woocommerce/i18n/languages/woocommerce-tr_TR.po

13591 lines
366 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce v2.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woothemes/woocommerce/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-09 09:36:51+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-04 09:41:25+0000\n"
"Last-Translator: M Ali Recai Aydoğdu <info@BetaTeknoloji.NET>\n"
"Language-Team: ManusH <info@ManusH.net>; BetaTeknoloji <info@BetaTeknoloji.NET>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Poedit-Language: \n"
"X-Poedit-Country: \n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes"
# @ woocommerce
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:5
msgid "Insert Shortcode"
msgstr "Kısakod Ekle"
# @ woocommerce
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:6
msgid "Product price/cart button"
msgstr "Ürün fiyat/sepet düğmesi"
# @ woocommerce
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:7
msgid "Product by SKU/ID"
msgstr "SKU/ID kodu ile Ürün"
# @ woocommerce
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:8
msgid "Products by SKU/ID"
msgstr "SKU/ID kodu ile Ürünler"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:116
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:9
msgid "Product categories"
msgstr "Ürün Kategorileri"
# @ woocommerce
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:10
msgid "Products by category slug"
msgstr "kategori-kısaismi ile Ürünler"
# @ woocommerce
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:11
msgid "Recent products"
msgstr "En son Ürünler"
# @ woocommerce
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:12
msgid "Featured products"
msgstr "Öneçıkan Ürünler"
# @ woocommerce
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:13
msgid "Shop Messages"
msgstr "Mağaza Mesajları"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:45
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:182
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:14
msgid "Pages"
msgstr "Sayfalar"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:195
#: admin/woocommerce-admin-status.php:277
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:15
#: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:61
msgid "Cart"
msgstr "Sepet"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:114
#: admin/woocommerce-admin-install.php:198
#: admin/woocommerce-admin-status.php:281
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:16
msgid "Checkout"
msgstr "Sipariş Ver"
# @ woocommerce
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:17
msgid "Order tracking"
msgstr "Sipariş Takip"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:201
#: admin/woocommerce-admin-status.php:293
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:18
#: templates/checkout/thankyou.php:30
msgid "My Account"
msgstr "Hesabım"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:297
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:19
msgid "Edit Address"
msgstr "Adres Düzenle"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:213
#: admin/woocommerce-admin-status.php:305
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:20
msgid "Change Password"
msgstr "Şifre Değiştir"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:210
#: admin/woocommerce-admin-status.php:301
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:21 woocommerce.php:1031
#: woocommerce.php:1032
msgid "View Order"
msgstr "Sipariş Görüntüle"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:285
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:22
#: templates/checkout/thankyou.php:28 templates/myaccount/my-orders.php:71
msgid "Pay"
msgstr "Ödeme"
# @ woocommerce
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:23
msgid "Thankyou"
msgstr "Teşekkürler"
# @ woocommerce
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:421
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:135
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:138
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:115
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:63
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:57
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:158
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:119
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:77
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:75
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:52
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Etkin/Devredışı"
# @ woocommerce
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:423
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:137
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:140
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:117
msgid "Enable this email notification"
msgstr "Bu email bilgilendirmesini Etkinleştir"
# @ woocommerce
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:427
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:144
msgid "Email subject"
msgstr "Email Konusu"
# @ woocommerce
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:429
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:436
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:143
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:150
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:157
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:164
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:146
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:153
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:160
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:167
#, php-format
msgid "Defaults to <code>%s</code>"
msgstr "Varsayılan <code>%s</code>"
# @ woocommerce
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:434
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:151
msgid "Email heading"
msgstr "Email Başlık"
# @ woocommerce
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:441
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:169
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:172
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:142
msgid "Email type"
msgstr "Email Türü"
# @ woocommerce
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:443
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:171
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:174
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:144
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "Göndermek istediğiniz Email formatını belirleyin"
# @ woocommerce
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:447
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:175
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:178
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:148
msgid "Plain text"
msgstr "Düz Metin"
# @ woocommerce
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:448
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:176
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:179
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:149
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
# @ woocommerce
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:449
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:177
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:180
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:150
msgid "Multipart"
msgstr "Çok-parçalı"
# @ woocommerce
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:485
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:506
msgid "Could not write to template file."
msgstr "Şablon dosyasına Yazdırılamıyor."
# @ woocommerce
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:533
msgid "Template file copied to theme."
msgstr "Şablon dosyası Temaya Kopyalandı."
# @ woocommerce
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:542
msgid "Template file deleted from theme."
msgstr "Şablon dosyası Temadan Silindi."
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:146 admin/woocommerce-admin-content.php:41
#: admin/woocommerce-admin-init.php:86 admin/woocommerce-admin-status.php:252
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:550
#: classes/abstracts/abstract-wc-integration.php:30
#: classes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:39
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
# @ woocommerce
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:562
msgid "HTML template"
msgstr "HTML Şablon"
# @ woocommerce
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:563
msgid "Plain text template"
msgstr "Düz Metin Şablon"
# @ woocommerce
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:582
msgid "Delete template file"
msgstr "Şablonu Sil"
# @ woocommerce
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:585
#, php-format
msgid "This template has been overridden by your theme and can be found in: <code>"
"%s</code>."
msgstr "Bu şablon kullandığınız tema tarafından değiştiriliyor: <code>%s</code>"
# @ woocommerce
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:600
msgid "Copy file to theme"
msgstr "Şablonu Temaya Kopyala"
# @ woocommerce
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:603
#, php-format
msgid "To override and edit this email template copy <code>%s</code> to your theme "
"folder: <code>%s</code>."
msgstr "Bu şablonu düzenlemek için <code>%s</code> dosyasını temanın <code>%s</code> klasörüne Kopyala."
# @ woocommerce
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:614
msgid "File was not found."
msgstr "Dosya Bulunamadı."
# @ woocommerce
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:639
msgid "View template"
msgstr "Şablona Gözat"
# @ woocommerce
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:640
msgid "Hide template"
msgstr "Şablonu Gizle"
# @ woocommerce
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:651
msgid "Are you sure you want to delete this template file?"
msgstr "Bu şablonu silmek istediğinizden emin misiniz?"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:262 admin/post-types/product.php:641
#: admin/post-types/product.php:928
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:231
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:545
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:550
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:569
msgid "In stock"
msgstr "Stokta"
# @ woocommerce
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:550
#, php-format
msgid "Only %s left in stock"
msgstr "Sadece %s Adet kaldı"
# @ woocommerce
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:553
#, php-format
msgid "%s in stock"
msgstr "%s Stok Kaldı"
# @ woocommerce
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:560
msgid "(backorders allowed)"
msgstr "(önsiparişe açık)"
# @ woocommerce
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:566
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:579 templates/cart/cart.php:76
msgid "Available on backorder"
msgstr "Önsiparişe Uygun"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:264 admin/post-types/product.php:642
#: admin/post-types/product.php:929
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:232
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2103
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:572
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:582
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:586
msgid "Out of stock"
msgstr "Stokta Yok"
# @ woocommerce
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:849
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:855
#: classes/class-wc-cart.php:1743 classes/class-wc-order.php:863
#: classes/class-wc-product-variable.php:274
#: classes/class-wc-product-variable.php:283
#: classes/class-wc-product-variation.php:246
msgid "Free!"
msgstr "Ücretsiz!"
# @ woocommerce
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:873
msgctxt "min_price"
msgid "From:"
msgstr "En Düşük:"
# @ woocommerce
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:965
#: templates/single-product-reviews.php:43
#, php-format
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "5 üzerinden %s değerlendirilmiş"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:279
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:967
#: templates/single-product/review.php:27
#: templates/single-product-reviews.php:43
msgid "out of 5"
msgstr "5 üzerinden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-coupon.php:447
#, php-format
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order."
msgstr "Özür dileriz ancak girdiğiniz Kupon Kodu \"%s\" GEÇERSİZ - bu nedenle sipariş talebinizden kupon işlemi çıkarılmıştır."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-coupon.php:450
#, php-format
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed from your order."
msgstr "Üzgünüz, ancak kullanıdığınız \"%s\" Kupon Kodu size ait görünmüyor! Siparişinizden ilgili kupon çıkarılmıştır."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:464
#, php-format
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr "Üzgünüz, depomuzda siparişinizi karşılayacak sayıda \"%s\" yok; (stok sayısı: %s). Lütfen sepetinizi düzenleyerek yeniden deneyiniz. Oluşan bu rahatsızlık için özür dileriz."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:483 classes/class-wc-cart.php:492
#, php-format
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfil your order (%s in stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr "Üzgünüz, stoklarımızda \"%s\" siparişinizi karşılayacak kadar ürün bulunmamaktadır (%s Stok Kaldı). Lütfen sepetinizi değiştirerek yeniden deneyiniz. Oluşan bu aksaklık için tekrar özür dileriz."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:527
#, php-format
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfil your order right now. Please try again in %d minutes or edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr "Üzgünüz, bu ürün için vermiş olduğumuz \"%s\" stok sayısı bitmiştir. Lütfen %d dakika sonra tekrar deneyin yada sepetinizi tekrar düzenleyin. Verdiğimiz rahatsızlıktan dolayı özür dileriz."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:537
#, php-format
msgid "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr "Üzgünüz, stoklarımızda \"%s\" bulunmamaktadır. Lütfen sepetinizi değiştirerek yeniden deneyiniz. Oluşan bu aksaklık için tekrar özür dileriz."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:818
#, php-format
msgid "Sorry, &quot;%s&quot; cannot be purchased."
msgstr "Üzgüneüz, &quot;%s&quot; satışta değil."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:825
#, php-format
msgid "You cannot add &quot;%s&quot; to the cart because the product is out of stock."
msgstr "Ürün stoklarımızda kalmadığından, sepetinize &quot;%s&quot; ekleyemezsiniz."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:830
#, php-format
msgid "You cannot add that amount of &quot;%s&quot; to the cart because there is not enough stock (%s remaining)."
msgstr "Stoklarda yeterli miktarda kalmadığından (stokta: %s); sepetinize bu kadar &quot;%s&quot; ekleyemezsiniz."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:842 classes/class-wc-cart.php:856
#: classes/class-wc-cart.php:864 templates/cart/mini-cart.php:68
#: woocommerce-functions.php:470 woocommerce.php:1176
msgid "View Cart &rarr;"
msgstr "Sepete Git &rarr;"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:842
msgid "You already have this item in your cart."
msgstr "Bu ürün zaten sepetinizde var."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:856 classes/class-wc-cart.php:864
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\" class=\"button\">%s</a> You cannot add that amount to the cart &mdash; we have %s in stock and you already have %s in your cart."
msgstr "<a href=\"%s\" class=\"button\">%s</a> Sepetinize bu miktarda ürün ekleyemezsiniz &mdash; şu an stoklarımızda %s adet mevcut ve sepetinizde de %s adet bulunuyor."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:1755
msgid "via"
msgstr "-"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-coupon.php:444 classes/class-wc-coupon.php:494
msgid "Coupon does not exist!"
msgstr "İndirim Kuponu bulunamadı!"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:64
msgid "Account username"
msgstr "Hesap Kullanıcı adı"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:65
msgctxt "placeholder"
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı Adı"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:72 classes/class-wc-checkout.php:79
msgid "Account password"
msgstr "Hesap şifresi"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:73 classes/class-wc-checkout.php:80
msgctxt "placeholder"
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:48
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:71
#: classes/class-wc-checkout.php:89
msgid "Order Notes"
msgstr "Sipariş Notları"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:90
msgctxt "placeholder"
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
msgstr "Siparişiniz ile ilgili notlar, örn: teslimat ile ilgili özel bilgiler."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:152
#, php-format
msgid "Order &ndash; %s"
msgstr "Sipariş &ndash; %s"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:152
#, php-format
msgctxt "Order date parsed by strftime"
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:276
msgid "Backordered"
msgstr "ÖnSipariş verildi"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:386
#, php-format
msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\">Return to homepage &rarr;</a>"
msgstr "Üzgünüz, oturum süresi aşıldı. <a href=\"%s\">Anasayfaya geri dön &rarr;</a>"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:438 woocommerce-functions.php:1632
msgid "is a required field."
msgstr "gerekli bir alandır."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:451
#, php-format
msgid "(%s) is not a valid postcode/ZIP."
msgstr "(%s) geçerli bir Posta Kodu değil!"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:472
msgid "is not valid. Please enter one of the following:"
msgstr "geçerli değil. Lütfen şunlardan birini girin:"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:480
msgid "is not a valid number."
msgstr "geçerli bir sayı değil."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:487
msgid "is not a valid email address."
msgstr "geçerli bir e-posta değil."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:543
msgid "Please enter an account username."
msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı giriniz."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:547
msgid "Invalid email/username."
msgstr "E-posta/Kullanıcı adı geçersiz."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:550
msgid "An account is already registered with that username. Please choose another."
msgstr "Girdiğiniz Kullanıcı Adı daha önce sistemimize kayıt olmuş. Lütfen başka bir Kullanıcı Adı seçiniz."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:560
msgid "Please enter an account password."
msgstr "Lütfen hesap şifrenizi giriniz"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:563
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:85
#: woocommerce-functions.php:731 woocommerce-functions.php:1562
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Şifreleriniz birbirleriyle eşleşmiyor."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:567
msgid "An account is already registered with your email address. Please login."
msgstr ""
"Girdiğiniz E-posta adresi ile daha önce zaten bir hesap oluşturulmuş. Lütfen "
"o bilgileri kullanarak giriş yapın."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:573
msgid "You must accept our Terms &amp; Conditions."
msgstr "Şartları &amp; Koşulları kabul etmeniz gerekir."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:582
msgid "Invalid shipping method."
msgstr "Geçersiz Kargo Yöntemi"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:595
msgid "Invalid payment method."
msgstr "Geçersiz Ödeme Yöntemi."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:635 woocommerce-core-functions.php:2485
#: woocommerce-core-functions.php:2488 woocommerce-functions.php:703
#: woocommerce-functions.php:705 woocommerce-functions.php:708
#: woocommerce-functions.php:720 woocommerce-functions.php:722
#: woocommerce-functions.php:725 woocommerce-functions.php:759
msgid "ERROR"
msgstr "H A T A"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:635 woocommerce-functions.php:759
msgid "Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact us if you continue to have problems."
msgstr "Kaydınız tamamlanamıyor &hellip; lütfen sorun yaşamaya devam ederseniz bizimle irtibata geçiniz."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:37
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:38
msgid "&#197;land Islands"
msgstr "&#197;land Adaları"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:39
msgid "Albania"
msgstr "Arnavutluk"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:40
msgid "Algeria"
msgstr "Cezayir"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:67
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikan Samoası"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:41
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:42
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:43
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:44
msgid "Antarctica"
msgstr "Antartika"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:45
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua ve Barbuda"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:46
msgid "Argentina"
msgstr "Arjantin"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:47
msgid "Armenia"
msgstr "Ermenistan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:48
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:49
msgid "Australia"
msgstr "Avustralya"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:50
msgid "Austria"
msgstr "Avusturya"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:51
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbeycan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:52
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamalar"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:53
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahreyn"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:54
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladeş"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:55
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:56
msgid "Belarus"
msgstr "Beyaz Rusya"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:57
msgid "Belgium"
msgstr "Belçika"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:59
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:60
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:61
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:62
msgid "Bhutan"
msgstr "Butan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:63
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivya"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:64
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:65
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosna Hersek"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:66
msgid "Botswana"
msgstr "Botsvana"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:67
msgid "Bouvet Island"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:68
msgid "Brazil"
msgstr "Brezilya"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:69
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Hint Okyanusu İngiliz Bölgesi"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:70
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Virjin Adaları (İngiliz)"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:71
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei Sultanlığı"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:72
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaristan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:73
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:74
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:75
msgid "Cambodia"
msgstr "Kamboçya"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:76
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:77
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:78
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:79
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Cayman Adaları"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:80
msgid "Central African Republic"
msgstr "Orta Afrika Cumhuriyeti"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:81
msgid "Chad"
msgstr "Çat"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:82
msgid "Chile"
msgstr "Şili"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:83
msgid "China"
msgstr "Çin"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:84
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Adaları"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:85
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling) Adaları"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:86
msgid "Colombia"
msgstr "Kolombiya"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:87
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:88
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongo (Brazzaville)"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:89
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongo (Kinshasa)"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:90
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Adaları"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:91
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostarika"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:92
msgid "Croatia"
msgstr "Hırvatistan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:93
msgid "Cuba"
msgstr "Küba"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:94
msgid "Cura&Ccedil;ao"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:95
msgid "Cyprus"
msgstr "K.K.T.C."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:96
msgid "Czech Republic"
msgstr "Çek Cumhuriyeti"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:97
msgid "Denmark"
msgstr "Danimarka"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:98
msgid "Djibouti"
msgstr "Cibuti"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:99
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:100
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominik Cumhuriyeti"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:101
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvator"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:102
msgid "Egypt"
msgstr "Mısır"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:103
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:104
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvator Ginesi"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:105
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritre"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:106
msgid "Estonia"
msgstr "Estonya"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:107
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiyopya"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:108
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falkland Adaları"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:109
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Adaları"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:110
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:111
msgid "Finland"
msgstr "Finlandiya"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:112
msgid "France"
msgstr "Fransa"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:113
msgid "French Guiana"
msgstr "Fransız Guyanası"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:114
msgid "French Polynesia"
msgstr "Fransız Poliznezyası"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:115
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Fransız Güney Bölgeleri"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:116
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:117
msgid "Gambia"
msgstr "Gambiya"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:118 i18n/states/US.php:23
msgid "Georgia"
msgstr "Gürcistan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:119
msgid "Germany"
msgstr "Almanya"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:120
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:121
msgid "Gibraltar"
msgstr "Cebelitarık"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:122
msgid "Greece"
msgstr "Yunanistan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:123
msgid "Greenland"
msgstr "Grönland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:124
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:125
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:68
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:126
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:127
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:128
msgid "Guinea"
msgstr "Gine"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:129
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Gine-Bissau Cumhuriyeti"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:130
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:131
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:132
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:133
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:134
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:135
msgid "Hungary"
msgstr "Macaristan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:136
msgid "Iceland"
msgstr "İzlanda"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:137
msgid "India"
msgstr "Hindistan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:138
msgid "Indonesia"
msgstr "Endonezya"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:139
msgid "Iran"
msgstr "İran"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:140
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:141
msgid "Republic of Ireland"
msgstr "İrlanda Cumhuriyeti"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:142
msgid "Isle of Man"
msgstr "İnsan Adası"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:143
msgid "Israel"
msgstr "İsrail"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:144
msgid "Italy"
msgstr "İtalya"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:145
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Fildişi Sahilleri"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:146
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:147
msgid "Japan"
msgstr "Japonya"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:148
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:149
msgid "Jordan"
msgstr "Ürdün"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:150
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakistan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:151
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:152
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:153
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuveyt"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:154
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kırgızistan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:155
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:156
msgid "Latvia"
msgstr "Letonya"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:157
msgid "Lebanon"
msgstr "Lübnan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:158
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:159
msgid "Liberia"
msgstr "Liberya"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:160
msgid "Libya"
msgstr "Libya"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:161
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Lihtenştayn"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:162
msgid "Lithuania"
msgstr "Litvanya"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:163
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lüksemburg"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:164
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "Makao"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:165
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonya Cumhuriyeti"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:166
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:167
msgid "Malawi"
msgstr "Malavi"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:168
msgid "Malaysia"
msgstr "Malezya"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:169
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivler"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:170
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:171
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:172
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Adaları"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:173
msgid "Martinique"
msgstr "Martinik"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:174
msgid "Mauritania"
msgstr "Moritanya"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:175
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:176
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:177
msgid "Mexico"
msgstr "Meksika"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:178
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronezya"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:179
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova Cumhuriyeti"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:180
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:181
msgid "Mongolia"
msgstr "Moğolistan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:182
msgid "Montenegro"
msgstr "Karadağ"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:183
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:184
msgid "Morocco"
msgstr "Fas"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:185
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambik"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:186
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:187
msgid "Namibia"
msgstr "Namibya"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:188
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:189
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:190
msgid "Netherlands"
msgstr "Hollanda"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:191
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Hollanda Antilleri"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:192
msgid "New Caledonia"
msgstr "Yeni Kaledonya"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:193
msgid "New Zealand"
msgstr "Yeni Zelanda"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:194
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragua"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:195
msgid "Niger"
msgstr "Nijer"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:196
msgid "Nigeria"
msgstr "Nijerya"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:197
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:198
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Adası"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:199
msgid "North Korea"
msgstr "Kuzey Korea"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:69
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Kuzey Mariana Adaları"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:200
msgid "Norway"
msgstr "Norveç"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:201
msgid "Oman"
msgstr "Umman"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:202
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:203
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Filistin"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:204
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:205
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Yeni Gine"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:206
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:207
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:208
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinler"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:209
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn Adası"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:210
msgid "Poland"
msgstr "Polonya"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:211
msgid "Portugal"
msgstr "Portekiz"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:70
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Riko"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:212
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:213
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion Adası"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:214
msgid "Romania"
msgstr "Romanya"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:215
msgid "Russia"
msgstr "Rusya Federasyonu"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:216
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:217
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr "Saint Barthelemy"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:218
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:219
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts ve Nevis"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:220
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Luçia"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:221
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint Martin (Fransız Kesimi)"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:222
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:223
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre ve Miquelon"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:224
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent ve Grenadinler"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:225
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:226
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:227
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr "Sao Tome and Principe"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:228
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Sudi Arabistan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:229
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:230
msgid "Serbia"
msgstr "Sırbistan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:231
msgid "Seychelles"
msgstr "Seyşeller"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:232
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:233
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:234
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakya"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:235
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenya"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:236
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Adaları"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:237
msgid "Somalia"
msgstr "Somali"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:238
msgid "South Africa"
msgstr "Güney Afrika"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:239
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "South Georgia/Sandwich Islands"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:240
msgid "South Korea"
msgstr "Güney Korea"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:241
msgid "South Sudan"
msgstr "Güney Sudan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:242
msgid "Spain"
msgstr "İspanya"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:243
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:244
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:245
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:246
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard ve Jan Mayen Adaları"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:247
msgid "Swaziland"
msgstr "Svaziland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:248
msgid "Sweden"
msgstr "İsveç"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:249
msgid "Switzerland"
msgstr "İsviçre"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:250
msgid "Syria"
msgstr "Suriye"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:251
msgid "Taiwan"
msgstr "Tayvan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:252
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tacikistan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:253
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzanya"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:254
msgid "Thailand"
msgstr "Tayland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:255
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:256
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:257
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:258
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:259
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad ve Tobago"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:260
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunus"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:261
msgid "Turkey"
msgstr "Türkiye"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:262
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Türkmenistan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:263
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks ve Caicos Adaları"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:264
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:71
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr "US Minor Outlying Islands"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:265
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:266
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrayna"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:267
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Birleşik Arap Emirlikleri"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:268
msgid "United Kingdom"
msgstr "İngiltere (Birleşik Krallık)"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:269
msgid "United States"
msgstr "A.B.D."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:270
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:271
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Özbekistan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:272
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:273
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:274
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:275
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:276
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis ve Futuna"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:277
msgid "Western Sahara"
msgstr "Batı Sahra"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:278
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:279
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:280
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabve"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:418
msgid "to the"
msgstr " "
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:419
msgid "to"
msgstr " "
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:432
msgid "the"
msgstr " "
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:444
msgid "VAT"
msgstr "KDV"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:352
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:387
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:466
#: admin/woocommerce-admin-content.php:48
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:184 classes/class-wc-countries.php:444
#: templates/cart/totals.php:110 templates/checkout/review-order.php:113
msgid "Tax"
msgstr "Vergi"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:457
msgid "(incl. VAT)"
msgstr "(KDV dahil)"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:457
msgid "(incl. tax)"
msgstr "(vergi dahil)"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:470
msgid "(ex. VAT)"
msgstr "(KDV hariç)"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:549
#: classes/class-wc-countries.php:470
msgid "(ex. tax)"
msgstr "(vergi hariç)"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:694 classes/class-wc-countries.php:704
#: classes/class-wc-countries.php:724 classes/class-wc-countries.php:779
#: classes/class-wc-countries.php:803 classes/class-wc-countries.php:848
#: classes/class-wc-countries.php:872
msgid "Province"
msgstr "İl"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:710
msgid "Canton"
msgstr "Kanton"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:719 classes/class-wc-countries.php:854
msgid "Municipality"
msgstr "Belediye"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:766
#, fuzzy
msgid "Town / District"
msgstr "Kasaba / İlçe"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:769
msgid "Region"
msgstr "Bölge"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:877
msgid "Zip"
msgstr "Posta Kodu"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:880
msgid "State"
msgstr "Eyalet"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:168
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:258
#: admin/woocommerce-admin-users.php:171 admin/woocommerce-admin-users.php:220
#: classes/class-wc-countries.php:885
#: templates/cart/shipping-calculator.php:68
msgid "Postcode"
msgstr "Posta Kodu"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:888
msgid "County"
msgstr "Eyalet"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:920 classes/class-wc-countries.php:921
#: classes/class-wc-countries.php:996
#: templates/cart/shipping-calculator.php:68
#, fuzzy
msgid "Postcode / Zip"
msgstr "Posta Kodu"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:925 classes/class-wc-countries.php:926
#: classes/class-wc-countries.php:985
#, fuzzy
msgid "Town / City"
msgstr "Şehir / İl"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:930 classes/class-wc-countries.php:931
#: classes/class-wc-countries.php:991
#, fuzzy
msgid "State / County"
msgstr "Devlet/Eyalet"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:172
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:262
#: admin/woocommerce-admin-users.php:179 admin/woocommerce-admin-users.php:228
#: classes/class-wc-countries.php:955
msgid "Country"
msgstr "Ülke"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:144
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:234
#: classes/class-wc-countries.php:960
msgid "First Name"
msgstr "İsim"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:148
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:238
#: classes/class-wc-countries.php:965
msgid "Last Name"
msgstr "Soyisim"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:971
msgid "Company Name"
msgstr "Firma Adı"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:193
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:195
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:277
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:279
#: classes/class-wc-countries.php:975
msgid "Address"
msgstr "Adres"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:976
#, fuzzy
msgctxt "placeholder"
msgid "Street address"
msgstr "Kaydet"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:981
msgctxt "placeholder"
msgid "Apartment, suite, unit etc. (optional)"
msgstr "Apartman, daire (İsteğe Bağlı)"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:1038
msgid "Email Address"
msgstr "E-posta Adresi"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:185
#: classes/class-wc-countries.php:1044
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-coupon.php:459
msgid "Coupon usage limit has been reached."
msgstr "Kupon Kullanım sınırına ulaşıldı."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-coupon.php:462
msgid "This coupon has expired."
msgstr "Bu kuponun geçerlilik süresi dolmuş."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-coupon.php:465
#, php-format
msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
msgstr "Bu kuponun kullanılabilmesi için harcanması gereken en az tutar: %s."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-coupon.php:468
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents."
msgstr "Üzgünüz, bu kupon sepetinizdeki ürünlere uygulanabilir değil!"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-customer.php:628 classes/class-wc-customer.php:638
#, php-format
msgid "File %d"
msgstr "Dosya %d"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-emails.php:246
msgid "Note"
msgstr "NoT"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-emails.php:281
msgid "Product low in stock"
msgstr "Düşük stoklu Ürün"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:623
#: classes/class-wc-emails.php:286 classes/class-wc-emails.php:318
#: classes/class-wc-emails.php:362
#, php-format
msgid "Variation #%s of %s"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-emails.php:288 classes/class-wc-emails.php:320
#: classes/class-wc-emails.php:364
#, php-format
msgid "Product #%s - %s"
msgstr "Ürün #%s - %s"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-emails.php:290
msgid "is low in stock."
msgstr "düşük stoklu"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-emails.php:313
msgid "Product out of stock"
msgstr "Ürün stokta yok"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-emails.php:322
msgid "is out of stock."
msgstr "stokta yok."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-emails.php:357
msgid "Product Backorder"
msgstr "Ürün Önsipariş"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-emails.php:366
#, php-format
msgid "%s units of %s have been backordered in order #%s."
msgstr "%s adet %s ürünü için ön sipariş yapıldı: #%s."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-order.php:283
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-order.php:858
#, php-format
msgid "&nbsp;<small>%svia %s</small>"
msgstr "&nbsp;<small>%s -- %s</small>"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-order.php:923
msgid "Cart Subtotal:"
msgstr "Sepet Ara-Toplamı:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:499
#: classes/class-wc-order.php:929
msgid "Cart Discount:"
msgstr "Sepet İndirimi:"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-order.php:935
msgid "Shipping:"
msgstr "Kargo:"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-order.php:980
msgid "Subtotal:"
msgstr "Ara-Toplam:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:507
#: classes/class-wc-order.php:1006
msgid "Order Discount:"
msgstr "Sipariş İndirimi:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:653
#: classes/class-wc-order.php:1011
msgid "Order Total:"
msgstr "Sipariş Tutarı:"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-order.php:1034 templates/cart/totals.php:145
#: templates/checkout/review-order.php:151
#, php-format
msgid "(Includes %s)"
msgstr "(%s Dahil)"
# @ woocommerce
#. translators: plugin header field 'Name'
#: admin/woocommerce-admin-content.php:83 admin/woocommerce-admin-init.php:62
#: classes/class-wc-order.php:1183 classes/class-wc-order.php:1185
#: classes/class-wc-order.php:1188 woocommerce.php:0
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-order.php:1235
#, php-format
msgid "Order status changed from %s to %s."
msgstr "Sipariş Durumu: %s, %s olarak değişti."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-order.php:1461 woocommerce-ajax.php:1163
#: woocommerce-ajax.php:1164
#, php-format
msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s."
msgstr "Ürün: #%s için stok durumu %s 'ten %s 'e azaltıldı."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-order.php:1473
msgid "Order item stock reduced successfully."
msgstr "Siparişteki ürünler stoklardan düşürülmüştür."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-product-external.php:56
msgid "Buy product"
msgstr "Ürünü Satın Al"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:500 classes/class-wc-shortcodes.php:571
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:257
#: templates/loop/add-to-cart.php:46
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:45
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:75
#: templates/single-product/add-to-cart/simple.php:42
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:78
msgid "Add to cart"
msgstr "Sepete Ekle"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:24
msgid "Completed order"
msgstr "Tamamlanmış Sipariş"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:25
msgid "Order complete emails are sent to the customer when the order is marked complete and usual indicates that the order has been shipped."
msgstr "Tamamlanmış Sipariş Email-i, sipariş durumu tamamlandı olarak değiştirildiğinde gönderilir ve genellikle siparişin hazırlanarak kargoya verildiğini belirtir."
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:27
msgid "Your order is complete"
msgstr "Siparişiniz Tamamlandı"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:28
msgid "Your {blogname} order from {order_date} is complete"
msgstr "{blogname} üzerinden yaptığınız {order_date} tarihli siparişiniz Tamamlandı"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:37
msgid "Your order is complete - download your files"
msgstr "Siparişiniz Tamamlandı - dosyalarınızı indirebilirsiniz"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:38
msgid "Your {blogname} order from {order_date} is complete - download your files"
msgstr "{blogname} üzerinden yaptığınız {order_date} tarihli siparişiniz Tamamlandı - dosyalarınızı indirebilirsiniz"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:141
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:128
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:148
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:135
msgid "Email Heading"
msgstr "Email Başlığı"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:155
msgid "Subject (downloadable)"
msgstr "Konu (indirilebilir)"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:162
msgid "Email Heading (downloadable)"
msgstr "Email Başlığı (indirilebilir)"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:27
msgid "Customer invoice"
msgstr "Müşteri Faturası"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:28
msgid "Customer invoice emails can be sent to the user containing order info and payment links."
msgstr "Müşteri Fatura e-postaları, kullanıcıya sipariş bilgileri ve ödeme bağlantılarını içerecek şekilde gönderilebilir."
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:33
msgid "Invoice for order {order_number} from {order_date}"
msgstr "{order_date} tarihli {order_number} numaralı sipariş için Fatura"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:34
msgid "Invoice for order {order_number}"
msgstr "{order_number} numaralı sipariş için Fatura"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:36
msgid "Your {blogname} order from {order_date}"
msgstr "{blogname} üzerinden {order_date} tarihli tarihli Siparişiniz"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:37
msgid "Order {order_number} details"
msgstr "{order_number} numaralı Siparişinizin Detayları"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:158
msgid "Email subject (paid)"
msgstr "Email Konusu (ödendi)"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:165
msgid "Email heading (paid)"
msgstr "Email Başlık (ödendi)"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:31
msgid "New account"
msgstr "Yeni Hesap"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:32
msgid "Customer new account emails are sent when a customer signs up via the checkout or My Account page."
msgstr "Yeni Müşteri Hesabı Emaili, Üye Olmak istendiğinde site üzerinden Yeni Kayıt formu doldurulduğunda gönderilir. "
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:37
msgid "Your account on {blogname}"
msgstr "{blogname} sistemindeki Yeni Hesabınız"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:38
msgid "Welcome to {blogname}"
msgstr "{blogname}-e Hoşgeldiniz"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:62
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:29
msgid "Customer note"
msgstr "Müşteri Notu"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:30
msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
msgstr ""
"Müşteri Notu Emaili, sipariş kontrolleri sırasında siparişe bir not "
"eklendiğinde gönderilir."
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:35
msgid "Note added to your {blogname} order from {order_date}"
msgstr ""
"{blogname} üzerinden yaptığınız {order_date} tarihli siparişinize bir not "
"eklendi"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:36
msgid "A note has been added to your order"
msgstr "Siparişinize bir not eklenmiştir."
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:24
msgid "Processing order"
msgstr "Sipariş Hazırlanıyor"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:25
msgid "This is an order notification sent to the customer after payment containing order details."
msgstr "Ödeme yapıldıktan sonra Müşteriye gönderilen ve Sipariş Detaylarını içeren Sipariş Bilgilendirme mesajıdır."
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:27
msgid "Thank you for your order"
msgstr "Siparişiniz için Teşekkür Ederiz"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:28
msgid "Your {blogname} order receipt from {order_date}"
msgstr "{blogname} üzerinden yaptığınız {order_date} tarihli Siparişinizin Makbuzu"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:36
msgid "Reset password"
msgstr "Şifre Sıfırla"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:37
msgid "Customer reset password emails are sent when a customer resets their password."
msgstr "Müşteri şifre sınırlama e-postası, bir müşteri kendi şifresinin sıfırlanmasını istediğinde gönderilir."
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:42
msgid "Password Reset for {blogname}"
msgstr "{blogname} için Şifre Sıfırlama"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:43
msgid "Password Reset Instructions"
msgstr "Şifre Sıfırlama işlemleri"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:24
msgid "New order"
msgstr "Yeni Sipariş"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:25
msgid "New order emails are sent when an order is received/paid by a customer."
msgstr ""
"Yeni Sipariş Emaili, müşteri tarafından bir sipariş sonlandırılıp/ödendiği "
"zaman gönderilir."
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:27
msgid "New customer order"
msgstr "Yeni Müşteri Siparişi"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:28
msgid "[{blogname}] New customer order ({order_number}) - {order_date}"
msgstr "[{blogname}] Yeni Müşteri Siparişi ({order_number}) - {order_date}"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:121
msgid "Recipient(s)"
msgstr "Alıcı(lar)"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:123
#, php-format
msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to <code>%s</code>."
msgstr ""
"Bu email için Alıcı(ları) belirleyin; 1den fazla alıcı için (,) ile ayırabilirsiniz. (Varsayılan: <code>%s</code>)"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:130
#, php-format
msgid "This controls the email subject line. Leave blank to use the default subject: <code>%s</code>."
msgstr "Email-in Konu satırını kontrol eder. Varsayılan konuyu (<code>%s</code>) kullanmak isterseniz boş bırakabilirsiniz."
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:137
#, php-format
msgid "This controls the main heading contained within the email notification. Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>."
msgstr "Bilgilendirme Email-inin içeriğindeki başlık bölmesini kontrol eder. Varsayılan başlığı (<code>%s</code>) kullanmak isterseniz boş bırakabilirsiniz."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:28
msgid "Bacs"
msgstr "Havale-Eft"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:65
msgid "Enable Bank Transfer"
msgstr "Banka Havalesini Etkinleştir"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:69
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:63
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:87
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:171
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:125
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:104
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:84
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:71
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:65
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:173
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:127
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:85
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:83
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:60
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:106
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:86
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr ""
"Bu alan Ödeme işlemi sırasında müşterinizin göreceği başlığı kontrol eder."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:72
msgid "Direct Bank Transfer"
msgstr "Banka Havalesi"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:76
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:70
msgid "Customer Message"
msgstr "Müşteri Mesajı"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:78
msgid "Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that their order won't be shipping until the money is received."
msgstr "Havale-Eft ile yapılacak ödemeler ile ilgili talimatları yazın. Gönderilen havalenin/eftnin hesaba geçtiği tarafınızca teyit edilmedikçe siparişin geçerli olmayacağını, kargonun gönderilmeyeceğini bildirin."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:79
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have cleared in our account."
msgstr "Ödemeyi bilgileri verilen Banka Hesabımıza yatırın. Lütfen ilgili Sipariş Numarasını havale dekontunun açıklama kısmına yazınız. Siparişiniz abanka havalesi onaylanmadıkça işleme alınmayacaktır."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:82
msgid "Account Details"
msgstr "Hesap Detayları"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:84
msgid "Optionally enter your bank details below for customers to pay into."
msgstr ""
"Dilerseniz, müşterilerin ödeme yapabilmeleri için Banka Hesap Bilgilerinizi "
"aşağıya ekleyebilirsiniz."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:88
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:163
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:203
msgid "Account Name"
msgstr "Hesap Adı"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:94
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:164
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:204
msgid "Account Number"
msgstr "Hesap Numarası"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:100
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:165
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:205
msgid "Sort Code"
msgstr "Sıralama Kodu"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:106
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:166
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:206
msgid "Bank Name"
msgstr "Banka Adı"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:112
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:167
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:207
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:117
msgid "BIC (formerly Swift)"
msgstr "BIC (Swift olarak da bilinir)"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:136
msgid "BACS Payment"
msgstr "Havale-Eft Ödemesi"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:137
msgid "Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known as direct bank/wire transfer."
msgstr "Havale-Eft ile ödemeler için bu alanı kullanın."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:158
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:200
msgid "Our Details"
msgstr "Banka Bilgilerimiz"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:168
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:208
msgid "BIC"
msgstr "BIC"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:234
msgid "Awaiting BACS payment"
msgstr "Havale-Eft ödemesi bekleniyor"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:28
msgid "Cheque"
msgstr "Çek"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:59
msgid "Enable Cheque Payment"
msgstr "Çekle Ödemeyi Etkinleştir"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:66
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:90
msgid "Cheque Payment"
msgstr "Çekle Ödeme"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:72
msgid "Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque to and that their order won't be shipping until you receive it."
msgstr "Çekle Ödeme yapılabilmesi için gereken; Alıcı adı, ünvanı, adresi vs. gibi talimatları yazın ve gönderilen çekin hesaba geçmeden siparişin geçerli olmayacağını, kargonun gönderilmeyeceğini bildirin."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:73
msgid "Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode."
msgstr "Lütfen Çeklerinizi Firmamızın İsim, Ünvan, Adres, Şehir, Posta Kodu, Ülke detaylarını tam olarak içerecek şekilde doldurarak gönderiniz."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:91
msgid "Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for testing order emails and the 'success' pages etc."
msgstr "Çekle Ödeme sağlar. Bu şartlarda çekle ödeme kullanılmak mantıklı olmayabilir! Ama yine de sistemi test ederken, deneme siparişleri için kullanılabilir ve Ödeme sayfalarına geçişi sağlayabilir."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:147
msgid "Awaiting cheque payment"
msgstr "Çekin Ödenmesi bekleniyor"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:27
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:54
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:90
msgid "Cash on Delivery"
msgstr "Kapıda Ödeme"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:55
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
msgstr ""
"Müşterilerinizin ödemeyi Teslimat anında Nakit (veya bir diğer yolla) "
"yapması yöntemidir."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:80
msgid "Enable COD"
msgstr "Kapıda Ödeme (CoD) Etkinleştir"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:81
msgid "Enable Cash on Delivery"
msgstr "Kapıda Ödeme (CoD) Etkinleştir"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:89
msgid "Payment method title that the customer will see on your website."
msgstr "Sitenizde müşterilerinizin göreceği Ödeme Yöntemi Başlığı"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_coupon.php:28
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:94
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:178
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:132
#: woocommerce-template.php:748
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:96
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
msgstr "Sitenizde müşterilerinizin göreceği Ödeme Yöntemi Açıklaması"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:100
msgid "Instructions"
msgstr "Talimatlar"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:102
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
msgstr "Teşekkür Sayfasına eklenecek Talimatlar"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:106
msgid "Enable for shipping methods"
msgstr "Kargo Yöntemleri için etkinleştir"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:111
msgid "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to enable for all methods."
msgstr "Eğer Kapıda Ödeme sadece bazı yöntemler için geçerli olacaksa, burada belirleyebilirsiniz. Tüm yöntemlerde geçerli olması için boş bırakmanız yeterli."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:176
msgid "Payment to be made upon delivery."
msgstr "Ödeme teslimat anında gerçekleştirilecektir."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:31
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:196
msgid "Mijireh Checkout"
msgstr "Mijireh ile Ödeme"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:143
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:321
msgid "Mijireh error:"
msgstr "Mijireh hatası:"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:160
msgid "Enable Mijireh Checkout"
msgstr "Mijireh ile Ödemeyi Etkinleştir"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:164
msgid "Access Key"
msgstr "Erişim Anahtarı"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:166
msgid "The Mijireh access key for your store."
msgstr "Mağazanız için Mijireh erişim anahtarı."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:174
msgid "Credit Card"
msgstr "Kredi Kartı"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:180
msgid "Pay securely with you credit card."
msgstr "Kredi Kartınızı güvenle kullanabilirsiniz."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:181
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:134
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr ""
"Bu alanda müşterinin Ödeme işlemi sırasında görmesini istediğiniz açıklama "
"bilgisini yazınız."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:200
msgid "Get started with Mijireh Checkout"
msgstr "Mijireh ile Ödeme Yöntemi hakkında"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:201
msgid "provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit card data to your payment gateway while keeping you in control of the design of your site. Mijireh supports a wide variety of payment gateways: Stripe, Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, and more."
msgstr "Ödemelerinizi güvenli bir şekilde PCI yöntemi ile toplayarak sitenizin tasarımıyla uyumlu veri iletişimi sağlar. Mijireh bir çok ödeme yöntemini desteklemektedir: Stripe, Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, ve daha fazlası."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:203
msgid "Join for free"
msgstr "Ücretsiz, katılın"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:203
msgid "Learn more about WooCommerce and Mijireh"
msgstr "WooCommerce ve Mijireh hakkında daha fazla bilgi alın"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:207
msgid "provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit card data to your payment gateway while keeping you in control of the design of your site."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:34
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:128
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:90
msgid "PayPal standard"
msgstr "PayPal standard"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:91
msgid "PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment information."
msgstr "PayPal Standart Ödeme Sistemi, ödeme bilgilerini girmek ve ödemeyi tamamlamak için müşteriyi PayPal sayfasına yönlendirir."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:103
msgid "Gateway Disabled"
msgstr "Ödeme Yöntemi devre dışı"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:103
msgid "PayPal does not support your store currency."
msgstr "PayPal, mağazanıza seçtiğiniz Para Birimi'ni desteklemiyor."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:121
msgid "Enable PayPal standard"
msgstr "PayPal Standart etkinleştir."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:135
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account"
msgstr "PayPal aracılığıyla Ödeme, PayPal hesabınız yoksa bile Kredi Kartı ile ödeme yapabilirsiniz."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:138
msgid "PayPal Email"
msgstr "PayPal E-posta Adresiniz"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:140
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
msgstr "Lütfen PayPal'a kayıt olduğunuz e-posta adresinizi girin. Ödemeyi alabilmeniz için gerekli bir alandır."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:146
msgid "Invoice Prefix"
msgstr "Fatura Ön-eki"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:153
msgid "Submission method"
msgstr "Gönderme Yöntemi"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:155
msgid "Use form submission method."
msgstr "Form Gönderme Yöntemini Kullan."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:156
msgid "Enable this to post order data to PayPal via a form instead of using a redirect/querystring."
msgstr "Paypal-e Sipariş Bilgilerini, yönlendirme veya sorgu ifadeleri yerine, bir Form aracılığı ile göndermek için bu seçeneği etkinleştirin."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:160
msgid "Page Style"
msgstr "Sayfa Stili"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:162
msgid "Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are defined within your PayPal account."
msgstr "Kullanmak istediğiniz Sayfa Stilinizi belirleyebilirsiniz. Bunlar PayPal hesabınızda tanımlanmıştır."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:168
msgid "Shipping options"
msgstr "Kargo Seçenekleri"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:173
msgid "Shipping details"
msgstr "Kargo Detayları"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:175
msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
msgstr "PayPal-e Fatura Adresini değil Kargo Adresini gönder."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:177
msgid "PayPal allows us to send 1 address. If you are using PayPal for shipping labels you may prefer to send the shipping address rather than billing."
msgstr "PayPal sadece tek 1 adres bilgisi gönderilmesine izin verir. Kargo Etiketleri için PayPal detaylarını kullanıyorsanız, Fatura Adresi yerine Kargo Adresini göndermek isteyebilirsiniz."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:181
msgid "Address override"
msgstr "Adres geçersiz"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:183
msgid "Enable \"address_override\" to prevent address information from being changed."
msgstr "Adres bilgisinin değiştirilmesini engellemek için \"address_override\" etkinleştir."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:184
msgid "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)."
msgstr "PayPal adresleri karşılaştırarak onaylamak isteyecektir, bu nedenle bu ayar hatalara neden olabilir (etkinleştirilmemesi tavsiye edilir)."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:188
msgid "Gateway Testing"
msgstr "Ödeme Ağgeçidi Testi"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:193
msgid "PayPal sandbox"
msgstr "PayPal sandbox"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:195
msgid "Enable PayPal sandbox"
msgstr "PayPal sandbox Etkinleştir"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:197
#, php-format
msgid "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a developer account <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr "Deneme ödemeleri/işlemleri için PayPal sandbox kullanabilir. <a href=\"%s\">Buradan</a> bir Geliştirici hesabı oluşturabilirsiniz."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:200
msgid "Debug Log"
msgstr "Hata Ayıklama Kaydı"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:202
msgid "Enable logging"
msgstr "Kaydı Etkinleştir"
# @ default
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:204
msgid "Log PayPal events, such as IPN requests, inside <code>woocommerce/logs/paypal.txt</code>"
msgstr "PayPal işlemlerini (IPN talepleri vb.) dosyaya kaydet: <code>woocommerce/logs/paypal.txt</code>"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:98
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:313
#, php-format
msgid "Order %s"
msgstr "Sipariş %s"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:323
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:373
msgid "Shipping via"
msgstr "Kargo yolu:"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:414
msgid "Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make payment."
msgstr "Siparişiniz için teşekkür ederiz. Ödemenizi yapmanız için şimdi PayPal ödeme sayfasına yönlendiriliyorsunuz."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:435
msgid "Pay via PayPal"
msgstr "PayPal ile Ödeme"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:435
msgid "Cancel order &amp; restore cart"
msgstr "Siparişi İptal Et &amp; Sepete geri dön"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:489
msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal."
msgstr "Bizi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. PayPal ile Ödeme yapmak için aşağıdaki butona tıklayınız."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:634
#, php-format
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)."
msgstr "Onaylama Hatası: PayPal miktarları uyuşmuyor (brüt %s)"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:652
msgid "IPN payment completed"
msgstr "IPN ödeme tamamlandı"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:664
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:672
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:690
#, php-format
msgid "Payment %s via IPN."
msgstr "%s IPN ile Ödeme."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:677
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:695
msgid "Order refunded/reversed"
msgstr "Sipariş ödemesi iade/geri döndü"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:678
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:696
#, php-format
msgid "Order %s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s"
msgstr ""
"Sipariş %s Ödemesi İade Edildi olarak işaretlenmiş - PayPay gerekçe kodu: %s"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:681
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:699
#, php-format
msgid "Payment for order %s refunded/reversed"
msgstr "Sipariş %s için Ödeme, geri döndü / iade edildi"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:26
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analitik"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:27
msgid "Google Analytics is a free service offered by Google that generates detailed statistics about the visitors to a website."
msgstr "Google Analytics, Google'ın kullanıcıları için bir sitenin ziyaretçilerine dair detaylı istatistiki bilgiler sunan ücretsiz bir hizmetidir."
# @ woocommerce
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:62
msgid "Google Analytics ID"
msgstr "Google Analitik ID"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:63
msgid "Log into your google analytics account to find your ID. e.g. <code>UA-XXXXX-X</code>"
msgstr "Google Analytics kodunuzu öğrenmek için hesabınıza giriş yapmanız gerekebilir. örn:<code>UA-XXXXX-X</code>"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:68
msgid "Tracking code"
msgstr "İzleme Kodu"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:69
msgid "Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if using a 3rd party analytics plugin."
msgstr "Sayfaların altkısmına izleme kodu ekleyin. 3. parti bir analitik eklentisi kullanıyorsanız bunu etkinleştirmeniz gerekmez."
# @ woocommerce
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:75
msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page"
msgstr "Teşekkür Sayfasına e-Ticaret İzleme Kodu Ekle"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:81
msgid "Add event tracking code for add to cart actions"
msgstr "(Sepete Ekle) işlemlerine (İzleme Kodu) ekle"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:95
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:93
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:113
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:168
#: woocommerce-ajax.php:1725
msgid "Guest"
msgstr "Misafir"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:201
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:258
#: templates/single-product/meta.php:19
msgid "SKU:"
msgstr "Stok Kodu:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:74
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:28
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:122
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:256
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:276
#: woocommerce.php:948
msgid "Products"
msgstr "Ürünler"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:277
msgid "Add to Cart"
msgstr "Sepete Ekle"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:26
msgid "ShareDaddy"
msgstr "ShareDaddy"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:27
msgid "ShareDaddy is a sharing plugin bundled with JetPack."
msgstr "ShareDaddy, JetPack ile birlikte sunulan bir paylaşım eklentisidir."
# @ woocommerce
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:51
msgid "Output ShareDaddy button?"
msgstr "ShareDaddy düğmesi ?"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:52
msgid "Enable this option to show the ShareDaddy button on the product page."
msgstr "Ürün Sayfasında ShareDaddy düğmesi yayınlamak için Etkinleştirin."
# @ woocommerce
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:29
msgid "ShareThis"
msgstr "ShareThis"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:30
msgid "ShareThis offers a sharing widget which will allow customers to share links to products with their friends."
msgstr "ShareThis müşteriler için ürün sayfalarını dostları ile paylaşabilmeleri için bir paylaşım bileşeni hizmeti verir."
# @ woocommerce
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:63
msgid "ShareThis Publisher ID"
msgstr "ShareThis Yayıncı Kodu"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:64
#, php-format
msgid "Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on product pages."
msgstr "Ürün sayfalarında sosyal paylaşım düğmelerinin görünmesi için, %1$sShareThis Yayıncı Kodu%2$snuzu girin."
# @ woocommerce
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:69
msgid "ShareThis Code"
msgstr "ShareThis Kodu"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:70
msgid "You can tweak the ShareThis code by editing this option."
msgstr "Bu seçeneği düzenleyerek ShareThis kodunu değiştirebilirsiniz."
# @ woocommerce
# @ default
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:22
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:329
msgid "ShareYourCart"
msgstr "Sepetinizi Paylaşın"
# @ default
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:328
msgid "Share your cart settings"
msgstr "Sepet paylaşma ayarları"
# @ default
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:342
msgid "Button"
msgstr "Buton"
# @ default
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:343
msgid "Customize Button"
msgstr "Buton Özelleştirme"
# @ default
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:351
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:352
msgid "Documentation"
msgstr "Belgeleme"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:33
msgid "Setup your ShareYourCart account"
msgstr "ShareYourCart hesabınızı kurun"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:35
msgid "Create an account"
msgstr "Bir hesap oluşturun"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:35
msgid "Can't access your account?"
msgstr "Hesabınıza ulaşamıyor musunuz?"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:100
msgid "Configure"
msgstr "Yapılandır"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:386
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:110
#: classes/integrations/shareyourcart/views/button-settings-page.php:120
msgid "Save changes"
msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/views/button-settings-page.php:8
#: classes/integrations/shareyourcart/views/button-settings-page.php:11
msgid "Button style"
msgstr "Düğme stili"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:25
msgid "Flat rate"
msgstr "Sabit Oran"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:28
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:461
msgid "Flat Rates"
msgstr "Sabit Oranlar"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:29
msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order."
msgstr ""
"Sabit oranlar, kargo ücretlendirmesinde tek tek ürün veya toplam sipariş "
"başına standart bir sabit oran belirlemenizi sağlar."
# @ woocommerce
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:79
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:54
msgid "Enable this shipping method"
msgstr "Bu Kargo Yöntemini Etkinleştir"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:83
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:81
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:58
msgid "Method Title"
msgstr "Yöntem Başlığı"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:86
msgid "Flat Rate"
msgstr "Sabit Oran"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:90
msgid "Cost per order"
msgstr "Sipariş Maliyeti"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:96
#, fuzzy
msgid "Enter a cost (excluding tax) per order, e.g. 5.00. Leave blank to disable."
msgstr "Sipariş için bir Maliyet tutarı girin (örn: 5.00). Kullanmayacaksanız boş bırakabilirsiniz."
# @ woocommerce
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:102
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:88
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:143
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:99
msgid "Method availability"
msgstr "Yöntem Uygunluğu"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:107
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:93
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:148
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:104
msgid "All allowed countries"
msgstr "İzin Verin Tüm Ülkeler"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:68 admin/settings/settings-init.php:73
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:108
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:112
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:94
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:98
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:149
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:153
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:105
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:109
msgid "Specific Countries"
msgstr "Sadece Belirli Ülkeler"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:120
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:83
msgid "Calculation Type"
msgstr "Hesaplama Yöntemi"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:124
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:87
msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole"
msgstr ""
"Sipariş bazında - tüm siparişi tek bir bütün olarak değerlendirerek kargo "
"hesaplanır"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:125
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:88
msgid "Per Item - charge shipping for each item individually"
msgstr "Parça bazında - kargo her ürün için ayrı hesaplanır"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:126
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:89
msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order"
msgstr ""
"Sınıf bazında - kargo ücreti siparişteki her Kargo Sınıfı için ayrı "
"hesaplanır"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:178
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:130
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:93
msgid "Tax Status"
msgstr "Vergi Durumu"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:20
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:179
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:134
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:97
msgid "Taxable"
msgstr "Vergiye Tabi"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:181
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:135
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:98
msgid "None"
msgstr "Yok"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:139
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:102
msgid "Default Cost"
msgstr "Varsayılan Maliyet"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:145
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:108
msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50."
msgstr "Vergi hariç Maliyet. Bir değer girin (örn: 2.50)."
# @ woocommerce
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:151
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:114
msgid "Default Handling Fee"
msgstr "Varsayılan Taşıma Ücreti"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:153
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:116
msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. Leave blank to disable."
msgstr "Vergi hariç ücreti. Bir değer (örn: 2.50) yada yüzde oranı (örn: 5%) girin. Devre dışı bırakmak için boş bırakın."
# @ woocommerce
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:159
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:122
msgid "Minimum Fee"
msgstr "Asgari Tutar"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:165
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:128
msgid "Enter a minimum fee amount. Fee's less than this will be increased. Leave blank to disable."
msgstr "Uygulanabilecek en düşük ücreti giriniz. Bunun altındaki tutarlar için fiyat bu seviyeye çıkarılacaktır. Devredışı bırakmak için boş bırakınız."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:833
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:290
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:171
msgid "Shipping Options"
msgstr "Kargo Seçenekleri"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:173
msgid "Optional extra shipping options with additional costs (one per line). Example: <code>Option Name|Cost|Per-order (yes or no)</code>. Example: <code>Priority Mail|6.95|yes</code>. If per-order is set to no, it will use the \"Calculation Type\" setting."
msgstr "İlave maliyetler getiren opsiyonel ekstra Kargo Seçenekleri (her satıra 1 adet). Şablon detayı: <code>Kargo Yöntemi İsmi|Maliyet|Sipariş başına mı (yes VEYA no)?</code>. Örnek Uygulama:: <code>Acil Hava Kurye|19.99|yes</code>. Eğer sipariş başına maliyet uygulanmayacaksa HESAPLAMA TİPİ ayarları kullanılacaktır."
# @ woocommerce
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:467
#: woocommerce.php:857
msgid "Shipping Class"
msgstr "Kargo Sınıfı"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:349
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:468
msgid "Cost"
msgstr "Maliyet"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:468
msgid "Cost, excluding tax."
msgstr "Vergi hariç Maliyet."
# @ woocommerce
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:469
msgid "Handling Fee"
msgstr "Kargo Ücreti"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:469
msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%."
msgstr "Vergi hariç tutar. (Bir miktar veya oran girin; örn: 2.50 veya 5% )."
# @ woocommerce
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:474
msgid "+ Add Flat Rate"
msgstr "+ Sabit Oran Ekle"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:475
msgid "Add rates for shipping classes here &mdash; they will override the default costs defined above."
msgstr "Kargo Sınıfları için tutarları burada girin &mdash; yukarıda tanımlanmış varsayılan değerlerin yerine geçeceklerdir."
# @ woocommerce
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:475
msgid "Delete selected rates"
msgstr "Seçili fiyatları sil"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:495
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:528
msgid "Select a class&hellip;"
msgstr "Bir sınıf seçin&hellip;"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:500
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:501
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:542
msgid "Delete the selected rates?"
msgstr "Seçili fiyatlar silinsin mi?"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:25
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:84
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:145
msgid "Free Shipping"
msgstr "Ücretsiz Kargo"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:77
msgid "Enable Free Shipping"
msgstr "Ücretsiz Kargo Etkin"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:106
msgid "Free Shipping Requires..."
msgstr "Ücretsiz Kargo Koşulu :"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:19
#: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:8
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:558
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:663
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1642
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2655
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2664
#: admin/woocommerce-admin-users.php:90 admin/woocommerce-admin-users.php:112
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:110
#: templates/order/order-details.php:110 templates/order/order-details.php:125
msgid "N/A"
msgstr "yok"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:111
msgid "A valid free shipping coupon"
msgstr "Geçerli bir Ücretsiz Kargo Kuponu"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:112
msgid "A minimum order amount (defined below)"
msgstr "Minimum Sipariş Tutarı (aşağıda tanımlanan)"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:113
msgid "A minimum order amount OR a coupon"
msgstr "Miminum Satış Tutarı VEYA Kupon"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:114
msgid "A minimum order amount AND a coupon"
msgstr "Miminum Satış Tutarı VE Kupon"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:118
msgid "Minimum Order Amount"
msgstr "Minimum Sipariş Miktarı"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:124
msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)."
msgstr "(Yukarıda bu koşul seçilmişse) Ücretsiz Kargo'dan faydalanabilmek için Müşteriler en az bu tutarda sipariş vermiş olmalılar."
# @ woocommerce
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:28
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:31
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:61
msgid "International Delivery"
msgstr "Uluslararası Kargo"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:32
msgid "International delivery based on flat rate shipping."
msgstr "Sabit oranlı/fiyatlı gönderime dayalı Uluslararası Kargo"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:65
msgid "Availability"
msgstr "Uygunluk"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:70
msgid "Selected countries"
msgstr "Seçilen Ülkeler"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:71
msgid "Excluding selected countries"
msgstr "Seçilen Ülkeler hariç"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:75
msgid "Countries"
msgstr "Ülkeler"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:25
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:107
msgid "Local Delivery"
msgstr "Yerel Teslimat"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:98
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:78
msgid "Enable"
msgstr "İzin ver"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:100
msgid "Enable local delivery"
msgstr "Yerel Teslimatı etkinleştir"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:111
msgid "Fee Type"
msgstr "Ücret Tipi"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:113
msgid "How to calculate delivery charges"
msgstr "Teslimat masrafları nasıl hesaplanacak"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:116
msgid "Fixed amount"
msgstr "Sabit miktar"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:117
msgid "Percentage of cart total"
msgstr "Sepet Toplamının yüzdesi"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:118
msgid "Fixed amount per product"
msgstr "Her bir Ürün başına Sabit miktar"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:123
msgid "Delivery Fee"
msgstr "Kargo Ücreti"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:129
msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. Leave blank to disable."
msgstr "Yerel Teslimat için ne kadar Ücret tahsil etmek istiyorsanız buraya girin. Bedava Kargo seçilmişse gözardı edilecektir. Devre Dışı kalması için Boş Bırakabilirsiniz."
# @ woocommerce
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:135
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:91
msgid "Zip/Post Codes"
msgstr "Posta Kodları"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:137
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:93
msgid "What zip/post codes would you like to offer delivery to? Separate codes with a comma. Accepts wildcards, e.g. P* will match a postcode of PE30."
msgstr "Teslimat yapılmaya elverişli Posta Kodlarını burada belirleyebilirsiniz. Kodları (,) ile ayırabilirsiniz. Joker seçimler uygulanabilir (örn: P* ile PK30 şeklindeki tüm kodlar eşleşir)"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:172
msgid "Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally."
msgstr "Yerel Teslimat, siparişlerin yerel olarak teslim edildiği kargo yöntemidir."
# @ woocommerce
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:25
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:87
msgid "Local Pickup"
msgstr "Mağazadan Teslim"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:80
msgid "Enable local pickup"
msgstr "Mağazadan Teslimatı etkinleştir"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:117
msgid "Apply base tax rate"
msgstr "Temel Vergi Oranını Uygula"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:119
msgid "When this shipping method is chosen, apply the base tax rate rather than for the customer's given address."
msgstr "Bu Kargo Yöntemi seçildiğinde, müşterinin adresi yerine Temel Vergi Oranını Uygula."
# @ woocommerce
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:134
msgid "Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their order themselves."
msgstr "Mağazadan Teslimat, müşterilerin siparişlerini kendileri mağazaya gelerek teslim aldıkları basit bir teslimat yöntemidir."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-coupon.php:497
msgid "Please enter a coupon code."
msgstr "Lütfen bir Kupon Kodu girin."
# @ woocommerce
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:54
#: woocommerce-functions.php:1637
msgid "Please enter a valid postcode/ZIP."
msgstr "Lütfen geçerli bir Posta Kodu girin."
# @ woocommerce
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:65
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:71
msgid "Shipping costs updated."
msgstr "Sipariş Kargo Maliyeti güncellendi."
# @ woocommerce
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:64
msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the Place Order button at the bottom of the page."
msgstr "Sipariş Toplamları güncellendi. Lütfen, \" Siparişi Onayla \" düğmesine tıklayarak siparişinizi tamamlayın."
# @ woocommerce
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:80
#: woocommerce-core-functions.php:2488 woocommerce-functions.php:1559
msgid "Please enter your password."
msgstr "Lütfen şifrenizi girin."
# @ woocommerce
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:95
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Şifreniz yenilendi."
# @ woocommerce
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:95
msgid "Log in"
msgstr "Giriş"
# @ woocommerce
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:116
msgid "Enter a username or e-mail address."
msgstr "Kullanıcı Adı veya Eposta"
# @ woocommerce
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:123
msgid "There is no user registered with that email address."
msgstr "Bu e-posta adresi ile kayıtlı bir kullanıcı bulunmamaktadır."
# @ woocommerce
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:138
msgid "Invalid username or e-mail."
msgstr "Geçersiz Kullanıcı Adı / E-posta."
# @ default
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:152
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Parola sıfırlama bu kullanıcı için izin verilmez"
# @ default
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:180
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
msgstr "Onaylamak için e-postanızı kontrol edin."
# @ woocommerce
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:200
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:205
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:212
msgid "Invalid key"
msgstr "Geçersiz anahtar"
# @ woocommerce
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:53
msgid "Please enter a valid order ID"
msgstr "Lütfen Geçerli bir Sipariş No girin."
# @ woocommerce
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:57
msgid "Please enter a valid order email"
msgstr "Lütfen Geçerli bir Sipariş e-Postası girin"
# @ woocommerce
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:76
msgid "Sorry, we could not find that order id in our database."
msgstr "Özür dileriz, kayıtlarımızda bu şekilde bir sipariş bulunmamaktadır."
# @ woocommerce
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:65
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:118
msgid "Your order has already been paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Siparişiniz zaten ödenmiştir. Eğer yardıma ihtiyacınız varsa lütfen bizimle irtibata geçiniz."
# @ woocommerce
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:70
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:125
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:49
#: woocommerce-functions.php:880 woocommerce-functions.php:959
msgid "Invalid order."
msgstr "Geçersiz sipariş."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:188
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:90
#: templates/checkout/thankyou.php:40
#: templates/emails/customer-completed-order.php:18
#: templates/emails/customer-invoice.php:22
#: templates/emails/customer-note.php:22
#: templates/emails/customer-processing-order.php:18
msgid "Order:"
msgstr "SİPARİŞ NO:"
# @ woocommerce
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:94
#: templates/checkout/thankyou.php:44
msgid "Date:"
msgstr "TARİH:"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:239
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:98
#: templates/checkout/thankyou.php:48
msgid "Total:"
msgstr "Toplam:"
# @ woocommerce
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:103
#: templates/checkout/thankyou.php:53
msgid "Payment method:"
msgstr "ÖDEME YÖNTEMİ:"
# @ woocommerce
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:49
msgid "My Account &rarr;"
msgstr "Hesabım &rarr;"
# @ woocommerce
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:56
#, php-format
msgid "Order <mark class=\"order-number\">%s</mark> made on <mark class=\"order-date\">%s</mark>"
msgstr "Sipariş No: <mark class=\"order-number\">%s</mark> , Sipariş Tarihi: <mark class=\"order-date\">%s</mark>"
# @ woocommerce
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:57
#, php-format
msgid "Order status: <mark class=\"order-status\">%s</mark>"
msgstr ">Sipariş Durumu: <mark class=\"order-status\">%s</mark>"
# @ woocommerce
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:63
#: templates/order/tracking.php:31
msgid "Order Updates"
msgstr "Sipariş Güncellemeleri"
# @ woocommerce
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:69
msgid "l jS \\of F Y, h:ia"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:31
msgid "Display a list of your best selling products on your site."
msgstr "Sitenizde En Çok Satılan Ürünler listesi yayınlar."
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:33
msgid "WooCommerce Best Sellers"
msgstr "WooCommerce- En çok Satanlar"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:71
msgid "Best Sellers"
msgstr "En çok satanlar"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:192
#: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:115
#: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:172
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:349
#: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:177
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:179
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:185
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:91
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:101
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:133
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:169
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:158
#: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:166
#: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:159
msgid "Title:"
msgstr "Başlık:"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:195
#: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:175
#: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:180
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:138
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:172
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:161
#: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:169
#: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:162
msgid "Number of products to show:"
msgstr "Gösterilecek Ürün Sayısı:"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:199
msgid "Hide free products"
msgstr "Ücretsiz Ürünleri Gizle"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:33
msgid "Display the user's Cart in the sidebar."
msgstr "Kullanıcının Sepeti'ni yan-panelde yayınlar."
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35
msgid "WooCommerce Cart"
msgstr "Woo-Sepet"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:119
msgid "Hide if cart is empty"
msgstr "Sepet boş ise sakla"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:35
msgid "Display a list of featured products on your site."
msgstr "Sitenizde Öne Çıkan Ürünler listesi yayınlar."
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:37
msgid "WooCommerce Featured Products"
msgstr "WooCommerce- Öne Çıkan Ürünler"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:75
msgid "Featured Products"
msgstr "Öne Çıkanlar"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:31
msgid "Shows active layered nav filters so users can see and deactivate them."
msgstr ""
"Kullanıcıların görebilmesi ve etkisizleştirmek için seçebilmeleri için aktif "
"olan WooCommerce- Seçim Daraltma Filtrelerini Gösterir."
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:33
msgid "WooCommerce Layered Nav Filters"
msgstr "WooCommerce- Seçim Daraltma Filtreleri"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:62
msgid "Active filters"
msgstr "Aktif Filtreler"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:93
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:99
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104
msgid "Remove filter"
msgstr "Filtreyi Kaldır"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:99
msgid "Min"
msgstr "Dakika"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104
msgid "Max"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:31
msgid "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of products when viewing product categories."
msgstr "Ürün kategorilerini görüntülerken, listelenen ürün yelpazesini daraltmak için bir Özellik bileşeni gösterir."
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:33
msgid "WooCommerce Layered Nav"
msgstr "WooCommerce- Seçim Daraltma"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:100
#, php-format
msgid "Any %s"
msgstr "Herhangi %s"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:352
msgid "Attribute:"
msgstr "Özellikler:"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:363
msgid "Display Type:"
msgstr "Görüntüleme Tipi:"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:365
msgid "List"
msgstr "Liste"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:366
msgid "Dropdown"
msgstr "Açılır Menü"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:369
msgid "Query Type:"
msgstr "Sorgu Tipi:"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:371
msgid "AND"
msgstr "VE"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:372
msgid "OR"
msgstr "VEYA"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:31
msgid "Display a login area and \"My Account\" links in the sidebar."
msgstr "Yan sütunda bir Giriş alanı ve \"Hesabım\" bağlantısı gösterir."
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:33
msgid "WooCommerce Login"
msgstr "WooCommerce- Kullanıcı Girişi"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:59
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:223
msgid "Customer Login"
msgstr "Müşteri Girişi"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:60
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:226
#, php-format
msgid "Welcome %s"
msgstr "Sayın %s , Hoşgeldiniz!"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:76
msgid "My account"
msgstr "Hesabım"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:77
msgid "Change my password"
msgstr "Şifre Değiştir"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:216
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:78
msgid "Logout"
msgstr "Çıkış"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:116
#: templates/myaccount/form-login.php:29
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:24
#: templates/shop/form-login.php:20
msgid "Username or email"
msgstr "Kullanıcı Adı veya ePosta"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:118
#: templates/myaccount/form-login.php:33 templates/myaccount/form-login.php:85
#: templates/shop/form-login.php:24
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:120 woocommerce-functions.php:945
msgid "Login &rarr;"
msgstr "Giriş &rarr;"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:120
msgid "Lost password?"
msgstr "Şifrenizi mi unuttunuz?"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:222
msgid "Logged out title:"
msgstr "Çıkış Başlığı:"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:225
msgid "Logged in title:"
msgstr "Giriş Başlığı:"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:31
msgid "Display a list of your on-sale products on your site."
msgstr "Sitenizde İndirimdeki ürünlerinin bir listesini görüntüler."
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:33
msgid "WooCommerce On-sale"
msgstr "WooCommerce- İndirimdekiler"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:70
msgid "On Sale"
msgstr "İndirimdekiler"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:33
msgid "Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list of shown products when viewing product categories."
msgstr "Ürün kategorilerini görüntülerken, listelenen ürün yelpazesini daraltmak için bir Fiyat Aralığı Filtresi Çubuğu bileşeni gösterir."
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:35
msgid "WooCommerce Price Filter"
msgstr "WooCommerce- Fiyat Süzgeci"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:136
msgid "Min price"
msgstr "En Düşük Fiyat"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:137
msgid "Max price"
msgstr "En Yüksek Fiyat"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:138
msgid "Filter"
msgstr "Filtrele"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:140
msgid "Price:"
msgstr "Fiyat:"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:162
msgid "Filter by price"
msgstr "Fiyat Aralığı Filtresi"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:33
msgid "A list or dropdown of product categories."
msgstr "Ürün Kategorileri için liste veya açılır menü."
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:35
msgid "WooCommerce Product Categories"
msgstr "WooCommerce- Ürün Kategorileri"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:57
#: woocommerce.php:787 woocommerce.php:789
msgid "Product Categories"
msgstr "Ürün Kategorileri"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:129
msgid "No product categories exist."
msgstr "Ürün Kategorisi yok!"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:188
msgid "Order by:"
msgstr "Sıralama Koşulu:"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:190
msgid "Category Order"
msgstr "Kategori Sırası"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:88
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:372
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:451
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:232
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:268
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:306
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:329
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:373
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:398
#: admin/woocommerce-admin-init.php:450
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:191
#: templates/single-product-reviews.php:99 woocommerce-ajax.php:1244
msgid "Name"
msgstr "İsim"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:195
msgid "Show as dropdown"
msgstr "Açılır Menü olarak göster"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:198
msgid "Show post counts"
msgstr "Ürün Adetlerini göster."
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:201
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Hiyerarşiyi Göster"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:204
msgid "Only show children for the current category"
msgstr "Sadece geçerli kategori için alt-kategorileri göster"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:31
msgid "A Search box for products only."
msgstr "Sadece Ürünler için Arama Kutusu."
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:33
msgid "WooCommerce Product Search"
msgstr "WooCommerce- Ürün Arama"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:31
msgid "Your most used product tags in cloud format."
msgstr "En çok kullanılan Ürün Etiketleriniz, Bulut formunda."
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:33
msgid "WooCommerce Product Tags"
msgstr "WooCommerce- Ürün Etiketleri"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:58
#: woocommerce.php:823 woocommerce.php:825
msgid "Product Tags"
msgstr "Ürün Etiketleri"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:24
msgid "WooCommerce Random Products"
msgstr "WooCommerce- Rasgele Ürünler"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:27
msgid "Display a list of random products on your site."
msgstr "Sitenizde rasgele ürünler listeleminizi sağlar."
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:46
msgid "Random Products"
msgstr "Rasgele Ürünler"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:144
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:176
msgid "Show hidden product variations"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:31
msgid "Display a list of your most recent products on your site."
msgstr "En Yeni Ürünler listesi yayınlar."
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:33
msgid "WooCommerce Recent Products"
msgstr "WooCommerce- Yeni Ürünler"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:70
msgid "New Products"
msgstr "Yeni Ürünler"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:31
msgid "Display a list of your most recent reviews on your site."
msgstr "Sitenizdeki en son değerlendirme listesini görüntüleyin."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:45
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:33
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "WooCommerce- Son Yorumlar"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:71
msgid "Recent Reviews"
msgstr "Son Yorumlar"
# @ woocommerce
#: templates/single-product/review.php:26
#, fuzzy, php-format
msgid "Rated %d out of 5"
msgstr "5 üzerinden %s değerlendirilmiş"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:97
#, php-format
msgctxt "by comment author"
msgid "by %1$s"
msgstr "%1$s tarafından"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:31
msgid "Display a list of recently viewed products."
msgstr "En Son Görüntülenen Ürünler listesi yayınlar."
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:33
msgid "WooCommerce Recently Viewed Products"
msgstr "WooCommerce- Son İncelenen Ürünler"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:76
msgid "Recently viewed"
msgstr "Son İncelenenler"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:33
msgid "Display a list of top rated products on your site."
msgstr "Sitenizde en çok oy alan ürünlerin bir listesini gösterir."
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:35
msgid "WooCommerce Top Rated Products"
msgstr "WooCommerce- En Beğenilen Ürünler"
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:72
msgid "Top Rated Products"
msgstr "En Beğenilen Ürünler"
# @ woocommerce
#: i18n/states/AU.php:13
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "Avustralya Başkent Bölgesi"
# @ woocommerce
#: i18n/states/AU.php:14
msgid "New South Wales"
msgstr "Yeni Güney Galler"
# @ woocommerce
#: i18n/states/AU.php:15
msgid "Northern Territory"
msgstr "Kuzey Bölgesi"
# @ woocommerce
#: i18n/states/AU.php:16
msgid "Queensland"
msgstr "Queensland"
# @ woocommerce
#: i18n/states/AU.php:17
msgid "South Australia"
msgstr "Güney Avustralya"
# @ woocommerce
#: i18n/states/AU.php:18
msgid "Tasmania"
msgstr "Tazmanya"
# @ woocommerce
#: i18n/states/AU.php:19
msgid "Victoria"
msgstr "Viktorya"
# @ woocommerce
#: i18n/states/AU.php:20
msgid "Western Australia"
msgstr "Batı Avustralya"
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:13
msgid "Acre"
msgstr "Acre"
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:14
msgid "Alagoas"
msgstr "Alagoas"
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:15
msgid "Amap&aacute;"
msgstr "Amap&aacute;"
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:16
msgid "Amazonas"
msgstr "Amazonas"
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:17
msgid "Bahia"
msgstr "Bahia"
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:18
msgid "Cear&aacute;"
msgstr "Cear&aacute;"
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:19
msgid "Distrito Federal"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:20
msgid "Esp&iacute;rito Santo"
msgstr "Espirito Santo"
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:21
msgid "Goi&aacute;s"
msgstr "Goi&aacute;s"
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:22
msgid "Maranh&atilde;o"
msgstr "Maranh&atilde;o"
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:23
msgid "Mato Grosso"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:24
msgid "Mato Grosso do Sul"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:25
msgid "Minas Gerais"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:26
msgid "Par&aacute;"
msgstr "Par&aacute;"
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:27
msgid "Para&iacute;ba"
msgstr "Paraiba"
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:28
msgid "Paran&aacute;"
msgstr "Paran&aacute;"
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:29
msgid "Pernambuco"
msgstr "Pernambuco"
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:30
msgid "Piau&iacute;"
msgstr "Piau&iacute;"
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:31
msgid "Rio de Janeiro"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:32
msgid "Rio Grande do Norte"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:33
msgid "Rio Grande do Sul"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:34
msgid "Rond&ocirc;nia"
msgstr "Rond&ocirc;nia"
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:35
msgid "Roraima"
msgstr "Roraima"
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:36
msgid "Santa Catarina"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:37
msgid "S&atilde;o Paulo"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:38
msgid "Sergipe"
msgstr "Sergipe"
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:39
msgid "Tocantins"
msgstr "Tocantins"
# @ woocommerce
#: i18n/states/CA.php:13
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"
# @ woocommerce
#: i18n/states/CA.php:14
msgid "British Columbia"
msgstr "British Columbia"
# @ woocommerce
#: i18n/states/CA.php:15
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"
# @ woocommerce
#: i18n/states/CA.php:16
msgid "New Brunswick"
msgstr "New Brunswick"
# @ woocommerce
#: i18n/states/CA.php:17
msgid "Newfoundland"
msgstr "Newfoundland"
# @ woocommerce
#: i18n/states/CA.php:18
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Northwest Territories"
# @ woocommerce
#: i18n/states/CA.php:19
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nova Scotia"
# @ woocommerce
#: i18n/states/CA.php:20
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"
# @ woocommerce
#: i18n/states/CA.php:21
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"
# @ woocommerce
#: i18n/states/CA.php:22
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Prince Edward Island"
# @ woocommerce
#: i18n/states/CA.php:23
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"
# @ woocommerce
#: i18n/states/CA.php:24
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"
# @ woocommerce
#: i18n/states/CA.php:25
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Yukon Territory"
# @ woocommerce
#: i18n/states/CN.php:13
msgid "Yunnan / &#20113;&#21335;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/CN.php:14
msgid "Beijing / &#21271;&#20140;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/CN.php:15
msgid "Tianjin / &#22825;&#27941;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/CN.php:16
msgid "Hebei / &#27827;&#21271;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/CN.php:17
msgid "Shanxi / &#23665;&#35199;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/CN.php:18
msgid "Inner Mongolia / &#20839;&#33945;&#21476;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/CN.php:19
msgid "Liaoning / &#36797;&#23425;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/CN.php:20
msgid "Jilin / &#21513;&#26519;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/CN.php:21
msgid "Heilongjiang / &#40657;&#40857;&#27743;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/CN.php:22
msgid "Shanghai / &#19978;&#28023;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/CN.php:23
msgid "Jiangsu / &#27743;&#33487;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/CN.php:24
msgid "Zhejiang / &#27993;&#27743;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/CN.php:25
msgid "Anhui / &#23433;&#24509;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/CN.php:26
msgid "Fujian / &#31119;&#24314;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/CN.php:27
msgid "Jiangxi / &#27743;&#35199;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/CN.php:28
msgid "Shandong / &#23665;&#19996;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/CN.php:29
msgid "Henan / &#27827;&#21335;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/CN.php:30
msgid "Hubei / &#28246;&#21271;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/CN.php:31
msgid "Hunan / &#28246;&#21335;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/CN.php:32
msgid "Guangdong / &#24191;&#19996;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/CN.php:33
msgid "Guangxi Zhuang / &#24191;&#35199;&#22766;&#26063;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/CN.php:34
msgid "Hainan / &#28023;&#21335;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/CN.php:35
msgid "Chongqing / &#37325;&#24198;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/CN.php:36
msgid "Sichuan / &#22235;&#24029;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/CN.php:37
msgid "Guizhou / &#36149;&#24030;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/CN.php:38
msgid "Shaanxi / &#38485;&#35199;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/CN.php:39
msgid "Gansu / &#29976;&#32899;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/CN.php:40
msgid "Qinghai / &#38738;&#28023;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/CN.php:41
msgid "Ningxia Hui / &#23425;&#22799;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/CN.php:42
msgid "Macau / &#28595;&#38376;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/CN.php:43
msgid "Tibet / &#35199;&#34255;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/CN.php:44
msgid "Xinjiang / &#26032;&#30086;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/HK.php:13
msgid "Hong Kong Island"
msgstr "Hong Kong Island"
# @ woocommerce
#: i18n/states/HK.php:14
msgid "Kowloon"
msgstr "Kowloon"
# @ woocommerce
#: i18n/states/HK.php:15
msgid "New Territories"
msgstr "Yeni Bölgeler"
# @ woocommerce
#: i18n/states/HZ.php:13
msgid "Auckland"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/HZ.php:14
msgid "Bay of Plenty"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/HZ.php:15
msgid "Canterbury"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/HZ.php:16
msgid "Hawke&rsquo;s Bay"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/HZ.php:17
msgid "Manawatu-Wanganui"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/HZ.php:18
msgid "Marlborough"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/HZ.php:19
msgid "Nelson"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/HZ.php:20
msgid "Northland"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/HZ.php:21
msgid "Otago"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/HZ.php:22
msgid "Southland"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/HZ.php:23
msgid "Taranaki"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/HZ.php:24
msgid "Tasman"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/HZ.php:25
msgid "Waikato"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/HZ.php:26
msgid "Wellington"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/HZ.php:27
msgid "West Coast"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:13
msgid "Andra Pradesh"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:14
msgid "Arunachal Pradesh"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:15
msgid "Assam"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:16
msgid "Bihar"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:17
msgid "Chhattisgarh"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:18
#, fuzzy
msgid "Goa"
msgstr "Gürcistan"
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:19
msgid "Gujarat"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:20
#, fuzzy
msgid "Haryana"
msgstr "Guyana"
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:21
msgid "Himachal Pradesh"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:22
msgid "Jammu and Kashmir"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:23
msgid "Jharkhand"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:24
msgid "Karnataka"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:25
#, fuzzy
msgid "Kerala"
msgstr "Genel"
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:26
msgid "Madhya Pradesh"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:27
msgid "Maharashtra"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:28
msgid "Manipur"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:29
#, fuzzy
msgid "Meghalaya"
msgstr "Malezya"
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:30
msgid "Mizoram"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:31
#, fuzzy
msgid "Nagaland"
msgstr "Yeni Zelanda"
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:32
msgid "Orissa"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:33
msgid "Punjab"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:34
msgid "Rajasthan"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:35
msgid "Sikkim"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:36
msgid "Tamil Nadu"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:37
msgid "Tripura"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:38
msgid "Uttaranchal"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:39
msgid "Uttar Pradesh"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:40
msgid "West Bengal"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:41
#, fuzzy
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
msgstr "Turks ve Caicos Adaları"
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:42
#, fuzzy
msgid "Chandigarh"
msgstr "Değiştir"
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:43
msgid "Dadar and Nagar Haveli"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:44
msgid "Daman and Diu"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:45
msgid "Delhi"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:46
msgid "Lakshadeep"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:47
msgid "Pondicherry (Puducherry)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/MY.php:13
msgid "Johor"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/MY.php:14
msgid "Kedah"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/MY.php:15
msgid "Kelantan"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/MY.php:16
msgid "Melaka"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/MY.php:17
msgid "Negeri Sembilan"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/MY.php:18
#, fuzzy
msgid "Pahang"
msgstr "Değiştir"
# @ woocommerce
#: i18n/states/MY.php:19
msgid "Perak"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/MY.php:20
msgid "Perlis"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/MY.php:21
msgid "Pulau Pinang"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/MY.php:22
msgid "Sabah"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/MY.php:23
msgid "Sarawak"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/MY.php:24
msgid "Selangor"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/MY.php:25
msgid "Terengganu"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/MY.php:26
msgid "W.P. Kuala Lumpur"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/MY.php:27
msgid "W.P. Labuan"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/MY.php:28
msgid "W.P. Putrajaya"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:13
msgid "Amnat Charoen (&#3629;&#3635;&#3609;&#3634;&#3592;&#3648;&#3592;&#3619;&#3636;&#3597;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:14
msgid "Ang Thong (&#3629;&#3656;&#3634;&#3591;&#3607;&#3629;&#3591;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:15
msgid "Ayutthaya (&#3614;&#3619;&#3632;&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;&#3629;&#3618;&#3640;&#3608;&#3618;&#3634;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:16
msgid "Bangkok (&#3585;&#3619;&#3640;&#3591;&#3648;&#3607;&#3614;&#3617;&#3627;&#3634;&#3609;&#3588;&#3619;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:17
msgid "Bueng Kan (&#3610;&#3638;&#3591;&#3585;&#3634;&#3628;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:18
msgid "Buri Ram (&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;&#3619;&#3633;&#3617;&#3618;&#3660;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:19
msgid "Chachoengsao (&#3593;&#3632;&#3648;&#3594;&#3636;&#3591;&#3648;&#3607;&#3619;&#3634;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:20
msgid "Chai Nat (&#3594;&#3633;&#3618;&#3609;&#3634;&#3607;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:21
msgid "Chaiyaphum (&#3594;&#3633;&#3618;&#3616;&#3641;&#3617;&#3636;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:22
msgid "Chanthaburi (&#3592;&#3633;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:23
msgid "Chiang Mai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3651;&#3627;&#3617;&#3656;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:24
msgid "Chiang Rai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3619;&#3634;&#3618;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:25
msgid "Chonburi (&#3594;&#3621;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:26
msgid "Chumphon (&#3594;&#3640;&#3617;&#3614;&#3619;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:27
msgid "Kalasin (&#3585;&#3634;&#3628;&#3626;&#3636;&#3609;&#3608;&#3640;&#3660;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:28
msgid "Kamphaeng Phet (&#3585;&#3635;&#3649;&#3614;&#3591;&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:29
msgid "Kanchanaburi (&#3585;&#3634;&#3597;&#3592;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:30
msgid "Khon Kaen (&#3586;&#3629;&#3609;&#3649;&#3585;&#3656;&#3609;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:31
msgid "Krabi (&#3585;&#3619;&#3632;&#3610;&#3637;&#3656;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:32
msgid "Lampang (&#3621;&#3635;&#3611;&#3634;&#3591;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:33
msgid "Lamphun (&#3621;&#3635;&#3614;&#3641;&#3609;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:34
msgid "Loei (&#3648;&#3621;&#3618;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:35
msgid "Lopburi (&#3621;&#3614;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:36
msgid "Mae Hong Son (&#3649;&#3617;&#3656;&#3630;&#3656;&#3629;&#3591;&#3626;&#3629;&#3609;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:37
msgid "Maha Sarakham (&#3617;&#3627;&#3634;&#3626;&#3634;&#3619;&#3588;&#3634;&#3617;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:38
msgid "Mukdahan (&#3617;&#3640;&#3585;&#3604;&#3634;&#3627;&#3634;&#3619;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:39
msgid "Nakhon Nayok (&#3609;&#3588;&#3619;&#3609;&#3634;&#3618;&#3585;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:40
msgid "Nakhon Pathom (&#3609;&#3588;&#3619;&#3611;&#3600;&#3617;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:41
msgid "Nakhon Phanom (&#3609;&#3588;&#3619;&#3614;&#3609;&#3617;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:42
msgid "Nakhon Ratchasima (&#3609;&#3588;&#3619;&#3619;&#3634;&#3594;&#3626;&#3637;&#3617;&#3634;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:43
msgid "Nakhon Sawan (&#3609;&#3588;&#3619;&#3626;&#3623;&#3619;&#3619;&#3588;&#3660;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:44
msgid "Nakhon Si Thammarat (&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;&#3608;&#3619;&#3619;&#3617;&#3619;&#3634;&#3594;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:45
msgid "Nan (&#3609;&#3656;&#3634;&#3609;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:46
msgid "Narathiwat (&#3609;&#3619;&#3634;&#3608;&#3636;&#3623;&#3634;&#3626;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:47
msgid "Nong Bua Lam Phu (&#3627;&#3609;&#3629;&#3591;&#3610;&#3633;&#3623;&#3621;&#3635;&#3616;&#3641;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:48
msgid "Nong Khai (&#3627;&#3609;&#3629;&#3591;&#3588;&#3634;&#3618;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:49
msgid "Nonthaburi (&#3609;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:50
msgid "Pathum Thani (&#3611;&#3607;&#3640;&#3617;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:51
msgid "Pattani (&#3611;&#3633;&#3605;&#3605;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:52
msgid "Phang Nga (&#3614;&#3633;&#3591;&#3591;&#3634;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:53
msgid "Phatthalung (&#3614;&#3633;&#3607;&#3621;&#3640;&#3591;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:54
msgid "Phayao (&#3614;&#3632;&#3648;&#3618;&#3634;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:55
msgid "Phetchabun (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3641;&#3619;&#3603;&#3660;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:56
msgid "Phetchaburi (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:57
msgid "Phichit (&#3614;&#3636;&#3592;&#3636;&#3605;&#3619;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:58
msgid "Phitsanulok (&#3614;&#3636;&#3625;&#3603;&#3640;&#3650;&#3621;&#3585;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:59
msgid "Phrae (&#3649;&#3614;&#3619;&#3656;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:60
msgid "Phuket (&#3616;&#3641;&#3648;&#3585;&#3655;&#3605;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:61
msgid "Prachin Buri (&#3611;&#3619;&#3634;&#3592;&#3637;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:62
msgid "Prachuap Khiri Khan (&#3611;&#3619;&#3632;&#3592;&#3623;&#3610;&#3588;&#3637;&#3619;&#3637;&#3586;&#3633;&#3609;&#3608;&#3660;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:63
msgid "Ranong (&#3619;&#3632;&#3609;&#3629;&#3591;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:64
msgid "Ratchaburi (&#3619;&#3634;&#3594;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:65
msgid "Rayong (&#3619;&#3632;&#3618;&#3629;&#3591;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:66
msgid "Roi Et (&#3619;&#3657;&#3629;&#3618;&#3648;&#3629;&#3655;&#3604;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:67
msgid "Sa Kaeo (&#3626;&#3619;&#3632;&#3649;&#3585;&#3657;&#3623;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:68
msgid "Sakon Nakhon (&#3626;&#3585;&#3621;&#3609;&#3588;&#3619;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:69
msgid "Samut Prakan (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3611;&#3619;&#3634;&#3585;&#3634;&#3619;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:70
msgid "Samut Sakhon (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3634;&#3588;&#3619;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:71
msgid "Samut Songkhram (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3591;&#3588;&#3619;&#3634;&#3617;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:72
msgid "Saraburi (&#3626;&#3619;&#3632;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:73
msgid "Satun (&#3626;&#3605;&#3641;&#3621;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:74
msgid "Sing Buri (&#3626;&#3636;&#3591;&#3627;&#3660;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:75
msgid "Sisaket (&#3624;&#3619;&#3637;&#3626;&#3632;&#3648;&#3585;&#3625;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:76
msgid "Songkhla (&#3626;&#3591;&#3586;&#3621;&#3634;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:77
msgid "Sukhothai (&#3626;&#3640;&#3650;&#3586;&#3607;&#3633;&#3618;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:78
msgid "Suphan Buri (&#3626;&#3640;&#3614;&#3619;&#3619;&#3603;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:79
msgid "Surat Thani (&#3626;&#3640;&#3619;&#3634;&#3625;&#3598;&#3619;&#3660;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:80
msgid "Surin (&#3626;&#3640;&#3619;&#3636;&#3609;&#3607;&#3619;&#3660;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:81
msgid "Tak (&#3605;&#3634;&#3585;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:82
msgid "Trang (&#3605;&#3619;&#3633;&#3591;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:83
msgid "Trat (&#3605;&#3619;&#3634;&#3604;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:84
msgid "Ubon Ratchathani (&#3629;&#3640;&#3610;&#3621;&#3619;&#3634;&#3594;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:85
msgid "Udon Thani (&#3629;&#3640;&#3604;&#3619;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:86
msgid "Uthai Thani (&#3629;&#3640;&#3607;&#3633;&#3618;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:87
msgid "Uttaradit (&#3629;&#3640;&#3605;&#3619;&#3604;&#3636;&#3605;&#3606;&#3660;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:88
msgid "Yala (&#3618;&#3632;&#3621;&#3634;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/TH.php:89
msgid "Yasothon (&#3618;&#3650;&#3626;&#3608;&#3619;)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:13
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:14
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:15
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:16
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:17
msgid "California"
msgstr "California"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:18
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:19
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:20
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:21
msgid "District Of Columbia"
msgstr "District Of Columbia"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:22
msgid "Florida"
msgstr "Florida"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:24
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:25
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:26
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:27
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:28
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:29
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:30
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:31
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:32
msgid "Maine"
msgstr "Maine"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:33
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:34
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:35
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:36
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:37
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:38
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:39
msgid "Montana"
msgstr "Montana"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:40
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:41
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:42
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:43
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:44
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:45
msgid "New York"
msgstr "New York"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:46
msgid "North Carolina"
msgstr "Kuzey Carolina"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:47
msgid "North Dakota"
msgstr "Kuzey Dakota"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:48
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:49
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:50
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:51
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:52
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:53
msgid "South Carolina"
msgstr "Güney Carolina"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:54
msgid "South Dakota"
msgstr "Güney Dakota"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:55
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:56
msgid "Texas"
msgstr "Texas"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:57
msgid "Utah"
msgstr "Utah"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:58
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:59
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:60
msgid "Washington"
msgstr "Washington"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:61
msgid "West Virginia"
msgstr "Batı Virginia"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:62
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:63
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:64
msgid "Armed Forces (AA)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:65
msgid "Armed Forces (AE)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:66
msgid "Armed Forces (AP)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ZA.php:13
msgid "Eastern Cape"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ZA.php:14
#, fuzzy
msgid "Free State"
msgstr "Eyalet"
# @ woocommerce
#: i18n/states/ZA.php:15
msgid "Gauteng"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ZA.php:16
msgid "KwaZulu-Natal"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ZA.php:17
msgid "Limpopo"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ZA.php:18
msgid "Mpumalanga"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ZA.php:19
#, fuzzy
msgid "Northern Cape"
msgstr "Kuzey Bölgesi"
# @ woocommerce
#: i18n/states/ZA.php:20
#, fuzzy
msgid "North West"
msgstr "Kuzey Korea"
# @ woocommerce
#: i18n/states/ZA.php:21
#, fuzzy
msgid "Western Cape"
msgstr "Batı Sahra"
# @ woocommerce
#: i18n/strings.php:16
msgid "pending"
msgstr "bekliyor"
# @ woocommerce
#: i18n/strings.php:17
msgid "failed"
msgstr "başarısız"
# @ woocommerce
#: i18n/strings.php:18
msgid "on-hold"
msgstr "beklemede"
# @ woocommerce
#: i18n/strings.php:19
msgid "processing"
msgstr "işleniyor"
# @ woocommerce
#: i18n/strings.php:20
msgid "completed"
msgstr "tamamlandı"
# @ woocommerce
#: i18n/strings.php:21
msgid "refunded"
msgstr "ödeme iade edildi"
# @ woocommerce
#: i18n/strings.php:22
msgid "cancelled"
msgstr "iptal"
# @ woocommerce
#: templates/loop/no-products-found.php:14 templates/loop-shop.php:40
msgid "No products found which match your selection."
msgstr "Arama kriterlerinize uygun ürün bulunamadı."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:96 admin/post-types/product.php:568
#: admin/post-types/product.php:787 admin/woocommerce-admin-functions.php:196
#: templates/cart/cart.php:29 templates/emails/admin-new-order.php:24
#: templates/emails/customer-completed-order.php:25
#: templates/emails/customer-invoice.php:29
#: templates/emails/customer-note.php:29
#: templates/emails/customer-processing-order.php:25
msgid "Price"
msgstr "Fiyat"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:195 templates/cart/cart.php:30
#: templates/emails/admin-new-order.php:23
#: templates/emails/customer-completed-order.php:24
#: templates/emails/customer-invoice.php:28
#: templates/emails/customer-note.php:28
#: templates/emails/customer-processing-order.php:24
msgid "Quantity"
msgstr "Miktar"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:43
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:110
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1546
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1599
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2370
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2539
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2617 templates/cart/cart.php:31
#: templates/checkout/review-order.php:22 templates/myaccount/my-orders.php:35
#: templates/order/order-details.php:21
msgid "Total"
msgstr "Toplam"
# @ woocommerce
#: templates/cart/cart.php:47
msgid "Remove this item"
msgstr "Bu ürünü çıkar"
# @ woocommerce
#: templates/cart/cart.php:100
#: templates/single-product/add-to-cart/quantity.php:13
#, fuzzy
msgctxt "Product quantity input tooltip"
msgid "Qty"
msgstr "Miktar"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1531 templates/cart/cart.php:127
#: woocommerce.php:1062
msgid "Coupon"
msgstr "Kupon"
# @ woocommerce
#: templates/cart/cart.php:127 templates/checkout/form-coupon.php:29
msgid "Apply Coupon"
msgstr "Kuponu Uygula"
# @ woocommerce
#: templates/cart/cart.php:134
msgid "Update Cart"
msgstr "Sepeti Güncelle"
# @ woocommerce
#: templates/cart/cart.php:134
msgid "Proceed to Checkout &rarr;"
msgstr "Siparişi Ver &rarr;"
# @ woocommerce
#: templates/cart/cross-sells.php:40
msgid "You may be interested in&hellip;"
msgstr "İlginizi çekebilir&hellip;"
# @ woocommerce
#: templates/cart/cart-empty.php:14
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "Sepetiniz boş."
# @ woocommerce
#: templates/cart/cart-empty.php:18
msgid "&larr; Return To Shop"
msgstr "&larr; Alışverişe geri dön"
# @ woocommerce
#: templates/cart/mini-cart.php:55
msgid "No products in the cart."
msgstr "Sepetiniz boş."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:112
#: templates/cart/mini-cart.php:63 templates/cart/totals.php:92
#: templates/checkout/review-order.php:93
msgid "Subtotal"
msgstr "Ara Toplam"
# @ woocommerce
#: templates/cart/mini-cart.php:69
msgid "Checkout &rarr;"
msgstr "Sipariş Ver &rarr;"
# @ woocommerce
#: templates/cart/shipping-calculator.php:20
msgid "Calculate Shipping"
msgstr "Kargo Hesapla"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:175
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:265
#: templates/cart/shipping-calculator.php:24 woocommerce-template.php:1327
msgid "Select a country&hellip;"
msgstr "Ülke seçin&hellip;"
# @ woocommerce
#: templates/cart/shipping-calculator.php:50 woocommerce-template.php:1377
msgid "Select a state&hellip;"
msgstr "Devler seçin&hellip;"
# @ woocommerce
#: templates/cart/shipping-calculator.php:42
#: templates/cart/shipping-calculator.php:50
#: templates/cart/shipping-calculator.php:61
#, fuzzy
msgid "State / county"
msgstr "Devlet/Eyalet"
# @ woocommerce
#: templates/cart/shipping-calculator.php:71
msgid "Update Totals"
msgstr "Toplamları Güncelle"
# @ woocommerce
#: templates/cart/shipping-methods.php:32
msgid "Free"
msgstr "Ücretsiz"
# @ woocommerce
#: templates/cart/shipping-methods.php:67
msgid "Please fill in your details to see available shipping methods."
msgstr ""
"Lütfen uygun Kargo Yöntemlerini görmek için ilgili bilgilerinizi girin."
# @ woocommerce
#: templates/cart/shipping-methods.php:69
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Üzgünüz, bulunduğunuz konum için her hangi bir Kargo Yöntemi bulunmamaktadır. Yardıma ihtiyaç duyuyor yada alternatif düzenlemeler yapmak istiyorsanız lütfen bizimle irtibata geçiniz."
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:22
msgid "Cart Totals"
msgstr "Sepet Toplamı"
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:28 templates/checkout/review-order.php:27
msgid "Cart Subtotal"
msgstr "Sepet Ara-Toplamı"
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:35 templates/checkout/review-order.php:34
#: woocommerce.php:1655
msgid "Cart Discount"
msgstr "Sepette İndirim"
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:35 templates/cart/totals.php:120
msgid "[Remove]"
msgstr "[Kaldır]"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:46
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:536
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:81
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:52
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
#: admin/woocommerce-admin-content.php:49
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:185 templates/cart/totals.php:46
#: templates/checkout/review-order.php:45
msgid "Shipping"
msgstr "Kargo"
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:120 templates/checkout/review-order.php:124
msgid "Order Discount"
msgstr "Sipariş İndirimi"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:47 templates/cart/totals.php:129
#: templates/checkout/review-order.php:133
msgid "Order Total"
msgstr "Sipariş Toplamı"
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:161
#, php-format
msgid " (taxes estimated for %s)"
msgstr " (%s için tahmini Vergi)"
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:163
#, php-format
msgid "Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout based on your billing and shipping information."
msgstr "NOT: Kargo ve vergiler yaklaşık olarak %s ve çıkış işlemleri sırasında Fatura ve Kargo Adresinize göre yeniden hesaplanarak güncellenecektir."
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:175
msgid "No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter your state/county and zip/postcode to ensure there are no other available methods for your location."
msgstr "Kargo yöntemi bulunamadı; lütfen konumunuza uygun başka bir yöntem bulunmadığına emin olmak için şehir ve posta kodu bilgilerinizi tekrar girerek kargoyu hesaplayınız."
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:183
#, php-format
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your location (%s)."
msgstr "Üzgünüz, seçmiş olduğunuz konum için herhangi bir kargo seçeneği bulunmamaktadır. ( %s )"
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:185
msgid "If you require assistance or wish to make alternate arrangements please contact us."
msgstr "Yardıma ihtiyacınız veya alternatif düzenleme talebiniz varsa, lütfen bizimle irtibata geçin."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/cart-errors.php:16
msgid "There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out."
msgstr "Sepetinizdeki ürünlere dair (yukarıda belirtilen) hatalar söz konusu. Lütfen Sepet Sayfasına geri dönerek önce o hataları gideriniz."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/cart-errors.php:20
msgid "&larr; Return To Cart"
msgstr "&larr; Sepete Geri Dön"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-billing.php:17
msgid "Billing &amp; Shipping"
msgstr "Fatura &amp; Kargo"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:26 templates/checkout/form-billing.php:21
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:27
#: templates/myaccount/my-address.php:19 templates/myaccount/my-address.php:25
#: templates/order/order-details.php:106
msgid "Billing Address"
msgstr "Fatura Adresi"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-billing.php:42
msgid "Create an account?"
msgstr "Hesap oluştur?"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-billing.php:51
msgid "Create an account by entering the information below. If you are a returning customer please login at the top of the page."
msgstr "Aşağıdaki bilgileri doldurarak yeni bir hesap oluşturabilirsiniz. Eğer zaten üye iseniz sayfanın üst kısmından Üye Girişi yapabilirsiniz."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-checkout.php:20
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "Ödeme kısmına geçmek için Oturum açmanız gerekir."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-checkout.php:51
msgid "Your order"
msgstr "Siparişiniz"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-coupon.php:17
msgid "Have a coupon?"
msgstr "Kuponunuz var mı?"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-coupon.php:20
msgid "Click here to enter your code"
msgstr "Kodunuzu girmek için buraya tıklayın"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:100
#: templates/checkout/form-coupon.php:25
msgid "Coupon code"
msgstr "Kupon Kodu"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-login.php:17
msgid "Click here to login"
msgstr "Giriş yapmak için tıklayın"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-login.php:22
msgid "If you have shopped with us before, please enter your details in the boxes below. If you are a new customer please proceed to the Billing &amp; Shipping section."
msgstr "Eğer bizimle daha önce alışveriş yaptı iseniz, lütfen aşağıdaki kutucuklara ilgili detayları doldurunuz. Eğer ilk kez işlem yapıyorsanız lütfen Fatura ve Kargo Bölümü'ne devam ediniz."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:347
#: templates/checkout/form-pay.php:20
msgid "Qty"
msgstr "Miktar"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-pay.php:21
msgid "Totals"
msgstr "Toplamlar"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-pay.php:78
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Üzgünüz, bulunduğunuz konum için her hangi bir Ödeme Yöntemi bulunmamaktadır. Yardıma ihtiyaç duyuyor veya alternatif düzenlemeler yapmak istiyorsanız lütfen bizimle irtibata geçin."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-pay.php:87
msgid "Pay for order"
msgstr "Sipariş için Ödeme"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-shipping.php:32
msgid "Ship to billing address?"
msgstr "Fatura Adresine gönderilsin mi?"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:27
#: templates/checkout/form-shipping.php:35
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:27
#: templates/myaccount/my-address.php:20 templates/order/order-details.php:121
msgid "Shipping Address"
msgstr "Kargo Adresi"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-shipping.php:59
#: templates/single-product/tabs/additional-information.php:14
#: woocommerce-template.php:756
msgid "Additional Information"
msgstr "Ek Bilgi"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/review-order.php:217
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr ""
"Mevcut ödeme yöntemlerini görmek için yukarıdaki bilgilerinizi doldurunuz."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/review-order.php:219
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Üzgünüz, bulunduğunuz konum için her hangi bir Ödeme Yöntemi bulunmamaktadır. Yardıma ihtiyaç duyuyor veya alternatif düzenlemeler yapmak istiyorsanız lütfen bizimle irtibata geçin."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/review-order.php:228
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
msgstr "Web tarayıcınız JavaScripti desteklemiyor yada tarayıcınızın bu özelliği kapalı. Lütfen, sipariş vermeden önce <em> Toplamları Güncelle </em> butonuna tıklayın. Bunu yapmazsanız yukarıda görülen sipariş toplamından farklı bir ücret ödemeniz söz konusu olabilir."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/review-order.php:228
msgid "Update totals"
msgstr "Toplamları Güncelle"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/review-order.php:234
msgid "Place order"
msgstr "Siparişi Onayla"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/review-order.php:238
msgid "I have read and accept the"
msgstr "Okudum ve Onayladım:"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/review-order.php:238
msgid "terms &amp; conditions"
msgstr "Şartları &amp; koşulları kabul ediyorum."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/thankyou.php:18
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction."
msgstr "Ne yazık ki; transfer işlemi ilgili banka tarafından onaylanmadığı için siparişiniz işleme alınamıyor."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/thankyou.php:22
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
msgstr "Lütfen satın alma işleminizi yineleyiniz veya hesap sayfanıza gidiniz."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/thankyou.php:24
msgid "Please attempt your purchase again."
msgstr "Lütfen satın alma işleminizi tekrarlayınız."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/thankyou.php:36 templates/checkout/thankyou.php:67
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Teşekkür ederiz. Siparişiniz alınmıştır."
# @ woocommerce
#: templates/emails/admin-new-order.php:13
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:13
#, php-format
msgid "You have received an order from %s. Their order is as follows:"
msgstr "%s-den bir Sipariş aldınız. Sipariş Detayları şöyledir:"
# @ woocommerce
#: templates/emails/admin-new-order.php:17
#, php-format
msgid "Order: %s"
msgstr "Sipariş: %s"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:214
#: templates/emails/admin-new-order.php:50
#: templates/emails/customer-completed-order.php:51
#: templates/emails/customer-note.php:55
#: templates/emails/customer-processing-order.php:51
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:38
#: templates/order/order-details.php:88
msgid "Customer details"
msgstr "Müşteri Bilgileri"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:101 templates/emails/admin-new-order.php:53
#: templates/emails/customer-completed-order.php:54
#: templates/emails/customer-note.php:58
#: templates/emails/customer-processing-order.php:54
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:41
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:41
#: templates/emails/plain/customer-note.php:49
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:41
#: templates/order/order-details.php:92
msgid "Email:"
msgstr "E-posta:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:104 templates/emails/admin-new-order.php:56
#: templates/emails/customer-completed-order.php:57
#: templates/emails/customer-note.php:61
#: templates/emails/customer-processing-order.php:57
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:44
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:44
#: templates/emails/plain/customer-note.php:52
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:44
msgid "Tel:"
msgstr "Telefon:"
# @ woocommerce
#: templates/emails/customer-completed-order.php:14
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:13
#, php-format
msgid "Hi there. Your recent order on %s has been completed. Your order details are shown below for your reference:"
msgstr "Son %s siparişiniz tamamlandı. Sipariş Detayları aşağıda bilginize sunulmuştur:"
# @ woocommerce
#: templates/emails/customer-invoice.php:16
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:14
#, php-format
msgid "An order has been created for you on %s. To pay for this order please use the following link: %s"
msgstr "Yeni bir sipariş oluşturuldu ( %s ). Ödemesini yapmak için bağlantıyı kullanabilirsiniz: %s"
# @ woocommerce
#: templates/emails/customer-invoice.php:16
msgid "pay"
msgstr "öde"
# @ woocommerce
#: templates/emails/customer-new-account.php:14
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:13
#, php-format
msgid "Thanks for creating an account on %s. Your username is <strong>%s</strong>."
msgstr "%s sistemimizde hesap açtığınız için teşekkür ederiz. Kullanıcı adınız: <strong>%s</strong>"
# @ woocommerce
#: templates/emails/customer-new-account.php:16
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:15
#, php-format
msgid "You can access your account area here: %s."
msgstr "Hesabınıza erişmek için bağlantıyı takip ediniz: %s ."
# @ woocommerce
#: templates/emails/customer-note.php:14
#: templates/emails/plain/customer-note.php:13
msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
msgstr "Merhaba, siparişinize bir not eklendi:"
# @ woocommerce
#: templates/emails/customer-note.php:18
#: templates/emails/plain/customer-note.php:21
msgid "For your reference, your order details are shown below."
msgstr ""
"Bilginiz olmasıısından, Sipariş detaylarınız aşağıda gösterilmiştir."
# @ woocommerce
#: templates/emails/customer-processing-order.php:14
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:13
msgid "Your order has been received and is now being processed. Your order details are shown below for your reference:"
msgstr "Siparişiniz tarafımıza ulaşmış ve işleme alınmıştır. Siparişinizin Detayları aşağıda bilginize sunulmuştur:"
# @ woocommerce
#: templates/emails/customer-reset-password.php:14
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:13
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
msgstr "Hesabınız için sistem üzerinden Şifre Sıfırlama talebinde bulunuldu:"
# @ woocommerce
#: templates/emails/customer-reset-password.php:15
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:15
#, php-format
msgid "Username: %s"
msgstr "Kullanıcı Adı: %s"
# @ woocommerce
#: templates/emails/customer-reset-password.php:16
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:16
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr ""
"Eğer bunun bir hata olduğunu düşünüyorsanız, bu e-postayı önemsemeyin ve hiç "
"bir işlem yapmayın. Herhangi bir değişiklik olmayacaktır."
# @ woocommerce
#: templates/emails/customer-reset-password.php:17
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:17
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Şifrenizi sıfırlamak isterseniz, aşağıdaki bağlantıyı takip edin:"
# @ woocommerce
#: templates/emails/customer-reset-password.php:20
msgid "Click here to reset your password"
msgstr "Şifrenizi sıfırlamak için BURAYA tıklayın"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:220
#: templates/emails/email-addresses.php:18
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:12
msgid "Billing address"
msgstr "Fatura Adresi"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:227
#: templates/emails/email-addresses.php:28
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:17
msgid "Shipping address"
msgstr "Kargo Adresi"
# @ woocommerce
#: templates/emails/email-order-items.php:40
#, php-format
msgid "Download %d:"
msgstr "İndir %d:"
# @ woocommerce
#: templates/emails/email-order-items.php:42
msgid "Download:"
msgstr "İndir:"
# @ woocommerce
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:19
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:19
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:20
#: templates/emails/plain/customer-note.php:27
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:19
#, php-format
msgid "Order number: %s"
msgstr "Sipariş Numarası: %s"
# @ woocommerce
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:20
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:20
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:21
#: templates/emails/plain/customer-note.php:28
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:20
#, php-format
msgid "Order date: %s"
msgstr "Sipariş Tarihi: %s"
# @ woocommerce
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:20
msgid "jS F Y"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:38
#: templates/emails/plain/customer-note.php:46
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:38
msgid "Your details"
msgstr "Detaylarınız"
# @ woocommerce
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:28
#, php-format
msgid "Quantity: %s"
msgstr "Miktar: %s"
# @ woocommerce
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:31
#, php-format
msgid "Cost: %s"
msgstr "Tutar: %s"
# @ woocommerce
#: templates/loop/add-to-cart.php:17 templates/loop/add-to-cart.php:41
#: templates/loop/add-to-cart.php:50
msgid "Read More"
msgstr "Devamını oku..."
# @ woocommerce
#: templates/loop/add-to-cart.php:33
msgid "Select options"
msgstr "Seçenekleri belirle"
# @ woocommerce
#: templates/loop/add-to-cart.php:37
msgid "View options"
msgstr "Seçenekleri Görüntüle"
# @ woocommerce
#: templates/loop/result-count.php:28
msgid "Showing the single result"
msgstr "Tek bir sonuç gösteriliyor"
# @ woocommerce
#: templates/loop/result-count.php:30
#, php-format
msgid "Showing all %d results"
msgstr "Gösterilen sonuç sayısı %d"
# @ woocommerce
#: templates/loop/result-count.php:32
#, fuzzy, php-format
msgctxt "%1$d = first, %2$d = last, %3$d = total"
msgid "Showing %1$d%2$d of %3$d results"
msgstr "Gösterilen: (%s - %s) / Toplam: %s"
# @ woocommerce
#: templates/loop/sale-flash.php:16 templates/single-product/sale-flash.php:16
msgid "Sale!"
msgstr "İndirim!"
# @ woocommerce
#: templates/loop/orderby.php:21
msgid "Default sorting"
msgstr "Varsayılan Sıralama"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:462
msgid "Sort by most recent"
msgstr "Tarihe Göre sırala"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-change-password.php:20
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:31
msgid "New password"
msgstr "Yeni şifre"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-change-password.php:24
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:35
msgid "Re-enter new password"
msgstr "Yeni şifrenizi tekrar girin"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-change-password.php:29
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:45
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:43
msgid "Save Address"
msgstr "Kaydet"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-login.php:26 templates/myaccount/form-login.php:40
#: templates/shop/form-login.php:31
msgid "Login"
msgstr "Giriş"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-login.php:50 templates/shop/form-login.php:33
msgid "Lost Password?"
msgstr "Şifrenizi mi unuttunuz?"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-login.php:60
#: templates/myaccount/form-login.php:101
msgid "Register"
msgstr "Kayıt Ol"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-login.php:66
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı Adı"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:182
#: admin/woocommerce-admin-users.php:187 templates/myaccount/form-login.php:78
#: templates/single-product-reviews.php:101
msgid "Email"
msgstr "E-Posta"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-login.php:89
msgid "Re-enter password"
msgstr "Şifre ( yeniden )"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:22
msgid "Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Şifrenizi mi Unuttunuz? Lütfen Kullanıcı Adı veya E-posta'nızı giriniz. Yeni şifre oluşturmanız için kayıtlı adresinize bir e-posta gönderilecektir."
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:28
msgid "Enter a new password below."
msgstr "Yeni bir Şifre belirleyin."
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:45
msgid "Reset Password"
msgstr "Şifre Sıfırla"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-account.php:19
#, php-format
msgid "Hello, <strong>%s</strong>. From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses and <a href=\"%s\">change your password</a>."
msgstr "Merhaba, <strong>%s</strong>. Hesabım sayfanızdan geçmiş siparişlerinizi görebilir, fatura ve kargo adreslerinizi yönetebilirsiniz. Ayrıca <a href=\"%s\">şifrenizi de değiştirebilirsiniz</a>."
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-address.php:17
msgid "My Addresses"
msgstr "Adreslerim"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-address.php:23
msgid "My Address"
msgstr "Adresim"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-address.php:35
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr ""
"Belirttiğiniz adresler Ödeme sayfasında varsayılan olarak kullanılacaktır."
# @ default
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:151
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:140
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:230
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:387
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1043
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:322
#: templates/myaccount/my-address.php:45 woocommerce.php:917
#: woocommerce.php:953 woocommerce.php:990 woocommerce.php:1028
#: woocommerce.php:1066
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-address.php:64
msgid "You have not set up this type of address yet."
msgstr "Henüz bu tür bir adres bilgisi düzenlenmemiş."
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-downloads.php:18
msgid "Available downloads"
msgstr "İndirilebilir Dosyalar"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-downloads.php:27
#, php-format
msgid "%s download remaining"
msgid_plural "%s downloads remaining"
msgstr[0] ""
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-orders.php:26
msgid "Recent Orders"
msgstr "Son Siparişler"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:44 templates/myaccount/my-orders.php:32
#: woocommerce.php:1025
msgid "Order"
msgstr "Sipariş"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:43
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:29
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:31
#: templates/myaccount/my-orders.php:34
msgid "Status"
msgstr "Durum"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:138
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1064
#: templates/myaccount/my-orders.php:77
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
# @ default
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:167 admin/post-types/shop_order.php:171
#: templates/myaccount/my-orders.php:82
msgid "View"
msgstr "İncele"
# @ woocommerce
#: templates/order/form-tracking.php:17
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
msgstr "Siparişinizi takip etmek için, lütfen aşağıdaki kutuya Sipariş Numaranızı girin ve enter tuşuna basın. Sipariş numaranız, siparişinizi onayladığınızda tarafınıza gönderilen e-posta'da yeralır."
# @ woocommerce
#: templates/order/form-tracking.php:19
msgid "Order ID"
msgstr "Şipariş ID"
# @ woocommerce
#: templates/order/form-tracking.php:19
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr "Sipariş Onay E-postasında bulunur."
# @ woocommerce
#: templates/order/form-tracking.php:20
msgid "Billing Email"
msgstr "Fatura E-Posta"
# @ woocommerce
#: templates/order/form-tracking.php:20
msgid "Email you used during checkout."
msgstr "Ödeme sırasında kullanmış olduğunuz e-posta adresi."
# @ woocommerce
#: templates/order/form-tracking.php:23
#, fuzzy
msgid "Track"
msgstr "Takip Et\""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:59
#: templates/order/order-details.php:16
msgid "Order Details"
msgstr "Sipariş Detayları"
# @ woocommerce
#: templates/order/order-details.php:57
#, php-format
msgid "Download file %s &rarr;"
msgstr "Dosyayı İndir %s &rarr;"
# @ woocommerce
#: templates/order/order-details.php:81
msgid "Order Again"
msgstr "Tekrar Sipariş Et"
# @ woocommerce
#: templates/order/order-details.php:93
msgid "Telephone:"
msgstr "Telefon:"
# @ woocommerce
#: templates/order/tracking.php:18
#, php-format
msgid "Order %s which was made %s has the status &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Siparişiniz: %s ( %s tarihli) için durum: &ldquo;%s&rdquo;"
# @ woocommerce
#: templates/order/tracking.php:18
msgid "ago"
msgstr "önce"
# @ woocommerce
#: templates/order/tracking.php:20
msgid "and was completed"
msgstr ", Tamamlandı: "
# @ woocommerce
#: templates/order/tracking.php:20
msgid " ago"
msgstr " önce"
# @ woocommerce
#: templates/shop/breadcrumb.php:66
msgid "Products tagged &ldquo;"
msgstr "Etiketli Ürünler &ldquo;"
# @ woocommerce
#: templates/shop/breadcrumb.php:94 templates/shop/breadcrumb.php:196
msgid "Search results for &ldquo;"
msgstr "Arama sonuçları &ldquo;"
# @ woocommerce
#: templates/shop/breadcrumb.php:154
msgid "Error 404"
msgstr "HATA 404"
# @ woocommerce
#: templates/shop/breadcrumb.php:200
msgid "Posts tagged &ldquo;"
msgstr "Yazılardaki etiketler &ldquo;"
# @ woocommerce
#: templates/shop/breadcrumb.php:205
msgid "Author:"
msgstr "Yazar:"
# @ woocommerce
#: templates/shop/breadcrumb.php:210
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
# @ woocommerce
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:24
msgid "Choose an option"
msgstr "Bir seçim yapın"
# @ woocommerce
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:64
msgid "Clear selection"
msgstr "Seçimi temizle"
# @ product_cat
#: templates/single-product/meta.php:22
msgid "Category:"
msgid_plural "Categories:"
msgstr[0] ""
# @ product_tag
#: templates/single-product/meta.php:24
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:588 admin/post-types/product.php:837
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:90
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:84
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:273
#: templates/single-product/product-attributes.php:28
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:284
#: templates/single-product/product-attributes.php:37
msgid "Dimensions"
msgstr "Boyutlar"
# @ woocommerce
#: templates/single-product/related.php:36
msgid "Related Products"
msgstr "İlgili Ürünler"
# @ woocommerce
#: templates/single-product/review.php:33
msgid "Your comment is awaiting approval"
msgstr "Yorumunuz onay bekliyor. Anlayışınız için teşekkür ederiz."
# @ woocommerce
#: templates/single-product/review.php:40
msgid "verified owner"
msgstr "Doğrulanmış Kullanıcı"
# @ woocommerce
#: templates/single-product/tabs/description.php:14
msgid "Product Description"
msgstr "Ürün Açıklaması"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:64
#: templates/single-product-reviews.php:51
#: templates/single-product-reviews.php:57
msgid "Reviews"
msgstr "Yorumlar"
# @ woocommerce
#: templates/single-product/up-sells.php:41
msgid "You may also like&hellip;"
msgstr "Hoşunuza gidebilir&hellip;"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:45
#, php-format
msgid "%s review for %s"
msgid_plural "%s reviews for %s"
msgstr[0] ""
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:73
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Previous"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Önceki"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:74
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Sonraki <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:78
msgid "Add Review"
msgstr "Yorum Yap"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:80
msgid "Add a review"
msgstr "Yorum Yap"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:84
msgid "Be the first to review"
msgstr "İlk yorumlayan siz olun:"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:86
msgid "There are no reviews yet, would you like to <a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\">submit yours</a>?"
msgstr "Bu ürüne henüz yorum yapılmamış. Siz <a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\">Yorum Yapmak </a> ister misiniz?"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:104
msgid "Submit Review"
msgstr "Yorumu Gönder"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:111
msgid "Rating"
msgstr "Oy ver"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:112
msgid "Rate&hellip;"
msgstr "Oran&hellip;"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:113
msgid "Perfect"
msgstr "Mükemmel"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:114
msgid "Good"
msgstr "İyi"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:115
msgid "Average"
msgstr "Ortalama"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:116
msgid "Not that bad"
msgstr "Kötü değil"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:117
msgid "Very Poor"
msgstr "İyi değil"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:122
msgid "Your Review"
msgstr "Yorumunuz"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:111
msgid "Please enter your username and password to login."
msgstr "Lütfen giriş yapmak için Kullanıcı Adınızı ve Şifrenizi girin."
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:191
msgid "Sorry, your session has expired."
msgstr "Üzgünüz, oturumunuz sona ermiş."
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:191
msgid "Return to homepage &rarr;"
msgstr "Anasayfaya geri dön &rarr;"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:332 woocommerce-ajax.php:366 woocommerce-ajax.php:389
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Bu sayfaya erişmek için gerekli izinlere sahip değilsiniz."
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:334 woocommerce-ajax.php:367 woocommerce-ajax.php:390
msgid "You have taken too long. Please go back and retry."
msgstr "Zaman Aşımı gerçekleşti. Lütfen geri dönün ve tekrar deneyin."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:113
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:53
#: woocommerce-ajax.php:626
msgid "Same as parent"
msgstr "Ebeveyn ile aynı"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:25
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:91
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:54
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:186
#: admin/settings/settings-init.php:982
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:29
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:226 woocommerce-ajax.php:627
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:1215 woocommerce-ajax.php:1216
#, php-format
msgid "Item #%s stock increased from %s to %s."
msgstr "Ürün: #%s için stok miktarı %s 'ten %s 'e arttırıldı."
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:1244
msgid "Value"
msgstr "Değer"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:44
#: woocommerce-ajax.php:1558
msgid "Delete note"
msgstr "Notu SiL"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:1189 woocommerce-core-functions.php:1215
msgid "Download Permissions Granted"
msgstr "İndirme Yetkileri Verildi"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:1328
msgctxt "slug"
msgid "uncategorized"
msgstr "kategorilenmemis"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:1517
msgid "Select a category"
msgstr "Kategori seçin"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:1521
msgid "Uncategorized"
msgstr "Genel"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:1893
msgid "Customer"
msgstr "Müşteri"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:1900
msgid "Shop Manager"
msgstr "Mağaza Yöneticisi"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:2433
msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
msgstr "Ödemesi yapılmayan sipariş İPTAL edildi - bekleme süresi doldu."
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:2485 woocommerce-functions.php:703
msgid "Please enter a username."
msgstr "Lütfen bir Kullanıcı Adı giriniz."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:208 woocommerce-functions.php:253
msgid "Cart updated."
msgstr "Sepet güncellendi."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:239
#, php-format
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
msgstr "Sepetinizde sadece 1 %s var."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:296 woocommerce-functions.php:343
msgid "Please choose product options&hellip;"
msgstr "Lütfen ürün seçeneklerini belirleyin&hellip;"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:378
msgid "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart&hellip;"
msgstr "Lütfen sepetinize eklemek istediğiniz ürünlerin miktarlarını belirleyiniz &hellip;"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:386
msgid "Please choose a product to add to your cart&hellip;"
msgstr "Lütfen sepetinize eklemek için bir ürün seçiniz &hellip;"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:455
#, php-format
msgid "Added &quot;%s&quot; to your cart."
msgstr " &quot;%s&quot; sepetinize eklendi."
# @ default
#: woocommerce-functions.php:455
msgid "&quot; and &quot;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:458
#, php-format
msgid "&quot;%s&quot; was successfully added to your cart."
msgstr "&quot;%s&quot; sepetinize başarıyla eklendi."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:466
msgid "Continue Shopping &rarr;"
msgstr "Alışverişe Devam &rarr;"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:633
msgid "Username is required."
msgstr "Kullanıcı adı zorunludur."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:634 woocommerce-functions.php:729
msgid "Password is required."
msgstr "Şifre zorunludur."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:705
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "Bu kullanıcı adı, uygun olmayan karakterler içerdiğinden geçersizdir. Lütfen geçerli bir kullanıcı adı seçiniz."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:708
msgid "This username is already registered, please choose another one."
msgstr ""
"Bu kullanıcı adı zaten kayıtlıdır, lütfen başka bir kullanıcı adı seçiniz."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:720
msgid "Please type your e-mail address."
msgstr "Lütfen e-posta adresinizi yazınız."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:722
msgid "The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "e-posta adresi geçerli değil."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:725
msgid "This email is already registered, please choose another one."
msgstr "Bu e-posta adresi zaten kayıtlı, lütfen başka bir tane seçiniz."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:730
msgid "Re-enter your password."
msgstr "Şifrenizi tekrar girin."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:735
msgid "Anti-spam field was filled in."
msgstr "Anti-spam alanı doldurulmuş!"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:841
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
msgstr "Sepetiniz, bir önceki siparişinizdeki ürünlerle doldurulmuştur."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:867
msgid "Order cancelled by customer."
msgstr "Sipariş müşteri tarafından iptal edildi."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:870
msgid "Your order was cancelled."
msgstr "Siparişiniz iptal edildi."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:876
msgid "Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Siparişiniz artık beklemede olmadığından iptal edemezsiniz. Eğer yardıma ihtiyacınız varsa lütfen bizimle irtibata geçin."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:911
msgid "Invalid email address."
msgstr "Geçersiz e-posta adresi."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:911 woocommerce-functions.php:933
#: woocommerce-functions.php:953 woocommerce-functions.php:959
#: woocommerce-functions.php:963 woocommerce-functions.php:966
#: woocommerce-functions.php:996 woocommerce-functions.php:1099
msgid "Go to homepage &rarr;"
msgstr "Anasayfaya git &rarr;"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:933
msgid "Invalid download."
msgstr "İndirme geçersiz."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:945
msgid "You must be logged in to download files."
msgstr "Dosya indirebilmeniz için kullanıcı girişi yapmanız gerekir."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:948
msgid "This is not your download link."
msgstr "Bu indirme linki değildir."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:953
msgid "Product no longer exists."
msgstr "Ürün artık bulunmuyor."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:963
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
msgstr "Üzgünüz, bu dosya için indirme limitinizi doldurdunuz."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:966
msgid "Sorry, this download has expired"
msgstr "Üzgünüz, bu indirmenin süresi dolmuş"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:1099
msgid "File not found"
msgstr "Dosya bulunamadı"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:1209
msgid "New products"
msgstr "Yeni ürün"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:1217
#, php-format
msgid "New products added to %s"
msgstr "%s yeni ürünler eklendi"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:1225
#, php-format
msgid "New products tagged %s"
msgstr "Yeni Ürün Etiketi, %s"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:1264
msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page."
msgstr ""
"Uzun süre işlem yapılmadığından sayfa zaman aşımına uğramış. Lütfen geri "
"dönün ve sayfayı yenileyin."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:1267
msgid "Please rate the product."
msgstr "Lütfen ürün için oy verin."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:95 woocommerce-template.php:196
msgid "This is a demo store for testing purposes &mdash; no orders shall be fulfilled."
msgstr "Burası denemeler yapmak amacıyla oluşturulmuş bir Demo/Test sistemidir. &mdash; Sipariş işlemleri sonladırılamayacaktır, Lütfen herhangi bir ödeme işlemi yapmayın."
# @ woocommerce
#: woocommerce-template.php:215
#, php-format
msgid "Search Results: &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Arama Sonuçları: &ldquo;%s&rdquo;"
# @ woocommerce
#: woocommerce-template.php:218
#, php-format
msgid "&nbsp;&ndash; Page %s"
msgstr "&nbsp;&ndash; Sayfa %s"
# @ woocommerce
#: woocommerce-template.php:990
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "Anasayfa"
# @ woocommerce
#: woocommerce-template.php:1288 woocommerce.php:1175
msgid "required"
msgstr "gerekli"
# @ woocommerce
#: woocommerce-template.php:1334
msgid "Update country"
msgstr "Ülke Güncelle"
# @ woocommerce
#: woocommerce-template.php:1489
msgid "Search for:"
msgstr "Ara:"
# @ woocommerce
#: woocommerce-template.php:1490
msgid "Search for products"
msgstr "Ürün ara..."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:620 admin/post-types/product.php:893
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1030
#: woocommerce-template.php:1491 woocommerce.php:913
msgid "Search"
msgstr "Ara"
# @ woocommerce
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:50
#: admin/woocommerce-admin-init.php:895 woocommerce.php:752
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "urun-kategori"
# @ woocommerce
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:51
#: admin/woocommerce-admin-init.php:908 woocommerce.php:753
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "urun-etiketi"
# @ woocommerce
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:59 woocommerce.php:755
msgctxt "slug"
msgid "product"
msgstr "urun"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:791
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:792
msgid "Search Product Categories"
msgstr "Ürün Kategorisi Ara"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:793
msgid "All Product Categories"
msgstr "Tüm Ürün Kategorileri"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:794
msgid "Parent Product Category"
msgstr "Üst-Ürün Kategorisi"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:795
msgid "Parent Product Category:"
msgstr "Üst-Ürün Kategorisi:"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:796
msgid "Edit Product Category"
msgstr "Ürün Kategorisini Düzenle"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:797
msgid "Update Product Category"
msgstr "Ürün Kategorisini Güncelle"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:798
msgid "Add New Product Category"
msgstr "Yeni Ürün Kategorisi Ekle"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:799
msgid "New Product Category Name"
msgstr "Yeni Ürün Kategorisi Adı"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:827
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:828
msgid "Search Product Tags"
msgstr "Ürün Etiketi Ara"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:829
msgid "All Product Tags"
msgstr "Tüm Ürün Etiketleri"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:830
msgid "Parent Product Tag"
msgstr "Üst-Ürün Etiketi"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:831
msgid "Parent Product Tag:"
msgstr "Üst-Ürün Etiketi:"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:832
msgid "Edit Product Tag"
msgstr "Ürün Etiketini Düzenle"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:833
msgid "Update Product Tag"
msgstr "Ürün Etiketini Güncelle"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:834
msgid "Add New Product Tag"
msgstr "Yeni Ürün Etiketi Ekle"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:835
msgid "New Product Tag Name"
msgstr "Yeni Ürün Etiketi Adı"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:854 woocommerce.php:856
msgid "Shipping Classes"
msgstr "Kargo Sınıfları"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:858
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Shipping Classes"
msgstr "Kargo Sınıfları"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:859
msgid "Search Shipping Classes"
msgstr "Kargo Sınıflarında Ara"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:860
msgid "All Shipping Classes"
msgstr "Tüm Kargo Sınıfları"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:861
msgid "Parent Shipping Class"
msgstr "Üst-Kargo Sınıfı"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:862
msgid "Parent Shipping Class:"
msgstr "Üst-Kargo Sınıfı:"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:863
msgid "Edit Shipping Class"
msgstr "Kargo Sınıfını Düzenle"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:864
msgid "Update Shipping Class"
msgstr "Kargo Sınıfını Güncelle"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:865
msgid "Add New Shipping Class"
msgstr "Yeni Kargo Sınıfı Ekle"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:866
msgid "New Shipping Class Name"
msgstr "Yeni Kargo Sınıfı Adı"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:914
msgid "All"
msgstr "Tümü"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:915 woocommerce.php:916
msgid "Parent"
msgstr "Üst"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:276 woocommerce.php:918
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:919
msgid "Add New"
msgstr "Yeni Ekle"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:920
msgid "New"
msgstr "Yeni"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:950
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Products"
msgstr "Ürünler"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:951
msgid "Add Product"
msgstr "Ürün Ekle"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:952
msgid "Add New Product"
msgstr "Yeni Ürün Ekle"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:954
msgid "Edit Product"
msgstr "Ürün Düzenle"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:955
msgid "New Product"
msgstr "Yeni Ürün"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:956 woocommerce.php:957
msgid "View Product"
msgstr "Ürünü Görüntüle"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:958
msgid "Search Products"
msgstr "Ürün Ara"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:959
msgid "No Products found"
msgstr "Ürün bulunamadı"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:960
msgid "No Products found in trash"
msgstr "Silinmiş ürün yok."
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:961
msgid "Parent Product"
msgstr "Üst-Ürün"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:963
msgid "This is where you can add new products to your store."
msgstr "Mağazanıza Yeni Ürünler Eklemek için burayı kullanabilirsiniz."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:23
#: woocommerce.php:986
msgid "Variations"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:987
msgid "Variation"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:193
#: woocommerce.php:988
msgid "Add Variation"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:989
msgid "Add New Variation"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:991
msgid "Edit Variation"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:992
msgid "New Variation"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:993 woocommerce.php:994
msgid "View Variation"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:995
msgid "Search Variations"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:996
msgid "No Variations found"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:997
msgid "No Variations found in trash"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:998
msgid "Parent Variation"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:140 admin/woocommerce-admin-init.php:142
#: woocommerce.php:1015
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Orders"
msgstr "Siparişler"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:68
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:142 woocommerce.php:1024
msgid "Orders"
msgstr "Siparişler"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1026
msgid "Add Order"
msgstr "Sipariş Ekle"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1027
msgid "Add New Order"
msgstr "Yeni Sipariş Ekle"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1029
msgid "Edit Order"
msgstr "Sipariş Düzenle"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1030
msgid "New Order"
msgstr "Yeni Sipariş"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1033
msgid "Search Orders"
msgstr "Sipariş Ara"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1034
msgid "No Orders found"
msgstr "Sipariş bulunamadı"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1035
msgid "No Orders found in trash"
msgstr "Silinmiş bir sipariş yok"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1036
msgid "Parent Orders"
msgstr "Üst-Siparişler"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1039
msgid "This is where store orders are stored."
msgstr "Mağaza siparişlerinin depolandığı yer."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:105 admin/woocommerce-admin-content.php:61
#: admin/woocommerce-admin-content.php:76
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:72 woocommerce.php:1061
msgid "Coupons"
msgstr "Kuponlar"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1063
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Coupons"
msgstr "Kuponlar"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1064
msgid "Add Coupon"
msgstr "Kupon Ekle"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1065
msgid "Add New Coupon"
msgstr "Yeni Kupon Ekle"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1067
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Kupon Düzenle"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1068
msgid "New Coupon"
msgstr "Yeni Kupon"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1069
msgid "View Coupons"
msgstr "Kuponları Görüntüle"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1070
msgid "View Coupon"
msgstr "Kupon Görüntüle"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1071
msgid "Search Coupons"
msgstr "Kuponları Ara"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1072
msgid "No Coupons found"
msgstr "Kupon bulunamadı"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1073
msgid "No Coupons found in trash"
msgstr "Silinmiş Kupon yok"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1074
msgid "Parent Coupon"
msgstr "Üst-Kupon"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1076
msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
msgstr "Müşterilerinizin mağazanızdan yapacakları alışverişlerinde kullanabileceği Yeni Kuponları buradan ekleyebilirsiniz."
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1172
#, fuzzy
msgid "Select an option&hellip;"
msgstr "Sayfa Seçin&hellip;"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1173
msgid "Please select a rating"
msgstr "Lütfen bir derecelendirme seçin"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1174
msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination."
msgstr "Üzgünüz, seçtiğiniz ürünler uyumlu değil. Farklı bir kombinasyon seçin."
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1656
msgid "Cart % Discount"
msgstr "Sepette % İndirim"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1657
msgid "Product Discount"
msgstr "Üründe İndirim"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1658
msgid "Product % Discount"
msgstr "Üründe % İndirim"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:45 woocommerce.php:1723
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "İşlem başarısız. Lütfen sayfayı yenileyin ve tekrar deneyin."
# @ woocommerce
#: admin/importers/importers-init.php:13
msgid "WooCommerce Tax Rates (CSV)"
msgstr "WooCommerce Vergi Oranları (CSV)"
# @ woocommerce
#: admin/importers/importers-init.php:13
msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file."
msgstr "<strong>Vergi Oranlarını</strong> csv dosyasına aktar."
# @ woocommerce
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:103
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:186
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:226
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:241
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Üzgünüz, bir hata oluştu."
# @ woocommerce
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:104
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Dosya yok, lütfen tekrar deneyin."
# @ woocommerce
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:187
msgid "The CSV is invalid."
msgstr "Geçersiz CSV."
# @ woocommerce
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:198
#, php-format
msgid "Import complete - imported <strong>%s</strong> tax rates and skipped <strong>%s</strong>."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:208
msgid "All done!"
msgstr "Hepsi bitti!"
# @ woocommerce
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:208
msgid "View Tax Rates"
msgstr "Vergi Oranları Görünümü"
# @ woocommerce
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:259
msgid "Import Tax Rates"
msgstr "Vergi Oranlarını Aktar"
# @ woocommerce
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:282
msgid "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import\"."
msgstr "Merhaba! Dükkanınıza almak için vergi oranları içeren bir CSV dosyası yükleyin. Yüklemek için bir .csv dosyası seçin, \"Dosya yükle ve ekle\" tıklayın."
# @ woocommerce
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:284
#, php-format
msgid "Tax rates need to be defined with columns in a specific order (10 columns). <a href=\"%s\">Click here to download a sample</a>."
msgstr "Vergi oranları belirli bir sıra (10 sütun) tanımlanması gerekir. <a href=\"%s\"> bir örnek indirmek için tıklayınız </ a>."
# @ default
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:292
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Dosya yükleyebilmeniz için önce aşağıdaki hataları düzeltmeniz gerekmekte:"
# @ default
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:301
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Bilgisayarınızdan bir dosya seçin:"
# @ default
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:307
#, php-format
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Maximum boyut: %s"
# @ woocommerce
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:312
msgid "OR enter path to file:"
msgstr "Veya dosya konumunu girin:"
# @ woocommerce
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:319
msgid "Delimiter"
msgstr "Sınırlayıcı"
# @ default
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:325
msgid "Upload file and import"
msgstr "Dosya yükle ve ekle"
# @ woocommerce
#: admin/includes/duplicate_product.php:23
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/includes/duplicate_product.php:43
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
msgstr "Ürün oluşturma başarısız oldu, orijinal ürün bulamadı:"
# @ woocommerce
#: admin/includes/duplicate_product.php:89
msgid "(Copy)"
msgstr "(Kopyala)"
# @ woocommerce
#: admin/includes/notice-install.php:6
msgid "<strong>Welcome to WooCommerce</strong> &#8211; You're almost ready to start selling :)"
msgstr "<strong>WooCommerce Hoşgeldiniz</strong> &#8211; Hemen satışa başlayabilirsiniz :)"
# @ woocommerce
#: admin/includes/notice-install.php:7
msgid "Install WooCommerce Pages"
msgstr "WooCommerce Sayfalarını Yükle"
# @ woocommerce
#: admin/includes/notice-install.php:7
msgid "Skip setup"
msgstr "Kurulumu geç (Önerilmez)"
# @ woocommerce
#: admin/includes/notice-theme-support.php:6
msgid "<strong>Your theme does not declare WooCommerce support</strong> &#8211; if you encounter layout issues please read our integration guide or choose a WooCommerce theme :)"
msgstr "<strong>Temanızda WooCommerce desteği bulunamadı</strong> &#8211; sorunlarla karşılaşırsanız ürün desteğine başvurabilir veya WooCommerce teması seçebilirsiniz :)"
# @ woocommerce
#: admin/includes/notice-theme-support.php:7
msgid "Theme Integration Guide"
msgstr "Tema Entegrasyon Kılavuzu"
# @ woocommerce
#: admin/includes/notice-theme-support.php:7
msgid "Hide this notice"
msgstr "Bu uyarıyı gizle"
# @ woocommerce
#: admin/includes/notice-update.php:6
msgid "<strong>Data Update Required</strong> &#8211; We just need to update your install to the latest version"
msgstr "<strong>Güncelleme Gerekli</strong> &#8211; Son versiyona yükseltin"
# @ woocommerce
#: admin/includes/notice-update.php:7
msgid "Run the updater"
msgstr "Güncellemeyi çalıştırın"
# @ woocommerce
#: admin/includes/notice-update.php:12
msgid "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. Are you sure you wish to run the updater now?"
msgstr "Devam etmeden önce veritabanınızı yedeklemeniz önerilir. Güncelleştirmeyi şimdi çalıştırmak istiyor musunuz?"
# @ woocommerce
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:180
#: admin/woocommerce-admin-install.php:204
msgctxt "page_slug"
msgid "lost-password"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:180
#: admin/woocommerce-admin-install.php:204
#: admin/woocommerce-admin-status.php:309
msgid "Lost Password"
msgstr "Şifremi Unuttum"
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:33
msgid "Welcome to WooCommerce"
msgstr "WooCommerce Hoşgeldiniz"
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:128
#, php-format
msgid "Welcome to WooCommerce %s"
msgstr "%s WooCommerce Hoşgeldiniz"
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:133
msgid "Thanks, all done!"
msgstr "Teşekkürler, bitti!"
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:135
msgid "Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "Son sürüme güncelleştirdiğiniz için teşekkür ederiz!"
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:137
msgid "Thanks for installing!"
msgstr "Yüklediğiniz için teşekkürler!"
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:139
#, php-format
msgid "%s WooCommerce %s is more powerful, stable, and secure than ever before. We hope you enjoy it."
msgstr "%s WooCommerce %s her zamankinden daha güçlü, istikrarlı ve güvenli. Beğeneceğinizi umuyoruz."
# @ default
#: admin/includes/welcome.php:143
#, php-format
msgid "Version %s"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:147
msgid "Docs"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:154
msgid "What's New"
msgstr "Neler Yeni"
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:156
msgid "Credits"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:179
msgid "Security in mind"
msgstr "Güvenlik fikirleri"
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:183
msgid "Sucuri Safe Plugin"
msgstr "Sucuri Güvenli Eklenti"
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:184
msgid "You will be happy to learn that WooCommerce has been audited and certified by the Sucuri Security team. Whilst there is not much to be seen visually to understand the amount of work that went into this audit, rest assured that your website is powered by one of the most powerful and stable eCommerce plugins available."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:187
msgid "A Smoother Admin Experience"
msgstr "Daha Kolay Bir Yönetim Deneyimi"
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:193
msgid "New Product Panel"
msgstr "Yeni Ürün Paneli"
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:194
msgid "We have revised the product data panel making it cleaner, more streamlined, and more logical. Adding products is a breeze!"
msgstr "Ürün eklemesi kolay! Daha akıcı, daha temiz, daha mantıksal bir ürün yönetim paneli ekledik."
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:199
msgid "Nicer Order Screens"
msgstr "Kolay Sipariş Ekranları"
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:200
msgid "Order pages have had a cleanup, with a more easily scannable interface. We particularly like the new status icons!"
msgstr "Sipariş sayfaları temizlenerek daha kolay bir arayüz yapıldı. Durum ikonlarını beğeneceksiniz!"
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:205
msgid "Multi-Download Support"
msgstr "Çoklu-Yükleme Desteği"
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:206
msgid "Products can have multiple downloadable files - purchasers will get access to all the files added."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:211
msgid "Less Taxing Taxes"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:217
msgid "New Tax Input Panel"
msgstr "Yeni Vergi Giriş Paneli"
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:218
msgid "The tax input pages have been streamlined to make inputting taxes simpler - adding multiple taxes for a single jurisdiction is now much easier using the priority system. There is also CSV import/export support."
msgstr "Vergi girişini kolaylaştırmak için vergi sayfaları aerodinamik olmuştur - tek bir yargı için birden fazla vergi eklemek çok daha kolaydır. CSV ekleme/çıkarma desteği de bulunmaktadır."
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:222
msgid "Improved Tax Options"
msgstr "Geliştirilmiş Vergi Seçenekleri"
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:223
msgid "As requested by some users, we now support taxing the billing address instead of shipping (optional), and we allow you to choose which tax class applies to shipping."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:228
msgid "Product Listing Improvements Customers Will Love"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:234
msgid "New Sorting Options"
msgstr "Yeni Sıralama Seçenekleri"
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:235
msgid "Customers can now sort products by popularity and ratings."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:240
msgid "Better Pagination and Result Counts"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:241
msgid "Numbered pagination has been added to core, and we show the number of results found above the listings."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:246
msgid "Inline Star Rating Display"
msgstr "Derecerine Göre Sıralama"
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:247
msgid "We have added star ratings to the catalog which are pulled from reviews."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:255
msgid "Under the Hood"
msgstr "Başlık Altında"
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:259
msgid "New product classes"
msgstr "Yeni ürün sınıfları"
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:260
msgid "The product classes have been rewritten and are now factory based. Much more extendable, and easier to query products using the new <code>get_product()</code> function."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:264
msgid "Capability overhaul"
msgstr "Özelliği yenile"
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:265
msgid "More granular capabilities for admin/shop manager roles covering products, orders and coupons."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:269
msgid "API Improvements"
msgstr "API Geliştirmeleri"
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:270
msgid "<code>WC-API</code> now has real endpoints, and we've optimised the gateways API significantly by only loading gateways when needed."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:276
msgid "Cache-friendly cart widgets"
msgstr "Önbellek-dostu sepet widgetları"
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:277
msgid "Cart widgets and other \"fragments\" are now pulled in via AJAX - this works wonders with static page caching."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:281
msgid "Session handling"
msgstr "Oturum yönetimi"
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:282
msgid "PHP SESSIONS have been a problem for many users in the past, so we've developed our own handler using cookies and options to make these more reliable."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:286
msgid "Retina Ready"
msgstr "Hazır Retina"
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:287
msgid "All graphics within WC have been optimised for HiDPI displays."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:294
msgid "Better stock handling"
msgstr "Daha iyi stok yönetimi"
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:295
msgid "We have added an option to hold stock for unpaid orders (defaults to 60mins). When this time limit is reached, and the order is not paid for, stock is released and the order is cancelled."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:299
msgid "Improved Line-item storage"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:300
msgid "We have changed how order items get stored making them easier (and faster) to access for reporting. Order items are no longer serialised within an order - they are stored within their own table."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:304
msgid "Autoload"
msgstr "Otomatik yükleme"
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:305
msgid "We have setup autoloading for classes - this has dramatically reduced memory usage in 2.0."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:312
msgid "Go to WooCommerce Settings"
msgstr "WooCommerce Ayarlarına Git"
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:330
msgid "WooCommerce is developed and maintained by a worldwide team of passionate individuals and backed by an awesome developer community. Want to see your name? <a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce/blob/master/CONTRIBUTING.md\">Contribute to WooCommerce</a>."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/includes/welcome.php:356
#, php-format
msgid "View %s"
msgstr "%s Göster"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:31
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "Bu ürünü çoğalt"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:32
msgid "Duplicate"
msgstr "Çoğalt"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:61
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "Yeni bir taslak kopyalayın"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:86 admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:297
msgid "Image"
msgstr "Resim"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:91 admin/post-types/product.php:557
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:46
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:98
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2083
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2119
msgid "SKU"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:94
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:83
#: admin/woocommerce-admin-content.php:63
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:99
msgid "Stock"
msgstr "Stok"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:98
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:99
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:100 admin/post-types/product.php:632
#: admin/post-types/product.php:904
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1040
#: admin/woocommerce-admin-init.php:463
msgid "Featured"
msgstr "Nitelik"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:101 admin/woocommerce-admin-attributes.php:250
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:308
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:385
msgid "Type"
msgstr "Tür"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:102 admin/post-types/shop_order.php:50
#: templates/myaccount/my-orders.php:33
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
# @ default
#: admin/post-types/product.php:151
msgid "Edit this item"
msgstr "Öğeyi düzenle"
# @ default
#: admin/post-types/product.php:152
msgid "Edit this item inline"
msgstr "Satıriçi öğeyi düzenle"
# @ default
#: admin/post-types/product.php:152
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "Hızlı&nbsp;Düzenle"
# @ default
#: admin/post-types/product.php:156 admin/post-types/shop_coupon.php:65
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Bu öğeyi çöpten geri yükle"
# @ default
#: admin/post-types/product.php:156 admin/post-types/shop_coupon.php:65
msgid "Restore"
msgstr "Geri Yükleme"
# @ default
#: admin/post-types/product.php:158 admin/post-types/shop_coupon.php:67
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "Bu öğeyi çöpe taşı"
# @ default
#: admin/post-types/product.php:158 admin/post-types/shop_coupon.php:67
msgid "Trash"
msgstr "Çöp"
# @ default
#: admin/post-types/product.php:160 admin/post-types/shop_coupon.php:69
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Bu öğeyi kalıcı olarak sil"
# @ default
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:160 admin/post-types/shop_coupon.php:69
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:463
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Kalıcı Olarak Sil"
# @ default
#: admin/post-types/product.php:165
#, php-format
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Önizleme &#8220;%s&#8221;"
# @ default
#: admin/post-types/product.php:165
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"
# @ default
#: admin/post-types/product.php:167
#, php-format
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:214
msgid "Grouped"
msgstr "Gruplandır"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:216
msgid "External/Affiliate"
msgstr "Harici/Ortaklık"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:220 admin/post-types/product.php:407
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:168
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:52
msgid "Virtual"
msgstr "Sanal"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:222 admin/post-types/product.php:403
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:166
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:58
msgid "Downloadable"
msgstr "İndirmeler"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:224
msgid "Simple"
msgstr "Basit"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:228 admin/post-types/product.php:387
msgid "Variable"
msgstr "Değişken"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:251
msgid "Toggle featured"
msgstr "Özellikli Geçiş"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:253
msgid "yes"
msgstr "evet"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:255
msgid "no"
msgstr "hayır"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:373
msgid "Show all product types"
msgstr "Tüm ürün çeşitlerini göster"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:381
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:39
msgid "Grouped product"
msgstr "Gruplandırılmış ürün"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:383
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:40
msgid "External/Affiliate product"
msgstr "Harici/Ortaklı ürün"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:385
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:38
msgid "Simple product"
msgstr "Basit ürün"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:399
msgid "Show all sub-types"
msgstr "Tüm alt türleri göster"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:520
#, php-format
msgid "[%s with SKU of %s]"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:526
#, php-format
msgid "[%s with ID of %d]"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:552 admin/post-types/product.php:783
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:46
#: admin/settings/settings-init.php:518
msgid "Product Data"
msgstr "Ürün Bilgisi"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:570
msgid "Regular price"
msgstr "Normal fiyat"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:575 admin/post-types/product.php:811
msgid "Sale"
msgstr "Satış"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:577
msgid "Sale price"
msgstr "Satış fiyatı"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:599 admin/post-types/product.php:861
msgid "L/W/H"
msgstr "U/G/Y"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:601 admin/post-types/product.php:877
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:85
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:286
msgid "Length"
msgstr "Uzunluk"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:602 admin/post-types/product.php:878
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:86
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:287
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:795
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:603 admin/post-types/product.php:879
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:87
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:288
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:797
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:613 admin/post-types/product.php:885
msgid "Visibility"
msgstr "Görünürlük"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:618 admin/post-types/product.php:891
msgid "Catalog &amp; search"
msgstr "Katalog &amp; arama"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:619 admin/post-types/product.php:892
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1029
#: admin/woocommerce-admin-content.php:46
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:181
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:621 admin/post-types/product.php:894
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1031
msgid "Hidden"
msgstr "Gizli"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:636 admin/post-types/product.php:922
msgid "In stock?"
msgstr "Stok?"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:657 admin/post-types/product.php:940
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:212
msgid "Manage stock?"
msgstr "Stok yönetimi?"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:661 admin/post-types/product.php:959
#: admin/post-types/product.php:975
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:219
msgid "Stock Qty"
msgstr "Stok Miktarı"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:792 admin/post-types/product.php:816
#: admin/post-types/product.php:842 admin/post-types/product.php:866
#: admin/post-types/product.php:890 admin/post-types/product.php:909
#: admin/post-types/product.php:927 admin/post-types/product.php:945
#: admin/post-types/product.php:964
msgid "— No Change —"
msgstr "— Değişiklik Yok —"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:793 admin/post-types/product.php:817
#: admin/post-types/product.php:843 admin/post-types/product.php:867
#: admin/post-types/product.php:965
msgid "Change to:"
msgstr "Aşağıdaki gibi değişir:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:794 admin/post-types/product.php:818
msgid "Increase by (fixed amount or %):"
msgstr "(Sabit tutar veya %) Artış:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:795 admin/post-types/product.php:819
msgid "Decrease by (fixed amount or %):"
msgstr "(Sabit tutar veya %) Düşük:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:805 admin/post-types/product.php:830
msgid "Enter price"
msgstr "Fiyat girin"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:820
msgid "Decrease regular price by (fixed amount or %):"
msgstr "(Sabit tutar veya %) düzenli fiyat azaltma:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:910 admin/post-types/product.php:946
#: admin/post-types/shop_order.php:190 admin/woocommerce-admin-status.php:122
#: admin/woocommerce-admin-status.php:260
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:911 admin/post-types/product.php:947
#: admin/post-types/shop_order.php:192 admin/woocommerce-admin-status.php:122
#: admin/woocommerce-admin-status.php:260
msgid "No"
msgstr "Hayır"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:1175
msgid "Sort Products"
msgstr "Ürünleri Sırala"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:1214
msgid "Insert into product"
msgstr "Ürün içine ekle"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:1215
msgid "Uploaded to this product"
msgstr "Bu ürün yüklendi"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_coupon.php:25
msgid "Code"
msgstr "Kod"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_coupon.php:26
msgid "Coupon type"
msgstr "Kupon türü"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_coupon.php:27
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
msgid "Coupon amount"
msgstr "Kupon miktarı"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_coupon.php:29
msgid "Product IDs"
msgstr "Ürün ID"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_coupon.php:30
msgid "Usage / Limit"
msgstr "Kullanım / Limit"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_coupon.php:31
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:158
msgid "Expiry date"
msgstr "Sok kullanma tarihi"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_coupon.php:56
msgid "Edit coupon"
msgstr "Kuponu düzenle"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_coupon.php:114
#, php-format
msgid "%s / %s"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_coupon.php:116
#, php-format
msgid "%s / &infin;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_coupon.php:149 admin/post-types/shop_order.php:282
msgid "Show all statuses"
msgstr "Tüm durumları göster"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:45
msgid "Billing"
msgstr "Fatura"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:49
msgid "Customer Notes"
msgstr "Müşteri Notları"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:51
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:386
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:433
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:98
msgid "made by"
msgstr "oluşturan"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:114 admin/post-types/shop_order.php:123
msgid "Via"
msgstr "Yöntem"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:131
msgid "Unpublished"
msgstr "Yayınlanmamış"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:133
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "Y/a/g g:i:s A"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:139
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s önce"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:141
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/a/g"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:158
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:176
msgid "Processing"
msgstr "İşleniyor"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:165
msgid "Complete"
msgstr "Tamamla"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:301 admin/post-types/shop_order.php:326
msgid "Show all customers"
msgstr "Tüm müşterileri göster"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:6
msgid "Revoke Access"
msgstr "Erişimi Kaldır"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:7
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:7
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:365
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:444
#: admin/woocommerce-admin-init.php:452
msgid "Click to toggle"
msgstr "Geçiş yapmak için tıklatın"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:9
#, php-format
msgid "File %d: %s"
msgstr "Dosya %d: %s"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:9
#, php-format
msgid "Downloaded %s time"
msgid_plural "Downloaded %s times"
msgstr[0] ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:16
msgid "Downloads Remaining"
msgstr "Kalan Yüklemeler"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:19
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:143
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:151
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158
msgid "Unlimited"
msgstr "Sınırsız"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:22
msgid "Access Expires"
msgstr "Erişim Bitiş Tarihi"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:23
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:164
msgid "Never"
msgstr "Süresiz"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:10
msgid "Fee Name"
msgstr "Ödeme İsmi"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:17
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:84
msgid "Tax class"
msgstr "Vergi türü"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:9
msgid "Product ID:"
msgstr "Ürün ID:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:12
msgid "Variation ID:"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:15
msgid "Product SKU:"
msgstr "Ürün SKU:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:33
msgid "Add&nbsp;meta"
msgstr "Meta&nbsp;ekle"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:6
msgid "Tax Rate:"
msgstr "Vergi Oranı:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:16
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:627
msgid "Sales Tax:"
msgstr "Satış Vergisi:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:20
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:635
msgid "Shipping Tax:"
msgstr "Kargo Vergisi:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:6
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:364
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:443
#: admin/woocommerce-admin-init.php:451
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:20
msgid "Any"
msgstr "Herhangi"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:46
msgid "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:57
msgid "Stock Qty:"
msgstr "Stok Miktarı:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:57
msgid "Enter a quantity to enable stock management at variation level, or leave blank to use the parent product's options."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:66
msgid "Regular Price:"
msgstr "Normal Fiyat:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:67
msgid "Variation price (required)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:70
msgid "Sale Price:"
msgstr "Satış Fiyatı"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:70
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:125
msgid "Schedule"
msgstr "Zamanlama"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:70
msgid "Cancel schedule"
msgstr "Zamanlamayı iptal et"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:77
msgid "Sale start date:"
msgstr "Satış başlangıç tarihi:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:78
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:136
msgctxt "placeholder"
msgid "From&hellip;"
msgstr "From&hellip;"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:81
msgid "Sale end date:"
msgstr "Satış bitiş tarihi:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:82
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:137
msgctxt "placeholder"
msgid "To&hellip;"
msgstr "To&hellip;"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:90
msgid "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product weight."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:98
msgid "Dimensions (L&times;W&times;H)"
msgstr "Boyutlar (U&times;G&times;Y)"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:109
msgid "Shipping class:"
msgstr "Kargo türü:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:124
msgid "Tax class:"
msgstr "Vergi türü:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:135
msgid "File paths:"
msgstr "Dosya yolları:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:135
msgid "Enter one or more File Paths, one per line, to make this variation a downloadable product, or leave blank."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:136
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:153
msgid "File paths/URLs, one per line"
msgstr "Dosya yolları/URL, her satırda bir tane"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:137
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:154
msgid "Choose a file"
msgstr "Dosya seç"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:137
msgid "Upload"
msgstr "Yükle"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:137
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:154
msgid "Insert file URL"
msgstr "Dosya URL Ekle"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:142
msgid "Download Limit:"
msgstr "İndirme Limiti:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:142
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
msgstr "Sınırsız yeniden indirme için boş bırakın."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:150
msgid "Download Expiry:"
msgstr "İndirme Bitişi:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:150
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:164
msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
msgstr "İndirme bağlantısı süresi dolmadan önceki gün sayısını girin veya boş bırakın."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:164
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:166
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product"
msgstr "Bir ürünü satın alma üzerine dosyaya erişim izni verilecekse bu seçeneği etkinleştirin"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:168
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
msgstr "Eğer bir ürün kargolanmıyacaksa veya kargo maliyeti yoksa bu seçeneği etkinleştirin."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:37
msgid "Coupon description"
msgstr "Kupon açıklaması"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:37
msgid "Optionally enter a description for this coupon for your reference."
msgstr "Referansınız için bu kupona isteğe bağlı bir açıklama girin."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42
msgid "Discount type"
msgstr "İndirim türü"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
msgid "Enter an amount or percentage e.g. 2.99 or 15%"
msgstr "Bir tutar veya yüzde girin ör. 2,99 veya % 15"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51
msgid "Enable free shipping"
msgstr "Ücretsiz kargo etkin"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51
#, php-format
msgid "Check this box if the coupon grants free shipping. The <a href=\"%s\">free shipping method</a> must be enabled with the \"must use coupon\" setting checked."
msgstr "Kupon ücretsiz kargo ekleyecekse bu kutuyu işaretleyin. <a href=\"%s\">Ücretsiz kargo yöntemi</a> mutlaka etkin olmalı ve \"kupon kullanma\" ayarı yapılmalıdır."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54
msgid "Individual use"
msgstr "Bireysel kullanım"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:57
msgid "Apply before tax"
msgstr "Vergiyi önce uygula"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:57
msgid "Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:60
msgid "Exclude sale items"
msgstr "Satılık ürünler hariç"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:60
msgid "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will only work if there are no sale items in the cart."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:65
msgid "Minimum amount"
msgstr "En düşük tutar"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:65
msgid "No minimum"
msgstr "En düşük tutar yok"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:65
msgid "This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:75
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:400
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:504
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:521
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1229
msgid "Search for a product&hellip;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:89
msgid "Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are discounted."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:94
msgid "Exclude products"
msgstr "Ürünler hariç"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:95
msgid "Search for a product…"
msgstr "Bir ürün için ara..."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:109
msgid "Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are not discounted."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:117
msgid "Any category"
msgstr "Herhangi bir kategori"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:125
msgid "A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products in these categories will be discounted."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:130
msgid "Exclude categories"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:131
msgid "No categories"
msgstr "Kategori yok"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:139
msgid "Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:145
msgid "Customer emails"
msgstr "Müşteri e-postaları"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:145
msgid "Any customer"
msgstr "Herhangi bir müşteri"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:145
msgid "Comma separate email addresses to restrict this coupon to specific billing and user emails."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:152
msgid "Usage limit"
msgstr "Kullanım sınırı"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:152
msgctxt "placeholder"
msgid "Unlimited usage"
msgstr "Sınırsız kullanım"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:152
msgid "How many times this coupon can be used before it is void."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:158
msgctxt "placeholder"
msgid "Never expire"
msgstr "Hiçbir zaman bitmez"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:158
msgid "The date this coupon will expire, <code>YYYY-MM-DD</code>."
msgstr "Bu kupon <code>YYYY-MM-DD</code> tarihinde sona erecek."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:195
msgid "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this code."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:62
msgid "Order number"
msgstr "Sipariş numarası"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:67
msgid "Customer IP:"
msgstr "Müşteri IP:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:74
msgid "General Details"
msgstr "Genel Bilgiler"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:76
msgid "Order status:"
msgstr "Sipariş durumu:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:86
msgid "Order Date:"
msgstr "Sipariş Tarihi:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87
msgid "h"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87
#: admin/settings/settings-init.php:577
msgid "m"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:91
msgid "Customer:"
msgstr "Müşteri:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:131
msgid "Customer Note:"
msgstr "Müşteri Notu:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:132
msgid "Customer's notes about the order"
msgstr "Sipariş ile ilgili müşteri notları"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:140
msgid "Billing Details"
msgstr "Fatura Detayları"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:152
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:242
#: admin/woocommerce-admin-users.php:155 admin/woocommerce-admin-users.php:204
msgid "Company"
msgstr "Şirket"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:156
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:246
#: admin/woocommerce-admin-users.php:159 admin/woocommerce-admin-users.php:208
msgid "Address 1"
msgstr "Adres 1"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:160
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:250
#: admin/woocommerce-admin-users.php:163 admin/woocommerce-admin-users.php:212
msgid "Address 2"
msgstr "Adres 2"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:164
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:254
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:42
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
#: admin/woocommerce-admin-users.php:167 admin/woocommerce-admin-users.php:216
msgid "City"
msgstr "Şehir"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:178
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:268
#: admin/woocommerce-admin-users.php:175 admin/woocommerce-admin-users.php:224
msgid "State/County"
msgstr "Devlet/Eyalet"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:195
msgid "No billing address set."
msgstr "Fatura adresi ayarlanmadı."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:208
msgid "Load billing address"
msgstr "Fatura adresi ekleyin"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:230
msgid "Shipping Details"
msgstr "Kargo Bilgileri"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:279
msgid "No shipping address set."
msgstr "Kargo adresi ayarlanmadı."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:292
msgid "Load shipping address"
msgstr "Kargo adresi ekleyin"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:292
msgid "Copy from billing"
msgstr "Faturadan kopyala"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:339
msgid "Item"
msgstr "Ürün"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:344
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:191
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
msgid "Tax Class"
msgstr "Vergi Türü"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:344
msgid "Tax class for the line item"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:349
msgid "Line subtotals are before pre-tax discounts, totals are after."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:388
msgid "Delete Lines"
msgstr "Satırları Sil"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:390
msgid "Stock Actions"
msgstr "Stok İşlemleri"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:391
msgid "Reduce Line Stock"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:392
msgid "Increase Line Stock"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:396
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:456
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:402
msgid "Add item(s)"
msgstr "Ürün(ler) ekle"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:403
msgid "Add fee"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:434
msgid "Resend order emails"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:465
msgid "Move to Trash"
msgstr "Çöpe Taşı"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:470
msgid "Save Order"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:470
msgid "Save/update the order"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:495
msgid "Discounts"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:499
msgid "Discounts before tax - calculated by comparing subtotals to totals."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:507
msgid "Discounts after tax - user defined."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:540
msgid "Label:"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:541
msgid "The shipping title the customer sees"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:548
msgid "Cost:"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:556
msgid "Method:"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:578
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:580
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:679
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:681
msgid "Other"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:594
msgid "Tax Rows"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:619
msgid "+ Add tax row"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:619
msgid "These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple or compound taxes rather than a single total."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:623
msgid "Tax Totals"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:627
msgid "Total tax for line items + fees."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:649
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:70
msgid "Order Totals"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:661
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:692
msgid "Calc taxes"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:694
msgid "Calc totals"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:57
msgid "Choose a downloadable product&hellip;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:87
msgid "Grant Access"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:125
msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been saved."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:148
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:44
#, php-format
msgid "added %s ago"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:50
msgid "There are no notes for this order yet."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:56
msgid "Add note"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:56
msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:63
msgid "Private note"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:65
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:482
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:23
msgid "Variations for variable products are defined here."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:65
msgid "Before adding variations, add and save some attributes on the <strong>Attributes</strong> tab."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:67
msgid "Learn more"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:74
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:329
msgid "Close all"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:74
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:329
msgid "Expand all"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:75
msgid "Bulk edit:"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:77
msgid "Toggle &quot;Enabled&quot;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:78
msgid "Toggle &quot;Downloadable&quot;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:79
msgid "Toggle &quot;Virtual&quot;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:80
msgid "Delete all variations"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:81
msgid "Prices"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:82
msgid "Sale prices"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:88
msgid "File Path"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:89
msgid "Download limit"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:90
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:164
msgid "Download Expiry"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:93
msgid "Go"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:195
msgid "Link all variations"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:197
msgid "Default selections:"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:210
msgid "No default"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:293
msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max 50 per run)."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:310
msgid "variation added"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:312
msgid "variations added"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:314
msgid "No variations added"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:337
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:393
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:396
msgid "Last warning, are you sure?"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:433
msgid "Enter a value"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:511
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:62
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:154
msgid "Choose an image"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:513
msgid "Set variation image"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:557
msgid "Variable product"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:43
msgid "Product Type"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:53
msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:59
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:77
#: admin/woocommerce-admin-content.php:44
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:180
msgid "General"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:79
#: admin/woocommerce-admin-content.php:47
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:183
msgid "Inventory"
msgstr "Envanter - SKU"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:83
msgid "Linked Products"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:85
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:298
#: admin/woocommerce-admin-init.php:66
msgid "Attributes"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:87
msgid "Advanced"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:98
msgid "Stock Keeping Unit"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:98
msgid "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product and service that can be purchased."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:109
msgid "Product URL"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:109
msgid "Enter the external URL to the product."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:112
msgid "Button text"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:112
msgctxt "placeholder"
msgid "Buy product"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:112
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:119
msgid "Regular Price"
msgstr "Normal Fiyat"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:125
msgid "Sale Price"
msgstr "Satış Fiyatı"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:135
msgid "Sale Price Dates"
msgstr "Satış Fiyatı Tarihleri"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:152
msgid "File paths (one per line)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158
msgid "Download Limit"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:180
msgid "Shipping only"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:212
msgid "Enable stock management at product level"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:219
msgid "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock for all variations, unless you define stock at variation level."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:230
msgid "Stock status"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:233
msgid "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:240
msgid "Allow Backorders?"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:241
msgid "Do not allow"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:242
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:243
msgid "Allow"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:244
msgid "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed for this product and variations. If enabled, stock quantity can go below 0."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:255
msgid "Sold Individually"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:255
msgid "Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:273
msgid "Weight in decimal form"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:290
msgid "LxWxH in decimal form"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:311
msgid "No shipping class"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:317
msgid "Shipping class"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:317
msgid "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:380
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:457
#: admin/woocommerce-admin-init.php:453
msgid "Value(s)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:382
msgid "Select terms"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:394
msgid "Select all"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:394
msgid "Select none"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:396
msgid "Add new"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:409
msgid "Pipe separate terms"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:416
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:463
#: admin/woocommerce-admin-init.php:455
msgid "Visible on the product page"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:422
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:469
#: admin/woocommerce-admin-init.php:456
msgid "Used for variations"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:458
#: admin/woocommerce-admin-init.php:454
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:484
msgid "Custom product attribute"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:496
msgid "Save attributes"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:503
msgid "Up-Sells"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:518
msgid "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:520
msgid "Cross-Sells"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:535
msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:545
msgid "Choose a grouped product&hellip;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:571
msgid "Grouping"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:571
msgid "Set this option to make this product part of a grouped product."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:591
msgid "Purchase Note"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:591
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:598
msgid "Menu order"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:598
msgid "Custom ordering position."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:606
msgid "Enable reviews"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:695
msgid "Product SKU must be unique."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1028
msgid "Catalog/search"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1035
msgid "Catalog visibility:"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1051
msgid "Define the loops this product should be visible in. The product will still be accessible directly."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1057
msgid "Enable this option to feature this product."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1059
msgid "Featured Product"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1063
msgid "OK"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:42
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:102
msgid "Delete image"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:42
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:102
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:322
msgid "Delete"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:53
msgid "Add product gallery images"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:79
msgid "Add Images to Product Gallery"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:81
msgid "Add to gallery"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:47
msgid "Product Gallery"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:55
msgid "Product Short Description"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:68
msgid "Order Data"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:69
msgid "Order Items"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:69
msgid "Note: if you edit quantities or remove items from the order you will need to manually update stock levels."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:72
msgid "Downloadable Product Permissions"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:72
msgid "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:73
msgid "Order Actions"
msgstr "Sipariş İşlemleri"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:81
msgid "Coupon Data"
msgstr "Kupon Bilgisi"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:101
msgid "Product name"
msgstr "Ürün adı"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:185
msgid "Allow reviews."
msgstr "Değerlendirmelere izin ver."
# @ default
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:186
#, php-format
msgid "Allow <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a> on this page."
msgstr ""
# @ default
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:186
msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:23
msgid "Styles"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:43
msgid "Primary"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:43
msgid "Call to action buttons/price slider/layered nav UI"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:44
msgid "Secondary"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:44
msgid "Buttons and tabs"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:45
msgid "Highlight"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:45
msgid "Price labels and Sale Flashes"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:46
msgid "Content"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:46
msgid "Your themes page background - used for tab active states"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:47
msgid "Subtext"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:47
msgid "Used for certain text and asides - breadcrumbs, small text etc."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:51
msgid "To edit colours <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</code> and <code>woocommerce.css</code> need to be writable. See <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:18
msgid "Localisation"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:19
#, php-format
msgid "Use informal localisation for %s"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:33
msgid "General Options"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:36
msgid "Base Location"
msgstr "Konumunuz"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:37
msgid "This is the base location for your business. Tax rates will be based on this country."
msgstr "İşyerinizin bulunduğu ülkeyi seçin. Vergi oranlarını bu ülkeye göre ayarlayın."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:46
msgid "Currency"
msgstr "Para Birimi"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:47
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "Ödemeleri hangi para birimiyle alacağınızı belirtir."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:58
msgid "Allowed Countries"
msgstr "İzinverilen Ülkeler"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:59
msgid "These are countries that you are willing to ship to."
msgstr "Burada kargo göndereceğiniz ülkeleri seçin."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:67
msgid "All Countries"
msgstr "Bütün Ülkeler"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:84
msgid "Store Notice"
msgstr "Mağaza Duyurusu"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:85
msgid "Enable site-wide store notice text"
msgstr "Site genelindeki mağaza duyuru metnini etkinleştir"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:92
msgid "Store Notice Text"
msgstr "Mağaza Duyuru Metni"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:102
msgid "Cart, Checkout and Accounts"
msgstr "Alışveriş Sepeti, Ödemeler ve Hesaplar"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:106
msgid "Enable the use of coupons"
msgstr "Kuponların kullanımını etkinleştir"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:110
msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages."
msgstr "Kuponlar sepette ve ödeme sayfalarında kullanılır."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:115
msgid "Enable guest checkout (no account required)"
msgstr "Misafir alışverişini etkinleştir (Üyelik Gerektirmez)"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:123
msgid "Enable customer note field on checkout"
msgstr "Güvenli ödemeye zorla"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:131
msgid "Force secure checkout"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:137
msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)."
msgstr "SSL (HTTPS) üzerinden alışveriş (SSL Sertifikası gerektirir)."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:141
msgid "Un-force HTTPS when leaving the checkout"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:150
msgid "Registration"
msgstr "Kayıt"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:151
msgid "Allow registration on the checkout page"
msgstr "Ödeme sayfasında üye olmaya izin ver."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:159
msgid "Allow registration on the \"My Account\" page"
msgstr "\"Hesabım\" sayfasından kayıt olmaya izin ver"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:167
msgid "Register using the email address for the username"
msgstr "Kullanıcı adı yerine e-posta adresini kullanılsın"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:175
msgid "Customer Accounts"
msgstr "Müşteri Hesapları"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:176
msgid "Prevent customers from accessing WordPress admin"
msgstr "Müşteriler WordPress paneline erişebilsin"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:184
msgid "Clear cart when logging out"
msgstr "Çıkış yaparken sepet temizlensin"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:192
msgid "Allow customers to repurchase orders from their account page"
msgstr "Müşteriler hesabım sayfasından aynı siparişi verebilsin"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:201
msgid "Styles and Scripts"
msgstr "Stiller ve Komut Dosyaları"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:204
msgid "Styling"
msgstr "Stiller"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:205
msgid "Enable WooCommerce CSS"
msgstr "WooCommerce CSS Etkinleştir"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:216
msgid "Scripts"
msgstr "Komut Dosyaları"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:217
msgid "Enable Lightbox"
msgstr "Lightbox Etkinleştir"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:220
msgid "Include WooCommerce's lightbox. Product gallery images and the add review form will open in a lightbox."
msgstr "WooCommerce'de lightbox içermektedir. Ürün galerisi resimleri ve yorum ekleme formu lightbox ile açılacaktır."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:226
msgid "Enable enhanced country select boxes"
msgstr "Gelişmiş ülke arama kutusunu etkinleştir"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:231
msgid "This will enable a script allowing the country fields to be searchable."
msgstr ""
"Bu ülkelerin aranabilir olmasını sağlayan bir komut dosyası sağlayacaktır."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:236
msgid "Downloadable Products"
msgstr "İndirilebilir Ürünler"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:239
msgid "File Download Method"
msgstr "Dosya İndirme Yöntemi"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:240
msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server requires <code>mod_xsendfile</code>)."
msgstr "URL gizleyerek indirmeyi sağlar, ancak bazı sunucularda büyük dosyalara güvenilmez. Eğer sunucu destekliyorsa <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> indirme hizmeti yerine kullanılabilir (sunucu gereksinimi <code>mod_xsendfile</code>)."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:248
msgid "Force Downloads"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:249
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:250
msgid "Redirect only"
msgstr "Sadece yönlendir"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:255
msgid "Access Restriction"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:256
msgid "Downloads require login"
msgstr "İndirmeler için giriş yapılmalı"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:260
msgid "This setting does not apply to guest purchases."
msgstr "Bu özellik misafir alışverişleri için geçerli değildir."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:265
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
msgstr "İndirmelere ödeme yapıldıktan sonra erişim izin verilsin."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:269
msgid "Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing\", rather than \"completed\"."
msgstr "Siparişler \"tamamlandı\" yerine \"işleniyor\" olduğunda bile indirmelere izin verilir."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:285
msgid "Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable this option."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:290
msgid "Page Setup"
msgstr "Sayfa Ayarları"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:292
#, php-format
msgid "Set up core WooCommerce pages here, for example the base page. The base page can also be used in your %sproduct permalinks%s."
msgstr "Buradaki WooCommerce varsayılan sayfaları, kendi sayfalarınızla değiştirebilirsiniz. Bu sayfalarda %skalıcı bağlantı ayarları%s kullanılır."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:297
msgid "Shop Base Page"
msgstr "Mağaza Sayfası"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:298
msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be."
msgstr "Mağazanızın varsayılan sayfası - burada ürünleriniz listelenecektir."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:308
msgid "Base Page Title"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:309
msgid "This title to show on the shop base page. Leave blank to use the page title."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:318
msgid "Terms Page ID"
msgstr "Koşullar Sayfa ID"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:319
msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out."
msgstr "\"Koşullar\" sayfası tanımlarsanız müşterilerinizin bunu kabul etmesi gerekir."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:330
msgid "Shop Pages"
msgstr "Mağaza Sayfaları"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:330
msgid "The following pages need selecting so that WooCommerce knows where they are. These pages should have been created upon installation of the plugin, if not you will need to create them."
msgstr "Sayfaların yerlerini WooCommerce seçmiştir. Bu sayfalar eklenti kurulumu üzerine oluşturulmuş olmalıdır, değilse bunları oluşturmanız gerekir."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:333
msgid "Cart Page"
msgstr "Alışveriş Sepeti Sayfası"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:334
msgid "Page contents: [woocommerce_cart]"
msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_cart]"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:344
msgid "Checkout Page"
msgstr "Sipariş Sayfası"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:345
msgid "Page contents: [woocommerce_checkout]"
msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_checkout]"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:355
msgid "Pay Page"
msgstr "Ödeme Sayfası"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:356
msgid "Page contents: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\""
msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_pay] Kaynak: \"Sipariş Ver\""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:366
msgid "Thanks Page"
msgstr "Teşekkürler Sayfası"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:367
msgid "Page contents: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\""
msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_thankyou] Kaynak: \"Sipariş Ver\""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:377
msgid "My Account Page"
msgstr "Hesabım Sayfası"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:378
msgid "Page contents: [woocommerce_my_account]"
msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_my_account]"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:388
msgid "Edit Address Page"
msgstr "Adres Düzenleme Sayfası"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:389
msgid "Page contents: [woocommerce_edit_address] Parent: \"My Account\""
msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_edit_address] Kaynak: \"Hesabım\""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:399
msgid "View Order Page"
msgstr "Sipariş Bilgileri Sayfası"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:400
msgid "Page contents: [woocommerce_view_order] Parent: \"My Account\""
msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_view_order] Kaynak: \"Hesabım\""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:410
msgid "Change Password Page"
msgstr "Şifre Değiştirme Sayfası"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:411
msgid "Page contents: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\""
msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_change_password] Kaynak: \"Hesabım\""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:421
msgid "Logout Page"
msgstr "Çıkış Sayfası"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:422
msgid "Parent: \"My Account\""
msgstr "Kaynak: \"Hesabım\""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:432
msgid "Lost Password Page"
msgstr "Kayıp Şifre Sayfası"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:433
msgid "Page contents: [woocommerce_lost_password] Parent: \"My Account\""
msgstr "Sayfa içeriği: [woocommerce_lost_password] Kaynak: \"Hesabım\""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:449
msgid "Catalog Options"
msgstr "Katalog Ayarları"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:452
msgid "Default Product Sorting"
msgstr "Varsayılan Ürün Sıralama"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:453
msgid "This controls the default sort order of the catalog."
msgstr "Bu kataloğun varsayılan sıralama düzenini belirler."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:459
msgid "Default sorting (custom ordering + name)"
msgstr "Varsayılan sıralama (özel sipariş + adı)"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:460
msgid "Popularity (sales)"
msgstr "Popüler (satış)"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:461
msgid "Average Rating"
msgstr "Ortalama Puan"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:463
msgid "Sort by price (asc)"
msgstr "Fiyata göre sırala (artan)"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:464
msgid "Sort by price (desc)"
msgstr "Fiyata göre sırala (azalan)"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:470
msgid "Shop Page Display"
msgstr "Alışveriş Sayfası Görünümü"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:471
msgid "This controls what is shown on the product archive."
msgstr "Ürün arşivi görünümünün nasıl olacağını seçin."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:477 admin/settings/settings-init.php:492
msgid "Show products"
msgstr "Ürünleri göster"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:478 admin/settings/settings-init.php:493
msgid "Show subcategories"
msgstr "Alt kategorileri göster"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:479 admin/settings/settings-init.php:494
msgid "Show both"
msgstr "İkisinide göster"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:485
msgid "Default Category Display"
msgstr "Varsayılan Kategori Görünümü"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:486
msgid "This controls what is shown on category archives."
msgstr "Kategori arşivi görünümünün nasıl olacağını seçin."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:501
msgid "Redirect to the cart page after successful addition"
msgstr "Sepete ekledikten sonra yönlendir"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:509
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives"
msgstr "Sepete ekleme butonunda AJAX etkin olsun."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:518
msgid "The following options affect the fields available on the edit product page."
msgstr "Aşağıdaki seçenekler ürün ekleme sayfasında kullanılan alanları etkiler."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:521
msgid "Product Fields"
msgstr "Ürün Özellikleri"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:522
msgid "Enable the <strong>SKU</strong> field for products"
msgstr "Ürünler için <strong>SKU</strong> etkinleştirin"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:530
msgid "Enable the <strong>weight</strong> field for products (some shipping methods may require this)"
msgstr "Ürünler için <strong>ağırlık</strong> alanını etkinleştir. (bunun için bazı kargo yöntemleri gerekebilir)"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:538
msgid "Enable the <strong>dimension</strong> fields for products (some shipping methods may require this)"
msgstr "Ürünler için <strong>boyut</strong> alanını etkinleştir. (bunun için bazı kargo yöntemleri gerekebilir)"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:546
msgid "Show <strong>weight and dimension</strong> values on the <strong>Additional Information</strong> tab"
msgstr "<strong>Ağırlık ve boyut</strong> alanlarını <strong>Ek bilgi</strong> sekmesinde göster"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:554
msgid "Weight Unit"
msgstr "Ağırlık Birimi"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:555
msgid "This controls what unit you will define weights in."
msgstr "Burada ağırlık birimini seçebilirsiniz."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:561
msgid "kg"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:562
msgid "g"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:563
msgid "lbs"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:564
msgid "oz"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:570
msgid "Dimensions Unit"
msgstr "Uzunluk Birimi"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:571
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
msgstr "Burada uzunluk birimini seçebilirsiniz."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:578
msgid "cm"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:579
msgid "mm"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:580
msgid "in"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:581
msgid "yd"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:587
msgid "Product Ratings"
msgstr "Ürün Puanları"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:588
msgid "Enable ratings on reviews"
msgstr "Yorumlar için oylamayı etkinleştir"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:597
msgid "Ratings are required to leave a review"
msgstr "Oy verebilmek için yorum bırakmak gerekli."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:606
msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:616
msgid "Pricing Options"
msgstr "Fiyat Seçenekleri"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:616
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
msgstr "Aşağıdaki seçeneklerden fiyatların nasıl görüntüleneceğini seçin."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:619
msgid "Currency Position"
msgstr "Para Birimi Konumu"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:620
msgid "This controls the position of the currency symbol."
msgstr "Para birimi simgesinin konumunu belirtin."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:626
msgid "Left"
msgstr "Solda"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:627
msgid "Right"
msgstr "Sağda"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:628
msgid "Left (with space)"
msgstr "Solda + Boşluk"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:629
msgid "Right (with space)"
msgstr "Sağda + Boşluk"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:635
msgid "Thousand Separator"
msgstr "Binlik Ayırıcı"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:636
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr "Fiyatlarda binlik ayıraç ayarı."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:645
msgid "Decimal Separator"
msgstr "Ondalık Ayırıcı"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:646
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "Fiyatlarda onluk ayıraç ayarı."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:655
msgid "Number of Decimals"
msgstr "Ondalık Sayısı"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:656
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Fiyatlarda ondalık nokta sayısını belirler."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:669
msgid "Trailing Zeros"
msgstr "Sıfır Ayıracı"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:670
msgid "Remove zeros after the decimal point. e.g. <code>$10.00</code> becomes <code>$10</code>"
msgstr "Ondalık noktadan sonra sıfır ayıracını kaldırırsanız; <code>$10,00</code> <code>$10</code> olur"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:678
msgid "Image Options"
msgstr "Resim Ayarları"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:678
#, php-format
msgid "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the display on the front-end will still be affected by CSS styles. After changing these settings you may need to <a href=\"%s\">regenerate your thumbnails</a>."
msgstr "Bu ayarlar katalog resimlerinin boyutlarını ve CSS stillerini etkiler. Bu ayarları değiştirdikten sonra <a href=\"%s\">küçük resimleri yeniden boyutlandırın</a>."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:681
msgid "Catalog Images"
msgstr "Katalog Resimleri"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:682
msgid "This size is usually used in product listings"
msgstr "Bu boyut genellikle ürün listelerinde kullanılır"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:695
msgid "Single Product Image"
msgstr "Ana Ürün Resmi"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:696
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
msgstr "Bu ürün sayfasında kullanılan ana resim boyutudur."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:709
msgid "Product Thumbnails"
msgstr "Küçük Ürün Resmi"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:710
msgid "This size is usually used for the gallery of images on the product page."
msgstr "Bu boyut ürün sayfasında görüntülenen resim galerisi için kullanılır."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:729
msgid "Inventory Options"
msgstr "Envanter Seçenekleri"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:732
msgid "Manage Stock"
msgstr "Stok Yönetimi"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:733
msgid "Enable stock management"
msgstr "Etkinleştir"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:740
msgid "Hold Stock (minutes)"
msgstr "Stok Tutma (dakika)"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:741
msgid "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, the pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
msgstr "Ödenmemiş siparişlerin stoklarını x dakika bekletin. Bu sınıra ulaşıldığında, bekleyen sipariş iptal edilecektir. Devre dışı bırakmak için boş bırakın."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:753
msgid "Notifications"
msgstr "Uyarılar"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:754
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "Düşük stok bildirimlerini etkinleştir"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:762
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "Stok tükenme bildirimlerini etkinleştir"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:770
msgid "Notification Recipient"
msgstr "Bildirilecek Alıcı"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:778
msgid "Low Stock Threshold"
msgstr "Düşük Stok Sınırı"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:791
msgid "Out Of Stock Threshold"
msgstr "Stok Tükenme Sınırı"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:804
msgid "Out Of Stock Visibility"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:805
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
msgstr "Stokları biten ürünleri gizle"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:812
msgid "Stock Display Format"
msgstr "Stok Görüntüleme Biçimi"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:813
msgid "This controls how stock is displayed on the frontend."
msgstr "Stokların hangi formatta görüntüleneceğini belirler."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:819
msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\""
msgstr "Stokları her zaman göster örn. \"12 Stok Kaldı\""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:820
msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\""
msgstr "Yalnızca düşük stok kaldığı zaman göster örn. \"Sadece %s Adet kaldı\""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:821
msgid "Never show stock amount"
msgstr "Stok miktarını gösterme örn. \"Stokta\""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:836
msgid "Shipping Calculations"
msgstr "Kargo Hesaplamaları"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:837
msgid "Enable shipping"
msgstr "Kargoyu etkinleştir"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:845
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
msgstr "Sepet sayfasındaki nakliye hesaplamayı etkinleştir."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:853
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
msgstr "Bir adres girilene kadar nakliye ücretini gizle"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:861
msgid "Shipping Method Display"
msgstr "Nakliye yöntemini görüntüle"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:862
msgid "This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend."
msgstr "Birden fazla nakliye yönteminin nasıl görüntüleneceğini belirler."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:868
msgid "Radio buttons"
msgstr "Yuvarlak kutu"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:869
msgid "Select box"
msgstr "Seçim kutusu"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:875
msgid "Shipping Destination"
msgstr "Kargo Hedefi"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:876
msgid "Only ship to the users billing address"
msgstr "Müşterinin fatura adresine kargola"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:884
msgid "Ship to billing address by default"
msgstr "Varsayılan adresine kargola"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:892
msgid "Collect shipping address even when not required"
msgstr "Kargo adresini istemeye gerek yok"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:910
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:186
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:327
msgid "Payment Gateways"
msgstr "Ödeme Yöntemleri"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:910
msgid "Installed payment gateways are displayed below. Drag and drop payment gateways to control their display order on the checkout."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:928
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:220
msgid "Tax Options"
msgstr "Vergilendirme Ayarları"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:931
msgid "Enable Taxes"
msgstr "Vergileri Etkinleştir"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:932
msgid "Enable taxes and tax calculations"
msgstr "Vergilendirmeyi ve vergi hesaplamalarını etkinleştir"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:939
msgid "Prices Entered With Tax"
msgstr "Girdiğiniz Fiyatlar"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:943
msgid "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it will not update existing products."
msgstr "Bu seçenek ürün fiyatlarını etkileyecektir. Bunu değiştirdiğinizde mevcut ürünlerinizde güncelleme yapılmayacaktır."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:945
msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
msgstr "Vergiler dahil"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:946
msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
msgstr "Vergiler hariç"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:951
msgid "Calculate Tax Based On:"
msgstr "Vergi Hesaplama Türü"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:953
msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
msgstr "Burada vergilerin hesaplanacağı yeri seçebilirsiniz."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:957
msgid "Customer shipping address"
msgstr "Müşteri teslimat adresi"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:958
msgid "Customer billing address"
msgstr "Müşteri fatura adresi"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:959 admin/settings/settings-init.php:971
msgid "Shop base address"
msgstr "Mağaza adresi"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:964
msgid "Default Customer Address:"
msgstr "Varsayılan Müşteri Adresi:"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:966
msgid "This option determines the customers default address (before they input their own)."
msgstr "Bu seçenek, müşterilerin varsayılan adresini (eklemedikleri sürece) belirler."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:970
msgid "No address"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:976
msgid "Shipping Tax Class:"
msgstr "Kargo Versi Türü:"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:977
msgid "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping tax is based on the cart items themselves."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:982
msgid "Shipping tax class based on cart items"
msgstr "Sepetteki ürünlerin vergi türüne göre"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:987
msgid "Rounding"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:988
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:995
msgid "Additional Tax Classes"
msgstr "Ek Vergi Türleri"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:996
msgid "List additonal tax classes below (1 per line). This is in addition to the default <code>Standard Rate</code>. Tax classes can be assigned to products."
msgstr "Aşağıda satır başına bir vergi türü listelidir. Bunlar <code>Standard Rate</code> yerine eklenebilir. Bu vergi türlerine ürünler atayabilirsiniz."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1000
#, php-format
msgid "Reduced Rate%sZero Rate"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1004
msgid "Display prices during cart/checkout:"
msgstr "Fiyatların Sepet/Ödeme ekranında görüntülenmesi"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1009
msgid "Including tax"
msgstr "Vergiler dahil"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1010
msgid "Excluding tax"
msgstr "Vergiler ayrı"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1022
msgid "Email Sender Options"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1022
msgid "The following options affect the sender (email address and name) used in WooCommerce emails."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1025
msgid "\"From\" Name"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1034
msgid "\"From\" Email Address"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1047
msgid "Email Template"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1047
#, php-format
msgid "This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to <code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1050
msgid "Header Image"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1051
#, php-format
msgid "Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1059
msgid "Email Footer Text"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1060
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1064
msgid "Powered by WooCommerce"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1068
msgid "Base Colour"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1069
msgid "The base colour for WooCommerce email templates. Default <code>#557da1</code>."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1077
msgid "Background Colour"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1078
msgid "The background colour for WooCommerce email templates. Default <code>#f5f5f5</code>."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1086
msgid "Email Body Background Colour"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1087
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1095
msgid "Email Body Text Colour"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1096
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
msgstr ""
# @ woocommerce
# @ default
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:27
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:29
#: admin/woocommerce-admin-init.php:767
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:27
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:121
msgid "Default"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:28
msgid "Gateway"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:45
msgid "Gateway ID"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:23
msgid "Shipping Methods"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:25
msgid "Drag and drop methods to control their display order."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:30
msgid "Shipping Method"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:46
msgid "Method ID"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:29
#, php-format
msgid "Tax Rates for the \"%s\" Class"
msgstr "\"%s\" türü için vergi oranları"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:30
#, php-format
msgid "Define tax rates for countries and states below. <a href=\"%s\">See here</a> for available alpha-2 country codes."
msgstr "Aşağıdaki ülkeler için vergi oranları tanımlayın. Kullanılabilir alpha-2 ülke kodları için <a href=\"%s\">buraya bakın</a>."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:36
msgid "Country&nbsp;Code"
msgstr "Ülke&nbsp;Kodu"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:36
msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
msgstr "2 Haneli ülke kodu girin, örn. TR. Tamamınıda boş bırakabilirsiniz."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:38
msgid "State&nbsp;Code"
msgstr "Eyalet&nbsp;Kodu"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:38
msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
msgstr "2 Haneli eyalet kodu girin, örn. AZ. Tamamınıda boş bırakabilirsiniz."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:40
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
msgid "ZIP/Postcode"
msgstr "ZIP/Posta Kodu"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:40
msgid "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all areas. Wildcards (*) can be used. Ranges for numeric postcodes (e.g. 12345-12350) will be expanded into individual postcodes."
msgstr "Bu kural için birden çok posta kodu belirleyebilirsiniz. Bu değerleri noktalı virgülle (;) ayırabilirsiniz. bunun yerine boşta bırakabilirsiniz. Özel semboller (*) kullanılabilir. Aralıkları ayrı posta kodları (örn. 12.345-12.350) içinde genişletilebilirsiniz."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:42
msgid "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all cities."
msgstr "Bu kural için birden çok şehir belirleyebilirsiniz. Bu değerleri noktalı virgülle (;) ayırabilirsiniz. Tüm şehirleri boşta bırakabilirsiniz."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:44
msgid "Rate&nbsp;%"
msgstr "Oran&nbsp;%"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:44
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
msgstr "Ondalık (örn. 18) bir vergi oranı girin."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:46
msgid "Tax&nbsp;Name"
msgstr "Verdi Adı"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:46
msgid "Enter a name for this tax rate."
msgstr "Bu vergi oranı için bir isim verin."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:48
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
msgid "Priority"
msgstr "Öncelik"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:48
msgid "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify a different priority per rate."
msgstr "Öncelik başına sadece 1 eşleştirme oranı kullanılacaktır. Tek bir alan için birden fazla vergi oranı tanımlamak için puan başına farklı öncelik belirtmeniz gerekir."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:50
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
msgid "Compound"
msgstr "Bileşik"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:50
msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates."
msgstr "Bu bir bileşik faiz olup olmadığını seçin. Bileşik vergi oranları diğer vergi oranları üzerine uygulanır."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:52
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "Bu vergi türünün kargo için uygulanıp uygulanmayacağını seçin."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:59
msgid "Insert row"
msgstr "Satır Ekle"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:60
msgid "Remove selected row(s)"
msgstr "Seçili Satırları Sil"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:62
msgid "Export CSV"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:63
msgid "Import CSV"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:163
msgid "No row(s) selected"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
msgid "Country Code"
msgstr "Ülke Kodu"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
msgid "State Code"
msgstr "Eyalet Kodu"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
msgid "Rate %"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
msgid "Tax Name"
msgstr "Vergi Adı"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:77
msgid "Please, provide an attribute name, slug and type."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:79
#, php-format
msgid "Slug \"%s\" is too long (28 characters max). Shorten it, please."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:81
#, php-format
msgid "Slug \"%s\" is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:85
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:90
#, php-format
msgid "Slug \"%s\" is already in use. Change it, please."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:226
msgid "Edit Attribute"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:236
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:375
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:241
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:307
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:379
msgid "Slug"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:245
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:381
msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:254
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:387
msgid "Select"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:255
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:388
msgid "Text"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:258
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:391
msgid "Determines how you select attributes for products. <strong>Text</strong> allows manual entry via the product page, whereas <strong>select</strong> attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an attribute for variations use <strong>select</strong>."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:263
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:395
msgid "Default sort order"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:267
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:335
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:397
msgid "Custom ordering"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:269
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:332
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:399
msgid "Term ID"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:271
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:401
msgid "Determines the sort order on the frontend for this attribute. If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:309
msgid "Order by"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:310
msgid "Terms"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:355
msgid "Configure&nbsp;terms"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:359
msgid "No attributes currently exist."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:369
msgid "Add New Attribute"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:370
msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:404
msgid "Add Attribute"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:415
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:26
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:30
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:75
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:91
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:102
msgid "Overview"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:29
#, php-format
msgid "Thank you for using WooCommerce :) Should you need help using or extending WooCommerce please <a href=\"%s\">read the documentation</a>. For further assistance you can use the <a href=\"%s\">community forum</a> or if you have access, <a href=\"%s\">our support desk</a>."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:31
msgid "If you are having problems, or to assist us with support, please check the status page to identify any problems with your configuration:"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:33 admin/woocommerce-admin-init.php:87
#: admin/woocommerce-admin-status.php:26
msgid "System Status"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:35
#, php-format
msgid "If you come across a bug, or wish to contribute to the project you can also <a href=\"%s\">get involved on GitHub</a>."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:43
msgid "Here you can set up your store and customise it to fit your needs. The sections available from the settings page include:"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:44
msgid "General settings such as your shop base, currency, and script/styling options which affect features used in your store."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:45
msgid "This is where important store page are defined. You can also set up other pages (such as a Terms page) here."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:46
msgid "Options for how things like price, images and weights appear in your product catalog."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:47
msgid "Options concerning stock and stock notices."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:48
msgid "Options concerning tax, including international and local tax rates."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:49
msgid "This is where shipping options are defined, and shipping methods are set up."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:50
msgid "Payment Methods"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:50
msgid "This is where payment gateway options are defined, and individual payment gateways are set up."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:51
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:187
msgid "Emails"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:51
msgid "Here you can customise the way WooCommerce emails appear."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:52
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:188
msgid "Integration"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:52
msgid "The integration section contains options for third party services which integrate with WooCommerce."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:57 admin/woocommerce-admin-init.php:64
msgid "Reports"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:59
msgid "The reports section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can generate reports for sales and customers."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:60
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:27
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:986
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1082
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1199
msgid "Sales"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:60
msgid "Reports for sales based on date, top sellers and top earners."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:61
msgid "Coupon usage reports."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:62
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:88
msgid "Customers"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:62
msgid "Customer reports, such as signups per day."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:63
msgid "Stock reports for low stock and out of stock items."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:70
msgid "The orders section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can view and manage customer orders."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:71
msgid "Orders can also be added from this section if you want to set them up for a customer manually."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:78
msgid "Coupons can be managed from this section. Once added, customers will be able to enter coupon codes on the cart/checkout page. If a customer uses a coupon code they will be viewable when viewing orders."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:82
msgid "For more information:"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:84
msgid "Project on WordPress.org"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:85
msgid "Project on Github"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:86
msgid "WooCommerce Docs"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:87
msgid "Official Extensions"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:88
msgid "Official Themes"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:40
msgid "Monthly Sales"
msgstr "Aylık Satış"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:43
msgid "WooCommerce Right Now"
msgstr "WooCommerce Şu Anda"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:44
msgid "WooCommerce Recent Orders"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:78
msgid "Shop Content"
msgstr "Mağaza İçeriği"
# @ woocommerce
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:84
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:194
#: admin/woocommerce-admin-init.php:771
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:985
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1081 templates/cart/cart.php:28
#: templates/checkout/form-pay.php:19 templates/checkout/review-order.php:21
#: templates/emails/admin-new-order.php:22
#: templates/emails/customer-completed-order.php:23
#: templates/emails/customer-invoice.php:27
#: templates/emails/customer-note.php:27
#: templates/emails/customer-processing-order.php:23
#: templates/order/order-details.php:20 woocommerce.php:949
msgid "Product"
msgid_plural "Products"
msgstr[0] ""
# @ woocommerce
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:98 woocommerce.php:790
msgid "Product Category"
msgid_plural "Product Categories"
msgstr[0] ""
# @ woocommerce
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:112 woocommerce.php:826
msgid "Product Tag"
msgid_plural "Product Tags"
msgstr[0] ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:126
msgid "Attribute"
msgid_plural "Attributes"
msgstr[0] ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:148
msgid "Pending"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:162
msgid "On-Hold"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:190
msgid "Completed"
msgstr "Tamamlandı"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:207
#, php-format
msgid "You are using <strong>WooCommerce %s</strong>."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:238
msgid "l jS \\of F Y h:i:s A"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:239
msgid "item"
msgid_plural "items"
msgstr[0] ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:245
msgid "There are no product orders yet."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:287
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "Herhangi bir ürün yorumu yok."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:428
msgid "Sold"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:429
msgid "Earned"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:184
#: admin/woocommerce-admin-install.php:222
msgid "Order Received"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:186
msgid "Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:208
msgid "Order total:"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:459
msgid "Could not compile woocommerce.less:"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:480
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:481
msgid "Mark processing"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:483
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:484
msgid "Mark completed"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:521
msgid "Order status changed by bulk edit:"
msgstr ""
# @ default
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:544
#, php-format
msgid "Order status changed."
msgid_plural "%s order statuses changed."
msgstr[0] ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:86
msgid "WooCommerce Settings"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:87
msgid "WooCommerce Status"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:446
msgid "Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you will need to manually restore the item's stock."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:447
msgid "Please select some items."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:448
msgid "Remove this item meta?"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:449
msgid "Remove this attribute?"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:457
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:458
msgid "Calculate totals based on order items, discounts, and shipping?"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:459
msgid "Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:460
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:461
msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:462
msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:466
msgid "No customer selected"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:675
#, php-format
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:676 admin/woocommerce-admin-init.php:691
#: admin/woocommerce-admin-init.php:706
msgid "Custom field updated."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:677 admin/woocommerce-admin-init.php:692
#: admin/woocommerce-admin-init.php:707
msgid "Custom field deleted."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:678
msgid "Product updated."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:679
#, php-format
msgid "Product restored to revision from %s"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:680
#, php-format
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:681
msgid "Product saved."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:682
#, php-format
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:683
#, php-format
msgid "Product scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview Product</a>"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:684 admin/woocommerce-admin-init.php:699
#: admin/woocommerce-admin-init.php:714
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:685
#, php-format
msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:690 admin/woocommerce-admin-init.php:693
#: admin/woocommerce-admin-init.php:695
msgid "Order updated."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:694
#, php-format
msgid "Order restored to revision from %s"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:696
msgid "Order saved."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:697
msgid "Order submitted."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:698
#, php-format
msgid "Order scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:700
msgid "Order draft updated."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:705 admin/woocommerce-admin-init.php:708
#: admin/woocommerce-admin-init.php:710
msgid "Coupon updated."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:709
#, php-format
msgid "Coupon restored to revision from %s"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:711
msgid "Coupon saved."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:712
msgid "Coupon submitted."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:713
#, php-format
msgid "Coupon scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:715
msgid "Coupon draft updated."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:732
msgid "Order notes"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:747
msgid "These settings control the permalinks used for products. These settings only apply when <strong>not using \"default\" permalinks above</strong>."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:754
msgctxt "default-slug"
msgid "shop"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:755
msgctxt "default-slug"
msgid "product"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:776
msgid "Shop base"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:780
msgid "Shop base with category"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:786
msgid "Custom Base"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:788
msgid "Enter a custom base to use. A base <strong>must</strong> be set or WordPress will use default instead."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:816
msgid "Product permalink base"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:821
msgid "Product category base"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:828
msgid "Product tag base"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:835
msgid "Product attribute base"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:192
msgctxt "page_slug"
msgid "shop"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:192
msgid "Shop"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:195
msgctxt "page_slug"
msgid "cart"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:198
msgctxt "page_slug"
msgid "checkout"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:201
msgctxt "page_slug"
msgid "my-account"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:207
msgctxt "page_slug"
msgid "edit-address"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:207
msgid "Edit My Address"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:210
msgctxt "page_slug"
msgid "view-order"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:213
msgctxt "page_slug"
msgid "change-password"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:216
msgctxt "page_slug"
msgid "logout"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:219
msgctxt "page_slug"
msgid "pay"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:219
msgid "Checkout &rarr; Pay"
msgstr "Ödeme Yap &rarr;"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:222
msgctxt "page_slug"
msgid "order-received"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:36
msgid "Sales by day"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:41
msgid "Sales by month"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:46
msgid "Taxes by month"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:51
msgid "Product Sales"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:56
msgid "Top sellers"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:61
msgid "Top earners"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:66
msgid "Sales by category"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:81
msgid "Discounts by coupon"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:232
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:497
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:702
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:883
msgid "Sales amount"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:237
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:497
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:702
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:883
msgid "Number of sales"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:369
msgid "Total sales"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:371
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:377
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:383
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:389
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:395
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:401
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:644
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:650
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:656
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:662
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:828
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:834
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:840
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:846
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1364
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1370
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1376
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1810
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1816
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1822
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1828
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1834
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1840
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2304
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2315
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2326
msgid "n/a"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:375
msgid "Total orders"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:377
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:650
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:834
msgid "items"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:381
msgid "Average order total"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:387
msgid "Average order items"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:393
msgid "Discounts used"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:399
msgid "Total shipping costs"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:407
msgid "This month's sales"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:636
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:980
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1076
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1356
msgid "From:"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:636
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:980
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1076
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1356
msgid "To:"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:636
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:821
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:980
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1076
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1229
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1356
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1489
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2293
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2476
msgid "Show"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:642
msgid "Total sales in range"
msgstr "Toplam satış sırası"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:648
msgid "Total orders in range"
msgstr "Sırasıyla toplam siparişler"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:654
msgid "Average order total in range"
msgstr "Sırasıyla toplam sipariş yüzdesi"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:660
msgid "Average order items in range"
msgstr "Sırasıyla toplam ürün yüzdesi"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:668
msgid "Sales in range"
msgstr "Sırasıyla satışlar"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:815
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2287
msgid "Year:"
msgstr "Yıl:"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:826
msgid "Total sales for year"
msgstr "Yıllık toplam satış"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:832
msgid "Total orders for year"
msgstr "Yıllık toplam sipariş"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:838
msgid "Average order total for year"
msgstr "Yıllık toplam sipariş yüzdesi"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:844
msgid "Average order items for year"
msgstr "Yıllık ortalama ürünlerin sipariş yüzdesi"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:852
msgid "Monthly sales for year"
msgstr "Yılda aylık satış"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1000
msgid "Product does not exist"
msgstr "Ürün yok"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1097
msgid "Product no longer exists"
msgstr "Ürün kalmadı"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1194
#, php-format
msgid "Sales for %s:"
msgstr "%s için satış:"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1198
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2335
msgid "Month"
msgstr "Ay"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1219
msgid "No sales :("
msgstr "Satış yok :("
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1362
msgid "Total orders containing coupons"
msgstr "Kupon kullanılan toplam sipariş"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1368
msgid "Percent of orders containing coupons"
msgstr "Kupon kullanılan siparişlerin yüzdesi"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1374
msgid "Total coupon discount"
msgstr "Toplam indirim kuponu"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1383
msgid "Most popular coupons"
msgstr "En popüler kuponlar"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1393
#, php-format
msgid "Used 1 time"
msgid_plural "Used %d times"
msgstr[0] ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1396
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1418
msgid "No coupons found"
msgstr "Kupon bulunamadı"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1405
msgid "Greatest discount amount"
msgstr "En büyük indirim tutarı"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1415
#, php-format
msgid "Discounted %s"
msgstr "%s İndirimli"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1474
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2453
msgid "Show:"
msgstr "Göster:"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1614
msgid "Top coupon"
msgstr "En iyi kupon"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1622
msgid "Worst coupon"
msgstr "En kötü kupon"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1630
msgid "Discount average"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1638
msgid "Discount median"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1658
msgid "Monthly discounts by coupon"
msgstr "Aylık indirim kuponu"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1808
msgid "Total customers"
msgstr "Toplam müşteriler"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1814
msgid "Total customer sales"
msgstr "Toplam müşteri satışları"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1820
msgid "Total guest sales"
msgstr "Toplam misafir satışları"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1826
msgid "Total customer orders"
msgstr "Toplam müşteri siparişleri"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1832
msgid "Total guest orders"
msgstr "Toplam misafir siparişleri"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1838
msgid "Average orders per customer"
msgstr "Müşteri başına ortalama sipariş"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1846
msgid "Signups per day"
msgstr "Günlük kayıtlar"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2067
msgid "Low stock"
msgstr "Düşük stok"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2090
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2129
#, php-format
msgid "%d in stock"
msgid_plural "%d in stock"
msgstr[0] ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2095
msgid "No products are low in stock."
msgstr "Ürün stoğu düşük."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2127
msgid "Marked out of stock"
msgstr "Ürün stokta"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2134
msgid "No products are out in stock."
msgstr "Ürün stok sınırında."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2298
msgid "Total taxes for year"
msgstr "Yıllık toplam vergiler"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2309
msgid "Total product taxes for year"
msgstr "Yıllık toplam ürün vergileri"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2320
msgid "Total shipping tax for year"
msgstr "Yıllık toplam kargo vergisi"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2336
msgid "Total Sales"
msgstr "Toplam Satış"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2336
msgid "This is the sum of the 'Order Total' field within your orders."
msgstr "Siparişinizin 'Toplam Alışveriş' bölümü."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2337
msgid "Total Shipping"
msgstr "Toplam Kargo"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2337
msgid "This is the sum of the 'Shipping Total' field within your orders."
msgstr "Siparişinizin \"Kargo Toplamı\" bölümü."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2338
msgid "Total Product Taxes"
msgstr "Toplam Vergi"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2338
msgid "This is the sum of the 'Cart Tax' field within your orders."
msgstr "Siparişinizin 'Alışveriş Vergisi' toplamı."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2339
msgid "Total Shipping Taxes"
msgstr "Toplam Kargo Vergileri"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2339
msgid "This is the sum of the 'Shipping Tax' field within your orders."
msgstr "Siparişinizin 'Kargo Vergisi' toplamı."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2340
msgid "Total Taxes"
msgstr "Toplam Vergi"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2340
msgid "This is the sum of the 'Cart Tax' and 'Shipping Tax' fields within your orders."
msgstr "Siparişinizdeki \"Alışveriş Vergisi\" ve \"Kargo Vergisi\" toplamı."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2341
msgid "Net profit"
msgstr "Net kar"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2341
msgid "Total sales minus shipping and tax."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2386
msgid "Toggle tax rows"
msgstr "Vergi satırları"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2529
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2632
msgid "Top category"
msgstr "Üst kategori"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2641
msgid "Worst category"
msgstr "Worst category"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2649
msgid "Category sales average"
msgstr "Kategori satış ortalaması"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2660
msgid "Category sales median"
msgstr "Kategori satış değeri"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2680
msgid "Monthly sales by category"
msgstr "Kategoriye göre aylık satış"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:162
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Ayarlarınızı kaydedildi."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:208
#, php-format
msgid "More functionality and gateway options available via <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WC official extensions</a>."
msgstr "Daha fazla eklenti için <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> WC resmi eklentiler</a> kullanılabilir."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:226
msgid "Tax Rates"
msgstr "Vergi Oranları"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:253
msgid "Email Options"
msgstr "E-posta seçenekleri"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:427
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Bu sayfadan giderseniz yaptığınız değişiklikler kaybolacak."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:799
msgid "Hard Crop"
msgstr "Sabit Boyut"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:824
msgid "Select a page&hellip;"
msgstr "Bir sayfa seçin&hellip;"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:847
msgid "Choose a country&hellip;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:867
msgid "Choose countries&hellip;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:27
#: admin/woocommerce-admin-status.php:622
msgid "Tools"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:62
msgid "Please include this information when requesting support:"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:63
msgid "Download System Report File"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:71
msgid "Environment"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:77
msgid "Home URL"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:81
msgid "Site URL"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:85
msgid "WC Version"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:89
msgid "WC Database Version"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:93
msgid "WP Version"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:97
msgid "Web Server Info"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:101
msgid "PHP Version"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:105
msgid "MySQL Version"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:109
msgid "WP Memory Limit"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:114
#, php-format
msgid "%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: <a href=\"%s\">Increasing memory allocated to PHP</a>"
msgstr "%s - En az 64MB bellek ayarlamanızı öneririz. Bkz: <a href=\"%s\">PHP belleğini yükseltme.</a>"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:121
msgid "WP Debug Mode"
msgstr "WP Hata Ayıklama Modu"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:125
msgid "WP Max Upload Size"
msgstr "WP Max Yükleme Boyutu"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:129
msgid "PHP Post Max Size"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:133
msgid "PHP Time Limit"
msgstr "PHP Zaman Aşımı"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:137
msgid "WC Logging"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:140
msgid "Log directory is writable."
msgstr "Kayıt dizini yazılabilir."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:142
msgid "Log directory (<code>woocommerce/logs/</code>) is not writable. Logging will not be possible."
msgstr "Günlük dizinine (<code>woocommerce/logs/</code>) yazılamıyor. Kayıt mümkün değil."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:149
msgid "fsockopen/cURL"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:152
msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled."
msgstr "Sunucuda fsockopen ve cURL etkin."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:154
msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled."
msgstr "Sunucuda fsockopen etkin, cURL devredışı."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:156
msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled."
msgstr "Sunucuda cURL etkin, fsockopen devredışı."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:160
msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:165
msgid "SOAP Client"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:167
msgid "Your server has the SOAP Client class enabled."
msgstr "Sunucunuzda SOAP Client etkindir."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:170
#, php-format
msgid "Your server does not have the <a href=\"%s\">SOAP Client</a> class enabled - some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
msgstr "Sunucunuzda <a href=\"%s\">SOAP Client</a> sunucu sınıfı etkin değil - SOAP kullanan bazı ağ geçidi eklentileri beklendiği gibi çalışmayabilir."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:175
msgid "WP Remote Post"
msgstr "WP Mesaj Yönetimi"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:186
msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working."
msgstr "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN çalışıyor."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:189
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact your hosting provider. Error:"
msgstr "wp_remote_post() başarısız. PayPal IPN sunucunuzda çalışmaz. Hosting sağlayıcınıza danışın. Error:"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:192
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server."
msgstr "wp_remote_post() başarısız. PayPal IPN sunucunuzla çalışmayabilir."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:215
msgid "Plugins"
msgstr "Eklentiler"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:221
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Yüklü Eklentiler"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:236
msgid "by"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:236
msgid "version"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:259
msgid "Force SSL"
msgstr "SSL Kullan"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:266
msgid "WC Pages"
msgstr "WC Sayfalar"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:273
msgid "Shop Base"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:289
msgid "Thanks"
msgstr "Teşekkürler"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:329
msgid "Page not set"
msgstr "Sayfa ayarlanmamış"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:339
msgid "Page does not exist"
msgstr "Sayfa yok"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:344
#, php-format
msgid "Page does not contain the shortcode: %s"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:363
msgid "WC Taxonomies"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:369
msgid "Order Statuses"
msgstr "Sipariş Durumu"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:379
msgid "Product Types"
msgstr "Ürün Çeşitleri"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:392
msgid "Templates"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:398
msgid "Template Overrides"
msgstr "Template Geçersiz Kıl"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:416
msgid "No core overrides present in theme."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:510
msgid "WC Transients"
msgstr "WC Çerezler"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:511
msgid "Clear transients"
msgstr "Çerezleri temizle"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:512
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
msgstr "Bu araç ile ürünün/dükkanın geçici çerezleri temizlenir"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:515
msgid "Expired Transients"
msgstr "Süresi Biten Çerezler"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:516
msgid "Clear expired transients"
msgstr "Süresi Biten Çerezleri temizle"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:517
msgid "This tool will clear ALL expired transients from Wordpress."
msgstr "Bu araç ile Wordpress'ten süresi biten çerezler temizlenir."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:520
msgid "Term counts"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:521
msgid "Recount terms"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:522
msgid "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in a way which hides products from the catalog."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:525
msgid "Capabilities"
msgstr "Özellikler"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:526
msgid "Reset capabilities"
msgstr "Özellikleri sıfırla"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:527
msgid "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
msgstr "Bu araç, müşteri, yönetici ve shop_manager rollerini varsayılana sıfırlar. Kullanıcılar WooCommerce yönetici sayfalarına erişemiyorsa bunu kullanın."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:537
msgid "Product Transients Cleared"
msgstr "Ürün Çerezleri Temizlendi"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:578
#, php-format
msgid "%d Transients Rows Cleared"
msgstr "%d Geçici Satırlar Temizlendi"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:586
msgid "Roles successfully reset"
msgstr "Roller başarıyla sıfırlandı"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:598
msgid "Terms successfully recounted"
msgstr "Şartlar başarıyla aktarıldı"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:607
#, php-format
msgid "There was an error calling %s::%s"
msgstr "Aramada bir hata var: %s::%s"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:610
#, php-format
msgid "There was an error calling %s"
msgstr "Aramada bir hata var: %s"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:25
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:118
msgid "Display type"
msgstr "Görüntüleme Türü"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:29
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:123
msgid "Subcategories"
msgstr "Alt Kategoriler"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:30
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:124
msgid "Both"
msgstr "İkiside"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:34
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:129
msgid "Thumbnail"
msgstr "Küçük Resim"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:38
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:134
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Resim Yükle/Ekle"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:39
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:135
msgid "Remove image"
msgstr "Resmi sil"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:64
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:156
msgid "Use image"
msgstr "Resmi kullan"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:222
msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the page."
msgstr "Mağaza ürün kategorileri burada yönetilebilir. Kategorilerin sırasını değiştirmek için aşağı-yukarı sürükleyin ve bunları sıralamak için bırakın. Daha fazla kategori listelemek için sayfasının üst kısmındaki \"screen options\" linkine tıklayın."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:237
msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups can then be used by certain shipping methods to provide different rates to different products."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:365
msgid "Configure shipping class"
msgstr "Kargo grubu tanımlama"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:28
msgid "Paying Customer?"
msgstr "Alıcı Ödeme?"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:29
msgid "Completed Orders"
msgstr "Tamamlanan Siparişler"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:144
msgid "Customer Billing Address"
msgstr "Alıcı Fatura Adresi"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:147 admin/woocommerce-admin-users.php:196
msgid "First name"
msgstr "Ad"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:151 admin/woocommerce-admin-users.php:200
msgid "Last name"
msgstr "Soyad"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:176
msgid "Country or state code"
msgstr "Ülke veya posta kodu"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:180 admin/woocommerce-admin-users.php:229
msgid "2 letter Country code"
msgstr "Ülke adı 2 harf"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:183
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:193
msgid "Customer Shipping Address"
msgstr "Alıcı Teslimat Adresi"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:225
msgid "State/County or state code"
msgstr "Devlet/Eyalet veya posta kodu"
# @ woocommerce
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:33
msgid "The <code>WC_Product</code> class is now abstract. Use <code>get_product()</code> to instantiate an instance of a product instead of calling this class directly."
msgstr "<code>WC_Product</code> class ayrılmış. Bunun yerine direk bu class ı çağıran <code>get_product()</code> örneğini kullanın."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:58
msgid "Belau"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-coupon.php:420
msgid "Coupon code applied successfully."
msgstr "Kupon kodu başarıyla uygulandı."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-coupon.php:441
msgid "Coupon is not valid."
msgstr "Kupon geçerli değildir."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-coupon.php:453
msgid "Coupon code already applied!"
msgstr "Kupon kodu zaten kullanıldı!"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-coupon.php:456
#, php-format
msgid "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "Üzgünüz, \"%s\" bu kupon zaten kullanılmış ve diğer kuponlar ile birlikte kullanılamaz."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-coupon.php:471
msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items."
msgstr "Üzgünüz, kupon numarası bu ürün için geçerli değildir."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:97
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:103
msgid "Pay with cash upon delivery."
msgstr "Teslimat anında kapıda ödeme."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:148
msgid "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not allow orders with the same invoice number."
msgstr "Faturalarınızın seri numarasını girin. Eğer PayPal hesabınızı birden fazla mağaza için kullanıyorsanız aynı seri numarası ile satış yapmanıza izin verilmez."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:165
msgid "Optional"
msgstr "Opsiyonel"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:23
msgid "Increase your social media exposure by 10 percent! ShareYourCart helps you get more customers by motivating satisfied customers to talk with their friends about your products. For help with ShareYourCart view the <a href=\"http://docs.woothemes.com/document/shareyourcart/\" target=\"__blank\">documentation</a>."
msgstr "Sosyal medya değerinizi yüzde 10 artırın! Daha fazla müşteriye ulaşabilmeniz için arkadaşlarınıza ürünleriniz hakkında konuşun."
# @ woocommerce
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:176
msgid "Option Name|Cost|Per-order (yes or no)"
msgstr "Seçenek Adı|Maliyet|Sipariş Naşına (evet veya hayır)"
# @ woocommerce
#: i18n/states/HU.php:13
msgid "Bács-Kiskun"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/HU.php:14
msgid "Békés"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/HU.php:15
msgid "Baranya"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/HU.php:16
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/HU.php:17
msgid "Budapest"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/HU.php:18
msgid "Csongrád"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/HU.php:19
msgid "Fejér"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/HU.php:20
msgid "Győr-Moson-Sopron"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/HU.php:21
msgid "Hajdú-Bihar"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/HU.php:22
msgid "Heves"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/HU.php:23
msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/HU.php:24
msgid "Komárom-Esztergom"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/HU.php:25
msgid "Nógrád"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/HU.php:26
msgid "Pest"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/HU.php:27
msgid "Somogy"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/HU.php:28
msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/HU.php:29
msgid "Tolna"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/HU.php:30
msgid "Vas"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/HU.php:31
msgid "Veszprém"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/HU.php:32
msgid "Zala"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:13
msgid "Daerah Istimewa Aceh"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:14
msgid "Sumatera Utara"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:15
msgid "Sumatera Barat"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:16
msgid "Riau"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:17
msgid "Kepulauan Riau"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:18
msgid "Jambi"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:19
msgid "Sumatera Selatan"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:20
msgid "Bangka Belitung"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:21
msgid "Bengkulu"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:22
msgid "Lampung"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:23
msgid "DKI Jakarta"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:24
msgid "Jawa Barat"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:25
msgid "Banten"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:26
msgid "Jawa Tengah"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:27
msgid "Jawa Timur"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:28
msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:29
msgid "Bali"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:30
msgid "Nusa Tenggara Barat"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:31
msgid "Nusa Tenggara Timur"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:32
msgid "Kalimantan Barat"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:33
msgid "Kalimantan Tengah"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:34
msgid "Kalimantan Timur"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:35
msgid "Kalimantan Selatan"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:36
msgid "Kalimantan Utara"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:37
msgid "Sulawesi Utara"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:38
msgid "Sulawesi Tengah"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:39
msgid "Sulawesi Tenggara"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:40
msgid "Sulawesi Barat"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:41
msgid "Sulawesi Selatan"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:42
msgid "Gorontalo"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:43
msgid "Maluku"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:44
msgid "Maluku Utara"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:45
msgid "Papua"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:46
msgid "Papua Barat"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: i18n/states/US.php:72
msgid "US Virgin Islands"
msgstr "ABD Virgin Adaları"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-login.php:14
msgid "Returning customer?"
msgstr "Üyemisiniz?"
# @ woocommerce
#: templates/loop/orderby.php:22
msgid "Sort by popularity"
msgstr "Popülerliğe göre sırala"
# @ woocommerce
#: templates/loop/orderby.php:23
msgid "Sort by average rating"
msgstr "Oylara göre sırala"
# @ woocommerce
#: templates/loop/orderby.php:24
msgid "Sort by newness"
msgstr "Yenileri sırala"
# @ woocommerce
#: templates/loop/orderby.php:25
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "Sırala: düşükten yükseğe"
# @ woocommerce
#: templates/loop/orderby.php:26
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "Sırala: yüksekten düşüğe"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-orders.php:62
#, php-format
msgid "%s for %s item"
msgid_plural "%s for %s items"
msgstr[0] ""
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:78
msgid "Add Your Review"
msgstr "Yorum Bırakın"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:1172
msgid "No products had their stock reduced - they may not have stock management enabled."
msgstr "Ürünün stok değeri düştü - stok yönetimi etkin olmayabilir."
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:1223
msgid "No products had their stock increased - they may not have stock management enabled."
msgstr "Ürünün stok değeri arttı - stok yönetimi etkin olmayabilir."
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:268
#, php-format
msgid "%s &ndash; %s%s"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:675
msgid "Australian Dollars"
msgstr "Avustralya Doları"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:676
msgid "Brazilian Real"
msgstr "Brezilya Reali"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:677
msgid "Canadian Dollars"
msgstr "Kanada Doları"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:678
msgid "Chinese Yuan"
msgstr "Çin Yuanı"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:679
msgid "Czech Koruna"
msgstr "Çek Korunası"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:680
msgid "Danish Krone"
msgstr "Danimarka Kronu"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:681
msgid "Euros"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:682
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr "Hong Kong Doları"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:683
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Macar Forinti"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:684
msgid "Indonesia Rupiah"
msgstr "Endonezya Rupiah"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:685
msgid "Israeli Shekel"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:686
msgid "Japanese Yen"
msgstr "Japon Yeni"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:687
msgid "Malaysian Ringgits"
msgstr "Malezya Ringiti"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:688
msgid "Mexican Peso"
msgstr "Meksika Pezosu"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:689
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Norveç Kronu"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:690
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "Yeni Zellanda Doları"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:691
msgid "Philippine Pesos"
msgstr "Filipin Pezosu"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:692
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Polonya Zlotisi"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:693
msgid "Pounds Sterling"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:694
msgid "Romanian Leu"
msgstr "Romanya Leyi"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:695
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "Singapur Doları"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:696
msgid "South African rand"
msgstr "Güney Afrika Randı"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:697
msgid "Swedish Krona"
msgstr "İsveç Kronu"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:698
msgid "Swiss Franc"
msgstr "İsviçre Frangı"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:699
msgid "Taiwan New Dollars"
msgstr "Tayvan Yeni Doları"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:700
msgid "Thai Baht"
msgstr "Tayland Bahtı"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:701
msgid "Turkish Lira"
msgstr "Türk Lirası"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:702
msgid "US Dollars"
msgstr "ABD Doları"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:996
msgid "No file defined"
msgstr "Tanımlı dosya yok"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:1575
msgid "Password changed successfully."
msgstr "Parola başarıyla değiştirildi."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:1651
msgid "Address changed successfully."
msgstr "Adresiniz başarıyla değiştirildi."
# @ woocommerce
#: woocommerce-template.php:764
#, php-format
msgid "Reviews (%d)"
msgstr "Yorumlar (%d)"
# @ woocommerce
#. translators: plugin header field 'PluginURI'
#: woocommerce.php:0
msgid "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
msgstr ""
# @ woocommerce
#. translators: plugin header field 'Description'
#: woocommerce.php:0
msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
msgstr "Herşeyi satabileceğiniz güzel bir e-alışveriş eklentisi."
# @ woocommerce
#. translators: plugin header field 'Author'
#: woocommerce.php:0
msgid "WooThemes"
msgstr ""
# @ woocommerce
#. translators: plugin header field 'AuthorURI'
#: woocommerce.php:0
msgid "http://woothemes.com"
msgstr ""
# @ woocommerce
#. translators: plugin header field 'Version'
#: woocommerce.php:0
msgid "2.0.0"
msgstr ""