15787 lines
448 KiB
Plaintext
15787 lines
448 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: WooCommerce v2.0.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woothemes/woocommerce/issues\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-10-24 20:53+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-10-26 21:44+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Adrian Dimitrov <dimitrov.adrian@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
|
||
"X-Poedit-Language: \n"
|
||
"X-Poedit-Country: \n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
|
||
"X-Poedit-Bookmarks: 526,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||
"X-Textdomain-Support: yes"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:122
|
||
msgid "Sorry, your session has expired."
|
||
msgstr "Съжаляваме, сесията ви е изтекла."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:122
|
||
msgid "Return to homepage →"
|
||
msgstr "Върни се към началната страница →"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:262 woocommerce-ajax.php:296 woocommerce-ajax.php:319
|
||
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
||
msgstr "Нямате необходимите пермисии за да видите тази страница."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:264 woocommerce-ajax.php:297 woocommerce-ajax.php:320
|
||
msgid "You have taken too long. Please go back and retry."
|
||
msgstr "Изминало е прекалено много време. Моля, върнете се и опитайте отново."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:556
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:119
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:132
|
||
msgid "Same as parent"
|
||
msgstr "Също като родителя"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:557
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:256
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:733
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:27
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:39
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:120
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:122
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:241
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:83
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:61
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Стандарт"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1044 woocommerce-ajax.php:1045
|
||
#: includes/class-wc-order.php:1473
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s."
|
||
msgstr "Наличността на продукт #%s намалена от %s на %s."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1053
|
||
msgid ""
|
||
"No products had their stock reduced - they may not have stock management "
|
||
"enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
"Няма намаляване в продуктите - възможно е продуктите да не използват "
|
||
"наличности."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1097 woocommerce-ajax.php:1098
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Item #%s stock increased from %s to %s."
|
||
msgstr "Наличността на продукта #%s увеличена от %s на %s."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1105
|
||
msgid ""
|
||
"No products had their stock increased - they may not have stock management "
|
||
"enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
"Няма увеличение в продуктите - възможно е продуктите да не използват "
|
||
"наличности."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1126 includes/admin/class-wc-admin-assets.php:130
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:239
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:275
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:308
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:331
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:375
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:400
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:194
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:185
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:438
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:532
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:147
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:203
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:39
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:85
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Име"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1126
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Стойност"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1364
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:46
|
||
msgid "Delete note"
|
||
msgstr "Изтриване бележка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1531
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:242
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:263
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:169
|
||
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:120
|
||
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:180
|
||
msgid "Guest"
|
||
msgstr "Гост"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:100 woocommerce.php:109 includes/class-wc-checkout.php:64
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:73 includes/class-wc-emails.php:67
|
||
#: includes/class-wc-emails.php:76 includes/class-wc-payment-gateways.php:46
|
||
#: includes/class-wc-payment-gateways.php:55 includes/class-wc-shipping.php:64
|
||
#: includes/class-wc-shipping.php:73
|
||
msgid "Cheatin’ huh?"
|
||
msgstr "Правиме се на луди, а?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:181 includes/abstracts/abstract-wc-email.php:681
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-integration.php:30
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:39
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:63
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:153
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:268
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:241
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:264
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Настройки"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:182 includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:154
|
||
msgid "Docs"
|
||
msgstr "Документация"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:183
|
||
msgid "Premium Support"
|
||
msgstr "Платена поддръжка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:5
|
||
msgid "Insert Shortcode"
|
||
msgstr "Вмъкване на кратък код"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:6
|
||
msgid "Product price/cart button"
|
||
msgstr "Бутон за цена/количка на продукта"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:7
|
||
msgid "Product by SKU/ID"
|
||
msgstr "Продукт по SKU/ID"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:8
|
||
msgid "Products by SKU/ID"
|
||
msgstr "Продукти по SKU/ID"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:9
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:137
|
||
msgid "Product categories"
|
||
msgstr "Категории продукти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:10
|
||
msgid "Products by category slug"
|
||
msgstr "Кратко име на продуктовата категория"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:11
|
||
msgid "Recent products"
|
||
msgstr "Нови продукти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:12
|
||
msgid "Featured products"
|
||
msgstr "Избрани продукти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:13
|
||
msgid "Shop Messages"
|
||
msgstr "Съобщения от магазина"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:14
|
||
msgid "Order tracking"
|
||
msgstr "Проследяване на поръчка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:15 includes/class-wc-install.php:225
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:296
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:30
|
||
msgid "My Account"
|
||
msgstr "Моят профил"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/strings.php:16
|
||
msgid "pending"
|
||
msgstr "изчакване"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/strings.php:17
|
||
msgid "failed"
|
||
msgstr "провалена"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/strings.php:18
|
||
msgid "on-hold"
|
||
msgstr "задържана"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/strings.php:19
|
||
msgid "processing"
|
||
msgstr "обработване"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/strings.php:20
|
||
msgid "completed"
|
||
msgstr "приключена"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/strings.php:21
|
||
msgid "refunded"
|
||
msgstr "върнати"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/strings.php:22
|
||
msgid "cancelled"
|
||
msgstr "отменена"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/AU.php:13
|
||
msgid "Australian Capital Territory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/AU.php:14
|
||
msgid "New South Wales"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/AU.php:15
|
||
msgid "Northern Territory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/AU.php:16
|
||
msgid "Queensland"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/AU.php:17
|
||
msgid "South Australia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/AU.php:18
|
||
msgid "Tasmania"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/AU.php:19
|
||
msgid "Victoria"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/AU.php:20
|
||
msgid "Western Australia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:13
|
||
msgid "Благоевград"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:14
|
||
msgid "Бургас"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:15
|
||
msgid "Варна"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:16
|
||
msgid "Велико Търново"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:17
|
||
msgid "Видин"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:18
|
||
msgid "Враца"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:19
|
||
msgid "Габрово"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:20
|
||
msgid "Добрич"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:21
|
||
msgid "Кърджали"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:22
|
||
msgid "Кюстендил"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:23
|
||
msgid "Ловеч"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:24
|
||
msgid "Монтана"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:25
|
||
msgid "Пазарджик"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:26
|
||
msgid "Перник"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:27
|
||
msgid "Плевен"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:28
|
||
msgid "Пловдив"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:29
|
||
msgid "Разград"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:30
|
||
msgid "Русе"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:31
|
||
msgid "Силистра"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:32
|
||
msgid "Сливен"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:33
|
||
msgid "Смолян"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:34
|
||
msgid "София-област"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:35
|
||
msgid "София-град"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:36
|
||
msgid "Стара Загора"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:37
|
||
msgid "Търговище"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:38
|
||
msgid "Хасково"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:39
|
||
msgid "Шумен"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:40
|
||
msgid "Ямбол"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:13
|
||
msgid "Acre"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:14
|
||
msgid "Alagoas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:15
|
||
msgid "Amapá"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:16
|
||
msgid "Amazonas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:17
|
||
msgid "Bahia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:18
|
||
msgid "Ceará"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:19
|
||
msgid "Distrito Federal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:20
|
||
msgid "Espírito Santo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:21
|
||
msgid "Goiás"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:22
|
||
msgid "Maranhão"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:23
|
||
msgid "Mato Grosso"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:24
|
||
msgid "Mato Grosso do Sul"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:25
|
||
msgid "Minas Gerais"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:26
|
||
msgid "Pará"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:27
|
||
msgid "Paraíba"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:28
|
||
msgid "Paraná"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:29
|
||
msgid "Pernambuco"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:30
|
||
msgid "Piauí"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:31
|
||
msgid "Rio de Janeiro"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:32
|
||
msgid "Rio Grande do Norte"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:33
|
||
msgid "Rio Grande do Sul"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:34
|
||
msgid "Rondônia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:35
|
||
msgid "Roraima"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:36
|
||
msgid "Santa Catarina"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:37
|
||
msgid "São Paulo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:38
|
||
msgid "Sergipe"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:39
|
||
msgid "Tocantins"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:13
|
||
msgid "Alberta"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:14
|
||
msgid "British Columbia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:15
|
||
msgid "Manitoba"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:16
|
||
msgid "New Brunswick"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:17
|
||
msgid "Newfoundland"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:18
|
||
msgid "Northwest Territories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:19
|
||
msgid "Nova Scotia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:20
|
||
msgid "Nunavut"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:21
|
||
msgid "Ontario"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:22
|
||
msgid "Prince Edward Island"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:23
|
||
msgid "Quebec"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:24
|
||
msgid "Saskatchewan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:25
|
||
msgid "Yukon Territory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:13
|
||
msgid "Yunnan / 云南"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:14
|
||
msgid "Beijing / 北京"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:15
|
||
msgid "Tianjin / 天津"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:16
|
||
msgid "Hebei / 河北"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:17
|
||
msgid "Shanxi / 山西"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:18
|
||
msgid "Inner Mongolia / 內蒙古"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:19
|
||
msgid "Liaoning / 辽宁"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:20
|
||
msgid "Jilin / 吉林"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:21
|
||
msgid "Heilongjiang / 黑龙江"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:22
|
||
msgid "Shanghai / 上海"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:23
|
||
msgid "Jiangsu / 江苏"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:24
|
||
msgid "Zhejiang / 浙江"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:25
|
||
msgid "Anhui / 安徽"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:26
|
||
msgid "Fujian / 福建"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:27
|
||
msgid "Jiangxi / 江西"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:28
|
||
msgid "Shandong / 山东"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:29
|
||
msgid "Henan / 河南"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:30
|
||
msgid "Hubei / 湖北"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:31
|
||
msgid "Hunan / 湖南"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:32
|
||
msgid "Guangdong / 广东"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:33
|
||
msgid "Guangxi Zhuang / 广西壮族"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:34
|
||
msgid "Hainan / 海南"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:35
|
||
msgid "Chongqing / 重庆"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:36
|
||
msgid "Sichuan / 四川"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:37
|
||
msgid "Guizhou / 贵州"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:38
|
||
msgid "Shaanxi / 陕西"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:39
|
||
msgid "Gansu / 甘肃"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:40
|
||
msgid "Qinghai / 青海"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:41
|
||
msgid "Ningxia Hui / 宁夏"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:42
|
||
msgid "Macau / 澳门"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:43
|
||
msgid "Tibet / 西藏"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:44
|
||
msgid "Xinjiang / 新疆"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:13
|
||
msgid "A Coruña"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ES.php:14
|
||
msgid "Álava"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:15
|
||
msgid "Albacete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ES.php:16
|
||
msgid "Alicante"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ES.php:17
|
||
msgid "Almería"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:18
|
||
msgid "Asturias"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ES.php:19
|
||
msgid "Ávila"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:20
|
||
msgid "Badajoz"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:21
|
||
msgid "Baleares"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:22
|
||
msgid "Barcelona"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:23
|
||
msgid "Burgos"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ES.php:24
|
||
msgid "Cáceres"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ES.php:25
|
||
msgid "Cádiz"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ES.php:26
|
||
msgid "Cantabria"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ES.php:27
|
||
msgid "Castellón"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:28
|
||
msgid "Ceuta"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:29
|
||
msgid "Ciudad Real"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ES.php:30
|
||
msgid "Córdoba"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:31
|
||
msgid "Cuenca"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:32
|
||
msgid "Girona"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ES.php:33
|
||
msgid "Granada"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:34
|
||
msgid "Guadalajara"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ES.php:35
|
||
msgid "Guipúzcoa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:36
|
||
msgid "Huelva"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:37
|
||
msgid "Huesca"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ES.php:38
|
||
msgid "Jaén"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:39
|
||
msgid "La Rioja"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:40
|
||
msgid "Las Palmas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ES.php:41
|
||
msgid "León"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:42
|
||
msgid "Lleida"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:43
|
||
msgid "Lugo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:44
|
||
msgid "Madrid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ES.php:45
|
||
msgid "Málaga"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:46
|
||
msgid "Melilla"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:47
|
||
msgid "Murcia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:48
|
||
msgid "Navarra"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:49
|
||
msgid "Ourense"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:50
|
||
msgid "Palencia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ES.php:51
|
||
msgid "Pontevedra"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:52
|
||
msgid "Salamanca"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:53
|
||
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:54
|
||
msgid "Segovia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:55
|
||
msgid "Sevilla"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ES.php:56
|
||
msgid "Soria"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:57
|
||
msgid "Tarragona"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:58
|
||
msgid "Teruel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:59
|
||
msgid "Toledo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:60
|
||
msgid "Valencia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:61
|
||
msgid "Valladolid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:62
|
||
msgid "Vizcaya"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:63
|
||
msgid "Zamora"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ES.php:64
|
||
msgid "Zaragoza"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HK.php:13
|
||
msgid "Hong Kong Island"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HK.php:14
|
||
msgid "Kowloon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HK.php:15
|
||
msgid "New Territories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:13
|
||
msgid "Bács-Kiskun"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:14
|
||
msgid "Békés"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:15
|
||
msgid "Baranya"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:16
|
||
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:17
|
||
msgid "Budapest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:18
|
||
msgid "Csongrád"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:19
|
||
msgid "Fejér"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:20
|
||
msgid "Győr-Moson-Sopron"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:21
|
||
msgid "Hajdú-Bihar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:22
|
||
msgid "Heves"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:23
|
||
msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:24
|
||
msgid "Komárom-Esztergom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:25
|
||
msgid "Nógrád"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:26
|
||
msgid "Pest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:27
|
||
msgid "Somogy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:28
|
||
msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:29
|
||
msgid "Tolna"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:30
|
||
msgid "Vas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:31
|
||
msgid "Veszprém"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:32
|
||
msgid "Zala"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:13 i18n/states/NZ.php:14
|
||
msgid "Auckland"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:14 i18n/states/NZ.php:16
|
||
msgid "Bay of Plenty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:15 i18n/states/NZ.php:25
|
||
msgid "Canterbury"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:16 i18n/states/NZ.php:18
|
||
msgid "Hawke’s Bay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:17 i18n/states/NZ.php:19
|
||
msgid "Manawatu-Wanganui"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:18 i18n/states/NZ.php:22
|
||
msgid "Marlborough"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:19 i18n/states/NZ.php:21
|
||
msgid "Nelson"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:20 i18n/states/NZ.php:13
|
||
msgid "Northland"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:21 i18n/states/NZ.php:26
|
||
msgid "Otago"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:22 i18n/states/NZ.php:27
|
||
msgid "Southland"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:23 i18n/states/NZ.php:17
|
||
msgid "Taranaki"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:24 i18n/states/NZ.php:23
|
||
msgid "Tasman"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:25 i18n/states/NZ.php:15
|
||
msgid "Waikato"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:26 i18n/states/NZ.php:20
|
||
msgid "Wellington"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:27 i18n/states/NZ.php:24
|
||
msgid "West Coast"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:13
|
||
msgid "Daerah Istimewa Aceh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:14
|
||
msgid "Sumatera Utara"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:15
|
||
msgid "Sumatera Barat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:16
|
||
msgid "Riau"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:17
|
||
msgid "Kepulauan Riau"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:18
|
||
msgid "Jambi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:19
|
||
msgid "Sumatera Selatan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:20
|
||
msgid "Bangka Belitung"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:21
|
||
msgid "Bengkulu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:22
|
||
msgid "Lampung"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:23
|
||
msgid "DKI Jakarta"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:24
|
||
msgid "Jawa Barat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:25
|
||
msgid "Banten"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:26
|
||
msgid "Jawa Tengah"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:27
|
||
msgid "Jawa Timur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:28
|
||
msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:29
|
||
msgid "Bali"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:30
|
||
msgid "Nusa Tenggara Barat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:31
|
||
msgid "Nusa Tenggara Timur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:32
|
||
msgid "Kalimantan Barat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:33
|
||
msgid "Kalimantan Tengah"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:34
|
||
msgid "Kalimantan Timur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:35
|
||
msgid "Kalimantan Selatan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:36
|
||
msgid "Kalimantan Utara"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:37
|
||
msgid "Sulawesi Utara"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:38
|
||
msgid "Sulawesi Tengah"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:39
|
||
msgid "Sulawesi Tenggara"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:40
|
||
msgid "Sulawesi Barat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:41
|
||
msgid "Sulawesi Selatan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:42
|
||
msgid "Gorontalo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:43
|
||
msgid "Maluku"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:44
|
||
msgid "Maluku Utara"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:45
|
||
msgid "Papua"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:46
|
||
msgid "Papua Barat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:13
|
||
msgid "Andra Pradesh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:14
|
||
msgid "Arunachal Pradesh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:15
|
||
msgid "Assam"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:16
|
||
msgid "Bihar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:17
|
||
msgid "Chhattisgarh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:18
|
||
msgid "Goa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:19
|
||
msgid "Gujarat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:20
|
||
msgid "Haryana"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:21
|
||
msgid "Himachal Pradesh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:22
|
||
msgid "Jammu and Kashmir"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:23
|
||
msgid "Jharkhand"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:24
|
||
msgid "Karnataka"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:25
|
||
msgid "Kerala"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:26
|
||
msgid "Madhya Pradesh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:27
|
||
msgid "Maharashtra"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:28
|
||
msgid "Manipur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:29
|
||
msgid "Meghalaya"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:30
|
||
msgid "Mizoram"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:31
|
||
msgid "Nagaland"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:32
|
||
msgid "Orissa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:33
|
||
msgid "Punjab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:34
|
||
msgid "Rajasthan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:35
|
||
msgid "Sikkim"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:36
|
||
msgid "Tamil Nadu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:37
|
||
msgid "Tripura"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:38
|
||
msgid "Uttaranchal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:39
|
||
msgid "Uttar Pradesh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:40
|
||
msgid "West Bengal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:41
|
||
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:42
|
||
msgid "Chandigarh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:43
|
||
msgid "Dadar and Nagar Haveli"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:44
|
||
msgid "Daman and Diu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:45
|
||
msgid "Delhi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:46
|
||
msgid "Lakshadeep"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:47
|
||
msgid "Pondicherry (Puducherry)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IT.php:13
|
||
msgid "Agrigento"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:14
|
||
msgid "Alessandria"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:15
|
||
msgid "Ancona"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:16
|
||
msgid "Aosta"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:17
|
||
msgid "Arezzo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:18
|
||
msgid "Ascoli Piceno"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:19
|
||
msgid "Asti"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IT.php:20
|
||
msgid "Avellino"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:21
|
||
msgid "Bari"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:22
|
||
msgid "Barletta-Andria-Trani"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:23
|
||
msgid "Belluno"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IT.php:24
|
||
msgid "Benevento"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:25
|
||
msgid "Bergamo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:26
|
||
msgid "Biella"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:27
|
||
msgid "Bologna"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:28
|
||
msgid "Bolzano"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:29
|
||
msgid "Brescia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:30
|
||
msgid "Brindisi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:31
|
||
msgid "Cagliari"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:32
|
||
msgid "Caltanissetta"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:33
|
||
msgid "Campobasso"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:34
|
||
msgid "Carbonia-Iglesias"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:35
|
||
msgid "Caserta"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IT.php:36
|
||
msgid "Catania"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IT.php:37
|
||
msgid "Catanzaro"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:38
|
||
msgid "Chieti"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IT.php:39
|
||
msgid "Como"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:40
|
||
msgid "Cosenza"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:41
|
||
msgid "Cremona"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:42
|
||
msgid "Crotone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:43
|
||
msgid "Cuneo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:44
|
||
msgid "Enna"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IT.php:45
|
||
msgid "Fermo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:46
|
||
msgid "Ferrara"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:47
|
||
msgid "Firenze"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:48
|
||
msgid "Foggia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:49
|
||
msgid "Forlì-Cesena"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:50
|
||
msgid "Frosinone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:51
|
||
msgid "Genova"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:52
|
||
msgid "Gorizia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IT.php:53
|
||
msgid "Grosseto"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:54
|
||
msgid "Imperia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IT.php:55
|
||
msgid "Isernia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:56
|
||
msgid "La Spezia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:57
|
||
msgid "L'Aquila"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IT.php:58
|
||
msgid "Latina"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:59
|
||
msgid "Lecce"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:60
|
||
msgid "Lecco"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:61
|
||
msgid "Livorno"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:62
|
||
msgid "Lodi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:63
|
||
msgid "Lucca"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:64
|
||
msgid "Macerata"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IT.php:65
|
||
msgid "Mantova"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:66
|
||
msgid "Massa-Carrara"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:67
|
||
msgid "Matera"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:68
|
||
msgid "Messina"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:69
|
||
msgid "Milano"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:70
|
||
msgid "Modena"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:71
|
||
msgid "Monza e della Brianza"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:72
|
||
msgid "Napoli"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:73
|
||
msgid "Novara"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:74
|
||
msgid "Nuoro"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:75
|
||
msgid "Olbia-Tempio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IT.php:76
|
||
msgid "Oristano"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IT.php:77
|
||
msgid "Padova"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:78
|
||
msgid "Palermo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:79
|
||
msgid "Parma"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:80
|
||
msgid "Pavia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IT.php:81
|
||
msgid "Perugia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:82
|
||
msgid "Pesaro e Urbino"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:83
|
||
msgid "Pescara"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:84
|
||
msgid "Piacenza"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:85
|
||
msgid "Pisa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:86
|
||
msgid "Pistoia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:87
|
||
msgid "Pordenone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:88
|
||
msgid "Potenza"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:89
|
||
msgid "Prato"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:90
|
||
msgid "Ragusa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:91
|
||
msgid "Ravenna"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:92
|
||
msgid "Reggio Calabria"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:93
|
||
msgid "Reggio Emilia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:94
|
||
msgid "Rieti"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:95
|
||
msgid "Rimini"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IT.php:96
|
||
msgid "Roma"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:97
|
||
msgid "Rovigo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IT.php:98
|
||
msgid "Salerno"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:99
|
||
msgid "Medio Campidano"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:100
|
||
msgid "Sassari"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:101
|
||
msgid "Savona"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:102
|
||
msgid "Siena"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:103
|
||
msgid "Siracusa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:104
|
||
msgid "Sondrio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IT.php:105
|
||
msgid "Taranto"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:106
|
||
msgid "Teramo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:107
|
||
msgid "Terni"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:108
|
||
msgid "Torino"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:109
|
||
msgid "Ogliastra"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IT.php:110
|
||
msgid "Trapani"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IT.php:111
|
||
msgid "Trento"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:112
|
||
msgid "Treviso"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IT.php:113
|
||
msgid "Trieste"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:114
|
||
msgid "Udine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:115
|
||
msgid "Varese"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IT.php:116
|
||
msgid "Venezia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:117
|
||
msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:118
|
||
msgid "Vercelli"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:119
|
||
msgid "Verona"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:120
|
||
msgid "Vibo Valentia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:121
|
||
msgid "Vicenza"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:122
|
||
msgid "Viterbo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:13
|
||
msgid "Hokkaido"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/JP.php:14
|
||
msgid "Aomori"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:15
|
||
msgid "Iwate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:16
|
||
msgid "Miyagi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:17
|
||
msgid "Akita"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:18
|
||
msgid "Yamagata"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:19
|
||
msgid "Fukushima"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:20
|
||
msgid "Ibaraki"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:21
|
||
msgid "Tochigi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:22
|
||
msgid "Gunma"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:23
|
||
msgid "Saitama"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:24
|
||
msgid "Chiba"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:25
|
||
msgid "Tokyo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:26
|
||
msgid "Kanagawa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:27
|
||
msgid "Niigata"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:28
|
||
msgid "Toyama"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:29
|
||
msgid "Ishikawa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:30
|
||
msgid "Fukui"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:31
|
||
msgid "Yamanashi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/JP.php:32
|
||
msgid "Nagano"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:33
|
||
msgid "Gifu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:34
|
||
msgid "Shizuoka"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/JP.php:35
|
||
msgid "Aichi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/JP.php:36
|
||
msgid "Mie"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/JP.php:37
|
||
msgid "Shiga"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:38
|
||
msgid "Kyouto"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:39
|
||
msgid "Osaka"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:40
|
||
msgid "Hyougo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:41
|
||
msgid "Nara"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:42
|
||
msgid "Wakayama"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:43
|
||
msgid "Tottori"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:44
|
||
msgid "Shimane"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:45
|
||
msgid "Okayama"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:46
|
||
msgid "Hiroshima"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:47
|
||
msgid "Yamaguchi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:48
|
||
msgid "Tokushima"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:49
|
||
msgid "Kagawa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:50
|
||
msgid "Ehime"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:51
|
||
msgid "Kochi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:52
|
||
msgid "Fukuoka"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:53
|
||
msgid "Saga"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/JP.php:54
|
||
msgid "Nagasaki"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:55
|
||
msgid "Kumamoto"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:56
|
||
msgid "Oita"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:57
|
||
msgid "Miyazaki"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:58
|
||
msgid "Kagoshima"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:59
|
||
msgid "Okinawa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:13
|
||
msgid "Johor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:14
|
||
msgid "Kedah"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:15
|
||
msgid "Kelantan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:16
|
||
msgid "Melaka"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:17
|
||
msgid "Negeri Sembilan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:18
|
||
msgid "Pahang"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:19
|
||
msgid "Perak"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:20
|
||
msgid "Perlis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:21
|
||
msgid "Pulau Pinang"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:22
|
||
msgid "Sabah"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:23
|
||
msgid "Sarawak"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:24
|
||
msgid "Selangor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:25
|
||
msgid "Terengganu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:26
|
||
msgid "W.P. Kuala Lumpur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:27
|
||
msgid "W.P. Labuan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:28
|
||
msgid "W.P. Putrajaya"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"Amnat Charoen (อำนาจเจร"
|
||
"ิญ)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:14
|
||
msgid "Ang Thong (อ่างทอง)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:15
|
||
msgid ""
|
||
"Ayutthaya (พระนครศรี"
|
||
"อยุธยา)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:16
|
||
msgid ""
|
||
"Bangkok (กรุงเทพมห"
|
||
"านคร)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:17
|
||
msgid "Bueng Kan (บึงกาฬ)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:18
|
||
msgid ""
|
||
"Buri Ram (บุรีรัมย์)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:19
|
||
msgid ""
|
||
"Chachoengsao (ฉะเชิงเทร"
|
||
"า)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:20
|
||
msgid "Chai Nat (ชัยนาท)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:21
|
||
msgid "Chaiyaphum (ชัยภูมิ)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:22
|
||
msgid "Chanthaburi (จันทบุรี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:23
|
||
msgid ""
|
||
"Chiang Mai (เชียงใหม่)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:24
|
||
msgid "Chiang Rai (เชียงราย)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:25
|
||
msgid "Chonburi (ชลบุรี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:26
|
||
msgid "Chumphon (ชุมพร)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"Kalasin (กาฬสินธุ์)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:28
|
||
msgid ""
|
||
"Kamphaeng Phet (กำแพงเพช"
|
||
"ร)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:29
|
||
msgid ""
|
||
"Kanchanaburi (กาญจนบุร"
|
||
"ี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:30
|
||
msgid "Khon Kaen (ขอนแก่น)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:31
|
||
msgid "Krabi (กระบี่)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:32
|
||
msgid "Lampang (ลำปาง)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:33
|
||
msgid "Lamphun (ลำพูน)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:34
|
||
msgid "Loei (เลย)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:35
|
||
msgid "Lopburi (ลพบุรี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:36
|
||
msgid ""
|
||
"Mae Hong Son (แม่ฮ่องสอ"
|
||
"น)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:37
|
||
msgid ""
|
||
"Maha Sarakham (มหาสารคา"
|
||
"ม)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:38
|
||
msgid "Mukdahan (มุกดาหาร)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:39
|
||
msgid "Nakhon Nayok (นครนายก)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:40
|
||
msgid "Nakhon Pathom (นครปฐม)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:41
|
||
msgid "Nakhon Phanom (นครพนม)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:42
|
||
msgid ""
|
||
"Nakhon Ratchasima (นครราชสี"
|
||
"มา)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:43
|
||
msgid ""
|
||
"Nakhon Sawan (นครสวรรค"
|
||
"์)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:44
|
||
msgid ""
|
||
"Nakhon Si Thammarat (นครศรีธร"
|
||
"รมราช)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:45
|
||
msgid "Nan (น่าน)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:46
|
||
msgid "Narathiwat (นราธิวาส)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:47
|
||
msgid ""
|
||
"Nong Bua Lam Phu (หนองบัวล"
|
||
"ำภู)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:48
|
||
msgid "Nong Khai (หนองคาย)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:49
|
||
msgid "Nonthaburi (นนทบุรี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:50
|
||
msgid "Pathum Thani (ปทุมธานี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:51
|
||
msgid "Pattani (ปัตตานี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:52
|
||
msgid "Phang Nga (พังงา)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:53
|
||
msgid "Phatthalung (พัทลุง)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:54
|
||
msgid "Phayao (พะเยา)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:55
|
||
msgid ""
|
||
"Phetchabun (เพชรบูรณ์)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:56
|
||
msgid "Phetchaburi (เพชรบุรี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:57
|
||
msgid "Phichit (พิจิตร)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:58
|
||
msgid "Phitsanulok (พิษณุโลก)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:59
|
||
msgid "Phrae (แพร่)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:60
|
||
msgid "Phuket (ภูเก็ต)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:61
|
||
msgid ""
|
||
"Prachin Buri (ปราจีนบุร"
|
||
"ี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:62
|
||
msgid ""
|
||
"Prachuap Khiri Khan (ประจวบคี"
|
||
"รีขันธ์)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:63
|
||
msgid "Ranong (ระนอง)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:64
|
||
msgid "Ratchaburi (ราชบุรี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:65
|
||
msgid "Rayong (ระยอง)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:66
|
||
msgid "Roi Et (ร้อยเอ็ด)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:67
|
||
msgid "Sa Kaeo (สระแก้ว)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:68
|
||
msgid "Sakon Nakhon (สกลนคร)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:69
|
||
msgid ""
|
||
"Samut Prakan (สมุทรปราก"
|
||
"าร)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:70
|
||
msgid ""
|
||
"Samut Sakhon (สมุทรสาค"
|
||
"ร)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:71
|
||
msgid ""
|
||
"Samut Songkhram (สมุทรสงค"
|
||
"ราม)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:72
|
||
msgid "Saraburi (สระบุรี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:73
|
||
msgid "Satun (สตูล)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:74
|
||
msgid ""
|
||
"Sing Buri (สิงห์บุรี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:75
|
||
msgid "Sisaket (ศรีสะเกษ)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:76
|
||
msgid "Songkhla (สงขลา)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:77
|
||
msgid "Sukhothai (สุโขทัย)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:78
|
||
msgid ""
|
||
"Suphan Buri (สุพรรณบุร"
|
||
"ี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:79
|
||
msgid ""
|
||
"Surat Thani (สุราษฎร์ธ"
|
||
"านี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:80
|
||
msgid "Surin (สุรินทร์)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:81
|
||
msgid "Tak (ตาก)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:82
|
||
msgid "Trang (ตรัง)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:83
|
||
msgid "Trat (ตราด)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:84
|
||
msgid ""
|
||
"Ubon Ratchathani (อุบลราชธ"
|
||
"านี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:85
|
||
msgid "Udon Thani (อุดรธานี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:86
|
||
msgid ""
|
||
"Uthai Thani (อุทัยธานี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:87
|
||
msgid ""
|
||
"Uttaradit (อุตรดิตถ์)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:88
|
||
msgid "Yala (ยะลา)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:89
|
||
msgid "Yasothon (ยโสธร)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:13
|
||
msgid "Alabama"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:14
|
||
msgid "Alaska"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:15
|
||
msgid "Arizona"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:16
|
||
msgid "Arkansas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:17
|
||
msgid "California"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:18
|
||
msgid "Colorado"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:19
|
||
msgid "Connecticut"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:20
|
||
msgid "Delaware"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:21
|
||
msgid "District Of Columbia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:22
|
||
msgid "Florida"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:23 includes/class-wc-countries.php:118
|
||
msgid "Georgia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:24
|
||
msgid "Hawaii"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:25
|
||
msgid "Idaho"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:26
|
||
msgid "Illinois"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:27
|
||
msgid "Indiana"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:28
|
||
msgid "Iowa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:29
|
||
msgid "Kansas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:30
|
||
msgid "Kentucky"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:31
|
||
msgid "Louisiana"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:32
|
||
msgid "Maine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:33
|
||
msgid "Maryland"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:34
|
||
msgid "Massachusetts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:35
|
||
msgid "Michigan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:36
|
||
msgid "Minnesota"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:37
|
||
msgid "Mississippi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:38
|
||
msgid "Missouri"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:39
|
||
msgid "Montana"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:40
|
||
msgid "Nebraska"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:41
|
||
msgid "Nevada"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:42
|
||
msgid "New Hampshire"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:43
|
||
msgid "New Jersey"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:44
|
||
msgid "New Mexico"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:45
|
||
msgid "New York"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:46
|
||
msgid "North Carolina"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:47
|
||
msgid "North Dakota"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:48
|
||
msgid "Ohio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:49
|
||
msgid "Oklahoma"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:50
|
||
msgid "Oregon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:51
|
||
msgid "Pennsylvania"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:52
|
||
msgid "Rhode Island"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:53
|
||
msgid "South Carolina"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:54
|
||
msgid "South Dakota"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:55
|
||
msgid "Tennessee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:56
|
||
msgid "Texas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:57
|
||
msgid "Utah"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:58
|
||
msgid "Vermont"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:59
|
||
msgid "Virginia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:60
|
||
msgid "Washington"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:61
|
||
msgid "West Virginia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:62
|
||
msgid "Wisconsin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:63
|
||
msgid "Wyoming"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:64
|
||
msgid "Armed Forces (AA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:65
|
||
msgid "Armed Forces (AE)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:66
|
||
msgid "Armed Forces (AP)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:67
|
||
msgid "American Samoa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:68
|
||
msgid "Guam"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:69
|
||
msgid "Northern Mariana Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:70
|
||
msgid "Puerto Rico"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:71
|
||
msgid "US Minor Outlying Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:72
|
||
msgid "US Virgin Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ZA.php:13
|
||
msgid "Eastern Cape"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ZA.php:14
|
||
msgid "Free State"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ZA.php:15
|
||
msgid "Gauteng"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ZA.php:16
|
||
msgid "KwaZulu-Natal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ZA.php:17
|
||
msgid "Limpopo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ZA.php:18
|
||
msgid "Mpumalanga"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ZA.php:19
|
||
msgid "Northern Cape"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ZA.php:20
|
||
msgid "North West"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ZA.php:21
|
||
msgid "Western Cape"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/class-wc-cache-helper.php:99
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"In order for <strong>database caching</strong> to work with WooCommerce you "
|
||
"must add <code>_wc_session_</code> to the \"Ignored Query Strings\" option "
|
||
"in W3 Total Cache settings <a href=\"%s\">here</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/class-wc-cart.php:407
|
||
msgid "An item which is no longer available was removed from your cart."
|
||
msgstr "Продукт който вече не е наличен, беше премахнат от вашата кошница."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-cart.php:441 includes/class-wc-cart.php:460
|
||
#: includes/class-wc-cart.php:469
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in "
|
||
"stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any "
|
||
"inconvenience caused."
|
||
msgstr ""
|
||
"Съжаляваме, нямаме достатъчно \"%s\" в наличност за да изпълним вашата "
|
||
"поръчка (%s налични. Моля редактирайте кошницата си отново. Извиняваме се за "
|
||
"всякакво създадено неудобство."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-cart.php:504
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order right "
|
||
"now. Please try again in %d minutes or edit your cart and try again. We "
|
||
"apologise for any inconvenience caused."
|
||
msgstr ""
|
||
"Съжаляваме, нямаме достатъчно \"%s\" налично за да изпълним поръчката ви. "
|
||
"Моля опитайте след %d минути или редактирайте поръчката си и опитайте отново "
|
||
"Съжаляваме за причинаното неудобство."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-cart.php:514
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We "
|
||
"apologise for any inconvenience caused."
|
||
msgstr ""
|
||
"Съжаляваме, \"%s\" не е налично за да изпълним поръчката ви. Моля "
|
||
"редактирайте поръчката си и опитайте отново. Съжаляваме за причинаното "
|
||
"неудобство."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-cart.php:813
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Sorry, "%s" cannot be purchased."
|
||
msgstr "Съжаляваме, "%s", но не може да бъде поръчван."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-cart.php:820
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot add "%s" to the cart because the product is out of "
|
||
"stock."
|
||
msgstr "Не може да добавите "%s" към кошницата, защото е изчерпан."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-cart.php:825
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot add that amount of "%s" to the cart because there is "
|
||
"not enough stock (%s remaining)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не може да добавите това количество от "%s" към кошницата, защото "
|
||
"няма достатъчно налично. Имаме само %s налични."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-cart.php:837 includes/class-wc-cart.php:851
|
||
#: includes/class-wc-cart.php:859 includes/wc-cart-functions.php:99
|
||
#: templates/cart/mini-cart.php:64
|
||
msgid "View Cart →"
|
||
msgstr "Преглед кошница →"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-cart.php:837
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You cannot add another "%s" to your cart."
|
||
msgstr "Не може да добавите друг "%s" към вашата кошница"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-cart.php:851 includes/class-wc-cart.php:859
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"<a href=\"%s\" class=\"button\">%s</a> You cannot add that amount to the "
|
||
"cart — we have %s in stock and you already have %s in your cart."
|
||
msgstr ""
|
||
"<a href=\"%s\" class=\"button\">%s</a> Не може да добавите това количество "
|
||
"към кошницата — имаме %s налични, а вие вече имате %s в кошницата."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-cart.php:1456 includes/class-wc-order.php:795
|
||
#: includes/class-wc-product-variable.php:247
|
||
#: includes/class-wc-product-variable.php:253
|
||
#: includes/class-wc-product-variation.php:312
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:897
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:903
|
||
msgid "Free!"
|
||
msgstr "Безплатно!"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:99
|
||
msgid "Account username"
|
||
msgstr "Потребителско име"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:101
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Потребител"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:108
|
||
msgid "Account password"
|
||
msgstr "Парола"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:110
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Парола"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:118
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:97
|
||
msgid "Order Notes"
|
||
msgstr "Бележки към поръчката"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:119
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
|
||
msgstr "Бележки по доставката, пр. специални указания за доставка."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:178
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Order – %s"
|
||
msgstr "Поръчка – %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:178
|
||
msgctxt "Order date parsed by strftime"
|
||
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
|
||
msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:286
|
||
msgid "Backordered"
|
||
msgstr "Продадена без наличност"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:410
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\">Return to homepage →</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Съжаляваме, сесията ви е изтелка. <a href=\"%s\">Върнете се към началната "
|
||
"страница →</a>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:485 includes/class-wc-form-handler.php:81
|
||
msgid "is a required field."
|
||
msgstr "е задължително поле."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:497 includes/class-wc-form-handler.php:91
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:52
|
||
msgid "Please enter a valid postcode/ZIP."
|
||
msgstr "Моля, въведете валиден пощенски код."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:506 includes/class-wc-form-handler.php:100
|
||
msgid "is not a valid phone number."
|
||
msgstr "не е валиден телефонен номер"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:512 includes/class-wc-form-handler.php:106
|
||
msgid "is not a valid email address."
|
||
msgstr "е невалиден email адрес."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:527
|
||
msgid "is not valid. Please enter one of the following:"
|
||
msgstr "не е валиден. Моля въведете едно от изброените:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:572
|
||
msgid "You must accept our Terms & Conditions."
|
||
msgstr "Трябва да приемете Условията за ползване."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:577
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Unfortunately <strong>we do not ship to %s</strong>. Please enter an "
|
||
"alternative shipping address."
|
||
msgstr ""
|
||
"За съжаление <strong>не доставяме до %s</strong>. Моля въведете алтернативен "
|
||
"адрес."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:585
|
||
msgid "Invalid shipping method."
|
||
msgstr "Невалиден метод за доставка."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:598
|
||
msgid "Invalid payment method."
|
||
msgstr "Невалиден метод за плащане."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-comments.php:111
|
||
msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page."
|
||
msgstr "Измина прекалено много време. Моля, върнете се и опреснете страницата."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-comments.php:114
|
||
msgid "Please rate the product."
|
||
msgstr "Моля, оценете този продукт."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:37
|
||
msgid "Afghanistan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:38
|
||
msgid "Åland Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:39
|
||
msgid "Albania"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:40
|
||
msgid "Algeria"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:41
|
||
msgid "Andorra"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:42
|
||
msgid "Angola"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:43
|
||
msgid "Anguilla"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:44
|
||
msgid "Antarctica"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:45
|
||
msgid "Antigua and Barbuda"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:46
|
||
msgid "Argentina"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:47
|
||
msgid "Armenia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:48
|
||
msgid "Aruba"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:49
|
||
msgid "Australia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:50
|
||
msgid "Austria"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:51
|
||
msgid "Azerbaijan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:52
|
||
msgid "Bahamas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:53
|
||
msgid "Bahrain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:54
|
||
msgid "Bangladesh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:55
|
||
msgid "Barbados"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:56
|
||
msgid "Belarus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:57
|
||
msgid "Belgium"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:58
|
||
msgid "Belau"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:59
|
||
msgid "Belize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:60
|
||
msgid "Benin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:61
|
||
msgid "Bermuda"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:62
|
||
msgid "Bhutan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:63
|
||
msgid "Bolivia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:64
|
||
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:65
|
||
msgid "Bosnia and Herzegovina"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:66
|
||
msgid "Botswana"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:67
|
||
msgid "Bouvet Island"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:68
|
||
msgid "Brazil"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:69
|
||
msgid "British Indian Ocean Territory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:70
|
||
msgid "British Virgin Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:71
|
||
msgid "Brunei"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:72
|
||
msgid "Bulgaria"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:73
|
||
msgid "Burkina Faso"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:74
|
||
msgid "Burundi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:75
|
||
msgid "Cambodia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:76
|
||
msgid "Cameroon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:77
|
||
msgid "Canada"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:78
|
||
msgid "Cape Verde"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:79
|
||
msgid "Cayman Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:80
|
||
msgid "Central African Republic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:81
|
||
msgid "Chad"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:82
|
||
msgid "Chile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:83
|
||
msgid "China"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:84
|
||
msgid "Christmas Island"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:85
|
||
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:86
|
||
msgid "Colombia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:87
|
||
msgid "Comoros"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:88
|
||
msgid "Congo (Brazzaville)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:89
|
||
msgid "Congo (Kinshasa)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:90
|
||
msgid "Cook Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:91
|
||
msgid "Costa Rica"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:92
|
||
msgid "Croatia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:93
|
||
msgid "Cuba"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:94
|
||
msgid "CuraÇao"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:95
|
||
msgid "Cyprus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:96
|
||
msgid "Czech Republic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:97
|
||
msgid "Denmark"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:98
|
||
msgid "Djibouti"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:99
|
||
msgid "Dominica"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:100
|
||
msgid "Dominican Republic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:101
|
||
msgid "Ecuador"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:102
|
||
msgid "Egypt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:103
|
||
msgid "El Salvador"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:104
|
||
msgid "Equatorial Guinea"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:105
|
||
msgid "Eritrea"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:106
|
||
msgid "Estonia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:107
|
||
msgid "Ethiopia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:108
|
||
msgid "Falkland Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:109
|
||
msgid "Faroe Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:110
|
||
msgid "Fiji"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:111
|
||
msgid "Finland"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:112
|
||
msgid "France"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:113
|
||
msgid "French Guiana"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:114
|
||
msgid "French Polynesia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:115
|
||
msgid "French Southern Territories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:116
|
||
msgid "Gabon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:117
|
||
msgid "Gambia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:119
|
||
msgid "Germany"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:120
|
||
msgid "Ghana"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:121
|
||
msgid "Gibraltar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:122
|
||
msgid "Greece"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:123
|
||
msgid "Greenland"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:124
|
||
msgid "Grenada"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:125
|
||
msgid "Guadeloupe"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:126
|
||
msgid "Guatemala"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:127
|
||
msgid "Guernsey"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:128
|
||
msgid "Guinea"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:129
|
||
msgid "Guinea-Bissau"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:130
|
||
msgid "Guyana"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:131
|
||
msgid "Haiti"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:132
|
||
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:133
|
||
msgid "Honduras"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:134
|
||
msgid "Hong Kong"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:135
|
||
msgid "Hungary"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:136
|
||
msgid "Iceland"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:137
|
||
msgid "India"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:138
|
||
msgid "Indonesia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:139
|
||
msgid "Iran"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:140
|
||
msgid "Iraq"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:141
|
||
msgid "Republic of Ireland"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:142
|
||
msgid "Isle of Man"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:143
|
||
msgid "Israel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:144
|
||
msgid "Italy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:145
|
||
msgid "Ivory Coast"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:146
|
||
msgid "Jamaica"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:147
|
||
msgid "Japan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:148
|
||
msgid "Jersey"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:149
|
||
msgid "Jordan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:150
|
||
msgid "Kazakhstan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:151
|
||
msgid "Kenya"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:152
|
||
msgid "Kiribati"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:153
|
||
msgid "Kuwait"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:154
|
||
msgid "Kyrgyzstan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:155
|
||
msgid "Laos"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:156
|
||
msgid "Latvia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:157
|
||
msgid "Lebanon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:158
|
||
msgid "Lesotho"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:159
|
||
msgid "Liberia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:160
|
||
msgid "Libya"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:161
|
||
msgid "Liechtenstein"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:162
|
||
msgid "Lithuania"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:163
|
||
msgid "Luxembourg"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:164
|
||
msgid "Macao S.A.R., China"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:165
|
||
msgid "Macedonia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:166
|
||
msgid "Madagascar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:167
|
||
msgid "Malawi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:168
|
||
msgid "Malaysia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:169
|
||
msgid "Maldives"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:170
|
||
msgid "Mali"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:171
|
||
msgid "Malta"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:172
|
||
msgid "Marshall Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:173
|
||
msgid "Martinique"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:174
|
||
msgid "Mauritania"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:175
|
||
msgid "Mauritius"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:176
|
||
msgid "Mayotte"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:177
|
||
msgid "Mexico"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:178
|
||
msgid "Micronesia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:179
|
||
msgid "Moldova"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:180
|
||
msgid "Monaco"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:181
|
||
msgid "Mongolia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:182
|
||
msgid "Montenegro"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:183
|
||
msgid "Montserrat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:184
|
||
msgid "Morocco"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:185
|
||
msgid "Mozambique"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:186
|
||
msgid "Myanmar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:187
|
||
msgid "Namibia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:188
|
||
msgid "Nauru"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:189
|
||
msgid "Nepal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:190
|
||
msgid "Netherlands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:191
|
||
msgid "Netherlands Antilles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:192
|
||
msgid "New Caledonia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:193
|
||
msgid "New Zealand"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:194
|
||
msgid "Nicaragua"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:195
|
||
msgid "Niger"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:196
|
||
msgid "Nigeria"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:197
|
||
msgid "Niue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:198
|
||
msgid "Norfolk Island"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:199
|
||
msgid "North Korea"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:200
|
||
msgid "Norway"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:201
|
||
msgid "Oman"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:202
|
||
msgid "Pakistan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:203
|
||
msgid "Palestinian Territory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:204
|
||
msgid "Panama"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:205
|
||
msgid "Papua New Guinea"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:206
|
||
msgid "Paraguay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:207
|
||
msgid "Peru"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:208
|
||
msgid "Philippines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:209
|
||
msgid "Pitcairn"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:210
|
||
msgid "Poland"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:211
|
||
msgid "Portugal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:212
|
||
msgid "Qatar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:213
|
||
msgid "Reunion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:214
|
||
msgid "Romania"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:215
|
||
msgid "Russia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:216
|
||
msgid "Rwanda"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:217
|
||
msgid "Saint Barthélemy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:218
|
||
msgid "Saint Helena"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:219
|
||
msgid "Saint Kitts and Nevis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:220
|
||
msgid "Saint Lucia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:221
|
||
msgid "Saint Martin (French part)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:222
|
||
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:223
|
||
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:224
|
||
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:225
|
||
msgid "San Marino"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:226
|
||
msgid "São Tomé and Príncipe"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:227
|
||
msgid "Saudi Arabia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:228
|
||
msgid "Senegal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:229
|
||
msgid "Serbia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:230
|
||
msgid "Seychelles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:231
|
||
msgid "Sierra Leone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:232
|
||
msgid "Singapore"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:233
|
||
msgid "Slovakia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:234
|
||
msgid "Slovenia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:235
|
||
msgid "Solomon Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:236
|
||
msgid "Somalia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:237
|
||
msgid "South Africa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:238
|
||
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:239
|
||
msgid "South Korea"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:240
|
||
msgid "South Sudan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:241
|
||
msgid "Spain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:242
|
||
msgid "Sri Lanka"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:243
|
||
msgid "Sudan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:244
|
||
msgid "Suriname"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:245
|
||
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:246
|
||
msgid "Swaziland"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:247
|
||
msgid "Sweden"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:248
|
||
msgid "Switzerland"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:249
|
||
msgid "Syria"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:250
|
||
msgid "Taiwan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:251
|
||
msgid "Tajikistan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:252
|
||
msgid "Tanzania"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:253
|
||
msgid "Thailand"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:254
|
||
msgid "Timor-Leste"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:255
|
||
msgid "Togo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:256
|
||
msgid "Tokelau"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:257
|
||
msgid "Tonga"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:258
|
||
msgid "Trinidad and Tobago"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:259
|
||
msgid "Tunisia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:260
|
||
msgid "Turkey"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:261
|
||
msgid "Turkmenistan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:262
|
||
msgid "Turks and Caicos Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:263
|
||
msgid "Tuvalu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:264
|
||
msgid "Uganda"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:265
|
||
msgid "Ukraine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:266
|
||
msgid "United Arab Emirates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:267
|
||
msgid "United Kingdom (UK)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:268
|
||
msgid "United States (US)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:269
|
||
msgid "Uruguay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:270
|
||
msgid "Uzbekistan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:271
|
||
msgid "Vanuatu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:272
|
||
msgid "Vatican"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:273
|
||
msgid "Venezuela"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:274
|
||
msgid "Vietnam"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:275
|
||
msgid "Wallis and Futuna"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:276
|
||
msgid "Western Sahara"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:277
|
||
msgid "Western Samoa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:278
|
||
msgid "Yemen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:279
|
||
msgid "Zambia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:280
|
||
msgid "Zimbabwe"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:486
|
||
msgid "to the"
|
||
msgstr "към"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:487
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr "към"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:500
|
||
msgid "the"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:512
|
||
msgid "VAT"
|
||
msgstr "ДДС"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:512
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:46
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:118
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:25
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:548
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:641
|
||
msgid "Tax"
|
||
msgstr "Такса"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:525
|
||
msgid "(incl. VAT)"
|
||
msgstr "(вкл. ДДС)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:525
|
||
msgid "(incl. tax)"
|
||
msgstr "(вкл. такса)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:538
|
||
msgid "(ex. VAT)"
|
||
msgstr "(без ДДС)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:538
|
||
msgid "(ex. tax)"
|
||
msgstr "(без такса)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:720
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:74
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:123
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:57
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:104
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Държава"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:725
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:29
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:76
|
||
msgid "First Name"
|
||
msgstr "Име"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:730
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:33
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:80
|
||
msgid "Last Name"
|
||
msgstr "Фамилия"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:736
|
||
msgid "Company Name"
|
||
msgstr "Име фирма"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:740
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:188
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:190
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:267
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:269
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Адрес"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:741
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Street address"
|
||
msgstr "Улица"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:746
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Apartment, suite, unit etc. (optional)"
|
||
msgstr "Апартамент, номер, мерна единица и др. (по желание)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:751 includes/class-wc-countries.php:752
|
||
msgid "Town / City"
|
||
msgstr "Град"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:758 includes/class-wc-countries.php:759
|
||
msgid "State / County"
|
||
msgstr "Страна"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:765 includes/class-wc-countries.php:766
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:80
|
||
msgid "Postcode / Zip"
|
||
msgstr "Пощенски код"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:809 includes/class-wc-countries.php:819
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:839 includes/class-wc-countries.php:900
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:919 includes/class-wc-countries.php:947
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:997 includes/class-wc-countries.php:1021
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:1062
|
||
msgid "Province"
|
||
msgstr "Провинция"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:825
|
||
msgid "Canton"
|
||
msgstr "Кантон"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:834 includes/class-wc-countries.php:1003
|
||
msgid "Municipality"
|
||
msgstr "Община"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:887
|
||
msgid "Town / District"
|
||
msgstr "Квартал"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:890
|
||
msgid "Region"
|
||
msgstr "Район"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:895 includes/class-wc-countries.php:1037
|
||
msgid "County"
|
||
msgstr "Държава"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:1026
|
||
msgid "Zip"
|
||
msgstr "Код"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:1029
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Област (Щат)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:1034
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:66
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:115
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:53
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:100
|
||
msgid "Postcode"
|
||
msgstr "Пощенски код"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:1142
|
||
msgid "Email Address"
|
||
msgstr "E-mail"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:1148
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:70
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Телефон"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-coupon.php:566
|
||
msgid "Coupon code applied successfully."
|
||
msgstr "Купонът е приложен успешно."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-coupon.php:569
|
||
msgid "Coupon code removed successfully."
|
||
msgstr "Купонът бе премахнат успешно."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-coupon.php:590
|
||
msgid "Coupon is not valid."
|
||
msgstr "Купонът е невалиден."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-coupon.php:593 includes/class-wc-coupon.php:643
|
||
msgid "Coupon does not exist!"
|
||
msgstr "Купона не съществува!"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-coupon.php:596
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from "
|
||
"your order."
|
||
msgstr ""
|
||
"Съжаяваме, купона \"%s\" е невалиден и беше премахнат от вашата поръчка."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-coupon.php:599
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed "
|
||
"from your order."
|
||
msgstr ""
|
||
"Съжаляваме, изглежда купона \"%s\" не е ваш и беше премахнат от вашата "
|
||
"поръчка."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-coupon.php:602
|
||
msgid "Coupon code already applied!"
|
||
msgstr "Купонът е вече приложен!"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-coupon.php:605
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in "
|
||
"conjunction with other coupons."
|
||
msgstr ""
|
||
"Този купон \"%s\" е вече приложен и не може да бъде използван заедно с други "
|
||
"купони."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-coupon.php:608
|
||
msgid "Coupon usage limit has been reached."
|
||
msgstr "Лимита за употреба на купона е достигнат."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-coupon.php:611
|
||
msgid "This coupon has expired."
|
||
msgstr "Този купон е изтекъл."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-coupon.php:614
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
|
||
msgstr "Минималната сума на поръчката за този купон е %s."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-coupon.php:617
|
||
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents."
|
||
msgstr ""
|
||
"За съжаление този купон не може да бъде използван за продуктите от вашата "
|
||
"поръчка."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-coupon.php:620
|
||
msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items."
|
||
msgstr "Съжаляваме, този купон не е валиден за продуктите в разпродажба."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-coupon.php:646
|
||
msgid "Please enter a coupon code."
|
||
msgstr "Моля, въведете код на купона."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-customer.php:629 includes/class-wc-customer.php:641
|
||
#, php-format
|
||
msgid "File %d"
|
||
msgstr "Файл %d"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:37
|
||
msgid "Invalid email address."
|
||
msgstr "Невалиден email адрес."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:37
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:61
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:81
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:87
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:91
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:94
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:137
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:267
|
||
msgid "Go to homepage →"
|
||
msgstr "Обратно към началната страница →"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:61
|
||
msgid "Invalid download."
|
||
msgstr "Невалидно сваляне."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:73
|
||
msgid "You must be logged in to download files."
|
||
msgstr "Трябва да влезете в системата за да сваляте файлове."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:73
|
||
msgid "Login →"
|
||
msgstr "Вход →"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:73
|
||
msgid "Log in to Download Files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:76
|
||
msgid "This is not your download link."
|
||
msgstr "Това не е валиден линк за сваляне."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:81
|
||
msgid "Product no longer exists."
|
||
msgstr "Продукта вече не съществува"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:87
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:443
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:87
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:168
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:102
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:50
|
||
msgid "Invalid order."
|
||
msgstr "Невалидна поръчка."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:91
|
||
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
|
||
msgstr "Съжаляваме, достигнахте лимита за сваляне на този файл"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:94
|
||
msgid "Sorry, this download has expired"
|
||
msgstr "Съжаляваме, това сваляне е изтекло"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:137
|
||
msgid "No file defined"
|
||
msgstr "Няма зададен файл."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:267
|
||
msgid "File not found"
|
||
msgstr "Файла не е намерен"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-emails.php:289
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Бележка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-emails.php:325
|
||
msgid "Product low in stock"
|
||
msgstr "Има малко останало количество от продукта"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-emails.php:330 includes/class-wc-emails.php:362
|
||
#: includes/class-wc-emails.php:406
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:1361
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Variation #%s of %s"
|
||
msgstr "Вариация #%s от %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-emails.php:332 includes/class-wc-emails.php:364
|
||
#: includes/class-wc-emails.php:408
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Product #%s - %s"
|
||
msgstr "Продукт #%s - %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-emails.php:334
|
||
msgid "is low in stock."
|
||
msgstr "е с малко количество."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-emails.php:357
|
||
msgid "Product out of stock"
|
||
msgstr "Не е налично"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-emails.php:366
|
||
msgid "is out of stock."
|
||
msgstr "не е налично."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-emails.php:401
|
||
msgid "Product Backorder"
|
||
msgstr "Продукт поръчан без наличност"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-emails.php:411
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s units of %s have been backordered in order %s."
|
||
msgstr "%s бройки от %s са върнати от поръчката %s."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:118
|
||
msgid "Address changed successfully."
|
||
msgstr "Адресът беше променен успешно."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:166
|
||
msgid "Please enter your name."
|
||
msgstr "Моля, въведете вашето име."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:169
|
||
#: includes/wc-customer-functions.php:46
|
||
msgid "Please provide a valid email address."
|
||
msgstr "Моля дайте валиден email адрес."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:172
|
||
msgid "This email address is already registered."
|
||
msgstr "Този email вече се използва, моля изберете друг."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:175
|
||
msgid "Please re-enter your password."
|
||
msgstr "Моля, въведете отново вашата парола."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:178
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:716
|
||
msgid "Passwords do not match."
|
||
msgstr "Паролите не съвпадат."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:191
|
||
msgid "Account details changed successfully."
|
||
msgstr "Данните на профила бяха променени успешно."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:297
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:344
|
||
msgid "Cart updated."
|
||
msgstr "Кошницата е обновена."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:328
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
|
||
msgstr "Имате само 1 %s в кошницата."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:406
|
||
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
|
||
msgstr "Кошницата съдържа продукти от предишната ви поръчка."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:430
|
||
msgid "Order cancelled by customer."
|
||
msgstr "Поръчката е канселирана от клиента."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:433
|
||
msgid "Your order was cancelled."
|
||
msgstr "Вашата поръчка беше канселирана."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:439
|
||
msgid ""
|
||
"Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact "
|
||
"us if you need assistance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вашата поръчка вече не е в статус изчакване и не може да бъде отказана. "
|
||
"Моля, свържете се с нас, ако имате нужда от съдействие."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:480
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:538
|
||
msgid "Please choose product options…"
|
||
msgstr "Моля, изберете опции на продукта…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:571
|
||
msgid ""
|
||
"Please choose the quantity of items you wish to add to your cart…"
|
||
msgstr ""
|
||
"Моля изберете наличност за продуктите които искате да добавите към "
|
||
"кошницата…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:578
|
||
msgid "Please choose a product to add to your cart…"
|
||
msgstr "Моля, изберете продукт за да го добавите във вашата кошница…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:635
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:637
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:645
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Грешка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:635
|
||
msgid "Username is required."
|
||
msgstr "Потребилтеското име е задължително."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:637
|
||
msgid "Password is required."
|
||
msgstr "Паролата е задължителна."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:645
|
||
msgid "A user could not be found with this email address."
|
||
msgstr "Не може да се намери потребител с този email адрес."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:668
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You are now logged in as <strong>%s</strong>"
|
||
msgstr "Вие сте влезли с <strong>%s</strong>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:711
|
||
msgid "Please enter your password."
|
||
msgstr "Моля, въведете парола."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:732
|
||
msgid "Your password has been reset."
|
||
msgstr "Вашата парола беше рестартирана."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:732
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr "Вход"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:756
|
||
#: includes/wc-customer-functions.php:107
|
||
msgid "ERROR"
|
||
msgstr "ГРЕШКА"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:756
|
||
msgid "Anti-spam field was filled in."
|
||
msgstr "Полето за спам проверка трябва да се попълни."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-install.php:209
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "shop"
|
||
msgstr "magazin"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-install.php:210
|
||
msgid "Shop"
|
||
msgstr "Магазин"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-install.php:214
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "cart"
|
||
msgstr "koshnica"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-install.php:215
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:288
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:29
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:57
|
||
msgid "Cart"
|
||
msgstr "Кошница"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-install.php:219
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "checkout"
|
||
msgstr "porachka"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-install.php:220
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:25
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:78
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:292
|
||
msgid "Checkout"
|
||
msgstr "Поръчка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-install.php:224
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "my-account"
|
||
msgstr "moyat-profil"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-install.php:422
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:22
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "Клиент"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-install.php:429
|
||
msgid "Shop Manager"
|
||
msgstr "Управление на магазин"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-install.php:663
|
||
msgid "What's new:"
|
||
msgstr "Какво ново:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-order.php:130
|
||
msgctxt "hash before order number"
|
||
msgid "#"
|
||
msgstr "#"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-order.php:790
|
||
#, php-format
|
||
msgid " <small>%svia %s</small>"
|
||
msgstr " <small>%svia %s</small>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-order.php:853
|
||
msgid "Cart Subtotal:"
|
||
msgstr "Кошница"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-order.php:859
|
||
msgid "Cart Discount:"
|
||
msgstr "Намаления на кошницата:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-order.php:865
|
||
msgid "Shipping:"
|
||
msgstr "Доставка:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-order.php:910
|
||
msgid "Order Discount:"
|
||
msgstr "Намаление на поръчката:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-order.php:915
|
||
msgid "Order Total:"
|
||
msgstr "Общо:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-order.php:933 includes/wc-template-functions.php:1138
|
||
#, php-format
|
||
msgid "(Includes %s)"
|
||
msgstr "(Включително %s)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-order.php:1170 includes/class-wc-order.php:1171
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:65
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:47
|
||
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:19
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:45
|
||
msgid "WooCommerce"
|
||
msgstr "WooCommerce"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-order.php:1224
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Order status changed from %s to %s."
|
||
msgstr "Статуса на поръчкате е променен от %s на %s."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-order.php:1485
|
||
msgid "Order item stock reduced successfully."
|
||
msgstr "Наличността на продукта в поръчката е намалена успешно."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:62 includes/class-wc-post-types.php:64
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:30
|
||
msgid "Product Categories"
|
||
msgstr "Категории продукти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:65
|
||
msgid "Product Category"
|
||
msgstr "Категория на продукт"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:66
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Категории"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:67
|
||
msgid "Search Product Categories"
|
||
msgstr "Търси в категориите продукти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:68
|
||
msgid "All Product Categories"
|
||
msgstr "Всички категории"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:69
|
||
msgid "Parent Product Category"
|
||
msgstr "Родителска категория продукти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:70
|
||
msgid "Parent Product Category:"
|
||
msgstr "Родителска категория продукти:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:71
|
||
msgid "Edit Product Category"
|
||
msgstr "Редактирай категорията на продукта"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:72
|
||
msgid "Update Product Category"
|
||
msgstr "Обнови категорията на продукта"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:73
|
||
msgid "Add New Product Category"
|
||
msgstr "Добави нова продуктова категория"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:74
|
||
msgid "New Product Category Name"
|
||
msgstr "Име на новата продуктова категория"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:85
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:65
|
||
#: includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:49
|
||
msgctxt "slug"
|
||
msgid "product-category"
|
||
msgstr "категория"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:97 includes/class-wc-post-types.php:99
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:27
|
||
msgid "Product Tags"
|
||
msgstr "Етикети на продукта"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:100
|
||
msgid "Product Tag"
|
||
msgstr "Етикет на продукт"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:101
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Етикети"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:102
|
||
msgid "Search Product Tags"
|
||
msgstr "Търси в етикетите"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:103
|
||
msgid "All Product Tags"
|
||
msgstr "Всички продуктови етикети"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:104
|
||
msgid "Parent Product Tag"
|
||
msgstr "Етикет на родителски продукт"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:105
|
||
msgid "Parent Product Tag:"
|
||
msgstr "Етикет на родителски продукт:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:106
|
||
msgid "Edit Product Tag"
|
||
msgstr "Редактирай продуктовия етикет"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:107
|
||
msgid "Update Product Tag"
|
||
msgstr "Обнови продуктовия етикет"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:108
|
||
msgid "Add New Product Tag"
|
||
msgstr "Добави нов продуктов етикет"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:109
|
||
msgid "New Product Tag Name"
|
||
msgstr "Име на новия продуктов етикет"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:120
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:75
|
||
#: includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:50
|
||
msgctxt "slug"
|
||
msgid "product-tag"
|
||
msgstr "продукт-етикет"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:131 includes/class-wc-post-types.php:133
|
||
msgid "Shipping Classes"
|
||
msgstr "Класове доставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:134
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:528
|
||
msgid "Shipping Class"
|
||
msgstr "Клас доставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:135
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Shipping Classes"
|
||
msgstr "Класове на доставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:136
|
||
msgid "Search Shipping Classes"
|
||
msgstr "Търси клас доставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:137
|
||
msgid "All Shipping Classes"
|
||
msgstr "Всички класове на доставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:138
|
||
msgid "Parent Shipping Class"
|
||
msgstr "Родителски клас доставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:139
|
||
msgid "Parent Shipping Class:"
|
||
msgstr "Родителски клас доставка:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:140
|
||
msgid "Edit Shipping Class"
|
||
msgstr "Редактирай класа на доставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:141
|
||
msgid "Update Shipping Class"
|
||
msgstr "Обнови класа на доставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:142
|
||
msgid "Add New Shipping Class"
|
||
msgstr "Добави нов клас доставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:143
|
||
msgid "New Shipping Class Name"
|
||
msgstr "Име на новия клас доставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:191
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Search %s"
|
||
msgstr "Търсене %s"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:192
|
||
#, php-format
|
||
msgid "All %s"
|
||
msgstr "Всички %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:193
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Parent %s"
|
||
msgstr "Родител %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:194
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Parent %s:"
|
||
msgstr "Родител %s:"
|
||
|
||
# @ default
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:195
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Edit %s"
|
||
msgstr "Редактиране %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:196
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Update %s"
|
||
msgstr "Обновяване %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:197
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Add New %s"
|
||
msgstr "Добавяне нов %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:198
|
||
#, php-format
|
||
msgid "New %s"
|
||
msgstr "Нов %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:234
|
||
#: includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:58
|
||
msgctxt "slug"
|
||
msgid "product"
|
||
msgstr "продукт"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:240
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:93
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:183
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:97
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:25
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:15
|
||
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:273
|
||
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:293
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:27
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Продукти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:241
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:117
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:137
|
||
#: includes/admin/views/html-email-template-preview.php:8
|
||
#: templates/cart/cart.php:27 templates/checkout/form-pay.php:19
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:18
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:22
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:23
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:27
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:27
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:23
|
||
#: templates/order/order-details.php:20
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Продукт"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:242
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Продукти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:243
|
||
msgid "Add Product"
|
||
msgstr "Добави продукт"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:244
|
||
msgid "Add New Product"
|
||
msgstr "Добави нов продукт"
|
||
|
||
# @ default
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:245 includes/class-wc-post-types.php:297
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:336
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:324
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:118
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:251
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:82
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:181
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:107
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:45
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Редактиране"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:246
|
||
msgid "Edit Product"
|
||
msgstr "Редактирай продукт"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:247
|
||
msgid "New Product"
|
||
msgstr "Нов продукт"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:248 includes/class-wc-post-types.php:249
|
||
msgid "View Product"
|
||
msgstr "Виж продукт"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:250
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:27
|
||
msgid "Search Products"
|
||
msgstr "Търси продукт"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:251
|
||
msgid "No Products found"
|
||
msgstr "Не са намерени продукти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:252
|
||
msgid "No Products found in trash"
|
||
msgstr "Не са намерени продукти в кошчето"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:253
|
||
msgid "Parent Product"
|
||
msgstr "Родителски продукт"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:255
|
||
msgid "This is where you can add new products to your store."
|
||
msgstr "От тук се добавят нови продукти в магазина."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:275
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:109
|
||
msgid "Variations"
|
||
msgstr "Вариации"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:283
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:126
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:128
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Orders"
|
||
msgstr "Поръчки"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:293
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:46
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:241
|
||
msgid "Orders"
|
||
msgstr "Поръчки"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:294
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:87
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:32
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Поръчка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:295
|
||
msgid "Add Order"
|
||
msgstr "Добави поръчка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:296
|
||
msgid "Add New Order"
|
||
msgstr "Добави нова поръчка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:298
|
||
msgid "Edit Order"
|
||
msgstr "Редактирай поръчка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:299
|
||
msgid "New Order"
|
||
msgstr "Нова поръчка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:300 includes/class-wc-post-types.php:301
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:59
|
||
msgid "View Order"
|
||
msgstr "Виж поръчка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:302
|
||
msgid "Search Orders"
|
||
msgstr "Търси поръчки"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:303
|
||
msgid "No Orders found"
|
||
msgstr "Не са намерени поръчки"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:304
|
||
msgid "No Orders found in trash"
|
||
msgstr "Не са намерени поръчки в коша"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:305
|
||
msgid "Parent Orders"
|
||
msgstr "Родителски поръчки"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:308
|
||
msgid "This is where store orders are stored."
|
||
msgstr "Тук се записват поръчките в магазина."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:331
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:68
|
||
msgid "Coupons"
|
||
msgstr "Купони"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:332 templates/cart/cart.php:119
|
||
msgid "Coupon"
|
||
msgstr "Купон"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:333
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Coupons"
|
||
msgstr "Купони"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:334
|
||
msgid "Add Coupon"
|
||
msgstr "Добави купон"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:335
|
||
msgid "Add New Coupon"
|
||
msgstr "Добави нов купон"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:337
|
||
msgid "Edit Coupon"
|
||
msgstr "Редактирай купон"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:338
|
||
msgid "New Coupon"
|
||
msgstr "Нов купон"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:339
|
||
msgid "View Coupons"
|
||
msgstr "Виж купоните"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:340
|
||
msgid "View Coupon"
|
||
msgstr "Виж купона"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:341
|
||
msgid "Search Coupons"
|
||
msgstr "Търси купони"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:342
|
||
msgid "No Coupons found"
|
||
msgstr "Няма намерени купони"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:343
|
||
msgid "No Coupons found in trash"
|
||
msgstr "Няма намерени купони в коша"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:344
|
||
msgid "Parent Coupon"
|
||
msgstr "Родителски купон"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:346
|
||
msgid ""
|
||
"This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
|
||
msgstr "Тук може да добавите нови купони за вашите потребители."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-product-external.php:86
|
||
msgid "Buy product"
|
||
msgstr "Купи продукт"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-product-grouped.php:42
|
||
msgid "View products"
|
||
msgstr "Преглед продукти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-product-simple.php:48
|
||
#: includes/class-wc-product-variation.php:211
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:456
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:265
|
||
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:274
|
||
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:294
|
||
msgid "Add to cart"
|
||
msgstr "Купи"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-product-simple.php:48
|
||
#: includes/class-wc-product-variation.php:211
|
||
msgid "Read More"
|
||
msgstr "Прочети още"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-product-variable.php:42
|
||
msgid "Select options"
|
||
msgstr "Опции"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-product-variable.php:506
|
||
msgid ""
|
||
"This variable product has no active variations and will not be published."
|
||
msgstr "Продуктът няма активни вариации и няма да бъде публикуван."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-product-variation.php:491
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s – %s%s"
|
||
msgstr "%s – %s%s"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-shortcodes.php:948
|
||
msgid ""
|
||
"Use $args[\"posts_per_page\"] instead. Deprecated argument will be removed "
|
||
"in WC 2.2."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/wc-cart-functions.php:25
|
||
msgid "This product is protected and cannot be purchased."
|
||
msgstr "Този продукт е защитен и не може да бъде поръчван."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-cart-functions.php:84
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Added "%s" to your cart."
|
||
msgstr "Добавен "%s" към вашата кошница"
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: includes/wc-cart-functions.php:84
|
||
msgid "" and ""
|
||
msgstr "" и ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-cart-functions.php:87
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""%s" was successfully added to your cart."
|
||
msgstr ""%s" беше успешно добавен в кошницата."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-cart-functions.php:95
|
||
msgid "Continue Shopping →"
|
||
msgstr "Продължи пазаруването"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:148
|
||
msgid "Australian Dollars"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:149
|
||
msgid "Brazilian Real"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:150
|
||
msgid "Bulgarian Lev"
|
||
msgstr "Български лев"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:151
|
||
msgid "Canadian Dollars"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:152
|
||
msgid "Chinese Yuan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:153
|
||
msgid "Czech Koruna"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:154
|
||
msgid "Danish Krone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:155
|
||
msgid "Euros"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:156
|
||
msgid "Hong Kong Dollar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:157
|
||
msgid "Hungarian Forint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:158
|
||
msgid "Indonesia Rupiah"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:159
|
||
msgid "Indian Rupee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:160
|
||
msgid "Israeli Shekel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:161
|
||
msgid "Japanese Yen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:162
|
||
msgid "South Korean Won"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:163
|
||
msgid "Malaysian Ringgits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:164
|
||
msgid "Mexican Peso"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:165
|
||
msgid "Norwegian Krone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:166
|
||
msgid "New Zealand Dollar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:167
|
||
msgid "Philippine Pesos"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:168
|
||
msgid "Polish Zloty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:169
|
||
msgid "Pounds Sterling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:170
|
||
msgid "Romanian Leu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:171
|
||
msgid "Russian Ruble"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:172
|
||
msgid "Singapore Dollar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:173
|
||
msgid "South African rand"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:174
|
||
msgid "Swedish Krona"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:175
|
||
msgid "Swiss Franc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:176
|
||
msgid "Taiwan New Dollars"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:177
|
||
msgid "Thai Baht"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:178
|
||
msgid "Turkish Lira"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:179
|
||
msgid "US Dollars"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:180
|
||
msgid "Vietnamese Dong"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-coupon-functions.php:22
|
||
msgid "Cart Discount"
|
||
msgstr "Отстъпка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-coupon-functions.php:23
|
||
msgid "Cart % Discount"
|
||
msgstr "Намаление % на кошницата"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-coupon-functions.php:24
|
||
msgid "Product Discount"
|
||
msgstr "Продуктово намаление"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-coupon-functions.php:25
|
||
msgid "Product % Discount"
|
||
msgstr "Продукт % намаление"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-customer-functions.php:49
|
||
msgid "An account is already registered with your email address. Please login."
|
||
msgstr "Вече има регистриран профил с този email. Моля влезте."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-customer-functions.php:59
|
||
msgid "Please enter a valid account username."
|
||
msgstr "Моля въведете потребителско име."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-customer-functions.php:62
|
||
msgid ""
|
||
"An account is already registered with that username. Please choose another."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вече има регистриран профил с това потребителско име. Моля изберете друг."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-customer-functions.php:82
|
||
msgid "Please enter an account password."
|
||
msgstr "Моля въведете парола за профила."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-customer-functions.php:107
|
||
msgid ""
|
||
"Couldn’t register you… please contact us if you continue to "
|
||
"have problems."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не можахме да ви регистрираме. Моля, свъежете се с нас ако проблема "
|
||
"продължава."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-order-functions.php:290
|
||
msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
|
||
msgstr "Неплатената поръчка е отказана, поради изтекла давност."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-product-functions.php:302
|
||
msgctxt "slug"
|
||
msgid "uncategorized"
|
||
msgstr "некатегоризирани"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:314
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:96
|
||
msgid ""
|
||
"This is a demo store for testing purposes — no orders shall be "
|
||
"fulfilled."
|
||
msgstr ""
|
||
"Това е примерен магазин за тестови цели — поръчки няма да се "
|
||
"изпълняват."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:333
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Search Results: “%s”"
|
||
msgstr "Резултати от търсенето: “%s”"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:336
|
||
#, php-format
|
||
msgid " – Page %s"
|
||
msgstr " – Страница %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:902
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:76
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:79
|
||
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:65
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:71
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:150
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:134
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Описание"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:910
|
||
#: templates/checkout/form-shipping.php:57
|
||
#: templates/single-product/tabs/additional-information.php:14
|
||
msgid "Additional Information"
|
||
msgstr "Допълнителна информация"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:918
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Reviews (%d)"
|
||
msgstr "Ревюта (%d)"
|
||
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:1008
|
||
msgid ""
|
||
"Use $args argument as an array instead. Deprecated argument will be removed "
|
||
"in WC 2.2."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:1115
|
||
msgid "Free shipping coupon"
|
||
msgstr "Купон за безплатна доставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:1117
|
||
msgid "[Remove]"
|
||
msgstr "[Премахни]"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:1171
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:17
|
||
msgid "Free"
|
||
msgstr "Безплатно"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:1279
|
||
msgctxt "breadcrumb"
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Начало"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:1551
|
||
msgid "Order Again"
|
||
msgstr "Поръчай отново"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:1640
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:60
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:107
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:28
|
||
msgid "Select a country…"
|
||
msgstr "Избери държава…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:1647
|
||
msgid "Update country"
|
||
msgstr "Обнови държава"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:1690
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:52
|
||
msgid "Select a state…"
|
||
msgstr "Избери щат…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:1802
|
||
msgid "Search for:"
|
||
msgstr "Търси за:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:1803
|
||
msgid "Search for products"
|
||
msgstr "Търсене на продукти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:1830
|
||
msgid "New products"
|
||
msgstr "Нови продукти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:1838
|
||
#, php-format
|
||
msgid "New products added to %s"
|
||
msgstr "Нови продукто добавени към %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:1846
|
||
#, php-format
|
||
msgid "New products tagged %s"
|
||
msgstr "Нови маркирани продукти %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-term-functions.php:88
|
||
msgid "Select a category"
|
||
msgstr "Изберете категория"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-term-functions.php:92
|
||
msgid "Uncategorized"
|
||
msgstr "Некатегоризирани"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:552
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:137
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:117
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:66
|
||
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:52
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:130
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:121
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:76
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:65
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:50
|
||
msgid "Enable/Disable"
|
||
msgstr "Включи/Изключи"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:554
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:139
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:119
|
||
msgid "Enable this email notification"
|
||
msgstr "Включи уведомленията за този email"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:558
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:143
|
||
msgid "Email subject"
|
||
msgstr "Тема"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:560
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:567
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:145
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:152
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:159
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:166
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:145
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:152
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:159
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:166
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Defaults to <code>%s</code>"
|
||
msgstr "По подразбиране <code>%s</code>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:565
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:150
|
||
msgid "Email heading"
|
||
msgstr "Заглавие"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:572
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:171
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:171
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:144
|
||
msgid "Email type"
|
||
msgstr "Тип"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:574
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:173
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:173
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:146
|
||
msgid "Choose which format of email to send."
|
||
msgstr "Избор формат на email за изпращане."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:578
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:177
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:177
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:150
|
||
msgid "Plain text"
|
||
msgstr "Обикновен текст"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:579
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:178
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:178
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:151
|
||
msgid "HTML"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:580
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:179
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:179
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:152
|
||
msgid "Multipart"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:616
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:637
|
||
msgid "Could not write to template file."
|
||
msgstr "Не е възможно записването на темплейт файла."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:664
|
||
msgid "Template file copied to theme."
|
||
msgstr "Темплейт файла е копиран в темата."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:673
|
||
msgid "Template file deleted from theme."
|
||
msgstr "Темплейт файла е изтрит от темата."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:693
|
||
msgid "HTML template"
|
||
msgstr "HTML шаблон"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:694
|
||
msgid "Plain text template"
|
||
msgstr "Plain text шаблон"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:713
|
||
msgid "Delete template file"
|
||
msgstr "Изтриване на шаблон"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:716
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"This template has been overridden by your theme and can be found in: <code>"
|
||
"%s</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Този темплейт е препокрит от вашата тема и може да бъде намерен тук: <code>"
|
||
"%s</code>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:731
|
||
msgid "Copy file to theme"
|
||
msgstr "Копиране файл в тема"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:734
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"To override and edit this email template copy <code>%s</code> to your theme "
|
||
"folder: <code>%s</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"За да препокриете и редактирате темплейта на email-а, копирайте <code>%s</"
|
||
"code> в папката на темата: <code>%s</code>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:745
|
||
msgid "File was not found."
|
||
msgstr "Файла не е намерен"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:770
|
||
msgid "View template"
|
||
msgstr "Преглед шаблон"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:771
|
||
msgid "Hide template"
|
||
msgstr "Скриване на шаблон"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:782
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this template file?"
|
||
msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да изтриете този шаблонен файл?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:201
|
||
msgid "Card Number"
|
||
msgstr "Номер карта"
|
||
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:205
|
||
msgid "Expiry (MM/YY)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:209
|
||
msgid "Card Code"
|
||
msgstr "Код на карта"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:33
|
||
msgid ""
|
||
"The <code>WC_Product</code> class is now abstract. Use <code>get_product()</"
|
||
"code> to instantiate an instance of a product instead of calling this class "
|
||
"directly."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:466
|
||
msgid "Read more"
|
||
msgstr "Прочети още"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:572
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:577
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:596
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:365
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:301
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:91
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:194
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:137
|
||
msgid "In stock"
|
||
msgstr "Налично"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:577
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Only %s left in stock"
|
||
msgstr "Само %s са останали"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:580
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s in stock"
|
||
msgstr "%s налични"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:587
|
||
msgid "(backorders allowed)"
|
||
msgstr "(разрешено поръчване извън наличност)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:593
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:606 templates/cart/cart.php:74
|
||
msgid "Available on backorder"
|
||
msgstr "Разрешено за поръчка без наличност"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:599
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:609
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:613
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:101
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:367
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:302
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:93
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:195
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:138
|
||
msgid "Out of stock"
|
||
msgstr "Изчерпан"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:920
|
||
msgctxt "min_price"
|
||
msgid "From:"
|
||
msgstr "От:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1028
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:28
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Rated %s out of 5"
|
||
msgstr "Оценено на %s от 5"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1030
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:192
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:28
|
||
#: templates/single-product/review.php:27
|
||
msgid "out of 5"
|
||
msgstr "от 5"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1342
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s – %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:100
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter in decimal format without thousand separators and currency "
|
||
"symbols."
|
||
msgstr "Моля въведете цяло число, без разделители и знаци за валута."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:126
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously "
|
||
"reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you "
|
||
"will need to manually restore the item's stock."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:127
|
||
msgid "Please select some items."
|
||
msgstr "Моля изберете някой продукт."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:128
|
||
msgid "Remove this item meta?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:129
|
||
msgid "Remove this attribute?"
|
||
msgstr "Премахване на този атрибут?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:131
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:430
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:524
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:6
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Премахване"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:132
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:431
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:525
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:7
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:7
|
||
msgid "Click to toggle"
|
||
msgstr "Цъкни за маркиране"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:133
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:446
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:538
|
||
msgid "Value(s)"
|
||
msgstr "Стойност(и)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:134
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:539
|
||
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
|
||
msgstr "Въведете някакъв текст или атрибути отделени с (|)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:135
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:489
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:544
|
||
msgid "Visible on the product page"
|
||
msgstr "Да се визуализира на продуктовата страница"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:136
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:502
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:550
|
||
msgid "Used for variations"
|
||
msgstr "Използван при вариации"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:137
|
||
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
|
||
msgstr "Въведете име на новия атрибут:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:138
|
||
msgid "Calculate totals based on order items, discounts, and shipping?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:139
|
||
msgid ""
|
||
"Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers "
|
||
"country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:140
|
||
msgid ""
|
||
"Copy billing information to shipping information? This will remove any "
|
||
"currently entered shipping information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:141
|
||
msgid ""
|
||
"Load the customer's billing information? This will remove any currently "
|
||
"entered billing information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:142
|
||
msgid ""
|
||
"Load the customer's shipping information? This will remove any currently "
|
||
"entered shipping information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:143
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:115
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:206
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:170
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:128
|
||
msgid "Featured"
|
||
msgstr "Избрани"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:146
|
||
msgid "No customer selected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:185
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to link all variations? This will create a new "
|
||
"variation for each and every possible combination of variation attributes "
|
||
"(max 50 per run)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:186
|
||
msgid "Enter a value"
|
||
msgstr "Въведете стойност"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:187
|
||
msgid "Enter a value (fixed or %)"
|
||
msgstr "Въведете стойност (точна или %)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:188
|
||
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:189
|
||
msgid "Last warning, are you sure?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:190
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:127
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:215
|
||
msgid "Choose an image"
|
||
msgstr "Избор на изображение"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:191
|
||
msgid "Set variation image"
|
||
msgstr "Задай изображение на варияцията"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:192
|
||
msgid "variation added"
|
||
msgstr "вариацията е добавена"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:193
|
||
msgid "variations added"
|
||
msgstr "вариациите са добавени"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:194
|
||
msgid "No variations added"
|
||
msgstr "Не са добавени вариации"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:195
|
||
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
|
||
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете тази вариация?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:82
|
||
msgid "Please, provide an attribute name, slug and type."
|
||
msgstr "Моля, въведете атрибут, кратко име и тип."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:84
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Slug “%s” is too long (28 characters max). Shorten it, please."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:86
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Slug “%s” is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:91
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:96
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Slug “%s” is already in use. Change it, please."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:233
|
||
msgid "Edit Attribute"
|
||
msgstr "Редакция атрибут"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:243
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:377
|
||
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:248
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:309
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:381
|
||
msgid "Slug"
|
||
msgstr "Кратко-име"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:252
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:383
|
||
msgid ""
|
||
"Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:257
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:310
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:387
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:207
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Тип"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:261
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:389
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Избор"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:262
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:390
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Текст"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:265
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:393
|
||
msgid ""
|
||
"Determines how you select attributes for products. <strong>Text</strong> "
|
||
"allows manual entry via the product page, whereas <strong>select</strong> "
|
||
"attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an "
|
||
"attribute for variations use <strong>select</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:270
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:397
|
||
msgid "Default sort order"
|
||
msgstr "Ред на сортиране по подразбиране"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:274
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:337
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:399
|
||
msgid "Custom ordering"
|
||
msgstr "Потребителска подредба"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:276
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:334
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:401
|
||
msgid "Term ID"
|
||
msgstr "Термин Номер"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:278
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:403
|
||
msgid ""
|
||
"Determines the sort order on the frontend for this attribute. If using "
|
||
"custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:283
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Обнови"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:300
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:49
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:104
|
||
msgid "Attributes"
|
||
msgstr "Атрибути"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:311
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:51
|
||
msgid "Order by"
|
||
msgstr "Подредба по"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:312
|
||
msgid "Terms"
|
||
msgstr "Термин"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:324
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:44
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:104
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:6
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:5
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Изтриване"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:357
|
||
msgid "Configure terms"
|
||
msgstr "Настройка термини"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:361
|
||
msgid "No attributes currently exist."
|
||
msgstr "В момента не съществуват атрибути."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:371
|
||
msgid "Add New Attribute"
|
||
msgstr "Добавяне на нов атрибут"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:372
|
||
msgid ""
|
||
"Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You "
|
||
"can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" "
|
||
"widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
|
||
msgstr ""
|
||
"Атрибутите ви дават възможност да добавяте допълнителна информация за "
|
||
"продуктите, като цвят, големина, дата. Може да използвате тези атрибути и "
|
||
"във филтрите в страничния панел на магазина. Моля имайте в предвид, че не "
|
||
"може да преименувате атрибутите си по-късно."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:406
|
||
msgid "Add Attribute"
|
||
msgstr "Добавяне на атрибут"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:417
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
|
||
msgstr "Желаете ли да изтриете този атрибут?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:34
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:23
|
||
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
|
||
msgstr "WooCommerce скорошни отзиви"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:37
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80
|
||
msgid "WooCommerce Status"
|
||
msgstr "Статус на магазина (WooCommerce)"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:131
|
||
#, php-format
|
||
msgid "<strong>%s</strong> sales this month"
|
||
msgstr "<strong>%s</strong> от продажби този месец"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:138
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s top seller this month (sold %d)"
|
||
msgstr "%s бест-селъри този месец (продадени %d)"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:144
|
||
#, php-format
|
||
msgid "<strong>%s order</strong> awaiting processing"
|
||
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> are awaiting processing"
|
||
msgstr[0] "<strong>%s поръчка</strong> очаква обработка"
|
||
msgstr[1] "<strong>%s поръчки</strong> очакват обработка"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:149
|
||
#, php-format
|
||
msgid "<strong>%s order</strong> are on-hold"
|
||
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> are currently on-hold"
|
||
msgstr[0] "<strong>%s поръчка</strong> е задържана"
|
||
msgstr[1] "<strong>%s поръчки</strong> са задържани"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:154
|
||
#, php-format
|
||
msgid "<strong>%s product</strong> low in stock"
|
||
msgid_plural "<strong>%s products</strong> are low in stock"
|
||
msgstr[0] "<strong>%s продукт</strong> в ниска наличност"
|
||
msgstr[1] "<strong>%s продукти</strong> в ниска наличност"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:159
|
||
#, php-format
|
||
msgid "<strong>%s product</strong> out of stock"
|
||
msgid_plural "<strong>%s products</strong> are out of stock"
|
||
msgstr[0] "<strong>%s продукт</strong> е изчерпан"
|
||
msgstr[1] "<strong>%s продукти</strong> са изчерпани"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:200
|
||
msgid "There are no product reviews yet."
|
||
msgstr "Все още няма ревюта."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:43
|
||
msgid "Make a duplicate from this product"
|
||
msgstr "Дублицирай този продукт"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:44
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Дублициране"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:67
|
||
msgid "Copy to a new draft"
|
||
msgstr "Копиране като нова чернова"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:77
|
||
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:99
|
||
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Създаването на продукта не бе усшешно, не може да се намери оригинален такъв:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:126
|
||
msgid "(Copy)"
|
||
msgstr "(Копиране)"
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:38
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Документация"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:41
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you for using WooCommerce :) Should you need help using or extending "
|
||
"WooCommerce please read the documentation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Благодарим че използвате WooCommerce. Ако имате нужда от помощ в "
|
||
"използването, надграждането, персонализирането или друго, може да прочетете "
|
||
"нашата документация."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:43
|
||
msgid "WooCommerce Documentation"
|
||
msgstr "WooCommerce Документация"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:43
|
||
msgid "Developer API Docs"
|
||
msgstr "API документация за разработчици"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:49
|
||
msgid "Support"
|
||
msgstr "Подръжка"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:52
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"After <a href=\"%s\">reading the documentation</a>, for further assistance "
|
||
"you can use the <a href=\"%s\">community forum</a>, or if you have access as "
|
||
"a WooThemes customer, <a href=\"%s\">our support desk</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"След като <a href=\"%s\">прочетете документацията</a>, за бъдеща помощ, може "
|
||
"да използвате <a href=\"%s\">форумите</a>, които се поддържат от обществото. "
|
||
"А ако имате достъп до WooThemes клиентската част - <a href=\"%s\">нашия борд "
|
||
"за подръжка</a>."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:54
|
||
msgid ""
|
||
"Before asking for help we recommend checking the status page to identify any "
|
||
"problems with your configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
"Преди да отправяте заявки за помощ, съветваме да прегледате страницата "
|
||
"\"Система\" и да проверите за евентуални грешки, с вашата конфигурация, "
|
||
"които е отчела."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:67
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:5
|
||
msgid "System Status"
|
||
msgstr "Система"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
|
||
msgid "Community Support"
|
||
msgstr "Подръжка от общност"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
|
||
msgid "Customer Support"
|
||
msgstr "Подръжка за клиенти"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:62
|
||
msgid "Found a bug?"
|
||
msgstr "Намерена е неизправност?"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:65
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via <a "
|
||
"href=\"%s\">Github issues</a>. Ensure you read the <a href=\"%s"
|
||
"\">contribution guide</a> prior to submitting your report. Be as descriptive "
|
||
"as possible and please include your <a href=\"%s\">system status report</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ако намерите неизправност в WooCommerce разширението, може да създадете "
|
||
"билет <a href=\"%s\">Github issues</a>. Уверете се, че сте прочели <a href="
|
||
"\"%s\">наръчник за настройките</a> преди да заявите открития проблем. Бъдете "
|
||
"колкото се може по-описателни, и молим да включите <a href=\"%s\">системния "
|
||
"доклад</a>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:67
|
||
msgid "Report a bug"
|
||
msgstr "Доклад за неизправност"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:73
|
||
msgid "For more information:"
|
||
msgstr "За повече информация:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:74
|
||
msgid "About WooCommerce"
|
||
msgstr "За WooCommerce"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:75
|
||
msgid "Project on WordPress.org"
|
||
msgstr "Проекта в WordPress.org"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:76
|
||
msgid "Project on Github"
|
||
msgstr "Проекта в GitHub"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77
|
||
msgid "Official Extensions"
|
||
msgstr "Официални добавки"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:78
|
||
msgid "Official Themes"
|
||
msgstr "Официални теми"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:32
|
||
msgid "WooCommerce Tax Rates (CSV)"
|
||
msgstr "WooCommerce такси (CSV)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:32
|
||
msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file."
|
||
msgstr "Импорт на <strong>такси</strong> във вашият магазин, чрез csv файл."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:56
|
||
msgid "Reports"
|
||
msgstr "Доклади"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:63
|
||
msgid "WooCommerce Settings"
|
||
msgstr "WooCommerce настройки"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:88
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:4
|
||
msgid "WooCommerce Add-ons/Extensions"
|
||
msgstr "WooCommerce притурки и разширения"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:88
|
||
msgid "Add-ons"
|
||
msgstr "Притурки"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:33
|
||
msgid "Product permalink base"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:38
|
||
msgid "Product category base"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:45
|
||
msgid "Product tag base"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:52
|
||
msgid "Product attribute base"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:93
|
||
msgid ""
|
||
"These settings control the permalinks used for products. These settings only "
|
||
"apply when <strong>not using \"default\" permalinks above</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:100
|
||
msgctxt "default-slug"
|
||
msgid "shop"
|
||
msgstr "magazin"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:101
|
||
msgctxt "default-slug"
|
||
msgid "product"
|
||
msgstr "produkt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
# @ default
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:113
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:92
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:182
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:217
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:202
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:81
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "По подразбиране"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:122
|
||
msgid "Shop base"
|
||
msgstr "Основа на магазина"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:126
|
||
msgid "Shop base with category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:132
|
||
msgid "Custom Base"
|
||
msgstr "Потребителска основа на магазина"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:134
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a custom base to use. A base <strong>must</strong> be set or WordPress "
|
||
"will use default instead."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:58
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:59
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:74
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:89
|
||
msgid "Custom field updated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:60
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:75
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:90
|
||
msgid "Custom field deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:61
|
||
msgid "Product updated."
|
||
msgstr "Продуктът е обновен."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:62
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Product restored to revision from %s"
|
||
msgstr "Продуктът беше възстановен до ревизия %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:63
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
|
||
msgstr "Продуктът е публикуван. <a href=\"%s\">Преглед продукт</a>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:64
|
||
msgid "Product saved."
|
||
msgstr "Продуктът е записан."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:65
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:66
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Product scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href="
|
||
"\"%2$s\">Preview Product</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:67
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:82
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:97
|
||
msgid "M j, Y @ G:i"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:68
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:73
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:76
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:78
|
||
msgid "Order updated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:77
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Order restored to revision from %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:79
|
||
msgid "Order saved."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:80
|
||
msgid "Order submitted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:81
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Order scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:83
|
||
msgid "Order draft updated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:88
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:91
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:93
|
||
msgid "Coupon updated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:92
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Coupon restored to revision from %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:94
|
||
msgid "Coupon saved."
|
||
msgstr "Купонт е записан"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:95
|
||
msgid "Coupon submitted."
|
||
msgstr "Купонът е пратен."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:96
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Coupon scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:98
|
||
msgid "Coupon draft updated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:39
|
||
msgid "Customer Billing Address"
|
||
msgstr "Адрес"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:42
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:91
|
||
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:20
|
||
msgid "First name"
|
||
msgstr "Име"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:46
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:95
|
||
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:24
|
||
msgid "Last name"
|
||
msgstr "Фамилия"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:50
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:99
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:37
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:84
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Компания"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:54
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:103
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:41
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:88
|
||
msgid "Address 1"
|
||
msgstr "Адрес 1"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:58
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:107
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:45
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:92
|
||
msgid "Address 2"
|
||
msgstr "Адрес 2"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:62
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:111
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:49
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:96
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:254
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:381
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:72
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "Град"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:70
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:119
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:63
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:110
|
||
msgid "State/County"
|
||
msgstr "Община/Област"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:71
|
||
msgid "Country or state code"
|
||
msgstr "Държава или код"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:75
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:124
|
||
msgid "2 letter Country code"
|
||
msgstr "2 символен държавен код"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:78
|
||
msgid "Telephone"
|
||
msgstr "Телефон"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:82
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:67
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:239
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:87
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:88
|
||
msgid "Customer Shipping Address"
|
||
msgstr "Адрес за доставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:120
|
||
msgid "State/County or state code"
|
||
msgstr "Област или код."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:49
|
||
msgid "Sales by date"
|
||
msgstr "Продажби по дата"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:55
|
||
msgid "Sales by product"
|
||
msgstr "Продажби по продукт"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:61
|
||
msgid "Sales by category"
|
||
msgstr "Продажби по категория"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:67
|
||
msgid "Coupons by date"
|
||
msgstr "Купони по дата"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:75
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:23
|
||
msgid "Customers"
|
||
msgstr "Клиенти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:78
|
||
msgid "Customers vs. Guests"
|
||
msgstr "Клиенти срещу Гости"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:84
|
||
msgid "Customer List"
|
||
msgstr "Списък клиенти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:92
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:200
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:766
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:20
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:21
|
||
msgid "Stock"
|
||
msgstr "Наличност"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:95
|
||
msgid "Low in stock"
|
||
msgstr "Ниска наличност"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:107
|
||
msgid "Most Stocked"
|
||
msgstr "Най-много бройки на склад"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:118
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:75
|
||
msgid "Taxes"
|
||
msgstr "Такси"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:121
|
||
msgid "Taxes by code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:127
|
||
msgid "Taxes by date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:52
|
||
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
|
||
msgstr "Действието беше неуспешно. Моля опитайте отново."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:63
|
||
msgid "Your settings have been saved."
|
||
msgstr "Настройките ви са записани."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:119
|
||
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Промените които правите ще бъдат изгубени ако излезете от текущата страница."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:466
|
||
msgid "Hard Crop?"
|
||
msgstr "Изрязване?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:491
|
||
msgid "Select a page…"
|
||
msgstr "Избор страница…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:514
|
||
msgid "Choose a country…"
|
||
msgstr "Избор на държава…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:538
|
||
msgid "Choose countries…"
|
||
msgstr "Избор на държави…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:544
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:460
|
||
msgid "Select all"
|
||
msgstr "Избори всичко"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:544
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:460
|
||
msgid "Select none"
|
||
msgstr "Никой"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:52
|
||
msgid "Product Transients Cleared"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:93
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%d Transients Rows Cleared"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:102
|
||
msgid "Roles successfully reset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:114
|
||
msgid "Terms successfully recounted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:133
|
||
#, php-format
|
||
msgid "There was an error calling %s::%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:136
|
||
#, php-format
|
||
msgid "There was an error calling %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:155
|
||
msgid "WC Transients"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:156
|
||
msgid "Clear transients"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:157
|
||
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:160
|
||
msgid "Expired Transients"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:161
|
||
msgid "Clear expired transients"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:162
|
||
msgid "This tool will clear ALL expired transients from Wordpress."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:165
|
||
msgid "Term counts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:166
|
||
msgid "Recount terms"
|
||
msgstr "Преброяване на термините"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:167
|
||
msgid ""
|
||
"This tool will recount product terms - useful when changing your settings in "
|
||
"a way which hides products from the catalog."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:170
|
||
msgid "Capabilities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:171
|
||
msgid "Reset capabilities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:172
|
||
msgid ""
|
||
"This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. "
|
||
"Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:175
|
||
msgid "Customer Sessions"
|
||
msgstr "Сесии на клиенти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:176
|
||
msgid "Clear all sessions"
|
||
msgstr "Изтриване на всички сесии"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:177
|
||
msgid ""
|
||
"<strong class=\"red\">Warning</strong> This tool will delete all customer "
|
||
"session data from the database, including any current live carts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:90
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:179
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:81
|
||
msgid "Display type"
|
||
msgstr "Вид на изглед"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:94
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:184
|
||
msgid "Subcategories"
|
||
msgstr "Подкатегории"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:95
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:185
|
||
msgid "Both"
|
||
msgstr "Всичко"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:99
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:190
|
||
msgid "Thumbnail"
|
||
msgstr "Картинка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:103
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:195
|
||
msgid "Upload/Add image"
|
||
msgstr "Качване/Добавяне изображение"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:104
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:196
|
||
msgid "Remove image"
|
||
msgstr "Премахни изображение"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:129
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:217
|
||
msgid "Use image"
|
||
msgstr "Използвай изображение"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:275
|
||
msgid ""
|
||
"Product categories for your store can be managed here. To change the order "
|
||
"of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see "
|
||
"more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the "
|
||
"page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:285
|
||
msgid ""
|
||
"Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups "
|
||
"can then be used by certain shipping methods to provide different rates to "
|
||
"different products."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:298
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:192
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Изображение"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:48
|
||
msgid "Welcome to WooCommerce"
|
||
msgstr "Добре дошли в WooCommerce"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:135
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Welcome to WooCommerce %s"
|
||
msgstr "Добре дошли в WooCommerce %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:140
|
||
msgid "Thanks, all done!"
|
||
msgstr "Добре, вичко приключи!"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:142
|
||
msgid "Thank you for updating to the latest version!"
|
||
msgstr "Благодарим за обновяването!"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:144
|
||
msgid "Thanks for installing!"
|
||
msgstr "Благодарим за инсталирането!"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:146
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s WooCommerce %s is more powerful, stable, and secure than ever before. We "
|
||
"hope you enjoy it."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s WooCommerce %s е вече по мощтен, стабилен и сигурен. Надяваме се да му се "
|
||
"насладите."
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:150
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Version %s"
|
||
msgstr "Версия %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:161
|
||
msgid "What's New"
|
||
msgstr "Какво ново"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:163
|
||
msgid "Credits"
|
||
msgstr "Кредитиране"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:186
|
||
msgid "Security in mind"
|
||
msgstr "Сигурност"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:190
|
||
msgid "Sucuri Safe Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:191
|
||
msgid ""
|
||
"You will be happy to learn that WooCommerce has been audited and certified "
|
||
"by the Sucuri Security team. Whilst there is not much to be seen visually to "
|
||
"understand the amount of work that went into this audit, rest assured that "
|
||
"your website is powered by one of the most powerful and stable eCommerce "
|
||
"plugins available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:194
|
||
msgid "A Smoother Admin Experience"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:200
|
||
msgid "New Product Panel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:201
|
||
msgid ""
|
||
"We have revised the product data panel making it cleaner, more streamlined, "
|
||
"and more logical. Adding products is a breeze!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:206
|
||
msgid "Nicer Order Screens"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:207
|
||
msgid ""
|
||
"Order pages have had a cleanup, with a more easily scannable interface. We "
|
||
"particularly like the new status icons!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:212
|
||
msgid "Multi-Download Support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:213
|
||
msgid ""
|
||
"Products can have multiple downloadable files - purchasers will get access "
|
||
"to all the files added."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:218
|
||
msgid "Less Taxing Taxes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:224
|
||
msgid "New Tax Input Panel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:225
|
||
msgid ""
|
||
"The tax input pages have been streamlined to make inputting taxes simpler - "
|
||
"adding multiple taxes for a single jurisdiction is now much easier using the "
|
||
"priority system. There is also CSV import/export support."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:229
|
||
msgid "Improved Tax Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:230
|
||
msgid ""
|
||
"As requested by some users, we now support taxing the billing address "
|
||
"instead of shipping (optional), and we allow you to choose which tax class "
|
||
"applies to shipping."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:235
|
||
msgid "Product Listing Improvements Customers Will Love"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:241
|
||
msgid "New Sorting Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:242
|
||
msgid "Customers can now sort products by popularity and ratings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:247
|
||
msgid "Better Pagination and Result Counts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:248
|
||
msgid ""
|
||
"Numbered pagination has been added to core, and we show the number of "
|
||
"results found above the listings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:253
|
||
msgid "Inline Star Rating Display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:254
|
||
msgid ""
|
||
"We have added star ratings to the catalog which are pulled from reviews."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:262
|
||
msgid "Under the Hood"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:266
|
||
msgid "New product classes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:267
|
||
msgid ""
|
||
"The product classes have been rewritten and are now factory based. Much more "
|
||
"extendable, and easier to query products using the new <code>get_product()</"
|
||
"code> function."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:271
|
||
msgid "Capability overhaul"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:272
|
||
msgid ""
|
||
"More granular capabilities for admin/shop manager roles covering products, "
|
||
"orders and coupons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:276
|
||
msgid "API Improvements"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:277
|
||
msgid ""
|
||
"<code>WC-API</code> now has real endpoints, and we've optimised the gateways "
|
||
"API significantly by only loading gateways when needed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:283
|
||
msgid "Cache-friendly cart widgets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:284
|
||
msgid ""
|
||
"Cart widgets and other \"fragments\" are now pulled in via AJAX - this works "
|
||
"wonders with static page caching."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:288
|
||
msgid "Session handling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:289
|
||
msgid ""
|
||
"PHP SESSIONS have been a problem for many users in the past, so we've "
|
||
"developed our own handler using cookies and options to make these more "
|
||
"reliable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:293
|
||
msgid "Retina Ready"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:294
|
||
msgid "All graphics within WC have been optimised for HiDPI displays."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:301
|
||
msgid "Better stock handling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:302
|
||
msgid ""
|
||
"We have added an option to hold stock for unpaid orders (defaults to "
|
||
"60mins). When this time limit is reached, and the order is not paid for, "
|
||
"stock is released and the order is cancelled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:306
|
||
msgid "Improved Line-item storage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:307
|
||
msgid ""
|
||
"We have changed how order items get stored making them easier (and faster) "
|
||
"to access for reporting. Order items are no longer serialised within an "
|
||
"order - they are stored within their own table."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:311
|
||
msgid "Autoload"
|
||
msgstr "Автоматично зареждане"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:312
|
||
msgid ""
|
||
"We have setup autoloading for classes - this has dramatically reduced memory "
|
||
"usage in 2.0."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:319
|
||
msgid "Go to WooCommerce Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:337
|
||
msgid ""
|
||
"WooCommerce is developed and maintained by a worldwide team of passionate "
|
||
"individuals and backed by an awesome developer community. Want to see your "
|
||
"name? <a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce/blob/master/"
|
||
"CONTRIBUTING.md\">Contribute to WooCommerce</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:363
|
||
#, php-format
|
||
msgid "View %s"
|
||
msgstr "Преглед %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin.php:112
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:159
|
||
msgid "Order Received"
|
||
msgstr "Получена поръчка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:192
|
||
msgid "Could not compile woocommerce.less:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:103
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:190
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:230
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:245
|
||
msgid "Sorry, there has been an error."
|
||
msgstr "Съжаляваме, станала е някаква грешка."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:104
|
||
msgid "The file does not exist, please try again."
|
||
msgstr "Файлът не съществува, моля опитайте отново."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191
|
||
msgid "The CSV is invalid."
|
||
msgstr "CSV файла е невалиден."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:202
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Import complete - imported <strong>%s</strong> tax rates and skipped <strong>"
|
||
"%s</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Импортирането приключи, <strong>%s</strong> записа и <strong>%s</strong> "
|
||
"пропуска."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:212
|
||
msgid "All done!"
|
||
msgstr "Всичко приключи успешно!"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:212
|
||
msgid "View Tax Rates"
|
||
msgstr "Преглед на таксите"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:263
|
||
msgid "Import Tax Rates"
|
||
msgstr "Импорт на такси"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:286
|
||
msgid ""
|
||
"Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into "
|
||
"your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import"
|
||
"\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Качване на CSV файл, съдържащ таксите готови за импорт във вашият магазин. "
|
||
"Изберете .csv файл за качване и натиснете \"Качване и импортиране от файл\"."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:288
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Tax rates need to be defined with columns in a specific order (10 columns). "
|
||
"<a href=\"%s\">Click here to download a sample</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Файлът с таксите трябва да бъде във формат от 10 колони в строго определен "
|
||
"ред. <a href=\"%s\">Примерен файл може да си изтеглите от тук</a>."
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:296
|
||
msgid ""
|
||
"Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
|
||
"error:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:305
|
||
msgid "Choose a file from your computer:"
|
||
msgstr "Избор на файл от вашият компютър:"
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:311
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Maximum size: %s"
|
||
msgstr "Максимален размер: %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:316
|
||
msgid "OR enter path to file:"
|
||
msgstr "ИЛИ въведете път до файла:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:323
|
||
msgid "Delimiter"
|
||
msgstr "Разделител"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:83
|
||
msgid "Product name"
|
||
msgstr "Име на продукт"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:104
|
||
msgid "Catalog/search"
|
||
msgstr "Каталог/търсене"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:105
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:115
|
||
msgid "Catalog"
|
||
msgstr "Каталог"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:106
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:159
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:116
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Търси"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:107
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:160
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:117
|
||
msgid "Hidden"
|
||
msgstr "Скрит"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:111
|
||
msgid "Catalog visibility:"
|
||
msgstr "Видимост на каталог:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:126
|
||
msgid ""
|
||
"Define the loops this product should be visible in. The product will still "
|
||
"be accessible directly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Избиране на страниците в които ще се показва продукта. Продуктът все пак ще "
|
||
"продължи да се показва директно."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:132
|
||
msgid "Enable this option to feature this product."
|
||
msgstr "Изберете тази опция за да отличите този продукт."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:134
|
||
msgid "Featured Product"
|
||
msgstr "Отличени продукти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:137
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "Добре"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:138
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:169
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:77
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Отказ"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:197
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:135
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:52
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:11
|
||
msgid "SKU"
|
||
msgstr "SKU"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:202
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:10
|
||
#: includes/admin/views/html-email-template-preview.php:10
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:22
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:54 templates/cart/cart.php:28
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:24
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:25
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:29
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:29
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:25
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr "Цена"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:204
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:138
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Категории"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:205
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Етикети"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:208
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:93
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:313
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:199
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:210
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:158
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:323
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:53
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:33
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Дата"
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:251
|
||
msgid "Edit this item"
|
||
msgstr "Редакиране на този продукт"
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:252
|
||
msgid "Edit this item inline"
|
||
msgstr "Бързо редактиране на този продукт"
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:252
|
||
msgid "Quick Edit"
|
||
msgstr "Бърза редакция"
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:256
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:107
|
||
msgid "Restore this item from the Trash"
|
||
msgstr "Върни този продукт от кошчето"
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:256
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:107
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Връщане"
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:258
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:109
|
||
msgid "Move this item to the Trash"
|
||
msgstr "Премести този продукт в кошчето"
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:258
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:109
|
||
msgid "Trash"
|
||
msgstr "Кошче"
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:260
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:111
|
||
msgid "Delete this item permanently"
|
||
msgstr "Изтрий този продукт за постоянно"
|
||
|
||
# @ default
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:260
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:111
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:65
|
||
msgid "Delete Permanently"
|
||
msgstr "Изтриване за постоянно"
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:265
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Preview “%s”"
|
||
msgstr "Предварителен преглед “%s”"
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:265
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Предварителен преглед"
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:267
|
||
#, php-format
|
||
msgid "View “%s”"
|
||
msgstr "Преглед “%s”"
|
||
|
||
# @ default
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:267
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:298
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:114
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:82
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Преглед"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:317
|
||
msgid "Grouped"
|
||
msgstr "Групирани"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:319
|
||
msgid "External/Affiliate"
|
||
msgstr "Външен/Афилейт"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:323
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:514
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:51
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:213
|
||
msgid "Virtual"
|
||
msgstr "Виртуален"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:325
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:507
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:58
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:211
|
||
msgid "Downloadable"
|
||
msgstr "За изтегляне"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:327
|
||
msgid "Simple"
|
||
msgstr "Обикновен"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:331
|
||
msgid "Variable"
|
||
msgstr "Вариация"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:354
|
||
msgid "Toggle featured"
|
||
msgstr "Маркирай като избран"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:356
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:135
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:200
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:202
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:40
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:77
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:102
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:271
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:176
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:213
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Да"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:358
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:40
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:77
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:102
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:271
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:177
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:214
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Не"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:449
|
||
msgid "Sort Products"
|
||
msgstr "Подредба на продукти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:469
|
||
msgid "Show all product types"
|
||
msgstr "Показване на всички типове"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:481
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:37
|
||
msgid "Grouped product"
|
||
msgstr "Групиран продукт"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:484
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:38
|
||
msgid "External/Affiliate product"
|
||
msgstr "Външен/Афилейт продукт"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:487
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:39
|
||
msgid "Variable product"
|
||
msgstr "Продукт с вариации"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:490
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:36
|
||
msgid "Simple product"
|
||
msgstr "Обикновен продукт"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:53
|
||
#: templates/checkout/form-coupon.php:25
|
||
msgid "Coupon code"
|
||
msgstr "Код на купона"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:73
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Код"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:74
|
||
msgid "Coupon type"
|
||
msgstr "Тип купон"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:75
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:66
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:320
|
||
msgid "Coupon amount"
|
||
msgstr "Наличност на купони"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:77
|
||
msgid "Product IDs"
|
||
msgstr "ID-та на продукти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:78
|
||
msgid "Usage / Limit"
|
||
msgstr "Използване / Лимит"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:79
|
||
msgid "Expiry date"
|
||
msgstr "Дата на изтичане"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:98
|
||
msgid "Edit coupon"
|
||
msgstr "Редакция купон"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:156
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s / %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:158
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s / ∞"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:204
|
||
msgid "Show all types"
|
||
msgstr "Показване на всички типове"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:88
|
||
msgid "Purchased"
|
||
msgstr "Поръчан"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:89
|
||
msgid "Ship to"
|
||
msgstr "Доставка до"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:94
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:43
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:62
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:169
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:129
|
||
#: templates/cart/cart.php:30 templates/checkout/review-order.php:19
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:35 templates/order/order-details.php:21
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Общо"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:95
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:34
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:81
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:244
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:141
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Действия"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:119
|
||
msgid "Unpublished"
|
||
msgstr "Непубликуван"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:121
|
||
msgid "Y/m/d g:i:s A"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:126
|
||
msgid "Y/m/d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:147
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:185
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:213
|
||
msgid "Via"
|
||
msgstr "чрез"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:151
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%d item"
|
||
msgid_plural "%d items"
|
||
msgstr[0] "%d артикул"
|
||
msgstr[1] "%d артикули"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:202
|
||
#, php-format
|
||
msgid "plus %d other note"
|
||
msgid_plural "plus %d other notes"
|
||
msgstr[0] "плюс %d друа бележка"
|
||
msgstr[1] "плюс %d друи бележки"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:220
|
||
msgid "Billing:"
|
||
msgstr "Фактуриране:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:223
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:56
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:57
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:61
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:57
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:45
|
||
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:44
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:52
|
||
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:44
|
||
msgid "Tel:"
|
||
msgstr "Тел.:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:266
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s by %s"
|
||
msgstr "%s от %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:285
|
||
msgid "Processing"
|
||
msgstr "Обработка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:292
|
||
msgid "Complete"
|
||
msgstr "Завършен"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:384
|
||
msgid "Show all statuses"
|
||
msgstr "Показване на всички статуси"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:403
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:428
|
||
msgid "Show all customers"
|
||
msgstr "Показване на виски клиенти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:645
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:646
|
||
msgid "Mark processing"
|
||
msgstr "Маркирай като обработващи се"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:648
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:649
|
||
msgid "Mark on-hold"
|
||
msgstr "Маркирай като задържан"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:651
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:652
|
||
msgid "Mark completed"
|
||
msgstr "Маркирай като изпълнени"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:693
|
||
msgid "Order status changed by bulk edit:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:715
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Order status changed."
|
||
msgid_plural "%s order statuses changed."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt.php:44
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Insert into %s"
|
||
msgstr "Вмъкване към %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt.php:45
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Uploaded to this %s"
|
||
msgstr "Качено към %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:89
|
||
msgid "Product Short Description"
|
||
msgstr "Кратко описание на продукта"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:90
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:283
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:4
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:4
|
||
msgid "Product Data"
|
||
msgstr "Данни за продукт"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:91
|
||
msgid "Product Gallery"
|
||
msgstr "Галерия на продукт"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:94
|
||
msgid "Order Data"
|
||
msgstr "Дата на поръчка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:95
|
||
msgid "Order Items"
|
||
msgstr "Артикули в поръчката"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:96
|
||
msgid "Order Totals"
|
||
msgstr "Обща стойност на поръчката"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:98
|
||
msgid "Downloadable Product Permissions"
|
||
msgstr "Позволения на продуктите за изтегляне"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:98
|
||
msgid ""
|
||
"Note: Permissions for order items will automatically be granted when the "
|
||
"order status changes to processing/completed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:99
|
||
msgid "Order Actions"
|
||
msgstr "Действия на поръчката"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:102
|
||
msgid "Coupon Data"
|
||
msgstr "Дата на купон"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:133
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:36
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:42
|
||
msgid "Reviews"
|
||
msgstr "Отзиви"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:37
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:84
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:25
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Основни"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:42
|
||
msgid "Usage Restriction"
|
||
msgstr "Ограничения"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:47
|
||
msgid "Usage Limits"
|
||
msgstr "Ограничение за използване"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:63
|
||
msgid "Discount type"
|
||
msgstr "Тип намаление:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:66
|
||
msgid "Value of the coupon."
|
||
msgstr "Стойност на купона."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:69
|
||
msgid "Allow free shipping"
|
||
msgstr "Разреши безплатна доставка"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:69
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Check this box if the coupon grants free shipping. The <a href=\"%s\">free "
|
||
"shipping method</a> must be enabled with the \"must use coupon\" setting."
|
||
msgstr ""
|
||
"Изберете тази опция ако купонът предлага безплатна доставка. <a href=\"%s"
|
||
"\">безплатната доставка</a> трябва да бъде позволена с опция за изискване на "
|
||
"купон за безплатна доставка."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:72
|
||
msgid "Apply before tax"
|
||
msgstr "Приложи преди таксуване"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:72
|
||
msgid ""
|
||
"Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax."
|
||
msgstr ""
|
||
"Използвайте тази опция ако купонът трябва да бъде приложен перди начисляване "
|
||
"на таксите."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:75
|
||
msgid "Coupon expiry date"
|
||
msgstr "Дата на изтичане на купона"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:75
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "YYYY-MM-DD"
|
||
msgstr "ГГГГ-ММ-ДД"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85
|
||
msgid "Minimum spend"
|
||
msgstr "Минимално похарчване"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85
|
||
msgid "No minimum"
|
||
msgstr "Без минимум"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85
|
||
msgid ""
|
||
"This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:88
|
||
msgid "Individual use only"
|
||
msgstr "Индивидуално ползване"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:88
|
||
msgid ""
|
||
"Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other "
|
||
"coupons."
|
||
msgstr ""
|
||
"Изберете тази опция, ако желаете купонът да не може да бъде използван заедно "
|
||
"с други купони."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91
|
||
msgid "Exclude sale items"
|
||
msgstr "Пропусни продуктите в разпродажба"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91
|
||
msgid ""
|
||
"Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item "
|
||
"coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will "
|
||
"only work if there are no sale items in the cart."
|
||
msgstr ""
|
||
"Изберете тази опция ако купонът не трябва да се прилага към продукти които "
|
||
"са в разпродажба. "
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:98
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:95
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:585
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:602
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:177
|
||
msgid "Search for a product…"
|
||
msgstr "Търсене на продукт…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:111
|
||
msgid ""
|
||
"Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
|
||
"Discounts\", which products are discounted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:116
|
||
msgid "Exclude products"
|
||
msgstr "Пропускане на продукти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:117
|
||
msgid "Search for a product…"
|
||
msgstr "Търсене на продукт..."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:130
|
||
msgid ""
|
||
"Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
|
||
"Discounts\", which products are not discounted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:138
|
||
msgid "Any category"
|
||
msgstr "Всички категории"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:146
|
||
msgid ""
|
||
"A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for "
|
||
"\"Product Discounts\", products in these categories will be discounted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:151
|
||
msgid "Exclude categories"
|
||
msgstr "Пропусни категории"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:152
|
||
msgid "No categories"
|
||
msgstr "Без категории"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:160
|
||
msgid ""
|
||
"Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for "
|
||
"\"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:166
|
||
msgid "Email restrictions"
|
||
msgstr "Ограничения на email"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:166
|
||
msgid "No restrictions"
|
||
msgstr "Без ограничение"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:166
|
||
msgid ""
|
||
"List of emails to check against the customer's billing email when an order "
|
||
"is placed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:178
|
||
msgid "Usage limit per coupon"
|
||
msgstr "Ограничаване използването на купон"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:178
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:190
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Unlimited usage"
|
||
msgstr "Неограничено използване"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:178
|
||
msgid "How many times this coupon can be used before it is void."
|
||
msgstr "Колко пъти този купон може да бъде използван преди да стане невалиден."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:184
|
||
msgid "Limit usage to X items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:184
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Apply to all qualifying items in cart"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:184
|
||
msgid ""
|
||
"The maximum number of individual items this coupon can apply to when using "
|
||
"product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:190
|
||
msgid "Usage limit per user"
|
||
msgstr "Ограничения за потребител"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:190
|
||
msgid ""
|
||
"How many times this coupon can be used by an invidual user. Uses billing "
|
||
"email for guests, and user ID for logged in users."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:224
|
||
msgid ""
|
||
"Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this "
|
||
"code."
|
||
msgstr ""
|
||
"Купонът вече съществува - клиентите ще използват обновения купон с този код."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:35
|
||
msgid "Resend order emails"
|
||
msgstr "Изпрати повторно писмата за поръчките"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:52
|
||
msgid "Generate Download Permissions"
|
||
msgstr "Генериране на права за изтегляне"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:58
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:91
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Приложи"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:67
|
||
msgid "Move to Trash"
|
||
msgstr "Преместване в коша"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:72
|
||
msgid "Save Order"
|
||
msgstr "Запазване"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:72
|
||
msgid "Save/update the order"
|
||
msgstr "Запазване/обновяване на поръчка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:139
|
||
#: templates/order/order-details.php:16
|
||
msgid "Order Details"
|
||
msgstr "Детайли за поръчката"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:142
|
||
msgid "Order number"
|
||
msgstr "Номер поръчка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:145
|
||
msgid "Customer IP:"
|
||
msgstr "IP на клиент:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:150
|
||
msgid "General Details"
|
||
msgstr "Основна информация"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:152
|
||
msgid "Order date:"
|
||
msgstr "Поръчка дата:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:153
|
||
msgid "h"
|
||
msgstr "ч"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:153
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:311
|
||
msgid "m"
|
||
msgstr "м"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:156
|
||
msgid "Order status:"
|
||
msgstr "Поръчка статус:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:167
|
||
msgid "Customer:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:182
|
||
msgid "Billing Details"
|
||
msgstr "Адрес за фактуриране"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:190
|
||
msgid "No billing address set."
|
||
msgstr "Няма зададен адрес за фактуриране."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:208
|
||
msgid "Payment Method"
|
||
msgstr "Начин за плащане"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:213
|
||
msgid "Load billing address"
|
||
msgstr "Зареждане на адрес за фактуриране"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:230
|
||
msgid "Payment Method:"
|
||
msgstr "Начин за плащане:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:232
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:33
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:12
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:8
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:542
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:543
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:103
|
||
#: templates/order/order-details.php:119 templates/order/order-details.php:134
|
||
msgid "N/A"
|
||
msgstr "Няма"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:245
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:247
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:30
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:32
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Друго"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:261
|
||
msgid "Shipping Details"
|
||
msgstr "Допълнение към доставката"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:269
|
||
msgid "No shipping address set."
|
||
msgstr "Няма зададен адрес за доставка."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:282
|
||
msgid "Customer Note"
|
||
msgstr "Клиентски бележка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:287
|
||
msgid "Load shipping address"
|
||
msgstr "Зареждане адрес за доставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:287
|
||
msgid "Copy from billing"
|
||
msgstr "Копиране от фактурирането"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:304
|
||
msgid "Customer Note:"
|
||
msgstr "Бележка от клиента:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:305
|
||
msgid "Customer's notes about the order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:56
|
||
msgid "Choose a downloadable product…"
|
||
msgstr "Избор на продукт за изтегляне…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:85
|
||
msgid "Grant Access"
|
||
msgstr "Даване на достъп"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:123
|
||
msgid ""
|
||
"Could not grant access - the user may already have permission for this file "
|
||
"or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order "
|
||
"has been saved."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:146
|
||
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:33
|
||
msgid "Item"
|
||
msgstr "Артикул"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:38
|
||
msgid "Tax Class"
|
||
msgstr "Клас и такса"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:41
|
||
#: templates/checkout/form-pay.php:20
|
||
msgid "Qty"
|
||
msgstr "Кол."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:83
|
||
msgid "Delete Lines"
|
||
msgstr "Изтриване на ред"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:85
|
||
msgid "Stock Actions"
|
||
msgstr "Действия с количества"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:86
|
||
msgid "Reduce Line Stock"
|
||
msgstr "Намаляне"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:87
|
||
msgid "Increase Line Stock"
|
||
msgstr "Увеличение"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:97
|
||
msgid "Add item(s)"
|
||
msgstr "Добави продукти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:98
|
||
msgid "Add fee"
|
||
msgstr "Добави такса"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:44
|
||
#, php-format
|
||
msgid "added %s ago"
|
||
msgstr "добавено преди %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:45
|
||
#, php-format
|
||
msgid "by %s"
|
||
msgstr "от %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:52
|
||
msgid "There are no notes for this order yet."
|
||
msgstr "Все още няма бележки по тази поръчка."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:58
|
||
msgid "Add note"
|
||
msgstr "Добави бележка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:64
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:31
|
||
msgid "Customer note"
|
||
msgstr "Клиентска бележка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:65
|
||
msgid "Private note"
|
||
msgstr "Лична бележка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:67
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:563
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Добавяне"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:31
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:62
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:94
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:25
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:264
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:381
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:13
|
||
#: templates/cart/cart-shipping.php:93
|
||
msgid "Shipping"
|
||
msgstr "Доставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:66
|
||
msgid "+ Add shipping cost"
|
||
msgstr "+ Добавяне на такса за доставка"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:66
|
||
msgid "These are the shipping and handling costs for the order."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:106
|
||
msgid "+ Add tax row"
|
||
msgstr "+ Добави такса за реда"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:106
|
||
msgid ""
|
||
"These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple "
|
||
"or compound taxes rather than a single total."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:113
|
||
msgid "Order Discount"
|
||
msgstr "Намаление за поръчката"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:120
|
||
#: templates/cart/cart-totals.php:75 templates/checkout/review-order.php:79
|
||
msgid "Order Total"
|
||
msgstr "ОБЩО:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:148
|
||
msgid "Calculate Tax"
|
||
msgstr "Изчисли такса"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:150
|
||
msgid "Calculate Total"
|
||
msgstr "Изчисляване на общо"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:42
|
||
msgid "Product Type"
|
||
msgstr "Типове продукти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:52
|
||
msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:59
|
||
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:89
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:41
|
||
msgid "Inventory"
|
||
msgstr "Инвентар"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:99
|
||
msgid "Linked Products"
|
||
msgstr "Свързани продукти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:114
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Разширени"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:135
|
||
msgid "Stock Keeping Unit"
|
||
msgstr "Уникален стоков номер"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:135
|
||
msgid ""
|
||
"SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct "
|
||
"product and service that can be purchased."
|
||
msgstr ""
|
||
"SKU означава продуктов код, уникален идентификатор за всеки отделен продукт "
|
||
"по който се осъществява пазаруването."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:146
|
||
msgid "Product URL"
|
||
msgstr "URL на продукта"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:146
|
||
msgid "Enter the external URL to the product."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:149
|
||
msgid "Button text"
|
||
msgstr "Текст на бутон"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:149
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Buy product"
|
||
msgstr "купи продукт"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:149
|
||
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:156
|
||
msgid "Regular Price"
|
||
msgstr "Редовна цена"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:159
|
||
msgid "Sale Price"
|
||
msgstr "Цена в разпродажба"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:159
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:76
|
||
msgid "Schedule"
|
||
msgstr "Планиране"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:166
|
||
msgid "Sale Price Dates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:167
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:84
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "From…"
|
||
msgstr "От…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:168
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:88
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "To…"
|
||
msgstr "За…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:180
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:143
|
||
msgid "Downloadable Files"
|
||
msgstr "Изтеглени файлове"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:185
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:147
|
||
msgid "This is the name of the download shown to the customer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:186
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:148
|
||
msgid "File URL"
|
||
msgstr "Адрес на файла"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:186
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:148
|
||
msgid ""
|
||
"This is the URL or absolute path to the file which customers will get access "
|
||
"to."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:201
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:163
|
||
msgid "Add File"
|
||
msgstr "Добавяне файл"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:221
|
||
msgid "Download Limit"
|
||
msgstr "Лимит за изтегляния"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:221
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:190
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:196
|
||
msgid "Unlimited"
|
||
msgstr "Неограничено"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:221
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:189
|
||
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
|
||
msgstr "Оставете празно за неограничени изтегляния."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:227
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:772
|
||
msgid "Download Expiry"
|
||
msgstr "Изтеглянията приключват"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:227
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:23
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Никога"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:227
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:195
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:233
|
||
msgid "Download Type"
|
||
msgstr "Тип на свалянето"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:233
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Choose a download type - this controls the <a href=\"%s\">schema</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:234
|
||
msgid "Standard Product"
|
||
msgstr "Стандартен продукт"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:235
|
||
msgid "Application/Software"
|
||
msgstr "Софтуер и програми"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:236
|
||
msgid "Music"
|
||
msgstr "Музика"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:248
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:58
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:38
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:110
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:84
|
||
msgid "Tax Status"
|
||
msgstr "Статус на такса"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:249
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:34
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:43
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:114
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:88
|
||
msgid "Taxable"
|
||
msgstr "Таксуван"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:250
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:65
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:44
|
||
msgid "Shipping only"
|
||
msgstr "Само доставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:251
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:167
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:66
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:45
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:115
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:89
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Нищо"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:261
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:381
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56
|
||
msgid "Tax Class"
|
||
msgstr "Клас на такса"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:282
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:207
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:153
|
||
msgid "Manage stock?"
|
||
msgstr "С наличности?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:282
|
||
msgid ""
|
||
"Enable stock management at product level (not needed if managing stock at "
|
||
"variation level)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Разреши управлението на наличности на ниво придукт (не е необходимо ако се "
|
||
"използват наличностите на ниво вариация)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:289
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:226
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:242
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:157
|
||
msgid "Stock Qty"
|
||
msgstr "Брой наличност"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:289
|
||
msgid ""
|
||
"Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to "
|
||
"control stock for all variations, unless you define stock at variation level."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:300
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:140
|
||
msgid "Stock status"
|
||
msgstr "Статус на наличност"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:303
|
||
msgid ""
|
||
"Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of "
|
||
"stock\" on the frontend."
|
||
msgstr ""
|
||
"Контролира се дали продукта да бъде отбелязван като наличен или неналичен на "
|
||
"клиентската страница."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:310
|
||
msgid "Allow Backorders?"
|
||
msgstr "Разреши връщания?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:311
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:253
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:172
|
||
msgid "Do not allow"
|
||
msgstr "Не разешавай"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:312
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:254
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:173
|
||
msgid "Allow, but notify customer"
|
||
msgstr "Разреши, но с уведомление към клиента"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:313
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:255
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:174
|
||
msgid "Allow"
|
||
msgstr "Разреши"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:314
|
||
msgid ""
|
||
"If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed for "
|
||
"this product and variations. If enabled, stock quantity can go below 0."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ако се управляват наличности, тази опция позволява да бъдат подавани заявки "
|
||
"за връщания на продукт и вариации. Ако е разрешено стоковата наличност може "
|
||
"да падне и под 0."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:325
|
||
msgid "Sold Individually"
|
||
msgstr "Продавай разделно"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:325
|
||
msgid ""
|
||
"Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order"
|
||
msgstr ""
|
||
"Изберете тази опция, ако желаете само по един продукт да бъде купуван за "
|
||
"поръчка."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:343
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:767
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:96
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:103
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:84
|
||
#: templates/single-product/product-attributes.php:28
|
||
msgid "Weight"
|
||
msgstr "Тегло"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:343
|
||
msgid "Weight in decimal form"
|
||
msgstr "Тежест в десетичен формат"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:348
|
||
#: templates/single-product/product-attributes.php:37
|
||
msgid "Dimensions"
|
||
msgstr "Размери"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:350
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:768
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:143
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:97
|
||
msgid "Length"
|
||
msgstr "Дължина"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:351
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:769
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:144
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:98
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Ширина"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:352
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:770
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:145
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:99
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Височина"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:354
|
||
msgid "LxWxH in decimal form"
|
||
msgstr "ДxШxВ в десетичен формат"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:371
|
||
msgid "No shipping class"
|
||
msgstr "Няма клас на доставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:377
|
||
msgid "Shipping class"
|
||
msgstr "Клас на доставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:377
|
||
msgid ""
|
||
"Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar "
|
||
"products."
|
||
msgstr ""
|
||
"Класовете за доставки се използват за някой методи при групирането на сходни "
|
||
"продукти."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:389
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:753
|
||
msgid "Close all"
|
||
msgstr "Затвори всички"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:389
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:753
|
||
msgid "Expand all"
|
||
msgstr "Открий всички"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:448
|
||
msgid "Select terms"
|
||
msgstr "Избор термини"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:462
|
||
msgid "Add new"
|
||
msgstr "Добавяне на нов"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:475
|
||
msgid "Pipe (|) separate terms"
|
||
msgstr "Отвесна черта (|) за разделител на термините"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:565
|
||
msgid "Custom product attribute"
|
||
msgstr "Потребителски атрибут за продукта"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:577
|
||
msgid "Save attributes"
|
||
msgstr "Запис на атрибутите"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:584
|
||
msgid "Up-Sells"
|
||
msgstr "По-скъпи продажби"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:599
|
||
msgid ""
|
||
"Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed "
|
||
"product, for example, products that are more profitable or better quality or "
|
||
"more expensive."
|
||
msgstr ""
|
||
"\"По-скъпи продажби\" са предложения за покупка на продукти които са с по-"
|
||
"висока цена от този, пример за това са такива които са по-качествени или "
|
||
"удобни, но и по-скъпи."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:601
|
||
msgid "Cross-Sells"
|
||
msgstr "Свързани продажби"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:616
|
||
msgid ""
|
||
"Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current "
|
||
"product."
|
||
msgstr ""
|
||
"\"Свързани продажби\" са предложения за прокупка промотирани в страницата на "
|
||
"кошницата на базата на текущия продукт."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:626
|
||
msgid "Choose a grouped product…"
|
||
msgstr "Изберете групиран продукт…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:656
|
||
msgid "Grouping"
|
||
msgstr "Групиране"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:656
|
||
msgid "Set this option to make this product part of a grouped product."
|
||
msgstr "Изберете тази опция за да направите този продукт част от група."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:676
|
||
msgid "Purchase Note"
|
||
msgstr "Бележка при поръчка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:676
|
||
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
|
||
msgstr ""
|
||
"Въведете по желание бележка която да бъде изпратена на клиента след покупка."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:683
|
||
msgid "Menu order"
|
||
msgstr "Ред на менюто"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:683
|
||
msgid "Custom ordering position."
|
||
msgstr "Потребителска подредба."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:691
|
||
msgid "Enable reviews"
|
||
msgstr "Разрешаване на ревюта"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:744
|
||
msgid ""
|
||
"Before adding variations, add and save some attributes on the "
|
||
"<strong>Attributes</strong> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
"Преди да добавите варияция, добавете и запишете някои атрибути от "
|
||
"раздела<strong>Атрибути</strong>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:746
|
||
msgid "Learn more"
|
||
msgstr "Научи повече"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:754
|
||
msgid "Bulk edit:"
|
||
msgstr "Групова редакция:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:756
|
||
msgid "Toggle "Enabled""
|
||
msgstr "Маркирай "Включен""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:757
|
||
msgid "Toggle "Downloadable""
|
||
msgstr "Маркирай "За изтегляне""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:758
|
||
msgid "Toggle "Virtual""
|
||
msgstr "Маркирай "Виртуален""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:759
|
||
msgid "Delete all variations"
|
||
msgstr "Изтриване на всички вариации"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:760
|
||
msgid "Prices"
|
||
msgstr "Цени"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:761
|
||
msgid "Prices increase by (fixed amount or %)"
|
||
msgstr "Увеличи с (фиксирана ставка или %)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:762
|
||
msgid "Prices decrease by (fixed amount or %)"
|
||
msgstr "Намали с (фиксирана ставка или %)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:763
|
||
msgid "Sale prices"
|
||
msgstr "Цени в разпродажба"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:764
|
||
msgid "Sale prices increase by (fixed amount or %)"
|
||
msgstr "Увеличи с (фиксирана ставка или %)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:765
|
||
msgid "Sale prices decrease by (fixed amount or %)"
|
||
msgstr "Намали с (фиксирана ставка или %)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:771
|
||
msgid "Download limit"
|
||
msgstr "Лимит изтегляния"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:775
|
||
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:31
|
||
msgid "Go"
|
||
msgstr "Иди"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:872
|
||
msgid "Add Variation"
|
||
msgstr "Добави вариация"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:874
|
||
msgid "Link all variations"
|
||
msgstr "Свързване на всички варияции"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:876
|
||
msgid "Default selections:"
|
||
msgstr "Избрани по подразбиране:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:889
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:214
|
||
msgid "No default"
|
||
msgstr "Няма предефинирана"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:993
|
||
msgid "Product SKU must be unique."
|
||
msgstr "Продуктовия SKU код трябва да е уникален."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:44
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:104
|
||
msgid "Delete image"
|
||
msgstr "Изтриване на изображения"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
|
||
msgid "Add product gallery images"
|
||
msgstr "Добави изображения за галерията на продукта"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
|
||
msgid "Add Images to Product Gallery"
|
||
msgstr "Добави изображения към галерията на продукта"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:83
|
||
msgid "Add to gallery"
|
||
msgstr "Добави към галерията"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:6
|
||
msgid "Revoke Access"
|
||
msgstr "Преустанови достъп"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9
|
||
#, php-format
|
||
msgid "File %d: %s"
|
||
msgstr "Файл %d: %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Downloaded %s time"
|
||
msgid_plural "Downloaded %s times"
|
||
msgstr[0] "Изтеглено %s път"
|
||
msgstr[1] "Изтеглено %s пъти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:16
|
||
msgid "Downloads Remaining"
|
||
msgstr "Оставащи изтегляния"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:22
|
||
msgid "Access Expires"
|
||
msgstr "Достъпът изтича"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:12
|
||
msgid "Fee"
|
||
msgstr "Такса"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:16
|
||
msgid "Fee Name"
|
||
msgstr "Име на вноска"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:31
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:134
|
||
msgid "Tax class"
|
||
msgstr "Клас на такса"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:10
|
||
msgid "Product ID:"
|
||
msgstr "Продукт ID:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:13
|
||
msgid "Variation ID:"
|
||
msgstr "Варияция ID:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:16
|
||
msgid "Product SKU:"
|
||
msgstr "Продукт SKU:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:74
|
||
msgid "Add meta"
|
||
msgstr "Добавяне мета"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:167
|
||
#: templates/cart/mini-cart.php:59
|
||
msgid "Subtotal"
|
||
msgstr "Общо"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:167
|
||
msgid "Before pre-tax discounts."
|
||
msgstr "Преди намаленията от таксите."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:169
|
||
msgid "After pre-tax discounts."
|
||
msgstr "След намаленията на таксите"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:6
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Етикет"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:11
|
||
msgid "Shipping Method"
|
||
msgstr "Метод за доставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:39
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:566
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:567
|
||
msgid "0.00"
|
||
msgstr "0.00"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:7
|
||
msgid "Tax Rate"
|
||
msgstr "Такса"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:17
|
||
msgid "Sales Tax"
|
||
msgstr "Такса разпродажба"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:21
|
||
msgid "Shipping Tax"
|
||
msgstr "Такса доставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:3
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:2
|
||
msgid "File Name"
|
||
msgstr "Име на файл"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:4
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:3
|
||
msgid "http://"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:5
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:4
|
||
msgid "Choose file"
|
||
msgstr "Избор файл"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:5
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:4
|
||
msgid "Insert file URL"
|
||
msgstr "Вмъкнете URL на файла"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:20
|
||
msgid "Any"
|
||
msgstr "Всички"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:52
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
|
||
msgstr ""
|
||
"Въведи SKU на тази варияция или остави празно за да се използва оригиналното."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:63
|
||
msgid "Stock Qty:"
|
||
msgstr "Брой наличност:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:63
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a quantity to enable stock management at variation level, or leave "
|
||
"blank to use the parent product's options."
|
||
msgstr ""
|
||
"Въведи брой за да се разрши управлението на наличности на ниво варияция, или "
|
||
"остави празно за да се използват оригиналните настройки."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:72
|
||
msgid "Regular Price:"
|
||
msgstr "Редовна цена:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:73
|
||
msgid "Variation price (required)"
|
||
msgstr "Цена на варияцията (задължително)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:76
|
||
msgid "Sale Price:"
|
||
msgstr "Цена в разпродажба:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:76
|
||
msgid "Cancel schedule"
|
||
msgstr "Отмени планираното събитие"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:83
|
||
msgid "Sale start date:"
|
||
msgstr "Разпродажбата започва на:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:87
|
||
msgid "Sale end date:"
|
||
msgstr "Крайна дата на разпродажбата:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:96
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product "
|
||
"weight."
|
||
msgstr ""
|
||
"Въведете тежест на тази варияция или оставете празно за да се използва "
|
||
"оригиналната."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:104
|
||
msgid "Dimensions (L×W×H)"
|
||
msgstr "Размери (Д×Ш×В)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:115
|
||
msgid "Shipping class:"
|
||
msgstr "Клас на доставка:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:130
|
||
msgid "Tax class:"
|
||
msgstr "Клас на такса:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:189
|
||
msgid "Download Limit:"
|
||
msgstr "Лимит за изтегляния:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:195
|
||
msgid "Download Expiry:"
|
||
msgstr "Изтеглянията приключват:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:209
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:260
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:235
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:26
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:37
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Разрешен"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:211
|
||
msgid ""
|
||
"Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase "
|
||
"of a product"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:213
|
||
msgid ""
|
||
"Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:389
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Sold %s worth in the last %d days"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:391
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Sold 1 item in the last %d days"
|
||
msgid_plural "Sold %d items in the last %d days"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:69
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s discounts in total"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:75
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s coupons used in total"
|
||
msgstr "общо %s купона са използвани"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:90
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:138
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:65
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:122
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:107
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:41
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:41
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Година"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:91
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:139
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:66
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:123
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:108
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:42
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:42
|
||
msgid "Last Month"
|
||
msgstr "Последен месец"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:92
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:140
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:67
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:124
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:109
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:43
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:43
|
||
msgid "This Month"
|
||
msgstr "Този месец"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:93
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:141
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:68
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:125
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:110
|
||
msgid "Last 7 Days"
|
||
msgstr "Последните 7 дни"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:133
|
||
msgid "Filter by coupon"
|
||
msgstr "Филтър по купон"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:137
|
||
msgid "Choose coupons…"
|
||
msgstr "Избор на купони…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:161
|
||
msgid "All coupons"
|
||
msgstr "Всички купони"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:166
|
||
msgid "No used coupons found"
|
||
msgstr "Не са намерени използвани купони"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:169
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:169
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:178
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:41
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Показване"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:184
|
||
msgid "Most Popular"
|
||
msgstr "Най-популярни"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:226
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:273
|
||
msgid "No coupons found in range"
|
||
msgstr "Няма намерени купони в периода"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:231
|
||
msgid "Most Discount"
|
||
msgstr "Най-намаляни"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:316
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:202
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:213
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:162
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:326
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:29
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:29
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:287
|
||
msgid "Export CSV"
|
||
msgstr "Експорт към CSV"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:407
|
||
msgid "Number of coupons used"
|
||
msgstr "Брой използвани купони"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:415
|
||
msgid "Discount amount"
|
||
msgstr "Обща сума на отстъпките"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:32
|
||
msgid "No customers found."
|
||
msgstr "Не са намерени клиенти."
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:46
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s previous order linked"
|
||
msgid_plural "%s previous orders linked"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:51
|
||
msgid "Search customers"
|
||
msgstr "Търсене на клиенти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:187
|
||
msgid "View orders"
|
||
msgstr "Преглед поръчки"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:211
|
||
msgid "Link previous orders"
|
||
msgstr "Свържи предишни поръчки"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:237
|
||
msgid "Name (Last, First)"
|
||
msgstr "Име (Име, Фамилия)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:238
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:57
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Потребителско име"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:240
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Местонахождение"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:242
|
||
msgid "Spent"
|
||
msgstr "Похарчени"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:243
|
||
msgid "Last order"
|
||
msgstr "Последна поръчка"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:15
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s signups in this period"
|
||
msgstr "%s регистрации за период"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:83
|
||
msgid "Customer Sales"
|
||
msgstr "Продажби на регистрирани"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:84
|
||
msgid "Guest Sales"
|
||
msgstr "Продажби на анонимни"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:93
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:289
|
||
msgid "Customer Orders"
|
||
msgstr "Поръчки от регистрирани"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:98
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:299
|
||
msgid "Guest Orders"
|
||
msgstr "Поръчки от гости"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:117
|
||
msgid "orders"
|
||
msgstr "поръчки"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:295
|
||
msgid "customer orders"
|
||
msgstr "поръчки от регистрирани"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:305
|
||
msgid "guest orders"
|
||
msgstr "поръчки от анонимни"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:309
|
||
msgid "Signups"
|
||
msgstr "Регистрации"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:316
|
||
msgid "new users"
|
||
msgstr "нови потребители"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:19
|
||
msgid "No low in stock products found."
|
||
msgstr "Няма продукти с намалели бройки."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:19
|
||
msgid "No out of stock products found."
|
||
msgstr "Не са намерени изчерпани продукти"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:47
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s sales in %s"
|
||
msgstr "%s продажби за %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:168
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Всички"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:228
|
||
msgid "← Choose a category to view stats"
|
||
msgstr "← Избор на категория за преглед на статистиката"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:74
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s average daily sales"
|
||
msgstr "%s средно дневни продажби"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:77
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s average monthly sales"
|
||
msgstr "%s средно месечни продажби"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:82
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s sales in this period"
|
||
msgstr "%s продажби в този период"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:92
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s orders placed"
|
||
msgstr "%s заявени поръчки"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:97
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s items purchased"
|
||
msgstr "%s поръчани продукта"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:102
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s charged for shipping"
|
||
msgstr "%s готови за доставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:107
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s worth of coupons used"
|
||
msgstr "%s стойност от използвани купони"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:294
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:440
|
||
msgid "Number of items sold"
|
||
msgstr "Бройки от продукт са продадени"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:302
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:120
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:109
|
||
msgid "Number of orders"
|
||
msgstr "Брой поръчки"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:310
|
||
msgid "Average sales amount"
|
||
msgstr "Средна сума продажба"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:330
|
||
msgid "Shipping amount"
|
||
msgstr "Стойност на доставката"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:340
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:448
|
||
msgid "Sales amount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:87
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s sales for the selected items"
|
||
msgstr "%s продажби за избраните продукти"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:92
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s purchases for the selected items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:138
|
||
msgid "Showing reports for:"
|
||
msgstr "Показване на доклади за:"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:164
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Рестартирай"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:173
|
||
msgid "Product Search"
|
||
msgstr "Търсене на продукт"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:210
|
||
msgid "Top Sellers"
|
||
msgstr "Бест-селъри"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:245
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:285
|
||
msgid "No products found in range"
|
||
msgstr "Не са намерени продукти в периода"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:250
|
||
msgid "Top Earners"
|
||
msgstr "Най-печеливши"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:341
|
||
msgid "← Choose a product to view stats"
|
||
msgstr "← Избор на продукт за преглед на статистика"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:30
|
||
msgid "No products found."
|
||
msgstr "Не са намерени продукти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:138
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr "Родителски"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:139
|
||
msgid "Units in stock"
|
||
msgstr "Бройки на склад"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:119
|
||
msgid "Rate"
|
||
msgstr "Оценка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:121
|
||
msgid "Tax Amount"
|
||
msgstr "Стойност на такса"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:122
|
||
msgid "Shipping Tax Amount"
|
||
msgstr "Такса за доставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:123
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:112
|
||
msgid "Total Tax"
|
||
msgstr "Общо такси"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:155
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:156
|
||
msgid "No taxes found in this period"
|
||
msgstr "Не са намерени такси за периода"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:108
|
||
msgid "Period"
|
||
msgstr "Период"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:110
|
||
msgid "Total Sales"
|
||
msgstr "Общо продажби"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:110
|
||
msgid "This is the sum of the 'Order Total' field within your orders."
|
||
msgstr "Това е сумата от общата стойност на вашите поръчки."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:111
|
||
msgid "Total Shipping"
|
||
msgstr "Общо доставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:111
|
||
msgid "This is the sum of the 'Shipping Total' field within your orders."
|
||
msgstr "Това е сумата от общата стойност на доставките за вашите доставки."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:113
|
||
msgid "Net profit"
|
||
msgstr "Не организации"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:113
|
||
msgid "Total sales minus shipping and tax."
|
||
msgstr "Общо продажби без доставка и такси."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:122
|
||
#: templates/checkout/form-pay.php:21
|
||
msgid "Totals"
|
||
msgstr "Тотали"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:25
|
||
msgid "Accounts"
|
||
msgstr "Профили"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:41
|
||
msgid "Account Pages"
|
||
msgstr "Профилни страници"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:41
|
||
msgid ""
|
||
"These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to "
|
||
"access account related functionality."
|
||
msgstr ""
|
||
"Тези страници е нужно да бъдат зададени в WooCommerce, за да се знае къде да "
|
||
"се препраща потребителя за различните функционалности."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:44
|
||
msgid "My Account Page"
|
||
msgstr "Страница за моя профил"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:45
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:113
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:124
|
||
msgid "Page contents:"
|
||
msgstr "Страницата съдържа:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56
|
||
msgid "My Account Endpoints"
|
||
msgstr "Наставки за профилните страници"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56
|
||
msgid ""
|
||
"Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the "
|
||
"accounts pages. They should be unique."
|
||
msgstr ""
|
||
"Наставките представляват малки части от текст които се добавят след URL "
|
||
"адреса с цел да се специфицира действието в процеса на поръчка. Те трябва да "
|
||
"бъдат уникални."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:60
|
||
msgid "Endpoint for the My Account → View Order page"
|
||
msgstr "Наставки за Моя профил → Страница за преглед на поръчка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:68
|
||
msgid "Edit Account"
|
||
msgstr "Редакция на профил"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:69
|
||
msgid "Endpoint for the My Account → Edit Account page"
|
||
msgstr "Наставки за Моя профил → Страница за редакция на профил"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:77
|
||
msgid "Edit Address"
|
||
msgstr "Редакция на адрес"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:78
|
||
msgid "Endpoint for the My Account → Edit Address page"
|
||
msgstr "Наставки за Моя профил → Страница за редакция на адрес"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:86
|
||
msgid "Lost Password"
|
||
msgstr "Изгубена парола"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:87
|
||
msgid "Endpoint for the My Account → Lost Password page"
|
||
msgstr "Наставки за Моя профил → Страница за изгубена парола"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:95
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Изход"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:96
|
||
msgid ""
|
||
"Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a "
|
||
"custom link: yoursite.com/?customer-logout=true"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:105
|
||
msgid "Registration Options"
|
||
msgstr "Опции при регистрация"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:108
|
||
msgid "Enable Registration"
|
||
msgstr "Позволи регистрациите"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:109
|
||
msgid "Enable registration on the \"Checkout\" page"
|
||
msgstr "Даване на възможност за регистрация при поръчка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:118
|
||
msgid "Enable registration on the \"My Account\" page"
|
||
msgstr "Разреши регистрация от профилните страници"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:127
|
||
msgid "Account Creation"
|
||
msgstr "Създаване на профил"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:128
|
||
msgid "Automatically generate username from customer email"
|
||
msgstr "Автоматично генерирай потребителското име от email-а на поръчката"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:137
|
||
msgid "Automatically generate customer password"
|
||
msgstr "Автоматично генериране на парола"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:41
|
||
msgid "Checkout Options"
|
||
msgstr "Опции при плащането"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:65
|
||
msgid "Checkout Process"
|
||
msgstr "Процес на поръчка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:69
|
||
msgid "Enable the use of coupons"
|
||
msgstr "Разреши използването на купони"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:73
|
||
msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages."
|
||
msgstr ""
|
||
"Купоните могат да бъдат приложени от страниците на кошницата и поръчката."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:79
|
||
msgid "Enable guest checkout"
|
||
msgstr "Разрешаване на поръчки от анонимни"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:80
|
||
msgid "Allows customers to checkout without creating an account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Позволяване на клиентите да поръчват без да е необходимо да се регистрират."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:89
|
||
msgid "Force secure checkout"
|
||
msgstr "Винаги използвай подсигурено поръчване"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:95
|
||
msgid ""
|
||
"Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:99
|
||
msgid "Un-force HTTPS when leaving the checkout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:109
|
||
msgid "Checkout Pages"
|
||
msgstr "Страница за поръчка"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:109
|
||
msgid ""
|
||
"These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to "
|
||
"checkout."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:112
|
||
msgid "Cart Page"
|
||
msgstr "Страница за кошницата"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:123
|
||
msgid "Checkout Page"
|
||
msgstr "Страница за поръчка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:134
|
||
msgid "Terms and Conditions"
|
||
msgstr "Условията за ползване"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:135
|
||
msgid ""
|
||
"If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept "
|
||
"them when checking out."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:147
|
||
msgid "Checkout Endpoints"
|
||
msgstr "Наставки на страниците за поръчка"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:147
|
||
msgid ""
|
||
"Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during "
|
||
"the checkout process. They should be unique."
|
||
msgstr ""
|
||
"Наставките представляват малки части от текст които се добавят след URL "
|
||
"адреса с цел да се специфицира действието в процеса на поръчка. Те трябва да "
|
||
"бъдат уникални."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:150
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:28 templates/myaccount/my-orders.php:71
|
||
msgid "Pay"
|
||
msgstr "Плати"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:151
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:160
|
||
msgid "Endpoint for the Checkout → Pay page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:169
|
||
msgid "Payment Gateways"
|
||
msgstr "Системи за разплащане"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:169
|
||
msgid ""
|
||
"Installed gateways are listed below. Drag and drop gateways to control their "
|
||
"display order on the frontend."
|
||
msgstr ""
|
||
"Списък с инсталираните методи за разплащане. С придърпване с мишката може да "
|
||
"се променя реда при показване на клиентската страница."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:210
|
||
msgid "Gateway Display"
|
||
msgstr "Методи"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:218
|
||
msgid "Gateway"
|
||
msgstr "Метод"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:219
|
||
msgid "Gateway ID"
|
||
msgstr "Идент"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:220
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:205
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:34
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Статус"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:25
|
||
msgid "Emails"
|
||
msgstr "Email-и"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:40
|
||
msgid "Email Options"
|
||
msgstr "Настройки на email"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:66
|
||
msgid "Email Sender Options"
|
||
msgstr "Email настройки на изпращача"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:66
|
||
msgid ""
|
||
"The following options affect the sender (email address and name) used in "
|
||
"WooCommerce emails."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:69
|
||
msgid "\"From\" Name"
|
||
msgstr "\"От\" Име"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:79
|
||
msgid "\"From\" Email Address"
|
||
msgstr "\"От\" Email адрес"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:93
|
||
msgid "Email Template"
|
||
msgstr "Email шаблон"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:93
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" "
|
||
"target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more "
|
||
"advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to "
|
||
"<code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:96
|
||
msgid "Header Image"
|
||
msgstr "Заглавна картинка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:97
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your "
|
||
"image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:106
|
||
msgid "Email Footer Text"
|
||
msgstr "Текст в долната част"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:107
|
||
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:111
|
||
msgid "Powered by WooCommerce"
|
||
msgstr "Задвижено от WooCommerce"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:116
|
||
msgid "Base Colour"
|
||
msgstr "Основен цвят"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117
|
||
msgid ""
|
||
"The base colour for WooCommerce email templates. Default <code>#557da1</"
|
||
"code>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:126
|
||
msgid "Background Colour"
|
||
msgstr "Цвят на фона"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:127
|
||
msgid ""
|
||
"The background colour for WooCommerce email templates. Default "
|
||
"<code>#f5f5f5</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:136
|
||
msgid "Email Body Background Colour"
|
||
msgstr "Цвят на фона на съобщението"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:137
|
||
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:146
|
||
msgid "Email Body Text Colour"
|
||
msgstr "Цвят на текста на основния цвят"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:147
|
||
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:48
|
||
msgid "General Options"
|
||
msgstr "Основни настройки"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:51
|
||
msgid "Base Location"
|
||
msgstr "Седалище"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:52
|
||
msgid ""
|
||
"This is the base location for your business. Tax rates will be based on this "
|
||
"country."
|
||
msgstr ""
|
||
"Това е централното седалище на вашият бизнес. Всички такси ще бъдат базирани "
|
||
"на тази страна."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:61
|
||
msgid "Selling Location(s)"
|
||
msgstr "Продажба в"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:62
|
||
msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to."
|
||
msgstr "Това са държавите до които ще доставяте."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:70
|
||
msgid "Sell to all countries"
|
||
msgstr "Продажба във всички държави"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:71
|
||
msgid "Sell to specific countries only"
|
||
msgstr "Продажба само в определени държави"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:76
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:147
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:95
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:99
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:84
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:88
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:146
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:150
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:103
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:107
|
||
msgid "Specific Countries"
|
||
msgstr "Само избрани държави"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:85
|
||
msgid "Store Notice"
|
||
msgstr "Съобщения в магазина"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:86
|
||
msgid "Enable site-wide store notice text"
|
||
msgstr "Включи съобщението за целия магазин"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:93
|
||
msgid "Store Notice Text"
|
||
msgstr "Текст на съобщението"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:104
|
||
msgid "Currency Options"
|
||
msgstr "Опции за валутата"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:104
|
||
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
|
||
msgstr ""
|
||
"Следните настройки се отнасят до това как да се презентират цените в "
|
||
"клиентската част."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:107
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Валута"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:108
|
||
msgid ""
|
||
"This controls what currency prices are listed at in the catalog and which "
|
||
"currency gateways will take payments in."
|
||
msgstr ""
|
||
"Тази опция контролира в каква валута ще се показват цените в каталога, също "
|
||
"и валутата с която ще работят методите за разплащане."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:119
|
||
msgid "Currency Position"
|
||
msgstr "Позиция на символа за валута"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:120
|
||
msgid "This controls the position of the currency symbol."
|
||
msgstr "Контрол на позицията на знака за валутата."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:127
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Ляво"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:128
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Дясно"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:129
|
||
msgid "Left with space"
|
||
msgstr "Ляво с интервал"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:130
|
||
msgid "Right with space"
|
||
msgstr "Дясно с интервал"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:136
|
||
msgid "Thousand Separator"
|
||
msgstr "Разделител на хилядите"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:137
|
||
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
|
||
msgstr "Символ с който ще бъдат разделяни хилядните в показаните цени."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:146
|
||
msgid "Decimal Separator"
|
||
msgstr "Десетичен знак"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:147
|
||
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
|
||
msgstr "Символ с който ще бъдат разделяни нецелите цени при показването."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:156
|
||
msgid "Number of Decimals"
|
||
msgstr "Дължина след запетаята"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:157
|
||
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
|
||
msgstr "Колко цифри след десетичния знак да бъдат показвани в цените."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:171
|
||
msgid "Styles and Scripts"
|
||
msgstr "Стилове и скриптове"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:176
|
||
msgid "Scripts"
|
||
msgstr "Скриптове"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:177
|
||
msgid "Enable Lightbox"
|
||
msgstr "Включване на Lightbox"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:180
|
||
msgid ""
|
||
"Include WooCommerce's lightbox. Product gallery images and the add review "
|
||
"form will open in a lightbox."
|
||
msgstr ""
|
||
"Използване на вградения в WooCommerce lightbox. Продуктовите галерии и "
|
||
"ревютата ще бъдат отваряни в lightbox."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:186
|
||
msgid "Enable enhanced country select boxes"
|
||
msgstr "Включване на подобрения избор на държави"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:191
|
||
msgid "This will enable a script allowing the country fields to be searchable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:209
|
||
msgid "Frontend Styles"
|
||
msgstr "Стилове на началната страница"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:229
|
||
msgid "Primary"
|
||
msgstr "Първичен"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:229
|
||
msgid "Call to action buttons/price slider/layered nav UI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:230
|
||
msgid "Secondary"
|
||
msgstr "Вторичен"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:230
|
||
msgid "Buttons and tabs"
|
||
msgstr "Бутони и табове"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:231
|
||
msgid "Highlight"
|
||
msgstr "Откроен"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:231
|
||
msgid "Price labels and Sale Flashes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:232
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Съдържание"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:232
|
||
msgid "Your themes page background - used for tab active states"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:233
|
||
msgid "Subtext"
|
||
msgstr "Подтекст"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:233
|
||
msgid "Used for certain text and asides - breadcrumbs, small text etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:236
|
||
msgid ""
|
||
"To edit colours <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</code> "
|
||
"and <code>woocommerce.css</code> need to be writable. See <a href=\"http://"
|
||
"codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more "
|
||
"information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:25
|
||
msgid "Integration"
|
||
msgstr "Интеграция"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:40
|
||
msgid "Product Options"
|
||
msgstr "Настройки на продуктите"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:79
|
||
msgid "Inventory Options"
|
||
msgstr "Настройки на инвентара"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:82
|
||
msgid "Manage Stock"
|
||
msgstr "Управление на наличности"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:83
|
||
msgid "Enable stock management"
|
||
msgstr "Позволи упревлението на наличности"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:90
|
||
msgid "Hold Stock (minutes)"
|
||
msgstr "Задържане на стока (минути)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:91
|
||
msgid ""
|
||
"Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, "
|
||
"the pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
|
||
msgstr ""
|
||
"Задръж стоката (за неплатени поръчки) за Х минути. Когато лимитът е "
|
||
"достигнат, чакащите поръчки ще бъдат отказани. Оставете празно за изключване."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:104
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "Уведомления"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:105
|
||
msgid "Enable low stock notifications"
|
||
msgstr "Включване на уведомления за ниска наличност"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:114
|
||
msgid "Enable out of stock notifications"
|
||
msgstr "Включване на уведомления за изчерпана наличност"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:123
|
||
msgid "Notification Recipient"
|
||
msgstr "Приемач на уведомленията"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:132
|
||
msgid "Low Stock Threshold"
|
||
msgstr "Праг за ниска наличност"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:146
|
||
msgid "Out Of Stock Threshold"
|
||
msgstr "Праг при изчерпване"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:160
|
||
msgid "Out Of Stock Visibility"
|
||
msgstr "Видимост при изчерпване"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:161
|
||
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
|
||
msgstr "Скриване на изчерпаните продукти от каталога"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:168
|
||
msgid "Stock Display Format"
|
||
msgstr "Формат за наличности"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:169
|
||
msgid "This controls how stock is displayed on the frontend."
|
||
msgstr "Контрол как ще се презентира на клиентската страница."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:175
|
||
msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\""
|
||
msgstr "Винаги да се показва наличността (пр. налични - 12)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:176
|
||
msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\""
|
||
msgstr ""
|
||
"Да се показва наличността само когато ниска (пр. Остават само 2) вместо "
|
||
"\"Налично\""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:177
|
||
msgid "Never show stock amount"
|
||
msgstr "Никога да не се показва наличността"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:196
|
||
msgid ""
|
||
"Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable "
|
||
"this option."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:200
|
||
msgid "Product Listings"
|
||
msgstr "Списък с продуктите"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:203
|
||
msgid "Product Archive / Shop Page"
|
||
msgstr "Архивна /Основна страница"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:204
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The base page can also be used in your <a href=\"%s\">product permalinks</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Тази страница ще бъде използвана като база за вашите <a href=\"%s"
|
||
"\">постоянни връзки</a>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:210
|
||
msgid ""
|
||
"This sets the base page of your shop - this is where your product archive "
|
||
"will be."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:214
|
||
msgid "Shop Page Display"
|
||
msgstr "Показване в архива"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:215
|
||
msgid "This controls what is shown on the product archive."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:222
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:238
|
||
msgid "Show products"
|
||
msgstr "Показване на продукти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:223
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:239
|
||
msgid "Show subcategories"
|
||
msgstr "Показване на подкатегории"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:224
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:240
|
||
msgid "Show both"
|
||
msgstr "Покажи всички"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:230
|
||
msgid "Default Category Display"
|
||
msgstr "Категория по подразбиране"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:231
|
||
msgid "This controls what is shown on category archives."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:246
|
||
msgid "Default Product Sorting"
|
||
msgstr "Сортиране по подразбиране"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:247
|
||
msgid "This controls the default sort order of the catalog."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:254
|
||
msgid "Default sorting (custom ordering + name)"
|
||
msgstr "Сортиране по подразбиране (потребителско подреждане + име)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:255
|
||
msgid "Popularity (sales)"
|
||
msgstr "Популярност (продажби)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:256
|
||
msgid "Average Rating"
|
||
msgstr "Среден рейтинг"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:257
|
||
msgid "Sort by most recent"
|
||
msgstr "Подреди по най-скорошни"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:258
|
||
msgid "Sort by price (asc)"
|
||
msgstr "Подредба по цена (възх.)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:259
|
||
msgid "Sort by price (desc)"
|
||
msgstr "Подредба по цена (низх.)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:266
|
||
msgid "Redirect to the cart page after successful addition"
|
||
msgstr "Прехвърли към страницата на кошницата след успешно добавяне на продукт"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:274
|
||
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives"
|
||
msgstr "Използвай AJAX при добавянето в кошницата"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:286
|
||
msgid "Weight Unit"
|
||
msgstr "Мерна единица за тежест"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:287
|
||
msgid "This controls what unit you will define weights in."
|
||
msgstr "От тук се контролира каква ще е мерната единица за тежест."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:294
|
||
msgid "kg"
|
||
msgstr "кг."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:295
|
||
msgid "g"
|
||
msgstr "г."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:296
|
||
msgid "lbs"
|
||
msgstr "лб."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:297
|
||
msgid "oz"
|
||
msgstr "оз."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:303
|
||
msgid "Dimensions Unit"
|
||
msgstr "Мерни единици за размер"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:304
|
||
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
|
||
msgstr "Тази опция контроли какви мерни единици ще се използват."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:312
|
||
msgid "cm"
|
||
msgstr "см."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:313
|
||
msgid "mm"
|
||
msgstr "мм."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:314
|
||
msgid "in"
|
||
msgstr "инч"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:315
|
||
msgid "yd"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:321
|
||
msgid "Product Ratings"
|
||
msgstr "Рейтинг на продукти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:322
|
||
msgid "Enable ratings on reviews"
|
||
msgstr "Разреши рейтинг в отзивите"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:332
|
||
msgid "Ratings are required to leave a review"
|
||
msgstr "Рейтингите са задължителни за да се остави ревю"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:342
|
||
msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews"
|
||
msgstr "Покажи \"проверен собственик\" маркер към ревютата"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:353
|
||
msgid "Product Image Sizes"
|
||
msgstr "Размери на изображенията на продуктите"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:353
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the "
|
||
"display on the front-end will still be affected by CSS styles. After "
|
||
"changing these settings you may need to <a href=\"%s\">regenerate your "
|
||
"thumbnails</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Тези настройки се отнасят актуалните размери на изображенията в каталога - "
|
||
"самото преоразмеряване ще си остане под въздействието на CSS стиловете. След "
|
||
"като промените тези настройки, вероятно ще е нужно да <a href=\"%s"
|
||
"\">регенерирате картинките</a>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:356
|
||
msgid "Catalog Images"
|
||
msgstr "Изображения на каталозите"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:357
|
||
msgid "This size is usually used in product listings"
|
||
msgstr "Този размер обикновено се използва в списък с продукти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:370
|
||
msgid "Single Product Image"
|
||
msgstr "Изображение на единичен продукт"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:371
|
||
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Този размер се използва от основното изображение на продуктовата страница."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:384
|
||
msgid "Product Thumbnails"
|
||
msgstr "Картинки"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:385
|
||
msgid ""
|
||
"This size is usually used for the gallery of images on the product page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Този размер обикновено се използва за галериите на продуктовата страница."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:399
|
||
msgid "Downloadable Products"
|
||
msgstr "Продукти за изтегляне"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:402
|
||
msgid "File Download Method"
|
||
msgstr "Метод при изтегляне"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:403
|
||
msgid ""
|
||
"Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large "
|
||
"files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-"
|
||
"Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server requires "
|
||
"<code>mod_xsendfile</code>)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:411
|
||
msgid "Force Downloads"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:412
|
||
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:413
|
||
msgid "Redirect only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:419
|
||
msgid "Access Restriction"
|
||
msgstr "Контрол на достъпа"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:420
|
||
msgid "Downloads require login"
|
||
msgstr "Изтеглянията изискват авторизация"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:424
|
||
msgid "This setting does not apply to guest purchases."
|
||
msgstr "Тази настройка не е приложима за поръчки от гости."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:430
|
||
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
|
||
msgstr "Дай достъп за сваляне на продукта след заплащане"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:434
|
||
msgid ""
|
||
"Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing"
|
||
"\", rather than \"completed\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Използвайте тази настройка за да дадете достъп за сваляне когато поръчките "
|
||
"са в режим \"обработка\" вместо в \"приключен\"."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:41
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:67
|
||
msgid "Shipping Options"
|
||
msgstr "Настройки за доставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:70
|
||
msgid "Shipping Calculations"
|
||
msgstr "Изчисляване на доставката"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:71
|
||
msgid "Enable shipping"
|
||
msgstr "Включи доставката"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:79
|
||
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
|
||
msgstr "Включване на калкулатора на страницата с кошницата"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:88
|
||
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
|
||
msgstr "Скриване на ставките за доставка докато не се въведе адрес"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:97
|
||
msgid "Shipping Display Mode"
|
||
msgstr "Визия на вида на доставката"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:98
|
||
msgid ""
|
||
"This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend."
|
||
msgstr ""
|
||
"Как ще бъдат показвани методите за доставка, на клиентската част, когато са "
|
||
"повече от един."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:103
|
||
msgid "Display shipping methods with \"radio\" buttons"
|
||
msgstr "Показване на методите за доставка с радио бутони"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:104
|
||
msgid "Display shipping methods in a dropdown"
|
||
msgstr "Показване на методите за доставка, като падащ списък"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:111
|
||
msgid "Shipping Destination"
|
||
msgstr "Дестинация за доставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:112
|
||
msgid "Ship to billing address by default"
|
||
msgstr "По подразбиране да се доставя до адреса от фактурата"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:122
|
||
msgid "Only ship to the users billing address"
|
||
msgstr "Доставките да стават само до адресите от фактурата"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:132
|
||
msgid "Restrict shipping to Location(s)"
|
||
msgstr "Дестинациите за доставка"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:133
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all <a href="
|
||
"\"%s\">locations you sell to</a>."
|
||
msgstr "Избор на страните до които се доставя <a href=\"%s\">дестинации</a>."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:140
|
||
msgid "Ship to all countries you sell to"
|
||
msgstr "Доставка до всички страни в които се продава"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:141
|
||
msgid "Ship to all countries"
|
||
msgstr "Доставяне до всички държави"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:142
|
||
msgid "Ship to specific countries only"
|
||
msgstr "Доставяне до определени държави"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:197
|
||
msgid "Shipping Methods"
|
||
msgstr "Методи за доставка"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:204
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:215
|
||
msgid ""
|
||
"Drag and drop the above shipping methods to control their display order."
|
||
msgstr ""
|
||
"Контролирането на реда на показване може да се настройва, чрез влачене и "
|
||
"пускане с мишката."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:40
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:68
|
||
msgid "Tax Options"
|
||
msgstr "Опции на таксите"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:41
|
||
msgid "Standard Rates"
|
||
msgstr "Стандартни ставки"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:49
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s Rates"
|
||
msgstr "%s ставки"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:71
|
||
msgid "Enable Taxes"
|
||
msgstr "Включи такси"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:72
|
||
msgid "Enable taxes and tax calculations"
|
||
msgstr "Разреши начисляването на такси"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:79
|
||
msgid "Prices Entered With Tax"
|
||
msgstr "Цени с включени такси"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:83
|
||
msgid ""
|
||
"This option is important as it will affect how you input prices. Changing it "
|
||
"will not update existing products."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:85
|
||
msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:86
|
||
msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:91
|
||
msgid "Calculate Tax Based On:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:93
|
||
msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:97
|
||
msgid "Customer shipping address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:98
|
||
msgid "Customer billing address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:99
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:111
|
||
msgid "Shop base address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:104
|
||
msgid "Default Customer Address:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:106
|
||
msgid ""
|
||
"This option determines the customers default address (before they input "
|
||
"their own)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:110
|
||
msgid "No address"
|
||
msgstr "Без адрес"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:116
|
||
msgid "Shipping Tax Class:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:117
|
||
msgid ""
|
||
"Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping "
|
||
"tax is based on the cart items themselves."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:122
|
||
msgid "Shipping tax class based on cart items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:127
|
||
msgid "Rounding"
|
||
msgstr "Закръгляне"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:128
|
||
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:135
|
||
msgid "Additional Tax Classes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:136
|
||
msgid ""
|
||
"List additonal tax classes below (1 per line). This is in addition to the "
|
||
"default <code>Standard Rate</code>. Tax classes can be assigned to products."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:140
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Reduced Rate%sZero Rate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:144
|
||
msgid "Display prices in the shop:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:149
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:168
|
||
msgid "Including tax"
|
||
msgstr "Включително такси"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:150
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:169
|
||
msgid "Excluding tax"
|
||
msgstr "Пропускане на такси"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:155
|
||
msgid "Price display suffix:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:159
|
||
msgid ""
|
||
"Define text to show after your product prices. This could be, for example, "
|
||
"\"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted "
|
||
"here using one of the following: <code>{price_including_tax}, "
|
||
"{price_excluding_tax}</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:163
|
||
msgid "Display prices during cart/checkout:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:175
|
||
msgid "Display tax totals:"
|
||
msgstr "Показване на таксите за общата поръчка:"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:180
|
||
msgid "As a single total"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:181
|
||
msgid "Itemized"
|
||
msgstr "По продукти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:241
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Tax Rates for the \"%s\" Class"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:242
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Define tax rates for countries and states below. <a href=\"%s\">See here</a> "
|
||
"for available alpha-2 country codes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:248
|
||
msgid "Country Code"
|
||
msgstr "Държава Код"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:248
|
||
msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250
|
||
msgid "State Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250
|
||
msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:252
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:381
|
||
msgid "ZIP/Postcode"
|
||
msgstr "Пощенски код/ZIP"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:252
|
||
msgid ""
|
||
"Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank "
|
||
"to apply to all areas. Wildcards (*) can be used. Ranges for numeric "
|
||
"postcodes (e.g. 12345-12350) will be expanded into individual postcodes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:254
|
||
msgid ""
|
||
"Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank "
|
||
"to apply to all cities."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:256
|
||
msgid "Rate %"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:256
|
||
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:258
|
||
msgid "Tax Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:258
|
||
msgid "Enter a name for this tax rate."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:260
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:381
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:260
|
||
msgid ""
|
||
"Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will "
|
||
"be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify "
|
||
"a different priority per rate."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:262
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:381
|
||
msgid "Compound"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:262
|
||
msgid ""
|
||
"Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are "
|
||
"applied on top of other tax rates."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:264
|
||
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:271
|
||
msgid "Insert row"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:272
|
||
msgid "Remove selected row(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:288
|
||
msgid "Import CSV"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:374
|
||
msgid "No row(s) selected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:381
|
||
msgid "Country Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:381
|
||
msgid "State Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:381
|
||
msgid "Rate %"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:381
|
||
msgid "Tax Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:5
|
||
msgid "Browse all extensions"
|
||
msgstr "Всички притурки"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:6
|
||
msgid "Browse themes"
|
||
msgstr "Преглед на теми"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:11
|
||
msgid "Popular"
|
||
msgstr "Популярни"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:12
|
||
msgid "Gateways"
|
||
msgstr "Методи"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:14
|
||
msgid "Import/export"
|
||
msgstr "Импорт/Експорт"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:16
|
||
msgid "Marketing"
|
||
msgstr "Маркетинг"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:3
|
||
msgid "Please include this information when requesting support:"
|
||
msgstr "Моля включете следната информация при заявка за подръжка:"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:4
|
||
msgid "Get System Report"
|
||
msgstr "Изтеглете системен доклад"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:13
|
||
msgid "Environment"
|
||
msgstr "Среда"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:19
|
||
msgid "Home URL"
|
||
msgstr "Начален адрес"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:23
|
||
msgid "Site URL"
|
||
msgstr "Адрес на сайта"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:27
|
||
msgid "WC Version"
|
||
msgstr "WC версия"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:31
|
||
msgid "WC Database Version"
|
||
msgstr "WC версия на БД"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:35
|
||
msgid "WP Version"
|
||
msgstr "WP версия"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:39
|
||
msgid "WP Multisite Enabled"
|
||
msgstr "WP мултисайт"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:43
|
||
msgid "Web Server Info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:47
|
||
msgid "PHP Version"
|
||
msgstr "PHP версия"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:51
|
||
msgid "MySQL Version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:55
|
||
msgid "PHP Locale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:64
|
||
msgid "WP Memory Limit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:69
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: <a href=\"%s"
|
||
"\">Increasing memory allocated to PHP</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s - Препоръчваме използването на поне 64MB. Вижте: <a href=\"%s"
|
||
"\">Увеличаване на паметта в PHP</a>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:76
|
||
msgid "WP Debug Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:80
|
||
msgid "WP Language"
|
||
msgstr "WP език"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:84
|
||
msgid "WP Max Upload Size"
|
||
msgstr "WP максимален размер за качване"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:89
|
||
msgid "PHP Post Max Size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:93
|
||
msgid "PHP Time Limit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:97
|
||
msgid "PHP Max Input Vars"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:101
|
||
msgid "SUHOSIN Installed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:106
|
||
msgid "WC Logging"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:109
|
||
msgid "Log directory is writable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:111
|
||
msgid ""
|
||
"Log directory (<code>woocommerce/logs/</code>) is not writable. Logging will "
|
||
"not be possible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:115
|
||
msgid "Default Timezone"
|
||
msgstr "Часова зона по подразбиране"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:119
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Default timezone is %s - it should be UTC"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:121
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Default timezone is %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:129
|
||
msgid "fsockopen/cURL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:132
|
||
msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:134
|
||
msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:136
|
||
msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:140
|
||
msgid ""
|
||
"Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other "
|
||
"scripts which communicate with other servers will not work. Contact your "
|
||
"hosting provider."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:145
|
||
msgid "SOAP Client"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:147
|
||
msgid "Your server has the SOAP Client class enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:150
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Your server does not have the <a href=\"%s\">SOAP Client</a> class enabled - "
|
||
"some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:155
|
||
msgid "WP Remote Post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:166
|
||
msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:169
|
||
msgid ""
|
||
"wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact "
|
||
"your hosting provider. Error:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:172
|
||
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:195
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "Притурки"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:201
|
||
msgid "Installed Plugins"
|
||
msgstr "Инсталирани притурки"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:221
|
||
msgid "Visit plugin homepage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:245
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:427
|
||
msgid "is available"
|
||
msgstr "налично"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:248
|
||
msgid "by"
|
||
msgstr "от"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:248
|
||
msgid "version"
|
||
msgstr "версия"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:270
|
||
msgid "Force SSL"
|
||
msgstr "Задължително използвай SSL"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:277
|
||
msgid "WC Pages"
|
||
msgstr "Страници на магазина"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:284
|
||
msgid "Shop Base"
|
||
msgstr "Адрес до магазина"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:316
|
||
msgid "Page not set"
|
||
msgstr "Не е зададена страница"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:326
|
||
msgid "Page does not exist"
|
||
msgstr "Страницата не съществува"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:331
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Page does not contain the shortcode: %s"
|
||
msgstr "Страницата не съдържа краткия код: %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:350
|
||
msgid "WC Taxonomies"
|
||
msgstr "WC таксономии"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:356
|
||
msgid "Order Statuses"
|
||
msgstr "Статуси на поръчка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:366
|
||
msgid "Product Types"
|
||
msgstr "Типове продукти"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:379
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "Тема"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:416
|
||
msgid "Theme Name"
|
||
msgstr "Име на темата"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:422
|
||
msgid "Theme Version"
|
||
msgstr "Версия на темата"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:431
|
||
msgid "Author URL"
|
||
msgstr "URL адрес на автора"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:440
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "Темплейти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:446
|
||
msgid "Template Overrides"
|
||
msgstr "Препокриване на темплейт"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:474
|
||
msgid "No overrides present in theme."
|
||
msgstr "Няма препокривания на шаблони в темата."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:7
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:6
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Инструменти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:23
|
||
msgid "Template Debug Mode"
|
||
msgstr "Проследяване на грешки в шаблона"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:29
|
||
msgid ""
|
||
"This tool will disable template overrides for logged-in administrators for "
|
||
"debugging purposes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:34
|
||
msgid "Remove post types on uninstall"
|
||
msgstr "Премахване на post types след деинсталация"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:40
|
||
msgid ""
|
||
"This tool will delete all product and order post data when uninstalling via "
|
||
"Plugins > Delete."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:20
|
||
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:41
|
||
msgid "Save changes"
|
||
msgstr "Запиши промените"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:63
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:82
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:108
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:132
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:156
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:175
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:193
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:212
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:231
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:252
|
||
msgid "— No Change —"
|
||
msgstr "— Без промяна —"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:16
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:40
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:109
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:133
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:232
|
||
msgid "Change to:"
|
||
msgstr "Промени на:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:17
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:41
|
||
msgid "Increase by (fixed amount or %):"
|
||
msgstr "Увеличи с (фиксирана ставка или %):"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:18
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:42
|
||
msgid "Decrease by (fixed amount or %):"
|
||
msgstr "Намали с (фиксирана ставка или %):"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53
|
||
msgid "Enter price"
|
||
msgstr "Въвеждане на цена"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:34
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:29
|
||
msgid "Sale"
|
||
msgstr "Разпродажба"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:43
|
||
msgid "Decrease regular price by (fixed amount or %):"
|
||
msgstr "Намаляне на редовната цена с (фиксирана ставка или %):"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:127
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:95
|
||
msgid "L/W/H"
|
||
msgstr "Д/Ш/В"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:151
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109
|
||
msgid "Visibility"
|
||
msgstr "Видим"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:157
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:114
|
||
msgid "Catalog & search"
|
||
msgstr "Каталог и търсене"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:132
|
||
msgid "In stock?"
|
||
msgstr "В наличност?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:247
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:167
|
||
msgid "Backorders?"
|
||
msgstr "Връщания?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-email-template-preview.php:1
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below."
|
||
msgstr ""
|
||
"Благодарим ви, в момента обработваме вашата заявка. Детайли по поръчката "
|
||
"може да видите по-долу."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-email-template-preview.php:3
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:130
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:40
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:18
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:22
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:22
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:18
|
||
msgid "Order:"
|
||
msgstr "Поръчка:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-email-template-preview.php:9
|
||
#: templates/cart/cart.php:29 templates/emails/admin-new-order.php:23
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:24
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:28
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:28
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:24
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Количество"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-email-template-preview.php:22
|
||
msgid "Order total:"
|
||
msgstr "Общо за поръчка:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-email-template-preview.php:28
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:50
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:51
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:55
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:51
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:39
|
||
#: templates/order/order-details.php:97
|
||
msgid "Customer details"
|
||
msgstr "Детайли за клиента"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-email-template-preview.php:33
|
||
#: templates/emails/email-addresses.php:18
|
||
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:12
|
||
msgid "Billing address"
|
||
msgstr "Адрес"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-email-template-preview.php:40
|
||
#: templates/emails/email-addresses.php:28
|
||
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:17
|
||
msgid "Shipping address"
|
||
msgstr "Адрес за доставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:6
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Welcome to WooCommerce</strong> – You're almost ready to start "
|
||
"selling :)"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Добре дошли в WooCommerce</strong> – Вече сте почти готови да "
|
||
"започнете да продавате :)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:7
|
||
msgid "Install WooCommerce Pages"
|
||
msgstr "Създаване на WooCommerce системни страници"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:7
|
||
msgid "Skip setup"
|
||
msgstr "Пропусни настройката"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:6
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Your theme does not declare WooCommerce support</strong> – if "
|
||
"you encounter layout issues please read our integration guide or choose a "
|
||
"WooCommerce theme :)"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Вашата текуща тема не е заявила че поддържа WooCommerce</strong> "
|
||
"– ако имате проблем с визуализацията на продукти, моля прочетете "
|
||
"нашите напътствия за интеграция или си изберете подходяща WooCommerce тема :)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:7
|
||
msgid "Theme Integration Guide"
|
||
msgstr "Напътствия за интеграция на теми"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:7
|
||
msgid "Hide this notice"
|
||
msgstr "Скриване на това съобщение"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:6
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>WooCommerce Data Update Required</strong> – We just need to "
|
||
"update your install to the latest version"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Нужно е обновяване</strong> – Нужно е обновяване на вашата "
|
||
"инсталация към последна версия"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:7
|
||
msgid "Run the updater"
|
||
msgstr "Стратиране на обновяването"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:12
|
||
msgid ""
|
||
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
|
||
"Are you sure you wish to run the updater now?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Препоръчително е да направите резервно копие на базата данни преди да "
|
||
"продължите. Желаете ли да стартирате обновяването сега?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:24
|
||
msgid "Regular price"
|
||
msgstr "Редовна цена"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:31
|
||
msgid "Sale price"
|
||
msgstr "Цена в разпродажба"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:16
|
||
msgid "Custom:"
|
||
msgstr "Потребителски:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:26
|
||
msgid "Completed order"
|
||
msgstr "Поръчката е приключена"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"Order complete emails are sent to the customer when the order is marked "
|
||
"complete and usual indicates that the order has been shipped."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:29
|
||
msgid "Your order is complete"
|
||
msgstr "Вашата поръчка беше завършена."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:30
|
||
msgid "Your {site_title} order from {order_date} is complete"
|
||
msgstr "Вашата {site_title} поръчка от {order_date} е завършена"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:39
|
||
msgid "Your order is complete - download your files"
|
||
msgstr "Вашата поръчка е звършена - изтеглете вашите файлове"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:40
|
||
msgid ""
|
||
"Your {site_title} order from {order_date} is complete - download your files"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вашата {site_title} поръчка от {order_date} е завършена - изтеглете вашите "
|
||
"файлове"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:143
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:130
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Относно"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:150
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:137
|
||
msgid "Email Heading"
|
||
msgstr "Озаглавяване на email"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:157
|
||
msgid "Subject (downloadable)"
|
||
msgstr "Тема (за сваляне)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:164
|
||
msgid "Email Heading (downloadable)"
|
||
msgstr "Email заглавие (за изтегляне)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:29
|
||
msgid "Customer invoice"
|
||
msgstr "Клиентска фактура"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:30
|
||
msgid ""
|
||
"Customer invoice emails can be sent to the user containing order info and "
|
||
"payment links."
|
||
msgstr ""
|
||
"Клиентските фактури могат да бъдат изпратени до потребители указали данни в "
|
||
"своята поръчка."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:35
|
||
msgid "Invoice for order {order_number} from {order_date}"
|
||
msgstr "Активни филтри"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:36
|
||
msgid "Invoice for order {order_number}"
|
||
msgstr "Фактура за поръчка {order_number}"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:38
|
||
msgid "Your {site_title} order from {order_date}"
|
||
msgstr "Вашата {site_title} поръчка от {order_date}"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:39
|
||
msgid "Order {order_number} details"
|
||
msgstr "Детайли към поръчка {order_number}"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:157
|
||
msgid "Email subject (paid)"
|
||
msgstr "Тема на email (платено)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:164
|
||
msgid "Email heading (paid)"
|
||
msgstr "Заглавие на email (платено)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:33
|
||
msgid "New account"
|
||
msgstr "Нов профил"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:34
|
||
msgid ""
|
||
"Customer new account emails are sent when a customer signs up via the "
|
||
"checkout or My Account page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:39
|
||
msgid "Your account on {site_title}"
|
||
msgstr "Вашият профил в {site_title}"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:40
|
||
msgid "Welcome to {site_title}"
|
||
msgstr "Добре дошли в {site_title}"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:32
|
||
msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:37
|
||
msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}"
|
||
msgstr "Бележката е добавена в {site_title} поръчка от {order_date}"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:38
|
||
msgid "A note has been added to your order"
|
||
msgstr "Бележка беше добавена към вашата поръчка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:26
|
||
msgid "Processing order"
|
||
msgstr "Поръчката се обработва"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"This is an order notification sent to the customer after payment containing "
|
||
"order details."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:29
|
||
msgid "Thank you for your order"
|
||
msgstr "Благодарим ви за вашата поръчка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:30
|
||
msgid "Your {site_title} order receipt from {order_date}"
|
||
msgstr "Вашата {site_title} поръчка от {order_date}"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:38
|
||
msgid "Reset password"
|
||
msgstr "Рестартиране на парола"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:39
|
||
msgid ""
|
||
"Customer reset password emails are sent when a customer resets their "
|
||
"password."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:44
|
||
msgid "Password Reset for {site_title}"
|
||
msgstr "Паролата е рестартирана за {site_title}"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:45
|
||
msgid "Password Reset Instructions"
|
||
msgstr "Инструкции за рестартиране на парола"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:26
|
||
msgid "New order"
|
||
msgstr "Нова поръчка"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:27
|
||
msgid "New order emails are sent when an order is received."
|
||
msgstr ""
|
||
"Email от нови поръчки ще бъдат изпращани, когато пристигнат нови поръчки."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:29
|
||
msgid "New customer order"
|
||
msgstr "Поръчка от нов клиент"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:30
|
||
msgid "[{site_title}] New customer order ({order_number}) - {order_date}"
|
||
msgstr "[{site_title}] Нови клиентски поръчки ({order_number}) - {order_date}"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:123
|
||
msgid "Recipient(s)"
|
||
msgstr "Получател(и)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:125
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to <code>%s</"
|
||
"code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Въведете получатели (разделени със запетая) за този email. По подразбиране "
|
||
"<code>%s</code>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:132
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"This controls the email subject line. Leave blank to use the default "
|
||
"subject: <code>%s</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:139
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"This controls the main heading contained within the email notification. "
|
||
"Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:25
|
||
msgid "BACS"
|
||
msgstr "ДБП"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:26
|
||
msgid ""
|
||
"Allows payments by BACS, more commonly known as direct bank/wire transfer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Позволява плащания чрез BACS/ДБП (Bank Account Clearing System/Директен "
|
||
"банков превод)."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:68
|
||
msgid "Enable Bank Transfer"
|
||
msgstr "Включи банковия превод"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:72
|
||
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:58
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:64
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:143
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:127
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:104
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:82
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:30
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:28
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:70
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:30
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:31
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:36
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:28
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:28
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:28
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:28
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:28
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:30
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Заглавие"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:74
|
||
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:60
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:145
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:129
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:84
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:73
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:58
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:106
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:84
|
||
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
|
||
msgstr "Контролира заглавието, което ще се използва при плащане."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:75
|
||
msgid "Direct Bank Transfer"
|
||
msgstr "Директен банков превод"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:81
|
||
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:67
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:66
|
||
msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout."
|
||
msgstr ""
|
||
"Описание на метода за плащане, който клиентите ви ще виждат на страницата за "
|
||
"поръчка."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:82
|
||
msgid ""
|
||
"Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID "
|
||
"as the payment reference. Your order won't be shipped until the funds have "
|
||
"cleared in our account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Направете плащането директно в банковата си сметка. Моля използвайте ID-то "
|
||
"на поръчката като причина за плащане. Вашата поръчка няма да бъде изпратена "
|
||
"ако парите не са получени в нашата сметка."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:86
|
||
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:72
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:78
|
||
msgid "Instructions"
|
||
msgstr "Инструкции"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:88
|
||
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:74
|
||
msgid "Instructions that will be added to the thank you page and emails."
|
||
msgstr "Инструкциите ще бъдат добавени към благодарствената страница."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:105
|
||
msgid "Account Details"
|
||
msgstr "Детайли на профила"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:111
|
||
msgid "Account Name"
|
||
msgstr "Име на профила"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:112
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:253
|
||
msgid "Account Number"
|
||
msgstr "Профил номер"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:113
|
||
msgid "Bank Name"
|
||
msgstr "Име на банка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:114
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:257
|
||
msgid "Sort Code"
|
||
msgstr "Код сортиране"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:115
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:261
|
||
msgid "IBAN"
|
||
msgstr "IBAN"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:116
|
||
msgid "BIC / Swift"
|
||
msgstr "BIC (Swift)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:121
|
||
msgid "+ Add Account"
|
||
msgstr "+ Добави сметка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:121
|
||
msgid "Remove selected account(s)"
|
||
msgstr "Изтрий избраните сметки"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:240
|
||
msgid "Our Bank Details"
|
||
msgstr "Нашите банкови данни"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:265
|
||
msgid "BIC"
|
||
msgstr "BIC"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:295
|
||
msgid "Awaiting BACS payment"
|
||
msgstr "Очаква BACS плащане"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:25
|
||
msgid "Cheque"
|
||
msgstr "Чек"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:26
|
||
msgid ""
|
||
"Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well "
|
||
"you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for "
|
||
"testing order emails and the 'success' pages etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"Позволява плащане с чек. Защо бихте искали да приемате чекове тези години? "
|
||
"Най-вероятно не искате но ви позволяваме да го правите за тестове."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:54
|
||
msgid "Enable Cheque Payment"
|
||
msgstr "Включи плащането с чек"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:61
|
||
msgid "Cheque Payment"
|
||
msgstr "Плащане с чек"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:68
|
||
msgid ""
|
||
"Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store "
|
||
"State / County, Store Postcode."
|
||
msgstr ""
|
||
"Моля, изпратете вашият чек на Име на магазина, Улица на магазина, Град на "
|
||
"магазина, Щат на магазина/Държава, Пощенски код на магазина."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:115
|
||
msgid "Awaiting cheque payment"
|
||
msgstr "Очаква плащане с чек"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:24
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:67
|
||
msgid "Cash on Delivery"
|
||
msgstr "Плащане при доставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:25
|
||
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
|
||
msgstr "Клиентите ви плащат при получаване на поръчката."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:57
|
||
msgid "Enable COD"
|
||
msgstr "Включи плащане при доставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:58
|
||
msgid "Enable Cash on Delivery"
|
||
msgstr "Включи плащане при доставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:73
|
||
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
|
||
msgstr "Описание на метода за плащане, който клиентите ви ще виждат на сайта."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:74
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:81
|
||
msgid "Pay with cash upon delivery."
|
||
msgstr "Плащане при доставка."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:80
|
||
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
|
||
msgstr "Инструкциите ще бъдат добавени към благодарствената ви страница."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:85
|
||
msgid "Enable for shipping methods"
|
||
msgstr "Включи за методи на доставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:90
|
||
msgid ""
|
||
"If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to "
|
||
"enable for all methods."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:94
|
||
msgid "Select shipping methods"
|
||
msgstr "Избор на методи за доставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:158
|
||
msgid "Payment to be made upon delivery."
|
||
msgstr "Плащането да бъде направено при доставка."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:31
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:168
|
||
msgid "Mijireh Checkout"
|
||
msgstr "Mijireh Checkout"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:108
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:293
|
||
msgid "Mijireh error:"
|
||
msgstr "Mijireh грешка:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:132
|
||
msgid "Enable Mijireh Checkout"
|
||
msgstr "Включи Mijireh Checkout"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:136
|
||
msgid "Access Key"
|
||
msgstr "Ключ за достъп"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:138
|
||
msgid "The Mijireh access key for your store."
|
||
msgstr "Mijireh ключа за достъпн за вашия магазин."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:146
|
||
msgid "Credit Card"
|
||
msgstr "Кредитна Карта"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:152
|
||
msgid "Pay securely with your credit card."
|
||
msgstr "Платете сигурно с вашата кредитна карта."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:153
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:136
|
||
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
|
||
msgstr "Контролира описанието, което потребителя вижда при плащане."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:172
|
||
msgid "Get started with Mijireh Checkout"
|
||
msgstr "Започни с Mijireh Checkout"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:173
|
||
msgid ""
|
||
"provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit "
|
||
"card data to your payment gateway while keeping you in control of the design "
|
||
"of your site. Mijireh supports a wide variety of payment gateways: Stripe, "
|
||
"Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, and more."
|
||
msgstr ""
|
||
"предоставя пълно PCI Compliant, сигурен начин да събирате и изпращате "
|
||
"информация за кредитни карти на вашия метод за плащане като запазите пълен "
|
||
"контрол върху дизайна на сайта си. Mijireh поддържа широко разнообразие от "
|
||
"методи за плащане: Stripe, Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, "
|
||
"PayLeap, и други."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:175
|
||
msgid "Join for free"
|
||
msgstr "Запиши се безплатно"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:175
|
||
msgid "Learn more about WooCommerce and Mijireh"
|
||
msgstr "Научи повече за WooCommerce и Mijireh"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:179
|
||
msgid ""
|
||
"provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit "
|
||
"card data to your payment gateway while keeping you in control of the design "
|
||
"of your site."
|
||
msgstr ""
|
||
"предоставя пълно PCI Compliant, сигурен начин да събирате и изпращате "
|
||
"информация за кредитни карти на вашия метод за плащане като запазите пълен "
|
||
"контрол върху дизайна на сайта си."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:34
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:130
|
||
msgid "PayPal"
|
||
msgstr "PayPal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:93
|
||
msgid "PayPal standard"
|
||
msgstr "PayPal standard"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:94
|
||
msgid ""
|
||
"PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment "
|
||
"information."
|
||
msgstr ""
|
||
"PayPal standard работи като изпраща потребителя в PayPal за да въведе "
|
||
"информацията си за плащане."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:106
|
||
msgid "Gateway Disabled"
|
||
msgstr "Медота изключен"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:106
|
||
msgid "PayPal does not support your store currency."
|
||
msgstr "PayPal не поддържа валутата на вашия магазин."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:123
|
||
msgid "Enable PayPal standard"
|
||
msgstr "Включи Paypal standard"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:137
|
||
msgid ""
|
||
"Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal "
|
||
"account"
|
||
msgstr ""
|
||
"Плащане чрез PayPal; може да платите с вашата кредитна карта ако нямате "
|
||
"PayPal профил"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:140
|
||
msgid "PayPal Email"
|
||
msgstr "PayPal Email"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:142
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take "
|
||
"payment."
|
||
msgstr ""
|
||
"Моля, въведете вашия PayPal email адрес; нужен е за да се направи плащането."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:148
|
||
msgid "Receiver Email"
|
||
msgstr "Email на приемача"
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:150
|
||
msgid ""
|
||
"If this differs from the email entered above, input your main receiver email "
|
||
"for your PayPal account. This is used to validate IPN requests."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:156
|
||
msgid "PayPal Identity Token"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:158
|
||
msgid ""
|
||
"Optionally enable \"Payment Data Transfer\" (Profile > Website Payment "
|
||
"Preferences) and then copy your identity token here. This will allow "
|
||
"payments to be verified without the need for PayPal IPN."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:161
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:194
|
||
msgid "Optional"
|
||
msgstr "По желание"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:164
|
||
msgid "Invoice Prefix"
|
||
msgstr "Префикс за фактура"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:166
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal "
|
||
"account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not "
|
||
"allow orders with the same invoice number."
|
||
msgstr ""
|
||
"Въведете представка за вашите номера на поръчки. Ако използвате вашa PayPal "
|
||
"сметка за няколко магазина, убедете се, че тази представка е уникална понеже "
|
||
"PayPal няма да одобри поръчки с еднакви номера."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:171
|
||
msgid "Payment Action"
|
||
msgstr "Действие при плащане"
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:173
|
||
msgid ""
|
||
"Choose whether you wish to capture funds immediately or authorize payment "
|
||
"only."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:177
|
||
msgid "Capture"
|
||
msgstr "Прихващане"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:178
|
||
msgid "Authorize"
|
||
msgstr "Авторизация"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:182
|
||
msgid "Submission method"
|
||
msgstr "Начин на изпращане на информация"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:184
|
||
msgid "Use form submission method."
|
||
msgstr "Използвай форма за изпращане на информация."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:185
|
||
msgid ""
|
||
"Enable this to post order data to PayPal via a form instead of using a "
|
||
"redirect/querystring."
|
||
msgstr ""
|
||
"Включи за да изпратите информация за поръчката на PayPal чрез форма, а не "
|
||
"чрез пренасочване."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:189
|
||
msgid "Page Style"
|
||
msgstr "Стил на стрницата"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:191
|
||
msgid ""
|
||
"Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are "
|
||
"defined within your PayPal account."
|
||
msgstr ""
|
||
"По избор, въведете име на стила на страница, който искате да ползвате. "
|
||
"Дефинират се във вашия PayPal профил."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:197
|
||
msgid "Shipping options"
|
||
msgstr "Настройки за доставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:202
|
||
msgid "Shipping details"
|
||
msgstr "Детайли на доставката"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:204
|
||
msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
|
||
msgstr "Изпратете информацията за доставка на PayPal, вместо на фактурата."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:206
|
||
msgid ""
|
||
"PayPal allows us to send 1 address. If you are using PayPal for shipping "
|
||
"labels you may prefer to send the shipping address rather than billing."
|
||
msgstr ""
|
||
"PayPal ви позволява да изпратите 1 адрес. Ако използвате PayPal за етикети "
|
||
"за доставка, може би ще предпочитете да изпратите адреса за доставка, вместо "
|
||
"адреса на плащането."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:210
|
||
msgid "Address override"
|
||
msgstr "Замяна на адреса"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:212
|
||
msgid ""
|
||
"Enable \"address_override\" to prevent address information from being "
|
||
"changed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Включете \"address_override\" за да предотвратите промяна на адресната "
|
||
"информация."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:213
|
||
msgid ""
|
||
"PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we "
|
||
"recommend keeping it disabled)."
|
||
msgstr ""
|
||
"PayPal проверява адресите и за това тази настройка може да причини грешки "
|
||
"(препоръчваме да я държите изключена)."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:217
|
||
msgid "Gateway Testing"
|
||
msgstr "Тестване на метода"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:222
|
||
msgid "PayPal sandbox"
|
||
msgstr "PayPal sandbox"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:224
|
||
msgid "Enable PayPal sandbox"
|
||
msgstr "Включи PayPal sandbox"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:226
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a developer account "
|
||
"<a href=\"%s\">here</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"PayPal sandbox може да се използва за тестови плащания. Запишете се за "
|
||
"профил за разработчици от <a href=\"%s\">тук</a>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:229
|
||
msgid "Debug Log"
|
||
msgstr "Лог за откриване на бъгове"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:231
|
||
msgid "Enable logging"
|
||
msgstr "Включи логването"
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:233
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Log PayPal events, such as IPN requests, inside <code>woocommerce/logs/"
|
||
"paypal-%s.txt</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Записва PayPal събития, като IPN заявки, в <code>woocommerce/logs/paypal-%s."
|
||
"txt</code>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:342
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Order %s"
|
||
msgstr "Поръчка %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:352
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:406
|
||
msgid "Shipping via"
|
||
msgstr "Доставка чрез"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:446
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make "
|
||
"payment."
|
||
msgstr ""
|
||
"Благодарим ви за вашата поръчка. Ще ви пренасочим към PayPal за да направите "
|
||
"плащането."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:471
|
||
msgid "Pay via PayPal"
|
||
msgstr "Плати чрез PayPal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:471
|
||
msgid "Cancel order & restore cart"
|
||
msgstr "Отмени поръчката и възстанови кошницата"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:527
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you - your order is now pending payment. You should be automatically "
|
||
"redirected to PayPal to make payment."
|
||
msgstr ""
|
||
"Благодарим ви за вашата поръчка. Ще ви пренасочим към PayPal за да "
|
||
"осъществите заплащането."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:668
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)."
|
||
msgstr "Грешка при валидацията: PayPal количествата не съвпадат (бруто %s)."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:679
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Validation error: PayPal IPN response from a different email address (%s)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:697
|
||
msgid "IPN payment completed"
|
||
msgstr "IPN плащането завършено"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:700
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Payment pending: %s"
|
||
msgstr "Очакващи плащане: %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:712
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:720
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:737
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Payment %s via IPN."
|
||
msgstr "Плащане %s чрез IPN."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:725
|
||
msgid "Order refunded/reversed"
|
||
msgstr "Поръчката е възстановена/отменена"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:726
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Order %s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s"
|
||
msgstr "Поръчка %s е отбелязана като възстановена - PayPal код за причина: %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:729
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Payment for order %s refunded/reversed"
|
||
msgstr "Payment for order %s refunded/reversed"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:742
|
||
msgid "Order reversed"
|
||
msgstr "Получена е поръчка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:743
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Order %s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: %s"
|
||
msgstr "Поръчка %s е маркирана за изчавкане - PayPal код за причина: %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:746
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Payment for order %s reversed"
|
||
msgstr "Плащането за поръчката %s е възстановено"
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:754
|
||
msgid "Reversal Cancelled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:755
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Order %s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment "
|
||
"and update the order status accordingly."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:758
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Reversal cancelled for order %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:825
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (amt %s)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:832
|
||
msgid "PDT payment completed"
|
||
msgstr "IPN плащането завършено"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:26
|
||
msgid "Google Analytics"
|
||
msgstr "Google аналитикс"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"Google Analytics is a free service offered by Google that generates detailed "
|
||
"statistics about the visitors to a website."
|
||
msgstr ""
|
||
"Google Analytics е безплатна услуга, предлагана от Google, която генерира "
|
||
"детайлни статистики за посетителите на вашият сайт."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:63
|
||
msgid "Google Analytics ID"
|
||
msgstr "Google аналитикс ID"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:64
|
||
msgid ""
|
||
"Log into your google analytics account to find your ID. e.g. <code>UA-XXXXX-"
|
||
"X</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Влезте в Google Analytics за да видите вашето ID, пр. <code>UA-XXXXX-X</code>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:69
|
||
msgid "Set Domain Name"
|
||
msgstr "Задаване на домейн"
|
||
|
||
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:70
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"(Optional) Sets the <code>_setDomainName</code> variable. <a href=\"%s\">See "
|
||
"here for more information</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"(По желание) Дефинира <code>_setDomainName</code> променливата. <a href=\"%s"
|
||
"\">Вижте документацията за повече информация</a>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:75
|
||
msgid "Tracking code"
|
||
msgstr "Код за проследяване"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:76
|
||
msgid ""
|
||
"Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if "
|
||
"using a 3rd party analytics plugin."
|
||
msgstr ""
|
||
"Добавете кода за проследяване във футъра на сайта си. Няма нужда да го "
|
||
"влючвате, ако ползвате външно разширение за analytics."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:82
|
||
msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page"
|
||
msgstr "Добавете eCommerce код за проследяване на блаогдарствената страница"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:88
|
||
msgid "Add event tracking code for add to cart actions"
|
||
msgstr "Добавете код за следене към всички действия в кошницата"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:218
|
||
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:275
|
||
#: templates/single-product/meta.php:20
|
||
msgid "SKU:"
|
||
msgstr "SKU:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:26
|
||
msgid "ShareDaddy"
|
||
msgstr "ShareDaddy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:27
|
||
msgid "ShareDaddy is a sharing plugin bundled with JetPack."
|
||
msgstr "ShareDaddy е разширение за споделяне свързано с JetPack."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:51
|
||
msgid "Output ShareDaddy button?"
|
||
msgstr "Създай ShareDaddy бутон?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:52
|
||
msgid "Enable this option to show the ShareDaddy button on the product page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Включи тази опция за да визуализираш ShareDaddy бутона на продуктовата "
|
||
"страница."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:29
|
||
msgid "ShareThis"
|
||
msgstr "ShareThis"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:30
|
||
msgid ""
|
||
"ShareThis offers a sharing widget which will allow customers to share links "
|
||
"to products with their friends."
|
||
msgstr ""
|
||
"ShareThis предлага джаджа за споделяне, която позволява на клиентите ви да "
|
||
"споделят вашите продукти с приятели."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:77
|
||
msgid "ShareThis Publisher ID"
|
||
msgstr "ShareThis ID на издател"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:78
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on "
|
||
"product pages."
|
||
msgstr ""
|
||
"Въведете вашият %1$sShareThis publisher ID%2$s за да покажете социалните "
|
||
"бутони на продуктовите страници."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:83
|
||
msgid "ShareThis Code"
|
||
msgstr "ShareThis код"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:84
|
||
msgid "You can tweak the ShareThis code by editing this option."
|
||
msgstr "Може да настроите ShareThis кода като редактирате тази настройка."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:25
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:85
|
||
msgid "Flat Rate"
|
||
msgstr "Фиксирана ставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:27
|
||
msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order."
|
||
msgstr ""
|
||
"Фиксираните ставки ви позволяват да зададете стандартна ставка за продукт "
|
||
"или за поръчка."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:78
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:52
|
||
msgid "Enable this shipping method"
|
||
msgstr "Включи този метод за доставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:82
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:71
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:56
|
||
msgid "Method Title"
|
||
msgstr "Заглавие на метода"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:89
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:63
|
||
msgid "Availability"
|
||
msgstr "Наличност"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:94
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:83
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:145
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:102
|
||
msgid "All allowed countries"
|
||
msgstr "Всички разрешени държави"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:106
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:95
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:80
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:157
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:114
|
||
msgid "Select some countries"
|
||
msgstr "Избрани държави"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:119
|
||
msgid "Cost per order"
|
||
msgstr "Цена за поръчка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:122
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a cost (excluding tax) per order, e.g. 5.00. Leave blank to disable."
|
||
msgstr "Въведете цена за поръчка, пр. 5.00. Оставете празно за да изключите."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:128
|
||
msgid "Additional Rates"
|
||
msgstr "Допълнителни възможности за ставки"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:130
|
||
msgid ""
|
||
"Optional extra shipping options with additional costs (one per line): Option "
|
||
"Name | Additional Cost [+- Percents] | Per Cost Type (order, class, or item) "
|
||
"Example: <code>Priority Mail | 6.95 [+ 0.2%] | order</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"По избор допълнителни настройки на доставката с допълнителна цена (една на "
|
||
"ред). Пример: <code>Име на опцията|Цена|За поръчка (да или не)</code>. "
|
||
"Пример: <code>Експресна доставка|6.95|да</code>. Ако за поръчка е зададено "
|
||
"на Не, ще използва \"Тип калкулация\" настройката."
|
||
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:133
|
||
msgid ""
|
||
"Option Name | Additional Cost [+- Percents%] | Per Cost Type (order, class, "
|
||
"or item)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Име на доставчик | Такса [+- Процент%] | Вид ставка (order, class, или item)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:136
|
||
msgid "Additional Costs"
|
||
msgstr "Допълнителни начисления"
|
||
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:138
|
||
msgid ""
|
||
"Additional costs can be added below - these will all be added to the per-"
|
||
"order cost above."
|
||
msgstr ""
|
||
"Допълнителни такси могат да бъдат добавяни от тук - тези такси ще бъдат "
|
||
"добавяни към основните такси за поръчката."
|
||
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:141
|
||
msgid "Costs Added..."
|
||
msgstr "Цените са добавени..."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:145
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:97
|
||
msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole"
|
||
msgstr "За поръчка - добави цента на доставката към цялата поръчка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:146
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:98
|
||
msgid "Per Item - charge shipping for each item individually"
|
||
msgstr "За продукт - добави цената за доставка към всеки продукт по отделно"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:147
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:99
|
||
msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order"
|
||
msgstr "За клас - добави цената за доставк за всеки доставен клас в поръчката"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:154
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:120
|
||
msgid "Minimum Handling Fee"
|
||
msgstr "Минимум такса за обработка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:157
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:123
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a minimum fee amount. Fee's less than this will be increased. Leave "
|
||
"blank to disable."
|
||
msgstr ""
|
||
"Въведете минимална стойност на таксата. Такси с по-малка стойност ще бъдат "
|
||
"повишени. Оставете празно за да изключите."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:522
|
||
msgid "Costs"
|
||
msgstr "Цени"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:529
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:103
|
||
msgid "Cost"
|
||
msgstr "Цена"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:529
|
||
msgid "Cost, excluding tax."
|
||
msgstr "Разход, без таксата."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:530
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:112
|
||
msgid "Handling Fee"
|
||
msgstr "Такса обработка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:530
|
||
msgid ""
|
||
"Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%."
|
||
msgstr ""
|
||
"Безплатно без таксата. Въведете количество, пр. 2.50, или процент, пр. 5%."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:535
|
||
msgid "+ Add Cost"
|
||
msgstr "+ Добавяне на цена"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:535
|
||
msgid "Delete selected costs"
|
||
msgstr "Изтрий избраните цени"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:541
|
||
msgid "Any class"
|
||
msgstr "Всеки клас"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:561
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:591
|
||
msgid "Select a class…"
|
||
msgstr "Избери клас…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:605
|
||
msgid "Delete the selected rates?"
|
||
msgstr "Изтрий избраните цени?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:25
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:74
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:135
|
||
msgid "Free Shipping"
|
||
msgstr "Безплатна доставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:67
|
||
msgid "Enable Free Shipping"
|
||
msgstr "Включи безплатната доставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:78
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:140
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:97
|
||
msgid "Method availability"
|
||
msgstr "Наличност на метода"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:99
|
||
msgid "Free Shipping Requires..."
|
||
msgstr "Изискване за безплатна доставка..."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:104
|
||
msgid "A valid free shipping coupon"
|
||
msgstr "Валиден купон за безплатна доставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:105
|
||
msgid "A minimum order amount (defined below)"
|
||
msgstr "Минимална сума за поръчката (дефинира се допълнително)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:106
|
||
msgid "A minimum order amount OR a coupon"
|
||
msgstr "Минимална сума ИЛИ купон"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:107
|
||
msgid "A minimum order amount AND a coupon"
|
||
msgstr "Минимална сума И купон"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:111
|
||
msgid "Minimum Order Amount"
|
||
msgstr "Минимално количество на поръчката"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:114
|
||
msgid ""
|
||
"Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Потребителите ще трябва да похарчат толкова за да получат безплатна "
|
||
"доставка. Оставете празно за да изключите."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:29
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:59
|
||
msgid "International Delivery"
|
||
msgstr "Международна доставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:30
|
||
msgid "International delivery based on flat rate shipping."
|
||
msgstr "Международна доставка базирана на фиксирана ставка."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:68
|
||
msgid "Selected countries"
|
||
msgstr "Избрани държави"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:69
|
||
msgid "Excluding selected countries"
|
||
msgstr "Изключи избраните държави"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:73
|
||
msgid "Countries"
|
||
msgstr "Държави"
|
||
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:93
|
||
msgid "Cost Added..."
|
||
msgstr "Цената са добавени"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:106
|
||
msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50."
|
||
msgstr "Цена без таксата. Въведете количество, пр. 2.50."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:114
|
||
msgid ""
|
||
"Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. "
|
||
"Leave blank to disable."
|
||
msgstr ""
|
||
"Безплатно без такса. Въведете количество, пр. 2.50, или процент, пр. 5%. "
|
||
"Оставете празно за да изключите."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:25
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:107
|
||
msgid "Local Delivery"
|
||
msgstr "Местна доставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:98
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:76
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Включи"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:100
|
||
msgid "Enable local delivery"
|
||
msgstr "Включи местната дотавка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:111
|
||
msgid "Fee Type"
|
||
msgstr "Тип такса"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:113
|
||
msgid "How to calculate delivery charges"
|
||
msgstr "Как да смятаме такса доставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:116
|
||
msgid "Fixed amount"
|
||
msgstr "Фискирана ставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:117
|
||
msgid "Percentage of cart total"
|
||
msgstr "Процент от тотала на поръчката"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:118
|
||
msgid "Fixed amount per product"
|
||
msgstr "Фиксирана ставка за продукт"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:123
|
||
msgid "Delivery Fee"
|
||
msgstr "Такса доставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:126
|
||
msgid ""
|
||
"What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose "
|
||
"free. Leave blank to disable."
|
||
msgstr ""
|
||
"Каква такса искате да взимате от вашите клиенти за местна доставка. Не се "
|
||
"взима предвид ако изберете безплатна доставка. Оставете празно за да "
|
||
"изключите."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:132
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:89
|
||
msgid "Zip/Post Codes"
|
||
msgstr "Пощенски код"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:134
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:91
|
||
msgid ""
|
||
"What zip/post codes would you like to offer delivery to? Separate codes with "
|
||
"a comma. Accepts wildcards, e.g. P* will match a postcode of PE30."
|
||
msgstr ""
|
||
"До какви пощенски кодове желаете да предлагате доставка? Разделете със "
|
||
"запетая. Приемат се и маски (пр. P* ще позволи PE30, P4112 и др.)."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:172
|
||
msgid ""
|
||
"Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally."
|
||
msgstr "Местната доставка е прост метод за доставка на поръчки локално."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:25
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:85
|
||
msgid "Local Pickup"
|
||
msgstr "Взимане от магазина"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:78
|
||
msgid "Enable local pickup"
|
||
msgstr "Включи взимане от магазина"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:129
|
||
msgid ""
|
||
"Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their "
|
||
"order themselves."
|
||
msgstr ""
|
||
"Взимането от магазина е прост метод, който позволява на клиентите да взеат "
|
||
"поръчките си от магазина."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:67
|
||
msgid "Shipping costs updated."
|
||
msgstr "Разходите за доставка обновени."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:87
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:102
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:50
|
||
msgid "My Account →"
|
||
msgstr "Моят профил →"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:109
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:160
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"This order’s status is “%s”—it cannot be paid for. "
|
||
"Please contact us if you need assistance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Статусът на поръчката е “%s”, и не може да бъде платен. Моля "
|
||
"свържете се с нас ако се нуждаете от помощ."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:113
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:164
|
||
msgid "Sorry, this order is invalid and cannot be paid for."
|
||
msgstr "Съжаляваме но тази поръчка не е валидна и не може да бъде платена."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:134
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:44
|
||
msgid "Date:"
|
||
msgstr "Дата:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:138
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:48
|
||
msgid "Total:"
|
||
msgstr "Общо:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:143
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:53
|
||
msgid "Payment method:"
|
||
msgstr "Метод на плащане:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:233
|
||
msgid ""
|
||
"The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing "
|
||
"the Place Order button at the bottom of the page."
|
||
msgstr "Тоталите на поръчката бяха обновени. Моля, потвърдете ваата поръчка."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:109
|
||
#: templates/myaccount/view-order.php:13
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Order <mark class=\"order-number\">%s</mark> made on <mark class=\"order-date"
|
||
"\">%s</mark>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Поръчка <mark class=\"order-number\">%s</mark> направена на <mark class="
|
||
"\"order-date\">%s</mark>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:110
|
||
#: templates/myaccount/view-order.php:14
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Order status: <mark class=\"order-status\">%s</mark>"
|
||
msgstr "Статус поръчка: <mark class=\"order-status\">%s</mark>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:115
|
||
#: templates/myaccount/view-order.php:20 templates/order/tracking.php:31
|
||
msgid "Order Updates"
|
||
msgstr "Обновени поръчки"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:121
|
||
#: templates/myaccount/view-order.php:26 templates/order/tracking.php:37
|
||
msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:228
|
||
msgid "Enter a username or e-mail address."
|
||
msgstr "Въведете потребилтеско име или email."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:235
|
||
msgid "There is no user registered with that email address."
|
||
msgstr "Няма регистриран профил с този email."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:250
|
||
msgid "Invalid username or e-mail."
|
||
msgstr "Невалидно потребителско име или email."
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:264
|
||
msgid "Password reset is not allowed for this user"
|
||
msgstr "Рестартирането на парола не е разрешено аз този потребител"
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:292
|
||
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
|
||
msgstr "Проверете вашият email адрес за потвърждаващата връзка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:312
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:317
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:324
|
||
msgid "Invalid key"
|
||
msgstr "Невалиден ключ"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:50
|
||
msgid "Please enter a valid order ID"
|
||
msgstr "Моля, въведете валидно ID на поръчка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:54
|
||
msgid "Please enter a valid order email"
|
||
msgstr "Моля, въведете валиден email за поръчка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:73
|
||
msgid "Sorry, we could not find that order id in our database."
|
||
msgstr "Съжаляваме, не можем да намерим тази поръчка в базата данни."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:23
|
||
msgid "Display the user's Cart in the sidebar."
|
||
msgstr "Показва потребителската кошница в страничната лента."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:25
|
||
msgid "WooCommerce Cart"
|
||
msgstr "WooCommerce Кошница"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35
|
||
msgid "Hide if cart is empty"
|
||
msgstr "Скрий ако кошницата е празна"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:21
|
||
msgid "Shows active layered nav filters so users can see and deactivate them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:23
|
||
msgid "WooCommerce Layered Nav Filters"
|
||
msgstr "Навигация на слоеве (WooCommerce)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:27
|
||
msgid "Active Filters"
|
||
msgstr "Активни филтри"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:84
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:91
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:96
|
||
msgid "Remove filter"
|
||
msgstr "Премахване на филтър"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:91
|
||
msgid "Min"
|
||
msgstr "Мин."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:96
|
||
msgid "Max"
|
||
msgstr "Макс."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:21
|
||
msgid ""
|
||
"Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of "
|
||
"products when viewing product categories."
|
||
msgstr ""
|
||
"Показва потребителски атреботи в джаджа, която позволява да стесните списъка "
|
||
"с продукти, когато разглеждате каталога."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:23
|
||
msgid "WooCommerce Layered Nav"
|
||
msgstr "WooCommerce Навигация на слоеве"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:69
|
||
msgid "Filter by"
|
||
msgstr "Филтър"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:75
|
||
msgid "Attribute"
|
||
msgstr "Атрибут"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:83
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "Списък"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:84
|
||
msgid "Dropdown"
|
||
msgstr "Падащо меню"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:90
|
||
msgid "Query type"
|
||
msgstr "Тип заявка:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:92
|
||
msgid "AND"
|
||
msgstr "И"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:93
|
||
msgid "OR"
|
||
msgstr "ИЛИ"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:174
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Any %s"
|
||
msgstr "Всяка %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:23
|
||
msgid ""
|
||
"Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list "
|
||
"of shown products when viewing product categories."
|
||
msgstr ""
|
||
"Показвай ценови филтър в джаджа, която позволява да стесните търсените "
|
||
"продукти при разглеждане."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:25
|
||
msgid "WooCommerce Price Filter"
|
||
msgstr "WooCommerce Ценови филтър"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:29
|
||
msgid "Filter by price"
|
||
msgstr "Филтър по цена"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:135
|
||
msgid "Min price"
|
||
msgstr "Минимална цена"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:136
|
||
msgid "Max price"
|
||
msgstr "Максимална цена"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:137
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Филтър"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:139
|
||
msgid "Price:"
|
||
msgstr "Цена:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:24
|
||
msgid "A list or dropdown of product categories."
|
||
msgstr "Падащ списък с категории продукти."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:26
|
||
msgid "WooCommerce Product Categories"
|
||
msgstr "WooCommerce продуктови категории"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:38
|
||
msgid "Category Order"
|
||
msgstr "Подредба на категориите"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:45
|
||
msgid "Show as dropdown"
|
||
msgstr "Покажи като падащо меню"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:50
|
||
msgid "Show post counts"
|
||
msgstr "Покажи броя постове"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:55
|
||
msgid "Show hierarchy"
|
||
msgstr "Покажи йерархията"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:60
|
||
msgid "Only show children for the current category"
|
||
msgstr "Показвай само деца на сегашната категория"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:156
|
||
msgid "No product categories exist."
|
||
msgstr "Не съществуват продуктови категории."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:21
|
||
msgid "A Search box for products only."
|
||
msgstr "Търсене само за продукти."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:23
|
||
msgid "WooCommerce Product Search"
|
||
msgstr "WooCommerce продуктово търсене"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:21
|
||
msgid "Your most used product tags in cloud format."
|
||
msgstr "Най използваните етикети под формата на облак."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:23
|
||
msgid "WooCommerce Product Tags"
|
||
msgstr "WooCommerce продуктови етикети"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:21
|
||
msgid "Display a list of your products on your site."
|
||
msgstr "Показвай списък на продуктите в разпродажба."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:23
|
||
msgid "WooCommerce Products"
|
||
msgstr "WooCommerce продукти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:36
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:36
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:38
|
||
msgid "Number of products to show"
|
||
msgstr "Брой продукти за показване:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:43
|
||
msgid "All Products"
|
||
msgstr "Всички продукти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:44
|
||
msgid "Featured Products"
|
||
msgstr "Избрани продукти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:45
|
||
msgid "On-sale Products"
|
||
msgstr "Продукти в разпродажба"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:55
|
||
msgid "Random"
|
||
msgstr "Произволен"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:56
|
||
msgid "Sales"
|
||
msgstr "Продажба"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:62
|
||
msgctxt "Sorting order"
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Поръчка"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:64
|
||
msgid "ASC"
|
||
msgstr "Възх."
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:65
|
||
msgid "DESC"
|
||
msgstr "Низх."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:71
|
||
msgid "Hide free products"
|
||
msgstr "Скрий безплатните продукти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:76
|
||
msgid "Show hidden products"
|
||
msgstr "Показване на скрити продукти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:21
|
||
msgid "Display a list of your most recent reviews on your site."
|
||
msgstr "Показва списък на най-новите ревюта на сайта ви."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:27
|
||
msgid "Recent Reviews"
|
||
msgstr "Нови ревюта"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:36
|
||
msgid "Number of reviews to show"
|
||
msgstr "Брой ревюта за показване:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:85
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "by comment author"
|
||
msgid "by %1$s"
|
||
msgstr "от %1$s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:21
|
||
msgid "Display a list of recently viewed products."
|
||
msgstr "Показва списък от наскоро прегледани продукти."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:23
|
||
msgid "WooCommerce Recently Viewed"
|
||
msgstr "WooCommerce скоро прегледани продукти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:27
|
||
msgid "Recently Viewed Products"
|
||
msgstr "Скоро прегледани продукти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:23
|
||
msgid "Display a list of your top rated products on your site."
|
||
msgstr "Показва списък от най-високо оценените продукти."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:25
|
||
msgid "WooCommerce Top Rated Products"
|
||
msgstr "WooCommerce продукти с най-висок рейтинг"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:29
|
||
msgid "Top Rated Products"
|
||
msgstr "Продукти с най-висок рейтинг"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop-shop.php:40 templates/loop/no-products-found.php:14
|
||
msgid "No products found which match your selection."
|
||
msgstr "Не бяха намерени продукти, отговарящи на критериите ви."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:30
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s review for %s"
|
||
msgid_plural "%s reviews for %s"
|
||
msgstr[0] "%s ревю за %s"
|
||
msgstr[1] "%s ревюта за %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:58
|
||
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Previous"
|
||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Предишно"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:59
|
||
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||
msgstr "Следващо <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:63
|
||
msgid "Add Review"
|
||
msgstr "Добави отзив"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:65
|
||
msgid "Add a review"
|
||
msgstr "Добавете отзив"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:69
|
||
msgid "Be the first to review"
|
||
msgstr "Напишете отзив първи"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:71
|
||
#, php-format
|
||
msgid "There are no reviews yet, would you like to %s submit yours%s?"
|
||
msgstr "Все още няма отзиви за този продукт, желаете ли да %s дадете вашия %s?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:71
|
||
msgid "Add Your Review"
|
||
msgstr "Добавяне на ревю"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:81
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Leave a Reply to %s"
|
||
msgstr "Остави отзив за %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:90
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Изпращане"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:97
|
||
msgid "Your Rating"
|
||
msgstr "Вашата оценка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:98
|
||
msgid "Rate…"
|
||
msgstr "Оценка…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:99
|
||
msgid "Perfect"
|
||
msgstr "Перфектно"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:100
|
||
msgid "Good"
|
||
msgstr "Добре"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:101
|
||
msgid "Average"
|
||
msgstr "Средно"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:102
|
||
msgid "Not that bad"
|
||
msgstr "Не-лошо"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:103
|
||
msgid "Very Poor"
|
||
msgstr "Много лошо"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:108
|
||
msgid "Your Review"
|
||
msgstr "Вашият отзив"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart-empty.php:16
|
||
msgid "Your cart is currently empty."
|
||
msgstr "Кошницата е празна."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart-empty.php:20
|
||
msgid "← Return To Shop"
|
||
msgstr "← Към магазина"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart-shipping.php:16
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Shipping #%d"
|
||
msgstr "Доставка #%d"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart-shipping.php:18
|
||
msgid "Shipping and Handling"
|
||
msgstr "Доставка и вземане"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart-shipping.php:55
|
||
msgid ""
|
||
"No shipping methods were found; please recalculate your shipping or continue "
|
||
"to checkout and enter your full address to see if there is shipping "
|
||
"available to your location."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не са намерени методи за доставка; моля, калкулирайте вашата доставка и "
|
||
"въведете вашият щат/държава и пощенски код за да сте сте сигурни, че няма "
|
||
"други валидни методи за доставка за вашата локация."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart-shipping.php:59
|
||
msgid "Please fill in your details to see available shipping methods."
|
||
msgstr ""
|
||
"Моля, попълнете вашата информация за да видите възможните методи за доставка."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart-shipping.php:69 templates/cart/cart-shipping.php:77
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Sorry, shipping is unavailable %s."
|
||
msgstr "Съжаляваме, но доставките не са налични %s."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart-shipping.php:69 templates/cart/cart-shipping.php:77
|
||
msgid ""
|
||
"If you require assistance or wish to make alternate arrangements please "
|
||
"contact us."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ако имате нужда от помощ или желаете да направите допълнителна уговорка, "
|
||
"свържете се с нас."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart-totals.php:16
|
||
msgid "Cart Totals"
|
||
msgstr "Общо"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart-totals.php:21 templates/checkout/review-order.php:25
|
||
msgid "Cart Subtotal"
|
||
msgstr "Кошница"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart-totals.php:87
|
||
#, php-format
|
||
msgid " (taxes estimated for %s)"
|
||
msgstr "(таксите възлизат на %s)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart-totals.php:90
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout "
|
||
"based on your billing and shipping information."
|
||
msgstr ""
|
||
" Забележка: Доставката и таксите са оценени на %s и ще бъдат обновени в "
|
||
"процеса на поръчка на базата на адреса за доставка."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart.php:47
|
||
msgid "Remove this item"
|
||
msgstr "Премахни този елемент"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart.php:94
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/quantity.php:12
|
||
msgctxt "Product quantity input tooltip"
|
||
msgid "Qty"
|
||
msgstr "Кол."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart.php:119 templates/checkout/form-coupon.php:29
|
||
msgid "Apply Coupon"
|
||
msgstr "Приложи промо код"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart.php:126
|
||
msgid "Update Cart"
|
||
msgstr "Обнови кошницата"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart.php:126
|
||
msgid "Proceed to Checkout →"
|
||
msgstr "ПОРЪЧАЙ →"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cross-sells.php:38
|
||
msgid "You may be interested in…"
|
||
msgstr "Може да се интересувате от…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/mini-cart.php:51
|
||
msgid "No products in the cart."
|
||
msgstr "Нямате избрани продукти в кошницата."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/mini-cart.php:65
|
||
msgid "Checkout →"
|
||
msgstr "Поръчай →"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:22
|
||
msgid "Calculate Shipping"
|
||
msgstr "Изчислете доставката"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:45
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:51
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:63
|
||
msgid "State / county"
|
||
msgstr "Страна/Държава"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:85
|
||
msgid "Update Totals"
|
||
msgstr "Обнови тоталите"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/cart-errors.php:16
|
||
msgid ""
|
||
"There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go "
|
||
"back to the cart page and resolve these issues before checking out."
|
||
msgstr ""
|
||
"Възникнаха проблеми с някои от продуктите в кошницата ви (показани отгоре). "
|
||
"Моля, върнете се на страницата с кошницата и разрешете тези проблеми преди "
|
||
"да поръчате."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/cart-errors.php:20
|
||
msgid "← Return To Cart"
|
||
msgstr "← Връщане към кошницата"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-billing.php:17
|
||
msgid "Billing & Shipping"
|
||
msgstr "Фактуриране и доставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-billing.php:21
|
||
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:14
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:19 templates/myaccount/my-address.php:25
|
||
#: templates/order/order-details.php:115
|
||
msgid "Billing Address"
|
||
msgstr "Адрес"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-billing.php:40
|
||
msgid "Create an account?"
|
||
msgstr "Създаване на профил?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-billing.php:51
|
||
msgid ""
|
||
"Create an account by entering the information below. If you are a returning "
|
||
"customer please login at the top of the page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Създайте профил, като попълните информацията отдолу. Ако вече сте ни клиент, "
|
||
"моля влезте в системата."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-checkout.php:20
|
||
msgid "You must be logged in to checkout."
|
||
msgstr "Трябва да сте влезли в акаунта си за да поръчате."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-checkout.php:51
|
||
msgid "Your order"
|
||
msgstr "Вашата поръчка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-coupon.php:17
|
||
msgid "Have a coupon?"
|
||
msgstr "Имате купон?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-coupon.php:20
|
||
msgid "Click here to enter your code"
|
||
msgstr "Кликнете тук за да въведете кода"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-login.php:14
|
||
msgid "Returning customer?"
|
||
msgstr "Завърнал се клиент?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-login.php:17
|
||
msgid "Click here to login"
|
||
msgstr "Кликнете тук за вход"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-login.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"If you have shopped with us before, please enter your details in the boxes "
|
||
"below. If you are a new customer please proceed to the Billing & "
|
||
"Shipping section."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ако сте пазарували преди от нас, моля въведете информацията си отдолу. Ако "
|
||
"сте нов клиент, моля продължете към Фактуриране и доставка."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-pay.php:78
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, it seems that there are no available payment methods for your "
|
||
"location. Please contact us if you require assistance or wish to make "
|
||
"alternate arrangements."
|
||
msgstr ""
|
||
"Съажаляваме, изглежда, че няма активни методи на плащане за вашата локация. "
|
||
"Свържете се с нас, ако имате нужда от помощ или искате да направите "
|
||
"допълнителни уговорки."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-pay.php:87
|
||
msgid "Pay for order"
|
||
msgstr "Плати за поръчка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-shipping.php:31
|
||
msgid "Ship to a different address?"
|
||
msgstr "Изпрати до друг адрес?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:150
|
||
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
|
||
msgstr ""
|
||
"Моля, въведете вашата информация за да видите възможните методи за плащане."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:152
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. "
|
||
"Please contact us if you require assistance or wish to make alternate "
|
||
"arrangements."
|
||
msgstr ""
|
||
"Съжаляваме, изглежда че няма активни методи на плащане за вашия щат. "
|
||
"Свържете се с нас, ако имате нужда от помощ или за допълнителни уговорки."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:161
|
||
msgid ""
|
||
"Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please "
|
||
"ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your "
|
||
"order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to "
|
||
"do so."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вашият браузър не поддържа JavaScript, или е изключен. Моля, уверете се, че "
|
||
"сте избрали <em>Обновете тоталите</em> бутона преди да пуснете поръчката си. "
|
||
"Може да бъдете таксувани повече ако не го направите."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:161
|
||
msgid "Update totals"
|
||
msgstr "Обнови общата сума"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:168
|
||
msgid "Place order"
|
||
msgstr "Поръчай"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:175
|
||
msgid "I have read and accept the"
|
||
msgstr "Прочетох и приемам"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:175
|
||
msgid "terms & conditions"
|
||
msgstr "условията за ползване"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:18
|
||
msgid ""
|
||
"Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/"
|
||
"merchant has declined your transaction."
|
||
msgstr ""
|
||
"За съжалени вашата поръчка не може да бъде обработена, тъй като банката/"
|
||
"търговеца отказа вашата транзакция."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:22
|
||
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Моля, опитайте се да поръчате отново или се върнете на страницата на профила "
|
||
"ви."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:24
|
||
msgid "Please attempt your purchase again."
|
||
msgstr "Моля, опитайте да поръчате отново."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:36 templates/checkout/thankyou.php:67
|
||
msgid "Thank you. Your order has been received."
|
||
msgstr "Благодаря. Вашата поръчка беше получена."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:13
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:13
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You have received an order from %s. Their order is as follows:"
|
||
msgstr "Получихте поръчка от %s. Следвана от:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:17
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Order: %s"
|
||
msgstr "Поръчка: %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:53
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:54
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:58
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:54
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:42
|
||
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:41
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:49
|
||
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:41
|
||
#: templates/order/order-details.php:101
|
||
msgid "Email:"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:14
|
||
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:13
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Hi there. Your recent order on %s has been completed. Your order details are "
|
||
"shown below for your reference:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Здравейте. Вашата последна поръчка на %s беше успешна. По-долу ще видите "
|
||
"детайлите по нея:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:16
|
||
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:14
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"An order has been created for you on %s. To pay for this order please use "
|
||
"the following link: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Има поръчка за вас на %s. За да платите тази поръчка, моля използвайте "
|
||
"следния линк: %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:16
|
||
msgid "pay"
|
||
msgstr "плащане"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-new-account.php:14
|
||
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:13
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Thanks for creating an account on %s. Your username is <strong>%s</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Благодарим ви, че създадохте профил при %s. Вашето потребителско име е "
|
||
"<strong>%s</strong>."
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-new-account.php:18
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Your password has been automatically generated: <strong>%s</strong>"
|
||
msgstr "Вашата парола беше генерирана автоматично: <strong>%s</strong>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-new-account.php:22
|
||
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:18
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"You can access your account area to view your orders and change your "
|
||
"password here: %s."
|
||
msgstr "Може да влезете в акаунта си от тук: %s."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:14
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:13
|
||
msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
|
||
msgstr "Здравейте, бележката беше добавена към вашата поръчка:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:18
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:21
|
||
msgid "For your reference, your order details are shown below."
|
||
msgstr "За ваша информация, детайлите по поръчката са отдолу."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:14
|
||
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"Your order has been received and is now being processed. Your order details "
|
||
"are shown below for your reference:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-reset-password.php:14
|
||
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:13
|
||
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-reset-password.php:15
|
||
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:15
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Username: %s"
|
||
msgstr "Потребителско име: %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-reset-password.php:16
|
||
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:16
|
||
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ако това е грешка, моля не вземайте този email в предвид и нищо няма да се "
|
||
"случи."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-reset-password.php:17
|
||
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:17
|
||
msgid "To reset your password, visit the following address:"
|
||
msgstr "За да рестартирате вашата парола моля идете на следния адрес:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-reset-password.php:20
|
||
msgid "Click here to reset your password"
|
||
msgstr "Кликнете тук за да рестартирате вашата парола"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/email-order-items.php:42
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Download %d:"
|
||
msgstr "Сваляне %d:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/email-order-items.php:44
|
||
msgid "Download:"
|
||
msgstr "Сваляне:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:19
|
||
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:19
|
||
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:20
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:27
|
||
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:19
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Order number: %s"
|
||
msgstr "Номер поръчка: %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:20
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Order link: %s"
|
||
msgstr "Връзка към поръчката: %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:21
|
||
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:20
|
||
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:21
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:28
|
||
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:20
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Order date: %s"
|
||
msgstr "Дата на поръчката: %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:21
|
||
msgid "jS F Y"
|
||
msgstr "jS F Y"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:38
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:46
|
||
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:38
|
||
msgid "Your details"
|
||
msgstr "Вашите детайли"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:16
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Your password is <strong>%s</strong>."
|
||
msgstr "Вашата парола е <strong>%s</strong>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:29
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Quantity: %s"
|
||
msgstr "Количество: %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:32
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Cost: %s"
|
||
msgstr "Цена: %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/orderby.php:21
|
||
msgid "Default sorting"
|
||
msgstr "Подредба по подразбиране"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/orderby.php:22
|
||
msgid "Sort by popularity"
|
||
msgstr "Сортиране по популярност"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/orderby.php:23
|
||
msgid "Sort by average rating"
|
||
msgstr "Сортиране по среден рейтинг"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/orderby.php:24
|
||
msgid "Sort by newness"
|
||
msgstr "Сортиране по хронология"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/orderby.php:25
|
||
msgid "Sort by price: low to high"
|
||
msgstr "Сортиране по цена: ниска към висока"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/orderby.php:26
|
||
msgid "Sort by price: high to low"
|
||
msgstr "Сортиране по цена: висока към ниска"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/result-count.php:28
|
||
msgid "Showing the single result"
|
||
msgstr "Показване на единичен резултат"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/result-count.php:30
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Showing all %d results"
|
||
msgstr "Показване на %d резултата"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/result-count.php:32
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "%1$d = first, %2$d = last, %3$d = total"
|
||
msgid "Showing %1$d–%2$d of %3$d results"
|
||
msgstr "Показване %1$d–%2$d от %3$d резултати"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/sale-flash.php:16 templates/single-product/sale-flash.php:16
|
||
msgid "Sale!"
|
||
msgstr "Промо!"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-change-password.php:20
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:31
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "Нова парола"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-change-password.php:24
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:35
|
||
msgid "Re-enter new password"
|
||
msgstr "Въведи отново новата парола"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-change-password.php:29
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:46
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Запиши"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:28
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:64
|
||
msgid "Email address"
|
||
msgstr "Email адреси"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:32
|
||
msgid "Password (leave blank to leave unchanged)"
|
||
msgstr "Парола (оставете празно за да избегнете промяна)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:36
|
||
msgid "Confirm new password"
|
||
msgstr "Потвърдете новата парола"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:14
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:20 templates/order/order-details.php:130
|
||
msgid "Shipping Address"
|
||
msgstr "Адрес за Доставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:38
|
||
msgid "Save Address"
|
||
msgstr "Запиши адреса"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:26 templates/myaccount/form-login.php:40
|
||
#: templates/shop/form-login.php:31
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Вход"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:30
|
||
msgid "Username or email address"
|
||
msgstr "Потребителско име или email адрес"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:34 templates/myaccount/form-login.php:69
|
||
#: templates/shop/form-login.php:24
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Парола"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:40 templates/shop/form-login.php:33
|
||
msgid "Lost Password?"
|
||
msgstr "Загубена парола?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:50 templates/myaccount/form-login.php:80
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "Регистрация"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:74
|
||
msgid "Anti-spam"
|
||
msgstr "Анти-спам"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"Lost your password? Please enter your username or email address. You will "
|
||
"receive a link to create a new password via email."
|
||
msgstr ""
|
||
"Изгубена парола? Въведете вашето потребителско име или email адрес, и ще "
|
||
"получите линк за възстановяване на паролата ви чрез email адрес."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:24
|
||
#: templates/shop/form-login.php:20
|
||
msgid "Username or email"
|
||
msgstr "Потребителско име или email"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:28
|
||
msgid "Enter a new password below."
|
||
msgstr "Въведи отново новата парола."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:46
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "Загубена парола?"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/my-account.php:19
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Hello <strong>%s</strong> (not %s? <a href=\"%s\">Sign out</a>)."
|
||
msgstr "Здрасти <strong>%s</strong> (not %s? <a href=\"%s\">Изход</a>)."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-account.php:25
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"From your account dashboard you can view your recent orders, manage your "
|
||
"shipping and billing addresses and <a href=\"%s\">edit your password and "
|
||
"account details</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"От вашето контролно табло може да видите скорошните поръчки, да редактирате "
|
||
"вашите адреси за доставка и фактуриране или да <a href=\"%s\">смените вашата "
|
||
"парола и редактирате профил</a>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:17
|
||
msgid "My Addresses"
|
||
msgstr "Моите адреси"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:23
|
||
msgid "My Address"
|
||
msgstr "Моят адрес"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:35
|
||
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
|
||
msgstr "Следните адреси ще бъдат използвани за плащане по подразбиране."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:64
|
||
msgid "You have not set up this type of address yet."
|
||
msgstr "Все още не сте задали адрес за доставка."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-downloads.php:18
|
||
msgid "Available downloads"
|
||
msgstr "Налични за сваляне"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-downloads.php:27
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s download remaining"
|
||
msgid_plural "%s downloads remaining"
|
||
msgstr[0] "остава %s сваляне"
|
||
msgstr[1] "остасват %s сваляния"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:26
|
||
msgid "Recent Orders"
|
||
msgstr "Скорошни поръчки"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:62
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s for %s item"
|
||
msgid_plural "%s for %s items"
|
||
msgstr[0] "%s за %s продукт"
|
||
msgstr[1] "%s за %s продукти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:17
|
||
msgid ""
|
||
"To track your order please enter your Order ID in the box below and press "
|
||
"return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email "
|
||
"you should have received."
|
||
msgstr ""
|
||
"За да проследите поръчката моля, въведете ID-то на поръчката в полето отдолу "
|
||
"и натеснете enter. Ще получите писмо за конфирмация на вашия адрес."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:19
|
||
msgid "Order ID"
|
||
msgstr "Поръчка ID"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:19
|
||
msgid "Found in your order confirmation email."
|
||
msgstr "Намерено в писмото за потвърждаване."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:20
|
||
msgid "Billing Email"
|
||
msgstr "Email адрес за фактуриране"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:20
|
||
msgid "Email you used during checkout."
|
||
msgstr "Email, използван при поръчката."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:23
|
||
msgid "Track"
|
||
msgstr "Проследи"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/order-details.php:66
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Download file%s"
|
||
msgstr "Свали файла %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/order-details.php:102
|
||
msgid "Telephone:"
|
||
msgstr "Телефон:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/tracking.php:18
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Order %s which was made %s has the status “%s”"
|
||
msgstr "Поръчка %s направена %s е със статус “%s”"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/tracking.php:18
|
||
msgid "ago"
|
||
msgstr "преди"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/tracking.php:20
|
||
msgid "and was completed"
|
||
msgstr "и беше приключена"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/tracking.php:20
|
||
msgid " ago"
|
||
msgstr " преди"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:63
|
||
msgid "Products tagged “"
|
||
msgstr "Етикирани продукти “"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:91 templates/shop/breadcrumb.php:188
|
||
msgid "Search results for “"
|
||
msgstr "Резултати от търсенето на “"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:146
|
||
msgid "Error 404"
|
||
msgstr "Грешка 404"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:192
|
||
msgid "Posts tagged “"
|
||
msgstr "Постове, етикирани “"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:197
|
||
msgid "Author:"
|
||
msgstr "Автор:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:202
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Страница"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/meta.php:20
|
||
msgid "n/a"
|
||
msgstr "няма"
|
||
|
||
# @ product_cat
|
||
#: templates/single-product/meta.php:24
|
||
msgid "Category:"
|
||
msgid_plural "Categories:"
|
||
msgstr[0] "Категория:"
|
||
msgstr[1] "Категории:"
|
||
|
||
# @ product_tag
|
||
#: templates/single-product/meta.php:26
|
||
msgid "Tag:"
|
||
msgid_plural "Tags:"
|
||
msgstr[0] "Етикет:"
|
||
msgstr[1] "Етикети:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/related.php:36
|
||
msgid "Related Products"
|
||
msgstr "Свързани продукти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/review.php:26
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Rated %d out of 5"
|
||
msgstr "Оценено на %d от 5"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/review.php:34
|
||
msgid "Your comment is awaiting approval"
|
||
msgstr "Вашият коментар очаква удобрение"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/review.php:43
|
||
msgid "verified owner"
|
||
msgstr "проверен"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/up-sells.php:39
|
||
msgid "You may also like…"
|
||
msgstr "Може също да харесате…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:25
|
||
msgid "Choose an option"
|
||
msgstr "Изберете опция"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:73
|
||
msgid "Clear selection"
|
||
msgstr "Изчисти избора"
|
||
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:103
|
||
msgid "This product is currently out of stock and unavailable."
|
||
msgstr "В момента този продукт не е наличен."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/tabs/description.php:14
|
||
msgid "Product Description"
|
||
msgstr "Описание на продукта:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Pages"
|
||
#~ msgstr "Страници"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Change Password"
|
||
#~ msgstr "Промени парола"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Thankyou"
|
||
#~ msgstr "Благодарим"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfil your order (%s in "
|
||
#~ "stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any "
|
||
#~ "inconvenience caused."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Съжаляваме, нямаме достатъчно \"%s\" в наличност за да изпълним вашата "
|
||
#~ "поръчка (%s налични. Моля редактирайте кошницата си отново. Извиняваме се "
|
||
#~ "за всякакво създадено неудобство."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "You already have this item in your cart."
|
||
#~ msgstr "Вече имате този продукт в кошницата."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "via"
|
||
#~ msgstr "чрез"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "(%s) is not a valid postcode/ZIP."
|
||
#~ msgstr "(%s) е невалиден пощенски код."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Invalid email/username."
|
||
#~ msgstr "Невалиден email/потребителско име."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Samoa"
|
||
#~ msgstr "Самоа"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Subtotal:"
|
||
#~ msgstr "Субтотал:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Bacs"
|
||
#~ msgstr "Bacs"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know "
|
||
#~ "that their order won't be shipping until the money is received."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Инструкции за клиентите ви за плащане чрез BACS. Уведомете ги, че "
|
||
#~ "поръчката им няма да бъде изпратена докато не са получени парите."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Optionally enter your bank details below for customers to pay into."
|
||
#~ msgstr "По избор, въведете вашите банкови детайли за клиентите си."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "BACS Payment"
|
||
#~ msgstr "BACS Плащане"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Let the customer know the payee and where they should be sending the "
|
||
#~ "cheque to and that their order won't be shipping until you receive it."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Позволява на клиента да знае кога трябва да изпрати чека и че неговата "
|
||
#~ "поръчка няма да бъде изпратена докато не е получен."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Payment method title that the customer will see on your website."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Заглавие на метода за плащане, който клиентите ви ще виждат на вашия сайт."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Thank you for your order, please click the button below to pay with "
|
||
#~ "PayPal."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Благодарности за вашата поръчка, моля натиснете бутона за да платите с "
|
||
#~ "PayPal."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Add to Cart"
|
||
#~ msgstr "Купи"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
# @ default
|
||
#~ msgid "ShareYourCart"
|
||
#~ msgstr "ShareYourCart"
|
||
|
||
# @ default
|
||
#~ msgid "Share your cart settings"
|
||
#~ msgstr "Споделяне на количката"
|
||
|
||
# @ default
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Button"
|
||
#~ msgstr "Текст на бутона"
|
||
|
||
# @ default
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Customize Button"
|
||
#~ msgstr "Клиентски вход"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Setup your ShareYourCart account"
|
||
#~ msgstr "Настройте вашият ShareYourCart акаунт"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Create an account"
|
||
#~ msgstr "Създай акаунт"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Can't access your account?"
|
||
#~ msgstr "Не може да влезете в акаунта си?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Configure"
|
||
#~ msgstr "Настрой"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Button style"
|
||
#~ msgstr "Стил на бутона"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Flat rate"
|
||
#~ msgstr "Фиксирана ставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Flat Rates"
|
||
#~ msgstr "Фиксирани ставки"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Default Cost"
|
||
#~ msgstr "Цена по подразбиране"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Default Handling Fee"
|
||
#~ msgstr "Такса обработка по подразбиране"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "+ Add Flat Rate"
|
||
#~ msgstr "+ Добави фиксирана ставка"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Add rates for shipping classes here — they will override the "
|
||
#~ "default costs defined above."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Добавя такси за доставни класове — ще презапишат стойностите по "
|
||
#~ "подразбиране дефинирани по-горе."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Apply base tax rate"
|
||
#~ msgstr "Приложи преди таксите"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Display a list of your best selling products on your site."
|
||
#~ msgstr "Покажи списък с най-продаваните продукти на сайта."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "WooCommerce Best Sellers"
|
||
#~ msgstr "WooCommerce Най-продавани"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Title:"
|
||
#~ msgstr "Заглавие:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Display a list of featured products on your site."
|
||
#~ msgstr "Показва списък с избрани продукти."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "WooCommerce Featured Products"
|
||
#~ msgstr "WooCommerce Избрани продукти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Attribute:"
|
||
#~ msgstr "Атрибут:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Display Type:"
|
||
#~ msgstr "Начин на показване:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Display a login area and \"My Account\" links in the sidebar."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Показвай част за вход и връзки към \"My Account\" в страничната лента."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Customer Login"
|
||
#~ msgstr "Клиентски вход"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Welcome %s"
|
||
#~ msgstr "Добре дошъл/а %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "My account"
|
||
#~ msgstr "Моят акаунт"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Change my password"
|
||
#~ msgstr "Промени моята парола"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Lost password?"
|
||
#~ msgstr "Загубена парола?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Logged out title:"
|
||
#~ msgstr "Заглавие за изход:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Logged in title:"
|
||
#~ msgstr "Заглавие при вход:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "WooCommerce On-sale"
|
||
#~ msgstr "WooCommerce Разпродажба"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "On Sale"
|
||
#~ msgstr "Разпродажба"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Order by:"
|
||
#~ msgstr "Подреди по:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "WooCommerce Random Products"
|
||
#~ msgstr "WooCommerce случайни продукти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Display a list of random products on your site."
|
||
#~ msgstr "Показва списък от случайни продукти на сайта ви."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Random Products"
|
||
#~ msgstr "Случайни продукти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Display a list of your most recent products on your site."
|
||
#~ msgstr "Покажи списък от последните продукти на сайта ви."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "WooCommerce Recent Products"
|
||
#~ msgstr "WooCommerce последни продукти"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Recently viewed"
|
||
#~ msgstr "Наскоро прегледани"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your "
|
||
#~ "state. Please contact us if you require assistance or wish to make "
|
||
#~ "alternate arrangements."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Съжаляваме, изглежда няма валидни методи за доставка за вашия щат. Моля, "
|
||
#~ "свържете се с нас за да получите помощ или за допълнителна уговорка."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your "
|
||
#~ "location (%s)."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Съжаляваме, изглежда няма валидни методи за доставка за вашата локация "
|
||
#~ "(%s)."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "View options"
|
||
#~ msgstr "Виж опциите"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Re-enter password"
|
||
#~ msgstr "Въведи паролата отново"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Please enter your username and password to login."
|
||
#~ msgstr "Моля, въведете потребителско име и парола за да влезете."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter "
|
||
#~ "a valid username."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Потребителското име е невалидно, защото съдържа неразрешени символи. "
|
||
#~ "Моля, въведете валидно потребителско име."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "This username is already registered, please choose another one."
|
||
#~ msgstr "Потребителското име вече е регистрирано, моля изберете друго."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Please type your e-mail address."
|
||
#~ msgstr "Моля, въведете отново Email адреса си."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "The email address isn’t correct."
|
||
#~ msgstr "Email адреса е некоректен."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Re-enter your password."
|
||
#~ msgstr "Въведете паролата си отново."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "required"
|
||
#~ msgstr "задължително"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "New"
|
||
#~ msgstr "Нов"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Variation"
|
||
#~ msgstr "Вариация"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Add New Variation"
|
||
#~ msgstr "Добави нова вариация"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Edit Variation"
|
||
#~ msgstr "Редактирай вариация"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "New Variation"
|
||
#~ msgstr "Нова вариация"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "View Variation"
|
||
#~ msgstr "Виж вариация"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Search Variations"
|
||
#~ msgstr "Търси вариация"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "No Variations found"
|
||
#~ msgstr "Не са намерени вариации"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "No Variations found in trash"
|
||
#~ msgstr "Не са намерени вариации в коша"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Parent Variation"
|
||
#~ msgstr "Родителски вариации"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Select an option…"
|
||
#~ msgstr "Избери опция…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Please select a rating"
|
||
#~ msgstr "Изтрий избраните ставки"
|