woocommerce/i18n/languages/woocommerce-admin-hr.po

5414 lines
200 KiB
Plaintext

#
# Translators:
# lad.ruz <pbelavic@gmail.com>, 2013
# vlinicx <toolrijeka@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woothemes/woocommerce/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-12 13:22:09+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-13 08:50+0000\n"
"Last-Translator: vlinicx <toolrijeka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/woocommerce-core/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:65
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:47
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:45
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:19
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:108
msgid "Please enter in decimal (%s) format without thousand separators."
msgstr "Molimo unesite u decimalnom obliku (%s) bez oznake za tisućice."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:109
msgid ""
"Please enter in monetary decimal (%s) format without thousand separators and"
" currency symbols."
msgstr "Molimo unesite monitarnu decimalu(%s) u formatu bez seperatira za tisući i valutni simbol."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:136
msgid ""
"Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously "
"reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you "
"will need to manually restore the item's stock."
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti odabrane stavke? Ako ste prethodno smanjili zalihu ovog proizvoda ili je ovu narudžbu poslao kupac, morat ćete ručno vratiti zalihe."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:137
msgid "Please select some items."
msgstr "Molimo odaberite neke stavke."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:138
msgid "Remove this item meta?"
msgstr "Ukloni meta podatke ove stavke?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:139
msgid "Remove this attribute?"
msgstr "Uklonite ovaj atribut?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:140
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:239
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:275
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:307
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:330
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:374
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:399
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:246
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:186
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:439
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:533
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:148
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:203
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:141
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:431
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:525
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:6
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:142
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:432
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:526
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:7
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:7
msgid "Click to toggle"
msgstr "Klikni za izmjenu"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:143
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:447
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:539
msgid "Value(s)"
msgstr "Vrijednost(i)"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:144
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:540
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
msgstr "Upišite neki tekst ili neke atribute odvajajući ih okomitom crtom (|)."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:145
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:490
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:545
msgid "Visible on the product page"
msgstr "Vidljivo na stranici proizvoda"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:146
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:503
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:551
msgid "Used for variations"
msgstr "Upotrijebljeno za varijacije"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:147
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
msgstr "Unesite ime za novi termin atributa:"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:148
msgid "Calculate totals based on order items, discounts, and shipping?"
msgstr "Izračun ukupnih iznosa temeljenih na naručenim proizvodima, popustima i iznosu pošiljke?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:149
msgid ""
"Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers "
"country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
msgstr "Izračunaj porez? Ovo će izračunati porez temeljem države kupca. Ukoliko adresa za plaćanje/dostavu nije postavljena koristit će se predefinirana država trgovine."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:150
msgid ""
"Copy billing information to shipping information? This will remove any "
"currently entered shipping information."
msgstr "Kopirati informacije za ispostavu računa u informacije za dostavu? Ovo će ukloniti trenutne informacije za dostavu."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:151
msgid ""
"Load the customer's billing information? This will remove any currently "
"entered billing information."
msgstr "Učitati informacije kupcu za plaćanje? Ovo će ukloniti do sad unesene informacije za plaćanje."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:152
msgid ""
"Load the customer's shipping information? This will remove any currently "
"entered shipping information."
msgstr "Učitaj kupčeve informacije za dostavu? Ovo će ukloniti sve dosadašnje unešene informacije za dostavu. "
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:153
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:168
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:258
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:170
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:128
msgid "Featured"
msgstr "Istaknuto"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:156
msgid "No customer selected"
msgstr "Nije izabran kupac"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:182
msgid ""
"Could not grant access - the user may already have permission for this file "
"or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order "
"has been saved."
msgstr "Ne mogu odobriti pristup - korisnik možda već ima dozvolu za ovu datoteku ili e-mail naplate nije postavljen. Provjerite da li je postavljen email naplate i da li je narudžba spremljena."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:183
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite opozvati pristup ovom preuzimanju?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:203
msgid ""
"Are you sure you want to link all variations? This will create a new "
"variation for each and every possible combination of variation attributes "
"(max 50 per run)."
msgstr "Jeste li sigurni da želite povezati sve varijacije? Ovo će stvoriti novu varijaciju za svaku moguću kombinaciju atributa varijacija (najiše 50 odjednom)."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:204
msgid "Enter a value"
msgstr "Unesite vrijednost"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:205
msgid "Enter a value (fixed or %)"
msgstr "Unesite vrijednost (fiksnu ili %)"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:206
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati sve varijacije? Ovaj postupak ne može biti opozvan."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:207
msgid "Last warning, are you sure?"
msgstr "Posljednje upozorenje, jeste li sigurni?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:208
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:123
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:210
msgid "Choose an image"
msgstr "Odaberite sliku"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:209
msgid "Set variation image"
msgstr "Postavite sliku varijacije"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:210
msgid "variation added"
msgstr "varijacija dodana"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:211
msgid "variations added"
msgstr "varijacije dodane"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:212
msgid "No variations added"
msgstr "Nema dodanih varijacija"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:213
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ovu varijaciju?"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:82
msgid "Please, provide an attribute name, slug and type."
msgstr "Navedite ime atributa, njegovu poveznicu i vrstu."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:84
msgid "Slug “%s” is too long (28 characters max). Shorten it, please."
msgstr "Poveznica \"%s\" je predugačka (najviše 28 zakova). Molimo, dodatno je skratite."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:86
msgid ""
"Slug “%s” is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
msgstr "Poveznica \"%s\" nije dopuštena jer je to rezerviran izraz. Molimo da ju promjenite."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:91
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:96
msgid "Slug “%s” is already in use. Change it, please."
msgstr "Poveznica \"%s\" se već koristi. Molimo da ju promjenite."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:233
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Uredi atribut"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:243
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:376
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "Naziv atributa (prikazano na stranici)."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:248
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:308
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:380
msgid "Slug"
msgstr "Poveznica"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:252
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:382
msgid ""
"Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
msgstr "Jedinstvena poveznica za atribut; mora biti kraća od 28 znakova."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:257
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:309
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:386
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:259
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:261
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:388
msgid "Select"
msgstr "Odaberite"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:262
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:389
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:265
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:392
msgid ""
"Determines how you select attributes for products. Under admin panel -> "
"products -> product data -> attributes -> values, <strong>Text</strong> "
"allows manual entry whereas <strong>select</strong> allows pre-configured "
"terms in a drop-down list."
msgstr "Definira način odabira atributa za proizvod. Unutar Administratorskog sučelja -> proizvodi -> informacije o proizvodu -> atributi -> vrijednosti, <strong>tekst</strong> omogućava ručni unos vrijednosti dok <strong>odbir</strong> omogućava predefinirane izraze u padajućem izborniku."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:270
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:396
msgid "Default sort order"
msgstr "Predefiniran način sortiranja"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:274
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:336
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:398
msgid "Custom ordering"
msgstr "Prilagođeno sortiranje"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:276
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:333
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:400
msgid "Term ID"
msgstr "ID termina"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:278
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:402
msgid ""
"Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. "
"If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute."
msgstr "Definira način sortiranja izraza na stranici proizvoda trgovine. Ukoliko koristite prilagođeno sortiranje, možete kliknuti i vući izraze unutar ovog atributa."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:283
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:299
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:49
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:105
msgid "Attributes"
msgstr "Atributi"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:310
msgid "Order by"
msgstr "Sortiraj po"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:311
msgid "Terms"
msgstr "Izrazi"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:323
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:171
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:303
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:82
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:187
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:107
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:323
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:44
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:6
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:5
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:356
msgid "Configure terms"
msgstr "Uredi uvjete"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:360
msgid "No attributes currently exist."
msgstr "Trenutno ne postoje atributi."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:370
msgid "Add New Attribute"
msgstr "Dodaj novi atribut"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:371
msgid ""
"Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You "
"can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" "
"widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
msgstr "Atributi vam omogućavaju dodatno definiranje proizvoda, kao što su veličina ili boja. Možete ih upotrebljavati u sidebaru trgovine koristeći \"layered nav\" widgetse. Molimo imajte na umu: kasnije više nećete moći preimenovati atribute."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:405
msgid "Add Attribute"
msgstr "Dodaj atribut"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:416
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj atribut?"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:35
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "Nedavne WooCommerce recenzije"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:38
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80
msgid "WooCommerce Status"
msgstr "WooCommerce status"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:132
msgid "<strong>%s</strong> sales this month"
msgstr "<strong>%s</strong> prodaja ovaj mjesec"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:139
msgid "%s top seller this month (sold %d)"
msgstr "%s najprodavaniji ovaj mjesec (prodano %d)"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:145
msgid "<strong>%s order</strong> awaiting processing"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> awaiting processing"
msgstr[0] "<strong>%s narudžba</strong> čeka obradu"
msgstr[1] "<strong>%s narudžbi</strong> čeka obradu"
msgstr[2] "<strong>%s narudžbi</strong> čeka obradu"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:150
msgid "<strong>%s order</strong> on-hold"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> on-hold"
msgstr[0] "<strong>%s narudžba</strong> na čekanju"
msgstr[1] "<strong>%s narudžbe</strong> na čekanju"
msgstr[2] "<strong>%s narudžbe</strong> na čekanju"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:155
msgid "<strong>%s product</strong> low in stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> low in stock"
msgstr[0] "<strong>%s proizvod</strong> na niskoj zalihi"
msgstr[1] "<strong>%s proizvoda</strong> na niskim zalihama"
msgstr[2] "<strong>%s proizvoda</strong> na niskim zalihama"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:160
msgid "<strong>%s product</strong> out of stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> out of stock"
msgstr[0] "<strong>%s proizvod</strong> van zalihe"
msgstr[1] "<strong>%s proizvoda</strong> van zaliha"
msgstr[2] "<strong>%s proizvoda</strong> van zaliha"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:193
msgid "out of 5"
msgstr "od 5"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:195
msgid "reviewed by"
msgstr "Recenzija od "
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:201
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "Još nema recenzija za ovaj proizvod."
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:43
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "Duplicirajte ovaj proizvod"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:44
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliciraj"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:67
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "Kopiraj u novu skicu"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:77
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
msgstr "Nije odabran proizvod za dupliciranje!"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:99
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
msgstr "Izrada proizvoda nije uspjela, nije moguće pronaći originalan proizvod:"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:126
msgid "(Copy)"
msgstr "(Kopiraj)"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:38
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:41
msgid ""
"Thank you for using WooCommerce :) Should you need help using or extending "
"WooCommerce please read the documentation."
msgstr "Hvala Vam za korištenje WooCommerce-a :) Ukoliko trebate pomoć za korištenje ili proširenje WooCommerce-a, molimo pročitajte dokumentaciju."
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:43
msgid "WooCommerce Documentation"
msgstr "WooCommerce dokumentacija"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:43
msgid "Developer API Docs"
msgstr "API dokumenti za developere"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:49
msgid "Support"
msgstr "Podrška"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:52
msgid ""
"After <a href=\"%s\">reading the documentation</a>, for further assistance "
"you can use the <a href=\"%s\">community forum</a>, or if you have access as"
" a WooThemes customer, <a href=\"%s\">our support desk</a>."
msgstr "Nakon <a href=\"%s\">čitanja dokumentacije</a>, za dodatnu pomoć možete koristiti <a href=\"%s\">forum zajednice</a> ili, ako imate pristup kao kupac WooThemes-a, <a href=\"%s\">našu korisničku službu</a>."
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:54
msgid ""
"Before asking for help we recommend checking the status page to identify any"
" problems with your configuration."
msgstr "Prije traženja pomoći, preporučamo da pogledate stranicu statusa kako bi pronašli moguće probleme s Vašim postavkama."
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:67
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:5
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:6
msgid "System Status"
msgstr "Status sustava"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
msgid "Community Support"
msgstr "Podrška zajednice"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
msgid "Customer Support"
msgstr "Podrška korisnicima"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:62
msgid "Found a bug?"
msgstr "Pronašli ste grešku?"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:65
msgid ""
"If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via <a "
"href=\"%s\">Github issues</a>. Ensure you read the <a "
"href=\"%s\">contribution guide</a> prior to submitting your report. Be as "
"descriptive as possible and please include your <a href=\"%s\">system status"
" report</a>."
msgstr "Ako ste pronašli bug unutar WooCommerce jezgre možete stvoriti ticket putem <a href=\"%s\">Github problemi </a>. Osigurajte da pročitate<a href=\"%s\">vodić za doprinos</a> prije nego podnesete svoje izvješće. Navedite što je više moguće opisa problema i dostavite svoj <a href=\"%s\">Izvješće o stanju sustava</a>."
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:67
msgid "Report a bug"
msgstr "Prijavi grešku"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:73
msgid "For more information:"
msgstr "Za više informacija:"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:74
msgid "About WooCommerce"
msgstr "O WooCommerce-u"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:75
msgid "Project on WordPress.org"
msgstr "Projekt na WordPress.org"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:76
msgid "Project on Github"
msgstr "Projekt na Github-u"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77
msgid "Official Extensions"
msgstr "Službena proširenja"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:78
msgid "Official Themes"
msgstr "Službene teme"
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:32
msgid "WooCommerce Tax Rates (CSV)"
msgstr "WooCommerce porezne stope (CSV)"
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:32
msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file."
msgstr "Uvezite <strong>porezne stope</strong> u Vašu trgovinu putem csv datoteke."
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:56
msgid "Reports"
msgstr "Izvješća"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:63
msgid "WooCommerce Settings"
msgstr "WooCommerce postavke"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:63
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:213
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:277
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:241
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:269
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:88
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:4
msgid "WooCommerce Add-ons/Extensions"
msgstr "WooCommerce dodaci/proširenja"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:88
msgid "Add-ons"
msgstr "Dodaci"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:126
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:128
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Orders"
msgstr "Narudžbe"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:33
msgid "Product permalink base"
msgstr "Baza linka proizvoda"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:38
msgid "Product category base"
msgstr "Baza kategorije proizvoda"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:45
msgid "Product tag base"
msgstr "Baza oznake proizvoda"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:52
msgid "Product attribute base"
msgstr "Baza atributa proizvoda"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:65
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "kategorija-proizvoda"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:75
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "oznaka-proizvoda"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:93
msgid ""
"These settings control the permalinks used for products. These settings only"
" apply when <strong>not using \"default\" permalinks above</strong>."
msgstr "Ove postavke kontroliraju linkove koji se koriste za proizvode. Postavke se primjenjuju samo kada <strong>ne koristite \"osnovne\" linkove iznad</strong>."
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:100
msgctxt "default-slug"
msgid "shop"
msgstr "trgovina"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:101
msgctxt "default-slug"
msgid "product"
msgstr "proizvod"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:113
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:88
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:177
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:226
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:202
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:70
msgid "Default"
msgstr "Zadano"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:117
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:137
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:122
msgid "Shop base"
msgstr "Baza trgovine"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:126
msgid "Shop base with category"
msgstr "Baza trgovine s kategorijom"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:132
msgid "Custom Base"
msgstr "Prilagođena baza"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:134
msgid ""
"Enter a custom base to use. A base <strong>must</strong> be set or WordPress"
" will use default instead."
msgstr "Unesite prilagođenu bazu. Baza <strong>mora</strong> biti postavljena ili će WordPress koristiti osnovnu umjeste nje."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:58
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "Proizvod ažuriran. <a href=\"%s\">Vidi Proizvod</a>"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:59
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:74
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:89
msgid "Custom field updated."
msgstr "Prilagođeno polje ažurirano."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:60
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:75
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:90
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Prilagođeno polje obrisano."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:61
msgid "Product updated."
msgstr "Proizvod ažuriran."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:62
msgid "Product restored to revision from %s"
msgstr "Proizvod vraćen na zadnju reviziju od %s"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:63
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "Proizvod objavljen. <a href=\"%s\">Pogledajte proizvod</a>"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:64
msgid "Product saved."
msgstr "Proizvod spremljen."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:65
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
msgstr "Proizvod poslan. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Pregled Proizvoda</a>"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:66
msgid ""
"Product scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" "
"href=\"%2$s\">Preview Product</a>"
msgstr "Proizvod raspoređen za: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Pregled Proizvoda</a>"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:67
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:82
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:97
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:68
msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
msgstr "Skica proizvoda ažurirana. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Pregled Proizvoda</a>"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:73
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:76
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:78
msgid "Order updated."
msgstr "Narudžba ažurirana."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:77
msgid "Order restored to revision from %s"
msgstr "Narudžba vraćena na zadnju reviziu od %s"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:79
msgid "Order saved."
msgstr "Narudžba spremljena."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:80
msgid "Order submitted."
msgstr "Narudžba dosta"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:81
msgid "Order scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr "Narudžba raspoređena za: <strong>%1$s</strong>."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:83
msgid "Order draft updated."
msgstr "Skica narudžbe ažurirana."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:88
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:91
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:93
msgid "Coupon updated."
msgstr "Kupon ažuriran."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:92
msgid "Coupon restored to revision from %s"
msgstr "Kupon vraćen na zadnju reviziu od %s"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:94
msgid "Coupon saved."
msgstr "Kupon spremljen."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:95
msgid "Coupon submitted."
msgstr "Kupon dostavljen."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:96
msgid "Coupon scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr "Kupon raspoređen za: <strong>%1$s</strong>."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:98
msgid "Coupon draft updated."
msgstr "Skica kupona ažurirana"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:45
msgid "Customer Billing Address"
msgstr "Dresa za naplatu"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:48
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:97
msgid "First name"
msgstr "Ime"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:52
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:101
msgid "Last name"
msgstr "Prezime"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:56
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:105
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:37
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:84
msgid "Company"
msgstr "Tvrtka"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:60
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:109
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:41
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:88
msgid "Address 1"
msgstr "Adresa 1"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:113
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:45
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:92
msgid "Address 2"
msgstr "Adresa 2"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:68
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:117
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:49
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:96
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:256
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
msgid "City"
msgstr "Grad"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:72
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:121
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:53
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:100
msgid "Postcode"
msgstr "Poštanski broj"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:76
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:125
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:63
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:110
msgid "State/County"
msgstr "Regija"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:77
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:126
msgid "State/County or state code"
msgstr "Država ili kod države"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:80
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:129
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:57
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:104
msgid "Country"
msgstr "Država"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:130
msgid "2 letter Country code"
msgstr "Dvoslovni kod države"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:84
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:88
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:67
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:244
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:94
msgid "Customer Shipping Address"
msgstr "Adresa za dostavu"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:197
msgid "Read"
msgstr "Pričitaj"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:198
msgid "Write"
msgstr "Piši"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:199
msgid "Read/Write"
msgstr "Pročitaj/Piši"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:207
msgid "WooCommerce API Keys"
msgstr "WooCommerce API Ključevi"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:211
msgid "Generate API Key"
msgstr "Generiraj API ključ"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:213
msgid "Consumer Key:"
msgstr "Kupčev ključ:"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:214
msgid "Consumer Secret:"
msgstr "Kupčeva tajna:"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:215
msgid "Permissions:"
msgstr "Dopuštenja"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:219
msgid "Revoke API Key"
msgstr "Ukinuti API ključ"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:46
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:246
msgid "Orders"
msgstr "Narudžbe"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:49
msgid "Sales by date"
msgstr "Prodaja po datumima"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:55
msgid "Sales by product"
msgstr "Prodaja po proizvodu"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:61
msgid "Sales by category"
msgstr "Prodaja po kategoriji"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:67
msgid "Coupons by date"
msgstr "Kuponi po datumu"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:75
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:25
msgid "Customers"
msgstr "Kupci"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:78
msgid "Customers vs. Guests"
msgstr "Kupac protiv gosta"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:84
msgid "Customer List"
msgstr "Popis kupaca"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:92
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:252
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:765
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:20
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:21
msgid "Stock"
msgstr "Zaliha"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:95
msgid "Low in stock"
msgstr "Niska zaliha"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:101
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:419
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:303
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:93
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:195
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:138
msgid "Out of stock"
msgstr "Nema na zalihi"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:107
msgid "Most Stocked"
msgstr "S najvećim zalihama"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:118
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:75
msgid "Taxes"
msgstr "Porezi"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:121
msgid "Taxes by code"
msgstr "Porezi po oznaci"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:127
msgid "Taxes by date"
msgstr "Porezi po datumu"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:54
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Radnja neuspjela. Molimo osvježite stranicu i pokušajte ponovno."
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:65
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Vaše postavke su spremljene."
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:121
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Promjene koje ste napravili biti će izgubljene ukoliko odete s ove stranice."
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:490
msgid "Hard Crop?"
msgstr "Grubo rezanje?"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:515
msgid "Select a page&hellip;"
msgstr "Odaberite stranicu&hellip;"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:538
msgid "Choose a country&hellip;"
msgstr "Izaberi državu&hellip;"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:562
msgid "Choose countries&hellip;"
msgstr "Izaberi države&hellip;"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:568
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:461
msgid "Select all"
msgstr "Odaberi sve"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:568
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:461
msgid "Select none"
msgstr "Odznači sve"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:52
msgid "Product Transients Cleared"
msgstr "Transients proizvoda očišćene"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:93
msgid "%d Transients Rows Cleared"
msgstr "%d Transients Rows Cleared"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:102
msgid "Roles successfully reset"
msgstr "Uloge uspješno resetirane"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:114
msgid "Terms successfully recounted"
msgstr "Terms successfully recounted"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:125
msgid "Sessions successfully cleared"
msgstr "Sesije uspješno očišćena"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:129
msgid "All missing WooCommerce pages was installed successfully."
msgstr "Sve stranice koje su nedostajale WooCommercu su uspješno instalirane."
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:137
msgid "Tax rates successfully deleted"
msgstr "Porezne stope uspješno obrisane"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:146
msgid "There was an error calling %s::%s"
msgstr "Došlo je do pogreške prilikom zvanja %s::%s"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:149
msgid "There was an error calling %s"
msgstr "Došlo je do pogreške prilikom zvanja %s"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:159
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Vaše promjenje su spremljene."
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:173
msgid "WC Transients"
msgstr "WC Transients"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:174
msgid "Clear transients"
msgstr "Clear transients"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:175
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
msgstr "Ovaj alat će očistiti cache tranzijente proizvoda/prodavaonice."
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:178
msgid "Expired Transients"
msgstr "Expired Transients"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:179
msgid "Clear expired transients"
msgstr "Clear expired transients"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:180
msgid "This tool will clear ALL expired transients from Wordpress."
msgstr "This tool will clear ALL expired transients from Wordpress."
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:183
msgid "Term counts"
msgstr "Term counts"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:184
msgid "Recount terms"
msgstr "Recount terms"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:185
msgid ""
"This tool will recount product terms - useful when changing your settings in"
" a way which hides products from the catalog."
msgstr "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in a way which hides products from the catalog."
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:188
msgid "Capabilities"
msgstr "Mogućnosti"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:189
msgid "Reset capabilities"
msgstr "Reset capabilities"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:190
msgid ""
"This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. "
"Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
msgstr "Ovaj alat će resetirati role admin, kupac i manager_prodavaonice na osnovne postavke. Koristite ovo ako vaši korisnici ne mogu pristupiti svim WooCommerce admin stranicama."
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:193
msgid "Customer Sessions"
msgstr "Customer Sessions"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:194
msgid "Clear all sessions"
msgstr "Clear all sessions"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:195
msgid ""
"<strong class=\"red\">Warning:</strong> This tool will delete all customer "
"session data from the database, including any current live carts."
msgstr "<strong class=\"red\">Upozorenje</strong> Ovaj alat će pobrisati sve sesije kupace iz bazepodataka, uključujući i aktualne košarice kupaca."
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:198
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:6
msgid "Install WooCommerce Pages"
msgstr "Instalirajte WooCommerce stranice"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:199
msgid "Install pages"
msgstr "Intaliraj stranice"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:200
msgid ""
"<strong class=\"red\">Note:</strong> This tool will install all the missing "
"WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced."
msgstr "<strong class=\"red\">Bilješka</strong>Ovaj alat će instalirati sve Woocommerce stanice koje fale. Stranice već definirane i postavljene neće biti zamjenjene."
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:203
msgid "Delete all WooCommerce tax rates"
msgstr "Obriši sve WooCommerce porezne stope"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:204
msgid "Delete ALL tax rates"
msgstr "Obriši sve postotke poreza"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:205
msgid ""
"<strong class=\"red\">Note:</strong> This option will delete ALL of your tax"
" rates, use with caution."
msgstr "<strong class=\"red\">Bilješka:</strong> Ova opcija će izbrisati sve porezne stope. Koristi sa oprezom."
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:86
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:174
msgid "Display type"
msgstr "Vrsta prikaza"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:89
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:178
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:97
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:25
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:15
msgid "Products"
msgstr "Proizvodi"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:90
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:179
msgid "Subcategories"
msgstr "Podkategorije"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:91
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:180
msgid "Both"
msgstr "Oboje"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:95
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:185
msgid "Thumbnail"
msgstr "Mala slika"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:99
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:190
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Dodaj sliku"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:100
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:191
msgid "Remove image"
msgstr "Ukloni sliku"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:125
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:212
msgid "Use image"
msgstr "Koristi sliku"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:270
msgid ""
"Product categories for your store can be managed here. To change the order "
"of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see "
"more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the "
"page."
msgstr "Kategorije proizvoda možete uređivati ovdje. Za izmjenu poredka kategorija na stranici možete ih povući i odvući te na taj način sortirati. Za prikaz još kategorija kliknite na link \"opcije zaslona\" na vrhu stranice."
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:280
msgid ""
"Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups"
" can then be used by certain shipping methods to provide different rates to "
"different products."
msgstr "Klase dostave mogu se koristiti za grupiranje proizvoda slične vrste. Te grupe možete koristiti za definiranje drugačije metode dostave za drugačije proizvode."
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:293
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:244
msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:46
msgid "Welcome to WooCommerce"
msgstr "Dobrodošli u WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:195
msgid "Welcome to WooCommerce %s"
msgstr "Dobrodošli u WooCommerce %s"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:200
msgid "Thanks, all done!"
msgstr "Hvala, sve je gotovo!"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:202
msgid "Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "Hvala na ažuriranju na najnoviju verziju!"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:204
msgid "Thanks for installing!"
msgstr "Hvala na instalaciji!"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:206
msgid ""
"%s WooCommerce %s is more powerful, stable, and secure than ever before. We "
"hope you enjoy it."
msgstr "%s WooCommerce %s je kvalitetniji, stabilniji i sigurniji nego ikad prije. Nadamo se da će Vam se svidjeti."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:210
msgid "Version %s"
msgstr "Verzija %s"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:214
msgid "Docs"
msgstr "Dokumenti"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:221
msgid "What's New"
msgstr "Što je novo"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:223
msgid "Credits"
msgstr "Zasluge"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:225
msgid "Translators"
msgstr "Prevoditelji"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:243
msgid "A new RESTful API developers will &#10084;"
msgstr "Novi RESTful API razvijen sa &#10084;"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:246
msgid "Access your data from 3rd party applications"
msgstr "Pristup vašim podacima od 3rd party aplikacije"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:247
msgid ""
"Built on top of the WooCommerce API, and targetted directly at developers, "
"the new REST API allows you to get data for <strong>Orders</strong>, "
"<strong>Coupons</strong>, <strong>Customers</strong>, "
"<strong>Products</strong> and <strong>Reports</strong> in both "
"<code>XML</code> and <code>JSON</code> formats."
msgstr "Izgrađeno na WooCommerce API, i ciljano direkno na razvijače , novi REST API omogućuje vam dobivanje podataka <strong>Narudžbi</strong>, <strong>Kupona</strong>, <strong>Kupaca</strong>, <strong>Proizvoda</strong> i <strong>izvještaja</strong> u <code>XML</code> i <code>JSON</code> formatu."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:251
msgid "Authentication to keep data secure"
msgstr "Autentifikacija za održavanje sigurnih podataka"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:252
msgid ""
"Authentication for the REST API is performed using HTTP Basic Auth if you "
"have SSL enabled, or signed according to the <a "
"href=\"http://tools.ietf.org/html/rfc5849\">OAuth 1.0a</a> specification if "
"you don't have SSL. Data is only available to authenticated users."
msgstr "Autorizacija za REST API se izvodi upotrebom HTTP Basic Authako imate SSL uključen, ili ste ulogirani prema <a href=\"http://tools.ietf.org/html/rfc5849\">OAuth 1.0a</a> specifikacijom ako nemate SSL. Podaci su dostupni samo ovlaštenim korisnicima."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:257
msgid "UI and reporting improvements"
msgstr "Poboljšan UI i izvještaji"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:260
msgid "WordPress 3.8 admin UI compatibility"
msgstr "WordPress 3.8 podrška za admin sučelje"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:261
msgid ""
"WooCommerce 2.1 has had its UI restyled to work with the new admin design in"
" WordPress 3.8. All bitmap icons have been replaced with a custom, "
"lightweight icon font for razor sharp clarity on retina devices as well as "
"improved performance."
msgstr "WooCommerce 2.1 je imala redizajn UI kako bi radila sa novim administratorskim dizajnom WordPress 3.8. Sve bitmap ikone su zamjenje sa vektorkim fontom ikoza za oštar prikaz na zaslonima visoke rezolucije kao i poboljšane performanse sustava prikaza ikona."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:264
msgid "Simplified order UI"
msgstr "Pojednostavljen UI za narudžbe"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:265
msgid ""
"The orders panel has seen significant improvement to both the totals panel, "
"and line item display making editing new and existing orders a breeze."
msgstr "Panel za narudžbe je znatno poboljšan te omogućava brzi pregled iznosa narudžba kao i pregled postojećih uređivanje novih narudžbi. "
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:266
msgid ""
"Item meta has also been optimised and can now be viewed as HTML rather than "
"stuck in a text input."
msgstr "Podaci stavke su sada optimizarini da se mogu pogledati kao HTML rađe nego kao običan tekst."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:269
msgid "Improved Reporting"
msgstr "Poboljšani izvještaji"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:270
msgid ""
"Reports have been redesigned with new <strong>filtering</strong> "
"capabilities, a new <strong>customer report</strong> showing "
"orders/spending, and the ability to <strong>export CSVs</strong>."
msgstr "Izvještaji su redizajnirani sa novim <strong>filter</strong> opcijama, i novim <strong>kupčevim izvještajem,</strong> prikazom narudžbi/potrošnji, te sa mogućnosti u <strong>izvoz u CSVs formatu</strong>."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:271
msgid ""
"The dashboard also has a new widget showing you an overview of current "
"orders complete with sparklines for quick at-a-glance stats."
msgstr "Upravljačka ploča isto ima nove prozorčiće kako bi vam pokazali trenutne završene narudžbe s mini grafikonima za brzi pregled statistike."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:276
msgid "Separated integrations"
msgstr "Odvojene integracije"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:279
msgid "New separate plugins"
msgstr "Nova odvojene integracije dadataka"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:280
msgid ""
"To make core more lean, some integrations have been removed and turned into "
"dedicated plugins which you can install as and when you need them."
msgstr "Da bi jezgra bila jednostavnija, neki dodatci su uklonjeni iz jezgre i pretvoreni u aplikacije tako da ih možete instalirati kada i ako želite."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:283
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google analiza"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:284
msgid "Add Google Analytics eCommerce tracking to your WooCommerce store."
msgstr "Dodaj Google ecommerce analitiku za praćenje vašeg Woocommerce trgovine."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:285
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:290
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:295
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:300
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:305
msgid "Download"
msgstr "Skini"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:288
msgid "Piwik"
msgstr "Piwik"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:289
msgid "Integrate WooCommerce with Piwik and the WP-Piwik plugin."
msgstr "Integriraj WooCommerce sa Piwik i WP-Piwik dodatkom."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:293
msgid "ShareThis"
msgstr "Podijeli ovo"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:294
msgid "Add social network sharing buttons to products using ShareThis."
msgstr "Dodaj dugmad za dijeljene na društvenim mrežama putem Sharethis"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:298
msgid "Sharedaddy"
msgstr "Sharedaddy"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:299
msgid "Add social network sharing buttons to products using Sharedaddy."
msgstr "Dodaj dugmad za dijeljene na društvenim mrežama putem Sharedaddy."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:303
msgid "ShareYourCart"
msgstr "ShareYourCart"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:304
msgid ""
"Let users share their carts for a discount using the ShareYourCart service."
msgstr "Omogući kupcima da dijele svoju košaricu u zamjenu za popust korišteći pritom \nShareYourCart service."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:310
msgid "Under the Hood"
msgstr "Ispod haube"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:314
msgid "PayPal PDT support"
msgstr "PayPal PDT podrška"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:315
msgid ""
"PayPal Data Transfer (PDT) is an alternative for PayPal IPN which sends back"
" the status of an order when a customer returns from PayPal."
msgstr "PayPal Data Transfer (PDT) je alternativa za PayPal IPN koja šalje status narudžbe kada se kupac vrati sa PayPala."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:319
msgid "Stylesheet separation"
msgstr "Separacija stilova"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:320
msgid ""
"Frontend styles have been split into separate appearance/layout/smallscreen "
"stylesheets to help with selective customisation."
msgstr "Prednja stranica sajta je podjeljena u nekoliko dijelova; Izgled/Raspored/Malizasloni stilovi kako bi vam pomoglo pri selektivnoj prilagodbi."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:324
msgid "New endpoints"
msgstr "Nove krajnje točke"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:325
msgid ""
"Certain pages such as \"Pay\", \"Order Received\" and some account pages are"
" now endpoints rather than pages to make checkout more reliable."
msgstr "Određene stranice kao \"Plati\", \"Narudžba zaprimljena\" i neke nove stranice računa su sad završne stranice kako bi proces prodaje bio još pouzdaniji."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:331
msgid "Default credit card form for gateways"
msgstr "Zadani formular kreditne kartice za metodu plaćanja"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:332
msgid ""
"We've added a standardized, default credit card form for gateways to use if "
"they support <code>default_credit_card_form</code>."
msgstr "Dodali smo standardizirani formular za standardne kreditne kartice ako metoda plaćanja dopušta njeno korištenje <code>default_credit_card_form</code>."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:336
msgid "Coupon limits per customer"
msgstr "Limit korištenje kupona po kupcu"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:337
msgid ""
"Coupon usage limits can now be set per user (using email + ID) rather than "
"global."
msgstr "Limiti korištenja kupona sada se mogu ograničiti po kupcu(korištenjem maila + ID) rađe nego u globalu."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:341
msgid "Streamlined new-account process"
msgstr "Uređeniji procez za dodavanje novog računa"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:342
msgid ""
"During checkout, username and passwords are optional and can be "
"automatically generated by WooCommerce."
msgstr "Prilikom plaćanja, korisničko ime i lozinka su opcionalni te mogu biti automatski generirani od Woocommerca."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:349
msgid "Additional price display options"
msgstr "Dodatni opcije prikaza cijene"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:350
msgid ""
"Define whether prices should be shown incl. or excl. of tax on the frontend,"
" and add an optional suffix."
msgstr "Definiraj kako prikazati cijene sa porezom ili bez poreza na prednjoj strani sajta, i po potrebi dodajte sufix."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:354
msgid "Past order linking"
msgstr "Linkovi na prijašnje narudžbe"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:355
msgid ""
"Admins now have the ability to link past orders to a customer (before they "
"registered) by email address."
msgstr "Administratori sada imaju sposobnost poslati prijašnje narudžbe kupcu( prije registracije) na osnovi email adrese."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:359
msgid "Review improvements"
msgstr "Poboljšan sustav recenzija"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:360
msgid ""
"We've added a new option to restrict reviews to logged in purchasers, and "
"made ratings editable from the backend."
msgstr "Dodali smo novu opciju za ograničavanje recenzija na prijavljene i one koji su kupili proizvod, te smo omogućili uređivanje ocjene proizvoda sa administratorske strane sajta"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:367
msgid "Go to WooCommerce Settings"
msgstr "Idi na WooCommerce postavke"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:382
msgid ""
"WooCommerce is developed and maintained by a worldwide team of passionate "
"individuals and backed by an awesome developer community. Want to see your "
"name? <a "
"href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce/blob/master/CONTRIBUTING.md\">Contribute"
" to WooCommerce</a>."
msgstr "WooCommerce razvija i održava tim strastvenih pojedinaca iz cijelog svijeta podržan od strane super programerske zajednice. Želiš vidjeti i svoje ime? <a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce/blob/master/CONTRIBUTING.md\">Doprinesi WooCommerce razvoju</a>."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:398
msgid ""
"WooCommerce has been kindly translated into several other languages thanks "
"to our translation team. Want to see your name? <a "
"href=\"https://www.transifex.com/projects/p/woocommerce-core/\">Translate "
"WooCommerce</a>."
msgstr "WooCommerce je preveden na nekoliko jezika. Želiš li vidjeti svoje ime na prijevodu?<a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/woocommerce-core/\">Prevedi WooCommerce</a>."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:423
msgid "View %s"
msgstr "Vidi %s"
#: includes/admin/class-wc-admin.php:114
msgid "HTML Email Template"
msgstr "HTML email predložak"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:103
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:190
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:230
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:245
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Ispričavamo se, ali došlo je do pogreške."
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:104
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Datoteka ne postoji, molimo pokušajte ponovno."
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191
msgid "The CSV is invalid."
msgstr "CSV nije u važećem formatu."
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:202
msgid ""
"Import complete - imported <strong>%s</strong> tax rates and skipped "
"<strong>%s</strong>."
msgstr "Unos dovršen - uneseno <strong>%s</strong> stopa poreza i preskočeno <strong>%s</strong>."
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:212
msgid "All done!"
msgstr "Sve završeno!"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:212
msgid "View Tax Rates"
msgstr "Pogledaj stope poreza"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:263
msgid "Import Tax Rates"
msgstr "Unesi stope poreza"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:285
msgid ""
"Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into"
" your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and "
"import\"."
msgstr "Bok! Dodajte CSV datoteku sa stopama poreza za unos sadržaja u vašu trgovniu. Odaberite .csv datoteku i kliknite \"Dodaj i unesi datoteku\"."
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:287
msgid ""
"Tax rates need to be defined with columns in a specific order (10 columns). "
"<a href=\"%s\">Click here to download a sample</a>."
msgstr "Porezne stope trebaju biti definirani sa stupovima u određenom redoslijedu (10 stupaca). <a href=\"%s\">Kliknite ovdje za preuzimanje primjera</a>."
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:295
msgid ""
"Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
"error:"
msgstr "Prije nego što dodate vašu datoteku za uvoz morati ćete ispraviti sljedeću grešku:"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:304
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Odaberite datoteku sa vašeg računala:"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:310
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Maksimalna veličina: %s"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:315
msgid "OR enter path to file:"
msgstr "ILI unesite putanju do datoteke:"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:322
msgid "Delimiter"
msgstr "Razdjeljnik"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:328
msgid "Upload file and import"
msgstr "Pošalji i uvezi datoteku"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:103
msgid "Product Image"
msgstr "Slika proizvoda"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:105
msgid "Remove product image"
msgstr "Ukloni sliku proizvoda"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:107
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:121
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:122
msgid "Set product image"
msgstr "Postavi sliku proizvoda"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:136
msgid "Product name"
msgstr "Naziv proizvoda"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:157
msgid "Catalog/search"
msgstr "Katalog/pretraga"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:158
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:115
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:159
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:159
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:116
msgid "Search"
msgstr "Pretraži"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:160
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:160
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:117
msgid "Hidden"
msgstr "Skriveno"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:164
msgid "Catalog visibility:"
msgstr "Vidljivost kataloga:"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:179
msgid ""
"Define the loops this product should be visible in. The product will still "
"be accessible directly."
msgstr "Definirajte vidljivost ovog proizvoda. Proizvod će još uvijek biti dostupan direktno."
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:185
msgid "Enable this option to feature this product."
msgstr "Uključite ovu opciju ako želite izdvojiti ovaj proizvod."
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:187
msgid "Featured Product"
msgstr "Izdvojeni proizvod"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:190
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:191
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:170
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:249
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:136
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:53
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:11
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:254
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:10
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:22
msgid "Price"
msgstr "Cijena"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:256
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:142
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:257
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:260
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:98
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:316
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:201
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:214
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:160
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:324
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:303
msgid "Edit this item"
msgstr "Uredite ovu stavku"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:304
msgid "Edit this item inline"
msgstr "Uredite ovaj proizvod ovdje"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:304
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "Brzo&nbsp;uređivanje"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:308
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:111
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Vratite ovaj proizvod iz smeća"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:308
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:111
msgid "Restore"
msgstr "Vrati"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:310
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:113
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "Premjesti ovaj proizvod u smeće"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:310
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:113
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:312
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:115
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Izbrišite ovaj proizvod zauvijek"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:312
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:115
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:64
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Izbriši zauvijek"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:317
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Prikaz &#8220;%s&#8221;"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:317
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:319
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Vidi &#8220;%s&#8221;"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:319
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:316
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:114
msgid "View"
msgstr "Vidi"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:369
msgid "Grouped"
msgstr "Grupirani"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:371
msgid "External/Affiliate"
msgstr "Vanjski/Affiliate"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:375
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:566
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:51
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:214
msgid "Virtual"
msgstr "Virtualni"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:377
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:559
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:58
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:212
msgid "Downloadable"
msgstr "Moguće preuzeti"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:379
msgid "Simple"
msgstr "Jednostavan"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:383
msgid "Variable"
msgstr "Promjenjiv"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:406
msgid "Toggle featured"
msgstr "Prebaci istaknuto"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:408
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:139
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:204
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:208
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:38
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:91
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:276
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:176
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:213
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:410
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:38
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:91
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:276
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:177
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:214
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:417
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:302
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:91
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:194
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:137
msgid "In stock"
msgstr "Na zalihi"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:501
msgid "Sort Products"
msgstr "Sortiraj proizvode"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:521
msgid "Show all product types"
msgstr "Prikaži sve vrste proizvoda"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:533
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:37
msgid "Grouped product"
msgstr "Grupirani proizvod"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:536
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:38
msgid "External/Affiliate product"
msgstr "Vanjskil/Affiliate proizvod"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:539
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:39
msgid "Variable product"
msgstr "Promjenjivi proizvod"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:542
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:36
msgid "Simple product"
msgstr "Osnovni proizvod"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:53
msgid "Coupon code"
msgstr "Kod kupona"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:66
msgid "Description (optional)"
msgstr "Opis (opcionalno)"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:77
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:78
msgid "Coupon type"
msgstr "Vrsta kupona"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:79
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:66
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:322
msgid "Coupon amount"
msgstr "Iznos kupona"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:80
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:81
msgid "Product IDs"
msgstr "ID proizvoda"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:82
msgid "Usage / Limit"
msgstr "Korištenje / limit"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:83
msgid "Expiry date"
msgstr "Datum isteka"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:102
msgid "Edit coupon"
msgstr "Uredi kupon"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:160
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:162
msgid "%s / &infin;"
msgstr "%s / &infin;"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:208
msgid "Show all types"
msgstr "Prikaži sve vrste"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:91
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:229
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:205
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:92
msgid "Order"
msgstr "Narudžba"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:93
msgid "Purchased"
msgstr "Kupljeno"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:94
msgid "Ship to"
msgstr "Dostaviti"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:96
msgid "Customer Message"
msgstr "Poruka kupca"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:97
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:101
msgid "Order Notes"
msgstr "Bilješke uz narudžbu"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:99
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:43
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:62
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:171
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:122
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:100
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:34
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:81
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:249
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:141
msgid "Actions"
msgstr "Radnje"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:125
msgid "Unpublished"
msgstr "neobjavljeno"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:127
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "Y/m/d g:i:s A"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:130
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/m/d"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:151
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:189
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:220
msgid "Via"
msgstr "Via"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:155
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d proizvod"
msgstr[1] "%d proizvoda"
msgstr[2] "%d proizvoda"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:206
msgid "plus %d other note"
msgid_plural "plus %d other notes"
msgstr[0] "plus %d ostale bilješka"
msgstr[1] "plus %d ostale bilješke"
msgstr[2] "plus %d ostale bilješke"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:206
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
msgstr[0] "%d bilješka"
msgstr[1] "%d bilješke"
msgstr[2] "%d bilješke"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:228
msgid "Billing:"
msgstr "Naplata:"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:232
msgid "Tel:"
msgstr "Tel:"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:254
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:277
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:169
msgid "Guest"
msgstr "Gost"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:281
msgid "%s by %s"
msgstr "%s od %s"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:301
msgid "Processing"
msgstr "Procesuiranje"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:309
msgid "Complete"
msgstr "Završi"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:404
msgid "Show all statuses"
msgstr "Prikaži sve statuse"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:424
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:449
msgid "Show all customers"
msgstr "Prkaži sve kupce"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:689
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:690
msgid "Mark processing"
msgstr "Označi u obradi"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:692
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:693
msgid "Mark on-hold"
msgstr "Označi 'na čekanju'"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:695
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:696
msgid "Mark completed"
msgstr "Označi završeno"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:737
msgid "Order status changed by bulk edit:"
msgstr "Status narudžbe je promijenjen u skupnom uređivanju:"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:759
msgid "Order status changed."
msgid_plural "%s order statuses changed."
msgstr[0] "Promijenjen %s status narudžbe."
msgstr[1] "Promijenjeno %s statusa narudžbe."
msgstr[2] "Promijenjeno %s statusa narudžbe."
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt.php:42
msgid "Insert into %s"
msgstr "Ubaci u %s"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt.php:43
msgid "Uploaded to this %s"
msgstr "Učitaj u %s"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:93
msgid "Product Short Description"
msgstr "Kratki opis proizvoda"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:94
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:283
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:4
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:4
msgid "Product Data"
msgstr "Podaci o proizvodu"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:95
msgid "Product Gallery"
msgstr "Galerija proizvoda"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:98
msgid "Order Data"
msgstr "Podaci o narudžbi"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:99
msgid "Order Items"
msgstr "Stavke narudžbe"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:100
msgid "Order Totals"
msgstr "Sveukupna narudžba"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:102
msgid "Downloadable Product Permissions"
msgstr "Dozvole proizvoda za preuzimanje"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:102
msgid ""
"Note: Permissions for order items will automatically be granted when the "
"order status changes to processing/completed."
msgstr "Napomena: Dozvole za stavke narudžbe automatski će se dodijeliti kada se status promjeni u obrada / dovršeno."
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:103
msgid "Order Actions"
msgstr "Radnje vezane uz narudžbu"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:106
msgid "Coupon Data"
msgstr "Podaci o kuponu"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:111
msgid "Rating"
msgstr "Ocjenjivanje"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:144
msgid "Reviews"
msgstr "Recenzije"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:37
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:85
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:25
msgid "General"
msgstr "Općenito"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:42
msgid "Usage Restriction"
msgstr "Ograničenje korištenja"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:47
msgid "Usage Limits"
msgstr "Limit korištenja"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:63
msgid "Discount type"
msgstr "Vrsta popusta"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:66
msgid "Value of the coupon."
msgstr "Vrijednost kupona."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:69
msgid "Allow free shipping"
msgstr "Dozvoli besplatno slanje"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:69
msgid ""
"Check this box if the coupon grants free shipping. The <a href=\"%s\">free "
"shipping method</a> must be enabled with the \"must use coupon\" setting."
msgstr "Označite ovu kućicu ukoliko kupon omogućava besplatno slanje. Metoda<a href=\"%s\">besplatnog slanja</a> mora biti omogućena sa opcijom 'potreban kupon'."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:72
msgid "Apply before tax"
msgstr "Primjeni prije poreza"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:72
msgid ""
"Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax."
msgstr "Označite ovu kućicu ako kupon treba primijeniti prije izračuna poreza košarice."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:75
msgid "Coupon expiry date"
msgstr "Datum isteka kupona"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:75
msgctxt "placeholder"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85
msgid "Minimum spend"
msgstr "Najmanje potrošeno"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85
msgid "No minimum"
msgstr "Nema minimuma"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85
msgid ""
"This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon."
msgstr "Ovo polje vam omogućava da definirate minimalni ukupni iznos narudžbe potreban za upotrebu kupona."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:88
msgid "Individual use only"
msgstr "Samo pojedinačna uporaba"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:88
msgid ""
"Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other "
"coupons."
msgstr "Označite ovu kućicu ako se kupon ne može koristiti u kombinaciji s drugim kuponima."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91
msgid "Exclude sale items"
msgstr "Isključi proizvode na popustu"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91
msgid ""
"Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item "
"coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will "
"only work if there are no sale items in the cart."
msgstr "Označite kućicu ako kupon ne bi smio biti primijenjen na proizvode na sniženju. Po proizvodu kuponi će raditi samo u slučaju da proizvod nije na sniženju. Po košarici kuponi će raditi samo ako u košarici nema proizvoda na sniženju."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:98
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:95
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:586
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:603
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:178
msgid "Search for a product&hellip;"
msgstr "Pronađite proizvod&hellip;"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:111
msgid ""
"Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
"Discounts\", which products are discounted."
msgstr "Koji proizvodi moraju biti u košarici za upotrebu ovog kupona ili za \"popust\", koji proizvodi su na popustu."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:116
msgid "Exclude products"
msgstr "Isključi proizvode"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:117
msgid "Search for a product…"
msgstr "Pretražite proizvode..."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:130
msgid ""
"Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
"Discounts\", which products are not discounted."
msgstr "Koji proizvodi ne smiju biti u košarici za upotrebu ovog kupona ili za \"popust\", koji proizvodi nisu na popustu."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:137
msgid "Product categories"
msgstr "Kategorije proizvoda"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:138
msgid "Any category"
msgstr "Bilo koja kategorija"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:147
msgid ""
"A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for "
"\"Product Discounts\", products in these categories will be discounted."
msgstr "Proizvod mora biti u ovoj kategoriji kako bi kupon bio važeći ili za \"popust\", proizvodi u ovoj kategoriji će biti na popustu."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:152
msgid "Exclude categories"
msgstr "Isključi kategorije"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:153
msgid "No categories"
msgstr "Bez kategorija"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:162
msgid ""
"Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for "
"\"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted."
msgstr "Proizvod ne smije biti u ovoj kategoriji kako bi kupon bio važeći ili za \"popust\", proizvodi u ovoj kategoriji neće biti na popustu."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168
msgid "Email restrictions"
msgstr "E-mail ograničenja"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168
msgid "No restrictions"
msgstr "Nema ograničenja"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168
msgid ""
"List of emails to check against the customer's billing email when an order "
"is placed."
msgstr "Popis email adresa za provjeru protiv email adrese kupca za naplatu kada je narudžba dodana."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182
msgid "Usage limit per coupon"
msgstr "Ograničenje korištenja kupona"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194
msgctxt "placeholder"
msgid "Unlimited usage"
msgstr "Beskonačna upotreba"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182
msgid "How many times this coupon can be used before it is void."
msgstr "Koliko se puta ovaj kupon može iskoristiti prije nego što postane nevažeći."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188
msgid "Limit usage to X items"
msgstr "Ograniči korištenje kupona na X proizvoda"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188
msgctxt "placeholder"
msgid "Apply to all qualifying items in cart"
msgstr "Primjeni na sve odgovarajuće stavke u košarici"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188
msgid ""
"The maximum number of individual items this coupon can apply to when using "
"product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart."
msgstr "Najveći broj stavki na koje se ovaj kupon odnosi pri popustu na proizvode. Ostavite prazno za primjenu na sve odgovarajuće stavke u košarici."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194
msgid "Usage limit per user"
msgstr "Limit korištenja po korisniku"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194
msgid ""
"How many times this coupon can be used by an invidual user. Uses billing "
"email for guests, and user ID for logged in users."
msgstr "Definira broj puta koliko pojedinačni korisnik može koristiti kupon. Koristi adresu za ispostavu računa za goste te ID korisnika za prijavljene korisnike."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:230
msgid ""
"Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this "
"code."
msgstr "Kod kupona već postoji - kupci će koristiti posljednji kupon sa ovim kodom."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:35
msgid "Resend order emails"
msgstr "Ponovno pošalji email narudžbe"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:51
msgid "Generate Download Permissions"
msgstr "Generiraj dozvole za skidanje"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:57
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:91
msgid "Apply"
msgstr "Primijeni"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:66
msgid "Move to Trash"
msgstr "Premjesti u smeće"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:71
msgid "Save Order"
msgstr "Spremi narudžbu"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:71
msgid "Save/update the order"
msgstr "Spremi/ažuriraj narudžbu"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:29
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:76
msgid "First Name"
msgstr "Ime"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:33
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:80
msgid "Last Name"
msgstr "Prezime"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:60
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:107
msgid "Select a country&hellip;"
msgstr "Izaberi državu&hellip;"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:70
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:139
msgid "Order Details"
msgstr "Detalji narudžbe"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:142
msgid "Order number"
msgstr "Broj narudžbe"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:145
msgid "Customer IP:"
msgstr "IP kupca:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:150
msgid "General Details"
msgstr "Općeniti detalji"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:152
msgid "Order date:"
msgstr "Datum narudžbe:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:153
msgid "h"
msgstr "h"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:153
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:311
msgid "m"
msgstr "m"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:156
msgid "Order status:"
msgstr "Status narudžbe"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:167
msgid "Customer:"
msgstr "Kupac:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:182
msgid "Billing Details"
msgstr "Detalji za naplatu"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:188
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:190
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:267
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:269
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:190
msgid "No billing address set."
msgstr "Nije postavljena adresa za naplatu"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:208
msgid "Payment Method"
msgstr "Način plaćanja"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:213
msgid "Load billing address"
msgstr "Učitaj adresu za plaćanje"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:230
msgid "Payment Method:"
msgstr "Način plaćanja:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:232
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:33
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:12
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:8
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:245
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:247
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:30
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:32
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:261
msgid "Shipping Details"
msgstr "Detalji dostave"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:269
msgid "No shipping address set."
msgstr "Nije postavljena adresa za dostavu"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:282
msgid "Customer Note"
msgstr "Napomena kupca"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:287
msgid "Load shipping address"
msgstr "Učitaj adresu za dostavu"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:287
msgid "Copy from billing"
msgstr "Kopiraj iz plaćanja"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:304
msgid "Customer Note:"
msgstr "Poruka kupca:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:305
msgid "Customer's notes about the order"
msgstr "Poruka kupca u svezi narudžbe"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:51
msgid "File %d"
msgstr "Datoteka %d"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:64
msgid "Search for a downloadable product&hellip;"
msgstr "Pretraga za proizvode koje je moguće preuzeti&hellip;"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:65
msgid "Grant Access"
msgstr "Odobri pristup"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:33
msgid "Item"
msgstr "Proizvod"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:38
msgid "Tax&nbsp;Class"
msgstr "Porezna%nbsp;stopa"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:41
msgid "Qty"
msgstr "Količina"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:46
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:111
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:25
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:550
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:643
msgid "Tax"
msgstr "Porez"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:83
msgid "Delete Lines"
msgstr "Obriši linije"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:85
msgid "Stock Actions"
msgstr "Akcije zaliha"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:86
msgid "Reduce Line Stock"
msgstr "Smanji liniju zaliha"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:87
msgid "Increase Line Stock"
msgstr "Povećaj liniju zaliha"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:97
msgid "Add item(s)"
msgstr "Dodajte stavku(e)"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:98
msgid "Add fee"
msgstr "Dodaj naknadu"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:44
msgid "added %s ago"
msgstr "dodano prije %s"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:45
msgid "by %s"
msgstr "za %s"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:46
msgid "Delete note"
msgstr "Izbriši bilješku"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:52
msgid "There are no notes for this order yet."
msgstr "Još uvijek nema bilješki za ovu narudžbu."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:58
msgid "Add note"
msgstr "Dodaj bilješku"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:58
msgid ""
"Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be "
"notified)."
msgstr "Dodaj bilješku za svoju referncu ili dodajte bilješku kupca(korisnik će biti obavješten)."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:64
msgid "Customer note"
msgstr "Bilješka kupca"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:65
msgid "Private note"
msgstr "Osobna bilješka"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:67
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:564
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:31
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:62
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:95
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:25
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:266
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:13
msgid "Shipping"
msgstr "Dostava"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:66
msgid "+ Add shipping cost"
msgstr "+ dodaj troškove dostave"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:66
msgid "These are the shipping and handling costs for the order."
msgstr "Ovo su troškovi dostave i manipulacije za narudžbu."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:106
msgid "+ Add tax row"
msgstr "+ Dodaj red poreza"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:106
msgid ""
"These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple"
" or compound taxes rather than a single total."
msgstr "Ovi redovi sadrže porez za ovu narudžbu. Oni Vam omogućavaju prikaz višestrukih ili spojenih poreza umjesto jednog računa."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:113
msgid "Order Discount"
msgstr "Popust na narudžbu"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:120
msgid "Order Total"
msgstr "Sveukupni račun"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:148
msgid "Calculate Tax"
msgstr "Izračunaj porez"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:150
msgid "Calculate Total"
msgstr "Izračunaj sumu"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:42
msgid "Product Type"
msgstr "Vrsta proizvoda"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:52
msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped."
msgstr "Virtualni proizvodi su ne-materijalni i ne dostavljaju se."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:59
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
msgstr "Proizvodi koji se preuzimaju omogućuju pristup datoteci nakon plaćanja."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:90
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:41
msgid "Inventory"
msgstr "Inventar"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:100
msgid "Linked Products"
msgstr "Povezani proizvodi"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:110
msgid "Variations"
msgstr "Varijacije"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:115
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:136
msgid "Stock Keeping Unit"
msgstr "Kataloški broj proizvoda"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:136
msgid ""
"SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct "
"product and service that can be purchased."
msgstr "SKU se odnosi na Stock-keeping unit, jedinstveni identifikator za svaki proizvod ili uslugu koju je moguće kupiti."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:147
msgid "Product URL"
msgstr "URL proizvoda"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:147
msgid "Enter the external URL to the product."
msgstr "Unesi vanjski URL za proizvod."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:150
msgid "Button text"
msgstr "Tekst gumba"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:150
msgctxt "placeholder"
msgid "Buy product"
msgstr "Kupi proizvod"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:150
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
msgstr "Ovaj tekst će se prikazati na gumbu koji povezuje ekterni proizvod."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:157
msgid "Regular Price"
msgstr "Regularna cijena"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:160
msgid "Sale Price"
msgstr "Snižena cijena"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:160
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77
msgid "Schedule"
msgstr "Raspored"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:167
msgid "Sale Price Dates"
msgstr "Datumi sniženih cijena"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:168
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:85
msgctxt "placeholder"
msgid "From&hellip;"
msgstr "Od&hellip;"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:169
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:89
msgctxt "placeholder"
msgid "To&hellip;"
msgstr "Do&hellip;"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:181
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:144
msgid "Downloadable Files"
msgstr "Datoteke za preuzimanje"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:186
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:148
msgid "This is the name of the download shown to the customer."
msgstr "Ovo je naziv datoteke za preuzimanje prikazan kupcu."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:187
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:149
msgid "File URL"
msgstr "Poveznica na datoteku"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:187
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:149
msgid ""
"This is the URL or absolute path to the file which customers will get access"
" to."
msgstr "Ovo je poveznica na datoteku kojoj će kupac dobiti pravo pristupa."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:202
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:164
msgid "Add File"
msgstr "Dodaj datoteku"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222
msgid "Download Limit"
msgstr "Limit preuzimanja"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:191
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:197
msgid "Unlimited"
msgstr "Neograničeno"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:190
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
msgstr "Ostavite prazno za neograničen broj ponovnih preuzimanja."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:771
msgid "Download Expiry"
msgstr "Preuzimanje isteklo"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:23
msgid "Never"
msgstr "Nikada"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:196
msgid ""
"Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
msgstr "Unesi broj dana prije nego link za preuzimanje istekne ili ostavi prazno."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:234
msgid "Download Type"
msgstr "Vrsta preuzimanja"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:234
msgid "Choose a download type - this controls the <a href=\"%s\">schema</a>."
msgstr "Odaberi tip preuzimanja - ovo kontrolira<a href=\"%s\">schema</a>."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:235
msgid "Standard Product"
msgstr "Standardan proizvod"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:236
msgid "Application/Software"
msgstr "Aplikacija/Softvare"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:237
msgid "Music"
msgstr "Glazba"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:249
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:58
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:38
msgid "Tax Status"
msgstr "Status poreza"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:250
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:34
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:43
msgid "Taxable"
msgstr "Oporezivo"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:251
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:65
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:44
msgid "Shipping only"
msgstr "Samo dostava"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:252
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:171
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:66
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:45
msgid "None"
msgstr "Ništa"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:257
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:734
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:27
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:39
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:122
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:122
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:243
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:83
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:61
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:262
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56
msgid "Tax Class"
msgstr "Klasa poreza"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:283
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:207
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:153
msgid "Manage stock?"
msgstr "Uredi zalihu?"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:283
msgid ""
"Enable stock management at product level (not needed if managing stock at "
"variation level)"
msgstr "Omogućite upravljanja zalihama na razini proizvoda (nije potrebno ako upravljanju zaliha na razini varijacija)"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:290
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:226
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:242
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:157
msgid "Stock Qty"
msgstr "Količina na zalihi"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:290
msgid ""
"Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to "
"control stock for all variations, unless you define stock at variation "
"level."
msgstr "Količlina zalihe. Ako je ovo promjenjivi proizvod ova vrijednost će biti korištena za kontrolu zalihe svih varijacija osim ako ne definirate zalihu za svaku varijaciju posebno."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:301
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:140
msgid "Stock status"
msgstr "Status zalihe"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:304
msgid ""
"Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of "
"stock\" on the frontend."
msgstr "Kontrolira da li se proizvod prikazuje ili se ne prikazuje kao \"na zalihi\" ili \"nema na zalihi\" na stranici."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:311
msgid "Allow Backorders?"
msgstr "Dozvoli narudžbu na upit"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:312
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:253
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:172
msgid "Do not allow"
msgstr "Nemoj dozvoliti"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:313
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:254
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:173
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "Dozvoli, ali obavijesti kupca"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:314
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:255
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:174
msgid "Allow"
msgstr "Dozvoli"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:315
msgid ""
"If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed for "
"this product and variations. If enabled, stock quantity can go below 0."
msgstr "Ako kontrolirate zalihu ovo omogućuje ili onemogućuje narudžbe na upit za ovaj proizvod ili varijacije. Ako je omogućeno zaliha može ići i ispod 0."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:326
msgid "Sold Individually"
msgstr "Prodaje se pojedinačno"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:326
msgid ""
"Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order"
msgstr "Uključite ovo da dozvolite kupovinu samo jednog ovog proizvoda u jednoj narudžbi. "
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:344
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:766
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:103
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:84
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:344
msgid "Weight in decimal form"
msgstr "Težina u decimalnom obliku"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:349
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimenzije"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:351
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:767
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:143
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:97
msgid "Length"
msgstr "Dužina"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:352
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:768
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:144
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:98
msgid "Width"
msgstr "Širina"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:353
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:769
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:145
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:99
msgid "Height"
msgstr "Visina"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:355
msgid "LxWxH in decimal form"
msgstr "LxWxH u decimalnom obliku"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:372
msgid "No shipping class"
msgstr "Nema klase dostave"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:378
msgid "Shipping class"
msgstr "Klasa dostave"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:378
msgid ""
"Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar "
"products."
msgstr "Klase dostave koriste specifične metode dostave za grupiranje sličnih proizvoda."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:390
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:752
msgid "Close all"
msgstr "Zatvori sve"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:390
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:752
msgid "Expand all"
msgstr "Otvori sve"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:449
msgid "Select terms"
msgstr "Odaberi uvjete"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:463
msgid "Add new"
msgstr "Dodaj novi"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:476
msgid "Pipe (|) separate terms"
msgstr "Pipe (|) odvaja termine"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:566
msgid "Custom product attribute"
msgstr "Prilagođeni atribut proizvoda"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:578
msgid "Save attributes"
msgstr "Spremi atribute"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:585
msgid "Up-Sells"
msgstr "Bolji proizvodi"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:600
msgid ""
"Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed "
"product, for example, products that are more profitable or better quality or"
" more expensive."
msgstr "Bolji proizvodi su proizvodi koje preporućujete umjesto trenutnog proizvoda, npr. proizvodi koji su isplativiji, bolje kvalitete ili više cijene."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:602
msgid "Cross-Sells"
msgstr "Slični proizvodi"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:617
msgid ""
"Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current"
" product."
msgstr "Slični proizvodi su proizvodi koje promovirate, bazirano na trenutnom prolizvodu."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:627
msgid "Choose a grouped product&hellip;"
msgstr "Odaberite grupirani proizvod&hellip;"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:657
msgid "Grouping"
msgstr "Grupiranje"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:657
msgid "Set this option to make this product part of a grouped product."
msgstr "Postavite ovu opciju da ovaj proizvod učinite dijelom grupiranog proizvoda."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:677
msgid "Purchase Note"
msgstr "Bilješke kupovine"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:677
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
msgstr "Ukoliko želite unesite poruku koju ćete poslati kupcu nakon kupnje."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:684
msgid "Menu order"
msgstr "Poredak izbornika"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:684
msgid "Custom ordering position."
msgstr "Prilagođena pozicija poredka"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:692
msgid "Enable reviews"
msgstr "Omogući recenzije"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:744
msgid ""
"Before adding variations, add and save some attributes on the "
"<strong>Attributes</strong> tab."
msgstr "Prije dodavanja varijacije, dodajte i spremite par atributa na tabu <strong>Atributi</strong>."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:746
msgid "Learn more"
msgstr "Saznajte više"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:753
msgid "Bulk edit:"
msgstr "Uredite više stavki odjednom:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:755
msgid "Toggle &quot;Enabled&quot;"
msgstr "Prebaci &quot;omogućeno&quot;"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:756
msgid "Toggle &quot;Downloadable&quot;"
msgstr "Prebaci &quot;omogućeno preuzimanje&quot;"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:757
msgid "Toggle &quot;Virtual&quot;"
msgstr "Prebaci &quot;virtualno&quot;"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:758
msgid "Delete all variations"
msgstr "Obriši sve varijacije"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:759
msgid "Prices"
msgstr "Cijene"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:760
msgid "Prices increase by (fixed amount or %)"
msgstr "Povećaj cijenu za (fiksni iznos ili %)"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:761
msgid "Prices decrease by (fixed amount or %)"
msgstr "Smanji cijenu za (fiksni iznos ili %)"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:762
msgid "Sale prices"
msgstr "Snižene cijene"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:763
msgid "Sale prices increase by (fixed amount or %)"
msgstr "Povećaj sniženu cijenu za (fiksni iznos ili %)"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:764
msgid "Sale prices decrease by (fixed amount or %)"
msgstr "Smanji sniženu cijenu za (fiksni iznos ili %)"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:770
msgid "Download limit"
msgstr "Limit preuzimanja"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:774
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:31
msgid "Go"
msgstr "Idi"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:869
msgid "Add Variation"
msgstr "Dodaj varijaciju"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:871
msgid "Link all variations"
msgstr "Poveži sve varijacije"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:873
msgid "Default selections:"
msgstr "Zadani odabiri:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:886
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:214
msgid "No default"
msgstr "Nema osnovne postavke"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:990
msgid "Product SKU must be unique."
msgstr "Proizvod SKU mora biti jedinstven."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:1358
msgid "Variation #%s of %s"
msgstr "Varijacija #%s od %s"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:44
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
msgid "Delete image"
msgstr "Obrišite sliku"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
msgid "Add Images to Product Gallery"
msgstr "Dodajte slike u galeriju proizvoda"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
msgid "Add to gallery"
msgstr "Dodaj u galeriju"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
msgid "Add product gallery images"
msgstr "Dodajte slike u galeriju ovog proizvoda"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:6
msgid "Revoke Access"
msgstr "Dopusti pristup"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9
msgid "Downloaded %s time"
msgid_plural "Downloaded %s times"
msgstr[0] "Preuzeto %s put"
msgstr[1] "Preuzeto %s puta"
msgstr[2] "Preuzeto %s puta"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:16
msgid "Downloads Remaining"
msgstr "Preostalo preuzimanje"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:22
msgid "Access Expires"
msgstr "Pristup ističe"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:12
msgid "Fee"
msgstr "Naknada"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:16
msgid "Fee Name"
msgstr "Ime naknade"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:31
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:136
msgid "Tax class"
msgstr "Klasa poreza"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:10
msgid "Product ID:"
msgstr "ID proizvoda:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:13
msgid "Variation ID:"
msgstr "ID varijacije:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:16
msgid "Product SKU:"
msgstr "Proizvod SKU:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:74
msgid "Add&nbsp;meta"
msgstr "Dodaj&nbsp;meta"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:169
msgid "Subtotal"
msgstr "Ukupno"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:169
msgid "Before pre-tax discounts."
msgstr "Popusti prije uračunavanja poreza."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:171
msgid "After pre-tax discounts."
msgstr "Popusti nakon uračunavanja poreza."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:6
msgid "Label"
msgstr "Naziv"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:11
msgid "Shipping Method"
msgstr "Vrsta dostave"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:7
msgid "Tax Rate"
msgstr "Porezna stopa"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:17
msgid "Sales Tax"
msgstr "Prodajni porez"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:21
msgid "Shipping Tax"
msgstr "Porez za dostavu"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:3
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:2
msgid "File Name"
msgstr "Ime datoteke"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:4
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:3
msgid "http://"
msgstr "http://"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:5
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:4
msgid "Choose file"
msgstr "Odaberite datoteku"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:5
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:4
msgid "Insert file URL"
msgstr "Unesi URL datoteke"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:21
msgid "Any"
msgstr "Bilo koji"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:53
msgid ""
"Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
msgstr "Unesite SKU za ovu varijaciju ili ostavite prazno za korištenje SKU-a glavnog proizvoda."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:64
msgid "Stock Qty:"
msgstr "Količina na zalihi:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:64
msgid ""
"Enter a quantity to enable stock management at variation level, or leave "
"blank to use the parent product's options."
msgstr "Unesite količinu kako bi se omogućilo upravljanje zalihama na razini varijacija, ili ostavi prazno za upotrebu opcija matičnog proizvoda."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:73
msgid "Regular Price:"
msgstr "Redovna cijena:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:74
msgid "Variation price (required)"
msgstr "Cijena varijacije (obavezno)"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77
msgid "Sale Price:"
msgstr "Snižena cijena:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77
msgid "Cancel schedule"
msgstr "Obustavi raspored"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:84
msgid "Sale start date:"
msgstr "Datum početka rasprodaje:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:88
msgid "Sale end date:"
msgstr "Datum kraja rasprodaje:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97
msgid ""
"Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product "
"weight."
msgstr "Unesi težinu za ovu varijaciju ili ostavi prazno kako bi se uptrijebila osnovna težina."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:105
msgid "Dimensions (L&times;W&times;H)"
msgstr "Dimenzije (D&times;Š&times;V)"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:116
msgid "Shipping class:"
msgstr "Klasa dostave:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:120
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:133
msgid "Same as parent"
msgstr "Jednako kao i glavno"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:131
msgid "Tax class:"
msgstr "Klasa poreza:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:190
msgid "Download Limit:"
msgstr "Limit preuzimanja"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:196
msgid "Download Expiry:"
msgstr "Istek preuzimanja:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:210
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:269
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:235
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:26
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:37
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:212
msgid ""
"Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase "
"of a product"
msgstr "Omogući ovu opciju ako želite dozvoliti pristup linku za prezimanje datoteke nakon kupnje proizvoda"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:214
msgid ""
"Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
msgstr "Omogućite ovu opciju ukoliko se proizvod ne dostavlja ili nema troškova dostave"
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:395
msgid "Sold %s worth in the last %d days"
msgstr "Prodano %s vrijednosti zadnjih %d dana."
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:397
msgid "Sold 1 item in the last %d days"
msgid_plural "Sold %d items in the last %d days"
msgstr[0] "Prodana 1 stavka u zadnjih %d dana"
msgstr[1] "Prodana 1 stavka zadnjih %d dana"
msgstr[2] "Prodano %d stavki zadnjih %d dana"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:71
msgid "%s discounts in total"
msgstr "ukupno %s popusta"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:77
msgid "%s coupons used in total"
msgstr "%s kupona ukupno iskorišteno"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:90
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:140
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:68
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:124
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:108
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:41
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:41
msgid "Year"
msgstr "Godina"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:91
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:141
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:69
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:125
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:109
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:42
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:42
msgid "Last Month"
msgstr "Prošli mjesec"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:92
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:142
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:70
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:126
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:110
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:43
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:43
msgid "This Month"
msgstr "Ovaj mjesec"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:93
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:143
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:71
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:127
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:111
msgid "Last 7 Days"
msgstr "Posljednjih 7 dana"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:133
msgid "Filter by coupon"
msgstr "Flitriranje po kuponu"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:161
msgid "Choose coupons&hellip;"
msgstr "Odaberite kupon&hellip;"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:162
msgid "All coupons"
msgstr "Svi kuponi"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:169
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:173
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:179
msgid "Show"
msgstr "Prikaži"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:182
msgid "No used coupons found"
msgstr "Nisu pronađeni iskorišteni kuponi"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:187
msgid "Most Popular"
msgstr "Najpopularniji"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:229
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:276
msgid "No coupons found in range"
msgstr "Nema pronađenih kupona u rasponu"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:234
msgid "Most Discount"
msgstr "Najveći popust"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:319
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:204
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:217
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:164
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:327
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:29
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:29
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:289
msgid "Export CSV"
msgstr "Izvoz u CSV"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:410
msgid "Number of coupons used"
msgstr "Broj iskorištenih kupona"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:418
msgid "Discount amount"
msgstr "Iznos popusta"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:24
msgid "Customer"
msgstr "Kupac"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:34
msgid "No customers found."
msgstr "Nema pronađenih kupaca."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:48
msgid "%s previous order linked"
msgid_plural "%s previous orders linked"
msgstr[0] "%s prethodna narudžba povezana"
msgstr[1] "%s prethodne narudžbe povezane"
msgstr[2] "%s prethodnih narudžbi povezano"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:53
msgid "Search customers"
msgstr "Pretraži kupce"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:193
msgid "View orders"
msgstr "Vidi narudžbe"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:217
msgid "Link previous orders"
msgstr "Poveži prethodne narudžbe"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:242
msgid "Name (Last, First)"
msgstr "Ime (Prezime, Ime)"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:243
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:245
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:247
msgid "Spent"
msgstr "Potrošeno"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:248
msgid "Last order"
msgstr "Posljednja narudžba"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:17
msgid "%s signups in this period"
msgstr "%s registracija u ovom razdoblju"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:85
msgid "Customer Sales"
msgstr "Kupci su kupili"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:86
msgid "Guest Sales"
msgstr "Gosti su kupili"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:95
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:291
msgid "Customer Orders"
msgstr "Nerudžbe kupaca"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:100
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:301
msgid "Guest Orders"
msgstr "Narudžbe gosta"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:119
msgid "orders"
msgstr "narudžbe"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:297
msgid "customer orders"
msgstr "Nardužbe kupaca"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:307
msgid "guest orders"
msgstr "Narudžbe gosta"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:311
msgid "Signups"
msgstr "Registracije"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:318
msgid "new users"
msgstr "novi korisnici"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:19
msgid "No low in stock products found."
msgstr "Nema proizvoda na niskim zalihama."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:19
msgid "No out of stock products found."
msgstr "Nema proizvoda van zaliha."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:50
msgid "%s sales in %s"
msgstr "%s prodaja u %s"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:157
msgid "Select categories&hellip;"
msgstr "Odaberite kategoriju&hellip;"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:172
msgid "All"
msgstr "Sve"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:232
msgid "&larr; Choose a category to view stats"
msgstr "%larr; Odaberite kategoriju da vidide njen status"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:76
msgid "%s average daily sales"
msgstr "%s proječno dnevnih prodaja"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:79
msgid "%s average monthly sales"
msgstr "%s prosječno mjesečnih prodaja"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:84
msgid "%s sales in this period"
msgstr "%s prodaja u ovom razdoblju"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:94
msgid "%s orders placed"
msgstr "%s Narudžbi naručeno"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:99
msgid "%s items purchased"
msgstr "%s proizvoda kupljeno"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:104
msgid "%s charged for shipping"
msgstr "%s naplaćeno za pošiljke"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:109
msgid "%s worth of coupons used"
msgstr "%s vrijednosti u kuponima iskorišteno"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:296
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:441
msgid "Number of items sold"
msgstr "Broj prodanih proizvoda"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:304
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:113
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:109
msgid "Number of orders"
msgstr "Broj narudžbi"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:312
msgid "Average sales amount"
msgstr "Prosječan iznos prodaja"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:332
msgid "Shipping amount"
msgstr "Iznos dostave"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:342
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:449
msgid "Sales amount"
msgstr "Iznos prodaje"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:88
msgid "%s sales for the selected items"
msgstr "%s prodaja za odabranu stavku"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:93
msgid "%s purchases for the selected items"
msgstr "%s kupnji za odabrane stavke"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:139
msgid "Showing reports for:"
msgstr "Prikaz izvješća za:"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:165
msgid "Reset"
msgstr "Poništi"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:174
msgid "Product Search"
msgstr "Traženje proizvoda"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:211
msgid "Top Sellers"
msgstr "Najbolje prodavano"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:246
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:286
msgid "No products found in range"
msgstr "Nema pronađenih proizvoda u rasponu"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:251
msgid "Top Earners"
msgstr "Proizvodi sa najvećom zaradom"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:342
msgid "&larr; Choose a product to view stats"
msgstr "&larr; Odaberite proizvod za prikaz statistike"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:30
msgid "No products found."
msgstr "Nema pronađenih proizvoda."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:138
msgid "Parent"
msgstr "Glavni"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:139
msgid "Units in stock"
msgstr "Komada na zalihama."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:112
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:114
msgid "Tax Amount"
msgstr "Ukupan iznos poreza"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:114
msgid "This is the sum of the \"Tax Rows\" tax amount within your orders."
msgstr "Ovo je zbroj \"poreznih redova\" za iznose poreza unutar vaših narudžbi."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:115
msgid "Shipping Tax Amount"
msgstr "Ukupan iznos poreza na pošiljke"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:115
msgid ""
"This is the sum of the \"Tax Rows\" shipping tax amount within your orders."
msgstr "Ovo je zbroj \"poreznih redova\" za iznose poreza dostave unutar vaših narudžbi."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:116
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:112
msgid "Total Tax"
msgstr "Ukupan iznos poreza"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:116
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:112
msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)."
msgstr "To je ukupni porez za stopu (porez dostave + porezn na proizvod)."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:165
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:156
msgid "No taxes found in this period"
msgstr "Nema pronađenog poreza u ovom razdoblju"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:108
msgid "Period"
msgstr "Razdoblje"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:110
msgid "Total Sales"
msgstr "Ukupna prodaja"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:110
msgid "This is the sum of the 'Order Total' field within your orders."
msgstr "To je zbroj polja 'Narudžba ukupno' unutar vaših narudžbi."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:111
msgid "Total Shipping"
msgstr "Ukupno dostava"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:111
msgid "This is the sum of the 'Shipping Total' field within your orders."
msgstr "To je zbroj polja 'Dostava ukupno' unutar vaših narudžbi."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:113
msgid "Net profit"
msgstr "Net profit"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:113
msgid "Total sales minus shipping and tax."
msgstr "Ukupno prodaja minus dostava i porez."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:122
msgid "Totals"
msgstr "Ukupno"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:25
msgid "Accounts"
msgstr "Računi"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:41
msgid "Account Pages"
msgstr "Stranica Račun"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:41
msgid ""
"These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to "
"access account related functionality."
msgstr "Ove stranice trebaju biti postavljena tako da WooCommerce zna gdje poslati korisnicike za upravljanje fukcijama svog računa."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:44
msgid "My Account Page"
msgstr "Stranica mog računa"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:45
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:113
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:124
msgid "Page contents:"
msgstr "Stranica sadržava:"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56
msgid "My Account Endpoints"
msgstr "Krajnje točke mog računa"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56
msgid ""
"Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the "
"accounts pages. They should be unique."
msgstr "Završne točke se prilažu na URL vaših stranica kako bi rukovali sa specifičnim akcijama na stranici profila. One bi trebali biti jedinstveni."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:59
msgid "View Order"
msgstr "Vidi narudžbu"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:60
msgid "Endpoint for the My Account &rarr; View Order page"
msgstr "Završne točke za Moj račun &rarr; Pogledaj stranicu narudžbi"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:68
msgid "Edit Account"
msgstr "Uredi račun"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:69
msgid "Endpoint for the My Account &rarr; Edit Account page"
msgstr "Završne točke za Moj račun &rarr; Pogledaj stranicu za uređivanje profila"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:77
msgid "Edit Address"
msgstr "Uredi adresu"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:78
msgid "Endpoint for the My Account &rarr; Edit Address page"
msgstr "Završne točke za Moj račun &rarr; Pogledaj stranicu za uređivanje adresa"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:86
msgid "Lost Password"
msgstr "Izgubljena lozinka"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:87
msgid "Endpoint for the My Account &rarr; Lost Password page"
msgstr "Završne točke za Moj račun &rarr; Stranicu za izgubljene lozinke"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:95
msgid "Logout"
msgstr "Odjava"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:96
msgid ""
"Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a "
"custom link: yoursite.com/?customer-logout=true"
msgstr "Završne točke za pokretanje odjavljivanje. Možete dodati vašem izborniku pomoću prilagođenog linka: yoursite.com/?customer-logout=true"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:105
msgid "Registration Options"
msgstr "Opcije za registraciju"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:108
msgid "Enable Registration"
msgstr "Omogući registraciju"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:109
msgid "Enable registration on the \"Checkout\" page"
msgstr "Dozvolite registraciju na stranici \"naplate\""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:118
msgid "Enable registration on the \"My Account\" page"
msgstr "Dozvolite registraciju na stranici \"Moj račun\""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:127
msgid "Display returning customer login reminder on the \"Checkout\" page"
msgstr "Prikaži podsjetnik za prijavu registriranog kupaca na stranici \"Plaćanje\""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:136
msgid "Account Creation"
msgstr "Stvaranje računa"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:137
msgid "Automatically generate username from customer email"
msgstr "Automatski generiraj korisničko ime iz email adrese kupca"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:146
msgid "Automatically generate customer password"
msgstr "Automatski generiraj lozinku za kupca"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:25
msgctxt "Settings tab label"
msgid "Checkout"
msgstr "Naplata"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:41
msgid "Checkout Options"
msgstr "Opcije plaćanja"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:65
msgid "Checkout Process"
msgstr "Proces Plaćanja"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:68
msgid "Coupons"
msgstr "Kuponi"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:69
msgid "Enable the use of coupons"
msgstr "Omogućite korištenje kupona"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:73
msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages."
msgstr "Kuponi se mogu koristiti u košarici i stranici za plaćanje."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:78
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:297
msgid "Checkout"
msgstr "Naplata"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:79
msgid "Enable guest checkout"
msgstr "Omogućite kupovinu gostima"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:80
msgid "Allows customers to checkout without creating an account."
msgstr "Dozvolite kupcima da izvrše narudžbu bez izrade računa."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:89
msgid "Force secure checkout"
msgstr "Forsirajte zaštićeno plaćanje"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:95
msgid ""
"Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)."
msgstr "Forsirajte SSL (HTTPS) na stranicama naplate (potreban je SSL certifikat)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:99
msgid "Un-force HTTPS when leaving the checkout"
msgstr "Ne-forsiraj HTTPS nakon odlaska sa stranica naplate"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:109
msgid "Checkout Pages"
msgstr "Stranice plaćanja"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:109
msgid ""
"These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to "
"checkout."
msgstr "Ove stranice moraju biti konfigurirane kako bi Woocommerce znao gdje da kupce šalje na naplatu."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:112
msgid "Cart Page"
msgstr "Stranica košarice"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:123
msgid "Checkout Page"
msgstr "Stranica za plaćanje"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:134
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Uvjeti prodaje"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:135
msgid ""
"If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept "
"them when checking out."
msgstr "Ako definirate \"Uvjete korištenja\" kupac će biti upitan da li ih prihvaća prije plaćanja."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:147
msgid "Checkout Endpoints"
msgstr "Krajnje točke na stranici za plaćanje"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:147
msgid ""
"Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during "
"the checkout process. They should be unique."
msgstr "Završne točke se prilažu na URL vaših stranica kako bi rukovali sa specifičnim akcijama na stranici naplate. One bi trebali biti jedinstveni."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:150
msgid "Pay"
msgstr "Platite"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:151
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:160
msgid "Endpoint for the Checkout &rarr; Pay page"
msgstr "Krajnje točke za stranicu naplate &rarr; "
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:159
msgid "Order Received"
msgstr "Narudžba primljena"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:168
msgid "Add Payment Method"
msgstr "Dodaj metodu plaćanja"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:169
msgid "Endpoint for the Checkout &rarr; Add Payment Method page"
msgstr "Završne točke za stranicu plaćanja &rarr; Dodaj metodu plaćanja stranicu"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:178
msgid "Payment Gateways"
msgstr "Metode plaćanja"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:178
msgid ""
"Installed gateways are listed below. Drag and drop gateways to control their"
" display order on the frontend."
msgstr "Instalirani načini plaććanja su navedeni ispod. Povuci i ispusti kako bi kontrolirali redosljed na sučelju kupca."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:219
msgid "Gateway Display"
msgstr "Metoda plaćanja"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:227
msgid "Gateway"
msgstr "Sustav"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:228
msgid "Gateway ID"
msgstr "ID sustava"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:25
msgid "Emails"
msgstr "Mailovi"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:40
msgid "Email Options"
msgstr "Email opcije"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:66
msgid "Email Sender Options"
msgstr "Opcije emaila pošiljatelja "
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:66
msgid ""
"The following options affect the sender (email address and name) used in "
"WooCommerce emails."
msgstr "Ove opcije utjeću na pošiljatelja (email adresu i ime) kod uporabe Woo Commerce emailova."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:69
msgid "\"From\" Name"
msgstr "\"Od\" ime"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:79
msgid "\"From\" Email Address"
msgstr "\"Od\" Email adresa"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:93
msgid "Email Template"
msgstr "Email predložak"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:93
msgid ""
"This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more "
"advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to "
"<code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
msgstr "Ovdje možete urediti WooCommerce email poruke. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Kliknite ovdje za pregled email predloška</a>. Za napredne postavke kopirajte <code>woocommerce/templates/emails/</code> u <code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:96
msgid "Header Image"
msgstr "Slika zaglavlja"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:97
msgid ""
"Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your "
"image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
msgstr "Unesite URL do slike koju želite prikazati u zaglavlju email poruke. Dodajte sliku putem <a href=\"%s\">dodavanja medijskih datoteka</a>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:106
msgid "Email Footer Text"
msgstr "Tekst email podnožja"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:107
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
msgstr "Tekst u podnožju WooCommerce email-ova."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:111
msgid "Powered by WooCommerce"
msgstr "Powered by WooCommerce"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:116
msgid "Base Colour"
msgstr "Bazna boja"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117
msgid ""
"The base colour for WooCommerce email templates. Default "
"<code>#557da1</code>."
msgstr "Osnovna boja za WooCommerce email predloške. Zadano <code>#557da1</code>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:126
msgid "Background Colour"
msgstr "Boja pozadine"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:127
msgid ""
"The background colour for WooCommerce email templates. Default "
"<code>#f5f5f5</code>."
msgstr "Pozadinska boja WooCommerce email predloška. Osnovna <code>#f5f5f5</code>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:136
msgid "Email Body Background Colour"
msgstr "Pozadinska boja email sadržaja/tijela"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:137
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
msgstr "Glavna boja pozadine. Zadano <code>#fdfdfd</code>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:146
msgid "Email Body Text Colour"
msgstr "Boja teksta email sadržaja/tijela"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:147
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
msgstr "Boja glavnog teksta. Zadano <code>#505050</code>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:48
msgid "General Options"
msgstr "Općenite opcije"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:51
msgid "Base Location"
msgstr "Bazna lokacija"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:52
msgid ""
"This is the base location for your business. Tax rates will be based on this"
" country."
msgstr "Ovo je bazna lokacija vašeg poslovanja. Stope poreza će se bazirati na ovoj državi."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:61
msgid "Selling Location(s)"
msgstr "Lokacije prodaje"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:62
msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to."
msgstr "Ova opcija vam omogućuje da odredite u koje države želite prodavati."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:70
msgid "Sell to all countries"
msgstr "Prodavaj u sve države"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:71
msgid "Sell to specific countries only"
msgstr "Prodavaj samo u određene države"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:76
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:147
msgid "Specific Countries"
msgstr "Određene države"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:85
msgid "Store Notice"
msgstr "Obavijest trgovine"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:86
msgid "Enable site-wide store notice text"
msgstr "Omogućite obavijest trgovine na stranici"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:93
msgid "Store Notice Text"
msgstr "Tekst obavijesti trgovine"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:96
msgid ""
"This is a demo store for testing purposes &mdash; no orders shall be "
"fulfilled."
msgstr "Ovo je demo prodavaonica samo za testiranje &mdash; narudžbe neće biti provedene."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:103
msgid "API"
msgstr "API"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:104
msgid "Enable the REST API"
msgstr "Omogući REST API"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:112
msgid "Currency Options"
msgstr "Opcije valute"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:112
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
msgstr "Sljedeće postavke utječu na prikaz cijena na stranici."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:115
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:116
msgid ""
"This controls what currency prices are listed at in the catalog and which "
"currency gateways will take payments in."
msgstr "Ovdje kontrolirate koje valutu cijena u katalogu i u kojoj valuti će metode plaćanja vršiti naplatu."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:127
msgid "Currency Position"
msgstr "Položaj valute"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:128
msgid "This controls the position of the currency symbol."
msgstr "Ovo kontrolira poziciju simbola valute."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:135
msgid "Left"
msgstr "Lijevo"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:136
msgid "Right"
msgstr "Desno"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:137
msgid "Left with space"
msgstr "Lijevo sa razmakom"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:138
msgid "Right with space"
msgstr "Desno sa razmakom"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:144
msgid "Thousand Separator"
msgstr "Razdjelnik tisuće"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:145
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr "Ovo postavlja sparator tisućica na prikazanim cijenama."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:154
msgid "Decimal Separator"
msgstr "Decimalni razdjelnik"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:155
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "Ovo postavlja decimalni sparator prikazanih cijena."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:164
msgid "Number of Decimals"
msgstr "Broj decimala"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:165
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Ovo postavlja broj "
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:179
msgid "Styles and Scripts"
msgstr "Stilovi i skripte"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:184
msgid "Scripts"
msgstr "Skripte"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:185
msgid "Enable Lightbox"
msgstr "Omogućite Lightbox"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:188
msgid ""
"Include WooCommerce's lightbox. Product gallery images will open in a "
"lightbox."
msgstr "Uključi WooCommerce je Lightbox. Galerija slika proizvoda će se otvoriti u lightbox"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:194
msgid "Enable enhanced country select boxes"
msgstr "Omogućite poboljšani odabir (select form elementi) zemalja"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:199
msgid ""
"This will enable a script allowing the country fields to be searchable."
msgstr "To će omogućiti skripti da pretražuje polja zemalja."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:217
msgid "Frontend Styles"
msgstr "Stilovi sučelja"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:237
msgid "Primary"
msgstr "Primarno"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:237
msgid "Call to action buttons/price slider/layered nav UI"
msgstr "Zovi na akciju gumbi/cijene slider/layered nav UI"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:238
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundarno"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:238
msgid "Buttons and tabs"
msgstr "Gumbi i tabovi"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:239
msgid "Highlight"
msgstr "Podcrtaj"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:239
msgid "Price labels and Sale Flashes"
msgstr "Istaknute cijene i sniženja"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240
msgid "Content"
msgstr "Sadržaj"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240
msgid "Your themes page background - used for tab active states"
msgstr "Pozadina stranice vaše teme - koristi se za aktivno stanje tab-ova"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:241
msgid "Subtext"
msgstr "Pod-tekst"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:241
msgid "Used for certain text and asides - breadcrumbs, small text etc."
msgstr "Koristi se za specifične tekstove - breadcrumbs, mali tekst itd."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:244
msgid ""
"To edit colours <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</code> "
"and <code>woocommerce.css</code> need to be writable. See <a "
"href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> "
"for more information."
msgstr "Za uređivanje boja, datoteke <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</code> i <code>woocommerce.css</code> moraju dozvoliti pisanje. Pogledajte <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> za više informacija."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:25
msgid "Integration"
msgstr "Integracija"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:40
msgid "Product Options"
msgstr "Opcije proizvoda"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:79
msgid "Inventory Options"
msgstr "Opcije inventara"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:82
msgid "Manage Stock"
msgstr "Upravljanje zalihama"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:83
msgid "Enable stock management"
msgstr "Omogući upravljanje zalihom"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:90
msgid "Hold Stock (minutes)"
msgstr "Zadržite zalihe (minute)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:91
msgid ""
"Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, "
"the pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
msgstr "Zadržite zalihe (za neplaćene narudžbe) na x minuta. Kada je ovaj limit doesgnut, narudžbe na čekanju će biti obustavljene. Ostavite prazno za onemogućavanje."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:104
msgid "Notifications"
msgstr "Obavijesti"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:105
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "Omogući obavijesti za proizvode kojih ponestaje na zalihi"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:114
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "Omogući obavijesti za proizvode kojih nema na zalihi"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:123
msgid "Notification Recipient"
msgstr "Primatelj obavijesti"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:132
msgid "Low Stock Threshold"
msgstr "Prag niskih zaliha"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:146
msgid "Out Of Stock Threshold"
msgstr "Prag nestanka zaliha"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:160
msgid "Out Of Stock Visibility"
msgstr "Vidljivost nestanka zaliha"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:161
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
msgstr "Sakrij u katalogu proizvode kojih nema na zalihi"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:168
msgid "Stock Display Format"
msgstr "Format prikaza zaliha"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:169
msgid "This controls how stock is displayed on the frontend."
msgstr "Ovo kontrolira kako je zaliha prikazana na stranici."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:175
msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\""
msgstr "Uvijek prikaži zalihu npr. \"12 na zalihi\""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:176
msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\""
msgstr "Samo prikažite kada je zaliha pri kraju npr. \"Samo 2 ostalo na zalihi\" umjesto \"Na zalihi\""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:177
msgid "Never show stock amount"
msgstr "Nikada ne prikazuj količinu na zalihi"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:196
msgid ""
"Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable "
"this option."
msgstr "Pazi: Trgovina ima podkategorije - stranice s podkategorijama neće raditi ukoliko omogućite ovu opciju."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:200
msgid "Product Listings"
msgstr "Listanje proizvoda"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:203
msgid "Product Archive / Shop Page"
msgstr "Arhiva proiuvoda / Stranica trgovine"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:204
msgid ""
"The base page can also be used in your <a href=\"%s\">product "
"permalinks</a>."
msgstr "Početna stranica se isto može koristiti u vašim <a href=\"%s\">permalinkovima proizvoda</a>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:210
msgid ""
"This sets the base page of your shop - this is where your product archive "
"will be."
msgstr "Ovime postavljate osnovnu stranicu vaše trgovine - ovdje će biti arhiva vaših proizvoda."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:214
msgid "Shop Page Display"
msgstr "Prikaz stranice trgovine"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:215
msgid "This controls what is shown on the product archive."
msgstr "Ovo kontrolira što je prikazano na arhivi proizvoda."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:222
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:238
msgid "Show products"
msgstr "Prikaži proizvode"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:223
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:239
msgid "Show subcategories"
msgstr "Prikaži pod-kategorije"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:224
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:240
msgid "Show both"
msgstr "Prikaži oboje"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:230
msgid "Default Category Display"
msgstr "Osnovni prikaz kategorije"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:231
msgid "This controls what is shown on category archives."
msgstr "Ovo kontrolira što je prikazano na arhivi kategorije."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:246
msgid "Default Product Sorting"
msgstr "Osnovno razvrstavanje proizvoda"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:247
msgid "This controls the default sort order of the catalog."
msgstr "Ovo kontrolira zadano sortiranje proizvoda u katalogu."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:254
msgid "Default sorting (custom ordering + name)"
msgstr "Osnovno razvrstavanje (prilagođeno razvrstavanje + ime)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:255
msgid "Popularity (sales)"
msgstr "Popularnost (prodaja)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:256
msgid "Average Rating"
msgstr "Prosječna ocjena"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:257
msgid "Sort by most recent"
msgstr "Razvrstaj po najnovije"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:258
msgid "Sort by price (asc)"
msgstr "Razvrstaj po cijeni (uzlazno)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:259
msgid "Sort by price (desc)"
msgstr "Razvrstaj po cijeni (silazno)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:265
msgid "Add to cart"
msgstr "Dodajte u košaricu"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:266
msgid "Redirect to the cart page after successful addition"
msgstr "Preusmjeri na košaricu nakon uspješnog dodavanja proizvoda"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:274
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives"
msgstr "Omogućite AJAX gumbe za dodavanje u košaricu na arhivi."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:286
msgid "Weight Unit"
msgstr "Jedinica težine"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:287
msgid "This controls what unit you will define weights in."
msgstr "Ovo kontrolira koju mjernu jedinicu ćete upotrijebiti za težinu."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:294
msgid "kg"
msgstr "kg"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:295
msgid "g"
msgstr "g"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:296
msgid "lbs"
msgstr "lbs"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:297
msgid "oz"
msgstr "oz"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:303
msgid "Dimensions Unit"
msgstr "Jedinice dimenzija"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:304
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
msgstr "Ovo kontrolira koju mjernu jedinicu ćete upotrijebiti za dužinu."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:312
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:313
msgid "mm"
msgstr "mm"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:314
msgid "in"
msgstr "u"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:315
msgid "yd"
msgstr "yd"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:321
msgid "Product Ratings"
msgstr "Ocjene proizvoda"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:322
msgid "Enable ratings on reviews"
msgstr "Omogućite ocjene na recenzijama"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:332
msgid "Ratings are required to leave a review"
msgstr "Ocjena je obavezna za ostavljanje recenzije"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:342
msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews"
msgstr "Prikažite oznaku \"provjereni vlasnik\" za recenzije korisnika"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:352
msgid "Only allow reviews from \"verified owners\""
msgstr "Dopusti recenzije samo \"potvrđenim vlasnicima\""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:363
msgid "Product Image Sizes"
msgstr "Veličina slike proizvoda"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:363
msgid ""
"These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the "
"display on the front-end will still be affected by CSS styles. After "
"changing these settings you may need to <a href=\"%s\">regenerate your "
"thumbnails</a>."
msgstr "Ove postavke utječu na stvarne dimenzija slika u vašem katalogu - prikaz na na stranici će još uvijek ovisiti o CSS stilovima. Nakon izmjene ovih postavki možda ćete trebati <a href=\"%s\">regenerirati male sličice (thumbnails)</a>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:366
msgid "Catalog Images"
msgstr "Kataloške slike"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:367
msgid "This size is usually used in product listings"
msgstr "Ova veličina se obično koristi u listi proizvoda"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:380
msgid "Single Product Image"
msgstr "Slika jednog proizvoda"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:381
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
msgstr "Ovo je veličina koja se koristi za glavnu sliku na stranici proizvoda."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:394
msgid "Product Thumbnails"
msgstr "Mala slika proizvoda"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:395
msgid ""
"This size is usually used for the gallery of images on the product page."
msgstr "Ova veličina se obično koristi za galeriju slika na stranici proizvoda."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:409
msgid "Downloadable Products"
msgstr "Proizvodi za preuzimanje"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:412
msgid "File Download Method"
msgstr "Metoda preuzimanja proizvoda"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:413
msgid ""
"Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large "
"files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ "
"<code>X-Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server "
"requires <code>mod_xsendfile</code>)."
msgstr "Forsiranje preuzimanja će ostaviti URL-ove sakrivenim, ali neki serveri mogu nepouzdano poslužiti velike datoteke. Ako je podržano, <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> može biti iskorišten za preuzimanja (na serveru je potreban <code>mod_xsendfile</code>)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:421
msgid "Force Downloads"
msgstr "Prisili preuzimanje"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:422
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:423
msgid "Redirect only"
msgstr "Samo preusmjeravanje"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:429
msgid "Access Restriction"
msgstr "Ograničenje pristupa"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:430
msgid "Downloads require login"
msgstr "Preuzimanja zahtijevaju prijavu"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:434
msgid "This setting does not apply to guest purchases."
msgstr "Ova postavka se ne primijenjuje na kupovinu gostiju."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:440
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
msgstr "Omogućite pristup proizvodima za preuzimanje nakon plaćanja"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:444
msgid ""
"Enable this option to grant access to downloads when orders are "
"\"processing\", rather than \"completed\"."
msgstr "Omogućite ovu opciju za davanje pristupa preuzimanju kada je narudžba u \"obradi\" umjesto \"završena\"."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:41
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:67
msgid "Shipping Options"
msgstr "Opcije dostave"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:70
msgid "Shipping Calculations"
msgstr "Kalkulacija dostave"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:71
msgid "Enable shipping"
msgstr "Omogući dostavu"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:79
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
msgstr "Omogući izračun dostave na stranici košarice"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:88
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
msgstr "Sakrijte cijenu dostave sve dok adresa nije unesena"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:97
msgid "Shipping Display Mode"
msgstr "Prikaže metode dostave"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:98
msgid ""
"This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend."
msgstr "Ovo kontrolira kako su na stranici prikazani svi mogući načini dostave"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:103
msgid "Display shipping methods with \"radio\" buttons"
msgstr "Prikaži opcije dostave sa radio pucem"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:104
msgid "Display shipping methods in a dropdown"
msgstr "Prikaži metode dostave u padajućem izborniku"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:111
msgid "Shipping Destination"
msgstr "Odredište dostave"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:112
msgid "Ship to billing address by default"
msgstr "Zadano je slanje na adresu za plaćanje"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:122
msgid "Only ship to the users billing address"
msgstr "Šalji samo na korisničku adresu za plaćanje"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:132
msgid "Restrict shipping to Location(s)"
msgstr "Ograniči dostavu na lokaciju(e)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:133
msgid ""
"Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all <a "
"href=\"%s\">locations you sell to</a>."
msgstr "Odaberi u koje države želite dostavljati, ili odaberite dostavu u sve države <a href=\"%s\">Lokacije u kojima prodajemo</a>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:140
msgid "Ship to all countries you sell to"
msgstr "Dostavi u sve države u koje prodajemo"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:141
msgid "Ship to all countries"
msgstr "Dostava u sve države"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:142
msgid "Ship to specific countries only"
msgstr "Dostava dopuštena u određene države"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:197
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Metode dostave"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:204
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:215
msgid ""
"Drag and drop the above shipping methods to control their display order."
msgstr "Povuci i ispusti metode dostave navede iznad kako bi kontrolirali njihov redosljed."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:40
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:68
msgid "Tax Options"
msgstr "Opcije poreza"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:41
msgid "Standard Rates"
msgstr "Standardni postotci"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:49
msgid "%s Rates"
msgstr "%s stopa"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:71
msgid "Enable Taxes"
msgstr "Omogućite poreze"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:72
msgid "Enable taxes and tax calculations"
msgstr "Omogući poreze i izračune poreza"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:79
msgid "Prices Entered With Tax"
msgstr "Cijene unesene sa porezom"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:83
msgid ""
"This option is important as it will affect how you input prices. Changing it"
" will not update existing products."
msgstr "Ova opcija je važna jer će utjecati na način unosa cijena. Promjena neće ažurirati postojeće proizvode."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:85
msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
msgstr "Da, unijeti ću cijene sa porezom"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:86
msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
msgstr "Ne, unijeti ću cijene bez poreza."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:91
msgid "Calculate Tax Based On:"
msgstr "Izračunaj porez prema:"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:93
msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
msgstr "Ova opcija određuje koja se adresa koristi za izračun poreza."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:97
msgid "Customer shipping address"
msgstr "Adresa kupca za dostavu"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:98
msgid "Customer billing address"
msgstr "Adresa kupca za naplatu"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:99
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:111
msgid "Shop base address"
msgstr "Bazna adresa trgovine"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:104
msgid "Default Customer Address:"
msgstr "Osnovna adresa kupca:"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:106
msgid ""
"This option determines the customers default address (before they input "
"their own)."
msgstr "Ova opcija određuje zadanu adresu kupaca (prije nego što ju sami unesu)."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:110
msgid "No address"
msgstr "Nema adrese"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:116
msgid "Shipping Tax Class:"
msgstr "Porezna klasa dostave:"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:117
msgid ""
"Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping "
"tax is based on the cart items themselves."
msgstr "Opcionalno, postavite koja klasa poreza se primjenjuje na dostavu ili ostavite kako bi se porez dostave bazirao na stavkama košarice."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:122
msgid "Shipping tax class based on cart items"
msgstr "Klasa poreza za dostavu bazira se na stavkama košarice"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:127
msgid "Rounding"
msgstr "Zaokruživanje"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:128
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
msgstr "Zaokružite porez na ukupnoj razini, umjesto zaokruživanja po retku"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:135
msgid "Additional Tax Classes"
msgstr "Dodatne klase poreza"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:136
msgid ""
"List additonal tax classes below (1 per line). This is in addition to the "
"default <code>Standard Rate</code>. Tax classes can be assigned to products."
msgstr "Popis dodatnih poreznih razreda unesite ispod (1 po retku). Ovo je dodatno pored osnovne <code>standardne stope</code>. Porezni razredi mogu se dodijeliti proizvodima."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:140
msgid "Reduced Rate%sZero Rate"
msgstr "Manji porez%sBez poreza"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:144
msgid "Display prices in the shop:"
msgstr "Prikaži cijene u trgovini"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:149
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:168
msgid "Including tax"
msgstr "Uključujući porez"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:150
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:169
msgid "Excluding tax"
msgstr "Isključujući porez"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:155
msgid "Price display suffix:"
msgstr "Sufiks prikazane cijene:"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:159
msgid ""
"Define text to show after your product prices. This could be, for example, "
"\"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted "
"here using one of the following: <code>{price_including_tax}, "
"{price_excluding_tax}</code>."
msgstr "Definiraj teks koji će biti prikaza iza cijene proizvoda. Ovo bi moglo sadržavati, \" bez PDV-a\" da objasnite svoje cijene. Takožer možete imat titlove cijena korištenjem jednog od sljedećih <code>{price_including_tax}, {price_excluding_tax}</code>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:163
msgid "Display prices during cart/checkout:"
msgstr "Prikaži cijene u košarici/naplati"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:175
msgid "Display tax totals:"
msgstr "Prikaži sve poreze:"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:180
msgid "As a single total"
msgstr "Kao jedan iznos"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:181
msgid "Itemized"
msgstr "Po stavkama razvrstane"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:243
msgid "Tax Rates for the \"%s\" Class"
msgstr "Porezne stope za \"%s\" klasu"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:244
msgid ""
"Define tax rates for countries and states below. <a href=\"%s\">See here</a>"
" for available alpha-2 country codes."
msgstr "Ispod definirajte stope poreza za zemlje i države. <a href=\"%s\">Pogledajte ovdje</a> za dostupne dvoslovne kodove zemalja."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250
msgid "Country&nbsp;Code"
msgstr "Kod&nbsp;države"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250
msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
msgstr "Kod države od dvije znamenke, npr. US. Ostavite prazno za primjenu na sve."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:252
msgid "State&nbsp;Code"
msgstr "Kod&nbsp;države"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:252
msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
msgstr "Kod države od dvije znamenke, npr. AL. Ostavite prazno za primjenu na sve."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:254
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
msgid "ZIP/Postcode"
msgstr "ZIP/poštanski broj"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:254
msgid ""
"Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank"
" to apply to all areas. Wildcards (*) can be used. Ranges for numeric "
"postcodes (e.g. 12345-12350) will be expanded into individual postcodes."
msgstr "Poštanski broj za ovo pravilo. Više vrijednosti odvojite točka-zarezom (;). Ostavite prazno za primjenu na sva područja. Mogu se koristiti zamjenski znakovi (*). Rasponi za numeričke poštanske znakove (npr. 12345-12350) će se proširiti u pojedinačne poštanske brojeve."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:256
msgid ""
"Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank "
"to apply to all cities."
msgstr "Gradovi za ovo pravilo. Odvojite više vrijednosti točka-zarezom (;). Ostavite prazno za primjenu na sve gradove."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:258
msgid "Rate&nbsp;%"
msgstr "Stopa&nbsp;%"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:258
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
msgstr "Unesite iznos poreza (postotak) do 4 decimale."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:260
msgid "Tax&nbsp;Name"
msgstr "Ime&nbsp;poreza"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:260
msgid "Enter a name for this tax rate."
msgstr "Unesite ime za ovu stopu poreza"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:262
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:262
msgid ""
"Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will "
"be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify "
"a different priority per rate."
msgstr "Odaberite prioritet za ovu stopu poreza. Samo 1 pogođena stopa po prioritetu će se koristiti. Za definiciju više stopa poreza za jedno područje, morate definirati drugačiji prioritet po stopi."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:264
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
msgid "Compound"
msgstr "Spoj"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:264
msgid ""
"Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are "
"applied on top of other tax rates."
msgstr "Izaberi da li je ovo glavni porez. Glavni porez primjenjivati će se na sve druge poreze."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:266
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "Izaberi da da li će se ovaj porez primjeniti i na cijenu dostave."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:273
msgid "Insert row"
msgstr "Umetnite red"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:274
msgid "Remove selected row(s)"
msgstr "Uklonite odabrani redak ili retke"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:290
msgid "Import CSV"
msgstr "Uvoz CSVa"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:376
msgid "No row(s) selected"
msgstr "Nije odabran niti jedan red"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
msgid "Country Code"
msgstr "Kod zemlje"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
msgid "State Code"
msgstr "Kod države"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
msgid "Rate %"
msgstr "Stopa %"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
msgid "Tax Name"
msgstr "Ime poreza"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:5
msgid "Browse all extensions"
msgstr "Pregledavaj sve ekstenzije"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:6
msgid "Browse themes"
msgstr "Pregledavajte teme"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:11
msgid "Popular"
msgstr "Popularno"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:12
msgid "Gateways"
msgstr "Metode plaćanja"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:14
msgid "Import/export"
msgstr "Uvezi/Izvezi"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:16
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:17
msgid "Free"
msgstr "Besplatno"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:2
msgid "Please include this information when requesting support:"
msgstr "Molimo uključite ove informacije kada tražite podršku:"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:3
msgid "Get System Report"
msgstr "Dobij izvještaj sistema"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:11
msgid "Environment"
msgstr "Environment"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:17
msgid "Home URL"
msgstr "Početni URL"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:21
msgid "Site URL"
msgstr "URL stranice"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:25
msgid "WC Version"
msgstr "WC Version"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:29
msgid "WC Database Version"
msgstr "WC Database Version"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:33
msgid "WP Version"
msgstr "WP Version"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:37
msgid "WP Multisite Enabled"
msgstr "WP Multisaje uključen"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:41
msgid "Web Server Info"
msgstr "Web Server Info"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:45
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP verzija"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:49
msgid "MySQL Version"
msgstr "MySQL Version"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:53
msgid "WP Memory Limit"
msgstr "WP limit memorije"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:58
msgid ""
"%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: <a "
"href=\"%s\">Increasing memory allocated to PHP</a>"
msgstr "%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: <a href=\"%s\">Increasing memory allocated to PHP</a>"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:65
msgid "WP Debug Mode"
msgstr "WP Debug Mod"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:69
msgid "WP Language"
msgstr "Wp jezik"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:73
msgid "WP Max Upload Size"
msgstr "WP Max Upload Size"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:78
msgid "PHP Post Max Size"
msgstr "PHP Post Max Size"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:82
msgid "PHP Time Limit"
msgstr "PHP Time Limit"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:86
msgid "PHP Max Input Vars"
msgstr "PHP Max Input Vars"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:90
msgid "SUHOSIN Installed"
msgstr "SUHOSIN instaliran"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:95
msgid "WC Logging"
msgstr "WC Logging"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:98
msgid "Log directory is writable."
msgstr "Moguće je pisati u log direktorij."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:100
msgid ""
"Log directory (<code>woocommerce/logs/</code>) is not writable. Logging will"
" not be possible."
msgstr "Nije moguće pisati u log direktorij (<code>woocommerce/logs/</code>). Logiranje neće biti moguće."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:104
msgid "Default Timezone"
msgstr "Default Timezone"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:108
msgid "Default timezone is %s - it should be UTC"
msgstr "Default timezone is %s - it should be UTC"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:110
msgid "Default timezone is %s"
msgstr "Default timezone is %s"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:118
msgid "fsockopen/cURL"
msgstr "fsockopen/cURL"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:121
msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled."
msgstr "Your server has fsockopen and cURL enabled."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:123
msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled."
msgstr "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:125
msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled."
msgstr "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:129
msgid ""
"Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other "
"scripts which communicate with other servers will not work. Contact your "
"hosting provider."
msgstr "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:134
msgid "SOAP Client"
msgstr "SOAP Client"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:136
msgid "Your server has the SOAP Client class enabled."
msgstr "Your server has the SOAP Client class enabled."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:139
msgid ""
"Your server does not have the <a href=\"%s\">SOAP Client</a> class enabled -"
" some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
msgstr "Your server does not have the <a href=\"%s\">SOAP Client</a> class enabled - some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:144
msgid "WP Remote Post"
msgstr "WP Remote Post"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:155
msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working."
msgstr "wp_remote_post() je uspješan - PayPal IPN radi."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:158
msgid ""
"wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact "
"your hosting provider. Error:"
msgstr "wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact your hosting provider. Error:"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:161
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server."
msgstr "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:184
msgid "Locale"
msgstr "Lokalno"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:200
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:206
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Installed Plugins"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:226
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "Posjeti stranicu plugina"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:250
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:432
msgid "is available"
msgstr "is available"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:253
msgid "by"
msgstr "od"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:253
msgid "version"
msgstr "verzija"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:275
msgid "Force SSL"
msgstr "Forsiraj SSL"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:282
msgid "WC Pages"
msgstr "WC Pages"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:289
msgid "Shop Base"
msgstr "Osnova trgovine"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:293
msgid "Cart"
msgstr "Košarica"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:301
msgid "My Account"
msgstr "Moj račun"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:321
msgid "Page not set"
msgstr "Stranica nije postavljena"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:331
msgid "Page does not exist"
msgstr "Stranica ne postoji"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:336
msgid "Page does not contain the shortcode: %s"
msgstr "Stranica ne sadrži shortcode: %s"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:355
msgid "WC Taxonomies"
msgstr "WC Taxonomies"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:361
msgid "Order Statuses"
msgstr "Order Statuses"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:371
msgid "Product Types"
msgstr "Product Types"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:384
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:421
msgid "Theme Name"
msgstr "Theme Name"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:427
msgid "Theme Version"
msgstr "Theme Version"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:436
msgid "Author URL"
msgstr "Author URL"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:445
msgid "Templates"
msgstr "Templates"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:478
msgid ""
"<code>%s</code> version <strong style=\"color:red\">%s</strong> is out of "
"date. The core version is %s"
msgstr "<code>%s</code> verzija <strong style=\"color:red\">%s</strong> Je zastarjela. Verzija jezgre je %s"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:489
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:495
msgid "Template Overrides"
msgstr "Template Overrides"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:496
msgid "No overrides present in theme."
msgstr "Nije prisutno nadjačavanje u temi"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:7
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:6
msgid "Tools"
msgstr "Alati"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:23
msgid "Template Debug Mode"
msgstr "Debug mode tema"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:29
msgid ""
"This tool will disable template overrides for logged-in administrators for "
"debugging purposes."
msgstr "Ovaj alat će onemogućiti uređivanje predložaka na silu za prijavljene administratore za ispravljanje pogrešaka."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:34
msgid "Remove post types on uninstall"
msgstr "Ukloni tipove postova kod deinstalacije"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:40
msgid ""
"This tool will delete all product and order post data when uninstalling via "
"Plugins > Delete."
msgstr "Ovaj alat će izbrisati sve proizvode i postove narudžbe kada deinstalirate Plugin putem Plugins > Delete."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:47
msgid "Save Changes"
msgstr "Spremi promjene"
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:20
msgid "Save changes"
msgstr "Spremi promjene"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:63
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:82
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:108
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:132
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:156
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:175
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:193
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:212
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:231
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:252
msgid "— No Change —"
msgstr "— Nema promjena —"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:16
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:40
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:109
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:133
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:232
msgid "Change to:"
msgstr "Promjeni u:"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:17
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:41
msgid "Increase by (fixed amount or %):"
msgstr "Povećaj za (fiksni iznos ili %)"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:18
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:42
msgid "Decrease by (fixed amount or %):"
msgstr "Smanji za (fiksni iznos ili %)"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53
msgid "Enter price"
msgstr "Unesi cijenu"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:34
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:29
msgid "Sale"
msgstr "Sniženje"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:43
msgid "Decrease regular price by (fixed amount or %):"
msgstr "Smanji regularnu cijenu za (fiksni iznos ili %)"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:127
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:95
msgid "L/W/H"
msgstr "D/Š/V"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:151
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109
msgid "Visibility"
msgstr "Vidljivost"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:157
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:114
msgid "Catalog &amp; search"
msgstr "Katalog &amp; pretraga"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:132
msgid "In stock?"
msgstr "Na zalihi?"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:247
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:167
msgid "Backorders?"
msgstr "Narudžbe na uput?"
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:5
msgid ""
"<strong>Welcome to WooCommerce</strong> &#8211; You're almost ready to start"
" selling :)"
msgstr "<strong>Dobrodošli u WooCommerce</strong> &#8211; Još malo i spremni ste za prodaju :)"
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:6
msgid "Skip setup"
msgstr "Preskoči postavke"
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:5
msgid ""
"<strong>Your theme has bundled outdated copies of WooCommerce template "
"files</strong> &#8211; if you encounter functionality issues on the frontend"
" this could the reason. Ensure you update or remove them (in general we "
"recommend only bundling the template files you actually need to customize). "
"See the system report for full details."
msgstr "<strong> Vaša tema se grupirana sa starijom verzijom predložaka WooCommerce datoteka</strong> &#8211; ako naiđete na probleme sa funkcionalnosti prednje stranice sajta to bi mogao bit razlog. Ažurirajte ili ukonite (generalno preporučamo grupurinje datoteka predložaka jedino ako ih trebate). Pogledaj izvješće sistema za sve detalje."
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:6
#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:6
msgid "Hide this notice"
msgstr "Sakrij ovu obavijest"
#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:5
msgid ""
"<strong>Your theme does not declare WooCommerce support</strong> &#8211; if "
"you encounter layout issues please read our integration guide or choose a "
"WooCommerce theme :)"
msgstr "<strong>Vaša tema nije definirala podršku za WooCommerce</strong> &#8211; Ako uočite probleme sa izgledom vaše stranice pročitajte naš vodič za integraciju ili odaberite WooCommerce temu :)"
#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:6
msgid "Theme Integration Guide"
msgstr "Vodič za integraciju teme"
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:5
msgid ""
"<strong>WooCommerce Data Update Required</strong> &#8211; We just need to "
"update your install to the latest version"
msgstr "<strong>Potrebno ažuriranje podataka</strong> &#8211; Moramo ažurirati vašu instalaciju na najnoviju verziju"
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:6
msgid "Run the updater"
msgstr "Pokretanje ažuriranja"
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:10
msgid ""
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
"Are you sure you wish to run the updater now?"
msgstr "Toplo se preporuča da izradite sigurnosnu kopiju baze podataka prije nego što nastavite. Jeste li sigurni da sada želite pokrenuti ažuriranje?"
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:24
msgid "Regular price"
msgstr "Regularna cijena"
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:31
msgid "Sale price"
msgstr "Cijene na sniženju"
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:16
msgid "Custom:"
msgstr "Prilagođeno:"
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:193
msgid "Could not compile woocommerce.less:"
msgstr "Nismo mogli sastaviti woocommerce.less:"
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
msgstr "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
#. Description of the plugin/theme
msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
msgstr "E-commerce alat koji pomaže vam prodavati bilo što. U prekrasnom obliku."
#. Author of the plugin/theme
msgid "WooThemes"
msgstr "WooThemes"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://woothemes.com"
msgstr "http://woothemes.com"