5410 lines
204 KiB
Plaintext
5410 lines
204 KiB
Plaintext
#
|
|
# Translators:
|
|
# Vaclad <hello@anderburdain.com>, 2014
|
|
# Emilio José Calvo Carrasco <info@artprojectgroup.com>, 2014
|
|
# Closemarketing <david@closemarketing.es>, 2014
|
|
# Gabriel Gil <gabriel@gabrielgil.es>, 2014
|
|
# Gonzalo Zúñiga De-Spirito <gonzunigad@gmail.com>, 2014
|
|
# monferro <jose.ramon.ferro@gmail.com>, 2014
|
|
# Luis <zreedee@gmail.com>, 2013
|
|
# Oscar Gonzalez <inactive+eldragon87@transifex.com>, 2013
|
|
# rcovarru <rnt@rnt.cl>, 2013
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: WooCommerce\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woothemes/woocommerce/issues\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 13:22:09+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-02-13 16:01+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Emilio José Calvo Carrasco <info@artprojectgroup.com>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/woocommerce-core/language/es_ES/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: es_ES\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:65
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:47
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:45
|
|
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:19
|
|
msgid "WooCommerce"
|
|
msgstr "WooCommerce"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:108
|
|
msgid "Please enter in decimal (%s) format without thousand separators."
|
|
msgstr "Por favor ingrese en formato decimal (%s) sin separadores de miles."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:109
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter in monetary decimal (%s) format without thousand separators and"
|
|
" currency symbols."
|
|
msgstr "Por favor ingrese en formato decimal (%s) sin separadores de miles y símbolo de moneda."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:136
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously "
|
|
"reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you "
|
|
"will need to manually restore the item's stock."
|
|
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar los artículos seleccionados? Si ya has reducido el stock de este artículo, o este pedido fue realizado por un cliente, tendrá que restaurar manualmente el stock del artículo."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:137
|
|
msgid "Please select some items."
|
|
msgstr "Por favor, seleccione algunos artículos."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:138
|
|
msgid "Remove this item meta?"
|
|
msgstr "¿Borrar este atributo del artículo?"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:139
|
|
msgid "Remove this attribute?"
|
|
msgstr "¿Quitar este atributo?"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:140
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:239
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:275
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:307
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:330
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:374
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:399
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:246
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:186
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:439
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:533
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:148
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:203
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:141
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:431
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:525
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:6
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Eliminar"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:142
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:432
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:526
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:7
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:7
|
|
msgid "Click to toggle"
|
|
msgstr "Clic para cambiar"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:143
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:447
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:539
|
|
msgid "Value(s)"
|
|
msgstr "Valor(es)"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:144
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:540
|
|
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
|
|
msgstr "Introduzca algún texto, o algunos atributos separados por barras (|)."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:145
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:490
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:545
|
|
msgid "Visible on the product page"
|
|
msgstr "Visible en la página de producto"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:146
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:503
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:551
|
|
msgid "Used for variations"
|
|
msgstr "Usado para variaciones"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:147
|
|
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
|
|
msgstr "Introduzca un nombre para el nuevo término del atributo:"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:148
|
|
msgid "Calculate totals based on order items, discounts, and shipping?"
|
|
msgstr "¿Calcular totales basado en los articulos, descuentos y envío?"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:149
|
|
msgid ""
|
|
"Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers "
|
|
"country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
|
|
msgstr "¿Calcular impuestos por línea? Esto calculará los impuestos basados en el país de los clientes. Si no se ha especificado una dirección de facturación/envío se usará el país base de la tienda."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:150
|
|
msgid ""
|
|
"Copy billing information to shipping information? This will remove any "
|
|
"currently entered shipping information."
|
|
msgstr "¿Copiar la información de facturación a la información de envío? Esto eliminará cualquier información de envío introducida actualmente."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:151
|
|
msgid ""
|
|
"Load the customer's billing information? This will remove any currently "
|
|
"entered billing information."
|
|
msgstr "¿Cargar la información de facturación del cliente? Esto eliminará la información de facturación introducida actualmente."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:152
|
|
msgid ""
|
|
"Load the customer's shipping information? This will remove any currently "
|
|
"entered shipping information."
|
|
msgstr "¿Cargar la información de envío del cliente? Esto eliminará la información de envío introducida actualmente."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:153
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:168
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:258
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:170
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:128
|
|
msgid "Featured"
|
|
msgstr "Destacado"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:156
|
|
msgid "No customer selected"
|
|
msgstr "No se ha seleccionado un cliente"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:182
|
|
msgid ""
|
|
"Could not grant access - the user may already have permission for this file "
|
|
"or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order "
|
|
"has been saved."
|
|
msgstr "No se puede conceder acceso - puede que el usuario ya tenga acceso a este archivo o el email de facturación no esté establecido. Asegurese de que el email esté establecido y que el pedido ha sido guardado."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:183
|
|
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
|
|
msgstr "¿Seguro que desea revocar el acceso a esta descarga?"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:203
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure you want to link all variations? This will create a new "
|
|
"variation for each and every possible combination of variation attributes "
|
|
"(max 50 per run)."
|
|
msgstr "¿Seguro que desea vincular todas las variaciones? Esto creará una nueva variación para todas y cada una de las posibles combinaciones que se deduzcan de los atributos de variación (máx. 50 cada vez)."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:204
|
|
msgid "Enter a value"
|
|
msgstr "Introduzca un valor"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:205
|
|
msgid "Enter a value (fixed or %)"
|
|
msgstr "Introduzca un valor (absoluto o %)"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:206
|
|
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
|
|
msgstr "¿Seguro que desea borrar todas las variaciones? Esta operación no puede deshacerse."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:207
|
|
msgid "Last warning, are you sure?"
|
|
msgstr "Última advertencia, ¿estás seguro?"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:208
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:123
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:210
|
|
msgid "Choose an image"
|
|
msgstr "Seleccione una imagen"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:209
|
|
msgid "Set variation image"
|
|
msgstr "Establezca la imagén para esta variación"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:210
|
|
msgid "variation added"
|
|
msgstr "variación añadida"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:211
|
|
msgid "variations added"
|
|
msgstr "variaciones añadidas"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:212
|
|
msgid "No variations added"
|
|
msgstr "No se añadieron variaciones"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:213
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
|
|
msgstr "¿Seguro que desea eliminar esta variación?"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:82
|
|
msgid "Please, provide an attribute name, slug and type."
|
|
msgstr "Por favor, provea un nombre de atributo, slug y tipo."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:84
|
|
msgid "Slug “%s” is too long (28 characters max). Shorten it, please."
|
|
msgstr "Slug \"%s\" es demasiado largo (28 caracteres max.). Acortelo por favor."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:86
|
|
msgid ""
|
|
"Slug “%s” is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
|
|
msgstr "Slug \"%s\" no esta permitido porque es un término reservado. Cambielo por favor."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:91
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:96
|
|
msgid "Slug “%s” is already in use. Change it, please."
|
|
msgstr "Slug \"%s\" está en uso. Cambielo por favor."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:233
|
|
msgid "Edit Attribute"
|
|
msgstr "Editar atributo"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:243
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:376
|
|
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
|
|
msgstr "Nombre para el atributo (se mostrará en la parte pública)."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:248
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:308
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:380
|
|
msgid "Slug"
|
|
msgstr "Slug"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:252
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:382
|
|
msgid ""
|
|
"Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
|
|
msgstr "Slug/referencia única para el atributo; debe contener menos de 28 caracteres."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:257
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:309
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:386
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:259
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:261
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:388
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Seleccionar"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:262
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:389
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Texto"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:265
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:392
|
|
msgid ""
|
|
"Determines how you select attributes for products. Under admin panel -> "
|
|
"products -> product data -> attributes -> values, <strong>Text</strong> "
|
|
"allows manual entry whereas <strong>select</strong> allows pre-configured "
|
|
"terms in a drop-down list."
|
|
msgstr "Determina como seleccionas atributos para los productos. Bajo el panel de administración -> productos -> datos de producto -> atributos -> valores, <strong>Text</strong> permite entrada manual mientras <strong>select</strong> permite términos pre-configurados en un menú desplegable."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:270
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:396
|
|
msgid "Default sort order"
|
|
msgstr "Orden predeterminado"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:274
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:336
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:398
|
|
msgid "Custom ordering"
|
|
msgstr "Orden personalizado"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:276
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:333
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:400
|
|
msgid "Term ID"
|
|
msgstr "ID página términos"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:278
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:402
|
|
msgid ""
|
|
"Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. "
|
|
"If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute."
|
|
msgstr "Determina el orden de los términos en la página de productos. Si usa un orden personalizado, puede arrastras y soltar los términos en estos atributos."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:283
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Actualizar"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:299
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:49
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:105
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Atributos"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:310
|
|
msgid "Order by"
|
|
msgstr "Ordenar por:"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:311
|
|
msgid "Terms"
|
|
msgstr "Términos"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:323
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:171
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:303
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:82
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:187
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:107
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editar"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:323
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:44
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:6
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:5
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Eliminar"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:356
|
|
msgid "Configure terms"
|
|
msgstr "Configurar términos"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:360
|
|
msgid "No attributes currently exist."
|
|
msgstr "No existen atributos actualmente."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:370
|
|
msgid "Add New Attribute"
|
|
msgstr "Añadir nuevo atributo"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:371
|
|
msgid ""
|
|
"Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You "
|
|
"can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" "
|
|
"widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
|
|
msgstr "Los atributos le permiten definir información adicional para los productos, como el tamaño o el color. Puede utilizar estos atributos en la barra lateral de compras con el widget de \"navegación por capas\". Por favor, tenga en cuenta que luego no podrá renombrar un atributo."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:405
|
|
msgid "Add Attribute"
|
|
msgstr "Añadir atributo"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:416
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
|
|
msgstr "¿Seguro que quiere borrar este atributo?"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:35
|
|
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
|
|
msgstr "Comentarios recientes WooCommerce"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:38
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80
|
|
msgid "WooCommerce Status"
|
|
msgstr "Estado de WooCommerce"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:132
|
|
msgid "<strong>%s</strong> sales this month"
|
|
msgstr "<strong>%s</strong> ventas este mes"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:139
|
|
msgid "%s top seller this month (sold %d)"
|
|
msgstr "%s éxito de venta este mes (vendió %d)"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:145
|
|
msgid "<strong>%s order</strong> awaiting processing"
|
|
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> awaiting processing"
|
|
msgstr[0] "<strong>%s orden</strong> esperando procesamiento"
|
|
msgstr[1] "<strong>%s ordenes</strong> esperando procesamiento"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:150
|
|
msgid "<strong>%s order</strong> on-hold"
|
|
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> on-hold"
|
|
msgstr[0] "<strong>%s pedido</strong> en espera"
|
|
msgstr[1] "<strong>%s pedidos</strong> en espera"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:155
|
|
msgid "<strong>%s product</strong> low in stock"
|
|
msgid_plural "<strong>%s products</strong> low in stock"
|
|
msgstr[0] "<strong>%s producto</strong> con stock bajo"
|
|
msgstr[1] "<strong>%s productos</strong> con stock bajo"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:160
|
|
msgid "<strong>%s product</strong> out of stock"
|
|
msgid_plural "<strong>%s products</strong> out of stock"
|
|
msgstr[0] "<strong>%s producto</strong> agotado"
|
|
msgstr[1] "<strong>%s productos</strong> agotados"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:193
|
|
msgid "out of 5"
|
|
msgstr "de 5"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:195
|
|
msgid "reviewed by"
|
|
msgstr "revisado por"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:201
|
|
msgid "There are no product reviews yet."
|
|
msgstr "No hay ningún comentario todavía."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:43
|
|
msgid "Make a duplicate from this product"
|
|
msgstr "Hacer un duplicado de este producto"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:44
|
|
msgid "Duplicate"
|
|
msgstr "Duplicar"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:67
|
|
msgid "Copy to a new draft"
|
|
msgstr "Copiar a un nuevo borrador"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:77
|
|
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
|
|
msgstr "¡No se ha proporcionado ningún producto para duplicarlo!"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:99
|
|
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
|
|
msgstr "La creación del producto falló, no se encuentra el producto original:"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:126
|
|
msgid "(Copy)"
|
|
msgstr "(Copiar)"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:38
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Documentación"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:41
|
|
msgid ""
|
|
"Thank you for using WooCommerce :) Should you need help using or extending "
|
|
"WooCommerce please read the documentation."
|
|
msgstr "Gracias por usar WooCommerce :) Si necesita ayuda usando o extendiendo WooCommerce por favor lea la documentación."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:43
|
|
msgid "WooCommerce Documentation"
|
|
msgstr "Documentación de WooCommerce"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:43
|
|
msgid "Developer API Docs"
|
|
msgstr "Documentación API Desarrollador"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:49
|
|
msgid "Support"
|
|
msgstr "Soporte"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:52
|
|
msgid ""
|
|
"After <a href=\"%s\">reading the documentation</a>, for further assistance "
|
|
"you can use the <a href=\"%s\">community forum</a>, or if you have access as"
|
|
" a WooThemes customer, <a href=\"%s\">our support desk</a>."
|
|
msgstr "Luego de <a href=\"%s\">leer la documentación</a>, para obtener más ayuda puede usar los <a href=\"%s\">foros de la comunidad</a>, o si tiene acceso como cliente de WooThemes, al <a href=\"%s\">centro de soporte</a>."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:54
|
|
msgid ""
|
|
"Before asking for help we recommend checking the status page to identify any"
|
|
" problems with your configuration."
|
|
msgstr "Antes de pedir ayuda, le recomendamos revisar la página de estado para identificar cualquier problema con su configuración."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:67
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:5
|
|
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:6
|
|
msgid "System Status"
|
|
msgstr "Estado del sistema"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
|
|
msgid "Community Support"
|
|
msgstr "Soporte de la Comunidad"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
|
|
msgid "Customer Support"
|
|
msgstr "Soporte al Cliente"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:62
|
|
msgid "Found a bug?"
|
|
msgstr "¿Encontró un error?"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:65
|
|
msgid ""
|
|
"If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via <a "
|
|
"href=\"%s\">Github issues</a>. Ensure you read the <a "
|
|
"href=\"%s\">contribution guide</a> prior to submitting your report. Be as "
|
|
"descriptive as possible and please include your <a href=\"%s\">system status"
|
|
" report</a>."
|
|
msgstr "Si encuentra un error en WooCommerce puede crear un ticket usando <a href=\"%s\">Github issues</a>. Debe leer la <a href=\"%s\">guía de contribución</a> antes de enviar su reporte. Sea lo más descriptivo posible y por favor incluya su <a href=\"%s\">Informe de Sistema</a>."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:67
|
|
msgid "Report a bug"
|
|
msgstr "Reporta un error"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:73
|
|
msgid "For more information:"
|
|
msgstr "Para más información:"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:74
|
|
msgid "About WooCommerce"
|
|
msgstr "Sobre WooCommerce"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:75
|
|
msgid "Project on WordPress.org"
|
|
msgstr "Proyecto en WordPress.org"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:76
|
|
msgid "Project on Github"
|
|
msgstr "Proyecto en GitHub"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77
|
|
msgid "Official Extensions"
|
|
msgstr "Extensiones oficiales"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:78
|
|
msgid "Official Themes"
|
|
msgstr "Temas oficiales"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:32
|
|
msgid "WooCommerce Tax Rates (CSV)"
|
|
msgstr "Tasas de impuesto WooCommerce (CSV)"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:32
|
|
msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file."
|
|
msgstr "Importar <strong>tipos de impuesto</strong> a su tienda mediante archivo csv."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:56
|
|
msgid "Reports"
|
|
msgstr "Informes"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:63
|
|
msgid "WooCommerce Settings"
|
|
msgstr "Preferencias de WooCommerce"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:63
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:213
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:277
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:241
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:269
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Ajustes"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:88
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:4
|
|
msgid "WooCommerce Add-ons/Extensions"
|
|
msgstr "Complementos de WooCommerce"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:88
|
|
msgid "Add-ons"
|
|
msgstr "Complementos"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:126
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:128
|
|
msgctxt "Admin menu name"
|
|
msgid "Orders"
|
|
msgstr "Pedidos"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:33
|
|
msgid "Product permalink base"
|
|
msgstr "Base enlaces permanentes de productos"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:38
|
|
msgid "Product category base"
|
|
msgstr "Base enlace permanente de la categoría del producto"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:45
|
|
msgid "Product tag base"
|
|
msgstr "Base enlace permanente de la etiqueta del producto"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:52
|
|
msgid "Product attribute base"
|
|
msgstr "Base enlace permanente de atributos"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:65
|
|
msgctxt "slug"
|
|
msgid "product-category"
|
|
msgstr "categoria-producto"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:75
|
|
msgctxt "slug"
|
|
msgid "product-tag"
|
|
msgstr "etiqueta-producto"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:93
|
|
msgid ""
|
|
"These settings control the permalinks used for products. These settings only"
|
|
" apply when <strong>not using \"default\" permalinks above</strong>."
|
|
msgstr "Estas opciones controlan los enlaces permanentes usados para los productos. Estas opciones solo aplican cuando <strong>no se usan los enlaces permanentes por defecto</strong>"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:100
|
|
msgctxt "default-slug"
|
|
msgid "shop"
|
|
msgstr "tienda"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:101
|
|
msgctxt "default-slug"
|
|
msgid "product"
|
|
msgstr "producto"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:113
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:88
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:177
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:226
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:202
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:70
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Predeterminado"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:117
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:137
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Producto"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:122
|
|
msgid "Shop base"
|
|
msgstr "Base página tienda"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:126
|
|
msgid "Shop base with category"
|
|
msgstr "Base Página tienda con categoría"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:132
|
|
msgid "Custom Base"
|
|
msgstr "Base personalizada"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:134
|
|
msgid ""
|
|
"Enter a custom base to use. A base <strong>must</strong> be set or WordPress"
|
|
" will use default instead."
|
|
msgstr "Introduzca una base para utilizar. La base <strong>debe</strong> especificarse o WordPress utilizara una por defecto."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:58
|
|
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
|
|
msgstr "Producto actualizado. <a href=\"%s\">Ver producto</a>"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:59
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:74
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:89
|
|
msgid "Custom field updated."
|
|
msgstr "Campo personalizado actualizado."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:60
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:75
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:90
|
|
msgid "Custom field deleted."
|
|
msgstr "Campo personalizado borrado."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:61
|
|
msgid "Product updated."
|
|
msgstr "Producto actualizado."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:62
|
|
msgid "Product restored to revision from %s"
|
|
msgstr "La revisión del producto fue restaurada a %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:63
|
|
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
|
|
msgstr "Producto publicado. <a href=\"%s\">Ver Producto</a>"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:64
|
|
msgid "Product saved."
|
|
msgstr "Producto guardado."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:65
|
|
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
|
|
msgstr "Producto enviado. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Vista previa del producto</a>"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:66
|
|
msgid ""
|
|
"Product scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" "
|
|
"href=\"%2$s\">Preview Product</a>"
|
|
msgstr "Producto programado para: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Vista previa</a>"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:67
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:82
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:97
|
|
msgid "M j, Y @ G:i"
|
|
msgstr "M j, Y @ G:i"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:68
|
|
msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
|
|
msgstr "Borrador del producto actualizado. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Vista previa</a>"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:73
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:76
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:78
|
|
msgid "Order updated."
|
|
msgstr "Pedido actualizado"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:77
|
|
msgid "Order restored to revision from %s"
|
|
msgstr "El pedido ha sido restaurado a la revisión %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:79
|
|
msgid "Order saved."
|
|
msgstr "Pedido guardado."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:80
|
|
msgid "Order submitted."
|
|
msgstr "Pedido enviado."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:81
|
|
msgid "Order scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
|
|
msgstr "Pedido programado para: <strong>%1$s</strong>."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:83
|
|
msgid "Order draft updated."
|
|
msgstr "Borrador del pedido actualizado."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:88
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:91
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:93
|
|
msgid "Coupon updated."
|
|
msgstr "Cupón actualizado."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:92
|
|
msgid "Coupon restored to revision from %s"
|
|
msgstr "Cupón restaurado de la revisión %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:94
|
|
msgid "Coupon saved."
|
|
msgstr "Cupón guardado."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:95
|
|
msgid "Coupon submitted."
|
|
msgstr "Cupón enviado."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:96
|
|
msgid "Coupon scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
|
|
msgstr "Cupón programado para: <strong>%1$s</strong>."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:98
|
|
msgid "Coupon draft updated."
|
|
msgstr "Borrador del cupón actualizado."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:45
|
|
msgid "Customer Billing Address"
|
|
msgstr "Dirección de Facturación del Cliente"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:48
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:97
|
|
msgid "First name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:52
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:101
|
|
msgid "Last name"
|
|
msgstr "Apellido"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:56
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:105
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:37
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:84
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Empresa"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:60
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:109
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:41
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:88
|
|
msgid "Address 1"
|
|
msgstr "Dirección 1"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:64
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:113
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:45
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:92
|
|
msgid "Address 2"
|
|
msgstr "Dirección 2"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:68
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:117
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:49
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:96
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:256
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "Ciudad"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:72
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:121
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:53
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:100
|
|
msgid "Postcode"
|
|
msgstr "Código postal"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:76
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:125
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:63
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:110
|
|
msgid "State/County"
|
|
msgstr "Estado/Provincia"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:77
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:126
|
|
msgid "State/County or state code"
|
|
msgstr "Estado/Condado o código de estado"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:80
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:129
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:57
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:104
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "País"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:130
|
|
msgid "2 letter Country code"
|
|
msgstr "Código del país de 2 letras"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:84
|
|
msgid "Telephone"
|
|
msgstr "Teléfono"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:88
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:67
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:244
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Email"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:94
|
|
msgid "Customer Shipping Address"
|
|
msgstr "Dirección de Envío de Cliente"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:197
|
|
msgid "Read"
|
|
msgstr "Leer"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:198
|
|
msgid "Write"
|
|
msgstr "Escribir"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:199
|
|
msgid "Read/Write"
|
|
msgstr "Leer/Escribir"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:207
|
|
msgid "WooCommerce API Keys"
|
|
msgstr "Claves de la API de WooCommerce"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:211
|
|
msgid "Generate API Key"
|
|
msgstr "Generar clave para la API"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:213
|
|
msgid "Consumer Key:"
|
|
msgstr "Clave de cliente:"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:214
|
|
msgid "Consumer Secret:"
|
|
msgstr "Clave secreta:"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:215
|
|
msgid "Permissions:"
|
|
msgstr "Permisos:"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:219
|
|
msgid "Revoke API Key"
|
|
msgstr "Eliminar la clave de la API"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:46
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:246
|
|
msgid "Orders"
|
|
msgstr "Pedidos"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:49
|
|
msgid "Sales by date"
|
|
msgstr "Ventas por fecha"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:55
|
|
msgid "Sales by product"
|
|
msgstr "Ventas por producto"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:61
|
|
msgid "Sales by category"
|
|
msgstr "Ventas por categoría"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:67
|
|
msgid "Coupons by date"
|
|
msgstr "Cupones por fecha"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:75
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:25
|
|
msgid "Customers"
|
|
msgstr "Clientes"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:78
|
|
msgid "Customers vs. Guests"
|
|
msgstr "Clientes vs Visitas"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:84
|
|
msgid "Customer List"
|
|
msgstr "lista de clientes"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:92
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:252
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:765
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:20
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:21
|
|
msgid "Stock"
|
|
msgstr "Disponibilidad"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:95
|
|
msgid "Low in stock"
|
|
msgstr "Stock bajo"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:101
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:419
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:303
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:93
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:195
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:138
|
|
msgid "Out of stock"
|
|
msgstr "Agotado"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:107
|
|
msgid "Most Stocked"
|
|
msgstr "Mayor disponibilidad"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:118
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:75
|
|
msgid "Taxes"
|
|
msgstr "Impuestos"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:121
|
|
msgid "Taxes by code"
|
|
msgstr "Impuestos por código"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:127
|
|
msgid "Taxes by date"
|
|
msgstr "Impuestos por fecha"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:54
|
|
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
|
|
msgstr "Error en la acción. Por favor, actualice la página y vuelva a intentarlo."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:65
|
|
msgid "Your settings have been saved."
|
|
msgstr "Su configuración ha sido guardada."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:121
|
|
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
|
|
msgstr "Los cambios realizados se perderán si se navega fuera de esta página."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:490
|
|
msgid "Hard Crop?"
|
|
msgstr "Recortar a la fuerza"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:515
|
|
msgid "Select a page…"
|
|
msgstr "Seleccione una página…"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:538
|
|
msgid "Choose a country…"
|
|
msgstr "Seleccione un país…"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:562
|
|
msgid "Choose countries…"
|
|
msgstr "Seleccione los paises…"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:568
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:461
|
|
msgid "Select all"
|
|
msgstr "Seleccionar todos"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:568
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:461
|
|
msgid "Select none"
|
|
msgstr "No seleccionar"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:52
|
|
msgid "Product Transients Cleared"
|
|
msgstr "Los Transientes del producto han sido limpiados"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:93
|
|
msgid "%d Transients Rows Cleared"
|
|
msgstr "%d filas temporales limpiadas"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:102
|
|
msgid "Roles successfully reset"
|
|
msgstr "Los roles han sido reseteados satisfactoriamente"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:114
|
|
msgid "Terms successfully recounted"
|
|
msgstr "Términos correctamente recontados"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:125
|
|
msgid "Sessions successfully cleared"
|
|
msgstr "Sesiones limpiadas correctamente"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:129
|
|
msgid "All missing WooCommerce pages was installed successfully."
|
|
msgstr "Todas las páginas de WooCommerce se han instalado correctamente."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:137
|
|
msgid "Tax rates successfully deleted"
|
|
msgstr "Ratios de Impuesto han sido eliminados correctamente."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:146
|
|
msgid "There was an error calling %s::%s"
|
|
msgstr "Se produjo un error al llamar %s::%s"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:149
|
|
msgid "There was an error calling %s"
|
|
msgstr "Hubo un error al llamar %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:159
|
|
msgid "Your changes have been saved."
|
|
msgstr "Los cambios han sido guardados."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:173
|
|
msgid "WC Transients"
|
|
msgstr "Temporales WC"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:174
|
|
msgid "Clear transients"
|
|
msgstr "Limpiar Temporales"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:175
|
|
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
|
|
msgstr "Esta herramienta limpiará el caché transiente de productos/compras."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:178
|
|
msgid "Expired Transients"
|
|
msgstr "Temporales expirados"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:179
|
|
msgid "Clear expired transients"
|
|
msgstr "Borrar temporales expirados"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:180
|
|
msgid "This tool will clear ALL expired transients from Wordpress."
|
|
msgstr "Esta herramienta limpiará TODOS los temporales expirados de WordPress."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:183
|
|
msgid "Term counts"
|
|
msgstr "Cuenta de términos"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:184
|
|
msgid "Recount terms"
|
|
msgstr "Recontar términos"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:185
|
|
msgid ""
|
|
"This tool will recount product terms - useful when changing your settings in"
|
|
" a way which hides products from the catalog."
|
|
msgstr "Esta herramienta referirá los terminos de producto - útil cuamdo se cambia la configuración de manera que oculta productos del catálogo."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:188
|
|
msgid "Capabilities"
|
|
msgstr "Capacidades"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:189
|
|
msgid "Reset capabilities"
|
|
msgstr "Restablecer capacidades"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:190
|
|
msgid ""
|
|
"This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. "
|
|
"Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
|
|
msgstr "Esta herramienta reiniciará los roles de admin y shop_manager a su estádo original. Utilice esto si los usuarios experimentan problemas en la zona de administración de WooCommerce."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:193
|
|
msgid "Customer Sessions"
|
|
msgstr "Sesiones de cliente"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:194
|
|
msgid "Clear all sessions"
|
|
msgstr "Limpiar todas las sesiones"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:195
|
|
msgid ""
|
|
"<strong class=\"red\">Warning:</strong> This tool will delete all customer "
|
|
"session data from the database, including any current live carts."
|
|
msgstr "<strong class=\"red\">Cuidado:</strong> Esta herramienta eliminará todas las sesiones de los clientes desde la base de datos, incluyendo los carros de compra activos en este momento. "
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:198
|
|
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:6
|
|
msgid "Install WooCommerce Pages"
|
|
msgstr "Instalar páginas de WooCommerce"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:199
|
|
msgid "Install pages"
|
|
msgstr "Instalar páginas"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:200
|
|
msgid ""
|
|
"<strong class=\"red\">Note:</strong> This tool will install all the missing "
|
|
"WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced."
|
|
msgstr "<strong class=\"red\">Nota:</strong> Esta herramienta instalará todas las páginas de WooCommerce que hacen falta. Las páginas que ya están definidas no serán reemplazadas."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:203
|
|
msgid "Delete all WooCommerce tax rates"
|
|
msgstr "Eliminar TODOS los impuestos de WooCommerce."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:204
|
|
msgid "Delete ALL tax rates"
|
|
msgstr "Eliminar TODOS los impuestos."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:205
|
|
msgid ""
|
|
"<strong class=\"red\">Note:</strong> This option will delete ALL of your tax"
|
|
" rates, use with caution."
|
|
msgstr "<strong class=\"red\">Ten en cuenta:</strong> Esta opción borrará TODOS los ratios de impuesto. Utilízalo con precaución."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:86
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:174
|
|
msgid "Display type"
|
|
msgstr "Tipo de visualización"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:89
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:178
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:97
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:25
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:15
|
|
msgid "Products"
|
|
msgstr "Productos"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:90
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:179
|
|
msgid "Subcategories"
|
|
msgstr "Subcategorías"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:91
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:180
|
|
msgid "Both"
|
|
msgstr "Ambos"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:95
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:185
|
|
msgid "Thumbnail"
|
|
msgstr "Miniatura"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:99
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:190
|
|
msgid "Upload/Add image"
|
|
msgstr "Subir/Añadir imagen"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:100
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:191
|
|
msgid "Remove image"
|
|
msgstr "Eliminar imagen"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:125
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:212
|
|
msgid "Use image"
|
|
msgstr "Usar imagen"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:270
|
|
msgid ""
|
|
"Product categories for your store can be managed here. To change the order "
|
|
"of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see "
|
|
"more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the "
|
|
"page."
|
|
msgstr "Las categorías de producto pueden ser gestionadas desde aquí. Para cambiar el orden de las categorías en la parte pública puede arrastrar y soltarlas. Para ver más categorías del listado haga clic en el enlace \"opciones de pantalla\" en la parte superior de esta página."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:280
|
|
msgid ""
|
|
"Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups"
|
|
" can then be used by certain shipping methods to provide different rates to "
|
|
"different products."
|
|
msgstr "Las clases de envío pueden ser usadas para agrupar productos del mismo tipo. Luego estos grupos pueden usarse por ciertos métodos de envío para brindar tasas diferentes a productos diferentes."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:293
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:244
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Imagen"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:46
|
|
msgid "Welcome to WooCommerce"
|
|
msgstr "Bienvenido a WooCommerce"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:195
|
|
msgid "Welcome to WooCommerce %s"
|
|
msgstr "Bienvenido a WooCommerce %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:200
|
|
msgid "Thanks, all done!"
|
|
msgstr "Gracias, ¡todo listo!"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:202
|
|
msgid "Thank you for updating to the latest version!"
|
|
msgstr "Gracias por actualizar a la última versión."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:204
|
|
msgid "Thanks for installing!"
|
|
msgstr "Gracias por elegirnos."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:206
|
|
msgid ""
|
|
"%s WooCommerce %s is more powerful, stable, and secure than ever before. We "
|
|
"hope you enjoy it."
|
|
msgstr "%s WooCommerce %s es más potente, estable y seguro que nunca. Esperamos que le guste."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:210
|
|
msgid "Version %s"
|
|
msgstr "Versión %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:214
|
|
msgid "Docs"
|
|
msgstr "Documentación"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:221
|
|
msgid "What's New"
|
|
msgstr "¿Qué novedades hay?"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:223
|
|
msgid "Credits"
|
|
msgstr "Créditos"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:225
|
|
msgid "Translators"
|
|
msgstr "Traductores"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:243
|
|
msgid "A new RESTful API developers will ❤"
|
|
msgstr "Una nueva API REST para desarrolladores ❤"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:246
|
|
msgid "Access your data from 3rd party applications"
|
|
msgstr "Accede a tus datos desde aplicaciones de terceros"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:247
|
|
msgid ""
|
|
"Built on top of the WooCommerce API, and targetted directly at developers, "
|
|
"the new REST API allows you to get data for <strong>Orders</strong>, "
|
|
"<strong>Coupons</strong>, <strong>Customers</strong>, "
|
|
"<strong>Products</strong> and <strong>Reports</strong> in both "
|
|
"<code>XML</code> and <code>JSON</code> formats."
|
|
msgstr "Construido en base a la API de WooCommerce y especialmente creado para los desarrolladores, la nueva API REST te permite obtener información de <strong>Pedidos</strong>, <strong>Cupones</strong>, <strong>Clientes</strong>, <strong>Productos</strong> y <strong>Reportes</strong>, tanto en formato <code>XML</code> como en formato <code>JSON</code>."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:251
|
|
msgid "Authentication to keep data secure"
|
|
msgstr "Autenticación para mantener tus datos seguros"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:252
|
|
msgid ""
|
|
"Authentication for the REST API is performed using HTTP Basic Auth if you "
|
|
"have SSL enabled, or signed according to the <a "
|
|
"href=\"http://tools.ietf.org/html/rfc5849\">OAuth 1.0a</a> specification if "
|
|
"you don't have SSL. Data is only available to authenticated users."
|
|
msgstr "La autenticación para usar la API REST se lleva a cabo a usando HTTP Básico si es que tienes SSL habilitado, o iniciando sesión de acuerdo a la especificación <a href=\"http://tools.ietf.org/html/rfc5849\">OAuth 1.0a</a> si no tienes SSL instalado. La información de la API solo está disponible para usuarios autenticados."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:257
|
|
msgid "UI and reporting improvements"
|
|
msgstr "Mejoras en la interfaz de usuario e informes"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:260
|
|
msgid "WordPress 3.8 admin UI compatibility"
|
|
msgstr "Compatibilidad con la interfaz de administración de Worpdress 3.8"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:261
|
|
msgid ""
|
|
"WooCommerce 2.1 has had its UI restyled to work with the new admin design in"
|
|
" WordPress 3.8. All bitmap icons have been replaced with a custom, "
|
|
"lightweight icon font for razor sharp clarity on retina devices as well as "
|
|
"improved performance."
|
|
msgstr "WooCommerce 2.1 ha modificado su interfaz para adaptarse al nuevo diseño del administrador de WordPress 3.8. Todos los iconos bitmap han sido sustituidos por una fuente personalizada para su óptima visualización en dispositivos retina."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:264
|
|
msgid "Simplified order UI"
|
|
msgstr "Interfaz de usuario de pedidos simplificada"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:265
|
|
msgid ""
|
|
"The orders panel has seen significant improvement to both the totals panel, "
|
|
"and line item display making editing new and existing orders a breeze."
|
|
msgstr "El panel de pedidos se ha mejorado enormemente, tanto en el panel de resumen como en el despliegue. De esta forma, crear y editar la información ahora es más fácil que nunca. "
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:266
|
|
msgid ""
|
|
"Item meta has also been optimised and can now be viewed as HTML rather than "
|
|
"stuck in a text input."
|
|
msgstr "Los atributos de los artículos se han optimizado y ahora se pueden ver como HTML en vez de texto en una caja de texto."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:269
|
|
msgid "Improved Reporting"
|
|
msgstr "Informes mejorados"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:270
|
|
msgid ""
|
|
"Reports have been redesigned with new <strong>filtering</strong> "
|
|
"capabilities, a new <strong>customer report</strong> showing "
|
|
"orders/spending, and the ability to <strong>export CSVs</strong>."
|
|
msgstr "Los informes han sido rediseñados con nuevas capacidades de <strong>filtrado</strong>, un nuevo <strong>informe de cliente</strong> donde se muestran los pedidos/gastos, y la posibilidad de <strong>exportar como CSV</strong>."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:271
|
|
msgid ""
|
|
"The dashboard also has a new widget showing you an overview of current "
|
|
"orders complete with sparklines for quick at-a-glance stats."
|
|
msgstr "El escritorio tiene un nuevo widget donde se muestran los pedidos actuales acompañados de gráficos con estadísticas."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:276
|
|
msgid "Separated integrations"
|
|
msgstr "Integraciones separadas"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:279
|
|
msgid "New separate plugins"
|
|
msgstr "Nuevos plugins independientes"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:280
|
|
msgid ""
|
|
"To make core more lean, some integrations have been removed and turned into "
|
|
"dedicated plugins which you can install as and when you need them."
|
|
msgstr "Para hacer el núcleo más ligero algunas integraciones se han eliminado y se han convertido en plugins que puedes instalar cuando necesite."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:283
|
|
msgid "Google Analytics"
|
|
msgstr "Google Analytics"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:284
|
|
msgid "Add Google Analytics eCommerce tracking to your WooCommerce store."
|
|
msgstr "Añadir el código de seguimiento de Google Analytics eCommerce a tu tienda."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:285
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:290
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:295
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:300
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:305
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Descarga"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:288
|
|
msgid "Piwik"
|
|
msgstr "Piwik"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:289
|
|
msgid "Integrate WooCommerce with Piwik and the WP-Piwik plugin."
|
|
msgstr "Integrar WooCommerce con Piwik y el plugin WP-Piwik."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:293
|
|
msgid "ShareThis"
|
|
msgstr "ShareThis"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:294
|
|
msgid "Add social network sharing buttons to products using ShareThis."
|
|
msgstr "Añadir botones sociales a los productos usando ShareThis."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:298
|
|
msgid "Sharedaddy"
|
|
msgstr "Sharedaddy"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:299
|
|
msgid "Add social network sharing buttons to products using Sharedaddy."
|
|
msgstr "Añadir botones sociales a los productos usando Sharedaddy."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:303
|
|
msgid "ShareYourCart"
|
|
msgstr "ShareYourCart"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:304
|
|
msgid ""
|
|
"Let users share their carts for a discount using the ShareYourCart service."
|
|
msgstr "Permitir compartir los carros a los clientes a cambio de un descuento usando el servicio ShareYourCart."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:310
|
|
msgid "Under the Hood"
|
|
msgstr "Bajo el capó"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:314
|
|
msgid "PayPal PDT support"
|
|
msgstr "Soporte de PayPal en el huso horario del Pacífico"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:315
|
|
msgid ""
|
|
"PayPal Data Transfer (PDT) is an alternative for PayPal IPN which sends back"
|
|
" the status of an order when a customer returns from PayPal."
|
|
msgstr "PayPal Data Transfer (PDT) es una alternativa para PayPal IPN que regresa el estado de un pedido cuando el usuario regresa de PayPal."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:319
|
|
msgid "Stylesheet separation"
|
|
msgstr "Separación de hojas de estilos"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:320
|
|
msgid ""
|
|
"Frontend styles have been split into separate appearance/layout/smallscreen "
|
|
"stylesheets to help with selective customisation."
|
|
msgstr "Los estilos del Frontend se han dividido en hojas de estilo diferentes para ayudar a la personalización."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:324
|
|
msgid "New endpoints"
|
|
msgstr "Nuevos endpoints"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:325
|
|
msgid ""
|
|
"Certain pages such as \"Pay\", \"Order Received\" and some account pages are"
|
|
" now endpoints rather than pages to make checkout more reliable."
|
|
msgstr "Algunas páginas como \"Pagar\", \"Pedido recibido\" y algunas páginas de las cuentas de usuario ahora son \"endpoints\" de la API más que Páginas, de manera que el proceso de compra sea más seguro."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:331
|
|
msgid "Default credit card form for gateways"
|
|
msgstr "Formulario de tarjeta de crédito por defecto para la pasarela de pago"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:332
|
|
msgid ""
|
|
"We've added a standardized, default credit card form for gateways to use if "
|
|
"they support <code>default_credit_card_form</code>."
|
|
msgstr "Hemos añadido un formulario estandarizado de tarjeta de crédito para utilizar si soportan <code>default_credit_card_form</code>."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:336
|
|
msgid "Coupon limits per customer"
|
|
msgstr "Límite de cupones por cliente"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:337
|
|
msgid ""
|
|
"Coupon usage limits can now be set per user (using email + ID) rather than "
|
|
"global."
|
|
msgstr "El límite de uso de cupones se puede definir por usuario (usando email + ID) en vez de usarlo globalmente."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:341
|
|
msgid "Streamlined new-account process"
|
|
msgstr "Se ha simplificado el proceso de crear nueva cuenta"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:342
|
|
msgid ""
|
|
"During checkout, username and passwords are optional and can be "
|
|
"automatically generated by WooCommerce."
|
|
msgstr "En el pago, el nombre de usuario y las contraseñas son opcionales y pueden ser generados automáticamente por WooCommerce."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:349
|
|
msgid "Additional price display options"
|
|
msgstr "Opciones adicionales para mostrando el precio"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:350
|
|
msgid ""
|
|
"Define whether prices should be shown incl. or excl. of tax on the frontend,"
|
|
" and add an optional suffix."
|
|
msgstr "Defina si los precios deben mostrarse incluyendo o excluyendo los impuestos, y añada un sufijo opcional."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:354
|
|
msgid "Past order linking"
|
|
msgstr "Enlazar pedidos anteriores"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:355
|
|
msgid ""
|
|
"Admins now have the ability to link past orders to a customer (before they "
|
|
"registered) by email address."
|
|
msgstr "Los administradores ahora pueden enlazar los pedidos antiguos a un cliente (antes de que se registrara) utilizando la dirección de e-mail."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:359
|
|
msgid "Review improvements"
|
|
msgstr "Mejoras en las reseñas"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:360
|
|
msgid ""
|
|
"We've added a new option to restrict reviews to logged in purchasers, and "
|
|
"made ratings editable from the backend."
|
|
msgstr "Hemos añadido una nueva opción para restringir las opiniones a usuarios registrados, y las valoraciones se pueden editar desde el administrador."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:367
|
|
msgid "Go to WooCommerce Settings"
|
|
msgstr "Ir a preferencias de WooCommerce"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:382
|
|
msgid ""
|
|
"WooCommerce is developed and maintained by a worldwide team of passionate "
|
|
"individuals and backed by an awesome developer community. Want to see your "
|
|
"name? <a "
|
|
"href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce/blob/master/CONTRIBUTING.md\">Contribute"
|
|
" to WooCommerce</a>."
|
|
msgstr "WooCommerce es desarrolado y mantenido por un equipo de apasionados programadores a lo largo y ancho del mundo. ¿Quiere ver su nombre aquí? <a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce/blob/master/CONTRIBUTING.md\">Contribuya con WooCommerce</a>"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:398
|
|
msgid ""
|
|
"WooCommerce has been kindly translated into several other languages thanks "
|
|
"to our translation team. Want to see your name? <a "
|
|
"href=\"https://www.transifex.com/projects/p/woocommerce-core/\">Translate "
|
|
"WooCommerce</a>."
|
|
msgstr "WooCommerce ha sido traducido amablemente en muchos idiomas gracias a nuestro equipo de traductores. \n¿Quieres ver tu nombre en los créditos? \n<a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/woocommerce-core/\">Ayuda a traducir WooCommerce</a>."
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:423
|
|
msgid "View %s"
|
|
msgstr "Ver %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/class-wc-admin.php:114
|
|
msgid "HTML Email Template"
|
|
msgstr "Plantilla HTML de email "
|
|
|
|
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:103
|
|
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:190
|
|
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:230
|
|
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:245
|
|
msgid "Sorry, there has been an error."
|
|
msgstr "Lo sentimos, se ha producido un error."
|
|
|
|
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:104
|
|
msgid "The file does not exist, please try again."
|
|
msgstr "Este archivo no existe, seleccione otro por favor."
|
|
|
|
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191
|
|
msgid "The CSV is invalid."
|
|
msgstr "Archivo CSV invalido."
|
|
|
|
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:202
|
|
msgid ""
|
|
"Import complete - imported <strong>%s</strong> tax rates and skipped "
|
|
"<strong>%s</strong>."
|
|
msgstr "Importación completada - Tipos de impuesto importados <strong>%s</strong> e ingnorados <strong>%s</strong>."
|
|
|
|
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:212
|
|
msgid "All done!"
|
|
msgstr "¡Todo listo!"
|
|
|
|
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:212
|
|
msgid "View Tax Rates"
|
|
msgstr "Ver impuestos"
|
|
|
|
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:263
|
|
msgid "Import Tax Rates"
|
|
msgstr "Importar impuestos"
|
|
|
|
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:285
|
|
msgid ""
|
|
"Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into"
|
|
" your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and "
|
|
"import\"."
|
|
msgstr "Hola, suba un archivo CSV que contenga los tipos de impuesto que desea importar a su tienda. Seleccione un archivo .csv para subir y pulse \"Subir archivo e importar\""
|
|
|
|
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:287
|
|
msgid ""
|
|
"Tax rates need to be defined with columns in a specific order (10 columns). "
|
|
"<a href=\"%s\">Click here to download a sample</a>."
|
|
msgstr "Los tipos de impuesto deben ser definidos en un orden especifico (10 columnas). <a href=\"%s\">Click aquí para descargar un ejemplo</a>"
|
|
|
|
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:295
|
|
msgid ""
|
|
"Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
|
|
"error:"
|
|
msgstr "Antes de poder subir su archivo de importación debe arreglar los siguientes errores:"
|
|
|
|
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:304
|
|
msgid "Choose a file from your computer:"
|
|
msgstr "Seleccionar archivo desde su ordenador:"
|
|
|
|
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:310
|
|
msgid "Maximum size: %s"
|
|
msgstr "Tamaño máximo: %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:315
|
|
msgid "OR enter path to file:"
|
|
msgstr "o introduzca la ruta al archivo:"
|
|
|
|
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:322
|
|
msgid "Delimiter"
|
|
msgstr "Delimitador"
|
|
|
|
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:328
|
|
msgid "Upload file and import"
|
|
msgstr "Subir archivo e importar"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:103
|
|
msgid "Product Image"
|
|
msgstr "Imagen del Producto"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:105
|
|
msgid "Remove product image"
|
|
msgstr "Eliminar imagen del producto"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:107
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:121
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:122
|
|
msgid "Set product image"
|
|
msgstr "Establecer Imagen del Producto"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:136
|
|
msgid "Product name"
|
|
msgstr "Nombre del producto"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:157
|
|
msgid "Catalog/search"
|
|
msgstr "Catálogo/busqueda"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:158
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:115
|
|
msgid "Catalog"
|
|
msgstr "Catálogo"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:159
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:159
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:116
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Búsqueda"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:160
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:160
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:117
|
|
msgid "Hidden"
|
|
msgstr "Oculto"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:164
|
|
msgid "Catalog visibility:"
|
|
msgstr "Visibilidad del catálogo:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:179
|
|
msgid ""
|
|
"Define the loops this product should be visible in. The product will still "
|
|
"be accessible directly."
|
|
msgstr "Defina los bucles en los que este producto debe ser visible. El producto seguirá siendo accesible directamente."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:185
|
|
msgid "Enable this option to feature this product."
|
|
msgstr "Habilite esta opción para destacar este producto."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:187
|
|
msgid "Featured Product"
|
|
msgstr "Producto Destacado"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:190
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:191
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:170
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:249
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:136
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:53
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:11
|
|
msgid "SKU"
|
|
msgstr "Referencia"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:254
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:10
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:22
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Precio"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:256
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:142
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Categorías"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:257
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Etiquetas"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:260
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:98
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:316
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:201
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:214
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:160
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:324
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Fecha"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:303
|
|
msgid "Edit this item"
|
|
msgstr "Editar este artículo"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:304
|
|
msgid "Edit this item inline"
|
|
msgstr "Editar rápido este artículo"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:304
|
|
msgid "Quick Edit"
|
|
msgstr "Edición rápida"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:308
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:111
|
|
msgid "Restore this item from the Trash"
|
|
msgstr "Restaurar este artículo de la papelera"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:308
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:111
|
|
msgid "Restore"
|
|
msgstr "Restaurar"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:310
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:113
|
|
msgid "Move this item to the Trash"
|
|
msgstr "Mover este artículo a la papelera"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:310
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:113
|
|
msgid "Trash"
|
|
msgstr "Papelera"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:312
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:115
|
|
msgid "Delete this item permanently"
|
|
msgstr "Borrar este artículo de forma permanente"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:312
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:115
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:64
|
|
msgid "Delete Permanently"
|
|
msgstr "Borrar permanentemente"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:317
|
|
msgid "Preview “%s”"
|
|
msgstr "Vista previa “%s”"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:317
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Vista previa"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:319
|
|
msgid "View “%s”"
|
|
msgstr "Ver “%s”"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:319
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:316
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:114
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Ver"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:369
|
|
msgid "Grouped"
|
|
msgstr "Agrupado"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:371
|
|
msgid "External/Affiliate"
|
|
msgstr "Externo/Afiliado"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:375
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:566
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:51
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:214
|
|
msgid "Virtual"
|
|
msgstr "Virtual"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:377
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:559
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:58
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:212
|
|
msgid "Downloadable"
|
|
msgstr "Descargable"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:379
|
|
msgid "Simple"
|
|
msgstr "Simple"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:383
|
|
msgid "Variable"
|
|
msgstr "Variable"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:406
|
|
msgid "Toggle featured"
|
|
msgstr "Marcar destacado"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:408
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:139
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:204
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:208
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:38
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:91
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:276
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:176
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:213
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Si"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:410
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:38
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:91
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:276
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:177
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:214
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "No"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:417
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:302
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:91
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:194
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:137
|
|
msgid "In stock"
|
|
msgstr "En stock"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:501
|
|
msgid "Sort Products"
|
|
msgstr "Ordenar Productos"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:521
|
|
msgid "Show all product types"
|
|
msgstr "Mostrar todos los tipos de producto"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:533
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:37
|
|
msgid "Grouped product"
|
|
msgstr "Producto agrupado"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:536
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:38
|
|
msgid "External/Affiliate product"
|
|
msgstr "Producto Externo/Afiliado"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:539
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:39
|
|
msgid "Variable product"
|
|
msgstr "Producto variable"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:542
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:36
|
|
msgid "Simple product"
|
|
msgstr "Producto simple"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:53
|
|
msgid "Coupon code"
|
|
msgstr "Código de cupón"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:66
|
|
msgid "Description (optional)"
|
|
msgstr "Descripción (opcional)"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:77
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Código"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:78
|
|
msgid "Coupon type"
|
|
msgstr "Tipo de cupón"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:79
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:66
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:322
|
|
msgid "Coupon amount"
|
|
msgstr "Importe del cupón"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:80
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descripción"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:81
|
|
msgid "Product IDs"
|
|
msgstr "IDs de producto"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:82
|
|
msgid "Usage / Limit"
|
|
msgstr "Uso / Límite"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:83
|
|
msgid "Expiry date"
|
|
msgstr "Fecha de caducidad"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:102
|
|
msgid "Edit coupon"
|
|
msgstr "Editar cupón"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:160
|
|
msgid "%s / %s"
|
|
msgstr "%s / %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:162
|
|
msgid "%s / ∞"
|
|
msgstr "%s / ∞"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:208
|
|
msgid "Show all types"
|
|
msgstr "Mostrar todos los tipos"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:91
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:229
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:205
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:92
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Pedido"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:93
|
|
msgid "Purchased"
|
|
msgstr "Comprado"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:94
|
|
msgid "Ship to"
|
|
msgstr "Método de envío"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:96
|
|
msgid "Customer Message"
|
|
msgstr "Notas del cliente"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:97
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:101
|
|
msgid "Order Notes"
|
|
msgstr "Notas de pedido"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:99
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:43
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:62
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:171
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:122
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Total"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:100
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:34
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:81
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:249
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:141
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Acciones"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:125
|
|
msgid "Unpublished"
|
|
msgstr "No publicado"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:127
|
|
msgid "Y/m/d g:i:s A"
|
|
msgstr "Y/m/d g:i:s A"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:130
|
|
msgid "Y/m/d"
|
|
msgstr "Y/m/d"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:151
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:189
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:220
|
|
msgid "Via"
|
|
msgstr "Vía"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:155
|
|
msgid "%d item"
|
|
msgid_plural "%d items"
|
|
msgstr[0] "%d artículo"
|
|
msgstr[1] "%d artículos"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:206
|
|
msgid "plus %d other note"
|
|
msgid_plural "plus %d other notes"
|
|
msgstr[0] "más %d nota"
|
|
msgstr[1] "más %d otras notas"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:206
|
|
msgid "%d note"
|
|
msgid_plural "%d notes"
|
|
msgstr[0] "%d nota"
|
|
msgstr[1] "%d notas"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:228
|
|
msgid "Billing:"
|
|
msgstr "Facturación:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:232
|
|
msgid "Tel:"
|
|
msgstr "Tel:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:254
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:277
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:169
|
|
msgid "Guest"
|
|
msgstr "Invitado"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:281
|
|
msgid "%s by %s"
|
|
msgstr "%s por %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:301
|
|
msgid "Processing"
|
|
msgstr "Procesando"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:309
|
|
msgid "Complete"
|
|
msgstr "Completado"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:404
|
|
msgid "Show all statuses"
|
|
msgstr "Mostrar todos los estados"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:424
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:449
|
|
msgid "Show all customers"
|
|
msgstr "Mostrar todos los clientes"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:689
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:690
|
|
msgid "Mark processing"
|
|
msgstr "Marcar procesando"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:692
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:693
|
|
msgid "Mark on-hold"
|
|
msgstr "Marcar en espera"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:695
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:696
|
|
msgid "Mark completed"
|
|
msgstr "Marcar completado"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:737
|
|
msgid "Order status changed by bulk edit:"
|
|
msgstr "El estado del pedido se modificó por una edición masiva:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:759
|
|
msgid "Order status changed."
|
|
msgid_plural "%s order statuses changed."
|
|
msgstr[0] "Estado del pedido cambiado."
|
|
msgstr[1] "%s estado de pedidos cambiados."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt.php:42
|
|
msgid "Insert into %s"
|
|
msgstr "Insertar en %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt.php:43
|
|
msgid "Uploaded to this %s"
|
|
msgstr "Subido a este %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:93
|
|
msgid "Product Short Description"
|
|
msgstr "Descripción Corta del Producto"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:94
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:283
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:4
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:4
|
|
msgid "Product Data"
|
|
msgstr "Información del producto"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:95
|
|
msgid "Product Gallery"
|
|
msgstr "Galería del producto"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:98
|
|
msgid "Order Data"
|
|
msgstr "Información del Pedido"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:99
|
|
msgid "Order Items"
|
|
msgstr "Artículos del pedido"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:100
|
|
msgid "Order Totals"
|
|
msgstr "Total Pedido"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:102
|
|
msgid "Downloadable Product Permissions"
|
|
msgstr "Permisos de producto descargable"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:102
|
|
msgid ""
|
|
"Note: Permissions for order items will automatically be granted when the "
|
|
"order status changes to processing/completed."
|
|
msgstr "Nota: Los permisos para los artículos del pedido serán automáticamente concedidos cuando el pedido pase al estado de procesando/completado."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:103
|
|
msgid "Order Actions"
|
|
msgstr "Acciones de pedido"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:106
|
|
msgid "Coupon Data"
|
|
msgstr "Datos de cupón"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:111
|
|
msgid "Rating"
|
|
msgstr "Puntuación"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:144
|
|
msgid "Reviews"
|
|
msgstr "Comentarios"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:37
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:85
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:25
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "General"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:42
|
|
msgid "Usage Restriction"
|
|
msgstr "Restricción de uso"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:47
|
|
msgid "Usage Limits"
|
|
msgstr "Límites de Uso"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:63
|
|
msgid "Discount type"
|
|
msgstr "Tipo de descuento"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:66
|
|
msgid "Value of the coupon."
|
|
msgstr "Valor del cupón."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:69
|
|
msgid "Allow free shipping"
|
|
msgstr "Permitir Envíos Gratuitos"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:69
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box if the coupon grants free shipping. The <a href=\"%s\">free "
|
|
"shipping method</a> must be enabled with the \"must use coupon\" setting."
|
|
msgstr "Marque esta opción si el cupón incluye envío gratis. El <a href=\"%s\">método de entrega gratis</a> debe estar habilitado con el parámetro \"debe usar cupón\"."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:72
|
|
msgid "Apply before tax"
|
|
msgstr "Aplicar antes que el impuesto"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:72
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax."
|
|
msgstr "Marque esta casilla si el cupón debe ser aplicado antes de calcular los impuestos en el carrito."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:75
|
|
msgid "Coupon expiry date"
|
|
msgstr "Fecha expiración del cupón"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:75
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "YYYY-MM-DD"
|
|
msgstr "YYYY-MM-DD"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85
|
|
msgid "Minimum spend"
|
|
msgstr "Gasto mínimo"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85
|
|
msgid "No minimum"
|
|
msgstr "Sin mínimo"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85
|
|
msgid ""
|
|
"This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon."
|
|
msgstr "Este campo le permite establecer el subtotal mínimo que debe darse para poder usar el cupón."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:88
|
|
msgid "Individual use only"
|
|
msgstr "Solo uso individual"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:88
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other "
|
|
"coupons."
|
|
msgstr "Marque esta casilla si el cupón no se puede utilizar en combinación con otros cupones."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91
|
|
msgid "Exclude sale items"
|
|
msgstr "Excluir artículos rebajados"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item "
|
|
"coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will "
|
|
"only work if there are no sale items in the cart."
|
|
msgstr "Marque esta casilla si el cupón no es aplicable a articulos rebajados. Los cupónes relacionados a un articulo no funcionarán si el articulo está rebajado. Los cupones relacionados con el total del carrito solo funcionarán si no hay articulos rebajados en el carrito."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:98
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:95
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:586
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:603
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:178
|
|
msgid "Search for a product…"
|
|
msgstr "Buscar un producto…"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:111
|
|
msgid ""
|
|
"Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
|
|
"Discounts\", which products are discounted."
|
|
msgstr "Productos que deben estar en el carrito para usar este cupón o para el \"Descuento en Productos\", cuyos productos pueden ser descontados."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:116
|
|
msgid "Exclude products"
|
|
msgstr "Excluir productos"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:117
|
|
msgid "Search for a product…"
|
|
msgstr "Buscar un producto..."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:130
|
|
msgid ""
|
|
"Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
|
|
"Discounts\", which products are not discounted."
|
|
msgstr "Productos que no deben estar en el carrito para usar este cupón o, para el \"Descuento en Producto\" cuyos productos no son descontados."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:137
|
|
msgid "Product categories"
|
|
msgstr "Categorías de productos"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:138
|
|
msgid "Any category"
|
|
msgstr "Cualquier categoría"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:147
|
|
msgid ""
|
|
"A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for "
|
|
"\"Product Discounts\", products in these categories will be discounted."
|
|
msgstr "Un producto debe estar en esta categoría para que el cupón siga siendo válido o para el \"Descuento en Producto\", los productos en esta categoría serán descontados."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:152
|
|
msgid "Exclude categories"
|
|
msgstr "Excluir categorías"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:153
|
|
msgid "No categories"
|
|
msgstr "Sin categorías"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:162
|
|
msgid ""
|
|
"Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for "
|
|
"\"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted."
|
|
msgstr "El producto no debe estar en esta categoría para que el cupón siga siendo válido o para el \"Descuento en Producto\", los productos en esta categoría no serán descontados."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168
|
|
msgid "Email restrictions"
|
|
msgstr "Restricciones de email"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168
|
|
msgid "No restrictions"
|
|
msgstr "Sin restricciones"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168
|
|
msgid ""
|
|
"List of emails to check against the customer's billing email when an order "
|
|
"is placed."
|
|
msgstr "Lista de correos electrónicos para verificar el correo electrónico de facturación del cliente en el momento de realizar el pedido."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182
|
|
msgid "Usage limit per coupon"
|
|
msgstr "Uso límite por cupón"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Unlimited usage"
|
|
msgstr "Uso ilimitado"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182
|
|
msgid "How many times this coupon can be used before it is void."
|
|
msgstr "Cuántas veces puede ser usado este cupón antes de anularse."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188
|
|
msgid "Limit usage to X items"
|
|
msgstr "Uso limitado a X elementos"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Apply to all qualifying items in cart"
|
|
msgstr "Aplica a todos los elementos que correspondan en el carro"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188
|
|
msgid ""
|
|
"The maximum number of individual items this coupon can apply to when using "
|
|
"product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart."
|
|
msgstr "El número máximo de elementos individuales, que este cupón aplica cuando use descuentos. Deje en blanco para aplicar a todos los elementos correspondientes en el carro."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194
|
|
msgid "Usage limit per user"
|
|
msgstr "Límite de uso por usuario"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194
|
|
msgid ""
|
|
"How many times this coupon can be used by an invidual user. Uses billing "
|
|
"email for guests, and user ID for logged in users."
|
|
msgstr "Cuantas veces este cupón puede ser utilizado por un usuario único. Use correo electrónico de facturación para invitados e ID de usuarios para autenticados."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:230
|
|
msgid ""
|
|
"Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this "
|
|
"code."
|
|
msgstr "Este código de cupón ya existe, los clientes usarán el ultimo cupón con este código."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:35
|
|
msgid "Resend order emails"
|
|
msgstr "Reenviar emails del pedido"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:51
|
|
msgid "Generate Download Permissions"
|
|
msgstr "Generar Permisos de descarga"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:57
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:91
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Aplicar"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:66
|
|
msgid "Move to Trash"
|
|
msgstr "Mover a la Papelera"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:71
|
|
msgid "Save Order"
|
|
msgstr "Guardar Pedido"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:71
|
|
msgid "Save/update the order"
|
|
msgstr "Guardar/actualizar el pedido"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:29
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:76
|
|
msgid "First Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:33
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:80
|
|
msgid "Last Name"
|
|
msgstr "Apellido"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:60
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:107
|
|
msgid "Select a country…"
|
|
msgstr "Seleccione un país…"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:70
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Teléfono"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:139
|
|
msgid "Order Details"
|
|
msgstr "Detalles del Pedido"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:142
|
|
msgid "Order number"
|
|
msgstr "Número de pedido"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:145
|
|
msgid "Customer IP:"
|
|
msgstr "IP del cliente:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:150
|
|
msgid "General Details"
|
|
msgstr "Detalles generales"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:152
|
|
msgid "Order date:"
|
|
msgstr "Fecha de la Orden:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:153
|
|
msgid "h"
|
|
msgstr "h"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:153
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:311
|
|
msgid "m"
|
|
msgstr "m"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:156
|
|
msgid "Order status:"
|
|
msgstr "Estado del pedido:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:167
|
|
msgid "Customer:"
|
|
msgstr "Cliente:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:182
|
|
msgid "Billing Details"
|
|
msgstr "Detalles de facturación"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:188
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:190
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:267
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:269
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Dirección"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:190
|
|
msgid "No billing address set."
|
|
msgstr "No hay una dirección de facturación establecida."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:208
|
|
msgid "Payment Method"
|
|
msgstr "Método de pago"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:213
|
|
msgid "Load billing address"
|
|
msgstr "Cargar dirección de facturación"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:230
|
|
msgid "Payment Method:"
|
|
msgstr "Forma de pago:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:232
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:33
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:12
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:8
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr "N/D"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:245
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:247
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:30
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:32
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Otro"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:261
|
|
msgid "Shipping Details"
|
|
msgstr "Detalles de envío"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:269
|
|
msgid "No shipping address set."
|
|
msgstr "No se ha establecido una dirección de envío."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:282
|
|
msgid "Customer Note"
|
|
msgstr "Comentario del Cliente"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:287
|
|
msgid "Load shipping address"
|
|
msgstr "Cargar dirección de envío"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:287
|
|
msgid "Copy from billing"
|
|
msgstr "Copiar de facturación"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:304
|
|
msgid "Customer Note:"
|
|
msgstr "Nota del cliente:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:305
|
|
msgid "Customer's notes about the order"
|
|
msgstr "Comentarios del cliente acerca del pedido"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:51
|
|
msgid "File %d"
|
|
msgstr "Archivo %d"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:64
|
|
msgid "Search for a downloadable product…"
|
|
msgstr "Elige un producto descargable…"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:65
|
|
msgid "Grant Access"
|
|
msgstr "Conceder acceso"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:33
|
|
msgid "Item"
|
|
msgstr "Artículo"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:38
|
|
msgid "Tax Class"
|
|
msgstr "Clase de impuesto"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:41
|
|
msgid "Qty"
|
|
msgstr "Cant."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:46
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:111
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:25
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:550
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:643
|
|
msgid "Tax"
|
|
msgstr "Impuestos"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:83
|
|
msgid "Delete Lines"
|
|
msgstr "Borrar líneas"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:85
|
|
msgid "Stock Actions"
|
|
msgstr "Acciones de stock"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:86
|
|
msgid "Reduce Line Stock"
|
|
msgstr "Reducir línea de stock"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:87
|
|
msgid "Increase Line Stock"
|
|
msgstr "Incrementar línea de stock"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:97
|
|
msgid "Add item(s)"
|
|
msgstr "Agregar artículo(s)"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:98
|
|
msgid "Add fee"
|
|
msgstr "Añadir gasto"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:44
|
|
msgid "added %s ago"
|
|
msgstr "añadido hace %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:45
|
|
msgid "by %s"
|
|
msgstr "por %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:46
|
|
msgid "Delete note"
|
|
msgstr "Borrar nota"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:52
|
|
msgid "There are no notes for this order yet."
|
|
msgstr "Todavía no hay notas para este pedido."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:58
|
|
msgid "Add note"
|
|
msgstr "Añadir nota"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:58
|
|
msgid ""
|
|
"Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be "
|
|
"notified)."
|
|
msgstr "Agregar una nota de referencia, o añadir una nota al cliente (se le notificará)."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:64
|
|
msgid "Customer note"
|
|
msgstr "Nota del cliente"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:65
|
|
msgid "Private note"
|
|
msgstr "Nota privada"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:67
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:564
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Añadir"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:31
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:62
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:95
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:25
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:266
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:13
|
|
msgid "Shipping"
|
|
msgstr "Envío"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:66
|
|
msgid "+ Add shipping cost"
|
|
msgstr "+ Agregar costo de envío"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:66
|
|
msgid "These are the shipping and handling costs for the order."
|
|
msgstr "Estos son los costos de envío y manejo para la orden."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:106
|
|
msgid "+ Add tax row"
|
|
msgstr "+ Añadir fila de impuesto"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:106
|
|
msgid ""
|
|
"These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple"
|
|
" or compound taxes rather than a single total."
|
|
msgstr "Estas filas contienen los impuestos para este pedido. Esto le permitirá mostrar impuestos múltiples o compuestos en lugar de un solo total."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:113
|
|
msgid "Order Discount"
|
|
msgstr "Descuentos del pedido"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:120
|
|
msgid "Order Total"
|
|
msgstr "Total del pedido"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:148
|
|
msgid "Calculate Tax"
|
|
msgstr "Calcular impuestos"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:150
|
|
msgid "Calculate Total"
|
|
msgstr "Calcular total"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:42
|
|
msgid "Product Type"
|
|
msgstr "Tipo de Producto"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:52
|
|
msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped."
|
|
msgstr "Los productos virtuales son intangibles y no son enviados físicamente."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:59
|
|
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
|
|
msgstr "Los productos descargables permiten acceder a un archivo despues de realizar la compra."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:90
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:41
|
|
msgid "Inventory"
|
|
msgstr "Inventario"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:100
|
|
msgid "Linked Products"
|
|
msgstr "Productos enlazados"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:110
|
|
msgid "Variations"
|
|
msgstr "Variaciones"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:115
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Avanzado"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:136
|
|
msgid "Stock Keeping Unit"
|
|
msgstr "Código de Referencia"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:136
|
|
msgid ""
|
|
"SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct "
|
|
"product and service that can be purchased."
|
|
msgstr "El código de referencia es un identificador único para cada uno de los productos o servicios que puede comprarse."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:147
|
|
msgid "Product URL"
|
|
msgstr "URL del producto"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:147
|
|
msgid "Enter the external URL to the product."
|
|
msgstr "Introduce la URL externa del producto"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:150
|
|
msgid "Button text"
|
|
msgstr "Texto del botón"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:150
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Buy product"
|
|
msgstr "Comprar producto"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:150
|
|
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
|
|
msgstr "Este texto se mostrará en el botón que enlaza al producto externo."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:157
|
|
msgid "Regular Price"
|
|
msgstr "Precio habitual"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:160
|
|
msgid "Sale Price"
|
|
msgstr "Precio rebajado"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:160
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77
|
|
msgid "Schedule"
|
|
msgstr "Programar"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:167
|
|
msgid "Sale Price Dates"
|
|
msgstr "Fechas de precio rebajado"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:168
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:85
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "From…"
|
|
msgstr "De…"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:169
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:89
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "To…"
|
|
msgstr "Para…"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:181
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:144
|
|
msgid "Downloadable Files"
|
|
msgstr "Archivos Descargables"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:186
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:148
|
|
msgid "This is the name of the download shown to the customer."
|
|
msgstr "Este es el nombre de la descarga mostrada al cliente."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:187
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:149
|
|
msgid "File URL"
|
|
msgstr "URL Archivo"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:187
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:149
|
|
msgid ""
|
|
"This is the URL or absolute path to the file which customers will get access"
|
|
" to."
|
|
msgstr "Esta es la URL o ruta absoluta al archivo al que obtendrán acceso los clientes."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:202
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:164
|
|
msgid "Add File"
|
|
msgstr "Añadir archivo"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222
|
|
msgid "Download Limit"
|
|
msgstr "Límite de descarga"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:191
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:197
|
|
msgid "Unlimited"
|
|
msgstr "Ilimitado"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:190
|
|
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
|
|
msgstr "Deja en blanco para un número ilimitado de descargas."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:771
|
|
msgid "Download Expiry"
|
|
msgstr "Caducidad de la descarga"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:23
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Nunca"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:196
|
|
msgid ""
|
|
"Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
|
|
msgstr "Introduzca el número de días que deben pasar antes que un enlace de descarga expire o déjelo en blanco."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:234
|
|
msgid "Download Type"
|
|
msgstr "Descargable"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:234
|
|
msgid "Choose a download type - this controls the <a href=\"%s\">schema</a>."
|
|
msgstr "Seleccione un tipo de descarga - esto controla el <a href=\"%s\">protocolo</a>."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:235
|
|
msgid "Standard Product"
|
|
msgstr "Producto Estándar"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:236
|
|
msgid "Application/Software"
|
|
msgstr "Aplicación/Software"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:237
|
|
msgid "Music"
|
|
msgstr "Música"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:249
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:58
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:38
|
|
msgid "Tax Status"
|
|
msgstr "Estado de impuestos"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:250
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:34
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:43
|
|
msgid "Taxable"
|
|
msgstr "Sujeto a impuestos"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:251
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:65
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:44
|
|
msgid "Shipping only"
|
|
msgstr "Sólo al envío"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:252
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:171
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:66
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:45
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Ninguno"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:257
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:734
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:27
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:39
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:122
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:122
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:243
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:83
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:61
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr "Estándar"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:262
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56
|
|
msgid "Tax Class"
|
|
msgstr "Tipo de Impuesto"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:283
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:207
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:153
|
|
msgid "Manage stock?"
|
|
msgstr "¿Gestionar el stock?"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:283
|
|
msgid ""
|
|
"Enable stock management at product level (not needed if managing stock at "
|
|
"variation level)"
|
|
msgstr "Habilitar gestión de stock a nivel de producto (no necesario si se gestiona el stock a nivel de variación)"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:290
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:226
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:242
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:157
|
|
msgid "Stock Qty"
|
|
msgstr "Cantidad stock"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:290
|
|
msgid ""
|
|
"Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to "
|
|
"control stock for all variations, unless you define stock at variation "
|
|
"level."
|
|
msgstr "Cantidad de stock. Si es un producto variable este valor será usado para el control de stock sobre todas las variaciones a menos que se defina el stock a nivel de variación."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:301
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:140
|
|
msgid "Stock status"
|
|
msgstr "Estado del stock"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:304
|
|
msgid ""
|
|
"Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of "
|
|
"stock\" on the frontend."
|
|
msgstr "Controla si el producto es listado como 'disponible' o 'sin stock' en el catálogo."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:311
|
|
msgid "Allow Backorders?"
|
|
msgstr "¿Permitir reservas?"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:312
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:253
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:172
|
|
msgid "Do not allow"
|
|
msgstr "No permitir"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:313
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:254
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:173
|
|
msgid "Allow, but notify customer"
|
|
msgstr "Permitir, pero notificar al cliente"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:314
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:255
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:174
|
|
msgid "Allow"
|
|
msgstr "Permitir"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:315
|
|
msgid ""
|
|
"If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed for "
|
|
"this product and variations. If enabled, stock quantity can go below 0."
|
|
msgstr "Si se está controlando el stock, esto controla si las si las reservas están permitidas para este producto y sus variaciones. Si está activado la cantidad de stock puede ir bajo 0."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:326
|
|
msgid "Sold Individually"
|
|
msgstr "Vendido individualmente"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:326
|
|
msgid ""
|
|
"Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order"
|
|
msgstr "Active esto para restringir la compra de una sola unidad de este producto por pedido."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:344
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:766
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:103
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:84
|
|
msgid "Weight"
|
|
msgstr "Peso"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:344
|
|
msgid "Weight in decimal form"
|
|
msgstr "Peso en formato decimal"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:349
|
|
msgid "Dimensions"
|
|
msgstr "Dimensiones"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:351
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:767
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:143
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:97
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr "Largo"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:352
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:768
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:144
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:98
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "Ancho"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:353
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:769
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:145
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:99
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "Alto"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:355
|
|
msgid "LxWxH in decimal form"
|
|
msgstr "LxANxAL en formato decimal"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:372
|
|
msgid "No shipping class"
|
|
msgstr "Sin tipo de envío definido"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:378
|
|
msgid "Shipping class"
|
|
msgstr "Tipo de envío"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:378
|
|
msgid ""
|
|
"Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar "
|
|
"products."
|
|
msgstr "Los tipos de envío se utilizan en cierta forma para agrupar el envío de productos similares. "
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:390
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:752
|
|
msgid "Close all"
|
|
msgstr "Cerrar todos"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:390
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:752
|
|
msgid "Expand all"
|
|
msgstr "Expandir todos"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:449
|
|
msgid "Select terms"
|
|
msgstr "Seleccionar condiciones"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:463
|
|
msgid "Add new"
|
|
msgstr "Añadir nuevo"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:476
|
|
msgid "Pipe (|) separate terms"
|
|
msgstr "Separar términos con |"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:566
|
|
msgid "Custom product attribute"
|
|
msgstr "Atributos de producto personalizados"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:578
|
|
msgid "Save attributes"
|
|
msgstr "Guardar atributos"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:585
|
|
msgid "Up-Sells"
|
|
msgstr "Productos-complementarios (Up-Sells)"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:600
|
|
msgid ""
|
|
"Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed "
|
|
"product, for example, products that are more profitable or better quality or"
|
|
" more expensive."
|
|
msgstr "Las ventas complementarias son productos que usted recomienda en lugar del producto que se está viendo actualmente, por ejemplo, productos que son más rentables o de mejor calidad o más caros."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:602
|
|
msgid "Cross-Sells"
|
|
msgstr "Ventas Cruzadas"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:617
|
|
msgid ""
|
|
"Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current"
|
|
" product."
|
|
msgstr "Las ventas cruzadas son productos que se promueven en el carrito, basados en el contenido actual del carrito."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:627
|
|
msgid "Choose a grouped product…"
|
|
msgstr "Elija un producto agrupado…"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:657
|
|
msgid "Grouping"
|
|
msgstr "Agrupamiento"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:657
|
|
msgid "Set this option to make this product part of a grouped product."
|
|
msgstr "Establezca esta opción para hacer este producto parte de un producto agrupado."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:677
|
|
msgid "Purchase Note"
|
|
msgstr "Nota de compra"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:677
|
|
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
|
|
msgstr "Introducir una nota opcional que será enviada al cliente despues de hacer la compra."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:684
|
|
msgid "Menu order"
|
|
msgstr "Orden del menú"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:684
|
|
msgid "Custom ordering position."
|
|
msgstr "Posición de orden personalizada. "
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:692
|
|
msgid "Enable reviews"
|
|
msgstr "Habilitar calificaciones"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:744
|
|
msgid ""
|
|
"Before adding variations, add and save some attributes on the "
|
|
"<strong>Attributes</strong> tab."
|
|
msgstr "Antes de añadir variaciones, añada y guarde algunos atributos en la pestaña de <strong>Atributos</strong>."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:746
|
|
msgid "Learn more"
|
|
msgstr "Conozca más"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:753
|
|
msgid "Bulk edit:"
|
|
msgstr "Edición masiva:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:755
|
|
msgid "Toggle "Enabled""
|
|
msgstr "Conmutar "Activado""
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:756
|
|
msgid "Toggle "Downloadable""
|
|
msgstr "Conmutar "Descargable""
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:757
|
|
msgid "Toggle "Virtual""
|
|
msgstr "Conmutar "Virtual""
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:758
|
|
msgid "Delete all variations"
|
|
msgstr "Eliminar todas las variaciones"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:759
|
|
msgid "Prices"
|
|
msgstr "Precios"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:760
|
|
msgid "Prices increase by (fixed amount or %)"
|
|
msgstr "Incrementar precio en (cantidad fija o %):"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:761
|
|
msgid "Prices decrease by (fixed amount or %)"
|
|
msgstr "Reducir precio en (cantidad fija o %):"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:762
|
|
msgid "Sale prices"
|
|
msgstr "Precios rebajados"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:763
|
|
msgid "Sale prices increase by (fixed amount or %)"
|
|
msgstr "Incrementar precio de oferta en (cantidad fija o %):"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:764
|
|
msgid "Sale prices decrease by (fixed amount or %)"
|
|
msgstr "Reducir precio de oferta en (cantidad fija o %):"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:770
|
|
msgid "Download limit"
|
|
msgstr "Límite de descarga"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:774
|
|
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:31
|
|
msgid "Go"
|
|
msgstr "Ir"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:869
|
|
msgid "Add Variation"
|
|
msgstr "Añadir Variación"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:871
|
|
msgid "Link all variations"
|
|
msgstr "Enlazar todas las variaciones"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:873
|
|
msgid "Default selections:"
|
|
msgstr "Selecciones por defecto:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:886
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:214
|
|
msgid "No default"
|
|
msgstr "Sin valor predeterminado"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:990
|
|
msgid "Product SKU must be unique."
|
|
msgstr "La referencia del producto debe ser única."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:1358
|
|
msgid "Variation #%s of %s"
|
|
msgstr "Variación #%s de %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:44
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
|
|
msgid "Delete image"
|
|
msgstr "Borrar imagen"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
|
|
msgid "Add Images to Product Gallery"
|
|
msgstr "Añadir imágenes a la galería del producto"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
|
|
msgid "Add to gallery"
|
|
msgstr "Añadir a la galería"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
|
|
msgid "Add product gallery images"
|
|
msgstr "Añadir imágenes de galería de producto"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:6
|
|
msgid "Revoke Access"
|
|
msgstr "Revocar acceso"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9
|
|
msgid "%s: %s"
|
|
msgstr "%s: %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9
|
|
msgid "Downloaded %s time"
|
|
msgid_plural "Downloaded %s times"
|
|
msgstr[0] "Descargado %s vez"
|
|
msgstr[1] "Descargado %s veces"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:16
|
|
msgid "Downloads Remaining"
|
|
msgstr "Descargas restantes"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:22
|
|
msgid "Access Expires"
|
|
msgstr "El acceso expira"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:12
|
|
msgid "Fee"
|
|
msgstr "Cargo extra"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:16
|
|
msgid "Fee Name"
|
|
msgstr "Nombre de cargo"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:31
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:136
|
|
msgid "Tax class"
|
|
msgstr "Clase de impuesto"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:10
|
|
msgid "Product ID:"
|
|
msgstr "ID de producto:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:13
|
|
msgid "Variation ID:"
|
|
msgstr "ID de variación:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:16
|
|
msgid "Product SKU:"
|
|
msgstr "Referencia de producto:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:74
|
|
msgid "Add meta"
|
|
msgstr "Añadir meta"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:169
|
|
msgid "Subtotal"
|
|
msgstr "Subtotal"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:169
|
|
msgid "Before pre-tax discounts."
|
|
msgstr "Antes de descuentos antes de impuestos"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:171
|
|
msgid "After pre-tax discounts."
|
|
msgstr "Después de descuentos antes de impuestos"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:6
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Etiqueta"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:11
|
|
msgid "Shipping Method"
|
|
msgstr "Método de envío"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:7
|
|
msgid "Tax Rate"
|
|
msgstr "Tasa de impuesto"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:17
|
|
msgid "Sales Tax"
|
|
msgstr "Impuestos sobre la venta"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:21
|
|
msgid "Shipping Tax"
|
|
msgstr "Impuestos de envío"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:3
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:2
|
|
msgid "File Name"
|
|
msgstr "Nombre de archivo"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:4
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:3
|
|
msgid "http://"
|
|
msgstr "http://"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:5
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:4
|
|
msgid "Choose file"
|
|
msgstr "Elegir archivo"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:5
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:4
|
|
msgid "Insert file URL"
|
|
msgstr "Introducir URL de archivo"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:21
|
|
msgid "Any"
|
|
msgstr "Cualquiera"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:53
|
|
msgid ""
|
|
"Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
|
|
msgstr "Introduce una referencia para esta variación o déjalo en blanco para usar la referencia del producto superior."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:64
|
|
msgid "Stock Qty:"
|
|
msgstr "Cantidad Stock:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:64
|
|
msgid ""
|
|
"Enter a quantity to enable stock management at variation level, or leave "
|
|
"blank to use the parent product's options."
|
|
msgstr "Introduzca una cantidad para habilitar el manejo de stock a nivel de variación o dejelo en blanco para usar las opciones del producto superior."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:73
|
|
msgid "Regular Price:"
|
|
msgstr "Precio normal:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:74
|
|
msgid "Variation price (required)"
|
|
msgstr "Precio de variación (requerido)"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77
|
|
msgid "Sale Price:"
|
|
msgstr "Precio rebajado:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77
|
|
msgid "Cancel schedule"
|
|
msgstr "Cancelar programación"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:84
|
|
msgid "Sale start date:"
|
|
msgstr "Fecha de comienzo de rebaja:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:88
|
|
msgid "Sale end date:"
|
|
msgstr "Fecha de fin de rebaja:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97
|
|
msgid ""
|
|
"Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product "
|
|
"weight."
|
|
msgstr "Introduce el peso de esta variación o déjalo en blanco para usar el peso del producto superior."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:105
|
|
msgid "Dimensions (L×W×H)"
|
|
msgstr "Dimensiones (L×AN×AL)"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:116
|
|
msgid "Shipping class:"
|
|
msgstr "Clase de envío:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:120
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:133
|
|
msgid "Same as parent"
|
|
msgstr "Igual que el superior"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:131
|
|
msgid "Tax class:"
|
|
msgstr "Tipo de impuesto:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:190
|
|
msgid "Download Limit:"
|
|
msgstr "Límite de descarga:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:196
|
|
msgid "Download Expiry:"
|
|
msgstr "Descarga expira:"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:210
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:269
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:235
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:26
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:37
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Activado"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:212
|
|
msgid ""
|
|
"Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase "
|
|
"of a product"
|
|
msgstr "Habilite esta opción si se da acceso a un archivo descargable una vez realizada la compra"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:214
|
|
msgid ""
|
|
"Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
|
|
msgstr "Habilite esta opción si el producto no se envía o no existe coste de envío"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:395
|
|
msgid "Sold %s worth in the last %d days"
|
|
msgstr "Vendidos %s en los últimos %d días"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:397
|
|
msgid "Sold 1 item in the last %d days"
|
|
msgid_plural "Sold %d items in the last %d days"
|
|
msgstr[0] "Vendido 1 artículo en los últimos %d días"
|
|
msgstr[1] "Vendidos %d artículos en los últimos %d días"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:71
|
|
msgid "%s discounts in total"
|
|
msgstr "%s descuentos en total"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:77
|
|
msgid "%s coupons used in total"
|
|
msgstr "%s cupones usados en total"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:90
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:140
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:68
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:124
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:108
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:41
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:41
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "Año"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:91
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:141
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:69
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:125
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:109
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:42
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:42
|
|
msgid "Last Month"
|
|
msgstr "Último mes"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:92
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:142
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:70
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:126
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:110
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:43
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:43
|
|
msgid "This Month"
|
|
msgstr "Este mes"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:93
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:143
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:71
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:127
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:111
|
|
msgid "Last 7 Days"
|
|
msgstr "Últimos 7 días"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:133
|
|
msgid "Filter by coupon"
|
|
msgstr "Filtrar por cupón"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:161
|
|
msgid "Choose coupons…"
|
|
msgstr "Seleccione cupones…"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:162
|
|
msgid "All coupons"
|
|
msgstr "Todos los cupones"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:169
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:173
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:179
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Ver"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:182
|
|
msgid "No used coupons found"
|
|
msgstr "No se encontraron cupones usados"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:187
|
|
msgid "Most Popular"
|
|
msgstr "Más popular"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:229
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:276
|
|
msgid "No coupons found in range"
|
|
msgstr "Ningún cupón encontrado en rango"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:234
|
|
msgid "Most Discount"
|
|
msgstr "Más descuento"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:319
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:204
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:217
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:164
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:327
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:29
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:29
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:289
|
|
msgid "Export CSV"
|
|
msgstr "Exportar a CSV"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:410
|
|
msgid "Number of coupons used"
|
|
msgstr "Número de cupones usados"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:418
|
|
msgid "Discount amount"
|
|
msgstr "Monto de descuento"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:24
|
|
msgid "Customer"
|
|
msgstr "Cliente"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:34
|
|
msgid "No customers found."
|
|
msgstr "Ningún cliente encontrado."
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:48
|
|
msgid "%s previous order linked"
|
|
msgid_plural "%s previous orders linked"
|
|
msgstr[0] "%s orden anterior relacionada"
|
|
msgstr[1] "%s ordenes anteriores relacionadas"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:53
|
|
msgid "Search customers"
|
|
msgstr "Buscar clientes"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:193
|
|
msgid "View orders"
|
|
msgstr "Ver pedidos"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:217
|
|
msgid "Link previous orders"
|
|
msgstr "Orden anterior relacionada"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:242
|
|
msgid "Name (Last, First)"
|
|
msgstr "Nombre (y Apellido)"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:243
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Nombre de usuario"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:245
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Ubicación"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:247
|
|
msgid "Spent"
|
|
msgstr "Gastado"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:248
|
|
msgid "Last order"
|
|
msgstr "Último pedido"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:17
|
|
msgid "%s signups in this period"
|
|
msgstr "%s registros en el periodo"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:85
|
|
msgid "Customer Sales"
|
|
msgstr "Ventas de clientes"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:86
|
|
msgid "Guest Sales"
|
|
msgstr "Ventas Anónimas"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:95
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:291
|
|
msgid "Customer Orders"
|
|
msgstr "Pedidos de clientes"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:100
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:301
|
|
msgid "Guest Orders"
|
|
msgstr "Pedidos anónimos"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:119
|
|
msgid "orders"
|
|
msgstr "pedidos"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:297
|
|
msgid "customer orders"
|
|
msgstr "pedidos de clientes"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:307
|
|
msgid "guest orders"
|
|
msgstr "pedidos anónimos"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:311
|
|
msgid "Signups"
|
|
msgstr "Registros"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:318
|
|
msgid "new users"
|
|
msgstr "Nuevos usuarios"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:19
|
|
msgid "No low in stock products found."
|
|
msgstr "No se encontraron productos con bajas existencias."
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:19
|
|
msgid "No out of stock products found."
|
|
msgstr "No se encontraron productos sin existencias."
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:50
|
|
msgid "%s sales in %s"
|
|
msgstr "%s ventas en %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:157
|
|
msgid "Select categories…"
|
|
msgstr "Seleccionar categorías…"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:172
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Todos"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:232
|
|
msgid "← Choose a category to view stats"
|
|
msgstr "← Seleccione una categoría para ver estadísticas"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:76
|
|
msgid "%s average daily sales"
|
|
msgstr "%s venta diaria promedio"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:79
|
|
msgid "%s average monthly sales"
|
|
msgstr "%s promedio de ventas mensual"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:84
|
|
msgid "%s sales in this period"
|
|
msgstr "%s ventas en el periodo"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:94
|
|
msgid "%s orders placed"
|
|
msgstr "%s pedidos realizados"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:99
|
|
msgid "%s items purchased"
|
|
msgstr "%s artículos comprados"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:104
|
|
msgid "%s charged for shipping"
|
|
msgstr "%s cobrado para envío"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:109
|
|
msgid "%s worth of coupons used"
|
|
msgstr "%s valor de cupones utilizados"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:296
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:441
|
|
msgid "Number of items sold"
|
|
msgstr "Número de artículos vendidos"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:304
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:113
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:109
|
|
msgid "Number of orders"
|
|
msgstr "Número de ventas"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:312
|
|
msgid "Average sales amount"
|
|
msgstr "Monto promedio de ventas"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:332
|
|
msgid "Shipping amount"
|
|
msgstr "Monto de envío"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:342
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:449
|
|
msgid "Sales amount"
|
|
msgstr "Importe de las ventas"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:88
|
|
msgid "%s sales for the selected items"
|
|
msgstr "%s ventas para el artículo seleccionado"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:93
|
|
msgid "%s purchases for the selected items"
|
|
msgstr "%s compras para el artículo seleccionado"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:139
|
|
msgid "Showing reports for:"
|
|
msgstr "Mostrando reportes para:"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:165
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Reiniciar"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:174
|
|
msgid "Product Search"
|
|
msgstr "Búsqueda de producto"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:211
|
|
msgid "Top Sellers"
|
|
msgstr "Mejores Vendedores"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:246
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:286
|
|
msgid "No products found in range"
|
|
msgstr "No se encontraron productos en el rango"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:251
|
|
msgid "Top Earners"
|
|
msgstr "Más rentables"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:342
|
|
msgid "← Choose a product to view stats"
|
|
msgstr "← Seleccione un producto para ver estadísticas"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:30
|
|
msgid "No products found."
|
|
msgstr "No se encontraron productos."
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:138
|
|
msgid "Parent"
|
|
msgstr "Padre"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:139
|
|
msgid "Units in stock"
|
|
msgstr "Unidades en stock"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:112
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Impuesto"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:114
|
|
msgid "Tax Amount"
|
|
msgstr "Cantidad de impuestos"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:114
|
|
msgid "This is the sum of the \"Tax Rows\" tax amount within your orders."
|
|
msgstr "Esta es la suma de la 'Fila de Impuestos' de todas sus órdenes."
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:115
|
|
msgid "Shipping Tax Amount"
|
|
msgstr "Impuestos de envío"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:115
|
|
msgid ""
|
|
"This is the sum of the \"Tax Rows\" shipping tax amount within your orders."
|
|
msgstr "Esta es la suma del campo 'Impuestos de envío' de los pedidos."
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:116
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:112
|
|
msgid "Total Tax"
|
|
msgstr "Impuestos totales"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:116
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:112
|
|
msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)."
|
|
msgstr "Este es el total del impuesto de la tasa (impuesto sobre el envío + impuestos del producto)."
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:165
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:156
|
|
msgid "No taxes found in this period"
|
|
msgstr "No se encontraron impuestos en el periodo"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:108
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "Periodo"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:110
|
|
msgid "Total Sales"
|
|
msgstr "Ventas Totales"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:110
|
|
msgid "This is the sum of the 'Order Total' field within your orders."
|
|
msgstr "Esta es la suma del campo 'Total del Pedido' de todos sus pedidos."
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:111
|
|
msgid "Total Shipping"
|
|
msgstr "Total de Gastos de envío"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:111
|
|
msgid "This is the sum of the 'Shipping Total' field within your orders."
|
|
msgstr "Esta es la suma del campo 'Total de Gastos de envío' de todos los pedidos."
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:113
|
|
msgid "Net profit"
|
|
msgstr "Ganancia neta"
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:113
|
|
msgid "Total sales minus shipping and tax."
|
|
msgstr "Total de ventas menos gastos de envío e impuestos."
|
|
|
|
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:122
|
|
msgid "Totals"
|
|
msgstr "Totales"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:25
|
|
msgid "Accounts"
|
|
msgstr "Cuentas"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:41
|
|
msgid "Account Pages"
|
|
msgstr "Página de Mi Cuenta"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:41
|
|
msgid ""
|
|
"These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to "
|
|
"access account related functionality."
|
|
msgstr "Estas páginas deben definirse de manera que WooCommerce sepa a dónde enviar a los usuarios que acceder a la funcionalidad de la cuenta relacionada."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:44
|
|
msgid "My Account Page"
|
|
msgstr "Página de Mi Cuenta"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:45
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:113
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:124
|
|
msgid "Page contents:"
|
|
msgstr "Contenido de página:"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56
|
|
msgid "My Account Endpoints"
|
|
msgstr "Endpoints de Mi Cuenta"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56
|
|
msgid ""
|
|
"Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the "
|
|
"accounts pages. They should be unique."
|
|
msgstr "Los Endpoints se agregarán a la URL de la página para manejar las acciones específicas en las páginas de las cuentas. Deben ser únicas."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:59
|
|
msgid "View Order"
|
|
msgstr "Ver pedido"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:60
|
|
msgid "Endpoint for the My Account → View Order page"
|
|
msgstr "Endpoint para Mi cuenta → Ver Página del Pedido"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:68
|
|
msgid "Edit Account"
|
|
msgstr "Editar cuenta"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:69
|
|
msgid "Endpoint for the My Account → Edit Account page"
|
|
msgstr "Endpoint para Mi cuenta → Página de edición de Cuenta"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:77
|
|
msgid "Edit Address"
|
|
msgstr "Editar dirección"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:78
|
|
msgid "Endpoint for the My Account → Edit Address page"
|
|
msgstr "Endpoint para Mi cuenta → Página de edición de dirección"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:86
|
|
msgid "Lost Password"
|
|
msgstr "¿Olvidó su contraseña?"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:87
|
|
msgid "Endpoint for the My Account → Lost Password page"
|
|
msgstr "Endpoint para Mi cuenta → Página de edición Recuperar Contraseña"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:95
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Cerrar sesión"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:96
|
|
msgid ""
|
|
"Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a "
|
|
"custom link: yoursite.com/?customer-logout=true"
|
|
msgstr "Endpoint para cerrar sesión. Puede agregar esto a sus menús via Enlace Personalizado: yoursite.com/?customer-logout=true"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:105
|
|
msgid "Registration Options"
|
|
msgstr "Opciones de registro"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:108
|
|
msgid "Enable Registration"
|
|
msgstr "Habilitar Registro"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:109
|
|
msgid "Enable registration on the \"Checkout\" page"
|
|
msgstr "Permitir que los usuarios se registren al finalizar la compra."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:118
|
|
msgid "Enable registration on the \"My Account\" page"
|
|
msgstr "Permitir que los usuarios se registren desde \"Mi cuenta\""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:127
|
|
msgid "Display returning customer login reminder on the \"Checkout\" page"
|
|
msgstr "Mostrar recordatorio de inicio de sesión en la página de finalizar la compra."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:136
|
|
msgid "Account Creation"
|
|
msgstr "Crear Cuenta"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:137
|
|
msgid "Automatically generate username from customer email"
|
|
msgstr "Generar automáticamente nombre de usuario para correo electrónico del cliente"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:146
|
|
msgid "Automatically generate customer password"
|
|
msgstr "Generar automáticamente la contraseña del cliente"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:25
|
|
msgctxt "Settings tab label"
|
|
msgid "Checkout"
|
|
msgstr "Finalizar compra"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:41
|
|
msgid "Checkout Options"
|
|
msgstr "Opciones de Pago"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:65
|
|
msgid "Checkout Process"
|
|
msgstr "Proceso de Pago"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:68
|
|
msgid "Coupons"
|
|
msgstr "Cupones"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:69
|
|
msgid "Enable the use of coupons"
|
|
msgstr "Habilitar el uso de cupones"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:73
|
|
msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages."
|
|
msgstr "Los cupones pueden aplicarse desde las páginas del carrito y finalizar compra."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:78
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:297
|
|
msgid "Checkout"
|
|
msgstr "Finalizar compra"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:79
|
|
msgid "Enable guest checkout"
|
|
msgstr "Habilitar compras sin registro"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:80
|
|
msgid "Allows customers to checkout without creating an account."
|
|
msgstr "Permitir a los clientes comprar sin crearse una cuenta."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:89
|
|
msgid "Force secure checkout"
|
|
msgstr "Forzar pago seguro"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:95
|
|
msgid ""
|
|
"Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)."
|
|
msgstr "Forzar SSL (HTTPS) en las páginas de pago (es necesario tener un Certificado SSL)."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:99
|
|
msgid "Un-force HTTPS when leaving the checkout"
|
|
msgstr "Abandonar HTTPS cuando se salga del área de pagos"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:109
|
|
msgid "Checkout Pages"
|
|
msgstr "Página de Pago"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:109
|
|
msgid ""
|
|
"These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to "
|
|
"checkout."
|
|
msgstr "Estas páginas deben definirse de manera que WooCommerce sepa a dónde enviar a los usuarios para terminar la compra."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:112
|
|
msgid "Cart Page"
|
|
msgstr "Página Carrito"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:123
|
|
msgid "Checkout Page"
|
|
msgstr "Página Pedido"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:134
|
|
msgid "Terms and Conditions"
|
|
msgstr "Términos y condiciones"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:135
|
|
msgid ""
|
|
"If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept "
|
|
"them when checking out."
|
|
msgstr "Si se define una página de \"Condiciones\" se le preguntará al cliente si las acepta al momento de pagar."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:147
|
|
msgid "Checkout Endpoints"
|
|
msgstr "Endpoints de Pago"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:147
|
|
msgid ""
|
|
"Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during "
|
|
"the checkout process. They should be unique."
|
|
msgstr "Los Endpoints se agregarán a la URL de la página para manejar las acciones durante el proceso de finalizar la compra. Deben ser únicas."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:150
|
|
msgid "Pay"
|
|
msgstr "Pagar"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:151
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:160
|
|
msgid "Endpoint for the Checkout → Pay page"
|
|
msgstr "Endpoint para el Pago → Página de Pago"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:159
|
|
msgid "Order Received"
|
|
msgstr "Pedido recibido"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:168
|
|
msgid "Add Payment Method"
|
|
msgstr "Añadir forma de pago"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:169
|
|
msgid "Endpoint for the Checkout → Add Payment Method page"
|
|
msgstr "Endpoint for the Checkout → Página para agregar métodos de pago"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:178
|
|
msgid "Payment Gateways"
|
|
msgstr "Pasarelas de Pago"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:178
|
|
msgid ""
|
|
"Installed gateways are listed below. Drag and drop gateways to control their"
|
|
" display order on the frontend."
|
|
msgstr "Todas las pasarelas de pago aparecen a continuación. Arrastre y suelte la pasarela de pago para controlar el orden en el que se mostrarán en el frontend."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:219
|
|
msgid "Gateway Display"
|
|
msgstr "Ver pasarela"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:227
|
|
msgid "Gateway"
|
|
msgstr "Pasarela"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:228
|
|
msgid "Gateway ID"
|
|
msgstr "ID de la pasarela"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:25
|
|
msgid "Emails"
|
|
msgstr "Emails"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:40
|
|
msgid "Email Options"
|
|
msgstr "Opciones de email"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:66
|
|
msgid "Email Sender Options"
|
|
msgstr "Opciones de email del remitente."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:66
|
|
msgid ""
|
|
"The following options affect the sender (email address and name) used in "
|
|
"WooCommerce emails."
|
|
msgstr "Las siguientes opciones afectan al remitente (dirección de email y nombre) usado en los emails de WooCommerce."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:69
|
|
msgid "\"From\" Name"
|
|
msgstr "\"De\" nombre"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:79
|
|
msgid "\"From\" Email Address"
|
|
msgstr "\"De\" Dirección de email"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:93
|
|
msgid "Email Template"
|
|
msgstr "Plantilla de email"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:93
|
|
msgid ""
|
|
"This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" "
|
|
"target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more "
|
|
"advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to "
|
|
"<code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
|
|
msgstr "Esta sección le permite personalizar los emails the WooCommerce. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Clic aquí para una vista previa de la plantilla de correo</a>. Para un control más avanzado copie <code>woocommerce/templates/emails/</code> a <code>nombre_de_su_tema/woocommerce/emails/</code>."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:96
|
|
msgid "Header Image"
|
|
msgstr "Imagen de cabecera"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:97
|
|
msgid ""
|
|
"Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your "
|
|
"image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
|
|
msgstr "Introduzca una URL a la imagen que desea mostrar en el encabezado del correo electrónico. Suba la imagen con la <a href=\"%s\">galería de medios</a>."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:106
|
|
msgid "Email Footer Text"
|
|
msgstr "Texto del pie del email"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:107
|
|
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
|
|
msgstr "Texto que aparecerá en el pie de los correos electrónicos de WooCommerce."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:111
|
|
msgid "Powered by WooCommerce"
|
|
msgstr "Powered by WooCommerce"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:116
|
|
msgid "Base Colour"
|
|
msgstr "Color Base"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117
|
|
msgid ""
|
|
"The base colour for WooCommerce email templates. Default "
|
|
"<code>#557da1</code>."
|
|
msgstr "Color base de las plantillas de correo electrónico WooCommerce. Por defecto <code>#557da1</code>."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:126
|
|
msgid "Background Colour"
|
|
msgstr "Color de fondo"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:127
|
|
msgid ""
|
|
"The background colour for WooCommerce email templates. Default "
|
|
"<code>#f5f5f5</code>."
|
|
msgstr "El color de fondo de las plantillas de correo electrónico WooCommerce. Por defecto <code>#f5f5f5</code>."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:136
|
|
msgid "Email Body Background Colour"
|
|
msgstr "Color de fondo del cuerpo del email"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:137
|
|
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
|
|
msgstr "Color de fondo del cuerpo principal . Por defecto <code>#fdfdfd</code>."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:146
|
|
msgid "Email Body Text Colour"
|
|
msgstr "Color del texto del cuerpo del email"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:147
|
|
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
|
|
msgstr "Color del texto del cuerpo del email. Por defecto <code>#505050</code>."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:48
|
|
msgid "General Options"
|
|
msgstr "Opciones generales"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:51
|
|
msgid "Base Location"
|
|
msgstr "Ubicación principal"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:52
|
|
msgid ""
|
|
"This is the base location for your business. Tax rates will be based on this"
|
|
" country."
|
|
msgstr "Este es el país de base para tu negocio. Los impuestos se basarán en este país."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:61
|
|
msgid "Selling Location(s)"
|
|
msgstr "Lugar(es) de venta"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:62
|
|
msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to."
|
|
msgstr "Esta opción permite limitar a que países está dispuesto a vender."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:70
|
|
msgid "Sell to all countries"
|
|
msgstr "Vender a todos los países"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:71
|
|
msgid "Sell to specific countries only"
|
|
msgstr "Vender a Países específicos"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:76
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:147
|
|
msgid "Specific Countries"
|
|
msgstr "Países específicos"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:85
|
|
msgid "Store Notice"
|
|
msgstr "Notificación de la tienda"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:86
|
|
msgid "Enable site-wide store notice text"
|
|
msgstr "Activar una notificación visible en toda la tienda"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:93
|
|
msgid "Store Notice Text"
|
|
msgstr "Texto de la notificación"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:96
|
|
msgid ""
|
|
"This is a demo store for testing purposes — no orders shall be "
|
|
"fulfilled."
|
|
msgstr "Esta es una tienda de demostración para propósitos de prueba — NINGÚN pedido será procesado."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:103
|
|
msgid "API"
|
|
msgstr "API"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:104
|
|
msgid "Enable the REST API"
|
|
msgstr "Activar la API REST"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:112
|
|
msgid "Currency Options"
|
|
msgstr "Opciones de Moneda"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:112
|
|
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
|
|
msgstr "Las siguientes opciones afectan cómo se mostrarán los precios en el frontend."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:115
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Moneda"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:116
|
|
msgid ""
|
|
"This controls what currency prices are listed at in the catalog and which "
|
|
"currency gateways will take payments in."
|
|
msgstr "Esto controla en qué moneda se listan los precios en el catálogo y en qué moneda se realizarán los pagos a traves de las pasarelas."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:127
|
|
msgid "Currency Position"
|
|
msgstr "Posición de Moneda"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:128
|
|
msgid "This controls the position of the currency symbol."
|
|
msgstr "Esto controla la posición del símbolo de moneda."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:135
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Izquierda"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:136
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Derecha"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:137
|
|
msgid "Left with space"
|
|
msgstr "Izquierda con espacio"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:138
|
|
msgid "Right with space"
|
|
msgstr "Derecha con espacio"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:144
|
|
msgid "Thousand Separator"
|
|
msgstr "Separador de miles"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:145
|
|
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
|
|
msgstr "Esto establece el separador de miles de los precios mostrados."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:154
|
|
msgid "Decimal Separator"
|
|
msgstr "Separador decimal"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:155
|
|
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
|
|
msgstr "Esto establece el separador decimal de los precios mostrados"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:164
|
|
msgid "Number of Decimals"
|
|
msgstr "Número de decimales"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:165
|
|
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
|
|
msgstr "Esto establece el número de decimales visibles en los precios mostrados."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:179
|
|
msgid "Styles and Scripts"
|
|
msgstr "Estilos y Scripts"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:184
|
|
msgid "Scripts"
|
|
msgstr "Scripts"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:185
|
|
msgid "Enable Lightbox"
|
|
msgstr "Habilitar Lightbox"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:188
|
|
msgid ""
|
|
"Include WooCommerce's lightbox. Product gallery images will open in a "
|
|
"lightbox."
|
|
msgstr "Incluir el Lightbox de WooCommerce. Las galerías de imágenes de los productos se abrirán en un lightbox."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:194
|
|
msgid "Enable enhanced country select boxes"
|
|
msgstr "Habilitar seleccionador de país mejorado"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:199
|
|
msgid ""
|
|
"This will enable a script allowing the country fields to be searchable."
|
|
msgstr "Esto habilitará un script que permite la búsqueda en el desplegable para seleccionar el país."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:217
|
|
msgid "Frontend Styles"
|
|
msgstr "Estilo del Frontend"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:237
|
|
msgid "Primary"
|
|
msgstr "Primario"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:237
|
|
msgid "Call to action buttons/price slider/layered nav UI"
|
|
msgstr "Botones de \"Llamamiento a la acción\"/Selector de precio con deslizador/Interfaz de navegación por capas"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:238
|
|
msgid "Secondary"
|
|
msgstr "Secundario"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:238
|
|
msgid "Buttons and tabs"
|
|
msgstr "Botones y pestañas"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:239
|
|
msgid "Highlight"
|
|
msgstr "Resalte"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:239
|
|
msgid "Price labels and Sale Flashes"
|
|
msgstr "Etiquetas de precio y Etiquetas de rebajado"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "Contenido"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240
|
|
msgid "Your themes page background - used for tab active states"
|
|
msgstr "Color de fondo de tu tema. Usado para el estado activo de las pestañas."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:241
|
|
msgid "Subtext"
|
|
msgstr "Subtexto"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:241
|
|
msgid "Used for certain text and asides - breadcrumbs, small text etc."
|
|
msgstr "Usado para ciertos textos y apuntes - migas de pan, texto reducido, etc."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:244
|
|
msgid ""
|
|
"To edit colours <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</code> "
|
|
"and <code>woocommerce.css</code> need to be writable. See <a "
|
|
"href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> "
|
|
"for more information."
|
|
msgstr "Para editar los colores es necesario que el archivo <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</code> tenga permisos de escritura. Vea <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">los Codex</a> para más información."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:25
|
|
msgid "Integration"
|
|
msgstr "Integración"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:40
|
|
msgid "Product Options"
|
|
msgstr "Opciones de Producto"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:79
|
|
msgid "Inventory Options"
|
|
msgstr "Opciones de Stock"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:82
|
|
msgid "Manage Stock"
|
|
msgstr "Gestionar stock"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:83
|
|
msgid "Enable stock management"
|
|
msgstr "Activar la gestión de stock"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:90
|
|
msgid "Hold Stock (minutes)"
|
|
msgstr "Congelar stock (minutos)"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:91
|
|
msgid ""
|
|
"Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, "
|
|
"the pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
|
|
msgstr "Congelar stock (para pedidos pendientes de pago) por x minutos. Cuando este límite es alcanzado, el pedido pendiente será cancelado. Dejar en blanco para desactivarlo."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:104
|
|
msgid "Notifications"
|
|
msgstr "Notificaciones"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:105
|
|
msgid "Enable low stock notifications"
|
|
msgstr "Activar las notificaciones de stock bajo"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:114
|
|
msgid "Enable out of stock notifications"
|
|
msgstr "Habilitar las notificaciones de stock agotado"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:123
|
|
msgid "Notification Recipient"
|
|
msgstr "Destinatario de notificaciones"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:132
|
|
msgid "Low Stock Threshold"
|
|
msgstr "Umbral de stock bajo"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:146
|
|
msgid "Out Of Stock Threshold"
|
|
msgstr "Umbral de stock agotado"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:160
|
|
msgid "Out Of Stock Visibility"
|
|
msgstr "Visibilidad de stock agotado"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:161
|
|
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
|
|
msgstr "Ocultar del catálogo los artículos agotados"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:168
|
|
msgid "Stock Display Format"
|
|
msgstr "Formato de visualización de stock"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:169
|
|
msgid "This controls how stock is displayed on the frontend."
|
|
msgstr "Esto controla cómo se muestra el stock en el frontend."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:175
|
|
msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\""
|
|
msgstr "Siempre mostrar stock. Ejemplo: \"12 en stock\""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:176
|
|
msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\""
|
|
msgstr "Solamente mostrar stock cuando es bajo. Ejemplo: \"Solamente quedan 2 en stock\" o \"En Stock\""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:177
|
|
msgid "Never show stock amount"
|
|
msgstr "Nunca mostrar la cantidad que hay en stock"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:196
|
|
msgid ""
|
|
"Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable "
|
|
"this option."
|
|
msgstr "Nota: la página de tienda tiene subpáginas - las subpáginas no funcionarán si habilita está opción."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:200
|
|
msgid "Product Listings"
|
|
msgstr "Opciones de Listado"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:203
|
|
msgid "Product Archive / Shop Page"
|
|
msgstr "Página de Producto y Tienda"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:204
|
|
msgid ""
|
|
"The base page can also be used in your <a href=\"%s\">product "
|
|
"permalinks</a>."
|
|
msgstr "La base de páginas puede ser usado además en los <a href=\"%s\">enlaces permanentes de productos</a>."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:210
|
|
msgid ""
|
|
"This sets the base page of your shop - this is where your product archive "
|
|
"will be."
|
|
msgstr "Esto establece la página base para su tienda - aquí se encontrará el archivo de productos."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:214
|
|
msgid "Shop Page Display"
|
|
msgstr "Mostrar Página de Tienda"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:215
|
|
msgid "This controls what is shown on the product archive."
|
|
msgstr "Esto controla cómo se muestra en la página del producto."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:222
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:238
|
|
msgid "Show products"
|
|
msgstr "Mostrar productos"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:223
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:239
|
|
msgid "Show subcategories"
|
|
msgstr "Mostrar subcategorías"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:224
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:240
|
|
msgid "Show both"
|
|
msgstr "Mostrar ambos"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:230
|
|
msgid "Default Category Display"
|
|
msgstr "Categoría a mostrar por defecto"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:231
|
|
msgid "This controls what is shown on category archives."
|
|
msgstr "Esto controla que se muestra en los listados por categoría."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:246
|
|
msgid "Default Product Sorting"
|
|
msgstr "Orden de productos por defecto"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:247
|
|
msgid "This controls the default sort order of the catalog."
|
|
msgstr "Esto controla el orden predeterminado del catálogo."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:254
|
|
msgid "Default sorting (custom ordering + name)"
|
|
msgstr "Ordenación por defecto (orden personalizado + nombre)"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:255
|
|
msgid "Popularity (sales)"
|
|
msgstr "Popularidad (ventas)"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:256
|
|
msgid "Average Rating"
|
|
msgstr "Calificación media"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:257
|
|
msgid "Sort by most recent"
|
|
msgstr "Ordenar por el más reciente"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:258
|
|
msgid "Sort by price (asc)"
|
|
msgstr "Ordenar por precio (asc)"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:259
|
|
msgid "Sort by price (desc)"
|
|
msgstr "Ordenar por precio (desc)"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:265
|
|
msgid "Add to cart"
|
|
msgstr "Añadir al carrito"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:266
|
|
msgid "Redirect to the cart page after successful addition"
|
|
msgstr "Redireccionar al carrito tras añadir un producto correctamente."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:274
|
|
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives"
|
|
msgstr "Habilitar AJAX en los botones de añadir al carrito en los listados de producto"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:286
|
|
msgid "Weight Unit"
|
|
msgstr "Unidad de Peso"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:287
|
|
msgid "This controls what unit you will define weights in."
|
|
msgstr "Esto controla en que unidad van a definirse los pesos."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:294
|
|
msgid "kg"
|
|
msgstr "Kg"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:295
|
|
msgid "g"
|
|
msgstr "gr"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:296
|
|
msgid "lbs"
|
|
msgstr "lbs"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:297
|
|
msgid "oz"
|
|
msgstr "oz"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:303
|
|
msgid "Dimensions Unit"
|
|
msgstr "Unidades de Medida"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:304
|
|
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
|
|
msgstr "Esto controla que unidades van a definir las longitudes"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:312
|
|
msgid "cm"
|
|
msgstr "cm"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:313
|
|
msgid "mm"
|
|
msgstr "mm"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:314
|
|
msgid "in"
|
|
msgstr "in"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:315
|
|
msgid "yd"
|
|
msgstr "Yd"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:321
|
|
msgid "Product Ratings"
|
|
msgstr "Calificaciones de producto"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:322
|
|
msgid "Enable ratings on reviews"
|
|
msgstr "Habilitar calificaciones en la pestaña de opiniones"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:332
|
|
msgid "Ratings are required to leave a review"
|
|
msgstr "Calificar es obligatorio para dejar un comentario sobre producto"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:342
|
|
msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews"
|
|
msgstr "Mostrar etiqueta \"Comprador verificado\" para las calificaciones de clientes"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:352
|
|
msgid "Only allow reviews from \"verified owners\""
|
|
msgstr "Solo aceptar reseñas de \"compradores verificados\""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:363
|
|
msgid "Product Image Sizes"
|
|
msgstr "Tamaño de Imágenes de productos"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:363
|
|
msgid ""
|
|
"These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the "
|
|
"display on the front-end will still be affected by CSS styles. After "
|
|
"changing these settings you may need to <a href=\"%s\">regenerate your "
|
|
"thumbnails</a>."
|
|
msgstr "Estas preferencias afectan los tamaños de las imágenes en el catálogo - la forma en que se muestra en la parte pública seguirá viéndose afectada por los estilos CSS. Tras cambiar estas preferencias podría necesitar <a href=\"%s\">volver a generar las miniaturas</a>."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:366
|
|
msgid "Catalog Images"
|
|
msgstr "Imágenes de Catálogo"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:367
|
|
msgid "This size is usually used in product listings"
|
|
msgstr "Este tamaño es utilizado generalmente en los listados de productos"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:380
|
|
msgid "Single Product Image"
|
|
msgstr "Imagen del Producto"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:381
|
|
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
|
|
msgstr "Este es el tamaño utilizado en la imagen principal de la página del producto."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:394
|
|
msgid "Product Thumbnails"
|
|
msgstr "Vistas en Miniatura del Producto"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:395
|
|
msgid ""
|
|
"This size is usually used for the gallery of images on the product page."
|
|
msgstr "Este tamaño se utiliza generalmente para la galería de imágenes en la página del producto."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:409
|
|
msgid "Downloadable Products"
|
|
msgstr "Productos descargables"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:412
|
|
msgid "File Download Method"
|
|
msgstr "Método de descarga de archivo"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:413
|
|
msgid ""
|
|
"Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large "
|
|
"files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ "
|
|
"<code>X-Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server "
|
|
"requires <code>mod_xsendfile</code>)."
|
|
msgstr "Forzar las descargas mantendrá las URLs ocultas, pero algunos servidores podrían brindar la descarga de archivos grandes de forma poco fiable. Si está soportado, puede usar <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> para servir las descargas (el servidor requiere <code>mod_xsendfile</code>)."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:421
|
|
msgid "Force Downloads"
|
|
msgstr "Forzar descargas"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:422
|
|
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
|
|
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:423
|
|
msgid "Redirect only"
|
|
msgstr "Solo redireccionar"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:429
|
|
msgid "Access Restriction"
|
|
msgstr "Restricciones de Acceso"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:430
|
|
msgid "Downloads require login"
|
|
msgstr "Las descargas requieren inicio de sesión"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:434
|
|
msgid "This setting does not apply to guest purchases."
|
|
msgstr "Esta configuración no aplica para las compras de invitados."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:440
|
|
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
|
|
msgstr "Permitir acceso a productos descargables tras el pago"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:444
|
|
msgid ""
|
|
"Enable this option to grant access to downloads when orders are "
|
|
"\"processing\", rather than \"completed\"."
|
|
msgstr "Active esta opción para permitir el acceso a las descargas cuando el estado de pedido sea \"procesando\", en vez de \"completado\"."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:41
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:67
|
|
msgid "Shipping Options"
|
|
msgstr "Opciones de Envío"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:70
|
|
msgid "Shipping Calculations"
|
|
msgstr "Cálculos de envío"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:71
|
|
msgid "Enable shipping"
|
|
msgstr "Habilitar envío"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:79
|
|
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
|
|
msgstr "Habilitar la calculadora de envío en la página del carrito"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:88
|
|
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
|
|
msgstr "Ocultar los gastos de envío hasta que se introduzca la dirección"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:97
|
|
msgid "Shipping Display Mode"
|
|
msgstr "Modo para Mostrar Envíos"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:98
|
|
msgid ""
|
|
"This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend."
|
|
msgstr "Esto controla cómo los múltiples métodos de envío son mostrados en el frontend."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:103
|
|
msgid "Display shipping methods with \"radio\" buttons"
|
|
msgstr "Mostrar métodos de envío con botones redondos"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:104
|
|
msgid "Display shipping methods in a dropdown"
|
|
msgstr "Mostrar métodos de envío en menú desplegable"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:111
|
|
msgid "Shipping Destination"
|
|
msgstr "Destino del envío"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:112
|
|
msgid "Ship to billing address by default"
|
|
msgstr "Enviar a la dirección de facturación por defecto"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:122
|
|
msgid "Only ship to the users billing address"
|
|
msgstr "Sólo enviar a la dirección de facturación"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:132
|
|
msgid "Restrict shipping to Location(s)"
|
|
msgstr "Restringir envió a ubicación(es)"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:133
|
|
msgid ""
|
|
"Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all <a "
|
|
"href=\"%s\">locations you sell to</a>."
|
|
msgstr "Seleccione a que países quiere enviar, o selecciones enviar a todas los <a href=\"%s\">lugares que vende</a>."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:140
|
|
msgid "Ship to all countries you sell to"
|
|
msgstr "Enviar a todos los países donde vende"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:141
|
|
msgid "Ship to all countries"
|
|
msgstr "Enviar a todos los países"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:142
|
|
msgid "Ship to specific countries only"
|
|
msgstr "Envíar a países específicos"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:197
|
|
msgid "Shipping Methods"
|
|
msgstr "Métodos de Envío"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:204
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:215
|
|
msgid ""
|
|
"Drag and drop the above shipping methods to control their display order."
|
|
msgstr "Arrastre y suelte los métodos para cambiar el orden en que se muestran."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:40
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:68
|
|
msgid "Tax Options"
|
|
msgstr "Opciones de Impuestos"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:41
|
|
msgid "Standard Rates"
|
|
msgstr "Tarifas Estándar"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:49
|
|
msgid "%s Rates"
|
|
msgstr "%s Tarifas"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:71
|
|
msgid "Enable Taxes"
|
|
msgstr "Habilitar impuestos"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:72
|
|
msgid "Enable taxes and tax calculations"
|
|
msgstr "Activar los impuestos y los cálculos de impuestos"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:79
|
|
msgid "Prices Entered With Tax"
|
|
msgstr "Precios introducidos incluyendo impuestos"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:83
|
|
msgid ""
|
|
"This option is important as it will affect how you input prices. Changing it"
|
|
" will not update existing products."
|
|
msgstr "Esta opción es importante ya que afectará como introduce los precios. Cambiarla no actualizará los productos existentes."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:85
|
|
msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
|
|
msgstr "Si, voy a introducir los precios con impuestos incluidos."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:86
|
|
msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
|
|
msgstr "No, voy a introducir los precios con impuestos NO incluidos"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:91
|
|
msgid "Calculate Tax Based On:"
|
|
msgstr "Calcular impuestos basados en:"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:93
|
|
msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
|
|
msgstr "Esta opción determina que dirección se utilizará para calcular los impuestos."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:97
|
|
msgid "Customer shipping address"
|
|
msgstr "Dirección de envío del cliente"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:98
|
|
msgid "Customer billing address"
|
|
msgstr "Dirección de facturación del cliente"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:99
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:111
|
|
msgid "Shop base address"
|
|
msgstr "Dirección base de la tienda"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:104
|
|
msgid "Default Customer Address:"
|
|
msgstr "Dirección de cliente por defecto:"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:106
|
|
msgid ""
|
|
"This option determines the customers default address (before they input "
|
|
"their own)."
|
|
msgstr "Esta opción determina la dirección por defecto del cliente (antes de que pongan la suya)."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:110
|
|
msgid "No address"
|
|
msgstr "Sin dirección"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:116
|
|
msgid "Shipping Tax Class:"
|
|
msgstr "Tipo de impuesto para el envío:"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:117
|
|
msgid ""
|
|
"Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping "
|
|
"tax is based on the cart items themselves."
|
|
msgstr "Opcionalmente elija que tipo de de impuesto se aplicará al envío o deje que sea el impuesto definido para el pedido el que determine el impuesto aplicable al envío."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:122
|
|
msgid "Shipping tax class based on cart items"
|
|
msgstr "Tipo de impuesto para el envío basado en el contenido del carrito."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:127
|
|
msgid "Rounding"
|
|
msgstr "Redondeo"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:128
|
|
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
|
|
msgstr "Redondear impuesto en el nivel de subtotal, en vez de hacerlo en cada línea"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:135
|
|
msgid "Additional Tax Classes"
|
|
msgstr "Clases adicionales de impuestos"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:136
|
|
msgid ""
|
|
"List additonal tax classes below (1 per line). This is in addition to the "
|
|
"default <code>Standard Rate</code>. Tax classes can be assigned to products."
|
|
msgstr "Liste clases de impuesto adicionales abajo (1 por linea). Esto es aparte del que se use por omisión <code>Tarifa Estándar</code>. Los tipos de impuesto pueden ser asignados por producto."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:140
|
|
msgid "Reduced Rate%sZero Rate"
|
|
msgstr "Tasa reducida%s"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:144
|
|
msgid "Display prices in the shop:"
|
|
msgstr "Mostrar precios en la tienda:"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:149
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:168
|
|
msgid "Including tax"
|
|
msgstr "Impuestos incluidos"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:150
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:169
|
|
msgid "Excluding tax"
|
|
msgstr "Impuestos no incluidos"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:155
|
|
msgid "Price display suffix:"
|
|
msgstr "Prefijo de precio a mostrar:"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:159
|
|
msgid ""
|
|
"Define text to show after your product prices. This could be, for example, "
|
|
"\"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted "
|
|
"here using one of the following: <code>{price_including_tax}, "
|
|
"{price_excluding_tax}</code>."
|
|
msgstr "Define el texto a mostrar después del precio de los productos. Este puede ser, por ejemplo, \"inc. imp.\" para explicar tus precios. También puede tener precios sustituidos usando uso de los siguientes: <code>{price_including_tax}, {price_excluding_tax}</code>."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:163
|
|
msgid "Display prices during cart/checkout:"
|
|
msgstr "Mostrar precios durante carrito/finalizar compra:"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:175
|
|
msgid "Display tax totals:"
|
|
msgstr "Muestra impuestos totales:"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:180
|
|
msgid "As a single total"
|
|
msgstr "Como un total simple"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:181
|
|
msgid "Itemized"
|
|
msgstr "Detallado"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:243
|
|
msgid "Tax Rates for the \"%s\" Class"
|
|
msgstr "Tipo de impuestos para \"%s\""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:244
|
|
msgid ""
|
|
"Define tax rates for countries and states below. <a href=\"%s\">See here</a>"
|
|
" for available alpha-2 country codes."
|
|
msgstr "Defina los impuestos para otros paises y estados abajo. <a href=\"%s\">Ver aquí</a> códigos de país alpha-2"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250
|
|
msgid "Country Code"
|
|
msgstr "Código de país"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250
|
|
msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
|
|
msgstr "Un código de país de 2 digitos, ejemplo: US. Dejelo en blanco para afectar a todos."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:252
|
|
msgid "State Code"
|
|
msgstr "Código de estado"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:252
|
|
msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
|
|
msgstr "Un código de estado de 2 digitos, ejemplo: AL. Dejelo en blanco para afectar a todos."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:254
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
|
|
msgid "ZIP/Postcode"
|
|
msgstr "Código postal"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:254
|
|
msgid ""
|
|
"Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank"
|
|
" to apply to all areas. Wildcards (*) can be used. Ranges for numeric "
|
|
"postcodes (e.g. 12345-12350) will be expanded into individual postcodes."
|
|
msgstr "Código postal para esta regla. Separe los diferentes valores con punto y coma (;). Dejelo en blanco para afectar a todos. Se pueden usar comodines (*). Rangos numericos (ej. 1234-5678) se autoexpanden en códigos postales individuales."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:256
|
|
msgid ""
|
|
"Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank "
|
|
"to apply to all cities."
|
|
msgstr "Ciudades para esta regla. Separe los diferentes valores con punto y coma (;). Dejelo en blanco para afectar a todas."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:258
|
|
msgid "Rate %"
|
|
msgstr "Tarifa"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:258
|
|
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
|
|
msgstr "Introduzca un porcentaje de 4 decimales."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:260
|
|
msgid "Tax Name"
|
|
msgstr "Nombre impuesto"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:260
|
|
msgid "Enter a name for this tax rate."
|
|
msgstr "Introduzca un nombre para este tipo de impuesto."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:262
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "Prioridad"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:262
|
|
msgid ""
|
|
"Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will "
|
|
"be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify "
|
|
"a different priority per rate."
|
|
msgstr "Seleccione una prioridad para este tipo de impuesto. Solo se utilizará una coincidencia por prioridad. Para definir multiples tipos de impuesto para un solo area necesitará especificar las prioridades."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:264
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
|
|
msgid "Compound"
|
|
msgstr "Compuesto"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:264
|
|
msgid ""
|
|
"Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are "
|
|
"applied on top of other tax rates."
|
|
msgstr "Seleccione si esta es o no una tasa compuesta. Los tipos de impuesto compuestos son aplicadas por encima del resto de tasas impositivas."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:266
|
|
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
|
|
msgstr "Elija si esta tasa de impuesto también se aplica al envío o no."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:273
|
|
msgid "Insert row"
|
|
msgstr "Insertar fila"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:274
|
|
msgid "Remove selected row(s)"
|
|
msgstr "Borrar la(s) fila(s) seleccionada(s)"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:290
|
|
msgid "Import CSV"
|
|
msgstr "Importar CSV"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:376
|
|
msgid "No row(s) selected"
|
|
msgstr "No se ha(n) seleccionado fila(s)"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
|
|
msgid "Country Code"
|
|
msgstr "Código de país"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
|
|
msgid "State Code"
|
|
msgstr "Código del estado"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
|
|
msgid "Rate %"
|
|
msgstr "Calificar"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
|
|
msgid "Tax Name"
|
|
msgstr "Nombre tarifa"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:5
|
|
msgid "Browse all extensions"
|
|
msgstr "Extensiones oficiales"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:6
|
|
msgid "Browse themes"
|
|
msgstr "Temas oficiales"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:11
|
|
msgid "Popular"
|
|
msgstr "Popular"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:12
|
|
msgid "Gateways"
|
|
msgstr "Pasarelas"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:14
|
|
msgid "Import/export"
|
|
msgstr "Importar/Exportar"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:16
|
|
msgid "Marketing"
|
|
msgstr "Mercadeo"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:17
|
|
msgid "Free"
|
|
msgstr "Gratis"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:2
|
|
msgid "Please include this information when requesting support:"
|
|
msgstr "Por favor incluya está información cuando solicite soporte:"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:3
|
|
msgid "Get System Report"
|
|
msgstr "Generar informe del sistema"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:11
|
|
msgid "Environment"
|
|
msgstr "Entorno"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:17
|
|
msgid "Home URL"
|
|
msgstr "URL de la página principal"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:21
|
|
msgid "Site URL"
|
|
msgstr "URL del Sitio"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:25
|
|
msgid "WC Version"
|
|
msgstr "Versión de WC"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:29
|
|
msgid "WC Database Version"
|
|
msgstr "Versión de base de datos de WC"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:33
|
|
msgid "WP Version"
|
|
msgstr "Versión de WP"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:37
|
|
msgid "WP Multisite Enabled"
|
|
msgstr "WP Mutisite Habilitado"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:41
|
|
msgid "Web Server Info"
|
|
msgstr "Información del servidor web"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:45
|
|
msgid "PHP Version"
|
|
msgstr "Version de PHP"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:49
|
|
msgid "MySQL Version"
|
|
msgstr "Versión de MySQL"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:53
|
|
msgid "WP Memory Limit"
|
|
msgstr "WP Límite de Memoria"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:58
|
|
msgid ""
|
|
"%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: <a "
|
|
"href=\"%s\">Increasing memory allocated to PHP</a>"
|
|
msgstr "%s - Recomendamos una memoria mínima de 64MB. Ver: <a href=\"%s\">para aumentar la memoria dedicada a PHP</a>"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:65
|
|
msgid "WP Debug Mode"
|
|
msgstr "WP Debug Mode"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:69
|
|
msgid "WP Language"
|
|
msgstr "Idioma WP"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:73
|
|
msgid "WP Max Upload Size"
|
|
msgstr "WP Max Upload Size"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:78
|
|
msgid "PHP Post Max Size"
|
|
msgstr "PHP Post Max Size"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:82
|
|
msgid "PHP Time Limit"
|
|
msgstr "PHP Time Limit"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:86
|
|
msgid "PHP Max Input Vars"
|
|
msgstr "PHP max_input_vars"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:90
|
|
msgid "SUHOSIN Installed"
|
|
msgstr "SUHOSIN Instalado"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:95
|
|
msgid "WC Logging"
|
|
msgstr "WC Logging"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:98
|
|
msgid "Log directory is writable."
|
|
msgstr "El directorio de logs tiene permisos de escritura."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:100
|
|
msgid ""
|
|
"Log directory (<code>woocommerce/logs/</code>) is not writable. Logging will"
|
|
" not be possible."
|
|
msgstr "El directorio de logs (<code>woocommerce/logs/</code>) no tiene permisos de escritura. No podremos loguear información allí."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:104
|
|
msgid "Default Timezone"
|
|
msgstr "Zona horaria por omisión"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:108
|
|
msgid "Default timezone is %s - it should be UTC"
|
|
msgstr "Zona horaria por omisión es %s - debería ser UTC"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:110
|
|
msgid "Default timezone is %s"
|
|
msgstr "Zona horaria por omisión es %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:118
|
|
msgid "fsockopen/cURL"
|
|
msgstr "fsockopen/cURL"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:121
|
|
msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled."
|
|
msgstr "Su servidor tiene fsockopen y cURL habilitado."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:123
|
|
msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled."
|
|
msgstr "Su servidor tiene fsckopen habilitado y cURL deshabilitado."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:125
|
|
msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled."
|
|
msgstr "Su servidor tiene cURL habilitado y fsockopen deshabilitado."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:129
|
|
msgid ""
|
|
"Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other "
|
|
"scripts which communicate with other servers will not work. Contact your "
|
|
"hosting provider."
|
|
msgstr "Su servidor no tiene fsockopen ni cURL habilitado - PayPal IPN y otros scripts que se comunican con otros servidores no funcionarán. Contacte con su proveedor de alojamiento web."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:134
|
|
msgid "SOAP Client"
|
|
msgstr "Cliente SOAP"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:136
|
|
msgid "Your server has the SOAP Client class enabled."
|
|
msgstr "Su servidor tiene la clase de cliente SOAP habilitado."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:139
|
|
msgid ""
|
|
"Your server does not have the <a href=\"%s\">SOAP Client</a> class enabled -"
|
|
" some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
|
|
msgstr "Su servidor no tiene la clase de <a href=\"%s\">cliente SOAP</a> habilitada - algunas pasarelas de pago que utilizan SOAP pueden verse afectadas."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:144
|
|
msgid "WP Remote Post"
|
|
msgstr "WP Remote Post"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:155
|
|
msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working."
|
|
msgstr "wp_remote_post() fue correcto - PayPal IPN están funcionando."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:158
|
|
msgid ""
|
|
"wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact "
|
|
"your hosting provider. Error:"
|
|
msgstr "wp_remote_post() falló. PayPal IPN no funcionarán con su servidor. Contacte su proveedor web. Error:"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:161
|
|
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server."
|
|
msgstr "wp_remote_post() falló. PayPal IPN puede que no funcionen con su servidor."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:184
|
|
msgid "Locale"
|
|
msgstr "Localización"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:200
|
|
msgid "Plugins"
|
|
msgstr "Plugins"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:206
|
|
msgid "Installed Plugins"
|
|
msgstr "Complementos instalados"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:226
|
|
msgid "Visit plugin homepage"
|
|
msgstr "Visitar sitio web del plugin"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:250
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:432
|
|
msgid "is available"
|
|
msgstr "está disponible"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:253
|
|
msgid "by"
|
|
msgstr "por"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:253
|
|
msgid "version"
|
|
msgstr "versión"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:275
|
|
msgid "Force SSL"
|
|
msgstr "Forzar SSL"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:282
|
|
msgid "WC Pages"
|
|
msgstr "Páginas de WC"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:289
|
|
msgid "Shop Base"
|
|
msgstr "Tienda Base"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:293
|
|
msgid "Cart"
|
|
msgstr "Carro"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:301
|
|
msgid "My Account"
|
|
msgstr "Mi cuenta"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:321
|
|
msgid "Page not set"
|
|
msgstr "Página no establecida"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:331
|
|
msgid "Page does not exist"
|
|
msgstr "La página no existe"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:336
|
|
msgid "Page does not contain the shortcode: %s"
|
|
msgstr "La página no contiene el shortcode: %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:355
|
|
msgid "WC Taxonomies"
|
|
msgstr "Taxonomías WC"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:361
|
|
msgid "Order Statuses"
|
|
msgstr "Estados de pedido"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:371
|
|
msgid "Product Types"
|
|
msgstr "Tipos de producto"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:384
|
|
msgid "Theme"
|
|
msgstr "Tema"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:421
|
|
msgid "Theme Name"
|
|
msgstr "Nombre del tema"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:427
|
|
msgid "Theme Version"
|
|
msgstr "Versión del tema"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:436
|
|
msgid "Author URL"
|
|
msgstr "URL del autor"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:445
|
|
msgid "Templates"
|
|
msgstr "Plantillas"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:478
|
|
msgid ""
|
|
"<code>%s</code> version <strong style=\"color:red\">%s</strong> is out of "
|
|
"date. The core version is %s"
|
|
msgstr "<code>%s</code> la versión <strong style=\"color:red\">%s</strong> no está actualizada. La versión del núcleo es %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:489
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:495
|
|
msgid "Template Overrides"
|
|
msgstr "Anulación de plantillas"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:496
|
|
msgid "No overrides present in theme."
|
|
msgstr "No hay sustituciones presentes en el tema."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:7
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:6
|
|
msgid "Tools"
|
|
msgstr "Herramientas"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:23
|
|
msgid "Template Debug Mode"
|
|
msgstr "Modo debug del tema"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:29
|
|
msgid ""
|
|
"This tool will disable template overrides for logged-in administrators for "
|
|
"debugging purposes."
|
|
msgstr "Esta herramienta desactiva la sobreescritura del tema a los administradores para propósitos de depuración de errores."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:34
|
|
msgid "Remove post types on uninstall"
|
|
msgstr "Eliminar los tipos de post al desinstalar"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:40
|
|
msgid ""
|
|
"This tool will delete all product and order post data when uninstalling via "
|
|
"Plugins > Delete."
|
|
msgstr "Esta herramienta elimina todos los productos y pedidos cuando se borre el plugin desde Plugins > Borrar"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:47
|
|
msgid "Save Changes"
|
|
msgstr "Guardar cambios"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:20
|
|
msgid "Save changes"
|
|
msgstr "Guardar cambios"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:63
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:82
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:108
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:132
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:156
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:175
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:193
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:212
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:231
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:252
|
|
msgid "— No Change —"
|
|
msgstr "— Sin cambio —"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:16
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:40
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:109
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:133
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:232
|
|
msgid "Change to:"
|
|
msgstr "Cambiar a:"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:17
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:41
|
|
msgid "Increase by (fixed amount or %):"
|
|
msgstr "Incrementar en (cantidad fija o %):"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:18
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:42
|
|
msgid "Decrease by (fixed amount or %):"
|
|
msgstr "Reducir en (cantidad fija o %):"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53
|
|
msgid "Enter price"
|
|
msgstr "Introducir precio"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:34
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:29
|
|
msgid "Sale"
|
|
msgstr "Oferta"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:43
|
|
msgid "Decrease regular price by (fixed amount or %):"
|
|
msgstr "Reducir precio normal en (cantidad fija o %):"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:127
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:95
|
|
msgid "L/W/H"
|
|
msgstr "L/AN/AL"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:151
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109
|
|
msgid "Visibility"
|
|
msgstr "Visibilidad"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:157
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:114
|
|
msgid "Catalog & search"
|
|
msgstr "Búsqueda & catálogo"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:132
|
|
msgid "In stock?"
|
|
msgstr "¿En stock?"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:247
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:167
|
|
msgid "Backorders?"
|
|
msgstr "¿Permitir reservas?"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:5
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Welcome to WooCommerce</strong> – You're almost ready to start"
|
|
" selling :)"
|
|
msgstr "<strong>Bienvenido a WooCommerce</strong> – Ya está casi listo para empezar a vender :)"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:6
|
|
msgid "Skip setup"
|
|
msgstr "Saltar la instalación"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:5
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Your theme has bundled outdated copies of WooCommerce template "
|
|
"files</strong> – if you encounter functionality issues on the frontend"
|
|
" this could the reason. Ensure you update or remove them (in general we "
|
|
"recommend only bundling the template files you actually need to customize). "
|
|
"See the system report for full details."
|
|
msgstr "<strong>Su tema ha incluido copias no actualizadas de los archivos de la plantilla de WooCommerce</strong> – si se encuentra con problemas de funcionalidad en el frontend esta podría ser la razón. Asegúrese de actualizarlos o eliminarlos (en general sólo se recomienda agrupar los archivos de plantilla que realmente necesita personalizar). Revise el informe del sistema para obtener más detalles."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:6
|
|
#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:6
|
|
msgid "Hide this notice"
|
|
msgstr "Ocultar este aviso"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:5
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Your theme does not declare WooCommerce support</strong> – if "
|
|
"you encounter layout issues please read our integration guide or choose a "
|
|
"WooCommerce theme :)"
|
|
msgstr "<strong>Su tema no declara soporte para WooCommerce,</strong> – si encuentra fallos en la presentación por favor lea nuestra guía de integración eliga un tema compatible con WooCommerce :)"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:6
|
|
msgid "Theme Integration Guide"
|
|
msgstr "Guía de Integración para Temas"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:5
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>WooCommerce Data Update Required</strong> – We just need to "
|
|
"update your install to the latest version"
|
|
msgstr "<strong>Se requiere actualizar los datos de WooCommerce</strong> – Solo necesitamos actualizar a la ultima versión"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:6
|
|
msgid "Run the updater"
|
|
msgstr "Ejecutar programa de actualización"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:10
|
|
msgid ""
|
|
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
|
|
"Are you sure you wish to run the updater now?"
|
|
msgstr "Es muy recomendable realizar una copia de seguridad de su base de datos antes de proceder. ¿Está seguro de que desea ejecutar la actualización ahora mismo?"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:24
|
|
msgid "Regular price"
|
|
msgstr "Precio normal"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:31
|
|
msgid "Sale price"
|
|
msgstr "Precio rebajado"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:16
|
|
msgid "Custom:"
|
|
msgstr "Personalizado:"
|
|
|
|
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:193
|
|
msgid "Could not compile woocommerce.less:"
|
|
msgstr "No se pudo compilar woocommerce.less:"
|
|
|
|
#. Plugin URI of the plugin/theme
|
|
msgid "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
|
|
msgstr "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
|
|
|
|
#. Description of the plugin/theme
|
|
msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
|
|
msgstr "Una herramienta de e-commerce que te ayudará a vender cualquier cosa. Realmente bello."
|
|
|
|
#. Author of the plugin/theme
|
|
msgid "WooThemes"
|
|
msgstr "WooThemes"
|
|
|
|
#. Author URI of the plugin/theme
|
|
msgid "http://woothemes.com"
|
|
msgstr "http://woothemes.com"
|