7676 lines
187 KiB
Plaintext
7676 lines
187 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: WooCommerce v1.6.1\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woothemes/woocommerce/issues\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-01-09 09:36:51+00:00\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-02-08 12:04+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Ramon van Belzen <woocommerce@ramoonus.nl>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: nn_NO\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
|
||
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
|
||
"X-Textdomain-Support: yes\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:5
|
||
msgid "Insert Shortcode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product price/cart button"
|
||
msgstr "Vareskildring"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product by SKU/ID"
|
||
msgstr "Vare-SKU:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Products by SKU/ID"
|
||
msgstr "Vare-SKU:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:9
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product categories"
|
||
msgstr "Varekategoriar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:10
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Products by category slug"
|
||
msgstr "Korttekst for produktkategori"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:11
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Recent products"
|
||
msgstr "Nye varer"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:12
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Featured products"
|
||
msgstr "Framheva vareer"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:13
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Shop Messages"
|
||
msgstr "Butikksider"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:14
|
||
msgid "Pages"
|
||
msgstr "Sider"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:15
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:61
|
||
msgid "Cart"
|
||
msgstr "Handlekorg"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:16
|
||
msgid "Checkout"
|
||
msgstr "Kasse"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:17
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Order tracking"
|
||
msgstr "pakkesporing"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:18
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:30
|
||
msgid "My Account"
|
||
msgstr "Kontoen min"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:19
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edit Address"
|
||
msgstr "Endra adressa mi"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:20
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "Byt passord"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:21 woocommerce.php:1051
|
||
#: woocommerce.php:1052
|
||
msgid "View Order"
|
||
msgstr "Sjå på bestillinga"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:22
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:28 templates/myaccount/my-orders.php:75
|
||
msgid "Pay"
|
||
msgstr "Betal"
|
||
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:23
|
||
msgid "Thankyou"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:415
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:135
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:138
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:115
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:63
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:57
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:158
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:119
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:78
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:75
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:52
|
||
msgid "Enable/Disable"
|
||
msgstr "Slå på/slå av"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:417
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:137
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:140
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:117
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Enable this email notification"
|
||
msgstr "Bruk meldingar om låg lagermengd"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:421
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:144
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email subject"
|
||
msgstr "Epostar"
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:423
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:430
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:143
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:150
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:157
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:164
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:146
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:153
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:160
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:167
|
||
msgid "Defaults to <code>%s</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:428
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:151
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email heading"
|
||
msgstr "Epostfaktura"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:435
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:169
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:172
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:142
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email type"
|
||
msgstr "Epostmal"
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:437
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:171
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:174
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:144
|
||
msgid "Choose which format of email to send."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:441
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:175
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:178
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:148
|
||
msgid "Plain text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:442
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:176
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:179
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:149
|
||
msgid "HTML"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:443
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:177
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:180
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:150
|
||
msgid "Multipart"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:479
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:500
|
||
msgid "Could not write to template file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:527
|
||
msgid "Template file copied to theme."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:536
|
||
msgid "Template file deleted from theme."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:544
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-integration.php:29
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:38
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Innstillingar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:556
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "HTML template"
|
||
msgstr "Epostmal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:557
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Plain text template"
|
||
msgstr "Epostmal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:576
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delete template file"
|
||
msgstr "Slett elementet"
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:579
|
||
msgid ""
|
||
"This template has been overridden by your theme and can be found in: <code>"
|
||
"%s</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:594
|
||
msgid "Copy file to theme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:597
|
||
msgid ""
|
||
"To override and edit this email template copy <code>%s</code> to your theme "
|
||
"folder: <code>%s</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:608
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "File was not found."
|
||
msgstr "Fann ikkje fila"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:633
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "View template"
|
||
msgstr "Epostmal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:634
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hide template"
|
||
msgstr "Epostmal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:645
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this template file?"
|
||
msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne eigenskapen?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:530
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:535
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:554
|
||
msgid "In stock"
|
||
msgstr "På lager"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:535
|
||
msgid "Only %s left in stock"
|
||
msgstr "Berre %s att på lager"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:538
|
||
msgid "%s in stock"
|
||
msgstr "%s er på lager"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:545
|
||
msgid "(backorders allowed)"
|
||
msgstr "(restordrar er lov)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:551
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:564 templates/cart/cart.php:72
|
||
msgid "Available on backorder"
|
||
msgstr "Tilgjengeleg som restordre"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:557
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:567
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:571
|
||
msgid "Out of stock"
|
||
msgstr "Tomt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:834
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:840
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:1684 classes/class-wc-order.php:833
|
||
#: classes/class-wc-product-variable.php:272
|
||
#: classes/class-wc-product-variable.php:281
|
||
msgid "Free!"
|
||
msgstr "Gratis!"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:858
|
||
msgctxt "min_price"
|
||
msgid "From:"
|
||
msgstr "Frå:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:917
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:43
|
||
msgid "Rated %s out of 5"
|
||
msgstr "Vurdert til %s av 5"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:917
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:90
|
||
#: templates/single-product/review.php:27
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:43
|
||
msgid "out of 5"
|
||
msgstr "av 5"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:337
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from "
|
||
"your order."
|
||
msgstr ""
|
||
"Det ser ut som kupongen «%s» er ugyldig - me har fjerna han frå bestillinga "
|
||
"di."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:414
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed "
|
||
"from your order."
|
||
msgstr ""
|
||
"Det ser ut som rabattkupongen «%s» ikkje er din - me har fjerna han frå "
|
||
"bestillinga di."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:453
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in "
|
||
"stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any "
|
||
"inconvenience caused."
|
||
msgstr ""
|
||
"Me har diverre ikkje att nok av \"%s\" på lager til å ta imot bestillinga di "
|
||
"(%s på lager). Viss du endrar talet i handlekorga di, kan du prøva att. Me "
|
||
"orsakar bryet."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:472 classes/class-wc-cart.php:481
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfil your order (%s in "
|
||
"stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any "
|
||
"inconvenience caused."
|
||
msgstr ""
|
||
"Me har diverre ikkje att nok av \"%s\" på lager til å ta imot bestillinga di "
|
||
"(%s på lager). Viss du endrar talet i handlekorga di, kan du prøva att. Me "
|
||
"orsakar bryet."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:516
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfil your order right now. "
|
||
"Please try again in %d minutes or edit your cart and try again. We apologise "
|
||
"for any inconvenience caused."
|
||
msgstr ""
|
||
"Me har diverre ikkje att nok av \"%s\" på lager til å ta imot bestillinga "
|
||
"di. Viss du endrar talet i handlekorga di, kan du prøva att. Me orsakar "
|
||
"bryet."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:526
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We "
|
||
"apologise for any inconvenience caused."
|
||
msgstr ""
|
||
"Me har diverre ikkje att nok av \"%s\" på lager til å ta imot bestillinga "
|
||
"di. Viss du endrar talet i handlekorga di, kan du prøva att. Me orsakar "
|
||
"bryet."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:804
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sorry, "%s" cannot be purchased."
|
||
msgstr "Du kan ikkje kjøpa denne vara."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:811
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot add "%s" to the cart because the product is out of "
|
||
"stock."
|
||
msgstr "Du kan ikkje leggja denne vara i korga, fordi ho er utseld."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:816
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot add that amount of "%s" to the cart because there is "
|
||
"not enough stock (%s remaining)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Du kan ikkje leggja så mange i korga, for me har ikkje nok på lager. Me har "
|
||
"att %s på lager."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:828 classes/class-wc-cart.php:842
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:850 templates/cart/mini-cart.php:65
|
||
#: woocommerce-functions.php:472 woocommerce.php:1191
|
||
msgid "View Cart →"
|
||
msgstr "Sjå handlekorga →"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:828
|
||
msgid "You already have this item in your cart."
|
||
msgstr "Denne vara er alt i handlekorga di."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:842 classes/class-wc-cart.php:850
|
||
msgid ""
|
||
"<a href=\"%s\" class=\"button\">%s</a> You cannot add that amount to the "
|
||
"cart — we have %s in stock and you already have %s in your cart."
|
||
msgstr ""
|
||
"<a href=\"%s\" class=\"button\">%s</a> Du kan ikkje leggja så mange i "
|
||
"handlekorga — me har %s på lager, og du har allereie %s i korga."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:1696
|
||
msgid "via"
|
||
msgstr "via "
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:1739
|
||
msgid "Discount code already applied!"
|
||
msgstr "Rabattkoden er alt brukt."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:1764
|
||
msgid "Discount code applied successfully."
|
||
msgstr "Rabattkoden vart brukt."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:1771
|
||
msgid "Coupon does not exist!"
|
||
msgstr "Kupongen finst ikkje!"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:60
|
||
msgid "Account username"
|
||
msgstr "Brukarnamn"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:61
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Brukarnamn"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:68 classes/class-wc-checkout.php:75
|
||
msgid "Account password"
|
||
msgstr "Passord"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:69 classes/class-wc-checkout.php:76
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Passord"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:85
|
||
msgid "Order Notes"
|
||
msgstr "Merknad til bestillinga"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:86
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kommentarar om bestillinga di, til dømes detaljar om frakt eller henting."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:142
|
||
msgid "Order – %s"
|
||
msgstr "Sorter – %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:142
|
||
msgctxt "Order date parsed by strftime"
|
||
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
|
||
msgstr "%e. %b %Y kl %h:%M"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:265
|
||
msgid "Backordered"
|
||
msgstr "På restordre"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:375
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\">Return to homepage →</a>"
|
||
msgstr "Økta di har gått ut. <a href=\"%s\">Gå til heimesida →</a>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:427 woocommerce-functions.php:1626
|
||
msgid "is a required field."
|
||
msgstr "er kravd."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:440
|
||
msgid "(%s) is not a valid postcode/ZIP."
|
||
msgstr "(%s) er ikkje eit gyldig postnummer."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:461
|
||
msgid "is not valid. Please enter one of the following:"
|
||
msgstr "er ikkje gyldig. Skriv inn ein av desse:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:469
|
||
msgid "is not a valid number."
|
||
msgstr "er ikkje eit gyldig nummer."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:476
|
||
msgid "is not a valid email address."
|
||
msgstr "er ikkje ei gyldig epostadresse."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:532
|
||
msgid "Please enter an account username."
|
||
msgstr "Skriv inn eit brukarnamn."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:536
|
||
msgid "Invalid email/username."
|
||
msgstr "Ugyldig epost/brukarnamn."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:539
|
||
msgid ""
|
||
"An account is already registered with that username. Please choose another."
|
||
msgstr "Det finst alt ein brukarkonto med det brukarnamnet. Vel eit anna."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:549
|
||
msgid "Please enter an account password."
|
||
msgstr "Skriv inn eit passord."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:552
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:85
|
||
#: woocommerce-functions.php:736 woocommerce-functions.php:1565
|
||
msgid "Passwords do not match."
|
||
msgstr "Passorda stemmer ikkje overeins."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:556
|
||
msgid "An account is already registered with your email address. Please login."
|
||
msgstr ""
|
||
"Det finst alt ein brukarkonto med denne epostadressa. Logg inn i staden."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:562
|
||
msgid "You must accept our Terms & Conditions."
|
||
msgstr "Du må godkjenna vilkåra våre."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:571
|
||
msgid "Invalid shipping method."
|
||
msgstr "Ugyldig fraktmåte."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:584
|
||
msgid "Invalid payment method."
|
||
msgstr "Ugyldig betalingsmåte."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:624 woocommerce-core-functions.php:2310
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:2313 woocommerce-functions.php:708
|
||
#: woocommerce-functions.php:710 woocommerce-functions.php:713
|
||
#: woocommerce-functions.php:725 woocommerce-functions.php:727
|
||
#: woocommerce-functions.php:730 woocommerce-functions.php:761
|
||
msgid "ERROR"
|
||
msgstr "FEIL"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:624 woocommerce-functions.php:761
|
||
msgid ""
|
||
"Couldn’t register you… please contact us if you continue to "
|
||
"have problems."
|
||
msgstr ""
|
||
"Klarte ikkje å registrera deg… ver god å kontakta oss om det ikkje "
|
||
"går."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:36
|
||
msgid "Afghanistan"
|
||
msgstr "Afghanistan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:37
|
||
msgid "Åland Islands"
|
||
msgstr "Åland"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:38
|
||
msgid "Albania"
|
||
msgstr "Albania"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:39
|
||
msgid "Algeria"
|
||
msgstr "Algerie"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:40
|
||
msgid "American Samoa"
|
||
msgstr "Amerikansk Samoa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:41
|
||
msgid "Andorra"
|
||
msgstr "Andorra"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:42
|
||
msgid "Angola"
|
||
msgstr "Angola"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:43
|
||
msgid "Anguilla"
|
||
msgstr "Anguilla"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:44
|
||
msgid "Antarctica"
|
||
msgstr "Antarktis"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:45
|
||
msgid "Antigua and Barbuda"
|
||
msgstr "Antigua og Barbuda"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:46
|
||
msgid "Argentina"
|
||
msgstr "Argentina"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:47
|
||
msgid "Armenia"
|
||
msgstr "Armenia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:48
|
||
msgid "Aruba"
|
||
msgstr "Aruba"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:49
|
||
msgid "Australia"
|
||
msgstr "Australia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:50
|
||
msgid "Austria"
|
||
msgstr "Austerrike"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:51
|
||
msgid "Azerbaijan"
|
||
msgstr "Aserbajdsjan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:52
|
||
msgid "Bahamas"
|
||
msgstr "Bahamas"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:53
|
||
msgid "Bahrain"
|
||
msgstr "Bahrain"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:54
|
||
msgid "Bangladesh"
|
||
msgstr "Bangladesh"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:55
|
||
msgid "Barbados"
|
||
msgstr "Barbados"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:56
|
||
msgid "Belarus"
|
||
msgstr "Kviterussland"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:57
|
||
msgid "Belgium"
|
||
msgstr "Belgia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:58
|
||
msgid "Belize"
|
||
msgstr "Belize"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:59
|
||
msgid "Benin"
|
||
msgstr "Benin"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:60
|
||
msgid "Bermuda"
|
||
msgstr "Bermuda"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:61
|
||
msgid "Bhutan"
|
||
msgstr "Bhutan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:62
|
||
msgid "Bolivia"
|
||
msgstr "Bolivia"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:63
|
||
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:64
|
||
msgid "Bosnia and Herzegovina"
|
||
msgstr "Bosnia-Hercegovina"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:65
|
||
msgid "Botswana"
|
||
msgstr "Botswana"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:66
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bouvet Island"
|
||
msgstr "Rhode Island"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:67
|
||
msgid "Brazil"
|
||
msgstr "Brasil"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:68
|
||
msgid "British Indian Ocean Territory"
|
||
msgstr "Det britiske området i Indiahavet"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:69
|
||
msgid "British Virgin Islands"
|
||
msgstr "Jomfruøyane (Storbritannia)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:70
|
||
msgid "Brunei"
|
||
msgstr "Brunei"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:71
|
||
msgid "Bulgaria"
|
||
msgstr "Bulgaria"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:72
|
||
msgid "Burkina Faso"
|
||
msgstr "Burkina Faso"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:73
|
||
msgid "Burundi"
|
||
msgstr "Burundi"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:74
|
||
msgid "Cambodia"
|
||
msgstr "Kambodsja"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:75
|
||
msgid "Cameroon"
|
||
msgstr "Kamerun"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:76
|
||
msgid "Canada"
|
||
msgstr "Kanada"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:77
|
||
msgid "Cape Verde"
|
||
msgstr "Kapp Verde"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:78
|
||
msgid "Cayman Islands"
|
||
msgstr "Caymanøyane"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:79
|
||
msgid "Central African Republic"
|
||
msgstr "Den sentralafrikanske republikken"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:80
|
||
msgid "Chad"
|
||
msgstr "Tsjad"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:81
|
||
msgid "Chile"
|
||
msgstr "Chile"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:82
|
||
msgid "China"
|
||
msgstr "Kina"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:83
|
||
msgid "Christmas Island"
|
||
msgstr "Christmasøya"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:84
|
||
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
|
||
msgstr "Kokosøyane"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:85
|
||
msgid "Colombia"
|
||
msgstr "Colombia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:86
|
||
msgid "Comoros"
|
||
msgstr "Komorane"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:87
|
||
msgid "Congo (Brazzaville)"
|
||
msgstr "Kongo-Brazzaville"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:88
|
||
msgid "Congo (Kinshasa)"
|
||
msgstr "Kongo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:89
|
||
msgid "Cook Islands"
|
||
msgstr "Cookøyane"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:90
|
||
msgid "Costa Rica"
|
||
msgstr "Costa Rica"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:91
|
||
msgid "Croatia"
|
||
msgstr "Kroatia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:92
|
||
msgid "Cuba"
|
||
msgstr "Cuba"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:93
|
||
msgid "CuraÇao"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:94
|
||
msgid "Cyprus"
|
||
msgstr "Kypros"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:95
|
||
msgid "Czech Republic"
|
||
msgstr "Tsjekkia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:96
|
||
msgid "Denmark"
|
||
msgstr "Danmark"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:97
|
||
msgid "Djibouti"
|
||
msgstr "Djibouti"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:98
|
||
msgid "Dominica"
|
||
msgstr "Dominica"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:99
|
||
msgid "Dominican Republic"
|
||
msgstr "Den dominikanske republikken"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:100
|
||
msgid "Ecuador"
|
||
msgstr "Ecuador"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:101
|
||
msgid "Egypt"
|
||
msgstr "Egypt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:102
|
||
msgid "El Salvador"
|
||
msgstr "El Salvador"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:103
|
||
msgid "Equatorial Guinea"
|
||
msgstr "Ekvatorial-Guinea"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:104
|
||
msgid "Eritrea"
|
||
msgstr "Eritrea"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:105
|
||
msgid "Estonia"
|
||
msgstr "Estland"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:106
|
||
msgid "Ethiopia"
|
||
msgstr "Etiopia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:107
|
||
msgid "Falkland Islands"
|
||
msgstr "Falklandsøyane"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:108
|
||
msgid "Faroe Islands"
|
||
msgstr "Færøyane"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:109
|
||
msgid "Fiji"
|
||
msgstr "Fiji"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:110
|
||
msgid "Finland"
|
||
msgstr "Finland"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:111
|
||
msgid "France"
|
||
msgstr "Frankrike"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:112
|
||
msgid "French Guiana"
|
||
msgstr "Fransk Guyana"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:113
|
||
msgid "French Polynesia"
|
||
msgstr "Fransk Polynesia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:114
|
||
msgid "French Southern Territories"
|
||
msgstr "Franske sørlege territorium"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:115
|
||
msgid "Gabon"
|
||
msgstr "Gabon"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:116
|
||
msgid "Gambia"
|
||
msgstr "Gambia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:117 i18n/states/US.php:23
|
||
msgid "Georgia"
|
||
msgstr "Georgia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:118
|
||
msgid "Germany"
|
||
msgstr "Tyskland"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:119
|
||
msgid "Ghana"
|
||
msgstr "Ghana"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:120
|
||
msgid "Gibraltar"
|
||
msgstr "Gibraltar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:121
|
||
msgid "Greece"
|
||
msgstr "Hellas"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:122
|
||
msgid "Greenland"
|
||
msgstr "Grønland"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:123
|
||
msgid "Grenada"
|
||
msgstr "Grenada"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:124
|
||
msgid "Guadeloupe"
|
||
msgstr "Guadeloupe"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:125
|
||
msgid "Guam"
|
||
msgstr "Guam"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:126
|
||
msgid "Guatemala"
|
||
msgstr "Guatemala"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:127
|
||
msgid "Guernsey"
|
||
msgstr "Guernsey"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:128
|
||
msgid "Guinea"
|
||
msgstr "Guinea"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:129
|
||
msgid "Guinea-Bissau"
|
||
msgstr "Guinea-Bissau"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:130
|
||
msgid "Guyana"
|
||
msgstr "Guyana"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:131
|
||
msgid "Haiti"
|
||
msgstr "Haiti"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:132
|
||
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:133
|
||
msgid "Honduras"
|
||
msgstr "Honduras"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:134
|
||
msgid "Hong Kong"
|
||
msgstr "Hongkong"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:135
|
||
msgid "Hungary"
|
||
msgstr "Ungarn"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:136
|
||
msgid "Iceland"
|
||
msgstr "Island"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:137
|
||
msgid "India"
|
||
msgstr "India"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:138
|
||
msgid "Indonesia"
|
||
msgstr "Indonesia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:139
|
||
msgid "Iran"
|
||
msgstr "Iran"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:140
|
||
msgid "Iraq"
|
||
msgstr "Irak"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:141
|
||
msgid "Republic of Ireland"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:142
|
||
msgid "Isle of Man"
|
||
msgstr "Øya Man"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:143
|
||
msgid "Israel"
|
||
msgstr "Israel"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:144
|
||
msgid "Italy"
|
||
msgstr "Italia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:145
|
||
msgid "Ivory Coast"
|
||
msgstr "Elfenbeinskysten"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:146
|
||
msgid "Jamaica"
|
||
msgstr "Jamaica"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:147
|
||
msgid "Japan"
|
||
msgstr "Japan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:148
|
||
msgid "Jersey"
|
||
msgstr "Jersey"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:149
|
||
msgid "Jordan"
|
||
msgstr "Jordan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:150
|
||
msgid "Kazakhstan"
|
||
msgstr "Kasakhstan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:151
|
||
msgid "Kenya"
|
||
msgstr "Kenya"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:152
|
||
msgid "Kiribati"
|
||
msgstr "Kiribati"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:153
|
||
msgid "Kuwait"
|
||
msgstr "Kuwait"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:154
|
||
msgid "Kyrgyzstan"
|
||
msgstr "Kirgisistan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:155
|
||
msgid "Laos"
|
||
msgstr "Laos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:156
|
||
msgid "Latvia"
|
||
msgstr "Latvia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:157
|
||
msgid "Lebanon"
|
||
msgstr "Libanon"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:158
|
||
msgid "Lesotho"
|
||
msgstr "Lesotho"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:159
|
||
msgid "Liberia"
|
||
msgstr "Liberia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:160
|
||
msgid "Libya"
|
||
msgstr "Libya"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:161
|
||
msgid "Liechtenstein"
|
||
msgstr "Liechtenstein"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:162
|
||
msgid "Lithuania"
|
||
msgstr "Litauen"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:163
|
||
msgid "Luxembourg"
|
||
msgstr "Luxembourg"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:164
|
||
msgid "Macao S.A.R., China"
|
||
msgstr "Macao, Kina"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:165
|
||
msgid "Macedonia"
|
||
msgstr "Makedonia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:166
|
||
msgid "Madagascar"
|
||
msgstr "Madagaskar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:167
|
||
msgid "Malawi"
|
||
msgstr "Malawi"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:168
|
||
msgid "Malaysia"
|
||
msgstr "Malaysia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:169
|
||
msgid "Maldives"
|
||
msgstr "Maldivane"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:170
|
||
msgid "Mali"
|
||
msgstr "Mali"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:171
|
||
msgid "Malta"
|
||
msgstr "Malta"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:172
|
||
msgid "Marshall Islands"
|
||
msgstr "Marshalløyane"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:173
|
||
msgid "Martinique"
|
||
msgstr "Martinique"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:174
|
||
msgid "Mauritania"
|
||
msgstr "Mauritania"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:175
|
||
msgid "Mauritius"
|
||
msgstr "Mauritius"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:176
|
||
msgid "Mayotte"
|
||
msgstr "Mayotte"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:177
|
||
msgid "Mexico"
|
||
msgstr "Mexico"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:178
|
||
msgid "Micronesia"
|
||
msgstr "Mikronesiaføderasjonen"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:179
|
||
msgid "Moldova"
|
||
msgstr "Moldova"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:180
|
||
msgid "Monaco"
|
||
msgstr "Monaco"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:181
|
||
msgid "Mongolia"
|
||
msgstr "Mongolia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:182
|
||
msgid "Montenegro"
|
||
msgstr "Montenegro"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:183
|
||
msgid "Montserrat"
|
||
msgstr "Montserrat"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:184
|
||
msgid "Morocco"
|
||
msgstr "Marokko"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:185
|
||
msgid "Mozambique"
|
||
msgstr "Mosambik"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:186
|
||
msgid "Myanmar"
|
||
msgstr "Myanmar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:187
|
||
msgid "Namibia"
|
||
msgstr "Namibia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:188
|
||
msgid "Nauru"
|
||
msgstr "Nauru"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:189
|
||
msgid "Nepal"
|
||
msgstr "Nepal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:190
|
||
msgid "Netherlands"
|
||
msgstr "Nederland"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:191
|
||
msgid "Netherlands Antilles"
|
||
msgstr "Dei nederlandske Antillane"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:192
|
||
msgid "New Caledonia"
|
||
msgstr "Ny-Caledonia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:193
|
||
msgid "New Zealand"
|
||
msgstr "New Zealand"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:194
|
||
msgid "Nicaragua"
|
||
msgstr "Nicaragua"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:195
|
||
msgid "Niger"
|
||
msgstr "Niger"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:196
|
||
msgid "Nigeria"
|
||
msgstr "Nigeria"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:197
|
||
msgid "Niue"
|
||
msgstr "Niue"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:198
|
||
msgid "Norfolk Island"
|
||
msgstr "Norfolkøya; Norfolk Island"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:199
|
||
msgid "North Korea"
|
||
msgstr "Nord-Korea"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:200
|
||
msgid "Northern Mariana Islands"
|
||
msgstr "Nord-Marianane"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:201
|
||
msgid "Norway"
|
||
msgstr "Noreg"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:202
|
||
msgid "Oman"
|
||
msgstr "Oman"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:203
|
||
msgid "Pakistan"
|
||
msgstr "Pakistan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:204
|
||
msgid "Palau"
|
||
msgstr "Palau"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:205
|
||
msgid "Palestinian Territory"
|
||
msgstr "Palestinsk territorium"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:206
|
||
msgid "Panama"
|
||
msgstr "Panama"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:207
|
||
msgid "Papua New Guinea"
|
||
msgstr "Papua Ny-Guinea"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:208
|
||
msgid "Paraguay"
|
||
msgstr "Paraguay"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:209
|
||
msgid "Peru"
|
||
msgstr "Peru"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:210
|
||
msgid "Philippines"
|
||
msgstr "Filippinane"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:211
|
||
msgid "Pitcairn"
|
||
msgstr "Pitcairn"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:212
|
||
msgid "Poland"
|
||
msgstr "Polen"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:213
|
||
msgid "Portugal"
|
||
msgstr "Portugal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:214
|
||
msgid "Puerto Rico"
|
||
msgstr "Puerto Rico"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:215
|
||
msgid "Qatar"
|
||
msgstr "Qatar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:216
|
||
msgid "Reunion"
|
||
msgstr "Réunion"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:217
|
||
msgid "Romania"
|
||
msgstr "Romania"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:218
|
||
msgid "Russia"
|
||
msgstr "Russland"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:219
|
||
msgid "Rwanda"
|
||
msgstr "Rwanda"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:220
|
||
msgid "Saint Barthélemy"
|
||
msgstr "Saint Barthélemy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:221
|
||
msgid "Saint Helena"
|
||
msgstr "St. Helena"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:222
|
||
msgid "Saint Kitts and Nevis"
|
||
msgstr "St. Kitts og Nevis"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:223
|
||
msgid "Saint Lucia"
|
||
msgstr "St. Lucia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:224
|
||
msgid "Saint Martin (French part)"
|
||
msgstr "Saint Martin (fransk del)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:225
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
|
||
msgstr "Saint Martin (fransk del)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:226
|
||
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
|
||
msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:227
|
||
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
|
||
msgstr "St. Vincent og Grenadinane"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:228
|
||
msgid "Samoa"
|
||
msgstr "Samoa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:229
|
||
msgid "San Marino"
|
||
msgstr "San Marino"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:230
|
||
msgid "São Tomé and Príncipe"
|
||
msgstr "São Tomé and Príncipe"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:231
|
||
msgid "Saudi Arabia"
|
||
msgstr "Saudi-Arabia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:232
|
||
msgid "Senegal"
|
||
msgstr "Senegal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:233
|
||
msgid "Serbia"
|
||
msgstr "Serbia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:234
|
||
msgid "Seychelles"
|
||
msgstr "Seychellane"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:235
|
||
msgid "Sierra Leone"
|
||
msgstr "Sierra Leone"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:236
|
||
msgid "Singapore"
|
||
msgstr "Singapore"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:237
|
||
msgid "Slovakia"
|
||
msgstr "Slovakia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:238
|
||
msgid "Slovenia"
|
||
msgstr "Slovenia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:239
|
||
msgid "Solomon Islands"
|
||
msgstr "Salomonøyane"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:240
|
||
msgid "Somalia"
|
||
msgstr "Somalia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:241
|
||
msgid "South Africa"
|
||
msgstr "Sør-Afrika"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:242
|
||
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
|
||
msgstr "Sør-Georgia og dei sørlege Sandwichøyane"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:243
|
||
msgid "South Korea"
|
||
msgstr "Sør-Korea"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:244
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "South Sudan"
|
||
msgstr "Sør-Carolina"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:245
|
||
msgid "Spain"
|
||
msgstr "Spania"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:246
|
||
msgid "Sri Lanka"
|
||
msgstr "Sri Lanka"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:247
|
||
msgid "Sudan"
|
||
msgstr "Sudan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:248
|
||
msgid "Suriname"
|
||
msgstr "Surinam"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:249
|
||
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
|
||
msgstr "Svalbard og Jan Mayen"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:250
|
||
msgid "Swaziland"
|
||
msgstr "Swaziland"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:251
|
||
msgid "Sweden"
|
||
msgstr "Sverige"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:252
|
||
msgid "Switzerland"
|
||
msgstr "Sveits"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:253
|
||
msgid "Syria"
|
||
msgstr "Syria"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:254
|
||
msgid "Taiwan"
|
||
msgstr "Taiwan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:255
|
||
msgid "Tajikistan"
|
||
msgstr "Tadsjikistan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:256
|
||
msgid "Tanzania"
|
||
msgstr "Tanzania"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:257
|
||
msgid "Thailand"
|
||
msgstr "Thailand"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:258
|
||
msgid "Timor-Leste"
|
||
msgstr "Aust-Timor"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:259
|
||
msgid "Togo"
|
||
msgstr "Togo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:260
|
||
msgid "Tokelau"
|
||
msgstr "Tokelau"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:261
|
||
msgid "Tonga"
|
||
msgstr "Tonga"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:262
|
||
msgid "Trinidad and Tobago"
|
||
msgstr "Trinidad og Tobago"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:263
|
||
msgid "Tunisia"
|
||
msgstr "Tunisia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:264
|
||
msgid "Turkey"
|
||
msgstr "Turkey"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:265
|
||
msgid "Turkmenistan"
|
||
msgstr "Turkmenistan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:266
|
||
msgid "Turks and Caicos Islands"
|
||
msgstr "Turks- og Caicosøyane"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:267
|
||
msgid "Tuvalu"
|
||
msgstr "Tuvalu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:268
|
||
msgid "U.S. Virgin Islands"
|
||
msgstr "Jomfruøyane (USA)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:269
|
||
msgid "US Minor Outlying Islands"
|
||
msgstr "Mindre utanforliggjande øyar til USA"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:270
|
||
msgid "Uganda"
|
||
msgstr "Uganda"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:271
|
||
msgid "Ukraine"
|
||
msgstr "Ukraina"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:272
|
||
msgid "United Arab Emirates"
|
||
msgstr "Dei sameinte arabiske emirata"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:273
|
||
msgid "United Kingdom"
|
||
msgstr "Storbritannia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:274
|
||
msgid "United States"
|
||
msgstr "USA"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:275
|
||
msgid "Uruguay"
|
||
msgstr "Uruguay"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:276
|
||
msgid "Uzbekistan"
|
||
msgstr "Usbekistan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:277
|
||
msgid "Vanuatu"
|
||
msgstr "Vanuatu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:278
|
||
msgid "Vatican"
|
||
msgstr "Vatikanstaten"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:279
|
||
msgid "Venezuela"
|
||
msgstr "Venezuela"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:280
|
||
msgid "Vietnam"
|
||
msgstr "Vietnam"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:281
|
||
msgid "Wallis and Futuna"
|
||
msgstr "Wallis- og Futunaøyane"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:282
|
||
msgid "Western Sahara"
|
||
msgstr "Vest-Sahara"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:283
|
||
msgid "Yemen"
|
||
msgstr "Jemen"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:284
|
||
msgid "Zambia"
|
||
msgstr "Zambia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:285
|
||
msgid "Zimbabwe"
|
||
msgstr "Zimbabwe"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:421
|
||
msgid "to the"
|
||
msgstr "til"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:422
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr "til"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:435
|
||
msgid "the"
|
||
msgstr "den"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:447
|
||
msgid "VAT"
|
||
msgstr "Mva"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:447 templates/cart/totals.php:110
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:113
|
||
msgid "Tax"
|
||
msgstr "Avgift"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:460
|
||
msgid "(incl. VAT)"
|
||
msgstr "(inkl.mva)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:460
|
||
msgid "(incl. tax)"
|
||
msgstr "(inkl. mva.)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:473
|
||
msgid "(ex. VAT)"
|
||
msgstr "(ekskl.mva)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:473
|
||
msgid "(ex. tax)"
|
||
msgstr "(u/mva)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:706 classes/class-wc-countries.php:726
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:839 classes/class-wc-countries.php:863
|
||
msgid "Province"
|
||
msgstr "Provins"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:712
|
||
msgid "Canton"
|
||
msgstr "Kantone"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:721 classes/class-wc-countries.php:845
|
||
msgid "Municipality"
|
||
msgstr "Kommune"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:768
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Town / District"
|
||
msgstr "By/område"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:771
|
||
msgid "Region"
|
||
msgstr "Region"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:868
|
||
msgid "Zip"
|
||
msgstr "Postnummer"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:871
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Delstat"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:876
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:68
|
||
msgid "Postcode"
|
||
msgstr "Postnummer"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:879
|
||
msgid "County"
|
||
msgstr "Fylke"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:905 classes/class-wc-countries.php:906
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:981
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:68
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Postcode / Zip"
|
||
msgstr "Postnummer"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:910 classes/class-wc-countries.php:911
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:970
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Town / City"
|
||
msgstr "Poststad"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:915 classes/class-wc-countries.php:916
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:976
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "State / County"
|
||
msgstr "Delstat/land"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:940
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Land"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:945
|
||
msgid "First Name"
|
||
msgstr "Førenamn"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:950
|
||
msgid "Last Name"
|
||
msgstr "Etternamn"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:956
|
||
msgid "Company Name"
|
||
msgstr "Firmanamn"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:960
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Adresse"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:961
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Street address"
|
||
msgstr "Lagra adressa"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:966
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Apartment, suite, unit etc. (optional)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:1023
|
||
msgid "Email Address"
|
||
msgstr "Epostadresse"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:1029
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Telefon"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:231
|
||
msgid "Coupon usage limit has been reached."
|
||
msgstr "Du har nådd grensa for å bruka denne kupongen."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:239
|
||
msgid "This coupon has expired."
|
||
msgstr "Denne rabattkupongen har gått ut"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:247
|
||
msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
|
||
msgstr "For å bruka denne rabattkupongen, må du handla for minst %s."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:263 classes/class-wc-coupon.php:281
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:300 classes/class-wc-coupon.php:318
|
||
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:329
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invalid coupon"
|
||
msgstr "Ugyldig kupong."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-customer.php:607 classes/class-wc-customer.php:617
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "File %d"
|
||
msgstr "Filplassering"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:245
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Merknad"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:280
|
||
msgid "Product low in stock"
|
||
msgstr "Snart tomt for vara"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:285 classes/class-wc-emails.php:317
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:361
|
||
msgid "Variation #%s of %s"
|
||
msgstr "Variant nr %s av %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:287 classes/class-wc-emails.php:319
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:363
|
||
msgid "Product #%s - %s"
|
||
msgstr "Produkt nr. %s - %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:289
|
||
msgid "is low in stock."
|
||
msgstr "har lite att på lager."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:312
|
||
msgid "Product out of stock"
|
||
msgstr "Vara er ikkje på lager"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:321
|
||
msgid "is out of stock."
|
||
msgstr "er ikkje på lager."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:356
|
||
msgid "Product Backorder"
|
||
msgstr "Restordre"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:365
|
||
msgid "%s units of %s have been backordered in order #%s."
|
||
msgstr "%s av %s einingar er bestilte som restordre i tinging nr #%s."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-order.php:282
|
||
msgctxt "hash before order number"
|
||
msgid "#"
|
||
msgstr "Nr. "
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-order.php:828
|
||
msgid " <small>%svia %s</small>"
|
||
msgstr " <small>%s via %s</small>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-order.php:893
|
||
msgid "Cart Subtotal:"
|
||
msgstr "Sum varer:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-order.php:899
|
||
msgid "Cart Discount:"
|
||
msgstr "Rabatt på handlekorga:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-order.php:905
|
||
msgid "Shipping:"
|
||
msgstr "Frakt:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-order.php:950
|
||
msgid "Subtotal:"
|
||
msgstr "Subtotal:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-order.php:976
|
||
msgid "Order Discount:"
|
||
msgstr "Rabatt på bestillinga:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-order.php:981
|
||
msgid "Order Total:"
|
||
msgstr "I alt:"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-order.php:1003 templates/cart/totals.php:145
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:151
|
||
msgid "(Includes %s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-order.php:1152 classes/class-wc-order.php:1154
|
||
#: classes/class-wc-order.php:1157
|
||
msgid "WooCommerce"
|
||
msgstr "WooCommerce"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-order.php:1203
|
||
msgid "Order status changed from %s to %s."
|
||
msgstr "Statusen på bestillinga di er endra frå %s til %s."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-order.php:1428 woocommerce-ajax.php:1105
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1106
|
||
msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s."
|
||
msgstr "Lagermengda for vara #%s er minka frå %s til %s."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-order.php:1440
|
||
msgid "Order item stock reduced successfully."
|
||
msgstr "Reduserte lagermengda av den bestilte vara."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-product-external.php:54
|
||
msgid "Buy product"
|
||
msgstr "Kjøp"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-shortcodes.php:563
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:255
|
||
#: templates/loop/add-to-cart.php:40
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:45
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:75
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/simple.php:42
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:84
|
||
msgid "Add to cart"
|
||
msgstr "Legg i korga"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:24
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Completed order"
|
||
msgstr "Fullført"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:25
|
||
msgid ""
|
||
"Order complete emails are sent to the customer when the order is marked "
|
||
"complete and usual indicates that the order has been shipped."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:27
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Your order is complete"
|
||
msgstr "Bestillinga er avbroten."
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:28
|
||
msgid "Your {blogname} order from {order_date} is complete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:40
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Your order is complete - download your files"
|
||
msgstr "Bestillinga er fullført. Her er opplysingar om henne."
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:41
|
||
msgid ""
|
||
"Your {blogname} order from {order_date} is complete - download your files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:141
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:128
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:148
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:135
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email Heading"
|
||
msgstr "Epostfaktura"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:155
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subject (downloadable)"
|
||
msgstr "Nedlasting"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:162
|
||
msgid "Email Heading (downloadable)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:27
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Customer invoice"
|
||
msgstr "Kundemerknad"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:28
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Customer invoice emails can be sent to the user containing order info and "
|
||
"payment links."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sender bestillinga på epost til kunden. Ubetalte bestillingar vil innehalda "
|
||
"ei lenkje til betaling."
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:33
|
||
msgid "Invoice for order {order_number} from {order_date}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:34
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invoice for order {order_number}"
|
||
msgstr "Faktura for bestillinga %s"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:36
|
||
msgid "Your {blogname} order from {order_date}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:37
|
||
msgid "Order {order_number} details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:158
|
||
msgid "Email subject (paid)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:165
|
||
msgid "Email heading (paid)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:31
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New account"
|
||
msgstr "Kontoen min"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:32
|
||
msgid ""
|
||
"Customer new account emails are sent when a customer signs up via the "
|
||
"checkout or My Account page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:37
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Your account on {blogname}"
|
||
msgstr "Brukarkontoen din på %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:38
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Welcome to {blogname}"
|
||
msgstr "Velkomen til %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:29
|
||
msgid "Customer note"
|
||
msgstr "Kundemerknad"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:30
|
||
msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:35
|
||
msgid "Note added to your {blogname} order from {order_date}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:36
|
||
msgid "A note has been added to your order"
|
||
msgstr "Ein merknad er lagt til bestillinga di"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:24
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Processing order"
|
||
msgstr "Handsamar"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:25
|
||
msgid ""
|
||
"This is an order notification sent to the customer after payment containing "
|
||
"order details."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:27
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Thank you for your order"
|
||
msgstr "Spor bestillinga di"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:28
|
||
msgid "Your {blogname} order receipt from {order_date}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:35
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reset password"
|
||
msgstr "Skriv inn passordet ein gong til"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:36
|
||
msgid ""
|
||
"Customer reset password emails are sent when a customer resets their "
|
||
"password."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:41
|
||
msgid "Password Reset for {blogname}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:42
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Password Reset Instructions"
|
||
msgstr "Instruksar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:24
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New order"
|
||
msgstr "Ny tinging"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:25
|
||
msgid "New order emails are sent when an order is received/paid by a customer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:27
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New customer order"
|
||
msgstr "Ny tinging"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:28
|
||
msgid "[{blogname}] New customer order ({order_number}) - {order_date}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:121
|
||
msgid "Recipient(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:123
|
||
msgid ""
|
||
"Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to <code>%s</"
|
||
"code>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:130
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"This controls the email subject line. Leave blank to use the default "
|
||
"subject: <code>%s</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Viser i adressene for merkelappar. La stå tomt for å bruka standard "
|
||
"kortadresse."
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:137
|
||
msgid ""
|
||
"This controls the main heading contained within the email notification. "
|
||
"Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:28
|
||
msgid "Bacs"
|
||
msgstr "Bankoverf."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:65
|
||
msgid "Enable Bank Transfer"
|
||
msgstr "Bruk overføring til konto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:69
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:63
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:87
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:170
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:125
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:104
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:84
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Tittel"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:71
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:65
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:172
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:127
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:86
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:83
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:60
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:106
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:86
|
||
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
|
||
msgstr "Her kontrollerer du kva tittel brukaren ser i kassa."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:72
|
||
msgid "Direct Bank Transfer"
|
||
msgstr "Overføring til bankkonto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:75
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:69
|
||
msgid "Customer Message"
|
||
msgstr "Kundemelding"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:77
|
||
msgid ""
|
||
"Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that "
|
||
"their order won't be shipping until the money is received."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gje kundane instruksar for å betala til bankkonto, og gjer dei merksame på "
|
||
"at bestillinga fyrst blir sendt når betalinga er motteken."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:78
|
||
msgid ""
|
||
"Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID "
|
||
"as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have "
|
||
"cleared in our account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ver god å betala til bankkontoen vår. Merk betalinga med tingingsnummeret. "
|
||
"Me sender bestillinga når me har registrert betalinga di."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:81
|
||
msgid "Account Details"
|
||
msgstr "Kontodetaljar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:83
|
||
msgid "Optionally enter your bank details below for customers to pay into."
|
||
msgstr ""
|
||
"Skriv eventuelt inn opplysingar om bankkontoen du vil kundane skal betala "
|
||
"til."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:87
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:164
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:204
|
||
msgid "Account Name"
|
||
msgstr "Kontonamn"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:93
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:165
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:205
|
||
msgid "Account Number"
|
||
msgstr "Kontonummer"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:99
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:166
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:206
|
||
msgid "Sort Code"
|
||
msgstr "Sorteringskode"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:105
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:167
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:207
|
||
msgid "Bank Name"
|
||
msgstr "Namn på banken"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:111
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:168
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:208
|
||
msgid "IBAN"
|
||
msgstr "IBAN"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:113
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:119
|
||
msgid "Your bank may require this for international payments"
|
||
msgstr "Det kan hende banken din krev dette for internasjonal betaling"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:117
|
||
msgid "BIC (formerly Swift)"
|
||
msgstr "BIC (tidlegare Swift)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:137
|
||
msgid "BACS Payment"
|
||
msgstr "Clearing system-betaling"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:138
|
||
msgid ""
|
||
"Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known "
|
||
"as direct bank/wire transfer."
|
||
msgstr "Gjev høve til bankbetaling, dvs. førehandsbetaling til bankkonto."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:159
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:201
|
||
msgid "Our Details"
|
||
msgstr "Meir om oss"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:209
|
||
msgid "BIC"
|
||
msgstr "BIC"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:235
|
||
msgid "Awaiting BACS payment"
|
||
msgstr "Ventar på bankbetaling"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:28
|
||
msgid "Cheque"
|
||
msgstr "Sjekk"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:59
|
||
msgid "Enable Cheque Payment"
|
||
msgstr "Skru på sjekkbetaling"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:66
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:89
|
||
msgid "Cheque Payment"
|
||
msgstr "Betaling med sjekk"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:71
|
||
msgid ""
|
||
"Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque "
|
||
"to and that their order won't be shipping until you receive it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gje kundane opplysingar om betalingsmottakar og kvar dei skal senda sjekken, "
|
||
"og at bestillinga ikkje blir send før du har fått sjekken."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:72
|
||
msgid ""
|
||
"Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store "
|
||
"State / County, Store Postcode."
|
||
msgstr ""
|
||
"Send sjekken din til denne adressa: butikk, adresse, postnummer og -stad."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:90
|
||
msgid ""
|
||
"Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well "
|
||
"you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for "
|
||
"testing order emails and the 'success' pages etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gjev høve til betaling med sjekk, kven som no brukar sjekk i våre dagar. "
|
||
"Truleg vil du neppe ha betaling med sjekk, men her kan du prøva ut "
|
||
"betalingsmåten, epostane og sidene kunden ser."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:146
|
||
msgid "Awaiting cheque payment"
|
||
msgstr "Ventar på sjekkbetaling"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:27
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:54
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:90
|
||
msgid "Cash on Delivery"
|
||
msgstr "Kontant ved henting"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:55
|
||
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
|
||
msgstr "La kundane betala med kontantar (eller på anna vis) ved varelevering."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:80
|
||
msgid "Enable COD"
|
||
msgstr "Bruk betaling ved henting"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:81
|
||
msgid "Enable Cash on Delivery"
|
||
msgstr "Skru på betalingsmåten «Kontant ved levering»"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:89
|
||
msgid "Payment method title that the customer will see on your website."
|
||
msgstr "Namnet på betalingsmåten, slik kunden vil sjå det på nettsida di."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:93
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:176
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:131
|
||
#: templates/single-product/tabs/tab-description.php:15
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Skildring"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:95
|
||
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
|
||
msgstr "Skildring for betalingsmåten, slik kunden vil sjå det på nettsida di."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:99
|
||
msgid "Instructions"
|
||
msgstr "Instruksar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:101
|
||
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
|
||
msgstr "Instruksar som kjem på "
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:105
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Enable for shipping methods"
|
||
msgstr "Bruk denne fraktmåten"
|
||
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:110
|
||
msgid ""
|
||
"If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to "
|
||
"enable for all methods."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:174
|
||
msgid "Payment to be made upon delivery."
|
||
msgstr "Bestillinga skal betalast ved levering."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:31
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:194
|
||
msgid "Mijireh Checkout"
|
||
msgstr "Mijireh-kasse"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:143
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:319
|
||
msgid "Mijireh error:"
|
||
msgstr "Mijireh-feil:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:160
|
||
msgid "Enable Mijireh Checkout"
|
||
msgstr "Skru på Mijireh-kassa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:164
|
||
msgid "Access Key"
|
||
msgstr "Tilgangslykjel"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:166
|
||
msgid "The Mijireh access key for your store."
|
||
msgstr "Mijireh-lykjelen for butikken din."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:173
|
||
msgid "Credit Card"
|
||
msgstr "Kort"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:178
|
||
msgid "Pay securely with you credit card."
|
||
msgstr "Betal trygt med kort."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:179
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:133
|
||
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
|
||
msgstr "Her kontrollerer du skildringa kundane ser når dei går til kassa."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:198
|
||
msgid "Get started with Mijireh Checkout"
|
||
msgstr "Kom i gang med Mijireh-kassa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:199
|
||
msgid ""
|
||
"provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit "
|
||
"card data to your payment gateway while keeping you in control of the design "
|
||
"of your site. Mijireh supports a wide variety of payment gateways: Stripe, "
|
||
"Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, and more."
|
||
msgstr ""
|
||
"gjev ein PCI-kompatibel og sikker måte å samla inn og overføra "
|
||
"kortinformasjon til betalingsløysinga di, der du framleis har kontroll over "
|
||
"korleis nettstaden din ser ut. Mijireh støttar mange betalingsportar: "
|
||
"Stripe, Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, og fleire."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:201
|
||
msgid "Join for free"
|
||
msgstr "Bli med gratis"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:201
|
||
msgid "Learn more about WooCommerce and Mijireh"
|
||
msgstr "Lær meir om Woocommerce og Mijireh"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:205
|
||
msgid ""
|
||
"provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit "
|
||
"card data to your payment gateway while keeping you in control of the design "
|
||
"of your site."
|
||
msgstr ""
|
||
"gjev ein PCI-kompatibel og sikker måte å samla inn og overføra "
|
||
"kortinformasjon til betalingsløysinga di, der du framleis har kontroll over "
|
||
"korleis nettstaden din ser ut."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:34
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:128
|
||
msgid "PayPal"
|
||
msgstr "PayPal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:90
|
||
msgid "PayPal standard"
|
||
msgstr "PayPal standard"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:91
|
||
msgid ""
|
||
"PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment "
|
||
"information."
|
||
msgstr ""
|
||
"PayPal standard-betalingsløysinga sender kundane dine til PayPal for å "
|
||
"skriva inn betalingsopplysingane."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:103
|
||
msgid "Gateway Disabled"
|
||
msgstr "Portnaren er skrudd av"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:103
|
||
msgid "PayPal does not support your store currency."
|
||
msgstr "PayPal kan ikkje bruka valutaen i butikken din."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:121
|
||
msgid "Enable PayPal standard"
|
||
msgstr "Skru på PayPal standard"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:134
|
||
msgid ""
|
||
"Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal "
|
||
"account"
|
||
msgstr ""
|
||
"Betal med PayPal; du kan betala med kort sjølv om du ikkje har ein PayPal-"
|
||
"konto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:137
|
||
msgid "PayPal Email"
|
||
msgstr "PayPal-epostadresse"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:139
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take "
|
||
"payment."
|
||
msgstr "Skriv inn PayPal-epostadressa di. Du treng henne for å betala."
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:143
|
||
msgid "Invoice Prefix"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:145
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal "
|
||
"account for multiple stores ensure this prefix is unqiue as PayPal will not "
|
||
"allow orders with the same invoice number."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:149
|
||
msgid "Submission method"
|
||
msgstr "Innsendingsmetode"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:151
|
||
msgid "Use form submission method."
|
||
msgstr "Bruk skjemainnsendingsmetoden."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:152
|
||
msgid ""
|
||
"Enable this to post order data to PayPal via a form instead of using a "
|
||
"redirect/querystring."
|
||
msgstr ""
|
||
"Skru på dette for å senda tingingsopplysingar til PayPal med eit skjema i "
|
||
"staden for direkte vidaresending/spørjestreng."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:156
|
||
msgid "Page Style"
|
||
msgstr "Sidestil"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:158
|
||
msgid ""
|
||
"Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are "
|
||
"defined within your PayPal account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Skriv eventuelt inn namnet på sidestilen du vil bruka. Desse set du opp i "
|
||
"PayPal-kontoen din."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:162
|
||
msgid "Shipping options"
|
||
msgstr "Val for frakt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:167
|
||
msgid "Shipping details"
|
||
msgstr "Fraktopplysingar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:169
|
||
msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
|
||
msgstr "Send PayPal fraktadressa i staden for fakturaadressa."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:171
|
||
msgid ""
|
||
"PayPal allows us to send 1 address. If you are using PayPal for shipping "
|
||
"labels you may prefer to send the shipping address rather than billing."
|
||
msgstr ""
|
||
"PayPal gjev oss lov til å senda éi adresse. Viss du brukar PayPal til å "
|
||
"skriva fraktetikettar, kan det henda du heller vil senda frakt- enn "
|
||
"fakturaadressa til PayPal."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:175
|
||
msgid "Address override"
|
||
msgstr "Overstyr adresse"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:177
|
||
msgid ""
|
||
"Enable \"address_override\" to prevent address information from being "
|
||
"changed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Skru på «address_override» for å hindra at adresseopplysingane blir endra."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:178
|
||
msgid ""
|
||
"PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we "
|
||
"recommend keeping it disabled)."
|
||
msgstr ""
|
||
"PayPal godkjenner adresser, og difor kan denne innstillinga føra til feil "
|
||
"(me rår til at du ikkje brukar henne)."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:182
|
||
msgid "Gateway Testing"
|
||
msgstr "Test betalingsmåtar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:187
|
||
msgid "PayPal sandbox"
|
||
msgstr "Paypal-sandkasse"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:189
|
||
msgid "Enable PayPal sandbox"
|
||
msgstr "Skru på PayPal-sandkassa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:191
|
||
msgid ""
|
||
"PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a developer account "
|
||
"<a href=\"%s\">here</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Du kan bruka PayPal-sandkassa til å prøva ut betalingsmåtar. Få ein "
|
||
"utviklarkonto <a href=\"%s\">her</a>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:194
|
||
msgid "Debug Log"
|
||
msgstr "Feilrettingslogg"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:196
|
||
msgid "Enable logging"
|
||
msgstr "Slå på logging"
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:198
|
||
msgid ""
|
||
"Log PayPal events, such as IPN requests, inside <code>woocommerce/logs/"
|
||
"paypal.txt</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Logg PayPal-hendingar, slik som direktebetalingsstrengar, i loggfila "
|
||
"<code>woocommerce/logs/paypal.txt</code>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:307
|
||
msgid "Order %s"
|
||
msgstr "Bestilling %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:317
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:367
|
||
msgid "Shipping via"
|
||
msgstr "Frakt via"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:408
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make "
|
||
"payment."
|
||
msgstr "Takk for bestillinga. Neste steg er å gå til PayPal for å betala."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:429
|
||
msgid "Pay via PayPal"
|
||
msgstr "Betal med PayPal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:429
|
||
msgid "Cancel order & restore cart"
|
||
msgstr "Avbryt bestillinga & nullstill handlekorga"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:483
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal."
|
||
msgstr "Takk for bestillinga. Klikk knappen under for å betala med PayPal."
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:628
|
||
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:646
|
||
msgid "IPN payment completed"
|
||
msgstr "Direktebetalinga er fullførd."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:658
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:666
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:684
|
||
msgid "Payment %s via IPN."
|
||
msgstr "Betaling %s via IPN (direktebetaling),"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:671
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:689
|
||
msgid "Order refunded/reversed"
|
||
msgstr "Bestillinga er refundert/heva"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:672
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:690
|
||
msgid "Order %s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bestillinga %s er merka som refundert - grunngjevingskoden frå PayPal: %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:675
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:693
|
||
msgid "Payment for order %s refunded/reversed"
|
||
msgstr "Betalinga for bestillinga %s er stoppa eller heva"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:26
|
||
msgid "Google Analytics"
|
||
msgstr "Google Analytics"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"Google Analytics is a free service offered by Google that generates detailed "
|
||
"statistics about the visitors to a website."
|
||
msgstr ""
|
||
"Google Analytics er ei gratistenest frå Google som lagar detaljert "
|
||
"statistikk over kven som vitjar ein nettstad."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:62
|
||
msgid "Google Analytics ID"
|
||
msgstr "Google Analytics-ID"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:63
|
||
msgid ""
|
||
"Log into your google analytics account to find your ID. e.g. <code>UA-XXXXX-"
|
||
"X</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Logg inn på Google analytics-kontoen din for å finna ID-en din, til dømes "
|
||
"<code>UA-XXXXX-X</code>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:68
|
||
msgid "Tracking code"
|
||
msgstr "Sporingsnummer"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:69
|
||
msgid ""
|
||
"Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if "
|
||
"using a 3rd party analytics plugin."
|
||
msgstr ""
|
||
"Legg til sporingskode på botnen av sida di. Du treng ikkje skru på dette "
|
||
"viss du brukar eit analyseprogram frå nokon andre."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:75
|
||
msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page"
|
||
msgstr "Legg til eCommerce-sporingskode til takkesida"
|
||
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:81
|
||
msgid "Add event tracking code for add to cart actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:113
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:168
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1657
|
||
msgid "Guest"
|
||
msgstr "Gjest"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:201
|
||
#: templates/single-product/meta.php:19
|
||
msgid "SKU:"
|
||
msgstr "SKU:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:254
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:274
|
||
#: woocommerce.php:968
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Varer"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:275
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add to Cart"
|
||
msgstr "Legg i korga"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:26
|
||
msgid "ShareDaddy"
|
||
msgstr "ShareDaddy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:27
|
||
msgid "ShareDaddy is a sharing plugin bundled with JetPack."
|
||
msgstr "ShareDaddy er eit deleverktøy som fylgjer med JetPack."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:51
|
||
msgid "Output ShareDaddy button?"
|
||
msgstr "Vis ShareDaddy-knappen?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:52
|
||
msgid "Enable this option to show the ShareDaddy button on the product page."
|
||
msgstr "Bruk dette valet for å visa ShareDaddy-knappar på varesida."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:29
|
||
msgid "ShareThis"
|
||
msgstr "ShareThis"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:30
|
||
msgid ""
|
||
"ShareThis offers a sharing widget which will allow customers to share links "
|
||
"to products with their friends."
|
||
msgstr ""
|
||
"ShareThis er eit småprogram for deling, som let kundar dela lenkjer til "
|
||
"varene dine med kjenningar og vener."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:63
|
||
msgid "ShareThis Publisher ID"
|
||
msgstr "Publiserar-ID for ShareThis"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:64
|
||
msgid ""
|
||
"Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on "
|
||
"product pages."
|
||
msgstr ""
|
||
"Skriv inn %1$spubliserar-IDen til ShareThis%2$s for å visa knappar for "
|
||
"sosial deling på varesidene dine."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:69
|
||
msgid "ShareThis Code"
|
||
msgstr "ShareThis-kode"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:70
|
||
msgid "You can tweak the ShareThis code by editing this option."
|
||
msgstr "Du kan finstilla ShareThis-koden ved å endra dette innstillinga."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:20
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:329
|
||
msgid "ShareYourCart"
|
||
msgstr "ShareYourCart"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:21
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Increase your social media exposure by 10 percent! ShareYourCart helps you "
|
||
"get more customers by motivating satisfied customers to talk with their "
|
||
"friends about your products. For help with ShareYourCart view the <a href="
|
||
"\"http://www.woothemes.com/woocommerce-docs/user-guide/shareyourcart/\" "
|
||
"target=\"__blank\">documentation</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Auk kor synleg du er på sosiale media med 10 prosent! ShareYourCart kan "
|
||
"hjelpa deg å få fleire kundar ved å oppmoda fornøygde kundar til å prata med "
|
||
"venene sine om produkta dine. For å få hjelp med ShareYourCart, kan du lesa "
|
||
"<a href=\"%s\">hjelpetekstane</a>."
|
||
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:328
|
||
msgid "Share your cart settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:342
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Button"
|
||
msgstr "Teksten på knappen"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:343
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Customize Button"
|
||
msgstr "Kundeinnlogging"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:351
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:352
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Hjelp"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:33
|
||
msgid "Setup your ShareYourCart account"
|
||
msgstr "Set opp ShareYourCart-kontoen din"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:35
|
||
msgid "Create an account"
|
||
msgstr "Lag ein brukarkonto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:35
|
||
msgid "Can't access your account?"
|
||
msgstr "Får du ikkje tilgang til kontoen di?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:100
|
||
msgid "Configure"
|
||
msgstr "Set opp"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:110
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/views/button-settings-page.php:120
|
||
msgid "Save changes"
|
||
msgstr "Lagra endringane"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/views/button-settings-page.php:8
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/views/button-settings-page.php:11
|
||
msgid "Button style"
|
||
msgstr "Knappestil"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:25
|
||
msgid "Flat rate"
|
||
msgstr "Fast frakt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:28
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:453
|
||
msgid "Flat Rates"
|
||
msgstr "Faste satsar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:29
|
||
msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order."
|
||
msgstr ""
|
||
"Fast takst let deg bruka ein standardtakst per vare, eller per tinging."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:80
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:54
|
||
msgid "Enable this shipping method"
|
||
msgstr "Bruk denne fraktmåten"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:84
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:81
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:58
|
||
msgid "Method Title"
|
||
msgstr "Tittel på metoden"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:87
|
||
msgid "Flat Rate"
|
||
msgstr "Fast frakt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:90
|
||
msgid "Cost per order"
|
||
msgstr "Kostnad pr. tinging"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:96
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a cost (excluding tax) per order, e.g. 5.00. Leave blank to disable."
|
||
msgstr ""
|
||
"Skriv inn kostnad pr. tinging, td. 5. La stå tomt om du ikkje vil bruka det."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:100
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:87
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:137
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:96
|
||
msgid "Method availability"
|
||
msgstr "Om metoden er tilgjengeleg"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:105
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:92
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:142
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:101
|
||
msgid "All allowed countries"
|
||
msgstr "Alle tillatne land"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:106
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:110
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:93
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:97
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:143
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:147
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:102
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:106
|
||
msgid "Specific Countries"
|
||
msgstr "Visse land"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:118
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:82
|
||
msgid "Calculation Type"
|
||
msgstr "Utrekningstype"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:123
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:87
|
||
msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole"
|
||
msgstr "Per tinging - rekna fraktkostnad for heile bestillinga under eitt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:124
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:88
|
||
msgid "Per Item - charge shipping for each item individually"
|
||
msgstr "Per vare - rekna fraktkostnad for kvar vare i bestillinga"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:125
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:89
|
||
msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order"
|
||
msgstr "Per klasse - rekna fraktkostnad for kvar fraktklasse i ei tinging"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:129
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:93
|
||
msgid "Tax Status"
|
||
msgstr "Avgiftsstatus"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:134
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:98
|
||
msgid "Taxable"
|
||
msgstr "Skal ha mva"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:135
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:99
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Ingen"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:139
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:103
|
||
msgid "Default Cost"
|
||
msgstr "Standardkostnad"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:145
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:109
|
||
msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50."
|
||
msgstr "Pris ekskl. mva. Skriv inn eit tal, td. 2,50."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:149
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:113
|
||
msgid "Default Handling Fee"
|
||
msgstr "Standard ekspedisjonsgebyr"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:151
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:115
|
||
msgid ""
|
||
"Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. "
|
||
"Leave blank to disable."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gebyr utan mva. Skriv inn eit tal, td. 2,50, eller ein prosentsats, td. 5%. "
|
||
"La stå tomt for å skru av."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:155
|
||
msgid "Minimum Fee"
|
||
msgstr "Minste avgift"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:161
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a minimum fee amount. Fee's less than this will be increased. Leave "
|
||
"blank to disable."
|
||
msgstr ""
|
||
"Skriv inn ein minste avgiftssats. Avgifter mindre enn dette vil bli auka til "
|
||
"minstesatsen. La stå tomt om du ikkje vil bruka det."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:165
|
||
msgid "Shipping Options"
|
||
msgstr "Val for frakt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:167
|
||
msgid ""
|
||
"Optional extra shipping options with additional costs (one per line). "
|
||
"Example: <code>Option Name|Cost|Per-order (yes or no)</code>. Example: "
|
||
"<code>Priority Mail|6.95|yes</code>. If per-order is set to no, it will use "
|
||
"the \"Calculation Type\" setting."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ekstra fraktinnstillingar med ekstra kostnader (ein på kvar linje). Døme: "
|
||
"<code>Namn på fraktinnstillinga|Kostnad|Per tinging (yes eller no)</code>. "
|
||
"Døme: <code>Ekspresspost|85|yes</code>. Viss du ikkje bruker utrekning per "
|
||
"tinging (den siste innstillinga), vil innstillinga frå «Utrekningstype» bli "
|
||
"brukt."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:459
|
||
#: woocommerce.php:877
|
||
msgid "Shipping Class"
|
||
msgstr "Fraktklasse"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:460
|
||
msgid "Cost"
|
||
msgstr "Kostnad"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:460
|
||
msgid "Cost, excluding tax."
|
||
msgstr "Pris utan mva."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:461
|
||
msgid "Handling Fee"
|
||
msgstr "Ekspedisjonsgebyr"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:461
|
||
msgid ""
|
||
"Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gebyr utan mva. Skriv inn eit tal, td. 2,50, eller ein prosentsats, td. 5%."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:466
|
||
msgid "+ Add Flat Rate"
|
||
msgstr "+ Legg til sats for fast frakt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:467
|
||
msgid ""
|
||
"Add rates for shipping classes here — they will override the default "
|
||
"costs defined above."
|
||
msgstr ""
|
||
"Legg til fraktsatsar her — dei vil overstyra standardsatsane over."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:467
|
||
msgid "Delete selected rates"
|
||
msgstr "Slett desse satsane"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:487
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:520
|
||
msgid "Select a class…"
|
||
msgstr "Vel ei klasse…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:492
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:493
|
||
msgid "0.00"
|
||
msgstr "0,00"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:534
|
||
msgid "Delete the selected rates?"
|
||
msgstr "Slett desse satsane?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:25
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:84
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:142
|
||
msgid "Free Shipping"
|
||
msgstr "Fri frakt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:77
|
||
msgid "Enable Free Shipping"
|
||
msgstr "Skru på fri frakt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:105
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Free Shipping Requires..."
|
||
msgstr "Fri frakt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:109
|
||
#: templates/order/order-details.php:110 templates/order/order-details.php:125
|
||
msgid "N/A"
|
||
msgstr "I/T"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:110
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A valid free shipping coupon"
|
||
msgstr "Skru på fri frakt"
|
||
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:111
|
||
msgid "A minimum order amount (defined below)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:112
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A minimum order amount OR a coupon"
|
||
msgstr "Minste ordresum"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:113
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A minimum order amount AND a coupon"
|
||
msgstr "Minste ordresum"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:117
|
||
msgid "Minimum Order Amount"
|
||
msgstr "Minste ordresum"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:123
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kundane må handla for minst denne summen for å få fri frakt. La stå tomt for "
|
||
"å skru av."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:28
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:31
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:61
|
||
msgid "International Delivery"
|
||
msgstr "Internasjonal frakt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:32
|
||
msgid "International delivery based on flat rate shipping."
|
||
msgstr "Internasjonal frakt basert på fast fraktsats."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:64
|
||
msgid "Availability"
|
||
msgstr "Tilgjengeleg"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:69
|
||
msgid "Selected countries"
|
||
msgstr "Valde land"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:70
|
||
msgid "Excluding selected countries"
|
||
msgstr "Utelèt desse landa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:74
|
||
msgid "Countries"
|
||
msgstr "Land"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:25
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:107
|
||
msgid "Local Delivery"
|
||
msgstr "Lokal levering"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:98
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:78
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Skru på"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:100
|
||
msgid "Enable local delivery"
|
||
msgstr "Bruk lokal levering"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:110
|
||
msgid "Fee Type"
|
||
msgstr "Gebyrtype"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:112
|
||
msgid "How to calculate delivery charges"
|
||
msgstr "Korleis du reknar ut leveringstakstar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:115
|
||
msgid "Fixed amount"
|
||
msgstr "Fast sats"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:116
|
||
msgid "Percentage of cart total"
|
||
msgstr "Prosentdel av summen i handlekorga"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:117
|
||
msgid "Fixed amount per product"
|
||
msgstr "Fast sum per vare"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:121
|
||
msgid "Delivery Fee"
|
||
msgstr "Leveringavgift"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:127
|
||
msgid ""
|
||
"What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose "
|
||
"free. Leave blank to disable."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kva gebyr vil du bruka for lokal levering? Blir oversett om du vel gratis. "
|
||
"La stå tomt for å skru av."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:131
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:90
|
||
msgid "Zip/Post Codes"
|
||
msgstr "Postnummer"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:133
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:92
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"What zip/post codes would you like to offer delivery to? Separate codes with "
|
||
"a comma. Accepts wildcards, e.g. P* will match a postcode of PE30."
|
||
msgstr "Kva postnummer vil du levera til? Skil kodane med eit komma."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:166
|
||
msgid ""
|
||
"Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lokal levering er ein enkel fraktmåte for å levera bestillingar lokalt."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:25
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:87
|
||
msgid "Local Pickup"
|
||
msgstr "Henting lokalt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:80
|
||
msgid "Enable local pickup"
|
||
msgstr "Bruk lokal henting"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:114
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Apply base tax rate"
|
||
msgstr "Ta i bruk før avgifter"
|
||
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:116
|
||
msgid ""
|
||
"When this shipping method is chosen, apply the base tax rate rather than for "
|
||
"the customer's given address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:131
|
||
msgid ""
|
||
"Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their "
|
||
"order themselves."
|
||
msgstr ""
|
||
"Henting lokalt er ein enkel fraktmåte som let kundane sjølve henta varene "
|
||
"dei har tinga."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:34 woocommerce-ajax.php:100
|
||
msgid "Please enter a coupon code."
|
||
msgstr "Skriv inn ein rabattkupongkode."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:54
|
||
#: woocommerce-functions.php:1631
|
||
msgid "Please enter a valid postcode/ZIP."
|
||
msgstr "Skriv inn eit gyldig postnummer."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:65
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:71
|
||
msgid "Shipping costs updated."
|
||
msgstr "Oppdaterte fraktkostnadene."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:64
|
||
msgid ""
|
||
"The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing "
|
||
"the Place Order button at the bottom of the page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ordresummen er oppdatert. Stadfest bestillinga di ved å klikka på knappen "
|
||
"med «Send bestillinga» nedst på denne sida."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:80
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:2313 woocommerce-functions.php:1562
|
||
msgid "Please enter your password."
|
||
msgstr "Skriv inn passordet."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:95
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Your password has been reset."
|
||
msgstr "Endringane dine er lagra."
|
||
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:95
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:116
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Enter a username or e-mail address."
|
||
msgstr "Skriv inn epostadressa di."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:123
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "There is no user registered with that email address."
|
||
msgstr ""
|
||
"Det finst alt ein brukarkonto med denne epostadressa. Logg inn i staden."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:138
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invalid username or e-mail."
|
||
msgstr "Ugyldig epost/brukarnamn."
|
||
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:152
|
||
msgid "Password reset is not allowed for this user"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:180
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
|
||
msgstr "I epost-stadfestinga du fekk."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:200
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:205
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:212
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invalid key"
|
||
msgstr "Ugyldig tinging."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:53
|
||
msgid "Please enter a valid order ID"
|
||
msgstr "Skriv inn eit gyldig ordrenummer"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:57
|
||
msgid "Please enter a valid order email"
|
||
msgstr "Skriv inn ei gyldig epostadresse"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:76
|
||
msgid "Sorry, we could not find that order id in our database."
|
||
msgstr "Orsak, me finn ikkje det ordrenummeret i databasen vår."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:65
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:118
|
||
msgid ""
|
||
"Your order has already been paid for. Please contact us if you need "
|
||
"assistance."
|
||
msgstr "Du har alt betalt for bestillinga. Kontakt oss viss du treng hjelp."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:70
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:125
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:49
|
||
#: woocommerce-functions.php:884 woocommerce-functions.php:962
|
||
msgid "Invalid order."
|
||
msgstr "Ugyldig tinging."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:90
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:40
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:18
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:22
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:22
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:18
|
||
msgid "Order:"
|
||
msgstr "Bestilling:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:94
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:44
|
||
msgid "Date:"
|
||
msgstr "Dato:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:98
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:48
|
||
msgid "Total:"
|
||
msgstr "Sum:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:103
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:53
|
||
msgid "Payment method:"
|
||
msgstr "Betalingsmåte:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:49
|
||
msgid "My Account →"
|
||
msgstr "Brukarkonto →"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:56
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Order <mark class=\"order-number\">%s</mark> made on <mark class=\"order-date"
|
||
"\">%s</mark>"
|
||
msgstr "Bestillinga <mark>%s</mark>, sendt inn <mark>%s</mark>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:57
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Order status: <mark class=\"order-status\">%s</mark>"
|
||
msgstr ". Status for bestillinga: <mark>%s</mark>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:63
|
||
#: templates/order/tracking.php:31
|
||
msgid "Order Updates"
|
||
msgstr "Oppdateringar for bestillinga"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:69
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "l jS \\of F Y, h:ia"
|
||
msgstr "h:i:s D j. F Y"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:31
|
||
msgid "Display a list of your best selling products on your site."
|
||
msgstr "Vis ei liste over bestseljarane på nettstaden din."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:33
|
||
msgid "WooCommerce Best Sellers"
|
||
msgstr "WooCommerce-bestseljarar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:71
|
||
msgid "Best Sellers"
|
||
msgstr "Bestseljarar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:192
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:111
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:172
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:349
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:210
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:179
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:183
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:91
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:101
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:133
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:169
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:162
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:162
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:184
|
||
msgid "Title:"
|
||
msgstr "Tittel:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:195
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:175
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:213
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:138
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:172
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:165
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:165
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:187
|
||
msgid "Number of products to show:"
|
||
msgstr "Kor mange varer som skal visast:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:199
|
||
msgid "Hide free products"
|
||
msgstr "Gøym gratisvarer"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:33
|
||
msgid "Display the user's Cart in the sidebar."
|
||
msgstr "Vis handlekorga til kunden i sidestolpen."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35
|
||
msgid "WooCommerce Cart"
|
||
msgstr "WooCommerce handlekorg"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:115
|
||
msgid "Hide if cart is empty"
|
||
msgstr "Gøym viss handlekorga er tom"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:35
|
||
msgid "Display a list of featured products on your site."
|
||
msgstr "Vis ei liste over framheva varer på nettstaden din."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:37
|
||
msgid "WooCommerce Featured Products"
|
||
msgstr "WooCommerce: Framheva varer"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:75
|
||
msgid "Featured Products"
|
||
msgstr "Framheva vareer"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:31
|
||
msgid "Shows active layered nav filters so users can see and deactivate them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:33
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "WooCommerce Layered Nav Filters"
|
||
msgstr "WooCommerce lagnavigasjon"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:62
|
||
msgid "Active filters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:93
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:99
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remove filter"
|
||
msgstr "Fjern bilete"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:99
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Min"
|
||
msgstr "tommar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Max"
|
||
msgstr "Avgift"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:31
|
||
msgid ""
|
||
"Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of "
|
||
"products when viewing product categories."
|
||
msgstr ""
|
||
"Viser ein eigenlaga eigenskap i eit småprogram, slik at du kan tynna ut "
|
||
"varelista når du ser på varekategoriar."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:33
|
||
msgid "WooCommerce Layered Nav"
|
||
msgstr "WooCommerce lagnavigasjon"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:100
|
||
msgid "Any %s"
|
||
msgstr "Alle %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:352
|
||
msgid "Attribute:"
|
||
msgstr "Eigenskap:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:363
|
||
msgid "Display Type:"
|
||
msgstr "Visingstype:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:365
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "Liste"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:366
|
||
msgid "Dropdown"
|
||
msgstr "Nedtrekksliste"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:369
|
||
msgid "Query Type:"
|
||
msgstr "Spørjingstype:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:371
|
||
msgid "AND"
|
||
msgstr "OG"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:372
|
||
msgid "OR"
|
||
msgstr "ELLER"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:31
|
||
msgid "Display a login area and \"My Account\" links in the sidebar."
|
||
msgstr "Vis eit innloggingsfelt og lenkjer til brukarkontoen i sidestolpen."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:33
|
||
msgid "WooCommerce Login"
|
||
msgstr "WooCommerce-innlogging"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:59
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:223
|
||
msgid "Customer Login"
|
||
msgstr "Kundeinnlogging"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:60
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:226
|
||
msgid "Welcome %s"
|
||
msgstr "Velkomen %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:76
|
||
msgid "My account"
|
||
msgstr "Kontoen min"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:77
|
||
msgid "Change my password"
|
||
msgstr "Byt passord"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:78 woocommerce-functions.php:175
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Logg ut"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:116
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:29
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:24
|
||
#: templates/shop/form-login.php:20
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Username or email"
|
||
msgstr "Brukarnamn"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:118
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:33 templates/myaccount/form-login.php:85
|
||
#: templates/shop/form-login.php:24
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Passord"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:120 woocommerce-functions.php:948
|
||
msgid "Login →"
|
||
msgstr "Logg inn →"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:120
|
||
msgid "Lost password?"
|
||
msgstr "Mista passordet?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:222
|
||
msgid "Logged out title:"
|
||
msgstr "Tittel for logga ut:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:225
|
||
msgid "Logged in title:"
|
||
msgstr "Tittel for logga inn:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:31
|
||
msgid "Display a list of your on-sale products on your site."
|
||
msgstr "Viser ei liste over varer som er på sal på nettstaden din."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:33
|
||
msgid "WooCommerce On-sale"
|
||
msgstr "WooCommerce på sal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:70
|
||
msgid "On Sale"
|
||
msgstr "På tilbod"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:33
|
||
msgid ""
|
||
"Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list "
|
||
"of shown products when viewing product categories."
|
||
msgstr ""
|
||
"Viser eit skyvefelt for å velja pris som småprogram, slik at du kan velja "
|
||
"varer ut frå pris når du ser på varekategoriar."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:35
|
||
msgid "WooCommerce Price Filter"
|
||
msgstr "WooCommerce prisfilter"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:136
|
||
msgid "Min price"
|
||
msgstr "Minstepris"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:137
|
||
msgid "Max price"
|
||
msgstr "Makspris"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:138
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Filter"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:140
|
||
msgid "Price:"
|
||
msgstr "Pris:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:162
|
||
msgid "Filter by price"
|
||
msgstr "Filtrer etter pris"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:33
|
||
msgid "A list or dropdown of product categories."
|
||
msgstr "Ei liste eller ein nedtrekksmeny over varekategoriar."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:35
|
||
msgid "WooCommerce Product Categories"
|
||
msgstr "WooCommerce-varekategoriar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:57
|
||
#: woocommerce.php:812 woocommerce.php:814
|
||
msgid "Product Categories"
|
||
msgstr "Varekategoriar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:127
|
||
msgid "No product categories exist."
|
||
msgstr "Det finst ingen produktkategoriar."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:186
|
||
msgid "Order by:"
|
||
msgstr "Sorter etter:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:188
|
||
msgid "Category Order"
|
||
msgstr "Kategorirekkefølgje"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:189
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:99 woocommerce-ajax.php:1180
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Namn"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:193
|
||
msgid "Show as dropdown"
|
||
msgstr "Vis som rullegardinliste"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:196
|
||
msgid "Show post counts"
|
||
msgstr "Vis tal på innlegg"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:199
|
||
msgid "Show hierarchy"
|
||
msgstr "Vis hierarki"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:202
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Only show children for the current category"
|
||
msgstr "Vis berre underkategoriar av denne kategorien"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:31
|
||
msgid "A Search box for products only."
|
||
msgstr "Eit søkjefelt berre for varer på nettbutikken."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:33
|
||
msgid "WooCommerce Product Search"
|
||
msgstr "WooCommerce-varesøk"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:31
|
||
msgid "Your most used product tags in cloud format."
|
||
msgstr "Dei mest brukte varemerkelappane dine som ordsky."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:33
|
||
msgid "WooCommerce Product Tags"
|
||
msgstr "WooCommerce-produktmerke"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:58
|
||
#: woocommerce.php:843 woocommerce.php:845
|
||
msgid "Product Tags"
|
||
msgstr "Merkelappar for varer"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:24
|
||
msgid "WooCommerce Random Products"
|
||
msgstr "WooCommerce tilfeldige produkt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:27
|
||
msgid "Display a list of random products on your site."
|
||
msgstr "Vis ei liste med tilfeldige produkt på nettsida di."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:46
|
||
msgid "Random Products"
|
||
msgstr "Tilfeldige produkt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:144
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:176
|
||
msgid "Show hidden product variations"
|
||
msgstr "Vis gøymde produktvariantar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:31
|
||
msgid "Display a list of your most recent products on your site."
|
||
msgstr "Vis ei liste over dei nyaste varene på nettstaden din."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:33
|
||
msgid "WooCommerce Recent Products"
|
||
msgstr "WooCommerce nyaste varer"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:70
|
||
msgid "New Products"
|
||
msgstr "Nye varer"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:31
|
||
msgid "Display a list of your most recent reviews on your site."
|
||
msgstr "Vis ei liste over dei siste vurderingane på nettstaden din."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:33
|
||
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
|
||
msgstr "WooCommerce nyaste vurderingar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:71
|
||
msgid "Recent Reviews"
|
||
msgstr "Nye vurderingar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:89
|
||
#: templates/single-product/review.php:26
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rated %d out of 5"
|
||
msgstr "Vurdert til %s av 5"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:101
|
||
msgctxt "by comment author"
|
||
msgid "by %1$s"
|
||
msgstr "av %1$s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:31
|
||
msgid "Display a list of recently viewed products."
|
||
msgstr "Vis ei liste over dei siste varene du såg på."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:33
|
||
msgid "WooCommerce Recently Viewed Products"
|
||
msgstr "WooCommerce sist sette varer"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:72
|
||
msgid "Recently viewed"
|
||
msgstr "Du såg sist på"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:33
|
||
msgid "Display a list of top rated products on your site."
|
||
msgstr "Vis ei liste over dei høgast vurderte produkta på nettstaden din."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:35
|
||
msgid "WooCommerce Top Rated Products"
|
||
msgstr "WooCommerce høgast vurderte"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:72
|
||
msgid "Top Rated Products"
|
||
msgstr "Høgast vurderte produkt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/AU.php:13
|
||
msgid "Australian Capital Territory"
|
||
msgstr "Australian Capital Territory"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/AU.php:14
|
||
msgid "New South Wales"
|
||
msgstr "New South Wales"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/AU.php:15
|
||
msgid "Northern Territory"
|
||
msgstr "Northern Territory"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/AU.php:16
|
||
msgid "Queensland"
|
||
msgstr "Queensland"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/AU.php:17
|
||
msgid "South Australia"
|
||
msgstr "Sør-Australia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/AU.php:18
|
||
msgid "Tasmania"
|
||
msgstr "Tasmania"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/AU.php:19
|
||
msgid "Victoria"
|
||
msgstr "Victoria"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/AU.php:20
|
||
msgid "Western Australia"
|
||
msgstr "Vest-Australia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:13
|
||
msgid "Acre"
|
||
msgstr "Acre"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:14
|
||
msgid "Alagoas"
|
||
msgstr "Alagoas"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:15
|
||
msgid "Amapá"
|
||
msgstr "Amapá"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:16
|
||
msgid "Amazonas"
|
||
msgstr "Amazonas"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:17
|
||
msgid "Bahia"
|
||
msgstr "Bahia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:18
|
||
msgid "Ceará"
|
||
msgstr "Ceará"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:19
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Distrito Federal"
|
||
msgstr "Distrito federal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:20
|
||
msgid "Espírito Santo"
|
||
msgstr "Espírito Santo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:21
|
||
msgid "Goiás"
|
||
msgstr "Goiás"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:22
|
||
msgid "Maranhão"
|
||
msgstr "Maranhão"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:23
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mato Grosso"
|
||
msgstr "Mato grosso"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:24
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mato Grosso do Sul"
|
||
msgstr "Mato grosso do sul"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:25
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Minas Gerais"
|
||
msgstr "Minas gerais"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:26
|
||
msgid "Pará"
|
||
msgstr "Pará"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:27
|
||
msgid "Paraíba"
|
||
msgstr "Paraíba"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:28
|
||
msgid "Paraná"
|
||
msgstr "Paraná"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:29
|
||
msgid "Pernambuco"
|
||
msgstr "c"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:30
|
||
msgid "Piauí"
|
||
msgstr "c"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:31
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rio de Janeiro"
|
||
msgstr "Rio de janeiro"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:32
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rio Grande do Norte"
|
||
msgstr "Rio grande do norte"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:33
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rio Grande do Sul"
|
||
msgstr "Rio grande do sul"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:34
|
||
msgid "Rondônia"
|
||
msgstr "Rondônia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:35
|
||
msgid "Roraima"
|
||
msgstr "Roraima"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:36
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Santa Catarina"
|
||
msgstr "Santa catarina"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:37
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "São Paulo"
|
||
msgstr "São Paulo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:38
|
||
msgid "Sergipe"
|
||
msgstr "Sergipe"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:39
|
||
msgid "Tocantins"
|
||
msgstr "Tocantins"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:13
|
||
msgid "Alberta"
|
||
msgstr "Alberta"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:14
|
||
msgid "British Columbia"
|
||
msgstr "British Columbia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:15
|
||
msgid "Manitoba"
|
||
msgstr "Manitoba"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:16
|
||
msgid "New Brunswick"
|
||
msgstr "New Brunswick"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:17
|
||
msgid "Newfoundland"
|
||
msgstr "Newfoundland"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:18
|
||
msgid "Northwest Territories"
|
||
msgstr "Nordvest-territoria"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:19
|
||
msgid "Nova Scotia"
|
||
msgstr "Nova Scotia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:20
|
||
msgid "Nunavut"
|
||
msgstr "Nunavut"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:21
|
||
msgid "Ontario"
|
||
msgstr "Ontario"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:22
|
||
msgid "Prince Edward Island"
|
||
msgstr "Prince Edward Island"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:23
|
||
msgid "Quebec"
|
||
msgstr "Quebec"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:24
|
||
msgid "Saskatchewan"
|
||
msgstr "Saskatchewan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:25
|
||
msgid "Yukon Territory"
|
||
msgstr "Yukon-territoriet"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:13
|
||
msgid "Yunnan / 云南"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:14
|
||
msgid "Beijing / 北京"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:15
|
||
msgid "Tianjin / 天津"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:16
|
||
msgid "Hebei / 河北"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:17
|
||
msgid "Shanxi / 山西"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:18
|
||
msgid "Inner Mongolia / 內蒙古"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:19
|
||
msgid "Liaoning / 辽宁"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:20
|
||
msgid "Jilin / 吉林"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:21
|
||
msgid "Heilongjiang / 黑龙江"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:22
|
||
msgid "Shanghai / 上海"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:23
|
||
msgid "Jiangsu / 江苏"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:24
|
||
msgid "Zhejiang / 浙江"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:25
|
||
msgid "Anhui / 安徽"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:26
|
||
msgid "Fujian / 福建"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:27
|
||
msgid "Jiangxi / 江西"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:28
|
||
msgid "Shandong / 山东"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:29
|
||
msgid "Henan / 河南"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:30
|
||
msgid "Hubei / 湖北"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:31
|
||
msgid "Hunan / 湖南"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:32
|
||
msgid "Guangdong / 广东"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:33
|
||
msgid "Guangxi Zhuang / 广西壮族"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:34
|
||
msgid "Hainan / 海南"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:35
|
||
msgid "Chongqing / 重庆"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:36
|
||
msgid "Sichuan / 四川"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:37
|
||
msgid "Guizhou / 贵州"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:38
|
||
msgid "Shaanxi / 陕西"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:39
|
||
msgid "Gansu / 甘肃"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:40
|
||
msgid "Qinghai / 青海"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:41
|
||
msgid "Ningxia Hui / 宁夏"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:42
|
||
msgid "Macau / 澳门"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:43
|
||
msgid "Tibet / 西藏"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:44
|
||
msgid "Xinjiang / 新疆"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HK.php:13
|
||
msgid "Hong Kong Island"
|
||
msgstr "Hong Kong-øya"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HK.php:14
|
||
msgid "Kowloon"
|
||
msgstr "Kowloon"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HK.php:15
|
||
msgid "New Territories"
|
||
msgstr "New Territories"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:13
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Auckland"
|
||
msgstr "Island"
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:14
|
||
msgid "Bay of Plenty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:15
|
||
msgid "Canterbury"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:16
|
||
msgid "Hawke’s Bay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:17
|
||
msgid "Manawatu-Wanganui"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:18
|
||
msgid "Marlborough"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:19
|
||
msgid "Nelson"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:20
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Northland"
|
||
msgstr "Nederland"
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:21
|
||
msgid "Otago"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:22
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Southland"
|
||
msgstr "Polen"
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:23
|
||
msgid "Taranaki"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:24
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tasman"
|
||
msgstr "Tasmania"
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:25
|
||
msgid "Waikato"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:26
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Wellington"
|
||
msgstr "Washington"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:27
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "West Coast"
|
||
msgstr "Standardkostnad"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:13
|
||
msgid "Andra Pradesh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:14
|
||
msgid "Arunachal Pradesh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:15
|
||
msgid "Assam"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:16
|
||
msgid "Bihar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:17
|
||
msgid "Chhattisgarh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:18
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Goa"
|
||
msgstr "Georgia"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:19
|
||
msgid "Gujarat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:20
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Haryana"
|
||
msgstr "Guyana"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:21
|
||
msgid "Himachal Pradesh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:22
|
||
msgid "Jammu and Kashmir"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:23
|
||
msgid "Jharkhand"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:24
|
||
msgid "Karnataka"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:25
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Kerala"
|
||
msgstr "Generelt"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:26
|
||
msgid "Madhya Pradesh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:27
|
||
msgid "Maharashtra"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:28
|
||
msgid "Manipur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:29
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Meghalaya"
|
||
msgstr "Malaysia"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:30
|
||
msgid "Mizoram"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:31
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Nagaland"
|
||
msgstr "New Zealand"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:32
|
||
msgid "Orissa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:33
|
||
msgid "Punjab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:34
|
||
msgid "Rajasthan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:35
|
||
msgid "Sikkim"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:36
|
||
msgid "Tamil Nadu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:37
|
||
msgid "Tripura"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:38
|
||
msgid "Uttaranchal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:39
|
||
msgid "Uttar Pradesh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:40
|
||
msgid "West Bengal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:41
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
|
||
msgstr "Turks- og Caicosøyane"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:42
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chandigarh"
|
||
msgstr "Endra"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:43
|
||
msgid "Dadar and Nagar Haveli"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:44
|
||
msgid "Daman and Diu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:45
|
||
msgid "Delhi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:46
|
||
msgid "Lakshadeep"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:47
|
||
msgid "Pondicherry (Puducherry)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:13
|
||
msgid "Johor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:14
|
||
msgid "Kedah"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:15
|
||
msgid "Kelantan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:16
|
||
msgid "Melaka"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:17
|
||
msgid "Negeri Sembilan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:18
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pahang"
|
||
msgstr "Endra"
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:19
|
||
msgid "Perak"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:20
|
||
msgid "Perlis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:21
|
||
msgid "Pulau Pinang"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:22
|
||
msgid "Sabah"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:23
|
||
msgid "Sarawak"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:24
|
||
msgid "Selangor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:25
|
||
msgid "Terengganu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:26
|
||
msgid "W.P. Kuala Lumpur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:27
|
||
msgid "W.P. Labuan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:28
|
||
msgid "W.P. Putrajaya"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"Amnat Charoen (อำนาจเจร"
|
||
"ิญ)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:14
|
||
msgid "Ang Thong (อ่างทอง)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:15
|
||
msgid ""
|
||
"Ayutthaya (พระนครศรี"
|
||
"อยุธยา)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:16
|
||
msgid ""
|
||
"Bangkok (กรุงเทพมห"
|
||
"านคร)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:17
|
||
msgid "Bueng Kan (บึงกาฬ)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:18
|
||
msgid ""
|
||
"Buri Ram (บุรีรัมย์)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:19
|
||
msgid ""
|
||
"Chachoengsao (ฉะเชิงเทร"
|
||
"า)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:20
|
||
msgid "Chai Nat (ชัยนาท)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:21
|
||
msgid "Chaiyaphum (ชัยภูมิ)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:22
|
||
msgid "Chanthaburi (จันทบุรี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:23
|
||
msgid ""
|
||
"Chiang Mai (เชียงใหม่)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:24
|
||
msgid "Chiang Rai (เชียงราย)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:25
|
||
msgid "Chonburi (ชลบุรี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:26
|
||
msgid "Chumphon (ชุมพร)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"Kalasin (กาฬสินธุ์)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:28
|
||
msgid ""
|
||
"Kamphaeng Phet (กำแพงเพช"
|
||
"ร)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:29
|
||
msgid ""
|
||
"Kanchanaburi (กาญจนบุร"
|
||
"ี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:30
|
||
msgid "Khon Kaen (ขอนแก่น)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:31
|
||
msgid "Krabi (กระบี่)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:32
|
||
msgid "Lampang (ลำปาง)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:33
|
||
msgid "Lamphun (ลำพูน)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:34
|
||
msgid "Loei (เลย)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:35
|
||
msgid "Lopburi (ลพบุรี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:36
|
||
msgid ""
|
||
"Mae Hong Son (แม่ฮ่องสอ"
|
||
"น)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:37
|
||
msgid ""
|
||
"Maha Sarakham (มหาสารคา"
|
||
"ม)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:38
|
||
msgid "Mukdahan (มุกดาหาร)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:39
|
||
msgid "Nakhon Nayok (นครนายก)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:40
|
||
msgid "Nakhon Pathom (นครปฐม)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:41
|
||
msgid "Nakhon Phanom (นครพนม)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:42
|
||
msgid ""
|
||
"Nakhon Ratchasima (นครราชสี"
|
||
"มา)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:43
|
||
msgid ""
|
||
"Nakhon Sawan (นครสวรรค"
|
||
"์)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:44
|
||
msgid ""
|
||
"Nakhon Si Thammarat (นครศรีธร"
|
||
"รมราช)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:45
|
||
msgid "Nan (น่าน)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:46
|
||
msgid "Narathiwat (นราธิวาส)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:47
|
||
msgid ""
|
||
"Nong Bua Lam Phu (หนองบัวล"
|
||
"ำภู)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:48
|
||
msgid "Nong Khai (หนองคาย)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:49
|
||
msgid "Nonthaburi (นนทบุรี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:50
|
||
msgid "Pathum Thani (ปทุมธานี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:51
|
||
msgid "Pattani (ปัตตานี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:52
|
||
msgid "Phang Nga (พังงา)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:53
|
||
msgid "Phatthalung (พัทลุง)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:54
|
||
msgid "Phayao (พะเยา)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:55
|
||
msgid ""
|
||
"Phetchabun (เพชรบูรณ์)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:56
|
||
msgid "Phetchaburi (เพชรบุรี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:57
|
||
msgid "Phichit (พิจิตร)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:58
|
||
msgid "Phitsanulok (พิษณุโลก)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:59
|
||
msgid "Phrae (แพร่)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:60
|
||
msgid "Phuket (ภูเก็ต)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:61
|
||
msgid ""
|
||
"Prachin Buri (ปราจีนบุร"
|
||
"ี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:62
|
||
msgid ""
|
||
"Prachuap Khiri Khan (ประจวบคี"
|
||
"รีขันธ์)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:63
|
||
msgid "Ranong (ระนอง)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:64
|
||
msgid "Ratchaburi (ราชบุรี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:65
|
||
msgid "Rayong (ระยอง)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:66
|
||
msgid "Roi Et (ร้อยเอ็ด)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:67
|
||
msgid "Sa Kaeo (สระแก้ว)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:68
|
||
msgid "Sakon Nakhon (สกลนคร)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:69
|
||
msgid ""
|
||
"Samut Prakan (สมุทรปราก"
|
||
"าร)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:70
|
||
msgid ""
|
||
"Samut Sakhon (สมุทรสาค"
|
||
"ร)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:71
|
||
msgid ""
|
||
"Samut Songkhram (สมุทรสงค"
|
||
"ราม)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:72
|
||
msgid "Saraburi (สระบุรี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:73
|
||
msgid "Satun (สตูล)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:74
|
||
msgid ""
|
||
"Sing Buri (สิงห์บุรี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:75
|
||
msgid "Sisaket (ศรีสะเกษ)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:76
|
||
msgid "Songkhla (สงขลา)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:77
|
||
msgid "Sukhothai (สุโขทัย)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:78
|
||
msgid ""
|
||
"Suphan Buri (สุพรรณบุร"
|
||
"ี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:79
|
||
msgid ""
|
||
"Surat Thani (สุราษฎร์ธ"
|
||
"านี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:80
|
||
msgid "Surin (สุรินทร์)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:81
|
||
msgid "Tak (ตาก)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:82
|
||
msgid "Trang (ตรัง)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:83
|
||
msgid "Trat (ตราด)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:84
|
||
msgid ""
|
||
"Ubon Ratchathani (อุบลราชธ"
|
||
"านี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:85
|
||
msgid "Udon Thani (อุดรธานี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:86
|
||
msgid ""
|
||
"Uthai Thani (อุทัยธานี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:87
|
||
msgid ""
|
||
"Uttaradit (อุตรดิตถ์)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:88
|
||
msgid "Yala (ยะลา)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:89
|
||
msgid "Yasothon (ยโสธร)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:13
|
||
msgid "Alabama"
|
||
msgstr "Alabama"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:14
|
||
msgid "Alaska"
|
||
msgstr "Alaska"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:15
|
||
msgid "Arizona"
|
||
msgstr "Arizona"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:16
|
||
msgid "Arkansas"
|
||
msgstr "Arkansas"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:17
|
||
msgid "California"
|
||
msgstr "California"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:18
|
||
msgid "Colorado"
|
||
msgstr "Colorado"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:19
|
||
msgid "Connecticut"
|
||
msgstr "Connecticut"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:20
|
||
msgid "Delaware"
|
||
msgstr "Delaware"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:21
|
||
msgid "District Of Columbia"
|
||
msgstr "District Of Columbia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:22
|
||
msgid "Florida"
|
||
msgstr "c"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:24
|
||
msgid "Hawaii"
|
||
msgstr "Hawaii"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:25
|
||
msgid "Idaho"
|
||
msgstr "Idaho"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:26
|
||
msgid "Illinois"
|
||
msgstr "Illinois"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:27
|
||
msgid "Indiana"
|
||
msgstr "Indiana"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:28
|
||
msgid "Iowa"
|
||
msgstr "Iowa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:29
|
||
msgid "Kansas"
|
||
msgstr "Kansas"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:30
|
||
msgid "Kentucky"
|
||
msgstr "Kentucky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:31
|
||
msgid "Louisiana"
|
||
msgstr "Louisiana"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:32
|
||
msgid "Maine"
|
||
msgstr "Maine"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:33
|
||
msgid "Maryland"
|
||
msgstr "Maryland"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:34
|
||
msgid "Massachusetts"
|
||
msgstr "c"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:35
|
||
msgid "Michigan"
|
||
msgstr "Michigan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:36
|
||
msgid "Minnesota"
|
||
msgstr "Minnesota"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:37
|
||
msgid "Mississippi"
|
||
msgstr "c"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:38
|
||
msgid "Missouri"
|
||
msgstr "Missouri"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:39
|
||
msgid "Montana"
|
||
msgstr "Montana"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:40
|
||
msgid "Nebraska"
|
||
msgstr "Nebraska"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:41
|
||
msgid "Nevada"
|
||
msgstr "Nevada"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:42
|
||
msgid "New Hampshire"
|
||
msgstr "New Hampshire"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:43
|
||
msgid "New Jersey"
|
||
msgstr "New Jersey"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:44
|
||
msgid "New Mexico"
|
||
msgstr "New Mexico"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:45
|
||
msgid "New York"
|
||
msgstr "New York"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:46
|
||
msgid "North Carolina"
|
||
msgstr "Nord-Carolina"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:47
|
||
msgid "North Dakota"
|
||
msgstr "Nord-Dakota"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:48
|
||
msgid "Ohio"
|
||
msgstr "Ohio"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:49
|
||
msgid "Oklahoma"
|
||
msgstr "Oklahoma"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:50
|
||
msgid "Oregon"
|
||
msgstr "Oregon"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:51
|
||
msgid "Pennsylvania"
|
||
msgstr "Pennsylvania"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:52
|
||
msgid "Rhode Island"
|
||
msgstr "Rhode Island"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:53
|
||
msgid "South Carolina"
|
||
msgstr "Sør-Carolina"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:54
|
||
msgid "South Dakota"
|
||
msgstr "Sør-Dakota"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:55
|
||
msgid "Tennessee"
|
||
msgstr "Tennessee"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:56
|
||
msgid "Texas"
|
||
msgstr "Texas"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:57
|
||
msgid "Utah"
|
||
msgstr "Utah"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:58
|
||
msgid "Vermont"
|
||
msgstr "Vermont"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:59
|
||
msgid "Virginia"
|
||
msgstr "Virginia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:60
|
||
msgid "Washington"
|
||
msgstr "Washington"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:61
|
||
msgid "West Virginia"
|
||
msgstr "West Virginia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:62
|
||
msgid "Wisconsin"
|
||
msgstr "Wisconsin"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:63
|
||
msgid "Wyoming"
|
||
msgstr "Wyoming"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:64
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Armed Forces (AA)"
|
||
msgstr "Amerikanske militære styrkar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:65
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Armed Forces (AE)"
|
||
msgstr "Amerikanske militære styrkar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:66
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Armed Forces (AP)"
|
||
msgstr "Amerikanske militære styrkar"
|
||
|
||
#: i18n/states/ZA.php:13
|
||
msgid "Eastern Cape"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ZA.php:14
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Free State"
|
||
msgstr "Delstat"
|
||
|
||
#: i18n/states/ZA.php:15
|
||
msgid "Gauteng"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ZA.php:16
|
||
msgid "KwaZulu-Natal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ZA.php:17
|
||
msgid "Limpopo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ZA.php:18
|
||
msgid "Mpumalanga"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ZA.php:19
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Northern Cape"
|
||
msgstr "Northern Territory"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ZA.php:20
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "North West"
|
||
msgstr "Nord-Korea"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ZA.php:21
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Western Cape"
|
||
msgstr "Vest-Sahara"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/strings.php:16
|
||
msgid "pending"
|
||
msgstr "ventar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/strings.php:17
|
||
msgid "failed"
|
||
msgstr "mislukka"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/strings.php:18
|
||
msgid "on-hold"
|
||
msgstr "på vent"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/strings.php:19
|
||
msgid "processing"
|
||
msgstr "handterer"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/strings.php:20
|
||
msgid "completed"
|
||
msgstr "fullført"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/strings.php:21
|
||
msgid "refunded"
|
||
msgstr "refundert"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/strings.php:22
|
||
msgid "cancelled"
|
||
msgstr "avbrote"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/archive-product.php:61 templates/loop-shop.php:40
|
||
#: woocommerce-template.php:67
|
||
msgid "No products found which match your selection."
|
||
msgstr "Fann ingen varer som passar."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart.php:24 templates/checkout/form-pay.php:19
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:21
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:22
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:23
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:27
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:27
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:23
|
||
#: templates/order/order-details.php:20 woocommerce.php:969
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Vare"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart.php:25 templates/emails/admin-new-order.php:24
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:25
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:29
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:29
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:25
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr "Pris"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart.php:26 templates/emails/admin-new-order.php:23
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:24
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:28
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:28
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:24
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Mengd"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart.php:27 templates/checkout/review-order.php:22
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:34 templates/order/order-details.php:21
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Sum"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart.php:43
|
||
msgid "Remove this item"
|
||
msgstr "Fjern denne vara"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart.php:96
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/quantity.php:13
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Product quantity input tooltip"
|
||
msgid "Qty"
|
||
msgstr "Mengd"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart.php:123 woocommerce.php:1082
|
||
msgid "Coupon"
|
||
msgstr "Rabattkupong"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart.php:123 templates/checkout/form-coupon.php:26
|
||
msgid "Apply Coupon"
|
||
msgstr "Bruk rabattkupong"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart.php:130
|
||
msgid "Update Cart"
|
||
msgstr "Oppdater korga"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart.php:130
|
||
msgid "Proceed to Checkout →"
|
||
msgstr "Gå til kassa →"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cross-sells.php:35
|
||
msgid "You may be interested in…"
|
||
msgstr "Du kan kanskje vera interessert i…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/empty.php:14
|
||
msgid "Your cart is currently empty."
|
||
msgstr "Handlekorga di er tom."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/empty.php:18
|
||
msgid "← Return To Shop"
|
||
msgstr "← Tilbake til butikken"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/mini-cart.php:52
|
||
msgid "No products in the cart."
|
||
msgstr "Ingen varer i handlekorga."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/mini-cart.php:60 templates/cart/totals.php:92
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:93
|
||
msgid "Subtotal"
|
||
msgstr "Subtotal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/mini-cart.php:66
|
||
msgid "Checkout →"
|
||
msgstr "Kassa →"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:20
|
||
msgid "Calculate Shipping"
|
||
msgstr "Rekn ut frakt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:24 woocommerce-template.php:1294
|
||
msgid "Select a country…"
|
||
msgstr "Vel land&hellip"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:50 woocommerce-template.php:1341
|
||
msgid "Select a state…"
|
||
msgstr "Vel delstat/fylke…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:61
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "State / county"
|
||
msgstr "Delstat/land"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:71
|
||
msgid "Update Totals"
|
||
msgstr "Oppdater summane"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/shipping-methods.php:32
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Free"
|
||
msgstr "Gratis!"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/shipping-methods.php:66
|
||
msgid "Please fill in your details to see available shipping methods."
|
||
msgstr "Skriv inn opplysingane for å sjå fraktmåtar."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/shipping-methods.php:68
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. "
|
||
"Please contact us if you require assistance or wish to make alternate "
|
||
"arrangements."
|
||
msgstr "Orsak, det ser ikkje ut som det finst gyl"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/totals.php:22
|
||
msgid "Cart Totals"
|
||
msgstr "Totalt i handlekorga"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/totals.php:28 templates/checkout/review-order.php:27
|
||
msgid "Cart Subtotal"
|
||
msgstr "Sum handlekorga"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/totals.php:35 templates/checkout/review-order.php:34
|
||
#: woocommerce.php:1650
|
||
msgid "Cart Discount"
|
||
msgstr "Kupongrabatt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/totals.php:35 templates/cart/totals.php:120
|
||
msgid "[Remove]"
|
||
msgstr "[Fjern]"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/totals.php:46 templates/checkout/review-order.php:45
|
||
msgid "Shipping"
|
||
msgstr "Frakt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/totals.php:120 templates/checkout/review-order.php:124
|
||
msgid "Order Discount"
|
||
msgstr "Rabatt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/totals.php:129 templates/checkout/review-order.php:133
|
||
msgid "Order Total"
|
||
msgstr "I alt:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/totals.php:161
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid " (taxes estimated for %s)"
|
||
msgstr "(avgifter rekna ut for %s)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/totals.php:163
|
||
msgid ""
|
||
"Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout "
|
||
"based on your billing and shipping information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hugs: Frakt og moms er gjevne som overslag%s, og blir oppdaterte når du kjem "
|
||
"til kassa."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/totals.php:175
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter "
|
||
"your state/county and zip/postcode to ensure there are no other available "
|
||
"methods for your location."
|
||
msgstr ""
|
||
"Orsak, det ser ikkje ut som det finst leveringsmåtar her. Ver god å rekna ut "
|
||
"frakta på nytt, og skriv inn postnummer for å bli sikker på at det verkeleg "
|
||
"ikkje finst fraktmåtar til adressa di."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/totals.php:183
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your "
|
||
"location (%s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Orsak, det ser ikkje ut som det finst gyldige fraktmåtar til adressa di (%s)."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/totals.php:185
|
||
msgid ""
|
||
"If you require assistance or wish to make alternate arrangements please "
|
||
"contact us."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kontakt oss viss du treng hjelp, eller vil ordna bestillinga på ein annan "
|
||
"måte."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/cart-errors.php:16
|
||
msgid ""
|
||
"There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go "
|
||
"back to the cart page and resolve these issues before checking out."
|
||
msgstr ""
|
||
"Det er nokre problem med varene i handlekorga di (sjå over). Ver snill å gå "
|
||
"tilbake til handlekorgsida, og sjå over problema før du går til kassa."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/cart-errors.php:20
|
||
msgid "← Return To Cart"
|
||
msgstr "← Tilbake til handlekorga"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-billing.php:17
|
||
msgid "Billing & Shipping"
|
||
msgstr "Faktura & frakt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-billing.php:21
|
||
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:27
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:19 templates/myaccount/my-address.php:25
|
||
#: templates/order/order-details.php:106
|
||
msgid "Billing Address"
|
||
msgstr "Fakturaadresse"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-billing.php:42
|
||
msgid "Create an account?"
|
||
msgstr "Vil du laga ein brukarkonto?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-billing.php:51
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Create an account by entering the information below. If you are a returning "
|
||
"customer please login at the top of the page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lag ein konto med opplysingane under. Viss du kjem att, kan du logga på med "
|
||
"brukarnamnet ditt øvst på denne sida."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-checkout.php:20
|
||
msgid "You must be logged in to checkout."
|
||
msgstr "Du må vera innlogga for å gå til kassa."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-checkout.php:51
|
||
msgid "Your order"
|
||
msgstr "Bestillinga di"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-coupon.php:14
|
||
msgid "Have a coupon?"
|
||
msgstr "Har du ein rabattkupong?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-coupon.php:17
|
||
msgid "Click here to enter your code"
|
||
msgstr "Klikk her for å skriva inn koden"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-coupon.php:22
|
||
msgid "Coupon code"
|
||
msgstr "Kupongkode"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-login.php:14
|
||
msgid "Already registered?"
|
||
msgstr "Er du registrert?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-login.php:17
|
||
msgid "Click here to login"
|
||
msgstr "Klikk her for å logga inn"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-login.php:22
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"If you have shopped with us before, please enter your details in the boxes "
|
||
"below. If you are a new customer please proceed to the Billing & "
|
||
"Shipping section."
|
||
msgstr ""
|
||
"Viss du har handla hjå oss før, kan du skriva inn brukarnamnet og passordet "
|
||
"ditt i boksane under. Viss du er ny kunde, kan du gå til \"Betaling og frakt"
|
||
"\"."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-pay.php:20
|
||
msgid "Qty"
|
||
msgstr "Mengd"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-pay.php:21
|
||
msgid "Totals"
|
||
msgstr "Sum"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-pay.php:78
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, it seems that there are no available payment methods for your "
|
||
"location. Please contact us if you require assistance or wish to make "
|
||
"alternate arrangements."
|
||
msgstr ""
|
||
"Orsak, det ser ikkje ut som det finst gyldige betalingsmåtar for adressa di. "
|
||
"Kontakt oss om du treng hjelp, eller vil ordna bestillinga på annan måte."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-pay.php:87
|
||
msgid "Pay for order"
|
||
msgstr "Betal bestillinga"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-shipping.php:32
|
||
msgid "Ship to billing address?"
|
||
msgstr "Send til fakturaadressa?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-shipping.php:35
|
||
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:27
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:20 templates/order/order-details.php:121
|
||
msgid "Shipping Address"
|
||
msgstr "Fraktadresse"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-shipping.php:59
|
||
#: templates/single-product/tabs/attributes.php:20
|
||
#: templates/single-product/tabs/tab-attributes.php:18
|
||
msgid "Additional Information"
|
||
msgstr "Tilleggsopplysingar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:217
|
||
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
|
||
msgstr "Skriv inn opplysingane for å sjå betalingsmåtar."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:219
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. "
|
||
"Please contact us if you require assistance or wish to make alternate "
|
||
"arrangements."
|
||
msgstr ""
|
||
"Orsak, det ser ikkje ut som det finst gyldige betalingsmåtar for delstaten "
|
||
"din. Kontakt oss om du treng hjelp, eller vil ordna bestillinga på annan "
|
||
"måte."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:228
|
||
msgid ""
|
||
"Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please "
|
||
"ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your "
|
||
"order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to "
|
||
"do so."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sidan nettlesaren din anten ikkje har skrudd på eller ikkje støttar "
|
||
"Javascript, må du passa på å klikka knappen med <em>Oppdater summen</em> før "
|
||
"du stadfestar bestillinga. Viss du let vera å klikka, kan det henda du blir "
|
||
"kravd for meir enn det du skal betala."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:228
|
||
msgid "Update totals"
|
||
msgstr "Oppdater summen"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:234
|
||
msgid "Place order"
|
||
msgstr "Send bestillinga"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:238
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "I have read and accept the"
|
||
msgstr "Eg godtek"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:238
|
||
msgid "terms & conditions"
|
||
msgstr "bruks- og kjøpsvilkår"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:18
|
||
msgid ""
|
||
"Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/"
|
||
"merchant has declined your transaction."
|
||
msgstr ""
|
||
"Me kan diverre ikkje gjennomføra bestillinga di, fordi banken/kjøpmannen "
|
||
"ikkje godkjende overføringa."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:22
|
||
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
|
||
msgstr "Prøv å handla ein gong til, eller gå til brukarkontoen din."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:24
|
||
msgid "Please attempt your purchase again."
|
||
msgstr "Prøv å handla ein gong til."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:36 templates/checkout/thankyou.php:67
|
||
msgid "Thank you. Your order has been received."
|
||
msgstr "Mange takk - me har fått bestillinga di."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:13
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:13
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You have received an order from %s. Their order is as follows:"
|
||
msgstr "Du har fått ei tinging frå"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:17
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Order: %s"
|
||
msgstr "Bestilling %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:50
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:51
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:55
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:51
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:38
|
||
#: templates/order/order-details.php:88
|
||
msgid "Customer details"
|
||
msgstr "Kundedetaljar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:53
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:54
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:58
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:54
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:41
|
||
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:41
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:49
|
||
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:41
|
||
#: templates/order/order-details.php:92
|
||
msgid "Email:"
|
||
msgstr "Epost:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:56
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:57
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:61
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:57
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:44
|
||
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:44
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:52
|
||
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:44
|
||
msgid "Tel:"
|
||
msgstr "Tlf:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:14
|
||
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:13
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Hi there. Your recent order on %s has been completed. Your order details are "
|
||
"shown below for your reference:"
|
||
msgstr "Bestillinga er fullført. Her er opplysingar om henne."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:16
|
||
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:14
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"An order has been created for you on %s. To pay for this order please use "
|
||
"the following link: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Det er laga ei tinging for deg på “%s”. Gå hit for å betala for "
|
||
"bestillinga: <a href=\"%s\">Betal</a>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:16
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "pay"
|
||
msgstr "betal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-new-account.php:14
|
||
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"Thanks for creating an account on %s. Your username is <strong>%s</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Takk for at du laga ein brukarkonto hjå %s. Brukarnamnet ditt er <strong>%s</"
|
||
"strong>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-new-account.php:16
|
||
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:15
|
||
msgid "You can access your account area here: %s."
|
||
msgstr "Du kan gå til brukarkontoen din her: %s."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:14
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:13
|
||
msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
|
||
msgstr "Hei, det er akkurat skrive ein merknad til bestillinga di:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:18
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:21
|
||
msgid "For your reference, your order details are shown below."
|
||
msgstr "Her er opplysingane om bestillinga di."
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:14
|
||
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"Your order has been received and is now being processed. Your order details "
|
||
"are shown below for your reference:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-reset-password.php:14
|
||
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:13
|
||
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-reset-password.php:15
|
||
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:15
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Username: %s"
|
||
msgstr "Brukarnamn"
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-reset-password.php:16
|
||
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:16
|
||
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-reset-password.php:17
|
||
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:17
|
||
msgid "To reset your password, visit the following address:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-reset-password.php:20
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Click here to reset your password"
|
||
msgstr "Klikk her for å skriva inn koden"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/email-addresses.php:18
|
||
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:12
|
||
msgid "Billing address"
|
||
msgstr "Fakturaadresse"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/email-addresses.php:28
|
||
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:17
|
||
msgid "Shipping address"
|
||
msgstr "Fraktadresse"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/email-order-items.php:40
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Download %d:"
|
||
msgstr "Last ned:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/email-order-items.php:42
|
||
msgid "Download:"
|
||
msgstr "Last ned:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:19
|
||
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:19
|
||
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:20
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:27
|
||
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:19
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Order number: %s"
|
||
msgstr "Merknader"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:20
|
||
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:20
|
||
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:21
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:28
|
||
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:20
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Order date: %s"
|
||
msgstr "Oppdateringar for bestillinga"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:20
|
||
msgid "jS F Y"
|
||
msgstr "D j. F Y"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:38
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:46
|
||
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:38
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Your details"
|
||
msgstr "Meir om oss"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:28
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Quantity: %s"
|
||
msgstr "Mengd"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:31
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cost: %s"
|
||
msgstr "Kostnad"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/add-to-cart.php:19 templates/loop/add-to-cart.php:36
|
||
msgid "Read More"
|
||
msgstr "Les meir"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/add-to-cart.php:28
|
||
msgid "Select options"
|
||
msgstr "Val"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/add-to-cart.php:32
|
||
msgid "View options"
|
||
msgstr "Sjå val"
|
||
|
||
#: templates/loop/result-count.php:28
|
||
msgid "Showing the single result"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/result-count.php:30
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Showing all %d results"
|
||
msgstr "Vis alle undertypar"
|
||
|
||
#: templates/loop/result-count.php:32
|
||
msgctxt "%1$d = first, %2$d = last, %3$d = total"
|
||
msgid "Showing %1$d–%2$d of %3$d results"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/sale-flash.php:16 templates/single-product/sale-flash.php:16
|
||
msgid "Sale!"
|
||
msgstr "Sal!"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/sorting.php:21
|
||
msgid "Default sorting"
|
||
msgstr "Standardsortering"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/sorting.php:22
|
||
msgid "Sort alphabetically"
|
||
msgstr "Sorter alfabetisk"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/sorting.php:23
|
||
msgid "Sort by most recent"
|
||
msgstr "Sorter etter nyaste"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/sorting.php:24
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sort by price - low to high"
|
||
msgstr "Sorter etter pris"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/sorting.php:25
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sort by price - high to low"
|
||
msgstr "Sorter etter pris"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-change-password.php:20
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:31
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "Nytt passord"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-change-password.php:24
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:35
|
||
msgid "Re-enter new password"
|
||
msgstr "Skriv inn det nye passordet ditt."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-change-password.php:29
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:45
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Lagra"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:43
|
||
msgid "Save Address"
|
||
msgstr "Lagra adressa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:26 templates/myaccount/form-login.php:40
|
||
#: templates/shop/form-login.php:31
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Logg inn"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:50 templates/shop/form-login.php:33
|
||
msgid "Lost Password?"
|
||
msgstr "Mista passordet?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:60
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:101
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "Registrer"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:66
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Brukarnamn"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:78
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:101
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Epost"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:89
|
||
msgid "Re-enter password"
|
||
msgstr "Skriv inn passordet ein gong til"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"Lost your password? Please enter your username or email address. You will "
|
||
"receive a link to create a new password via email."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:28
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Enter a new password below."
|
||
msgstr "Skriv inn det nye passordet ditt."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:45
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "Mista passordet?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-account.php:19
|
||
msgid ""
|
||
"Hello, <strong>%s</strong>. From your account dashboard you can view your "
|
||
"recent orders, manage your shipping and billing addresses and <a href=\"%s"
|
||
"\">change your password</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hei <strong>%s</strong>. På styringspanelet ditt kan du sjå på og endra dei "
|
||
"siste bestillingane dine, setja opp adressene dine og <a href=\"%s\">endra "
|
||
"passordet ditt</a>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:17
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "My Addresses"
|
||
msgstr "Adressa mi"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:23
|
||
msgid "My Address"
|
||
msgstr "Adressa mi"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:35
|
||
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
|
||
msgstr "Denne adressa vil bli brukt som standard på kassa-sida."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
# @ default
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:45 woocommerce.php:937
|
||
#: woocommerce.php:973 woocommerce.php:1010 woocommerce.php:1048
|
||
#: woocommerce.php:1086
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Rediger"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:64
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You have not set up this type of address yet."
|
||
msgstr "Du har ikkje sett opp ei fraktadresse enno."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-downloads.php:18
|
||
msgid "Available downloads"
|
||
msgstr "Tilgjengelege nedlastingar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-downloads.php:27
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%s download remaining"
|
||
msgid_plural "%s downloads remaining"
|
||
msgstr[0] " nedlasting att"
|
||
msgstr[1] " nedlastingar att"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:26
|
||
msgid "Recent Orders"
|
||
msgstr "Dei siste bestillingane dine"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:32 woocommerce.php:1045
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Send bestillinga"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:33
|
||
msgid "Ship to"
|
||
msgstr "Send til"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:35
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:64
|
||
msgid "Click to cancel this order"
|
||
msgstr "Klikk for å avbryta denne bestillinga"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
# @ default
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:64
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Avbryt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:80
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Vis"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:17
|
||
msgid ""
|
||
"To track your order please enter your Order ID in the box below and press "
|
||
"return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email "
|
||
"you should have received."
|
||
msgstr ""
|
||
"For å spora bestillinga di, kan du skriva inn ordrenummeret i boksen under, "
|
||
"og trykkja linjeskift (enter). Du fekk ordrenummeret i kvitteringa, og i "
|
||
"eposten du fekk."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:19
|
||
msgid "Order ID"
|
||
msgstr "Bestillings-ID"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:19
|
||
msgid "Found in your order confirmation email."
|
||
msgstr "I epost-stadfestinga du fekk."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:20
|
||
msgid "Billing Email"
|
||
msgstr "Epostadresse"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:20
|
||
msgid "Email you used during checkout."
|
||
msgstr "Epostadressa du skreiv inn i kassa."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:23
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Track"
|
||
msgstr "Spor\""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/order-details.php:16
|
||
msgid "Order Details"
|
||
msgstr "Bestillingsdetaljar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/order-details.php:57
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Download file %s →"
|
||
msgstr "Last ned fila →"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/order-details.php:81
|
||
msgid "Order Again"
|
||
msgstr "Same bestillinga ein gong til"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/order-details.php:93
|
||
msgid "Telephone:"
|
||
msgstr "Telefonnummer:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/tracking.php:18
|
||
msgid "Order %s which was made %s has the status “%s”"
|
||
msgstr "Bestillinga %s som vart sendt %s har statusen “%s”"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/tracking.php:18
|
||
msgid "ago"
|
||
msgstr "sidan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/tracking.php:20
|
||
msgid "and was completed"
|
||
msgstr "og vart fullført"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/tracking.php:20
|
||
msgid " ago"
|
||
msgstr " sidan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:66
|
||
msgid "Products tagged “"
|
||
msgstr "Produkt merka “"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:94 templates/shop/breadcrumb.php:196
|
||
msgid "Search results for “"
|
||
msgstr "Treff på “"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:154
|
||
msgid "Error 404"
|
||
msgstr "404-feil"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:200
|
||
msgid "Posts tagged “"
|
||
msgstr "Innlegg merka “"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:205
|
||
msgid "Author:"
|
||
msgstr "Forfattar:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:210
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Side"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:30
|
||
msgid "Choose an option"
|
||
msgstr "Vel type"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:70
|
||
msgid "Clear selection"
|
||
msgstr "Fjern merkinga"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/meta.php:22
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Category:"
|
||
msgid_plural "Categories:"
|
||
msgstr[0] "Kategori:"
|
||
msgstr[1] "Kategori:"
|
||
|
||
#: templates/single-product/meta.php:24
|
||
msgid "Tag:"
|
||
msgid_plural "Tags:"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/product-attributes.php:28
|
||
msgid "Weight"
|
||
msgstr "Vekt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/product-attributes.php:37
|
||
msgid "Dimensions"
|
||
msgstr "Storleik"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/related.php:36
|
||
msgid "Related Products"
|
||
msgstr "Liknande varer"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/review.php:33
|
||
msgid "Your comment is awaiting approval"
|
||
msgstr "Innspelet ditt ventar på godkjenning."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/review.php:40
|
||
msgid "verified owner"
|
||
msgstr "godkjent eigar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/tabs/description.php:17
|
||
msgid "Product Description"
|
||
msgstr "Vareskildring"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/tabs/tab-reviews.php:13
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:51
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:57
|
||
msgid "Reviews"
|
||
msgstr "Vurderingar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/up-sells.php:36
|
||
msgid "You may also like…"
|
||
msgstr "Kan hende du likar…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:45
|
||
msgid "%s review for %s"
|
||
msgid_plural "%s reviews for %s"
|
||
msgstr[0] "%s vurdering av %s"
|
||
msgstr[1] "%s vurderingar av %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:73
|
||
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Previous"
|
||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Førre"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:74
|
||
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||
msgstr "Neste <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:78
|
||
msgid "Add Review"
|
||
msgstr "Skriv ei vurdering"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:80
|
||
msgid "Add a review"
|
||
msgstr "Skriv ei vurdering"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:84
|
||
msgid "Be the first to review"
|
||
msgstr "Skriv ei vurdering av"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:86
|
||
msgid ""
|
||
"There are no reviews yet, would you like to <a href=\"#review_form\" class="
|
||
"\"inline show_review_form\">submit yours</a>?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ingen har vurdert denne enno, kanskje <a href=\"#review_form\" class="
|
||
"\"inline show_review_form\">du vil gjera det</a>?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:104
|
||
msgid "Submit Review"
|
||
msgstr "Send inn vurderinga"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:111
|
||
msgid "Rating"
|
||
msgstr "Vurdering"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:112
|
||
msgid "Rate…"
|
||
msgstr "Sats…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:113
|
||
msgid "Perfect"
|
||
msgstr "Framifrå"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:114
|
||
msgid "Good"
|
||
msgstr "Bra"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:115
|
||
msgid "Average"
|
||
msgstr "Passe"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:116
|
||
msgid "Not that bad"
|
||
msgstr "Ikkje så verst"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:117
|
||
msgid "Very Poor"
|
||
msgstr "Veldig dårleg"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:122
|
||
msgid "Your Review"
|
||
msgstr "Vurderinga di"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:72
|
||
msgid "Please enter your username and password to login."
|
||
msgstr "Skriv inn brukarnamnet og passordet for å logga inn."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:154
|
||
msgid "Sorry, your session has expired."
|
||
msgstr "Økta di har gått ut."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:154
|
||
msgid "Return to homepage →"
|
||
msgstr "Gå til heimesida →"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:282 woocommerce-ajax.php:316 woocommerce-ajax.php:339
|
||
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
||
msgstr "Du har ikkje løyve til å få tilgang til denne sida."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:284 woocommerce-ajax.php:317 woocommerce-ajax.php:340
|
||
msgid "You have taken too long. Please go back and retry."
|
||
msgstr "Du brukte for lang tid. Gå tilbake og prøv ein gong til."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:576
|
||
msgid "Same as parent"
|
||
msgstr "Same som forelderen"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:577
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Vanleg"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1154 woocommerce-ajax.php:1155
|
||
msgid "Item #%s stock increased from %s to %s."
|
||
msgstr "Lagermengda for vara #%s er auka frå %s til %s."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1180
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Verdi(ar)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1492
|
||
msgid "Delete note"
|
||
msgstr "Slett merknaden"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1725
|
||
msgid "Cross-sell"
|
||
msgstr "Kryssal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1725
|
||
msgid "Up-sell"
|
||
msgstr "Opp-sal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1730
|
||
msgid "No products found"
|
||
msgstr "Fann ingen varer"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:1023 woocommerce-core-functions.php:1049
|
||
msgid "Download Permissions Granted"
|
||
msgstr "Nedlastingar løyvde"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:1162
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "slug"
|
||
msgid "uncategorized"
|
||
msgstr "Ukategorisert"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:1344
|
||
msgid "Select a category"
|
||
msgstr "Vel kategori"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:1348
|
||
msgid "Uncategorized"
|
||
msgstr "Ukategorisert"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:1720
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "Kunde"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:1727
|
||
msgid "Shop Manager"
|
||
msgstr "Butikkstyrar"
|
||
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:2258
|
||
msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:2310 woocommerce-functions.php:708
|
||
msgid "Please enter a username."
|
||
msgstr "Skriv inn eit brukarnamn."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:209 woocommerce-functions.php:256
|
||
msgid "Cart updated."
|
||
msgstr "Oppdaterte handlekorga."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:241
|
||
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
|
||
msgstr "Du kan berre ha 1 %s i korga."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:298 woocommerce-functions.php:345
|
||
msgid "Please choose product options…"
|
||
msgstr "Vel eit alternativ…"
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:380
|
||
msgid ""
|
||
"Please choose the quantity of items you wish to add to your cart…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:388
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Please choose a product to add to your cart…"
|
||
msgstr "Vel ei vare…"
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:457
|
||
msgid "Added "%s" to your cart."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:457
|
||
msgid "" and ""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:460
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""%s" was successfully added to your cart."
|
||
msgstr "Vara vart lagt i handlekorga di."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:468
|
||
msgid "Continue Shopping →"
|
||
msgstr "Handla meir →"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:636
|
||
msgid "Username is required."
|
||
msgstr "Du må ha eit brukarnamn."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:637 woocommerce-functions.php:734
|
||
msgid "Password is required."
|
||
msgstr "Du må ha eit passord."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:710
|
||
msgid ""
|
||
"This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a "
|
||
"valid username."
|
||
msgstr "Brukarnamnet inneheld ugyldige teikn. Skriv inn eit gyldig brukarnamn."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:713
|
||
msgid "This username is already registered, please choose another one."
|
||
msgstr "Brukarnamnet er alt i bruk. Vel eit anna."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:725
|
||
msgid "Please type your e-mail address."
|
||
msgstr "Skriv inn epostadressa di."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:727
|
||
msgid "The email address isn’t correct."
|
||
msgstr "Epostadressa er ugyldig."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:730
|
||
msgid "This email is already registered, please choose another one."
|
||
msgstr "Epostadressa er alt i bruk. Vel ei anna."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:735
|
||
msgid "Re-enter your password."
|
||
msgstr "Skriv inn passordet på nytt."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:740
|
||
msgid "Anti-spam field was filled in."
|
||
msgstr "Fylte inn anti-spam-feltet."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:845
|
||
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
|
||
msgstr "Me har fylt handlekorga di med dei varene du bestilte sist gong."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:871
|
||
msgid "Order cancelled by customer."
|
||
msgstr "Kunden avlyste bestillinga."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:874
|
||
msgid "Your order was cancelled."
|
||
msgstr "Bestillinga er avbroten."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:880
|
||
msgid ""
|
||
"Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact "
|
||
"us if you need assistance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bestillinga di er ikkje på vent lenger, så du kan ikkje avlysa henne. "
|
||
"Kontakt oss om du treng hjelp."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:914
|
||
msgid "Invalid email address."
|
||
msgstr "Ugyldig epostadresse."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:914 woocommerce-functions.php:936
|
||
#: woocommerce-functions.php:956 woocommerce-functions.php:962
|
||
#: woocommerce-functions.php:966 woocommerce-functions.php:969
|
||
#: woocommerce-functions.php:1143
|
||
msgid "Go to homepage →"
|
||
msgstr "Gå til heimesida →"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:936
|
||
msgid "Invalid download."
|
||
msgstr "Ugyldig nedlasting."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:948
|
||
msgid "You must be logged in to download files."
|
||
msgstr "Du må vera logga inn for å lasta ned filer."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:951
|
||
msgid "This is not your download link."
|
||
msgstr "Dette er ikkje nedlastingslenkja di."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:956
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product no longer exists."
|
||
msgstr "Produktet finst ikkje lenger"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:966
|
||
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
|
||
msgstr "Du kan ikkje lasta ned denne fila fleire gonger."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:969
|
||
msgid "Sorry, this download has expired"
|
||
msgstr "Denne nedlastinga har gått ut"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:1143
|
||
msgid "File not found"
|
||
msgstr "Fann ikkje fila"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:1219
|
||
msgid "New products"
|
||
msgstr "Nye varer"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:1227
|
||
msgid "New products added to %s"
|
||
msgstr "Nye varer i %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:1235
|
||
msgid "New products tagged %s"
|
||
msgstr "Nye varer merka %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:1270
|
||
msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page."
|
||
msgstr "Du brukte for lang tid. Gå tilbake og last sida på nytt."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:1273
|
||
msgid "Please rate the product."
|
||
msgstr "Vurder denne"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-template.php:204
|
||
msgid ""
|
||
"This is a demo store for testing purposes — no orders shall be "
|
||
"fulfilled."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dette er ein butikk for utprøving, og me kjem ikkje til å handtera nokon "
|
||
"bestillingar."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-template.php:223
|
||
msgid "Search Results: “%s”"
|
||
msgstr "Søkjeresultat: “%s”"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-template.php:226
|
||
msgid " – Page %s"
|
||
msgstr " – Side %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-template.php:957
|
||
msgctxt "breadcrumb"
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Heim"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-template.php:1255 woocommerce.php:1190
|
||
msgid "required"
|
||
msgstr "kravd"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-template.php:1301
|
||
msgid "Update country"
|
||
msgstr "Oppdater land"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-template.php:1453
|
||
msgid "Search for:"
|
||
msgstr "Søk etter:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-template.php:1454
|
||
msgid "Search for products"
|
||
msgstr "Søk etter varer"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
# @ default
|
||
#: woocommerce-template.php:1455 woocommerce.php:933
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Søk"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:777
|
||
msgctxt "slug"
|
||
msgid "product-category"
|
||
msgstr "vare-kategori"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:778
|
||
msgctxt "slug"
|
||
msgid "product-tag"
|
||
msgstr "vare-merkelapp"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:780
|
||
msgctxt "slug"
|
||
msgid "product"
|
||
msgstr "vare"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:815
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Category"
|
||
msgstr "Varekategori"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:816
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Kategoriar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:817
|
||
msgid "Search Product Categories"
|
||
msgstr "Søk gjennom varekategoriar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:818
|
||
msgid "All Product Categories"
|
||
msgstr "Alle varekategoriane"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:819
|
||
msgid "Parent Product Category"
|
||
msgstr "Foreldrekategori"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:820
|
||
msgid "Parent Product Category:"
|
||
msgstr "Foreldrekategori:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:821
|
||
msgid "Edit Product Category"
|
||
msgstr "Endra varekategori"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:822
|
||
msgid "Update Product Category"
|
||
msgstr "Oppdater varekategorien"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:823
|
||
msgid "Add New Product Category"
|
||
msgstr "Legg til ein ny varekategori"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:824
|
||
msgid "New Product Category Name"
|
||
msgstr "Namn på den nye varekategorien"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:846
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Product Tag"
|
||
msgstr "Varemerkelapp"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:847
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Merkelappar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:848
|
||
msgid "Search Product Tags"
|
||
msgstr "Søk gjennom merkelappar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:849
|
||
msgid "All Product Tags"
|
||
msgstr "Alle merkelappar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:850
|
||
msgid "Parent Product Tag"
|
||
msgstr "Foreldremerke"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:851
|
||
msgid "Parent Product Tag:"
|
||
msgstr "Foreldremerke:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:852
|
||
msgid "Edit Product Tag"
|
||
msgstr "Endra merkelappen"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:853
|
||
msgid "Update Product Tag"
|
||
msgstr "Oppdater merkelappen"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:854
|
||
msgid "Add New Product Tag"
|
||
msgstr "Legg til ny merkelapp"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:855
|
||
msgid "New Product Tag Name"
|
||
msgstr "Namn på den nye merkelappen"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:874 woocommerce.php:876
|
||
msgid "Shipping Classes"
|
||
msgstr "Fraktklasser"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:878
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Shipping Classes"
|
||
msgstr "Portoklasser"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:879
|
||
msgid "Search Shipping Classes"
|
||
msgstr "Søk gjennom fraktklasser"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:880
|
||
msgid "All Shipping Classes"
|
||
msgstr "Alle fraktklasser"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:881
|
||
msgid "Parent Shipping Class"
|
||
msgstr "Foreldre-fraktklasse"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:882
|
||
msgid "Parent Shipping Class:"
|
||
msgstr "Foreldre-fraktklasse:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:883
|
||
msgid "Edit Shipping Class"
|
||
msgstr "Endra fraktklasse"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:884
|
||
msgid "Update Shipping Class"
|
||
msgstr "Oppdater fraktklasse"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:885
|
||
msgid "Add New Shipping Class"
|
||
msgstr "Legg til ny fraktklasse"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:886
|
||
msgid "New Shipping Class Name"
|
||
msgstr "Namn på den nye fraktklassa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:934
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Alle"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:935 woocommerce.php:936
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr "Forelder"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:938
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Oppdater"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:939
|
||
msgid "Add New"
|
||
msgstr "Legg til ny"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:940
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Ny"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:970
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Varer"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:971
|
||
msgid "Add Product"
|
||
msgstr "Legg til ei vare"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:972
|
||
msgid "Add New Product"
|
||
msgstr "Legg til ei ny vare"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:974
|
||
msgid "Edit Product"
|
||
msgstr "Endra vare"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:975
|
||
msgid "New Product"
|
||
msgstr "Ny vare"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:976 woocommerce.php:977
|
||
msgid "View Product"
|
||
msgstr "Sjå vara"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:978
|
||
msgid "Search Products"
|
||
msgstr "Søk gjennom varer"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:979
|
||
msgid "No Products found"
|
||
msgstr "Fann ingen varer"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:980
|
||
msgid "No Products found in trash"
|
||
msgstr "Fann ingen varer i søpla"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:981
|
||
msgid "Parent Product"
|
||
msgstr "Foreldreprodukt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:983
|
||
msgid "This is where you can add new products to your store."
|
||
msgstr "Her kan du leggja til nye varer i nettbutikken din."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1006
|
||
msgid "Variations"
|
||
msgstr "Variantar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1007
|
||
msgid "Variation"
|
||
msgstr "Produktvariant"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1008
|
||
msgid "Add Variation"
|
||
msgstr "Legg til variant"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1009
|
||
msgid "Add New Variation"
|
||
msgstr "Legg til ny variant"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1011
|
||
msgid "Edit Variation"
|
||
msgstr "Endra variant"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1012
|
||
msgid "New Variation"
|
||
msgstr "Ny variant"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1013 woocommerce.php:1014
|
||
msgid "View Variation"
|
||
msgstr "Sjå på varianten"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1015
|
||
msgid "Search Variations"
|
||
msgstr "Søk gjennom variantar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1016
|
||
msgid "No Variations found"
|
||
msgstr "Fann ingen variantar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1017
|
||
msgid "No Variations found in trash"
|
||
msgstr "Fann ingen variantar i søpla"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1018
|
||
msgid "Parent Variation"
|
||
msgstr "Foreldrevariant"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1035
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Orders"
|
||
msgstr "Bestillingar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1044
|
||
msgid "Orders"
|
||
msgstr "Bestillingar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1046
|
||
msgid "Add Order"
|
||
msgstr "Legg til tinging"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1047
|
||
msgid "Add New Order"
|
||
msgstr "Legg til ny tinging"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1049
|
||
msgid "Edit Order"
|
||
msgstr "Endra bestillinga"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1050
|
||
msgid "New Order"
|
||
msgstr "Ny tinging"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1053
|
||
msgid "Search Orders"
|
||
msgstr "Søk gjennom bestillingar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1054
|
||
msgid "No Orders found"
|
||
msgstr "Fann ingen bestillingar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1055
|
||
msgid "No Orders found in trash"
|
||
msgstr "Fann ingen innlegg i søpla"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1056
|
||
msgid "Parent Orders"
|
||
msgstr "Foreldrebestillingar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1059
|
||
msgid "This is where store orders are stored."
|
||
msgstr "Her blir bestillingane dine lagra."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1081
|
||
msgid "Coupons"
|
||
msgstr "Rabattkupongar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1083
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Coupons"
|
||
msgstr "Rabattkupongar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1084
|
||
msgid "Add Coupon"
|
||
msgstr "Legg til ein rabattkupong"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1085
|
||
msgid "Add New Coupon"
|
||
msgstr "Legg til ny rabattkupong"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1087
|
||
msgid "Edit Coupon"
|
||
msgstr "Endra kupong"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1088
|
||
msgid "New Coupon"
|
||
msgstr "Ny kupong"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1089
|
||
msgid "View Coupons"
|
||
msgstr "Sjå rabattkupongar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1090
|
||
msgid "View Coupon"
|
||
msgstr "Sjå rabattkupong"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1091
|
||
msgid "Search Coupons"
|
||
msgstr "Søk gjennom rabattkupongar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1092
|
||
msgid "No Coupons found"
|
||
msgstr "Fann ingen rabattkupongar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1093
|
||
msgid "No Coupons found in trash"
|
||
msgstr "Fann ingen rabattkupongar i søpla"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1094
|
||
msgid "Parent Coupon"
|
||
msgstr "Foreldrekupong"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1096
|
||
msgid ""
|
||
"This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
|
||
msgstr ""
|
||
"Her kan du leggja til nye rabattkupongar, slik at kundane kan bruka dei i "
|
||
"butikken din."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1187
|
||
msgid "Select an option…"
|
||
msgstr "Vel …"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1188
|
||
msgid "Please select a rating"
|
||
msgstr "Vel ein karakter"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:1189
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, no products matched your selection. Please choose a different "
|
||
"combination."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1651
|
||
msgid "Cart % Discount"
|
||
msgstr "Prosentrabatt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1652
|
||
msgid "Product Discount"
|
||
msgstr "Enkeltvarerabatt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1653
|
||
msgid "Product % Discount"
|
||
msgstr "Prosentrabatt på produktet"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1718
|
||
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
|
||
msgstr "Dette gjekk ikkje. Last sida på nytt, og prøv ein gong til."
|