5353 lines
200 KiB
Plaintext
5353 lines
200 KiB
Plaintext
#
|
||
# Translators:
|
||
# André Ribas <andreribas@gmail.com>, 2012
|
||
# claudiosmweb <contato@claudiosmweb.com>, 2013-2014
|
||
# Dionizio Bonfim Bach <translations@djio.com.br>, 2012-2013
|
||
# fnalescio <fnalescio@gmail.com>, 2013
|
||
# Fernando Daciuk <f.daciuk@gmail.com>, 2013
|
||
# greguly, 2013
|
||
# iagomelanias <me@imelanias.com>, 2013
|
||
# israel.cefrin <israel.cefrin@gmail.com>, 2013
|
||
# jeanmichell <jeanmichellsouber@gmail.com>, 2013
|
||
# Marcos Ortiz <marcosortizf@gmail.com>, 2014
|
||
# math_beck <math_beck@hotmail.com>, 2013
|
||
# rafaelfunchal <rafaelfunchal@gmail.com>, 2013-2014
|
||
# Rodrigo Prior <rprior@infranology.com.br>, 2013
|
||
# viamarket <sac@viamarket.com.br>, 2013
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: WooCommerce\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woothemes/woocommerce/issues\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-01-23 12:27:56+00:00\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-01-24 17:30+0000\n"
|
||
"Last-Translator: claudiosmweb <contato@claudiosmweb.com>\n"
|
||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/woocommerce-core/language/pt_BR/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: pt_BR\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:65
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:47
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:45
|
||
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:19
|
||
msgid "WooCommerce"
|
||
msgstr "WooCommerce"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:108
|
||
msgid "Please enter in decimal (%s) format without thousand separators."
|
||
msgstr "Por favor entre em formato decimal (%s), sem separadores de milhar."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:109
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter in monetary decimal (%s) format without thousand separators and"
|
||
" currency symbols."
|
||
msgstr "Por favor, digite em formato monetário decimal (%s) sem o separadores de milhar ou o símbolo da moeda."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:136
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously "
|
||
"reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you "
|
||
"will need to manually restore the item's stock."
|
||
msgstr "Você tem certeza que deseja remover os itens selecionados? Se você reduziu o estoque desse item anteriormente, ou esse pedido foi feito por um cliente, você precisará restaurar o estoque do produto manualmente."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:137
|
||
msgid "Please select some items."
|
||
msgstr "Por favor, selecione alguns itens."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:138
|
||
msgid "Remove this item meta?"
|
||
msgstr "Remover este item meta?"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:139
|
||
msgid "Remove this attribute?"
|
||
msgstr "Remover esse atributo?"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:140
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:239
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:275
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:307
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:330
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:374
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:399
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:193
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:185
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:438
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:532
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:148
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:203
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:141
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:430
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:524
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:6
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Remover"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:142
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:431
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:525
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:7
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:7
|
||
msgid "Click to toggle"
|
||
msgstr "Clique para alterar"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:143
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:446
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:538
|
||
msgid "Value(s)"
|
||
msgstr "Valor(es)"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:144
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:539
|
||
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
|
||
msgstr "Digite algo ou atributos usando \"pipe\" (|) como separador"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:145
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:489
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:544
|
||
msgid "Visible on the product page"
|
||
msgstr "Visível na página de produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:146
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:502
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:550
|
||
msgid "Used for variations"
|
||
msgstr "Usado para variações"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:147
|
||
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
|
||
msgstr "Informe um nome para o novo atributo:"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:148
|
||
msgid "Calculate totals based on order items, discounts, and shipping?"
|
||
msgstr "Calcular o total baseado nos itens do pedido, descontos e frete?"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:149
|
||
msgid ""
|
||
"Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers "
|
||
"country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
|
||
msgstr "Calcular linha de impostos? Isto irá calcular os impostos com base no país dos clientes. Se não houver cobrança/transporte será definido o país sede da loja."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:150
|
||
msgid ""
|
||
"Copy billing information to shipping information? This will remove any "
|
||
"currently entered shipping information."
|
||
msgstr "Copiar Informações de faturamento para o endereço de entrega? Isto irá remover todas as informações de endereço de entrega existentes atualmente."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:151
|
||
msgid ""
|
||
"Load the customer's billing information? This will remove any currently "
|
||
"entered billing information."
|
||
msgstr "Carregar informações de pagamento do cliente? Isto irá remover qualquer informação de pagamento existente."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:152
|
||
msgid ""
|
||
"Load the customer's shipping information? This will remove any currently "
|
||
"entered shipping information."
|
||
msgstr "Carregar informações de entrega do cliente? Isto irá remover qualquer informação de entrega existente."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:153
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:115
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:205
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:170
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:128
|
||
msgid "Featured"
|
||
msgstr "Destaque"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:156
|
||
msgid "No customer selected"
|
||
msgstr "Nenhum cliente selecionado"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:182
|
||
msgid ""
|
||
"Could not grant access - the user may already have permission for this file "
|
||
"or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order "
|
||
"has been saved."
|
||
msgstr "Não foi possível permitir acesso - este usuário pode já ter permissões para este arquivo ou ainda não definiu um e-mail de cobrança. Certifique-se que o e-mail de cobrança esteja definido e que o pedido tenha sido salvo."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:183
|
||
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
|
||
msgstr "Tem certeza de que quer revogar o acesso a este download?"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:203
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to link all variations? This will create a new "
|
||
"variation for each and every possible combination of variation attributes "
|
||
"(max 50 per run)."
|
||
msgstr "Tem a certeza que pretende ligar todas as variações? Isto irá criar uma nova variação para cada possível combinação de atributos (máximo de 50 por vez)."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:204
|
||
msgid "Enter a value"
|
||
msgstr "Informe um valor"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:205
|
||
msgid "Enter a value (fixed or %)"
|
||
msgstr "Entre com um valor (fixo ou %)"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:206
|
||
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
|
||
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir todas as variações? Isso não poderá ser desfeito."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:207
|
||
msgid "Last warning, are you sure?"
|
||
msgstr "Último aviso, você tem certeza?"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:208
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:126
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:213
|
||
msgid "Choose an image"
|
||
msgstr "Escolher uma imagem"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:209
|
||
msgid "Set variation image"
|
||
msgstr "Configurar imagem da variação"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:210
|
||
msgid "variation added"
|
||
msgstr "variação adicionada"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:211
|
||
msgid "variations added"
|
||
msgstr "variações adicionadas"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:212
|
||
msgid "No variations added"
|
||
msgstr "Variações não adicionadas"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:213
|
||
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
|
||
msgstr "Tem certeza de que deseja remover essa variação?"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:82
|
||
msgid "Please, provide an attribute name, slug and type."
|
||
msgstr "Por favor, forneça os atributos nome, slug e tipo."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:84
|
||
msgid "Slug “%s” is too long (28 characters max). Shorten it, please."
|
||
msgstr "O slug \"%s\" é muito longo (máximo 28 caracteres). Encurte por favor."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:86
|
||
msgid ""
|
||
"Slug “%s” is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
|
||
msgstr "O slug \"%s\" não é permitido porque é termo reservado. Por favor, escolha outro."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:91
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:96
|
||
msgid "Slug “%s” is already in use. Change it, please."
|
||
msgstr "O slug \"%s\" já está em uso. Por favor, escolha outro."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:233
|
||
msgid "Edit Attribute"
|
||
msgstr "Editar atributo"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:243
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:376
|
||
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
|
||
msgstr "Nome do atributo (mostrado no site)."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:248
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:308
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:380
|
||
msgid "Slug"
|
||
msgstr "Slug"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:252
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:382
|
||
msgid ""
|
||
"Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
|
||
msgstr "Slug/referencia única para o atributo, precisa ter no máximo 28 dígitos."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:257
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:309
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:386
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:206
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tipo"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:261
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:388
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Selecionar"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:262
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:389
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Texto"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:265
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:392
|
||
msgid ""
|
||
"Determines how you select attributes for products. Under admin panel -> "
|
||
"products -> product data -> attributes -> values, <strong>Text</strong> "
|
||
"allows manual entry whereas <strong>select</strong> allows pre-configured "
|
||
"terms in a drop-down list."
|
||
msgstr "Determina como você seleciona atributos para seus produtos. Em produtos -> dados do produto -> atributos -> valores, <strong>Texto</ strong>permite a entrada manual enquanto <strong>Selecionar</ strong> permite termos pré-configurados em uma lista drop-down."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:270
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:396
|
||
msgid "Default sort order"
|
||
msgstr "Ordem de classificação padrão"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:274
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:336
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:398
|
||
msgid "Custom ordering"
|
||
msgstr "Ordenação personalizada"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:276
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:333
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:400
|
||
msgid "Term ID"
|
||
msgstr "ID do termo"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:278
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:402
|
||
msgid ""
|
||
"Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. "
|
||
"If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute."
|
||
msgstr "Determina a ordem que os termos aparecem nas páginas de produto de loja. Se estiver usando a ordenação personalizada, você pode arrastar e soltar os termos neste atributo."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:283
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Atualizar"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:299
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:49
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:104
|
||
msgid "Attributes"
|
||
msgstr "Atributos"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:310
|
||
msgid "Order by"
|
||
msgstr "Ordenar por"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:311
|
||
msgid "Terms"
|
||
msgstr "Termos"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:323
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:118
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:250
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:82
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:187
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:107
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Editar"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:323
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:44
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:6
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:5
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Excluir"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:356
|
||
msgid "Configure terms"
|
||
msgstr "Configurar termos"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:360
|
||
msgid "No attributes currently exist."
|
||
msgstr "Não existem atributos definidos."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:370
|
||
msgid "Add New Attribute"
|
||
msgstr "Adicionar novo atributo"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:371
|
||
msgid ""
|
||
"Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You "
|
||
"can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" "
|
||
"widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
|
||
msgstr "Atributos permitem que você defina os dados extra do produto, como tamanho ou cor. Você pode usar estes atributos na barra lateral da loja usando o widget \"camadas de navegação\". Atenção: não é possível renomear um atributo mais tarde."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:405
|
||
msgid "Add Attribute"
|
||
msgstr "Adicionar atributo"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:416
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
|
||
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este atributo?"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:34
|
||
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
|
||
msgstr "WooCommerce avaliações recentes"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:37
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80
|
||
msgid "WooCommerce Status"
|
||
msgstr "WooCommerce status"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:131
|
||
msgid "<strong>%s</strong> sales this month"
|
||
msgstr "<strong>%s</strong> vendas deste mês"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:138
|
||
msgid "%s top seller this month (sold %d)"
|
||
msgstr "%s mais vendido neste mês (vendido %d)"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:144
|
||
msgid "<strong>%s order</strong> awaiting processing"
|
||
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> awaiting processing"
|
||
msgstr[0] "<strong>%s pedido</strong> pendente"
|
||
msgstr[1] "<strong>%s pedidos</strong> pendentes"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:149
|
||
msgid "<strong>%s order</strong> on-hold"
|
||
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> on-hold"
|
||
msgstr[0] "<strong>%s pedido</strong> em espera"
|
||
msgstr[1] "<strong>%s pedidos</strong> em espera"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:154
|
||
msgid "<strong>%s product</strong> low in stock"
|
||
msgid_plural "<strong>%s products</strong> low in stock"
|
||
msgstr[0] "<strong>%s produto</strong> com estoque baixo"
|
||
msgstr[1] "<strong>%s produtos</strong> com estoque baixo"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:159
|
||
msgid "<strong>%s product</strong> out of stock"
|
||
msgid_plural "<strong>%s products</strong> out of stock"
|
||
msgstr[0] "<strong>%s produto</strong> sem estoque"
|
||
msgstr[1] "<strong>%s produtos</strong> sem estoque"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:192
|
||
msgid "out of 5"
|
||
msgstr "de 5"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:200
|
||
msgid "There are no product reviews yet."
|
||
msgstr "Este produto ainda não recebeu avaliações."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:43
|
||
msgid "Make a duplicate from this product"
|
||
msgstr "Duplicar este produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:44
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Duplicado"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:67
|
||
msgid "Copy to a new draft"
|
||
msgstr "Copiar para rascunho"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:77
|
||
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
|
||
msgstr "Não foi informado um produto para ser duplicado!"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:99
|
||
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
|
||
msgstr "Falha ao tentar criar o produto, não foi possível encontrar o produto original:"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:126
|
||
msgid "(Copy)"
|
||
msgstr "(Copiar)"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:38
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Documentação"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:41
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you for using WooCommerce :) Should you need help using or extending "
|
||
"WooCommerce please read the documentation."
|
||
msgstr "Obrigado por usar o WooCommerce :) Caso você precise de ajuda para usar ou estender o WooCommerce, por gentileza leia a documentação."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:43
|
||
msgid "WooCommerce Documentation"
|
||
msgstr "Documentação do WooCommerce"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:43
|
||
msgid "Developer API Docs"
|
||
msgstr "Documentação da API de desenvolvedor"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:49
|
||
msgid "Support"
|
||
msgstr "Suporte"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:52
|
||
msgid ""
|
||
"After <a href=\"%s\">reading the documentation</a>, for further assistance "
|
||
"you can use the <a href=\"%s\">community forum</a>, or if you have access as"
|
||
" a WooThemes customer, <a href=\"%s\">our support desk</a>."
|
||
msgstr "Depois de <a href=\"%s\">ler a documentação</ a>, para obter mais assistência você pode usar o <a href=\"%s\">fórum da comunidade</ a>, ou se você tiver uma conta na WooThemes, <a href=\"%s\">o nosso suporte</ a>."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:54
|
||
msgid ""
|
||
"Before asking for help we recommend checking the status page to identify any"
|
||
" problems with your configuration."
|
||
msgstr "Antes de solicitar ajuda nós recomendamos verificar a página de status para identificar qualquer problema nas configurações."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:67
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:5
|
||
msgid "System Status"
|
||
msgstr "Status do sistema"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
|
||
msgid "Community Support"
|
||
msgstr "Suporte da comunidade"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
|
||
msgid "Customer Support"
|
||
msgstr "Suporte do cliente"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:62
|
||
msgid "Found a bug?"
|
||
msgstr "Encontrou um problema?"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:65
|
||
msgid ""
|
||
"If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via <a "
|
||
"href=\"%s\">Github issues</a>. Ensure you read the <a "
|
||
"href=\"%s\">contribution guide</a> prior to submitting your report. Be as "
|
||
"descriptive as possible and please include your <a href=\"%s\">system status"
|
||
" report</a>."
|
||
msgstr "Caso você encontre algum erro no código do WooCommerce você pode criar um ticket no <a href=\"%s\">fórum do Github</a>. Assegure-se de ler o <a href=\"%s\">guia de contribuição</a> antes de enviar seu relatório. Seja o mais descritivo possível e inclua seu <a href=\"%s\">relatório de status do sistema</a>."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:67
|
||
msgid "Report a bug"
|
||
msgstr "Reportar um bug"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:73
|
||
msgid "For more information:"
|
||
msgstr "Para mais informações:"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:74
|
||
msgid "About WooCommerce"
|
||
msgstr "Sobre o WooCommerce"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:75
|
||
msgid "Project on WordPress.org"
|
||
msgstr "Projeto no WordPress.org"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:76
|
||
msgid "Project on Github"
|
||
msgstr "Projeto no Github"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77
|
||
msgid "Official Extensions"
|
||
msgstr "Extensões oficiais"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:78
|
||
msgid "Official Themes"
|
||
msgstr "Temas oficiais"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:32
|
||
msgid "WooCommerce Tax Rates (CSV)"
|
||
msgstr "WooCommerce impostos (CSV)"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:32
|
||
msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file."
|
||
msgstr "Importe os <strong>impostos</strong> para sua loja com um arquivo csv."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:56
|
||
msgid "Reports"
|
||
msgstr "Relatórios"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:63
|
||
msgid "WooCommerce Settings"
|
||
msgstr "Configurações do WooCommerce"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:63
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:209
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:277
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:241
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:269
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Configurações"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:88
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:4
|
||
msgid "WooCommerce Add-ons/Extensions"
|
||
msgstr "WooCommerce complementos/extensões"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:88
|
||
msgid "Add-ons"
|
||
msgstr "Complementos"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:126
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:128
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Orders"
|
||
msgstr "Pedidos"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:33
|
||
msgid "Product permalink base"
|
||
msgstr "Base do link permanente do produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:38
|
||
msgid "Product category base"
|
||
msgstr "Base da categoria de produtos"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:45
|
||
msgid "Product tag base"
|
||
msgstr "Etiqueta base de produtos"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:52
|
||
msgid "Product attribute base"
|
||
msgstr "Base de atributos de produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:65
|
||
msgctxt "slug"
|
||
msgid "product-category"
|
||
msgstr "categoria-produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:75
|
||
msgctxt "slug"
|
||
msgid "product-tag"
|
||
msgstr "produto-etiqueta"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:93
|
||
msgid ""
|
||
"These settings control the permalinks used for products. These settings only"
|
||
" apply when <strong>not using \"default\" permalinks above</strong>."
|
||
msgstr "Estas configurações controlam os links permanentes usados pelos produtos. Estas configurações só se aplicam quando <strong>não utilizando os links permanentes padrões acima</strong>."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:100
|
||
msgctxt "default-slug"
|
||
msgid "shop"
|
||
msgstr "loja"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:101
|
||
msgctxt "default-slug"
|
||
msgid "product"
|
||
msgstr "produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:113
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:91
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:180
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:226
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:202
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:70
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Padrão"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:117
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:137
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:122
|
||
msgid "Shop base"
|
||
msgstr "Loja base"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:126
|
||
msgid "Shop base with category"
|
||
msgstr "Loja base com categoria"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:132
|
||
msgid "Custom Base"
|
||
msgstr "Base personalizada"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:134
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a custom base to use. A base <strong>must</strong> be set or WordPress"
|
||
" will use default instead."
|
||
msgstr "Insira uma base customizada para ser utilizada. A base <strong>deve</strong> ser configurada, caso contrário o Wordpress irá utilizar a base padrão."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:58
|
||
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
|
||
msgstr "Produto atualizado. <a href=\"%s\">Ver produto</a>"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:59
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:74
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:89
|
||
msgid "Custom field updated."
|
||
msgstr "Campo customizado atualizado."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:60
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:75
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:90
|
||
msgid "Custom field deleted."
|
||
msgstr "Campo personalizado excluído."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:61
|
||
msgid "Product updated."
|
||
msgstr "Produto atualizado."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:62
|
||
msgid "Product restored to revision from %s"
|
||
msgstr "Produto restaurado para revisão de %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:63
|
||
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
|
||
msgstr "Produto publicado. <a href=\"%s\">Ver produto</a>"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:64
|
||
msgid "Product saved."
|
||
msgstr "Produto salvo."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:65
|
||
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
|
||
msgstr "Produto cadastrado. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Ver produto</a>"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:66
|
||
msgid ""
|
||
"Product scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" "
|
||
"href=\"%2$s\">Preview Product</a>"
|
||
msgstr "Produto programado para: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Ver produto</a>"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:67
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:82
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:97
|
||
msgid "M j, Y @ G:i"
|
||
msgstr "j \\d\\e F \\d\\e Y @ H:i"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:68
|
||
msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
|
||
msgstr "Rascunho de produto atualizado. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Ver produto</a>"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:73
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:76
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:78
|
||
msgid "Order updated."
|
||
msgstr "Pedido atualizado."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:77
|
||
msgid "Order restored to revision from %s"
|
||
msgstr "Pedido restaurado para revisão de %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:79
|
||
msgid "Order saved."
|
||
msgstr "Pedido salvo."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:80
|
||
msgid "Order submitted."
|
||
msgstr "Pedido enviado."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:81
|
||
msgid "Order scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
|
||
msgstr "Pedido agendado para: <strong>%1$s</strong>."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:83
|
||
msgid "Order draft updated."
|
||
msgstr "Rascunho de pedido atualizado."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:88
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:91
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:93
|
||
msgid "Coupon updated."
|
||
msgstr "Cupom atualizado."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:92
|
||
msgid "Coupon restored to revision from %s"
|
||
msgstr "Cupom restaurado para revisão de %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:94
|
||
msgid "Coupon saved."
|
||
msgstr "Cupom salvo."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:95
|
||
msgid "Coupon submitted."
|
||
msgstr "Cupom enviado."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:96
|
||
msgid "Coupon scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
|
||
msgstr "Cupom agendado para: <strong>%1$s</strong>."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:98
|
||
msgid "Coupon draft updated."
|
||
msgstr "Rascunho de cupom atualizado."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:45
|
||
msgid "Customer Billing Address"
|
||
msgstr "Endereço de cobrança do cliente"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:48
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:97
|
||
msgid "First name"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:52
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:101
|
||
msgid "Last name"
|
||
msgstr "Sobrenome"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:56
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:105
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:37
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:84
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:60
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:109
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:41
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:88
|
||
msgid "Address 1"
|
||
msgstr "Endereço"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:64
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:113
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:45
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:92
|
||
msgid "Address 2"
|
||
msgstr "Complemento"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:68
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:117
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:49
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:96
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:256
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "Cidade"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:72
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:121
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:53
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:100
|
||
msgid "Postcode"
|
||
msgstr "CEP"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:76
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:125
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:63
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:110
|
||
msgid "State/County"
|
||
msgstr "Estado"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:77
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:126
|
||
msgid "State/County or state code"
|
||
msgstr "Estado"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:80
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:129
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:57
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:104
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "País"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:130
|
||
msgid "2 letter Country code"
|
||
msgstr "Código do país com 2 letras"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:84
|
||
msgid "Telephone"
|
||
msgstr "Telefone"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:88
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:67
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:244
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "E-mail"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:94
|
||
msgid "Customer Shipping Address"
|
||
msgstr "Endereço para envio do cliente"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:197
|
||
msgid "Read"
|
||
msgstr "Ler"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:198
|
||
msgid "Write"
|
||
msgstr "Escrever"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:199
|
||
msgid "Read/Write"
|
||
msgstr "Ler/Escrever"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:207
|
||
msgid "WooCommerce API Keys"
|
||
msgstr "WooCommerce Chaves de API"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:211
|
||
msgid "Generate API Key"
|
||
msgstr "Gerar uma Chave de API"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:213
|
||
msgid "Consumer Key:"
|
||
msgstr "Consumer Key:"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:214
|
||
msgid "Consumer Secret:"
|
||
msgstr "Consumer Secret:"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:215
|
||
msgid "Permissions:"
|
||
msgstr "Permissões:"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:219
|
||
msgid "Revoke API Key"
|
||
msgstr "Revogar Chave de API"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:46
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:246
|
||
msgid "Orders"
|
||
msgstr "Pedidos"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:49
|
||
msgid "Sales by date"
|
||
msgstr "Vendas por data"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:55
|
||
msgid "Sales by product"
|
||
msgstr "Vendas por produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:61
|
||
msgid "Sales by category"
|
||
msgstr "Vendas por categoria"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:67
|
||
msgid "Coupons by date"
|
||
msgstr "Cupons por data"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:75
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:25
|
||
msgid "Customers"
|
||
msgstr "Clientes"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:78
|
||
msgid "Customers vs. Guests"
|
||
msgstr "Clientes x Visitantes"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:84
|
||
msgid "Customer List"
|
||
msgstr "Lista de clientes"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:92
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:199
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:764
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:20
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:21
|
||
msgid "Stock"
|
||
msgstr "Estoque"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:95
|
||
msgid "Low in stock"
|
||
msgstr "Estoque baixo"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:101
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:366
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:302
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:93
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:195
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:138
|
||
msgid "Out of stock"
|
||
msgstr "Fora de estoque"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:107
|
||
msgid "Most Stocked"
|
||
msgstr "Estoque alto"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:118
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:75
|
||
msgid "Taxes"
|
||
msgstr "impostos"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:121
|
||
msgid "Taxes by code"
|
||
msgstr "Impostos por código"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:127
|
||
msgid "Taxes by date"
|
||
msgstr "Impostos por data"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:54
|
||
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
|
||
msgstr "Falha. Por favor, atualize a página e tente novamente."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:65
|
||
msgid "Your settings have been saved."
|
||
msgstr "Suas configurações foram salvas."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:121
|
||
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
|
||
msgstr "As alterações feitas serão perdidas se você sair desta página."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:490
|
||
msgid "Hard Crop?"
|
||
msgstr "Forçar corte?"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:515
|
||
msgid "Select a page…"
|
||
msgstr "Selecione uma página…"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:538
|
||
msgid "Choose a country…"
|
||
msgstr "Escolha o país…"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:562
|
||
msgid "Choose countries…"
|
||
msgstr "Escolha os países…"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:568
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:460
|
||
msgid "Select all"
|
||
msgstr "Selecionar todos"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:568
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:460
|
||
msgid "Select none"
|
||
msgstr "Selecione nenhum"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:52
|
||
msgid "Product Transients Cleared"
|
||
msgstr "Excluídos os Transients de produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:93
|
||
msgid "%d Transients Rows Cleared"
|
||
msgstr "%d linhas Transientes excluídas"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:102
|
||
msgid "Roles successfully reset"
|
||
msgstr "Papéis redefinidos com sucesso"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:114
|
||
msgid "Terms successfully recounted"
|
||
msgstr "Termos recalculados com sucesso"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:125
|
||
msgid "Sessions successfully cleared"
|
||
msgstr "Sessões renovadas com sucesso"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:129
|
||
msgid "All missing WooCommerce pages was installed successfully."
|
||
msgstr "Todas as páginas faltantes do WooCommerce foram instaladas com sucesso."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:137
|
||
msgid "Tax rates successfully deleted"
|
||
msgstr "Taxas de imposto excluídas com sucesso"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:146
|
||
msgid "There was an error calling %s::%s"
|
||
msgstr "Houve um erro ao chamar %s::%s"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:149
|
||
msgid "There was an error calling %s"
|
||
msgstr "Houve um erro chamando %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:159
|
||
msgid "Your changes have been saved."
|
||
msgstr "Suas modificações foram salvas."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:173
|
||
msgid "WC Transients"
|
||
msgstr "WC Transientes"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:174
|
||
msgid "Clear transients"
|
||
msgstr "Excluir transientes"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:175
|
||
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
|
||
msgstr "Esta ferramenta irá limpar o cache de transientes de produtos/loja."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:178
|
||
msgid "Expired Transients"
|
||
msgstr "Transientes expirados"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:179
|
||
msgid "Clear expired transients"
|
||
msgstr "Excluir transientes expirados"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:180
|
||
msgid "This tool will clear ALL expired transients from Wordpress."
|
||
msgstr "Esta ferramenta irá limpar todos os transientes expirados no WordPress."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:183
|
||
msgid "Term counts"
|
||
msgstr "Contagem de termos"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:184
|
||
msgid "Recount terms"
|
||
msgstr "Recontar termos"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:185
|
||
msgid ""
|
||
"This tool will recount product terms - useful when changing your settings in"
|
||
" a way which hides products from the catalog."
|
||
msgstr "Essa ferramenta irá recontar os termos dos produtos - útil quando são alteradas as configurações de forma que os produtos ficam escondidos do catálogo."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:188
|
||
msgid "Capabilities"
|
||
msgstr "Capacidades"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:189
|
||
msgid "Reset capabilities"
|
||
msgstr "Redefinir capacidades"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:190
|
||
msgid ""
|
||
"This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. "
|
||
"Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
|
||
msgstr "Esta ferramenta irá redefinir os papéis do administrador, dos clientes e do gerente da loja para o padrão. Utilize caso seus usuários não consigam acessar todas as páginas administrativas do WooCommerce."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:193
|
||
msgid "Customer Sessions"
|
||
msgstr "Sessões do cliente"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:194
|
||
msgid "Clear all sessions"
|
||
msgstr "Limpar todas as sessões"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:195
|
||
msgid ""
|
||
"<strong class=\"red\">Warning</strong> This tool will delete all customer "
|
||
"session data from the database, including any current live carts."
|
||
msgstr "<strong class=\"red\">Aviso</strong> Esta ferramenta irá apagar todos os dados da sessão do cliente do banco de dados, incluindo todos os carrinhos de clientes que estão comprando agora."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:198
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:6
|
||
msgid "Install WooCommerce Pages"
|
||
msgstr "Instalar as páginas do WooCommerce"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:199
|
||
msgid "Install pages"
|
||
msgstr "Instalar páginas"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:200
|
||
msgid ""
|
||
"<strong class=\"red\">Note</strong> This tool will install all the missing "
|
||
"WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced."
|
||
msgstr "<strong class=\"red\">Nota</strong> Essa ferramenta instalará todas as páginas faltantes do WooCommerce. As páginas já definidas e configuradas não serão substituídas."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:203
|
||
msgid "Delete all WooCommerce tax rates"
|
||
msgstr "Deletar todas as taxas de imposto do WooCommerce"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:204
|
||
msgid "Delete ALL tax rates"
|
||
msgstr "Deletar TODAS as taxas de imposto"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:205
|
||
msgid ""
|
||
"<strong class=\"red\">Note</strong> This option will delete ALL of your tax "
|
||
"rates, use with caution."
|
||
msgstr "<strong class=\"red\">Nota</strong> Esta opção irá deletar TODAS as suas taxas de imposto, use com cautela."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:89
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:177
|
||
msgid "Display type"
|
||
msgstr "Tipo de exibição"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:92
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:181
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:97
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:25
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:15
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Produtos"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:93
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:182
|
||
msgid "Subcategories"
|
||
msgstr "Subcategorias"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:94
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:183
|
||
msgid "Both"
|
||
msgstr "Ambos"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:98
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:188
|
||
msgid "Thumbnail"
|
||
msgstr "Miniatura"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:102
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:193
|
||
msgid "Upload/Add image"
|
||
msgstr "Upload/Adicionar imagem"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:103
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:194
|
||
msgid "Remove image"
|
||
msgstr "Remover imagem"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:128
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:215
|
||
msgid "Use image"
|
||
msgstr "Usar imagem"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:273
|
||
msgid ""
|
||
"Product categories for your store can be managed here. To change the order "
|
||
"of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see "
|
||
"more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the "
|
||
"page."
|
||
msgstr "As categorias de produtos da sua loja podem ser gerenciadas aqui. Para alterar a ordem das categorias na frente do site você pode arrastar e soltá-los. Para ver mais categorias clique em \"Opções de Tela\" no topo da página."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:283
|
||
msgid ""
|
||
"Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups"
|
||
" can then be used by certain shipping methods to provide different rates to "
|
||
"different products."
|
||
msgstr "Classes de transporte podem ser usadas para agrupar os produtos do mesmo tipo. Estes grupos podem então ser usado por determinados métodos de transporte para fornecer taxas diferentes para diferentes produtos."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:296
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:191
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Imagem"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:46
|
||
msgid "Welcome to WooCommerce"
|
||
msgstr "Bem-vindo ao WooCommerce"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:191
|
||
msgid "Welcome to WooCommerce %s"
|
||
msgstr "Bem-vindo ao WooCommerce %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:196
|
||
msgid "Thanks, all done!"
|
||
msgstr "Obrigado, tudo feito!"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:198
|
||
msgid "Thank you for updating to the latest version!"
|
||
msgstr "Obrigado por atualizar para a versão mais recente!"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:200
|
||
msgid "Thanks for installing!"
|
||
msgstr "Obrigado por instalar!"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:202
|
||
msgid ""
|
||
"%s WooCommerce %s is more powerful, stable, and secure than ever before. We "
|
||
"hope you enjoy it."
|
||
msgstr "%s WooCommerce %s esta mais poderoso, estável e seguro do que antes. Esperamos que você goste."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:206
|
||
msgid "Version %s"
|
||
msgstr "Versão %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:210
|
||
msgid "Docs"
|
||
msgstr "Documentação"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:217
|
||
msgid "What's New"
|
||
msgstr "Novidades"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:219
|
||
msgid "Credits"
|
||
msgstr "Créditos"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:240
|
||
msgid "A new RESTful API developers will ❤"
|
||
msgstr "Uma nova API RESTful para desenvolvedores ❤"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:243
|
||
msgid "Access your data from 3rd party applications"
|
||
msgstr "Acesse seus dados através de aplicações de terceiros"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:244
|
||
msgid ""
|
||
"Built on top of the WooCommerce API, and targetted directly at developers, "
|
||
"the new REST API allows you to get data for <strong>Orders</strong>, "
|
||
"<strong>Coupons</strong>, <strong>Customers</strong>, "
|
||
"<strong>Products</strong> and <strong>Reports</strong> in both "
|
||
"<code>XML</code> and <code>JSON</code> formats."
|
||
msgstr "Construída no topo da API do WooCommerce, e direcionado diretamente para desenvolvedores, a nova API Rest permite que você obtenha dados dos <strong>Pedidos</strong>, <strong>Cupons</strong>, <strong>Clientes</strong>, <strong>Produtos</strong> e <strong>Relatórios</strong> em ambos formatos: <code>XML</code> e <code>JSON</code>."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:248
|
||
msgid "Authentication to keep data secure"
|
||
msgstr "Autenticação para manter os dados seguros"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:249
|
||
msgid ""
|
||
"Authentication for the REST API is performed using HTTP Basic Auth if you "
|
||
"have SSL enabled, or signed according to the <a "
|
||
"href=\"http://tools.ietf.org/html/rfc5849\">OAuth 1.0a</a> specification if "
|
||
"you don't have SSL. Data is only available to authenticated users."
|
||
msgstr "Autenticação para a API REST é realizada usando Autenticação Básica HTTP, se você estiver com o SSL ativado, ou conectado de acordo com as especificações <a href=\"http://tools.ietf.org/html/rfc5849\">OAuth 1.0a</a>, se você não tiver SSL. Oa dados são apenas disponíveis para usuários autenticados. "
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:254
|
||
msgid "UI and reporting improvements"
|
||
msgstr "Melhorias nos relatórios e na interface do usuário"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:257
|
||
msgid "WordPress 3.8 admin UI compatibility"
|
||
msgstr "Compatível com a interface do painel do WordPress 3.8"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:258
|
||
msgid ""
|
||
"WooCommerce 2.1 has had its UI restyled to work with the new admin design in"
|
||
" WordPress 3.8. All bitmap icons have been replaced with a custom, "
|
||
"lightweight icon font for razor sharp clarity on retina devices as well as "
|
||
"improved performance."
|
||
msgstr "O WooCommerce 2.1 foi redesenhado para se adequar ao novo painel de administração do WordPress 3.8. Os ícones em formato bitmap foram substituídos por ícones em fontes leves e nítidas para tela de retina, bem como para um melhor desempenho."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:261
|
||
msgid "Simplified order UI"
|
||
msgstr "Interface de pedido simplificada"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:262
|
||
msgid ""
|
||
"The orders panel has seen significant improvement to both the totals panel, "
|
||
"and line item display making editing new and existing orders a breeze."
|
||
msgstr "Os dois painéis de pedidos foram melhorados de forma significativa e ficou mais fácil mostrar, editar e criar itens em linha."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:263
|
||
msgid ""
|
||
"Item meta has also been optimised and can now be viewed as HTML rather than "
|
||
"stuck in a text input."
|
||
msgstr "As metas de item também foram otimizadas e agora podem ser vistas como HTML ao invés de presos em caixas de texto. "
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:266
|
||
msgid "Improved Reporting"
|
||
msgstr "Relatório melhorado"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:267
|
||
msgid ""
|
||
"Reports have been redesigned with new <strong>filtering</strong> "
|
||
"capabilities, a new <strong>customer report</strong> showing "
|
||
"orders/spending, and the ability to <strong>export CSVs</strong>."
|
||
msgstr "Relatórios foram redesenhados com novas possibilidades de <strong>filtro</strong>, um novo <strong>relatório de clientes</strong> mostrando pedidos/gastos e a possibilidade de <strong>exportar para CSVs</strong> "
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:268
|
||
msgid ""
|
||
"The dashboard also has a new widget showing you an overview of current "
|
||
"orders complete with sparklines for quick at-a-glance stats."
|
||
msgstr "O painel também conta com um novo widget que mostra uma visão geral atualizada de pedidos completos com linhas destacadas, para facilitar a visualização rápida de estatísticas."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:273
|
||
msgid "Separated integrations"
|
||
msgstr "Integrações separadas"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:276
|
||
msgid "New separate plugins"
|
||
msgstr "Novos plugins separados"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:277
|
||
msgid ""
|
||
"To make core more lean, some integrations have been removed and turned into "
|
||
"dedicated plugins which you can install as and when you need them."
|
||
msgstr "Para fazer um núcleo mais limpo, algumas integrações foram removidas e foram transformados em plugins dedicados que você pode instalar como e quando você precisar."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:280
|
||
msgid "Google Analytics"
|
||
msgstr "Google Analytics"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:281
|
||
msgid "Add Google Analytics eCommerce tracking to your WooCommerce store."
|
||
msgstr "Adicionar o serviço de rastreamento do Google Analytics eCommerce para a sua loja WooCommerce."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:282
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:287
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:292
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:297
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:302
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Download"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:285
|
||
msgid "Piwik"
|
||
msgstr "Piwik"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:286
|
||
msgid "Integrate WooCommerce with Piwik and the WP-Piwik plugin."
|
||
msgstr "Integrar o WooCommerce com o plugin WP-Piwik."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:290
|
||
msgid "ShareThis"
|
||
msgstr "ShareThis"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:291
|
||
msgid "Add social network sharing buttons to products using ShareThis."
|
||
msgstr "Adicionar botões de compartilhamento para produtos utilizando o ShareThis."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:295
|
||
msgid "Sharedaddy"
|
||
msgstr "Sharedaddy"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:296
|
||
msgid "Add social network sharing buttons to products using Sharedaddy."
|
||
msgstr "Adicionar botões de compartilhamento para produtos utilizando o Sharedaddy."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:300
|
||
msgid "ShareYourCart"
|
||
msgstr "ShareYourCart"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:301
|
||
msgid ""
|
||
"Let users share their carts for a discount using the ShareYourCart service."
|
||
msgstr "Permitir que seus usuários compartilhem seus carrinhos em troca de desconto, usando o serviço de compartilhamento ShareYourCart."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:307
|
||
msgid "Under the Hood"
|
||
msgstr "Embaixo do capô"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:311
|
||
msgid "PayPal PDT support"
|
||
msgstr "Suporte ao Paypal PDT"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:312
|
||
msgid ""
|
||
"PayPal Data Transfer (PDT) is an alternative for PayPal IPN which sends back"
|
||
" the status of an order when a customer returns from PayPal."
|
||
msgstr "PayPal Transferência de Dados (PDT) é uma alternativa para o PayPal IPN que envia de volta o status de um pedido quando um cliente retorna do PayPal."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:316
|
||
msgid "Stylesheet separation"
|
||
msgstr "Separação de estilos"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:317
|
||
msgid ""
|
||
"Frontend styles have been split into separate appearance/layout/smallscreen "
|
||
"stylesheets to help with selective customisation."
|
||
msgstr "Estilos de páginas foram divididos entre folhas de estilo diferentes appearance/layout/smallscreen para facilitar a personalização seletiva."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:321
|
||
msgid "New endpoints"
|
||
msgstr "Novos endpoints"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:322
|
||
msgid ""
|
||
"Certain pages such as \"Pay\", \"Order Received\" and some account pages are"
|
||
" now endpoints rather than pages to make checkout more reliable."
|
||
msgstr "Certas páginas como \"Pagar\", \"Pedido recebido\" e algumas páginas da conta são agora endpoints ao invés de páginas, o que torna a finalização de pedidos mais segura."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:328
|
||
msgid "Default credit card form for gateways"
|
||
msgstr "Formulário de cartão de crédito padronizado para portais de pagamento."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:329
|
||
msgid ""
|
||
"We've added a standardized, default credit card form for gateways to use if "
|
||
"they support <code>default_credit_card_form</code>."
|
||
msgstr "Nós adicionamos um formulário padronizado de cartões de crédito para ser usado nos portais de pagamento, caso seja suportado <code>default_credit_card_form</code>."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:333
|
||
msgid "Coupon limits per customer"
|
||
msgstr "Limites de cupons por cliente"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:334
|
||
msgid ""
|
||
"Coupon usage limits can now be set per user (using email + ID) rather than "
|
||
"global."
|
||
msgstr "O limite de uso de cupons agora pode ser definido por usuário (usando e-mail + ID)."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:338
|
||
msgid "Streamlined new-account process"
|
||
msgstr "Processo de agilização de nova conta"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:339
|
||
msgid ""
|
||
"During checkout, username and passwords are optional and can be "
|
||
"automatically generated by WooCommerce."
|
||
msgstr "Durante a finalização da compra o nome de usuário e senha são opcionais e podem ser gerados automaticamente pelo WooCommerce."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:346
|
||
msgid "Additional price display options"
|
||
msgstr "Opções adicionais de preço"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:347
|
||
msgid ""
|
||
"Define whether prices should be shown incl. or excl. of tax on the frontend,"
|
||
" and add an optional suffix."
|
||
msgstr "Defina se os preços devem ser exibidos com ou sem inclusão de taxas no site e adicione um sufixo opcional."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:351
|
||
msgid "Past order linking"
|
||
msgstr "Vincular a pedido anterior"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:352
|
||
msgid ""
|
||
"Admins now have the ability to link past orders to a customer (before they "
|
||
"registered) by email address."
|
||
msgstr "Administradores agora podem vincular pedidos antigos a clientes pelo endereço de e-mail (antes de terem se registrado)."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:356
|
||
msgid "Review improvements"
|
||
msgstr "Avaliações melhoradas"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:357
|
||
msgid ""
|
||
"We've added a new option to restrict reviews to logged in purchasers, and "
|
||
"made ratings editable from the backend."
|
||
msgstr "Adicionamos uma nova opção para restringir avaliações de produtos a clientes autenticados e tornamos as avaliações editáveis pela interface administrativa."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:364
|
||
msgid "Go to WooCommerce Settings"
|
||
msgstr "Ir para as configurações do WooCommerce"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:382
|
||
msgid ""
|
||
"WooCommerce is developed and maintained by a worldwide team of passionate "
|
||
"individuals and backed by an awesome developer community. Want to see your "
|
||
"name? <a "
|
||
"href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce/blob/master/CONTRIBUTING.md\">Contribute"
|
||
" to WooCommerce</a>."
|
||
msgstr "O WooCommerce é desenvolvido e mantido por uma equipe mundial de indivíduos apaixonados e suportado por uma maravilhosa comunidade de desenvolvedores. Quer ver seu nome aqui? <a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce/blob/master/CONTRIBUTING.md\">Contribua com o WooCommerce</a>."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:408
|
||
msgid "View %s"
|
||
msgstr "Ver %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin.php:114
|
||
msgid "HTML Email Template"
|
||
msgstr "Modelo de HTML do e-mail"
|
||
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:103
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:190
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:230
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:245
|
||
msgid "Sorry, there has been an error."
|
||
msgstr "Desculpe, ocorreu um erro."
|
||
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:104
|
||
msgid "The file does not exist, please try again."
|
||
msgstr "O arquivo não existe, por favor tente novamente."
|
||
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191
|
||
msgid "The CSV is invalid."
|
||
msgstr "O arquivo CSV é inválido."
|
||
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:202
|
||
msgid ""
|
||
"Import complete - imported <strong>%s</strong> tax rates and skipped "
|
||
"<strong>%s</strong>."
|
||
msgstr "Importação concluída - importados <strong>%s</strong> impostos e ignorados <strong>%s</strong>."
|
||
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:212
|
||
msgid "All done!"
|
||
msgstr "Tudo feito!"
|
||
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:212
|
||
msgid "View Tax Rates"
|
||
msgstr "Ver taxas de imposto"
|
||
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:263
|
||
msgid "Import Tax Rates"
|
||
msgstr "Importar taxas de Imposto"
|
||
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:285
|
||
msgid ""
|
||
"Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into"
|
||
" your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and "
|
||
"import\"."
|
||
msgstr "Olá! Faça upload de um arquivo CSV contendo os impostos a serem aplicados em sua loja. Escolha um arquivo .csv para fazer upload, então clique em \"Fazer upload de arquivo e importar\"."
|
||
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:287
|
||
msgid ""
|
||
"Tax rates need to be defined with columns in a specific order (10 columns). "
|
||
"<a href=\"%s\">Click here to download a sample</a>."
|
||
msgstr "As taxas de impostos precisam ser definidas com colunas numa ordem específica (10 colunas). <a href=\"%s\">Clique aqui para fazer download de um exemplo</a>."
|
||
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:295
|
||
msgid ""
|
||
"Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
|
||
"error:"
|
||
msgstr "Antes de poder realizar o upload do arquivo de importação, você deve corrigir os seguintes erros:"
|
||
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:304
|
||
msgid "Choose a file from your computer:"
|
||
msgstr "Selecione um arquivo no seu computador:"
|
||
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:310
|
||
msgid "Maximum size: %s"
|
||
msgstr "Tamanho máximo: %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:315
|
||
msgid "OR enter path to file:"
|
||
msgstr "ou informe o caminho para o arquivo:"
|
||
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:322
|
||
msgid "Delimiter"
|
||
msgstr "Delimitador"
|
||
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:328
|
||
msgid "Upload file and import"
|
||
msgstr "Enviar arquivo e importar"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:83
|
||
msgid "Product name"
|
||
msgstr "Nome do produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:104
|
||
msgid "Catalog/search"
|
||
msgstr "Catálogo/pesquisa"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:105
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:115
|
||
msgid "Catalog"
|
||
msgstr "Catálogo"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:106
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:159
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:116
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Pesquisa"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:107
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:160
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:117
|
||
msgid "Hidden"
|
||
msgstr "Escondido"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:111
|
||
msgid "Catalog visibility:"
|
||
msgstr "Visibilidade no catálogo:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:126
|
||
msgid ""
|
||
"Define the loops this product should be visible in. The product will still "
|
||
"be accessible directly."
|
||
msgstr "Definição dos laços deste produto devem ser visíveis internamente. O produto ainda poderá ser acessado diretamente."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:132
|
||
msgid "Enable this option to feature this product."
|
||
msgstr "Ative essa opção para destacar este produto."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:134
|
||
msgid "Featured Product"
|
||
msgstr "Produto destacado"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:137
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:138
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:169
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:196
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:135
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:53
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:11
|
||
msgid "SKU"
|
||
msgstr "REF"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:201
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:10
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:22
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr "Preço"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:203
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:138
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Categorias"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:204
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Etiquetas"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:207
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:93
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:313
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:199
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:210
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:158
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:323
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Data"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:250
|
||
msgid "Edit this item"
|
||
msgstr "Editar este item"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:251
|
||
msgid "Edit this item inline"
|
||
msgstr "Editar este item diretamente"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:251
|
||
msgid "Quick Edit"
|
||
msgstr "Edição rápida"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:255
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:111
|
||
msgid "Restore this item from the Trash"
|
||
msgstr "Restaurar este item da lixeira"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:255
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:111
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Restaurar"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:257
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:113
|
||
msgid "Move this item to the Trash"
|
||
msgstr "Mover este item para a lixeira"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:257
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:113
|
||
msgid "Trash"
|
||
msgstr "Lixeira"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:259
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:115
|
||
msgid "Delete this item permanently"
|
||
msgstr "Excluir este item permanentemente"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:259
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:115
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:64
|
||
msgid "Delete Permanently"
|
||
msgstr "Excluir permanentemente"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:264
|
||
msgid "Preview “%s”"
|
||
msgstr "Ver “%s”"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:264
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Visualizar"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:266
|
||
msgid "View “%s”"
|
||
msgstr "Exibir “%s”"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:266
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:296
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:114
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Visualizar"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:316
|
||
msgid "Grouped"
|
||
msgstr "Agrupado"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:318
|
||
msgid "External/Affiliate"
|
||
msgstr "Externo/Afiliado"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:322
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:513
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:51
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:214
|
||
msgid "Virtual"
|
||
msgstr "Virtual"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:324
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:506
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:58
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:212
|
||
msgid "Downloadable"
|
||
msgstr "Baixável/Download"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:326
|
||
msgid "Simple"
|
||
msgstr "Simples"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:330
|
||
msgid "Variable"
|
||
msgstr "Variável"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:353
|
||
msgid "Toggle featured"
|
||
msgstr "Alternar destaque"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:355
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:133
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:198
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:200
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:38
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:91
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:276
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:176
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:213
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Sim"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:357
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:38
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:91
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:276
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:177
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:214
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Não"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:364
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:301
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:91
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:194
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:137
|
||
msgid "In stock"
|
||
msgstr "Em estoque"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:448
|
||
msgid "Sort Products"
|
||
msgstr "Ordenar produtos"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:468
|
||
msgid "Show all product types"
|
||
msgstr "Mostrar todos os tipos de produtos"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:480
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:37
|
||
msgid "Grouped product"
|
||
msgstr "Grupo de produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:483
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:38
|
||
msgid "External/Affiliate product"
|
||
msgstr "Produto externo/afiliado"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:486
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:39
|
||
msgid "Variable product"
|
||
msgstr "Produto variável"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:489
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:36
|
||
msgid "Simple product"
|
||
msgstr "Produto simples"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:53
|
||
msgid "Coupon code"
|
||
msgstr "Código do cupom"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:66
|
||
msgid "Description (optional)"
|
||
msgstr "Descrição (opcional)"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:77
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Código"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:78
|
||
msgid "Coupon type"
|
||
msgstr "Tipo de cupom"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:79
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:66
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:320
|
||
msgid "Coupon amount"
|
||
msgstr "Valor do cupom"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:80
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Descrição"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:81
|
||
msgid "Product IDs"
|
||
msgstr "ID do produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:82
|
||
msgid "Usage / Limit"
|
||
msgstr "Uso / Limite"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:83
|
||
msgid "Expiry date"
|
||
msgstr "Data de validade"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:102
|
||
msgid "Edit coupon"
|
||
msgstr "Editar cupom"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:160
|
||
msgid "%s / %s"
|
||
msgstr "%s / %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:162
|
||
msgid "%s / ∞"
|
||
msgstr "%s / ∞"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:208
|
||
msgid "Show all types"
|
||
msgstr "Exibir todos os tipos"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:86
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:229
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:205
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:87
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Pedido"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:88
|
||
msgid "Purchased"
|
||
msgstr "Comprado"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:89
|
||
msgid "Ship to"
|
||
msgstr "Enviar para"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:91
|
||
msgid "Customer Message"
|
||
msgstr "Mensagem do cliente"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:92
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:101
|
||
msgid "Order Notes"
|
||
msgstr "Notas do pedido"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:94
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:43
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:62
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:171
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:122
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Total"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:95
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:34
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:81
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:249
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:141
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Ações"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:119
|
||
msgid "Unpublished"
|
||
msgstr "Não publicado"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:121
|
||
msgid "Y/m/d g:i:s A"
|
||
msgstr "d/m/Y g:i:s A"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:124
|
||
msgid "Y/m/d"
|
||
msgstr "d/m/Y"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:145
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:183
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:211
|
||
msgid "Via"
|
||
msgstr "Via"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:149
|
||
msgid "%d item"
|
||
msgid_plural "%d items"
|
||
msgstr[0] "%d item"
|
||
msgstr[1] "%d itens"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:200
|
||
msgid "plus %d other note"
|
||
msgid_plural "plus %d other notes"
|
||
msgstr[0] "além de %d outra nota"
|
||
msgstr[1] "além de %d outras notas"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:218
|
||
msgid "Billing:"
|
||
msgstr "Cobrança:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:221
|
||
msgid "Tel:"
|
||
msgstr "Tel:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:240
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:261
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:169
|
||
msgid "Guest"
|
||
msgstr "Visitante"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:264
|
||
msgid "%s by %s"
|
||
msgstr "%s por %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:283
|
||
msgid "Processing"
|
||
msgstr "Processando"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:290
|
||
msgid "Complete"
|
||
msgstr "Concluído"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:382
|
||
msgid "Show all statuses"
|
||
msgstr "Mostrar todos os status"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:401
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:426
|
||
msgid "Show all customers"
|
||
msgstr "Mostrar todos os clientes"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:654
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:655
|
||
msgid "Mark processing"
|
||
msgstr "Marcar como processando"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:657
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:658
|
||
msgid "Mark on-hold"
|
||
msgstr "Marcar como aguardando"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:660
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:661
|
||
msgid "Mark completed"
|
||
msgstr "Marcar como concluído"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:702
|
||
msgid "Order status changed by bulk edit:"
|
||
msgstr "Status do pedido alterado por edição em massa:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:724
|
||
msgid "Order status changed."
|
||
msgid_plural "%s order statuses changed."
|
||
msgstr[0] "Status de pedido alterado."
|
||
msgstr[1] "%s status de pedidos alterados."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt.php:42
|
||
msgid "Insert into %s"
|
||
msgstr "Inserir em %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt.php:43
|
||
msgid "Uploaded to this %s"
|
||
msgstr "Adicionado a este %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:93
|
||
msgid "Product Short Description"
|
||
msgstr "Breve descrição sobre o produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:94
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:283
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:4
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:4
|
||
msgid "Product Data"
|
||
msgstr "Dados do produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:95
|
||
msgid "Product Gallery"
|
||
msgstr "Galeria de produtos"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:98
|
||
msgid "Order Data"
|
||
msgstr "Dados do pedido"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:99
|
||
msgid "Order Items"
|
||
msgstr "Ordem dos itens"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:100
|
||
msgid "Order Totals"
|
||
msgstr "Total do pedido"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:102
|
||
msgid "Downloadable Product Permissions"
|
||
msgstr "Permissões de produto baixáveis"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:102
|
||
msgid ""
|
||
"Note: Permissions for order items will automatically be granted when the "
|
||
"order status changes to processing/completed."
|
||
msgstr "Nota: As permissões para os itens do pedido serão concedidas automaticamente quando o status do pedido estiverem como processando/concluído."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:103
|
||
msgid "Order Actions"
|
||
msgstr "Ações do pedido"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:106
|
||
msgid "Coupon Data"
|
||
msgstr "Dados do cupom"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:111
|
||
msgid "Rating"
|
||
msgstr "Avaliação"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:144
|
||
msgid "Reviews"
|
||
msgstr "Avaliações"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:37
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:84
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:25
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Geral"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:42
|
||
msgid "Usage Restriction"
|
||
msgstr "Restrição de uso"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:47
|
||
msgid "Usage Limits"
|
||
msgstr "Limites de uso"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:63
|
||
msgid "Discount type"
|
||
msgstr "Tipo de desconto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:66
|
||
msgid "Value of the coupon."
|
||
msgstr "Valor do cupom."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:69
|
||
msgid "Allow free shipping"
|
||
msgstr "Habilitar frete grátis"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:69
|
||
msgid ""
|
||
"Check this box if the coupon grants free shipping. The <a href=\"%s\">free "
|
||
"shipping method</a> must be enabled with the \"must use coupon\" setting."
|
||
msgstr "Marque esta opção se o cupom concede frete grátis. O método <a href=\"%s\">frete grátis</a> deve estar habilitado com a opção \"deve usar cupom\"."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:72
|
||
msgid "Apply before tax"
|
||
msgstr "Aplicar antes do imposto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:72
|
||
msgid ""
|
||
"Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax."
|
||
msgstr "Habilite se o cupom de desconto deve ser usado antes de calcular o imposto no carrinho."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:75
|
||
msgid "Coupon expiry date"
|
||
msgstr "Data de expiração do cupom"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:75
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "YYYY-MM-DD"
|
||
msgstr "DD-MM-YYYY"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85
|
||
msgid "Minimum spend"
|
||
msgstr "Gasto mínimo"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85
|
||
msgid "No minimum"
|
||
msgstr "Nenhum valor mínimo"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85
|
||
msgid ""
|
||
"This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon."
|
||
msgstr "Este campo permite que você defina o subtotal mínimo necessário para utilizar o cupom."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:88
|
||
msgid "Individual use only"
|
||
msgstr "Uso individual apenas"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:88
|
||
msgid ""
|
||
"Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other "
|
||
"coupons."
|
||
msgstr "Selecione essa caixa se o cupom não poderá ser usado em conjunto com outros cupons."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91
|
||
msgid "Exclude sale items"
|
||
msgstr "Excluir itens em oferta"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91
|
||
msgid ""
|
||
"Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item "
|
||
"coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will "
|
||
"only work if there are no sale items in the cart."
|
||
msgstr "Marque esta caixa se o cupom não se aplica aos itens em oferta. Cupons por item só irão funcionar se o item não está em oferta. Cupons por carrinho só irão funcionar se não houver itens em oferta no carrinho."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:98
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:95
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:585
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:602
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:177
|
||
msgid "Search for a product…"
|
||
msgstr "Procurar um produto…"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:111
|
||
msgid ""
|
||
"Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
|
||
"Discounts\", which products are discounted."
|
||
msgstr "Produtos que precisam estar no carrinho para utilizar este cupom, ou, para \"Descontos de produto\", os quais são os produtos com desconto."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:116
|
||
msgid "Exclude products"
|
||
msgstr "Excluir produtos"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:117
|
||
msgid "Search for a product…"
|
||
msgstr "Procurar um produto..."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:130
|
||
msgid ""
|
||
"Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
|
||
"Discounts\", which products are not discounted."
|
||
msgstr "Os produtos que não devem estar no carrinho para utilizar este cupom, ou, para \"Descontos do Produto\", que os produtos não serão descontados."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:137
|
||
msgid "Product categories"
|
||
msgstr "Categorias de produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:138
|
||
msgid "Any category"
|
||
msgstr "Qualquer categoria"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:146
|
||
msgid ""
|
||
"A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for "
|
||
"\"Product Discounts\", products in these categories will be discounted."
|
||
msgstr "Um produto deve estar nesta categoria para o cupom permanecer válido ou, para \"Descontos do produto\", produtos nestas categorias serão descontados."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:151
|
||
msgid "Exclude categories"
|
||
msgstr "Excluir categorias"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:152
|
||
msgid "No categories"
|
||
msgstr "Nenhuma categoria"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:160
|
||
msgid ""
|
||
"Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for "
|
||
"\"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted."
|
||
msgstr "O produto não pode estar nesta categoria para que o cupom permaneça válido, ou, para \"Descontos de Produtos\", produtos nesta categoria não receberão descontos."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:166
|
||
msgid "Email restrictions"
|
||
msgstr "Restringir aos e-mails"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:166
|
||
msgid "No restrictions"
|
||
msgstr "Sem restrições"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:166
|
||
msgid ""
|
||
"List of emails to check against the customer's billing email when an order "
|
||
"is placed."
|
||
msgstr "Lista de e-mails para comparar com o e-mail de faturamento do cliente quando um pedido é feito."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:178
|
||
msgid "Usage limit per coupon"
|
||
msgstr "Limite de uso por cupom"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:178
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:190
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Unlimited usage"
|
||
msgstr "Uso ilimitado"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:178
|
||
msgid "How many times this coupon can be used before it is void."
|
||
msgstr "Quantas vezes esse cupom pode ser usado antes de expirar."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:184
|
||
msgid "Limit usage to X items"
|
||
msgstr "Limitar o uso para X itens"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:184
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Apply to all qualifying items in cart"
|
||
msgstr "Aplicar a todos os itens no carrinho"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:184
|
||
msgid ""
|
||
"The maximum number of individual items this coupon can apply to when using "
|
||
"product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart."
|
||
msgstr "Número máximo de itens individuais aos quais este cupom poderá ser aplicado quando o usuário o utilizar. Deixe em branco caso queira que o cupom seja aplicado a todos os itens no carrinho."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:190
|
||
msgid "Usage limit per user"
|
||
msgstr "Limite de uso por cliente"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:190
|
||
msgid ""
|
||
"How many times this coupon can be used by an invidual user. Uses billing "
|
||
"email for guests, and user ID for logged in users."
|
||
msgstr "Quantas vezes este cupom pode ser usado por um cliente. Utilize e-mail de faturamento para os clientes não cadastrados, e ID de usuário para clientes cadastrados."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:226
|
||
msgid ""
|
||
"Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this "
|
||
"code."
|
||
msgstr "Já existe um cupom com esse código - os clientes usarão o último cupom criado com este código."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:35
|
||
msgid "Resend order emails"
|
||
msgstr "Reenviar e-mails de pedido"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:51
|
||
msgid "Generate Download Permissions"
|
||
msgstr "Gerar Permissões de Download"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:57
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:91
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Aplicar"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:66
|
||
msgid "Move to Trash"
|
||
msgstr "Mover para lixeira"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:71
|
||
msgid "Save Order"
|
||
msgstr "Salvar pedido"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:71
|
||
msgid "Save/update the order"
|
||
msgstr "Salvar/Atualizar o pedido"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:29
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:76
|
||
msgid "First Name"
|
||
msgstr "Primeiro nome"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:33
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:80
|
||
msgid "Last Name"
|
||
msgstr "Sobrenome"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:60
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:107
|
||
msgid "Select a country…"
|
||
msgstr "Selecione o país"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:70
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Telefone"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:139
|
||
msgid "Order Details"
|
||
msgstr "Detalhes do pedido"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:142
|
||
msgid "Order number"
|
||
msgstr "Número do pedido"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:145
|
||
msgid "Customer IP:"
|
||
msgstr "IP do cliente:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:150
|
||
msgid "General Details"
|
||
msgstr "Detalhes Gerais"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:152
|
||
msgid "Order date:"
|
||
msgstr "Data do pedido:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:153
|
||
msgid "h"
|
||
msgstr "h"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:153
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:311
|
||
msgid "m"
|
||
msgstr "m"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:156
|
||
msgid "Order status:"
|
||
msgstr "Status do pedido:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:167
|
||
msgid "Customer:"
|
||
msgstr "Cliente:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:182
|
||
msgid "Billing Details"
|
||
msgstr "Detalhes de Cobrança"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:188
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:190
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:267
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:269
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Endereço"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:190
|
||
msgid "No billing address set."
|
||
msgstr "Nenhum endereço de cobrança adicionado."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:208
|
||
msgid "Payment Method"
|
||
msgstr "Método de Pagamento"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:213
|
||
msgid "Load billing address"
|
||
msgstr "Carregar endereço de cobrança"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:230
|
||
msgid "Payment Method:"
|
||
msgstr "Método de Pagamento:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:232
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:33
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:12
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:8
|
||
msgid "N/A"
|
||
msgstr "N/A"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:245
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:247
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:30
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:32
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Outro"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:261
|
||
msgid "Shipping Details"
|
||
msgstr "Detalhes de Entrega"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:269
|
||
msgid "No shipping address set."
|
||
msgstr "Nenhum endereço de entrega adicionado."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:282
|
||
msgid "Customer Note"
|
||
msgstr "Nota do cliente"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:287
|
||
msgid "Load shipping address"
|
||
msgstr "Carregar endereço de entrega"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:287
|
||
msgid "Copy from billing"
|
||
msgstr "Copiar de cobrança"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:304
|
||
msgid "Customer Note:"
|
||
msgstr "Nota do cliente:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:305
|
||
msgid "Customer's notes about the order"
|
||
msgstr "Nota do cliente sobre o pedido"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:51
|
||
msgid "File %d"
|
||
msgstr "Arquivo %d"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:64
|
||
msgid "Search for a downloadable product…"
|
||
msgstr "Busque um produto baixável…"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:65
|
||
msgid "Grant Access"
|
||
msgstr "Conceder Acesso"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:33
|
||
msgid "Item"
|
||
msgstr "Item"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:38
|
||
msgid "Tax Class"
|
||
msgstr "Classe de Impostos"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:41
|
||
msgid "Qty"
|
||
msgstr "Qtd"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:46
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:111
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:25
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:550
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:643
|
||
msgid "Tax"
|
||
msgstr "Imposto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:83
|
||
msgid "Delete Lines"
|
||
msgstr "Apagar linhas"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:85
|
||
msgid "Stock Actions"
|
||
msgstr "Ações de Estoque"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:86
|
||
msgid "Reduce Line Stock"
|
||
msgstr "Reduzir estoque"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:87
|
||
msgid "Increase Line Stock"
|
||
msgstr "Aumentar estoque"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:97
|
||
msgid "Add item(s)"
|
||
msgstr "Adicionar item(ns)"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:98
|
||
msgid "Add fee"
|
||
msgstr "Adicionar taxa"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:44
|
||
msgid "added %s ago"
|
||
msgstr "adicionado a %s atrás"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:45
|
||
msgid "by %s"
|
||
msgstr "por %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:46
|
||
msgid "Delete note"
|
||
msgstr "Apagar nota"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:52
|
||
msgid "There are no notes for this order yet."
|
||
msgstr "Ainda não existem notas para este pedido."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:58
|
||
msgid "Add note"
|
||
msgstr "Adicionar nota"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:58
|
||
msgid ""
|
||
"Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be "
|
||
"notified)."
|
||
msgstr "Adicionar uma nota para sua referência ou adicionar uma nota de cliente (o usuário será notificado)."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:64
|
||
msgid "Customer note"
|
||
msgstr "Nota do cliente"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:65
|
||
msgid "Private note"
|
||
msgstr "Nota privada"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:67
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:563
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Adicionar"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:31
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:62
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:94
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:25
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:266
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:13
|
||
msgid "Shipping"
|
||
msgstr "Entrega"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:66
|
||
msgid "+ Add shipping cost"
|
||
msgstr "+ Adicionar custo de entrega"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:66
|
||
msgid "These are the shipping and handling costs for the order."
|
||
msgstr "Estes são os custos de transporte e manuseio para o pedido."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:106
|
||
msgid "+ Add tax row"
|
||
msgstr "+ Adicionar linha de imposto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:106
|
||
msgid ""
|
||
"These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple"
|
||
" or compound taxes rather than a single total."
|
||
msgstr "Essas linhas contêm taxas para este pedido. Isso permite exibir múltiplas ou taxas compostas em vez de um único total."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:113
|
||
msgid "Order Discount"
|
||
msgstr "Desconto do pedido"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:120
|
||
msgid "Order Total"
|
||
msgstr "Total de pedido"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:148
|
||
msgid "Calculate Tax"
|
||
msgstr "Calcular Imposto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:150
|
||
msgid "Calculate Total"
|
||
msgstr "Calcular o Total"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:42
|
||
msgid "Product Type"
|
||
msgstr "Tipo de produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:52
|
||
msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped."
|
||
msgstr "Produtos virtuais não são tangíveis, portanto, não são enviados."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:59
|
||
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
|
||
msgstr "Produtos baixáveis dão acesso a um arquivo mediate pagamento"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:89
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:41
|
||
msgid "Inventory"
|
||
msgstr "Inventário"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:99
|
||
msgid "Linked Products"
|
||
msgstr "Produtos relacionados"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:109
|
||
msgid "Variations"
|
||
msgstr "Variações"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:114
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Avançado"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:135
|
||
msgid "Stock Keeping Unit"
|
||
msgstr "Unidade de manutenção de estoque"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:135
|
||
msgid ""
|
||
"SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct "
|
||
"product and service that can be purchased."
|
||
msgstr "REF refere-se a Unidade de Manutenção de Estoque (ou SKU), uma identificação única para cada produto distinto ou serviço que possa ser adquirido."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:146
|
||
msgid "Product URL"
|
||
msgstr "URL do produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:146
|
||
msgid "Enter the external URL to the product."
|
||
msgstr "Informe o URL externo para o produto."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:149
|
||
msgid "Button text"
|
||
msgstr "Texto do botão"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:149
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Buy product"
|
||
msgstr "Comprar produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:149
|
||
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
|
||
msgstr "Este texto será mostrado no botão que leva ao produto externo."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:156
|
||
msgid "Regular Price"
|
||
msgstr "Preço normal"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:159
|
||
msgid "Sale Price"
|
||
msgstr "Preço de oferta"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:159
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77
|
||
msgid "Schedule"
|
||
msgstr "Programar"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:166
|
||
msgid "Sale Price Dates"
|
||
msgstr "Datas da oferta"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:167
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:85
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "From…"
|
||
msgstr "De…"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:168
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:89
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "To…"
|
||
msgstr "Para…"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:180
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:144
|
||
msgid "Downloadable Files"
|
||
msgstr "Arquivos para download"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:185
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:148
|
||
msgid "This is the name of the download shown to the customer."
|
||
msgstr "Este é o nome do arquivo de download exibido para o cliente."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:186
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:149
|
||
msgid "File URL"
|
||
msgstr "URL do Arquivo"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:186
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:149
|
||
msgid ""
|
||
"This is the URL or absolute path to the file which customers will get access"
|
||
" to."
|
||
msgstr "Esta é a URL ou o caminho absoluto para o arquivo que os clientes terão acesso."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:201
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:164
|
||
msgid "Add File"
|
||
msgstr "Adicionar Arquivo"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:221
|
||
msgid "Download Limit"
|
||
msgstr "Limite de download"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:221
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:191
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:197
|
||
msgid "Unlimited"
|
||
msgstr "Ilimitado"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:221
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:190
|
||
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
|
||
msgstr "Deixe em branco para permitir downloads ilimitados."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:227
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:770
|
||
msgid "Download Expiry"
|
||
msgstr "Validade do Download"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:227
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:23
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Nunca"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:227
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:196
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
|
||
msgstr "Informe o número de dias antes do link de download expirar ou deixe em branco."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:233
|
||
msgid "Download Type"
|
||
msgstr "Tipo de Download"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:233
|
||
msgid "Choose a download type - this controls the <a href=\"%s\">schema</a>."
|
||
msgstr "Escolha um tipo de download - isso controla o <a href=\"%s\">esquema</a>."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:234
|
||
msgid "Standard Product"
|
||
msgstr "Produto Padrão"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:235
|
||
msgid "Application/Software"
|
||
msgstr "Aplicativo/Programa"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:236
|
||
msgid "Music"
|
||
msgstr "Música"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:248
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:58
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:38
|
||
msgid "Tax Status"
|
||
msgstr "Situação fiscal"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:249
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:34
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:43
|
||
msgid "Taxable"
|
||
msgstr "Tributável"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:250
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:65
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:44
|
||
msgid "Shipping only"
|
||
msgstr "Somente transporte"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:251
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:167
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:66
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:45
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Nenhum"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:256
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:733
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:27
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:39
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:122
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:122
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:243
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:83
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:61
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Padrão"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:261
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56
|
||
msgid "Tax Class"
|
||
msgstr "Classe de imposto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:282
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:207
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:153
|
||
msgid "Manage stock?"
|
||
msgstr "Gerenciar estoque?"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:282
|
||
msgid ""
|
||
"Enable stock management at product level (not needed if managing stock at "
|
||
"variation level)"
|
||
msgstr "Ativar gestão de estoque por produto (não necessário se está gerindo estoque por variação de produto)"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:289
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:226
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:242
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:157
|
||
msgid "Stock Qty"
|
||
msgstr "Qtd. no Estoque"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:289
|
||
msgid ""
|
||
"Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to "
|
||
"control stock for all variations, unless you define stock at variation "
|
||
"level."
|
||
msgstr "Estoque disponível. Se este produto contiver variações, o valor será usado para controlar o estoque de todas as variações, a menos que você defina o estoque no nível da variação."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:300
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:140
|
||
msgid "Stock status"
|
||
msgstr "Status do estoque"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:303
|
||
msgid ""
|
||
"Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of "
|
||
"stock\" on the frontend."
|
||
msgstr "Controla se o produto é listado na loja como \"em estoque\" ou \"não disponível\"."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:310
|
||
msgid "Allow Backorders?"
|
||
msgstr "Permitir encomendas?"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:311
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:253
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:172
|
||
msgid "Do not allow"
|
||
msgstr "Não permitir"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:312
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:254
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:173
|
||
msgid "Allow, but notify customer"
|
||
msgstr "Permitir, mas informar o cliente"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:313
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:255
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:174
|
||
msgid "Allow"
|
||
msgstr "Permitir"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:314
|
||
msgid ""
|
||
"If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed for "
|
||
"this product and variations. If enabled, stock quantity can go below 0."
|
||
msgstr "Se estiver gerenciando o estoque, estes controles permitem ou não encomendas para este produto e variações. Se habilitado, a quantidade de estoque pode ir abaixo de 0."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:325
|
||
msgid "Sold Individually"
|
||
msgstr "Vender individualmente"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:325
|
||
msgid ""
|
||
"Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order"
|
||
msgstr "Habilite para permitir que somente um item deste produto seja comprado por pedido."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:343
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:765
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:103
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:84
|
||
msgid "Weight"
|
||
msgstr "Peso"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:343
|
||
msgid "Weight in decimal form"
|
||
msgstr "Peso na forma decimal"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:348
|
||
msgid "Dimensions"
|
||
msgstr "Dimensões"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:350
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:766
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:143
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:97
|
||
msgid "Length"
|
||
msgstr "Comprimento"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:351
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:767
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:144
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:98
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Largura"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:352
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:768
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:145
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:99
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Altura"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:354
|
||
msgid "LxWxH in decimal form"
|
||
msgstr "(CxLxA) Comprimento, Largura e Altura na forma decimal"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:371
|
||
msgid "No shipping class"
|
||
msgstr "Nenhum classe de entrega"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:377
|
||
msgid "Shipping class"
|
||
msgstr "Classe de envio"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:377
|
||
msgid ""
|
||
"Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar "
|
||
"products."
|
||
msgstr "Classes de envio são utilizados por certos métodos de envio para agrupar produtos semelhantes."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:389
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:751
|
||
msgid "Close all"
|
||
msgstr "Fechar todos"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:389
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:751
|
||
msgid "Expand all"
|
||
msgstr "Expandir todos"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:448
|
||
msgid "Select terms"
|
||
msgstr "Selecionar termos"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:462
|
||
msgid "Add new"
|
||
msgstr "Adicionar novo"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:475
|
||
msgid "Pipe (|) separate terms"
|
||
msgstr "Pipe (|) separa os termos"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:565
|
||
msgid "Custom product attribute"
|
||
msgstr "Atributos personalizados do produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:577
|
||
msgid "Save attributes"
|
||
msgstr "Salvar atributos"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:584
|
||
msgid "Up-Sells"
|
||
msgstr "Aumenta vendas"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:599
|
||
msgid ""
|
||
"Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed "
|
||
"product, for example, products that are more profitable or better quality or"
|
||
" more expensive."
|
||
msgstr "Aumenta vendas, são produtos que você deseja recomendar durante a visualização de um produto. Por exemplo: Produtos mais rentáveis, com maior qualidade ou mais recomendados."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:601
|
||
msgid "Cross-Sells"
|
||
msgstr "Venda cruzada"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:616
|
||
msgid ""
|
||
"Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current"
|
||
" product."
|
||
msgstr "Venda cruzada, são produtos que você promove no carrinho com base nos produtos atuais."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:626
|
||
msgid "Choose a grouped product…"
|
||
msgstr "Escolha o produto agrupado"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:656
|
||
msgid "Grouping"
|
||
msgstr "Agrupando"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:656
|
||
msgid "Set this option to make this product part of a grouped product."
|
||
msgstr "Selecione essa opção para fazer com que esse produto faça parte de um grupo."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:676
|
||
msgid "Purchase Note"
|
||
msgstr "Nota da Compra"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:676
|
||
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
|
||
msgstr "Digite uma nota opcional para enviar ao cliente após a compra."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:683
|
||
msgid "Menu order"
|
||
msgstr "Ordem do menu"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:683
|
||
msgid "Custom ordering position."
|
||
msgstr "Posição de ordenação personalizada."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:691
|
||
msgid "Enable reviews"
|
||
msgstr "Habilitar avaliações"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:743
|
||
msgid ""
|
||
"Before adding variations, add and save some attributes on the "
|
||
"<strong>Attributes</strong> tab."
|
||
msgstr "Antes de adicionar variações, adicione e salve alguns atributos na aba <strong>Atributos</strong>."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:745
|
||
msgid "Learn more"
|
||
msgstr "Aprenda mais"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:752
|
||
msgid "Bulk edit:"
|
||
msgstr "Edição em massa:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:754
|
||
msgid "Toggle "Enabled""
|
||
msgstr "Alternar "Ativado""
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:755
|
||
msgid "Toggle "Downloadable""
|
||
msgstr "Alternar "Baixável""
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:756
|
||
msgid "Toggle "Virtual""
|
||
msgstr "Alternar "Virtual""
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:757
|
||
msgid "Delete all variations"
|
||
msgstr "Apagar todas as variações"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:758
|
||
msgid "Prices"
|
||
msgstr "Preços"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:759
|
||
msgid "Prices increase by (fixed amount or %)"
|
||
msgstr "Aumentar preços por (valor fixo ou %)"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:760
|
||
msgid "Prices decrease by (fixed amount or %)"
|
||
msgstr "Diminuir preços por (valor fixo ou %)"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:761
|
||
msgid "Sale prices"
|
||
msgstr "Preços de oferta"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:762
|
||
msgid "Sale prices increase by (fixed amount or %)"
|
||
msgstr "Aumentar preços de oferta por (valor fixo ou %)"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:763
|
||
msgid "Sale prices decrease by (fixed amount or %)"
|
||
msgstr "Diminuir preços de oferta por (valor fixo ou %)"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:769
|
||
msgid "Download limit"
|
||
msgstr "Limite de download"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:773
|
||
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:31
|
||
msgid "Go"
|
||
msgstr "Ir"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:868
|
||
msgid "Add Variation"
|
||
msgstr "Adicionar Variação"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:870
|
||
msgid "Link all variations"
|
||
msgstr "Linkar todas as variações"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:872
|
||
msgid "Default selections:"
|
||
msgstr "Seleções padrão:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:885
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:214
|
||
msgid "No default"
|
||
msgstr "Nenhum padrão"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:989
|
||
msgid "Product SKU must be unique."
|
||
msgstr "REF do produto precisa ser única."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:1357
|
||
msgid "Variation #%s of %s"
|
||
msgstr "Variação %s de %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:44
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
|
||
msgid "Delete image"
|
||
msgstr "Apagar imagem"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
|
||
msgid "Add Images to Product Gallery"
|
||
msgstr "Adicionar Imagens à Galeria do Produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
|
||
msgid "Add to gallery"
|
||
msgstr "Adicionar na galeria"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
|
||
msgid "Add product gallery images"
|
||
msgstr "Adicionar galeria de imagens do produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:6
|
||
msgid "Revoke Access"
|
||
msgstr "Cancelar acesso"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9
|
||
msgid "%s: %s"
|
||
msgstr "%s: %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9
|
||
msgid "Downloaded %s time"
|
||
msgid_plural "Downloaded %s times"
|
||
msgstr[0] "Baixado %s vez"
|
||
msgstr[1] "Baixado %s vezes"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:16
|
||
msgid "Downloads Remaining"
|
||
msgstr "Downloads restantes"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:22
|
||
msgid "Access Expires"
|
||
msgstr "Acesso expirado"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:12
|
||
msgid "Fee"
|
||
msgstr "Taxa"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:16
|
||
msgid "Fee Name"
|
||
msgstr "Nome da taxa"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:31
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:136
|
||
msgid "Tax class"
|
||
msgstr "Classe de taxa"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:10
|
||
msgid "Product ID:"
|
||
msgstr "ID do produto:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:13
|
||
msgid "Variation ID:"
|
||
msgstr "ID de variação:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:16
|
||
msgid "Product SKU:"
|
||
msgstr "REF do produto:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:74
|
||
msgid "Add meta"
|
||
msgstr "Adicionar meta"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:169
|
||
msgid "Subtotal"
|
||
msgstr "Subtotal"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:169
|
||
msgid "Before pre-tax discounts."
|
||
msgstr "Antes dos descontos pré taxas."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:171
|
||
msgid "After pre-tax discounts."
|
||
msgstr "Depois dos descontos pré taxas."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:6
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Etiqueta"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:11
|
||
msgid "Shipping Method"
|
||
msgstr "Método de entrega"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:7
|
||
msgid "Tax Rate"
|
||
msgstr "Taxa de imposto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:17
|
||
msgid "Sales Tax"
|
||
msgstr "Taxa de vendas"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:21
|
||
msgid "Shipping Tax"
|
||
msgstr "Taxas de entrega"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:3
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:2
|
||
msgid "File Name"
|
||
msgstr "Nome do arquivo"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:4
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:3
|
||
msgid "http://"
|
||
msgstr "http://"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:5
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:4
|
||
msgid "Choose file"
|
||
msgstr "Escolher arquivo"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:5
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:4
|
||
msgid "Insert file URL"
|
||
msgstr "Inserir a URL do arquivo"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:21
|
||
msgid "Any"
|
||
msgstr "Qualquer"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:53
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
|
||
msgstr "Informe a REF para esta variação ou deixe em branco para usar a REF do produto pai."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:64
|
||
msgid "Stock Qty:"
|
||
msgstr "Quantidade em estoque:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:64
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a quantity to enable stock management at variation level, or leave "
|
||
"blank to use the parent product's options."
|
||
msgstr "Introduza uma quantidade para habilitar o gerenciamento de estoque no nível de variação, ou deixe em branco para usar as opções do produto pai."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:73
|
||
msgid "Regular Price:"
|
||
msgstr "Preço normal:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:74
|
||
msgid "Variation price (required)"
|
||
msgstr "Preço da variação (obrigatório)"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77
|
||
msgid "Sale Price:"
|
||
msgstr "Preço de oferta:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77
|
||
msgid "Cancel schedule"
|
||
msgstr "Cancelar agendamento"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:84
|
||
msgid "Sale start date:"
|
||
msgstr "Data de início da oferta:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:88
|
||
msgid "Sale end date:"
|
||
msgstr "Data final da oferta:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product "
|
||
"weight."
|
||
msgstr "Informe o peso para esta variação ou deixe em branco para usar o peso do produto pai."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:105
|
||
msgid "Dimensions (L×W×H)"
|
||
msgstr "Dimensões (C×L×A)"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:116
|
||
msgid "Shipping class:"
|
||
msgstr "Classe de entrega"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:120
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:133
|
||
msgid "Same as parent"
|
||
msgstr "Igual ao pai"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:131
|
||
msgid "Tax class:"
|
||
msgstr "Classe de imposto:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:190
|
||
msgid "Download Limit:"
|
||
msgstr "Limite de downloads:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:196
|
||
msgid "Download Expiry:"
|
||
msgstr "Expiração do download:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:210
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:269
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:235
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:26
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:37
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Habilitado"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:212
|
||
msgid ""
|
||
"Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase "
|
||
"of a product"
|
||
msgstr "Habilite esta opção caso será dado acesso ao download de um arquivo após a compra de um produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:214
|
||
msgid ""
|
||
"Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
|
||
msgstr "Habilite esta opção caso o produto não é entregue ou não tem custos de entrega"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:390
|
||
msgid "Sold %s worth in the last %d days"
|
||
msgstr "Foram vendidos %d itens nos últimos %d dias"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:392
|
||
msgid "Sold 1 item in the last %d days"
|
||
msgid_plural "Sold %d items in the last %d days"
|
||
msgstr[0] "Apenas 1 item foi vendido nos últimos %d dias"
|
||
msgstr[1] "Foram vendidos %d itens nos últimos %d dias"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:69
|
||
msgid "%s discounts in total"
|
||
msgstr "%s descontos no total"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:75
|
||
msgid "%s coupons used in total"
|
||
msgstr "%s cupons usados no total"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:90
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:138
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:65
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:122
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:107
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:41
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:41
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Ano"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:91
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:139
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:66
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:123
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:108
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:42
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:42
|
||
msgid "Last Month"
|
||
msgstr "Mês passado"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:92
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:140
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:67
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:124
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:109
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:43
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:43
|
||
msgid "This Month"
|
||
msgstr "Este mês"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:93
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:141
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:68
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:125
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:110
|
||
msgid "Last 7 Days"
|
||
msgstr "Últimos 7 dias"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:133
|
||
msgid "Filter by coupon"
|
||
msgstr "Filtrar por cupom"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:137
|
||
msgid "Choose coupons…"
|
||
msgstr "Escolher cupons…"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:161
|
||
msgid "All coupons"
|
||
msgstr "Todos os cupons"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:166
|
||
msgid "No used coupons found"
|
||
msgstr "Nenhum cupom usado foi encontrado"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:169
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:169
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:178
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Mostrar"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:184
|
||
msgid "Most Popular"
|
||
msgstr "Mais popular"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:226
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:273
|
||
msgid "No coupons found in range"
|
||
msgstr "Nenhum cupom encontrado no período"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:231
|
||
msgid "Most Discount"
|
||
msgstr "Maiores descontos"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:316
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:202
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:213
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:162
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:326
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:29
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:29
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:289
|
||
msgid "Export CSV"
|
||
msgstr "Exportar CSV"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:407
|
||
msgid "Number of coupons used"
|
||
msgstr "Número de cupons usados"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:415
|
||
msgid "Discount amount"
|
||
msgstr "Quantidade de desconto"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:24
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "Cliente"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:34
|
||
msgid "No customers found."
|
||
msgstr "Nenhuma cliente foi encontrado."
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:48
|
||
msgid "%s previous order linked"
|
||
msgid_plural "%s previous orders linked"
|
||
msgstr[0] "%s pedido anterior vinculado"
|
||
msgstr[1] "%s pedidos anteriores vinculados"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:53
|
||
msgid "Search customers"
|
||
msgstr "Pesquisar clientes"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:193
|
||
msgid "View orders"
|
||
msgstr "Ver pedidos"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:217
|
||
msgid "Link previous orders"
|
||
msgstr "Vincular pedidos anteriores"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:242
|
||
msgid "Name (Last, First)"
|
||
msgstr "Nome (último, primeiro)"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:243
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Nome de usuário"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:245
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Localização"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:247
|
||
msgid "Spent"
|
||
msgstr "Gasto"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:248
|
||
msgid "Last order"
|
||
msgstr "Último pedido"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:15
|
||
msgid "%s signups in this period"
|
||
msgstr "%s cadastros neste período"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:83
|
||
msgid "Customer Sales"
|
||
msgstr "Vendas para clientes"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:84
|
||
msgid "Guest Sales"
|
||
msgstr "Vendas para visitantes"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:93
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:289
|
||
msgid "Customer Orders"
|
||
msgstr "Pedidos de clientes"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:98
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:299
|
||
msgid "Guest Orders"
|
||
msgstr "Pedidos de visitantes"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:117
|
||
msgid "orders"
|
||
msgstr "pedidos"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:295
|
||
msgid "customer orders"
|
||
msgstr "pedidos de clientes"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:305
|
||
msgid "guest orders"
|
||
msgstr "pedidos de visitantes"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:309
|
||
msgid "Signups"
|
||
msgstr "Cadastros"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:316
|
||
msgid "new users"
|
||
msgstr "novos usuários"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:19
|
||
msgid "No low in stock products found."
|
||
msgstr "Nenhum produto com estoque baixo foi encontrado."
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:19
|
||
msgid "No out of stock products found."
|
||
msgstr "Nenhum produto sem estoque foi encontrado."
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:47
|
||
msgid "%s sales in %s"
|
||
msgstr "%s vendas em %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:168
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Todos"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:228
|
||
msgid "← Choose a category to view stats"
|
||
msgstr "← Escolha uma categoria para ver as estatísticas"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:74
|
||
msgid "%s average daily sales"
|
||
msgstr "%s média de vendas diárias"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:77
|
||
msgid "%s average monthly sales"
|
||
msgstr "%s média de vendas mensais"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:82
|
||
msgid "%s sales in this period"
|
||
msgstr "%s vendas neste período"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:92
|
||
msgid "%s orders placed"
|
||
msgstr "%s pedidos feitos"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:97
|
||
msgid "%s items purchased"
|
||
msgstr "%s itens comprados"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:102
|
||
msgid "%s charged for shipping"
|
||
msgstr "%s cobrado para o transporte"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:107
|
||
msgid "%s worth of coupons used"
|
||
msgstr "%s no valor dos cupons usados"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:294
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:440
|
||
msgid "Number of items sold"
|
||
msgstr "Número de itens vendidos"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:302
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:113
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:109
|
||
msgid "Number of orders"
|
||
msgstr "Número de pedidos"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:310
|
||
msgid "Average sales amount"
|
||
msgstr "Valor médio de vendas"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:330
|
||
msgid "Shipping amount"
|
||
msgstr "Valor de envio"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:340
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:448
|
||
msgid "Sales amount"
|
||
msgstr "Quantidade de vendas"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:87
|
||
msgid "%s sales for the selected items"
|
||
msgstr "%s vendas para os itens selecionados"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:92
|
||
msgid "%s purchases for the selected items"
|
||
msgstr "%s compras para os itens selecionados"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:138
|
||
msgid "Showing reports for:"
|
||
msgstr "Exibindo relatórios de:"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:164
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Redefinir"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:173
|
||
msgid "Product Search"
|
||
msgstr "Pesquisa de produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:210
|
||
msgid "Top Sellers"
|
||
msgstr "Mais vendidos"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:245
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:285
|
||
msgid "No products found in range"
|
||
msgstr "Nenhum produto foi encontrado nesse período"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:250
|
||
msgid "Top Earners"
|
||
msgstr "Mais lucrativos"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:341
|
||
msgid "← Choose a product to view stats"
|
||
msgstr "← Escolha um produto para ver as estatísticas"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:30
|
||
msgid "No products found."
|
||
msgstr "Nenhuma produto foi encontrado."
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:138
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr "Pai"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:139
|
||
msgid "Units in stock"
|
||
msgstr "Unidades em estoque"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:112
|
||
msgid "Rate"
|
||
msgstr "Taxa"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:114
|
||
msgid "Tax Amount"
|
||
msgstr "Total de Impostos"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:114
|
||
msgid "This is the sum of the \"Tax Rows\" tax amount within your orders."
|
||
msgstr "Esta é a soma do valor do imposto de \"Linhas de imposto\" dos seus pedidos."
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:115
|
||
msgid "Shipping Tax Amount"
|
||
msgstr "Total de impostos para entrega"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:115
|
||
msgid ""
|
||
"This is the sum of the \"Tax Rows\" shipping tax amount within your orders."
|
||
msgstr "Essa é a soma do valor do transporte de \"Linhas de impostos\" dos seus pedidos."
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:116
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:112
|
||
msgid "Total Tax"
|
||
msgstr "Total de taxas"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:116
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:112
|
||
msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)."
|
||
msgstr "Este é o total de taxas no preço final (taxas de frete + taxas de produto)"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:165
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:156
|
||
msgid "No taxes found in this period"
|
||
msgstr "Nenhuma taxa foi encontrada nesse período"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:108
|
||
msgid "Period"
|
||
msgstr "Período"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:110
|
||
msgid "Total Sales"
|
||
msgstr "Total de vendas"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:110
|
||
msgid "This is the sum of the 'Order Total' field within your orders."
|
||
msgstr "Esta é a soma do campo \"Total dos pedidos\" de seus pedidos."
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:111
|
||
msgid "Total Shipping"
|
||
msgstr "Total de entregas"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:111
|
||
msgid "This is the sum of the 'Shipping Total' field within your orders."
|
||
msgstr "Esta é a soma dos campos \"Total de frete\" dos seus pedidos"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:113
|
||
msgid "Net profit"
|
||
msgstr "Lucro líquido"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:113
|
||
msgid "Total sales minus shipping and tax."
|
||
msgstr "Total de vendas menos frete e impostos"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:122
|
||
msgid "Totals"
|
||
msgstr "Total"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:25
|
||
msgid "Accounts"
|
||
msgstr "Contas"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:41
|
||
msgid "Account Pages"
|
||
msgstr "Páginas da conta"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:41
|
||
msgid ""
|
||
"These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to "
|
||
"access account related functionality."
|
||
msgstr "Essas páginas precisam ser estabelecidas para que o WooCommerce saiba para onde enviar os usuários para que eles acessem as funcionalidades relacionadas às suas contas."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:44
|
||
msgid "My Account Page"
|
||
msgstr "Página minha conta"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:45
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:113
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:124
|
||
msgid "Page contents:"
|
||
msgstr "Conteúdo da página:"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56
|
||
msgid "My Account Endpoints"
|
||
msgstr "Endpoints da página Minha Conta"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56
|
||
msgid ""
|
||
"Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the "
|
||
"accounts pages. They should be unique."
|
||
msgstr "Os endpoints são anexados as suas URLs de páginas para lidar com ações específicas nas páginas de contas. Eles devem ser únicos."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:59
|
||
msgid "View Order"
|
||
msgstr "Visualizar pedido"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:60
|
||
msgid "Endpoint for the My Account → View Order page"
|
||
msgstr "Endpoint para a Minha conta → pagina Ver pedido"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:68
|
||
msgid "Edit Account"
|
||
msgstr "Editar conta"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:69
|
||
msgid "Endpoint for the My Account → Edit Account page"
|
||
msgstr "Endpoint para a Minha conta → página Editar conta"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:77
|
||
msgid "Edit Address"
|
||
msgstr "Editar endereço"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:78
|
||
msgid "Endpoint for the My Account → Edit Address page"
|
||
msgstr "Endpoint para a Minha conta → página Editar endereço"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:86
|
||
msgid "Lost Password"
|
||
msgstr "Senha perdida"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:87
|
||
msgid "Endpoint for the My Account → Lost Password page"
|
||
msgstr "Endpoint para a Minha conta → página Senha perdida"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:95
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Sair"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:96
|
||
msgid ""
|
||
"Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a "
|
||
"custom link: yoursite.com/?customer-logout=true"
|
||
msgstr "Endpoint para a ação de sair da conta. Você pode adicionar este aos seus menus através de um link personalizado: yoursite.com/?customer-logout=true"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:105
|
||
msgid "Registration Options"
|
||
msgstr "Opções de registro"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:108
|
||
msgid "Enable Registration"
|
||
msgstr "Habilitar registro"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:109
|
||
msgid "Enable registration on the \"Checkout\" page"
|
||
msgstr "Habilitar registro na página de \"Finalizar compra\""
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:118
|
||
msgid "Enable registration on the \"My Account\" page"
|
||
msgstr "Habilitar registro na página \"Minha Conta\""
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:127
|
||
msgid "Display returning customer login reminder on the \"Checkout\" page"
|
||
msgstr "Exibir notificação de login para usuários retornantes na página \"Finalizar compra\""
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:136
|
||
msgid "Account Creation"
|
||
msgstr "Criação de conta"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:137
|
||
msgid "Automatically generate username from customer email"
|
||
msgstr "Gerar nome de usuário automaticamente a partir do e-mail do cliente"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:146
|
||
msgid "Automatically generate customer password"
|
||
msgstr "Gerar senha para o cliente automaticamente"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:25
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:78
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:297
|
||
msgid "Checkout"
|
||
msgstr "Finalizar compra"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:41
|
||
msgid "Checkout Options"
|
||
msgstr "Opções de pagamento"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:65
|
||
msgid "Checkout Process"
|
||
msgstr "Processos de pagamento"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:68
|
||
msgid "Coupons"
|
||
msgstr "Cupons"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:69
|
||
msgid "Enable the use of coupons"
|
||
msgstr "Habilitar o uso de cupons"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:73
|
||
msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages."
|
||
msgstr "Cupons podem ser aplicados no carrinho e na página de finalização de compra."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:79
|
||
msgid "Enable guest checkout"
|
||
msgstr "Ativar finalização como visitante"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:80
|
||
msgid "Allows customers to checkout without creating an account."
|
||
msgstr "Permitir que os clientes finalizem a compra sem criar uma conta."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:89
|
||
msgid "Force secure checkout"
|
||
msgstr "Forçar finalização segura"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:95
|
||
msgid ""
|
||
"Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)."
|
||
msgstr "Forçar SSL (HTTPS) nas páginas de finalizar compra (é necessário ter um Certificado SSL)"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:99
|
||
msgid "Un-force HTTPS when leaving the checkout"
|
||
msgstr "Sair do HTTPS quando sair da finalização de compra"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:109
|
||
msgid "Checkout Pages"
|
||
msgstr "Páginas de pagamento"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:109
|
||
msgid ""
|
||
"These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to "
|
||
"checkout."
|
||
msgstr "Essas páginas precisam ser informadas para que o WooCommerce saiba para onde enviar os usuários para finalizar a compra."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:112
|
||
msgid "Cart Page"
|
||
msgstr "Página do carrinho"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:123
|
||
msgid "Checkout Page"
|
||
msgstr "Página finalizar compra"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:134
|
||
msgid "Terms and Conditions"
|
||
msgstr "Termos e Condições"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:135
|
||
msgid ""
|
||
"If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept "
|
||
"them when checking out."
|
||
msgstr "Se você definir uma página de \"Termos de uso\" o cliente será perguntado se ele aceita os termos antes de finalizar a compra."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:147
|
||
msgid "Checkout Endpoints"
|
||
msgstr "Endpoints de Finalizar compras"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:147
|
||
msgid ""
|
||
"Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during "
|
||
"the checkout process. They should be unique."
|
||
msgstr "Os endpoints são anexados as suas URLs de páginas para lidar com ações específicas nas páginas de finalização de compra. Eles devem ser únicos."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:150
|
||
msgid "Pay"
|
||
msgstr "Pagar"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:151
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:160
|
||
msgid "Endpoint for the Checkout → Pay page"
|
||
msgstr "Endpoint para Finalizar compras → Página de pagamento"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:159
|
||
msgid "Order Received"
|
||
msgstr "Pedido recebido"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:168
|
||
msgid "Add Payment Method"
|
||
msgstr "Adicionar Método de Pagamento"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:169
|
||
msgid "Endpoint for the Checkout → Add Payment Method page"
|
||
msgstr "Endpoint para Finalizar compra → Adicionar método de pagamento"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:178
|
||
msgid "Payment Gateways"
|
||
msgstr "Portais de pagamento"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:178
|
||
msgid ""
|
||
"Installed gateways are listed below. Drag and drop gateways to control their"
|
||
" display order on the frontend."
|
||
msgstr "Os portais de pagamento instalados estão listados abaixo. Clique e arraste os portais para controlar a ordem de exibição no site."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:219
|
||
msgid "Gateway Display"
|
||
msgstr "Exibição dos portais"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:227
|
||
msgid "Gateway"
|
||
msgstr "Portal"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:228
|
||
msgid "Gateway ID"
|
||
msgstr "ID do portal"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:25
|
||
msgid "Emails"
|
||
msgstr "E-mails"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:40
|
||
msgid "Email Options"
|
||
msgstr "Opções de e-mail"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:66
|
||
msgid "Email Sender Options"
|
||
msgstr "Opções do e-mail do remetente"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:66
|
||
msgid ""
|
||
"The following options affect the sender (email address and name) used in "
|
||
"WooCommerce emails."
|
||
msgstr "As opções a seguir afetam o remetente (endereço de e-mail e nome) usado nas mensagens do WooCommerce enviadas por e-mail."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:69
|
||
msgid "\"From\" Name"
|
||
msgstr "\"De\" nome"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:79
|
||
msgid "\"From\" Email Address"
|
||
msgstr "\"De\" endereço de e-mail"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:93
|
||
msgid "Email Template"
|
||
msgstr "Modelo do e-mail"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:93
|
||
msgid ""
|
||
"This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" "
|
||
"target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more "
|
||
"advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to "
|
||
"<code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
|
||
msgstr "Esta seção permite personalizar os e-mails do WooCommerce. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Clique para ver prévia dos seus e-mails</a>. Para controle mais avançado copie o <code>woocommerce/templates/emails/</code> para <code>seutema/woocommerce/emails/</code>."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:96
|
||
msgid "Header Image"
|
||
msgstr "Imagem de cabeçalho"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:97
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your "
|
||
"image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
|
||
msgstr "Informe a URL para uma imagem que você deseja mostrar no cabeçalho do e-mail. Envie uma imagem do computador utilizando <a href=\"%s\">uploader de mídia</a>."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:106
|
||
msgid "Email Footer Text"
|
||
msgstr "Texto do rodapé do e-mail"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:107
|
||
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
|
||
msgstr "O texto que aparece no rodapé dos e-mails enviados pelo WooCommerce."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:111
|
||
msgid "Powered by WooCommerce"
|
||
msgstr "Criado com WooCommerce"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:116
|
||
msgid "Base Colour"
|
||
msgstr "Cor de base"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117
|
||
msgid ""
|
||
"The base colour for WooCommerce email templates. Default "
|
||
"<code>#557da1</code>."
|
||
msgstr "Base de cores para o modelo de e-mail. O padrão é <code>#557da1</code>."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:126
|
||
msgid "Background Colour"
|
||
msgstr "Cor de fundo"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:127
|
||
msgid ""
|
||
"The background colour for WooCommerce email templates. Default "
|
||
"<code>#f5f5f5</code>."
|
||
msgstr "A cor de fundo padrão para os modelos dos e-mails do WooCommerce é <code>#f5f5f5</code>."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:136
|
||
msgid "Email Body Background Colour"
|
||
msgstr "Cor de fundo para o corpo do e-mail"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:137
|
||
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
|
||
msgstr "A cor de fundo do corpo do e-mail. O padrão é <code>#fdfdfd</code>."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:146
|
||
msgid "Email Body Text Colour"
|
||
msgstr "Cor de texto para o corpo do e-mail"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:147
|
||
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
|
||
msgstr "A cor do texto no corpo do e-mail. O padrão é <code>#505050</code>"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:48
|
||
msgid "General Options"
|
||
msgstr "Opções gerais"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:51
|
||
msgid "Base Location"
|
||
msgstr "Localização base"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:52
|
||
msgid ""
|
||
"This is the base location for your business. Tax rates will be based on this"
|
||
" country."
|
||
msgstr "Esta é localização base do seu negócio. Taxas de imposto serão baseadas neste país."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:61
|
||
msgid "Selling Location(s)"
|
||
msgstr "Locais de venda"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:62
|
||
msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to."
|
||
msgstr "Esta opção permite que você limite para quais países deseja vender."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:70
|
||
msgid "Sell to all countries"
|
||
msgstr "Vender para todos os países"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:71
|
||
msgid "Sell to specific countries only"
|
||
msgstr "Vender apenas para países específicos"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:76
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:147
|
||
msgid "Specific Countries"
|
||
msgstr "Países específicos"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:85
|
||
msgid "Store Notice"
|
||
msgstr "Notificação da loja"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:86
|
||
msgid "Enable site-wide store notice text"
|
||
msgstr "Habilitar textos de notificação da loja pata todo o site"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:93
|
||
msgid "Store Notice Text"
|
||
msgstr "Texto de notificação da loja"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:96
|
||
msgid ""
|
||
"This is a demo store for testing purposes — no orders shall be "
|
||
"fulfilled."
|
||
msgstr "Esta é uma loja de demonstração para fins de teste - As compras realizadas não são válidas."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:103
|
||
msgid "API"
|
||
msgstr "API"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:104
|
||
msgid "Enable the REST API"
|
||
msgstr "Ativar a API REST"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:112
|
||
msgid "Currency Options"
|
||
msgstr "Opções de moeda"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:112
|
||
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
|
||
msgstr "As opções a seguir afetam como os preços são exibidos no site."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:115
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Moeda"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:116
|
||
msgid ""
|
||
"This controls what currency prices are listed at in the catalog and which "
|
||
"currency gateways will take payments in."
|
||
msgstr "Isto controla qual moeda será listada no catalogo e utilizada nos métodos de pagamento. "
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:127
|
||
msgid "Currency Position"
|
||
msgstr "Posição da moeda"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:128
|
||
msgid "This controls the position of the currency symbol."
|
||
msgstr "Isto controla a posição do simbolo monetário."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:135
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Esquerda"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:136
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Direita"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:137
|
||
msgid "Left with space"
|
||
msgstr "Esquerda com espaço"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:138
|
||
msgid "Right with space"
|
||
msgstr "Direita com espaço"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:144
|
||
msgid "Thousand Separator"
|
||
msgstr "Separador de milhares"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:145
|
||
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
|
||
msgstr "Isto define o simbolo que separa a casa das milhares nos preços."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:154
|
||
msgid "Decimal Separator"
|
||
msgstr "Separador decimal"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:155
|
||
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
|
||
msgstr "Isto define o simbolo exibido na casa decimal nos preços."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:164
|
||
msgid "Number of Decimals"
|
||
msgstr "Número de casas decimais"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:165
|
||
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
|
||
msgstr "Isto define o número de casas decimais mostrado nos preços apresentados."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:179
|
||
msgid "Styles and Scripts"
|
||
msgstr "Estilos e scripts"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:184
|
||
msgid "Scripts"
|
||
msgstr "Scripts"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:185
|
||
msgid "Enable Lightbox"
|
||
msgstr "Habilitar Lightbox"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:188
|
||
msgid ""
|
||
"Include WooCommerce's lightbox. Product gallery images will open in a "
|
||
"lightbox."
|
||
msgstr "Incluir lightbox do WooCommerce. As imagens da galeria de produto abrirão em uma lightbox."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:194
|
||
msgid "Enable enhanced country select boxes"
|
||
msgstr "Habilitar caixas de seleção de país aprimoradas"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:199
|
||
msgid ""
|
||
"This will enable a script allowing the country fields to be searchable."
|
||
msgstr "Isto adicionará um script que permite pesquisa no campo de país."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:217
|
||
msgid "Frontend Styles"
|
||
msgstr "Estilos da página"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:237
|
||
msgid "Primary"
|
||
msgstr "Primário"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:237
|
||
msgid "Call to action buttons/price slider/layered nav UI"
|
||
msgstr "Chamada para botões de ação/slider de preço/camadas de navegação na interface do usuário"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:238
|
||
msgid "Secondary"
|
||
msgstr "Secundário"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:238
|
||
msgid "Buttons and tabs"
|
||
msgstr "Botões e abas"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:239
|
||
msgid "Highlight"
|
||
msgstr "Realce"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:239
|
||
msgid "Price labels and Sale Flashes"
|
||
msgstr "Etiquetas de preços e ofertas"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Conteúdo"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240
|
||
msgid "Your themes page background - used for tab active states"
|
||
msgstr "Suas páginas de fundo de tema - usado para ativar o estado das abas"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:241
|
||
msgid "Subtext"
|
||
msgstr "Subtexto"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:241
|
||
msgid "Used for certain text and asides - breadcrumbs, small text etc."
|
||
msgstr "Utilizado para determinados textos, por exemplo, breadcrumbs, textos menores e outros."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:244
|
||
msgid ""
|
||
"To edit colours <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</code> "
|
||
"and <code>woocommerce.css</code> need to be writable. See <a "
|
||
"href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> "
|
||
"for more information."
|
||
msgstr "Para editar as cores, os arquivos <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</code> e <code>woocommerce.css</code> precisam de permissões de escrita. Veja o <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">Codex - Permissões de Arquivos</a> para mais informações."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:25
|
||
msgid "Integration"
|
||
msgstr "Integração"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:40
|
||
msgid "Product Options"
|
||
msgstr "Opções de produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:79
|
||
msgid "Inventory Options"
|
||
msgstr "Opções de inventário"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:82
|
||
msgid "Manage Stock"
|
||
msgstr "Gerenciar estoque"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:83
|
||
msgid "Enable stock management"
|
||
msgstr "Permitir a gestão de estoque"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:90
|
||
msgid "Hold Stock (minutes)"
|
||
msgstr "Manter estoque (minutos)"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:91
|
||
msgid ""
|
||
"Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, "
|
||
"the pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
|
||
msgstr "Manter estoque (para pedidos não pagos) por x minutos. Quando esse limite é atingido, o pedido pendente será cancelado. Deixe em branco para desabilitar."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:104
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "Notificações"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:105
|
||
msgid "Enable low stock notifications"
|
||
msgstr "Habilitar notificações de baixo estoque"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:114
|
||
msgid "Enable out of stock notifications"
|
||
msgstr "Habilitar notificações de item em falta no estoque"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:123
|
||
msgid "Notification Recipient"
|
||
msgstr "Destinatários da notificação"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:132
|
||
msgid "Low Stock Threshold"
|
||
msgstr "Limiar de estoque baixo"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:146
|
||
msgid "Out Of Stock Threshold"
|
||
msgstr "Limiar de fora de estoque"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:160
|
||
msgid "Out Of Stock Visibility"
|
||
msgstr "Visibilidade dos produtos fora de estoque"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:161
|
||
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
|
||
msgstr "Ocultar os produtos fora de estoque do catálogo"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:168
|
||
msgid "Stock Display Format"
|
||
msgstr "Formato de exibição do estoque"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:169
|
||
msgid "This controls how stock is displayed on the frontend."
|
||
msgstr "Isto controla como o estoque é exibido na página."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:175
|
||
msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\""
|
||
msgstr "Sempre exibir a quantidade em estoque. Por exemplo: \"12 em estoque\""
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:176
|
||
msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\""
|
||
msgstr "Exibir a quantidade em estoque apenas quando estiver baixa. Por exemplo: \"Apenas 2 em estoque\" vs. \"Em estoque\""
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:177
|
||
msgid "Never show stock amount"
|
||
msgstr "Nunca exibir a quantidade em estoque"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:196
|
||
msgid ""
|
||
"Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable "
|
||
"this option."
|
||
msgstr "Observação: a página de venda possui páginas - filho, que não funcionarão se essa opção estiver habilitada."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:200
|
||
msgid "Product Listings"
|
||
msgstr "Listagens de produtos"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:203
|
||
msgid "Product Archive / Shop Page"
|
||
msgstr "Arquivo de produtos / Página de compras"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:204
|
||
msgid ""
|
||
"The base page can also be used in your <a href=\"%s\">product "
|
||
"permalinks</a>."
|
||
msgstr "A página base também pode ser usada nos seus <a href=\"%s\">links permanentes de produtos</a>."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:210
|
||
msgid ""
|
||
"This sets the base page of your shop - this is where your product archive "
|
||
"will be."
|
||
msgstr "Isto define a página base da sua loja - é o lugar onde o seu arquivo de produto estará."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:214
|
||
msgid "Shop Page Display"
|
||
msgstr "Exibir página da loja"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:215
|
||
msgid "This controls what is shown on the product archive."
|
||
msgstr "isto controla o que será exibido nos arquivos de produtos."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:222
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:238
|
||
msgid "Show products"
|
||
msgstr "Exibir produtos"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:223
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:239
|
||
msgid "Show subcategories"
|
||
msgstr "Exibir subcategorias"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:224
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:240
|
||
msgid "Show both"
|
||
msgstr "Exibir ambos"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:230
|
||
msgid "Default Category Display"
|
||
msgstr "Exibição de categoria padrão"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:231
|
||
msgid "This controls what is shown on category archives."
|
||
msgstr "Controla o que é exibido nos arquivos de categorias."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:246
|
||
msgid "Default Product Sorting"
|
||
msgstr "Ordem de produto padrão"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:247
|
||
msgid "This controls the default sort order of the catalog."
|
||
msgstr "Isto controla a ordem padrão do catálogo."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:254
|
||
msgid "Default sorting (custom ordering + name)"
|
||
msgstr "Ordenação padrão (ordenação personalizada + nome)"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:255
|
||
msgid "Popularity (sales)"
|
||
msgstr "Popularidade (vendas)"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:256
|
||
msgid "Average Rating"
|
||
msgstr "Classificação média"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:257
|
||
msgid "Sort by most recent"
|
||
msgstr "Ordenar por mais recentes"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:258
|
||
msgid "Sort by price (asc)"
|
||
msgstr "Ordenar por preço (ASC)"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:259
|
||
msgid "Sort by price (desc)"
|
||
msgstr "Ordenar por preço (DESC)"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:265
|
||
msgid "Add to cart"
|
||
msgstr "Comprar"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:266
|
||
msgid "Redirect to the cart page after successful addition"
|
||
msgstr "Redirecionar ao carrinho após uma adição bem-sucedida"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:274
|
||
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives"
|
||
msgstr "Habilitar botão comprar via AJAX nas páginas de arquivo"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:286
|
||
msgid "Weight Unit"
|
||
msgstr "Unidade de peso"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:287
|
||
msgid "This controls what unit you will define weights in."
|
||
msgstr "Isto controla qual unidade de peso será utilizada"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:294
|
||
msgid "kg"
|
||
msgstr "kg"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:295
|
||
msgid "g"
|
||
msgstr "g"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:296
|
||
msgid "lbs"
|
||
msgstr "lbs"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:297
|
||
msgid "oz"
|
||
msgstr "oz"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:303
|
||
msgid "Dimensions Unit"
|
||
msgstr "Unidades de medida"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:304
|
||
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
|
||
msgstr "Isto controla qual unidade de tamanho será utilizada."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:312
|
||
msgid "cm"
|
||
msgstr "cm"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:313
|
||
msgid "mm"
|
||
msgstr "mm"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:314
|
||
msgid "in"
|
||
msgstr "in"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:315
|
||
msgid "yd"
|
||
msgstr "yd"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:321
|
||
msgid "Product Ratings"
|
||
msgstr "Avaliações de produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:322
|
||
msgid "Enable ratings on reviews"
|
||
msgstr "Permitir avaliações sobre as análises"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:332
|
||
msgid "Ratings are required to leave a review"
|
||
msgstr "A avaliação é necessária para deixar o seu comentário sobre o produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:342
|
||
msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews"
|
||
msgstr "Exibir \"comprador verificado\" para avaliações de clientes"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:352
|
||
msgid "Only allow reviews from \"verified owners\""
|
||
msgstr "Permitir avaliações somente de \"compradores verificados\""
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:363
|
||
msgid "Product Image Sizes"
|
||
msgstr "Tamanhos das imagens do produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:363
|
||
msgid ""
|
||
"These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the "
|
||
"display on the front-end will still be affected by CSS styles. After "
|
||
"changing these settings you may need to <a href=\"%s\">regenerate your "
|
||
"thumbnails</a>."
|
||
msgstr "Essas configurações afetam as dimensões das imagens atuais no seu catálogo - a exibição da frente do seu site será afetada por estilos CSS. Depois de alterar essas configurações você pode precisar <a href=\"%s\">reajustar o tamanho das suas imagens</a>."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:366
|
||
msgid "Catalog Images"
|
||
msgstr "Imagens do catálogo"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:367
|
||
msgid "This size is usually used in product listings"
|
||
msgstr "O tamanho é geralmente utilizado nas listas de produtos"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:380
|
||
msgid "Single Product Image"
|
||
msgstr "Imagem do produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:381
|
||
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
|
||
msgstr "Isto é o tamanho utilizado pela imagem padrão na página do produto."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:394
|
||
msgid "Product Thumbnails"
|
||
msgstr "Imagem miniatura do produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:395
|
||
msgid ""
|
||
"This size is usually used for the gallery of images on the product page."
|
||
msgstr "Isto é utilizado no tamanho das imagens exibidas na galeria de imagens da página do produto."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:409
|
||
msgid "Downloadable Products"
|
||
msgstr "Produtos baixáveis"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:412
|
||
msgid "File Download Method"
|
||
msgstr "Método de download de arquivo"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:413
|
||
msgid ""
|
||
"Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large "
|
||
"files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ "
|
||
"<code>X-Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server "
|
||
"requires <code>mod_xsendfile</code>)."
|
||
msgstr "Forçar downloads mantém a URLs dos arquivos escondida, mas alguns servidores não são confiáveis com arquivos grandes. Se suportado, <code>X-Accel-Redirect</code>/<code>X-Sendfile</code> pode ser usado para servir downloads (servidor requer <code>mod_xsendfile</code>)."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:421
|
||
msgid "Force Downloads"
|
||
msgstr "Forçar downloads"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:422
|
||
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
|
||
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:423
|
||
msgid "Redirect only"
|
||
msgstr "Redirecionar apenas"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:429
|
||
msgid "Access Restriction"
|
||
msgstr "Restrição de acesso"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:430
|
||
msgid "Downloads require login"
|
||
msgstr "O download requer login"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:434
|
||
msgid "This setting does not apply to guest purchases."
|
||
msgstr "Esta configuração não se aplica para compras de visitantes."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:440
|
||
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
|
||
msgstr "Conceder acesso para download do produto após o pagamento"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:444
|
||
msgid ""
|
||
"Enable this option to grant access to downloads when orders are "
|
||
"\"processing\", rather than \"completed\"."
|
||
msgstr "Habilite esta opção para permitir acesso aos downloads nos pedidos com status \"processando\", em vez de \"concluído\"."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:41
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:67
|
||
msgid "Shipping Options"
|
||
msgstr "Opções de entrega"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:70
|
||
msgid "Shipping Calculations"
|
||
msgstr "Cálculos de entrega"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:71
|
||
msgid "Enable shipping"
|
||
msgstr "Habilitar entrega"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:79
|
||
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
|
||
msgstr "Permitir a calculadora de frete na página de carrinho"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:88
|
||
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
|
||
msgstr "Omitir o custo de entrega até que algum endereço de e-mail seja informado"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:97
|
||
msgid "Shipping Display Mode"
|
||
msgstr "Modo de exibição do frete"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:98
|
||
msgid ""
|
||
"This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend."
|
||
msgstr "Isto controla como os diversos métodos de entrega são exibidos na página."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:103
|
||
msgid "Display shipping methods with \"radio\" buttons"
|
||
msgstr "Exibir métodos de entrega com botões \"radio\""
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:104
|
||
msgid "Display shipping methods in a dropdown"
|
||
msgstr "Exibir métodos de entega em um dropdown"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:111
|
||
msgid "Shipping Destination"
|
||
msgstr "Destino da entrega"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:112
|
||
msgid "Ship to billing address by default"
|
||
msgstr "Enviar para o endereço de cobrança por padrão"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:122
|
||
msgid "Only ship to the users billing address"
|
||
msgstr "Enviar somente para o endereço de cobrança do cliente"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:132
|
||
msgid "Restrict shipping to Location(s)"
|
||
msgstr "Restringir envio por localidade(s)"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:133
|
||
msgid ""
|
||
"Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all <a "
|
||
"href=\"%s\">locations you sell to</a>."
|
||
msgstr "Selecione para quais países você deseja enviar ou selecione enviar para todas as <a href=\"%s\">localidades que você vende</a>."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:140
|
||
msgid "Ship to all countries you sell to"
|
||
msgstr "Enviar para todas as localidades que você vende"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:141
|
||
msgid "Ship to all countries"
|
||
msgstr "Entregar para todos os países"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:142
|
||
msgid "Ship to specific countries only"
|
||
msgstr "Enviar apenas para países específicos"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:197
|
||
msgid "Shipping Methods"
|
||
msgstr "Métodos de entrega"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:204
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:215
|
||
msgid ""
|
||
"Drag and drop the above shipping methods to control their display order."
|
||
msgstr "Arraste e solte os métodos de envio acima para controlar sua ordem de exibição."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:40
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:68
|
||
msgid "Tax Options"
|
||
msgstr "Opções de impostos"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:41
|
||
msgid "Standard Rates"
|
||
msgstr "Padrões de taxas"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:49
|
||
msgid "%s Rates"
|
||
msgstr "%s taxas"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:71
|
||
msgid "Enable Taxes"
|
||
msgstr "Habilitar Impostos"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:72
|
||
msgid "Enable taxes and tax calculations"
|
||
msgstr "Habilitar cálculo de taxas e impostos"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:79
|
||
msgid "Prices Entered With Tax"
|
||
msgstr "Preços inseridos com imposto"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:83
|
||
msgid ""
|
||
"This option is important as it will affect how you input prices. Changing it"
|
||
" will not update existing products."
|
||
msgstr "Esta opção é importante, já que afetará como você insere os preços. Alterando isso não atualizará produtos existentes."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:85
|
||
msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
|
||
msgstr "Sim, eu incluirei valores com as taxas de impostos"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:86
|
||
msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
|
||
msgstr "Não, eu informarei os valores sem as taxas de impostos"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:91
|
||
msgid "Calculate Tax Based On:"
|
||
msgstr "Calcular o imposto com base em:"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:93
|
||
msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
|
||
msgstr "Esta opção determina qual endereço é usado para calcular o imposto."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:97
|
||
msgid "Customer shipping address"
|
||
msgstr "Endereço de entrega do cliente"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:98
|
||
msgid "Customer billing address"
|
||
msgstr "Endereço de cobrança do cliente"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:99
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:111
|
||
msgid "Shop base address"
|
||
msgstr "Endereço base da loja"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:104
|
||
msgid "Default Customer Address:"
|
||
msgstr "Endereço padrão do cliente:"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:106
|
||
msgid ""
|
||
"This option determines the customers default address (before they input "
|
||
"their own)."
|
||
msgstr "Esta opção determina o endereço padrão dos clientes (antes dele introduzir o seu próprio)."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:110
|
||
msgid "No address"
|
||
msgstr "Sem endereço"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:116
|
||
msgid "Shipping Tax Class:"
|
||
msgstr "Classe de imposto de transporte:"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:117
|
||
msgid ""
|
||
"Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping "
|
||
"tax is based on the cart items themselves."
|
||
msgstr "Opcionalmente você pode controlar os impostos sobre os tipos de entrega ou deixá-lo para calcular o imposto do transporte com base nos itens do carrinho."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:122
|
||
msgid "Shipping tax class based on cart items"
|
||
msgstr "Classe fiscal de transporte com base em itens do carrinho"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:127
|
||
msgid "Rounding"
|
||
msgstr "Arredondamento"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:128
|
||
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
|
||
msgstr "Arrendondar taxa de imposto sobre o subtotal, ao invés de arrendondar por cada linha."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:135
|
||
msgid "Additional Tax Classes"
|
||
msgstr "Classes de impostos adicionais"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:136
|
||
msgid ""
|
||
"List additonal tax classes below (1 per line). This is in addition to the "
|
||
"default <code>Standard Rate</code>. Tax classes can be assigned to products."
|
||
msgstr "Liste as classes adicionais de impostos logo abaixo (1 por linha). Estas classes adicionam os impostos em <code>Padrões de taxas</code>. As taxas adicionais podem ser atribuídas aos produtos."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:140
|
||
msgid "Reduced Rate%sZero Rate"
|
||
msgstr "Taxa reduzida%sTaxa zero"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:144
|
||
msgid "Display prices in the shop:"
|
||
msgstr "Mostrar preços na loja:"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:149
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:168
|
||
msgid "Including tax"
|
||
msgstr "Incluindo imposto."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:150
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:169
|
||
msgid "Excluding tax"
|
||
msgstr "Excluindo imposto"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:155
|
||
msgid "Price display suffix:"
|
||
msgstr "Sufixo de exibição do preço:"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:159
|
||
msgid ""
|
||
"Define text to show after your product prices. This could be, for example, "
|
||
"\"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted "
|
||
"here using one of the following: <code>{price_including_tax}, "
|
||
"{price_excluding_tax}</code>."
|
||
msgstr "Defina um texto a exibir após os preços dos produtos. Pode ser, por exemplo, \"incl. impostos\" para explicar seu preço. Você também pode substituir os preços usando o seguinte: <code>{price_including_tax}, {price_excluding_tax}</code>."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:163
|
||
msgid "Display prices during cart/checkout:"
|
||
msgstr "Mostrar preços durante carrinho/finalizar compra:"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:175
|
||
msgid "Display tax totals:"
|
||
msgstr "Mostrar total de taxas:"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:180
|
||
msgid "As a single total"
|
||
msgstr "Um único total"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:181
|
||
msgid "Itemized"
|
||
msgstr "Por item"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:243
|
||
msgid "Tax Rates for the \"%s\" Class"
|
||
msgstr "Taxa de impostos para a categoria \"%s\""
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:244
|
||
msgid ""
|
||
"Define tax rates for countries and states below. <a href=\"%s\">See here</a>"
|
||
" for available alpha-2 country codes."
|
||
msgstr "Defina taxas de imposto para os países e estados abaixo.<a href=\"%s\">Veja aqui</a> os códigos de país disponíveis em alfa-2."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250
|
||
msgid "Country Code"
|
||
msgstr "Código do país"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250
|
||
msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
|
||
msgstr "Um código de 2 dígitos do país, por exemplo: BR. Deixe em branco para aplicar a todos."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:252
|
||
msgid "State Code"
|
||
msgstr "Código do estado"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:252
|
||
msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
|
||
msgstr "Um código de 2 dígitos do estado, por exemplo: SP. Deixe em branco para aplicar a todos. "
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:254
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
|
||
msgid "ZIP/Postcode"
|
||
msgstr "CEP"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:254
|
||
msgid ""
|
||
"Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank"
|
||
" to apply to all areas. Wildcards (*) can be used. Ranges for numeric "
|
||
"postcodes (e.g. 12345-12350) will be expanded into individual postcodes."
|
||
msgstr "CEP para essa regra. Ponto e vírgula (;) separa múltiplos valores. Deixe em branco para aplicar em todas as áreas. \"Curingas\" (*) podem ser usados. Intervalos para CEPs numéricos serão expandidos em CEPs individuais."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:256
|
||
msgid ""
|
||
"Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank "
|
||
"to apply to all cities."
|
||
msgstr "Definir cidades para essa configuração. Ponto e vírgula (;) para separar múltiplos valores. Deixe em branco para aplicar em todas as cidades."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:258
|
||
msgid "Rate %"
|
||
msgstr "Taxa %"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:258
|
||
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
|
||
msgstr "Informe uma taxa fixa (porcentagem) de até 4 casas decimais."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:260
|
||
msgid "Tax Name"
|
||
msgstr "Nome do imposto"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:260
|
||
msgid "Enter a name for this tax rate."
|
||
msgstr "Digite um nome para esta taxa de imposto."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:262
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Prioridade"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:262
|
||
msgid ""
|
||
"Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will "
|
||
"be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify "
|
||
"a different priority per rate."
|
||
msgstr "Escolha uma prioridade para esta taxa de imposto. Apenas 1 taxa de correspondência pode ser usada. Para definir alíquotas múltiplas para uma única área que você precisa especificar uma prioridade diferente por taxa."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:264
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
|
||
msgid "Compound"
|
||
msgstr "Composto"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:264
|
||
msgid ""
|
||
"Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are "
|
||
"applied on top of other tax rates."
|
||
msgstr "Escolha se essa é ou não uma taxa composta. Taxas compostas são aplicadas acima das taxas fiscais."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:266
|
||
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
|
||
msgstr "Escolha se esta taxa será aplicada ou não a entrega."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:273
|
||
msgid "Insert row"
|
||
msgstr "Inserir linha"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:274
|
||
msgid "Remove selected row(s)"
|
||
msgstr "Remover linha(s) selecionada(s)"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:290
|
||
msgid "Import CSV"
|
||
msgstr "Importar CSV"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:376
|
||
msgid "No row(s) selected"
|
||
msgstr "Nenhuma linha selecionada"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
|
||
msgid "Country Code"
|
||
msgstr "Código do país"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
|
||
msgid "State Code"
|
||
msgstr "Código do estado"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
|
||
msgid "Rate %"
|
||
msgstr "% da taxa"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
|
||
msgid "Tax Name"
|
||
msgstr "Nome do Imposto"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:5
|
||
msgid "Browse all extensions"
|
||
msgstr "Pesquisar todas as extensões"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:6
|
||
msgid "Browse themes"
|
||
msgstr "Pesquisar temas"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:11
|
||
msgid "Popular"
|
||
msgstr "Popular"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:12
|
||
msgid "Gateways"
|
||
msgstr "Portais de pagamento"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:14
|
||
msgid "Import/export"
|
||
msgstr "Importar/Exportar"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:16
|
||
msgid "Marketing"
|
||
msgstr "Marketing"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:17
|
||
msgid "Free"
|
||
msgstr "Grátis"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:2
|
||
msgid "Please include this information when requesting support:"
|
||
msgstr "Por favor, inclua esta informação ao solicitar suporte:"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:3
|
||
msgid "Get System Report"
|
||
msgstr "Obter relatório do sistema"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:11
|
||
msgid "Environment"
|
||
msgstr "Ambiente"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:17
|
||
msgid "Home URL"
|
||
msgstr "URL da página inicial"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:21
|
||
msgid "Site URL"
|
||
msgstr "URL do site"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:25
|
||
msgid "WC Version"
|
||
msgstr "Versão do WC"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:29
|
||
msgid "WC Database Version"
|
||
msgstr "Versão do banco de dados do WC"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:33
|
||
msgid "WP Version"
|
||
msgstr "Versão do WP"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:37
|
||
msgid "WP Multisite Enabled"
|
||
msgstr "WP Multisite habilitado"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:41
|
||
msgid "Web Server Info"
|
||
msgstr "Informações do servidor web"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:45
|
||
msgid "PHP Version"
|
||
msgstr "Versão do PHP"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:49
|
||
msgid "MySQL Version"
|
||
msgstr "Versão do MySQL"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:53
|
||
msgid "WP Memory Limit"
|
||
msgstr "Limite de memória do WP"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:58
|
||
msgid ""
|
||
"%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: <a "
|
||
"href=\"%s\">Increasing memory allocated to PHP</a>"
|
||
msgstr "%s - Recomendamos o valor de 64MB para o limite de memória. Veja mais em: <a href=\"%s\">Aumento a memória do PHP</a>"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:65
|
||
msgid "WP Debug Mode"
|
||
msgstr "Modo WP Debug"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:69
|
||
msgid "WP Language"
|
||
msgstr "Idioma do WP"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:73
|
||
msgid "WP Max Upload Size"
|
||
msgstr "Tamanho máximo do upload do WP"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:78
|
||
msgid "PHP Post Max Size"
|
||
msgstr "Tamanho máximo para post no PHP"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:82
|
||
msgid "PHP Time Limit"
|
||
msgstr "Limite de tempo do PHP"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:86
|
||
msgid "PHP Max Input Vars"
|
||
msgstr "Máximo de entrada de variáveis (Max Input Vars) do PHP"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:90
|
||
msgid "SUHOSIN Installed"
|
||
msgstr "SUHOSIN Instalado"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:95
|
||
msgid "WC Logging"
|
||
msgstr "Log do WC"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:98
|
||
msgid "Log directory is writable."
|
||
msgstr "Diretório de log é gravável."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:100
|
||
msgid ""
|
||
"Log directory (<code>woocommerce/logs/</code>) is not writable. Logging will"
|
||
" not be possible."
|
||
msgstr "O diretório do log (<code>woocommerce/logs/</code>) não é gravável. Não será possível gerar logs."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:104
|
||
msgid "Default Timezone"
|
||
msgstr "Padrão de fuso horário"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:108
|
||
msgid "Default timezone is %s - it should be UTC"
|
||
msgstr "O fuso horário padrão é %s - deve ser UTC"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:110
|
||
msgid "Default timezone is %s"
|
||
msgstr "O fuso horário padrão é %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:118
|
||
msgid "fsockopen/cURL"
|
||
msgstr "fsockopen/cURL"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:121
|
||
msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled."
|
||
msgstr "O seu servidor deve ter fsockopen e cURL habilitados."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:123
|
||
msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled."
|
||
msgstr "O seu servidor está com o fsockopen habilitado, mas o cURL desabilitado."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:125
|
||
msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled."
|
||
msgstr "O seu servidor está com o cURL habilitado, mas o fsockopen desabilitado."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:129
|
||
msgid ""
|
||
"Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other "
|
||
"scripts which communicate with other servers will not work. Contact your "
|
||
"hosting provider."
|
||
msgstr "O seu servidor não possuí o fsockopen e o cURL habilitados. O IPN do PayPal e outros scripts que se comunicam com outros servidores não irão funcionar. Entre em contato com o seu provedor de hospedagem para mais detalhes."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:134
|
||
msgid "SOAP Client"
|
||
msgstr "Cliente SOAP"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:136
|
||
msgid "Your server has the SOAP Client class enabled."
|
||
msgstr "O seu servidor possui o cliente SOAP ativado."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:139
|
||
msgid ""
|
||
"Your server does not have the <a href=\"%s\">SOAP Client</a> class enabled -"
|
||
" some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
|
||
msgstr "Seu servidor não possui a classe <a href=\"%s\">SOAP Client</a> habilitada - alguns plugins de pagamento que utilizam essa classe podem não funcionar como esperado."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:144
|
||
msgid "WP Remote Post"
|
||
msgstr "Post do remoto do WP"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:155
|
||
msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working."
|
||
msgstr "O wp_remote_post() funcionou - O IPN do PayPal esta funcionando corretamente."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:158
|
||
msgid ""
|
||
"wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact "
|
||
"your hosting provider. Error:"
|
||
msgstr "wp_remote_post() falou. O IPN do PayPal não vai funcionar com o seu servidor. Entre em contato o seu provedor de hospedagem. Erro:"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:161
|
||
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server."
|
||
msgstr "wp_remote_post() falou. O IPN do PayPal pode não estar funcionando com o seu servidor."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:184
|
||
msgid "Locale"
|
||
msgstr "Localidade"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:200
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "Plugins"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:206
|
||
msgid "Installed Plugins"
|
||
msgstr "Plugins instalados"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:226
|
||
msgid "Visit plugin homepage"
|
||
msgstr "Visitar a página do plugin"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:250
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:432
|
||
msgid "is available"
|
||
msgstr "está disponível"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:253
|
||
msgid "by"
|
||
msgstr "por"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:253
|
||
msgid "version"
|
||
msgstr "versão"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:275
|
||
msgid "Force SSL"
|
||
msgstr "Forçar SSL"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:282
|
||
msgid "WC Pages"
|
||
msgstr "Páginas do WC"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:289
|
||
msgid "Shop Base"
|
||
msgstr "Base da loja"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:293
|
||
msgid "Cart"
|
||
msgstr "Carrinho"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:301
|
||
msgid "My Account"
|
||
msgstr "Minha conta"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:321
|
||
msgid "Page not set"
|
||
msgstr "Página não definida"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:331
|
||
msgid "Page does not exist"
|
||
msgstr "Página não existe"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:336
|
||
msgid "Page does not contain the shortcode: %s"
|
||
msgstr "A página não pode conter o código: %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:355
|
||
msgid "WC Taxonomies"
|
||
msgstr "Taxonomias do WC"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:361
|
||
msgid "Order Statuses"
|
||
msgstr "Status do pedido"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:371
|
||
msgid "Product Types"
|
||
msgstr "Tipos de produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:384
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "Tema"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:421
|
||
msgid "Theme Name"
|
||
msgstr "Nome do tema"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:427
|
||
msgid "Theme Version"
|
||
msgstr "Versão do tema"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:436
|
||
msgid "Author URL"
|
||
msgstr "URL do autor"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:445
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "Modelos"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:451
|
||
msgid "Template Overrides"
|
||
msgstr "Substituições de modelos"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:483
|
||
msgid "No overrides present in theme."
|
||
msgstr "Não há substituições presentes no tema."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:7
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:6
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Ferramentas"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:23
|
||
msgid "Template Debug Mode"
|
||
msgstr "Modo debug do modelo"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:29
|
||
msgid ""
|
||
"This tool will disable template overrides for logged-in administrators for "
|
||
"debugging purposes."
|
||
msgstr "Esta ferramenta desabilitará a substituições de modelos para administradores logados, com propósito de debug."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:34
|
||
msgid "Remove post types on uninstall"
|
||
msgstr "Remover tipos de conteúdo ao desinstalar"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:40
|
||
msgid ""
|
||
"This tool will delete all product and order post data when uninstalling via "
|
||
"Plugins > Delete."
|
||
msgstr "Essa ferramenta apagará todas as informações de produtos e pedidos ao desinstalar via Plugins -> Apagar."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:47
|
||
msgid "Save Changes"
|
||
msgstr "Salvar alterações"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:20
|
||
msgid "Save changes"
|
||
msgstr "Salvar alterações"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:63
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:82
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:108
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:132
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:156
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:175
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:193
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:212
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:231
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:252
|
||
msgid "— No Change —"
|
||
msgstr "— Sem mudanças —"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:16
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:40
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:109
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:133
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:232
|
||
msgid "Change to:"
|
||
msgstr "Alterar para:"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:17
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:41
|
||
msgid "Increase by (fixed amount or %):"
|
||
msgstr "Aumentar por (valor fixo ou %):"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:18
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:42
|
||
msgid "Decrease by (fixed amount or %):"
|
||
msgstr "Diminuir por (valor fixo ou %):"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53
|
||
msgid "Enter price"
|
||
msgstr "Informe o preço"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:34
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:29
|
||
msgid "Sale"
|
||
msgstr "Oferta"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:43
|
||
msgid "Decrease regular price by (fixed amount or %):"
|
||
msgstr "Diminuir preço normal por (valor fixo ou %):"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:127
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:95
|
||
msgid "L/W/H"
|
||
msgstr "C/L/A"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:151
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109
|
||
msgid "Visibility"
|
||
msgstr "Visibilidade"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:157
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:114
|
||
msgid "Catalog & search"
|
||
msgstr "Catalogo & busca"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:132
|
||
msgid "In stock?"
|
||
msgstr "Em estoque?"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:247
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:167
|
||
msgid "Backorders?"
|
||
msgstr "Encomendas?"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:5
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Welcome to WooCommerce</strong> – You're almost ready to start"
|
||
" selling :)"
|
||
msgstr "<strong>Bem vindo ao WooCommerce</strong> – Você está quase pronto para começar a vender :)"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:6
|
||
msgid "Skip setup"
|
||
msgstr "Pular configuração"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:5
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Your theme does not declare WooCommerce support</strong> – if "
|
||
"you encounter layout issues please read our integration guide or choose a "
|
||
"WooCommerce theme :)"
|
||
msgstr "<strong>O seu tema não oferece suporte ao WooCommerce</strong> – Se você encontrar problemas de design, por favor, leia o guia de integração ou escolha um tema para WooCommerce :)"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:6
|
||
msgid "Theme Integration Guide"
|
||
msgstr "Guia de integração de temas"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:6
|
||
msgid "Hide this notice"
|
||
msgstr "Esconder esta mensagem"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:5
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>WooCommerce Data Update Required</strong> – We just need to "
|
||
"update your install to the latest version"
|
||
msgstr "<strong>É necessário atualizar de dados do WooCommerce</strong> – Precisamos atualizar sua instalação para a última versão."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:6
|
||
msgid "Run the updater"
|
||
msgstr "Fazer a atualização"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:10
|
||
msgid ""
|
||
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
|
||
"Are you sure you wish to run the updater now?"
|
||
msgstr "É extremamente recomendado que você faça backup de seu banco de dados antes de continuar. Você tem certeza que deseja fazer a atualização agora?"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:24
|
||
msgid "Regular price"
|
||
msgstr "Preço normal"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:31
|
||
msgid "Sale price"
|
||
msgstr "Preço de oferta"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:16
|
||
msgid "Custom:"
|
||
msgstr "Personalizado:"
|
||
|
||
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:193
|
||
msgid "Could not compile woocommerce.less:"
|
||
msgstr "Não foi possível compilar o woocommerce.less:"
|
||
|
||
#. Plugin URI of the plugin/theme
|
||
msgid "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
|
||
msgstr "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
|
||
|
||
#. Description of the plugin/theme
|
||
msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
|
||
msgstr "Um conjunto de ferramentas de e-commerce que ajuda a vender qualquer coisa. Lindamente."
|
||
|
||
#. Author of the plugin/theme
|
||
msgid "WooThemes"
|
||
msgstr "WooThemes"
|
||
|
||
#. Author URI of the plugin/theme
|
||
msgid "http://woothemes.com"
|
||
msgstr "http://woothemes.com"
|