|
"egy lenyűgőzö fejlesztői közösséggel mögötte. Viszont látnád a nevedet? <a "
|
|
"href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce/blob/master/CONTRIBUTING.md"
|
|
"\">Járulj hozzá WooCommerce projekthez</a>."
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:363
|
|
msgid "View %s"
|
|
msgstr "%s megtekintése"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:31
|
|
msgid "Make a duplicate from this product"
|
|
msgstr "Duplikátum készítése a termékről"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:32
|
|
msgid "Duplicate"
|
|
msgstr "Duplikálás"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:61
|
|
msgid "Copy to a new draft"
|
|
msgstr "Másolás új piszkozatba"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:86 admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:297
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Kép"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:88
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:376
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:470
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:240
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:276
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:314
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:337
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:381
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:406
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:437
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Név"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:91 admin/post-types/product.php:557
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:52
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:98
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2099
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2135
|
|
msgid "SKU"
|
|
msgstr "CSZ"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:94
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:82
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:63
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:90
|
|
msgid "Stock"
|
|
msgstr "Készlet"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:96 admin/post-types/product.php:568
|
|
#: admin/post-types/product.php:789 admin/woocommerce-admin-functions.php:202
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Ár"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:98
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Kategóriák"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:99
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Címkék"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:100 admin/post-types/product.php:632
|
|
#: admin/post-types/product.php:906
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1059
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:450
|
|
msgid "Featured"
|
|
msgstr "Kiemelt"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:101 admin/woocommerce-admin-attributes.php:258
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:316
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:393
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Típus"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:102 admin/post-types/shop_order.php:50
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Dátum"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:151
|
|
msgid "Edit this item"
|
|
msgstr "Elem szerkesztése"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:151
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:140
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:230
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:387
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1062
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:330
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Szerkesztés"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:152
|
|
msgid "Edit this item inline"
|
|
msgstr "Elem szerkesztése helyben"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:152
|
|
msgid "Quick Edit"
|
|
msgstr "Gyors szerkesztés"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:156 admin/post-types/shop_coupon.php:65
|
|
msgid "Restore this item from the Trash"
|
|
msgstr "Elem visszaállítás a lomtárból"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:156 admin/post-types/shop_coupon.php:65
|
|
msgid "Restore"
|
|
msgstr "Visszaállítás"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:158 admin/post-types/shop_coupon.php:67
|
|
msgid "Move this item to the Trash"
|
|
msgstr "Elem lomtárba helyezése"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:158 admin/post-types/shop_coupon.php:67
|
|
msgid "Trash"
|
|
msgstr "Lomtár"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:160 admin/post-types/shop_coupon.php:69
|
|
msgid "Delete this item permanently"
|
|
msgstr "Elem végleges törlése"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:160 admin/post-types/shop_coupon.php:69
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:463
|
|
msgid "Delete Permanently"
|
|
msgstr "Végleges törlés"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:165
|
|
msgid "Preview “%s”"
|
|
msgstr "“%s” előnézete"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:165
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Előnézet"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:167
|
|
msgid "View “%s”"
|
|
msgstr "“%s” megtekintése"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:167 admin/post-types/shop_order.php:171
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Megtekintés"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:214
|
|
msgid "Grouped"
|
|
msgstr "Csoportosított"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:216
|
|
msgid "External/Affiliate"
|
|
msgstr "Külső/Partner"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:220 admin/post-types/product.php:407
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:176
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:52
|
|
msgid "Virtual"
|
|
msgstr "Virtuális"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:222 admin/post-types/product.php:403
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:174
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:58
|
|
msgid "Downloadable"
|
|
msgstr "Letölthető"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:224
|
|
msgid "Simple"
|
|
msgstr "Egyszerű"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:228 admin/post-types/product.php:387
|
|
msgid "Variable"
|
|
msgstr "Variálható"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:251
|
|
msgid "Toggle featured"
|
|
msgstr "Kiemelés be-/kikapcsolása"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:253
|
|
msgid "yes"
|
|
msgstr "igen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:255
|
|
msgid "no"
|
|
msgstr "nem"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:262 admin/post-types/product.php:641
|
|
#: admin/post-types/product.php:930
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:231
|
|
msgid "In stock"
|
|
msgstr "Készleten"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:264 admin/post-types/product.php:642
|
|
#: admin/post-types/product.php:931
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:232
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2119
|
|
msgid "Out of stock"
|
|
msgstr "Nincs készleten"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:373
|
|
msgid "Show all product types"
|
|
msgstr "Összes terméktípus megjelenítése"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:381
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:39
|
|
msgid "Grouped product"
|
|
msgstr "Csoportosított termék"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:383
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:40
|
|
msgid "External/Affiliate product"
|
|
msgstr "Külső/Partner termék"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:385
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:38
|
|
msgid "Simple product"
|
|
msgstr "Egyszerű termék"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:399
|
|
msgid "Show all sub-types"
|
|
msgstr "Összes altípus megjelenítése"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:520
|
|
msgid "[%s with SKU of %s]"
|
|
msgstr "[% a megadott cikkszámmal %s]"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:526
|
|
msgid "[%s with ID of %d]"
|
|
msgstr "[%s a megadott azonosítóval %s]"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:552 admin/post-types/product.php:783
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:46
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:508
|
|
msgid "Product Data"
|
|
msgstr "Termékadatok"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:570
|
|
msgid "Regular price"
|
|
msgstr "Ár"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:575 admin/post-types/product.php:813
|
|
msgid "Sale"
|
|
msgstr "Akciós"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:577
|
|
msgid "Sale price"
|
|
msgstr "Akciós ár"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:588 admin/post-types/product.php:839
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:96
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:83
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:273
|
|
msgid "Weight"
|
|
msgstr "Súly"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:599 admin/post-types/product.php:863
|
|
msgid "L/W/H"
|
|
msgstr "H/Sz/M"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:601 admin/post-types/product.php:879
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:84
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:286
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr "Hossz"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:602 admin/post-types/product.php:880
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:85
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:287
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:797
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "Szélesség"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:603 admin/post-types/product.php:881
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:86
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:288
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:799
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "Magasság"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:613 admin/post-types/product.php:887
|
|
msgid "Visibility"
|
|
msgstr "Láthatóság"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:618 admin/post-types/product.php:893
|
|
msgid "Catalog & search"
|
|
msgstr "Katalógus és keresés"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:619 admin/post-types/product.php:894
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1048
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:46
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:183
|
|
msgid "Catalog"
|
|
msgstr "Katalógus"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:620 admin/post-types/product.php:895
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1049
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Keresés"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:621 admin/post-types/product.php:896
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1050
|
|
msgid "Hidden"
|
|
msgstr "Rejtett"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:636 admin/post-types/product.php:924
|
|
msgid "In stock?"
|
|
msgstr "Raktáron?"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:657 admin/post-types/product.php:942
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:212
|
|
msgid "Manage stock?"
|
|
msgstr "Készletkezelés?"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:661 admin/post-types/product.php:961
|
|
#: admin/post-types/product.php:977
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:219
|
|
msgid "Stock Qty"
|
|
msgstr "Raktár mny"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:794 admin/post-types/product.php:818
|
|
#: admin/post-types/product.php:844 admin/post-types/product.php:868
|
|
#: admin/post-types/product.php:892 admin/post-types/product.php:911
|
|
#: admin/post-types/product.php:929 admin/post-types/product.php:947
|
|
#: admin/post-types/product.php:966
|
|
msgid "— No Change —"
|
|
msgstr "— Nincs változtatás —"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:795 admin/post-types/product.php:819
|
|
#: admin/post-types/product.php:845 admin/post-types/product.php:869
|
|
#: admin/post-types/product.php:967
|
|
msgid "Change to:"
|
|
msgstr "Módosítás:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:796 admin/post-types/product.php:820
|
|
msgid "Increase by (fixed amount or %):"
|
|
msgstr "Növelés mértéke (fix összeg vagy %):"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:797 admin/post-types/product.php:821
|
|
msgid "Decrease by (fixed amount or %):"
|
|
msgstr "Csökkentés mértéke (fix összeg vagy %):"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:807 admin/post-types/product.php:832
|
|
msgid "Enter price"
|
|
msgstr "Írd be az árat"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:822
|
|
msgid "Decrease regular price by (fixed amount or %):"
|
|
msgstr "Ár csökkentése (fix összeg vagy %):"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:912 admin/post-types/product.php:948
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:190 admin/woocommerce-admin-status.php:122
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:286
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Igen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:913 admin/post-types/product.php:949
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:192 admin/woocommerce-admin-status.php:122
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:286
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nem"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:1183
|
|
msgid "Sort Products"
|
|
msgstr "Termékek rendezése"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:1222
|
|
msgid "Insert into product"
|
|
msgstr "Beillesztés a termékbe"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:1223
|
|
msgid "Uploaded to this product"
|
|
msgstr "A termékhez feltöltve"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:25
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Kód"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:26
|
|
msgid "Coupon type"
|
|
msgstr "Kupon típus"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:27
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
|
|
msgid "Coupon amount"
|
|
msgstr "Kupon érték"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:28
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Leírás"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:29
|
|
msgid "Product IDs"
|
|
msgstr "Termékazonosítók"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:30
|
|
msgid "Usage / Limit"
|
|
msgstr "Felhasználás / Korlát"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:31
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:158
|
|
msgid "Expiry date"
|
|
msgstr "Lejárati dátum"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:56
|
|
msgid "Edit coupon"
|
|
msgstr "Kupon szerkesztése"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:114
|
|
msgid "%s / %s"
|
|
msgstr "%s / %s"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:116
|
|
msgid "%s / ∞"
|
|
msgstr "%s / ∞"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:149
|
|
msgid "Show all types"
|
|
msgstr "Összes típus megjelenítése"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:43
|
|
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:29
|
|
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:31
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Állapot"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:44
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Rendelés"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:45
|
|
msgid "Billing"
|
|
msgstr "Számlázás"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:46
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:539
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:81
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:52
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:49
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:187
|
|
msgid "Shipping"
|
|
msgstr "Szállítás"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:47
|
|
msgid "Order Total"
|
|
msgstr "Rendelés végösszeg"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:48
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:71
|
|
msgid "Order Notes"
|
|
msgstr "Rendelési megjegyzések"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:49
|
|
msgid "Customer Notes"
|
|
msgstr "Vásárlói megjegyzések"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:51
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:386
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:433
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Műveletek"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:95
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:93
|
|
msgid "Guest"
|
|
msgstr "Vendég"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:98
|
|
msgid "Order %s"
|
|
msgstr "Rendelés %s"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:98
|
|
msgid "made by"
|
|
msgstr "vásárolta"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:101
|
|
msgid "Email:"
|
|
msgstr "E-mail cím:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:104
|
|
msgid "Tel:"
|
|
msgstr "Tel:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:114 admin/post-types/shop_order.php:123
|
|
msgid "Via"
|
|
msgstr "- "
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:131
|
|
msgid "Unpublished"
|
|
msgstr "Nem publikált"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:133
|
|
msgid "Y/m/d g:i:s A"
|
|
msgstr "Y/m/d g:i:s A"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:139
|
|
msgid "%s ago"
|
|
msgstr "%s telt el"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:141
|
|
msgid "Y/m/d"
|
|
msgstr "Y/m/d"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:158
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:176
|
|
msgid "Processing"
|
|
msgstr "Feldolgozás alatt"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:165
|
|
msgid "Complete"
|
|
msgstr "Befejezett"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:282
|
|
msgid "Show all statuses"
|
|
msgstr "Összes állapot megjelenítése"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:301 admin/post-types/shop_order.php:326
|
|
msgid "Show all customers"
|
|
msgstr "Összes vásárló megjelenítése"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:6
|
|
msgid "Revoke Access"
|
|
msgstr "Hozzáférés visszavonása"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:7
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:7
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:369
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:463
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:439
|
|
msgid "Click to toggle"
|
|
msgstr "Kattints a be-/kikapcsoláshoz"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:9
|
|
msgid "File %d: %s"
|
|
msgstr "Fájl %d: %s"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:9
|
|
msgid "Downloaded %s time"
|
|
msgid_plural "Downloaded %s times"
|
|
msgstr[0] "Letöltve %s alkalommal"
|
|
msgstr[1] "Letöltve %s alkalommal"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:16
|
|
msgid "Downloads Remaining"
|
|
msgstr "Hátralévő letöltések"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:19
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:151
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:159
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158
|
|
msgid "Unlimited"
|
|
msgstr "Korlátlan"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:22
|
|
msgid "Access Expires"
|
|
msgstr "Hozzáférés lejárata"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:23
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:164
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Soha"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:10
|
|
msgid "Fee Name"
|
|
msgstr "Díj neve"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:17
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:89
|
|
msgid "Tax class"
|
|
msgstr "Adózási osztály"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:19
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:8
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:561
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:666
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1658
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2671
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2680
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:90 admin/woocommerce-admin-users.php:112
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr "N/A"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:20
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:179
|
|
msgid "Taxable"
|
|
msgstr "Adóköteles"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:25
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:96
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:53
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:186
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:972
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:29
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:228
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr "Szabványos"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:43
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:115
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1562
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1615
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2386
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2555
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2633
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Összesen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:10
|
|
msgid "Product ID:"
|
|
msgstr "Termékazonosító:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:13
|
|
msgid "Variation ID:"
|
|
msgstr "Variációazonosító:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:16
|
|
msgid "Product SKU:"
|
|
msgstr "Termék cikkszám:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:44
|
|
msgid "Add meta"
|
|
msgstr "Meta-adatok hozzáadása"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:117
|
|
msgid "Subtotal"
|
|
msgstr "Részösszeg"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:6
|
|
msgid "Tax Rate:"
|
|
msgstr "Adózási ráta:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:16
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:630
|
|
msgid "Sales Tax:"
|
|
msgstr "Termékadó:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:20
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:638
|
|
msgid "Shipping Tax:"
|
|
msgstr "Szállítási adó:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:6
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:368
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:462
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:438
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Eltávolítás"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:20
|
|
msgid "Any"
|
|
msgstr "Bármely"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:52
|
|
msgid ""
|
|
"Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
|
|
msgstr ""
|
|
"Írj be egy cikkszámot ehhez a variációhoz vagy hagyd üresen a szülő termék "
|
|
"cikkszámának használatához."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:63
|
|
msgid "Stock Qty:"
|
|
msgstr "Készlet mny:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:63
|
|
msgid ""
|
|
"Enter a quantity to enable stock management at variation level, or leave "
|
|
"blank to use the parent product's options."
|
|
msgstr ""
|
|
"Írj be egy mennyiséget a variációnak vagy hagyd üresen a szülő termék "
|
|
"beállításainak használatához."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:72
|
|
msgid "Regular Price:"
|
|
msgstr "Ár:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:73
|
|
msgid "Variation price (required)"
|
|
msgstr "Variáció ár (kötelező)"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:76
|
|
msgid "Sale Price:"
|
|
msgstr "Akciós ár:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:76
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:125
|
|
msgid "Schedule"
|
|
msgstr "Időzítés"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:76
|
|
msgid "Cancel schedule"
|
|
msgstr "Időzítés visszavonása"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:83
|
|
msgid "Sale start date:"
|
|
msgstr "Akciós időszak kezdete:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:84
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:136
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "From…"
|
|
msgstr "Kezdet…"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:87
|
|
msgid "Sale end date:"
|
|
msgstr "Akciós időszak vége:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:88
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:137
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "To…"
|
|
msgstr "Vég…"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:96
|
|
msgid ""
|
|
"Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product "
|
|
"weight."
|
|
msgstr ""
|
|
"Írj be egy súlyt a variációnak vagy hagyd üresen a szülő termék súlyának "
|
|
"használatához."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:104
|
|
msgid "Dimensions (L×W×H)"
|
|
msgstr "Méretek (H×Sz×M)"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:115
|
|
msgid "Shipping class:"
|
|
msgstr "Szállítási osztály:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:119
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:132
|
|
msgid "Same as parent"
|
|
msgstr "Szülővel megegyező"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:130
|
|
msgid "Tax class:"
|
|
msgstr "Adózási osztály:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:143
|
|
msgid "File paths:"
|
|
msgstr "Fájl útvonalak:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:143
|
|
msgid ""
|
|
"Enter one or more File Paths, one per line, to make this variation a "
|
|
"downloadable product, or leave blank."
|
|
msgstr ""
|
|
"Írj be egy vagy több fájl útvonalat, soronként egyet, ha ezt a variációt "
|
|
"letölthető termékké szeretnéd alakítani vagy hagyd üresen."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:144
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:153
|
|
msgid "File paths/URLs, one per line"
|
|
msgstr "Fájl útvonalak/URL-ek, soronként egy"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:145
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:154
|
|
msgid "Choose a file"
|
|
msgstr "Válassz egy fájlt"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:145
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Feltöltés"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:145
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:154
|
|
msgid "Insert file URL"
|
|
msgstr "Fájl URL beillesztése"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:150
|
|
msgid "Download Limit:"
|
|
msgstr "Letöltési korlát:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:150
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158
|
|
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
|
|
msgstr "Hagyd üresen a korlátlan újbóli letöltésekhez."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:158
|
|
msgid "Download Expiry:"
|
|
msgstr "Letöltés lejárat:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:158
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:164
|
|
msgid ""
|
|
"Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
|
|
msgstr ""
|
|
"Írd be a napok számát, mielőtt a letöltési link lejár vagy hagyd üresen."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:172
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Engedélyezve"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:174
|
|
msgid ""
|
|
"Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase "
|
|
"of a product"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kapcsold be ezt az opciót, ha a termék megvásárlásakor hozzáférést adsz egy "
|
|
"letölthető fájlhoz"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:176
|
|
msgid ""
|
|
"Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kapcsold be ezt az opciót, ha a termék nem szállítható vagy nincs szállítási "
|
|
"költség"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:37
|
|
msgid "Coupon description"
|
|
msgstr "Kupon leírás"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:37
|
|
msgid "Optionally enter a description for this coupon for your reference."
|
|
msgstr ""
|
|
"Opcionálisan megadhatsz magadnak egy leírást a kuponhoz a későbbi hivatkozás "
|
|
"miatt."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42
|
|
msgid "Discount type"
|
|
msgstr "Kedvezmény típusa"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
|
|
msgid "Value of the coupon."
|
|
msgstr "A kupon értéke."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51
|
|
msgid "Enable free shipping"
|
|
msgstr "Ingyenes szállítás engedélyezése"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box if the coupon grants free shipping. The <a href=\"%s\">free "
|
|
"shipping method</a> must be enabled with the \"must use coupon\" setting "
|
|
"checked."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pipáld be ezt a dobozt, ha a kupon ingyenes szállítást biztosít. Az <a "
|
|
"href=\"%s\">ingyenes szállítási módnál</a> be kell kapcsolni a \"csak kupon "
|
|
"használatával\" beállítást."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54
|
|
msgid "Individual use"
|
|
msgstr "Egyéni felhasználás"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other "
|
|
"coupons."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pipáld be ezt a dobozt, ha a kupon nem használható együtt más kuponokkal."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:57
|
|
msgid "Apply before tax"
|
|
msgstr "Alkalmazás az adók előtt"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:57
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pipáld be ezt a dobozt, ha a kupont a kosár adók kiszámítása előtt szeretnéd "
|
|
"alkalmazni."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:60
|
|
msgid "Exclude sale items"
|
|
msgstr "Akciós termékek kizárása"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:60
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item "
|
|
"coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will "
|
|
"only work if there are no sale items in the cart."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pipáld be ezt a dobozt, ha a kupon nem érvényes akciós termékekre. A "
|
|
"termékekre szóló kuponok csak akkor fognak működni, ha a termék nem akciós. "
|
|
"A kosárra szóló kuponok csak akkor fognak működni, ha nincs akciós termék a "
|
|
"kosárban."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:65
|
|
msgid "Minimum amount"
|
|
msgstr "Minimális összeg"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:65
|
|
msgid "No minimum"
|
|
msgstr "Nincs minimum"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:65
|
|
msgid ""
|
|
"This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ebben a mezőben beállítható egy minimális összeg, ami szükséges a kupon "
|
|
"használatához."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:74
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:28
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:122
|
|
msgid "Products"
|
|
msgstr "Termékek"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:75
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:400
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:523
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:540
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1245
|
|
msgid "Search for a product…"
|
|
msgstr "Termék keresése…"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:89
|
|
msgid ""
|
|
"Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
|
|
"Discounts\", which products are discounted."
|
|
msgstr ""
|
|
"A kosárban kötelezően lévő termékek, amik a kupon használatához kellenek "
|
|
"vagy \"Termék kedvezmény\" esetén a kedvezményes termékek."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:94
|
|
msgid "Exclude products"
|
|
msgstr "Termékek kizárása"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:95
|
|
msgid "Search for a product…"
|
|
msgstr "Termék keresése..."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:109
|
|
msgid ""
|
|
"Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
|
|
"Discounts\", which products are not discounted."
|
|
msgstr ""
|
|
"A kosárban kötelezően nem lévő termékek, amik a kupon használatához kellenek "
|
|
"vagy \"Termék kedvezmény\" esetén a nem kedvezményes termékek."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:116
|
|
msgid "Product categories"
|
|
msgstr "Termékkategóriák"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:117
|
|
msgid "Any category"
|
|
msgstr "Bármely kategória"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:125
|
|
msgid ""
|
|
"A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for "
|
|
"\"Product Discounts\", products in these categories will be discounted."
|
|
msgstr ""
|
|
"A termék kötelezően a kategóriában kell legyen, hogy a kupon érvényes "
|
|
"maradjon vagy \"Termék kedvezmény\" esetén a felsorolt kategóriákban lévő "
|
|
"termékek kedvezményesek."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:130
|
|
msgid "Exclude categories"
|
|
msgstr "Kategóriák kizárása"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:131
|
|
msgid "No categories"
|
|
msgstr "Nincsenek kategóriák"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:139
|
|
msgid ""
|
|
"Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for "
|
|
"\"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted."
|
|
msgstr ""
|
|
"A termék kötelezően nem szerepelhet a kategóriában, hogy a kupon érvényes "
|
|
"maradjon vagy \"Termék kedvezmény\" esetén a felsorolt kategóriákban nem "
|
|
"lévő termékek kedvezményesek."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:145
|
|
msgid "Email restrictions"
|
|
msgstr "E-mail korlátozások"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:145
|
|
msgid "No restrictions"
|
|
msgstr "Nincsenek korlátozások"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:145
|
|
msgid ""
|
|
"List of emails to check against the customer's billing email when an order "
|
|
"is placed."
|
|
msgstr ""
|
|
"E-mail címek listája amelyeket össze kell vetni a vásárló számlázási e-mail "
|
|
"címével."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:152
|
|
msgid "Usage limit"
|
|
msgstr "Felhasználási korlát"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:152
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Unlimited usage"
|
|
msgstr "Korlátlan felhasználás"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:152
|
|
msgid "How many times this coupon can be used before it is void."
|
|
msgstr "Hány alkalommal használható a kupon, mielőtt lejárna."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:158
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Never expire"
|
|
msgstr "Soha nem jár le"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:158
|
|
msgid "The date this coupon will expire, <code>YYYY-MM-DD</code>."
|
|
msgstr "A kupon lejárati dátuma, <code>ÉÉÉÉ-HH-NN</code>."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:195
|
|
msgid ""
|
|
"Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this "
|
|
"code."
|
|
msgstr ""
|
|
"A kuponkód már létezik - a vásárlók a legutóbbi kupont fogják ezzel a kóddal "
|
|
"használni."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:59
|
|
msgid "Order Details"
|
|
msgstr "Rendelés részletei"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:62
|
|
msgid "Order number"
|
|
msgstr "Rendelés"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:67
|
|
msgid "Customer IP:"
|
|
msgstr "Vásárló IP címe:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:74
|
|
msgid "General Details"
|
|
msgstr "Általános adatok"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:76
|
|
msgid "Order status:"
|
|
msgstr "Rendelési állapot:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:86
|
|
msgid "Order Date:"
|
|
msgstr "Rendelés ideje:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87
|
|
msgid "h"
|
|
msgstr "ó"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:567
|
|
msgid "m"
|
|
msgstr "p"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:91
|
|
msgid "Customer:"
|
|
msgstr "Vásárló:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:131
|
|
msgid "Customer Note:"
|
|
msgstr "Vásárlói megjegyzés:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:132
|
|
msgid "Customer's notes about the order"
|
|
msgstr "A vásárló megjegyzései a rendeléshez"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:140
|
|
msgid "Billing Details"
|
|
msgstr "Számlázási adatok"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:144
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:234
|
|
msgid "First Name"
|
|
msgstr "Vezetéknév"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:148
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:238
|
|
msgid "Last Name"
|
|
msgstr "Keresztnév"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:152
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:242
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:155 admin/woocommerce-admin-users.php:204
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Cég"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:156
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:246
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:159 admin/woocommerce-admin-users.php:208
|
|
msgid "Address 1"
|
|
msgstr "Cím 1"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:160
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:250
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:163 admin/woocommerce-admin-users.php:212
|
|
msgid "Address 2"
|
|
msgstr "Cím 2"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:164
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:254
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:42
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:167 admin/woocommerce-admin-users.php:216
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "Város"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:168
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:258
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:171 admin/woocommerce-admin-users.php:220
|
|
msgid "Postcode"
|
|
msgstr "Irányítószám"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:172
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:262
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:179 admin/woocommerce-admin-users.php:228
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Ország"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:175
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:265
|
|
msgid "Select a country…"
|
|
msgstr "Válassz országot…"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:178
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:268
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:175 admin/woocommerce-admin-users.php:224
|
|
msgid "State/County"
|
|
msgstr "Megye"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:182
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:187
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "E-mail cím"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:185
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Telefonszám"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:193
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:195
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:277
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:279
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Cím"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:195
|
|
msgid "No billing address set."
|
|
msgstr "Nincs beállítva számlázási cím."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:208
|
|
msgid "Load billing address"
|
|
msgstr "Számlázási cím betöltése"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:230
|
|
msgid "Shipping Details"
|
|
msgstr "Szállítási adatok"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:279
|
|
msgid "No shipping address set."
|
|
msgstr "Nincs beállítva szállítási cím."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:292
|
|
msgid "Load shipping address"
|
|
msgstr "Szállítási cím betöltése"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:292
|
|
msgid "Copy from billing"
|
|
msgstr "Másolás a számlázási címből"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:339
|
|
msgid "Item"
|
|
msgstr "Termék"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:344
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:191
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
|
msgid "Tax Class"
|
|
msgstr "Adózási osztály"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:344
|
|
msgid "Tax class for the line item"
|
|
msgstr "Sorelem adózási osztálya"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:347
|
|
msgid "Qty"
|
|
msgstr "Mny"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:349
|
|
msgid "Totals"
|
|
msgstr "Végösszeg"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:349
|
|
msgid "Line subtotals are before pre-tax discounts, totals are after."
|
|
msgstr ""
|
|
"A sorok részösszegei adózás előtti kedvezményekkel, a végösszegek azutáni."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:352
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:387
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:475
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:48
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:186
|
|
msgid "Tax"
|
|
msgstr "Adó"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:388
|
|
msgid "Delete Lines"
|
|
msgstr "Sorok törlése"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:390
|
|
msgid "Stock Actions"
|
|
msgstr "Készlet műveletek"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:391
|
|
msgid "Reduce Line Stock"
|
|
msgstr "Sorkészlet csökkentése"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:392
|
|
msgid "Increase Line Stock"
|
|
msgstr "Sorkészlet növelése"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:396
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:456
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Alkalmazás"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:402
|
|
msgid "Add item(s)"
|
|
msgstr "Elem(ek) hozzáadása"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:403
|
|
msgid "Add fee"
|
|
msgstr "Díj hozzáadása"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:434
|
|
msgid "Resend order emails"
|
|
msgstr "Megrendelő e-mailek újraküldése"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:465
|
|
msgid "Move to Trash"
|
|
msgstr "Áthelyezés a lomtárba"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:470
|
|
msgid "Save Order"
|
|
msgstr "Rendelés mentése"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:470
|
|
msgid "Save/update the order"
|
|
msgstr "Rendelés mentése/frissítése"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:498
|
|
msgid "Discounts"
|
|
msgstr "Kedvezmények"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:502
|
|
msgid "Cart Discount:"
|
|
msgstr "Kosár kedvezmény:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:502
|
|
msgid "Discounts before tax - calculated by comparing subtotals to totals."
|
|
msgstr ""
|
|
"Adózás előtti kedvezmények - a részösszegeket a végösszeghez hasonlítva "
|
|
"kerül kiszámításra."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:510
|
|
msgid "Order Discount:"
|
|
msgstr "Rendelési kedv.:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:510
|
|
msgid "Discounts after tax - user defined."
|
|
msgstr "Adózás utáni kedvezmények - felhasználó által definiált."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:543
|
|
msgid "Label:"
|
|
msgstr "Címke:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:544
|
|
msgid "The shipping title the customer sees"
|
|
msgstr "A szállítási mód neve amit a vásárló lát"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:551
|
|
msgid "Cost:"
|
|
msgstr "Ár:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:552
|
|
msgid "(ex. tax)"
|
|
msgstr "(adó nélkül)"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:559
|
|
msgid "Method:"
|
|
msgstr "Mód:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:581
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:583
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:682
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:684
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Egyéb"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:597
|
|
msgid "Tax Rows"
|
|
msgstr "Soradók"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:622
|
|
msgid "+ Add tax row"
|
|
msgstr "+ Soradó hozzáadása"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:622
|
|
msgid ""
|
|
"These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple "
|
|
"or compound taxes rather than a single total."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ezek a sorok a rendelés adóit tartalmazzák. Lehetővé teszi több vagy "
|
|
"összetett adók megjelenítését egy végösszeg helyett."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:626
|
|
msgid "Tax Totals"
|
|
msgstr "Adó végösszeg"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:630
|
|
msgid "Total tax for line items + fees."
|
|
msgstr "Összes adó a sorelemekhez + költségek."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:652
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:70
|
|
msgid "Order Totals"
|
|
msgstr "Rendelés összesítő"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:656
|
|
msgid "Order Total:"
|
|
msgstr "Rendelés végösszeg:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:664
|
|
msgid "Payment Method:"
|
|
msgstr "Fizetési mód:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:695
|
|
msgid "Calc taxes"
|
|
msgstr "Adó számítása"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:697
|
|
msgid "Calc totals"
|
|
msgstr "Végösszeg számítása"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:57
|
|
msgid "Choose a downloadable product…"
|
|
msgstr "Válassz egy letölthető terméket…"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:87
|
|
msgid "Grant Access"
|
|
msgstr "Hozzáférés engedélyezése"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:125
|
|
msgid ""
|
|
"Could not grant access - the user may already have permission for this file "
|
|
"or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order "
|
|
"has been saved."
|
|
msgstr ""
|
|
"A hozzáférés nem engedélyezett - a felhasználónak már lehet hogy van joga "
|
|
"ehhez a fájlhoz vagy a számlázási e-mail címe nincs beállítva. Győződj meg "
|
|
"róla, hogy a számlázási e-mail cím be van állítva és a rendelés el van "
|
|
"mentve."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:148
|
|
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
|
|
msgstr "Biztos vagy benne, hogy visszavonod a letöltési jogot?"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:44
|
|
msgid "added %s ago"
|
|
msgstr "%s telt el"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:44
|
|
msgid "Delete note"
|
|
msgstr "Megjegyzés törlése"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:50
|
|
msgid "There are no notes for this order yet."
|
|
msgstr "Ehhez a rendeléshez még nincsenek megjegyzések."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:56
|
|
msgid "Add note"
|
|
msgstr "Megjegyzés hozzáadása"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:56
|
|
msgid ""
|
|
"Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be "
|
|
"notified)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Írhatsz megjegyzést magadnak későbbi hivatkozásként vagy vásárlói "
|
|
"megjegyzést (amiről a felhasználó értesül)."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:62
|
|
msgid "Customer note"
|
|
msgstr "Vásárlói megjegyzés"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:63
|
|
msgid "Private note"
|
|
msgstr "Privát megjegyzés"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:65
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:501
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Hozzáadás"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:23
|
|
msgid "Variations for variable products are defined here."
|
|
msgstr "A variálható termékek variációi itt adhatók meg."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:23
|
|
msgid "Variations"
|
|
msgstr "Variációk"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:64
|
|
msgid ""
|
|
"Before adding variations, add and save some attributes on the "
|
|
"<strong>Attributes</strong> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
"Variációk hozzáadása előtt fel kell venned attribútumokat és elmentened őket "
|
|
"az <strong>Attribútumok</strong> fülön."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:66
|
|
msgid "Learn more"
|
|
msgstr "További információk"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:73
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:329
|
|
msgid "Close all"
|
|
msgstr "Összes bezárása"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:73
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:329
|
|
msgid "Expand all"
|
|
msgstr "Összes kibontása"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:74
|
|
msgid "Bulk edit:"
|
|
msgstr "Tömeges szerkesztés:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:76
|
|
msgid "Toggle "Enabled""
|
|
msgstr ""Bekapcsolt" váltása"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:77
|
|
msgid "Toggle "Downloadable""
|
|
msgstr ""Letölthető" váltása"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:78
|
|
msgid "Toggle "Virtual""
|
|
msgstr ""Virtuális" váltása"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:79
|
|
msgid "Delete all variations"
|
|
msgstr "Összes variáció törlése"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:80
|
|
msgid "Prices"
|
|
msgstr "Árak"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:81
|
|
msgid "Sale prices"
|
|
msgstr "Akciós árak"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:87
|
|
msgid "File Path"
|
|
msgstr "Fájl útvonal"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:88
|
|
msgid "Download limit"
|
|
msgstr "Letöltési korlát"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:89
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:164
|
|
msgid "Download Expiry"
|
|
msgstr "Letöltés lejárata"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:92
|
|
msgid "Go"
|
|
msgstr "Mehet"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:194
|
|
msgid "Add Variation"
|
|
msgstr "Variáció hozzáadása"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:196
|
|
msgid "Link all variations"
|
|
msgstr "Összes variáció bekötése"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:198
|
|
msgid "Default selections:"
|
|
msgstr "Alapértelmezett választások:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:211
|
|
msgid "No default"
|
|
msgstr "Nincs alapértelmezett"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:300
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure you want to link all variations? This will create a new "
|
|
"variation for each and every possible combination of variation attributes "
|
|
"(max 50 per run)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Biztos vagy benne, hogy az összes variációt be akarod kötni? A variáció "
|
|
"attribútumok minden lehetséges kombinációjában létre fog jönni egy új "
|
|
"variáció (max 50 futtatásonként)."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:317
|
|
msgid "variation added"
|
|
msgstr "variáció hozzáadva"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:319
|
|
msgid "variations added"
|
|
msgstr "variáció hozzáadva"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:321
|
|
msgid "No variations added"
|
|
msgstr "Nincsenek hozzáadva variációk"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:344
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
|
|
msgstr "Biztos vagy benne, hogy törölni szeretnéd ezt a variációt?"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:400
|
|
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
|
|
msgstr ""
|
|
"Biztos vagy benne, hogy törölni szeretnéd az összes variációt? A művelet nem "
|
|
"visszafordítható."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:403
|
|
msgid "Last warning, are you sure?"
|
|
msgstr "Utolsó figyelmeztetés, biztos vagy benne?"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:440
|
|
msgid "Enter a value"
|
|
msgstr "Írj be egy értéket"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:518
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:62
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:154
|
|
msgid "Choose an image"
|
|
msgstr "Válassz egy képet"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:520
|
|
msgid "Set variation image"
|
|
msgstr "Variáció képének beállítása"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:564
|
|
msgid "Variable product"
|
|
msgstr "Variálható termék"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:630
|
|
msgid "Variation #%s of %s"
|
|
msgstr "#%s / %s variáció"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:43
|
|
msgid "Product Type"
|
|
msgstr "Terméktípus"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:53
|
|
msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped."
|
|
msgstr "A virtuális termék nem kézzelfogható és nem szállítható."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:59
|
|
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
|
|
msgstr ""
|
|
"A letölthető termékek hozzáférést biztosítanak egy fájlhoz vásárláskor."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:77
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:44
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:182
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Általános"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:79
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:47
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:185
|
|
msgid "Inventory"
|
|
msgstr "Készlet"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:83
|
|
msgid "Linked Products"
|
|
msgstr "Kapcsolódó termékek"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:85
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:306
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:66
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Attribútumok"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:87
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Haladó"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:98
|
|
msgid "Stock Keeping Unit"
|
|
msgstr "Cikkszám"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:98
|
|
msgid ""
|
|
"SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct "
|
|
"product and service that can be purchased."
|
|
msgstr ""
|
|
"A CSZ a cikkszámra utal, egy egyedi azonosító minden egyes termékhez és "
|
|
"szolgáltatáshoz, ami megvásárolható."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:109
|
|
msgid "Product URL"
|
|
msgstr "Termék URL"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:109
|
|
msgid "Enter the external URL to the product."
|
|
msgstr "Írd be a külső URL-t a termékhez."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:112
|
|
msgid "Button text"
|
|
msgstr "Gomb szövege"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:112
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Buy product"
|
|
msgstr "Termék megvásárlása"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:112
|
|
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
|
|
msgstr "Ez a szöveg fog megjelenni a külső termékre mutató gombon."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:119
|
|
msgid "Regular Price"
|
|
msgstr "Ár"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:125
|
|
msgid "Sale Price"
|
|
msgstr "Akciós ár"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:135
|
|
msgid "Sale Price Dates"
|
|
msgstr "Akciós időszak"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:138
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1083
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Mégsem"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:152
|
|
msgid "File paths (one per line)"
|
|
msgstr "Fájl útvonalak (soronként egy)"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158
|
|
msgid "Download Limit"
|
|
msgstr "Letöltési korlát"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:178
|
|
msgid "Tax Status"
|
|
msgstr "Adó állapot"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:180
|
|
msgid "Shipping only"
|
|
msgstr "Csak szállítás"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:181
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Nincs"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:212
|
|
msgid "Enable stock management at product level"
|
|
msgstr "Készletkezelés engedélyezése termék szinten"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:219
|
|
msgid ""
|
|
"Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to "
|
|
"control stock for all variations, unless you define stock at variation level."
|
|
msgstr ""
|
|
"Raktár mennyiség. Ha ez egy variálható termék, akkor ez az érték kezeli a "
|
|
"készletet minden variációra, kivéve ha variáció szinten megadod a készletet."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:230
|
|
msgid "Stock status"
|
|
msgstr "Készletállapot"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:233
|
|
msgid ""
|
|
"Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of "
|
|
"stock\" on the frontend."
|
|
msgstr ""
|
|
"Szabályozza, hogy \"raktáron\" vagy \"elfogyott\" termékként jelenik meg a "
|
|
"termék az oldalon."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:240
|
|
msgid "Allow Backorders?"
|
|
msgstr "Visszarendelések engedélyezve?"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:241
|
|
msgid "Do not allow"
|
|
msgstr "Nincs engedélyezve"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:242
|
|
msgid "Allow, but notify customer"
|
|
msgstr "Engedélyezve a vásárló értesítésével"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:243
|
|
msgid "Allow"
|
|
msgstr "Engedélyezve"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:244
|
|
msgid ""
|
|
"If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed for "
|
|
"this product and variations. If enabled, stock quantity can go below 0."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha a készletkezelés engedélyezett, akkor a visszarendeléseket engedélyezi "
|
|
"vagy tiltja le a termékre és variációira vonatkozóan. Ha engedélyezett, "
|
|
"akkor a készlet lehet kisebb, mint 0."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:255
|
|
msgid "Sold Individually"
|
|
msgstr "Önállóan értékesített"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:255
|
|
msgid ""
|
|
"Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order"
|
|
msgstr "Kapcsold be ha ebből a termékből csak egy szerepelhet egy rendelésben"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:273
|
|
msgid "Weight in decimal form"
|
|
msgstr "Súly tizedes formában"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:284
|
|
msgid "Dimensions"
|
|
msgstr "Méretek"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:290
|
|
msgid "LxWxH in decimal form"
|
|
msgstr "HxSzxM tizedes formában"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:311
|
|
msgid "No shipping class"
|
|
msgstr "Nincs szállítási osztály"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:317
|
|
msgid "Shipping class"
|
|
msgstr "Szállítási osztály"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:317
|
|
msgid ""
|
|
"Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar "
|
|
"products."
|
|
msgstr ""
|
|
"A szállítási osztályokat bizonyos szállítási módok használják hasonló "
|
|
"termékek csoportosítására."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:384
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:476
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:440
|
|
msgid "Value(s)"
|
|
msgstr "Érték(ek)"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:386
|
|
msgid "Select terms"
|
|
msgstr "Válassz értékeket"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:398
|
|
msgid "Select all"
|
|
msgstr "Összes kiválasztása"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:398
|
|
msgid "Select none"
|
|
msgstr "Összes törlése"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:400
|
|
msgid "Add new"
|
|
msgstr "Új hozzáadása"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:413
|
|
msgid "Pipe (|) separate terms"
|
|
msgstr "Függőleges vonallal (|) elválasztott kifejezések"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:427
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:482
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:442
|
|
msgid "Visible on the product page"
|
|
msgstr "Látható a termékoldalon"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:440
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:488
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:443
|
|
msgid "Used for variations"
|
|
msgstr "Variációkhoz használt"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:477
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:441
|
|
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
|
|
msgstr ""
|
|
"Írj be valamilyen szöveget vagy egy attribútumot pipe (|) karakterrel "
|
|
"elválasztva az értékeket."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:503
|
|
msgid "Custom product attribute"
|
|
msgstr "Egyedi termék attribútum"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:515
|
|
msgid "Save attributes"
|
|
msgstr "Attribútumok mentése"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:522
|
|
msgid "Up-Sells"
|
|
msgstr "Upsell"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:537
|
|
msgid ""
|
|
"Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed "
|
|
"product, for example, products that are more profitable or better quality or "
|
|
"more expensive."
|
|
msgstr ""
|
|
"Az upsell termékek olyan termékek amiket az aktuálisan megtekintt termék "
|
|
"helyett javasolsz, például olyan termékek amik nyereségesebbek vagy jobb "
|
|
"minőségűek vagy drágábbak."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:539
|
|
msgid "Cross-Sells"
|
|
msgstr "Keresztértékesítés"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:555
|
|
msgid ""
|
|
"Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current "
|
|
"product."
|
|
msgstr ""
|
|
"A keresztértékesített termékek a kosárban promótált termékek az aktuális "
|
|
"termék alapján."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:565
|
|
msgid "Choose a grouped product…"
|
|
msgstr "Válassz egy csoportosított terméket…"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:591
|
|
msgid "Grouping"
|
|
msgstr "Csoportosítás"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:591
|
|
msgid "Set this option to make this product part of a grouped product."
|
|
msgstr "Állítsd be ezt az opciót, ha ez egy csoportosított termék része."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:611
|
|
msgid "Purchase Note"
|
|
msgstr "Vásárlási megjegyzés"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:611
|
|
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
|
|
msgstr ""
|
|
"Megadhatsz egy opcionális megjegyzést, amit vásárlás után megkap a vásárló."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:618
|
|
msgid "Menu order"
|
|
msgstr "Menü sorrend"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:618
|
|
msgid "Custom ordering position."
|
|
msgstr "Egyedi rendezési pozíció."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:626
|
|
msgid "Enable reviews"
|
|
msgstr "Vélemények engedélyezése"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:715
|
|
msgid "Product SKU must be unique."
|
|
msgstr "A termék cikkszáma egyedi kell legyen."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1047
|
|
msgid "Catalog/search"
|
|
msgstr "Katalógus/keresés"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1054
|
|
msgid "Catalog visibility:"
|
|
msgstr "Katalógus láthatóság:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1070
|
|
msgid ""
|
|
"Define the loops this product should be visible in. The product will still "
|
|
"be accessible directly."
|
|
msgstr ""
|
|
"A beállítással szabályozható hogy hol jelenjen meg a termék. A termék "
|
|
"továbbra is elérhető lesz közvetlen linken keresztül."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1076
|
|
msgid "Enable this option to feature this product."
|
|
msgstr "Az alábbi beállítással kiemelheted a terméket."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1078
|
|
msgid "Featured Product"
|
|
msgstr "Kiemelt termék"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1082
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:43
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:103
|
|
msgid "Delete image"
|
|
msgstr "Kép törlése"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:43
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:103
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:330
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Törlés"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:54
|
|
msgid "Add product gallery images"
|
|
msgstr "Termékgaléria képek hozzáadása"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:80
|
|
msgid "Add Images to Product Gallery"
|
|
msgstr "Képek hozzáadása a termékgalériához"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:82
|
|
msgid "Add to gallery"
|
|
msgstr "Hozzáadás a galériához"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:47
|
|
msgid "Product Gallery"
|
|
msgstr "Termékgaléria"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:55
|
|
msgid "Product Short Description"
|
|
msgstr "Termék rövid leírás"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:64
|
|
msgid "Reviews"
|
|
msgstr "Vélemények"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:68
|
|
msgid "Order Data"
|
|
msgstr "Rendelési adatok"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:69
|
|
msgid "Order Items"
|
|
msgstr "Rendelés tartalma"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:69
|
|
msgid ""
|
|
"Note: if you edit quantities or remove items from the order you will need to "
|
|
"manually update stock levels."
|
|
msgstr ""
|
|
"Megjegyzés: ha módosítod a mennyiséget vagy eltávolítasz termékeket a "
|
|
"rendelésből, akkor kézileg kell frissítened a készletet."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:72
|
|
msgid "Downloadable Product Permissions"
|
|
msgstr "Letölthető termék jogosultságok"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:72
|
|
msgid ""
|
|
"Note: Permissions for order items will automatically be granted when the "
|
|
"order status changes to processing/completed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Megjegyzés: a vásárló automatikusan jogot kap a letöltéshez, ha a rendelés "
|
|
"állapota feldolgozás alatt/befejezett lesz."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:73
|
|
msgid "Order Actions"
|
|
msgstr "Rendelési műveletek"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:81
|
|
msgid "Coupon Data"
|
|
msgstr "Kupon adatok"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:100
|
|
msgid "Coupon code"
|
|
msgstr "Kuponkód"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:101
|
|
msgid "Product name"
|
|
msgstr "Termék neve"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:185
|
|
msgid "Allow reviews."
|
|
msgstr "Vélemények engedélyezése."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:186
|
|
msgid ""
|
|
"Allow <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a> on this "
|
|
"page."
|
|
msgstr ""
|
|
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Visszajelzések és visszakövetések</a> "
|
|
"engedélyezése az oldalon."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:186
|
|
msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
|
|
msgstr "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:23
|
|
msgid "Styles"
|
|
msgstr "Színek"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:43
|
|
msgid "Primary"
|
|
msgstr "Elsődleges"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:43
|
|
msgid "Call to action buttons/price slider/layered nav UI"
|
|
msgstr "Cselekvésre ösztönző gombok/árcsúszka/rétegezett navigáció felülete"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:44
|
|
msgid "Secondary"
|
|
msgstr "Másodlagos"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:44
|
|
msgid "Buttons and tabs"
|
|
msgstr "Gombok és fülek"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:45
|
|
msgid "Highlight"
|
|
msgstr "Kiemelés"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:45
|
|
msgid "Price labels and Sale Flashes"
|
|
msgstr "Árcímkék és akciós feliratok"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:46
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "Tartalom"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:46
|
|
msgid "Your themes page background - used for tab active states"
|
|
msgstr "Az oldal háttérszíne - termékfülek aktív állapotánál használt"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:47
|
|
msgid "Subtext"
|
|
msgstr "Kísérő"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:47
|
|
msgid "Used for certain text and asides - breadcrumbs, small text etc."
|
|
msgstr "Szövegekhez és kísérőszövegekhez használt - útvonal, kis szöveg, stb."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:51
|
|
msgid ""
|
|
"To edit colours <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</code> "
|
|
"and <code>woocommerce.css</code> need to be writable. See <a href=\"http://"
|
|
"codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more "
|
|
"information."
|
|
msgstr ""
|
|
"A színek módosításához írhatóvá kell tenni a <code>woocommerce/assets/css/"
|
|
"woocommerce-base.less</code> és <code>woocommerce.css</code> fájlokat. "
|
|
"További információkért látogasd meg <a href=\"http://codex.wordpress.org/"
|
|
"Changing_File_Permissions\">a Kódexet</a>."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:18
|
|
msgid "Localisation"
|
|
msgstr "Lokalizáció"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:19
|
|
msgid "Use informal localisation for %s"
|
|
msgstr "Tegeződő %s fordítás használata"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:33
|
|
msgid "General Options"
|
|
msgstr "Általános beállítások"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:36
|
|
msgid "Base Location"
|
|
msgstr "Üzemeltetési hely"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:37
|
|
msgid ""
|
|
"This is the base location for your business. Tax rates will be based on this "
|
|
"country."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ez az üzlet üzemeltetési helye. Az adózási ráták az itt megadott országtól "
|
|
"függnek majd."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:46
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Pénznem"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:47
|
|
msgid ""
|
|
"This controls what currency prices are listed at in the catalog and which "
|
|
"currency gateways will take payments in."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ez a beállítás szabályozza hogy milyen pénznemben jelennek meg az árak a "
|
|
"katalógusban és miket fogadnak a fizetési módok."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:58
|
|
msgid "Allowed Countries"
|
|
msgstr "Engedélyezett országok"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:59
|
|
msgid "These are countries that you are willing to ship to."
|
|
msgstr "Az itt megadott országokba engedélyezett a szállítás."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:67
|
|
msgid "All Countries"
|
|
msgstr "Összes ország"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:68 admin/settings/settings-init.php:73
|
|
msgid "Specific Countries"
|
|
msgstr "Kiválasztott országok"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:84
|
|
msgid "Store Notice"
|
|
msgstr "Üzlet felszólítás"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:85
|
|
msgid "Enable site-wide store notice text"
|
|
msgstr "Üzlet felszólítás engedélyezése"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:92
|
|
msgid "Store Notice Text"
|
|
msgstr "Üzlet felszólítás szövege"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:95
|
|
msgid ""
|
|
"This is a demo store for testing purposes — no orders shall be "
|
|
"fulfilled."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ez egy demo üzlet tesztelési célokból — a rendelések nem kerülnek "
|
|
"teljesítésre."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:102
|
|
msgid "Cart, Checkout and Accounts"
|
|
msgstr "Kosár, pénztár és vásárlói fiókok"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:105 admin/woocommerce-admin-content.php:61
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:76
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:63
|
|
msgid "Coupons"
|
|
msgstr "Kuponok"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:106
|
|
msgid "Enable the use of coupons"
|
|
msgstr "Kuponok használatának engedélyezése"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:110
|
|
msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages."
|
|
msgstr "A kuponok a kosár és pénztár oldalakon használhatók fel."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:114
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:201
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:307
|
|
msgid "Checkout"
|
|
msgstr "Pénztár"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:115
|
|
msgid "Enable guest checkout (no account required)"
|
|
msgstr "Vendég vásárlás engedélyezése (nem szükséges fiók)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:123
|
|
msgid "Enable customer note field on checkout"
|
|
msgstr "Vásárlói megjegyzés mező engedélyezése a pénztárnál"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:131
|
|
msgid "Force secure checkout"
|
|
msgstr "Biztonságos fizetés kényszerítése"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:137
|
|
msgid ""
|
|
"Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)."
|
|
msgstr ""
|
|
"SSL (HTTPS) kényszerítése a pénztár oldalakon (SSL tanúsítvány szükséges)."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:141
|
|
msgid "Un-force HTTPS when leaving the checkout"
|
|
msgstr "HTTPS kényszerítés megszüntetése a pénztár elhagyásakor"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:150
|
|
msgid "Registration"
|
|
msgstr "Regisztráció"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:151
|
|
msgid "Allow registration on the checkout page"
|
|
msgstr "Regisztráció engedélyezése a pénztár oldalon"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:159
|
|
msgid "Allow registration on the \"My Account\" page"
|
|
msgstr "Regisztráció engedélyezése a \"Fiókom\" oldalon"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:167
|
|
msgid "Register using the email address for the username"
|
|
msgstr "Regisztráció az e-mail címmel, mint felhasználónév"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:175
|
|
msgid "Customer Accounts"
|
|
msgstr "Vásárlói fiókok"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:176
|
|
msgid "Prevent customers from accessing WordPress admin"
|
|
msgstr "WordPress admin elérésének megakadályozása"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:184
|
|
msgid "Clear cart when logging out"
|
|
msgstr "Kosár ürítése kijelentkezéskor"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:192
|
|
msgid "Allow customers to repurchase orders from their account page"
|
|
msgstr "A vásárlók újravásárolhatják korábbi rendeléseiket a fiók oldalról"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:201
|
|
msgid "Styles and Scripts"
|
|
msgstr "Stílusok és szkriptek"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:204
|
|
msgid "Styling"
|
|
msgstr "Stílus"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:205
|
|
msgid "Enable WooCommerce CSS"
|
|
msgstr "WooCommerce CSS engedélyezése"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:216
|
|
msgid "Scripts"
|
|
msgstr "Szkriptek"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:217
|
|
msgid "Enable Lightbox"
|
|
msgstr "Lightbox engedélyezése"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:220
|
|
msgid ""
|
|
"Include WooCommerce's lightbox. Product gallery images and the add review "
|
|
"form will open in a lightbox."
|
|
msgstr ""
|
|
"A WooCommerce lightbox engedélyezése. A termékek galériaképei és a vásárlói "
|
|
"értékelés űrlap lightbox-ban nyílik meg."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:226
|
|
msgid "Enable enhanced country select boxes"
|
|
msgstr "Fejlett ország választó engedélyezése"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:231
|
|
msgid "This will enable a script allowing the country fields to be searchable."
|
|
msgstr "Lehetővé teszi az országok közötti keresést."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:236
|
|
msgid "Downloadable Products"
|
|
msgstr "Letölthető termékek"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:239
|
|
msgid "File Download Method"
|
|
msgstr "Fájl letöltési mód"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:240
|
|
msgid ""
|
|
"Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large "
|
|
"files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-"
|
|
"Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server requires "
|
|
"<code>mod_xsendfile</code>)."
|
|
msgstr ""
|
|
"A letöltések kényszerítésével az URL-ek rejtve maradnak, de bizonyos "
|
|
"szervereken a nagy fájlok kiszolgálása kiszámíthatatlan lehet. Ha "
|
|
"támogatott, akkor inkább az <code>X-Accel-Redirect</code> / <code>X-"
|
|
"Sendfile</code> használható a letöltések kiszolgálására (a szerveren "
|
|
"szükséges a <code>mod_xsendfile</code>)."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:248
|
|
msgid "Force Downloads"
|
|
msgstr "Letöltések kényszerítése"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:249
|
|
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
|
|
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:250
|
|
msgid "Redirect only"
|
|
msgstr "Csak átirányítás"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:255
|
|
msgid "Access Restriction"
|
|
msgstr "Hozzáférés korlátozás"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:256
|
|
msgid "Downloads require login"
|
|
msgstr "A letöltéshez be kell jelentkezni"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:260
|
|
msgid "This setting does not apply to guest purchases."
|
|
msgstr "A beállítás nincs hatással a vendég vásárlásokra."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:265
|
|
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
|
|
msgstr "A letölthető termékekhez csak fizetés után engedélyezett a hozzáférés"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:269
|
|
msgid ""
|
|
"Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing"
|
|
"\", rather than \"completed\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"A beállítás bekapcsolásával a letöltésekhez való hozzáférés már \"folyamatban"
|
|
"\" lévő rendeléseknél is engedélyezett, nem csak \"befejezett\" "
|
|
"rendeléseknél. "
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:285
|
|
msgid ""
|
|
"Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable "
|
|
"this option."
|
|
msgstr ""
|
|
"Megjegyzés: Az üzlet oldalnak aloldalai vannak - az aloldalak nem fognak "
|
|
"működni ezen beállítás bekapcsolása után."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:290
|
|
msgid "Page Setup"
|
|
msgstr "Oldal beállítás"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:292
|
|
msgid ""
|
|
"Set up core WooCommerce pages here, for example the base page. The base page "
|
|
"can also be used in your %sproduct permalinks%s."
|
|
msgstr ""
|
|
"A fő WooCommerce oldalak itt állíthatóak be, mint például az üzlet főoldala. "
|
|
"A főoldal továbbá használható a %stermékek közvetlen linkjeiben%s is."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:297
|
|
msgid "Shop Base Page"
|
|
msgstr "Üzlet főoldala"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:298
|
|
msgid ""
|
|
"This sets the base page of your shop - this is where your product archive "
|
|
"will be."
|
|
msgstr "Ez az oldal az üzleted főoldala - itt fognak megjelenni a termékek."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:308
|
|
msgid "Terms Page ID"
|
|
msgstr "Felhasználási feltételek oldal"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:309
|
|
msgid ""
|
|
"If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept "
|
|
"them when checking out."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha megadsz \"Felhasználási feltételek\" oldalt, akkor a vásárlóknak el kell "
|
|
"azt fogadniuk fizetéskor."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:320
|
|
msgid "Shop Pages"
|
|
msgstr "Üzlet oldalak"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:320
|
|
msgid ""
|
|
"The following pages need selecting so that WooCommerce knows where they are. "
|
|
"These pages should have been created upon installation of the plugin, if not "
|
|
"you will need to create them."
|
|
msgstr ""
|
|
"Az alábbi oldalakat ki kell választani, hogy a WooCommerce tudja hol "
|
|
"találhatók. A telepítő ezeket az oldalakat létrehozta a bővítmény "
|
|
"telepítésekor, ha nem így történt, akkor ezeket az oldalakat kézzel kell "
|
|
"létrehozni."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:323
|
|
msgid "Cart Page"
|
|
msgstr "Kosár oldal"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:324
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_cart]"
|
|
msgstr "Oldal tartalma: [woocommerce_cart]"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:334
|
|
msgid "Checkout Page"
|
|
msgstr "Pénztár oldal"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:335
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_checkout]"
|
|
msgstr "Oldal tartalma: [woocommerce_checkout]"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:345
|
|
msgid "Pay Page"
|
|
msgstr "Fizetés oldal"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:346
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\""
|
|
msgstr "Oldal tartalma: [woocommerce_pay] Szülő: \"Pénztár\""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:356
|
|
msgid "Thanks Page"
|
|
msgstr "Köszönöm oldal"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:357
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\""
|
|
msgstr "Oldal tartalma: [woocommerce_thankyou] Szülő: \"Pénztár\""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:367
|
|
msgid "My Account Page"
|
|
msgstr "Fiókom oldal"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:368
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_my_account]"
|
|
msgstr "Oldal tartalma: [woocommerce_my_account]"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:378
|
|
msgid "Edit Address Page"
|
|
msgstr "Cím szerkesztése oldal"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:379
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_edit_address] Parent: \"My Account\""
|
|
msgstr "Oldal tartalma: [woocommerce_edit_address] Szülő: \"Fiókom\""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:389
|
|
msgid "View Order Page"
|
|
msgstr "Rendelés megtekintése oldal"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:390
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_view_order] Parent: \"My Account\""
|
|
msgstr "Oldal tartalma: [woocommerce_view_order] Szülő: \"Fiókom\""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:400
|
|
msgid "Change Password Page"
|
|
msgstr "Jelszó megváltoztatása oldal"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:401
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\""
|
|
msgstr "Oldal tartalma: [woocommerce_change_password] Szülő: \"Fiókom\""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:411
|
|
msgid "Logout Page"
|
|
msgstr "Kijelentkezés oldal"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:412
|
|
msgid "Parent: \"My Account\""
|
|
msgstr "Szülő: \"Fiókom\""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:422
|
|
msgid "Lost Password Page"
|
|
msgstr "Elfelejtett jelszó oldal"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:423
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_lost_password] Parent: \"My Account\""
|
|
msgstr "Oldal tartalma: [woocommerce_lost_password] Szülő: \"Fiókom\""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:439
|
|
msgid "Catalog Options"
|
|
msgstr "Katalógus beállítások"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:442
|
|
msgid "Default Product Sorting"
|
|
msgstr "Alapértelmezett termék rendezés"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:443
|
|
msgid "This controls the default sort order of the catalog."
|
|
msgstr "A katalógus alapértelmezett rendezését szabályozza."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:449
|
|
msgid "Default sorting (custom ordering + name)"
|
|
msgstr "Alapértelmezett rendezés (egyedi rendezés + név)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:450
|
|
msgid "Popularity (sales)"
|
|
msgstr "Népszerűség (eladások száma)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:451
|
|
msgid "Average Rating"
|
|
msgstr "Átlagos értékelés"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:452
|
|
msgid "Sort by most recent"
|
|
msgstr "Rendezés a legújabb szerint"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:453
|
|
msgid "Sort by price (asc)"
|
|
msgstr "Rendezés ár szerint (növekvő)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:454
|
|
msgid "Sort by price (desc)"
|
|
msgstr "Rendezés ár szerint (csökkenő)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:460
|
|
msgid "Shop Page Display"
|
|
msgstr "Üzlet oldal megjelenése"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:461
|
|
msgid "This controls what is shown on the product archive."
|
|
msgstr "A termék archívumok megjelenését szabályozza."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:467 admin/settings/settings-init.php:482
|
|
msgid "Show products"
|
|
msgstr "Termékek megjelenítése"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:468 admin/settings/settings-init.php:483
|
|
msgid "Show subcategories"
|
|
msgstr "Alkategóriák megjelenítése"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:469 admin/settings/settings-init.php:484
|
|
msgid "Show both"
|
|
msgstr "Mindkettő megjelenítése"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:475
|
|
msgid "Default Category Display"
|
|
msgstr "Alapértelmezett kategória megjelenés"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:476
|
|
msgid "This controls what is shown on category archives."
|
|
msgstr "A kategória archívumok megjelenését szabályozza."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:490
|
|
msgid "Add to cart"
|
|
msgstr "Kosárhoz adás"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:491
|
|
msgid "Redirect to the cart page after successful addition"
|
|
msgstr "Átirányítás a kosár oldalra sikeres hozzáadás után"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:499
|
|
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives"
|
|
msgstr "AJAX kosárhoz adás gombok engedélyezése a terméklistában"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:508
|
|
msgid ""
|
|
"The following options affect the fields available on the edit product page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Az alábbi beállítások a termékszerkesztő oldalon elérhető mezőket "
|
|
"szabályozzák."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:511
|
|
msgid "Product Fields"
|
|
msgstr "Termékmezők"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:512
|
|
msgid "Enable the <strong>SKU</strong> field for products"
|
|
msgstr "<strong>Cikkszám</strong> mező engedélyezése a termékeknél"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:520
|
|
msgid ""
|
|
"Enable the <strong>weight</strong> field for products (some shipping methods "
|
|
"may require this)"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Súly</strong> mező engedélyezése a termékeknél (egyes szállítási "
|
|
"módoknál kötelező lehet)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:528
|
|
msgid ""
|
|
"Enable the <strong>dimension</strong> fields for products (some shipping "
|
|
"methods may require this)"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Méret</strong> mezők engedélyezése a termékeknél (egyes szállítási "
|
|
"módoknál kötelező lehet)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:536
|
|
msgid ""
|
|
"Show <strong>weight and dimension</strong> values on the <strong>Additional "
|
|
"Information</strong> tab"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Súly és méret</strong> értékek megjelenítése a <strong>További "
|
|
"információk</strong> fülön"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:544
|
|
msgid "Weight Unit"
|
|
msgstr "Súly mértékegység"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:545
|
|
msgid "This controls what unit you will define weights in."
|
|
msgstr "A megadott súlyok mértékegységét szabályozza."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:551
|
|
msgid "kg"
|
|
msgstr "kg"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:552
|
|
msgid "g"
|
|
msgstr "g"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:553
|
|
msgid "lbs"
|
|
msgstr "font"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:554
|
|
msgid "oz"
|
|
msgstr "uncia"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:560
|
|
msgid "Dimensions Unit"
|
|
msgstr "Méret mértékegység"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:561
|
|
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
|
|
msgstr "A megadott méretek mértékegységét szabályozza."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:568
|
|
msgid "cm"
|
|
msgstr "cm"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:569
|
|
msgid "mm"
|
|
msgstr "mm"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:570
|
|
msgid "in"
|
|
msgstr "hüvelyk"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:571
|
|
msgid "yd"
|
|
msgstr "yd"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:577
|
|
msgid "Product Ratings"
|
|
msgstr "Termékértékelések"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:578
|
|
msgid "Enable ratings on reviews"
|
|
msgstr "Értékelések engedélyezése a véleményeknél"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:587
|
|
msgid "Ratings are required to leave a review"
|
|
msgstr "Vélemény írásához kötelező az értékelés"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:596
|
|
msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews"
|
|
msgstr ""
|
|
"\"Megerősített tulajdonos\" címke megjelenítése a vásárlói véleményeknél"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:606
|
|
msgid "Pricing Options"
|
|
msgstr "Ár beállítások"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:606
|
|
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
|
|
msgstr "Az alábbi beállítások az oldalon megjelenő árakra vannak hatással."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:609
|
|
msgid "Currency Position"
|
|
msgstr "Pénznem pozíció"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:610
|
|
msgid "This controls the position of the currency symbol."
|
|
msgstr "A pénznem szimbólumának pozícióját szabályozza."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:616
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Bal oldalt"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:617
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Jobb oldalt"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:618
|
|
msgid "Left (with space)"
|
|
msgstr "Bal oldalt (szóközzel)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:619
|
|
msgid "Right (with space)"
|
|
msgstr "Jobb oldalt (szóközzel)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:625
|
|
msgid "Thousand Separator"
|
|
msgstr "Ezres elválasztó"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:626
|
|
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
|
|
msgstr "A megjelenített árak ezres elválasztóját szabályozza."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:635
|
|
msgid "Decimal Separator"
|
|
msgstr "Tizedes elválasztó"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:636
|
|
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
|
|
msgstr "A megjelenített árak tizedes elválasztóját szabályozza."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:645
|
|
msgid "Number of Decimals"
|
|
msgstr "Tizedesek száma"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:646
|
|
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
|
|
msgstr "A megjelenített árak tizedeseinek számát szabályozza."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:659
|
|
msgid "Trailing Zeros"
|
|
msgstr "Záró nullák"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:660
|
|
msgid ""
|
|
"Remove zeros after the decimal point. e.g. <code>$10.00</code> becomes <code>"
|
|
"$10</code>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nullák eltávolítása a tizedespont után, pl. <code>1000.00 Ft</code> helyett "
|
|
"<code>1000 Ft</code>"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:668
|
|
msgid "Image Options"
|
|
msgstr "Kép beállítások"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:668
|
|
msgid ""
|
|
"These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the "
|
|
"display on the front-end will still be affected by CSS styles. After "
|
|
"changing these settings you may need to <a href=\"%s\">regenerate your "
|
|
"thumbnails</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Az alábbi beállítások a katalógusban megjelenő képek tényleges méretét "
|
|
"szabályozzák - az oldalon való megjelenésük eltérő lehet CSS stílusok miatt. "
|
|
"A beállítások módosítása után szükséges lehet a <a href=\"%s\">bélyegképek "
|
|
"újragenerálása</a>."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:671
|
|
msgid "Catalog Images"
|
|
msgstr "Katalógus képek"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:672
|
|
msgid "This size is usually used in product listings"
|
|
msgstr "Általában a termékek listázásakor használt méret"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:685
|
|
msgid "Single Product Image"
|
|
msgstr "Önálló termékkép"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:686
|
|
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
|
|
msgstr "Általában a termékoldalon lévő fő kép mérete"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:699
|
|
msgid "Product Thumbnails"
|
|
msgstr "Termék bélyegképek"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:700
|
|
msgid ""
|
|
"This size is usually used for the gallery of images on the product page."
|
|
msgstr "Általában a termékoldalon lévő galéria képek mérete"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:719
|
|
msgid "Inventory Options"
|
|
msgstr "Készlet beállítások"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:722
|
|
msgid "Manage Stock"
|
|
msgstr "Készletkezelés"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:723
|
|
msgid "Enable stock management"
|
|
msgstr "Készletkezelés engedélyezése"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:730
|
|
msgid "Hold Stock (minutes)"
|
|
msgstr "Készlet foglalása (percek)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:731
|
|
msgid ""
|
|
"Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, "
|
|
"the pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
|
|
msgstr ""
|
|
"Készlet foglalása (ki nem fizetett rendeléseknél) x percig. A korlát "
|
|
"elérésekor a függő rendelés elutasításra kerül. Hagyd üresen a "
|
|
"kikapcsoláshoz."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:743
|
|
msgid "Notifications"
|
|
msgstr "Értesítések"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:744
|
|
msgid "Enable low stock notifications"
|
|
msgstr "Alacsony készlet értesítések engedélyezése"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:752
|
|
msgid "Enable out of stock notifications"
|
|
msgstr "Nincs készleten értesítések engedélyezése"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:760
|
|
msgid "Notification Recipient"
|
|
msgstr "Értesítés címzettje"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:768
|
|
msgid "Low Stock Threshold"
|
|
msgstr "Alacsony készlet határ"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:781
|
|
msgid "Out Of Stock Threshold"
|
|
msgstr "Nincs készleten határ"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:794
|
|
msgid "Out Of Stock Visibility"
|
|
msgstr "Nincs készleten láthatóság"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:795
|
|
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
|
|
msgstr "Ne látszódjanak a katalógusban a készleten nem lévő termékek"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:802
|
|
msgid "Stock Display Format"
|
|
msgstr "Készlet megjelenítési formátum"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:803
|
|
msgid "This controls how stock is displayed on the frontend."
|
|
msgstr "A készlet weboldalon való megjelenését szabályozza."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:809
|
|
msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\""
|
|
msgstr "Mindig mutassa a készletet, pl. \"12 készleten\""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:810
|
|
msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\""
|
|
msgstr ""
|
|
"Csak az alacsony készletet mutassa, pl. \"Csak 2 maradt készleten\" "
|
|
"\"Készleten\" helyett"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:811
|
|
msgid "Never show stock amount"
|
|
msgstr "Soha ne mutassa a készletmennyiséget"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:823
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:292
|
|
msgid "Shipping Options"
|
|
msgstr "Szállítási beálíltások"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:826
|
|
msgid "Shipping Calculations"
|
|
msgstr "Szállítási kalkulációk"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:827
|
|
msgid "Enable shipping"
|
|
msgstr "Szállítás engedélyezése"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:835
|
|
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
|
|
msgstr "A szállítási kalkulátor engedélyezése a kosár oldalon"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:843
|
|
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
|
|
msgstr "Szálíltási díjak elrejtése a cím beírásáig"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:851
|
|
msgid "Shipping Method Display"
|
|
msgstr "Szállítási mód megjelenítése"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:852
|
|
msgid ""
|
|
"This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend."
|
|
msgstr "Többféle szállítási mód megjelenési módját szabályozza az oldalon."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:858
|
|
msgid "Radio buttons"
|
|
msgstr "Rádiógombok"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:859
|
|
msgid "Select box"
|
|
msgstr "Legördülő doboz"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:865
|
|
msgid "Shipping Destination"
|
|
msgstr "Szállítási cím"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:866
|
|
msgid "Only ship to the users billing address"
|
|
msgstr "Szállítás csak a vásárló számlázási címére"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:874
|
|
msgid "Ship to billing address by default"
|
|
msgstr "Szállítás a számlázási címre alapértelmezésként"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:882
|
|
msgid "Collect shipping address even when not required"
|
|
msgstr "Szállítási cím bekérése akkor is, ha nem szükséges"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:900
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:188
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:329
|
|
msgid "Payment Gateways"
|
|
msgstr "Fizetési módok"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:900
|
|
msgid ""
|
|
"Installed payment gateways are displayed below. Drag and drop payment "
|
|
"gateways to control their display order on the checkout."
|
|
msgstr ""
|
|
"A telepített fizetési módok alább láthatók. A pénztárnál való megjelenítési "
|
|
"sorrendjüket fogd és vidd módszerrel módosíthatod."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:918
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:222
|
|
msgid "Tax Options"
|
|
msgstr "Adózási beállítások"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:921
|
|
msgid "Enable Taxes"
|
|
msgstr "Adók engedélyezése"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:922
|
|
msgid "Enable taxes and tax calculations"
|
|
msgstr "Adók és adó kalkulációk engedélyezése"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:929
|
|
msgid "Prices Entered With Tax"
|
|
msgstr "Adóval beírt árak"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:933
|
|
msgid ""
|
|
"This option is important as it will affect how you input prices. Changing it "
|
|
"will not update existing products."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ez a beállítás fontos, mivel ez határozza meg az árak bevitelének módját. "
|
|
"Megváltoztatása esetén a már létező termékek nem frissülnek."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:935
|
|
msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
|
|
msgstr "Igen, az adót tartalmazó árakat fogom beírni"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:936
|
|
msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
|
|
msgstr "Nem, az adót nem tartalmazó árakat fogom beírni"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:941
|
|
msgid "Calculate Tax Based On:"
|
|
msgstr "Adó számítási alapja:"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:943
|
|
msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ez a beállítás szabályozza, hogy melyik cím alapján kerül kiszámításra az "
|
|
"adó."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:947
|
|
msgid "Customer shipping address"
|
|
msgstr "Vásárló szállítási címe"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:948
|
|
msgid "Customer billing address"
|
|
msgstr "Vásárló számlázási címe"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:949 admin/settings/settings-init.php:961
|
|
msgid "Shop base address"
|
|
msgstr "Üzlet címe"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:954
|
|
msgid "Default Customer Address:"
|
|
msgstr "Alapértelmezett vásárlói cím:"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:956
|
|
msgid ""
|
|
"This option determines the customers default address (before they input "
|
|
"their own)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ez a beállítás a vásárlók alapértelmezett címét szabályozza (mielőtt még "
|
|
"saját címet adnak meg)."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:960
|
|
msgid "No address"
|
|
msgstr "Nincs cím"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:966
|
|
msgid "Shipping Tax Class:"
|
|
msgstr "Szállítási adó osztály"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:967
|
|
msgid ""
|
|
"Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping "
|
|
"tax is based on the cart items themselves."
|
|
msgstr ""
|
|
"Opcionálisan szabályozható, hogy milyen adózási osztály kap a szállítás, "
|
|
"vagy hagyd üresen ha a szállítási adó a kosárban lévő termékektől függ."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:972
|
|
msgid "Shipping tax class based on cart items"
|
|
msgstr "A szállítási adó osztály a kosár tartalmától függ"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:977
|
|
msgid "Rounding"
|
|
msgstr "Kerekítés"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:978
|
|
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
|
|
msgstr "Kerekítés részösszeg szinten a soronkénti kerekítés helyett"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:985
|
|
msgid "Additional Tax Classes"
|
|
msgstr "További adózási osztályok"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:986
|
|
msgid ""
|
|
"List additonal tax classes below (1 per line). This is in addition to the "
|
|
"default <code>Standard Rate</code>. Tax classes can be assigned to products."
|
|
msgstr ""
|
|
"Alább felsorolhatóak további adózási osztályok (soronként 1). Ezek az "
|
|
"alapértelmezett <code>Szabványos ráta</code> mellett jelennek meg. Az "
|
|
"adózási osztályok termékekhez rendelhetők."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:990
|
|
msgid "Reduced Rate%sZero Rate"
|
|
msgstr "Csökkentett ráta%sNulla ráta"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:994
|
|
msgid "Display prices during cart/checkout:"
|
|
msgstr "Árak megjelenítése a kosárban/pénztárnál:"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:999
|
|
msgid "Including tax"
|
|
msgstr "Adóval terhelt"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1000
|
|
msgid "Excluding tax"
|
|
msgstr "Adóval nem terhelt"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1012
|
|
msgid "Email Sender Options"
|
|
msgstr "E-mail feladó beállítások"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1012
|
|
msgid ""
|
|
"The following options affect the sender (email address and name) used in "
|
|
"WooCommerce emails."
|
|
msgstr ""
|
|
"Az alábbi mezőkben állíthatóak be a WooCommerce e-mailekben használt feladó "
|
|
"(e-mail cím és név) adatai."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1015
|
|
msgid "\"From\" Name"
|
|
msgstr "\"Feladó\" neve"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1024
|
|
msgid "\"From\" Email Address"
|
|
msgstr "\"Feladó\" e-mail címe"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1037
|
|
msgid "Email Template"
|
|
msgstr "E-mail sablon"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1037
|
|
msgid ""
|
|
"This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" "
|
|
"target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more "
|
|
"advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to "
|
|
"<code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ebben a szekcióban szabhatók testre a WooCommerce e-mailek. <a href=\"%s\" "
|
|
"target=\"_blank\">Kattints ide az e-mail sablon előnézetéhez</a>. A "
|
|
"komolyabb átalakításokhoz másold le a <code>woocommerce/templates/emails/</"
|
|
"code> mappát a <code>tesablonod/woocommerce/emails/</code> mappába."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1040
|
|
msgid "Header Image"
|
|
msgstr "Fejléc kép"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1041
|
|
msgid ""
|
|
"Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your "
|
|
"image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Írj be egy URL-t az e-mail fejléceként megjelenítendő képhez. Kép "
|
|
"feltöltéséhez használd a <a href=\"%s\">média feltöltőt</a>."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1049
|
|
msgid "Email Footer Text"
|
|
msgstr "E-mail lábléc szövege"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1050
|
|
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
|
|
msgstr "A WooCommerce e-mailek láblécében megjelenő szöveg."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1054
|
|
msgid "Powered by WooCommerce"
|
|
msgstr "A WooCommerce támogatásával"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1058
|
|
msgid "Base Colour"
|
|
msgstr "Alap szín"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1059
|
|
msgid ""
|
|
"The base colour for WooCommerce email templates. Default <code>#557da1</"
|
|
"code>."
|
|
msgstr ""
|
|
"A WooCommerce e-mail sablonok alapszíne. Alapértelmezésként <code>#557da1</"
|
|
"code>."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1067
|
|
msgid "Background Colour"
|
|
msgstr "Háttérszín"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1068
|
|
msgid ""
|
|
"The background colour for WooCommerce email templates. Default "
|
|
"<code>#f5f5f5</code>."
|
|
msgstr ""
|
|
"A WooCommerce e-mail sablonok háttérszíne. Alapértelmezésként <code>#f5f5f5</"
|
|
"code>."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1076
|
|
msgid "Email Body Background Colour"
|
|
msgstr "E-mail törzs háttérszíne"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1077
|
|
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
|
|
msgstr ""
|
|
"A levél törzsének háttérszíne. Alapértelmezésként <code>#fdfdfd</code>."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1085
|
|
msgid "Email Body Text Colour"
|
|
msgstr "E-mail törzs szövegszíne"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1086
|
|
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
|
|
msgstr ""
|
|
"A levél törzsének szövegszíne. Alapértelmezésként <code>#505050</code>."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:27
|
|
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:29
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:757
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:27
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:121
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Alapértelmezett"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:28
|
|
msgid "Gateway"
|
|
msgstr "Fizetési mód"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:45
|
|
msgid "Gateway ID"
|
|
msgstr "Fizetési mód azonosító"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:23
|
|
msgid "Shipping Methods"
|
|
msgstr "Szállítási módok"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:25
|
|
msgid "Drag and drop methods to control their display order."
|
|
msgstr "A megjelenítési sorrend fogd és vidd módszerrel átrendezhető."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:30
|
|
msgid "Shipping Method"
|
|
msgstr "Szállítási mód"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:46
|
|
msgid "Method ID"
|
|
msgstr "Mód azonosítója"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:29
|
|
msgid "Tax Rates for the \"%s\" Class"
|
|
msgstr "\"%s\" osztály adózási rátái"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:30
|
|
msgid ""
|
|
"Define tax rates for countries and states below. <a href=\"%s\">See here</a> "
|
|
"for available alpha-2 country codes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Alább megadhatók adózási ráták országokhoz és megyékhez. Az elérhető 2-betűs "
|
|
"országkódok listájáért <a href=\"%s\">kattints ide</a>."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:36
|
|
msgid "Country Code"
|
|
msgstr "Ország kód"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:36
|
|
msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kétjegyű országkód, pl. HU. Hagyd üresen, ha az összesre szeretnéd "
|
|
"alkalmazni."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:38
|
|
msgid "State Code"
|
|
msgstr "Megye kód"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:38
|
|
msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kétjegyű megye kód, pl. BU. Hagyd üresen, ha az összesre szeretnéd "
|
|
"alkalmazni."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:40
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
|
msgid "ZIP/Postcode"
|
|
msgstr "Irányítószám"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:40
|
|
msgid ""
|
|
"Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank "
|
|
"to apply to all areas. Wildcards (*) can be used. Ranges for numeric "
|
|
"postcodes (e.g. 12345-12350) will be expanded into individual postcodes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Irányítószám a szabályhoz. Több értéket pontosvesszővel (;) válassz el. "
|
|
"Hagyd üresen, ha az összesre alkalmazni szeretnéd. Helyettesítőkarakterek "
|
|
"(*) használhatók. Az irányítószám határok (pl. 1011-9030) át lesznek "
|
|
"alakítva önálló irányítószámokká."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:42
|
|
msgid ""
|
|
"Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank "
|
|
"to apply to all cities."
|
|
msgstr ""
|
|
"Városok a szabályhoz. Több értéket pontosvesszővel (;) válassz el. Hagyd "
|
|
"üresen, ha az összesre alkalmazni szeretnéd."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:44
|
|
msgid "Rate %"
|
|
msgstr "Ráta %"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:44
|
|
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
|
|
msgstr "Írj be egy adózási rátát (százalék) 4 tizedespontig."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:46
|
|
msgid "Tax Name"
|
|
msgstr "Adó neve"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:46
|
|
msgid "Enter a name for this tax rate."
|
|
msgstr "Írj be egy nevet az adózási rátának."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:48
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "Prioritás"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:48
|
|
msgid ""
|
|
"Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will "
|
|
"be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify "
|
|
"a different priority per rate."
|
|
msgstr ""
|
|
"Válassz egy prioritást az adózási rátának. Prioritásonként csak 1 egyező "
|
|
"ráta lesz használva. Ha több adózási rátát szeretnél megadni egy területhez, "
|
|
"akkor eltérő prioritással kell felvenned a rátákat."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:50
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
|
msgid "Compound"
|
|
msgstr "Összetett"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:50
|
|
msgid ""
|
|
"Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are "
|
|
"applied on top of other tax rates."
|
|
msgstr ""
|
|
"Válaszd ki, hogy ez egy összetett ráta vagy sem. Az összetett adózási ráták "
|
|
"a többi rátán felül kerülnek a termékre."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:52
|
|
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
|
|
msgstr "Válaszd ki, hogy az adózási ráta a szállításra is vonatkozik-e."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:59
|
|
msgid "Insert row"
|
|
msgstr "Sor beszúrása"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:60
|
|
msgid "Remove selected row(s)"
|
|
msgstr "Kiválasztott sor(ok) törlése"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:62
|
|
msgid "Export CSV"
|
|
msgstr "CSV exportálása"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:63
|
|
msgid "Import CSV"
|
|
msgstr "CSV importálása"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:163
|
|
msgid "No row(s) selected"
|
|
msgstr "Nincsenek kiválasztva sorok"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
|
msgid "Country Code"
|
|
msgstr "Ország kód"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
|
msgid "State Code"
|
|
msgstr "Megye kód"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
|
msgid "Rate %"
|
|
msgstr "Ráta %"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
|
msgid "Tax Name"
|
|
msgstr "Adó neve"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:77
|
|
msgid "Please, provide an attribute name, slug and type."
|
|
msgstr "Kérlek add meg az attribútum nevét, keresőbarát nevét és típusát."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:79
|
|
msgid "Slug “%s” is too long (28 characters max). Shorten it, please."
|
|
msgstr ""
|
|
"\"%s\" keresőbarát név túl hosszú (maximum 28 karakter). Kérlek rövidítsd."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:81
|
|
msgid ""
|
|
"Slug “%s” is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
|
|
msgstr ""
|
|
"\"%s\" keresőbarát név nem engedélyezett, mivel egy fenntartott kifejezés. "
|
|
"Kérlek változtasd meg."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:86
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:91
|
|
msgid "Slug “%s” is already in use. Change it, please."
|
|
msgstr "\"%s\" keresőbarát név már használatban van. Kérlek változtasd meg."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:234
|
|
msgid "Edit Attribute"
|
|
msgstr "Attribútum szerkesztése"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:244
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:383
|
|
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
|
|
msgstr "A név - ahogyan a honlapon megjelenik."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:249
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:315
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:387
|
|
msgid "Slug"
|
|
msgstr "Keresőbarát név"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:253
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:389
|
|
msgid ""
|
|
"Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
|
|
msgstr ""
|
|
"Egyedi keresőbarát név az attribútumnak; 28 karakternél rövidebb legyen."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:262
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:395
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Legördülő lista"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:263
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:396
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Szöveg"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:266
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:399
|
|
msgid ""
|
|
"Determines how you select attributes for products. <strong>Text</strong> "
|
|
"allows manual entry via the product page, whereas <strong>select</strong> "
|
|
"attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an "
|
|
"attribute for variations use <strong>select</strong>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Az attribútumok kiválasztási módját határozza meg a termékeknél. "
|
|
"<strong>Szöveg</strong> esetén kézzel írható be az érték, míg a "
|
|
"<strong>legördülő lista</strong> esetén a választható értékek itt adhatók "
|
|
"meg. Ha egy attribútumot szeretnél variációkhoz felhasználni, akkor a "
|
|
"<strong>legördülő listát</strong> használd."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:271
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:403
|
|
msgid "Default sort order"
|
|
msgstr "Alapértelmezett rendezési sorrend"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:275
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:343
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:405
|
|
msgid "Custom ordering"
|
|
msgstr "Egyedi rendezés"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:277
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:340
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:407
|
|
msgid "Term ID"
|
|
msgstr "Érték azonosítója"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:279
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:409
|
|
msgid ""
|
|
"Determines the sort order on the frontend for this attribute. If using "
|
|
"custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute"
|
|
msgstr ""
|
|
"Az attribútum rendezési sorrendjét határozza meg az oldalon. Egyedi rendezés "
|
|
"esetén az attribútum értékeit fogd és vidd módszerrel rendezheted át"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:284
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Frissítés"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:317
|
|
msgid "Order by"
|
|
msgstr "Rendezés"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:318
|
|
msgid "Terms"
|
|
msgstr "Értékek"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:363
|
|
msgid "Configure terms"
|
|
msgstr "Értékek felvitele"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:367
|
|
msgid "No attributes currently exist."
|
|
msgstr "Jelenleg nincsenek attribútumok."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:377
|
|
msgid "Add New Attribute"
|
|
msgstr "Új attribútum hozzáadása"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:378
|
|
msgid ""
|
|
"Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You "
|
|
"can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" "
|
|
"widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
|
|
msgstr ""
|
|
"Az attribútumok extra termékadatok megadását teszik lehetővé, úgymint méret "
|
|
"vagy szín. Ezek az attribútumok felhasználhatók az üzlet oldalsávjában a "
|
|
"\"réteges navigáció\" widgetekben. Megjegyzés: az attribútumok később nem "
|
|
"nevezhetőek át."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:412
|
|
msgid "Add Attribute"
|
|
msgstr "Attribútum hozzáadása"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:423
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
|
|
msgstr "Biztos vagy benne, hogy törölni szeretnéd ezt az attribútumot?"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:26
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:26
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:66
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:82
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:93
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Áttekintés"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:29
|
|
msgid ""
|
|
"Thank you for using WooCommerce :) Should you need help using or extending "
|
|
"WooCommerce please <a href=\"%s\">read the documentation</a>. For further "
|
|
"assistance you can use the <a href=\"%s\">community forum</a> or if you have "
|
|
"access, <a href=\"%s\">our support desk</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Köszönjük, hogy a WooCommerce mellett döntöttél. :) Ha bármilyen segítségre "
|
|
"van szükséged a WooCommerce használatában vagy bővítésében, kérjük <a href="
|
|
"\"%s\">olvasd át a dokumentációt</a>. További segítségért látogass el <a "
|
|
"href=\"%s\">közösségi fórumunkra</a> vagy ha van hozzáférésed, akkor <a href="
|
|
"\"%s\">támogatói központunkra</a>."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:31
|
|
msgid ""
|
|
"If you are having problems, or to assist us with support, please check the "
|
|
"status page to identify any problems with your configuration:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha problémáid akadnak vagy támogatásra van szükséged, kérjük ellenőrizd az "
|
|
"állapot oldalt a konfigurációddal kapcsolatos bármilyen hiba felderítésére:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:33 admin/woocommerce-admin-init.php:89
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:26
|
|
msgid "System Status"
|
|
msgstr "Rendszerállapot"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:35
|
|
msgid ""
|
|
"If you come across a bug, or wish to contribute to the project you can also "
|
|
"<a href=\"%s\">get involved on GitHub</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha egy hibára bukkantál vagy szeretnél hozzájárulni a projekthez, akkor <a "
|
|
"href=\"%s\">csatlakozz a GitHub projektünkhöz</a>."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:43
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can set up your store and customise it to fit your needs. The "
|
|
"sections available from the settings page include:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Itt konfigurálhatod be és szabhatod testre az üzleted az igényeid szerint. "
|
|
"Az innen elérhető szekciók között található:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:44
|
|
msgid ""
|
|
"General settings such as your shop base, currency, and script/styling "
|
|
"options which affect features used in your store."
|
|
msgstr ""
|
|
"Általános beállítások, úgymint az üzlet üzemeltetési helye, pénznem és "
|
|
"szkripteket/megjelenést érintő opciók."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:45
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:184
|
|
msgid "Pages"
|
|
msgstr "Oldalak"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:45
|
|
msgid ""
|
|
"This is where important store page are defined. You can also set up other "
|
|
"pages (such as a Terms page) here."
|
|
msgstr ""
|
|
"Itt kerülnek megadásra a fontos üzlet oldalak. Egyéb oldalakat is (mint "
|
|
"például a Feltételek oldal) itt tudsz beállítani."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:46
|
|
msgid ""
|
|
"Options for how things like price, images and weights appear in your product "
|
|
"catalog."
|
|
msgstr ""
|
|
"Beállítások az árakra, képekre és súlyokra vonatkozóan, hogy hogyan jelennek "
|
|
"meg a katalógusban."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:47
|
|
msgid "Options concerning stock and stock notices."
|
|
msgstr "A készletet és készlet értesítéseket érintő beállítások."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:48
|
|
msgid "Options concerning tax, including international and local tax rates."
|
|
msgstr ""
|
|
"Az adózás, beleértve a nemzetközi és helyi adózási rátákat érintő "
|
|
"beállítások."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:49
|
|
msgid ""
|
|
"This is where shipping options are defined, and shipping methods are set up."
|
|
msgstr ""
|
|
"Itt módosíthatók a szállítást érintő beállítások és a szállítási módok."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:50
|
|
msgid "Payment Methods"
|
|
msgstr "Fizetési módok"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:50
|
|
msgid ""
|
|
"This is where payment gateway options are defined, and individual payment "
|
|
"gateways are set up."
|
|
msgstr "Itt találhatók a fizetési lehetőségek és azok beállításai."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:51
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:189
|
|
msgid "Emails"
|
|
msgstr "E-mailek"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:51
|
|
msgid "Here you can customise the way WooCommerce emails appear."
|
|
msgstr "Itt szabható testre, hogy miként jelennek meg a WooCommerce e-mailek."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:52
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:190
|
|
msgid "Integration"
|
|
msgstr "Integráció"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:52
|
|
msgid ""
|
|
"The integration section contains options for third party services which "
|
|
"integrate with WooCommerce."
|
|
msgstr ""
|
|
"Az integráció szekció harmadik felek által készített szolgáltatások "
|
|
"integrálását teszi lehetővé a rendszerrel."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:57 admin/woocommerce-admin-init.php:64
|
|
msgid "Reports"
|
|
msgstr "Jelentések"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:59
|
|
msgid ""
|
|
"The reports section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here "
|
|
"you can generate reports for sales and customers."
|
|
msgstr ""
|
|
"A jelentések szekció a bal oldali navigációs menüből érhető el. Itt tudsz az "
|
|
"eladásokról és vásárlókról jelentéseket készíteni."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:60
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:23
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:997
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1095
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1214
|
|
msgid "Sales"
|
|
msgstr "Eladások"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:60
|
|
msgid "Reports for sales based on date, top sellers and top earners."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jelentések az eladásokhoz dátum, top keresett és top bevételt hozó szinten."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:61
|
|
msgid "Coupon usage reports."
|
|
msgstr "Kupon felhasználási jelentések."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:62
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:79
|
|
msgid "Customers"
|
|
msgstr "Vásárlók"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:62
|
|
msgid "Customer reports, such as signups per day."
|
|
msgstr "Vásárlói jelentések, mint például napi regisztrációk."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:63
|
|
msgid "Stock reports for low stock and out of stock items."
|
|
msgstr "Készlet jelentések alacsony és készleten nem lévő termékekhez."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:68
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:142
|
|
msgid "Orders"
|
|
msgstr "Rendelések"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:70
|
|
msgid ""
|
|
"The orders section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here "
|
|
"you can view and manage customer orders."
|
|
msgstr ""
|
|
"A rendelések szekció a bal oldali navigációs menüből érhető el. Itt "
|
|
"tekinthetők meg és kezelhetők a vásárlói rendelések."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:71
|
|
msgid ""
|
|
"Orders can also be added from this section if you want to set them up for a "
|
|
"customer manually."
|
|
msgstr ""
|
|
"A rendeléseket ebből a szekcióból is létre lehet hozni, ha egy vásárlót "
|
|
"kézileg szeretnél beállítani."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:78
|
|
msgid ""
|
|
"Coupons can be managed from this section. Once added, customers will be able "
|
|
"to enter coupon codes on the cart/checkout page. If a customer uses a coupon "
|
|
"code they will be viewable when viewing orders."
|
|
msgstr ""
|
|
"A kuponok ebből a szekcióból kezelhető. Hozzáadás után a vásárlók a "
|
|
"kuponkódokat beírhatják a kosár/pénztár oldalakon. Ha egy vásárló felhasznál "
|
|
"egy kupont, akkor látható lesz a rendeléseknél."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:82
|
|
msgid "For more information:"
|
|
msgstr "További információk:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:83 admin/woocommerce-admin-init.php:62
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:71 admin/woocommerce-admin-init.php:404
|
|
msgid "WooCommerce"
|
|
msgstr "WooCommerce"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:84
|
|
msgid "Project on WordPress.org"
|
|
msgstr "WordPress.org projekt"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:85
|
|
msgid "Project on Github"
|
|
msgstr "Github projekt"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:86
|
|
msgid "WooCommerce Docs"
|
|
msgstr "WooCommerce dokumentáció"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:87
|
|
msgid "Official Extensions"
|
|
msgstr "Hivatalos bővítmények"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:88
|
|
msgid "Official Themes"
|
|
msgstr "Hivatalos sablonok"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:40
|
|
msgid "Monthly Sales"
|
|
msgstr "Havi eladások"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:43
|
|
msgid "WooCommerce Right Now"
|
|
msgstr "WooCommerce áttekintés"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:44
|
|
msgid "WooCommerce Recent Orders"
|
|
msgstr "WooCommerce legutóbbi rendelések"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:45
|
|
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
|
|
msgstr "WooCommerce legutóbbi értékelések"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:78
|
|
msgid "Shop Content"
|
|
msgstr "Üzlet tartalma"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:84
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:200
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:761
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:996
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1094
|
|
msgid "Product"
|
|
msgid_plural "Products"
|
|
msgstr[0] "Termék"
|
|
msgstr[1] "Termékek"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:98
|
|
msgid "Product Category"
|
|
msgid_plural "Product Categories"
|
|
msgstr[0] "Termékkategória"
|
|
msgstr[1] "Termékkategóriák"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:112
|
|
msgid "Product Tag"
|
|
msgid_plural "Product Tags"
|
|
msgstr[0] "Termékcímke"
|
|
msgstr[1] "Termékcímkék"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:126
|
|
msgid "Attribute"
|
|
msgid_plural "Attributes"
|
|
msgstr[0] "Attribútum"
|
|
msgstr[1] "Attribútumok"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:148
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr "Függőben"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:162
|
|
msgid "On-Hold"
|
|
msgstr "Fizetésre vár"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:190
|
|
msgid "Completed"
|
|
msgstr "Befejezve"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:207
|
|
msgid "You are using <strong>WooCommerce %s</strong>."
|
|
msgstr "A <strong>WooCommerce %s</strong> verzióját használod."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:238
|
|
msgid "l jS \\of F Y h:i:s A"
|
|
msgstr "Y F j., l - H:i:s"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:239
|
|
msgid "item"
|
|
msgid_plural "items"
|
|
msgstr[0] "elem"
|
|
msgstr[1] "elem"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:239
|
|
msgid "Total:"
|
|
msgstr "Összesen:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:245
|
|
msgid "There are no product orders yet."
|
|
msgstr "Még nincsenek rendelések."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:279
|
|
msgid "out of 5"
|
|
msgstr "/ 5"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:287
|
|
msgid "There are no product reviews yet."
|
|
msgstr "Még nincsenek termékértékelések."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:428
|
|
msgid "Sold"
|
|
msgstr "Eladott"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:429
|
|
msgid "Earned"
|
|
msgstr "Bevétel"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:190
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:225
|
|
msgid "Order Received"
|
|
msgstr "Rendelés megérkezett"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:192
|
|
msgid ""
|
|
"Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below."
|
|
msgstr ""
|
|
"Köszönjük, a rendelés feldolgozását megkezdtük. A rendelés részletei alább "
|
|
"láthatók."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:194
|
|
msgid "Order:"
|
|
msgstr "Rendelés:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:201
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Mennyiség"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:214
|
|
msgid "Order total:"
|
|
msgstr "Rendelés végösszeg:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:220
|
|
msgid "Customer details"
|
|
msgstr "Vásárló adatai"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:226
|
|
msgid "Billing address"
|
|
msgstr "Számlázási cím"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:233
|
|
msgid "Shipping address"
|
|
msgstr "Szállítási cím"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:473
|
|
msgid "Could not compile woocommerce.less:"
|
|
msgstr "A woocommerce.less fordítása nem sikerült:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:494
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:495
|
|
msgid "Mark processing"
|
|
msgstr "Feldolgozás alattinak jelöl"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:497
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:498
|
|
msgid "Mark completed"
|
|
msgstr "Befejezettnek jelöl"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:535
|
|
msgid "Order status changed by bulk edit:"
|
|
msgstr "Rendelési állapot tömeges szerkesztés által megváltoztatva:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:558
|
|
msgid "Order status changed."
|
|
msgid_plural "%s order statuses changed."
|
|
msgstr[0] "A rendelés állapota megváltozott."
|
|
msgstr[1] "%s rendelés állapota megváltozott."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:88
|
|
msgid "WooCommerce Settings"
|
|
msgstr "WooCommerce beállítások"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:89
|
|
msgid "WooCommerce Status"
|
|
msgstr "WooCommerce állapot"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:142 admin/woocommerce-admin-init.php:144
|
|
msgctxt "Admin menu name"
|
|
msgid "Orders"
|
|
msgstr "Rendelések"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:433
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously "
|
|
"reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you "
|
|
"will need to manually restore the item's stock."
|
|
msgstr ""
|
|
"Biztos vagy benne hogy el akarod távolítani a kiválasztott elemeket? Ha "
|
|
"korábban csökkentetted ennek a terméknek a készletét vagy a rendelést "
|
|
"vásárló küldte be, akkor a termék készletét kézzel kell helyreállítanod."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:434
|
|
msgid "Please select some items."
|
|
msgstr "Kérlek válassz elemeket."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:435
|
|
msgid "Remove this item meta?"
|
|
msgstr "Eltávolítod ezt a meta adatot?"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:436
|
|
msgid "Remove this attribute?"
|
|
msgstr "Eltávolítod ezt az attribútumot?"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:444
|
|
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
|
|
msgstr "Írj be egy nevet az új attribútum értékhez:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:445
|
|
msgid "Calculate totals based on order items, discounts, and shipping?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Végösszeg kiszámítása a rendelési elemek, kedvezmények és szállítás alapján?"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:446
|
|
msgid ""
|
|
"Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers "
|
|
"country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
|
|
msgstr ""
|
|
"Soradók kiszámítása? Ez az adókat a vásárló országa szerint fogja "
|
|
"kiszámítani. Ha nincs számlázási/szállítási címe, akkor az üzemeltetési "
|
|
"országét használja."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:447
|
|
msgid ""
|
|
"Copy billing information to shipping information? This will remove any "
|
|
"currently entered shipping information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lemásolod a számlázási információkat a szállítási információkhoz? Ez a "
|
|
"művelet törli a jelenleg beírt szállítási információkat."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:448
|
|
msgid ""
|
|
"Load the customer's billing information? This will remove any currently "
|
|
"entered billing information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Betöltöd a vásárló számlázási adatait? Ez minden jelenleg beírt számlázási "
|
|
"adatot törölni fog."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:449
|
|
msgid ""
|
|
"Load the customer's shipping information? This will remove any currently "
|
|
"entered shipping information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Betöltöd a vásárló szállítási adatait? Ez minden jelenleg beírt szállítási "
|
|
"adatot törölni fog."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:453
|
|
msgid "No customer selected"
|
|
msgstr "Nincs kiválasztva vásárló"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:665
|
|
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
|
|
msgstr "Termék frissítve. <a href=\"%s\">Termék megtekintése</a>"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:666 admin/woocommerce-admin-init.php:681
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:696
|
|
msgid "Custom field updated."
|
|
msgstr "Egyedi mező frissítve."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:667 admin/woocommerce-admin-init.php:682
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:697
|
|
msgid "Custom field deleted."
|
|
msgstr "Egyedi mező törölve."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:668
|
|
msgid "Product updated."
|
|
msgstr "Termék frissítve."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:669
|
|
msgid "Product restored to revision from %s"
|
|
msgstr "Termék visszaállítva a következőből: %s"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:670
|
|
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
|
|
msgstr "Termék publikálva. <a href=\"%s\">Termék megtekintése</a>"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:671
|
|
msgid "Product saved."
|
|
msgstr "Termék elmentve."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:672
|
|
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
|
|
msgstr "Termék beküldve. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Termék előnézete</a>"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:673
|
|
msgid ""
|
|
"Product scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href="
|
|
"\"%2$s\">Preview Product</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"A termék időzítésre került: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href="
|
|
"\"%2$s\">Termék előnézete</a>"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:674 admin/woocommerce-admin-init.php:689
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:704
|
|
msgid "M j, Y @ G:i"
|
|
msgstr "M j, Y @ G:i"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:675
|
|
msgid ""
|
|
"Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Termék piszkozat frissítve. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Termék "
|
|
"előnézete</a>"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:680 admin/woocommerce-admin-init.php:683
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:685
|
|
msgid "Order updated."
|
|
msgstr "Rendelés frissítve."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:684
|
|
msgid "Order restored to revision from %s"
|
|
msgstr "Rendelés visszaállítva a következőből: %s"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:686
|
|
msgid "Order saved."
|
|
msgstr "Rendelés elmentve."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:687
|
|
msgid "Order submitted."
|
|
msgstr "Rendelés beküldve."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:688
|
|
msgid "Order scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
|
|
msgstr "Rendelés időzítve: <strong>%1$s</strong>."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:690
|
|
msgid "Order draft updated."
|
|
msgstr "Rendelés piszkozat frissítve."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:695 admin/woocommerce-admin-init.php:698
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:700
|
|
msgid "Coupon updated."
|
|
msgstr "Kupon frissítve."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:699
|
|
msgid "Coupon restored to revision from %s"
|
|
msgstr "Kupon visszaállítva a következőből: %s"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:701
|
|
msgid "Coupon saved."
|
|
msgstr "Kupon elmentve."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:702
|
|
msgid "Coupon submitted."
|
|
msgstr "Kupon beküldve."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:703
|
|
msgid "Coupon scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
|
|
msgstr "Kupon időzítve: <strong>%1$s</strong>."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:705
|
|
msgid "Coupon draft updated."
|
|
msgstr "Kupon piszkozat frissítve."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:722
|
|
msgid "Order notes"
|
|
msgstr "Rendelési megjegyzések"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:737
|
|
msgid ""
|
|
"These settings control the permalinks used for products. These settings only "
|
|
"apply when <strong>not using \"default\" permalinks above</strong>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ezek a beállítások a termékekhez használt közvetlen linkeket szabályozzák. "
|
|
"Ezek a beállítások csak akkor érvényesülnek, ha <strong>nem a fenti "
|
|
"\"alapértelmezett\" közvetlen linkeket</strong> használod."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:744
|
|
msgctxt "default-slug"
|
|
msgid "shop"
|
|
msgstr "uzlet"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:745
|
|
msgctxt "default-slug"
|
|
msgid "product"
|
|
msgstr "termek"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:766
|
|
msgid "Shop base"
|
|
msgstr "Üzlet előtag"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:770
|
|
msgid "Shop base with category"
|
|
msgstr "Üzlet előtag kategóriával"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:776
|
|
msgid "Custom Base"
|
|
msgstr "Egyedi előtag"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:778
|
|
msgid ""
|
|
"Enter a custom base to use. A base <strong>must</strong> be set or WordPress "
|
|
"will use default instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"Írj be egy egyedi előtagot, amit használni szeretnél. Előtagot "
|
|
"<strong>kötelező</strong> beállítani vagy a WordPress az alapértelmezettet "
|
|
"fogja használni."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:806
|
|
msgid "Product permalink base"
|
|
msgstr "Termék közvetlen link előtag"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:811
|
|
msgid "Product category base"
|
|
msgstr "Termékkategória előtag"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:818
|
|
msgid "Product tag base"
|
|
msgstr "Termékcímke előtag"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:825
|
|
msgid "Product attribute base"
|
|
msgstr "Termék attribútum előtag"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:195
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "shop"
|
|
msgstr "uzlet"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:195
|
|
msgid "Shop"
|
|
msgstr "Üzlet"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:198
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "cart"
|
|
msgstr "kosar"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:198
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:303
|
|
msgid "Cart"
|
|
msgstr "Kosár"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:201
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "checkout"
|
|
msgstr "penztar"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:204
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "my-account"
|
|
msgstr "fiokom"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:204
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:319
|
|
msgid "My Account"
|
|
msgstr "Fiókom"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:210
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "edit-address"
|
|
msgstr "cim-szerkesztese"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:210
|
|
msgid "Edit My Address"
|
|
msgstr "Cím szerkesztése"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:213
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "view-order"
|
|
msgstr "megrendeles-megtekintese"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:213
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:327
|
|
msgid "View Order"
|
|
msgstr "Rendelés megtekintése"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:216
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "change-password"
|
|
msgstr "jelszo-megvaltoztatasa"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:216
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:331
|
|
msgid "Change Password"
|
|
msgstr "Jelszó megváltoztatása"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:219
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "logout"
|
|
msgstr "kijelentkezes"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:219
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Kijelentkezés"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:222
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "pay"
|
|
msgstr "fizetés"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:222
|
|
msgid "Checkout → Pay"
|
|
msgstr "Pénztár → Fizetés"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:225
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "order-received"
|
|
msgstr "rendeles-megerkezett"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:32
|
|
msgid "Sales by day"
|
|
msgstr "Eladások napi szinten"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:37
|
|
msgid "Sales by month"
|
|
msgstr "Eladások havi szinten"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:42
|
|
msgid "Product Sales"
|
|
msgstr "Termék eladások"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:47
|
|
msgid "Top sellers"
|
|
msgstr "Top eladott termékek"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:52
|
|
msgid "Top earners"
|
|
msgstr "Top bevételt hozó termékek"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:57
|
|
msgid "Sales by category"
|
|
msgstr "Eladások kategória szerint"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:72
|
|
msgid "Discounts by coupon"
|
|
msgstr "Kupon kedvezmények"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:104
|
|
msgid "Taxes by month"
|
|
msgstr "Adók havi szinten"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:243
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:508
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:713
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:894
|
|
msgid "Sales amount"
|
|
msgstr "Eladott mennyiség"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:248
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:508
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:713
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:894
|
|
msgid "Number of sales"
|
|
msgstr "Eladások száma"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:380
|
|
msgid "Total sales"
|
|
msgstr "Összes eladás"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:382
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:388
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:394
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:400
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:406
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:412
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:655
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:661
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:667
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:673
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:839
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:845
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:851
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:857
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1380
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1386
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1392
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1826
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1832
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1838
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1844
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1850
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1856
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2320
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2331
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2342
|
|
msgid "n/a"
|
|
msgstr "Nincs adat"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:386
|
|
msgid "Total orders"
|
|
msgstr "Összes rendelés"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:388
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:661
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:845
|
|
msgid "items"
|
|
msgstr "termék"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:392
|
|
msgid "Average order total"
|
|
msgstr "Átlagos rendelési összeg"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:398
|
|
msgid "Average order items"
|
|
msgstr "Átlagosan rendelt termékek száma"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:404
|
|
msgid "Discounts used"
|
|
msgstr "Felhasznált kedvezmények"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:410
|
|
msgid "Total shipping costs"
|
|
msgstr "Összes szállítási költség"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:418
|
|
msgid "This month's sales"
|
|
msgstr "Havi eladások"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:647
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:991
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1089
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1372
|
|
msgid "From:"
|
|
msgstr "Időszak kezdete:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:647
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:991
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1089
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1372
|
|
msgid "To:"
|
|
msgstr "Időszak vége:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:647
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:832
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:991
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1089
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1245
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1372
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1505
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2309
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2492
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Megjelenítés"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:653
|
|
msgid "Total sales in range"
|
|
msgstr "Összes eladás adott időszakban"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:659
|
|
msgid "Total orders in range"
|
|
msgstr "Összes rendelés adott időszakban"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:665
|
|
msgid "Average order total in range"
|
|
msgstr "Átlagos rendelési összeg adott időszakban"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:671
|
|
msgid "Average order items in range"
|
|
msgstr "Átlagosan rendelt termékek száma adott időszakban"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:679
|
|
msgid "Sales in range"
|
|
msgstr "Eladások adott időszakban"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:826
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2303
|
|
msgid "Year:"
|
|
msgstr "Ár:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:837
|
|
msgid "Total sales for year"
|
|
msgstr "Összes eladás az évben"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:843
|
|
msgid "Total orders for year"
|
|
msgstr "Összes rendelés az évben"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:849
|
|
msgid "Average order total for year"
|
|
msgstr "Átlagos rendelési összeg az évben"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:855
|
|
msgid "Average order items for year"
|
|
msgstr "Átlagosan rendelt termékek száma az évben"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:863
|
|
msgid "Monthly sales for year"
|
|
msgstr "Eladások az évben havi bontásban"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1011
|
|
msgid "Product does not exist"
|
|
msgstr "A termék nem létezik"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1110
|
|
msgid "Product no longer exists"
|
|
msgstr "A termék már nem létezik"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1209
|
|
msgid "Sales for %s:"
|
|
msgstr "%s eladásai:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1213
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2351
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Hónap"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1235
|
|
msgid "No sales :("
|
|
msgstr "Nincsenek eladások :("
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1378
|
|
msgid "Total orders containing coupons"
|
|
msgstr "Kupont tartalmazó összes rendelés"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1384
|
|
msgid "Percent of orders containing coupons"
|
|
msgstr "Kupon tartalmaz rendelések százaléka"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1390
|
|
msgid "Total coupon discount"
|
|
msgstr "Összes kupon kedvezmény"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1399
|
|
msgid "Most popular coupons"
|
|
msgstr "Legnépszerűbb kuponok"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1409
|
|
msgid "Used 1 time"
|
|
msgid_plural "Used %d times"
|
|
msgstr[0] "Felhasználva 1 alkalommal"
|
|
msgstr[1] "Felhasználva %d alkalommal"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1412
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1434
|
|
msgid "No coupons found"
|
|
msgstr "Nem találhatók kuponok"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1421
|
|
msgid "Greatest discount amount"
|
|
msgstr "Legnagyobb kedvezmény mértéke"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1431
|
|
msgid "Discounted %s"
|
|
msgstr "%s kedvezmény"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1490
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2469
|
|
msgid "Show:"
|
|
msgstr "Mutasd:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1547
|
|
msgid "Coupon"
|
|
msgstr "Kupon"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1630
|
|
msgid "Top coupon"
|
|
msgstr "Legjobb kupon"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1638
|
|
msgid "Worst coupon"
|
|
msgstr "Legrosszabb kupon"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1646
|
|
msgid "Discount average"
|
|
msgstr "Átlagos kedvezmény"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1654
|
|
msgid "Discount median"
|
|
msgstr "Kedvezmény medián"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1674
|
|
msgid "Monthly discounts by coupon"
|
|
msgstr "Havi kedvezmények kuponok szerint"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1824
|
|
msgid "Total customers"
|
|
msgstr "Összes vásárló"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1830
|
|
msgid "Total customer sales"
|
|
msgstr "Összes vásárlói eladás"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1836
|
|
msgid "Total guest sales"
|
|
msgstr "Összes vendég eladás"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1842
|
|
msgid "Total customer orders"
|
|
msgstr "Összes vásárlói rendelés"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1848
|
|
msgid "Total guest orders"
|
|
msgstr "Összes vendég rendelés"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1854
|
|
msgid "Average orders per customer"
|
|
msgstr "Átlagos rendelések vásárlónként"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1862
|
|
msgid "Signups per day"
|
|
msgstr "Regisztrációk napi szinten"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2083
|
|
msgid "Low stock"
|
|
msgstr "Alacsony készlet"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2106
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2145
|
|
msgid "%d in stock"
|
|
msgid_plural "%d in stock"
|
|
msgstr[0] "%d raktáron"
|
|
msgstr[1] "%d raktáron"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2111
|
|
msgid "No products are low in stock."
|
|
msgstr "Egy termék sincs alacsony készleten."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2143
|
|
msgid "Marked out of stock"
|
|
msgstr "Elfogyottnak jelölve"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2150
|
|
msgid "No products are out in stock."
|
|
msgstr "Egy termék se fogyott el."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2314
|
|
msgid "Total taxes for year"
|
|
msgstr "Összes adó az évben"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2325
|
|
msgid "Total product taxes for year"
|
|
msgstr "Összes termékadó az évben"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2336
|
|
msgid "Total shipping tax for year"
|
|
msgstr "Összes szállítási adó az évben"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2352
|
|
msgid "Total Sales"
|
|
msgstr "Összes eladás"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2352
|
|
msgid "This is the sum of the 'Order Total' field within your orders."
|
|
msgstr "A rendelésekben szereplő 'Rendelés végösszeg' mező összegzése"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2353
|
|
msgid "Total Shipping"
|
|
msgstr "Összes szállítási költség"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2353
|
|
msgid "This is the sum of the 'Shipping Total' field within your orders."
|
|
msgstr "A rendelésekben a 'Szállítási díj' mező összege."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2354
|
|
msgid "Total Product Taxes"
|
|
msgstr "Összes termékadó"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2354
|
|
msgid "This is the sum of the 'Cart Tax' field within your orders."
|
|
msgstr "A rendelésekben a 'Kosár adó' mező összege."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2355
|
|
msgid "Total Shipping Taxes"
|
|
msgstr "Összes szállítási adó"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2355
|
|
msgid "This is the sum of the 'Shipping Tax' field within your orders."
|
|
msgstr "A rendelésekben a 'Szállítási adó' mező összege."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2356
|
|
msgid "Total Taxes"
|
|
msgstr "Összes adó"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2356
|
|
msgid ""
|
|
"This is the sum of the 'Cart Tax' and 'Shipping Tax' fields within your "
|
|
"orders."
|
|
msgstr "A rendelésekben a 'Kosár adó' és 'Szállítási adó' mezők összege."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2357
|
|
msgid "Net profit"
|
|
msgstr "Nettó profit"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2357
|
|
msgid "Total sales minus shipping and tax."
|
|
msgstr "Összes eladás mínusz a szállítási díjak és adók."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2402
|
|
msgid "Toggle tax rows"
|
|
msgstr "Adó sorok megjelenítése/elrejtése"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2545
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Kategória"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2648
|
|
msgid "Top category"
|
|
msgstr "Legjobb kategória"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2657
|
|
msgid "Worst category"
|
|
msgstr "Legrosszabb kategória"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2665
|
|
msgid "Category sales average"
|
|
msgstr "Kategória átlagos eladásai"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2676
|
|
msgid "Category sales median"
|
|
msgstr "Kategória eladás medián"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2696
|
|
msgid "Monthly sales by category"
|
|
msgstr "Havi eladások kategória szerint"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:45
|
|
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
|
|
msgstr "A művelet sikertelen. Kérlek frissítsd az oldalt és próbáld újra."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:164
|
|
msgid "Your settings have been saved."
|
|
msgstr "A beállítások elmentve."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:210
|
|
msgid ""
|
|
"More functionality and gateway options available via <a href=\"%s\" target="
|
|
"\"_blank\">WC official extensions</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"További funkcionalitás és fizetési módok a <a href=\"%s\" target=\"_blank"
|
|
"\">hivatalos WC bővítmények</a> oldalon találhatók."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:228
|
|
msgid "Tax Rates"
|
|
msgstr "Adózási ráták"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:255
|
|
msgid "Email Options"
|
|
msgstr "E-mail beállítások"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:388
|
|
msgid "Save changes"
|
|
msgstr "Módosítások mentése"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:429
|
|
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
|
|
msgstr "A változtatások elvesznek, ha elnavigálsz erről az oldalról."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:801
|
|
msgid "Hard Crop"
|
|
msgstr "Durva körbevágás"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:826
|
|
msgid "Select a page…"
|
|
msgstr "Válassz egy oldalt…"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:849
|
|
msgid "Choose a country…"
|
|
msgstr "Válassz egy országot…"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:869
|
|
msgid "Choose countries…"
|
|
msgstr "Válassz országokat…"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:27
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:692
|
|
msgid "Tools"
|
|
msgstr "Eszközök"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:62
|
|
msgid "Please include this information when requesting support:"
|
|
msgstr "Kérjük mellékeld ezt az információt, amikor támogatást kérsz:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:63
|
|
msgid "Download System Report File"
|
|
msgstr "Rendszerjelentési fájl letöltése"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:71
|
|
msgid "Environment"
|
|
msgstr "Környezet"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:77
|
|
msgid "Home URL"
|
|
msgstr "Főoldal URL"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:81
|
|
msgid "Site URL"
|
|
msgstr "Weboldal URL"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:85
|
|
msgid "WC Version"
|
|
msgstr "WC verzió"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:89
|
|
msgid "WC Database Version"
|
|
msgstr "WC adatbázis verzió"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:93
|
|
msgid "WP Version"
|
|
msgstr "WP verzió"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:97
|
|
msgid "Web Server Info"
|
|
msgstr "Webszerver információ"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:101
|
|
msgid "PHP Version"
|
|
msgstr "PHP verzió"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:105
|
|
msgid "MySQL Version"
|
|
msgstr "MySQL verzió"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:109
|
|
msgid "WP Memory Limit"
|
|
msgstr "WP memóriakorlát"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:114
|
|
msgid ""
|
|
"%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: <a href=\"%s"
|
|
"\">Increasing memory allocated to PHP</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"%s - Legalább 64MB memória beállítását javasoljuk. Lásd: <a href=\"%s\">A "
|
|
"PHP részére fenntartott memória növelése</a>"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:121
|
|
msgid "WP Debug Mode"
|
|
msgstr "WP hibakereső mód"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:125
|
|
msgid "WP Max Upload Size"
|
|
msgstr "WP max feltöltési méret"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:129
|
|
msgid "PHP Post Max Size"
|
|
msgstr "PHP Post max méret"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:133
|
|
msgid "PHP Time Limit"
|
|
msgstr "PHP időkorlát"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:137
|
|
msgid "WC Logging"
|
|
msgstr "WC naplózás"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:140
|
|
msgid "Log directory is writable."
|
|
msgstr "A naplózási könyvtár írható."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:142
|
|
msgid ""
|
|
"Log directory (<code>woocommerce/logs/</code>) is not writable. Logging will "
|
|
"not be possible."
|
|
msgstr ""
|
|
"A naplózási könyvtár (<code>woocommerce/logs/</code>) nem írható. A naplózás "
|
|
"nem lehetséges."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:149
|
|
msgid "fsockopen/cURL"
|
|
msgstr "fsockopen/cURL"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:152
|
|
msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled."
|
|
msgstr "A szerveren engedélyezett az fsockopen és a cURL."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:154
|
|
msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled."
|
|
msgstr "A szerveren engedélyezett az fsockopen, de a cURL nem."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:156
|
|
msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled."
|
|
msgstr "A szerveren engedélyezett a cURL, de az fsockopen nem."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:160
|
|
msgid ""
|
|
"Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other "
|
|
"scripts which communicate with other servers will not work. Contact your "
|
|
"hosting provider."
|
|
msgstr ""
|
|
"A szerveren nem engedélyezett az fsockopen és a cURL - a PayPal IPN és olyan "
|
|
"szkriptek, amik más szerverekkel kommunikálnak, nem fognak működni. Lépj "
|
|
"kapcsolatba a tárhelyszolgáltatóddal."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:165
|
|
msgid "SOAP Client"
|
|
msgstr "SOAP kliens"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:167
|
|
msgid "Your server has the SOAP Client class enabled."
|
|
msgstr "A szerveren engedélyezett a SOAP kliens osztály."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:170
|
|
msgid ""
|
|
"Your server does not have the <a href=\"%s\">SOAP Client</a> class enabled - "
|
|
"some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
|
|
msgstr ""
|
|
"A szerveren nincs engedélyezve a <a href=\"%s\">SOAP kliens</a> osztály - a "
|
|
"SOAP-ot használó fizetési módok lehet, hogy nem megfelelően fognak működni."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:175
|
|
msgid "WP Remote Post"
|
|
msgstr "WP Remote Post"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:186
|
|
msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working."
|
|
msgstr "wp_remote_post() sikeres volt - a PayPal IPN működik."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:189
|
|
msgid ""
|
|
"wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact "
|
|
"your hosting provider. Error:"
|
|
msgstr ""
|
|
"wp_remote_post() sikertelen volt. A PayPal IPN nem fog működni a szerveren. "
|
|
"Lépj kapcsolatba a tárhely szolgáltatóddal. Hiba:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:192
|
|
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server."
|
|
msgstr ""
|
|
"wp_remote_post() sikertelen volt. A PayPal IPN nem biztos, hogy működni fog "
|
|
"a szerveren."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:215
|
|
msgid "Plugins"
|
|
msgstr "Bővítmények"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:221
|
|
msgid "Installed Plugins"
|
|
msgstr "Telepített bővítmények"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:259
|
|
msgid "is available"
|
|
msgstr "elérhető"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:262
|
|
msgid "by"
|
|
msgstr "-"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:262
|
|
msgid "version"
|
|
msgstr "verzió"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:285
|
|
msgid "Force SSL"
|
|
msgstr "SSL kényszerítése"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:292
|
|
msgid "WC Pages"
|
|
msgstr "WC oldalak"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:299
|
|
msgid "Shop Base"
|
|
msgstr "Üzlet főoldal"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:311
|
|
msgid "Pay"
|
|
msgstr "Fizetés"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:315
|
|
msgid "Thanks"
|
|
msgstr "Köszönet"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:323
|
|
msgid "Edit Address"
|
|
msgstr "Cím szerkesztése"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:355
|
|
msgid "Page not set"
|
|
msgstr "Az oldal nincs beállítva"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:365
|
|
msgid "Page does not exist"
|
|
msgstr "Az oldal nem létezik"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:370
|
|
msgid "Page does not contain the shortcode: %s"
|
|
msgstr "Az oldal nem tartalmazza a gyorskódot: %s"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:389
|
|
msgid "WC Taxonomies"
|
|
msgstr "WC taxonómiák"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:395
|
|
msgid "Order Statuses"
|
|
msgstr "Rendelési állapotok"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:405
|
|
msgid "Product Types"
|
|
msgstr "Terméktípusok"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:418
|
|
msgid "Theme"
|
|
msgstr "Sablon"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:424
|
|
msgid "Theme Name"
|
|
msgstr "Sablon név"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:431
|
|
msgid "Theme Version"
|
|
msgstr "Sablon verzió"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:437
|
|
msgid "Author URL"
|
|
msgstr "Szerző URL"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:446
|
|
msgid "Templates"
|
|
msgstr "Sablonok"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:452
|
|
msgid "Template Overrides"
|
|
msgstr "Sablon felülírások"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:470
|
|
msgid "No core overrides present in theme."
|
|
msgstr "A sablonban nincsenek felülírások."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:565
|
|
msgid "WC Transients"
|
|
msgstr "WC tranziensek"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:566
|
|
msgid "Clear transients"
|
|
msgstr "Tranziensek törlése"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:567
|
|
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
|
|
msgstr "Ez az eszköz kiüríti a termék/üzlet tranziens gyorsítótárát."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:570
|
|
msgid "Expired Transients"
|
|
msgstr "Lejárt tranziensek"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:571
|
|
msgid "Clear expired transients"
|
|
msgstr "Lejárt tranziensek ürítése"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:572
|
|
msgid "This tool will clear ALL expired transients from Wordpress."
|
|
msgstr "Ez az eszköz a WordPress ÖSSZES lejárt tranziensét törölni fogja."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:575
|
|
msgid "Term counts"
|
|
msgstr "Kifejezések száma"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:576
|
|
msgid "Recount terms"
|
|
msgstr "Kifejezések újraszámolása"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:577
|
|
msgid ""
|
|
"This tool will recount product terms - useful when changing your settings in "
|
|
"a way which hides products from the catalog."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ez az eszköz újraszámolja a termék kifejezéseket - hasznos ha a termékek "
|
|
"megjelenését szabályozó beállításokat módosítottál."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:580
|
|
msgid "Capabilities"
|
|
msgstr "Szerepkörök"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:581
|
|
msgid "Reset capabilities"
|
|
msgstr "Szerepkörök alaphelyzetbe állítása"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:582
|
|
msgid ""
|
|
"This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. "
|
|
"Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ez az eszköz alaphelyzetbe állítja az admin, customer és shop_manager "
|
|
"szerepköröket. Akkor használd ezt, ha a felhasználóid nem érik el a "
|
|
"WooCommerce admin oldalakat."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:585
|
|
msgid "Customer Sessions"
|
|
msgstr "Vásárlói munkamenetek"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:586
|
|
msgid "Clear all sessions"
|
|
msgstr "Munkamenetek törlése"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:587
|
|
msgid ""
|
|
"<strong class=\"red\">Warning</strong> This tool will delete all customer "
|
|
"session data from the database, including any current live carts."
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong class=\"red\">Figyelmeztetés</strong> Ez az eszköz minden vásárlói "
|
|
"munkamenetet törölni fog az adatbázisból, beleértve a jelenlegi, élő "
|
|
"kosarakat is."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:597
|
|
msgid "Product Transients Cleared"
|
|
msgstr "Termék tranziensek törölve"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:638
|
|
msgid "%d Transients Rows Cleared"
|
|
msgstr "%s tranziens sor törölve"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:646
|
|
msgid "Roles successfully reset"
|
|
msgstr "A szerepkörök alaphelyzetbe állítva"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:658
|
|
msgid "Terms successfully recounted"
|
|
msgstr "Kifejezések sikeresen újraszámolva"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:677
|
|
msgid "There was an error calling %s::%s"
|
|
msgstr "Hiba történt a meghíváskor: %s::%s"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:680
|
|
msgid "There was an error calling %s"
|
|
msgstr "Hiba történt a meghíváskor: %s"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:25
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:118
|
|
msgid "Display type"
|
|
msgstr "Megjelenítési típus"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:29
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:123
|
|
msgid "Subcategories"
|
|
msgstr "Alkategóriák"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:30
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:124
|
|
msgid "Both"
|
|
msgstr "Mindkettő"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:34
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:129
|
|
msgid "Thumbnail"
|
|
msgstr "Bélyegkép"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:38
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:134
|
|
msgid "Upload/Add image"
|
|
msgstr "Kép feltöltése/hozzáadása"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:39
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:135
|
|
msgid "Remove image"
|
|
msgstr "Kép eltávolítása"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:64
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:156
|
|
msgid "Use image"
|
|
msgstr "Kép használata"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:222
|
|
msgid ""
|
|
"Product categories for your store can be managed here. To change the order "
|
|
"of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see "
|
|
"more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the "
|
|
"page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Az üzlet termékkategóriái itt kezelhetők. A kategóriák főoldalon való "
|
|
"megjelenítési sorrendjét fogd és vidd módszerrel tudod szabályozni. Több "
|
|
"kategória listázásához kattints a \"Képernyő beállításai\" linkre az oldal "
|
|
"tetején."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:237
|
|
msgid ""
|
|
"Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups "
|
|
"can then be used by certain shipping methods to provide different rates to "
|
|
"different products."
|
|
msgstr ""
|
|
"A szállítási osztályok hasonló típusú termékek csoportosítására alkalmasak. "
|
|
"Ezek a csoportok később felhasználhatók az egyes szállítási módoknál, hogy "
|
|
"különböző termékekhez különböző szállítási díjakat állíthass be."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:365
|
|
msgid "Edit Class"
|
|
msgstr "Osztály szerkesztése"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:26
|
|
msgid "Billing Address"
|
|
msgstr "Számlázási cím"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:27
|
|
msgid "Shipping Address"
|
|
msgstr "Szállítási cím"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:28
|
|
msgid "Paying Customer?"
|
|
msgstr "Fizető vásárló?"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:29
|
|
msgid "Completed Orders"
|
|
msgstr "Befejezett rendelések"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:144
|
|
msgid "Customer Billing Address"
|
|
msgstr "Vásárló számlázási címe"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:147 admin/woocommerce-admin-users.php:196
|
|
msgid "First name"
|
|
msgstr "Vezetéknév"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:151 admin/woocommerce-admin-users.php:200
|
|
msgid "Last name"
|
|
msgstr "Keresztnév"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:176
|
|
msgid "Country or state code"
|
|
msgstr "Országkód"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:180 admin/woocommerce-admin-users.php:229
|
|
msgid "2 letter Country code"
|
|
msgstr "2 betűs országkód"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:183
|
|
msgid "Telephone"
|
|
msgstr "Telefonszám"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:193
|
|
msgid "Customer Shipping Address"
|
|
msgstr "Vásárló szállítási címe"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:225
|
|
msgid "State/County or state code"
|
|
msgstr "Megye vagy megyekód"
|
|
|
|
#. Plugin Name of the plugin/theme
|
|
msgid "WooCommerce"
|
|
msgstr "WooCommerce"
|
|
|
|
#. Plugin URI of the plugin/theme
|
|
msgid "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
|
|
msgstr "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
|
|
|
|
#. Description of the plugin/theme
|
|
msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
|
|
msgstr "Egy e-kereskedelmi eszköztár ami segít eladni bármit. Gyönyörűen."
|
|
|
|
#. Author of the plugin/theme
|
|
msgid "WooThemes"
|
|
msgstr "WooThemes"
|
|
|
|
#. Author URI of the plugin/theme
|
|
msgid "http://woothemes.com"
|
|
msgstr "http://woothemes.com"
|
|
|
|
#~ msgid "Customer emails"
|
|
#~ msgstr "Vásárlói e-mailek"
|
|
|
|
#~ msgid "Any customer"
|
|
#~ msgstr "Bármely vásárló"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Comma separate email addresses to restrict this coupon to specific "
|
|
#~ "billing and user emails."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Vesszővel elválasztott e-mail címek, ha a kupont konkrét számlázási vagy "
|
|
#~ "felhasználói e-mail címekre korlátozod."
|
|
|
|
#~ msgid "Cost"
|
|
#~ msgstr "Ár"
|
|
|
|
#~ msgid "Enter an amount or percentage e.g. 2.99 or 15%"
|
|
#~ msgstr "Írj be egy összeget vagy százalékot, pl. 2.99 vagy 15%"
|
|
|
|
#~ msgid "Base Page Title"
|
|
#~ msgstr "Főoldal címe"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This title to show on the shop base page. Leave blank to use the page "
|
|
#~ "title."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ez a cím jelenik meg az üzlet főoldalán. Hagyd üresen, ha az oldal címét "
|
|
#~ "szeretnéd használni."
|
|
|
|
#~ msgid "Configure shipping class"
|
|
#~ msgstr "Szállítási osztály konfigurálása"
|