woocommerce/i18n/languages/woocommerce-nl_NL.po

7566 lines
179 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce v2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woothemes/woocommerce/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-30 13:34:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 10:44+0100\n"
"Last-Translator: Ramon van Belzen <woocommerce@ramoonus.nl>\n"
"Language-Team: Ramon van Belzen <woocommerce@ramoonus.nl>, Geert De "
"Deckere<geertdd@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:5
msgid "Insert Shortcode"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:6
msgid "Product price/cart button"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:7
msgid "Product by SKU/ID"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:8
msgid "Products by SKU/ID"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:9
msgid "Product categories"
msgstr "Productcategorieën"
# @ woocommerce
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:10
msgid "Products by category slug"
msgstr "Productcategorie slug"
# @ woocommerce
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:11
msgid "Recent products"
msgstr "Nieuwe producten"
# @ woocommerce
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:12
msgid "Featured products"
msgstr "Uitgelichte producten"
# @ woocommerce
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:13
msgid "Shop Messages"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:14
msgid "Pages"
msgstr "Paginas"
# @ woocommerce
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:15 widgets/widget-cart.php:61
msgid "Cart"
msgstr "Winkelwagen"
# @ woocommerce
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:16
msgid "Checkout"
msgstr "Afrekenen"
# @ woocommerce
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:17
msgid "Order tracking"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:18
#: templates/checkout/thankyou.php:32
msgid "My Account"
msgstr "Mijn Account"
# @ woocommerce
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:19
msgid "Edit Address"
msgstr "Wijzig adres"
# @ woocommerce
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:20
msgid "Change Password"
msgstr "Wijzig wachtwoord"
# @ woocommerce
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:21 woocommerce.php:948
#: woocommerce.php:949
msgid "View Order"
msgstr "Bekijk Bestelling"
# @ woocommerce
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:22
#: templates/checkout/thankyou.php:30 templates/myaccount/my-orders.php:75
msgid "Pay"
msgstr "Betalen"
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:23
msgid "Thankyou"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:530
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:535
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:554
msgid "In stock"
msgstr "Op voorraad"
# @ woocommerce
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:535
msgid "Only %s left in stock"
msgstr "Nog %s op voorraad"
# @ woocommerce
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:538
msgid "%s in stock"
msgstr "%s op voorraad"
# @ woocommerce
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:545
msgid "(backorders allowed)"
msgstr "(backorders toegestaan)"
# @ woocommerce
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:551
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:564 templates/cart/cart.php:72
msgid "Available on backorder"
msgstr "Verkrijgbaar als backorder."
# @ woocommerce
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:557
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:567
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:571
msgid "Out of stock"
msgstr "Uitverkocht"
# @ woocommerce
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:834
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:840
#: classes/class-wc-cart.php:1684 classes/class-wc-order.php:833
#: classes/class-wc-product-variable.php:272
#: classes/class-wc-product-variable.php:281
msgid "Free!"
msgstr "Gratis!"
# @ woocommerce
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:858
msgctxt "min_price"
msgid "From:"
msgstr "Vanaf:"
# @ woocommerce
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:917
#: templates/single-product/review.php:26
#: templates/single-product-reviews.php:43
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Waardering %s op een schaal van 5"
# @ woocommerce
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:917
#: templates/single-product/review.php:27
#: templates/single-product-reviews.php:43
#: widgets/widget-recent_reviews.php:90
msgid "out of 5"
msgstr "van de 5"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:337
msgid ""
"Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from "
"your order."
msgstr ""
"Sorry, het lijkt erop dat de kortingscode \"%s\" u niet toebehoort. De "
"kortingscode is weggehaald van uw bestelling."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:414
msgid ""
"Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed "
"from your order."
msgstr ""
"Sorry, het lijkt erop dat de kortingscode \"%s\" u niet toebehoort. De "
"kortingscode is weggehaald van uw bestelling."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:453
msgid ""
"Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in "
"stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any "
"inconvenience caused."
msgstr ""
"Sorry, wij hebben niet genoeg \"%s\" op voorraad om aan uw bestelling te "
"voldoen (%s op voorraad). Gelieve uw winkelwagen aan te passen en het "
"opnieuw te proberen. Wilt u toch een groter aantal van dit product "
"bestellen, neem dan contact met ons op."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:472 classes/class-wc-cart.php:481
msgid ""
"Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfil your order (%s in "
"stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any "
"inconvenience caused."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:516
msgid ""
"Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfil your order right now. "
"Please try again in %d minutes or edit your cart and try again. We apologise "
"for any inconvenience caused."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:526
msgid ""
"Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We "
"apologise for any inconvenience caused."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:804
msgid "Sorry, &quot;%s&quot; cannot be purchased."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:811
msgid ""
"You cannot add &quot;%s&quot; to the cart because the product is out of "
"stock."
msgstr ""
"U kunt &quot;%s&quot; niet toevoegen aan uw winkelwagen omdat het product "
"niet op voorraad is."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:816
msgid ""
"You cannot add that amount of &quot;%s&quot; to the cart because there is "
"not enough stock (%s remaining)."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:828 classes/class-wc-cart.php:842
#: classes/class-wc-cart.php:850 templates/cart/mini-cart.php:65
#: woocommerce-functions.php:435 woocommerce.php:1105
msgid "View Cart &rarr;"
msgstr "Bekijk Winkelwagen &rarr;"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:828
msgid "You already have this item in your cart."
msgstr "U heeft reeds dit product in uw winkelwagen."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:842 classes/class-wc-cart.php:850
msgid ""
"<a href=\"%s\" class=\"button\">%s</a> You cannot add that amount to the "
"cart &mdash; we have %s in stock and you already have %s in your cart."
msgstr ""
"<a href=\"%s\" class=\"button\">%s</a> U kunt deze hoeveelheid niet "
"toevoegen aan de winkelwagen. We hebben %s in voorraad en u heeft reeds %s "
"in uw winkelwagen."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:1696
msgid "via"
msgstr "via"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:1739
msgid "Discount code already applied!"
msgstr "Kortingscode al gebruikt!"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:1764
msgid "Discount code applied successfully."
msgstr "Kortingscode succesvol gebruikt."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:1771
msgid "Coupon does not exist!"
msgstr "Kortingsbon bestaat niet!"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:60
msgid "Account username"
msgstr "Account gebruikersnaam"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:61
msgctxt "placeholder"
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:68 classes/class-wc-checkout.php:75
msgid "Account password"
msgstr "Account wachtwoord"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:69 classes/class-wc-checkout.php:76
msgctxt "placeholder"
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:85
msgid "Order Notes"
msgstr "Opmerkingen bij bestelling"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:86
msgctxt "placeholder"
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
msgstr "Notities over uw bestelling, vb. opmerkingen over levering."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:142
msgid "Order &ndash; %s"
msgstr "Bestelling &ndash; %s"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:142
msgctxt "Order date parsed by strftime"
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:265
msgid "Backordered"
msgstr "In bestelling"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:375
msgid ""
"Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\">Return to homepage &rarr;</a>"
msgstr ""
"Sorry, uw sessie is verlopen. <a href=\"%s\">Keer terug naar de homepage "
"&rarr;</a>"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:427 shortcodes/shortcode-my_account.php:166
msgid "is a required field."
msgstr "is een verplicht veld."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:440
msgid "(%s) is not a valid postcode/ZIP."
msgstr "(%s) is geen geldige postcode."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:461
msgid "is not valid. Please enter one of the following:"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:469
msgid "is not a valid number."
msgstr "is geen geldig nummer."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:476
msgid "is not a valid email address."
msgstr "is geen geldig e-mailadres."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:532
msgid "Please enter an account username."
msgstr "Gelieve een account gebruikersnaam in te vullen."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:536
msgid "Invalid email/username."
msgstr "Ongeldige e-mail/gebruikersnaam."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:539
msgid ""
"An account is already registered with that username. Please choose another."
msgstr ""
"Er is al een account geregistreerd met deze gebruikersnaam. Gelieve een "
"andere te kiezen."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:549
msgid "Please enter an account password."
msgstr "Gelieve een account wachtwoord in te vullen."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:552 shortcodes/shortcode-lost_password.php:81
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:248 woocommerce-functions.php:699
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:556
msgid "An account is already registered with your email address. Please login."
msgstr ""
"Er is al een account geregistreerd met uw e-mailadres. Gelieve in te loggen."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:562
msgid "You must accept our Terms &amp; Conditions."
msgstr "U dient akkoord gaan onze Algemene Voorwaarden."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:571
msgid "Invalid shipping method."
msgstr "Ongeldige verzendmethode."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:584
msgid "Invalid payment method."
msgstr "Ongeldige betaalmethode."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:624 widgets/widget-login.php:276
#: widgets/widget-login.php:279 woocommerce-functions.php:671
#: woocommerce-functions.php:673 woocommerce-functions.php:676
#: woocommerce-functions.php:688 woocommerce-functions.php:690
#: woocommerce-functions.php:693 woocommerce-functions.php:724
msgid "ERROR"
msgstr "FOUT"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:624 woocommerce-functions.php:724
msgid ""
"Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact us if you continue to "
"have problems."
msgstr ""
"Kan u niet registreren&hellip; gelieve ons te contacteren als u verdere "
"problemen ondervindt."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:36
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:37
msgid "&#197;land Islands"
msgstr "&#197;land-eilanden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:38
msgid "Albania"
msgstr "Albanië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:39
msgid "Algeria"
msgstr "Algerije"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:40
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikaans Samoa"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:41
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:42
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:43
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:44
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:45
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua en Barbuda"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:46
msgid "Argentina"
msgstr "Argentinië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:47
msgid "Armenia"
msgstr "Armenië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:48
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:49
msgid "Australia"
msgstr "Australië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:50
msgid "Austria"
msgstr "Oostenrijk"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:51
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbeidzjan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:52
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:53
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:54
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:55
msgid "Barbados"
msgstr "Barbedos"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:56
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:57
msgid "Belgium"
msgstr "België"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:58
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:59
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:60
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:61
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:62
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
#: classes/class-wc-countries.php:63
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:64
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnië en Herzegovina"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:65
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:66
msgid "Bouvet Island"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:67
msgid "Brazil"
msgstr "Brazilië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:68
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Ocean Territory"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:69
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Britse Virgin Eilanden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:70
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:71
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarije"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:72
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:73
msgid "Burundi"
msgstr "Boeroendi"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:74
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodja"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:75
msgid "Cameroon"
msgstr "Kameroen"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:76
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:77
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kaapverdië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:78
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kaaiman Eilanden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:79
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centraal-Afrikaanse Republiek"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:80
msgid "Chad"
msgstr "Tsjaad"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:81
msgid "Chile"
msgstr "Chili"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:82
msgid "China"
msgstr "China"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:83
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Island"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:84
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:85
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:86
msgid "Comoros"
msgstr "Comoren"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:87
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:88
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:89
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:90
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:91
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:92
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
#: classes/class-wc-countries.php:93
msgid "Cura&Ccedil;ao"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:94
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:95
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tsjechische Republiek"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:96
msgid "Denmark"
msgstr "Denemarken"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:97
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:98
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:99
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominicaanse Republiek"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:100
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:101
msgid "Egypt"
msgstr "Egypte"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:102
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:103
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatoriaal-Guinea"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:104
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:105
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:106
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:107
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falkland Eilanden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:108
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faeröer"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:109
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:110
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:111
msgid "France"
msgstr "Frankrijk"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:112
msgid "French Guiana"
msgstr "Frans-Guyana"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:113
msgid "French Polynesia"
msgstr "Frans-Polynesië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:114
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Franse Zuidelijke Gebieden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:115
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:116
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:117 i18n/states/US.php:23
msgid "Georgia"
msgstr "Georgië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:118
msgid "Germany"
msgstr "Duitsland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:119
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:120
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:121
msgid "Greece"
msgstr "Griekenland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:122
msgid "Greenland"
msgstr "Groenland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:123
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:124
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:125
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:126
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:127
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:128
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:129
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinee-Bissau"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:130
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:131
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#: classes/class-wc-countries.php:132
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:133
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:134
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:135
msgid "Hungary"
msgstr "Hongarije"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:136
msgid "Iceland"
msgstr "Ijsland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:137
msgid "India"
msgstr "India"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:138
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:139
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:140
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
#: classes/class-wc-countries.php:141
msgid "Republic of Ireland"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:142
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:143
msgid "Israel"
msgstr "Israël"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:144
msgid "Italy"
msgstr "Italië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:145
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Ivoorkust"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:146
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:147
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:148
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:149
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:150
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazachstan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:151
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:152
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:153
msgid "Kuwait"
msgstr "Koeweit"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:154
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:155
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:156
msgid "Latvia"
msgstr "Letland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:157
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:158
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:159
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:160
msgid "Libya"
msgstr "Libië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:161
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:162
msgid "Lithuania"
msgstr "Litouwen"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:163
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:164
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "Macau S.A.R., China"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:165
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:166
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:167
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:168
msgid "Malaysia"
msgstr "Maleisië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:169
msgid "Maldives"
msgstr "Maldiven"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:170
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:171
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:172
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Eilanden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:173
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:174
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:175
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:176
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:177
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:178
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:179
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:180
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:181
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:182
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:183
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:184
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:185
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:186
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:187
msgid "Namibia"
msgstr "Namibië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:188
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:189
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:190
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:191
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nederlandse Antillen"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:192
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nieuw-Caledonië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:193
msgid "New Zealand"
msgstr "Nieuw Zeeland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:194
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:195
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:196
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:197
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:198
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Eiland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:199
msgid "North Korea"
msgstr "Noord-Korea"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:200
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Eilanden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:201
msgid "Norway"
msgstr "Noorwegen"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:202
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:203
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:204
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:205
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestijnse Gebieden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:206
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:207
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nieuw Guinea"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:208
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:209
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:210
msgid "Philippines"
msgstr "Filippijnen"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:211
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:212
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:213
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:214
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:215
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:216
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:217
msgid "Romania"
msgstr "Roemenië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:218
msgid "Russia"
msgstr "Rusland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:219
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:220
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr "Saint Barthelemy"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:221
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sint-Helena"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:222
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts and Nevis"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:223
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sint Lucia"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:224
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint Martin (Frans deel)"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:225
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
msgstr "Saint Martin (Nederlands deel)"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:226
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre en Miquelon"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:227
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent en de Grenadines"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:228
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:229
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:230
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr "Sao Tome and Principe"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:231
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi-Arabië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:232
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:233
msgid "Serbia"
msgstr "Servië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:234
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellen"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:235
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:236
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:237
msgid "Slovakia"
msgstr "Slowakije"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:238
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:239
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Eilanden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:240
msgid "Somalia"
msgstr "Somalië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:241
msgid "South Africa"
msgstr "Zuid-Afrika"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:242
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "South Georgia / Sandwich Eilanden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:243
msgid "South Korea"
msgstr "Zuid-Korea"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:244
msgid "South Sudan"
msgstr "Zuid-Sudan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:245
msgid "Spain"
msgstr "Spanje"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:246
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:247
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:248
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:249
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard en Jan Mayen"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:250
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:251
msgid "Sweden"
msgstr "Zweden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:252
msgid "Switzerland"
msgstr "Zwitserland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:253
msgid "Syria"
msgstr "Syrië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:254
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:255
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadzjikistan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:256
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:257
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:258
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Oost-Timor"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:259
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:260
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:261
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:262
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad en Tobago"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:263
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:264
msgid "Turkey"
msgstr "Turkije"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:265
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:266
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks-en Caicoseilanden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:267
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:268
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "Amerikaanse Virgin Eilanden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:269
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr "Amerikaanse Kleine afgelegen eilanden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:270
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:271
msgid "Ukraine"
msgstr "Oekraïne"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:272
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:273
msgid "United Kingdom"
msgstr "Groot Britannië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:274
msgid "United States"
msgstr "Verenigde Staten"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:275
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:276
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Oezbekistan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:277
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:278
msgid "Vatican"
msgstr "Vaticaan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:279
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:280
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:281
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis en Futuna"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:282
msgid "Western Sahara"
msgstr "West-Sahara"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:283
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:284
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:285
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:420
msgid "to the"
msgstr "naar de"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:421
msgid "to"
msgstr "naar"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:434
msgid "the"
msgstr "de"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:446
msgid "VAT"
msgstr "BTW"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:446 templates/cart/totals.php:110
#: templates/checkout/review-order.php:113
msgid "Tax"
msgstr "BTW"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:459
msgid "(incl. VAT)"
msgstr "(incl. BTW)"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:459
msgid "(incl. tax)"
msgstr "(incl. BTW)"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:472
msgid "(ex. VAT)"
msgstr "(excl. BTW)"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:472
msgid "(ex. tax)"
msgstr "(excl. BTW)"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:704 classes/class-wc-countries.php:705
#: classes/class-wc-countries.php:727 classes/class-wc-countries.php:728
#: classes/class-wc-countries.php:843 classes/class-wc-countries.php:844
#: classes/class-wc-countries.php:869 classes/class-wc-countries.php:870
msgid "Province"
msgstr "Provincie"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:711 classes/class-wc-countries.php:712
msgid "Canton"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:721 classes/class-wc-countries.php:722
#: classes/class-wc-countries.php:850 classes/class-wc-countries.php:851
msgid "Municipality"
msgstr "Municipality"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:770 classes/class-wc-countries.php:771
msgid "Town/District"
msgstr "Stad"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:774 classes/class-wc-countries.php:775
msgid "Region"
msgstr "Regio"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:875 classes/class-wc-countries.php:876
msgid "Zip"
msgstr "Postcode"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:879 classes/class-wc-countries.php:880
#: templates/cart/shipping-calculator.php:61
msgid "State"
msgstr "Provincie"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:885 classes/class-wc-countries.php:886
#: templates/cart/shipping-calculator.php:69
msgid "Postcode"
msgstr "Postcode"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:889 classes/class-wc-countries.php:890
msgid "County"
msgstr "Land"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:916 classes/class-wc-countries.php:917
#: classes/class-wc-countries.php:987
#: templates/cart/shipping-calculator.php:69
msgid "Postcode/Zip"
msgstr "Postcode"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:921 classes/class-wc-countries.php:922
#: classes/class-wc-countries.php:981
msgid "Town/City"
msgstr "Stad"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:926 classes/class-wc-countries.php:927
#: classes/class-wc-countries.php:1002
msgid "State/County"
msgstr "Provincie"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:950
msgid "First Name"
msgstr "Voornaam"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:951
msgctxt "placeholder"
msgid "First Name"
msgstr "Voornaam"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:956
msgid "Last Name"
msgstr "Achternaam"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:957
msgctxt "placeholder"
msgid "Last Name"
msgstr "Achternaam"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:963
msgid "Company Name"
msgstr "Bedrijfsnaam"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:964
msgctxt "placeholder"
msgid "Company (optional)"
msgstr "Bedrijf (optioneel)"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:968
msgid "Address"
msgstr "Adres"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:969
msgctxt "placeholder"
msgid "Address"
msgstr "Adres"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:974
msgid "Address 2"
msgstr "Adres 2"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:975
msgctxt "placeholder"
msgid "Address 2 (optional)"
msgstr "Adres 2 (optioneel)"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:982
msgctxt "placeholder"
msgid "Town/City"
msgstr "Stad"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:988
msgctxt "placeholder"
msgid "Postcode/Zip"
msgstr "Postcode"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:995
msgid "Country"
msgstr "Land"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:996
msgctxt "placeholder"
msgid "Country"
msgstr "Land"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:1003
msgctxt "placeholder"
msgid "State/County"
msgstr "Provincie"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:1047
msgid "Email Address"
msgstr "E-mailadres"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:1048
msgctxt "placeholder"
msgid "Email Address"
msgstr "E-mailadres"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:1054
msgid "Phone"
msgstr "Telefoon"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:1055
msgctxt "placeholder"
msgid "Phone"
msgstr "Telefoon"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-coupon.php:231
msgid "Coupon usage limit has been reached."
msgstr "De limiet voor het gebruik van deze kortingscode is bereikt."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-coupon.php:239
msgid "This coupon has expired."
msgstr "Deze kortingsbon is verlopen."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-coupon.php:247
msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
msgstr "Het minimumaankoopbedrag voor deze kortingsbon is %s."
#: classes/class-wc-coupon.php:263 classes/class-wc-coupon.php:281
#: classes/class-wc-coupon.php:300 classes/class-wc-coupon.php:318
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-coupon.php:329
msgid "Invalid coupon"
msgstr "Ongeldige kortingsbon"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-customer.php:607 classes/class-wc-customer.php:617
msgid "File %d"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-order.php:282
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
msgstr "#"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-order.php:828
msgid "&nbsp;<small>%svia %s</small>"
msgstr "&nbsp;<small>%s via %s</small>"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-order.php:893
msgid "Cart Subtotal:"
msgstr "Subtotaal:"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-order.php:899
msgid "Cart Discount:"
msgstr "Winkelwagen korting:"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-order.php:905
msgid "Shipping:"
msgstr "Verzending:"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-order.php:950
msgid "Subtotal:"
msgstr "Subtotaal:"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-order.php:976
msgid "Order Discount:"
msgstr "Bestelling korting:"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-order.php:981
msgid "Order Total:"
msgstr "Bestellingstotaal:"
#: classes/class-wc-order.php:1003 templates/cart/totals.php:145
#: templates/checkout/review-order.php:151
msgid "(Includes %s)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-order.php:1152 classes/class-wc-order.php:1154
#: classes/class-wc-order.php:1157
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-order.php:1203
msgid "Order status changed from %s to %s."
msgstr "Bestellingstatus aangepast van %s naar %s. "
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-order.php:1428 woocommerce-ajax.php:1105
#: woocommerce-ajax.php:1106
msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s."
msgstr "Vooraad voor product #%s verlaagd van %s naar %s."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-order.php:1440
msgid "Order item stock reduced successfully."
msgstr "Bestel voorraad bijgewerkt. "
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-product-external.php:54
msgid "Buy product"
msgstr "Koop product"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-settings-api.php:39 classes/emails/class-wc-email.php:545
#: classes/integrations/class-wc-integration.php:29
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-settings-api.php:59
msgid ""
"This public function needs to be overridden by your payment gateway class."
msgstr "Deze functie word overschreven door een betaling gateway klasse."
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:24
msgid "Completed order"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:25
msgid ""
"Order complete emails are sent to the customer when the order is marked "
"complete and usual indicates that the order has been shipped."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:27
msgid "Your order is complete"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:28
msgid "Your {blogname} order from {order_date} is complete"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:30
msgid "Your order is complete - download your files"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:31
msgid ""
"Your {blogname} order from {order_date} is complete - download your files"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:138
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:138
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:115
#: classes/emails/class-wc-email.php:416
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:64
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:59
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:160
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:121
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:83
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:76
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:52
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activeer/Deactiveer"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:140
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:140
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:117
#: classes/emails/class-wc-email.php:418
msgid "Enable this email notification"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:144
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:128
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:146
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:153
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:160
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:167
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:146
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:153
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:160
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:167
#: classes/emails/class-wc-email.php:424 classes/emails/class-wc-email.php:431
msgid "Defaults to <code>%s</code>"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:151
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:135
msgid "Email Heading"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:158
msgid "Subject (downloadable)"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:165
msgid "Email Heading (downloadable)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:172
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:172
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:142
#: classes/emails/class-wc-email.php:436
msgid "Email type"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:174
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:174
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:144
#: classes/emails/class-wc-email.php:438
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:178
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:178
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:148
#: classes/emails/class-wc-email.php:442
msgid "Plain text"
msgstr "Platte tekst"
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:179
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:179
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:149
#: classes/emails/class-wc-email.php:443
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:180
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:180
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:150
#: classes/emails/class-wc-email.php:444
msgid "Multipart"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:27
msgid "Customer invoice"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:28
msgid ""
"Customer invoice emails can be sent to the user containing order info and "
"payment links."
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:33
msgid "Invoice for order {order_number} from {order_date}"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:34
msgid "Invoice for order {order_number}"
msgstr "Factuur voor bestelling {order_number}"
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:36
msgid "Your {blogname} order from {order_date}"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:37
msgid "Order {order_number} details"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:144
#: classes/emails/class-wc-email.php:422
msgid "Email subject"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:151
#: classes/emails/class-wc-email.php:429
msgid "Email heading"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:158
msgid "Email subject (paid)"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:165
msgid "Email heading (paid)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:31
msgid "New account"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:32
msgid ""
"Customer new account emails are sent when a customer signs up via the "
"checkout or My Account page."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:37
msgid "Your account on {blogname}"
msgstr "Uw account op {blogname}"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:38
msgid "Welcome to {blogname}"
msgstr "Welkom bij {blogname}"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:29
msgid "Customer note"
msgstr "Klantbericht"
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:30
msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:35
msgid "Note added to your {blogname} order from {order_date}"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:36
msgid "A note has been added to your order"
msgstr "Een opmerking is toegevoegd aan uw bestelling"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:24
msgid "Processing order"
msgstr "Bestelling Verwerken"
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:25
msgid ""
"This is an order notification sent to the customer after payment containing "
"order details."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:27
msgid "Thank you for your order"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:28
msgid "Your {blogname} order receipt from {order_date}"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:35
msgid "Reset password"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:36
msgid ""
"Customer reset password emails are sent when a customer resets their "
"password."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:41
msgid "Password Reset for {blogname}"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:42
msgid "Password Reset Instructions"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:24
msgid "New order"
msgstr "Nieuwe bestelling"
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:25
msgid "New order emails are sent when an order is received/paid by a customer."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:27
msgid "New customer order"
msgstr "Nieuwe bestelling (door klant)"
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:28
msgid "[{blogname}] New customer order ({order_number}) - {order_date}"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:121
msgid "Recipient(s)"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:123
msgid ""
"Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to <code>%s</"
"code>."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:130
msgid ""
"This controls the email subject line. Leave blank to use the default "
"subject: <code>%s</code>."
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:137
msgid ""
"This controls the main heading contained within the email notification. "
"Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>."
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email.php:480 classes/emails/class-wc-email.php:501
msgid "Could not write to template file."
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email.php:528
msgid "Template file copied to theme."
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email.php:537
msgid "Template file deleted from theme."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email.php:557
msgid "HTML template"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email.php:558
msgid "Plain text template"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email.php:577
msgid "Delete template file"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email.php:580
msgid ""
"This template has been overridden by your theme and can be found in: <code>"
"%s</code>."
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email.php:595
msgid "Copy file to theme"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email.php:598
msgid ""
"To override and edit this email template copy <code>%s</code> to your theme "
"folder: <code>%s</code>."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email.php:609
msgid "File was not found."
msgstr "Bestand niet gevonden."
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email.php:634
msgid "View template"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email.php:635
msgid "Hide template"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email.php:646
msgid "Are you sure you want to delete this template file?"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-emails.php:245
msgid "Note"
msgstr "Notitie"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-emails.php:280
msgid "Product low in stock"
msgstr "Product heeft een lage voorraad"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-emails.php:285
#: classes/emails/class-wc-emails.php:317
#: classes/emails/class-wc-emails.php:361
msgid "Variation #%s of %s"
msgstr "Variatie #%s van %s"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-emails.php:287
#: classes/emails/class-wc-emails.php:319
#: classes/emails/class-wc-emails.php:363
msgid "Product #%s - %s"
msgstr "Product #%s - %s"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-emails.php:289
msgid "is low in stock."
msgstr "slechts weinig op voorraad"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-emails.php:312
msgid "Product out of stock"
msgstr "Product is niet op voorraad"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-emails.php:321
msgid "is out of stock."
msgstr "niet meer op voorraad."
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-emails.php:356
msgid "Product Backorder"
msgstr "Product Backorder"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-emails.php:365
msgid "%s units of %s have been backordered in order #%s."
msgstr "%s stuks van %s zijn als backorder geplaatst in bestelling #%s."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:28
msgid "Bacs"
msgstr "Bankoverschrijving"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:66
msgid "Enable Bank Transfer"
msgstr "Activeer bankoverschrijving"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:70
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:65
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:88
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:172
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:127
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:106
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:85
msgid "Title"
msgstr "Titel"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:72
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:67
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:174
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:129
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:91
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:84
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:60
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:108
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:87
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "Dit bepaalt welke titel de gebruiker ziet tijdens het afrekenen."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:73
msgid "Direct Bank Transfer"
msgstr "Overschrijving"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:76
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:71
msgid "Customer Message"
msgstr "Klantbericht"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:78
msgid ""
"Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that "
"their order won't be shipping until the money is received."
msgstr ""
"Geef de klant instructies hoe door middel van bankoverschrijving te betalen "
"en leg uit dat de bestelling niet verzonden wordt voor het geld ontvangen is."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:79
msgid ""
"Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID "
"as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have "
"cleared in our account."
msgstr ""
"U kunt uw betaling direct overschrijven naar onze bankrekening. Gelieve uw "
"bestelnummer te gebruiken als de betalingsreferentie. Uw bestelling wordt "
"pas verstuurd als de betaling binnen is."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:82
msgid "Account Details"
msgstr "Account Details"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:84
msgid "Optionally enter your bank details below for customers to pay into."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:88
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:165
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:205
msgid "Account Name"
msgstr "Rekeninghouder"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:94
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:166
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:206
msgid "Account Number"
msgstr "Rekeningnummer"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:100
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:167
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:207
msgid "Sort Code"
msgstr "Sorteercode"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:106
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:168
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:208
msgid "Bank Name"
msgstr "Banknaam"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:112
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:169
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:209
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:114
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:120
msgid "Your bank may require this for international payments"
msgstr "De bank kan dit nodig hebben voor internationale betalingen."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:118
msgid "BIC (formerly Swift)"
msgstr "BIC (voorheen Swift)"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:138
msgid "BACS Payment"
msgstr "BACS betaling"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:139
msgid ""
"Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known "
"as direct bank/wire transfer."
msgstr ""
"Sta toe dat klanten BACS (Bank Account Clearing System) gebruiken. Deze "
"manier is tevens bekend als bankoverschrijving."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:160
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:202
msgid "Our Details"
msgstr "Onze gegevens"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:170
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:210
msgid "BIC"
msgstr "BIC"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:236
msgid "Awaiting BACS payment"
msgstr "Wachten op bankoverschrijving"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:28
msgid "Cheque"
msgstr "Cheque"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:61
msgid "Enable Cheque Payment"
msgstr "Activeer cheque betaling"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:68
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:91
msgid "Cheque Payment"
msgstr "Cheque Betaling"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:73
msgid ""
"Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque "
"to and that their order won't be shipping until you receive it."
msgstr "Informeer de klant over hoe de cheque betaling af te ronden."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:74
msgid ""
"Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store "
"State / County, Store Postcode."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:92
msgid ""
"Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well "
"you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for "
"testing order emails and the 'success' pages etc."
msgstr "Sta cheque betalingen toe."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:148
msgid "Awaiting cheque payment"
msgstr "Wachten op cheque betaling"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:27
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:56
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:91
msgid "Cash on Delivery"
msgstr "Onder rembours"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:57
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
msgstr ""
"Laat uw klanten betalen bij de levering (cash of op een andere manier)."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:81
msgid "Enable COD"
msgstr "Activeer Rembours"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:82
msgid "Enable Cash on Delivery"
msgstr "Schakel betalen onder rembours in"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:90
msgid "Payment method title that the customer will see on your website."
msgstr "Naam van de betalingsgateway die de klant ziet op uw website."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:94
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:178
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:133
#: templates/single-product/tabs/tab-description.php:15
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:96
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
msgstr "Omschrijving van de betalingsmethode die de klant ziet op uw website."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:100
msgid "Instructions"
msgstr "Instructies"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:102
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
msgstr "Instructies die getoond worden op de \"Dank u\"-pagina."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:106
msgid "Enable for shipping methods"
msgstr ""
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:111
msgid ""
"If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to "
"enable for all methods."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:175
msgid "Payment to be made upon delivery."
msgstr "Betalen bij levering."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:31
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:196
msgid "Mijireh Checkout"
msgstr "Mijireh Checkout"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:145
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:321
msgid "Mijireh error:"
msgstr "Mijireh fout:"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:162
msgid "Enable Mijireh Checkout"
msgstr "Schakel Mijireh Checkout in"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:166
msgid "Access Key"
msgstr "Toegangsleutel"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:168
msgid "The Mijireh access key for your store."
msgstr "De Mijireh “access key” voor uw webshop."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:175
msgid "Credit Card"
msgstr "Creditcard"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:180
msgid "Pay securely with you credit card."
msgstr "Betaal veilig met uw creditcard."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:181
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:135
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr "Dit bepaalt de beschrijving die de gebruiker ziet bij het afrekenen."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:200
msgid "Get started with Mijireh Checkout"
msgstr "Aan de slag met Mijireh Checkout"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:201
msgid ""
"provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit "
"card data to your payment gateway while keeping you in control of the design "
"of your site. Mijireh supports a wide variety of payment gateways: Stripe, "
"Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, and more."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:203
msgid "Join for free"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:203
msgid "Learn more about WooCommerce and Mijireh"
msgstr "Meer info over WooCommerce en Mijireh"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:207
msgid ""
"provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit "
"card data to your payment gateway while keeping you in control of the design "
"of your site."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:34
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:130
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:92
msgid "PayPal standard"
msgstr "PayPal standaard"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:93
msgid ""
"PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment "
"information."
msgstr ""
"PayPal standaard werkt door de klant door te sturen naar PayPal om de "
"betaling uit te voeren."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:105
msgid "Gateway Disabled"
msgstr "Gateway Uitgeschakeld"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:105
msgid "PayPal does not support your store currency."
msgstr "PayPal ondersteunt de valuta van uw winkel niet."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:123
msgid "Enable PayPal standard"
msgstr "Activeer PayPal standaard"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:136
msgid ""
"Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal "
"account"
msgstr ""
"Betaal via PayPal; u kunt met een credit card betalen als u geen PayPal-"
"account heeft."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:139
msgid "PayPal Email"
msgstr "PayPal E-mail"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:141
msgid ""
"Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take "
"payment."
msgstr ""
"Vul uw PayPal e-mailadres in; dit is nodig om de betaling te volbrengen."
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:145
msgid "Invoice Prefix"
msgstr ""
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:147
msgid ""
"Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal "
"account for multiple stores ensure this prefix is unqiue as PayPal will not "
"allow orders with the same invoice number."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:151
msgid "Submission method"
msgstr "Submissie methode"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:153
msgid "Use form submission method."
msgstr "Gebruik formulier submissie methode."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:154
msgid ""
"Enable this to post order data to PayPal via a form instead of using a "
"redirect/querystring."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:158
msgid "Page Style"
msgstr "Paginastijl"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:160
msgid ""
"Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are "
"defined within your PayPal account."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:164
msgid "Shipping options"
msgstr "Verzend Opties"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:169
msgid "Shipping details"
msgstr "Verzendinformatie"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:171
msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:173
msgid ""
"PayPal allows us to send 1 address. If you are using PayPal for shipping "
"labels you may prefer to send the shipping address rather than billing."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:177
msgid "Address override"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:179
msgid ""
"Enable \"address_override\" to prevent address information from being "
"changed."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:180
msgid ""
"PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we "
"recommend keeping it disabled)."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:184
msgid "Gateway Testing"
msgstr "Gateway Testen"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:189
msgid "PayPal sandbox"
msgstr "PayPal sandbox"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:191
msgid "Enable PayPal sandbox"
msgstr "Activeer PayPal sandbox"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:193
msgid ""
"PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a developer account "
"<a href=\"%s\">here</a>."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:196
msgid "Debug Log"
msgstr "Debuglog"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:198
msgid "Enable logging"
msgstr "Schakel log in"
# @ default
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:200
msgid ""
"Log PayPal events, such as IPN requests, inside <code>woocommerce/logs/"
"paypal.txt</code>"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:309
msgid "Order %s"
msgstr "Bestelling %s"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:319
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:369
msgid "Shipping via"
msgstr "Verzending via"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:410
msgid ""
"Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make "
"payment."
msgstr ""
"Bedankt voor uw bestelling. Wij sturen u nu door naar PayPal om uw betaling "
"over te maken."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:431
msgid "Pay via PayPal"
msgstr "Betaal met PayPal"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:431
msgid "Cancel order &amp; restore cart"
msgstr "Bestelling annuleren &amp; winkelwagen herstellen"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:485
msgid ""
"Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal."
msgstr ""
"Dank u voor uw bestelling, klik op onderstaande knop om te betalen met "
"PayPal."
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:630
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:648
msgid "IPN payment completed"
msgstr "IPN betaling voltooid"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:660
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:668
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:686
msgid "Payment %s via IPN."
msgstr "Betaling %s via IPN."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:673
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:691
msgid "Order refunded/reversed"
msgstr "Bestelling terugbetaald"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:674
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:692
msgid "Order %s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:677
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:695
msgid "Payment for order %s refunded/reversed"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:26
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:27
msgid ""
"Google Analytics is a free service offered by Google that generates detailed "
"statistics about the visitors to a website."
msgstr ""
"Google Analytics is een gratis dienst van Google met gedetailleerde "
"statistieken over uw websitebezoekers."
# @ woocommerce
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:64
msgid "Google Analytics ID"
msgstr "Google Analytics ID"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:65
msgid ""
"Log into your google analytics account to find your ID. e.g. <code>UA-XXXXX-"
"X</code>"
msgstr ""
"Log in op uw Google Analytics-account om uw ID te vinden. bijv. <code>UA-"
"XXXXX-X</code>"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:70
msgid "Tracking code"
msgstr "Traceercode"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:71
msgid ""
"Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if "
"using a 3rd party analytics plugin."
msgstr ""
"De tracking code toevoegen in de site footer. Niet nodig als u hiervoor al "
"een andere plugin gebruikt."
# @ woocommerce
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:77
msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page"
msgstr "eCommerce tracking code toevoegen aan de \"Bedankt\"-pagina"
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:83
msgid "Add event tracking code for add to cart actions"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:115
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:170
#: woocommerce-ajax.php:1657
msgid "Guest"
msgstr "Bezoeker"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:203
#: templates/single-product/meta.php:19
msgid "SKU:"
msgstr "SKU:"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:256
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:276
#: woocommerce.php:865
msgid "Products"
msgstr "Producten"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:257
#: shortcodes/shortcode-init.php:437 templates/loop/add-to-cart.php:40
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:45
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:75
#: templates/single-product/add-to-cart/simple.php:42
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:84
msgid "Add to cart"
msgstr "Kopen"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:277
msgid "Add to Cart"
msgstr "Kopen"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:26
msgid "ShareDaddy"
msgstr "ShareDaddy"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:27
msgid "ShareDaddy is a sharing plugin bundled with JetPack."
msgstr "ShareDaddy is een sharing plugin samen met JetPack."
# @ woocommerce
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:56
msgid "Output ShareDaddy button?"
msgstr "ShareDaddy knop tonen?"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:57
msgid "Enable this option to show the ShareDaddy button on the product page."
msgstr "Schakel in om een ShareDaddy-knop te tonen op de productpagina."
# @ woocommerce
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:29
msgid "ShareThis"
msgstr "ShareThis"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:30
msgid ""
"ShareThis offers a sharing widget which will allow customers to share links "
"to products with their friends."
msgstr ""
"ShareThis geeft de mogelijkheid om een widget aan de product pagina toe te "
"voegen welke de bezoeker de mogelijkheid geeft de producten met hun vrienden "
"op sociale media te delen."
# @ woocommerce
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:67
msgid "ShareThis Publisher ID"
msgstr "ShareThis Publisher ID"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:68
msgid ""
"Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on "
"product pages."
msgstr ""
"Voer uw %1$sShareThis publisher ID%2$s in om social media buttons op "
"productpagina's te activeren."
# @ woocommerce
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:73
msgid "ShareThis Code"
msgstr "ShareThis Code"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:74
msgid "You can tweak the ShareThis code by editing this option."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:19
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:329
msgid "ShareYourCart"
msgstr "ShareYourCart"
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:20
msgid ""
"Increase your social media exposure by 10 percent! ShareYourCart helps you "
"get more customers by motivating satisfied customers to talk with their "
"friends about your products. For help with ShareYourCart view the <a href="
"\"http://www.woothemes.com/woocommerce-docs/user-guide/shareyourcart/\" "
"target=\"__blank\">documentation</a>."
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:328
msgid "Share your cart settings"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:342
msgid "Button"
msgstr "Knop"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:343
msgid "Customize Button"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:351
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:352
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:33
msgid "Setup your ShareYourCart account"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:35
msgid "Create an account"
msgstr "Een account aanmaken"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:35
msgid "Can't access your account?"
msgstr "Geen toegang tot uw account?"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:100
msgid "Configure"
msgstr "Configureer"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:110
#: classes/integrations/shareyourcart/views/button-settings-page.php:120
msgid "Save changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/views/button-settings-page.php:8
#: classes/integrations/shareyourcart/views/button-settings-page.php:11
msgid "Button style"
msgstr "Knopstijl"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:25
msgid "Flat rate"
msgstr "Vast bedrag"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:28
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:458
msgid "Flat Rates"
msgstr "Vast bedrag"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:29
msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order."
msgstr ""
"Vast bedrag staat toe om een vast bedrag per product of per bestelling te "
"kiezen."
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:85
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:54
msgid "Enable this shipping method"
msgstr "Deze verzendmethode activeren"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:89
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:82
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:58
msgid "Method Title"
msgstr "Methodenaam"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:92
msgid "Flat Rate"
msgstr "Vast Bedrag"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:95
msgid "Cost per order"
msgstr "Kost per bestelling"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:101
msgid "Enter a cost per order, e.g. 5.00. Leave blank to disable."
msgstr ""
"Behandelingskosten per bestelling, vb. \"5.00\". Leeg laten indien niet van "
"toepassing."
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:105
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:88
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:139
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:97
msgid "Method availability"
msgstr "Methode beschikbaarheid"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:110
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:93
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:144
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:102
msgid "All allowed countries"
msgstr "Alle toegestane landen"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:111
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:115
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:94
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:98
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:145
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:149
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:103
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:107
msgid "Specific Countries"
msgstr "Specifieke landen"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:123
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:82
msgid "Calculation Type"
msgstr "Berekening Type"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:128
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:87
msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole"
msgstr "Per bestelling"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:129
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:88
msgid "Per Item - charge shipping for each item individually"
msgstr "Per product"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:130
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:89
msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order"
msgstr "Per verzendingsklasse"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:134
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:93
msgid "Tax Status"
msgstr "BTW-status"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:139
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:98
msgid "Taxable"
msgstr "Belastbaar"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:140
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:99
msgid "None"
msgstr "Geen"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:144
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:103
msgid "Default Cost"
msgstr "Standaard kosten"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:150
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:109
msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50."
msgstr "Prijs excl. BTW"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:154
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:113
msgid "Default Handling Fee"
msgstr "Standaard administratiekosten"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:156
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:115
msgid ""
"Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. "
"Leave blank to disable."
msgstr ""
"Behandelingskosten excl. BTW. Vul een bedrag in of percentage (bv 5%). Leeg "
"laten voor 0."
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:160
msgid "Minimum Fee"
msgstr "Minimumkost"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:166
msgid ""
"Enter a minimum fee amount. Fee's less than this will be increased. Leave "
"blank to disable."
msgstr ""
"Voer een minimumkost in. Kosten minder dan dit bedrag zullen vermeerderd "
"worden. Laat leeg om uit te schakelen."
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:170
msgid "Shipping Options"
msgstr "Verzendingsopties"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:172
msgid ""
"Optional extra shipping options with additional costs (one per line). "
"Example: <code>Option Name|Cost|Per-order (yes or no)</code>. Example: "
"<code>Priority Mail|6.95|yes</code>. If per-order is set to no, it will use "
"the \"Calculation Type\" setting."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:464 woocommerce.php:762
msgid "Shipping Class"
msgstr "Verzendklassen"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:465
msgid "Cost"
msgstr "Prijs"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:465
msgid "Cost, excluding tax."
msgstr "Kosten excl. BTW."
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:466
msgid "Handling Fee"
msgstr "Behandelingskosten"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:466
msgid ""
"Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%."
msgstr "Kosten ex belasting. Als bedrag (bv 2.50) of procenten (bv 5%)."
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:471
msgid "+ Add Flat Rate"
msgstr "+ Toevoegen Vast Bedrag"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:472
msgid ""
"Add rates for shipping classes here &mdash; they will override the default "
"costs defined above."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:472
msgid "Delete selected rates"
msgstr "Verwijder de geselecteerde tarieven"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:492
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:525
msgid "Select a class&hellip;"
msgstr "Selecteer een klasse &hellip;"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:497
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:498
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:539
msgid "Delete the selected rates?"
msgstr "Verwijderd de geselecteerde tarieven?"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:25
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:85
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:143
msgid "Free Shipping"
msgstr "Gratis Verzending"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:78
msgid "Enable Free Shipping"
msgstr "Activeer gratis verzending"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:106
msgid "Free Shipping Requires..."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:110
#: templates/order/order-details.php:110 templates/order/order-details.php:125
msgid "N/A"
msgstr "N.B."
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:111
msgid "A valid free shipping coupon"
msgstr ""
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:112
msgid "A minimum order amount (defined below)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:113
msgid "A minimum order amount OR a coupon"
msgstr "Minimum Bestelbedrag"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:114
msgid "A minimum order amount AND a coupon"
msgstr "Minimum Bestelbedrag"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:118
msgid "Minimum Order Amount"
msgstr "Minimum Bestelbedrag"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:124
msgid ""
"Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)."
msgstr ""
"Klanten moeten dit bedrag besteden om gratis verzending te krijgen (indien "
"geactiveerd)."
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:28
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:31
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:61
msgid "International Delivery"
msgstr "Internationale Bezorging"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:32
msgid "International delivery based on flat rate shipping."
msgstr ""
"Internationale levering is gebaseerd op een vast bedrag als verzendkosten. "
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:64
msgid "Availability"
msgstr "Beschikbaarheid"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:69
msgid "Selected countries"
msgstr "Geselecteerde landen"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:70
msgid "Excluding selected countries"
msgstr "Exclusief geselecteerde landen"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:74
msgid "Countries"
msgstr "Landen"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:25
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:109
msgid "Local Delivery"
msgstr "Lokale Bezorging"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:100
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:79
msgid "Enable"
msgstr "Activeer"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:102
msgid "Enable local delivery"
msgstr "Activeer lokale bezorging"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:112
msgid "Fee Type"
msgstr "Kosten Type"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:114
msgid "How to calculate delivery charges"
msgstr "Hoe bezorgingskosten berekenen"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:117
msgid "Fixed amount"
msgstr "Vast bedrag"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:118
msgid "Percentage of cart total"
msgstr "Percentage van winkelwagentotaal"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:119
msgid "Fixed amount per product"
msgstr "Vast bedrag per product"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:123
msgid "Delivery Fee"
msgstr "Leverkosten"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:129
msgid ""
"What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose "
"free. Leave blank to disable."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:133
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:91
msgid "Zip/Post Codes"
msgstr "Postcodes"
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:135
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:93
msgid ""
"What zip/post codes would you like to offer delivery to? Separate codes with "
"a comma. Accepts wildcards, e.g. P* will match a postcode of PE30."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:168
msgid ""
"Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:25
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:88
msgid "Local Pickup"
msgstr "Afhalen"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:81
msgid "Enable local pickup"
msgstr "Activeer afhalen"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:115
msgid "Apply base tax rate"
msgstr ""
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:117
msgid ""
"When this shipping method is chosen, apply the base tax rate rather than for "
"the customer's given address."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:132
msgid ""
"Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their "
"order themselves."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/AU.php:13
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "Australian Capital Territory"
# @ woocommerce
#: i18n/states/AU.php:14
msgid "New South Wales"
msgstr "New South Wales"
# @ woocommerce
#: i18n/states/AU.php:15
msgid "Northern Territory"
msgstr "Northern Territory"
# @ woocommerce
#: i18n/states/AU.php:16
msgid "Queensland"
msgstr "Queensland"
# @ woocommerce
#: i18n/states/AU.php:17
msgid "South Australia"
msgstr "Zuid-Australië"
# @ woocommerce
#: i18n/states/AU.php:18
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmanie"
# @ woocommerce
#: i18n/states/AU.php:19
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"
# @ woocommerce
#: i18n/states/AU.php:20
msgid "Western Australia"
msgstr "West-Australië"
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:13
msgid "Acre"
msgstr "Acre"
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:14
msgid "Alagoas"
msgstr "Alagoas"
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:15
msgid "Amap&aacute;"
msgstr "Amap&aacute;"
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:16
msgid "Amazonas"
msgstr "Amazonas"
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:17
msgid "Bahia"
msgstr "Bahia"
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:18
msgid "Cear&aacute;"
msgstr "Cear&aacute;"
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:19
msgid "Distrito Federal"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:20
msgid "Esp&iacute;rito Santo"
msgstr "Espirito Santo"
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:21
msgid "Goi&aacute;s"
msgstr "Goi&aacute;s"
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:22
msgid "Maranh&atilde;o"
msgstr "Maranh&atilde;o"
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:23
msgid "Mato Grosso"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:24
msgid "Mato Grosso do Sul"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:25
msgid "Minas Gerais"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:26
msgid "Par&aacute;"
msgstr "Par&aacute;"
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:27
msgid "Para&iacute;ba"
msgstr "Paran&aacute;"
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:28
msgid "Paran&aacute;"
msgstr "Paran&aacute;"
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:29
msgid "Pernambuco"
msgstr "Pernambuco"
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:30
msgid "Piau&iacute;"
msgstr "Piau&iacute;"
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:31
msgid "Rio de Janeiro"
msgstr "Rio de Janeiro"
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:32
msgid "Rio Grande do Norte"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:33
msgid "Rio Grande do Sul"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:34
msgid "Rond&ocirc;nia"
msgstr "Rond&ocirc;nia"
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:35
msgid "Roraima"
msgstr "Roraima"
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:36
msgid "Santa Catarina"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:37
msgid "S&atilde;o Paulo"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:38
msgid "Sergipe"
msgstr "Sergipe"
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:39
msgid "Tocantins"
msgstr "Tocantins"
# @ woocommerce
#: i18n/states/CA.php:13
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"
# @ woocommerce
#: i18n/states/CA.php:14
msgid "British Columbia"
msgstr "British Columbia"
# @ woocommerce
#: i18n/states/CA.php:15
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"
# @ woocommerce
#: i18n/states/CA.php:16
msgid "New Brunswick"
msgstr "New Brunswick"
# @ woocommerce
#: i18n/states/CA.php:17
msgid "Newfoundland"
msgstr "Newfoundland"
# @ woocommerce
#: i18n/states/CA.php:18
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Northwest Territories"
# @ woocommerce
#: i18n/states/CA.php:19
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nova Scotia"
# @ woocommerce
#: i18n/states/CA.php:20
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"
# @ woocommerce
#: i18n/states/CA.php:21
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"
# @ woocommerce
#: i18n/states/CA.php:22
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Prins Edward Eiland"
# @ woocommerce
#: i18n/states/CA.php:23
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"
# @ woocommerce
#: i18n/states/CA.php:24
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"
# @ woocommerce
#: i18n/states/CA.php:25
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Yukon Territory"
#: i18n/states/CN.php:13
msgid "Yunnan / &#20113;&#21335;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:14
msgid "Beijing / &#21271;&#20140;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:15
msgid "Tianjin / &#22825;&#27941;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:16
msgid "Hebei / &#27827;&#21271;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:17
msgid "Shanxi / &#23665;&#35199;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:18
msgid "Inner Mongolia / &#20839;&#33945;&#21476;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:19
msgid "Liaoning / &#36797;&#23425;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:20
msgid "Jilin / &#21513;&#26519;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:21
msgid "Heilongjiang / &#40657;&#40857;&#27743;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:22
msgid "Shanghai / &#19978;&#28023;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:23
msgid "Jiangsu / &#27743;&#33487;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:24
msgid "Zhejiang / &#27993;&#27743;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:25
msgid "Anhui / &#23433;&#24509;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:26
msgid "Fujian / &#31119;&#24314;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:27
msgid "Jiangxi / &#27743;&#35199;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:28
msgid "Shandong / &#23665;&#19996;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:29
msgid "Henan / &#27827;&#21335;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:30
msgid "Hubei / &#28246;&#21271;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:31
msgid "Hunan / &#28246;&#21335;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:32
msgid "Guangdong / &#24191;&#19996;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:33
msgid "Guangxi Zhuang / &#24191;&#35199;&#22766;&#26063;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:34
msgid "Hainan / &#28023;&#21335;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:35
msgid "Chongqing / &#37325;&#24198;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:36
msgid "Sichuan / &#22235;&#24029;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:37
msgid "Guizhou / &#36149;&#24030;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:38
msgid "Shaanxi / &#38485;&#35199;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:39
msgid "Gansu / &#29976;&#32899;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:40
msgid "Qinghai / &#38738;&#28023;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:41
msgid "Ningxia Hui / &#23425;&#22799;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:42
msgid "Macau / &#28595;&#38376;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:43
msgid "Tibet / &#35199;&#34255;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:44
msgid "Xinjiang / &#26032;&#30086;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/HK.php:13
msgid "Hong Kong Island"
msgstr "Hong Kong Island"
# @ woocommerce
#: i18n/states/HK.php:14
msgid "Kowloon"
msgstr "Kowloon"
# @ woocommerce
#: i18n/states/HK.php:15
msgid "New Territories"
msgstr "New Territories"
# @ woocommerce
#: i18n/states/HZ.php:13
msgid "Auckland"
msgstr ""
#: i18n/states/HZ.php:14
msgid "Bay of Plenty"
msgstr ""
#: i18n/states/HZ.php:15
msgid "Canterbury"
msgstr ""
#: i18n/states/HZ.php:16
msgid "Hawke&rsquo;s Bay"
msgstr ""
#: i18n/states/HZ.php:17
msgid "Manawatu-Wanganui"
msgstr ""
#: i18n/states/HZ.php:18
msgid "Marlborough"
msgstr ""
#: i18n/states/HZ.php:19
msgid "Nelson"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/HZ.php:20
msgid "Northland"
msgstr ""
#: i18n/states/HZ.php:21
msgid "Otago"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/HZ.php:22
msgid "Southland"
msgstr ""
#: i18n/states/HZ.php:23
msgid "Taranaki"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/HZ.php:24
msgid "Tasman"
msgstr "Tasmanië"
#: i18n/states/HZ.php:25
msgid "Waikato"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/HZ.php:26
msgid "Wellington"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/HZ.php:27
msgid "West Coast"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:13
msgid "Andra Pradesh"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:14
msgid "Arunachal Pradesh"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:15
msgid "Assam"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:16
msgid "Bihar"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:17
msgid "Chhattisgarh"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:18
msgid "Goa"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:19
msgid "Gujarat"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:20
msgid "Haryana"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:21
msgid "Himachal Pradesh"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:22
msgid "Jammu and Kashmir"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:23
msgid "Jharkhand"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:24
msgid "Karnataka"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:25
msgid "Kerala"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:26
msgid "Madhya Pradesh"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:27
msgid "Maharashtra"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:28
msgid "Manipur"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:29
msgid "Meghalaya"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:30
msgid "Mizoram"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:31
msgid "Nagaland"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:32
msgid "Orissa"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:33
msgid "Punjab"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:34
msgid "Rajasthan"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:35
msgid "Sikkim"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:36
msgid "Tamil Nadu"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:37
msgid "Tripura"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:38
msgid "Uttaranchal"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:39
msgid "Uttar Pradesh"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:40
msgid "West Bengal"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:41
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:42
msgid "Chandigarh"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:43
msgid "Dadar and Nagar Haveli"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:44
msgid "Daman and Diu"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:45
msgid "Delhi"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:46
msgid "Lakshadeep"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:47
msgid "Pondicherry (Puducherry)"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:13
msgid "Johor"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:14
msgid "Kedah"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:15
msgid "Kelantan"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:16
msgid "Melaka"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:17
msgid "Negeri Sembilan"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/MY.php:18
msgid "Pahang"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:19
msgid "Perak"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:20
msgid "Perlis"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:21
msgid "Pulau Pinang"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:22
msgid "Sabah"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:23
msgid "Sarawak"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:24
msgid "Selangor"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:25
msgid "Terengganu"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:26
msgid "W.P. Kuala Lumpur"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:27
msgid "W.P. Labuan"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:28
msgid "W.P. Putrajaya"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:13
msgid ""
"Amnat Charoen (&#3629;&#3635;&#3609;&#3634;&#3592;&#3648;&#3592;&#3619;"
"&#3636;&#3597;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:14
msgid "Ang Thong (&#3629;&#3656;&#3634;&#3591;&#3607;&#3629;&#3591;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:15
msgid ""
"Ayutthaya (&#3614;&#3619;&#3632;&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;"
"&#3629;&#3618;&#3640;&#3608;&#3618;&#3634;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:16
msgid ""
"Bangkok (&#3585;&#3619;&#3640;&#3591;&#3648;&#3607;&#3614;&#3617;&#3627;"
"&#3634;&#3609;&#3588;&#3619;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:17
msgid "Bueng Kan (&#3610;&#3638;&#3591;&#3585;&#3634;&#3628;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:18
msgid ""
"Buri Ram (&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;&#3619;&#3633;&#3617;&#3618;&#3660;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:19
msgid ""
"Chachoengsao (&#3593;&#3632;&#3648;&#3594;&#3636;&#3591;&#3648;&#3607;&#3619;"
"&#3634;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:20
msgid "Chai Nat (&#3594;&#3633;&#3618;&#3609;&#3634;&#3607;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:21
msgid "Chaiyaphum (&#3594;&#3633;&#3618;&#3616;&#3641;&#3617;&#3636;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:22
msgid "Chanthaburi (&#3592;&#3633;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:23
msgid ""
"Chiang Mai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3651;&#3627;&#3617;&#3656;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:24
msgid "Chiang Rai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3619;&#3634;&#3618;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:25
msgid "Chonburi (&#3594;&#3621;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:26
msgid "Chumphon (&#3594;&#3640;&#3617;&#3614;&#3619;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:27
msgid ""
"Kalasin (&#3585;&#3634;&#3628;&#3626;&#3636;&#3609;&#3608;&#3640;&#3660;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:28
msgid ""
"Kamphaeng Phet (&#3585;&#3635;&#3649;&#3614;&#3591;&#3648;&#3614;&#3594;"
"&#3619;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:29
msgid ""
"Kanchanaburi (&#3585;&#3634;&#3597;&#3592;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;"
"&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:30
msgid "Khon Kaen (&#3586;&#3629;&#3609;&#3649;&#3585;&#3656;&#3609;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:31
msgid "Krabi (&#3585;&#3619;&#3632;&#3610;&#3637;&#3656;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:32
msgid "Lampang (&#3621;&#3635;&#3611;&#3634;&#3591;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:33
msgid "Lamphun (&#3621;&#3635;&#3614;&#3641;&#3609;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:34
msgid "Loei (&#3648;&#3621;&#3618;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:35
msgid "Lopburi (&#3621;&#3614;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:36
msgid ""
"Mae Hong Son (&#3649;&#3617;&#3656;&#3630;&#3656;&#3629;&#3591;&#3626;&#3629;"
"&#3609;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:37
msgid ""
"Maha Sarakham (&#3617;&#3627;&#3634;&#3626;&#3634;&#3619;&#3588;&#3634;"
"&#3617;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:38
msgid "Mukdahan (&#3617;&#3640;&#3585;&#3604;&#3634;&#3627;&#3634;&#3619;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:39
msgid "Nakhon Nayok (&#3609;&#3588;&#3619;&#3609;&#3634;&#3618;&#3585;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:40
msgid "Nakhon Pathom (&#3609;&#3588;&#3619;&#3611;&#3600;&#3617;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:41
msgid "Nakhon Phanom (&#3609;&#3588;&#3619;&#3614;&#3609;&#3617;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:42
msgid ""
"Nakhon Ratchasima (&#3609;&#3588;&#3619;&#3619;&#3634;&#3594;&#3626;&#3637;"
"&#3617;&#3634;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:43
msgid ""
"Nakhon Sawan (&#3609;&#3588;&#3619;&#3626;&#3623;&#3619;&#3619;&#3588;"
"&#3660;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:44
msgid ""
"Nakhon Si Thammarat (&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;&#3608;&#3619;"
"&#3619;&#3617;&#3619;&#3634;&#3594;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:45
msgid "Nan (&#3609;&#3656;&#3634;&#3609;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:46
msgid "Narathiwat (&#3609;&#3619;&#3634;&#3608;&#3636;&#3623;&#3634;&#3626;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:47
msgid ""
"Nong Bua Lam Phu (&#3627;&#3609;&#3629;&#3591;&#3610;&#3633;&#3623;&#3621;"
"&#3635;&#3616;&#3641;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:48
msgid "Nong Khai (&#3627;&#3609;&#3629;&#3591;&#3588;&#3634;&#3618;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:49
msgid "Nonthaburi (&#3609;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:50
msgid "Pathum Thani (&#3611;&#3607;&#3640;&#3617;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:51
msgid "Pattani (&#3611;&#3633;&#3605;&#3605;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:52
msgid "Phang Nga (&#3614;&#3633;&#3591;&#3591;&#3634;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:53
msgid "Phatthalung (&#3614;&#3633;&#3607;&#3621;&#3640;&#3591;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:54
msgid "Phayao (&#3614;&#3632;&#3648;&#3618;&#3634;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:55
msgid ""
"Phetchabun (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3641;&#3619;&#3603;&#3660;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:56
msgid "Phetchaburi (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:57
msgid "Phichit (&#3614;&#3636;&#3592;&#3636;&#3605;&#3619;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:58
msgid "Phitsanulok (&#3614;&#3636;&#3625;&#3603;&#3640;&#3650;&#3621;&#3585;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:59
msgid "Phrae (&#3649;&#3614;&#3619;&#3656;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:60
msgid "Phuket (&#3616;&#3641;&#3648;&#3585;&#3655;&#3605;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:61
msgid ""
"Prachin Buri (&#3611;&#3619;&#3634;&#3592;&#3637;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;"
"&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:62
msgid ""
"Prachuap Khiri Khan (&#3611;&#3619;&#3632;&#3592;&#3623;&#3610;&#3588;&#3637;"
"&#3619;&#3637;&#3586;&#3633;&#3609;&#3608;&#3660;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:63
msgid "Ranong (&#3619;&#3632;&#3609;&#3629;&#3591;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:64
msgid "Ratchaburi (&#3619;&#3634;&#3594;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:65
msgid "Rayong (&#3619;&#3632;&#3618;&#3629;&#3591;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:66
msgid "Roi Et (&#3619;&#3657;&#3629;&#3618;&#3648;&#3629;&#3655;&#3604;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:67
msgid "Sa Kaeo (&#3626;&#3619;&#3632;&#3649;&#3585;&#3657;&#3623;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:68
msgid "Sakon Nakhon (&#3626;&#3585;&#3621;&#3609;&#3588;&#3619;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:69
msgid ""
"Samut Prakan (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3611;&#3619;&#3634;&#3585;"
"&#3634;&#3619;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:70
msgid ""
"Samut Sakhon (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3634;&#3588;"
"&#3619;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:71
msgid ""
"Samut Songkhram (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3591;&#3588;"
"&#3619;&#3634;&#3617;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:72
msgid "Saraburi (&#3626;&#3619;&#3632;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:73
msgid "Satun (&#3626;&#3605;&#3641;&#3621;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:74
msgid ""
"Sing Buri (&#3626;&#3636;&#3591;&#3627;&#3660;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:75
msgid "Sisaket (&#3624;&#3619;&#3637;&#3626;&#3632;&#3648;&#3585;&#3625;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:76
msgid "Songkhla (&#3626;&#3591;&#3586;&#3621;&#3634;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:77
msgid "Sukhothai (&#3626;&#3640;&#3650;&#3586;&#3607;&#3633;&#3618;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:78
msgid ""
"Suphan Buri (&#3626;&#3640;&#3614;&#3619;&#3619;&#3603;&#3610;&#3640;&#3619;"
"&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:79
msgid ""
"Surat Thani (&#3626;&#3640;&#3619;&#3634;&#3625;&#3598;&#3619;&#3660;&#3608;"
"&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:80
msgid "Surin (&#3626;&#3640;&#3619;&#3636;&#3609;&#3607;&#3619;&#3660;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:81
msgid "Tak (&#3605;&#3634;&#3585;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:82
msgid "Trang (&#3605;&#3619;&#3633;&#3591;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:83
msgid "Trat (&#3605;&#3619;&#3634;&#3604;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:84
msgid ""
"Ubon Ratchathani (&#3629;&#3640;&#3610;&#3621;&#3619;&#3634;&#3594;&#3608;"
"&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:85
msgid "Udon Thani (&#3629;&#3640;&#3604;&#3619;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:86
msgid ""
"Uthai Thani (&#3629;&#3640;&#3607;&#3633;&#3618;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:87
msgid ""
"Uttaradit (&#3629;&#3640;&#3605;&#3619;&#3604;&#3636;&#3605;&#3606;&#3660;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:88
msgid "Yala (&#3618;&#3632;&#3621;&#3634;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:89
msgid "Yasothon (&#3618;&#3650;&#3626;&#3608;&#3619;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:13
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:14
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:15
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:16
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:17
msgid "California"
msgstr "California"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:18
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:19
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:20
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:21
msgid "District Of Columbia"
msgstr "District Of Columbia"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:22
msgid "Florida"
msgstr "Florida"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:24
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawai"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:25
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:26
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:27
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:28
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:29
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:30
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:31
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:32
msgid "Maine"
msgstr "Maine"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:33
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:34
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:35
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:36
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:37
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:38
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:39
msgid "Montana"
msgstr "Montana"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:40
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:41
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:42
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:43
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:44
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:45
msgid "New York"
msgstr "New York"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:46
msgid "North Carolina"
msgstr "North Carolina"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:47
msgid "North Dakota"
msgstr "North Dakota"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:48
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:49
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:50
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:51
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:52
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:53
msgid "South Carolina"
msgstr "South Carolina"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:54
msgid "South Dakota"
msgstr "South Dakota"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:55
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:56
msgid "Texas"
msgstr "Texas"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:57
msgid "Utah"
msgstr "Utah"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:58
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:59
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:60
msgid "Washington"
msgstr "Washington"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:61
msgid "West Virginia"
msgstr "West Virginia"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:62
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:63
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:64
msgid "Armed Forces (AA)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:65
msgid "Armed Forces (AE)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:66
msgid "Armed Forces (AP)"
msgstr ""
#: i18n/states/ZA.php:13
msgid "Eastern Cape"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ZA.php:14
msgid "Free State"
msgstr ""
#: i18n/states/ZA.php:15
msgid "Gauteng"
msgstr ""
#: i18n/states/ZA.php:16
msgid "KwaZulu-Natal"
msgstr ""
#: i18n/states/ZA.php:17
msgid "Limpopo"
msgstr ""
#: i18n/states/ZA.php:18
msgid "Mpumalanga"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ZA.php:19
msgid "Northern Cape"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ZA.php:20
msgid "North West"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ZA.php:21
msgid "Western Cape"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/strings.php:16
msgid "pending"
msgstr "In afwachting"
# @ woocommerce
#: i18n/strings.php:17
msgid "failed"
msgstr "Mislukt"
# @ woocommerce
#: i18n/strings.php:18
msgid "on-hold"
msgstr "In Hold"
# @ woocommerce
#: i18n/strings.php:19
msgid "processing"
msgstr "In behandeling"
# @ woocommerce
#: i18n/strings.php:20
msgid "completed"
msgstr "Voltooid"
# @ woocommerce
#: i18n/strings.php:21
msgid "refunded"
msgstr "Terugbetaald"
# @ woocommerce
#: i18n/strings.php:22
msgid "cancelled"
msgstr "Geannuleerd"
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-cart.php:46 woocommerce-ajax.php:100
msgid "Please enter a coupon code."
msgstr "Gelieve een kortingscode in te vullen."
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-cart.php:66 shortcodes/shortcode-my_account.php:171
msgid "Please enter a valid postcode/ZIP."
msgstr "Gelieve een geldige postcode in te vullen."
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-cart.php:77 shortcodes/shortcode-cart.php:83
msgid "Shipping costs updated."
msgstr "Verzendkosten bijgewerkt."
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-checkout.php:63
msgid ""
"The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing "
"the Place Order button at the bottom of the page."
msgstr ""
"De bestellingstotalen zijn bijgewerkt. Gelieve uw bestelling te bevestigen "
"door op de Plaats Bestelling knop te klikken onderaan de pagina."
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-lost_password.php:76
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:245 widgets/widget-login.php:279
msgid "Please enter your password."
msgstr "Vul a.u.b. uw wachtwoord in."
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-lost_password.php:91
msgid "Your password has been reset."
msgstr ""
#: shortcodes/shortcode-lost_password.php:91
msgid "Log in"
msgstr "Login"
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-lost_password.php:112
msgid "Enter a username or e-mail address."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-lost_password.php:119
msgid "There is no user registered with that email address."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-lost_password.php:134
msgid "Invalid username or e-mail."
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of e-mailadres."
#: shortcodes/shortcode-lost_password.php:148
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-lost_password.php:176
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-lost_password.php:196
#: shortcodes/shortcode-lost_password.php:201
#: shortcodes/shortcode-lost_password.php:208
msgid "Invalid key"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:285 shortcodes/shortcode-pay.php:65
#: shortcodes/shortcode-pay.php:120 woocommerce-functions.php:847
#: woocommerce-functions.php:925
msgid "Invalid order."
msgstr "Onbekende bestelling."
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:285
msgid "My Account &rarr;"
msgstr "Mijn Account &rarr;"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:292
msgid ""
"Order <mark class=\"order-number\">%s</mark> made on <mark class=\"order-date"
"\">%s</mark>"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:293
msgid "Order status: <mark class=\"order-status\">%s</mark>"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:299 templates/order/tracking.php:31
msgid "Order Updates"
msgstr "Bestellingsupdates"
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:305
msgid "l jS \\of F Y, h:ia"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:51
msgid "Please enter a valid order ID"
msgstr "Gelieve een geldige bestelnummer in te vullen."
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:55
msgid "Please enter a valid order email"
msgstr "Gelieve een geldig bestellingse-mailadres in te vullen."
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:74
msgid "Sorry, we could not find that order id in our database."
msgstr ""
"Sorry, we konden geen bestelling met dat nummer vinden in onze database."
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-pay.php:60 shortcodes/shortcode-pay.php:113
msgid ""
"Your order has already been paid for. Please contact us if you need "
"assistance."
msgstr ""
"Er is reeds een betaling gebeurd voor deze bestelling. Neem contact met ons "
"op als u hulp nodig heeft."
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-pay.php:85 templates/checkout/thankyou.php:42
#: templates/emails/customer-completed-order.php:18
#: templates/emails/customer-invoice.php:22
#: templates/emails/customer-note.php:22
#: templates/emails/customer-processing-order.php:18
msgid "Order:"
msgstr "Bestelnummer:"
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-pay.php:89 templates/checkout/thankyou.php:46
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-pay.php:93 templates/checkout/thankyou.php:50
msgid "Total:"
msgstr "Totaal:"
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-pay.php:98 templates/checkout/thankyou.php:55
msgid "Payment method:"
msgstr "Betalingsmethode:"
# @ woocommerce
#: templates/archive-product.php:67 templates/loop-shop.php:40
#: woocommerce-template.php:73
msgid "No products found which match your selection."
msgstr "Er zijn geen producten gevonden die aan uw zoekopdracht voldoen."
# @ woocommerce
#: templates/cart/cart.php:24 templates/checkout/form-pay.php:19
#: templates/checkout/review-order.php:21
#: templates/emails/admin-new-order.php:22
#: templates/emails/customer-completed-order.php:23
#: templates/emails/customer-invoice.php:27
#: templates/emails/customer-note.php:27
#: templates/emails/customer-processing-order.php:23
#: templates/order/order-details.php:20 woocommerce.php:866
msgid "Product"
msgstr "Product"
# @ woocommerce
#: templates/cart/cart.php:25 templates/emails/admin-new-order.php:24
#: templates/emails/customer-completed-order.php:25
#: templates/emails/customer-invoice.php:29
#: templates/emails/customer-note.php:29
#: templates/emails/customer-processing-order.php:25
msgid "Price"
msgstr "Prijs"
# @ woocommerce
#: templates/cart/cart.php:26 templates/emails/admin-new-order.php:23
#: templates/emails/customer-completed-order.php:24
#: templates/emails/customer-invoice.php:28
#: templates/emails/customer-note.php:28
#: templates/emails/customer-processing-order.php:24
msgid "Quantity"
msgstr "Aantal"
# @ woocommerce
#: templates/cart/cart.php:27 templates/checkout/review-order.php:22
#: templates/myaccount/my-orders.php:34 templates/order/order-details.php:21
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
# @ woocommerce
#: templates/cart/cart.php:43
msgid "Remove this item"
msgstr "Verwijderen"
# @ woocommerce
#: templates/cart/cart.php:123 woocommerce.php:979
msgid "Coupon"
msgstr "Kortingsbon"
# @ woocommerce
#: templates/cart/cart.php:123 templates/checkout/form-coupon.php:26
msgid "Apply Coupon"
msgstr "Kortingsbon"
# @ woocommerce
#: templates/cart/cart.php:130
msgid "Update Cart"
msgstr "Winkelwagen bijwerken"
# @ woocommerce
#: templates/cart/cart.php:130
msgid "Proceed to Checkout &rarr;"
msgstr "Afrekenen &rarr;"
# @ woocommerce
#: templates/cart/cross-sells.php:35
msgid "You may be interested in&hellip;"
msgstr "Misschien vindt u het volgende ook interessant &hellip;"
# @ woocommerce
#: templates/cart/empty.php:14
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "Uw winkelwagen is momenteel leeg."
# @ woocommerce
#: templates/cart/empty.php:18
msgid "&larr; Return To Shop"
msgstr "&larr; Verder Winkelen"
# @ woocommerce
#: templates/cart/mini-cart.php:52
msgid "No products in the cart."
msgstr "Geen producten in de winkelwagen."
# @ woocommerce
#: templates/cart/mini-cart.php:60 templates/cart/totals.php:92
#: templates/checkout/review-order.php:93
msgid "Subtotal"
msgstr "subtotaal"
# @ woocommerce
#: templates/cart/mini-cart.php:66
msgid "Checkout &rarr;"
msgstr "Afrekenen &rarr;"
# @ woocommerce
#: templates/cart/shipping-calculator.php:20
msgid "Calculate Shipping"
msgstr "Verzendkosten berekenen"
# @ woocommerce
#: templates/cart/shipping-calculator.php:24 woocommerce-template.php:1290
msgid "Select a country&hellip;"
msgstr "Selecteer een land&hellip;"
# @ woocommerce
#: templates/cart/shipping-calculator.php:50 woocommerce-template.php:1333
msgid "Select a state&hellip;"
msgstr "Selecteer een staat&hellip;"
# @ woocommerce
#: templates/cart/shipping-calculator.php:72
msgid "Update Totals"
msgstr "Werk totalen bij"
# @ woocommerce
#: templates/cart/shipping-methods.php:32
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
# @ woocommerce
#: templates/cart/shipping-methods.php:66
msgid "Please fill in your details to see available shipping methods."
msgstr ""
"Gelieve uw gegevens in te vullen om de beschikbare verzendmethodes te zien."
# @ woocommerce
#: templates/cart/shipping-methods.php:68
msgid ""
"Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. "
"Please contact us if you require assistance or wish to make alternate "
"arrangements."
msgstr ""
"Onze excuses, het lijkt er op dat er geen verzendmogelijkheden beschikbaar "
"zijn voor uw verblijfplaats. Neemt u alstublieft contact op met ons als u "
"hulp nodig heeft, of om te kijken naar alternatieve mogelijkheden."
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:22
msgid "Cart Totals"
msgstr "Totaal"
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:28 templates/checkout/review-order.php:27
msgid "Cart Subtotal"
msgstr "Subtotaal"
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:35 templates/checkout/review-order.php:34
#: woocommerce.php:1552
msgid "Cart Discount"
msgstr "Winkelwagen Korting"
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:35 templates/cart/totals.php:120
msgid "[Remove]"
msgstr "[Verwijder]"
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:46 templates/checkout/review-order.php:45
msgid "Shipping"
msgstr "Verzending"
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:120 templates/checkout/review-order.php:124
msgid "Order Discount"
msgstr "Bestelling korting"
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:129 templates/checkout/review-order.php:133
msgid "Order Total"
msgstr "Totaal van de bestelling"
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:161
msgid " (taxes estimated for %s)"
msgstr "(geschatte BTW voor %s)"
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:163
msgid ""
"Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout "
"based on your billing and shipping information."
msgstr ""
"Opmerking: berekening van verzendkosten en BTW kan aangepast worden op de "
"volgende pagina op basis van uw adres en verzendingskeuze%s."
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:175
msgid ""
"No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter "
"your state/county and zip/postcode to ensure there are no other available "
"methods for your location."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:183
msgid ""
"Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your "
"location (%s)."
msgstr ""
"Sorry, het lijkt erop dat er geen beschikbare verzendmethoden voor uw "
"locatie (%s)."
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:185
msgid ""
"If you require assistance or wish to make alternate arrangements please "
"contact us."
msgstr ""
"Als u hulp nodig heeft of een alternatieve regeling wilt maken kunt u "
"contact met ons opnemen."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/cart-errors.php:16
msgid ""
"There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go "
"back to the cart page and resolve these issues before checking out."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: templates/checkout/cart-errors.php:20
msgid "&larr; Return To Cart"
msgstr "&larr; Terug naar winkelwagen"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-billing.php:17
msgid "Billing &amp; Shipping"
msgstr "Betaling &amp; Verzending"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-billing.php:21
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:27
#: templates/myaccount/my-address.php:19 templates/myaccount/my-address.php:25
#: templates/order/order-details.php:106
msgid "Billing Address"
msgstr "Factuuradres"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-billing.php:42
msgid "Create an account?"
msgstr "Een account aanmaken?"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-billing.php:51
msgid ""
"Create an account by entering the information below. If you are a returning "
"customer please login at the top of the page."
msgstr ""
"U kunt een account aanmaken door onderstaande informatie in te vullen. Als u "
"reeds klant bent kunt u inloggen met uw gebruikersnaam bovenaan de pagina."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-checkout.php:20
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "U dient ingelogd zijn om te kunnen afrekenen."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-checkout.php:51
msgid "Your order"
msgstr "Uw bestelling"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-coupon.php:14
msgid "Have a coupon?"
msgstr "Heeft u een kortingsbon?"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-coupon.php:17
msgid "Click here to enter your code"
msgstr "Klik hier om uw code in te voeren"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-coupon.php:22
msgid "Coupon code"
msgstr "Code kortingsbon"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-login.php:14
msgid "Already registered?"
msgstr "Al geregistreerd?"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-login.php:17
msgid "Click here to login"
msgstr "Inloggen"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-login.php:22
msgid ""
"If you have shopped with us before, please enter your details in the boxes "
"below. If you are a new customer please proceed to the Billing &amp; "
"Shipping section."
msgstr ""
"Indien u reeds een webshop klant bent, kunt u uw gebruikersnaam/wachtwoord "
"hieronder invoeren. Indien u een nieuwe klant bent dient u uw adresgegevens "
"in te voeren."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-pay.php:20
msgid "Qty"
msgstr "Aantal"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-pay.php:21
msgid "Totals"
msgstr "Totalen"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-pay.php:77
msgid ""
"Sorry, it seems that there are no available payment methods for your "
"location. Please contact us if you require assistance or wish to make "
"alternate arrangements."
msgstr ""
"Onze excuses, het lijkt er op dat er geen betalingsmogelijkheden beschikbaar "
"zijn voor uw verblijfplaats. Neemt u alstublieft contact op met ons als u "
"hulp nodig heeft, of om te kijken naar alternatieve mogelijkheden."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-pay.php:86
msgid "Pay for order"
msgstr "Betaal voor bestelling"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-shipping.php:32
msgid "Ship to billing address?"
msgstr "Verzenden naar factuuradres?"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-shipping.php:35
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:27
#: templates/myaccount/my-address.php:20 templates/order/order-details.php:121
msgid "Shipping Address"
msgstr "Verzendadres"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-shipping.php:59
#: templates/single-product/tabs/attributes.php:20
#: templates/single-product/tabs/tab-attributes.php:18
msgid "Additional Information"
msgstr "Additionele Informatie"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/review-order.php:220
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr ""
"Vult u alstublieft hierboven uw details in om de beschikbare "
"betalingsmethoden te zien."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/review-order.php:222
msgid ""
"Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. "
"Please contact us if you require assistance or wish to make alternate "
"arrangements."
msgstr ""
"Onze excuses. Het lijkt er op dat er geen betalingsmogelijkheden zijn voor "
"uw verblijfplaats. Neem alstublieft contact met ons op om te kijken naar "
"alternatieve mogelijkheden."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/review-order.php:232
msgid ""
"Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please "
"ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your "
"order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to "
"do so."
msgstr ""
"Omdat uw browser geen JavaScript ondersteunt, of JavaScript uitgeschakeld "
"is, controleert u of u de <em>Werk totalen bij</em> knop heeft ingedrukt "
"voor u uw bestelling plaatst. Anders kan het zijn dat er meer kosten in "
"rekening worden gebracht dan dat hierboven staat."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/review-order.php:232
msgid "Update totals"
msgstr "Werk totalen bij"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/review-order.php:238
msgid "Place order"
msgstr "Plaats bestelling"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/review-order.php:242
msgid "I have read and accept the"
msgstr "Ik accepteer de"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/review-order.php:242
msgid "terms &amp; conditions"
msgstr "Algemene Voorwaarden"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/thankyou.php:19
msgid ""
"Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/"
"merchant has declined your transaction."
msgstr ""
"Helaas kan uw bestelling niet worden verwerkt omdat de oorspronkelijke bank "
"uw transactie heeft afgewezen."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/thankyou.php:23
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
msgstr ""
"Probeert u alstublieft uw aankoop opnieuw of ga naar uw account pagina."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/thankyou.php:25
msgid "Please attempt your purchase again."
msgstr "Probeer alstublieft uw bestelling nogmaals."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/thankyou.php:38 templates/checkout/thankyou.php:71
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Dank u. Uw bestelling is ontvangen."
# @ woocommerce
#: templates/emails/admin-new-order.php:13
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:13
msgid "You have received an order from %s. Their order is as follows:"
msgstr "Je hebt een bestelling ontvangen van %s. De bestelling is als volgt:"
# @ woocommerce
#: templates/emails/admin-new-order.php:17
msgid "Order: %s"
msgstr "Bestelnummer: %s"
# @ woocommerce
#: templates/emails/admin-new-order.php:50
#: templates/emails/customer-completed-order.php:51
#: templates/emails/customer-note.php:55
#: templates/emails/customer-processing-order.php:51
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:38
#: templates/order/order-details.php:88
msgid "Customer details"
msgstr "Klantinfo"
# @ woocommerce
#: templates/emails/admin-new-order.php:53
#: templates/emails/customer-completed-order.php:54
#: templates/emails/customer-note.php:58
#: templates/emails/customer-processing-order.php:54
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:41
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:41
#: templates/emails/plain/customer-note.php:49
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:41
#: templates/order/order-details.php:92
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
# @ woocommerce
#: templates/emails/admin-new-order.php:56
#: templates/emails/customer-completed-order.php:57
#: templates/emails/customer-note.php:61
#: templates/emails/customer-processing-order.php:57
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:44
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:44
#: templates/emails/plain/customer-note.php:52
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:44
msgid "Tel:"
msgstr "Tel:"
# @ woocommerce
#: templates/emails/customer-completed-order.php:14
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:13
msgid ""
"Hi there. Your recent order on %s has been completed. Your order details are "
"shown below for your reference:"
msgstr ""
#: templates/emails/customer-invoice.php:16
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:14
msgid ""
"An order has been created for you on %s. To pay for this order please use "
"the following link: %s"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: templates/emails/customer-invoice.php:16
msgid "pay"
msgstr "betaal"
# @ woocommerce
#: templates/emails/customer-new-account.php:14
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:13
msgid ""
"Thanks for creating an account on %s. Your username is <strong>%s</strong>."
msgstr ""
"Bedankt voor het aanmaken van een account op %s. Uw gebruikersnaam is "
"<strong>%s</strong>."
# @ woocommerce
#: templates/emails/customer-new-account.php:16
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:15
msgid "You can access your account area here: %s."
msgstr "U heeft toegang tot uw account hier: %s."
# @ woocommerce
#: templates/emails/customer-note.php:14
#: templates/emails/plain/customer-note.php:13
msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
msgstr "Een opmerking is toegevoegd aan uw bestelling:"
# @ woocommerce
#: templates/emails/customer-note.php:18
#: templates/emails/plain/customer-note.php:21
msgid "For your reference, your order details are shown below."
msgstr ""
"Voor uw eigen referentie, uw bestelling details worden hieronder getoond."
#: templates/emails/customer-processing-order.php:14
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:13
msgid ""
"Your order has been received and is now being processed. Your order details "
"are shown below for your reference:"
msgstr ""
#: templates/emails/customer-reset-password.php:14
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:13
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: templates/emails/customer-reset-password.php:15
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:15
msgid "Username: %s"
msgstr "Gebruikersnaam: %s"
#: templates/emails/customer-reset-password.php:16
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:16
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr ""
#: templates/emails/customer-reset-password.php:17
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:17
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: templates/emails/customer-reset-password.php:20
msgid "Click here to reset your password"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: templates/emails/email-addresses.php:18
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:12
msgid "Billing address"
msgstr "Factuuradres"
# @ woocommerce
#: templates/emails/email-addresses.php:28
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:17
msgid "Shipping address"
msgstr "Verzendadres"
# @ woocommerce
#: templates/emails/email-order-items.php:40
msgid "Download %d:"
msgstr "Download %d:"
# @ woocommerce
#: templates/emails/email-order-items.php:42
msgid "Download:"
msgstr "Download:"
# @ woocommerce
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:19
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:19
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:20
#: templates/emails/plain/customer-note.php:27
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:19
msgid "Order number: %s"
msgstr "Bestelnummer: %s"
# @ woocommerce
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:20
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:20
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:21
#: templates/emails/plain/customer-note.php:28
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:20
msgid "Order date: %s"
msgstr "Besteldatum: %s"
# @ woocommerce
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:20
msgid "jS F Y"
msgstr "jS F Y"
# @ woocommerce
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:38
#: templates/emails/plain/customer-note.php:46
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:38
msgid "Your details"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:28
msgid "Quantity: %s"
msgstr "Aantal: %s"
# @ woocommerce
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:31
msgid "Cost: %s"
msgstr "Prijs: %s"
# @ woocommerce
#: templates/loop/add-to-cart.php:19 templates/loop/add-to-cart.php:36
msgid "Read More"
msgstr "Verder lezen"
# @ woocommerce
#: templates/loop/add-to-cart.php:28
msgid "Select options"
msgstr "Selecteer opties"
# @ woocommerce
#: templates/loop/add-to-cart.php:32
msgid "View options"
msgstr "Bekijk opties"
#: templates/loop/result-count.php:28
msgid "Showing the single result"
msgstr "Het enige resultaat wordt getoond"
#: templates/loop/result-count.php:30
msgid "Showing all %d results"
msgstr "Alle %d resultaten worden getoond"
#: templates/loop/result-count.php:32
msgctxt "%1$d = first, %2$d = last, %3$d = total"
msgid "Showing %1$d%2$d of %3$d results"
msgstr "Toont %1$d%2$d van %3$d resultaten"
# @ woocommerce
#: templates/loop/sale-flash.php:16 templates/single-product/sale-flash.php:16
msgid "Sale!"
msgstr "Promo!"
# @ woocommerce
#: templates/loop/sorting.php:21
msgid "Default sorting"
msgstr "Standaard productsortering"
# @ woocommerce
#: templates/loop/sorting.php:22
msgid "Sort alphabetically"
msgstr "Sorteer alfabetisch"
# @ woocommerce
#: templates/loop/sorting.php:23
msgid "Sort by most recent"
msgstr "Sorteer op meest recente"
# @ woocommerce
#: templates/loop/sorting.php:24
msgid "Sort by price - low to high"
msgstr "Sorteer op prijs - laag naar hoog"
# @ woocommerce
#: templates/loop/sorting.php:25
msgid "Sort by price - high to low"
msgstr "Sorteer op prijs - hoog naar laag"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-change-password.php:20
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:31
msgid "New password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-change-password.php:24
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:35
msgid "Re-enter new password"
msgstr "Nieuw wachtwoord nogmaals"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-change-password.php:29
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:45
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:43
msgid "Save Address"
msgstr "Adres opslaan"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-login.php:26 templates/myaccount/form-login.php:40
#: templates/shop/form-login.php:31
msgid "Login"
msgstr "Login"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-login.php:29
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:24
#: templates/shop/form-login.php:20 widgets/widget-login.php:116
msgid "Username or email"
msgstr "Gebruikersnaam of email adres"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-login.php:33 templates/myaccount/form-login.php:85
#: templates/shop/form-login.php:24 widgets/widget-login.php:118
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-login.php:50 templates/shop/form-login.php:33
msgid "Lost Password?"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-login.php:60
#: templates/myaccount/form-login.php:101
msgid "Register"
msgstr "Registreer"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-login.php:66
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-login.php:78
#: templates/single-product-reviews.php:101
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-login.php:89
msgid "Re-enter password"
msgstr "Vul opnieuw uw wachtwoord in."
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:22
msgid ""
"Lost your password? Please enter your username or email address. You will "
"receive a link to create a new password via email."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:28
msgid "Enter a new password below."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:45
msgid "Reset Password"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-account.php:19
msgid ""
"Hello, <strong>%s</strong>. From your account dashboard you can view your "
"recent orders, manage your shipping and billing addresses and <a href=\"%s"
"\">change your password</a>."
msgstr ""
"Hallo, <strong>%s</strong>. Vanaf uw account dashbord kunt u uw recente "
"bestellingen bekijken, uw verzend- en factuuradres aanpassen en <a href=\"%s"
"\">uw wachtwoord wijzigen</a>."
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-address.php:17
msgid "My Addresses"
msgstr "Mijn Adres"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-address.php:23
msgid "My Address"
msgstr "Mijn Adres"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-address.php:35
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr "De volgende adressen zullen worden gebruikt op de afrekenpagina."
# @ woocommerce
# @ default
#: templates/myaccount/my-address.php:45 woocommerce.php:834
#: woocommerce.php:870 woocommerce.php:907 woocommerce.php:945
#: woocommerce.php:983
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-address.php:64
msgid "You have not set up this type of address yet."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-downloads.php:18
msgid "Available downloads"
msgstr "Beschikbare downloads"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-downloads.php:27
msgid "%s download remaining"
msgid_plural "%s downloads remaining"
msgstr[0] "Nog %s download te gaan"
msgstr[1] "Nog %s downloads te gaan"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-orders.php:26
msgid "Recent Orders"
msgstr "Recente Bestellingen"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-orders.php:32 woocommerce.php:942
msgid "Order"
msgstr "Bestelling"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-orders.php:33
msgid "Ship to"
msgstr "Verzend naar"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-orders.php:35
msgid "Status"
msgstr "Status"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-orders.php:64
msgid "Click to cancel this order"
msgstr "Klik om deze bestelling te annuleren"
# @ woocommerce
# @ default
#: templates/myaccount/my-orders.php:64
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-orders.php:80
msgid "View"
msgstr "Bekijk"
# @ woocommerce
#: templates/order/form-tracking.php:17
msgid ""
"To track your order please enter your Order ID in the box below and press "
"return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email "
"you should have received."
msgstr ""
"Om uw bestelling te volgen vult u hieronder uw bestelnummer in en drukt op "
"enter. Dit nummer staat op uw factuur en in de bevestigingse-mail die u "
"ontvangen heeft."
# @ woocommerce
#: templates/order/form-tracking.php:19
msgid "Order ID"
msgstr "Bestelling ID"
# @ woocommerce
#: templates/order/form-tracking.php:19
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr "Te vinden in de bevestigingse-mail"
# @ woocommerce
#: templates/order/form-tracking.php:20
msgid "Billing Email"
msgstr "E-mail gebruikt voor factuur"
# @ woocommerce
#: templates/order/form-tracking.php:20
msgid "Email you used during checkout."
msgstr "E-mail gebruikt bij afrekenen."
# @ woocommerce
#: templates/order/form-tracking.php:23
msgid "Track\""
msgstr "Traceer\""
# @ woocommerce
#: templates/order/order-details.php:16
msgid "Order Details"
msgstr "Bestellingsinfo"
# @ woocommerce
#: templates/order/order-details.php:57
msgid "Download file %s &rarr;"
msgstr "Download bestand %s &rarr;"
# @ woocommerce
#: templates/order/order-details.php:81
msgid "Order Again"
msgstr "Bestel opnieuw"
# @ woocommerce
#: templates/order/order-details.php:93
msgid "Telephone:"
msgstr "Telefoonnummer:"
# @ woocommerce
#: templates/order/tracking.php:18
msgid "Order %s which was made %s has the status &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Bestelling %s van %s heeft de status \"%s\"."
# @ woocommerce
#: templates/order/tracking.php:18
msgid "ago"
msgstr "geleden"
# @ woocommerce
#: templates/order/tracking.php:20
msgid "and was completed"
msgstr "en is voltooid"
# @ woocommerce
#: templates/order/tracking.php:20
msgid " ago"
msgstr "geleden"
# @ woocommerce
#: templates/shop/breadcrumb.php:66
msgid "Products tagged &ldquo;"
msgstr "Producten getagged &ldquo;"
# @ woocommerce
#: templates/shop/breadcrumb.php:94 templates/shop/breadcrumb.php:196
msgid "Search results for &ldquo;"
msgstr "Zoekresultaten voor &ldquo;"
# @ woocommerce
#: templates/shop/breadcrumb.php:154
msgid "Error 404"
msgstr "Error 404"
# @ woocommerce
#: templates/shop/breadcrumb.php:200
msgid "Posts tagged &ldquo;"
msgstr "Bericht getagged &ldquo;"
# @ woocommerce
#: templates/shop/breadcrumb.php:205
msgid "Author:"
msgstr "Auteur:"
# @ woocommerce
#: templates/shop/breadcrumb.php:210
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
# @ woocommerce
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:30
msgid "Choose an option"
msgstr "Kies een optie"
# @ woocommerce
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:70
msgid "Clear selection"
msgstr "Reset selectie"
# @ woocommerce
#: templates/single-product/meta.php:22
msgid "Category:"
msgid_plural "Categories:"
msgstr[0] "Categorie:"
msgstr[1] "Categorieën:"
#: templates/single-product/meta.php:24
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
# @ woocommerce
#: templates/single-product/product-attributes.php:28
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
# @ woocommerce
#: templates/single-product/product-attributes.php:37
msgid "Dimensions"
msgstr "Afmetingen"
# @ woocommerce
#: templates/single-product/related.php:36
msgid "Related Products"
msgstr "Gerelateerde producten"
# @ woocommerce
#: templates/single-product/review.php:33
msgid "Your comment is awaiting approval"
msgstr "Jouw reactie is in afwachting van goedkeuring"
# @ woocommerce
#: templates/single-product/review.php:40
msgid "verified owner"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: templates/single-product/tabs/description.php:17
msgid "Product Description"
msgstr "Productbeschrijving"
# @ woocommerce
#: templates/single-product/tabs/tab-reviews.php:13
#: templates/single-product-reviews.php:51
#: templates/single-product-reviews.php:57
msgid "Reviews"
msgstr "Reviews"
# @ woocommerce
#: templates/single-product/up-sells.php:36
msgid "You may also like&hellip;"
msgstr "Misschien vindt u het volgende ook leuk &hellip;"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:45
msgid "%s review for %s"
msgid_plural "%s reviews for %s"
msgstr[0] "%s review voor %s"
msgstr[1] "%s reviews voor %s"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:73
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Previous"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Vorige"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:74
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Volgende <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:78
msgid "Add Review"
msgstr "Review toevoegen"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:80
msgid "Add a review"
msgstr "Review toevoegen"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:84
msgid "Be the first to review"
msgstr "Schrijf de eerste review"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:86
msgid ""
"There are no reviews yet, would you like to <a href=\"#review_form\" class="
"\"inline show_review_form\">submit yours</a>?"
msgstr ""
"Er zijn nog geen reviews. Wilt u een <a href=\"#review_form\" class=\"inline "
"show_review_form\">review insturen</a>?"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:99
#: widgets/widget-product_categories.php:189 woocommerce-ajax.php:1180
msgid "Name"
msgstr "Naam"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:104
msgid "Submit Review"
msgstr "Review inzenden"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:111
msgid "Rating"
msgstr "Waardering "
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:112
msgid "Rate&hellip;"
msgstr "Beoordeel&hellip;"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:113
msgid "Perfect"
msgstr "Perfect"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:114
msgid "Good"
msgstr "Goed"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:115
msgid "Average"
msgstr "Redelijk"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:116
msgid "Not that bad"
msgstr "Matig"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:117
msgid "Very Poor"
msgstr "Slecht"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:122
msgid "Your Review"
msgstr "Uw review"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-best_sellers.php:31
msgid "Display a list of your best selling products on your site."
msgstr "Toont een lijst van best verkopende producten op de site."
# @ woocommerce
#: widgets/widget-best_sellers.php:33
msgid "WooCommerce Best Sellers"
msgstr "WooCommerce Bestsellers"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-best_sellers.php:71
msgid "Best Sellers"
msgstr "Bestsellers"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-best_sellers.php:192 widgets/widget-cart.php:111
#: widgets/widget-featured_products.php:172 widgets/widget-layered_nav.php:349
#: widgets/widget-onsale.php:210 widgets/widget-price_filter.php:179
#: widgets/widget-product_categories.php:183
#: widgets/widget-product_search.php:91
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:101
#: widgets/widget-random_products.php:133
#: widgets/widget-recent_products.php:169
#: widgets/widget-recent_reviews.php:162
#: widgets/widget-recently_viewed.php:162
#: widgets/widget-top_rated_products.php:184
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-best_sellers.php:195
#: widgets/widget-featured_products.php:175 widgets/widget-onsale.php:213
#: widgets/widget-random_products.php:138
#: widgets/widget-recent_products.php:172
#: widgets/widget-recent_reviews.php:165
#: widgets/widget-recently_viewed.php:165
#: widgets/widget-top_rated_products.php:187
msgid "Number of products to show:"
msgstr "Aantal producten om weer te geven:"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-best_sellers.php:199
msgid "Hide free products"
msgstr "Verberg gratis producten"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-cart.php:33
msgid "Display the user's Cart in the sidebar."
msgstr "Toon de winkelwagen van de klant in de zijbalk."
# @ woocommerce
#: widgets/widget-cart.php:35
msgid "WooCommerce Cart"
msgstr "WooCommerce Winkelwagen"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-cart.php:115
msgid "Hide if cart is empty"
msgstr "Verbergen indien winkelwagen leeg is"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-featured_products.php:35
msgid "Display a list of featured products on your site."
msgstr "Toon een lijst van uitgelichte producten op de site."
# @ woocommerce
#: widgets/widget-featured_products.php:37
msgid "WooCommerce Featured Products"
msgstr "WooCommerce Uitgelichte Producten"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-featured_products.php:75
msgid "Featured Products"
msgstr "Uitgelichte producten"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-layered_nav.php:31
msgid ""
"Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of "
"products when viewing product categories."
msgstr ""
"Toont een speciale eigenschap in een widget zodat u de producten kunt "
"filteren."
# @ woocommerce
#: widgets/widget-layered_nav.php:33
msgid "WooCommerce Layered Nav"
msgstr "WooCommerce Gelaagde Navigatie"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-layered_nav.php:100
msgid "Any %s"
msgstr "Alle %s"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-layered_nav.php:352
msgid "Attribute:"
msgstr "Eigenschap:"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-layered_nav.php:363
msgid "Display Type:"
msgstr "Weergavetype:"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-layered_nav.php:365
msgid "List"
msgstr "Lijst"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-layered_nav.php:366
msgid "Dropdown"
msgstr "Dropdown"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-layered_nav.php:369
msgid "Query Type:"
msgstr "Query Type:"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-layered_nav.php:371
msgid "AND"
msgstr "EN"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-layered_nav.php:372
msgid "OR"
msgstr "OF"
#: widgets/widget-layered_nav_filters.php:31
msgid "Shows active layered nav filters so users can see and deactivate them."
msgstr ""
"Toont actieve filters van de gelaagde navigatie met de mogelijkheid om ze te "
"deactiveren."
# @ woocommerce
#: widgets/widget-layered_nav_filters.php:33
msgid "WooCommerce Layered Nav Filters"
msgstr "WooCommerce Gelaagde Navigatie Filters"
#: widgets/widget-layered_nav_filters.php:62
msgid "Active filters"
msgstr "Actieve filters"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-layered_nav_filters.php:93
#: widgets/widget-layered_nav_filters.php:99
#: widgets/widget-layered_nav_filters.php:104
msgid "Remove filter"
msgstr "Verwijder filter"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-layered_nav_filters.php:99
msgid "Min"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: widgets/widget-layered_nav_filters.php:104
msgid "Max"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: widgets/widget-login.php:31
msgid "Display a login area and \"My Account\" links in the sidebar."
msgstr "Toont een login veld en \"Mijn Account\" link in de zijbalk."
# @ woocommerce
#: widgets/widget-login.php:33
msgid "WooCommerce Login"
msgstr "WooCommerce Login"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-login.php:59 widgets/widget-login.php:223
msgid "Customer Login"
msgstr "Klant Login"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-login.php:60 widgets/widget-login.php:226
msgid "Welcome %s"
msgstr "Welkom %s"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-login.php:76
msgid "My account"
msgstr "Mijn Account"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-login.php:77
msgid "Change my password"
msgstr "Wachtwoord wijzigen"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-login.php:78 woocommerce-functions.php:138
msgid "Logout"
msgstr "Log uit"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-login.php:120 woocommerce-functions.php:911
msgid "Login &rarr;"
msgstr "Login &rarr;"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-login.php:120
msgid "Lost password?"
msgstr "Wachtwoord opvragen"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-login.php:222
msgid "Logged out title:"
msgstr "Ingelogd titel:"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-login.php:225
msgid "Logged in title:"
msgstr "Uitgelogd titel:"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-login.php:276 woocommerce-functions.php:671
msgid "Please enter a username."
msgstr "Gelieve een gebruikersnaam in te vullen."
# @ woocommerce
#: widgets/widget-onsale.php:31
msgid "Display a list of your on-sale products on your site."
msgstr "Toon een lijst van producten in promotie op uw website."
# @ woocommerce
#: widgets/widget-onsale.php:33
msgid "WooCommerce On-sale"
msgstr "WooCommerce Sale"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-onsale.php:70
msgid "On Sale"
msgstr "Uitgelicht"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-price_filter.php:33
msgid ""
"Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list "
"of shown products when viewing product categories."
msgstr "Toont een prijsfilter slider in een widget."
# @ woocommerce
#: widgets/widget-price_filter.php:35
msgid "WooCommerce Price Filter"
msgstr "WooCommerce Prijsfilter"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-price_filter.php:136
msgid "Min price"
msgstr "Minimale prijs"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-price_filter.php:137
msgid "Max price"
msgstr "Maximale prijs"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-price_filter.php:138
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-price_filter.php:140
msgid "Price:"
msgstr "Prijs:"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-price_filter.php:162
msgid "Filter by price"
msgstr "Filter op prijs"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-product_categories.php:33
msgid "A list or dropdown of product categories."
msgstr "Een lijst of uitklapmenu van de productcategorieën."
# @ woocommerce
#: widgets/widget-product_categories.php:35
msgid "WooCommerce Product Categories"
msgstr "WooCommerce Productcategorieën"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-product_categories.php:57 woocommerce.php:697
#: woocommerce.php:699
msgid "Product Categories"
msgstr "Productcategorieën"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-product_categories.php:127
msgid "No product categories exist."
msgstr "Er bestaan geen productcategorieën."
# @ woocommerce
#: widgets/widget-product_categories.php:186
msgid "Order by:"
msgstr "Sorteer op:"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-product_categories.php:188
msgid "Category Order"
msgstr "Categorievolgorde"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-product_categories.php:193
msgid "Show as dropdown"
msgstr "Toon als uitklapmenu"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-product_categories.php:196
msgid "Show post counts"
msgstr "Toon aantal producten"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-product_categories.php:199
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Toon hiërarchie"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-product_categories.php:202
msgid "Only show children for the current category"
msgstr "Toon alleen subcategorieën van de huidige categorie"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-product_search.php:31
msgid "A Search box for products only."
msgstr "Zoekveld voor producten"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-product_search.php:33
msgid "WooCommerce Product Search"
msgstr "WooCommerce Product Zoeken"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:31
msgid "Your most used product tags in cloud format."
msgstr "Uw meest gebruikte product tags in cloud-formaat."
# @ woocommerce
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:33
msgid "WooCommerce Product Tags"
msgstr "WooCommerce Producttags"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:58 woocommerce.php:728
#: woocommerce.php:730
msgid "Product Tags"
msgstr "Producttags"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-random_products.php:24
msgid "WooCommerce Random Products"
msgstr "WooCommerce Willekeurige Producten"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-random_products.php:27
msgid "Display a list of random products on your site."
msgstr "Toon een lijst met willekeurige producten op de site."
# @ woocommerce
#: widgets/widget-random_products.php:46
msgid "Random Products"
msgstr "Willekeurige producten"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-random_products.php:144
#: widgets/widget-recent_products.php:176
msgid "Show hidden product variations"
msgstr "Toon verborgen product variaties"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-recent_products.php:31
msgid "Display a list of your most recent products on your site."
msgstr "Toon een lijst van recent toegevoegde producten."
# @ woocommerce
#: widgets/widget-recent_products.php:33
msgid "WooCommerce Recent Products"
msgstr "WooCommerce Recente Producten"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-recent_products.php:70
msgid "New Products"
msgstr "Nieuwe producten"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-recent_reviews.php:31
msgid "Display a list of your most recent reviews on your site."
msgstr "Toon een lijst van recent toegevoegde reviews."
# @ woocommerce
#: widgets/widget-recent_reviews.php:33
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "WooCommerce Recente Reviews"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-recent_reviews.php:71
msgid "Recent Reviews"
msgstr "Recente Reviews"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-recent_reviews.php:101
msgctxt "by comment author"
msgid "by %1$s"
msgstr "door %1$s"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-recently_viewed.php:31
msgid "Display a list of recently viewed products."
msgstr "Toon een lijst van recent bekeken producten."
# @ woocommerce
#: widgets/widget-recently_viewed.php:33
msgid "WooCommerce Recently Viewed Products"
msgstr "WooCommerce Recent Bekeken Producten"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-recently_viewed.php:72
msgid "Recently viewed"
msgstr "Recent bekeken"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-top_rated_products.php:33
msgid "Display a list of top rated products on your site."
msgstr "Toon een lijst van de hoogst gewaardeerde producten op de site."
# @ woocommerce
#: widgets/widget-top_rated_products.php:35
msgid "WooCommerce Top Rated Products"
msgstr "WooCommerce Hoogst Gewaardeerde Producten"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-top_rated_products.php:72
msgid "Top Rated Products"
msgstr "Hoogst gewaardeerde producten"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:72
msgid "Please enter your username and password to login."
msgstr "Vul uw gebruikersnaam en wachtwoord in om in te loggen."
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:154
msgid "Sorry, your session has expired."
msgstr "Sorry, de sessie is verlopen."
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:154
msgid "Return to homepage &rarr;"
msgstr "Terug naar de homepage &rarr;"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:282 woocommerce-ajax.php:316 woocommerce-ajax.php:339
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "U heeft niet voldoende rechten om deze pagina te bekijken."
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:284 woocommerce-ajax.php:317 woocommerce-ajax.php:340
msgid "You have taken too long. Please go back and retry."
msgstr "U heeft te lang gewacht. Keer terug en probeer het nogmaals."
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:576
msgid "Same as parent"
msgstr "Zelfde als ouder"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:577
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:1154 woocommerce-ajax.php:1155
msgid "Item #%s stock increased from %s to %s."
msgstr "Vooraad voor product #%s verhoogt van %s naar %s."
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:1180
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:1492
msgid "Delete note"
msgstr "Notitie verwijderen"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:1725
msgid "Cross-sell"
msgstr "Cross-sell"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:1725
msgid "Up-sell"
msgstr "Up-sell"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:1730
msgid "No products found"
msgstr "Geen producten gevonden"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:1005 woocommerce-core-functions.php:1031
msgid "Download Permissions Granted"
msgstr "Download Toestemming Verleend"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:1144
msgctxt "slug"
msgid "uncategorized"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:1326
msgid "Select a category"
msgstr "Selecteer een categorie"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:1330
msgid "Uncategorized"
msgstr "Categorieloos"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:1702
msgid "Customer"
msgstr "Klant"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:1709
msgid "Shop Manager"
msgstr "Winkelmanager"
#: woocommerce-core-functions.php:2234
msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:172 woocommerce-functions.php:219
msgid "Cart updated."
msgstr "Winkelwagen bijgewerkt."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:204
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
msgstr "U kunt slechts eenmaal %s in uw winkelwagen hebben."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:261 woocommerce-functions.php:308
msgid "Please choose product options&hellip;"
msgstr "Kies product opties&hellip;"
#: woocommerce-functions.php:343
msgid ""
"Please choose the quantity of items you wish to add to your cart&hellip;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:351
msgid "Please choose a product to add to your cart&hellip;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:420
msgid "Added &quot;%s&quot; to your cart."
msgstr "&quot;%s&quot; is toegevoegd aan uw winkelwagen."
#: woocommerce-functions.php:420
msgid "&quot; and &quot;"
msgstr "&quot; en &quot;"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:423
msgid "&quot;%s&quot; was successfully added to your cart."
msgstr "&quot;%s&quot; is toegevoegd aan uw winkelwagen."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:431
msgid "Continue Shopping &rarr;"
msgstr "Ga verder met winkelen &rarr;"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:599
msgid "Username is required."
msgstr "Gebruikersnaam is verplicht."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:600 woocommerce-functions.php:697
msgid "Password is required."
msgstr "Wachtwoord is verplicht."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:673
msgid ""
"This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a "
"valid username."
msgstr ""
"De gebruikersnaam bevat ongeldige tekens. Gelieve een geldige gebruikersnaam "
"in te vullen."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:676
msgid "This username is already registered, please choose another one."
msgstr "Deze gebruiksnaam bestaat al, gelieve een andere te kiezen."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:688
msgid "Please type your e-mail address."
msgstr "Gelieve uw e-mailadres in te vullen."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:690
msgid "The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "Het e-mailadres is niet juist."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:693
msgid "This email is already registered, please choose another one."
msgstr "Dit e-mailadres is al geregistreerd, gelieve een ander te kiezen."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:698
msgid "Re-enter your password."
msgstr "Vul opnieuw uw wachtwoord in."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:703
msgid "Anti-spam field was filled in."
msgstr "Anti-spam veld is reeds ingevuld."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:808
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
msgstr ""
"Uw winkelwagen werd gevuld met de producten van uw vorige bestellingen."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:834
msgid "Order cancelled by customer."
msgstr "Bestelling door klant geannuleerd."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:837
msgid "Your order was cancelled."
msgstr "Uw bestelling is geannuleerd."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:843
msgid ""
"Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact "
"us if you need assistance."
msgstr ""
"Er is reeds een betaling gebeurd voor deze bestelling. Neem contact met ons "
"op als u hulp nodig heeft."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:877
msgid "Invalid email address."
msgstr "Ongeldig e-mailadres."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:877 woocommerce-functions.php:899
#: woocommerce-functions.php:919 woocommerce-functions.php:925
#: woocommerce-functions.php:929 woocommerce-functions.php:932
#: woocommerce-functions.php:1106
msgid "Go to homepage &rarr;"
msgstr "Ga naar de homepage &rarr;"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:899
msgid "Invalid download."
msgstr "Ongeldige download."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:911
msgid "You must be logged in to download files."
msgstr "U dient ingelogd te zijn om bestanden te downloaden."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:914
msgid "This is not your download link."
msgstr "Dit is niet uw downloadlink."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:919
msgid "Product no longer exists."
msgstr "Product bestaat niet meer."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:929
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
msgstr "Sorry, het maximum aantal downloads voor dit bestand is overschreden"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:932
msgid "Sorry, this download has expired"
msgstr "Het spijt ons. Deze download is vervallen."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:1106
msgid "File not found"
msgstr "Bestand niet gevonden"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:1182
msgid "New products"
msgstr "Nieuwe producten"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:1190
msgid "New products added to %s"
msgstr "Nieuwe producten toegevoegd aan %s"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:1198
msgid "New products tagged %s"
msgstr "Nieuwe producten tagged als %s"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:1233
msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page."
msgstr "U heeft te lang gewacht. Keer terug en probeer het nogmaals."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:1236
msgid "Please rate the product."
msgstr "Becijfer het product."
# @ woocommerce
#: woocommerce-template.php:210
msgid ""
"This is a demo store for testing purposes &mdash; no orders shall be "
"fulfilled."
msgstr ""
"Dit is een demowinkel, voor test doeleinden. Bestellingen worden niet "
"afgehandeld."
# @ woocommerce
#: woocommerce-template.php:229
msgid "Search Results: &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Zoekresultaten: &ldquo;%s&rdquo;"
# @ woocommerce
#: woocommerce-template.php:232
msgid "&nbsp;&ndash; Page %s"
msgstr "&nbsp;&ndash; Pagina %s"
# @ woocommerce
#: woocommerce-template.php:955
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: woocommerce-template.php:1253 woocommerce.php:1104
msgid "required"
msgstr "verplicht"
# @ woocommerce
#: woocommerce-template.php:1297
msgid "Update country"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: woocommerce-template.php:1431
msgid "Search for:"
msgstr "Zoeken naar:"
# @ woocommerce
#: woocommerce-template.php:1432
msgid "Search for products"
msgstr "Zoek naar producten"
# @ woocommerce
# @ default
#: woocommerce-template.php:1433 woocommerce.php:830
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:662
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "product-categorie"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:663
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "product-tag"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:665
msgctxt "slug"
msgid "product"
msgstr "product"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:700
msgid "Product Category"
msgstr "Productcategorie"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:701
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:702
msgid "Search Product Categories"
msgstr "Zoek productcategorie"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:703
msgid "All Product Categories"
msgstr "Alle Productcategorieën"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:704
msgid "Parent Product Category"
msgstr "Hoofdproductcategorie"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:705
msgid "Parent Product Category:"
msgstr "Hoofdproductcategorie:"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:706
msgid "Edit Product Category"
msgstr "Bewerk Productcategorie"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:707
msgid "Update Product Category"
msgstr "Productcategorie bijwerken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:708
msgid "Add New Product Category"
msgstr "Nieuwe productcategorie toevoegen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:709
msgid "New Product Category Name"
msgstr "Nieuwe productcategorie naam"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:731
msgid "Product Tag"
msgstr "Producttag"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:732
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:733
msgid "Search Product Tags"
msgstr "Zoek producttags"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:734
msgid "All Product Tags"
msgstr "Alle producttags"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:735
msgid "Parent Product Tag"
msgstr "Hoofdproducttag"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:736
msgid "Parent Product Tag:"
msgstr "Hoofdproducttag:"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:737
msgid "Edit Product Tag"
msgstr "Producttag bewerken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:738
msgid "Update Product Tag"
msgstr "Producttag bijwerken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:739
msgid "Add New Product Tag"
msgstr "Nieuwe producttag toevoegen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:740
msgid "New Product Tag Name"
msgstr "Nieuwe producttag naam"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:759 woocommerce.php:761
msgid "Shipping Classes"
msgstr "Verzendingsklassen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:763
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Shipping Classes"
msgstr "Verzendingsklassen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:764
msgid "Search Shipping Classes"
msgstr "Zoek verzendingsklassen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:765
msgid "All Shipping Classes"
msgstr "Alle Verzendingsklassen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:766
msgid "Parent Shipping Class"
msgstr "Hoofdverzendingsklasse"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:767
msgid "Parent Shipping Class:"
msgstr "Hoofdverzendingsklasse:"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:768
msgid "Edit Shipping Class"
msgstr "Verzendingsklasse bewerken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:769
msgid "Update Shipping Class"
msgstr "Verzendingsklasse bijwerken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:770
msgid "Add New Shipping Class"
msgstr "Nieuwe verzendingsklasse toevoegen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:771
msgid "New Shipping Class Name"
msgstr "Nieuwe verzendingsklassenaam"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:792
msgid "Order statuses"
msgstr "Bestelstatussen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:793
msgid "Order status"
msgstr "Bestelstatus"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:794
msgid "Search Order statuses"
msgstr "Zoek bestelstatussen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:795
msgid "All Order statuses"
msgstr "Alle bestelstatussen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:796
msgid "Parent Order status"
msgstr "Hoofdbestelstatus"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:797
msgid "Parent Order status:"
msgstr "Hoofdbestelstatus:"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:798
msgid "Edit Order status"
msgstr "Bestelstatus bewerken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:799
msgid "Update Order status"
msgstr "Bestelstatus bijwerken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:800
msgid "Add New Order status"
msgstr "Nieuwe bestelstatus toevoegen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:801
msgid "New Order status Name"
msgstr "Nieuwe bestelstatus naam"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:831
msgid "All"
msgstr "Alle"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:832 woocommerce.php:833
msgid "Parent"
msgstr "Ouder"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:835
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:836
msgid "Add New"
msgstr "Nieuwe toevoegen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:837
msgid "New"
msgstr "Nieuwe"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:867
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Products"
msgstr "Producten"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:868
msgid "Add Product"
msgstr "Product toevoegen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:869
msgid "Add New Product"
msgstr "Nieuw product toevoegen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:871
msgid "Edit Product"
msgstr "Product bewerken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:872
msgid "New Product"
msgstr "Nieuw product"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:873 woocommerce.php:874
msgid "View Product"
msgstr "Bekijk product"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:875
msgid "Search Products"
msgstr "Zoek producten"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:876
msgid "No Products found"
msgstr "Geen producten gevonden"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:877
msgid "No Products found in trash"
msgstr "Geen producten gevonden in de prullenbak"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:878
msgid "Parent Product"
msgstr "Hoofdproduct"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:880
msgid "This is where you can add new products to your store."
msgstr "Dit is waar u nieuwe producten kunt toevoegen aan uw winkel."
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:903
msgid "Variations"
msgstr "Variaties"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:904
msgid "Variation"
msgstr "Variatie"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:905
msgid "Add Variation"
msgstr "Variatie toevoegen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:906
msgid "Add New Variation"
msgstr "Variatie toevoegen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:908
msgid "Edit Variation"
msgstr "Variatie bewerken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:909
msgid "New Variation"
msgstr "Nieuwe variatie"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:910 woocommerce.php:911
msgid "View Variation"
msgstr "Variaties bekijken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:912
msgid "Search Variations"
msgstr "Variatie zoeken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:913
msgid "No Variations found"
msgstr "Geen variaties gevonden"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:914
msgid "No Variations found in trash"
msgstr "Geen variaties in de prullenbak gevonden"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:915
msgid "Parent Variation"
msgstr "Hoofdvariatie"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:932
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Orders"
msgstr "Bestellingen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:941
msgid "Orders"
msgstr "Bestellingen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:943
msgid "Add Order"
msgstr "Bestelling toevoegen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:944
msgid "Add New Order"
msgstr "Bestelling toevoegen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:946
msgid "Edit Order"
msgstr "Bestelling bewerken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:947
msgid "New Order"
msgstr "Nieuwe bestelling"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:950
msgid "Search Orders"
msgstr "Zoek bestellingen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:951
msgid "No Orders found"
msgstr "Geen bestellingen gevonden"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:952
msgid "No Orders found in trash"
msgstr "Geen bestellingen gevonden in de prullenbak"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:953
msgid "Parent Orders"
msgstr "Hoofd Bestellingen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:956
msgid "This is where store orders are stored."
msgstr "Hier worden bestellingen worden opgeslagen."
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:978
msgid "Coupons"
msgstr "Kortingsbonnen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:980
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Coupons"
msgstr "Kortingsbonnen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:981
msgid "Add Coupon"
msgstr "Kortingsbon toevoegen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:982
msgid "Add New Coupon"
msgstr "Kortingsbon toevoegen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:984
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Kortingsbon bewerken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:985
msgid "New Coupon"
msgstr "Nieuwe kortingsbon"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:986
msgid "View Coupons"
msgstr "Kortingsbonnen bekijken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:987
msgid "View Coupon"
msgstr "Kortingsbonnen bekijken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:988
msgid "Search Coupons"
msgstr "Zoek kortingsbonnen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:989
msgid "No Coupons found"
msgstr "Geen kortingsbonnen gevonden"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:990
msgid "No Coupons found in trash"
msgstr "Geen coupons gevonden in de prullenbak"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:991
msgid "Parent Coupon"
msgstr "Hoofd Coupon"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:993
msgid ""
"This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
msgstr "Hier kunt u nieuwe kortingscodes toevoegen."
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1101
msgid "Select an option&hellip;"
msgstr "Select an option&hellip;"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1102
msgid "Please select a rating"
msgstr ""
#: woocommerce.php:1103
msgid ""
"Sorry, no products matched your selection. Please choose a different "
"combination."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1553
msgid "Cart % Discount"
msgstr "Winkelwagen % Korting"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1554
msgid "Product Discount"
msgstr "Product Korting"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1555
msgid "Product % Discount"
msgstr "Product Korting %"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1620
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Actie niet gelukt. Ververs de pagina en probeer opnieuw."
#~ msgid "Slug %s is too long"
#~ msgstr "Slug %s is te lang"