11968 lines
325 KiB
Plaintext
Executable File
11968 lines
325 KiB
Plaintext
Executable File
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: WooCommerce v1.6.6\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 10:01+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 18:38+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Marek Rabas <rabas.marek@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Marek Rabas <rabas.marek@gmail.com>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n>=2 && n<=4 ? 1 : n==1 ? 0 : 2;\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
|
|
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
|
"X-Textdomain-Support: yes\n"
|
|
"Language: cs_CZ\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: languages/strings.php:14
|
|
msgid "pending"
|
|
msgstr "Čeká na vyřízení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: languages/strings.php:15
|
|
msgid "failed"
|
|
msgstr "Selhalo"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: languages/strings.php:16
|
|
msgid "on-hold"
|
|
msgstr "Čeká na vyřízení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: languages/strings.php:17
|
|
msgid "processing"
|
|
msgstr "Zpracovává se"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: languages/strings.php:18
|
|
msgid "completed"
|
|
msgstr "Dokončeno"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: languages/strings.php:19
|
|
msgid "refunded"
|
|
msgstr "Vrácení peněz"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: languages/strings.php:20
|
|
msgid "cancelled"
|
|
msgstr "Zrušeno"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:621
|
|
msgid "Customer"
|
|
msgstr "Zákazník"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:628
|
|
msgid "Shop Manager"
|
|
msgstr "Správce obchodu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/shipping-calculator.php:48 woocommerce-template.php:1137
|
|
msgid "Select a state…"
|
|
msgstr "Vyberte stát…"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:1161
|
|
msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page."
|
|
msgstr "Trvalo Vám to příliš dlouho. Prosím, vraťte se zpět a obnovte stránku."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:1164
|
|
msgid "Please rate the product."
|
|
msgstr "Ohodnoťte produkt, prosím."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:276 classes/class-wc-product.php:1090
|
|
#: templates/single-product/review.php:22
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:38
|
|
#: widgets/widget-recent_reviews.php:87
|
|
msgid "out of 5"
|
|
msgstr "z 5"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product/review.php:26
|
|
msgid "Your comment is awaiting approval"
|
|
msgstr "Váš komentář čeká na schválení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:170 woocommerce-functions.php:214
|
|
msgid "Cart updated."
|
|
msgstr "Košík aktualizován."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:249 woocommerce-functions.php:289
|
|
msgid "Please choose product options…"
|
|
msgstr "Prosím zvolte možnosti produktu…"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:320
|
|
msgid "Please choose a quantity…"
|
|
msgstr "Zadejte množství, prosím…"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:328
|
|
msgid "Please choose a product…"
|
|
msgstr "Zvolte produkt, prosím…"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:552
|
|
msgid "Username is required."
|
|
msgstr "Uživatelské jméno je povinné."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:553 woocommerce-functions.php:640
|
|
msgid "Password is required."
|
|
msgstr "Heslo je povinné."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:641
|
|
msgid "Re-enter your password."
|
|
msgstr "Zadejte své heslo znovu, prosím."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:308 shortcodes/shortcode-my_account.php:251
|
|
#: woocommerce-functions.php:642
|
|
msgid "Passwords do not match."
|
|
msgstr "Hesla se neshodují."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:645
|
|
msgid "Anti-spam field was filled in."
|
|
msgstr "Anti-spamové pole bylo vyplněno. Pro pokračování je nechte volné."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:768
|
|
msgid "Order cancelled by customer."
|
|
msgstr "Zrušení objednávky zákazníkem."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:771
|
|
msgid "Your order was cancelled."
|
|
msgstr "Vaše objednávka byla zrušena."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:777
|
|
msgid ""
|
|
"Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact "
|
|
"us if you need assistance."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vaše objednávka již byla potvrzena a nejde zrušit. Neváhejte nás kontaktovat "
|
|
"v případě potřeby."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:288 shortcodes/shortcode-pay.php:65
|
|
#: shortcodes/shortcode-pay.php:120 woocommerce-functions.php:781
|
|
#: woocommerce-functions.php:847
|
|
msgid "Invalid order."
|
|
msgstr "Neplatná objednávka."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:90
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:80
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:112
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:167
|
|
#: woocommerce-ajax.php:1094
|
|
msgid "Guest"
|
|
msgstr "Neregistrovat se"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:1110
|
|
msgid "New products"
|
|
msgstr "Nové produkty"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:1118
|
|
#, php-format
|
|
msgid "New products added to %s"
|
|
msgstr "Nové produkty přidány do %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:1126
|
|
#, php-format
|
|
msgid "New products tagged %s"
|
|
msgstr "Nové produkty se štítkem %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-ajax.php:149
|
|
msgid "Sorry, your session has expired."
|
|
msgstr "Omlouváme se, ale Vaše relace vypršela."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-ajax.php:149
|
|
msgid "Return to homepage →"
|
|
msgstr "Zpět na domovskou stránku →"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-ajax.php:247 woocommerce-ajax.php:281 woocommerce-ajax.php:304
|
|
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
|
msgstr "Nemáte dostatečná oprávnění pro přístup k této stránce."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-ajax.php:249 woocommerce-ajax.php:282 woocommerce-ajax.php:305
|
|
msgid "You have taken too long. Please go back and retry."
|
|
msgstr "Trvalo Vám to příliš dlouho. Prosím, vraťte se zpět a zkuste to znovu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:345
|
|
#: woocommerce-ajax.php:777
|
|
msgid "Product ID:"
|
|
msgstr "Produkt ID:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:346
|
|
#: woocommerce-ajax.php:778
|
|
msgid "Variation ID:"
|
|
msgstr "Číslo ID varianty:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:347
|
|
#: woocommerce-ajax.php:779
|
|
msgid "Product SKU:"
|
|
msgstr "Katalogové číslo produktu:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:370
|
|
#: woocommerce-ajax.php:800
|
|
msgid "Add meta"
|
|
msgstr "Přidat meta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:445
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:446
|
|
msgid "0.00"
|
|
msgstr "0"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:42
|
|
#, php-format
|
|
msgid "added %s ago"
|
|
msgstr "přidáno před %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:42
|
|
#: woocommerce-ajax.php:931
|
|
msgid "Delete note"
|
|
msgstr "Vymazat poznámku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-ajax.php:1162
|
|
msgid "Cross-sell"
|
|
msgstr "Doplňkový prodej"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-ajax.php:1162
|
|
msgid "Up-sell"
|
|
msgstr "Navyšovací prodej"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-ajax.php:1167
|
|
msgid "No products found"
|
|
msgstr "Žádné produkty nenalezeny."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:193
|
|
msgid "New Customer Order"
|
|
msgstr "Nová objednávka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:125
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:207 classes/class-wc-email.php:233
|
|
msgid "Order Received"
|
|
msgstr "Přijaté objednávky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:237
|
|
#, php-format
|
|
msgid "[%s] Order Received"
|
|
msgstr "[%s] - Objednávka přijata"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:274
|
|
#, php-format
|
|
msgid "[%s] Order Complete/Download Links"
|
|
msgstr "[%s] - Objednávka dokončena / Odkazy ke stažení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:275
|
|
msgid "Order Complete/Download Links"
|
|
msgstr "[%s] Objednávka dokončena / Odkazy ke stažení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:277
|
|
#, php-format
|
|
msgid "[%s] Order Complete"
|
|
msgstr "[%s] - Objednávka dokončena"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:278
|
|
msgid "Order Complete"
|
|
msgstr "Objednávka dokončena"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:328
|
|
#, php-format
|
|
msgid "[%s] Pay for Order"
|
|
msgstr "[%s] - Zaplatit za objednávku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:376
|
|
msgid "A note has been added to your order"
|
|
msgstr "K Vaší objednávce byla přidána poznámka."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:380
|
|
#, php-format
|
|
msgid "[%s] A note has been added to your order"
|
|
msgstr "[%s] Poznámka byla přidána k Vaší objednávce"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:417
|
|
msgid "Product low in stock"
|
|
msgstr "Produkt má nízké skladové zásoby"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:426
|
|
msgid "is low in stock."
|
|
msgstr "již dochází na skladě."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:450
|
|
msgid "Product out of stock"
|
|
msgstr "Produkt není skladem"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:459
|
|
msgid "is out of stock."
|
|
msgstr "není skladem."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:495
|
|
msgid "Product Backorder"
|
|
msgstr "Nevyřízená objednávka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:542
|
|
msgid "Order information"
|
|
msgstr "Údaje o objednávce"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:570
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Your account on %s"
|
|
msgstr "Váš účet na %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:694
|
|
msgctxt "slug"
|
|
msgid "product-category"
|
|
msgstr "kategorie-produktu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:696
|
|
msgctxt "slug"
|
|
msgid "product-tag"
|
|
msgstr "stitek-produktu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:107
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:54 woocommerce.php:729
|
|
#: woocommerce.php:731
|
|
msgid "Product Categories"
|
|
msgstr "Kategorie produktů"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:734
|
|
msgid "Search Product Categories"
|
|
msgstr "Vyhledávat v kategoriích produktů"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:735
|
|
msgid "All Product Categories"
|
|
msgstr "Všechny kategorie produktů"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:736
|
|
msgid "Parent Product Category"
|
|
msgstr "Nadřazená kategorie produktu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:737
|
|
msgid "Parent Product Category:"
|
|
msgstr "Nadřazená kategorie produktu:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:738
|
|
msgid "Edit Product Category"
|
|
msgstr "Upravit kategorii produktu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:739
|
|
msgid "Update Product Category"
|
|
msgstr "Aktualizovat kategorii produktu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:740
|
|
msgid "Add New Product Category"
|
|
msgstr "Přidat novou kategorii produktu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:741
|
|
msgid "New Product Category Name"
|
|
msgstr "Název nové kategorie produktu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:55 woocommerce.php:760
|
|
#: woocommerce.php:762
|
|
msgid "Product Tags"
|
|
msgstr "Štítky produktu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:765
|
|
msgid "Search Product Tags"
|
|
msgstr "Vyhledávat ve štítcích produktů"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:766
|
|
msgid "All Product Tags"
|
|
msgstr "Všechny štítky produktů"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:767
|
|
msgid "Parent Product Tag"
|
|
msgstr "Nadřazený štítek produktu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:768
|
|
msgid "Parent Product Tag:"
|
|
msgstr "Nadřazený štítek produktu:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:769
|
|
msgid "Edit Product Tag"
|
|
msgstr "Upravit štítek produktu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:770
|
|
msgid "Update Product Tag"
|
|
msgstr "Aktualizovat štítek produktu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:771
|
|
msgid "Add New Product Tag"
|
|
msgstr "Přidat nový štítek produktu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:772
|
|
msgid "New Product Tag Name"
|
|
msgstr "Název nového štítku produktu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:791 woocommerce.php:793
|
|
msgid "Shipping Classes"
|
|
msgstr "Doručovací třídy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:412 woocommerce.php:794
|
|
msgid "Shipping Class"
|
|
msgstr "Doručovací třída"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:796
|
|
msgid "Search Shipping Classes"
|
|
msgstr "Hledat v doručovacích třídách"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:797
|
|
msgid "All Shipping Classes"
|
|
msgstr "Včechny doručovací třídy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:798
|
|
msgid "Parent Shipping Class"
|
|
msgstr "Nadřazená doručovací třída"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:799
|
|
msgid "Parent Shipping Class:"
|
|
msgstr "Nadřazená doručovací třída:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:800
|
|
msgid "Edit Shipping Class"
|
|
msgstr "Upravit doručovací třídu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:801
|
|
msgid "Update Shipping Class"
|
|
msgstr "Aktualizovat doručovací třídu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:802
|
|
msgid "Add New Shipping Class"
|
|
msgstr "Přidat novou doručovací třídu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:803
|
|
msgid "New Shipping Class Name"
|
|
msgstr "Název doručovací třídy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:824
|
|
msgid "Order statuses"
|
|
msgstr "Stav objednávky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:825
|
|
msgid "Order status"
|
|
msgstr "Stav objednávky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:826
|
|
msgid "Search Order statuses"
|
|
msgstr "Vyhledat stav objednávky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:828
|
|
msgid "Parent Order status"
|
|
msgstr "Nadřazený Stav objednávky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:829
|
|
msgid "Parent Order status:"
|
|
msgstr "Nadřazený Stav objednávky:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:830
|
|
msgid "Edit Order status"
|
|
msgstr "Upravit Stav objednávky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:831
|
|
msgid "Update Order status"
|
|
msgstr "Aktualizace stavu objednávky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:832
|
|
msgid "Add New Order status"
|
|
msgstr "Vložit nový stav objednávky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:833
|
|
msgid "New Order status Name"
|
|
msgstr "Stav nové objednávky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
# @ default
|
|
#: admin/post-types/product.php:615 admin/post-types/product.php:883
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:967
|
|
#: woocommerce-template.php:1237 woocommerce.php:862
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Hledání"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:62
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:222 woocommerce.php:863
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Vše"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:864 woocommerce.php:865
|
|
msgid "Parent"
|
|
msgstr "Nadřazené"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
# @ default
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:129
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:212
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:86
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:987
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:57
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:169
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:176
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:280
|
|
#: templates/myaccount/my-address.php:25 templates/myaccount/my-address.php:56
|
|
#: woocommerce.php:866 woocommerce.php:895 woocommerce.php:940
|
|
#: woocommerce.php:986 woocommerce.php:1032
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Upravit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:235 woocommerce.php:867
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Aktualizovat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:868
|
|
msgid "Add New"
|
|
msgstr "Přidat nový"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:869
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Nový"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:59
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:253
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:273
|
|
#: woocommerce.php:890
|
|
msgid "Products"
|
|
msgstr "Produkty"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:893
|
|
msgid "Add Product"
|
|
msgstr "Přidat produkt"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:894
|
|
msgid "Add New Product"
|
|
msgstr "Přidat nový produkt"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:896
|
|
msgid "Edit Product"
|
|
msgstr "Upravit produkt"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:897
|
|
msgid "New Product"
|
|
msgstr "Nový produkt"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:898 woocommerce.php:899
|
|
msgid "View Product"
|
|
msgstr "Zobrazit produkt"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:900
|
|
msgid "Search Products"
|
|
msgstr "Hledat produkty"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:901
|
|
msgid "No Products found"
|
|
msgstr "Nenalezeny žádné produkty"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:902
|
|
msgid "No Products found in trash"
|
|
msgstr "Žádné produkty v koši"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:903
|
|
msgid "Parent Product"
|
|
msgstr "Nadřazený produkt"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:905
|
|
msgid "This is where you can add new products to your store."
|
|
msgstr "Na tomto místě můžete přidávat nové produkty do Vašeho obchodu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:22
|
|
#: woocommerce.php:936
|
|
msgid "Variations"
|
|
msgstr "Varianty"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:937
|
|
msgid "Variation"
|
|
msgstr "Varianta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:263
|
|
#: woocommerce.php:938
|
|
msgid "Add Variation"
|
|
msgstr "Přidat variantu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:939
|
|
msgid "Add New Variation"
|
|
msgstr "Přidat novou variantu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:941
|
|
msgid "Edit Variation"
|
|
msgstr "Upravit variantu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:942
|
|
msgid "New Variation"
|
|
msgstr "Nová varianta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:943 woocommerce.php:944
|
|
msgid "View Variation"
|
|
msgstr "Zobrazit variantu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:945
|
|
msgid "Search Variations"
|
|
msgstr "Hledání varianty"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:946
|
|
msgid "No Variations found"
|
|
msgstr "Nenalezeny žádné varianty"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:947
|
|
msgid "No Variations found in trash"
|
|
msgstr "Nenalezeny žádné varianty v koši"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:948
|
|
msgid "Parent Variation"
|
|
msgstr "Nadřazená varianta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:66
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:139
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:27 woocommerce.php:982
|
|
msgid "Orders"
|
|
msgstr "Objednávky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:43 templates/myaccount/my-orders.php:31
|
|
#: woocommerce.php:983
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Objednávka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:984
|
|
msgid "Add Order"
|
|
msgstr "Přidat objednávku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:985
|
|
msgid "Add New Order"
|
|
msgstr "Vložit novou objednávku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:987
|
|
msgid "Edit Order"
|
|
msgstr "Upravit objednávku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:988
|
|
msgid "New Order"
|
|
msgstr "Nová objednávka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:198 woocommerce.php:989
|
|
#: woocommerce.php:990
|
|
msgid "View Order"
|
|
msgstr "Zobrazit objednávku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:991
|
|
msgid "Search Orders"
|
|
msgstr "Vyhledávání Objednávky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:992
|
|
msgid "No Orders found"
|
|
msgstr "Nenalezeny žádné objednávky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:993
|
|
msgid "No Orders found in trash"
|
|
msgstr "Nenalezeny žádné objednávky v koši"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:994
|
|
msgid "Parent Orders"
|
|
msgstr "Nadřazené objednávky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:997
|
|
msgid "This is where store orders are stored."
|
|
msgstr "Toto je místo, kde jsou uloženy objednávky z obchodu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:144 admin/woocommerce-admin-content.php:74
|
|
#: woocommerce.php:1027
|
|
msgid "Coupons"
|
|
msgstr "Slevové kupóny"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:81 templates/cart/cart.php:116
|
|
#: woocommerce.php:1028
|
|
msgid "Coupon"
|
|
msgstr "Slevový kupón"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:1030
|
|
msgid "Add Coupon"
|
|
msgstr "Přidat kupón"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:1031
|
|
msgid "Add New Coupon"
|
|
msgstr "Přidat nový kupón"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:1033
|
|
msgid "Edit Coupon"
|
|
msgstr "Upravit kupón"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:1034
|
|
msgid "New Coupon"
|
|
msgstr "Nový kupón"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:1035
|
|
msgid "View Coupons"
|
|
msgstr "Zobrazit kupóny"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:1036
|
|
msgid "View Coupon"
|
|
msgstr "Zobrazit kupón"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:1037
|
|
msgid "Search Coupons"
|
|
msgstr "Hledat kupón"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:1038
|
|
msgid "No Coupons found"
|
|
msgstr "Nenalezeny žádné kupóny"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:1039
|
|
msgid "No Coupons found in trash"
|
|
msgstr "Nenalezeny žádné kupóny v koši"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:1040
|
|
msgid "Parent Coupon"
|
|
msgstr "Nadřazený kupón"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:1042
|
|
msgid ""
|
|
"This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zde můžete přidávat nové slevové kupóny, které mohou zákazníci využít ve "
|
|
"Vašem obchodě."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-login.php:72 woocommerce-functions.php:138
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Odhlášení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/loop/sale-flash.php:14 templates/single-product/sale-flash.php:14
|
|
msgid "Sale!"
|
|
msgstr "Sleva"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/loop/add-to-cart.php:17 templates/loop/add-to-cart.php:34
|
|
msgid "Read More"
|
|
msgstr "Více…"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/loop/add-to-cart.php:26
|
|
msgid "Select options"
|
|
msgstr "Výběr možností"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/loop/add-to-cart.php:30
|
|
msgid "View options"
|
|
msgstr "Zobrazit možnosti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-init.php:425 templates/loop/add-to-cart.php:38
|
|
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:47
|
|
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:77
|
|
#: templates/single-product/add-to-cart/simple.php:37
|
|
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:65
|
|
msgid "Add to cart"
|
|
msgstr "Přidat do košíku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-product.php:1526
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:200
|
|
#: templates/single-product/meta.php:15
|
|
msgid "SKU:"
|
|
msgstr "Katalogové číslo:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product/meta.php:18
|
|
msgid "Category:"
|
|
msgstr "Kategorie:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product/meta.php:20
|
|
msgid "Tags:"
|
|
msgstr "Štítky:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:25
|
|
msgid "Choose an option"
|
|
msgstr "Vyberte možnost"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-template.php:588
|
|
msgid "Buy product"
|
|
msgstr "Koupit produkt"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/loop/pagination.php:16 templates/single-product-reviews.php:63
|
|
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
|
msgstr "Další <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/loop/pagination.php:17 templates/single-product-reviews.php:62
|
|
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Previous"
|
|
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Předchozí"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:91 admin/post-types/product.php:563
|
|
#: admin/post-types/product.php:782 admin/woocommerce-admin-functions.php:137
|
|
#: templates/cart/cart.php:23 templates/emails/admin-new-order.php:25
|
|
#: templates/emails/customer-completed-order.php:25
|
|
#: templates/emails/customer-invoice.php:29
|
|
#: templates/emails/customer-note.php:29
|
|
#: templates/emails/customer-processing-order.php:25
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Cena"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:81
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:175
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:128
|
|
#: templates/single-product/tabs/tab-description.php:13
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Popis"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-shipping.php:57
|
|
#: templates/single-product/tabs/attributes.php:18
|
|
#: templates/single-product/tabs/tab-attributes.php:16
|
|
msgid "Additional Information"
|
|
msgstr "Další informace"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:57
|
|
#: templates/single-product/tabs/tab-reviews.php:11
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:46
|
|
msgid "Reviews"
|
|
msgstr "Recenze"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product/tabs/description.php:15
|
|
msgid "Product Description"
|
|
msgstr "Popis produktu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:81
|
|
#: templates/single-product/related.php:33
|
|
msgid "Related Products"
|
|
msgstr "Související produkty"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/shipping-calculator.php:18
|
|
msgid "Calculate Shipping"
|
|
msgstr "Vypočítat poplatek za doručení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:164
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:247
|
|
#: templates/cart/shipping-calculator.php:22 woocommerce-template.php:1095
|
|
msgid "Select a country…"
|
|
msgstr "Vyberte zemi…"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1044 classes/class-wc-countries.php:1045
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1115
|
|
#: templates/cart/shipping-calculator.php:67
|
|
msgid "Postcode/Zip"
|
|
msgstr "PSČ"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:157
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:240
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:148 admin/woocommerce-admin-users.php:197
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1013 classes/class-wc-countries.php:1014
|
|
#: templates/cart/shipping-calculator.php:67
|
|
msgid "Postcode"
|
|
msgstr "PSČ"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/shipping-calculator.php:70
|
|
msgid "Update Totals"
|
|
msgstr "Aktualizovat celkové částky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/totals.php:20
|
|
msgid "Cart Totals"
|
|
msgstr "Celkem k platbě"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/totals.php:25 templates/checkout/review-order.php:27
|
|
msgid "Cart Subtotal"
|
|
msgstr "Mezisoučet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/totals.php:32 templates/checkout/review-order.php:34
|
|
#: woocommerce.php:1584
|
|
msgid "Cart Discount"
|
|
msgstr "Sleva na nákup"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/totals.php:32 templates/cart/totals.php:195
|
|
msgid "[Remove]"
|
|
msgstr "[Odstranit]"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:45
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:521
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:79
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:39
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:108
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:48
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:195 templates/cart/totals.php:41
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:45
|
|
msgid "Shipping"
|
|
msgstr "Doručení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/totals.php:195 templates/checkout/review-order.php:196
|
|
msgid "Order Discount"
|
|
msgstr "Sleva na nákup"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:46 templates/cart/totals.php:202
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:205
|
|
msgid "Order Total"
|
|
msgstr "Cena celkem"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/totals.php:232
|
|
msgid ""
|
|
"No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter "
|
|
"your state/county and zip/postcode to ensure their are no other available "
|
|
"methods for your location."
|
|
msgstr ""
|
|
"Žádně možnosti doručení nebyly nalezeny. Prosím, přepočítejte náklady na "
|
|
"doručení při zadání Vaší země a PSČ, aby jste se ujistili, že neexistují "
|
|
"žádné dostuné způsoby doručení pro Vaši destinaci."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/totals.php:239
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your "
|
|
"location (%s)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Omlouváme se, ale zdá se, že nejsou k dispozici žádné způsoby doručení pro "
|
|
"Váš stát (%s)."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/totals.php:241
|
|
msgid ""
|
|
"If you require assistance or wish to make alternate arrangements please "
|
|
"contact us."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pokud potřebujete naši pomoc nebo si přejete dohodnout se na jiném postupu, "
|
|
"neváhejte nás kontaktovat."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:55
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Uživatelské jméno"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:31 templates/myaccount/form-login.php:74
|
|
#: templates/shop/form-login.php:22 widgets/widget-login.php:109
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Heslo"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:24 templates/myaccount/form-login.php:38
|
|
#: templates/shop/form-login.php:29
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Přihlášení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:39 templates/shop/form-login.php:31
|
|
msgid "Lost Password?"
|
|
msgstr "Zapomněli jste heslo?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-login.php:13
|
|
msgid "Already registered?"
|
|
msgstr "Už jste se zaregistroval(a)?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-login.php:16
|
|
msgid "Click here to login"
|
|
msgstr "Klikněte zde pro přihlášení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/shop/breadcrumb.php:13
|
|
msgctxt "breadcrumb"
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Domů"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/shop/breadcrumb.php:65
|
|
msgid "Products tagged “"
|
|
msgstr "Produkty se šítkem “"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/shop/breadcrumb.php:88 templates/shop/breadcrumb.php:190
|
|
msgid "Search results for “"
|
|
msgstr "Výsledky hledání pro výraz “"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/shop/breadcrumb.php:148
|
|
msgid "Error 404"
|
|
msgstr "Chyba 404 - Nenalezeno"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/shop/breadcrumb.php:194
|
|
msgid "Posts tagged “"
|
|
msgstr "Příspěvky se štítkem “"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/shop/breadcrumb.php:199
|
|
msgid "Author:"
|
|
msgstr "Autor:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/shop/breadcrumb.php:204
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "Stránka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product/up-sells.php:31
|
|
msgid "You may also like…"
|
|
msgstr "Mohlo by se Vám líbit…"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/cross-sells.php:33
|
|
msgid "You may be interested in…"
|
|
msgstr "Mohlo by Vás zajímat…"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:249 woocommerce-template.php:224
|
|
msgid ""
|
|
"This is a demo store for testing purposes — no orders shall be "
|
|
"fulfilled."
|
|
msgstr ""
|
|
"Toto je ukázkový obchod pro testovací účely. Objednávky nebudou vyžízeny."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:59
|
|
#: templates/order/order-details.php:14
|
|
msgid "Order Details"
|
|
msgstr "Podrobnosti o objednávce"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:316
|
|
#: templates/checkout/form-pay.php:18 templates/checkout/review-order.php:20
|
|
#: templates/order/order-details.php:19
|
|
msgid "Qty"
|
|
msgstr "Množství"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-pay.php:19 templates/checkout/review-order.php:21
|
|
#: templates/order/order-details.php:20
|
|
msgid "Totals"
|
|
msgstr "Celkem"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-order.php:847
|
|
msgid "Cart Subtotal:"
|
|
msgstr "Mezisoučet:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:504
|
|
#: classes/class-wc-order.php:853
|
|
msgid "Cart Discount:"
|
|
msgstr "Sleva na nákup"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-order.php:859
|
|
msgid "Shipping:"
|
|
msgstr "Doručení:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:511
|
|
#: classes/class-wc-order.php:921
|
|
msgid "Order Discount:"
|
|
msgstr "Sleva na objednávku:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:629
|
|
#: classes/class-wc-order.php:926
|
|
msgid "Order Total:"
|
|
msgstr "Cena celkem:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:155
|
|
#: templates/emails/admin-new-order.php:49
|
|
#: templates/emails/customer-completed-order.php:49
|
|
#: templates/emails/customer-note.php:53
|
|
#: templates/emails/customer-processing-order.php:49
|
|
#: templates/order/order-details.php:88
|
|
msgid "Customer details"
|
|
msgstr "Informace o zákazníkovi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:96 templates/emails/admin-new-order.php:52
|
|
#: templates/emails/customer-completed-order.php:52
|
|
#: templates/emails/customer-note.php:56
|
|
#: templates/emails/customer-processing-order.php:52
|
|
#: templates/order/order-details.php:92
|
|
msgid "Email:"
|
|
msgstr "E-mail:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/order/order-details.php:93
|
|
msgid "Telephone:"
|
|
msgstr "Telefon:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:25
|
|
#: templates/checkout/form-shipping.php:33
|
|
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:25
|
|
#: templates/myaccount/my-address.php:55 templates/order/order-details.php:121
|
|
msgid "Shipping Address"
|
|
msgstr "Doručovací adresa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:533
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:638
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:74 admin/woocommerce-admin-users.php:93
|
|
#: templates/order/order-details.php:110 templates/order/order-details.php:125
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr "-"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:24 templates/checkout/form-billing.php:19
|
|
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:25
|
|
#: templates/myaccount/my-address.php:24 templates/order/order-details.php:106
|
|
msgid "Billing Address"
|
|
msgstr "Fakturační adresa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:83
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:257
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:59
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Vlastnosti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:199
|
|
msgid "Edit Attribute"
|
|
msgstr "Upravit vlastnost"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:227
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:332
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Vybrat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:228
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:333
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Text"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:83
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:311
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:339
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:419
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:205
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:265
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:318
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:370
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:88
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:186
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Jméno"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:36
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:78
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:105
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:145
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:236
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:279
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Štítek"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:96 admin/woocommerce-admin-attributes.php:223
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:267
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:330
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:268
|
|
msgid "Terms"
|
|
msgstr "Podmínky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:280
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Vymazat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:300
|
|
msgid "Configure terms"
|
|
msgstr "Nastavení podmínek"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:304
|
|
msgid "No attributes currently exist."
|
|
msgstr "Žádné vlastnosti v současné době neexistují."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:314
|
|
msgid "Add New Attribute"
|
|
msgstr "Přidat novou vlastnost"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:315
|
|
msgid ""
|
|
"Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You "
|
|
"can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" "
|
|
"widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vlastnosti umožňují definovat další údaje o produktu, jako je například "
|
|
"velikost nebo barvu. Můžete použít tyto vlastnosti v obchodě na postranním "
|
|
"panelu pomocí widgetu \"layered nav\" . Upozornění: později nelze vlastnost "
|
|
"přejmenovat."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:230
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:335
|
|
msgid ""
|
|
"Determines how you select attributes for products. <strong>Text</strong> "
|
|
"allows manual entry via the product page, whereas <strong>select</strong> "
|
|
"attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an "
|
|
"attribute for variations use <strong>select</strong>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zde určíte způsob výběru vlastností u produktů. <strong>Text</strong> "
|
|
"umožňuje ruční zadání na produktové stránce, zatímco volba <strong>vybrat</"
|
|
"strong> vlastnost nabídne pouze volby určené v této sekci. Pokud plánujete "
|
|
"používat vlastnosti pro varianty, použijte volbu <strong>vybrat.</strong>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:338
|
|
msgid "Add Attribute"
|
|
msgstr "Přidat vlastnost"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:349
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
|
|
msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat tuto vlastnost?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:75
|
|
msgid "Shop Content"
|
|
msgstr "Obsah obchodu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:145
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr "Čekající na vyřízení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:159
|
|
msgid "On-Hold"
|
|
msgstr "Čeká na vyřízení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:161
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:173
|
|
msgid "Processing"
|
|
msgstr "Zpracovává se"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:187
|
|
msgid "Completed"
|
|
msgstr "Dokončeno"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:38
|
|
msgid "Monthly Sales"
|
|
msgstr "Měsíční tržby"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:236
|
|
msgid "item"
|
|
msgid_plural "items"
|
|
msgstr[0] "kus"
|
|
msgstr[1] "kusy"
|
|
msgstr[2] "kusů"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:236 shortcodes/shortcode-pay.php:93
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:49
|
|
msgid "Total:"
|
|
msgstr "Cena celkem:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:284
|
|
msgid "There are no product reviews yet."
|
|
msgstr "Zatím zde nejsou žádné recenze pro tento produkt."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#. translators: plugin header field 'Name'
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:55 classes/class-wc-order.php:1046
|
|
#: classes/class-wc-order.php:1047 woocommerce.php:0
|
|
msgid "WooCommerce"
|
|
msgstr "E-shop"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:79
|
|
msgid "WooCommerce Settings"
|
|
msgstr "Nastavení e-shopu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:40 admin/woocommerce-admin-init.php:79
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:162 admin/woocommerce-admin-status.php:130
|
|
#: classes/class-wc-settings-api.php:39
|
|
#: classes/integrations/class-wc-integration.php:26
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Nastavení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:56 admin/woocommerce-admin-init.php:57
|
|
msgid "Reports"
|
|
msgstr "Zprávy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:368
|
|
msgid ""
|
|
"Remove this item? If you have previously reduced this item's stock, or this "
|
|
"order was submitted by a customer, will need to manually restore the item's "
|
|
"stock."
|
|
msgstr ""
|
|
"Odstranit tuto položku? Pokud jste již dříve snížili zásoby této položky, "
|
|
"nebo byla objednávka potvrzena zákazníkem, bude potřeba ručně obnovit "
|
|
"skladové zásoby."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:380
|
|
msgid ""
|
|
"Copy billing information to shipping information? This will remove any "
|
|
"currently entered shipping information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kopírovat fakturační údaje do doručovacích údajů? Tím se přepíší aktuálně "
|
|
"zapsané doručovací údaje."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:381
|
|
msgid ""
|
|
"Load the customer's billing information? This will remove any currently "
|
|
"entered billing information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Načíst fakturační údaje zákazníka? Tím se přepíší aktuálně zapsané "
|
|
"fakturační údaje."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:382
|
|
msgid ""
|
|
"Load the customer's shipping information? This will remove any currently "
|
|
"entered shipping information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Načíst doručovací údaje zákazníka? Tím se přepíší aktuálně zapsané "
|
|
"doručovací údaje."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:387
|
|
msgid "Meta Name"
|
|
msgstr "Název meta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:388
|
|
msgid "Meta Value"
|
|
msgstr "Hodnata meta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:349
|
|
msgid "Select terms"
|
|
msgstr "Vyberte výrazy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:389
|
|
msgid "No customer selected"
|
|
msgstr "Není vybrán žádný zákazník"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/includes/duplicate_product.php:22
|
|
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
|
|
msgstr "Žádný produkt k duplikování nedodán."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/includes/duplicate_product.php:42
|
|
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
|
|
msgstr "Vytvoření produktu selhalo, původní produkt nebyl nalezen: "
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:30
|
|
msgid "Make a duplicate from this product"
|
|
msgstr "Udělat duplikát tohoto produktu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:31
|
|
msgid "Duplicate"
|
|
msgstr "Duplikát"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:60
|
|
msgid "Copy to a new draft"
|
|
msgstr "Nový koncept kopírováním"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:180
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "shop"
|
|
msgstr "obchod"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:180
|
|
msgid "Shop"
|
|
msgstr "Obchod"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:183
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "cart"
|
|
msgstr "košík"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:183 widgets/widget-cart.php:58
|
|
msgid "Cart"
|
|
msgstr "Košík"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:186
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "checkout"
|
|
msgstr "pokladna"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:107
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:186
|
|
msgid "Checkout"
|
|
msgstr "Pokladna"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:189
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "order-tracking"
|
|
msgstr "sledovani-objednavky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:189
|
|
msgid "Track your order"
|
|
msgstr "Sledování objednávky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:192
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "my-account"
|
|
msgstr "muj-ucet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:192 templates/checkout/thankyou.php:31
|
|
msgid "My Account"
|
|
msgstr "Můj účet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:195
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "edit-address"
|
|
msgstr "upravit-adresu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:195
|
|
msgid "Edit My Address"
|
|
msgstr "Upravit moji adresu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:198
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "view-order"
|
|
msgstr "zobrazit-objednavku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:201
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "change-password"
|
|
msgstr "zmena-hesla"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:201
|
|
msgid "Change Password"
|
|
msgstr "Změna hesla"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:204
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "pay"
|
|
msgstr "zaplatit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:204
|
|
msgid "Checkout → Pay"
|
|
msgstr "K pokladně → zaplatit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:207
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "order-received"
|
|
msgstr "prijate-objednavky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:25
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:31
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:72
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:83
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Přehled"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:37
|
|
msgid "Sales by day"
|
|
msgstr "Denní třby"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:42
|
|
msgid "Sales by month"
|
|
msgstr "Měsíční tržby"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:52
|
|
msgid "Product Sales"
|
|
msgstr "Tržby produktů"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:57
|
|
msgid "Top sellers"
|
|
msgstr "Nejprodávanější"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:62
|
|
msgid "Top earners"
|
|
msgstr "Nejvíce vydělávající"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:377
|
|
msgid "Total sales"
|
|
msgstr "Tržby celkem"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:379
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:385
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:391
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:397
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:403
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:409
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:650
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:656
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:662
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:668
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:833
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:839
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:845
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:851
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1333
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1339
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1345
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1351
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1357
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1363
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1794
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1805
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1816
|
|
msgid "n/a"
|
|
msgstr "-"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:383
|
|
msgid "Total orders"
|
|
msgstr "Celkový počet objednávek"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:389
|
|
msgid "Average order total"
|
|
msgstr "Průměrná cena celkem"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:395
|
|
msgid "Average order items"
|
|
msgstr "Průměrný počet položek objednávky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:415
|
|
msgid "This months sales"
|
|
msgstr "Tržby za tento měsíc"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:642
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:983
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1083
|
|
msgid "From:"
|
|
msgstr "Od:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:642
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:983
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1083
|
|
msgid "To:"
|
|
msgstr "Do:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:642
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:826
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:983
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1083
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1228
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1783
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Zobrazit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:648
|
|
msgid "Total sales in range"
|
|
msgstr "Celkové tržby v rozsahu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:654
|
|
msgid "Total orders in range"
|
|
msgstr "Celkový počet objednávek v rozsahu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:660
|
|
msgid "Average order total in range"
|
|
msgstr "Průměrná celková cena objednávky v rozsahu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:666
|
|
msgid "Average order items in range"
|
|
msgstr "Průměrná cena položky v rozmezí"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:674
|
|
msgid "Sales in range"
|
|
msgstr "Tržby v rozsahu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:821
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1777
|
|
msgid "Year:"
|
|
msgstr "Rok:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:831
|
|
msgid "Total sales for year"
|
|
msgstr "Celkové tržby za rok"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:837
|
|
msgid "Total orders for year"
|
|
msgstr "Celkový počet objednávek za rok"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:843
|
|
msgid "Average order total for year"
|
|
msgstr "Průměrná celková cena objednávky za rok"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:849
|
|
msgid "Average order items for year"
|
|
msgstr "Průměrná cena položky za rok"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:857
|
|
msgid "Monthly sales for year"
|
|
msgstr "Měsíční tržby za rok"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:59
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:28
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:989
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1089
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1202
|
|
msgid "Sales"
|
|
msgstr "Tržby"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1003
|
|
msgid "Product does not exist"
|
|
msgstr "Produkt neexistuje"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1103
|
|
msgid "Product no longer exists"
|
|
msgstr "Produkt neexistuje"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1201
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1825
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Měsíc"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1219
|
|
msgid "No sales :("
|
|
msgstr "Žádné tržby"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1331
|
|
msgid "Total customers"
|
|
msgstr "Celkový počet zákazníků"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1337
|
|
msgid "Total customer sales"
|
|
msgstr "Celkové tržby registrovaných zákazníků"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1343
|
|
msgid "Total guest sales"
|
|
msgstr "Celkové tržby neregistrovaných"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1349
|
|
msgid "Total customer orders"
|
|
msgstr "Celkový počet objednávek registrovaných zákazníků"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1355
|
|
msgid "Total guest orders"
|
|
msgstr "Celkový počet objednávek neregistrovaných"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1361
|
|
msgid "Average orders per customer"
|
|
msgstr "Průměrný počet objednávek na zákazníka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1369
|
|
msgid "Signups per day"
|
|
msgstr "Počet přihlášení za den"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1566
|
|
msgid "Low stock"
|
|
msgstr "Nízký stav skladu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1593
|
|
msgid "No products are low in stock."
|
|
msgstr "Žádné zboží nemá nízký stav na skladě."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:252 admin/post-types/product.php:637
|
|
#: admin/post-types/product.php:919
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:247
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1601 classes/class-wc-product.php:658
|
|
#: classes/class-wc-product.php:697 classes/class-wc-product.php:707
|
|
msgid "Out of stock"
|
|
msgstr "Není skladem"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1628
|
|
msgid "No products are out in stock."
|
|
msgstr "Všechny produkty jsou skladem."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:597 admin/post-types/product.php:868
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:81
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:159
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:504
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "Šířka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:598 admin/post-types/product.php:869
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:82
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:160
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:506
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "Výška"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:508
|
|
msgid "Hard Crop"
|
|
msgstr "Tvrdý ořez"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:625
|
|
msgid "Choose a country…"
|
|
msgstr "Zvolte zemi…"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:640
|
|
msgid "Choose countries…"
|
|
msgstr "Zvolte země…"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:34
|
|
msgid "Countries/states"
|
|
msgstr "Země / státy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:314
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:216
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:35
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:104
|
|
msgid "Tax Class"
|
|
msgstr "Daňová třída"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:37
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:81
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:106
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:148
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:239
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:282
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Sazba"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:37
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:106
|
|
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
|
|
msgstr "Zadejte sazbu daně (v procentech) na 4 desetinná místa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:39
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:108
|
|
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
|
|
msgstr "Zvolte, zda má být tato daňová sazba použita také na poštovné."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:44
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:113
|
|
msgid "+ Add Tax Rate"
|
|
msgstr "+ Přidat daňovou sazbu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:47
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:116
|
|
msgid "Duplicate selected rows"
|
|
msgstr "Duplikovat vybrané řádky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:47
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:116
|
|
msgid "Delete selected rows"
|
|
msgstr "Vymazat vybrané řádky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:59
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:219
|
|
msgid "Select countries/states…"
|
|
msgstr "Vybrat země"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:206
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:62
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:222
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:133
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:96
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Žádný"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:62
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:222
|
|
msgid "US States"
|
|
msgstr "Státy USA"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:62
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:222
|
|
msgid "EU States"
|
|
msgstr "Státy EU"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:67
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:134
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:227
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:270
|
|
msgid "Standard Rate"
|
|
msgstr "Základní sazba"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:173
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Hotovo"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:386
|
|
msgid "No countries selected"
|
|
msgstr "Žádné země nebyly vybrány"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:299
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:487
|
|
msgid "Delete the selected rates?"
|
|
msgstr "Smazat vybrané sazby?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:313
|
|
msgid "Duplicate the selected rates?"
|
|
msgstr "Duplikovat vybrané sazby?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:390
|
|
#, php-format
|
|
msgid "(1 state)"
|
|
msgid_plural "(%s states)"
|
|
msgstr[0] "(1 stát)"
|
|
msgstr[1] "(%s státy)"
|
|
msgstr[2] "(%s států)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:396
|
|
#, php-format
|
|
msgid "and 1 state"
|
|
msgid_plural "and %s states"
|
|
msgstr[0] "a 1 stát"
|
|
msgstr[1] "a %s státy"
|
|
msgstr[2] "a %s států"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:398
|
|
#, php-format
|
|
msgid "1 country"
|
|
msgid_plural "%1$s countries"
|
|
msgstr[0] "1 země"
|
|
msgstr[1] "%1$s země"
|
|
msgstr[2] "%1$s zemí"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:23
|
|
msgid "General Options"
|
|
msgstr "Obecné možnosti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:26
|
|
msgid "Base Country/Region"
|
|
msgstr "Výchozí země / region"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:27
|
|
msgid ""
|
|
"This is the base country for your business. Tax rates will be based on this "
|
|
"country."
|
|
msgstr ""
|
|
"To je výchozí země pro vaše podnikání. Daňové sazby budou založeny na této "
|
|
"zemi."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:36
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Měna"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:37
|
|
msgid ""
|
|
"This controls what currency prices are listed at in the catalog and which "
|
|
"currency gateways will take payments in."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zde určíte v jaké měně jsou ceny v katalogu, a které měny bude používat "
|
|
"PayPal a další brány pro příchozí platby. Podívejte se na seznam "
|
|
"podporovaných <a target='_new' href='%s'>PayPal měn</a> ."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:45
|
|
msgid "US Dollars ($)"
|
|
msgstr "Americký dolar ($)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:46
|
|
msgid "Euros (€)"
|
|
msgstr "Euro (€)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:47
|
|
msgid "Pounds Sterling (£)"
|
|
msgstr "Libra (GBP)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:48
|
|
msgid "Australian Dollars ($)"
|
|
msgstr "Australský dolar ($)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:49
|
|
msgid "Brazilian Real ($)"
|
|
msgstr "Brazilský Real ($)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:50
|
|
msgid "Canadian Dollars ($)"
|
|
msgstr "Kanadský dolar ($)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:51
|
|
msgid "Czech Koruna (Kč)"
|
|
msgstr "Česká koruna (Kč)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:52
|
|
msgid "Danish Krone"
|
|
msgstr "Dánská koruna"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:53
|
|
msgid "Hong Kong Dollar ($)"
|
|
msgstr "Hong Kong dolar ($)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:54
|
|
msgid "Hungarian Forint"
|
|
msgstr "Maďarský Forint"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:55
|
|
msgid "Israeli Shekel"
|
|
msgstr "Izrael šekel"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:57
|
|
msgid "Japanese Yen (¥)"
|
|
msgstr "Japonský jen (¥)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:59
|
|
msgid "Mexican Peso ($)"
|
|
msgstr "Mexické peso ($)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:60
|
|
msgid "New Zealand Dollar ($)"
|
|
msgstr "Nový Zéland dolar ($)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:61
|
|
msgid "Norwegian Krone"
|
|
msgstr "Norská koruna"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:62
|
|
msgid "Philippine Pesos"
|
|
msgstr "Filipínské peso"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:63
|
|
msgid "Polish Zloty"
|
|
msgstr "Polský zlotý"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:64
|
|
msgid "Singapore Dollar ($)"
|
|
msgstr "Singapurský dolar ($)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:65
|
|
msgid "Swedish Krona"
|
|
msgstr "Švédská koruna"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:66
|
|
msgid "Swiss Franc"
|
|
msgstr "Švýcarský frank"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:67
|
|
msgid "Taiwan New Dollars"
|
|
msgstr "Tchaj-wanské nové dolary"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:68
|
|
msgid "Thai Baht"
|
|
msgstr "Thajský Baht"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:69
|
|
msgid "Turkish Lira (TL)"
|
|
msgstr "Turecká lira (TL)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:70
|
|
msgid "South African rand (R)"
|
|
msgstr "Jihoafrický rand (R)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:77
|
|
msgid "Allowed Countries"
|
|
msgstr "Povolené země"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:78
|
|
msgid "These are countries that you are willing to ship to."
|
|
msgstr "Jedná se o země, do kterých budete doručovat."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:86
|
|
msgid "All Countries"
|
|
msgstr "Všechny země"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:87 admin/settings/settings-init.php:92
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:104
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:108
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:94
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:98
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:138
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:142
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:90
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:94
|
|
msgid "Specific Countries"
|
|
msgstr "Vybrané země"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:116
|
|
msgid "Show order comments section"
|
|
msgstr "Zobrazit sekci s poznámkami k objednávce"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:197
|
|
msgid "Customer Accounts"
|
|
msgstr "Účty zákazníků"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:206
|
|
msgid "Clear cart when logging out"
|
|
msgstr "Vyprázdnit košík po odhlášení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:198
|
|
msgid "Prevent customers from accessing WordPress admin"
|
|
msgstr "Zamezit zákazníkům v přístupu do administrace WordPressu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:226
|
|
msgid "Styling"
|
|
msgstr "Styl obchodu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:227
|
|
msgid "Enable WooCommerce CSS styles"
|
|
msgstr "Povolit CSS styly e-shopu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:239
|
|
msgid "Enable the \"Demo Store\" notice on your site"
|
|
msgstr "Ukázat upozornění na \"demo obchod\" na Vašem webu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:255
|
|
msgid "Scripts"
|
|
msgstr "Skripty"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:256
|
|
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on product archives"
|
|
msgstr "Povolit AJAX tlačítko Přidat do košíku na stránce s výpisem produktů"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:264
|
|
msgid "Enable WooCommerce lightbox on the product page"
|
|
msgstr "Povolit lightbox na stránce produktu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:284
|
|
msgid "File download method"
|
|
msgstr "Metoda stahování souborů"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:285
|
|
msgid ""
|
|
"Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large "
|
|
"files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-"
|
|
"Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server requires "
|
|
"<code>mod_xsendfile</code>)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vynucení stahování ukryje URL stahovaného souboru, ale stahování větších "
|
|
"souborů může být na některých serverech problematické. Namísto toho použijte "
|
|
"<code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code>, pokud je podporováno "
|
|
"(server vyžaduje PHP funkci <code>mod_xsendfile</code>)."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:293
|
|
msgid "Force Downloads"
|
|
msgstr "Vynutit stažení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:294
|
|
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
|
|
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:295
|
|
msgid "Redirect only"
|
|
msgstr "Pouze přesměrování"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:14
|
|
msgid "Localisation"
|
|
msgstr "Lokalizace"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:15
|
|
msgid "Use informal localisation file if it exists"
|
|
msgstr ""
|
|
"Použít neformální jazykovou verzi (tykání namísto vykání), pokud existuje."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:26
|
|
msgid "ShareThis"
|
|
msgstr "ShareThis"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:64
|
|
msgid "ShareThis Publisher ID"
|
|
msgstr "ID vydavatele ShareThis"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:65
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on "
|
|
"product pages."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zadejte svoje %1$sShareThis publisher ID%2$s a objeví se volba Sdílet na "
|
|
"stránce produktu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:23
|
|
msgid "Google Analytics"
|
|
msgstr "Google Analytics"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:61
|
|
msgid "Google Analytics ID"
|
|
msgstr "Google Analytics ID"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:62
|
|
msgid ""
|
|
"Log into your google analytics account to find your ID. e.g. <code>UA-XXXXX-"
|
|
"X</code>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Přihlaste se ke svému účtu Google Analytics, kde zjistíte svoje ID (např. "
|
|
"<code>UA-XXXXX-X</code>)."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:67
|
|
msgid "Tracking code"
|
|
msgstr "Sledovací kód"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:68
|
|
msgid ""
|
|
"Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if "
|
|
"using a 3rd party analytics plugin."
|
|
msgstr ""
|
|
"Přidává standardní sledovací kód do zápatí webu. Tuto volbu vypněte, pokud "
|
|
"používáte plugin pro Google Analytics třetích stran."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:74
|
|
msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page"
|
|
msgstr "Přidá eCommerce sledovací kód na \"Děkovné\" stránky."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:342
|
|
msgid "Page Setup"
|
|
msgstr "Nastavení stránky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:345
|
|
msgid "Shop Base Page"
|
|
msgstr "Základní stránka obchodu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:356
|
|
msgid "Base Page Title"
|
|
msgstr "Titulek základní stránky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:357
|
|
msgid ""
|
|
"This title to show on the shop base page. Leave blank to use the page title."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tento titulek se objeví na základní stránce obchodu. Ponechte prázdné pro "
|
|
"použití titulku stránky."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:366
|
|
msgid "Terms page ID"
|
|
msgstr "ID číslo stránky s Obchodními podmínkami"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:367
|
|
msgid ""
|
|
"If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept "
|
|
"them when checking out."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pokud máte nastavenou stránku s \"Obchodními podmínkami\", zákazník bude při "
|
|
"přechodu k pokladně vyzván, aby s nimi souhlasil."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:378
|
|
msgid "Logout link"
|
|
msgstr "Odkaz pro odhlášení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:379
|
|
msgid "Append a logout link to menus containing \"My Account\""
|
|
msgstr "Připojit odkaz pro odhlášení do menu s položkou Můj účet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:387
|
|
msgid "Permalinks"
|
|
msgstr "Trvalé odkazy (permalinks)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:390
|
|
msgid "Taxonomy base page"
|
|
msgstr "Taxonomie základní stránky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:391
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Prepend shop categories/tags with shop base page (<code>%s</code>)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Předřadit základní stránku obchodu ( <code>%s</code> ) před kategorie / "
|
|
"štítky."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:398
|
|
msgid "Product category slug"
|
|
msgstr "Zkrácenina kategorie produktů"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:399
|
|
msgid ""
|
|
"Shows in the product category URLs. Leave blank to use the default slug."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zobrazuje se v URL kategorie produktu. Ponechte prázdné pro výchozí "
|
|
"zkráceninu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:408
|
|
msgid "Product tag slug"
|
|
msgstr "Zkrácenina štítku produktů"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:409
|
|
msgid "Shows in the product tag URLs. Leave blank to use the default slug."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zobrazuje se v URL štítku produktu. Ponechte prázdné pro použití základní "
|
|
"zkráceniny."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:418
|
|
msgid "Product base page"
|
|
msgstr "Základní stránka produktu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:419
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Prepend product permalinks with shop base page (<code>%s</code>)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Předřadit základní stránku obchodu ( <code>%s</code> ) před trvalý odkaz "
|
|
"produktu "
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:427
|
|
msgid "Product base category"
|
|
msgstr "Základní kategorie produktu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:428
|
|
msgid "Prepend product permalinks with product category"
|
|
msgstr "Předřadit kategorii produktu před trvalý odkaz produktu "
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:437 admin/woocommerce-admin-status.php:151
|
|
msgid "Shop Pages"
|
|
msgstr "Stránky obchodu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:440 admin/woocommerce-admin-status.php:162
|
|
msgid "Cart Page"
|
|
msgstr "Stránka košíku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:441
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_cart]"
|
|
msgstr "Obsah strany: [woocommerce_cart]"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:451 admin/woocommerce-admin-status.php:166
|
|
msgid "Checkout Page"
|
|
msgstr "Stránka pokladny"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:452
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_checkout]"
|
|
msgstr "Obsah stránky: [woocommerce_checkout]"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:462 admin/woocommerce-admin-status.php:170
|
|
msgid "Pay Page"
|
|
msgstr "Stránka plateb"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:463
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\""
|
|
msgstr "Obsah stránky: [woocommerce_pay], nadřazený: \"Pokladna\""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:473 admin/woocommerce-admin-status.php:174
|
|
msgid "Thanks Page"
|
|
msgstr "Děkovací stránka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:474
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\""
|
|
msgstr "Obsah stránky: [woocommerce_thankyou], nadřazený: \"Pokladna\""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:484 admin/woocommerce-admin-status.php:178
|
|
msgid "My Account Page"
|
|
msgstr "Můj účet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:485
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_my_account]"
|
|
msgstr "Obsah stránky: [woocommerce_my_account]"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:495 admin/woocommerce-admin-status.php:182
|
|
msgid "Edit Address Page"
|
|
msgstr "Upravit adresu stránky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:496
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_edit_address] Parent: \"My Account\""
|
|
msgstr "Obsah stránky: [woocommerce_edit_address], nadřazený: \"Můj účet\""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:506 admin/woocommerce-admin-status.php:186
|
|
msgid "View Order Page"
|
|
msgstr "Zobrazit stránku objednávky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:507
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_view_order] Parent: \"My Account\""
|
|
msgstr "Obsah stránky: [woocommerce_view_order], nadřazený: \"Můj účet\""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:517 admin/woocommerce-admin-status.php:190
|
|
msgid "Change Password Page"
|
|
msgstr "Stránka změny hesla"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:518
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\""
|
|
msgstr "Obsah stránky: [woocommerce_change_password], nadřazený: \"Můj účet\""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:534
|
|
msgid "Catalog Options"
|
|
msgstr "Možnosti katalogu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:554
|
|
msgid "Show subcategories on category pages"
|
|
msgstr "Zobrazit podkategorie na stránkách kategorií"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:562
|
|
msgid "Show subcategories on the shop page"
|
|
msgstr "Zobrazit podkategorie na základní stránce obchodu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:570
|
|
msgid "When showing subcategories, hide products"
|
|
msgstr "Pokud jsou zobrazeny podkategorie, skryjí se produkty"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:599
|
|
msgid "Product fields"
|
|
msgstr "Produktová pole"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:600
|
|
msgid "Enable the SKU field for products"
|
|
msgstr "Povolit pole Katalogové číslo"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:608
|
|
msgid "Enable the weight field for products"
|
|
msgstr "Povolit pole hmotnost"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:616
|
|
msgid "Enable the dimension fields for products"
|
|
msgstr "Povolit pole s rozměry pro produkty"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:624
|
|
msgid "Show weight and dimension fields in product attributes tab"
|
|
msgstr ""
|
|
"Zobrazit pole hmotnost a rozměry v záložce vlastností na stránce produktu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:632
|
|
msgid "Weight Unit"
|
|
msgstr "Jednotka hmotnosti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:633
|
|
msgid "This controls what unit you will define weights in."
|
|
msgstr "Zde určíte jednotky hmotnosti."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:639
|
|
msgid "kg"
|
|
msgstr "kg"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:641
|
|
msgid "lbs"
|
|
msgstr "lbs"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:648
|
|
msgid "Dimensions Unit"
|
|
msgstr "Jendnotky rozměrů"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:649
|
|
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
|
|
msgstr "Zde určíte jednotky délkových rozměrů."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:656
|
|
msgid "cm"
|
|
msgstr "cm"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:658
|
|
msgid "in"
|
|
msgstr "palce"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:579
|
|
msgid ""
|
|
"Redirect to cart after adding a product to the cart (on single product pages)"
|
|
msgstr "Přesměrovat na košík po přidání zboží do košíku (na stránce produktu)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:694
|
|
msgid "Pricing Options"
|
|
msgstr "Cenové možnosti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:697
|
|
msgid "Currency Position"
|
|
msgstr "Měnové pozice"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:698
|
|
msgid "This controls the position of the currency symbol."
|
|
msgstr "Určete pozici symbolu měny."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:705
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Vlevo"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:706
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Vpravo"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:707
|
|
msgid "Left (with space)"
|
|
msgstr "Vlevo (s mezerou)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:708
|
|
msgid "Right (with space)"
|
|
msgstr "Vpravo (s mezerou)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:714
|
|
msgid "Thousand separator"
|
|
msgstr "Oddělovač tisíců"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:715
|
|
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
|
|
msgstr "Nastavení oddělovače tisíců zobrazených cen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:725
|
|
msgid "Decimal separator"
|
|
msgstr "Desetinná čárka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:726
|
|
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
|
|
msgstr "Nastavení oddělovače desetinných míst zobrazených cen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:736
|
|
msgid "Number of decimals"
|
|
msgstr "Počet desetinných míst"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:737
|
|
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tím se nastaví počet desetinných míst ukazujících se u zobrazených cen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:756
|
|
msgid "Image Options"
|
|
msgstr "Volby obrázku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:756
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the "
|
|
"display on the front-end will still be affected by CSS styles. After "
|
|
"changing these settings you may need to <a href=\"%s\">regenerate your "
|
|
"thumbnails</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tato nastavení ovlivňují skutečné rozměry obrázků v katalogu - zobrazení na "
|
|
"webu bude i nadále ovlivněno styly CSS. Po změně tohoto nastavení bude "
|
|
"potřebovat znovu vygenerovat náhledy - použijte plugin <a href=\"%s"
|
|
"\">Regenerate thumbnails</a>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:759
|
|
msgid "Catalog Images"
|
|
msgstr "Katalog obrázků"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:760
|
|
msgid "This size is usually used in product listings"
|
|
msgstr "Tato velikost je obvykle používána u výpisu produktů"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:769
|
|
msgid "Single Product Image"
|
|
msgstr "Základní obrázek zboží"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:770
|
|
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
|
|
msgstr "Toto je velikost používaná hlavním obrázkem na produktové stránce."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:779
|
|
msgid "Product Thumbnails"
|
|
msgstr "Katalog Náhledů"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:780
|
|
msgid ""
|
|
"This size is usually used for the gallery of images on the product page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tato velikost se obvykle používá pro Galerie obrázků na stránce produktu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:795
|
|
msgid "Inventory Options"
|
|
msgstr "Možnosti skladu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:798
|
|
msgid "Manage stock"
|
|
msgstr "Správa skladu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:799
|
|
msgid "Enable stock management"
|
|
msgstr "Povolit řízení sladových zásob"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:806
|
|
msgid "Notifications"
|
|
msgstr "Upozornění"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:807
|
|
msgid "Enable low stock notifications"
|
|
msgstr "Povolit upozorňování při nízkém stavu skladových zásob"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:815
|
|
msgid "Enable out of stock notifications"
|
|
msgstr "Povolit upozorňování při vyčerpání skladových zásob"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:823
|
|
msgid "Low stock threshold"
|
|
msgstr "Práh pro upozornění na nízký stav zásob (počet ks)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:833
|
|
msgid "Out of stock threshold"
|
|
msgstr "Práh pro upozornění na vyčerpání zásob (počet ks)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:843
|
|
msgid "Out of stock visibility"
|
|
msgstr "Viditelnost \"není na skladě\""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:844
|
|
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
|
|
msgstr "Skrýt položky v katalogu, které nejsou na skladě"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:872
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:240
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:155
|
|
msgid "Shipping Options"
|
|
msgstr "Možnosti doručení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:875
|
|
msgid "Shipping calculations"
|
|
msgstr "Kalkulátor ceny doručení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:876
|
|
msgid "Enable shipping"
|
|
msgstr "Povolit doručení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:884
|
|
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
|
|
msgstr "Povolit kalkulátor ceny doručení na stránce košíku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:915
|
|
msgid "Only ship to the users billing address"
|
|
msgstr "Doručovat pouze na fakturační adresu zákazníka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:962
|
|
msgid "Tax Options"
|
|
msgstr "Nastavení DPH"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:965
|
|
msgid "Tax calculations"
|
|
msgstr "Kalkulátor daně"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:966
|
|
msgid "Enable taxes and tax calculations"
|
|
msgstr "Povolit DPH a výpočet DPH"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:990
|
|
msgid "Round tax at subtotal level, instead of per line"
|
|
msgstr "Zaokrouhlit daň pro mezisoučet namísto pro jednotlivé položky zvlášť"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1026
|
|
msgid "Additional Tax classes"
|
|
msgstr "Doplňkové daňové sazby"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1027
|
|
msgid ""
|
|
"List 1 per line. This is in addition to the default <em>Standard Rate</em>."
|
|
msgstr "Vypsat 1 na řádek. Bude připočteno k <em>základní sazbě</em>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1028
|
|
msgid ""
|
|
"List product and shipping tax classes here, e.g. Zero Tax, Reduced Rate."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vypsat produkty a sazby dopravného (např. doprava zdrama, snížená sazba, ...)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1036
|
|
msgid "Tax rates"
|
|
msgstr "Sazby daně"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1037
|
|
msgid "All fields are required."
|
|
msgstr "Všechny položky jsou povinné."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1038
|
|
msgid "To avoid rounding errors, insert tax rates with 4 decimal places."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aby nedošlo k chybám zaokrouhlování, vložte hodnoty daňových sazeb na 4 "
|
|
"desetinná místa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1051
|
|
msgid "Email Recipient Options"
|
|
msgstr "Nastavení e-mailu příjemce"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1054
|
|
msgid "New order notifications"
|
|
msgstr "Upozornění na nové objendávky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1055
|
|
msgid "The recipient of new order emails. Defaults to the admin email."
|
|
msgstr ""
|
|
"Příjemce e-mailů pro nové objednávky. Výchozí je e-mail administrátora."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1063
|
|
msgid "Inventory notifications"
|
|
msgstr "Upozornění na změny skladu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1064
|
|
msgid "The recipient of stock emails. Defaults to the admin email."
|
|
msgstr "Příjemce e-mailů ze skladu. Výchozí je e-mail administrátora."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1073
|
|
msgid "Email Sender Options"
|
|
msgstr "Nastavení odesílatele e-mailu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1076
|
|
msgid "\"From\" name"
|
|
msgstr "\"Od\" jméno"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1085
|
|
msgid "\"From\" email address"
|
|
msgstr "\"Od\" e-mailová adresa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1095
|
|
msgid "Email template"
|
|
msgstr "Šablona e-mailu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1098
|
|
msgid "Header image"
|
|
msgstr "Obrázek v záhlaví"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1099
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your "
|
|
"image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zadejte URL adresu obrázku, který chcete zobrazit v záhlaví e-mailu. "
|
|
"Nahrajte svůj obázek pomocí <a href=\"%s\">nahrávače médií</a>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1107
|
|
msgid "Email footer text"
|
|
msgstr "Text v zápatí e-mailu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1108
|
|
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
|
|
msgstr "Text se objeví v zápatí e-mailů (např. podpis, kontaktní údaje apod.)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1112
|
|
msgid "Powered by WooCommerce"
|
|
msgstr "Využívá řešení WooCommerce"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1116
|
|
msgid "Base colour"
|
|
msgstr "Základní barva"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1117
|
|
msgid ""
|
|
"The base colour for WooCommerce email templates. Default <code>#557da1</"
|
|
"code>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Základní barva na e-mailové šablony e-shopu. Výchozí je <code>#557da1</"
|
|
"code> ."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1125
|
|
msgid "Background colour"
|
|
msgstr "Barva pozadí"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1126
|
|
msgid ""
|
|
"The background colour for WooCommerce email templates. Default "
|
|
"<code>#eeeeee</code>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Barva pozadí pro e-mailové šablony e-shopu. Výchozí je <code>#eeeeee</code> ."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1134
|
|
msgid "Email body background colour"
|
|
msgstr "Barva pozadí těla e-mailu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1135
|
|
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
|
|
msgstr "Barva pozadí hlavního oddílu e-malu. Výchozí je <code>#fdfdfd</code> ."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1143
|
|
msgid "Email body text colour"
|
|
msgstr "Barva textu těla e-mailu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1144
|
|
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
|
|
msgstr "Barva textu hlavního oddílu e-mailu. Výchozí <code>#505050</code> ."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:41 woocommerce.php:1652
|
|
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
|
|
msgstr "Akce se nezdařila. Prosím obnovte stránku a zkuste to znovu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:134
|
|
msgid "Your settings have been saved."
|
|
msgstr "Vaše nastavení bylo uloženo."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:151
|
|
msgid "Skip setup"
|
|
msgstr "Přeskočit nastavení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:73
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:43
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:190
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Obecné"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:44
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:192
|
|
msgid "Pages"
|
|
msgstr "Stránky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:614 admin/post-types/product.php:882
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:966
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:45
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:191
|
|
msgid "Catalog"
|
|
msgstr "Katalog"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:77
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:46
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:193
|
|
msgid "Inventory"
|
|
msgstr "Sklad"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:419
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:425
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:47
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:194 classes/class-wc-countries.php:577
|
|
#: templates/cart/totals.php:174 templates/cart/totals.php:184
|
|
#: woocommerce-ajax.php:830 woocommerce-ajax.php:836
|
|
msgid "Tax"
|
|
msgstr "DPH"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:21
|
|
msgid "Shipping Methods"
|
|
msgstr "Způsoby doručení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:949
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:196
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:275
|
|
msgid "Payment Gateways"
|
|
msgstr "Platební metody"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:50
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:197
|
|
msgid "Emails"
|
|
msgstr "E-maily"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:25
|
|
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:27
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Výchozí"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:26
|
|
msgid "Gateway"
|
|
msgstr "Metoda"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:42
|
|
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:27
|
|
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:29
|
|
#: templates/myaccount/my-orders.php:34
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Stav"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:43
|
|
msgid "Gateway ID"
|
|
msgstr "ID platební metody"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:327
|
|
msgid "Save changes"
|
|
msgstr "Uložit změny"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:393
|
|
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
|
|
msgstr "Provedené změny budou ztraceny, pokud tuto stránku opustíte."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:23
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:104
|
|
msgid "Thumbnail"
|
|
msgstr "Náhled"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:27
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:109
|
|
msgid "Upload/Add image"
|
|
msgstr "Nahrát / Přidat obrázek"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:28
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:110
|
|
msgid "Remove image"
|
|
msgstr "Odstranit obrázek"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:179
|
|
msgid ""
|
|
"Product categories for your store can be managed here. To change the order "
|
|
"of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see "
|
|
"more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the "
|
|
"page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kategorie produktů pro váš obchod můžou být editovány zde. Chcete-li změnit "
|
|
"pořadí kategorií na webu, můžete je řadit pomocí drug&drop. Chcete-li "
|
|
"zobrazit více uvedených kategorií klikněte na odkaz \\ \\\"nastavení "
|
|
"zobrazení \" v horní části stránky."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:194
|
|
msgid ""
|
|
"Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups "
|
|
"can then be used by certain shipping methods to provide different rates to "
|
|
"different products."
|
|
msgstr ""
|
|
"Doručovací třídy může být použity pro skupiny výrobků podobného typu. Tyto "
|
|
"skupiny pak mohou být použity některými ze způsobů přepravy pro poskytnutí "
|
|
"různých sazeb u různých výrobků."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:81 admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:254
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Obrázek"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:93
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Kategorie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:94
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Štítky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:95 admin/post-types/product.php:627
|
|
#: admin/post-types/product.php:894
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:983
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:383
|
|
msgid "Featured"
|
|
msgstr "Speciální nabídka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:97 admin/post-types/shop_order.php:49
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:242
|
|
msgid "Change"
|
|
msgstr "Změna"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:134
|
|
msgid "Unpublished"
|
|
msgstr "Nevydáno"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:136
|
|
msgid "Y/m/d g:i:s A"
|
|
msgstr "d. m. y g:i:s A"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:142
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s ago"
|
|
msgstr "před %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:144
|
|
msgid "Y/m/d"
|
|
msgstr "d. m. y"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:368
|
|
msgid "Show all product types"
|
|
msgstr "Zobrazit všechny typy produktů"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:394
|
|
msgid "Show all sub-types"
|
|
msgstr "Zobrazit všechny podtypy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:213 admin/post-types/product.php:398
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:87
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:247
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:448
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:56
|
|
msgid "Downloadable"
|
|
msgstr "Ke stažení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:211 admin/post-types/product.php:402
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:87
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:249
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:450
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:50
|
|
msgid "Virtual"
|
|
msgstr "Virtuální"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:586
|
|
msgid "Exclude image"
|
|
msgstr "Vyloučit obrázek"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:595
|
|
msgid "Enabling this option will hide it from the product page image gallery."
|
|
msgstr "Zapnutím této volby skryjete obrázek v galerii na stránce produktu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:515
|
|
#, php-format
|
|
msgid "[%s with SKU of %s]"
|
|
msgstr "[%s s katalogový číslem %s]"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:521
|
|
#, php-format
|
|
msgid "[%s with ID of %d]"
|
|
msgstr "[%s s číslem ID %d]"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:23
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Kód"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:24
|
|
msgid "Coupon type"
|
|
msgstr "Typ kupónu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:25
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39
|
|
msgid "Coupon amount"
|
|
msgstr "Hodnota kupónu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:26
|
|
msgid "Product IDs"
|
|
msgstr "Číslo ID produktu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:27
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:147
|
|
msgid "Usage limit"
|
|
msgstr "Limit využití"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:28
|
|
msgid "Usage count"
|
|
msgstr "Počet použití"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:29
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:150
|
|
msgid "Expiry date"
|
|
msgstr "Datum platnosti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:44
|
|
msgid "Billing"
|
|
msgstr "Fakturace"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:50
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Akce objednávky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:78
|
|
msgid "Customer:"
|
|
msgstr "Zákazník:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:99 templates/emails/admin-new-order.php:55
|
|
#: templates/emails/customer-completed-order.php:55
|
|
#: templates/emails/customer-note.php:59
|
|
#: templates/emails/customer-processing-order.php:55
|
|
msgid "Tel:"
|
|
msgstr "Tel:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:168
|
|
msgid "Complete"
|
|
msgstr "Dokončeno"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:159 admin/post-types/shop_order.php:174
|
|
#: templates/myaccount/my-orders.php:64
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Zobrazit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:283
|
|
msgid "Show all statuses"
|
|
msgstr "Zobrazit všechny stavy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:302 admin/post-types/shop_order.php:327
|
|
msgid "Show all customers"
|
|
msgstr "Zobrazit všechny zákazníky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:36
|
|
msgid "Discount type"
|
|
msgstr "Typ slevy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39
|
|
msgid "Enter an amount e.g. 2.99"
|
|
msgstr "Zadejte peněžní hodnotu kupónu, např. 299"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42
|
|
msgid "Individual use"
|
|
msgstr "Individuální použití"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons"
|
|
msgstr ""
|
|
"Zaškrtněte toto pole, pokud nelze slevový kupón kombinovat s jinými kupóny"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
|
|
msgid "Apply before tax"
|
|
msgstr "Použít před daní"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax"
|
|
msgstr ""
|
|
"Zatrhněte tuto možnost, pokud má být kupón použit před výpočtem daně košíku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48
|
|
msgid "Enable free shipping"
|
|
msgstr "Povolit doručení zdarma"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box if the coupon enables free shipping (see <a href=\"%s\">Free "
|
|
"Shipping</a>)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Zatrhněte tuto možnost, pokud má kupón umožnit dopravu zdarma (viz <a href="
|
|
"\"%s\">Doprava zdarma</a>)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:61
|
|
msgid "Order status:"
|
|
msgstr "Stav objednávky:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:120
|
|
msgid "Customer Note:"
|
|
msgstr "Poznámka zákazníka:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:121
|
|
msgid "Customer's notes about the order"
|
|
msgstr "Poznámka zákazníka k objednávce:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:181
|
|
msgid "No billing address set."
|
|
msgstr "Nebyla nastavena žádná fakturační adresa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:133
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:216
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1078
|
|
msgid "First Name"
|
|
msgstr "Křestní jméno"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:137
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:220
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1084
|
|
msgid "Last Name"
|
|
msgstr "Příjmení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:141
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:224
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:132 admin/woocommerce-admin-users.php:181
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Společnost"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:145
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:228
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:136 admin/woocommerce-admin-users.php:185
|
|
msgid "Address 1"
|
|
msgstr "Adresa 1"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:149
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:232
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:140 admin/woocommerce-admin-users.php:189
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1102
|
|
msgid "Address 2"
|
|
msgstr "Adresa 2"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:153
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:236
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:144 admin/woocommerce-admin-users.php:193
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "Město"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:161
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:244
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:156 admin/woocommerce-admin-users.php:205
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1123
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Země"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:167
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:250
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:152 admin/woocommerce-admin-users.php:201
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1054 classes/class-wc-countries.php:1055
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1130
|
|
msgid "State/County"
|
|
msgstr "Kraj"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1175
|
|
msgid "Email Address"
|
|
msgstr "E-mailová adresa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:258
|
|
msgid "No shipping address set."
|
|
msgstr "Nebyla nastavena žádná doručovací adresa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:86 admin/post-types/product.php:552
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:310
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:163
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:375
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:96
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1581
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1616
|
|
msgid "SKU"
|
|
msgstr "Katalogové číslo"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:136 templates/cart/cart.php:24
|
|
#: templates/emails/admin-new-order.php:24
|
|
#: templates/emails/customer-completed-order.php:24
|
|
#: templates/emails/customer-invoice.php:28
|
|
#: templates/emails/customer-note.php:28
|
|
#: templates/emails/customer-processing-order.php:24
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Množství"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:417
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:423
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:413 woocommerce-ajax.php:828
|
|
#: woocommerce-ajax.php:834
|
|
msgid "Cost"
|
|
msgstr "Náklady"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:123
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:343
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:331
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:411
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:371
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Odstranit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:461
|
|
msgid "Save Order"
|
|
msgstr "Uložit objednávku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:461
|
|
msgid "Save/update the order"
|
|
msgstr "Uložit / aktualizovat objednávku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:463
|
|
msgid "Reduce stock"
|
|
msgstr "Snížení skladových zásob"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:463
|
|
msgid ""
|
|
"Reduces stock for each item in the order; useful after manually creating an "
|
|
"order or manually marking an order as paid."
|
|
msgstr ""
|
|
"- Sníží množství skladem u každé položky v objednávce, což je užitečné při "
|
|
"ručním vytvoření objednávky nebo ručním označení objednávky jako kompletní "
|
|
"nebo ke zpracování po zaplacení."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:465
|
|
msgid "Restore stock"
|
|
msgstr "Obnovení skladu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:465
|
|
msgid ""
|
|
"Restores stock for each item in the order; useful after refunding or "
|
|
"canceling the entire order."
|
|
msgstr ""
|
|
"- Pro každou položku objednávky se obnoví skladové zásoby, což je užitečné "
|
|
"při vracení zboží nebo rušení celé objednávky."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:467
|
|
msgid "Email invoice"
|
|
msgstr "Fakturace e-mailem"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:467
|
|
msgid ""
|
|
"Email the order to the customer. Unpaid orders will include a payment link."
|
|
msgstr ""
|
|
"Poslat objednávku e-mailem zákazníkovi. Nezaplacené objednávky budou "
|
|
"obsahovat odkaz (pokyny) k zaplacení."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:152
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:475
|
|
msgid "Delete Permanently"
|
|
msgstr "Trvale smazat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:477
|
|
msgid "Move to Trash"
|
|
msgstr "Přesunout do koše"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-order.php:887
|
|
msgid "Subtotal:"
|
|
msgstr "Mezisoučet:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:526
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:603
|
|
msgid "(ex. tax)"
|
|
msgstr "(bez DPH)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:866
|
|
msgid "Manually reducing stock."
|
|
msgstr "Ruční snížení stavu skladu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:880
|
|
#: classes/class-wc-order.php:1308
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s."
|
|
msgstr "Zásoby položky č. %s klesly z %s na %s."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:888
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:920
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Item %s %s not found, skipping."
|
|
msgstr "Položka %s %s nebyla nalezena, přeskakuji."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:894
|
|
msgid "Manual stock reduction complete."
|
|
msgstr "Ruční snížení stavu skladu dokončeno."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:900
|
|
msgid "Manually restoring stock."
|
|
msgstr "Ruční obnova skladu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:914
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Item #%s stock increased from %s to %s."
|
|
msgstr "Zásoby položky č. %s vzrostly z %s na %s."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:926
|
|
msgid "Manual stock restore complete."
|
|
msgstr "Ruční obnova skladu dokončena."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:46
|
|
msgid "There are no notes for this order yet."
|
|
msgstr "Pro tuto objednávku nejsou k dispozici zatím žádné poznámky."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:52
|
|
msgid "Add note"
|
|
msgstr "Přidat poznámku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:52
|
|
msgid ""
|
|
"Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be "
|
|
"notified)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Napište si vlastní poznámku, nebo přidejte poznámku zákazníka, kterou uvidí "
|
|
"ve své objednávce a na stránce pro sledování."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:58
|
|
msgid "Customer note"
|
|
msgstr "Poznámky zákazníka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:59
|
|
msgid "Private note"
|
|
msgstr "Soukromé poznámky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:61
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:450
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Přidat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:178
|
|
msgid "File path"
|
|
msgstr "Cesta k souboru"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:224
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:432
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:180
|
|
msgid "File path/URL"
|
|
msgstr "Cesta k souboru / URL"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:181
|
|
msgid "Upload a file"
|
|
msgstr "Nahrát soubor"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:185
|
|
msgid "Download Limit"
|
|
msgstr "Limit pro stahování"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:229
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:435
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:185
|
|
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
|
|
msgstr "Nechte prázdné pro neomezené opětovné stahování."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:22
|
|
msgid "Variations for variable products are defined here."
|
|
msgstr "Varianty pro produkty s variantami jsou definovány zde."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:74
|
|
msgid "Bulk edit:"
|
|
msgstr "Hromadné úpravy:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:76
|
|
msgid "Prices"
|
|
msgstr "Ceny"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:77
|
|
msgid "Sale prices"
|
|
msgstr "Ceny po slevě"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:89
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:78
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:61
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:80
|
|
msgid "Stock"
|
|
msgstr "Sklad"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:87
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:245
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:446
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Povoleno"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:136
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:351
|
|
msgid "Any"
|
|
msgstr "Jakýkoliv"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:163
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:375
|
|
msgid ""
|
|
"Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zadejte katalogové číslo produktu této varianty nebo ponechte prázdné a "
|
|
"použije se katalogové číslo nadřazeného produktu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:173
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:384
|
|
msgid "Stock Qty:"
|
|
msgstr "Skladem Množství:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:583 admin/post-types/product.php:827
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:79
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:184
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:394
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:148
|
|
#: templates/single-product/product-attributes.php:26
|
|
msgid "Weight"
|
|
msgstr "Hmotnost"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:184
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:394
|
|
msgid ""
|
|
"Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product "
|
|
"weight."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zadejte hmotnost této varianty nebo ponechte prázdné a použije se hmotnost "
|
|
"nadřazeného produktu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:190
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:400
|
|
msgid "Dimensions (L×W×H)"
|
|
msgstr "Rozměry (délka × šířka × výška)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:177
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:388
|
|
#: widgets/widget-price_filter.php:132
|
|
msgid "Price:"
|
|
msgstr "Cena:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:179
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:389
|
|
msgid "Sale Price:"
|
|
msgstr "Cena po slevě:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:224
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:432
|
|
msgid "File path:"
|
|
msgstr "Cesta k souboru:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:224
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:432
|
|
msgid ""
|
|
"Enter a File Path to make this variation a downloadable product, or leave "
|
|
"blank."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zadejte cestu k souboru, pokud má být tato varianta soubor ke stažení nebo "
|
|
"ponechte prázdné."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:224
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:432
|
|
msgid "↑"
|
|
msgstr "↑"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:224
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:432
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Nahrát"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:229
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:435
|
|
msgid "Download Limit:"
|
|
msgstr "Limit počtu stažení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:52
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:168
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:229
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:435
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:185
|
|
msgid "Unlimited"
|
|
msgstr "Neomezeně"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:279
|
|
msgid "No default"
|
|
msgstr "žádná výchozí"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:265
|
|
msgid "Link all variations"
|
|
msgstr "Spojit všechny varianty"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:316
|
|
msgid ""
|
|
"You must add some attributes via the \"Product Data\" panel and save before "
|
|
"adding a new variation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Je nutné přidat některé vlastnosti pomocí panelu \"Parametry produktu\" a "
|
|
"uložit je před přidáním nové varianty"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:513
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
|
|
msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit tuto variantu?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:728
|
|
msgid "Variable product"
|
|
msgstr "Produkt s variantami"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:557
|
|
msgid "Grouping"
|
|
msgstr "Seskupování"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:108
|
|
msgid "Product URL"
|
|
msgstr "URL adresa produktu:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:108
|
|
msgid "Enter the external URL to the product."
|
|
msgstr "Zadejte externí adresu URL k produktu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:118
|
|
msgid "Regular Price"
|
|
msgstr "Běžná cena"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:121
|
|
msgid "Sale Price"
|
|
msgstr "Cena po slevě"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:124
|
|
msgid "Sale Price Dates"
|
|
msgstr "Platnost ceny po slevě"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:156
|
|
#: templates/single-product/product-attributes.php:35
|
|
msgid "Dimensions"
|
|
msgstr "Rozměry"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:596 admin/post-types/product.php:867
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:80
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr "Délka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:203
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:127
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:90
|
|
msgid "Tax Status"
|
|
msgstr "Stav zdanitelnosti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:204
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:132
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:95
|
|
msgid "Taxable"
|
|
msgstr "Zdanitelný"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:205
|
|
msgid "Shipping only"
|
|
msgstr "Pouze poštovné"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:403
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:53
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:211
|
|
#: woocommerce-ajax.php:814
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr "Standardní"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:652 admin/post-types/product.php:930
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:229
|
|
msgid "Manage stock?"
|
|
msgstr "Spravovat sklad?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:245
|
|
msgid "Stock status"
|
|
msgstr "Stav skladu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:250 admin/post-types/product.php:636
|
|
#: admin/post-types/product.php:918
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:246
|
|
#: classes/class-wc-product.php:669 classes/class-wc-product.php:674
|
|
#: classes/class-wc-product.php:694
|
|
msgid "In stock"
|
|
msgstr "Skladem"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:656 admin/post-types/product.php:949
|
|
#: admin/post-types/product.php:965
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:236
|
|
msgid "Stock Qty"
|
|
msgstr "Množství skladem"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:255
|
|
msgid "Allow Backorders?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Povolit nákup na objednávku? (Zboží není skladem, musí se objednat od "
|
|
"dotavatele)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:256
|
|
msgid "Do not allow"
|
|
msgstr "Nepovolit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:257
|
|
msgid "Allow, but notify customer"
|
|
msgstr "Povolit, ale informovat zákazníka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:258
|
|
msgid "Allow"
|
|
msgstr "Povolit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:347
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:425
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:373
|
|
msgid "Value(s)"
|
|
msgstr "Hodnota(y)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:377
|
|
msgid "Pipe separate terms"
|
|
msgstr "Výrazy oddělené svislou čárou (|)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:452
|
|
msgid "Custom product attribute"
|
|
msgstr "Uživatelsky zadaná vlastnost produktu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:469
|
|
msgid "Up-Sells"
|
|
msgstr "Navyšovací prodej"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:486
|
|
msgid ""
|
|
"Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed "
|
|
"product, for example, products that are more profitable or better quality or "
|
|
"more expensive."
|
|
msgstr ""
|
|
"Navyšovací prodej označuje snahu prodat dražší řešení zákazníkova problému, "
|
|
"např. vyšší model výrobku či pokročilejší verzi služby"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:488
|
|
msgid "Cross-Sells"
|
|
msgstr "Doplňkový prodej"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:505
|
|
msgid ""
|
|
"Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current "
|
|
"product."
|
|
msgstr ""
|
|
"Doplňkovým prodejem se označují aktivity, jejichž účelem je navýšit celkovou "
|
|
"objednávku zákazníka doporučením souvisejícího zboží. Za cross-selling tedy "
|
|
"například může být považováno jednání zahradníka, který vám k živým květinám "
|
|
"nabídne i hnojivo."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:533
|
|
msgid "Choose a grouped product…"
|
|
msgstr "Vyberte seskupený produkt…"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:644
|
|
msgid "Product SKU must be unique."
|
|
msgstr "Katalogové číslo produktu musí být unikátní."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:41
|
|
msgid "Product Type"
|
|
msgstr "Typ produktu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:380
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:36
|
|
msgid "Simple product"
|
|
msgstr "Jednoduchý produkt"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:376
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:37
|
|
msgid "Grouped product"
|
|
msgstr "Seskupený produkt"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:378
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:38
|
|
msgid "External/Affiliate product"
|
|
msgstr "Externí / provizní produkt"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:616 admin/post-types/product.php:884
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:968
|
|
msgid "Hidden"
|
|
msgstr "Skrytý"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:249
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:450
|
|
msgid ""
|
|
"Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
|
|
msgstr ""
|
|
"Povolte tuto možnost pokud produkt nemůže být doručen nebo je jeho doručení "
|
|
"zdarma."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:247
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:448
|
|
msgid ""
|
|
"Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase "
|
|
"of a product"
|
|
msgstr ""
|
|
"Povolte tuto možnost pokud chcete přidat soubor ke stažení dostupný po "
|
|
"nákupu produktu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:547 admin/post-types/product.php:778
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:41
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:596
|
|
msgid "Product Data"
|
|
msgstr "Údaje o produktu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:61
|
|
msgid "Order Data"
|
|
msgstr "Údaje o objednávce"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:62
|
|
msgid ""
|
|
"Order Items <small>– Note: if you edit quantities or remove items from "
|
|
"the order you will need to manually change the item's stock levels.</small>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Položky objednávky <small>– Poznámka: Pokud upravíte množství nebo "
|
|
"odebrete položky z objednávky, budete muset ručně změnit počty položek ve "
|
|
"skladu.</small>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:63
|
|
msgid "Order Totals"
|
|
msgstr "Celková částka objednávky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:47
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:64
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:74
|
|
msgid "Order Notes"
|
|
msgstr "Poznámky k objednávce"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:66
|
|
msgid "Order Actions"
|
|
msgstr "Akce objednávky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:74
|
|
msgid "Coupon Data"
|
|
msgstr "Údaje kupónu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:93
|
|
#: templates/checkout/form-coupon.php:20
|
|
msgid "Coupon code"
|
|
msgstr "Kód kupónu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:94
|
|
msgid "Product name"
|
|
msgstr "Název produktu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:432 classes/class-wc-cart.php:442
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:449
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in "
|
|
"stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any "
|
|
"inconvenience caused."
|
|
msgstr ""
|
|
"Omlouváme se, ale nemáme dost \"%s\" na skladě pro vyřízení objednávky (%s "
|
|
"na skladě). Upravte, prosím, Váš košík a zkuste to znovu. Omlouváme se za "
|
|
"způsobené nepříjemnosti."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:460
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order. Please "
|
|
"edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
|
|
msgstr ""
|
|
"Omlouváme se, ale nemáme dost \"%s\" na skladě pro vyřízení objednávky. "
|
|
"Upravte, prosím, Váš košík a zkuste to znovu. Omlouváme se za způsobené "
|
|
"nepříjemnosti."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:746
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We "
|
|
"have %s in stock."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nemůžete přidat tolik kusů do košíku, protože jich není tolik skladem. Na "
|
|
"skladě máme jen %s kusů."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:749
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot add that product to the cart since the product is out of stock."
|
|
msgstr "Nemůžete přidat tento produkt do košíku, protože není skladem."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:1588 classes/class-wc-order.php:785
|
|
#: classes/class-wc-product.php:965 classes/class-wc-product.php:974
|
|
#: classes/class-wc-product.php:1005 classes/class-wc-product.php:1011
|
|
msgid "Free!"
|
|
msgstr "Zdarma!"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:1600
|
|
msgid "via"
|
|
msgstr "via"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:1644
|
|
msgid "Discount code already applied!"
|
|
msgstr "Slevový kód byl již použit!"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:1638
|
|
msgid "Invalid coupon."
|
|
msgstr "Neplatný kupón."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:1664
|
|
msgid "Discount code applied successfully."
|
|
msgstr "Slevový kód úspěšně použit."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:1671
|
|
msgid "Coupon does not exist!"
|
|
msgstr "Kupón neexistuje!"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:181
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:258
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1096
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Adresa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:174
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1181
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Telefon"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-billing.php:38
|
|
msgid "Create an account?"
|
|
msgstr "Založit účet?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:49
|
|
msgid "Account username"
|
|
msgstr "Uživatelské jméno"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:57 classes/class-wc-checkout.php:64
|
|
msgid "Account password"
|
|
msgstr "Heslo k účtu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:132
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\">Return to homepage →</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Omlouváme se, ale Vaše relace vypršela. <a href=\"%s\">Vraťe se na domovskou "
|
|
"stránku →</a>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:288
|
|
msgid "Please enter an account username."
|
|
msgstr "Zadejte prosím uživatelské jméno k Vašemu účtu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:305
|
|
msgid "Please enter an account password."
|
|
msgstr "Zadejte prosím heslo k účtu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:292
|
|
msgid "Invalid email/username."
|
|
msgstr "Neplatný e-mail a/nebo uživatelské jméno."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:295
|
|
msgid ""
|
|
"An account is already registered with that username. Please choose another."
|
|
msgstr ""
|
|
"Účet s tímto uživatelským jménem je již registrován. Zvolte si prosím jiné."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:312
|
|
msgid "An account is already registered with your email address. Please login."
|
|
msgstr ""
|
|
"Účet na tuto e-mailovou adresu je již registrován. Přihlašte se prosím."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:318
|
|
msgid "You must accept our Terms & Conditions."
|
|
msgstr "Pro pokračování je nutné souhlasit s našimi obchodními podmínkami."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:326
|
|
msgid "Invalid shipping method."
|
|
msgstr "Neplatný způsob doručení."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:336
|
|
msgid "Invalid payment method."
|
|
msgstr "Neplatný způsob platby."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:40
|
|
msgid "Andorra"
|
|
msgstr "Andorra"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:266
|
|
msgid "United Arab Emirates"
|
|
msgstr "Spojené Arabské Emiráty"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:35
|
|
msgid "Afghanistan"
|
|
msgstr "Afghanistán"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:44
|
|
msgid "Antigua and Barbuda"
|
|
msgstr "Antigua a Barbuda"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:42
|
|
msgid "Anguilla"
|
|
msgstr "Anguilla"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:37
|
|
msgid "Albania"
|
|
msgstr "Albánie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:46
|
|
msgid "Armenia"
|
|
msgstr "Arménie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:186
|
|
msgid "Netherlands Antilles"
|
|
msgstr "Holandské ostrovy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:41
|
|
msgid "Angola"
|
|
msgstr "Angola"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:43
|
|
msgid "Antarctica"
|
|
msgstr "Antarktida"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:45
|
|
msgid "Argentina"
|
|
msgstr "Argentina"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:39
|
|
msgid "American Samoa"
|
|
msgstr "Americká Samoa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:49
|
|
msgid "Austria"
|
|
msgstr "Rakousko"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:48
|
|
msgid "Australia"
|
|
msgstr "Austrálie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:47
|
|
msgid "Aruba"
|
|
msgstr "Aruba"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:50
|
|
msgid "Azerbaijan"
|
|
msgstr "Azerbaidžán"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:62
|
|
msgid "Bosnia and Herzegovina"
|
|
msgstr "Bosna a Herzegovina"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:54
|
|
msgid "Barbados"
|
|
msgstr "Barbados"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:53
|
|
msgid "Bangladesh"
|
|
msgstr "Bangladéš"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:56
|
|
msgid "Belgium"
|
|
msgstr "Belgie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:69
|
|
msgid "Burkina Faso"
|
|
msgstr "Burkina Faso"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:68
|
|
msgid "Bulgaria"
|
|
msgstr "Bulharsko"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:52
|
|
msgid "Bahrain"
|
|
msgstr "Bahrain"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:70
|
|
msgid "Burundi"
|
|
msgstr "Burundi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:58
|
|
msgid "Benin"
|
|
msgstr "Benin"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:59
|
|
msgid "Bermuda"
|
|
msgstr "Bermudy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:67
|
|
msgid "Brunei"
|
|
msgstr "Brunej"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:61
|
|
msgid "Bolivia"
|
|
msgstr "Bolívie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:64
|
|
msgid "Brazil"
|
|
msgstr "Brazílie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:51
|
|
msgid "Bahamas"
|
|
msgstr "Bahamy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:60
|
|
msgid "Bhutan"
|
|
msgstr "Bútán"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:63
|
|
msgid "Botswana"
|
|
msgstr "Botswana"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:55
|
|
msgid "Belarus"
|
|
msgstr "Bělorusko"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:57
|
|
msgid "Belize"
|
|
msgstr "Belize"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:73
|
|
msgid "Canada"
|
|
msgstr "Kanada"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:81
|
|
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
|
|
msgstr "Kokosové ostrovy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:85
|
|
msgid "Congo (Kinshasa)"
|
|
msgstr "Kongo (Kinšasa)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:76
|
|
msgid "Central African Republic"
|
|
msgstr "Střední Africká republika"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:84
|
|
msgid "Congo (Brazzaville)"
|
|
msgstr "Kongo (Brazzaville)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:245
|
|
msgid "Switzerland"
|
|
msgstr "Švýcarsko"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:140
|
|
msgid "Ivory Coast"
|
|
msgstr "Pobřeží slonoviny"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:86
|
|
msgid "Cook Islands"
|
|
msgstr "Cookovy ostrovy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:78
|
|
msgid "Chile"
|
|
msgstr "Chile"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:72
|
|
msgid "Cameroon"
|
|
msgstr "Camerun"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:79
|
|
msgid "China"
|
|
msgstr "Čína"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:82
|
|
msgid "Colombia"
|
|
msgstr "Kolumbie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:87
|
|
msgid "Costa Rica"
|
|
msgstr "Costa Rica"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:89
|
|
msgid "Cuba"
|
|
msgstr "Kuba"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:74
|
|
msgid "Cape Verde"
|
|
msgstr "Cape Verde"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:80
|
|
msgid "Christmas Island"
|
|
msgstr "Vánoční ostrovy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:90
|
|
msgid "Cyprus"
|
|
msgstr "Kypr"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:91
|
|
msgid "Czech Republic"
|
|
msgstr "Česká republika"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:114
|
|
msgid "Germany"
|
|
msgstr "Německo"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:93
|
|
msgid "Djibouti"
|
|
msgstr "Djibouti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:92
|
|
msgid "Denmark"
|
|
msgstr "Dánsko"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:94
|
|
msgid "Dominica"
|
|
msgstr "Dominica"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:95
|
|
msgid "Dominican Republic"
|
|
msgstr "Dominikánská Republika"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:38
|
|
msgid "Algeria"
|
|
msgstr "Alžírsko"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:96
|
|
msgid "Ecuador"
|
|
msgstr "Ekvádor"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:101
|
|
msgid "Estonia"
|
|
msgstr "Estonsko"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:97
|
|
msgid "Egypt"
|
|
msgstr "Egypt"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:276
|
|
msgid "Western Sahara"
|
|
msgstr "Západní Sahara"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:100
|
|
msgid "Eritrea"
|
|
msgstr "Eritrea"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:238
|
|
msgid "Spain"
|
|
msgstr "Španělsko"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:102
|
|
msgid "Ethiopia"
|
|
msgstr "Etiopie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:106
|
|
msgid "Finland"
|
|
msgstr "Finsko"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:105
|
|
msgid "Fiji"
|
|
msgstr "Fiji"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:103
|
|
msgid "Falkland Islands"
|
|
msgstr "Falklandské ostrovy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:173
|
|
msgid "Micronesia"
|
|
msgstr "Micronesia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:104
|
|
msgid "Faroe Islands"
|
|
msgstr "Faroe Islands"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:107
|
|
msgid "France"
|
|
msgstr "France"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:111
|
|
msgid "Gabon"
|
|
msgstr "Gabon"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:267
|
|
msgid "United Kingdom"
|
|
msgstr "United Kingdom"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:119
|
|
msgid "Grenada"
|
|
msgstr "Grenada"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:113 classes/class-wc-countries.php:404
|
|
msgid "Georgia"
|
|
msgstr "Georgia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:108
|
|
msgid "French Guiana"
|
|
msgstr "French Guiana"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:123
|
|
msgid "Guernsey"
|
|
msgstr "Guernsey"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:115
|
|
msgid "Ghana"
|
|
msgstr "Ghana"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:116
|
|
msgid "Gibraltar"
|
|
msgstr "Gibraltar"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:118
|
|
msgid "Greenland"
|
|
msgstr "Greenland"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:112
|
|
msgid "Gambia"
|
|
msgstr "Gambia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:124
|
|
msgid "Guinea"
|
|
msgstr "Guinea"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:120
|
|
msgid "Guadeloupe"
|
|
msgstr "Guadeloupe"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:99
|
|
msgid "Equatorial Guinea"
|
|
msgstr "Equatorial Guinea"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:117
|
|
msgid "Greece"
|
|
msgstr "Greece"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:236
|
|
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
|
|
msgstr "South Georgia/Sandwich Islands"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:122
|
|
msgid "Guatemala"
|
|
msgstr "Guatemala"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:121
|
|
msgid "Guam"
|
|
msgstr "Guam"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:125
|
|
msgid "Guinea-Bissau"
|
|
msgstr "Guinea-Bissau"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:126
|
|
msgid "Guyana"
|
|
msgstr "Guyana"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:128
|
|
msgid "Honduras"
|
|
msgstr "Honduras"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:88
|
|
msgid "Croatia"
|
|
msgstr "Croatia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:127
|
|
msgid "Haiti"
|
|
msgstr "Haiti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:130
|
|
msgid "Hungary"
|
|
msgstr "Hungary"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:133
|
|
msgid "Indonesia"
|
|
msgstr "Indonesia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:138
|
|
msgid "Israel"
|
|
msgstr "Israel"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:137
|
|
msgid "Isle of Man"
|
|
msgstr "Isle of Man"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:132
|
|
msgid "India"
|
|
msgstr "India"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:65
|
|
msgid "British Indian Ocean Territory"
|
|
msgstr "British Indian Ocean Territory"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:135
|
|
msgid "Iraq"
|
|
msgstr "Iraq"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:134
|
|
msgid "Iran"
|
|
msgstr "Iran"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:131
|
|
msgid "Iceland"
|
|
msgstr "Iceland"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:139
|
|
msgid "Italy"
|
|
msgstr "Italy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:143
|
|
msgid "Jersey"
|
|
msgstr "Jersey"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:141
|
|
msgid "Jamaica"
|
|
msgstr "Jamaica"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:144
|
|
msgid "Jordan"
|
|
msgstr "Jordan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:142
|
|
msgid "Japan"
|
|
msgstr "Japan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:146
|
|
msgid "Kenya"
|
|
msgstr "Kenya"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:149
|
|
msgid "Kyrgyzstan"
|
|
msgstr "Kyrgyzstan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:71
|
|
msgid "Cambodia"
|
|
msgstr "Cambodia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:147
|
|
msgid "Kiribati"
|
|
msgstr "Kiribati"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:83
|
|
msgid "Comoros"
|
|
msgstr "Comoros"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:217
|
|
msgid "Saint Kitts and Nevis"
|
|
msgstr "Saint Kitts and Nevis"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:194
|
|
msgid "North Korea"
|
|
msgstr "North Korea"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:237
|
|
msgid "South Korea"
|
|
msgstr "South Korea"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:148
|
|
msgid "Kuwait"
|
|
msgstr "Kuwait"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:75
|
|
msgid "Cayman Islands"
|
|
msgstr "Cayman Islands"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:145
|
|
msgid "Kazakhstan"
|
|
msgstr "Kazakhstan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:150
|
|
msgid "Laos"
|
|
msgstr "Laos"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:152
|
|
msgid "Lebanon"
|
|
msgstr "Lebanon"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:218
|
|
msgid "Saint Lucia"
|
|
msgstr "Saint Lucia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:156
|
|
msgid "Liechtenstein"
|
|
msgstr "Liechtenstein"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:239
|
|
msgid "Sri Lanka"
|
|
msgstr "Sri Lanka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:154
|
|
msgid "Liberia"
|
|
msgstr "Liberia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:153
|
|
msgid "Lesotho"
|
|
msgstr "Lesotho"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:157
|
|
msgid "Lithuania"
|
|
msgstr "Lithuania"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:158
|
|
msgid "Luxembourg"
|
|
msgstr "Luxembourg"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:151
|
|
msgid "Latvia"
|
|
msgstr "Latvia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:155
|
|
msgid "Libya"
|
|
msgstr "Libya"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:179
|
|
msgid "Morocco"
|
|
msgstr "Morocco"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:175
|
|
msgid "Monaco"
|
|
msgstr "Monaco"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:174
|
|
msgid "Moldova"
|
|
msgstr "Moldova"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:177
|
|
msgid "Montenegro"
|
|
msgstr "Montenegro"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:219
|
|
msgid "Saint Martin (French part)"
|
|
msgstr "Saint Martin (French part)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:161
|
|
msgid "Madagascar"
|
|
msgstr "Madagascar"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:167
|
|
msgid "Marshall Islands"
|
|
msgstr "Marshall Islands"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:160
|
|
msgid "Macedonia"
|
|
msgstr "Macedonia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:165
|
|
msgid "Mali"
|
|
msgstr "Mali"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:181
|
|
msgid "Myanmar"
|
|
msgstr "Myanmar"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:176
|
|
msgid "Mongolia"
|
|
msgstr "Mongolia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:159
|
|
msgid "Macao S.A.R., China"
|
|
msgstr "Macao S.A.R., China"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:195
|
|
msgid "Northern Mariana Islands"
|
|
msgstr "Northern Mariana Islands"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:168
|
|
msgid "Martinique"
|
|
msgstr "Martinique"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:169
|
|
msgid "Mauritania"
|
|
msgstr "Mauritania"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:178
|
|
msgid "Montserrat"
|
|
msgstr "Montserrat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:166
|
|
msgid "Malta"
|
|
msgstr "Malta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:170
|
|
msgid "Mauritius"
|
|
msgstr "Mauritius"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:164
|
|
msgid "Maldives"
|
|
msgstr "Maldives"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:162
|
|
msgid "Malawi"
|
|
msgstr "Malawi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:172
|
|
msgid "Mexico"
|
|
msgstr "Mexico"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:163
|
|
msgid "Malaysia"
|
|
msgstr "Malaysia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:180
|
|
msgid "Mozambique"
|
|
msgstr "Mozambique"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:182
|
|
msgid "Namibia"
|
|
msgstr "Namibia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:187
|
|
msgid "New Caledonia"
|
|
msgstr "New Caledonia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:190
|
|
msgid "Niger"
|
|
msgstr "Niger"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:193
|
|
msgid "Norfolk Island"
|
|
msgstr "Norfolk Island"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:191
|
|
msgid "Nigeria"
|
|
msgstr "Nigeria"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:189
|
|
msgid "Nicaragua"
|
|
msgstr "Nicaragua"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:185
|
|
msgid "Netherlands"
|
|
msgstr "Netherlands"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:196
|
|
msgid "Norway"
|
|
msgstr "Norway"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:184
|
|
msgid "Nepal"
|
|
msgstr "Nepal"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:183
|
|
msgid "Nauru"
|
|
msgstr "Nauru"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:192
|
|
msgid "Niue"
|
|
msgstr "Niue"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:188
|
|
msgid "New Zealand"
|
|
msgstr "New Zealand"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:197
|
|
msgid "Oman"
|
|
msgstr "Oman"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:201
|
|
msgid "Panama"
|
|
msgstr "Panama"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:204
|
|
msgid "Peru"
|
|
msgstr "Peru"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:109
|
|
msgid "French Polynesia"
|
|
msgstr "French Polynesia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:202
|
|
msgid "Papua New Guinea"
|
|
msgstr "Papua Nová Guinea"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:205
|
|
msgid "Philippines"
|
|
msgstr "Filipíny"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:198
|
|
msgid "Pakistan"
|
|
msgstr "Pákistán"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:207
|
|
msgid "Poland"
|
|
msgstr "Polsko"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:220
|
|
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
|
|
msgstr "Saint Pierre a Miquelon"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:206
|
|
msgid "Pitcairn"
|
|
msgstr "Pitcairn"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:209
|
|
msgid "Puerto Rico"
|
|
msgstr "Porto Rico"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:200
|
|
msgid "Palestinian Territory"
|
|
msgstr "Palestinské Teritorium"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:208
|
|
msgid "Portugal"
|
|
msgstr "Portugalsko"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:199
|
|
msgid "Palau"
|
|
msgstr "Palau"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:203
|
|
msgid "Paraguay"
|
|
msgstr "Paraguay"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:210
|
|
msgid "Qatar"
|
|
msgstr "Katar"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:211
|
|
msgid "Reunion"
|
|
msgstr "Reunion"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:212
|
|
msgid "Romania"
|
|
msgstr "Rumunsko"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:227
|
|
msgid "Serbia"
|
|
msgstr "Srbsko"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:213
|
|
msgid "Russia"
|
|
msgstr "Rusko"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:214
|
|
msgid "Rwanda"
|
|
msgstr "Rwanda"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:225
|
|
msgid "Saudi Arabia"
|
|
msgstr "Saudská Arábie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:233
|
|
msgid "Solomon Islands"
|
|
msgstr "Šalamounovy ostrovy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:228
|
|
msgid "Seychelles"
|
|
msgstr "Seyšely"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:240
|
|
msgid "Sudan"
|
|
msgstr "Súdán"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:244
|
|
msgid "Sweden"
|
|
msgstr "Švédsko"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:230
|
|
msgid "Singapore"
|
|
msgstr "Singapur"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:216
|
|
msgid "Saint Helena"
|
|
msgstr "Svatá Helena"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:232
|
|
msgid "Slovenia"
|
|
msgstr "Slovinsko"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:242
|
|
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
|
|
msgstr "Svalbard a Jan Mayen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:231
|
|
msgid "Slovakia"
|
|
msgstr "Slovenská republika"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:229
|
|
msgid "Sierra Leone"
|
|
msgstr "Sierra Leone"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:223
|
|
msgid "San Marino"
|
|
msgstr "San Marino"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:226
|
|
msgid "Senegal"
|
|
msgstr "Senegal"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:234
|
|
msgid "Somalia"
|
|
msgstr "Somálsko"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:241
|
|
msgid "Suriname"
|
|
msgstr "Surinam"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:98
|
|
msgid "El Salvador"
|
|
msgstr "Salvador"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:246
|
|
msgid "Syria"
|
|
msgstr "Sýrie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:243
|
|
msgid "Swaziland"
|
|
msgstr "Svazijsko"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:259
|
|
msgid "Turks and Caicos Islands"
|
|
msgstr "Turks a Caicos"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:77
|
|
msgid "Chad"
|
|
msgstr "Čad"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:110
|
|
msgid "French Southern Territories"
|
|
msgstr "Francouzské Jižní Teritorium"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:252
|
|
msgid "Togo"
|
|
msgstr "Togo"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:250
|
|
msgid "Thailand"
|
|
msgstr "Thajsko"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:248
|
|
msgid "Tajikistan"
|
|
msgstr "Tajikistan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:253
|
|
msgid "Tokelau"
|
|
msgstr "Tokelau"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:251
|
|
msgid "Timor-Leste"
|
|
msgstr "Timor-Leste"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:258
|
|
msgid "Turkmenistan"
|
|
msgstr "Turkmenistan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:256
|
|
msgid "Tunisia"
|
|
msgstr "Tunisko"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:254
|
|
msgid "Tonga"
|
|
msgstr "Tonga"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:257
|
|
msgid "Turkey"
|
|
msgstr "Turecko"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:255
|
|
msgid "Trinidad and Tobago"
|
|
msgstr "Trinidad and Tobago"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:260
|
|
msgid "Tuvalu"
|
|
msgstr "Tuvalu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:247
|
|
msgid "Taiwan"
|
|
msgstr "Taiwan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:249
|
|
msgid "Tanzania"
|
|
msgstr "Tanzanie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:265
|
|
msgid "Ukraine"
|
|
msgstr "Ukraina"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:264
|
|
msgid "Uganda"
|
|
msgstr "Uganda"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:263
|
|
msgid "US Minor Outlying Islands"
|
|
msgstr "Jižní Georgia/Sandwich ostrovy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:268
|
|
msgid "United States"
|
|
msgstr "Spojené státy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:262
|
|
msgid "US Armed Forces"
|
|
msgstr "Americké Ozbrojené Síly"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:269
|
|
msgid "Uruguay"
|
|
msgstr "Uruguay"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:270
|
|
msgid "Uzbekistan"
|
|
msgstr "Uzbekistan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:272
|
|
msgid "Vatican"
|
|
msgstr "Vatikán"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:221
|
|
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
|
|
msgstr "Svatý Vincent a Grenadiny"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:273
|
|
msgid "Venezuela"
|
|
msgstr "Venezuela"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:66
|
|
msgid "British Virgin Islands"
|
|
msgstr "Britské Panenské ostrovy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:261
|
|
msgid "U.S. Virgin Islands"
|
|
msgstr "Americké Panenské Ostrovy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:274
|
|
msgid "Vietnam"
|
|
msgstr "Vietnam"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:271
|
|
msgid "Vanuatu"
|
|
msgstr "Vanuatu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:275
|
|
msgid "Wallis and Futuna"
|
|
msgstr "Wallis a Futuna"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:222
|
|
msgid "Samoa"
|
|
msgstr "Samoa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:277
|
|
msgid "Yemen"
|
|
msgstr "Jemen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:171
|
|
msgid "Mayotte"
|
|
msgstr "Mayotte"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:235
|
|
msgid "South Africa"
|
|
msgstr "Jižní Afrika"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:278
|
|
msgid "Zambia"
|
|
msgstr "Zambie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:279
|
|
msgid "Zimbabwe"
|
|
msgstr "Zimbabwe"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:284
|
|
msgid "Australian Capital Territory"
|
|
msgstr "Teritorium hlavního města Austrálie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:285
|
|
msgid "New South Wales"
|
|
msgstr "Nový Jižní Wales"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:286
|
|
msgid "Northern Territory"
|
|
msgstr "Severní teritorium"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:287
|
|
msgid "Queensland"
|
|
msgstr "Queensland"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:288
|
|
msgid "South Australia"
|
|
msgstr "Jižní Austrálie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:289
|
|
msgid "Tasmania"
|
|
msgstr "Tasmanie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:290
|
|
msgid "Victoria"
|
|
msgstr "Victoria"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:291
|
|
msgid "Western Australia"
|
|
msgstr "Západní Austrálie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:298
|
|
msgid "Amazonas"
|
|
msgstr "Amazonie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:299
|
|
msgid "Acre"
|
|
msgstr "Acre"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:300
|
|
msgid "Alagoas"
|
|
msgstr "Alagoas"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:301
|
|
msgid "Amapá"
|
|
msgstr "Amapá"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:302
|
|
msgid "Ceará"
|
|
msgstr "Ceará"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:305
|
|
msgid "Maranhão"
|
|
msgstr "Maranhão"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:306
|
|
msgid "Paraná"
|
|
msgstr "Paraná"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:307
|
|
msgid "Pernambuco"
|
|
msgstr "Pernambuco"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:308
|
|
msgid "Piauí"
|
|
msgstr "Piauí"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:311
|
|
msgid "Rondônia"
|
|
msgstr "Rondônia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:312
|
|
msgid "Roraima"
|
|
msgstr "Roraima"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:314
|
|
msgid "Sergipe"
|
|
msgstr "Sergipe"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:315
|
|
msgid "Tocantins"
|
|
msgstr "Tocantins"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:316
|
|
msgid "Pará"
|
|
msgstr "Pará"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:317
|
|
msgid "Bahia"
|
|
msgstr "Bahia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:318
|
|
msgid "Goiás"
|
|
msgstr "Goiás"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:328
|
|
msgid "Alberta"
|
|
msgstr "Alberta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:329
|
|
msgid "British Columbia"
|
|
msgstr "Britská Kolumbie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:330
|
|
msgid "Manitoba"
|
|
msgstr "Manitoba"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:331
|
|
msgid "New Brunswick"
|
|
msgstr "Nový Brunswick"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:332
|
|
msgid "Newfoundland"
|
|
msgstr "Newfoundland"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:333
|
|
msgid "Northwest Territories"
|
|
msgstr "Severozápadní teritoria"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:334
|
|
msgid "Nova Scotia"
|
|
msgstr "Nové Skotsko"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:335
|
|
msgid "Nunavut"
|
|
msgstr "Nunavut"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:336
|
|
msgid "Ontario"
|
|
msgstr "Ontario"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:337
|
|
msgid "Prince Edward Island"
|
|
msgstr "Ostrov prince Edwarda"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:338
|
|
msgid "Quebec"
|
|
msgstr "Quebec"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:339
|
|
msgid "Saskatchewan"
|
|
msgstr "Saskatchewan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:340
|
|
msgid "Yukon Territory"
|
|
msgstr "Yukon"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:394
|
|
msgid "Alabama"
|
|
msgstr "Alabama"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:395
|
|
msgid "Alaska"
|
|
msgstr "Aljaška"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:396
|
|
msgid "Arizona"
|
|
msgstr "Arizona"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:397
|
|
msgid "Arkansas"
|
|
msgstr "Arkansas"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:398
|
|
msgid "California"
|
|
msgstr "Kalifornie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:399
|
|
msgid "Colorado"
|
|
msgstr "Colorado"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:400
|
|
msgid "Connecticut"
|
|
msgstr "Connecticut"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:401
|
|
msgid "Delaware"
|
|
msgstr "Delaware"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:402
|
|
msgid "District Of Columbia"
|
|
msgstr "Území Kolumbie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:403
|
|
msgid "Florida"
|
|
msgstr "Florida"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:405
|
|
msgid "Hawaii"
|
|
msgstr "Hawaii"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:406
|
|
msgid "Idaho"
|
|
msgstr "Idaho"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:407
|
|
msgid "Illinois"
|
|
msgstr "Illinois"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:408
|
|
msgid "Indiana"
|
|
msgstr "Indiana"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:409
|
|
msgid "Iowa"
|
|
msgstr "Iowa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:410
|
|
msgid "Kansas"
|
|
msgstr "Kansas"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:411
|
|
msgid "Kentucky"
|
|
msgstr "Kentucky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:412
|
|
msgid "Louisiana"
|
|
msgstr "Louisiana"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:413
|
|
msgid "Maine"
|
|
msgstr "Maine"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:414
|
|
msgid "Maryland"
|
|
msgstr "Maryland"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:415
|
|
msgid "Massachusetts"
|
|
msgstr "Massachusetts"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:416
|
|
msgid "Michigan"
|
|
msgstr "Michigan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:417
|
|
msgid "Minnesota"
|
|
msgstr "Minnesota"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:418
|
|
msgid "Mississippi"
|
|
msgstr "Mississippi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:419
|
|
msgid "Missouri"
|
|
msgstr "Missouri"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:420
|
|
msgid "Montana"
|
|
msgstr "Montana"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:421
|
|
msgid "Nebraska"
|
|
msgstr "Nebraska"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:422
|
|
msgid "Nevada"
|
|
msgstr "Nevada"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:423
|
|
msgid "New Hampshire"
|
|
msgstr "New Hampshire"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:424
|
|
msgid "New Jersey"
|
|
msgstr "New Jersey"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:425
|
|
msgid "New Mexico"
|
|
msgstr "New Mexico"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:426
|
|
msgid "New York"
|
|
msgstr "New York"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:427
|
|
msgid "North Carolina"
|
|
msgstr "North Carolina"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:428
|
|
msgid "North Dakota"
|
|
msgstr "North Dakota"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:429
|
|
msgid "Ohio"
|
|
msgstr "Ohio"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:430
|
|
msgid "Oklahoma"
|
|
msgstr "Oklahoma"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:431
|
|
msgid "Oregon"
|
|
msgstr "Oregon"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:432
|
|
msgid "Pennsylvania"
|
|
msgstr "Pennsylvania"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:433
|
|
msgid "Rhode Island"
|
|
msgstr "Rhode Island"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:434
|
|
msgid "South Carolina"
|
|
msgstr "Jižní Karolína"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:435
|
|
msgid "South Dakota"
|
|
msgstr "Jižní Dakota"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:436
|
|
msgid "Tennessee"
|
|
msgstr "Tennessee"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:437
|
|
msgid "Texas"
|
|
msgstr "Texas"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:438
|
|
msgid "Utah"
|
|
msgstr "Utah"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:439
|
|
msgid "Vermont"
|
|
msgstr "Vermont"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:440
|
|
msgid "Virginia"
|
|
msgstr "Virginia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:441
|
|
msgid "Washington"
|
|
msgstr "Washington"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:442
|
|
msgid "West Virginia"
|
|
msgstr "Západní Virginia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:443
|
|
msgid "Wisconsin"
|
|
msgstr "Wisconsin"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:444
|
|
msgid "Wyoming"
|
|
msgstr "Wyoming"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:447
|
|
msgid "Americas"
|
|
msgstr "Severní a Jižní Amerika"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:448
|
|
msgid "Europe"
|
|
msgstr "Evropa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:449
|
|
msgid "Pacific"
|
|
msgstr "Pacifik"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:551
|
|
msgid "to the"
|
|
msgstr "pro"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:552
|
|
msgid "to"
|
|
msgstr "pro"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:565
|
|
msgid "the"
|
|
msgstr "ten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:577
|
|
msgid "VAT"
|
|
msgstr "DPH"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:603
|
|
msgid "(ex. VAT)"
|
|
msgstr "(bez DPH)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-order.php:1091
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Order status changed from %s to %s."
|
|
msgstr "Stav objednávky se změnil z %s na %s."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-order.php:1320
|
|
msgid "Order item stock reduced successfully."
|
|
msgstr "Objednané zboží bylo úspěšně odepsáno ze skladu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-product.php:691 classes/class-wc-product.php:704
|
|
#: templates/cart/cart.php:66
|
|
msgid "Available on backorder"
|
|
msgstr "Dostupné na objednávku."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-product.php:1090 templates/single-product-reviews.php:38
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Rated %s out of 5"
|
|
msgstr "Hodnocení %s z 5"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:1585
|
|
msgid "Cart % Discount"
|
|
msgstr "Sleva na nákup %"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:1586
|
|
msgid "Product Discount"
|
|
msgstr "Sleva na produkt"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:1587
|
|
msgid "Product % Discount"
|
|
msgstr "Sleva na produkt %"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-settings-api.php:59
|
|
msgid "This function needs to be overridden by your payment gateway class."
|
|
msgstr "Tato funkce bude přepsána Vaší volbou platební metody."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:61
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:56
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:157
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:116
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:305
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:80
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:63
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:49
|
|
msgid "Enable/Disable"
|
|
msgstr "Povolit / zakázat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:63
|
|
msgid "Enable Bank Transfer"
|
|
msgstr "Povolit bankovní převod"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:67
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:62
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:75
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:169
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:122
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:103
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:78
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Titulek"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:69
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:64
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:171
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:124
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:88
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:71
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:57
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:105
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:80
|
|
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
|
|
msgstr "Titulek, který vidí uživatel během placení."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:70
|
|
msgid "Direct Bank Transfer"
|
|
msgstr "Bankovním převodem"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:73
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:68
|
|
msgid "Customer Message"
|
|
msgstr "Upřesňující pokyny"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:75
|
|
msgid ""
|
|
"Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that "
|
|
"their order won't be shipping until the money is received."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dejte zákazníkovi instrukce pro placení převodem (jak bude platba rozpoznána "
|
|
"- variabilní symbol / zpráva pro příjemce) a dejte mu vědět, že zboží nebude "
|
|
"expedováno dříve, než dorazí platba na Váš účet."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:76
|
|
msgid ""
|
|
"Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID "
|
|
"as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have "
|
|
"cleared in our account."
|
|
msgstr ""
|
|
"Proveďte platbu přímo na náš bankovní účet. Prosím použijte číslo objednávky "
|
|
"jako variabilní symbol. Bez uvedení čísla objednávky není možné Vaší platbu "
|
|
"rozpoznat."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:85
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:160
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:200
|
|
msgid "Account Name"
|
|
msgstr "Název účtu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:91
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:161
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:201
|
|
msgid "Account Number"
|
|
msgstr "Číslo účtu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:97
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:162
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:202
|
|
msgid "Sort Code"
|
|
msgstr "Sort Code (jen zahraničí)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:103
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:163
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:203
|
|
msgid "Bank Name"
|
|
msgstr "Název banky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:109
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:164
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:204
|
|
msgid "IBAN"
|
|
msgstr "IBAN"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:111
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:117
|
|
msgid "Your bank may require this for international payments"
|
|
msgstr "Vaše banka toto může vyžadovat pro mezinárodní platby"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:115
|
|
msgid "BIC (formerly Swift)"
|
|
msgstr "BIC (dříve Swift)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:135
|
|
msgid "BACS Payment"
|
|
msgstr "Platba převodem na účet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:136
|
|
msgid ""
|
|
"Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known "
|
|
"as direct bank/wire transfer."
|
|
msgstr "Umožňuje bezhotovostní platbu převodem na bankovní účet."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:157
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:197
|
|
msgid "Our Details"
|
|
msgstr "Naše údaje"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:165
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:205
|
|
msgid "BIC"
|
|
msgstr "BIC"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:231
|
|
msgid "Awaiting BACS payment"
|
|
msgstr "Čeká na přijetí platby převodem."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:58
|
|
msgid "Enable Cheque Payment"
|
|
msgstr "Povolit platbu šekem"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:65
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:88
|
|
msgid "Cheque Payment"
|
|
msgstr "Platba šekem"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:70
|
|
msgid ""
|
|
"Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque "
|
|
"to and that their order won't be shipping until you receive it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Umožní nakupujícímu vidět údaje o prodávajícím. Objednávka nebude expedována "
|
|
"dokud Vám (prodávajícímu nepřijde platba."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:89
|
|
msgid ""
|
|
"Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well "
|
|
"you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for "
|
|
"testing order emails and the 'success' pages etc."
|
|
msgstr "Umožňuje platbu šekem."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:145
|
|
msgid "Awaiting cheque payment"
|
|
msgstr "Čeká na platbu šekem"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:84
|
|
msgid "PayPal standard"
|
|
msgstr "PayPal standard"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:85
|
|
msgid ""
|
|
"PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment "
|
|
"information."
|
|
msgstr ""
|
|
"PayPal standard přesměruje uživatele na stránku společnosti PayPal, kde "
|
|
"vloží své platební údaje."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:96
|
|
msgid "Gateway Disabled"
|
|
msgstr "Metoda zakázána"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:96
|
|
msgid "PayPal does not support your store currency."
|
|
msgstr "PayPal nepodporuje měnu Vašeho obchodu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:118
|
|
msgid "Enable PayPal standard"
|
|
msgstr "Povolit platbu pomocí PayPal standard"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:29
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:125
|
|
msgid "PayPal"
|
|
msgstr "PayPal"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:178
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:130
|
|
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
|
|
msgstr "Popis, který uvidí uživatel při placení u pokladny."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:131
|
|
msgid ""
|
|
"Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal "
|
|
"account"
|
|
msgstr ""
|
|
"Plaťte přes <a href=\"http://pages.eim.ebay.cz/paypal\" title=\"PayPal v "
|
|
"češtině\">PayPal</a> nebo můžete platit kreditní kartou, pokud nemáte PayPal "
|
|
"účet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:134
|
|
msgid "PayPal Email"
|
|
msgstr "PayPal E-mail"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:136
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take "
|
|
"payment."
|
|
msgstr ""
|
|
"Prosím, zadejte svou e-mailovou adresu spojenou s účtem PayPal, což je "
|
|
"nezbytné, aby platba proběhla."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:164
|
|
msgid "Shipping details"
|
|
msgstr "Doručovací údaje"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:184
|
|
msgid "PayPal sandbox"
|
|
msgstr "PayPal sandbox"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:186
|
|
msgid "Enable PayPal sandbox"
|
|
msgstr "Povolit PayPal sandbox (= testovací mód, simulace platby)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:391
|
|
msgid ""
|
|
"Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make "
|
|
"payment."
|
|
msgstr ""
|
|
"Děkujeme Vám za Vaší objednávku. Nyní budete přesměrování na stránky "
|
|
"společnosti PayPal, kde provedete platbu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:412
|
|
msgid "Pay via PayPal"
|
|
msgstr "Zaplatit přes PayPal"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:412
|
|
msgid "Cancel order & restore cart"
|
|
msgstr "Zrušit objednávku a vyprázdnit košík"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:466
|
|
msgid ""
|
|
"Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal."
|
|
msgstr ""
|
|
"Děkujeme Vám za Vaší objednávku, prosím klikněte na tlačítko níže a zaplaťte "
|
|
"přes PayPal."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:634
|
|
msgid "IPN payment completed"
|
|
msgstr "IPN platba dokončena"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:645
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:653
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:671
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Payment %s via IPN."
|
|
msgstr "Platba %s pomocí IPN (oznámení o platbě v reálném čase)."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:658
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:676
|
|
msgid "Order refunded/reversed"
|
|
msgstr "Objednávka stornována / vrácené zboží"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:22
|
|
msgid "Flat rate"
|
|
msgstr "Doručení s platbou předem"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:86
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:69
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:55
|
|
msgid "Method Title"
|
|
msgstr "Název metody"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:89
|
|
msgid "Flat Rate"
|
|
msgstr "Poštou při platbě předem"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:98
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:88
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:132
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:84
|
|
msgid "Method availability"
|
|
msgstr "Dostupnost metody"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:103
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:93
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:137
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:89
|
|
msgid "All allowed countries"
|
|
msgstr "Všechny povolené země"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:116
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:79
|
|
msgid "Calculation Type"
|
|
msgstr "Druh kalkulace"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:121
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:84
|
|
msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole"
|
|
msgstr "Za objednávku - účtovat dopravné pro celou objednávku jako celku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:122
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:85
|
|
msgid "Per Item - charge shipping for each item individually"
|
|
msgstr "Za položku - účtovat dopravné pro každou položku zvlášť"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:123
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:86
|
|
msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order"
|
|
msgstr "Za třídu - účtovat dopravné pro každou dopravní třídu v objednávce"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:137
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:100
|
|
msgid "Default Cost"
|
|
msgstr "Výchozí náklady"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:139
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:102
|
|
msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50."
|
|
msgstr "Náklady na poštovné v Kč bez daně. Zadejte částku, např. 120."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:143
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:106
|
|
msgid "Default Handling Fee"
|
|
msgstr "Výchozí manipulační poplatek"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:145
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:108
|
|
msgid ""
|
|
"Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. "
|
|
"Leave blank to disable."
|
|
msgstr ""
|
|
"Poplatek v Kč bez daně. Zadejte částku, např. 60, nebo v procentech, např. "
|
|
"5%. Nechte prázdné pro vypnutí možnosti."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:25
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:406
|
|
msgid "Flat Rates"
|
|
msgstr "Doručení s platbou předem"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:26
|
|
msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order."
|
|
msgstr "Zde určíte základní sazbu na doručení za položku, nebo na objednávku."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:413
|
|
msgid "Cost, excluding tax."
|
|
msgstr "Náklady bez DPH"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:414
|
|
msgid "Handling Fee"
|
|
msgstr "Manipulační poplatek"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:414
|
|
msgid ""
|
|
"Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%."
|
|
msgstr "Poplatek bez daně. Zadejte částku, např. 120, nebo procento, např. 5%."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:419
|
|
msgid "+ Add Flat Rate"
|
|
msgstr "+ Přidat sazbu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:420
|
|
msgid ""
|
|
"Add rates for shipping classes here — they will override the default "
|
|
"costs defined above."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zde přidejte sazby pro doručovací třídy — ty přepíší výchozí náklady "
|
|
"zadané výše."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:420
|
|
msgid "Delete selected rates"
|
|
msgstr "Smazat vybrané sazby?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:440
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:473
|
|
msgid "Select a class…"
|
|
msgstr "Zvolte třídu…"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:65
|
|
msgid "Enable Free Shipping"
|
|
msgstr "Povolit doručení zdarma"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:22
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:72
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:121
|
|
msgid "Free Shipping"
|
|
msgstr "Doručení zdarma"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:75
|
|
msgid "Minimum Order Amount"
|
|
msgstr "Minimální objednané množství"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:77
|
|
msgid ""
|
|
"Users will need to spend this amount to get free shipping. Leave blank to "
|
|
"disable."
|
|
msgstr ""
|
|
"Uživatelé budou muset utratit za zboží tuto částku, aby získali nárok na "
|
|
"doručení zdarma. Nechte prázdné pokud chcete možnost zakázat."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:83
|
|
msgid "Free shipping requires a free shipping coupon"
|
|
msgstr "Doprava zdarma vyžaduje kupón k dopravě zdarma"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:122
|
|
msgid "Free Shipping - does what it says on the tin."
|
|
msgstr "Doprava zdarma - doručení bez poplatku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-cart.php:66 shortcodes/shortcode-my_account.php:174
|
|
msgid "Please enter a valid postcode/ZIP."
|
|
msgstr "Zadejte prosím platné PSČ."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-cart.php:77 shortcodes/shortcode-cart.php:83
|
|
msgid "Shipping costs updated."
|
|
msgstr "Náklady na doručení aktualizovány."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/empty.php:11
|
|
msgid "Your cart is currently empty."
|
|
msgstr "Váš košík je prázdný."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/empty.php:15
|
|
msgid "← Return To Shop"
|
|
msgstr "← zpět do obchodu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/cart.php:41
|
|
msgid "Remove this item"
|
|
msgstr "Odstranit tuto položku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/cart.php:116 templates/checkout/form-coupon.php:24
|
|
msgid "Apply Coupon"
|
|
msgstr "Použít kupón"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/cart.php:123
|
|
msgid "Update Cart"
|
|
msgstr "Aktualizovat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/cart.php:123
|
|
msgid "Proceed to Checkout →"
|
|
msgstr "Přejít do Pokladny →"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-checkout.php:59
|
|
msgid ""
|
|
"The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing "
|
|
"the Place Order button at the bottom of the page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Celková cena objednávky byla aktualizována. Prosím potvrďte Vaši objednávku "
|
|
"tlačítkem \"Objednat\" dole na stránce."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/my-account.php:15
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Hello, <strong>%s</strong>. From your account dashboard you can view your "
|
|
"recent orders, manage your shipping and billing addresses and <a href=\"%s"
|
|
"\">change your password</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dobrý den, <strong>%s</strong>. Na hlavní stránce vašeho účtu si můžete "
|
|
"prohlédnout poslední objednávky, upravit možnosti doručení a fakturační "
|
|
"adresy a <a href=\"%s\">změnit heslo</a>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/my-account.php:20
|
|
msgid "Available downloads"
|
|
msgstr "K dispozici ke stažení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/my-account.php:28
|
|
msgid "Recent Orders"
|
|
msgstr "Nedávné objednávky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/my-orders.php:32
|
|
msgid "Ship to"
|
|
msgstr "Doručit na"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:625
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1858 templates/cart/cart.php:25
|
|
#: templates/myaccount/my-orders.php:33
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Cena celkem"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:29 templates/myaccount/my-orders.php:61
|
|
msgid "Pay"
|
|
msgstr "Zaplatit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
# @ default
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:137
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1008
|
|
#: templates/myaccount/my-orders.php:55
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Zrušit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/my-orders.php:76
|
|
msgid "You have no recent orders."
|
|
msgstr "Nemáte žádné nedávné objednávky."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/my-account.php:32
|
|
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
|
|
msgstr "Následující adresy budou použity na stránce pokladny jako výchozí."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/my-address.php:43
|
|
msgid "You have not set up a billing address yet."
|
|
msgstr "Nemáte nastavenou fakturační adresu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/my-address.php:74
|
|
msgid "You have not set up a shipping address yet."
|
|
msgstr "Nemáte nastavenou dodací adresu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1007 classes/class-wc-countries.php:1008
|
|
#: templates/cart/shipping-calculator.php:59
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Kraj"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:40
|
|
msgid "Save Address"
|
|
msgstr "Uložení adres"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:248 widgets/widget-login.php:270
|
|
msgid "Please enter your password."
|
|
msgstr "Zadejte své heslo prosím."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/form-change-password.php:18
|
|
msgid "New password"
|
|
msgstr "Nové heslo"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/form-change-password.php:22
|
|
msgid "Re-enter new password"
|
|
msgstr "Znovu zadejte nové heslo"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/form-change-password.php:27
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Uložit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:302 templates/order/tracking.php:29
|
|
msgid "Order Updates"
|
|
msgstr "Aktualizace objednávky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/order/tracking.php:18
|
|
msgid " ago"
|
|
msgstr "před"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/order/tracking.php:18
|
|
msgid "and was completed"
|
|
msgstr "a byla dokončena"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/order/form-tracking.php:15
|
|
msgid ""
|
|
"To track your order please enter your Order ID in the box below and press "
|
|
"return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email "
|
|
"you should have received."
|
|
msgstr ""
|
|
"Chcete-li sledovat objednávku, zadejte prosím své číslo objednávky do "
|
|
"rámečku níže a stiskněte Enter. Číslo objednávky najdete na potvrzení "
|
|
"objednávky, které Vám bylo zasláno e-mailem."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/order/form-tracking.php:17
|
|
msgid "Order ID"
|
|
msgstr "Číslo objednávky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/order/form-tracking.php:17
|
|
msgid "Found in your order confirmation email."
|
|
msgstr "Najdete v e-mailu s potvrzením objednávky."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/order/form-tracking.php:18
|
|
msgid "Billing Email"
|
|
msgstr "Fakturační e-mail"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/order/form-tracking.php:18
|
|
msgid "Email you used during checkout."
|
|
msgstr "E-mail, který jste použili při placení."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/order/form-tracking.php:21
|
|
msgid "Track\""
|
|
msgstr "Sledovat\""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-pay.php:60 shortcodes/shortcode-pay.php:113
|
|
msgid ""
|
|
"Your order has already been paid for. Please contact us if you need "
|
|
"assistance."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vaše objednávka již byla zaplacena. Prosím, kontaktujte nás v případě pořeby."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:129 shortcodes/shortcode-pay.php:85
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:41 templates/emails/admin-new-order.php:18
|
|
#: templates/emails/customer-completed-order.php:18
|
|
#: templates/emails/customer-invoice.php:22
|
|
#: templates/emails/customer-note.php:22
|
|
#: templates/emails/customer-processing-order.php:18
|
|
msgid "Order:"
|
|
msgstr "Objednávka:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-pay.php:89 templates/checkout/thankyou.php:45
|
|
msgid "Date:"
|
|
msgstr "Datum:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-pay.php:98 templates/checkout/thankyou.php:54
|
|
msgid "Payment method:"
|
|
msgstr "Způsob platby:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:18
|
|
msgid ""
|
|
"Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/"
|
|
"merchant has declined your transaction."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bohužel Vaše objednávka nemůže být zpracována kvůli odmítnutí transakce "
|
|
"bankou příp. obchodníkem."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:22
|
|
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
|
|
msgstr "Prosím, opakujte svůj nákup nebo přejděte na stránku svého účtu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:24
|
|
msgid "Please attempt your purchase again."
|
|
msgstr "Prosím, opakujte svůj nákup."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:37 templates/checkout/thankyou.php:70
|
|
msgid "Thank you. Your order has been received."
|
|
msgstr "Děkujeme. Vaše objednávka byla přijata."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/archive-product.php:72 templates/loop-shop.php:38
|
|
#: woocommerce-template.php:87
|
|
msgid "No products found which match your selection."
|
|
msgstr "Žádné zboží, které by odpovídalo Vašemu výběru, nebylo nalezeno."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:40
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s review for %s"
|
|
msgid_plural "%s reviews for %s"
|
|
msgstr[0] "%s recenze k %s"
|
|
msgstr[1] "%s recenze k %s"
|
|
msgstr[2] "%s recenzí k %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:67
|
|
msgid "Add Review"
|
|
msgstr "Přidat recenzi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:69
|
|
msgid "Add a review"
|
|
msgstr "Přidat recenzi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:73
|
|
msgid "Be the first to review"
|
|
msgstr "Buďte první, kdo napíše recenzi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:75
|
|
msgid ""
|
|
"There are no reviews yet, would you like to <a href=\"#review_form\" class="
|
|
"\"inline show_review_form\">submit yours</a>?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Zatím zde nejsou žádné recenze. Chcete pomoci ostatním přidáním recenze? "
|
|
"Podělte se<a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\"> o Vaše "
|
|
"zkušenosti</a>?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:171
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:164
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:205
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:228
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:67
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:90
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "E-mail"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:93
|
|
msgid "Submit Review"
|
|
msgstr "Odeslat recenzi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:100
|
|
msgid "Rating"
|
|
msgstr "Hodnocení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:102
|
|
msgid "Perfect"
|
|
msgstr "Skvělý"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:103
|
|
msgid "Good"
|
|
msgstr "Dobrý"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:104
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr "Průměrný"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:105
|
|
msgid "Not that bad"
|
|
msgstr "Ne tak špatný"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:106
|
|
msgid "Very Poor"
|
|
msgstr "Velmi slabý"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:111
|
|
msgid "Your Review"
|
|
msgstr "Vaše recenze"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-checkout.php:19
|
|
msgid "You must be logged in to checkout."
|
|
msgstr "Abyste mohli zaplatit, musíte být přihlášeni."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-checkout.php:50
|
|
msgid "Your order"
|
|
msgstr "Vaše objednávka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/mini-cart.php:58 templates/cart/totals.php:146
|
|
msgid "Subtotal"
|
|
msgstr "Mezisoučet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-pay.php:75
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, it seems that there are no available payment methods for your "
|
|
"location. Please contact us if you require assistance or wish to make "
|
|
"alternate arrangements."
|
|
msgstr ""
|
|
"Omlouváme se, ale zdá se, že nejsou k dispozici žádné platební metody pro "
|
|
"Váš region. Prosím, kontaktujte nás, pokud budete potřebovat pomoc, nebo k "
|
|
"dohodnutí se na náhradním řešení."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-pay.php:84
|
|
msgid "Pay for order"
|
|
msgstr "Zaplatit objednávku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:109
|
|
msgid "Please fill in your details above to see available shipping methods."
|
|
msgstr ""
|
|
"Výše prosím vyplňte své kontaktní údaje pro zobrazení dostupných způsobů "
|
|
"doručení."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/totals.php:106 templates/checkout/review-order.php:111
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. "
|
|
"Please contact us if you require assistance or wish to make alternate "
|
|
"arrangements."
|
|
msgstr ""
|
|
"Omlouváme se, ale zdá se, že nejsou k dispozici žádné způsoby doručení pro "
|
|
"Váš stát. Kontaktujte nás prosím, pokud budete potřebovat pomoc, nebo k "
|
|
"dohodnutí se na náhradním řešení."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:268
|
|
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
|
|
msgstr ""
|
|
"Výše prosím vyplňte své kontaktní údaje pro zobrazení dostupných platebních "
|
|
"metod."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:270
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. "
|
|
"Please contact us if you require assistance or wish to make alternate "
|
|
"arrangements."
|
|
msgstr ""
|
|
"Omlouváme se, ale zdá se, že nejsou k dispozici žádné platební metody pro "
|
|
"Váš stát. Kontaktujte nás prosím, pokud budete potřebovat pomoc, nebo k "
|
|
"dohodnutí se na náhradním řešení."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:280
|
|
msgid ""
|
|
"Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please "
|
|
"ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your "
|
|
"order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to "
|
|
"do so."
|
|
msgstr ""
|
|
"Protože Váš prohlížeč nepodporuje JavaScript, nebo je zakázaný, prosím, "
|
|
"ujistěte se kliknutím na tlačítko <em>Přepočítat</em> před odesláním "
|
|
"objednávky. Pokud tak neučiníte, poplatky se mohou lišit od těch uvedených "
|
|
"výše."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:280
|
|
msgid "Update totals"
|
|
msgstr "Přepočítat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:286
|
|
msgid "Place order"
|
|
msgstr "Objednat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:290
|
|
msgid "I accept the"
|
|
msgstr "Souhlasím s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:290
|
|
msgid "terms & conditions"
|
|
msgstr "Obchodními podmínkami"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/customer-completed-order.php:14
|
|
msgid "Your order is complete. Your order's details are below:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vaše objednávka je kompletní. Podrobnosti o objednávce jsou uvedeny níže:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:161
|
|
#: templates/emails/email-addresses.php:16
|
|
msgid "Billing address"
|
|
msgstr "Fakturační adresa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:168
|
|
#: templates/emails/email-addresses.php:26
|
|
msgid "Shipping address"
|
|
msgstr "Doručovací adresa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/customer-note.php:14
|
|
msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
|
|
msgstr "Dobrý den, do Vaší objednávky byla přidána poznámka:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/customer-note.php:18
|
|
msgid "For your reference, your order details are shown below."
|
|
msgstr "Zde je shrnutí Vaší objednávky pro Váš přehled:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:127
|
|
#: templates/emails/customer-processing-order.php:14
|
|
msgid ""
|
|
"Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below."
|
|
msgstr ""
|
|
"Děkujeme Vám, Vaše objednávka se nyní zpracovává. Níže najdete údaje o "
|
|
"objednávce:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/admin-new-order.php:14
|
|
msgid "You have received an order from"
|
|
msgstr "Byla učiněna objednávka od zákazníka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/admin-new-order.php:14
|
|
msgid ". Their order is as follows:"
|
|
msgstr ". Objednávka je následující:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:49 templates/myaccount/form-login.php:90
|
|
msgid "Register"
|
|
msgstr "Registrovat se"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:78
|
|
msgid "Re-enter password"
|
|
msgstr "Znovu zadejte heslo"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-best_sellers.php:28
|
|
msgid "Display a list of your best selling products on your site."
|
|
msgstr "Zobrazí seznam Vašich nejprodávanějších produktů."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-best_sellers.php:30
|
|
msgid "WooCommerce Best Sellers"
|
|
msgstr "E-shop - nejprodávanější"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-best_sellers.php:68
|
|
msgid "Best Sellers"
|
|
msgstr "Nejprodávanější"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-best_sellers.php:180 widgets/widget-cart.php:108
|
|
#: widgets/widget-featured_products.php:169 widgets/widget-layered_nav.php:333
|
|
#: widgets/widget-onsale.php:198 widgets/widget-price_filter.php:171
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:180
|
|
#: widgets/widget-product_search.php:88
|
|
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:98
|
|
#: widgets/widget-random_products.php:130
|
|
#: widgets/widget-recent_products.php:160
|
|
#: widgets/widget-recent_reviews.php:159
|
|
#: widgets/widget-recently_viewed.php:153
|
|
#: widgets/widget-top_rated_products.php:181
|
|
msgid "Title:"
|
|
msgstr "Název:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-best_sellers.php:183
|
|
#: widgets/widget-featured_products.php:172 widgets/widget-onsale.php:201
|
|
#: widgets/widget-random_products.php:135
|
|
#: widgets/widget-recent_products.php:163
|
|
#: widgets/widget-recent_reviews.php:162
|
|
#: widgets/widget-recently_viewed.php:156
|
|
#: widgets/widget-top_rated_products.php:184
|
|
msgid "Number of products to show:"
|
|
msgstr "Počet produktů k zobrazení:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/mini-cart.php:50
|
|
msgid "No products in the cart."
|
|
msgstr "Žádné produkty v košíku."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:759 classes/class-wc-cart.php:773
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:781 templates/cart/mini-cart.php:63
|
|
#: woocommerce-functions.php:401
|
|
msgid "View Cart →"
|
|
msgstr "Zobrazit košík →"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/mini-cart.php:64
|
|
msgid "Checkout →"
|
|
msgstr "Pokladna →"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-featured_products.php:32
|
|
msgid "Display a list of featured products on your site."
|
|
msgstr "Zobrazit seznam speciálních nabídek na Vašich stránkách."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-featured_products.php:34
|
|
msgid "WooCommerce Featured Products"
|
|
msgstr "E-shop - speciální nabídka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-featured_products.php:72
|
|
msgid "Featured Products"
|
|
msgstr "Speciální nabídka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:28
|
|
msgid ""
|
|
"Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of "
|
|
"products when viewing product categories."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zobrazuje uživatelsky nastavenou vlastnost ve widgetu, který vám umožní "
|
|
"zúžit seznam produktů při prohlížení produktových kategorií."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:30
|
|
msgid "WooCommerce Layered Nav"
|
|
msgstr "E-shop - vrstvená navigace"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:336
|
|
msgid "Attribute:"
|
|
msgstr "Vlastnost:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:362
|
|
msgid "Query Type:"
|
|
msgstr "Typ požadavku:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:364
|
|
msgid "AND"
|
|
msgstr "A"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:365
|
|
msgid "OR"
|
|
msgstr "NEBO"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-login.php:28
|
|
msgid "Display a login area and \"My Account\" links in the sidebar."
|
|
msgstr "Zobrazit pole pro přihlášení a odkaz \"Můj účet\" v postranním panelu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-login.php:30
|
|
msgid "WooCommerce Login"
|
|
msgstr "E-shop - přihlášení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-login.php:56 widgets/widget-login.php:214
|
|
msgid "Customer Login"
|
|
msgstr "Přihlášení zákazníka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-login.php:57 widgets/widget-login.php:217
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Welcome %s"
|
|
msgstr "Vítejte, %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-login.php:70
|
|
msgid "My account"
|
|
msgstr "Můj účet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-login.php:71
|
|
msgid "Change my password"
|
|
msgstr "Změna hesla"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-login.php:111
|
|
msgid "Lost password?"
|
|
msgstr "Zapomněli jste heslo?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-login.php:213
|
|
msgid "Logged out title:"
|
|
msgstr "Nadpis při odhlášení:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-login.php:216
|
|
msgid "Logged in title:"
|
|
msgstr "Nadpis při přihlášení:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-onsale.php:28
|
|
msgid "Display a list of your on-sale products on your site."
|
|
msgstr "Zobrazit seznam Vašich posledních produktů"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-onsale.php:30
|
|
msgid "WooCommerce On-sale"
|
|
msgstr "E-shop - výprodej"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-onsale.php:67
|
|
msgid "On Sale"
|
|
msgstr "Výprodej"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-price_filter.php:30
|
|
msgid ""
|
|
"Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list "
|
|
"of shown products when viewing product categories."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zobrazit widget cenového filtru s posuvníkem, který Vám umožní specifikovat "
|
|
"cenové rozpětí vypsaných produktů dané kategorie."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-price_filter.php:32
|
|
msgid "WooCommerce Price Filter"
|
|
msgstr "E-shop - cenový filtr"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-price_filter.php:128
|
|
msgid "Min price"
|
|
msgstr "Minimální cena"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-price_filter.php:129
|
|
msgid "Max price"
|
|
msgstr "Maximální cena"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-price_filter.php:130
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Filtr"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-price_filter.php:154
|
|
msgid "Filter by price"
|
|
msgstr "Filtrovat podle ceny"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:30
|
|
msgid "A list or dropdown of product categories."
|
|
msgstr "Seznam nebo rozbalovací nabídka kategorií produktů."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:32
|
|
msgid "WooCommerce Product Categories"
|
|
msgstr "E-shop - kategorie produktů"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:190
|
|
msgid "Show as dropdown"
|
|
msgstr "Zobrazit jako rozbalovací nabídku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:193
|
|
msgid "Show post counts"
|
|
msgstr "Zobrazit počet příspěvků"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:196
|
|
msgid "Show hierarchy"
|
|
msgstr "Zobrazit hierarchii"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-product_search.php:28
|
|
msgid "A Search box for products only."
|
|
msgstr "Vyhledávací pole pouze pro produkty."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-product_search.php:30
|
|
msgid "WooCommerce Product Search"
|
|
msgstr "E-shop - vyhledávač produktů"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-template.php:1235
|
|
msgid "Search for:"
|
|
msgstr "Hledat:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-template.php:1236
|
|
msgid "Search for products"
|
|
msgstr "Hledat produkty"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:28
|
|
msgid "Your most used product tags in cloud format."
|
|
msgstr "Vaše nejpoužívanější štítky produktů uspořádané do formátu oblaku."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:30
|
|
msgid "WooCommerce Product Tags"
|
|
msgstr "E-shop - štítky produktu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-recently_viewed.php:28
|
|
msgid "Display a list of recently viewed products."
|
|
msgstr "Zobrazit seznam naposledy prohlížených produktů."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-recently_viewed.php:30
|
|
msgid "WooCommerce Recently Viewed Products"
|
|
msgstr "E-shop - naposledy prohlížené zboží"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-recently_viewed.php:69
|
|
msgid "Recently viewed"
|
|
msgstr "Nedávno zobrazené"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-recent_products.php:28
|
|
msgid "Display a list of your most recent products on your site."
|
|
msgstr "Zobrazit seznam Vašich nejnovějších produktů"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-recent_products.php:30
|
|
msgid "WooCommerce Recent Products"
|
|
msgstr "E-shop - nejnovější produkty"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-recent_products.php:67
|
|
msgid "New Products"
|
|
msgstr "Nové produkty"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-random_products.php:141
|
|
#: widgets/widget-recent_products.php:167
|
|
msgid "Show hidden product variations"
|
|
msgstr "Zobrazit skryté varianty produktu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-recent_reviews.php:28
|
|
msgid "Display a list of your most recent reviews on your site."
|
|
msgstr "Zobrazit seznam vašich nejnovějších recenzí na webu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:43
|
|
#: widgets/widget-recent_reviews.php:30
|
|
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
|
|
msgstr "E-shop - nejnovější recenze"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-recent_reviews.php:68
|
|
msgid "Recent Reviews"
|
|
msgstr "Nedávné recenze"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-top_rated_products.php:30
|
|
msgid "Display a list of top rated products on your site."
|
|
msgstr "Zobrazit seznam nejlépe hodnocených produktů na svých stránkách."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-top_rated_products.php:32
|
|
msgid "WooCommerce Top Rated Products"
|
|
msgstr "E-shop - nejlépe hodnocené produkty"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-top_rated_products.php:69
|
|
msgid "Top Rated Products"
|
|
msgstr "Nejlépe hodnocené produkty"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:93
|
|
msgid "made by"
|
|
msgstr "vytvořeno"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:112 admin/post-types/shop_order.php:125
|
|
msgid "Via"
|
|
msgstr "Přes"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:309
|
|
msgid "Item"
|
|
msgstr "Položka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:359
|
|
#: woocommerce-ajax.php:791
|
|
msgid "Delete item"
|
|
msgstr "Smazat položku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:360
|
|
#: woocommerce-ajax.php:792
|
|
msgid "View product"
|
|
msgstr "Zobrazit produkt"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:500
|
|
msgid "Discounts"
|
|
msgstr "Slevy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:525
|
|
msgid "Cost ex. tax:"
|
|
msgstr "Cena bez DPH"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:584
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:608
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:392
|
|
msgid "Cart Tax:"
|
|
msgstr "DPH obsahu košíku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:588
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:615
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:393
|
|
msgid "Shipping Tax:"
|
|
msgstr "DPH dopravy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:566
|
|
msgid "Tax Rows"
|
|
msgstr "Daňové řady"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:636
|
|
msgid "Payment Method:"
|
|
msgstr "Platební metoda:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:121
|
|
msgid "Schedule"
|
|
msgstr "Plán"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:209
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:320
|
|
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
|
|
msgstr "Název pro vlastnost (viditelná na webu)."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:218
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:326
|
|
msgid ""
|
|
"Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
|
|
msgstr "Unikátní zkratka/poznámka pro vlastnost; musí být kratší než 28 znaků."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:25
|
|
msgid "Tax Rates"
|
|
msgstr "Daňové sazby"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:27
|
|
msgid "Export rates"
|
|
msgstr "Vývozní sazby"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:28
|
|
msgid "Import rates"
|
|
msgstr "Dovozní sazby"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:29
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Define tax rates for countries and states below, or alternatively upload a "
|
|
"CSV file containing your rates to <code>wp-content/woocommerce_tax_rates."
|
|
"csv</code> instead. <a href=\"%s\">Download sample csv.</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Definujte daňové sazby pro níže uvedené země a státy nebo případně místo "
|
|
"toho nahrajte soubor CSV obsahující vaše sazby do <code>wp-content/"
|
|
"woocommerce_tax_rates.csv</code>. <a href=\"%s\">Stáhněte příklad csv.</a>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:36
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:105
|
|
msgid ""
|
|
"Optionally, enter a label for this rate - this will appear in the totals "
|
|
"table"
|
|
msgstr ""
|
|
"Volitelně můžete zadat označení pro tuto sazbu - to se objeví v součtech "
|
|
"tabulky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:38
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:107
|
|
msgid "Compound"
|
|
msgstr "Složenina"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:38
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:107
|
|
msgid ""
|
|
"Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are "
|
|
"applied on top of other tax rates."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zvolte zda toto je či není složená sazba. Složené daňové sazby jsou "
|
|
"aplikovány nad jiné daňové sazby."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:46
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:115
|
|
msgid ""
|
|
"All matching rates will be applied, and non-compound rates will be summed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Všechny vyhovující sazby budou sečteny a nesložené sazby budou sečteny."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:97
|
|
msgid "Local Tax Rates"
|
|
msgstr "Místní daňové sazby"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:103
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:130
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:266
|
|
msgid "Post/zip codes"
|
|
msgstr "PSČ"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:103
|
|
msgid ""
|
|
"List postcodes/zips this rate applies to separated by semi-colons. You may "
|
|
"also enter ranges for numeric zip codes. e.g. 12345-12349;23456;"
|
|
msgstr ""
|
|
"Seznam PSČ těchto sazeb jsou aplikovány pomocí středníků. Můžete také zadat "
|
|
"číselné rozpětí PSČ. Např. 12345-12349;23456;"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:127
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:263
|
|
msgid "Select a country/state…"
|
|
msgstr "Zvolte zemi/stát…"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:163
|
|
msgid "Enable coupon form on checkout"
|
|
msgstr "Povolit v pokladně formulář pro kupóny"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:124
|
|
msgid "Security"
|
|
msgstr "Zabezpečení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:923
|
|
msgid "Ship to billing address by default"
|
|
msgstr "Zaslat na fakturační adresu ve výchozím nastavení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:998
|
|
msgid "Catalog Prices"
|
|
msgstr "Katalogové ceny"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:999
|
|
msgid "Catalog prices defined including tax"
|
|
msgstr "Katalogové ceny včetně DPH"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1008
|
|
msgid "Display cart contents excluding tax"
|
|
msgstr "Zobrazit obsah košíku bez DPH"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1017
|
|
msgid "Display cart totals excluding tax"
|
|
msgstr "Zobrazit součty v košíku bez DPH"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:27
|
|
msgid ""
|
|
"ShareThis offers a sharing widget which will allow customers to share links "
|
|
"to products with their friends."
|
|
msgstr ""
|
|
"ShareThis nabízí sdílecí widget, který umožní zákazníkům sdílet odkazy na "
|
|
"produkty se svými přáteli."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:24
|
|
msgid ""
|
|
"Google Analytics is a free service offered by Google that generates detailed "
|
|
"statistics about the visitors to a website."
|
|
msgstr ""
|
|
"Google Analytics je bezplatná služba nabízená společností Google, která "
|
|
"tvoří detailní statistiky o návštěvnících webových stránek."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:51
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:198
|
|
msgid "Integration"
|
|
msgstr "Integrace"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:28
|
|
msgid "Shipping Method"
|
|
msgstr "Doručovací metoda"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:44
|
|
msgid "Method ID"
|
|
msgstr "Číslo metody"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:322
|
|
msgid "Configure shipping class"
|
|
msgstr "Nastavit doručovací třídu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:26
|
|
msgid "Paying Customer?"
|
|
msgstr "Platící zákazník?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:121
|
|
msgid "Customer Billing Address"
|
|
msgstr "Fakturační adresa zákazníka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:124 admin/woocommerce-admin-users.php:173
|
|
msgid "First name"
|
|
msgstr "Křestní jméno"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:128 admin/woocommerce-admin-users.php:177
|
|
msgid "Last name"
|
|
msgstr "Příjmení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:160
|
|
msgid "Telephone"
|
|
msgstr "Telefon"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:170
|
|
msgid "Customer Shipping Address"
|
|
msgstr "Doručovací adresa zákazníka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:202
|
|
msgid "State/County or state code"
|
|
msgstr "Kód státu/země"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:157 admin/woocommerce-admin-users.php:206
|
|
msgid "2 letter Country code"
|
|
msgstr "2 písmenný kód země"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:183 shortcodes/shortcode-my_account.php:169
|
|
msgid "is a required field."
|
|
msgstr "je povinné pole"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:225
|
|
msgid "is not a valid number."
|
|
msgstr "není správné číslo."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:232
|
|
msgid "is not a valid email address."
|
|
msgstr "není správná e-mailová adresa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:129
|
|
msgid "Hong Kong"
|
|
msgstr "Hong Kong"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:348
|
|
msgid "Hong Kong Island"
|
|
msgstr "Hong Kongské ostrovy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:350
|
|
msgid "New Territories"
|
|
msgstr "Nová území"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:832 classes/class-wc-countries.php:833
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:855 classes/class-wc-countries.php:856
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:971 classes/class-wc-countries.php:972
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:997 classes/class-wc-countries.php:998
|
|
msgid "Province"
|
|
msgstr "Okres"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:849 classes/class-wc-countries.php:850
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:978 classes/class-wc-countries.php:979
|
|
msgid "Municipality"
|
|
msgstr "Obec"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:898 classes/class-wc-countries.php:899
|
|
msgid "Town/District"
|
|
msgstr "Město/Čtvrť"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:902 classes/class-wc-countries.php:903
|
|
msgid "Region"
|
|
msgstr "Kraj"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1003 classes/class-wc-countries.php:1004
|
|
msgid "Zip"
|
|
msgstr "PSČ"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1017 classes/class-wc-countries.php:1018
|
|
msgid "County"
|
|
msgstr "Kraj"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1049 classes/class-wc-countries.php:1050
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1109
|
|
msgid "Town/City"
|
|
msgstr "Město"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1091
|
|
msgid "Company Name"
|
|
msgstr "Název firmy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/email-order-items.php:35
|
|
msgid "Download:"
|
|
msgstr "Stáhnout:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-product.php:1031
|
|
msgctxt "min_price"
|
|
msgid "From:"
|
|
msgstr "Od:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/totals.php:222
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout "
|
|
"based on your billing and shipping information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Poznámka: Doprava a daně se dopočítávají%s a budou aktualizovány na základě "
|
|
"vašich fakturačních a doručovacích údajů v pokladně."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-coupon.php:12
|
|
msgid "Have a coupon?"
|
|
msgstr "Máte kupón?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-coupon.php:15
|
|
msgid "Click here to enter your code"
|
|
msgstr "Klikněte zde a zadejte Váš kód"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:150
|
|
msgid "Order Subtotal"
|
|
msgstr "Mezisoučet objednávky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/customer-invoice.php:16
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"An order has been created for you on “%s”. To pay for this order "
|
|
"please use the following link: <a href=\"%s\">Pay</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Objednávka byla pro Vás vytvořena na “%s”. Pro zaplacení této "
|
|
"objednávky prosím použijte tento odkaz: <a href=\"%s\">Zaplatit</a>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/order/order-details.php:58
|
|
msgid "Download file →"
|
|
msgstr "Stáhnout soubor →"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-cart.php:112
|
|
msgid "Hide if cart is empty"
|
|
msgstr "Schovat, pokud je košík prázdný"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:183
|
|
msgid "Order by:"
|
|
msgstr "Seřadit podle:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:185
|
|
msgid "Category Order"
|
|
msgstr "Kategorie objednávky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:1155
|
|
msgid "Select an option…"
|
|
msgstr "Zvolte možnost…"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:144
|
|
msgid "Edit this item inline"
|
|
msgstr "Upravit tuto položku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:144
|
|
msgid "Quick Edit"
|
|
msgstr "Rychlá úprava"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:148
|
|
msgid "Restore this item from the Trash"
|
|
msgstr "Obnovit tuto položku z koše"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:148
|
|
msgid "Restore"
|
|
msgstr "Obnovit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:150
|
|
msgid "Move this item to the Trash"
|
|
msgstr "Přesunout tuto položku do koše"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:150
|
|
msgid "Trash"
|
|
msgstr "Koš"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:152
|
|
msgid "Delete this item permanently"
|
|
msgstr "Smazat tuto položku trvale"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:157
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Preview “%s”"
|
|
msgstr "Náhled “%s”"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:157
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Náhled"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:159
|
|
#, php-format
|
|
msgid "View “%s”"
|
|
msgstr "Zobrazit “%s”"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:205
|
|
msgid "Grouped"
|
|
msgstr "Seskupeno"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:207
|
|
msgid "External/Affiliate"
|
|
msgstr "Externí/Partnerský"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:215
|
|
msgid "Simple"
|
|
msgstr "Jednoduchý"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:219 admin/post-types/product.php:382
|
|
msgid "Variable"
|
|
msgstr "Proměnlivý"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:565 admin/post-types/product.php:798
|
|
msgid "Regular price"
|
|
msgstr "Běžná cena"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:570 admin/post-types/product.php:804
|
|
msgid "Sale"
|
|
msgstr "Prodej"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:572 admin/post-types/product.php:820
|
|
msgid "Sale price"
|
|
msgstr "Prodejní cena"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:594 admin/post-types/product.php:851
|
|
msgid "L/W/H"
|
|
msgstr "D/Š/V"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:608 admin/post-types/product.php:875
|
|
msgid "Visibility"
|
|
msgstr "Viditelnost"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:613 admin/post-types/product.php:881
|
|
msgid "Catalog & search"
|
|
msgstr "Katalog & hledání"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:631 admin/post-types/product.php:912
|
|
msgid "In stock?"
|
|
msgstr "Skladem?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:787 admin/post-types/product.php:809
|
|
#: admin/post-types/product.php:832 admin/post-types/product.php:856
|
|
#: admin/post-types/product.php:880 admin/post-types/product.php:899
|
|
#: admin/post-types/product.php:917 admin/post-types/product.php:935
|
|
#: admin/post-types/product.php:954
|
|
msgid "— No Change —"
|
|
msgstr "— Beze změny —"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:788 admin/post-types/product.php:810
|
|
#: admin/post-types/product.php:833 admin/post-types/product.php:857
|
|
#: admin/post-types/product.php:955
|
|
msgid "Change to:"
|
|
msgstr "Změnit na:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:900 admin/post-types/product.php:936
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:191 admin/woocommerce-admin-status.php:145
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:306
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Ano"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:901 admin/post-types/product.php:937
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:193 admin/woocommerce-admin-status.php:145
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:306
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Ne"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:48
|
|
msgid "Customer Notes"
|
|
msgstr "Poznámky zákazníka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:129
|
|
msgid "Billing Details"
|
|
msgstr "Fakturační údaje"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:212
|
|
msgid "Shipping Details"
|
|
msgstr "Doručovací údaje"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:314
|
|
msgid "Tax class for the line item"
|
|
msgstr "Daňová třída pro položku v řádku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:318
|
|
msgid "Line Subtotal"
|
|
msgstr "Řádek Mezisoučet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:318
|
|
msgid "Line cost and line tax before pre-tax discounts"
|
|
msgstr "Řádek cen a řádek daně před slevami před zdaněním"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:320
|
|
msgid "Line Total"
|
|
msgstr "Řádek Celkem"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:320
|
|
msgid "Line cost and line tax after pre-tax discounts"
|
|
msgstr "Řádek cen a řádek daně za slevami před zdaněním"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:398
|
|
msgid "Tax class"
|
|
msgstr "Daňová třída"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:440
|
|
msgid "Calc line tax ↑"
|
|
msgstr "Počítací řádek daně ↑"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:441
|
|
msgid "Calc totals →"
|
|
msgstr "Počítání součtů →"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:566
|
|
msgid ""
|
|
"These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple "
|
|
"or compound taxes rather than a single total."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tyto řádky obsahují daně pro tuto objednávku. To Vám umožní zobrazit "
|
|
"vícenásobné nebo složené daně spíše než jako jeden celek."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:576
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:390
|
|
msgid "Tax Label:"
|
|
msgstr "Štítek daně:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:580
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:391
|
|
msgid "Compound:"
|
|
msgstr "Složenina"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:600
|
|
msgid "+ Add tax row"
|
|
msgstr "+ Přidat daň do řádku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:604
|
|
msgid "Tax Totals"
|
|
msgstr "Celkové daně"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:42
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:158
|
|
msgid "Revoke Access"
|
|
msgstr "Zrušit přístup"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:43
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:159
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:124
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:344
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:332
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:412
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:372
|
|
msgid "Click to toggle"
|
|
msgstr "Klikněte pro přepnutí"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:44
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Downloaded %s time"
|
|
msgid_plural "Downloaded %s times"
|
|
msgstr[0] "Staženo %s krát"
|
|
msgstr[1] "Staženo %s krát"
|
|
msgstr[2] "Staženo %s krát"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:50
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:166
|
|
msgid "Downloads Remaining"
|
|
msgstr "Zbývá ke stažení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:55
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:171
|
|
msgid "Access Expires"
|
|
msgstr "Přístup vyprší"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:56
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:172
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:188
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Nikdy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:69
|
|
msgid "Choose a downloadable product…"
|
|
msgstr "Vyberte stažitelný produkt…"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:119
|
|
msgid "Grant Access"
|
|
msgstr "Udělení přístupu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:180
|
|
msgid ""
|
|
"Could not grant access - the user may already have permission for this file."
|
|
msgstr "Nelze udělit přístup - uživatel již může mít přístup k tomuto souboru."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:202
|
|
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
|
|
msgstr "Jste si jistý(-á), že chcete zrušit přístup pro toto stažení?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:73
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:296
|
|
msgid "Close all"
|
|
msgstr "Zavřít vše"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:73
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:296
|
|
msgid "Expand all"
|
|
msgstr "Rozbalit vše"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:87
|
|
msgid "Delete all"
|
|
msgstr "Smazat vše"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:202
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:411
|
|
msgid "Shipping class:"
|
|
msgstr "Třída přepravy:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:206
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:415
|
|
msgid "Same as parent"
|
|
msgstr "Stejně jako nadřazený"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:267
|
|
msgid "Default selections:"
|
|
msgstr "Výchozí výběry:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:476
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure you want to link all variations? This will create a new "
|
|
"variation for each and every possible combination of variation attributes "
|
|
"(max 50 per run)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jste si jisti, že chcete propojit všechny varianty? Tím se vytvoří nová "
|
|
"varianta pro každou možnou kombinaci variačních vlastností (max. 50 za běhu)."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:497
|
|
msgid "variation added"
|
|
msgstr "varianta přidána"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:499
|
|
msgid "variations added"
|
|
msgstr "varianty přidány"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:501
|
|
msgid "No variations added"
|
|
msgstr "Varianty nepřidány"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:548
|
|
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jste si jisti, že chcete smazat všechny varianty? Toto nelze vrátit zpět."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:551
|
|
msgid "Last warning, are you sure?"
|
|
msgstr "Poslední varování, jste si jisti?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:96
|
|
msgid "Stock Keeping Unit"
|
|
msgstr "Reklamní vedení jednotky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:111
|
|
msgid "Button text"
|
|
msgstr "Text tlačítka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:111
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Buy product"
|
|
msgstr "Koupit produkt"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:111
|
|
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
|
|
msgstr "Tento text se zobrazí na tlačítku, které odkazuje na externí produkt."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:133
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "From…"
|
|
msgstr "Od…"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:136
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "To…"
|
|
msgstr "Pro…"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:518
|
|
msgid "Purchase Note"
|
|
msgstr "Poznámka k nákupu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:518
|
|
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
|
|
msgstr "Zadejte libovolnou poznámku pro zaslání zákazníkovi po zakoupení."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:188
|
|
msgid "Download Expiry"
|
|
msgstr "Vypršení možnosti stažení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:188
|
|
msgid ""
|
|
"Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zadejte počet dní pro zobrazení aktivního odkazu pro stažení nebo ponechte "
|
|
"prázdné."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:361
|
|
msgid "Select all"
|
|
msgstr "Vybrat vše"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:361
|
|
msgid "Select none"
|
|
msgstr "Odznačit vše"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:383
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:431
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:375
|
|
msgid "Visible on the product page"
|
|
msgstr "Viditelné na stránce produktu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:389
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:437
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:376
|
|
msgid "Used for variations"
|
|
msgstr "Použité pro variace"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:426
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:374
|
|
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zadejte nějaký text, nebo některé vlastnosti za svislou čáru (|) oddělující "
|
|
"hodnoty."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:941
|
|
msgid "Use this file"
|
|
msgstr "Použít tento soubor"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:65
|
|
msgid ""
|
|
"Downloadable Product Permissions <small>– Note: Permissions for order "
|
|
"items will automatically be granted when the order status changes to "
|
|
"processing/completed.</small>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Oprávnění pro stažení produktu <small>– Poznámka: Oprávnění pro "
|
|
"objednání zboží bude automaticky přiděleno, pokud se stav objednávky změní "
|
|
"na Zpracovává se / Dokončeno.</ small>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:214
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:266
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:324
|
|
msgid "Slug"
|
|
msgstr "Zkratka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:43
|
|
msgid ""
|
|
"General settings such as your shop base, currency, and script/styling "
|
|
"options which affect features used in your store."
|
|
msgstr ""
|
|
"Základní nastavení, jako je vaše provozovna obchodu, měna a skriptovací /"
|
|
"stylovací možnosti, které ovlivňují funkce používané ve vašem obchodě."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:44
|
|
msgid ""
|
|
"This is where important store page are defined. You can also set up other "
|
|
"pages (such as a Terms page) here."
|
|
msgstr ""
|
|
"Toto je místo, kde jsou definovány důležité stránky obchodu. Můžete zde také "
|
|
"nastavit jiné stránky (například stránku s obchodními podmínkami)."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:45
|
|
msgid ""
|
|
"Options for how things like price, images and weights appear in your product "
|
|
"catalog."
|
|
msgstr ""
|
|
"Možnosti, jak se objeví ve Vašem katalogu věci jako cena, obrázky a "
|
|
"hmotnosti."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:46
|
|
msgid "Options concerning stock and stock notices."
|
|
msgstr "Volby týkající se skladu a skladových upozornění."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:47
|
|
msgid "Options concerning tax, including international and local tax rates."
|
|
msgstr ""
|
|
"Volby týkající se daní, včetně mezinárodních a místních daňových sazeb."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:48
|
|
msgid ""
|
|
"This is where shipping options are defined, and shipping methods are set up."
|
|
msgstr ""
|
|
"Toto je místo, kde jsou definovány volby pro přepravu a nastavení možností "
|
|
"přepravy."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:49
|
|
msgid "Payment Methods"
|
|
msgstr "Platební metody"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:49
|
|
msgid ""
|
|
"This is where payment gateway options are defined, and individual payment "
|
|
"gateways are set up."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zde se nastavují možnosti pro platební brány a nastavení vlastních "
|
|
"platebních bran."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:50
|
|
msgid "Here you can customise the way WooCommerce emails appear."
|
|
msgstr "Zde si můžete upravit způsob zobrazení WooCommerce e-mailů."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:51
|
|
msgid ""
|
|
"The integration section contains options for third party services which "
|
|
"integrate with WooCommerce."
|
|
msgstr ""
|
|
"Integrační část obsahuje možnosti pro služby třetích stran, které se "
|
|
"integrují s WooCommerce."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:58
|
|
msgid ""
|
|
"The reports section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here "
|
|
"you can generate reports for sales and customers."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sekce Zprávy může být přístupná v levém navigačním menu. Zde si můžete "
|
|
"vytvářet sestavy pro prodej a zákazníky."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:59
|
|
msgid "Reports for sales based on date, top sellers and top earners."
|
|
msgstr "Zprávy pro prodej na základě data, nejprodávanější a nejvyšší příjmy."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:60
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:69
|
|
msgid "Customers"
|
|
msgstr "Zákazníci"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:60
|
|
msgid "Customer reports, such as signups per day."
|
|
msgstr "Zákaznické zprávy, jako jsou například registrace za den."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:68
|
|
msgid ""
|
|
"The orders section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here "
|
|
"you can view and manage customer orders."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sekce Objednávky může být přístupná z levého navigačního menu. Zde si můžete "
|
|
"zobrazit a spravovat objednávky zákazníků."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:69
|
|
msgid ""
|
|
"Orders can also be added from this section if you want to set them up for a "
|
|
"customer manually."
|
|
msgstr ""
|
|
"Objednávky mohou být také přidány v této sekci, pokud je chcete ručně "
|
|
"nastavit pro zákazníka."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:76
|
|
msgid ""
|
|
"Coupons can be managed from this section. Once added, customers will be able "
|
|
"to enter coupon codes on the cart/checkout page. If a customer uses a coupon "
|
|
"code they will be viewable when viewing orders."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kupony lze spravovat z této sekce. Po přidání budou mít zákazníci možnost "
|
|
"zadat kódy kuponů na stránce košíku. Pokud zákazník použije kupón bude možné "
|
|
"jej zobrazovat při prohlížení objednávek."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:80
|
|
msgid "For more information:"
|
|
msgstr "Pro více informací:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:81
|
|
msgid ""
|
|
"<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce/\" target=\"_blank"
|
|
"\">WooCommerce</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce/\" target=\"_blank"
|
|
"\">WooCommerce</a>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:82
|
|
msgid ""
|
|
"<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\" target=\"_blank"
|
|
"\">Project on WordPress.org</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\" target=\"_blank"
|
|
"\">Projekt na WordPress.org</a>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:83
|
|
msgid ""
|
|
"<a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce\" target=\"_blank"
|
|
"\">Project on Github</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce\" target=\"_blank"
|
|
"\">Projekt na Github</a>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:84
|
|
msgid ""
|
|
"<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce-docs/\" target=\"_blank"
|
|
"\">WooCommerce Docs</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce-docs/\" target=\"_blank"
|
|
"\">WooCommerce Dokumenty</a>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:85
|
|
msgid ""
|
|
"<a href=\"http://www.woothemes.com/extensions/woocommerce-extensions/\" "
|
|
"target=\"_blank\">Official Extensions</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a href=\"http://www.woothemes.com/extensions/woocommerce-extensions/\" "
|
|
"target=\"_blank\">Officiální rozšíření</a>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:81
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:135
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:988
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1088 templates/cart/cart.php:22
|
|
#: templates/checkout/form-pay.php:17 templates/checkout/review-order.php:19
|
|
#: templates/emails/admin-new-order.php:23
|
|
#: templates/emails/customer-completed-order.php:23
|
|
#: templates/emails/customer-invoice.php:27
|
|
#: templates/emails/customer-note.php:27
|
|
#: templates/emails/customer-processing-order.php:23
|
|
#: templates/order/order-details.php:18 woocommerce.php:891
|
|
msgid "Product"
|
|
msgid_plural "Products"
|
|
msgstr[0] "Produkt"
|
|
msgstr[1] "Produkty"
|
|
msgstr[2] "Produktů"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:95 woocommerce.php:732
|
|
msgid "Product Category"
|
|
msgid_plural "Product Categories"
|
|
msgstr[0] "Kategorie produktů"
|
|
msgstr[1] "Kategorie produktů"
|
|
msgstr[2] "Kategorií produktů"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:109 woocommerce.php:763
|
|
msgid "Product Tag"
|
|
msgid_plural "Product Tags"
|
|
msgstr[0] "Štítek produktu"
|
|
msgstr[1] "Štítky produktu"
|
|
msgstr[2] "Štítků produktu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:123
|
|
msgid "Attribute"
|
|
msgid_plural "Attributes"
|
|
msgstr[0] "Vlastnost"
|
|
msgstr[1] "Vlastnosti"
|
|
msgstr[2] "Vlastností"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:204
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You are using <strong>WooCommerce %s</strong>."
|
|
msgstr "Používáte <strong>WooCommerce %s</strong>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:41
|
|
msgid "WooCommerce Right Now"
|
|
msgstr "WooCommerce Aktuální přehled"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:42
|
|
msgid "WooCommerce Recent Orders"
|
|
msgstr "WooCommerce Poslední objednávky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:235
|
|
msgid "l jS \\of F Y h:i:s A"
|
|
msgstr "l jS \\of F Y h:i:s A"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:242
|
|
msgid "There are no product orders yet."
|
|
msgstr "Zatím zde nejsou žádné objednávky produktů."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:150
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Welcome to WooCommerce</strong> – You're almost ready to start "
|
|
"selling :)"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Vítejte ve WooCommerce</strong> – Jste skoro připraveni začít "
|
|
"obchodovat :)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:151
|
|
msgid "Install WooCommerce Pages"
|
|
msgstr "Instalovat Woocommerce stránky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:160
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>WooCommerce has been installed</strong> – You're ready to "
|
|
"start selling :)"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>WooCommerce je nyní nainstalován</strong> – Jste připraveni "
|
|
"začít obchodovat :)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:162
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Dokumentace"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:369
|
|
msgid "Remove this attribute?"
|
|
msgstr "Smazat tuto vlastnost?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:378
|
|
msgid ""
|
|
"Calculate totals based on order items, discount amount, and shipping? Note, "
|
|
"you will need to (optionally) calculate tax rows and cart discounts manually."
|
|
msgstr ""
|
|
"Spočítat součty na základě zboží v objednávce, výše slevy a dopravy? Pozor, "
|
|
"budete muset ručně (volitelně) vypočítat daňové řádky a slevy v košíku."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:379
|
|
msgid ""
|
|
"Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers "
|
|
"country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
|
|
msgstr ""
|
|
"Spočítat daňové řady? Toto spočítá daně na základě země zákazníka. Pokud "
|
|
"není nastavena fakturace/doprava bude použita výchozí země obchodu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:666
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
|
|
msgstr "Produkt aktualizován. <a href=\"%s\">Zobrazit produkt</a>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:667 admin/woocommerce-admin-init.php:682
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:697
|
|
msgid "Custom field updated."
|
|
msgstr "Uživatelské pole aktualizováno."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:668 admin/woocommerce-admin-init.php:683
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:698
|
|
msgid "Custom field deleted."
|
|
msgstr "Uživatelské pole smazáno."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:669
|
|
msgid "Product updated."
|
|
msgstr "Produkt aktualizován."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:670
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Product restored to revision from %s"
|
|
msgstr "Produkt obnoven k revizi od %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:672
|
|
msgid "Product saved."
|
|
msgstr "Produkt uložen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:673
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
|
|
msgstr "Produkt potvrzen. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Náhled produktu</a>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:674
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Product scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href="
|
|
"\"%2$s\">Preview Product</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Produkt naplánován na: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href="
|
|
"\"%2$s\">Náhled produktu</a>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:675 admin/woocommerce-admin-init.php:690
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:705
|
|
msgid "M j, Y @ G:i"
|
|
msgstr "M j, Y @ G:i"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:676
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Koncept produktu aktualizován. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Náhled "
|
|
"produktu</a>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:681 admin/woocommerce-admin-init.php:684
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:686
|
|
msgid "Order updated."
|
|
msgstr "Objednávka aktualizována."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:685
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Order restored to revision from %s"
|
|
msgstr "Objednávka obnovena k revizi od %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:687
|
|
msgid "Order saved."
|
|
msgstr "Objednávka uložena."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:688
|
|
msgid "Order submitted."
|
|
msgstr "Objednávka potvrzena."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:689
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Order scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
|
|
msgstr "Objednávka naplánována na: <strong>%1$s</strong>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:691
|
|
msgid "Order draft updated."
|
|
msgstr "Koncept objednávky aktualizován."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:696 admin/woocommerce-admin-init.php:699
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:701
|
|
msgid "Coupon updated."
|
|
msgstr "Kupón aktualizován."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:700
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Coupon restored to revision from %s"
|
|
msgstr "Kupón obnoven k revizi od %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:702
|
|
msgid "Coupon saved."
|
|
msgstr "Kupón uložen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:703
|
|
msgid "Coupon submitted."
|
|
msgstr "Kupón potvrzen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:704
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Coupon scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
|
|
msgstr "Kupón naplánován na: <strong>%1$s</strong>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:706
|
|
msgid "Coupon draft updated."
|
|
msgstr "Koncept kupónu aktualizován."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:104
|
|
msgid "Checkout and Accounts"
|
|
msgstr "Pokladna a Účty"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:104
|
|
msgid ""
|
|
"The following options control the behaviour of the checkout process and "
|
|
"customer accounts."
|
|
msgstr ""
|
|
"Následující možnosti řídí chování platebního procesu a zákaznických účtů."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:223
|
|
msgid "Styles and Scripts"
|
|
msgstr "Styly a skripty"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:223
|
|
msgid ""
|
|
"The following options affect the styling of your store, as well as how "
|
|
"certain features behave."
|
|
msgstr ""
|
|
"Následující volby ovlivňují stylování vašeho obchodu tak, jako se chovají "
|
|
"některé funkce."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:281
|
|
msgid "Digital Downloads"
|
|
msgstr "Digitální stahování"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:281
|
|
msgid "The following options are specific to downloadable products."
|
|
msgstr "Následující možnosti jsou určené pro stahovatelné produkty."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:319
|
|
msgid "Limit quantity"
|
|
msgstr "Omezení množství"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:338
|
|
msgid ""
|
|
"Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable "
|
|
"this option."
|
|
msgstr ""
|
|
"Poznámka: Stránky obchodu mají dětskou ochranu - vhodné stránky nebudou "
|
|
"fungovat, pokud povolíte tuto možnost."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:346
|
|
msgid ""
|
|
"This sets the base page of your shop - this is where your product archive "
|
|
"will be."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tímto se nastaví základní stránka Vašeho obchodu - to je místo, kde bude Váš "
|
|
"archiv produktů."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:437
|
|
msgid ""
|
|
"The following pages need selecting so that WooCommerce knows where they are. "
|
|
"These pages should have been created upon installation of the plugin, if not "
|
|
"you will need to create them."
|
|
msgstr ""
|
|
"Následující stránky je potřeba vybrat tak, aby WooCommerce věděl, kde se "
|
|
"nacházejí. Tyto stránky by měly být vytvořeny po instalaci pluginu, pokud "
|
|
"ne, budete je muset vytvořit."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:640
|
|
msgid "g"
|
|
msgstr "g"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:74
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:655
|
|
msgid "m"
|
|
msgstr "m"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:657
|
|
msgid "mm"
|
|
msgstr "mm"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:578
|
|
msgid "Redirects"
|
|
msgstr "Přesměrování"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:587
|
|
msgid "Redirect to the product page on a single matching search result"
|
|
msgstr "Přesměrovat na stránku produktu při jediném výsledku vyhledávání"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:974
|
|
msgid "Display taxes on cart page"
|
|
msgstr "Zobrazit daně na stránce košíku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1032
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Reduced Rate%sZero Rate"
|
|
msgstr "Snížená sazba%sNulová sazba"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1073
|
|
msgid ""
|
|
"The following options affect the sender (email address and name) used in "
|
|
"WooCommerce emails."
|
|
msgstr ""
|
|
"Následující volby ovlivňují odesílatele (e-mailovou adresu a jméno) "
|
|
"použitého ve WooCommerce e-mailech."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1095
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" "
|
|
"target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more "
|
|
"advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to "
|
|
"<code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tato část Vám umožňuje přizpůsobit Woocommerce e-maily. <a href=\"%s\" "
|
|
"target=\"_blank\">Zde klikněte pro náhled Vaší e-mailové šablony</a>. Pro "
|
|
"pokročilejší nastavení zkopírujte <code>woocommerce/templates/emails/</code> "
|
|
"do <code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:23
|
|
msgid "ShareDaddy"
|
|
msgstr "ShareDaddy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:24
|
|
msgid "ShareDaddy is a sharing plugin bundled with JetPack."
|
|
msgstr "ShareDaddy je sdílecí plugin propojený s JetPackem."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:53
|
|
msgid "Output ShareDaddy button?"
|
|
msgstr "Výstup na tlačítko ShareDaddy?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:171
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Congratulations!</strong> – WooCommerce has been installed and "
|
|
"setup. Enjoy :)"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Gratulujeme!</strong> – WooCommerce byl nainstalován a "
|
|
"nastaven. Užijte si obchodování :)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:215
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"More functionality and gateway options available via <a href=\"%s\" target="
|
|
"\"_blank\">WC official extensions</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Další funkce a možnosti jsou dostupné přes<a href=\"%s\" target=\"_blank"
|
|
"\">WC oficiální rozšíření</a>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:759
|
|
msgid "You already have this item in your cart."
|
|
msgstr "Tuto položku již máte ve Vašem košíku."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:366 widgets/widget-login.php:267
|
|
#: widgets/widget-login.php:270 woocommerce-functions.php:614
|
|
#: woocommerce-functions.php:616 woocommerce-functions.php:619
|
|
#: woocommerce-functions.php:631 woocommerce-functions.php:633
|
|
#: woocommerce-functions.php:636 woocommerce-functions.php:659
|
|
msgid "ERROR"
|
|
msgstr "CHYBA"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:590
|
|
msgid "(incl. VAT)"
|
|
msgstr "(včetně DPH)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:590
|
|
msgid "(incl. tax)"
|
|
msgstr "(včetně daně)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1079
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "First Name"
|
|
msgstr "Jméno"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1085
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Last Name"
|
|
msgstr "Příjmení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1092
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Company (optional)"
|
|
msgstr "Firma (volitelně)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1097
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Adresa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1103
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Address 2 (optional)"
|
|
msgstr "Adresa 2 (volitelně)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1110
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Town/City"
|
|
msgstr "Město"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1116
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Postcode/Zip"
|
|
msgstr "PSČ"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1124
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Kraj"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1131
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "State/County"
|
|
msgstr "Stát/země"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1176
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Email Address"
|
|
msgstr "E-mailová adresa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1182
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Telefon"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-product.php:677
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s in stock"
|
|
msgstr "%s skladem"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-product.php:684
|
|
msgid "(backorders allowed)"
|
|
msgstr "(povoleno Na objednávku)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:25
|
|
msgid "Bacs"
|
|
msgstr "Převodem"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:25
|
|
msgid "Cheque"
|
|
msgstr "Šek"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:71
|
|
msgid ""
|
|
"Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store "
|
|
"State / County, Store Postcode."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pošlete prosím Váš šek na adresu obchodu (Název obchodu, Ulice, Obec, PSČ, "
|
|
"Stát)."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:23
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:51
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:78
|
|
msgid "Cash on Delivery"
|
|
msgstr "Hotově při doručení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:52
|
|
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vaši zákazníci musí zaplatit v hotovosti (nebo jinými prostředky) při "
|
|
"doručení."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:68
|
|
msgid "Enable COD"
|
|
msgstr "Povolení Hotově při doručení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:77
|
|
msgid "Payment method title that the customer will see on your website."
|
|
msgstr "Titulek platební metody, který zákazník uvidí na Vašich stránkách."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:83
|
|
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
|
|
msgstr "Popis platební metody, který zákazník uvidí na Vašich stránkách."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:87
|
|
msgid "Instructions"
|
|
msgstr "Instrukce"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:89
|
|
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
|
|
msgstr "Instrukce, které budou přidány na děkovací stránku."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:109
|
|
msgid "Payment to be made upon delivery."
|
|
msgstr "Platba k provedení při doručení."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:82
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:51
|
|
msgid "Enable this shipping method"
|
|
msgstr "Povolit tento způsob dopravy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:84
|
|
msgid ""
|
|
"Users will need to enter a valid free shipping coupon code to use this "
|
|
"method. If a coupon is used, the minimum order amount will be ignored."
|
|
msgstr ""
|
|
"Uživatelé budou muset vložit platný kupón pro dopravu zdarma k použití "
|
|
"tohoto způsobu. Pokud je kupón použit, minimální objednané množství bude "
|
|
"ignorováno."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:25
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:28
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:58
|
|
msgid "International Delivery"
|
|
msgstr "Mezinárodní dodávka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:29
|
|
msgid "International delivery based on flat rate shipping."
|
|
msgstr "Mezinárodní dodávka založená na paušální dopravě."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:61
|
|
msgid "Availability"
|
|
msgstr "Dostupnost"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:66
|
|
msgid "Selected countries"
|
|
msgstr "Zvolené země"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:67
|
|
msgid "Excluding selected countries"
|
|
msgstr "Bez vybraných zemí"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:71
|
|
msgid "Countries"
|
|
msgstr "Země"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:22
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:106
|
|
msgid "Local Delivery"
|
|
msgstr "Místní doručení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:97
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:72
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Povolit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:99
|
|
msgid "Enable local delivery"
|
|
msgstr "Povolit místní doručení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:109
|
|
msgid "Fee Type"
|
|
msgstr "Typ poplatku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:111
|
|
msgid "How to calculate delivery charges"
|
|
msgstr "Jak vypočítat poplatky za doručení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:161
|
|
msgid ""
|
|
"Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally."
|
|
msgstr ""
|
|
"Místní doručení je jednoduchý způsob dopravy pro doručování objednávek v "
|
|
"místě."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:22
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:81
|
|
msgid "Local Pickup"
|
|
msgstr "Místní vyzvednutí"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:74
|
|
msgid "Enable local pickup"
|
|
msgstr "Povolit místní vyzvednutí"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:113
|
|
msgid ""
|
|
"Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their "
|
|
"order themselves."
|
|
msgstr ""
|
|
"Místní vyzvednutí je jednoduchý způsob, který umožňuje zákazníkům vyzvednout "
|
|
"si svou objednávku v obchodě."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:288
|
|
msgid "My Account →"
|
|
msgstr "Můj účet →"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/totals.php:104
|
|
msgid "Please fill in your details to see available shipping methods."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vyplňte prosím své kontaktní údaje pro zobrazení dosupných způsobů dopravy."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/totals.php:220
|
|
#, php-format
|
|
msgid "(taxes estimated for %s)"
|
|
msgstr "(daně odhadnuté pro %s)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/cart-errors.php:13
|
|
msgid ""
|
|
"There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go "
|
|
"back to the cart page and resolve these issues before checking out."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vyskytují se nějaké problémy s položkami ve Vašem košíku (viz výše). Vraťte "
|
|
"se prosím do košíku a odstraňte tyto problémy před odhlášením."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/cart-errors.php:17
|
|
msgid "← Return To Cart"
|
|
msgstr "← Návrat do košíku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/my-account.php:31
|
|
msgid "My Address"
|
|
msgstr "Moje adresa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product/review.php:35
|
|
msgid "M jS Y"
|
|
msgstr "M jS Y"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:98
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Any %s"
|
|
msgstr "Jakýkoliv %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:356
|
|
msgid "Display Type:"
|
|
msgstr "Typ zobrazení:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:358
|
|
msgid "List"
|
|
msgstr "Seznam"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:359
|
|
msgid "Dropdown"
|
|
msgstr "Vyskakovací"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-login.php:267 woocommerce-functions.php:614
|
|
msgid "Please enter a username."
|
|
msgstr "Vložte prosím uživatelské jméno."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-random_products.php:21
|
|
msgid "WooCommerce Random Products"
|
|
msgstr "WooCommerce náhodné produkty"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-random_products.php:24
|
|
msgid "Display a list of random products on your site."
|
|
msgstr "Zobrazit na webu seznam náhodných produktů."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-random_products.php:43
|
|
msgid "Random Products"
|
|
msgstr "Náhodné produkty"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-core-functions.php:899 woocommerce-core-functions.php:963
|
|
msgid "Download Permissions Granted"
|
|
msgstr "Stáhnout udělené oprávnění"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-core-functions.php:1165
|
|
msgid "Select a category"
|
|
msgstr "Zvolte kategorii"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:199
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
|
|
msgstr "Můžete mít jen 1 %s v košíku."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:397
|
|
msgid "Continue Shopping →"
|
|
msgstr "Pokračovat v nákupu →"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:397 woocommerce-functions.php:401
|
|
msgid "Product successfully added to your cart."
|
|
msgstr "Produkt byl úspěšně přidán do košíku."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:616
|
|
msgid ""
|
|
"This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a "
|
|
"valid username."
|
|
msgstr ""
|
|
"Toto uživatelské jméno není správné, protože byly použity nepovolené znaky. "
|
|
"Zvolte prosím správné uživatelské jméno."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:619
|
|
msgid "This username is already registered, please choose another one."
|
|
msgstr "Toto uživatelské jméno je již zaregistrováno. Zvolte prosím jiné."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:631
|
|
msgid "Please type your e-mail address."
|
|
msgstr "Napište prosím svou e-mailovou adresu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:633
|
|
msgid "The email address isn’t correct."
|
|
msgstr "E-mailová adresa není správná."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:636
|
|
msgid "This email is already registered, please choose another one."
|
|
msgstr "Tato e-mailová adresa je již registrovaná. Zvolte prosím jinou."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:809
|
|
msgid "Invalid email address."
|
|
msgstr "Špatná e-mailová adresa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:809 woocommerce-functions.php:821
|
|
#: woocommerce-functions.php:847 woocommerce-functions.php:854
|
|
#: woocommerce-functions.php:861 woocommerce-functions.php:1034
|
|
msgid "Go to homepage →"
|
|
msgstr "Vraťte se na hlavní stránku →"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:821
|
|
msgid "Invalid download."
|
|
msgstr "Neplatné stažení."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:833
|
|
msgid "You must be logged in to download files."
|
|
msgstr "Musíte být přihlášení pro stažení souborů."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-login.php:111 woocommerce-functions.php:833
|
|
msgid "Login →"
|
|
msgstr "Přihlásit se →"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:838
|
|
msgid "This is not your download link."
|
|
msgstr "Toto není Váš odkaz pro stažení."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:854
|
|
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
|
|
msgstr "Je nám líto, dosáhli jste limitu pro stažení tohoto souboru"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:861
|
|
msgid "Sorry, this download has expired"
|
|
msgstr "Je nám líto, platnost pro stažení vypršela"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:1034
|
|
msgid "File not found"
|
|
msgstr "Soubor nebyl nalezen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-template.php:1087 woocommerce.php:1161
|
|
msgid "required"
|
|
msgstr "vyžadováno"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#. translators: plugin header field 'PluginURI'
|
|
#: woocommerce.php:0
|
|
msgid "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
|
|
msgstr "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#. translators: plugin header field 'Description'
|
|
#: woocommerce.php:0
|
|
msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
|
|
msgstr "E-commerce nástroj, který Vám pomůže prodat cokoliv. Nádherně."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#. translators: plugin header field 'Author'
|
|
#: woocommerce.php:0
|
|
msgid "WooThemes"
|
|
msgstr "WooThemes"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#. translators: plugin header field 'AuthorURI'
|
|
#: woocommerce.php:0
|
|
msgid "http://woothemes.com"
|
|
msgstr "http://woothemes.com"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/includes/duplicate_product.php:88
|
|
msgid "(Copy)"
|
|
msgstr "(Kopírovat)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:1094
|
|
msgid "Sort Products"
|
|
msgstr "Seřadit produkty"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:93
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:302
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Order %s"
|
|
msgstr "Objednávka %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:53
|
|
msgid "Minimum amount"
|
|
msgstr "Minimální částka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:53
|
|
msgid "No minimum"
|
|
msgstr "Žádné minimum"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:53
|
|
msgid ""
|
|
"This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon."
|
|
msgstr ""
|
|
"Toto pole Vám umožňuje nastavit minimální součet potřebný k použití kupónu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:60
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:435
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:470
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:489
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1228
|
|
msgid "Search for a product…"
|
|
msgstr "Hledat produkt…"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:77
|
|
msgid ""
|
|
"Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
|
|
"Discounts\", which products are discounted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Produkty, které musí být v košíku k použití tohoto kupónu, nebo pro "
|
|
"\"Produktové slevy\", které produkty jsou zlevněny."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:82
|
|
msgid "Exclude Products"
|
|
msgstr "Vyloučit produkty"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:83
|
|
msgid "Search for a product…"
|
|
msgstr "Hledat produkt..."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:100
|
|
msgid ""
|
|
"Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
|
|
"Discounts\", which products are not discounted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Produkty, které nesmí být v košíku k použití tohoto kupónu nebo pro "
|
|
"\"Produktové slevy\", které produkty nejsou zlevněny."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:108
|
|
msgid "Any category"
|
|
msgstr "Jakákoliv kategorie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:119
|
|
msgid ""
|
|
"A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for "
|
|
"\"Product Discounts\", products in these categories will be discounted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Produkt musí být v této kategorii, aby kupón zůstal platný, nebo pro "
|
|
"\"Prouktové slevy\", produkty v těchto kategoriích budou zlevněny."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:124
|
|
msgid "Exclude Categories"
|
|
msgstr "Vyloučit kategorie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:125
|
|
msgid "No categories"
|
|
msgstr "Žádné kategorie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:136
|
|
msgid ""
|
|
"Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for "
|
|
"\"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Produkt nesmí být v této kategorii, aby kupón zůstal platný, nebo pro "
|
|
"\"Produktové slevy\", produkty v těchto kategoriích nebudou zlevněny."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:142
|
|
msgid "Customer Emails"
|
|
msgstr "Zákaznické e-maily"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:142
|
|
msgid "Any customer"
|
|
msgstr "Jakýkoliv zákazník"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:142
|
|
msgid ""
|
|
"Comma separate email addresses to restrict this coupon to specific billing "
|
|
"and user emails."
|
|
msgstr ""
|
|
"Čárka odděluje e-mailové adresy, aby vymezila tento kupón pro konkrétní "
|
|
"fakturaci a uživatelské e-maily."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:147
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Unlimited usage"
|
|
msgstr "Neomezené použití"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:147
|
|
msgid "How many times this coupon can be used before it is void"
|
|
msgstr "Kolikrát lze použít tento kupón, než skončí jeho platnost"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:150
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Never expire"
|
|
msgstr "Nikdy nevyprší"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:150
|
|
msgid "The date this coupon will expire, <code>YYYY-MM-DD</code>"
|
|
msgstr "Den, kdy skončí platnost tohoto kupónu, <code> RRRR-MM-DD </ code>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:73
|
|
msgid "Order Date:"
|
|
msgstr "Datum objednávky:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:74
|
|
msgid "h"
|
|
msgstr "h"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:437
|
|
msgid "Add item(s)"
|
|
msgstr "Přidat položku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:64
|
|
msgid ""
|
|
"Before adding variations, add and save some attributes on the "
|
|
"<strong>Attributes</strong> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
"Před přidáním varianty přidejte a uložte nějaké vlastnosti v položce "
|
|
"<strong>Vlastnosti</ strong>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:66
|
|
msgid "Learn more"
|
|
msgstr "Dozvědět se více"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:83
|
|
msgid "File Path"
|
|
msgstr "Cesta k souboru"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:84
|
|
msgid "Download limit"
|
|
msgstr "Limit stahování"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:173
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:384
|
|
msgid ""
|
|
"Enter a quantity to enable stock management for this variation, or leave "
|
|
"blank to use the variable product stock options."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zadejte množství, aby bylo povoleno řízení zásob pro tuto variantu nebo "
|
|
"nechte prázdné pro použití různých možností výrobku skladem."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:213
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:422
|
|
msgid "Tax class:"
|
|
msgstr "Daňová třída:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:587
|
|
msgid "Enter a value"
|
|
msgstr "Vložte hodnotu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:790
|
|
#: classes/class-wc-email.php:422 classes/class-wc-email.php:455
|
|
#: classes/class-wc-email.php:500
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Variation #%s of %s"
|
|
msgstr "Varianta #%s z %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:51
|
|
msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped."
|
|
msgstr "Virtuální produkty jsou nehmotné a nejsou doručitelné."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:57
|
|
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
|
|
msgstr "Produkty ke stažení poskytují přístup k souboru po nákupu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:75
|
|
msgid "Taxes"
|
|
msgstr "Daně"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:85
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Pokročilý"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:96
|
|
msgid ""
|
|
"SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct "
|
|
"product and service that can be purchased."
|
|
msgstr ""
|
|
"Katalogové číslo odkazuje na skladové jednotky, jedinečný identifikátor pro "
|
|
"každý jednotlivý produkt a službu, které lze zakoupit."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:148
|
|
msgid "Weight in decimal form"
|
|
msgstr "Váha v desetinném tvaru"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:162
|
|
msgid "LxWxH in decimal form"
|
|
msgstr "DxŠxV v desetinném tvaru"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:236
|
|
msgid ""
|
|
"Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to "
|
|
"control stock for all variations, unless you define stock at variation level."
|
|
msgstr ""
|
|
"Skladové množství. Pokud jde o variantní produkt, tato hodnota bude použita "
|
|
"ke kontrole zásob pro všechny varianty, pokud nedefinujete sklad ve "
|
|
"variantní úrovni."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:248
|
|
msgid ""
|
|
"Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of "
|
|
"stock\" on the frontend."
|
|
msgstr ""
|
|
"Určuje, zda je či není výrobek uvedený na webu jako \"skladem\" nebo \"není "
|
|
"skladem\"."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:259
|
|
msgid ""
|
|
"If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed for "
|
|
"this product and variations. If enabled, stock quantity can go below 0."
|
|
msgstr ""
|
|
"Toto ovládá zda povolit tento produkt a varianty na objednávku, pokud řídíte "
|
|
"skladové zásoby. Pokud je povoleno, může množství skladových zásob klesnout "
|
|
"pod 0."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:280
|
|
msgid "No shipping class"
|
|
msgstr "Žádná doručovací třída"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:286
|
|
msgid "Shipping class"
|
|
msgstr "Doručovací třída"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:286
|
|
msgid ""
|
|
"Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar "
|
|
"products."
|
|
msgstr ""
|
|
"Doručovací třídy jsou používány některými způsoby přepravy k seskupení "
|
|
"podobných produktů."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:363
|
|
msgid "Add new"
|
|
msgstr "Přidat nový"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:525
|
|
msgid "Menu order"
|
|
msgstr "Menu objednávek"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:525
|
|
msgid "Custom ordering position."
|
|
msgstr "Umístění vlastního objednání."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:565
|
|
msgid "Enable reviews"
|
|
msgstr "Povolit recenze"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:965
|
|
msgid "Catalog/search"
|
|
msgstr "Katalog/Hledání"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:978
|
|
msgid "Catalog visibility:"
|
|
msgstr "Viditelnost v katalogu:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:995
|
|
msgid ""
|
|
"Define the loops this product should be visible in. The product will still "
|
|
"be accessible directly."
|
|
msgstr ""
|
|
"Definujte kde by tento produkt měl být vidět. Produkt bude i nadále "
|
|
"přístupný přímo."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1001
|
|
msgid "Enable this option to feature this product."
|
|
msgstr "Povolte tuto možnost pro charakterizování tohoto produktu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1003
|
|
msgid "Featured Product"
|
|
msgstr "Nejlepší produkt"
|
|
|
|
# @ default
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1007
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:48
|
|
msgid "Product Short Description"
|
|
msgstr "Krátký popis produktu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:162
|
|
msgid "Allow reviews."
|
|
msgstr "Povolit recenze."
|
|
|
|
# @ default
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:163
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Allow <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a> on this "
|
|
"page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Povolit <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> zpětné odezvy a pingbacky </ a> na "
|
|
"této stránce."
|
|
|
|
# @ default
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:163
|
|
msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
|
|
msgstr "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:21
|
|
msgid "Styles"
|
|
msgstr "Styly"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:41
|
|
msgid "Primary"
|
|
msgstr "Základní"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:41
|
|
msgid "Call to action buttons/price slider/layered nav UI"
|
|
msgstr "Akční tlačítka/cenový posuvník/rozhraní vrstvené navigace"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:42
|
|
msgid "Secondary"
|
|
msgstr "Vedlejší"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:42
|
|
msgid "Buttons and tabs"
|
|
msgstr "Tlačítka a karty"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:43
|
|
msgid "Highlight"
|
|
msgstr "Zvýraznění"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:43
|
|
msgid "Price labels and Sale Flashes"
|
|
msgstr "Cenovky a prodejní nápady"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:44
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "Obsah"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:44
|
|
msgid "Your themes page background - used for tab active states"
|
|
msgstr "Pozadí stránky Vašeho témata - použité pro karty aktivních stavů"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:45
|
|
msgid "Subtext"
|
|
msgstr "Podtext"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:45
|
|
msgid "Used for certain text and asides - breadcrumbs, small text etc."
|
|
msgstr ""
|
|
"Používá se pro některé texty a postranní panely - navigační cesty, malý text "
|
|
"atd."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:49
|
|
msgid ""
|
|
"To edit colours <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</code> "
|
|
"and <code>woocommerce.css</code> need to be writable. See <a href=\"http://"
|
|
"codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more "
|
|
"information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Chcete-li upravovat barvy, <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base."
|
|
"less</ code> a <code>woocommerce.css</ code> musí být zapisovatelné. Pro "
|
|
"více informací viz <a href=\"http://codex.wordpress.org/"
|
|
"Changing_File_Permissions\"> Codex </ a>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:56
|
|
msgid "Chinese Yuan (¥)"
|
|
msgstr "Čínský juan (¥)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:58
|
|
msgid "Malaysian Ringgits (RM)"
|
|
msgstr "Malajský ringgit (RM)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:108
|
|
msgid "Enable guest checkout (no account required)"
|
|
msgstr "Povolit pokladnu pro hosty (není vyžadován účet)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:125
|
|
msgid "Force secure checkout"
|
|
msgstr "Zapnout zabezpečení pokladny"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:131
|
|
msgid ""
|
|
"Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Zapnout SSL (HTTPS) na stránkách pokladny (SSL certifikát je vyžadován)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:135
|
|
msgid "Un-force HTTPS when leaving the checkout"
|
|
msgstr "Vypnout HTTPS při odchodu z pokladny"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:145
|
|
msgid "Enable coupons"
|
|
msgstr "Povolit kupóny"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:154
|
|
msgid "Enable coupon form on cart"
|
|
msgstr "Povolit formulář kupónu v košíku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:172
|
|
msgid "Registration"
|
|
msgstr "Registrace"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:214
|
|
msgid "Allow customers to repurchase past orders"
|
|
msgstr "Povolit zákazníkům znovukoupení z minulých objednávek"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:272
|
|
msgid "Enable enhanced country select boxes"
|
|
msgstr "Povolit výběrová pole rozšířených zemí"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:300
|
|
msgid "Access Restrictions"
|
|
msgstr "Omezení přístupu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:301
|
|
msgid "Must be logged in to download files"
|
|
msgstr "Povinnost být přihlášen pro stahování souborů"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:305
|
|
msgid "This setting does not apply to guest downloads."
|
|
msgstr "Toto nastavení se nevztahuje na stahování hosta."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:310
|
|
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
|
|
msgstr "Udělení přístupu ke stahovatelným výrobkům po zaplacení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:314
|
|
msgid ""
|
|
"Turn this option off to only grant access when an order is \"complete\", "
|
|
"rather than \"processing\""
|
|
msgstr ""
|
|
"Tuto možnost vypněte jen pro udělení přístupu pokud je objednávka označena "
|
|
"jako \"dokončeno\", spíše než \"zpracovává se\""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:320
|
|
msgid "Limit the purchasable quantity of downloadable-virtual items to 1"
|
|
msgstr "Omezit prodejné množství stahovatelných-virtuálních položek na 1"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:537
|
|
msgid "Default product sorting"
|
|
msgstr "Výchozí třídění produktu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:538
|
|
msgid "This controls the default sort order of the catalog."
|
|
msgstr "Toto ovládá výchozí třídění objednávky z katalogu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:544 templates/loop/sorting.php:15
|
|
msgid "Default sorting"
|
|
msgstr "Výchozí třídění"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:545 templates/loop/sorting.php:16
|
|
msgid "Sort alphabetically"
|
|
msgstr "Třídit abecedně"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:546 templates/loop/sorting.php:17
|
|
msgid "Sort by most recent"
|
|
msgstr "Třídit od nejaktuálnějších"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:547 templates/loop/sorting.php:18
|
|
msgid "Sort by price"
|
|
msgstr "Třídit dle ceny"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:553
|
|
msgid "Show subcategories"
|
|
msgstr "Zobrazit podkategorie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:596
|
|
msgid ""
|
|
"The following options affect the fields available on the edit product page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Následující možnosti ovlivní pole, které jsou dostupné na editační stránce "
|
|
"produktu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:642
|
|
msgid "oz"
|
|
msgstr "unce"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:659
|
|
msgid "yd"
|
|
msgstr "yard"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:665
|
|
msgid "Product Ratings"
|
|
msgstr "Hodnocení produktu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:666
|
|
msgid "Enable the star rating field on the review form"
|
|
msgstr "Povolit pole s hvězdičkovým hodnocením na formuláři recenze"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:675
|
|
msgid "Ratings are required to leave a review"
|
|
msgstr "Hodnocení je vyžadováno pro zapsání recenze"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:684
|
|
msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews"
|
|
msgstr "Zobrazit štítek \"ověřený zákazník\" u recenzí zákazníků"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:694
|
|
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
|
|
msgstr "Následující možnosti ovlivní jak budou na webu zobrazeny ceny."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:747
|
|
msgid "Trailing zeros"
|
|
msgstr "Koncové nuly"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:748
|
|
msgid ""
|
|
"Remove zeros after the decimal point. e.g. <code>$10.00</code> becomes <code>"
|
|
"$10</code>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Odstranit nuly za desetinnou tečkou. např. místo <code>$10.00</code> se "
|
|
"zobrazí <code>$10</code>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:851
|
|
msgid "Stock display format"
|
|
msgstr "Formát zobrazení skladu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:852
|
|
msgid "This controls how stock is displayed on the frontend."
|
|
msgstr "Toto ovládá jak se stav skladu u produktu zobrazuje na webu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:858
|
|
msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\""
|
|
msgstr "Vždy zobrazit sklad např. \"12 skladem\""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:859
|
|
msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\""
|
|
msgstr ""
|
|
"Sklad zobrazit pouze při malém množství např. \"Pouze 2 skladem\" vs. "
|
|
"\"Skladem\""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:860
|
|
msgid "Never show stock amount"
|
|
msgstr "Nikdy nezobrazovat stav skladu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:892
|
|
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
|
|
msgstr "Schovat doručovací náklady dokud nebude vložená adresa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:900
|
|
msgid "Shipping method display"
|
|
msgstr "Zobrazení způsobu přepravy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:901
|
|
msgid ""
|
|
"This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend."
|
|
msgstr "Tato volba určuje jak se více způsobů přepravy zobrazí na webu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:907
|
|
msgid "Radio buttons"
|
|
msgstr "Přepínače"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:908
|
|
msgid "Select box"
|
|
msgstr "Výběrové políčko"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:914
|
|
msgid "Shipping Destination"
|
|
msgstr "Cíl přepravy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:931
|
|
msgid "Collect shipping address even when not required"
|
|
msgstr "Shromažďovat dodací adresu, i když není vyžadováno"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:949
|
|
msgid ""
|
|
"Installed payment gateways are displayed below. Drag and drop payment "
|
|
"gateways to control their display order on the checkout."
|
|
msgstr ""
|
|
"Instalované platební brány jsou zobrazeny níže. Přetáhnutím platební brány "
|
|
"ovládáte jejich pořadí zobrazení na pokladně."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:982
|
|
msgid "Display taxes even when the amount is zero"
|
|
msgstr "Zobrazit daně, i když je hodnota nulová"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:23
|
|
msgid "Drag and drop methods to control their display order."
|
|
msgstr "Chytněte a přetáhněte způsoby pro kontrolu jejich pořadí zobrazení."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:201
|
|
msgid "countries/states selected"
|
|
msgstr "Zvolené státy/země"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:74
|
|
msgid "Taxonomy exists - please change the slug"
|
|
msgstr "Taxonomie existuje - změňte prosím zkratku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:28
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Thank you for using WooCommerce :) Should you need help using or extending "
|
|
"WooCommerce please <a href=\"%s\">read the documentation</a>. For further "
|
|
"assistance you can use the <a href=\"%s\">community forum</a> or if you have "
|
|
"access, <a href=\"%s\">the members forum</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Děkujeme Vá za použití WooCommerce :) Pokud potřebujete pomoc s používáním "
|
|
"nebo rozšířením Woocommerce, <a href=\"%s\">přečtěte si prosím dokumentaci</"
|
|
"a>. Pro další pomoc můžete použít <a href=\"%s\">komunitní fórum</a> nebo <a "
|
|
"href=\"%s\">členské fórum</a>, pokud máte přístup."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:30
|
|
msgid ""
|
|
"If you are having problems, or to assist us with support, please check the "
|
|
"status page to identify any problems with your configuration:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pokud máte problémy nebo nám chcete pomoci s podporou, zkontrolujte prosím "
|
|
"stránku stavu k identifikaci případných problémů s konfigurací:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:32 admin/woocommerce-admin-init.php:80
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:36
|
|
msgid "System Status"
|
|
msgstr "Stav systému"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:34
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"If you come across a bug, or wish to contribute to the project you can also "
|
|
"<a href=\"%s\">get involved on GitHub</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pokud narazíte na chybu, nebo chcete přispět k projektu, můžete se také <a "
|
|
"href=\"%s\">zapojit na GitHub</ a>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:42
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can set up your store and customise it to fit your needs. The "
|
|
"sections available from the settings page include:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Zde si můžete nastavit Váš obchod a přizpůsobit jej tak, aby vyhovoval vašim "
|
|
"potřebám. Sekce k dispozici ze stránky nastavení obsahují:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:61
|
|
msgid "Stock reports for low stock and out of stock items."
|
|
msgstr ""
|
|
"Skladové reporty pro položky s nízkým stavem na skladě a nenaskladněné."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:86
|
|
msgid ""
|
|
"<a href=\"http://www.woothemes.com/themes/woocommerce-themes/\" target="
|
|
"\"_blank\">Official Themes</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a href=\"http://www.woothemes.com/themes/woocommerce-themes/\" target="
|
|
"\"_blank\">Oficiální šablony</a>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:423
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:212
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:514
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:709
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:889
|
|
msgid "Number of sales"
|
|
msgstr "Počet prodejů"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:424
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:207
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:514
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:709
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:889
|
|
msgid "Sales amount"
|
|
msgstr "Suma prodejů"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:416
|
|
msgid "Could not compile woocommerce.less:"
|
|
msgstr "Nelze zkompilovat woocommerce.less:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:437
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:438
|
|
msgid "Mark processing"
|
|
msgstr "Značení se zpracovává"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:440
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:441
|
|
msgid "Mark completed"
|
|
msgstr "Značení dokončeno"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:476
|
|
msgid "Order status changed by bulk edit:"
|
|
msgstr "Stav objednávky se změnil hromadnou úpravou:"
|
|
|
|
# @ default
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:499
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Order status changed."
|
|
msgid_plural "%s order statuses changed."
|
|
msgstr[0] "Stav objednávky se změnil."
|
|
msgstr[1] "%s stavy objednávky se změnily."
|
|
msgstr[2] "%s stavů objednávky se změnilo."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:80
|
|
msgid "WooCommerce Status"
|
|
msgstr "WooCommerce Status"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:121 admin/woocommerce-admin-init.php:123
|
|
#: woocommerce.php:974
|
|
msgctxt "Admin menu name"
|
|
msgid "Orders"
|
|
msgstr "Objednávky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:377
|
|
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
|
|
msgstr "Zadejte název pro pojmenování nové vlastnosti:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:671
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
|
|
msgstr "Product zveřejněn. <a href=\"%s\">Zobrazit Produkt</a>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:723
|
|
msgid "Order notes"
|
|
msgstr "Seřadit poznámky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:47
|
|
msgid "Taxes by month"
|
|
msgstr "Daně za měsíc"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:385
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:656
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:839
|
|
msgid "items"
|
|
msgstr "položky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:401
|
|
msgid "Discounts used"
|
|
msgstr "Použité slevy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:407
|
|
msgid "Total shipping costs"
|
|
msgstr "Celkové doručovací náklady"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1197
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Sales for %s:"
|
|
msgstr "Tržby za %s:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1588
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1623
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%d in stock"
|
|
msgid_plural "%d in stock"
|
|
msgstr[0] "%d skladem"
|
|
msgstr[1] "%d skladem"
|
|
msgstr[2] "%d skladem"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1788
|
|
msgid "Total taxes for year"
|
|
msgstr "Celkové daně za rok"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1799
|
|
msgid "Total product taxes for year"
|
|
msgstr "Celkové produktové daně za rok"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1810
|
|
msgid "Total shipping tax for year"
|
|
msgstr "Celkové přepravní daně za rok"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1826
|
|
msgid "Total Sales"
|
|
msgstr "Celkový prodej"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1826
|
|
msgid "This is the sum of the 'Order Total' field within your orders."
|
|
msgstr ""
|
|
"Toto je součet pole 'Celková částka objednávky' ve Vašich objednávkách."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1827
|
|
msgid "Total Shipping"
|
|
msgstr "Celková přeprava"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1827
|
|
msgid "This is the sum of the 'Shipping Total' field within your orders."
|
|
msgstr ""
|
|
"Toto je součet pole 'Celková částka za Dopravu' ve Vašich objednávkách."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1828
|
|
msgid "Total Product Taxes"
|
|
msgstr "Celkové produktové daně"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1828
|
|
msgid "This is the sum of the 'Cart Tax' field within your orders."
|
|
msgstr "Toto je součet pole 'Daň z košíku' ve Vašich objednávkách."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1829
|
|
msgid "Total Shipping Taxes"
|
|
msgstr "Celkové přepravní daně"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1829
|
|
msgid "This is the sum of the 'Shipping Tax' field within your orders."
|
|
msgstr "Toto je součet pole 'Daň z dopravy' ve Vašich objednávkách."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1830
|
|
msgid "Total Taxes"
|
|
msgstr "Celkové daně"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1830
|
|
msgid ""
|
|
"This is the sum of the 'Cart Tax' and 'Shipping Tax' fields within your "
|
|
"orders."
|
|
msgstr ""
|
|
"Toto je součet polí 'Daň z košíku' a 'Daň z dopravy' ve Vašich objednávkách."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1831
|
|
msgid "Net profit"
|
|
msgstr "Čistý zisk"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1831
|
|
msgid "Total sales minus shipping and tax."
|
|
msgstr "Celkové tržby mínus poštovné a daně."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1874
|
|
msgid "Toggle tax rows"
|
|
msgstr "Přepnout daňové řady"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:607
|
|
msgid "Select a page…"
|
|
msgstr "Zvolte stránku…"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:22
|
|
msgid "Transients"
|
|
msgstr "Přechodné"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:23
|
|
msgid "Clear Transients"
|
|
msgstr "Vymazat přechodné"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:24
|
|
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
|
|
msgstr "Tento nástroj vymaže přechodnou mezipaměť produktu/obchodu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:27
|
|
msgid "Capabilities"
|
|
msgstr "Možnosti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:28
|
|
msgid "Reset Capabilities"
|
|
msgstr "Resetovat možnosti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:29
|
|
msgid ""
|
|
"This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. "
|
|
"Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tento nástroj resetuje role admina, zákazníka a obchodního manažera do "
|
|
"výchozího nastavení. Použijte toto, pokud Vaši uživatelé nemohou získat "
|
|
"přístup ke všem administračním stránkám WooCommerce."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:36
|
|
msgid "Generate report"
|
|
msgstr "Generovat report"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:45
|
|
msgid "Product Transients Cleared"
|
|
msgstr "Přechody produktu vymazány"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:59
|
|
msgid "Roles successfully reset"
|
|
msgstr "Role úspěšně resetovány"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:68
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There was an error calling %s::%s"
|
|
msgstr "Došlo k chybě %s::%s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:71
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There was an error calling %s"
|
|
msgstr "Došlo k chybě %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:84
|
|
msgid "Versions"
|
|
msgstr "Verze"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:90
|
|
msgid "WooCommerce version"
|
|
msgstr "Verze Woocommerce"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:94
|
|
msgid "WordPress version"
|
|
msgstr "Verze Wordpressu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:98
|
|
msgid "Installed plugins"
|
|
msgstr "Instalované pluginy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:116
|
|
msgid "by"
|
|
msgstr "od"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:116
|
|
msgid "version"
|
|
msgstr "verze"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:136
|
|
msgid "Home URL"
|
|
msgstr "Domácí URl"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:140
|
|
msgid "Site URL"
|
|
msgstr "URl webu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:144
|
|
msgid "Force SSL"
|
|
msgstr "Zapnout SSL"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:158
|
|
msgid "Shop base page"
|
|
msgstr "Základní stránka obchodu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:210
|
|
msgid "Page not set"
|
|
msgstr "Stránka není zvolena"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:220
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Page does not contain the shortcode: %s"
|
|
msgstr "Stránka neobsahuje shortcode: %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:255
|
|
msgid "Server Environment"
|
|
msgstr "Serverové prostředí"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:261
|
|
msgid "PHP Version"
|
|
msgstr "PHP verze"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:267
|
|
msgid "Server Software"
|
|
msgstr "Software serveru"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:273
|
|
msgid "WP Max Upload Size"
|
|
msgstr "WP Max nahrávací velikost"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:279
|
|
msgid "Server upload_max_filesize"
|
|
msgstr "Serverová upload_max_filesize"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:286
|
|
msgid "Server post_max_size"
|
|
msgstr "Serverová post_max_size"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:293
|
|
msgid "WP Memory Limit"
|
|
msgstr "WP paměťový limit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:298
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: <a href=\"%s"
|
|
"\">Increasing memory allocated to PHP</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"%s - Doporučujeme nastavit velikost paměti alespoň na 64MB. Viz: <a href=\"%s"
|
|
"\">Zvýšení paměti přidělené pro PHP</a>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:305
|
|
msgid "WP Debug Mode"
|
|
msgstr "WP Ladící mód"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:309
|
|
msgid "WC Logging"
|
|
msgstr "WC Protokolování"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:312
|
|
msgid "Log directory is writable."
|
|
msgstr "Log adresář je zapisovatelný."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:314
|
|
msgid ""
|
|
"Log directory (<code>woocommerce/logs/</code>) is not writable. Logging will "
|
|
"not be possible."
|
|
msgstr ""
|
|
"Log adresář (<code>woocommerce/logs/</code>) není zapisovatelný. Nebude "
|
|
"možné logovat."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:321
|
|
msgid "PHP Sessions"
|
|
msgstr "PHP Sessions"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:327
|
|
msgid "Session save path"
|
|
msgstr "Ukládací cesta k Session"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:332
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"<code>%s</code> does not exist - contact your host to resolve the problem."
|
|
msgstr ""
|
|
"<code>%s</code> neexistuje - kontaktujte Vašeho hostera k vyřešení problému."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:334
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"<code>%s</code> is not writable - contact your host to resolve the problem."
|
|
msgstr ""
|
|
"<code>%s</code> není zapisovatelná - kontaktujte Vašeho hostera k vyřešení "
|
|
"problému."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:336
|
|
#, php-format
|
|
msgid "<code>%s</code> is writable."
|
|
msgstr "<code>%s</code> je zapisovatelná."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:341
|
|
msgid "Session name"
|
|
msgstr "Název Sessionu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:348
|
|
msgid "Remote Posting/IPN"
|
|
msgstr "Dálkové vysílání/IPN"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:356
|
|
msgid "fsockopen/cURL"
|
|
msgstr "fsockopen/cURL"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:359
|
|
msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled."
|
|
msgstr "Váš server má povoleno fsockopen a cURL."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:361
|
|
msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled."
|
|
msgstr "Váš server nemá povoleno fsockopen a cURL."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:363
|
|
msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled."
|
|
msgstr "Váš server má povoleno cURL, fsockopen není povolen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:367
|
|
msgid ""
|
|
"Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other "
|
|
"scripts which communicate with other servers will not work. Contact your "
|
|
"hosting provider."
|
|
msgstr ""
|
|
"Váš server nemá povolen fsockopen nebo cURL - PayPal IPN a jiné skripty, "
|
|
"které komunikují s jinými servery nebudou fungovat. Kontaktujte svého "
|
|
"poskytovatele hostingu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:372
|
|
msgid "WP Remote Post Check"
|
|
msgstr "Kontrola WP Remote Post"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:383
|
|
msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working."
|
|
msgstr "wp_remote_post() byla úspěšná - PayPal IPN je funkční."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:386
|
|
msgid ""
|
|
"wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact "
|
|
"your hosting provider. Error:"
|
|
msgstr ""
|
|
"wp_remote_post() se nezdařila. PayPal IPN nebude fungovat s Vaším serverem. "
|
|
"Kontaktujte Vašeho poskytovatele hostingu. Chyba:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:389
|
|
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server."
|
|
msgstr ""
|
|
"wp_remote_post() se nezdařila. PayPal IPN nemůže fungovat s Vaším serverem."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:411
|
|
msgid "Tools"
|
|
msgstr "Nástroje"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:322
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from "
|
|
"your order."
|
|
msgstr ""
|
|
"Je nám líto, vypadá to, že kupón \"%s\" není platný - ten byl nyní odtraněn "
|
|
"z Vaší objednávky."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:396
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed "
|
|
"from your order."
|
|
msgstr ""
|
|
"Je nám líto, vypadá to, že kupón \"%s\" není Váš - ten byl nyní odstraněn z "
|
|
"Vaší objednávky."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:773 classes/class-wc-cart.php:781
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"<a href=\"%s\" class=\"button\">%s</a> You cannot add that amount to the "
|
|
"cart — we have %s in stock and you already have %s in your cart."
|
|
msgstr ""
|
|
"<a href=\"%s\" class=\"button\">%s</a> Nemůžete přidat takové množství do "
|
|
"košíku — máme %s skladem a Vy již máte %s ve Vašem košíku."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:50
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Uživatelské jméno"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:58 classes/class-wc-checkout.php:65
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Heslo"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:75
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
|
|
msgstr "Poznámky o Vaší objednávce, např. speciální požadavky pro doručení."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:196
|
|
#, php-format
|
|
msgid "(%s) is not a valid postcode/ZIP."
|
|
msgstr "(%s) není platné PSČ."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:217
|
|
msgid "is not valid. Please enter one of the following:"
|
|
msgstr "není platné. zadejte prosím z následujících:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:366 woocommerce-functions.php:659
|
|
msgid ""
|
|
"Couldn’t register you… please contact us if you continue to "
|
|
"have problems."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nelze Vás zaregistrovat… kontaktujte nás prosím, pokud budete mít i "
|
|
"nadále problémy."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:396
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Order – %s"
|
|
msgstr "Objednávka – %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:396
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "Order date parsed by strftime"
|
|
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
|
|
msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:425
|
|
msgid "Backordered"
|
|
msgstr "Objednáno"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:602
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Coupon Code Used: %s"
|
|
msgstr "Použitý kód kupónu: %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:36
|
|
msgid "Åland Islands"
|
|
msgstr "Åland Islands"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:215
|
|
msgid "Saint Barthélemy"
|
|
msgstr "Saint Barthélemy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:224
|
|
msgid "São Tomé and Príncipe"
|
|
msgstr "São Tomé and Príncipe"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:304
|
|
msgid "Espírito Santo"
|
|
msgstr "Espírito Santo"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:325
|
|
msgid "Paraíba"
|
|
msgstr "Paraíba"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:349
|
|
msgid "Kowloon"
|
|
msgstr "Kowloon"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:839 classes/class-wc-countries.php:840
|
|
msgid "Canton"
|
|
msgstr "Kanton"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-coupon.php:214
|
|
msgid "Coupon usage limit has been reached."
|
|
msgstr "Limit použití kupónu byl dosažen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-coupon.php:222
|
|
msgid "This coupon has expired."
|
|
msgstr "Platnost tohoto kupónu vypršela."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-coupon.php:230
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
|
|
msgstr "Minimální útrata pro tento kupón je %s."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:197
|
|
#, php-format
|
|
msgid "[%s] New Customer Order (%s)"
|
|
msgstr "[%s] Nová objednávka od zákazníka (%s)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:324
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Your order on %s"
|
|
msgstr "Vaše objednávka na %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:325
|
|
#, php-format
|
|
msgid "[%s] Your order"
|
|
msgstr "[%s] Vaše objednávka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:327
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Invoice for Order %s"
|
|
msgstr "Faktura za objednávku %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:424 classes/class-wc-email.php:457
|
|
#: classes/class-wc-email.php:502
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Product #%s - %s"
|
|
msgstr "Produkt #%s - %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:504
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s units of %s have been backordered in order #%s."
|
|
msgstr "%s jednotek z %s bylo objednáno v objednávce #%s."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:531
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Poznámka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:571
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Welcome to %s"
|
|
msgstr "Vítejte v e-shopu pro %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-order.php:278
|
|
msgctxt "hash before order number"
|
|
msgid "#"
|
|
msgstr "#"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-order.php:780
|
|
#, php-format
|
|
msgid " <small>%svia %s</small>"
|
|
msgstr " <small>%spři %s</small>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-order.php:915 templates/cart/totals.php:185
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:186
|
|
msgctxt "Relating to tax"
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr "N/A"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-product.php:674
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Only %s left in stock"
|
|
msgstr "Jen %s skladem"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:79
|
|
msgid "Account Details"
|
|
msgstr "Detaily účtu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:81
|
|
msgid "Optionally enter your bank details below for customers to pay into."
|
|
msgstr "Pro platby zákazníků volitelně zadejte níže své bankovní údaje."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:69
|
|
msgid "Enable Cash on Delivery"
|
|
msgstr "Povolit platbu na dobírku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:28
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:193
|
|
msgid "Mijireh Checkout"
|
|
msgstr "Pokladna Mijireh"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:142
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:293
|
|
msgid "Mijireh error:"
|
|
msgstr "Mijireh chyba:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:159
|
|
msgid "Enable Mijireh Checkout"
|
|
msgstr "Povolit pokladnu Mijireh"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:163
|
|
msgid "Access Key"
|
|
msgstr "Přístupový klíč"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:165
|
|
msgid "The Mijireh access key for your store."
|
|
msgstr "Přístupový klíč Mijireh pro Váš obchod."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:172
|
|
msgid "Credit Card"
|
|
msgstr "Kreditní karta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:177
|
|
msgid "Pay securely with you credit card."
|
|
msgstr "Zaplatit bezpečně Vaší kreditní kartou."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:197
|
|
msgid "Get started with Mijireh Checkout"
|
|
msgstr "Začínáme s pokladnou Mijireh"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:198
|
|
msgid ""
|
|
"provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit "
|
|
"card data to your payment gateway while keeping you in control of the design "
|
|
"of your site. Mijireh supports a wide variety of payment gateways: Stripe, "
|
|
"Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, and more."
|
|
msgstr ""
|
|
"poskytuje plně PCI RoHS, bezpečný způsob, jak sbírat a předávat údaje o "
|
|
"kreditní kartě Vaší platební bráně při udržení kontroly rozvržení Vašich "
|
|
"stránek. Mijireh podporuje širokou škálu platebních bran: Stripe, Authorize."
|
|
"net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, a další."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:200
|
|
msgid "Join for free"
|
|
msgstr "Registrujte se zdarma"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:200
|
|
msgid "Learn more about WooCommerce and Mijireh"
|
|
msgstr "Dozvědět se více o WooCommerce a Mijireh"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:204
|
|
msgid ""
|
|
"provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit "
|
|
"card data to your payment gateway while keeping you in control of the design "
|
|
"of your site."
|
|
msgstr ""
|
|
"poskytuje plně PCI RoHS, bezpečný způsob, jak sbírat a předávat údaje o "
|
|
"kreditní kartě Vaší platební bráně při udržení kontroly rozvržení Vašich "
|
|
"stránek."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:146
|
|
msgid "Submission method"
|
|
msgstr "Metoda potvrzení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:148
|
|
msgid "Use form submission method."
|
|
msgstr "Použít metodu odeslání formuláře"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:149
|
|
msgid ""
|
|
"Enable this to post order data to PayPal via a form instead of using a "
|
|
"redirect/querystring."
|
|
msgstr ""
|
|
"Povolit toto pro odeslání dat objednávky na PayPal prostřednictvím formuláře "
|
|
"namísto použití přesměrování / QueryString."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:153
|
|
msgid "Page Style"
|
|
msgstr "Styl stránky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:155
|
|
msgid ""
|
|
"Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are "
|
|
"defined within your PayPal account."
|
|
msgstr ""
|
|
"Volitelně zadejte název stylu stránky, který chcete použít. Ty jsou "
|
|
"definovány v rámci vašeho účtu PayPal."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:159
|
|
msgid "Shipping options"
|
|
msgstr "Nastavení doručování"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:166
|
|
msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
|
|
msgstr "Poslat podrobnosti o dopravě na PayPal místo účtování."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:168
|
|
msgid ""
|
|
"PayPal allows us to send 1 address. If you are using PayPal for shipping "
|
|
"labels you may prefer to send the shipping address rather than billing."
|
|
msgstr ""
|
|
"PayPal nám umožňuje posílat 1 adresu. Pokud používáte PayPal pro dopravní "
|
|
"štítky můžete raději poslat doručovací adresu spíše než fakturační."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:172
|
|
msgid "Address override"
|
|
msgstr "Vynechat adresu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:174
|
|
msgid ""
|
|
"Enable \"address_override\" to prevent address information from being "
|
|
"changed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Povolit \"address_override \", aby se zabránilo změnám adresních informací."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:175
|
|
msgid ""
|
|
"PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we "
|
|
"recommend keeping it disabled)."
|
|
msgstr ""
|
|
"PayPal ověřuje adresy, proto toto nastavení může způsobit chyby "
|
|
"(doporučujeme ponechat zakázané)."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:179
|
|
msgid "Gateway Testing"
|
|
msgstr "Testování brány"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:188
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a developer account "
|
|
"<a href=\"%s\">here</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"PayPal sandbox může být použit k testování plateb. Přihlaste se k odběru "
|
|
"vývojáře účtu <a href=\"%s\"> zde </ a>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:191
|
|
msgid "Debug Log"
|
|
msgstr "Ladící log"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:193
|
|
msgid "Enable logging"
|
|
msgstr "Povolit přihlašování"
|
|
|
|
# @ default
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:195
|
|
msgid ""
|
|
"Log PayPal events, such as IPN requests, inside <code>woocommerce/logs/"
|
|
"paypal.txt</code>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Logovat PayPal události, jako například IPN žádosti, v <code>woocommerce/"
|
|
"logs/paypal.txt</ code>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:313
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:350
|
|
msgid "Shipping via"
|
|
msgstr "Doručení přes"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:659
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:677
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Order %s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s"
|
|
msgstr "Objednávka %s byla označena jako vrácena - PayPal kód příčiny: %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:662
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:680
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Payment for order %s refunded/reversed"
|
|
msgstr "Platba za objednávku %s vrácena"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:54
|
|
msgid "Enable this option to show the ShareDaddy button on the product page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Povolte tuto možnost pro zobrazení tlačítka ShareDaddy na produktové stránce."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:70
|
|
msgid "ShareThis Code"
|
|
msgstr "ShareThis Kód"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:71
|
|
msgid "You can tweak the ShareThis code by editing this option."
|
|
msgstr "Můžete doladit ShareThis kód úpravou této možnosti."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:25
|
|
msgid "ShareYourCart"
|
|
msgstr "ShareYourCart"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:26
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Increase your social media exposure by 10 percent! ShareYourCart helps you "
|
|
"get more customers by motivating satisfied customers to talk with their "
|
|
"friends about your products. For help with ShareYourCart view the <a href="
|
|
"\"%s\">documentation</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zvyšte své zobrazování v sociálních médiích o 10 procent! ShareYourCart vám "
|
|
"pomůže získat více zákazníků motivováním spokojených zákazníků, aby mluvili "
|
|
"se svými přáteli o Vašich produktech. Pro pomoc s ShareYourCart zobrazte <a "
|
|
"href=\"%s\">dokumentaci</ a>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:119
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:158
|
|
msgid "Please complete all fields."
|
|
msgstr "Vyplňte prosím všechna pole."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:198
|
|
msgid "Create a ShareYourCart account"
|
|
msgstr "Vytvořit ShareYourCart účet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:201
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:224
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Doména"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:210
|
|
#, php-format
|
|
msgid "I agree to the <a href=\"%s\">ShareYourCart terms and conditions</a>"
|
|
msgstr "Souhlasím s <a href=\"%s\">ShareYourCart pravidly a podmínkami</a>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:213
|
|
msgid "Create Account"
|
|
msgstr "Vytvořit účet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:221
|
|
msgid "Recover your ShareYourCart account"
|
|
msgstr "Odebrat Váš ShareYourCart účet "
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:232
|
|
msgid "Email me my details"
|
|
msgstr "Pošlete mi mé detaily e-mailem"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:240
|
|
msgid "Setup your ShareYourCart account"
|
|
msgstr "Nastavit Váš ShareYourCart účet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:242
|
|
msgid "Create an account"
|
|
msgstr "Vytvořit účet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:242
|
|
msgid "Can't access your account?"
|
|
msgstr "Nemůžete se připojit do Vašeho účtu?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:257
|
|
msgid "Configure ShareYourCart"
|
|
msgstr "Konfigurovat ShareYourCart"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:259
|
|
msgid ""
|
|
"You can choose how much of a discount to give (in fixed amount, percentage, "
|
|
"or free shipping) and to which social media channels it should it be "
|
|
"applied. You can also define what the advertisement should say, so that it "
|
|
"fully benefits your sales."
|
|
msgstr ""
|
|
"Můžete si zvolit, kolik dát slevu (v pevné výši, procento, nebo doprava "
|
|
"zdarma), a na které kanály sociálních médií by měla být uplatňována. Můžete "
|
|
"také definovat, co reklama má říct, takže to plně prospěje Vašim obchodům."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:260
|
|
msgid "Configure"
|
|
msgstr "Nastavit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:306
|
|
msgid "Enable ShareYourCart integration"
|
|
msgstr "Povolit integraci ShareYourCart"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:311
|
|
msgid "Client ID"
|
|
msgstr "Klientské ID"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:312
|
|
msgid "Get your client ID by creating a ShareYourCart account."
|
|
msgstr "Získejte klientské číslo vytvořením ShareYourCart účtu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:318
|
|
msgid "App Key"
|
|
msgstr "Aplikační klíč"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:319
|
|
msgid "Get your app key by creating a ShareYourCart account."
|
|
msgstr "Získejte aplikační klíč vytvořením ShareYourCart účtu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:325
|
|
msgid "Email address"
|
|
msgstr "E-mailová adresa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:326
|
|
msgid "The email address you used to sign up for ShareYourCart."
|
|
msgstr "Vaše e-mailová adresa použitá pro přihlášení k ShareYourCart."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:332
|
|
msgid "Show button by default on:"
|
|
msgstr "Ukázat tlačítko jako výchozí pro:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:333
|
|
msgid "Product page"
|
|
msgstr "Stránka produktu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:338
|
|
msgid "Cart page"
|
|
msgstr "Stránka košíku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:343
|
|
msgid "Button style"
|
|
msgstr "Styl tlačítka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:344
|
|
msgid "Select a style for your share buttons"
|
|
msgstr "Zvolte styl pro Vaše sdílecí tlačítka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:348
|
|
msgid "Standard Button"
|
|
msgstr "Standardní tlačítko"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:349
|
|
msgid "Custom HTML"
|
|
msgstr "Vlastní HTML"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:353
|
|
msgid "Button skin"
|
|
msgstr "Vzhled tlačítka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:354
|
|
msgid "Select a skin for your share buttons"
|
|
msgstr "Zvolte vzhled pro sdílecí tlačítka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:358
|
|
msgid "Orange"
|
|
msgstr "Oranžová"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:359
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr "Modrá"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:360
|
|
msgid "Light"
|
|
msgstr "Světlá"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:361
|
|
msgid "Dark"
|
|
msgstr "Tmavá"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:366
|
|
msgid "Button position"
|
|
msgstr "Pozice tlačítka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:367
|
|
msgid "Where should the button be positioned?"
|
|
msgstr "Kde má být umístěno tlačítko?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:371
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Normální"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:372
|
|
msgid "Floating"
|
|
msgstr "Plovoucí"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:377
|
|
msgid "HTML for the button"
|
|
msgstr "HTML pro tlačítko"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:378
|
|
msgid "Enter the HTML code for your custom button."
|
|
msgstr "Vložte HTML kód pro Vaše vlastní tlačítko."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:92
|
|
msgid "Cost per order"
|
|
msgstr "Cena za objednávku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:94
|
|
msgid "Enter a cost per order, e.g. 5.00. Leave blank to disable."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zadejte náklady na objednávku, např. 5.00. Ponechte prázdné pro vypnutí."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:149
|
|
msgid "Minimum Fee"
|
|
msgstr "Minimální poplatek"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:151
|
|
msgid ""
|
|
"Enter a minimum fee amount. Fee's less than this will be increased. Leave "
|
|
"blank to disable."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zadejte minimální výši poplatku. Menší výše poplatku než toto bude zvýšeno. "
|
|
"Ponechte prázdné pro vypnutí."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:157
|
|
msgid ""
|
|
"Optional extra shipping options with additional costs (one per line). "
|
|
"Example: <code>Option Name|Cost|Per-order (yes or no)</code>. Example: "
|
|
"<code>Priority Mail|6.95|yes</code>. If per-order is set to no, it will use "
|
|
"the \"Calculation Type\" setting."
|
|
msgstr ""
|
|
"Volitelné extra doručovací možnosti s dodatečnými náklady (jeden na řádek). "
|
|
"Příklad: <code>Název možnosti|Náklady|Za-objednávku (ano nebo ne)</ code>. "
|
|
"Příklad: <code>Prioritně poštou|6,95|ano</ code>. Pokud je za-objednávku "
|
|
"nastaveno na ne, použije se nastavení \"Výpočet typu\"."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:114
|
|
msgid "Fixed amount"
|
|
msgstr "Pevná částka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:115
|
|
msgid "Percentage of cart total"
|
|
msgstr "Procento z celkového košíku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:116
|
|
msgid "Fixed amount per product"
|
|
msgstr "Pevná částka za produkt"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:120
|
|
msgid "Delivery Fee"
|
|
msgstr "Doručovací poplatek"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:122
|
|
msgid ""
|
|
"What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose "
|
|
"free. Leave blank to disable."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jaký poplatek chcete účtovat pro místní doručení, nebere se v úvahu, pokud "
|
|
"vyberete zdarma. Ponechte prázdné pro vypnutí."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:126
|
|
msgid "Zip/Post Codes"
|
|
msgstr "PSČ kódy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:128
|
|
msgid ""
|
|
"What zip/post codes would you like to offer delivery to? Separate codes with "
|
|
"a comma."
|
|
msgstr "Na jaké PSČ byste rád nabídl doručení? Oddělte PSČ čárkou."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-cart.php:46 woocommerce-ajax.php:97
|
|
msgid "Please enter a coupon code."
|
|
msgstr "Zadejte prosím kód kupónu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:51
|
|
msgid "Please enter a valid order ID"
|
|
msgstr "zadejte prosím platné ID objednávky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:55
|
|
msgid "Please enter a valid order email"
|
|
msgstr "Zadejte prosím platný e-mail pro objednání"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:74
|
|
msgid "Sorry, we could not find that order id in our database."
|
|
msgstr "Je nám líto, nemůžeme nalézt ID objednávky v naší databázi."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/archive-product.php:27 woocommerce-template.php:41
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Search Results: “%s”"
|
|
msgstr "Výsledky hledání: “%s”"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/archive-product.php:29 woocommerce-template.php:53
|
|
#, php-format
|
|
msgid " – Page %s"
|
|
msgstr " – Stránka %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/totals.php:132 templates/cart/totals.php:159
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:138
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:162
|
|
msgid "incl. "
|
|
msgstr "vč. "
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-billing.php:15
|
|
msgid "Billing & Shipping"
|
|
msgstr "Fakturace & Doprava"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-shipping.php:30
|
|
msgid "Ship to billing address?"
|
|
msgstr "Doručit na fakturační adresu?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/admin-new-order.php:18
|
|
#: templates/emails/customer-invoice.php:22
|
|
msgid "jS F Y"
|
|
msgstr "j F Y"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/customer-new-account.php:14
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Thanks for creating an account on %s. Your username is <strong>%s</strong>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Děkujeme Vám za vytvoření účtu v e-shopu pro %s. Vaše uživatelské jméno je "
|
|
"<strong>%s</strong>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/customer-new-account.php:16
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You can access your account area here: %s."
|
|
msgstr "Do Vašeho účtu můžete vstoupit zde : %s."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/my-account.php:23
|
|
msgid " download remaining"
|
|
msgid_plural " downloads remaining"
|
|
msgstr[0] " stažení zbývá"
|
|
msgstr[1] " stažení zbývají"
|
|
msgstr[2] " stažení zbývá"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/my-orders.php:55
|
|
msgid "Click to cancel this order"
|
|
msgstr "Klikněte pro zrušení objednávky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/order/order-details.php:81
|
|
msgid "Order Again"
|
|
msgstr "Objednat znovu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/order/tracking.php:16
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Order %s which was made %s has the status “%s”"
|
|
msgstr "Objednávka %s, která byla vytvořena %s má status “%s”"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/order/tracking.php:16
|
|
msgid "ago"
|
|
msgstr "před"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:51
|
|
msgid "Clear selection"
|
|
msgstr "Zrušit výběr"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product/review.php:33
|
|
msgid "verified owner"
|
|
msgstr "ověřený vlastník"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:101
|
|
msgid "Rate…"
|
|
msgstr "Hodnotit…"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-best_sellers.php:187
|
|
msgid "Hide free products"
|
|
msgstr "Schovat produkty zdarma"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-cart.php:30
|
|
msgid "Display the user's Cart in the sidebar."
|
|
msgstr "Zobrazit uživatelův košík v postranní liště."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-cart.php:32
|
|
msgid "WooCommerce Cart"
|
|
msgstr "WooCommerce košík"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:124
|
|
msgid "No product categories exist."
|
|
msgstr "Neexistují žádné kategorie produktů."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-recent_reviews.php:98
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "by comment author"
|
|
msgid "by %1$s"
|
|
msgstr "od %1$s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-ajax.php:69
|
|
msgid "Please enter your username and password to login."
|
|
msgstr "Zadejte prosím Vaše uživatelské jméno a heslo pro přihlášení."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-core-functions.php:1011 woocommerce.php:698
|
|
msgctxt "slug"
|
|
msgid "product"
|
|
msgstr "produkt"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-core-functions.php:1169
|
|
msgid "Uncategorized"
|
|
msgstr "Nezařazeno"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:742
|
|
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
|
|
msgstr "Košík byl naplněn položkami z předchozí objednávky."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-template.php:1103
|
|
msgid "Update country"
|
|
msgstr "Aktualizovat zemi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:733
|
|
msgctxt "Admin menu name"
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Kategorie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:764
|
|
msgctxt "Admin menu name"
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Tagy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:795
|
|
msgctxt "Admin menu name"
|
|
msgid "Shipping Classes"
|
|
msgstr "Doručovací třídy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:827
|
|
msgid "All Order statuses"
|
|
msgstr "Všechny stavy objednávky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:892
|
|
msgctxt "Admin menu name"
|
|
msgid "Products"
|
|
msgstr "Produkty"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:1029
|
|
msgctxt "Admin menu name"
|
|
msgid "Coupons"
|
|
msgstr "Kupóny"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:1159
|
|
msgid "Please select a rating"
|
|
msgstr "Zvolte prosím hodnocení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:183
|
|
msgid "Coupon code already exists."
|
|
msgstr "Kód kupónu již existuje."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:191
|
|
msgid "Load billing address"
|
|
msgstr "Načíst fakturační adresu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:268
|
|
msgid "Load shipping address"
|
|
msgstr "Načíst doručovací adresu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:268
|
|
msgid "Copy from billing"
|
|
msgstr "Kopírovat z fakturace"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:531
|
|
msgid "Shipping Method:"
|
|
msgstr "Doručovací metoda:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:547
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:549
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:652
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:654
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Jiné"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:556
|
|
msgid "Shipping Title:"
|
|
msgstr "Název doručení:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:557
|
|
msgid "The shipping title the customer sees"
|
|
msgstr "Název doručení, které uvidí zákazník"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:71
|
|
msgid "Romanian Leu (RON)"
|
|
msgstr "Rumunský lei (RON)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:173
|
|
msgid "Allow registration on the checkout page"
|
|
msgstr "Povolit registraci na stránce pokladny"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:181
|
|
msgid "Allow registration on the \"My Account\" page"
|
|
msgstr "Povolit registraci na stránce \"Můj účet\""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:189
|
|
msgid "Register using the email address for the username"
|
|
msgstr "Registrovat použitím e-mailové adresy jako uživatelské jméno"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:238
|
|
msgid "Store Notice"
|
|
msgstr "Uchovávat oznámení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:246
|
|
msgid "Store Notice Text"
|
|
msgstr "Text pro uchovávání oznámení"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:149
|
|
msgid "Order total:"
|
|
msgstr "Cleková částka objednávky:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:239
|
|
msgid "Core Taxonomies"
|
|
msgstr "Základní Taxonomie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:245
|
|
msgid "Order Statuses"
|
|
msgstr "Stavy objednávek"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:153
|
|
msgid "Country or state code"
|
|
msgstr "Kód země/státu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:740
|
|
msgid "Sorry, this product cannot be purchased."
|
|
msgstr "Omlouváme se, tento produkt není možné objednat."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:585
|
|
msgid "Customer IP Address"
|
|
msgstr "IP adresa zákazníka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:586
|
|
msgid "Customer UA"
|
|
msgstr "Zákazníkovo UA"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:136
|
|
msgid "Republic of Ireland"
|
|
msgstr "Republic of Ireland"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:303
|
|
msgid "Distrito Federal"
|
|
msgstr "Distrito Federal"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:309
|
|
msgid "Rio Grande do Norte"
|
|
msgstr "Rio Grande do Norte"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:310 classes/class-wc-countries.php:323
|
|
msgid "Rio Grande do Sul"
|
|
msgstr "Rio Grande do Sul"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:313
|
|
msgid "Santa Catarina"
|
|
msgstr "Santa Catarina"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:319
|
|
msgid "Mato Grosso"
|
|
msgstr "Mato Grosso"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:320
|
|
msgid "Mato Grosso do Sul"
|
|
msgstr "Mato Grosso do Sul"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:321
|
|
msgid "Rio de Janeiro"
|
|
msgstr "Rio de Janeiro"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:322
|
|
msgid "São Paulo"
|
|
msgstr "São Paulo"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:324
|
|
msgid "Minas Gerais"
|
|
msgstr "Minas Gerais"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:356
|
|
msgid "Drenthe"
|
|
msgstr "Drenthe"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:357
|
|
msgid "Flevoland"
|
|
msgstr "Flevoland"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:358
|
|
msgid "Friesland"
|
|
msgstr "Friesland"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:359
|
|
msgid "Gelderland"
|
|
msgstr "Gelderland"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:360
|
|
msgid "Groningen"
|
|
msgstr "Groningen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:361
|
|
msgid "Limburg"
|
|
msgstr "Limburg"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:362
|
|
msgid "Noord-Brabant"
|
|
msgstr "Noord-Brabant"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:363
|
|
msgid "Noord-Holland"
|
|
msgstr "Noord-Holland"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:364
|
|
msgid "Overijssel"
|
|
msgstr "Overijssel"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:365
|
|
msgid "Utrecht"
|
|
msgstr "Utrecht"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:366
|
|
msgid "Zeeland"
|
|
msgstr "Zeeland"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:367
|
|
msgid "Zuid-Holland"
|
|
msgstr "Zuid-Holland"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:370
|
|
msgid "Northland"
|
|
msgstr "Northland"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:371
|
|
msgid "Auckland"
|
|
msgstr "Auckland"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:372
|
|
msgid "Waikato"
|
|
msgstr "Waikato"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:373
|
|
msgid "Bay of Plenty"
|
|
msgstr "Bay of Plenty"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:374
|
|
msgid "Taranaki"
|
|
msgstr "Taranaki"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:375
|
|
msgid "Hawke’s Bay"
|
|
msgstr "Hawke’s Bay"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:376
|
|
msgid "Manawatu-Wanganui"
|
|
msgstr "Manawatu-Wanganui"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:377
|
|
msgid "Wellington"
|
|
msgstr "Wellington"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:378
|
|
msgid "Nelson"
|
|
msgstr "Nelson"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:379
|
|
msgid "Marlborough"
|
|
msgstr "Marlborough"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:380
|
|
msgid "Tasman"
|
|
msgstr "Tasman"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:381
|
|
msgid "West Coast"
|
|
msgstr "West Coast"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:382
|
|
msgid "Canterbury"
|
|
msgstr "Canterbury"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:383
|
|
msgid "Otago"
|
|
msgstr "Otago"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:384
|
|
msgid "Southland"
|
|
msgstr "Southland"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-coupon.php:293
|
|
msgid "Invalid coupon"
|
|
msgstr "Neplatný kupón"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:140
|
|
msgid "Invoice Prefix"
|
|
msgstr "Prefix faktury"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:142
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal "
|
|
"account for multiple stores ensure this prefix is unqiue as PayPal will not "
|
|
"allow orders with the same invoice number."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vložte prosím předponu pro Vaše čísla faktur. Pokud použijete Váš PayPal "
|
|
"účet pro více obchodů, zajistí tato předpona jedinečnost tak, jako PayPal "
|
|
"nedovolí objednávky se stejným číslem faktury."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:616
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)."
|
|
msgstr "Chyba validace: PayPal částky neodpovídají (hrubá %s)."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:80
|
|
msgid "Add event tracking code for add to cart actions"
|
|
msgstr "Přidejte kód sledování události pro akce přidání do košíku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:254
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:274
|
|
msgid "Add to Cart"
|
|
msgstr "Přidat do košíku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:295
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Order <mark class=\"order-number\">%s</mark> made on <mark class=\"order-date"
|
|
"\">%s</mark>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Objednávka <mark class=\"order-number\">%s</mark> vytvořená <mark class="
|
|
"\"order-date\">%s</mark>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:296
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Order status: <mark class=\"order-status\">%s</mark>"
|
|
msgstr "Stav objednávky: <mark class=\"order-status\">%s</mark>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-billing.php:47
|
|
msgid ""
|
|
"Create an account by entering the information below. If you are a returning "
|
|
"customer please login at the top of the page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vytvořit účet zadáním níže uvedených údajů. Pokud jste registrovaný "
|
|
"zákazník, přihlaste se prosím v horní části stránky."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-login.php:18
|
|
msgid ""
|
|
"If you have shopped with us before, please enter your details in the boxes "
|
|
"below. If you are a new customer please proceed to the Billing & "
|
|
"Shipping section."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pokud jste u nás nakupovali dříve, zadejte své údaje do polí níže. Pokud "
|
|
"jste nový zákazník přejděte prosím do sekce Fakturace & Doprava."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:27 templates/shop/form-login.php:18
|
|
#: widgets/widget-login.php:107
|
|
msgid "Username or email"
|
|
msgstr "Uživatelské jméno nebo e-mail"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:199
|
|
msgid "Only show children for the current category"
|
|
msgstr "Pro aktuální kategorii pouze ukázat dětem"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#. translators: plugin header field 'Version'
|
|
#: woocommerce.php:0
|
|
msgid "1.6.5.2"
|
|
msgstr "1.6.5.2"
|