13651 lines
388 KiB
Plaintext
13651 lines
388 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: WooCommerce v2.0.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woothemes/woocommerce/issues\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-01-09 09:36:51+00:00\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-11-24 09:18:10-0600\n"
|
||
"Last-Translator: Daniel Carlsen <daniel.carlsen@danskernesparti.dk>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
|
||
"X-Poedit-Language: \n"
|
||
"X-Poedit-Country: \n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
|
||
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||
"X-Textdomain-Support: yes"
|
||
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:5
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Insert Shortcode"
|
||
msgstr "Indsæt shortcode"
|
||
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:6
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product price/cart button"
|
||
msgstr "Produktbeskrivelse"
|
||
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:7
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product by SKU/ID"
|
||
msgstr "Produkt varenummer:"
|
||
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:8
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Products by SKU/ID"
|
||
msgstr "Produkt varenummer:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:116
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:9
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product categories"
|
||
msgstr "Produktkategorier"
|
||
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:10
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Products by category slug"
|
||
msgstr "Produkt kategori slug"
|
||
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:11
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Recent products"
|
||
msgstr "Nye produkter"
|
||
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:12
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Featured products"
|
||
msgstr "Udvalgte produkter"
|
||
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:13
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shop Messages"
|
||
msgstr "Butik side"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:45
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:182
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:14
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Pages"
|
||
msgstr "Sider"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:195
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:277
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:15
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:61
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cart"
|
||
msgstr "Kurv"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:114
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:198
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:281
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:16
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Checkout"
|
||
msgstr "Kasse"
|
||
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:17
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order tracking"
|
||
msgstr "ordre-tracking"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:201
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:293
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:18
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:30
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "My Account"
|
||
msgstr "Min konto"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:297
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:19
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Edit Address"
|
||
msgstr "Rediger min adresse"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:213
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:305
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:20
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "Skift adgangskode"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:210
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:301
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:21 woocommerce.php:1031
|
||
#: woocommerce.php:1032
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "View Order"
|
||
msgstr "Vis ordre"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:285
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:22
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:28 templates/myaccount/my-orders.php:71
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Pay"
|
||
msgstr "Betal"
|
||
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:23
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Thankyou"
|
||
msgstr "Tak"
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:421
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:135
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:138
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:115
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:63
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:57
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:158
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:119
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:77
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:75
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:52
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable/Disable"
|
||
msgstr "Aktiver/Deaktiver"
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:423
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:137
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:140
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:117
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable this email notification"
|
||
msgstr "Aktiver lav lagerstatus meddelelser"
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:427
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:144
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Email subject"
|
||
msgstr "E-mails"
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:429
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:436
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:143
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:150
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:157
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:164
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:146
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:153
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:160
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:167
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Defaults to <code>%s</code>"
|
||
msgstr "Standard er <code>%s</code>"
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:434
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:151
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Email heading"
|
||
msgstr "E-mail forhåndsvisning"
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:441
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:169
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:172
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:142
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Email type"
|
||
msgstr "E-mail template"
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:443
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:171
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:174
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:144
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Choose which format of email to send."
|
||
msgstr "Vælg hvilken type e-mail, du vil sende."
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:447
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:175
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:178
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:148
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Plain text"
|
||
msgstr "Ren tekst"
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:448
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:176
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:179
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:149
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "HTML"
|
||
msgstr "HTML"
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:449
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:177
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:180
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:150
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Multipart"
|
||
msgstr "Multipart"
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:485
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:506
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Could not write to template file."
|
||
msgstr "Kunne ikke skrive til skabelonfil."
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:533
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Template file copied to theme."
|
||
msgstr "Skabelonfil kopieret til tema."
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:542
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Template file deleted from theme."
|
||
msgstr "Skabelonfil slettet fra tema."
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:146 admin/woocommerce-admin-content.php:41
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:86 admin/woocommerce-admin-status.php:252
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:550
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-integration.php:30
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:39
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Indstillinger"
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:562
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "HTML template"
|
||
msgstr "E-mail template"
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:563
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Plain text template"
|
||
msgstr "E-mail template"
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:582
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Delete template file"
|
||
msgstr "Slet produkt"
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:585
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This template has been overridden by your theme and can be found in: <code>%s</code>."
|
||
msgstr "Denne skabelon er blevet overskrevet af dit tema og kan derfor blive fundet i <code>%s</code>."
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:600
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Copy file to theme"
|
||
msgstr "Kopier fil til tema"
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:603
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "To override and edit this email template copy <code>%s</code> to your theme folder: <code>%s</code>."
|
||
msgstr "For at overskrive og redigere denne e-mailskabelon kopier <code>%s</code> til din temafolder: <code>%s</code>."
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:614
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "File was not found."
|
||
msgstr "Filen blev ikke fundet"
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:639
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "View template"
|
||
msgstr "E-mail template"
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:640
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Hide template"
|
||
msgstr "E-mail template"
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:651
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this template file?"
|
||
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne egenskab?"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:262 admin/post-types/product.php:641
|
||
#: admin/post-types/product.php:928
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:231
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:545
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:550
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:569
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "In stock"
|
||
msgstr "På lager"
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:550
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Only %s left in stock"
|
||
msgstr "Kun %s tilbage på lager"
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:553
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "%s in stock"
|
||
msgstr "%s på lager"
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:560
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "(backorders allowed)"
|
||
msgstr "(restordrer tilladt)"
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:566
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:579 templates/cart/cart.php:76
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Available on backorder"
|
||
msgstr "Findes på restordre"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:264 admin/post-types/product.php:642
|
||
#: admin/post-types/product.php:929
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:232
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2103
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:572
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:582
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:586
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Out of stock"
|
||
msgstr "Ikke på lager"
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:849
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:855
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:1743 classes/class-wc-order.php:863
|
||
#: classes/class-wc-product-variable.php:274
|
||
#: classes/class-wc-product-variable.php:283
|
||
#: classes/class-wc-product-variation.php:246
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Free!"
|
||
msgstr "Gratis!"
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:873
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "min_price"
|
||
msgid "From:"
|
||
msgstr "Fra:"
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:965
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:43
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Rated %s out of 5"
|
||
msgstr "Vurderet %s ud af 5"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:279
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:967
|
||
#: templates/single-product/review.php:27
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:43
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "out of 5"
|
||
msgstr "ud af 5"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:447
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order."
|
||
msgstr "Beklager, det lader til at kupon \"%s\" er ugyldig - den er nu fjernet fra din ordre."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:450
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed from your order."
|
||
msgstr "Beklager, det ser ud til, at kuponen \"%s\" ikke er din - den er nu blevet fjernet fra din ordre."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:464
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
|
||
msgstr "Beklager, vi har ikke nok \"%s\" på lager til at opfylde din bestilling (%s på lager). Rediger venligst din kurv og prøv igen. Vi undskylder for ulejligheden."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:483 classes/class-wc-cart.php:492
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfil your order (%s in stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
|
||
msgstr "Beklager, vi har ikke nok \"%s\" på lager til at opfylde din bestilling (%s på lager). Rediger venligst din kurv og prøv igen. Vi undskylder for ulejligheden."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:527
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfil your order right now. Please try again in %d minutes or edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
|
||
msgstr "Beklager, vi har ikke nok \"%s\" på lager til at opfylde din bestilling. Rediger venligst din kurv og prøv igen. Vi undskylder for ulejligheden."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:537
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
|
||
msgstr "Beklager, vi har ikke nok \"%s\" på lager til at opfylde din bestilling. Rediger venligst din kurv og prøv igen. Vi undskylder for ulejligheden."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:818
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sorry, "%s" cannot be purchased."
|
||
msgstr "Dette produkt kan ikke købes."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:825
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "You cannot add "%s" to the cart because the product is out of stock."
|
||
msgstr "Du kan ikke tilføje dette produkt til kurven, da det ikke er på lager."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:830
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "You cannot add that amount of "%s" to the cart because there is not enough stock (%s remaining)."
|
||
msgstr "Du kan ikke tilføje den mængde til kurven, da der ikke er nok på lager. Vi har %s på lager."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:842 classes/class-wc-cart.php:856
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:864 templates/cart/mini-cart.php:68
|
||
#: woocommerce-functions.php:470 woocommerce.php:1176
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "View Cart →"
|
||
msgstr "Vis kurv →"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:842
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "You already have this item in your cart."
|
||
msgstr "Du har allerede dette produkt i din kurv."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:856 classes/class-wc-cart.php:864
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "<a href=\"%s\" class=\"button\">%s</a> You cannot add that amount to the cart — we have %s in stock and you already have %s in your cart."
|
||
msgstr "<a href=\"%s\" class=\"button\">%s</a> Du kan ikke tilføje den mængde til kurven — Vi har %s på lager, og du har allerede %s i din kurv."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:1755
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "via"
|
||
msgstr "via"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:444 classes/class-wc-coupon.php:494
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Coupon does not exist!"
|
||
msgstr "Kupon eksisterer ikke!"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:64
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Account username"
|
||
msgstr "Konto brugernavn"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:65
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Brugernavn"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:72 classes/class-wc-checkout.php:79
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Account password"
|
||
msgstr "Konto adgangskode"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:73 classes/class-wc-checkout.php:80
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Adgangskode"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:48
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:71
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:89
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order Notes"
|
||
msgstr "Ordrebemærkninger"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:90
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
|
||
msgstr "Bemærkninger omkring din ordre, fx særlige bemærkninger til levering."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:152
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order – %s"
|
||
msgstr "Ordre – %s"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:152
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "Order date parsed by strftime"
|
||
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
|
||
msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:276
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Backordered"
|
||
msgstr "Restordre"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:386
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\">Return to homepage →</a>"
|
||
msgstr "Beklager, din session er udløbet. <a href=\"%s\">Tilbage til forsiden →</a>"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:438 woocommerce-functions.php:1632
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "is a required field."
|
||
msgstr "er et påkrævet felt."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:451
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "(%s) is not a valid postcode/ZIP."
|
||
msgstr "(%s) er ikke et gyldigt postnummer."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:472
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "is not valid. Please enter one of the following:"
|
||
msgstr "er ikke gyldigt. Vær venlig at indtaste en af følgende:"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:480
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "is not a valid number."
|
||
msgstr "er ikke et gyldigt nummer."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:487
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "is not a valid email address."
|
||
msgstr "er ikke en gyldig e-mail adresse."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:543
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please enter an account username."
|
||
msgstr "Indtast venligst et konto brugernavn."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:547
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Invalid email/username."
|
||
msgstr "Ugyldig e-mail/brugernavn."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:550
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "An account is already registered with that username. Please choose another."
|
||
msgstr "En konto er allerede registreret med dette brugernavn. Vælg venligst et andet."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:560
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please enter an account password."
|
||
msgstr "Indtast venligst en konto adgangskode."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:563
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:85
|
||
#: woocommerce-functions.php:731 woocommerce-functions.php:1562
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Passwords do not match."
|
||
msgstr "Adgangskode matchede ikke."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:567
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "An account is already registered with your email address. Please login."
|
||
msgstr "En konto er allerede registreret med din e-mail adresse. Log venligst ind."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:573
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "You must accept our Terms & Conditions."
|
||
msgstr "Du skal acceptere vores betingelser & vilkår."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:582
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Invalid shipping method."
|
||
msgstr "Ugyldig forsendelsesmetode."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:595
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Invalid payment method."
|
||
msgstr "Ugyldig betalingsmetode."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:635 woocommerce-core-functions.php:2485
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:2488 woocommerce-functions.php:703
|
||
#: woocommerce-functions.php:705 woocommerce-functions.php:708
|
||
#: woocommerce-functions.php:720 woocommerce-functions.php:722
|
||
#: woocommerce-functions.php:725 woocommerce-functions.php:759
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "ERROR"
|
||
msgstr "FEJL"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:635 woocommerce-functions.php:759
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Couldn’t register you… please contact us if you continue to have problems."
|
||
msgstr "Kunne ikke registrere dig ... kontakt os, hvis du fortsat har problemer."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:37
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Afghanistan"
|
||
msgstr "Afghanistan"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:38
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Åland Islands"
|
||
msgstr "Åland Islands"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:39
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Albania"
|
||
msgstr "Albanien"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:40
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Algeria"
|
||
msgstr "Algeriet"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:67
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "American Samoa"
|
||
msgstr "Amerikansk Samoa"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:41
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Andorra"
|
||
msgstr "Andorra"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:42
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Angola"
|
||
msgstr "Angola"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:43
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Anguilla"
|
||
msgstr "Anguilla"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:44
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Antarctica"
|
||
msgstr "Antarktis"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:45
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Antigua and Barbuda"
|
||
msgstr "Antigua og Barbuda"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:46
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Argentina"
|
||
msgstr "Argentina"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:47
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Armenia"
|
||
msgstr "Armenien"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:48
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Aruba"
|
||
msgstr "Aruba"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:49
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Australia"
|
||
msgstr "Australien"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:50
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Austria"
|
||
msgstr "Østrig"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:51
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Azerbaijan"
|
||
msgstr "Aserbajdsjan"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:52
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Bahamas"
|
||
msgstr "Bahamas"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:53
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Bahrain"
|
||
msgstr "Bahrain"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:54
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Bangladesh"
|
||
msgstr "Bangladesh"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:55
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Barbados"
|
||
msgstr "Barbados"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:56
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Belarus"
|
||
msgstr "Hviderusland"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:57
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Belgium"
|
||
msgstr "Belgien"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:59
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Belize"
|
||
msgstr "Belize"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:60
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Benin"
|
||
msgstr "Benin"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:61
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Bermuda"
|
||
msgstr "Bermuda"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:62
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Bhutan"
|
||
msgstr "Bhutan"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:63
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Bolivia"
|
||
msgstr "Bolivia"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:64
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
|
||
msgstr "Bonaire, Saint Eustatius og Saba"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:65
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Bosnia and Herzegovina"
|
||
msgstr "Bosnien og Hercegovina"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:66
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Botswana"
|
||
msgstr "Botswana"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:67
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Bouvet Island"
|
||
msgstr "Rhode Island"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:68
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Brazil"
|
||
msgstr "Brasilien"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:69
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "British Indian Ocean Territory"
|
||
msgstr "Britisk Indisk Ocean Territorium "
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:70
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "British Virgin Islands"
|
||
msgstr "Britiske Jomfruøer"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:71
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Brunei"
|
||
msgstr "Brunei"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:72
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Bulgaria"
|
||
msgstr "Bulgarien"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:73
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Burkina Faso"
|
||
msgstr "Burkina Faso"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:74
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Burundi"
|
||
msgstr "Burundi"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:75
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cambodia"
|
||
msgstr "Cambodja"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:76
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cameroon"
|
||
msgstr "Cameroun"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:77
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Canada"
|
||
msgstr "Canada"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:78
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cape Verde"
|
||
msgstr "Kap Verde"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:79
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cayman Islands"
|
||
msgstr "Caymanøerne"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:80
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Central African Republic"
|
||
msgstr "Centralafrikanske Republik"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:81
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Chad"
|
||
msgstr "Tchad"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:82
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Chile"
|
||
msgstr "Chile"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:83
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "China"
|
||
msgstr "Kina"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:84
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Christmas Island"
|
||
msgstr "Juleøen"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:85
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
|
||
msgstr "Cocosøerne (Keelingøerne)"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:86
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Colombia"
|
||
msgstr "Colombia"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:87
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Comoros"
|
||
msgstr "Comorerne"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:88
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Congo (Brazzaville)"
|
||
msgstr "Congo (Brazzaville)"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:89
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Congo (Kinshasa)"
|
||
msgstr "Congo (Kinshasa)"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:90
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cook Islands"
|
||
msgstr "Cookøerne"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:91
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Costa Rica"
|
||
msgstr "Costa Rica"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:92
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Croatia"
|
||
msgstr "Kroatien"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:93
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cuba"
|
||
msgstr "Cuba"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:94
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "CuraÇao"
|
||
msgstr "CuraÇao"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:95
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cyprus"
|
||
msgstr "Cypern"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:96
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Czech Republic"
|
||
msgstr "Den Tjekkiske Republik"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:97
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Denmark"
|
||
msgstr "Danmark"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:98
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Djibouti"
|
||
msgstr "Djibouti"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:99
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Dominica"
|
||
msgstr "Dominica"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:100
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Dominican Republic"
|
||
msgstr "Den Dominikanske Republik"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:101
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Ecuador"
|
||
msgstr "Ecuador"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:102
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Egypt"
|
||
msgstr "Egypten"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:103
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "El Salvador"
|
||
msgstr "El Salvador"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:104
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Equatorial Guinea"
|
||
msgstr "Ækvatorial Guinea"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:105
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Eritrea"
|
||
msgstr "Eritrea"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:106
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Estonia"
|
||
msgstr "Estland"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:107
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Ethiopia"
|
||
msgstr "Etiopien"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:108
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Falkland Islands"
|
||
msgstr "Falklandsøerne"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:109
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Faroe Islands"
|
||
msgstr "Færøerne"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:110
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Fiji"
|
||
msgstr "Fiji"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:111
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Finland"
|
||
msgstr "Finland"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:112
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "France"
|
||
msgstr "Frankrig"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:113
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "French Guiana"
|
||
msgstr "Fransk Guiana"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:114
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "French Polynesia"
|
||
msgstr "Fransk Polynesien"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:115
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "French Southern Territories"
|
||
msgstr "Franske sydlige territorier"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:116
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Gabon"
|
||
msgstr "Gabon"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:117
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Gambia"
|
||
msgstr "Gambia"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:118 i18n/states/US.php:23
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Georgia"
|
||
msgstr "Georgien"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:119
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Germany"
|
||
msgstr "Tyskland"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:120
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Ghana"
|
||
msgstr "Ghana"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:121
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Gibraltar"
|
||
msgstr "Gibraltar"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:122
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Greece"
|
||
msgstr "Grækenland"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:123
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Greenland"
|
||
msgstr "Grønland"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:124
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Grenada"
|
||
msgstr "Grenada"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:125
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Guadeloupe"
|
||
msgstr "Guadeloupe"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:68
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Guam"
|
||
msgstr "Guam"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:126
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Guatemala"
|
||
msgstr "Guatemala"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:127
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Guernsey"
|
||
msgstr "Guernsey"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:128
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Guinea"
|
||
msgstr "Guinea"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:129
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Guinea-Bissau"
|
||
msgstr "Guinea-Bissau"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:130
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Guyana"
|
||
msgstr "Guyana"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:131
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Haiti"
|
||
msgstr "Haiti"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:132
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
|
||
msgstr "Heard Island og McDonald Islands"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:133
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Honduras"
|
||
msgstr "Honduras"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:134
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Hong Kong"
|
||
msgstr "Hong Kong"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:135
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Hungary"
|
||
msgstr "Ungarn"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:136
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Iceland"
|
||
msgstr "Island"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:137
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "India"
|
||
msgstr "Indien"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:138
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Indonesia"
|
||
msgstr "Indonesien"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:139
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Iran"
|
||
msgstr "Iran"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:140
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Iraq"
|
||
msgstr "Irak"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:141
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Republic of Ireland"
|
||
msgstr "Republic of Ireland"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:142
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Isle of Man"
|
||
msgstr "Øen Man"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:143
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Israel"
|
||
msgstr "Israel"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:144
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Italy"
|
||
msgstr "Italien"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:145
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Ivory Coast"
|
||
msgstr "Elfenbenskysten"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:146
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Jamaica"
|
||
msgstr "Jamaica"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:147
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Japan"
|
||
msgstr "Japan"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:148
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Jersey"
|
||
msgstr "Jersey"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:149
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Jordan"
|
||
msgstr "Jordan"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:150
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Kazakhstan"
|
||
msgstr "Kasakhstan"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:151
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Kenya"
|
||
msgstr "Kenya"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:152
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Kiribati"
|
||
msgstr "Kiribati"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:153
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Kuwait"
|
||
msgstr "Kuwait"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:154
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Kyrgyzstan"
|
||
msgstr "Kirgisistan"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:155
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Laos"
|
||
msgstr "Laos"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:156
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Latvia"
|
||
msgstr "Letland"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:157
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Lebanon"
|
||
msgstr "Libanon"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:158
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Lesotho"
|
||
msgstr "Lesotho"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:159
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Liberia"
|
||
msgstr "Liberia"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:160
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Libya"
|
||
msgstr "Libyen"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:161
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Liechtenstein"
|
||
msgstr "Liechtenstein"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:162
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Lithuania"
|
||
msgstr "Litauen"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:163
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Luxembourg"
|
||
msgstr "Luxemborg"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:164
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Macao S.A.R., China"
|
||
msgstr "Macao S.A.R., Kina"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:165
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Macedonia"
|
||
msgstr "Makedonien"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:166
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Madagascar"
|
||
msgstr "Madagaskar"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:167
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Malawi"
|
||
msgstr "Malawi"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:168
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Malaysia"
|
||
msgstr "Malaysia"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:169
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Maldives"
|
||
msgstr "Maldiverne"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:170
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Mali"
|
||
msgstr "Mali"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:171
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Malta"
|
||
msgstr "Malta"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:172
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Marshall Islands"
|
||
msgstr "Marshalløerne"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:173
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Martinique"
|
||
msgstr "Martinique"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:174
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Mauritania"
|
||
msgstr "Mauretanien"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:175
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Mauritius"
|
||
msgstr "Mauritius"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:176
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Mayotte"
|
||
msgstr "Mayotte"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:177
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Mexico"
|
||
msgstr "Mexico"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:178
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Micronesia"
|
||
msgstr "Mikronesien"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:179
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Moldova"
|
||
msgstr "Moldova"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:180
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Monaco"
|
||
msgstr "Monaco"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:181
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Mongolia"
|
||
msgstr "Mongoliet"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:182
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Montenegro"
|
||
msgstr "Montenegro"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:183
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Montserrat"
|
||
msgstr "Montserrat"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:184
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Morocco"
|
||
msgstr "Marokko"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:185
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Mozambique"
|
||
msgstr "Mozambique"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:186
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Myanmar"
|
||
msgstr "Myanmar"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:187
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Namibia"
|
||
msgstr "Namibia"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:188
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Nauru"
|
||
msgstr "Nauru"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:189
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Nepal"
|
||
msgstr "Nepal"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:190
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Netherlands"
|
||
msgstr "Holland"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:191
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Netherlands Antilles"
|
||
msgstr "De Nederlandske Antiller"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:192
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New Caledonia"
|
||
msgstr "Ny Kaledonien"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:193
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New Zealand"
|
||
msgstr "New Zealand"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:194
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Nicaragua"
|
||
msgstr "Nicaragua"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:195
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Niger"
|
||
msgstr "Niger"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:196
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Nigeria"
|
||
msgstr "Nigeria"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:197
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Niue"
|
||
msgstr "Niue"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:198
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Norfolk Island"
|
||
msgstr "Norfolk Øen"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:199
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "North Korea"
|
||
msgstr "Nordkorea"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:69
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Northern Mariana Islands"
|
||
msgstr "Nordmarianerne"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:200
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Norway"
|
||
msgstr "Norge"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:201
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Oman"
|
||
msgstr "Oman"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:202
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Pakistan"
|
||
msgstr "Pakistan"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:203
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Palestinian Territory"
|
||
msgstr "Det Palæstinensiske Selvstyreområde"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:204
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Panama"
|
||
msgstr "Panama"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:205
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Papua New Guinea"
|
||
msgstr "Papua Ny Guinea"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:206
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Paraguay"
|
||
msgstr "Paraguay"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:207
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Peru"
|
||
msgstr "Peru"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:208
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Philippines"
|
||
msgstr "Filippinerne"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:209
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Pitcairn"
|
||
msgstr "Pitcairn"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:210
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Poland"
|
||
msgstr "Polen"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:211
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Portugal"
|
||
msgstr "Portugal"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:70
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Puerto Rico"
|
||
msgstr "Puerto Rico"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:212
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Qatar"
|
||
msgstr "Qatar"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:213
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Reunion"
|
||
msgstr "Reunion"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:214
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Romania"
|
||
msgstr "Rumænien"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:215
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Russia"
|
||
msgstr "Rusland"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:216
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Rwanda"
|
||
msgstr "Rwanda"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:217
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Saint Barthélemy"
|
||
msgstr "Saint Barthélemy"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:218
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Saint Helena"
|
||
msgstr "Sankt Helena"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:219
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Saint Kitts and Nevis"
|
||
msgstr "Sankt Kitts og Nevis"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:220
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Saint Lucia"
|
||
msgstr "Sankt Lucia"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:221
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Saint Martin (French part)"
|
||
msgstr "Sankt Martin (fransk del)"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:222
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
|
||
msgstr "Sankt Martin (fransk del)"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:223
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
|
||
msgstr "Sankt Pierre og Miquelon"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:224
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
|
||
msgstr "Sankt Vincent og Grenadinerne"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:225
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Samoa"
|
||
msgstr "Samoa"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:226
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "San Marino"
|
||
msgstr "San Marino"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:227
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "São Tomé and Príncipe"
|
||
msgstr "São Tomé and Príncipe"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:228
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Saudi Arabia"
|
||
msgstr "Saudi Arabien"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:229
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Senegal"
|
||
msgstr "Senegal"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:230
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Serbia"
|
||
msgstr "Serbien"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:231
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Seychelles"
|
||
msgstr "Seychellerne"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:232
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sierra Leone"
|
||
msgstr "Sierra Leone"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:233
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Singapore"
|
||
msgstr "Singapore"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:234
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Slovakia"
|
||
msgstr "Slovakiet"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:235
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Slovenia"
|
||
msgstr "Slovenien"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:236
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Solomon Islands"
|
||
msgstr "Salomonøerne"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:237
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Somalia"
|
||
msgstr "Somalia"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:238
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "South Africa"
|
||
msgstr "Sydafrika"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:239
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
|
||
msgstr "Syd Georgien/Sandwichøerne"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:240
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "South Korea"
|
||
msgstr "Sydkorea"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:241
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "South Sudan"
|
||
msgstr "South Carolina"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:242
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Spain"
|
||
msgstr "Spanien"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:243
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sri Lanka"
|
||
msgstr "Sri Lanka"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:244
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sudan"
|
||
msgstr "Sudan"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:245
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Suriname"
|
||
msgstr "Surinam"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:246
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
|
||
msgstr "Svalbard og Jan Mayen"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:247
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Swaziland"
|
||
msgstr "Swaziland"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:248
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sweden"
|
||
msgstr "Sverige"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:249
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Switzerland"
|
||
msgstr "Schweiz"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:250
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Syria"
|
||
msgstr "Syrien"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:251
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Taiwan"
|
||
msgstr "Taiwan"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:252
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tajikistan"
|
||
msgstr "Tadsjikistan"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:253
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tanzania"
|
||
msgstr "Tanzania"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:254
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Thailand"
|
||
msgstr "Thailand"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:255
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Timor-Leste"
|
||
msgstr "Timor-Leste"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:256
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Togo"
|
||
msgstr "Togo"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:257
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tokelau"
|
||
msgstr "Tokelau"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:258
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tonga"
|
||
msgstr "Tonga"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:259
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Trinidad and Tobago"
|
||
msgstr "Trinidad og Tobago"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:260
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tunisia"
|
||
msgstr "Tunesien"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:261
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Turkey"
|
||
msgstr "Tyrkiet"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:262
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Turkmenistan"
|
||
msgstr "Turkmenistan"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:263
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Turks and Caicos Islands"
|
||
msgstr "Turks- og Caicosøerne"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:264
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tuvalu"
|
||
msgstr "Tuvalu"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:71
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "US Minor Outlying Islands"
|
||
msgstr "Amerikanske Mindre Oversøiske Øer"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:265
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Uganda"
|
||
msgstr "Uganda"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:266
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Ukraine"
|
||
msgstr "Ukraine"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:267
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "United Arab Emirates"
|
||
msgstr "De Forenede Arabiske Emirater"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:268
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "United Kingdom"
|
||
msgstr "Storbritannien"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:269
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "United States"
|
||
msgstr "Amerikas Forenede Stater"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:270
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Uruguay"
|
||
msgstr "Uruguay"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:271
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Uzbekistan"
|
||
msgstr "Usbekistan"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:272
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Vanuatu"
|
||
msgstr "Vanuatu"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:273
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Vatican"
|
||
msgstr "Vatikanet"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:274
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Venezuela"
|
||
msgstr "Venezuela"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:275
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Vietnam"
|
||
msgstr "Vietnam"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:276
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Wallis and Futuna"
|
||
msgstr "Wallis og Futuna"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:277
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Western Sahara"
|
||
msgstr "Vestsahara"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:278
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Yemen"
|
||
msgstr "Yemen"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:279
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Zambia"
|
||
msgstr "Zambia"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:280
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Zimbabwe"
|
||
msgstr "Zimbabwe"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:418
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "to the"
|
||
msgstr "til"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:419
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr "til"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:432
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "the"
|
||
msgstr " "
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:444
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "VAT"
|
||
msgstr "Moms"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:352
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:387
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:466
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:48
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:184 classes/class-wc-countries.php:444
|
||
#: templates/cart/totals.php:110 templates/checkout/review-order.php:113
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tax"
|
||
msgstr "Moms"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:457
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "(incl. VAT)"
|
||
msgstr "(inkl. Moms)"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:457
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "(incl. tax)"
|
||
msgstr "(inkl. Moms)"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:470
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "(ex. VAT)"
|
||
msgstr "(ekskl. Moms)"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:549
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:470
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "(ex. tax)"
|
||
msgstr "(ekskl. moms)"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:694 classes/class-wc-countries.php:704
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:724 classes/class-wc-countries.php:779
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:803 classes/class-wc-countries.php:848
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:872
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Province"
|
||
msgstr "Provins"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:710
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Canton"
|
||
msgstr "Canton"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:719 classes/class-wc-countries.php:854
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Municipality"
|
||
msgstr "Kommune"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:766
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Town / District"
|
||
msgstr "By/Distrikt"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:769
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Region"
|
||
msgstr "Region"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:877
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Zip"
|
||
msgstr "Zip"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:880
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Stat"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:168
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:258
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:171 admin/woocommerce-admin-users.php:220
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:885
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:68
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Postcode"
|
||
msgstr "Postnummer"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:888
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "County"
|
||
msgstr "Land"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:920 classes/class-wc-countries.php:921
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:996
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:68
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Postcode / Zip"
|
||
msgstr "Postnummer"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:925 classes/class-wc-countries.php:926
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:985
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Town / City"
|
||
msgstr "By"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:930 classes/class-wc-countries.php:931
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:991
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "State / County"
|
||
msgstr "Land"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:172
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:262
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:179 admin/woocommerce-admin-users.php:228
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:955
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Land"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:144
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:234
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:960
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "First Name"
|
||
msgstr "Fornavn"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:148
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:238
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:965
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Last Name"
|
||
msgstr "Efternavn"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:971
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Company Name"
|
||
msgstr "Firmanavn"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:193
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:195
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:277
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:279
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:975
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Adresse"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:976
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Street address"
|
||
msgstr "Adresse"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:981
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Apartment, suite, unit etc. (optional)"
|
||
msgstr "Lejlighed, stue, enhed etc. (valgfri)"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:1038
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Email Address"
|
||
msgstr "E-mailadresse"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:185
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:1044
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Telefon"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:459
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Coupon usage limit has been reached."
|
||
msgstr "Loftet for brugen af denne kupon er blevet nået."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:462
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This coupon has expired."
|
||
msgstr "Denne kupon er udløbet."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:465
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
|
||
msgstr "Minimumsforbruget for denne kupon er %s."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:468
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents."
|
||
msgstr "Beklager, denne kupon er ikke anvendelig for indholdet i din kurv."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-customer.php:628 classes/class-wc-customer.php:638
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "File %d"
|
||
msgstr "Filsti"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:246
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Bemærkning"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:281
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product low in stock"
|
||
msgstr "Produkt har lav lagerstatus"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:623
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:286 classes/class-wc-emails.php:318
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:362
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Variation #%s of %s"
|
||
msgstr "Variant #%s af %s"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:288 classes/class-wc-emails.php:320
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:364
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product #%s - %s"
|
||
msgstr "Produkt #%s - %s"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:290
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "is low in stock."
|
||
msgstr "har lav lagerstatus."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:313
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product out of stock"
|
||
msgstr "produkt ikke på lager"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:322
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "is out of stock."
|
||
msgstr "er ikke på lager"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:357
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product Backorder"
|
||
msgstr "Produkt restordre"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:366
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "%s units of %s have been backordered in order #%s."
|
||
msgstr "%s enheder af %s er i restordre i bestillingen #%s."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-order.php:283
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "hash before order number"
|
||
msgid "#"
|
||
msgstr "#"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-order.php:858
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid " <small>%svia %s</small>"
|
||
msgstr " <small>%svia %s</small>"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-order.php:923
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cart Subtotal:"
|
||
msgstr "Indkøbskurv subtotal:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:499
|
||
#: classes/class-wc-order.php:929
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cart Discount:"
|
||
msgstr "Kuv rabat:"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-order.php:935
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping:"
|
||
msgstr "Fragt:"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-order.php:980
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Subtotal:"
|
||
msgstr "Subtotal:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:507
|
||
#: classes/class-wc-order.php:1006
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order Discount:"
|
||
msgstr "Ordrerabat:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:653
|
||
#: classes/class-wc-order.php:1011
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order Total:"
|
||
msgstr "Ordre total:"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-order.php:1034 templates/cart/totals.php:145
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:151
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "(Includes %s)"
|
||
msgstr "(Inkluderer %s)"
|
||
|
||
#. translators: plugin header field 'Name'
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:83 admin/woocommerce-admin-init.php:62
|
||
#: classes/class-wc-order.php:1183 classes/class-wc-order.php:1185
|
||
#: classes/class-wc-order.php:1188 woocommerce.php:0
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce"
|
||
msgstr "WooCommerce"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-order.php:1235
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order status changed from %s to %s."
|
||
msgstr "Ordrestatus ændret fra %s til %s."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-order.php:1461 woocommerce-ajax.php:1163
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1164
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s."
|
||
msgstr "Produkt #%s lager reduceret fra %s til %s."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-order.php:1473
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order item stock reduced successfully."
|
||
msgstr "Ordreprodukters lagerstatus reduceret korrekt."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-product-external.php:56
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Buy product"
|
||
msgstr "Køb produkt"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:500 classes/class-wc-shortcodes.php:571
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:257
|
||
#: templates/loop/add-to-cart.php:46
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:45
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:75
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/simple.php:42
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:78
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add to cart"
|
||
msgstr "Tilføj til kurv"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:24
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Completed order"
|
||
msgstr "Afsluttet ordre"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:25
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order complete emails are sent to the customer when the order is marked complete and usual indicates that the order has been shipped."
|
||
msgstr "Ordre afsluttet e-mails bliver sendt til kunden, når ordren er markeret som afsluttet, hvilket sædvanligvis indikerer, at ordren er blevet afsendt."
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:27
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Your order is complete"
|
||
msgstr "Din ordre blev gennemført"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:28
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Your {blogname} order from {order_date} is complete"
|
||
msgstr "Din {blogname}-ordre fra {order_date} er afsluttet"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:37
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Your order is complete - download your files"
|
||
msgstr "din ordre blev gennemført. Dine ordredetaljer er nedenfor:"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:38
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Your {blogname} order from {order_date} is complete - download your files"
|
||
msgstr "Din {blogname}-ordre fra {order_date} er afsluttet - download dine filer"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:141
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:128
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Emne"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:148
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:135
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Email Heading"
|
||
msgstr "E-mail forhåndsvisning"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:155
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Subject (downloadable)"
|
||
msgstr "Kan downloades"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:162
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Email Heading (downloadable)"
|
||
msgstr "E-mail overskrift (kan downloades)"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:27
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Customer invoice"
|
||
msgstr "Kunde bemærkning"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:28
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Customer invoice emails can be sent to the user containing order info and payment links."
|
||
msgstr "E-mail ordren til kunden. Ubetalte ordrer vil inkludere et betalingslink."
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:33
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Invoice for order {order_number} from {order_date}"
|
||
msgstr "Kvittering for ordre {order_number} fra {order_date}"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:34
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Invoice for order {order_number}"
|
||
msgstr "Faktura for ordre %s"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:36
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Your {blogname} order from {order_date}"
|
||
msgstr "Din {blogname}-ordre fra {order_date}"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:37
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order {order_number} details"
|
||
msgstr "Ordre {order_number} detaljer"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:158
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Email subject (paid)"
|
||
msgstr "E-mail emne (betalt)"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:165
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Email heading (paid)"
|
||
msgstr "E-mail overskrift (betalt)"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:31
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New account"
|
||
msgstr "Min konto"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:32
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Customer new account emails are sent when a customer signs up via the checkout or My Account page."
|
||
msgstr "Ny kundekonto e-mails bliver sendt når en kunde registrerer sig via checkout eller Min Profil-siden."
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:37
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Your account on {blogname}"
|
||
msgstr "Din konto på %s"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:38
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Welcome to {blogname}"
|
||
msgstr "Velkommen til %s"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:62
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:29
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Customer note"
|
||
msgstr "Kunde bemærkning"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:30
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
|
||
msgstr "Kundenote e-mails bliver sendt når du tilføjer en note til en ordre."
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:35
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Note added to your {blogname} order from {order_date}"
|
||
msgstr "Note tilføjet til din {blogname}-ordre fra {order_date}"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:36
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "A note has been added to your order"
|
||
msgstr "En bemærkning blev tilføjet til din ordre"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:24
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Processing order"
|
||
msgstr "Behandler"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:25
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This is an order notification sent to the customer after payment containing order details."
|
||
msgstr "Dette er en ordrenotifikation med ordredetaljer, som sendes til kunden efter betaling."
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:27
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Thank you for your order"
|
||
msgstr "Tak for din ordre"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:28
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Your {blogname} order receipt from {order_date}"
|
||
msgstr "Din {blogname}-ordrefaktura fra {order_date}"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:36
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Reset password"
|
||
msgstr "Nulstil adgangskode"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:37
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Customer reset password emails are sent when a customer resets their password."
|
||
msgstr "Kunde nulstil password e-mails bliver sendt når en kunde nulstiller sit password."
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:42
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Password Reset for {blogname}"
|
||
msgstr "Nulstil passwrod til {blogname}"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:43
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Password Reset Instructions"
|
||
msgstr "Instruktioner"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:24
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New order"
|
||
msgstr "Ny ordre"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:25
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New order emails are sent when an order is received/paid by a customer."
|
||
msgstr "Ny ordre e-mails bliver sendt når en ordre er modtaget/betalt af en kunde."
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:27
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New customer order"
|
||
msgstr "Ny kundeordre"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:28
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "[{blogname}] New customer order ({order_number}) - {order_date}"
|
||
msgstr "[{blogname}] Ny kunde ordre ({order_number}) - {order_date}"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:121
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Recipient(s)"
|
||
msgstr "Modtager(e)"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:123
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to <code>%s</code>."
|
||
msgstr "Indtast modtagere (separeret med kommaer) for denne e-mail. Defaults to <code>%s</code>."
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:130
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This controls the email subject line. Leave blank to use the default subject: <code>%s</code>."
|
||
msgstr "Fremgår i produkt tag URL'er. Efterlad blank for at anvende standard slug'en."
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:137
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This controls the main heading contained within the email notification. Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>."
|
||
msgstr "Dette styrer hovedoverskrift indeholdt i e-mail-meddelelse. Lad feltet være tomt for at bruge standard overskrift: <code>%s</code> ."
|
||
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:28
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Bacs"
|
||
msgstr "Bacs"
|
||
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:65
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable Bank Transfer"
|
||
msgstr "Tillad bankoverførsel"
|
||
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:69
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:63
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:87
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:171
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:125
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:104
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:84
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Titel"
|
||
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:71
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:65
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:173
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:127
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:85
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:83
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:60
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:106
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:86
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
|
||
msgstr "Dette kontrolerer titlen, som kunden ser under kassen."
|
||
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:72
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Direct Bank Transfer"
|
||
msgstr "Direkte bankoverførsel"
|
||
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:76
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:70
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Customer Message"
|
||
msgstr "Kunde besked"
|
||
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:78
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that their order won't be shipping until the money is received."
|
||
msgstr "Giv kunden instruktioner for betaling via BACS og underret dem om, at deres ordre ikke vil blive sendt, før betalingen er modtaget."
|
||
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:79
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have cleared in our account."
|
||
msgstr "Betal direkte til vores bankkonto. Benyt venligst dit ordre ID som betalingsreference. Din ordre vil ikke blive sendt, før betalingen er godkendt på vores konto."
|
||
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:82
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Account Details"
|
||
msgstr "Kontodetaljer"
|
||
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:84
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Optionally enter your bank details below for customers to pay into."
|
||
msgstr "Du kan valgfrit indtaste dine bankoplysninger nedenfor, som kunder kan indbetale til."
|
||
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:88
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:163
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:203
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Account Name"
|
||
msgstr "Kontonavn"
|
||
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:94
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:164
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:204
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Account Number"
|
||
msgstr "Kontonummer"
|
||
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:100
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:165
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:205
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sort Code"
|
||
msgstr "Registreringsnummer"
|
||
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:106
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:166
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:206
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Bank Name"
|
||
msgstr "Banknavn"
|
||
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:112
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:167
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:207
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "IBAN"
|
||
msgstr "IBAN"
|
||
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:117
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "BIC (formerly Swift)"
|
||
msgstr "BIC (tidligere Swift)"
|
||
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:136
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "BACS Payment"
|
||
msgstr "BACS Betaling"
|
||
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:137
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known as direct bank/wire transfer."
|
||
msgstr "Tillad betalinger via BACS (Bank Account Clearing System), bedre kendt som direkte bank/bankoverførsel."
|
||
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:158
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:200
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Our Details"
|
||
msgstr "Vores oplysninger"
|
||
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:168
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:208
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "BIC"
|
||
msgstr "BIC"
|
||
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:234
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Awaiting BACS payment"
|
||
msgstr "Afventer BACS betaling"
|
||
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:28
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cheque"
|
||
msgstr "Check"
|
||
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:59
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable Cheque Payment"
|
||
msgstr "Aktiver checkbetaling"
|
||
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:66
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:90
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cheque Payment"
|
||
msgstr "Checkbetaling"
|
||
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:72
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque to and that their order won't be shipping until you receive it."
|
||
msgstr "Lad kunden kende betalingsmodtageren og hvor de skal sende checks til, og at deres ordre ikke vil blive sendt, før du modtager betalingen."
|
||
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:73
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode."
|
||
msgstr "Send venligst din check til Butiksnavn, butiksadresse, butiksby, butiks stat/land, butikspostnummer."
|
||
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:91
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for testing order emails and the 'success' pages etc."
|
||
msgstr "Tillad checkbetaling. Hvorfor vil du modtage checks i dag? Det vil du nok heller ikke, men det tillader dig at lave testbestillinger for at teste ordre e-mails og \"succes\" sider osv."
|
||
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:147
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Awaiting cheque payment"
|
||
msgstr "Afventer checkbetaling"
|
||
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:27
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:54
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:90
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cash on Delivery"
|
||
msgstr "Efterkrav"
|
||
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:55
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
|
||
msgstr "Få dine kunder til at betale kontant (eller på anden måde) ved levering."
|
||
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:80
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable COD"
|
||
msgstr "Aktiver efterkrav"
|
||
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:81
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable Cash on Delivery"
|
||
msgstr "Aktiver kontant ved levering"
|
||
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:89
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Payment method title that the customer will see on your website."
|
||
msgstr "Betalingsmetode titel som kunden vil se på din hjemmeside."
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:28
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:94
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:178
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:132
|
||
#: woocommerce-template.php:748
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Beskrivelse"
|
||
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:96
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
|
||
msgstr "Betalingsmetodebeskrivelse som kunden vil se på din hjemmeside."
|
||
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:100
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Instructions"
|
||
msgstr "Instruktioner"
|
||
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:102
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
|
||
msgstr "Instruktioner som vil blive tilføjet takkesiden."
|
||
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:106
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable for shipping methods"
|
||
msgstr "Aktiver denne forsendelsesmetode"
|
||
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:111
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to enable for all methods."
|
||
msgstr "Hvis COD er kun tilgængelig for visse metoder, sæt det op her. Lad feltet være tomt for at aktivere for alle metoder."
|
||
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:176
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Payment to be made upon delivery."
|
||
msgstr "Betaling foregår ved levering."
|
||
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:31
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:196
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Mijireh Checkout"
|
||
msgstr "Mijireh Checkout"
|
||
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:143
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:321
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Mijireh error:"
|
||
msgstr "Mijireh fejl:"
|
||
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:160
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable Mijireh Checkout"
|
||
msgstr "Aktiver Mijireh Checkout"
|
||
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:164
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Access Key"
|
||
msgstr "Adgangsnøgle"
|
||
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:166
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The Mijireh access key for your store."
|
||
msgstr "Mijireh adgangsnøglen for din butik."
|
||
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:174
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Credit Card"
|
||
msgstr "Kreditkort"
|
||
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:180
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Pay securely with you credit card."
|
||
msgstr "Betal sikkert med dit kreditkort."
|
||
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:181
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:134
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
|
||
msgstr "Dette kontrollerer beskrivelsen som kunden ser under kassen."
|
||
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:200
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Get started with Mijireh Checkout"
|
||
msgstr "Kom i gang med Mijireh Checkout"
|
||
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:201
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit card data to your payment gateway while keeping you in control of the design of your site. Mijireh supports a wide variety of payment gateways: Stripe, Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, and more."
|
||
msgstr "giver en fuldt PCI Compliant, sikker måde at indsamle og fremsende kreditkort data til din betalingsgateway og samtidig holde dig i kontrol over udformningen af dit websted. Mijireh understøtter en bred vifte af betaling gateways: Stripe, Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap og meget mere."
|
||
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:203
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Join for free"
|
||
msgstr "Tilmeld dig gratis"
|
||
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:203
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Learn more about WooCommerce and Mijireh"
|
||
msgstr "Lær mere om WooCommerce og Mijireh"
|
||
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:207
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit card data to your payment gateway while keeping you in control of the design of your site."
|
||
msgstr "giver en fuldt PCI Compliant, sikker måde at indsamle og fremsende kreditkort data til din betalingsgateway og samtidig holde dig i kontrol over udformningen af dit websted."
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:34
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:128
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "PayPal"
|
||
msgstr "PayPal"
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:90
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "PayPal standard"
|
||
msgstr "PayPal standard"
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:91
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment information."
|
||
msgstr "PayPal Standard virker ved at sende kunden til PayPal for at indtaste deres betalingsinformationer."
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:103
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Gateway Disabled"
|
||
msgstr "Gateway deaktiveret"
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:103
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "PayPal does not support your store currency."
|
||
msgstr "PayPal understøtter ikke din butiksvaluta."
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:121
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable PayPal standard"
|
||
msgstr "Aktiver PayPal standard"
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:135
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account"
|
||
msgstr "Betal via PayPal; Du kan betale med dit kreditkort, hvis du ikke har en PayPal konto"
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:138
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "PayPal Email"
|
||
msgstr "PayPal e-mail"
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:140
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
|
||
msgstr "Indtast venligst din PayPal e-mail adresse; dette er nødvendigt for at modtage betaling."
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:146
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Invoice Prefix"
|
||
msgstr "Faktura præfiks"
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:153
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Submission method"
|
||
msgstr "Indsendelsesmetode"
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:155
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Use form submission method."
|
||
msgstr "Brug formularafsendelses metode."
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:156
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable this to post order data to PayPal via a form instead of using a redirect/querystring."
|
||
msgstr "Aktiver denne for at sende ordredata til PayPal via en formular i stedet for brug af omdirigering/querystring."
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:160
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Page Style"
|
||
msgstr "Side style"
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:162
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are defined within your PayPal account."
|
||
msgstr "Eventuelt angiv navnet på den side-style du ønsker at bruge. Disse er defineret i din PayPal konto."
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:168
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping options"
|
||
msgstr "Leveringsmuligheder"
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:173
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping details"
|
||
msgstr "Forsendelsesoplysninger"
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:175
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
|
||
msgstr "Send forsendelsesoplysninger til PayPal i stedet for faktureringsoplysninger."
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:177
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "PayPal allows us to send 1 address. If you are using PayPal for shipping labels you may prefer to send the shipping address rather than billing."
|
||
msgstr "PayPal tillader os at sende 1 adresse. Hvis du anvender PayPal til forsendelsesetiketter foretrækker du måske at sende forsendelsesadressen frem for faktureringsadressen."
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:181
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Address override"
|
||
msgstr "Overskriv adresse"
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:183
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable \"address_override\" to prevent address information from being changed."
|
||
msgstr "Aktiver \"adresse_overskrivning\" for at forhindre at adresseinformation bliver ændret."
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:184
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)."
|
||
msgstr "PayPal verificere adresser, derfor kan denne indstilling forsage fejl (vi anbefaler, at den er deaktiveret)."
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:188
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Gateway Testing"
|
||
msgstr "Gateway Testing"
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:193
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "PayPal sandbox"
|
||
msgstr "PayPal sandbox"
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:195
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable PayPal sandbox"
|
||
msgstr "Aktiver PayPal sandbox"
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:197
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a developer account <a href=\"%s\">here</a>."
|
||
msgstr "PayPal sandbox kan anvendes til at teste betalinger. Opret en udviklerkonto <a href=\"%s\">her</a>."
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:200
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Debug Log"
|
||
msgstr "Fejlret log"
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:202
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable logging"
|
||
msgstr "Aktiver logning"
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:204
|
||
#@ default
|
||
msgid "Log PayPal events, such as IPN requests, inside <code>woocommerce/logs/paypal.txt</code>"
|
||
msgstr "Log PayPal hændelser, såsom IPN forespørgsler, i <code>woocommerce/logs/paypal.txt</code>"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:98
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:313
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order %s"
|
||
msgstr "Ordre %s"
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:323
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:373
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping via"
|
||
msgstr "Forsendelse via"
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:414
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make payment."
|
||
msgstr "Tak for din bestilling. Vi omdirirgerer dig nu til PayPal for at gennemføre betalingen."
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:435
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Pay via PayPal"
|
||
msgstr "Betal via PayPal"
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:435
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cancel order & restore cart"
|
||
msgstr "Annuler ordre og gendan kurv"
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:489
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal."
|
||
msgstr "Tak for din bestilling, klik venligst på knappen nedenfor for at betale med PayPal."
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:634
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)."
|
||
msgstr "Valideringsfejl: PayPal-beløb svarer ikke til (gross %s)."
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:652
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "IPN payment completed"
|
||
msgstr "IPN betaling gennemført"
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:664
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:672
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:690
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Payment %s via IPN."
|
||
msgstr "Betaling %s via IPN."
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:677
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:695
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order refunded/reversed"
|
||
msgstr "Ordre refunderet/taget tilbage"
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:678
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:696
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order %s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s"
|
||
msgstr "Ordre %s er blevet markeret som refunderet - PayPal årsagskode: %s"
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:681
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:699
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Payment for order %s refunded/reversed"
|
||
msgstr "Betaling for ordre %s refunderet/taget tilbage"
|
||
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:26
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Google Analytics"
|
||
msgstr "Google Analytics"
|
||
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:27
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Google Analytics is a free service offered by Google that generates detailed statistics about the visitors to a website."
|
||
msgstr "Google Analytics er en gratis service leveret af Google, som genererer detaljeret statistik omkring besøg på en hjemmeside.."
|
||
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:62
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Google Analytics ID"
|
||
msgstr "Google Analytics ID"
|
||
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:63
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Log into your google analytics account to find your ID. e.g. <code>UA-XXXXX-X</code>"
|
||
msgstr "Log ind på din Google Analytics konto for at finde dit ID. Fx <code>UA-XXXXX-X</code>"
|
||
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:68
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tracking code"
|
||
msgstr "Tracking kode"
|
||
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:69
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if using a 3rd party analytics plugin."
|
||
msgstr "Tilføj tracking kode til din sides footer. Du behøver ikke aktivere dette, hvis du bruger et tredjeparts Analytics plugin."
|
||
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:75
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page"
|
||
msgstr "Tilføj eCommerce tracking kode til takkesiden"
|
||
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:81
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add event tracking code for add to cart actions"
|
||
msgstr "Tilføj begivenhed sporingskoden for tilføj til indkøbskurv handlinger"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:95
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:93
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:113
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:168
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1725
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Guest"
|
||
msgstr "Gæst"
|
||
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:201
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:258
|
||
#: templates/single-product/meta.php:19
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "SKU:"
|
||
msgstr "Varenummer:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:74
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:28
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:122
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:256
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:276
|
||
#: woocommerce.php:948
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Produkter"
|
||
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:277
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add to Cart"
|
||
msgstr "Tilføj til kurv"
|
||
|
||
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:26
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "ShareDaddy"
|
||
msgstr "ShareDaddy"
|
||
|
||
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:27
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "ShareDaddy is a sharing plugin bundled with JetPack."
|
||
msgstr "ShareDaddy er et delingsplugin bundtet med JetPack."
|
||
|
||
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:51
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Output ShareDaddy button?"
|
||
msgstr "Vis ShareDaddy knap?"
|
||
|
||
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:52
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable this option to show the ShareDaddy button on the product page."
|
||
msgstr "Aktiver denne indstilling for at vise ShareDaddy knappen på produktsiden."
|
||
|
||
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:29
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "ShareThis"
|
||
msgstr "ShareThis"
|
||
|
||
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:30
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "ShareThis offers a sharing widget which will allow customers to share links to products with their friends."
|
||
msgstr "ShareThis tilbyder en delings widget, som tillader kunder at dele produktlinks til deres venner."
|
||
|
||
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:63
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "ShareThis Publisher ID"
|
||
msgstr "ShareThis udgiver ID"
|
||
|
||
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:64
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on product pages."
|
||
msgstr "Angiv dit %1$sShareThis udgiver ID%2$s for at vise delingsknapper på produktsider."
|
||
|
||
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:69
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "ShareThis Code"
|
||
msgstr "Del denne kode"
|
||
|
||
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:70
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "You can tweak the ShareThis code by editing this option."
|
||
msgstr "Du kan justere ShareThis koden ved at redigere denne instilling.."
|
||
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:22
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:329
|
||
#@ woocommerce
|
||
#@ default
|
||
msgid "ShareYourCart"
|
||
msgstr "Del din kurv"
|
||
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:328
|
||
#@ default
|
||
msgid "Share your cart settings"
|
||
msgstr "Del dine kurvindstillinger"
|
||
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:342
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ default
|
||
msgid "Button"
|
||
msgstr "Knap tekst"
|
||
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:343
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ default
|
||
msgid "Customize Button"
|
||
msgstr "Kunde log ind"
|
||
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:351
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:352
|
||
#@ default
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Dokumentation"
|
||
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:33
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Setup your ShareYourCart account"
|
||
msgstr "Opret din ShareYourCart konto"
|
||
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:35
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Create an account"
|
||
msgstr "Opret en konto"
|
||
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:35
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Can't access your account?"
|
||
msgstr "Kan du ikke få adgang til din konto?"
|
||
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:100
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Configure"
|
||
msgstr "Konfigurer"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:386
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:110
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/views/button-settings-page.php:120
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Save changes"
|
||
msgstr "Gem ændringer"
|
||
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/views/button-settings-page.php:8
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/views/button-settings-page.php:11
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Button style"
|
||
msgstr "Button style"
|
||
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:25
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Flat rate"
|
||
msgstr "Fast sats"
|
||
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:28
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:461
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Flat Rates"
|
||
msgstr "Faste satser"
|
||
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:29
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order."
|
||
msgstr "Faste satser lader dig definere en standard sats pr. produkt eller pr ordre."
|
||
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:79
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:54
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable this shipping method"
|
||
msgstr "Aktiver denne forsendelsesmetode"
|
||
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:83
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:81
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:58
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Method Title"
|
||
msgstr "Metodetitel"
|
||
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:86
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Flat Rate"
|
||
msgstr "Fast sats"
|
||
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:90
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cost per order"
|
||
msgstr "Pris pr. ordre"
|
||
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:96
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enter a cost (excluding tax) per order, e.g. 5.00. Leave blank to disable."
|
||
msgstr "Gebyr ekskl. moms. Angiv et beløb, fx 2,50, eller en procentdel, fx 5%. Efterlad blank for at deaktivere."
|
||
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:102
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:88
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:143
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:99
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Method availability"
|
||
msgstr "Metodetilgængelighed"
|
||
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:107
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:93
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:148
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:104
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "All allowed countries"
|
||
msgstr "Alle tilladte lande"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:68 admin/settings/settings-init.php:73
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:108
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:112
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:94
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:98
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:149
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:153
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:105
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:109
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Specific Countries"
|
||
msgstr "Specificer lande"
|
||
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:120
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:83
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Calculation Type"
|
||
msgstr "Beregningstype"
|
||
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:124
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:87
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole"
|
||
msgstr "Pr. ordre - opkræv forsendelse for hele ordren som en helhed"
|
||
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:125
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:88
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Per Item - charge shipping for each item individually"
|
||
msgstr "Pr. produkt - opkræv forsendelse for hvert enkelt produkt individuelt"
|
||
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:126
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:89
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order"
|
||
msgstr "Pr. klasse - opkræv forsendelses for hver forsendelsesklasse i en ordre"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:178
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:130
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:93
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tax Status"
|
||
msgstr "Momsstatus"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:20
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:179
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:134
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:97
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Taxable"
|
||
msgstr "Momspligtig"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:181
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:135
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:98
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Ingen"
|
||
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:139
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:102
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Default Cost"
|
||
msgstr "Standardomkostninger"
|
||
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:145
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:108
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50."
|
||
msgstr "Omkostninger ekskl. moms. Angiv et beløb, fx 2,50."
|
||
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:151
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:114
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Default Handling Fee"
|
||
msgstr "Standard ekspeditionsgebyr"
|
||
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:153
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:116
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. Leave blank to disable."
|
||
msgstr "Gebyr ekskl. moms. Angiv et beløb, fx 2,50, eller en procentdel, fx 5%. Efterlad blank for at deaktivere."
|
||
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:159
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:122
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Minimum Fee"
|
||
msgstr "Minimumsgebyr"
|
||
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:165
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:128
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enter a minimum fee amount. Fee's less than this will be increased. Leave blank to disable."
|
||
msgstr "Angiv et minimums gebyrbeløb. Gebyr mindre end denne vil blive øget. Efterlad blank for at deaktivere."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:833
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:290
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:171
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping Options"
|
||
msgstr "Forsendelsesmuligheder"
|
||
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:173
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Optional extra shipping options with additional costs (one per line). Example: <code>Option Name|Cost|Per-order (yes or no)</code>. Example: <code>Priority Mail|6.95|yes</code>. If per-order is set to no, it will use the \"Calculation Type\" setting."
|
||
msgstr "Valgfri ekstra forsendelsesindstillinger med ekstra omkostninger (én pr linje). Eksempel: <code>Indstillingsnavn|Pris|Pris er pr. ordre (yes eller no)</code>. Eksempel: <code>Prioriteret Post|6,95|yes</code>. Hvis pr. ordre er sat til no, vil \"Beregningstype\" indstillingen blive anvendt."
|
||
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:467
|
||
#: woocommerce.php:857
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping Class"
|
||
msgstr "Forsendelsesklasse"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:349
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:468
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cost"
|
||
msgstr "Omkostninger"
|
||
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:468
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cost, excluding tax."
|
||
msgstr "Omkostning ekskl. moms"
|
||
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:469
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Handling Fee"
|
||
msgstr "Ekspeditionsgebyr"
|
||
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:469
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%."
|
||
msgstr "Gebyr ekskl. moms. Angiv et beløb, fx 2,50, eller en procentdel, fx 5%."
|
||
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:474
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "+ Add Flat Rate"
|
||
msgstr "+ Tilføj fast sats"
|
||
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:475
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add rates for shipping classes here — they will override the default costs defined above."
|
||
msgstr "Tilføj satser for forsendelsesklasser her — disse vil overskrive standard omkostningerne defineret ovenfor."
|
||
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:475
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Delete selected rates"
|
||
msgstr "Slet valgte satser?"
|
||
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:495
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:528
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Select a class…"
|
||
msgstr "Vælg en klasse…"
|
||
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:500
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:501
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "0.00"
|
||
msgstr "0,00"
|
||
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:542
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Delete the selected rates?"
|
||
msgstr "Slet valgte satser?"
|
||
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:25
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:84
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:145
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Free Shipping"
|
||
msgstr "Fri fragt"
|
||
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:77
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable Free Shipping"
|
||
msgstr "Aktiver Fri fragt"
|
||
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:106
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Free Shipping Requires..."
|
||
msgstr "Fri fragt kræver ..."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:19
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:8
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:558
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:663
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1642
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2655
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2664
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:90 admin/woocommerce-admin-users.php:112
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:110
|
||
#: templates/order/order-details.php:110 templates/order/order-details.php:125
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "N/A"
|
||
msgstr "N/A"
|
||
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:111
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "A valid free shipping coupon"
|
||
msgstr "Aktiver fri fragt"
|
||
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:112
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "A minimum order amount (defined below)"
|
||
msgstr "Et minimum ordrebeløb (defineret nedenfor)"
|
||
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:113
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "A minimum order amount OR a coupon"
|
||
msgstr "Minimums ordrebeløb"
|
||
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:114
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "A minimum order amount AND a coupon"
|
||
msgstr "Minimums ordrebeløb"
|
||
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:118
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Minimum Order Amount"
|
||
msgstr "Minimums ordrebeløb"
|
||
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:124
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)."
|
||
msgstr "Kunder skal bruge dette beløb for at opnå fri fragt. Efterlad blank for at deaktivere."
|
||
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:28
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:31
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:61
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "International Delivery"
|
||
msgstr "International levering"
|
||
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:32
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "International delivery based on flat rate shipping."
|
||
msgstr "International levering baseret på fast sats forsendelse."
|
||
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:65
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Availability"
|
||
msgstr "Tilgængelighed"
|
||
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:70
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Selected countries"
|
||
msgstr " Valgte lande"
|
||
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:71
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Excluding selected countries"
|
||
msgstr "Eksklusive valgte lande"
|
||
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:75
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Countries"
|
||
msgstr "Lande"
|
||
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:25
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:107
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Local Delivery"
|
||
msgstr "Lokal levering"
|
||
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:98
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:78
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Aktiver"
|
||
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:100
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable local delivery"
|
||
msgstr "Aktiver lokal levering"
|
||
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:111
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Fee Type"
|
||
msgstr "Gebyr type"
|
||
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:113
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "How to calculate delivery charges"
|
||
msgstr "Hvordan forsendelsesomkostninger beregnes"
|
||
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:116
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Fixed amount"
|
||
msgstr "Fast beløb"
|
||
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:117
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Percentage of cart total"
|
||
msgstr "Procentdel af kurv total"
|
||
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:118
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Fixed amount per product"
|
||
msgstr "Fast beløb pr. produkt"
|
||
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:123
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Delivery Fee"
|
||
msgstr "Leveringsgebyr"
|
||
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:129
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. Leave blank to disable."
|
||
msgstr "Hvilket gebyr vil du opkræve for lokal levering? Tilsidesæt hvis du vælger, at det skal være gratis. Efterlad blank for at deaktivere."
|
||
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:135
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:91
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Zip/Post Codes"
|
||
msgstr "Post/zip numre"
|
||
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:137
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:93
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "What zip/post codes would you like to offer delivery to? Separate codes with a comma. Accepts wildcards, e.g. P* will match a postcode of PE30."
|
||
msgstr "Hvilke zip/postnumre vil du tilbyde levering til? Separer koder med et kommategn."
|
||
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:172
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally."
|
||
msgstr "Lokal levering er en simpel forsendelsesmetode til at levere ordre lokalt."
|
||
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:25
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:87
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Local Pickup"
|
||
msgstr "Lokal afhentning"
|
||
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:80
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable local pickup"
|
||
msgstr "Aktiver lokal afhentning"
|
||
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:117
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Apply base tax rate"
|
||
msgstr "Anvend før moms"
|
||
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:119
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "When this shipping method is chosen, apply the base tax rate rather than for the customer's given address."
|
||
msgstr "Når denne leveringsmetode er valgt, brug den almindelig afgiftsrate snarere end den, der svarer til kundens givne adresse."
|
||
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:134
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their order themselves."
|
||
msgstr "Lokal afhentning er en simpel metode som tillader kunder selv at afhente deres ordre."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:497
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please enter a coupon code."
|
||
msgstr "Indtast venligst en kuponkode."
|
||
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:54
|
||
#: woocommerce-functions.php:1637
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please enter a valid postcode/ZIP."
|
||
msgstr "Angiv venligst et gyldigt postnummer/ZIP."
|
||
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:65
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:71
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping costs updated."
|
||
msgstr "Forsendelsesomkostninger opdateret."
|
||
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:64
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the Place Order button at the bottom of the page."
|
||
msgstr "Ordretotalerne er blevet opdateret. Bekræft venligst ordren ved at klikke på knappen, Placer ordre, i bunden af siden."
|
||
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:80
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:2488 woocommerce-functions.php:1559
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please enter your password."
|
||
msgstr "Indtast venligst din adgangskode."
|
||
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:95
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Your password has been reset."
|
||
msgstr "Dine indstillinger er blevet gemt."
|
||
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:95
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr "Log ind"
|
||
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:116
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enter a username or e-mail address."
|
||
msgstr "Angiv venligst din e-mailadresse"
|
||
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:123
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "There is no user registered with that email address."
|
||
msgstr "En konto er allerede registreret med din e-mail adresse. Log venligst ind."
|
||
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:138
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Invalid username or e-mail."
|
||
msgstr "Ugyldig e-mail/brugernavn."
|
||
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:152
|
||
#@ default
|
||
msgid "Password reset is not allowed for this user"
|
||
msgstr "Nulstilling af password er ikke tilladt for denne bruger"
|
||
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:180
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ default
|
||
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
|
||
msgstr "Findes i din bekræftelses e-mail."
|
||
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:200
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:205
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:212
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Invalid key"
|
||
msgstr "Ugyldig bestilling."
|
||
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:53
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please enter a valid order ID"
|
||
msgstr "Indtast venligst et gyldigt ordre-ID"
|
||
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:57
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please enter a valid order email"
|
||
msgstr "Indtast venligst en gyldig ordre e-mail"
|
||
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:76
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sorry, we could not find that order id in our database."
|
||
msgstr "Beklager, vi kunne ikke finde det ordre-ID i vores database."
|
||
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:65
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:118
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Your order has already been paid for. Please contact us if you need assistance."
|
||
msgstr "Din ordre er allerede betalt. Kontakt os venligst hvis du behøver assistance"
|
||
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:70
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:125
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:49
|
||
#: woocommerce-functions.php:880 woocommerce-functions.php:959
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Invalid order."
|
||
msgstr "Ugyldig bestilling."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:188
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:90
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:40
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:18
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:22
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:22
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:18
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order:"
|
||
msgstr "Ordre:"
|
||
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:94
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:44
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Date:"
|
||
msgstr "Dato:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:239
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:98
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:48
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Total:"
|
||
msgstr "Total:"
|
||
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:103
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:53
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Payment method:"
|
||
msgstr "Betalingsmetode:"
|
||
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:49
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "My Account →"
|
||
msgstr "Min konto →"
|
||
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:56
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order <mark class=\"order-number\">%s</mark> made on <mark class=\"order-date\">%s</mark>"
|
||
msgstr "Ordre <mark>%s</mark> foretaget <mark>%s</mark>"
|
||
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:57
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order status: <mark class=\"order-status\">%s</mark>"
|
||
msgstr ". Ordrestatus: <mark>%s</mark>"
|
||
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:63
|
||
#: templates/order/tracking.php:31
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order Updates"
|
||
msgstr "Ordreopdateringer"
|
||
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:69
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "l jS \\of F Y, h:ia"
|
||
msgstr "l jS \\of F Y h:i:s A"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:31
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Display a list of your best selling products on your site."
|
||
msgstr "Vis en liste med dine bedst sælgende produkter på din side."
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:33
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce Best Sellers"
|
||
msgstr "WooCommerce Best Sellers"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:71
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Best Sellers"
|
||
msgstr "Best Sellers"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:192
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:115
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:172
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:349
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:177
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:179
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:185
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:91
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:101
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:133
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:169
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:158
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:166
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:159
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Title:"
|
||
msgstr "Titel:"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:195
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:175
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:180
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:138
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:172
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:161
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:169
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:162
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Number of products to show:"
|
||
msgstr "Antal af produkter at vise:"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:199
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Hide free products"
|
||
msgstr "Skjul gratis produkter"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:33
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Display the user's Cart in the sidebar."
|
||
msgstr "Vis brugerens kurv i sidebaren."
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce Cart"
|
||
msgstr "WooCommerce kurv"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:119
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Hide if cart is empty"
|
||
msgstr "Skjul hvis kurven er tom"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:35
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Display a list of featured products on your site."
|
||
msgstr "Vis en liste med udvalgte produkter på din side."
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:37
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce Featured Products"
|
||
msgstr "WooCommerce Udvalgte Produkter"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:75
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Featured Products"
|
||
msgstr "Udvalgte produkter"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:31
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shows active layered nav filters so users can see and deactivate them."
|
||
msgstr "Viser aktive lag nav filtre, så brugerne kan se og deaktivere dem."
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:33
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce Layered Nav Filters"
|
||
msgstr "WooCommerce Lagdelt Navigation"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:62
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Active filters"
|
||
msgstr "Aktive filtre"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:93
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:99
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Remove filter"
|
||
msgstr "Fjern billede"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:99
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Min"
|
||
msgstr "in"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Max"
|
||
msgstr "Moms"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:31
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of products when viewing product categories."
|
||
msgstr "Viser en brugerdefineret egenskab i en widget, som lader dig indsnævre liste af produkter, når du ser produktkategorier."
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:33
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce Layered Nav"
|
||
msgstr "WooCommerce Lagdelt Navigation"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:100
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Any %s"
|
||
msgstr "Vilkårlig %s"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:352
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Attribute:"
|
||
msgstr "Egenskab:"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:363
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Display Type:"
|
||
msgstr "Visningstype:"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:365
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "Liste"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:366
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Dropdown"
|
||
msgstr "Dropdown"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:369
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Query Type:"
|
||
msgstr "Forespørgselstype"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:371
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "AND"
|
||
msgstr "OG"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:372
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "OR"
|
||
msgstr "ELLER"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:31
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Display a login area and \"My Account\" links in the sidebar."
|
||
msgstr "Vis et \"log ind\"-område og \"Min konto\" links i sidepanel."
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:33
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce Login"
|
||
msgstr "WooCommerce log ind"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:59
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:223
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Customer Login"
|
||
msgstr "Kunde log ind"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:60
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:226
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Welcome %s"
|
||
msgstr "Velkommen %s"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:76
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "My account"
|
||
msgstr "Min konto"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:77
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Change my password"
|
||
msgstr "Skift min adgangskode"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:216
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:78
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Log af"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:116
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:29
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:24
|
||
#: templates/shop/form-login.php:20
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Username or email"
|
||
msgstr "Brugernavn"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:118
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:33 templates/myaccount/form-login.php:85
|
||
#: templates/shop/form-login.php:24
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Adgangskode"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:120 woocommerce-functions.php:945
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Login →"
|
||
msgstr "Log ind →"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:120
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Lost password?"
|
||
msgstr "Glemt adgangskode?"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:222
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Logged out title:"
|
||
msgstr "Logget ud titel:"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:225
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Logged in title:"
|
||
msgstr "Logget ind titel:"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:31
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Display a list of your on-sale products on your site."
|
||
msgstr "Vis en liste med varer på tilbud på din side."
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:33
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce On-sale"
|
||
msgstr "WooCommerce på tilbud"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:70
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "On Sale"
|
||
msgstr "På tilbud"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:33
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list of shown products when viewing product categories."
|
||
msgstr "Viser en prisfilter slider i en widget, som lader dig indsnævre listen af viste produkter, når du ser produktkategorier."
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:35
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce Price Filter"
|
||
msgstr "WooCommerce prissortering"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:136
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Min price"
|
||
msgstr "Mindstepris"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:137
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Max price"
|
||
msgstr "Maks. pris"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:138
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Sorter"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:140
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Price:"
|
||
msgstr "Pris:"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:162
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Filter by price"
|
||
msgstr "Sorter efter pris"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:33
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "A list or dropdown of product categories."
|
||
msgstr "En liste eller dropdown af produktkategorier."
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:35
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce Product Categories"
|
||
msgstr "WooCommerce produktkategorier"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:57
|
||
#: woocommerce.php:787 woocommerce.php:789
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product Categories"
|
||
msgstr "Produktkategorier"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:129
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No product categories exist."
|
||
msgstr "Der eksisterer ingen produktkategorier."
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:188
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order by:"
|
||
msgstr "Sorter efter:"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:190
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Category Order"
|
||
msgstr "Kategorisortering"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:88
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:372
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:451
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:232
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:268
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:306
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:329
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:373
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:398
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:450
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:191
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:99 woocommerce-ajax.php:1244
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Navn"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:195
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Show as dropdown"
|
||
msgstr "Vis som dropdown"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:198
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Show post counts"
|
||
msgstr "Vis indlægsoptælling"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:201
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Show hierarchy"
|
||
msgstr "Vis hierarki"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:204
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Only show children for the current category"
|
||
msgstr "Vis kun underkateorier af den aktuelle kategori "
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:31
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "A Search box for products only."
|
||
msgstr "Et søgefelt udelukkende for produkter."
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:33
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce Product Search"
|
||
msgstr "WooCommerce produktsøgning"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:31
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Your most used product tags in cloud format."
|
||
msgstr "Dine mest anvendte produkt nøgleord i cloud form."
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:33
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce Product Tags"
|
||
msgstr "WooCommerce Produkt Nøgleord"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:58
|
||
#: woocommerce.php:823 woocommerce.php:825
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product Tags"
|
||
msgstr "Produkt tags"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:24
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce Random Products"
|
||
msgstr "WooCommerce tilfældige produkter"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:27
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Display a list of random products on your site."
|
||
msgstr "Vis en liste med tilfældige produkter på din side."
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:46
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Random Products"
|
||
msgstr "Tilfældige produkter"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:144
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:176
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Show hidden product variations"
|
||
msgstr "Vis skjulte produktvarianter"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:31
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Display a list of your most recent products on your site."
|
||
msgstr "Vis en liste med dine seneste produkter på din side."
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:33
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce Recent Products"
|
||
msgstr "WooCommerce seneste produkter"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:70
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New Products"
|
||
msgstr "Nye Produkter"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:31
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Display a list of your most recent reviews on your site."
|
||
msgstr "Vis en liste med dine seneste anmeldelser på din side."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:45
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:33
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
|
||
msgstr "WooCommerce seneste anmeldelser"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:71
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Recent Reviews"
|
||
msgstr "Seneste anmeldelser"
|
||
|
||
#: templates/single-product/review.php:26
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Rated %d out of 5"
|
||
msgstr "Vurderet %s ud af 5"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:97
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "by comment author"
|
||
msgid "by %1$s"
|
||
msgstr "af %1$s"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:31
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Display a list of recently viewed products."
|
||
msgstr "Vis en liste med seneste viste produkter."
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:33
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce Recently Viewed Products"
|
||
msgstr "WooCommerce seneste viste produkter"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:76
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Recently viewed"
|
||
msgstr "Seneste viste"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:33
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Display a list of top rated products on your site."
|
||
msgstr "Vis en liste med de bedst bedømte produkter på din side."
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:35
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce Top Rated Products"
|
||
msgstr "WooCommerce bedst bedømte produkter"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:72
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Top Rated Products"
|
||
msgstr "Bedst bedømte produkter"
|
||
|
||
#: i18n/states/AU.php:13
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Australian Capital Territory"
|
||
msgstr "Australsk kapital territorium (ACT)"
|
||
|
||
#: i18n/states/AU.php:14
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New South Wales"
|
||
msgstr "New South Wales"
|
||
|
||
#: i18n/states/AU.php:15
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Northern Territory"
|
||
msgstr "Nordlige territorium"
|
||
|
||
#: i18n/states/AU.php:16
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Queensland"
|
||
msgstr "Queensland"
|
||
|
||
#: i18n/states/AU.php:17
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "South Australia"
|
||
msgstr "Sydaustralien"
|
||
|
||
#: i18n/states/AU.php:18
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tasmania"
|
||
msgstr "Tasmanien"
|
||
|
||
#: i18n/states/AU.php:19
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Victoria"
|
||
msgstr "Victoria"
|
||
|
||
#: i18n/states/AU.php:20
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Western Australia"
|
||
msgstr "Vestaustralien"
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:13
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Acre"
|
||
msgstr "Acre"
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:14
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Alagoas"
|
||
msgstr "Alagoas"
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:15
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Amapá"
|
||
msgstr "Amapá"
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:16
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Amazonas"
|
||
msgstr "Amazonas"
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:17
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Bahia"
|
||
msgstr "Bahia"
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:18
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Ceará"
|
||
msgstr "Ceará"
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:19
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Distrito Federal"
|
||
msgstr "Føderale Distrikt"
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:20
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Espírito Santo"
|
||
msgstr "Espírito Santo"
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:21
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Goiás"
|
||
msgstr "Goiás"
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:22
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Maranhão"
|
||
msgstr "Maranhão"
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:23
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Mato Grosso"
|
||
msgstr "Mato Grosso"
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:24
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Mato Grosso do Sul"
|
||
msgstr "Mato Grosso do Sul"
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:25
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Minas Gerais"
|
||
msgstr "Minas Gerais"
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:26
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Pará"
|
||
msgstr "Pará"
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:27
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Paraíba"
|
||
msgstr "Paraíba"
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:28
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Paraná"
|
||
msgstr "Paraná"
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:29
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Pernambuco"
|
||
msgstr "Pernambuco"
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:30
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Piauí"
|
||
msgstr "Piauí"
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:31
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Rio de Janeiro"
|
||
msgstr "Rio de Janeiro"
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:32
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Rio Grande do Norte"
|
||
msgstr "Rio Grande do Norte"
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:33
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Rio Grande do Sul"
|
||
msgstr "Rio Grande do Sul"
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:34
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Rondônia"
|
||
msgstr "Rondônia"
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:35
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Roraima"
|
||
msgstr "Roraima"
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:36
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Santa Catarina"
|
||
msgstr "Santa Catarina"
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:37
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "São Paulo"
|
||
msgstr "São Paulo"
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:38
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sergipe"
|
||
msgstr "Sergipe"
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:39
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tocantins"
|
||
msgstr "Tocantins"
|
||
|
||
#: i18n/states/CA.php:13
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Alberta"
|
||
msgstr "Alberta"
|
||
|
||
#: i18n/states/CA.php:14
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "British Columbia"
|
||
msgstr "Britisk Columbia"
|
||
|
||
#: i18n/states/CA.php:15
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Manitoba"
|
||
msgstr "Manitoba"
|
||
|
||
#: i18n/states/CA.php:16
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New Brunswick"
|
||
msgstr "New Brunswick"
|
||
|
||
#: i18n/states/CA.php:17
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Newfoundland"
|
||
msgstr "Newfoundland"
|
||
|
||
#: i18n/states/CA.php:18
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Northwest Territories"
|
||
msgstr "Nordvest Territorierne (NWT)"
|
||
|
||
#: i18n/states/CA.php:19
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Nova Scotia"
|
||
msgstr "Halifax"
|
||
|
||
#: i18n/states/CA.php:20
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Nunavut"
|
||
msgstr "Nunavut"
|
||
|
||
#: i18n/states/CA.php:21
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Ontario"
|
||
msgstr "Ontario"
|
||
|
||
#: i18n/states/CA.php:22
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Prince Edward Island"
|
||
msgstr "Prins Edward Øen"
|
||
|
||
#: i18n/states/CA.php:23
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Quebec"
|
||
msgstr "Quebec"
|
||
|
||
#: i18n/states/CA.php:24
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Saskatchewan"
|
||
msgstr "Saskatchewan"
|
||
|
||
#: i18n/states/CA.php:25
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Yukon Territory"
|
||
msgstr "Yukon Territoriet"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:13
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Yunnan / 云南"
|
||
msgstr "Yunnan / 云南"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:14
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Beijing / 北京"
|
||
msgstr "Beijing / 北京"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:15
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tianjin / 天津"
|
||
msgstr "Tianjin / 天津"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:16
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Hebei / 河北"
|
||
msgstr "Hebei / 河北"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:17
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shanxi / 山西"
|
||
msgstr "Shanxi / 山西"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:18
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Inner Mongolia / 內蒙古"
|
||
msgstr "Inner Mongolia / 內蒙古"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:19
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Liaoning / 辽宁"
|
||
msgstr "Liaoning / 辽宁"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:20
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Jilin / 吉林"
|
||
msgstr "Jilin / 吉林"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:21
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Heilongjiang / 黑龙江"
|
||
msgstr "Heilongjiang / 黑龙江"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:22
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shanghai / 上海"
|
||
msgstr "Shanghai / 上海"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:23
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Jiangsu / 江苏"
|
||
msgstr "Jiangsu / 江苏"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:24
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Zhejiang / 浙江"
|
||
msgstr "Zhejiang / 浙江"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:25
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Anhui / 安徽"
|
||
msgstr "Anhui / 安徽"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:26
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Fujian / 福建"
|
||
msgstr "Fujian / 福建"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:27
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Jiangxi / 江西"
|
||
msgstr "Jiangxi / 江西"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:28
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shandong / 山东"
|
||
msgstr "Shandong / 山东"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:29
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Henan / 河南"
|
||
msgstr "Henan / 河南"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:30
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Hubei / 湖北"
|
||
msgstr "Hubei / 湖北"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:31
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Hunan / 湖南"
|
||
msgstr "Hunan / 湖南"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:32
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Guangdong / 广东"
|
||
msgstr "Guangdong / 广东"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:33
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Guangxi Zhuang / 广西壮族"
|
||
msgstr "Guangxi Zhuang / 广西壮族"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:34
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Hainan / 海南"
|
||
msgstr "Hainan / 海南"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:35
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Chongqing / 重庆"
|
||
msgstr "Chongqing / 重庆"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:36
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sichuan / 四川"
|
||
msgstr "Sichuan / 四川"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:37
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Guizhou / 贵州"
|
||
msgstr "Guizhou / 贵州"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:38
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shaanxi / 陕西"
|
||
msgstr "Shaanxi / 陕西"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:39
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Gansu / 甘肃"
|
||
msgstr "Gansu / 甘肃"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:40
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Qinghai / 青海"
|
||
msgstr "Qinghai / 青海"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:41
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Ningxia Hui / 宁夏"
|
||
msgstr "Ningxia Hui / 宁夏"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:42
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Macau / 澳门"
|
||
msgstr "Macau / 澳门"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:43
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tibet / 西藏"
|
||
msgstr "Tibet / 西藏"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:44
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Xinjiang / 新疆"
|
||
msgstr "Xinjiang / 新疆"
|
||
|
||
#: i18n/states/HK.php:13
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Hong Kong Island"
|
||
msgstr "Hong Kong Øen"
|
||
|
||
#: i18n/states/HK.php:14
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Kowloon"
|
||
msgstr "Kowloon"
|
||
|
||
#: i18n/states/HK.php:15
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New Territories"
|
||
msgstr "Nye Territorier"
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:13
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Auckland"
|
||
msgstr "Island"
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:14
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Bay of Plenty"
|
||
msgstr "Bay of Plenty"
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:15
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Canterbury"
|
||
msgstr "Canterbury"
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:16
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Hawke’s Bay"
|
||
msgstr "Hawke’s Bay"
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:17
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Manawatu-Wanganui"
|
||
msgstr "Manawatu-Wanganui"
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:18
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Marlborough"
|
||
msgstr "Marlborough"
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:19
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Nelson"
|
||
msgstr "Nelson"
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:20
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Northland"
|
||
msgstr "Holland"
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:21
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Otago"
|
||
msgstr "Otago"
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:22
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Southland"
|
||
msgstr "Polen"
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:23
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Taranaki"
|
||
msgstr "Taranaki"
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:24
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tasman"
|
||
msgstr "Tasmanien"
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:25
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Waikato"
|
||
msgstr "Waikato"
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:26
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Wellington"
|
||
msgstr "Washington"
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:27
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "West Coast"
|
||
msgstr "Standardomkostninger"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:13
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Andra Pradesh"
|
||
msgstr "Andra Pradesh"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:14
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Arunachal Pradesh"
|
||
msgstr "Arunachal Pradesh"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:15
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Assam"
|
||
msgstr "Assam"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:16
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Bihar"
|
||
msgstr "Bihar"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:17
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Chhattisgarh"
|
||
msgstr "Chhattisgarh"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:18
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Goa"
|
||
msgstr "Georgien"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:19
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Gujarat"
|
||
msgstr "Gujarat"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:20
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Haryana"
|
||
msgstr "Guyana"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:21
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Himachal Pradesh"
|
||
msgstr "Himachal Pradesh"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:22
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Jammu and Kashmir"
|
||
msgstr "Jammu and Kashmir"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:23
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Jharkhand"
|
||
msgstr "Jharkhand"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:24
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Karnataka"
|
||
msgstr "Karnataka"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:25
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Kerala"
|
||
msgstr "Generel"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:26
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Madhya Pradesh"
|
||
msgstr "Madhya Pradesh"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:27
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Maharashtra"
|
||
msgstr "Maharashtra"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:28
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Manipur"
|
||
msgstr "Manipur"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:29
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Meghalaya"
|
||
msgstr "Malaysia"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:30
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Mizoram"
|
||
msgstr "Mizoram"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:31
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Nagaland"
|
||
msgstr "New Zealand"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:32
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Orissa"
|
||
msgstr "Orissa"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:33
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Punjab"
|
||
msgstr "Punjab"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:34
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Rajasthan"
|
||
msgstr "Rajasthan"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:35
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sikkim"
|
||
msgstr "Sikkim"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:36
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tamil Nadu"
|
||
msgstr "Tamil Nadu"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:37
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tripura"
|
||
msgstr "Tripura"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:38
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Uttaranchal"
|
||
msgstr "Uttaranchal"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:39
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Uttar Pradesh"
|
||
msgstr "Uttar Pradesh"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:40
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "West Bengal"
|
||
msgstr "West Bengal"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:41
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
|
||
msgstr "Turks- og Caicosøerne"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:42
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Chandigarh"
|
||
msgstr "Ændre"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:43
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Dadar and Nagar Haveli"
|
||
msgstr "Dadar and Nagar Haveli"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:44
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Daman and Diu"
|
||
msgstr "Daman and Diu"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:45
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Delhi"
|
||
msgstr "Delhi"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:46
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Lakshadeep"
|
||
msgstr "Lakshadeep"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:47
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Pondicherry (Puducherry)"
|
||
msgstr "Pondicherry (Puducherry)"
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:13
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Johor"
|
||
msgstr "Johor"
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:14
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Kedah"
|
||
msgstr "Kedah"
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:15
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Kelantan"
|
||
msgstr "Kelantan"
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:16
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Melaka"
|
||
msgstr "Melaka"
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:17
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Negeri Sembilan"
|
||
msgstr "Negeri Sembilan"
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:18
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Pahang"
|
||
msgstr "Ændre"
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:19
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Perak"
|
||
msgstr "Perak"
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:20
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Perlis"
|
||
msgstr "Perlis"
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:21
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Pulau Pinang"
|
||
msgstr "Pulau Pinang"
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:22
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sabah"
|
||
msgstr "Sabah"
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:23
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sarawak"
|
||
msgstr "Sarawak"
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:24
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Selangor"
|
||
msgstr "Selangor"
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:25
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Terengganu"
|
||
msgstr "Terengganu"
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:26
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "W.P. Kuala Lumpur"
|
||
msgstr "W.P. Kuala Lumpur"
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:27
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "W.P. Labuan"
|
||
msgstr "W.P. Labuan"
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:28
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "W.P. Putrajaya"
|
||
msgstr "W.P. Putrajaya"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:13
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Amnat Charoen (อำนาจเจริญ)"
|
||
msgstr "Amnat Charoen (อำนาจเจริญ)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:14
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Ang Thong (อ่างทอง)"
|
||
msgstr "Ang Thong (อ่างทอง)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:15
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Ayutthaya (พระนครศรีอยุธยา)"
|
||
msgstr "Ayutthaya (พระนครศรีอยุธยา)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:16
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Bangkok (กรุงเทพมหานคร)"
|
||
msgstr "Bangkok (กรุงเทพมหานคร)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:17
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Bueng Kan (บึงกาฬ)"
|
||
msgstr "Bueng Kan (บึงกาฬ)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:18
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Buri Ram (บุรีรัมย์)"
|
||
msgstr "Buri Ram (บุรีรัมย์)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:19
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Chachoengsao (ฉะเชิงเทรา)"
|
||
msgstr "Chachoengsao (ฉะเชิงเทรา)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:20
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Chai Nat (ชัยนาท)"
|
||
msgstr "Chai Nat (ชัยนาท)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:21
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Chaiyaphum (ชัยภูมิ)"
|
||
msgstr "Chaiyaphum (ชัยภูมิ)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:22
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Chanthaburi (จันทบุรี)"
|
||
msgstr "Chanthaburi (จันทบุรี)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:23
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Chiang Mai (เชียงใหม่)"
|
||
msgstr "Chiang Mai (เชียงใหม่)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:24
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Chiang Rai (เชียงราย)"
|
||
msgstr "Chiang Rai (เชียงราย)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:25
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Chonburi (ชลบุรี)"
|
||
msgstr "Chonburi (ชลบุรี)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:26
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Chumphon (ชุมพร)"
|
||
msgstr "Chumphon (ชุมพร)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:27
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Kalasin (กาฬสินธุ์)"
|
||
msgstr "Kalasin (กาฬสินธุ์)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:28
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Kamphaeng Phet (กำแพงเพชร)"
|
||
msgstr "Kamphaeng Phet (กำแพงเพชร)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:29
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Kanchanaburi (กาญจนบุรี)"
|
||
msgstr "Kanchanaburi (กาญจนบุรี)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:30
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Khon Kaen (ขอนแก่น)"
|
||
msgstr "Khon Kaen (ขอนแก่น)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:31
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Krabi (กระบี่)"
|
||
msgstr "Krabi (กระบี่)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:32
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Lampang (ลำปาง)"
|
||
msgstr "Lampang (ลำปาง)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:33
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Lamphun (ลำพูน)"
|
||
msgstr "Lamphun (ลำพูน)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:34
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Loei (เลย)"
|
||
msgstr "Loei (เลย)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:35
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Lopburi (ลพบุรี)"
|
||
msgstr "Lopburi (ลพบุรี)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:36
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Mae Hong Son (แม่ฮ่องสอน)"
|
||
msgstr "Mae Hong Son (แม่ฮ่องสอน)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:37
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Maha Sarakham (มหาสารคาม)"
|
||
msgstr "Maha Sarakham (มหาสารคาม)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:38
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Mukdahan (มุกดาหาร)"
|
||
msgstr "Mukdahan (มุกดาหาร)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:39
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Nakhon Nayok (นครนายก)"
|
||
msgstr "Nakhon Nayok (นครนายก)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:40
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Nakhon Pathom (นครปฐม)"
|
||
msgstr "Nakhon Pathom (นครปฐม)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:41
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Nakhon Phanom (นครพนม)"
|
||
msgstr "Nakhon Phanom (นครพนม)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:42
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Nakhon Ratchasima (นครราชสีมา)"
|
||
msgstr "Nakhon Ratchasima (นครราชสีมา)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:43
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Nakhon Sawan (นครสวรรค์)"
|
||
msgstr "Nakhon Sawan (นครสวรรค์)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:44
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Nakhon Si Thammarat (นครศรีธรรมราช)"
|
||
msgstr "Nakhon Si Thammarat (นครศรีธรรมราช)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:45
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Nan (น่าน)"
|
||
msgstr "Nan (น่าน)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:46
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Narathiwat (นราธิวาส)"
|
||
msgstr "Narathiwat (นราธิวาส)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:47
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Nong Bua Lam Phu (หนองบัวลำภู)"
|
||
msgstr "Nong Bua Lam Phu (หนองบัวลำภู)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:48
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Nong Khai (หนองคาย)"
|
||
msgstr "Nong Khai (หนองคาย)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:49
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Nonthaburi (นนทบุรี)"
|
||
msgstr "Nonthaburi (นนทบุรี)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:50
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Pathum Thani (ปทุมธานี)"
|
||
msgstr "Pathum Thani (ปทุมธานี)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:51
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Pattani (ปัตตานี)"
|
||
msgstr "Pattani (ปัตตานี)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:52
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Phang Nga (พังงา)"
|
||
msgstr "Phang Nga (พังงา)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:53
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Phatthalung (พัทลุง)"
|
||
msgstr "Phatthalung (พัทลุง)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:54
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Phayao (พะเยา)"
|
||
msgstr "Phayao (พะเยา)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:55
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Phetchabun (เพชรบูรณ์)"
|
||
msgstr "Phetchabun (เพชรบูรณ์)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:56
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Phetchaburi (เพชรบุรี)"
|
||
msgstr "Phetchaburi (เพชรบุรี)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:57
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Phichit (พิจิตร)"
|
||
msgstr "Phichit (พิจิตร)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:58
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Phitsanulok (พิษณุโลก)"
|
||
msgstr "Phitsanulok (พิษณุโลก)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:59
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Phrae (แพร่)"
|
||
msgstr "Phrae (แพร่)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:60
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Phuket (ภูเก็ต)"
|
||
msgstr "Phuket (ภูเก็ต)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:61
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Prachin Buri (ปราจีนบุรี)"
|
||
msgstr "Prachin Buri (ปราจีนบุรี)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:62
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Prachuap Khiri Khan (ประจวบคีรีขันธ์)"
|
||
msgstr "Prachuap Khiri Khan (ประจวบคีรีขันธ์)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:63
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Ranong (ระนอง)"
|
||
msgstr "Ranong (ระนอง)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:64
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Ratchaburi (ราชบุรี)"
|
||
msgstr "Ratchaburi (ราชบุรี)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:65
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Rayong (ระยอง)"
|
||
msgstr "Rayong (ระยอง)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:66
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Roi Et (ร้อยเอ็ด)"
|
||
msgstr "Roi Et (ร้อยเอ็ด)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:67
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sa Kaeo (สระแก้ว)"
|
||
msgstr "Sa Kaeo (สระแก้ว)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:68
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sakon Nakhon (สกลนคร)"
|
||
msgstr "Sakon Nakhon (สกลนคร)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:69
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Samut Prakan (สมุทรปราการ)"
|
||
msgstr "Samut Prakan (สมุทรปราการ)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:70
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Samut Sakhon (สมุทรสาคร)"
|
||
msgstr "Samut Sakhon (สมุทรสาคร)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:71
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Samut Songkhram (สมุทรสงคราม)"
|
||
msgstr "Samut Songkhram (สมุทรสงคราม)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:72
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Saraburi (สระบุรี)"
|
||
msgstr "Saraburi (สระบุรี)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:73
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Satun (สตูล)"
|
||
msgstr "Satun (สตูล)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:74
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sing Buri (สิงห์บุรี)"
|
||
msgstr "Sing Buri (สิงห์บุรี)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:75
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sisaket (ศรีสะเกษ)"
|
||
msgstr "Sisaket (ศรีสะเกษ)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:76
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Songkhla (สงขลา)"
|
||
msgstr "Songkhla (สงขลา)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:77
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sukhothai (สุโขทัย)"
|
||
msgstr "Sukhothai (สุโขทัย)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:78
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Suphan Buri (สุพรรณบุรี)"
|
||
msgstr "Suphan Buri (สุพรรณบุรี)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:79
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Surat Thani (สุราษฎร์ธานี)"
|
||
msgstr "Surat Thani (สุราษฎร์ธานี)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:80
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Surin (สุรินทร์)"
|
||
msgstr "Surin (สุรินทร์)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:81
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tak (ตาก)"
|
||
msgstr "Tak (ตาก)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:82
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Trang (ตรัง)"
|
||
msgstr "Trang (ตรัง)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:83
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Trat (ตราด)"
|
||
msgstr "Trat (ตราด)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:84
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Ubon Ratchathani (อุบลราชธานี)"
|
||
msgstr "Ubon Ratchathani (อุบลราชธานี)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:85
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Udon Thani (อุดรธานี)"
|
||
msgstr "Udon Thani (อุดรธานี)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:86
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Uthai Thani (อุทัยธานี)"
|
||
msgstr "Uthai Thani (อุทัยธานี)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:87
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Uttaradit (อุตรดิตถ์)"
|
||
msgstr "Uttaradit (อุตรดิตถ์)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:88
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Yala (ยะลา)"
|
||
msgstr "Yala (ยะลา)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:89
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Yasothon (ยโสธร)"
|
||
msgstr "Yasothon (ยโสธร)"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:13
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Alabama"
|
||
msgstr "Alabama"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:14
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Alaska"
|
||
msgstr "Alaska"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:15
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Arizona"
|
||
msgstr "Arizona"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:16
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Arkansas"
|
||
msgstr "Arkansas"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:17
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "California"
|
||
msgstr "Californien"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:18
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Colorado"
|
||
msgstr "Colorado"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:19
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Connecticut"
|
||
msgstr "Connecticut"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:20
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Delaware"
|
||
msgstr "Delaware"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:21
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "District Of Columbia"
|
||
msgstr "Bydelen Colombia"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:22
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Florida"
|
||
msgstr "Florida"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:24
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Hawaii"
|
||
msgstr "Hawaii"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:25
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Idaho"
|
||
msgstr "Idaho"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:26
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Illinois"
|
||
msgstr "Illinois"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:27
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Indiana"
|
||
msgstr "Indiana"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:28
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Iowa"
|
||
msgstr "Iowa"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:29
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Kansas"
|
||
msgstr "Kansas"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:30
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Kentucky"
|
||
msgstr "Kentucky"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:31
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Louisiana"
|
||
msgstr "Louisiana"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:32
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Maine"
|
||
msgstr "Maine"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:33
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Maryland"
|
||
msgstr "Maryland"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:34
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Massachusetts"
|
||
msgstr "Massachusetts"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:35
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Michigan"
|
||
msgstr "Michigan"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:36
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Minnesota"
|
||
msgstr "Minnesota"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:37
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Mississippi"
|
||
msgstr "Mississippi"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:38
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Missouri"
|
||
msgstr "Missouri"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:39
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Montana"
|
||
msgstr "Montana"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:40
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Nebraska"
|
||
msgstr "Nebraska"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:41
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Nevada"
|
||
msgstr "Nevada"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:42
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New Hampshire"
|
||
msgstr "New Hampshire"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:43
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New Jersey"
|
||
msgstr "New Jersey"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:44
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New Mexico"
|
||
msgstr "New Mexico"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:45
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New York"
|
||
msgstr "New York"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:46
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "North Carolina"
|
||
msgstr "North Carolina"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:47
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "North Dakota"
|
||
msgstr "North Dakota"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:48
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Ohio"
|
||
msgstr "Ohio"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:49
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Oklahoma"
|
||
msgstr "Oklahoma"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:50
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Oregon"
|
||
msgstr "Oregon"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:51
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Pennsylvania"
|
||
msgstr "Pennsylvania"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:52
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Rhode Island"
|
||
msgstr "Rhode Island"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:53
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "South Carolina"
|
||
msgstr "South Carolina"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:54
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "South Dakota"
|
||
msgstr "South Dakota"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:55
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tennessee"
|
||
msgstr "Tennessee"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:56
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Texas"
|
||
msgstr "Texas"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:57
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Utah"
|
||
msgstr "Utah"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:58
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Vermont"
|
||
msgstr "Vermont"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:59
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Virginia"
|
||
msgstr "Virginia"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:60
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Washington"
|
||
msgstr "Washington"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:61
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "West Virginia"
|
||
msgstr "West Virginia"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:62
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Wisconsin"
|
||
msgstr "Wisconsin"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:63
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Wyoming"
|
||
msgstr "Wyoming"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:64
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Armed Forces (AA)"
|
||
msgstr "Amerikanske Væbnede Styrker"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:65
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Armed Forces (AE)"
|
||
msgstr "Amerikanske Væbnede Styrker"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:66
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Armed Forces (AP)"
|
||
msgstr "Amerikanske Væbnede Styrker"
|
||
|
||
#: i18n/states/ZA.php:13
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Eastern Cape"
|
||
msgstr "Eastern Cape"
|
||
|
||
#: i18n/states/ZA.php:14
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Free State"
|
||
msgstr "Stat"
|
||
|
||
#: i18n/states/ZA.php:15
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Gauteng"
|
||
msgstr "Gauteng"
|
||
|
||
#: i18n/states/ZA.php:16
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "KwaZulu-Natal"
|
||
msgstr "KwaZulu-Natal"
|
||
|
||
#: i18n/states/ZA.php:17
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Limpopo"
|
||
msgstr "Limpopo"
|
||
|
||
#: i18n/states/ZA.php:18
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Mpumalanga"
|
||
msgstr "Mpumalanga"
|
||
|
||
#: i18n/states/ZA.php:19
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Northern Cape"
|
||
msgstr "Nordlige territorium"
|
||
|
||
#: i18n/states/ZA.php:20
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "North West"
|
||
msgstr "Nordkorea"
|
||
|
||
#: i18n/states/ZA.php:21
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Western Cape"
|
||
msgstr "Vestsahara"
|
||
|
||
#: i18n/strings.php:16
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "pending"
|
||
msgstr "afventer"
|
||
|
||
#: i18n/strings.php:17
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "failed"
|
||
msgstr "fejlede"
|
||
|
||
#: i18n/strings.php:18
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "on-hold"
|
||
msgstr "i bero"
|
||
|
||
#: i18n/strings.php:19
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "processing"
|
||
msgstr "behandler"
|
||
|
||
#: i18n/strings.php:20
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "completed"
|
||
msgstr "fuldført"
|
||
|
||
#: i18n/strings.php:21
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "refunded"
|
||
msgstr "refunderet"
|
||
|
||
#: i18n/strings.php:22
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "cancelled"
|
||
msgstr "annulleret"
|
||
|
||
#: templates/loop/no-products-found.php:14 templates/loop-shop.php:40
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No products found which match your selection."
|
||
msgstr "Ingen produkter matchede dine valg."
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:96 admin/post-types/product.php:568
|
||
#: admin/post-types/product.php:787 admin/woocommerce-admin-functions.php:196
|
||
#: templates/cart/cart.php:29 templates/emails/admin-new-order.php:24
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:25
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:29
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:29
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:25
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr "Pris"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:195 templates/cart/cart.php:30
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:23
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:24
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:28
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:28
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:24
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Antal"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:43
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:110
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1546
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1599
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2370
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2539
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2617 templates/cart/cart.php:31
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:22 templates/myaccount/my-orders.php:35
|
||
#: templates/order/order-details.php:21
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Total"
|
||
|
||
#: templates/cart/cart.php:47
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Remove this item"
|
||
msgstr "Fjern dette produkt"
|
||
|
||
#: templates/cart/cart.php:100
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/quantity.php:13
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "Product quantity input tooltip"
|
||
msgid "Qty"
|
||
msgstr "Stk"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1531 templates/cart/cart.php:127
|
||
#: woocommerce.php:1062
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Coupon"
|
||
msgstr "Kupon"
|
||
|
||
#: templates/cart/cart.php:127 templates/checkout/form-coupon.php:29
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Apply Coupon"
|
||
msgstr "Anvend kupon"
|
||
|
||
#: templates/cart/cart.php:134
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Update Cart"
|
||
msgstr "Opdater indkøbskurv"
|
||
|
||
#: templates/cart/cart.php:134
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Proceed to Checkout →"
|
||
msgstr "Gå til kassen →"
|
||
|
||
#: templates/cart/cross-sells.php:40
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "You may be interested in…"
|
||
msgstr "Du kan også være interesseret i…"
|
||
|
||
#: templates/cart/cart-empty.php:14
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Your cart is currently empty."
|
||
msgstr "Din indkøbskurv er tom."
|
||
|
||
#: templates/cart/cart-empty.php:18
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "← Return To Shop"
|
||
msgstr "← Tilbage til butik"
|
||
|
||
#: templates/cart/mini-cart.php:55
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No products in the cart."
|
||
msgstr "Ingen produkter i kurven."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:112
|
||
#: templates/cart/mini-cart.php:63 templates/cart/totals.php:92
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:93
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Subtotal"
|
||
msgstr "Subtotal"
|
||
|
||
#: templates/cart/mini-cart.php:69
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Checkout →"
|
||
msgstr "Til Kasse"
|
||
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:20
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Calculate Shipping"
|
||
msgstr "Beregn forsendelse"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:175
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:265
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:24 woocommerce-template.php:1327
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Select a country…"
|
||
msgstr "Vælg et land…"
|
||
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:50 woocommerce-template.php:1377
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Select a state…"
|
||
msgstr "Vælg en stat…"
|
||
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:42
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:50
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:61
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "State / county"
|
||
msgstr "Land"
|
||
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:71
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Update Totals"
|
||
msgstr "Opdateringstotaler"
|
||
|
||
#: templates/cart/shipping-methods.php:32
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Free"
|
||
msgstr "Gratis"
|
||
|
||
#: templates/cart/shipping-methods.php:67
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please fill in your details to see available shipping methods."
|
||
msgstr "Udfyld venligst dine oplysninger for at se mulige forsendelsesmetoder."
|
||
|
||
#: templates/cart/shipping-methods.php:69
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
|
||
msgstr "Beklager, det ser ud til, at der ikke er en mulig forsendelsesmetode til din stat. Kontakt os venligst hvis du behøver assistance eller ønsker at lave en alternativ aftale."
|
||
|
||
#: templates/cart/totals.php:22
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cart Totals"
|
||
msgstr "Indkøbskurv totaler"
|
||
|
||
#: templates/cart/totals.php:28 templates/checkout/review-order.php:27
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cart Subtotal"
|
||
msgstr "Indkøbskurv subtotal"
|
||
|
||
#: templates/cart/totals.php:35 templates/checkout/review-order.php:34
|
||
#: woocommerce.php:1655
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cart Discount"
|
||
msgstr "Indkøbskurv rabat"
|
||
|
||
#: templates/cart/totals.php:35 templates/cart/totals.php:120
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "[Remove]"
|
||
msgstr "[Fjern]"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:46
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:536
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:81
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:52
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:49
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:185 templates/cart/totals.php:46
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:45
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping"
|
||
msgstr "Fragt"
|
||
|
||
#: templates/cart/totals.php:120 templates/checkout/review-order.php:124
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order Discount"
|
||
msgstr "Ordrerabat"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:47 templates/cart/totals.php:129
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:133
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order Total"
|
||
msgstr "Ordre total"
|
||
|
||
#: templates/cart/totals.php:161
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid " (taxes estimated for %s)"
|
||
msgstr "(moms anslået for %s )"
|
||
|
||
#: templates/cart/totals.php:163
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout based on your billing and shipping information."
|
||
msgstr "Bemærk: Forsendelse og moms er estimeret%s og vil blive opdateret ved kassen baseret på din fakturerings- og forsendelsesinformation."
|
||
|
||
#: templates/cart/totals.php:175
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter your state/county and zip/postcode to ensure there are no other available methods for your location."
|
||
msgstr "Ingen forsendelsesmetode blev fundet; Lav venligst en beregning på forsendelsen igen og angiv dit land/din stat og postnummer/zip igen for at sikre at der ikke er andre tilgængelige metoder til din location."
|
||
|
||
#: templates/cart/totals.php:183
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your location (%s)."
|
||
msgstr "Beklager, det ser ud til, at der ikke er nogen tilgængelige forsendelsesmetoder til din lokation (%s)."
|
||
|
||
#: templates/cart/totals.php:185
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "If you require assistance or wish to make alternate arrangements please contact us."
|
||
msgstr "Kontakt os venligst hvis du behøver assistance eller ønsker at lave en alternativ aftale."
|
||
|
||
#: templates/checkout/cart-errors.php:16
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out."
|
||
msgstr "Der er nogle problemer med produkterne i din kurv (vist ovenfor). Gå venligst tilbage til kurvsiden for at løse disse problemer før du går til kassen."
|
||
|
||
#: templates/checkout/cart-errors.php:20
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "← Return To Cart"
|
||
msgstr "← Tilbage til kurv"
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-billing.php:17
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Billing & Shipping"
|
||
msgstr "Fakturering & forsendelse"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:26 templates/checkout/form-billing.php:21
|
||
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:27
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:19 templates/myaccount/my-address.php:25
|
||
#: templates/order/order-details.php:106
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Billing Address"
|
||
msgstr "Faktureringsadresse"
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-billing.php:42
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Create an account?"
|
||
msgstr "Opret en konto?"
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-billing.php:51
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Create an account by entering the information below. If you are a returning customer please login at the top of the page."
|
||
msgstr "Opret en konto ved at udfylde informationerne nedenfor. Hvis du er en tilbagevendende kunde, log da venligst ind med dit brugernavn i toppen af siden."
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-checkout.php:20
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "You must be logged in to checkout."
|
||
msgstr "Du skal være logget ind for at gå til kassen."
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-checkout.php:51
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Your order"
|
||
msgstr "Din ordre"
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-coupon.php:17
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Have a coupon?"
|
||
msgstr "Har du en kupon?"
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-coupon.php:20
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Click here to enter your code"
|
||
msgstr "Klik her for at indtaste din kode"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:100
|
||
#: templates/checkout/form-coupon.php:25
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Coupon code"
|
||
msgstr "Kuponkode"
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-login.php:17
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Click here to login"
|
||
msgstr "Klik her for at logge ind"
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-login.php:22
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "If you have shopped with us before, please enter your details in the boxes below. If you are a new customer please proceed to the Billing & Shipping section."
|
||
msgstr "Hvis du har handlet hos os før, indtast da dit brugernavn og adgangskode i boksene nedenfor. Hvis du er ny kunde skal du fortsætte til fakturerings- og forsendelsessektionen."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:347
|
||
#: templates/checkout/form-pay.php:20
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Qty"
|
||
msgstr "Stk"
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-pay.php:21
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Totals"
|
||
msgstr "Totaler"
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-pay.php:78
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
|
||
msgstr "Beklager, det ser ud til, at der ikke er en tilgængelig betalingsmetode for din location. Kontakt os venligst hvis du behøver assistance eller ønsker at lave en alternativ aftale."
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-pay.php:87
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Pay for order"
|
||
msgstr "Betal for ordre"
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-shipping.php:32
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Ship to billing address?"
|
||
msgstr "Send til faktureringsadresse?"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:27
|
||
#: templates/checkout/form-shipping.php:35
|
||
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:27
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:20 templates/order/order-details.php:121
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping Address"
|
||
msgstr "Leveringsadresse "
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-shipping.php:59
|
||
#: templates/single-product/tabs/additional-information.php:14
|
||
#: woocommerce-template.php:756
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Additional Information"
|
||
msgstr "Yderligere Information"
|
||
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:217
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
|
||
msgstr "Udfyld venligst oplysningerne ovenfor for at se mulige betalingsmetoder."
|
||
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:219
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
|
||
msgstr "Beklager, det ser ud til, at der ikke er en tilgængelig betalingsmetode for din stat. Kontakt os venligst hvis du behøver assistance eller ønsker at lave en alternativ aftale."
|
||
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:228
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
|
||
msgstr "Siden din browser ikke understøtter JavaScript, eller det er deaktiveret, skal du sikre dig, at du trykker på <em>Opdater totaler</em> knappen før afgivelsen af din ordre. Du risikerer at blive opkrævet mere end det anførte beløb, hvis du ikke trykker på knappen."
|
||
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:228
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Update totals"
|
||
msgstr "Opdateringstotaler"
|
||
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:234
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Place order"
|
||
msgstr "Afgiv ordre"
|
||
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:238
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "I have read and accept the"
|
||
msgstr "Jeg accepterer"
|
||
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:238
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "terms & conditions"
|
||
msgstr "vilkår & betingelser"
|
||
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:18
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction."
|
||
msgstr "Beklageligvis kan din ordre ikke behandles, da den afgivende bank/forretning har afslået din transaktion."
|
||
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:22
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
|
||
msgstr "Forsøg venligst at gennemføre købet igen eller gå til din kontoside."
|
||
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:24
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please attempt your purchase again."
|
||
msgstr "Forsøg venligst at gennemføre købet igen."
|
||
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:36 templates/checkout/thankyou.php:67
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Thank you. Your order has been received."
|
||
msgstr "Tak. Din ordre er modtaget."
|
||
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:13
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:13
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "You have received an order from %s. Their order is as follows:"
|
||
msgstr "Du har modtaget en ordre fra"
|
||
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:17
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order: %s"
|
||
msgstr "Ordre %s"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:214
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:50
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:51
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:55
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:51
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:38
|
||
#: templates/order/order-details.php:88
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Customer details"
|
||
msgstr "Kundeoplysninger"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:101 templates/emails/admin-new-order.php:53
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:54
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:58
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:54
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:41
|
||
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:41
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:49
|
||
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:41
|
||
#: templates/order/order-details.php:92
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Email:"
|
||
msgstr "E-mail:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:104 templates/emails/admin-new-order.php:56
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:57
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:61
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:57
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:44
|
||
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:44
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:52
|
||
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:44
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tel:"
|
||
msgstr "Tlf:"
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:14
|
||
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:13
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Hi there. Your recent order on %s has been completed. Your order details are shown below for your reference:"
|
||
msgstr "din ordre blev gennemført. Dine ordredetaljer er nedenfor:"
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:16
|
||
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:14
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "An order has been created for you on %s. To pay for this order please use the following link: %s"
|
||
msgstr "En ordre er blevet oprettet for dig på “%s”. For at betale for denne ordre, så benyt venligst følgende link: <a href=\"%s\">Betal</a>"
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:16
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "pay"
|
||
msgstr "betal"
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-new-account.php:14
|
||
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:13
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Thanks for creating an account on %s. Your username is <strong>%s</strong>."
|
||
msgstr "Tak fordi du oprettede en konto på %s. Dit brugernavn er <strong>%s</strong>."
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-new-account.php:16
|
||
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:15
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "You can access your account area here: %s."
|
||
msgstr "Du kan logge ind på dit kontoområde her: %s."
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:14
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:13
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
|
||
msgstr "Hej, en bemærkning blev tilføjet til din ordre:"
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:18
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:21
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "For your reference, your order details are shown below."
|
||
msgstr "Til din orientering, er dine ordre detaljer vist nedenfor."
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:14
|
||
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:13
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Your order has been received and is now being processed. Your order details are shown below for your reference:"
|
||
msgstr "Din ordre er modtaget og bliver nu behandlet. Dine ordredetaljer er vist nedenfor:"
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-reset-password.php:14
|
||
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:13
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
|
||
msgstr "Nogen anmodede om at få nulstillet passwordet for den følgende konto:"
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-reset-password.php:15
|
||
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:15
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Username: %s"
|
||
msgstr "Brugernavn"
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-reset-password.php:16
|
||
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:16
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
|
||
msgstr "Hvis dette var en fejl, skal du blot ignorere denne e-mail, så vil der ikke ske noget."
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-reset-password.php:17
|
||
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:17
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "To reset your password, visit the following address:"
|
||
msgstr "For at nulstille dit password, besøg den følgende adresse:"
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-reset-password.php:20
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Click here to reset your password"
|
||
msgstr "Klik her for at indtaste din kode"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:220
|
||
#: templates/emails/email-addresses.php:18
|
||
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:12
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Billing address"
|
||
msgstr "Faktureringsadresse"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:227
|
||
#: templates/emails/email-addresses.php:28
|
||
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:17
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping address"
|
||
msgstr "Leveringsadresse"
|
||
|
||
#: templates/emails/email-order-items.php:40
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Download %d:"
|
||
msgstr "Download:"
|
||
|
||
#: templates/emails/email-order-items.php:42
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Download:"
|
||
msgstr "Download:"
|
||
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:19
|
||
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:19
|
||
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:20
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:27
|
||
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:19
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order number: %s"
|
||
msgstr "Ordre %s"
|
||
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:20
|
||
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:20
|
||
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:21
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:28
|
||
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:20
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order date: %s"
|
||
msgstr "Ordreopdateringer"
|
||
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:20
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "jS F Y"
|
||
msgstr "jS FY"
|
||
|
||
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:38
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:46
|
||
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:38
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Your details"
|
||
msgstr "Vores oplysninger"
|
||
|
||
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:28
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Quantity: %s"
|
||
msgstr "Antal"
|
||
|
||
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:31
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cost: %s"
|
||
msgstr "Omkostninger"
|
||
|
||
#: templates/loop/add-to-cart.php:17 templates/loop/add-to-cart.php:41
|
||
#: templates/loop/add-to-cart.php:50
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Read More"
|
||
msgstr "Læs mere"
|
||
|
||
#: templates/loop/add-to-cart.php:33
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Select options"
|
||
msgstr "Vælg indstillinger"
|
||
|
||
#: templates/loop/add-to-cart.php:37
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "View options"
|
||
msgstr "Se indstillinger"
|
||
|
||
#: templates/loop/result-count.php:28
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Showing the single result"
|
||
msgstr "Viser det enkelte resultat"
|
||
|
||
#: templates/loop/result-count.php:30
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Showing all %d results"
|
||
msgstr "Vis alle undertyper"
|
||
|
||
#: templates/loop/result-count.php:32
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "%1$d = first, %2$d = last, %3$d = total"
|
||
msgid "Showing %1$d–%2$d of %3$d results"
|
||
msgstr "Viser %1$d–%2$d of %3$d resultater"
|
||
|
||
#: templates/loop/sale-flash.php:16 templates/single-product/sale-flash.php:16
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sale!"
|
||
msgstr "Tilbud!"
|
||
|
||
#: templates/loop/orderby.php:21
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Default sorting"
|
||
msgstr "Almindelig sortering"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:462
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sort by most recent"
|
||
msgstr "Sorter efter seneste"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-change-password.php:20
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:31
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "Ny adgangskode"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-change-password.php:24
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:35
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Re-enter new password"
|
||
msgstr "Indtast ny adgangskode igen"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-change-password.php:29
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:45
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Gem"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:43
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Save Address"
|
||
msgstr "Gem adresse"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:26 templates/myaccount/form-login.php:40
|
||
#: templates/shop/form-login.php:31
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Log ind"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:50 templates/shop/form-login.php:33
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Lost Password?"
|
||
msgstr "Glemt adgangskode?"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:60
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:101
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "Registrer"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:66
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Brugernavn"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:182
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:187 templates/myaccount/form-login.php:78
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:101
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "E-mail"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:89
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Re-enter password"
|
||
msgstr "Indtast adgangskode igen"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:22
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
|
||
msgstr "Mistet dit password? Vær venlig at indtaste dit brugernavn eller e-mailadresse. Du vil modtage et link til at skabe et nyt password via e-mail."
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:28
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enter a new password below."
|
||
msgstr "Indtast ny adgangskode igen"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:45
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "Glemt adgangskode?"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/my-account.php:19
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Hello, <strong>%s</strong>. From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses and <a href=\"%s\">change your password</a>."
|
||
msgstr "Hej, <strong>%s</strong>. Fra dit kontoinstrumentpanel kan du se dine seneste ordrer, administrere dine fakturerings- og leveringsadresser og <a href=\"%s\">ændre din adgangskode</a>."
|
||
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:17
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "My Addresses"
|
||
msgstr "Min adresse"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:23
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "My Address"
|
||
msgstr "Min adresse"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:35
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
|
||
msgstr "Følgende adresser vil blive anvendt ved kassen som standard."
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:151
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:140
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:230
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:387
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1043
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:322
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:45 woocommerce.php:917
|
||
#: woocommerce.php:953 woocommerce.php:990 woocommerce.php:1028
|
||
#: woocommerce.php:1066
|
||
#@ default
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Rediger"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:64
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "You have not set up this type of address yet."
|
||
msgstr "Du har ikke angivet en leveringsadresse endnu."
|
||
|
||
#: templates/myaccount/my-downloads.php:18
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Available downloads"
|
||
msgstr "Tilgængelige downloads"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/my-downloads.php:27
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "%s download remaining"
|
||
msgid_plural "%s downloads remaining"
|
||
msgstr[0] "%s downloads tilbage"
|
||
msgstr[1] "%s downloads tilbage"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:26
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Recent Orders"
|
||
msgstr "Seneste ordrer"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:44 templates/myaccount/my-orders.php:32
|
||
#: woocommerce.php:1025
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Ordre"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:43
|
||
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:29
|
||
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:31
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:34
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:138
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1064
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:77
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Annuler"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:167 admin/post-types/shop_order.php:171
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:82
|
||
#@ default
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Vis"
|
||
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:17
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
|
||
msgstr "For at følge din ordre skal du angive dit ordre ID samt din e-mail i boksene nedenfor og trykke på \"Enter\". Dette blev givet til dig på din kvittering og i bekræftelses e-mailen du burde have modtaget."
|
||
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:19
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order ID"
|
||
msgstr "Ordre ID"
|
||
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:19
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Found in your order confirmation email."
|
||
msgstr "Findes i din bekræftelses e-mail."
|
||
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:20
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Billing Email"
|
||
msgstr "fakturerings e-mail "
|
||
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:20
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Email you used during checkout."
|
||
msgstr "E-mail du bruge ved kassen."
|
||
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:23
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Track"
|
||
msgstr "Følg\""
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:59
|
||
#: templates/order/order-details.php:16
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order Details"
|
||
msgstr "Ordre detaljer"
|
||
|
||
#: templates/order/order-details.php:57
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Download file %s →"
|
||
msgstr "Download fil →"
|
||
|
||
#: templates/order/order-details.php:81
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order Again"
|
||
msgstr "Bestil igen"
|
||
|
||
#: templates/order/order-details.php:93
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Telephone:"
|
||
msgstr "Telefon:"
|
||
|
||
#: templates/order/tracking.php:18
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order %s which was made %s has the status “%s”"
|
||
msgstr "Ordre %s som blev foretaget %s har status “%s”"
|
||
|
||
#: templates/order/tracking.php:18
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "ago"
|
||
msgstr "siden"
|
||
|
||
#: templates/order/tracking.php:20
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "and was completed"
|
||
msgstr "og blev gennemført"
|
||
|
||
#: templates/order/tracking.php:20
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid " ago"
|
||
msgstr "siden"
|
||
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:66
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Products tagged “"
|
||
msgstr "Taggede produkter “"
|
||
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:94 templates/shop/breadcrumb.php:196
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Search results for “"
|
||
msgstr "Søgeresultater for “"
|
||
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:154
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Error 404"
|
||
msgstr "Fejl 404"
|
||
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:200
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Posts tagged “"
|
||
msgstr "Taggede posts “"
|
||
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:205
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Author:"
|
||
msgstr "Forfatter:"
|
||
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:210
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Side"
|
||
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:24
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Choose an option"
|
||
msgstr "Vælg en indstilling"
|
||
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:64
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Clear selection"
|
||
msgstr "Klar markering"
|
||
|
||
#: templates/single-product/meta.php:22
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ product_cat
|
||
msgid "Category:"
|
||
msgid_plural "Categories:"
|
||
msgstr[0] "Kategori:"
|
||
msgstr[1] "Kategori:"
|
||
|
||
#: templates/single-product/meta.php:24
|
||
#@ product_tag
|
||
msgid "Tag:"
|
||
msgid_plural "Tags:"
|
||
msgstr[0] "Tag:"
|
||
msgstr[1] "Tags:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:588 admin/post-types/product.php:837
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:90
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:84
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:273
|
||
#: templates/single-product/product-attributes.php:28
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Weight"
|
||
msgstr "Vægt"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:284
|
||
#: templates/single-product/product-attributes.php:37
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Dimensions"
|
||
msgstr "Dimensioner"
|
||
|
||
#: templates/single-product/related.php:36
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Related Products"
|
||
msgstr "Relaterede produkter"
|
||
|
||
#: templates/single-product/review.php:33
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Your comment is awaiting approval"
|
||
msgstr "Din kommentar afventer godkendelse"
|
||
|
||
#: templates/single-product/review.php:40
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "verified owner"
|
||
msgstr "verificeret ejer"
|
||
|
||
#: templates/single-product/tabs/description.php:14
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product Description"
|
||
msgstr "Produktbeskrivelse"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:64
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:51
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:57
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Reviews"
|
||
msgstr "Anmeldelser"
|
||
|
||
#: templates/single-product/up-sells.php:41
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "You may also like…"
|
||
msgstr "Du kunne også være interesseret i…"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:45
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "%s review for %s"
|
||
msgid_plural "%s reviews for %s"
|
||
msgstr[0] "%s anmeldelse af %s"
|
||
msgstr[1] "%s anmeldelser af %s"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:73
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Previous"
|
||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Forrige"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:74
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||
msgstr "Næste <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:78
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add Review"
|
||
msgstr "Tilføj anmeldelse"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:80
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add a review"
|
||
msgstr "Tilføj en anmeldelse"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:84
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Be the first to review"
|
||
msgstr "Bliv den første til at give en anmeldelse af"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:86
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "There are no reviews yet, would you like to <a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\">submit yours</a>?"
|
||
msgstr "Der er ingen anmeldelser endnu, kunne du tænke dig at <a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\">indsende din</a>?"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:104
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Submit Review"
|
||
msgstr "Tilføj anmeldelse"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:111
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Rating"
|
||
msgstr "Bedømmelse"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:112
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Rate…"
|
||
msgstr "Rate…"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:113
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Perfect"
|
||
msgstr "Perfekt"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:114
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Good"
|
||
msgstr "God"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:115
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Average"
|
||
msgstr "Middelmådig"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:116
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Not that bad"
|
||
msgstr "Ikke så dårlig"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:117
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Very Poor"
|
||
msgstr "Meget dårlig"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:122
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Your Review"
|
||
msgstr "Din anmeldelse"
|
||
|
||
#: woocommerce-ajax.php:111
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please enter your username and password to login."
|
||
msgstr "Vær venlig at indtaste dit brugernavn og password for at logge ind."
|
||
|
||
#: woocommerce-ajax.php:191
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sorry, your session has expired."
|
||
msgstr "Beklager, din session er udløbet."
|
||
|
||
#: woocommerce-ajax.php:191
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Return to homepage →"
|
||
msgstr "Tilbage til forsiden →"
|
||
|
||
#: woocommerce-ajax.php:332 woocommerce-ajax.php:366 woocommerce-ajax.php:389
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
||
msgstr "Du har ikke de nødvendige rettigheder til at se denne side."
|
||
|
||
#: woocommerce-ajax.php:334 woocommerce-ajax.php:367 woocommerce-ajax.php:390
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "You have taken too long. Please go back and retry."
|
||
msgstr "Du har brugt for lang tid. Gå venligst tilbage og prøv igen."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:113
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:53
|
||
#: woocommerce-ajax.php:626
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Same as parent"
|
||
msgstr "Samme som forælder"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:25
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:91
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:54
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:186
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:982
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:29
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:226 woocommerce-ajax.php:627
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Standard"
|
||
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1215 woocommerce-ajax.php:1216
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Item #%s stock increased from %s to %s."
|
||
msgstr "Produkt #%s lager øget fra %s til %s."
|
||
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1244
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Værdi(er)"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:44
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1558
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Delete note"
|
||
msgstr "Slet bemærkning"
|
||
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:1189 woocommerce-core-functions.php:1215
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Download Permissions Granted"
|
||
msgstr "Downloadtilladelse givet"
|
||
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:1328
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "slug"
|
||
msgid "uncategorized"
|
||
msgstr "Kategorier"
|
||
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:1517
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Select a category"
|
||
msgstr "Vælg en kategori"
|
||
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:1521
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Uncategorized"
|
||
msgstr "Ikke kategoriseret"
|
||
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:1893
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "Kunde"
|
||
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:1900
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shop Manager"
|
||
msgstr "Butiksadministrator"
|
||
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:2433
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
|
||
msgstr "Ubetalt ordre annulleret - tidsgrænse nået."
|
||
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:2485 woocommerce-functions.php:703
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please enter a username."
|
||
msgstr "Indtast venligst et brugernavn."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:208 woocommerce-functions.php:253
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cart updated."
|
||
msgstr "Indkøbskurv opdateret."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:239
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
|
||
msgstr "Du kan kun have 1 %s i din kurv.."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:296 woocommerce-functions.php:343
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please choose product options…"
|
||
msgstr "Vælg venligst produktindstillinger…"
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:378
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart…"
|
||
msgstr "Vælg venligst mængden af elementer, som du vil tilføje til din cart…"
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:386
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please choose a product to add to your cart…"
|
||
msgstr "Vælg venligst et produkt…"
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:455
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Added "%s" to your cart."
|
||
msgstr "Tilføjede "%s" til din kurv."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:455
|
||
#@ default
|
||
msgid "" and ""
|
||
msgstr "" og ""
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:458
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid ""%s" was successfully added to your cart."
|
||
msgstr ""%s" blev tilføjet til din kurv."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:466
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Continue Shopping →"
|
||
msgstr "Fortsæt med at handle →"
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:633
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Username is required."
|
||
msgstr "Brugernavn er påkrævet."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:634 woocommerce-functions.php:729
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Password is required."
|
||
msgstr "Adgangskode er påkrævet."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:705
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
|
||
msgstr "Brugernavnet er ugyldigt grundet brug af ugyldige karakterer. Angiv venligst et gyldigt brugernavn."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:708
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This username is already registered, please choose another one."
|
||
msgstr "Dette brugernavn er allerede registreret. Vælg venligst et andet."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:720
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please type your e-mail address."
|
||
msgstr "Angiv venligst din e-mailadresse"
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:722
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The email address isn’t correct."
|
||
msgstr "E-mailadressen er ikke korrekt."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:725
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This email is already registered, please choose another one."
|
||
msgstr "Denne e-mail er allerede registreret. Vælg venligst en anden."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:730
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Re-enter your password."
|
||
msgstr "Indtast din adgangskode igen."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:735
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Anti-spam field was filled in."
|
||
msgstr "Anti-span felt blev udfyldt."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:841
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
|
||
msgstr "Kurven er blevet fyldt med produkter fra dine tidligere ordrer."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:867
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order cancelled by customer."
|
||
msgstr "Ordren blev annulleret af kunden."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:870
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Your order was cancelled."
|
||
msgstr "Din ordre blev annulleret."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:876
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact us if you need assistance."
|
||
msgstr "Din ordre er ikke længere afventende og kan ikke annuleres. Kontakt og venligst hvis du har brug for assistance."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:911
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Invalid email address."
|
||
msgstr "Ugyldig e-mailadresse."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:911 woocommerce-functions.php:933
|
||
#: woocommerce-functions.php:953 woocommerce-functions.php:959
|
||
#: woocommerce-functions.php:963 woocommerce-functions.php:966
|
||
#: woocommerce-functions.php:996 woocommerce-functions.php:1099
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Go to homepage →"
|
||
msgstr "Gå til forsiden →"
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:933
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Invalid download."
|
||
msgstr "Ugyldig download."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:945
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "You must be logged in to download files."
|
||
msgstr "Du skal være logget ind for at downloade filer."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:948
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This is not your download link."
|
||
msgstr "Dette er ikke dit downloadlink."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:953
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product no longer exists."
|
||
msgstr ".Produkt eksisterer ikke længere"
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:963
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
|
||
msgstr "Beklager, du har nået din downloadgrænse for denne fil"
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:966
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sorry, this download has expired"
|
||
msgstr "Beklager, denne download er udløbet."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:1099
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "File not found"
|
||
msgstr "Filen blev ikke fundet"
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:1209
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New products"
|
||
msgstr "Nye produkter"
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:1217
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New products added to %s"
|
||
msgstr "Nye produkter tilføjet til %s"
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:1225
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New products tagged %s"
|
||
msgstr "Nye produkter tagged %s"
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:1264
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page."
|
||
msgstr "Du har brugt for lang tid. Gå venligst tilbage og opdater siden."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:1267
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please rate the product."
|
||
msgstr "Bedøm venligst produktet."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:95 woocommerce-template.php:196
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled."
|
||
msgstr "Dette er en demobutik til testformål — ingen ordrer vil blive opfyldt."
|
||
|
||
#: woocommerce-template.php:215
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Search Results: “%s”"
|
||
msgstr "Søgeresultater: “%s”"
|
||
|
||
#: woocommerce-template.php:218
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid " – Page %s"
|
||
msgstr " – Side %s"
|
||
|
||
#: woocommerce-template.php:990
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "breadcrumb"
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Hjem"
|
||
|
||
#: woocommerce-template.php:1288 woocommerce.php:1175
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "required"
|
||
msgstr "påkrævet"
|
||
|
||
#: woocommerce-template.php:1334
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Update country"
|
||
msgstr "Opdater land"
|
||
|
||
#: woocommerce-template.php:1489
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Search for:"
|
||
msgstr "Søg efter:"
|
||
|
||
#: woocommerce-template.php:1490
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Search for products"
|
||
msgstr "Søg efter produkter"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:620 admin/post-types/product.php:893
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1030
|
||
#: woocommerce-template.php:1491 woocommerce.php:913
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Søg"
|
||
|
||
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:50
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:895 woocommerce.php:752
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "slug"
|
||
msgid "product-category"
|
||
msgstr "produkt-kategori"
|
||
|
||
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:51
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:908 woocommerce.php:753
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "slug"
|
||
msgid "product-tag"
|
||
msgstr "produkt-tag"
|
||
|
||
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:59 woocommerce.php:755
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "slug"
|
||
msgid "product"
|
||
msgstr "produkt"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:791
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Kategorier"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:792
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Search Product Categories"
|
||
msgstr "Søg produktkategorier"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:793
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "All Product Categories"
|
||
msgstr "Alle produktkategorier"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:794
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Parent Product Category"
|
||
msgstr "Forælder Produkt Kategori"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:795
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Parent Product Category:"
|
||
msgstr "Forælder Produkt Kategori:"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:796
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Edit Product Category"
|
||
msgstr "Rediger produktkategori"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:797
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Update Product Category"
|
||
msgstr "Opdater produktkategori"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:798
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add New Product Category"
|
||
msgstr "Tilføj ny produktkategori"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:799
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New Product Category Name"
|
||
msgstr "Nyt produktkategori navn"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:827
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Tags"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:828
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Search Product Tags"
|
||
msgstr "Søg Produkt Nøgleord"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:829
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "All Product Tags"
|
||
msgstr "Alle Produkt Nøgleord"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:830
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Parent Product Tag"
|
||
msgstr "Forælder produkt tag"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:831
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Parent Product Tag:"
|
||
msgstr "Forælder produkt tag:"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:832
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Edit Product Tag"
|
||
msgstr "Rediger produkt tag"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:833
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Update Product Tag"
|
||
msgstr "Opdater produkt tag"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:834
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add New Product Tag"
|
||
msgstr "Tilføj nyt produkt tag"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:835
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New Product Tag Name"
|
||
msgstr "Nyt produkt tag navn"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:854 woocommerce.php:856
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping Classes"
|
||
msgstr "Forsendelsesklasser"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:858
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Shipping Classes"
|
||
msgstr "Forsendelse Klasser"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:859
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Search Shipping Classes"
|
||
msgstr "Søg forsendelsesklasse"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:860
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "All Shipping Classes"
|
||
msgstr "Alle forsendelsesklasser"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:861
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Parent Shipping Class"
|
||
msgstr "Forælder Fragt Kategori"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:862
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Parent Shipping Class:"
|
||
msgstr "Forælder Fragt Kategori:"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:863
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Edit Shipping Class"
|
||
msgstr "Rediger Forsendelsesklasse"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:864
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Update Shipping Class"
|
||
msgstr "Opdater forsendelsesklasse"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:865
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add New Shipping Class"
|
||
msgstr "Tilføj ny forsendelsesklasse"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:866
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New Shipping Class Name"
|
||
msgstr "Nyt forsendelsesklasse navn"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:914
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Alle"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:915 woocommerce.php:916
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr "Forælder"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:276 woocommerce.php:918
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Opdater"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:919
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add New"
|
||
msgstr "Tilføj ny"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:920
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Ny"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:950
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Produkter"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:951
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add Product"
|
||
msgstr "Tilføj produkt"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:952
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add New Product"
|
||
msgstr "Tilføj nyt produkt"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:954
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Edit Product"
|
||
msgstr "Rediger produkt"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:955
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New Product"
|
||
msgstr "Nyt produkt"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:956 woocommerce.php:957
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "View Product"
|
||
msgstr "Vis produkt"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:958
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Search Products"
|
||
msgstr "Produktsøgning"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:959
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No Products found"
|
||
msgstr "Ingen produkter fundet"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:960
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No Products found in trash"
|
||
msgstr "Ingen produkter fundet i papirkurven"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:961
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Parent Product"
|
||
msgstr "Forælder Produkt"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:963
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This is where you can add new products to your store."
|
||
msgstr "Her kan du tilføje nye produkter til din butik."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:23
|
||
#: woocommerce.php:986
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Variations"
|
||
msgstr "Varianter"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:987
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Variation"
|
||
msgstr "Variant"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:193
|
||
#: woocommerce.php:988
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add Variation"
|
||
msgstr "Tilføj variant"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:989
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add New Variation"
|
||
msgstr "Tilføj ny variant"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:991
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Edit Variation"
|
||
msgstr "Rediger variant"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:992
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New Variation"
|
||
msgstr "Ny variant"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:993 woocommerce.php:994
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "View Variation"
|
||
msgstr "Vis variant"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:995
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Search Variations"
|
||
msgstr "Variantsøgning"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:996
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No Variations found"
|
||
msgstr "Ingen varianter fundet"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:997
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No Variations found in trash"
|
||
msgstr "Ingen varianter fundet i papirkurven"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:998
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Parent Variation"
|
||
msgstr "Forælder Variant"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:140 admin/woocommerce-admin-init.php:142
|
||
#: woocommerce.php:1015
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Orders"
|
||
msgstr "Ordrer"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:68
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:142 woocommerce.php:1024
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Orders"
|
||
msgstr "Ordrer"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:1026
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add Order"
|
||
msgstr "Tilføj ordre"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:1027
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add New Order"
|
||
msgstr "Tilføj ny ordre"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:1029
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Edit Order"
|
||
msgstr "Rediger ordre"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:1030
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New Order"
|
||
msgstr "Ny ordre"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:1033
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Search Orders"
|
||
msgstr "Ordresøgning"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:1034
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No Orders found"
|
||
msgstr "Ingen ordre fundet"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:1035
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No Orders found in trash"
|
||
msgstr "Ingen ordre fundet i papirkurven"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:1036
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Parent Orders"
|
||
msgstr "Forælder ordrer"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:1039
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This is where store orders are stored."
|
||
msgstr "Her gemmes butiksordrer"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:105 admin/woocommerce-admin-content.php:61
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:76
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:72 woocommerce.php:1061
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Coupons"
|
||
msgstr "Kuponer"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:1063
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Coupons"
|
||
msgstr "Kuponer"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:1064
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add Coupon"
|
||
msgstr "Tilføj kupon"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:1065
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add New Coupon"
|
||
msgstr "Tilføj ny kupon"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:1067
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Edit Coupon"
|
||
msgstr "Rediger kupon"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:1068
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New Coupon"
|
||
msgstr "Ny kupon"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:1069
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "View Coupons"
|
||
msgstr "Vis kuponer"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:1070
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "View Coupon"
|
||
msgstr "Vis kupon"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:1071
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Search Coupons"
|
||
msgstr "Kuponsøgning"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:1072
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No Coupons found"
|
||
msgstr "Ingen kuponer findet"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:1073
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No Coupons found in trash"
|
||
msgstr "Ingen kuponer fundet i papirkurven"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:1074
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Parent Coupon"
|
||
msgstr "Forælder Kupon"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:1076
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
|
||
msgstr "Her kan du tilføje nye kuponer, som kunder kan bruge i din butik."
|
||
|
||
#: woocommerce.php:1172
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Select an option…"
|
||
msgstr "Vælg et land…"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:1173
|
||
#, fuzzy
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please select a rating"
|
||
msgstr "Slet valgte satser?"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:1174
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination."
|
||
msgstr "Beklager, ingen produkter svarede til dit valg. Vælg venligst en anden kombination."
|
||
|
||
#: woocommerce.php:1656
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cart % Discount"
|
||
msgstr "Indkøbskurv % rabat"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:1657
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product Discount"
|
||
msgstr "Produktrabat"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:1658
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product % Discount"
|
||
msgstr "Produkt % rabat"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:45 woocommerce.php:1723
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
|
||
msgstr "Handling mislykkedes. Opdater siden og prøv venligst igen."
|
||
|
||
#: admin/importers/importers-init.php:13
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce Tax Rates (CSV)"
|
||
msgstr "WooCommerce skattesatser (CSV)"
|
||
|
||
#: admin/importers/importers-init.php:13
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file."
|
||
msgstr "Importer <strong>skattesatser</strong> til din butik via en csv-fil."
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:103
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:186
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:226
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:241
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sorry, there has been an error."
|
||
msgstr "Baklger, der er sket en fejl."
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:104
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The file does not exist, please try again."
|
||
msgstr "Filen eksiterer ikke, prøv venligst igen."
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:187
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The CSV is invalid."
|
||
msgstr "CSV er ugyldig."
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:198
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Import complete - imported <strong>%s</strong> tax rates and skipped <strong>%s</strong>."
|
||
msgstr "Import komplet - importeret <strong>%s</strong> skattesatser og skipped <strong>%s</strong>."
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:208
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "All done!"
|
||
msgstr "Færdig!"
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:208
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "View Tax Rates"
|
||
msgstr "Se Afgiftssatser"
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:259
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Import Tax Rates"
|
||
msgstr "Importer Afgiftssatser"
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:282
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import\"."
|
||
msgstr "Hej! Upload en CSV-fil, der indeholder skattesatser til at importere indholdet i din butik. Vælg en. Csv-fil at uploade og klik på "Upload fil og import"."
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:284
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tax rates need to be defined with columns in a specific order (10 columns). <a href=\"%s\">Click here to download a sample</a>."
|
||
msgstr "Skattesatser skal defineres med kolonner i en bestemt rækkefølge (10 kolonner). <a href=\"%s\">Klik her for at downloade en prøve</a> ."
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:292
|
||
#@ default
|
||
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
|
||
msgstr "Før du kan uploade din import fil, er du nødt til at rette følgende fejl:"
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:301
|
||
#@ default
|
||
msgid "Choose a file from your computer:"
|
||
msgstr "Vælg en fil fra din computer:"
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:307
|
||
#, php-format
|
||
#@ default
|
||
msgid "Maximum size: %s"
|
||
msgstr "Maximum størrelse: %s"
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:312
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "OR enter path to file:"
|
||
msgstr "Eller indtast stien til filen:"
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:319
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Delimiter"
|
||
msgstr "Afgræns"
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:325
|
||
#@ default
|
||
msgid "Upload file and import"
|
||
msgstr "Upload fil og importer"
|
||
|
||
#: admin/includes/duplicate_product.php:23
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
|
||
msgstr "Intet produkt at duplikere er blevet leveret!"
|
||
|
||
#: admin/includes/duplicate_product.php:43
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
|
||
msgstr "Produkt oprettelse mislykkedes, kunne ikke finde oprindelige produkt:"
|
||
|
||
#: admin/includes/duplicate_product.php:89
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "(Copy)"
|
||
msgstr "(kopi)"
|
||
|
||
#: admin/includes/notice-install.php:6
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "<strong>Welcome to WooCommerce</strong> – You're almost ready to start selling :)"
|
||
msgstr "<strong>Velkommen til WooCommerce</strong> – Du er næsten klar til at begynde at sælge :)"
|
||
|
||
#: admin/includes/notice-install.php:7
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Install WooCommerce Pages"
|
||
msgstr "Installer WooCommerce sider"
|
||
|
||
#: admin/includes/notice-install.php:7
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Skip setup"
|
||
msgstr "Spring setup over"
|
||
|
||
#: admin/includes/notice-theme-support.php:6
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "<strong>Your theme does not declare WooCommerce support</strong> – if you encounter layout issues please read our integration guide or choose a WooCommerce theme :)"
|
||
msgstr "<strong>Dit tema har ikke WooCommerce support</strong> - hvis du støder på layout spørgsmål kan du læse vores integrations vejledning, eller vælg et WooCommerce tema :)"
|
||
|
||
#: admin/includes/notice-theme-support.php:7
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Theme Integration Guide"
|
||
msgstr "Tema Integration Guide"
|
||
|
||
#: admin/includes/notice-theme-support.php:7
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Hide this notice"
|
||
msgstr "Skjul denne meddelelse"
|
||
|
||
#: admin/includes/notice-update.php:6
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "<strong>Data Update Required</strong> – We just need to update your install to the latest version"
|
||
msgstr "<strong>Data opdatering krævet.</strong> – Vi skal bare opdatere din installation til den nyeste version"
|
||
|
||
#: admin/includes/notice-update.php:7
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Run the updater"
|
||
msgstr "Kør updater"
|
||
|
||
#: admin/includes/notice-update.php:12
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. Are you sure you wish to run the updater now?"
|
||
msgstr "Det anbefales kraftigt, at du sikkerhedskopiere din database før du fortsætter. Er du sikker på, du ønsker at køre opdateringsprogrammet nu?"
|
||
|
||
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:180
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:204
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "lost-password"
|
||
msgstr "mistet-password"
|
||
|
||
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:180
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:204
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:309
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Lost Password"
|
||
msgstr "Mistet password"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:33
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Welcome to WooCommerce"
|
||
msgstr "Velkommen til WooCommerce"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:128
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Welcome to WooCommerce %s"
|
||
msgstr "Velkommen til WooCommerce %s"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:133
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Thanks, all done!"
|
||
msgstr "Tak, alt er færdigt!"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:135
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Thank you for updating to the latest version!"
|
||
msgstr "Tak for at opdatere til den nyeste version!"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:137
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Thanks for installing!"
|
||
msgstr "Tak for installationen!"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:139
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "%s WooCommerce %s is more powerful, stable, and secure than ever before. We hope you enjoy it."
|
||
msgstr "%s WooCommerce % er mere kraftfuld, stabil og sikker end nogensinde før. Vi håber du nyder det."
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:143
|
||
#, php-format
|
||
#@ default
|
||
msgid "Version %s"
|
||
msgstr "Version %s"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:147
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Docs"
|
||
msgstr "Docs"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:154
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "What's New"
|
||
msgstr "Hvad er nyt"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:156
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Credits"
|
||
msgstr "Credits"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:179
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Security in mind"
|
||
msgstr "Sikkerhed i tankerne"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:183
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sucuri Safe Plugin"
|
||
msgstr "Sucuri Safe Plugin"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:184
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "You will be happy to learn that WooCommerce has been audited and certified by the Sucuri Security team. Whilst there is not much to be seen visually to understand the amount of work that went into this audit, rest assured that your website is powered by one of the most powerful and stable eCommerce plugins available."
|
||
msgstr "Du vil blive glad for at erfare, at WooCommerce er auditeret og certificeret af Sucuri Security team. Mens der er ikke er meget at se visuelt, skal du forstå den mængde arbejde, der gik til denne revision, forvisset om, at dit websted er drevet af en af de mest kraftfulde og stabile eCommerce plugins til rådighed."
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:187
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "A Smoother Admin Experience"
|
||
msgstr "En flottere admin oplevelse"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:193
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New Product Panel"
|
||
msgstr "Nyt produkt Panel"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:194
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "We have revised the product data panel making it cleaner, more streamlined, and more logical. Adding products is a breeze!"
|
||
msgstr "Vi har revideret det produkt data panel gør det renere, mere strømlinet og mere logisk. Tilføjelse af produkter er en brise!"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:199
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Nicer Order Screens"
|
||
msgstr "Flottere Ordre interface"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:200
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order pages have had a cleanup, with a more easily scannable interface. We particularly like the new status icons!"
|
||
msgstr "Ordre sider har fået en oprydning, med et lettere interface. Vi kan særligt lide de nye status ikoner!"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:205
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Multi-Download Support"
|
||
msgstr "Multi-Download Support"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:206
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Products can have multiple downloadable files - purchasers will get access to all the files added."
|
||
msgstr "Produkter kan have flere filer til download - købere får adgang til alle de filer tilføjet."
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:211
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Less Taxing Taxes"
|
||
msgstr "Less Taxing Taxes"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:217
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New Tax Input Panel"
|
||
msgstr "Ny skat Input Panel"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:218
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The tax input pages have been streamlined to make inputting taxes simpler - adding multiple taxes for a single jurisdiction is now much easier using the priority system. There is also CSV import/export support."
|
||
msgstr "De skattemæssige input sider er blevet strømlinet for at gøre indlæsning af skatter enklere - at tilføje flere skatter for en enkelt jurisdiktion er nu meget lettere at bruge systemet med prioritet. Der er også CSV import / eksport support."
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:222
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Improved Tax Options"
|
||
msgstr "Forbedrede Skat instillinger"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:223
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "As requested by some users, we now support taxing the billing address instead of shipping (optional), and we allow you to choose which tax class applies to shipping."
|
||
msgstr "Som ønsket af nogle brugere, støtter vi nu beskatte faktureringsadresse stedet for forsendelse (valgfrit), og vi giver dig mulighed for at vælge, hvilket skattecenter klasse omfatter shipping."
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:228
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product Listing Improvements Customers Will Love"
|
||
msgstr "Produkt visnings Forbedringer kunderne vil elske"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:234
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New Sorting Options"
|
||
msgstr "Nye sorteringsmuligheder"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:235
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Customers can now sort products by popularity and ratings."
|
||
msgstr "Kunderne kan nu sortere produkterne efter popularitet og ratings."
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:240
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Better Pagination and Result Counts"
|
||
msgstr "Bedre Pagination og Result Counts"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:241
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Numbered pagination has been added to core, and we show the number of results found above the listings."
|
||
msgstr "Nummereret paginering er blevet tilføjet til kernen, og vi viser antallet af resultater fundet over produktvisning."
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:246
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Inline Star Rating Display"
|
||
msgstr "Inline Stjernetildeling Display"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:247
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "We have added star ratings to the catalog which are pulled from reviews."
|
||
msgstr "Vi har tilføjet stjerneklassifikationer til kataloget, som er trukket fra vurderinger."
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:255
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Under the Hood"
|
||
msgstr "Under the Hood"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:259
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New product classes"
|
||
msgstr "Nyt produkt klasser"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:260
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The product classes have been rewritten and are now factory based. Much more extendable, and easier to query products using the new <code>get_product()</code> function."
|
||
msgstr "Produktet klasser er blevet omskrevet og nu fabrik baseret. Meget lettere at udvide, og lettere at forespørge produkter ved hjælp af den nye <code>get_product()</code> funktion."
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:264
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Capability overhaul"
|
||
msgstr "Capability eftersyn"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:265
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "More granular capabilities for admin/shop manager roles covering products, orders and coupons."
|
||
msgstr "Mere kornede kapaciteter til admin / shop lederroller dækker produkter, ordrer og kuponer."
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:269
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "API Improvements"
|
||
msgstr "API Forbedringer"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:270
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "<code>WC-API</code> now has real endpoints, and we've optimised the gateways API significantly by only loading gateways when needed."
|
||
msgstr "<code>WC-API</code> nu har reelle endpoints, og vi har optimeret gateways API betydeligt ved kun at indlæse gateways når det er nødvendigt."
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:276
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cache-friendly cart widgets"
|
||
msgstr "Cache-venlige cart widgets"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:277
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cart widgets and other \"fragments\" are now pulled in via AJAX - this works wonders with static page caching."
|
||
msgstr "Indkøbskurv widgets og andre \"dele\" er nu trukket ind via AJAX - det virker vidunderligt med statisk side caching."
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:281
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Session handling"
|
||
msgstr "Session håndtering"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:282
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "PHP SESSIONS have been a problem for many users in the past, so we've developed our own handler using cookies and options to make these more reliable."
|
||
msgstr "PHP SESSIONS have været et problem for mange brugere i fortiden, så vi har udviklet vores egen handleren ved brug af cookies og muligheder for at gøre disse mere pålidelige."
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:286
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Retina Ready"
|
||
msgstr "Retina Ready"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:287
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "All graphics within WC have been optimised for HiDPI displays."
|
||
msgstr "Alle grafik inden WC er optimeret til HiDPI skærme."
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:294
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Better stock handling"
|
||
msgstr "Bedre lagerhåndtering"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:295
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "We have added an option to hold stock for unpaid orders (defaults to 60mins). When this time limit is reached, and the order is not paid for, stock is released and the order is cancelled."
|
||
msgstr "Vi har tilføjet en mulighed for at holde bestanden for ubetalte ordrer (som standard 60mins). Når denne frist er nået, og ordren ikke er betalt for, er lager frigivet og ordren er annulleret."
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:299
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Improved Line-item storage"
|
||
msgstr "Forbedret Line-post opbevaring"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:300
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "We have changed how order items get stored making them easier (and faster) to access for reporting. Order items are no longer serialised within an order - they are stored within their own table."
|
||
msgstr "Vi har ændret, hvordan ordre bliver gemt, som gør dem lettere (og hurtigere) at få adgang til ved rapportering. Bestillings varer ikke længere føljeton inden en ordre - de er gemt i deres egen tabel."
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:304
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Autoload"
|
||
msgstr "Autoload"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:305
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "We have setup autoloading for classes - this has dramatically reduced memory usage in 2.0."
|
||
msgstr "Vi har setup automatisk indlæsning af klasser - det har dramatisk reduceret brug af hukommelse i 2,0."
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:312
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Go to WooCommerce Settings"
|
||
msgstr "Gå til WooCommerce Indstillinger"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:330
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce is developed and maintained by a worldwide team of passionate individuals and backed by an awesome developer community. Want to see your name? <a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce/blob/master/CONTRIBUTING.md\">Contribute to WooCommerce</a>."
|
||
msgstr "WooCommerce er udviklet og vedligeholdt af et verdensomspændende team af passionerede individer og bakkes op af fantastiske udvikler i samfundet. Vil du se dit navn? <a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce/blob/master/CONTRIBUTING.md\">Contribute to WooCommerce</a>."
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:356
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "View %s"
|
||
msgstr "Vis %s"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:31
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Make a duplicate from this product"
|
||
msgstr "Lav en kopi af dette produkt"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:32
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Dupliker"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:61
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Copy to a new draft"
|
||
msgstr "Kopier til et nyt udkast"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:86 admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:297
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Billede"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:91 admin/post-types/product.php:557
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:46
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:98
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2083
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2119
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "SKU"
|
||
msgstr "Varer nr"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:94
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:83
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:63
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:99
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Stock"
|
||
msgstr "Lagerbeholdning"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:98
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Kategorier"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:99
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Tags"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:100 admin/post-types/product.php:632
|
||
#: admin/post-types/product.php:904
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1040
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:463
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Featured"
|
||
msgstr "Udvalgte"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:101 admin/woocommerce-admin-attributes.php:250
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:308
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:385
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Type"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:102 admin/post-types/shop_order.php:50
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:33
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Dato"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:151
|
||
#@ default
|
||
msgid "Edit this item"
|
||
msgstr "Rediger dette emne"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:152
|
||
#@ default
|
||
msgid "Edit this item inline"
|
||
msgstr "Edit this item inline"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:152
|
||
#@ default
|
||
msgid "Quick Edit"
|
||
msgstr "Hurtig redigering"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:156 admin/post-types/shop_coupon.php:65
|
||
#@ default
|
||
msgid "Restore this item from the Trash"
|
||
msgstr "Gendan dette element fra papirkurven"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:156 admin/post-types/shop_coupon.php:65
|
||
#@ default
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Gendan"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:158 admin/post-types/shop_coupon.php:67
|
||
#@ default
|
||
msgid "Move this item to the Trash"
|
||
msgstr "Flyt dette emne til papirkurven"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:158 admin/post-types/shop_coupon.php:67
|
||
#@ default
|
||
msgid "Trash"
|
||
msgstr "Papirkurv"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:160 admin/post-types/shop_coupon.php:69
|
||
#@ default
|
||
msgid "Delete this item permanently"
|
||
msgstr "Slet dette element permanent"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:160 admin/post-types/shop_coupon.php:69
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:463
|
||
#@ default
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Delete Permanently"
|
||
msgstr "Slet Permanent"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:165
|
||
#, php-format
|
||
#@ default
|
||
msgid "Preview “%s”"
|
||
msgstr "Vis “%s”"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:165
|
||
#@ default
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Eksempel"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:167
|
||
#, php-format
|
||
#@ default
|
||
msgid "View “%s”"
|
||
msgstr "Vis “%s”"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:214
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Grouped"
|
||
msgstr "Grupperet"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:216
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "External/Affiliate"
|
||
msgstr "Ekstern / Affiliate"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:220 admin/post-types/product.php:407
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:168
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:52
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Virtual"
|
||
msgstr "Virtual"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:222 admin/post-types/product.php:403
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:166
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:58
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Downloadable"
|
||
msgstr "Downloadable"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:224
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Simple"
|
||
msgstr "Simpelt"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:228 admin/post-types/product.php:387
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Variable"
|
||
msgstr "Variabel"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:251
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Toggle featured"
|
||
msgstr "Toggle featured"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:253
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "yes"
|
||
msgstr "ja"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:255
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "no"
|
||
msgstr "nej"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:373
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Show all product types"
|
||
msgstr "Vis alle produkttyper"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:381
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:39
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Grouped product"
|
||
msgstr "Grupperet produkt"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:383
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:40
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "External/Affiliate product"
|
||
msgstr "Ekstern / Affiliate produkt"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:385
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:38
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Simple product"
|
||
msgstr "Simpelt produkt"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:399
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Show all sub-types"
|
||
msgstr "Vis alle sub-typer"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:520
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "[%s with SKU of %s]"
|
||
msgstr "[%s med varenr %s]"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:526
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "[%s with ID of %d]"
|
||
msgstr "[%s med ID %d]"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:552 admin/post-types/product.php:783
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:46
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:518
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product Data"
|
||
msgstr "Produktdata"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:570
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Regular price"
|
||
msgstr "Standardpris"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:575 admin/post-types/product.php:811
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sale"
|
||
msgstr "Udsalg"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:577
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sale price"
|
||
msgstr "Udsalgspris"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:599 admin/post-types/product.php:861
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "L/W/H"
|
||
msgstr "L/W/H"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:601 admin/post-types/product.php:877
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:85
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:286
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Length"
|
||
msgstr "Længde"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:602 admin/post-types/product.php:878
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:86
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:287
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:795
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Bredde"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:603 admin/post-types/product.php:879
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:87
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:288
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:797
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Højde"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:613 admin/post-types/product.php:885
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Visibility"
|
||
msgstr "Synlighed"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:618 admin/post-types/product.php:891
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Catalog & search"
|
||
msgstr "Katalog & søg"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:619 admin/post-types/product.php:892
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1029
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:46
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:181
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Catalog"
|
||
msgstr "Katalog"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:621 admin/post-types/product.php:894
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1031
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Hidden"
|
||
msgstr "Skjult"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:636 admin/post-types/product.php:922
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "In stock?"
|
||
msgstr "På lager?"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:657 admin/post-types/product.php:940
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:212
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Manage stock?"
|
||
msgstr "Kontroller lager?"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:661 admin/post-types/product.php:959
|
||
#: admin/post-types/product.php:975
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:219
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Stock Qty"
|
||
msgstr "Lager Antal"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:792 admin/post-types/product.php:816
|
||
#: admin/post-types/product.php:842 admin/post-types/product.php:866
|
||
#: admin/post-types/product.php:890 admin/post-types/product.php:909
|
||
#: admin/post-types/product.php:927 admin/post-types/product.php:945
|
||
#: admin/post-types/product.php:964
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "— No Change —"
|
||
msgstr "— Ingen ændringer —"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:793 admin/post-types/product.php:817
|
||
#: admin/post-types/product.php:843 admin/post-types/product.php:867
|
||
#: admin/post-types/product.php:965
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Change to:"
|
||
msgstr "Ændrer til:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:794 admin/post-types/product.php:818
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Increase by (fixed amount or %):"
|
||
msgstr "øg med (fast beløb eller %):"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:795 admin/post-types/product.php:819
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Decrease by (fixed amount or %):"
|
||
msgstr "Sæt ned med (fast beløb eller %):"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:805 admin/post-types/product.php:830
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enter price"
|
||
msgstr "Indtast pris"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:820
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Decrease regular price by (fixed amount or %):"
|
||
msgstr "Nedsæt almindelige pris med (fast beløb eller %):"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:910 admin/post-types/product.php:946
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:190 admin/woocommerce-admin-status.php:122
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:260
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Ja"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:911 admin/post-types/product.php:947
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:192 admin/woocommerce-admin-status.php:122
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:260
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Nej"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:1175
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sort Products"
|
||
msgstr "Sorter produkter"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:1214
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Insert into product"
|
||
msgstr "Indsæt i produktet"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:1215
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Uploaded to this product"
|
||
msgstr "Uploadet til dette produkt"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:25
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Kode"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:26
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Coupon type"
|
||
msgstr "Kupontype"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:27
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Coupon amount"
|
||
msgstr "Kuponbeløb"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:29
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product IDs"
|
||
msgstr "Produkt ID'er"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:30
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Usage / Limit"
|
||
msgstr "Forbrug / Grænse"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:31
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:158
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Expiry date"
|
||
msgstr "Udløbsdato"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:56
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Edit coupon"
|
||
msgstr "Rediger kupon"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:114
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "%s / %s"
|
||
msgstr "%s / %s"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:116
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "%s / ∞"
|
||
msgstr "%s / ∞"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:149 admin/post-types/shop_order.php:282
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Show all statuses"
|
||
msgstr "Vis alle statusser"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:45
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Billing"
|
||
msgstr "Regning"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:49
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Customer Notes"
|
||
msgstr "Kundenoter"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:51
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:386
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:433
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Handlinger"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:98
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "made by"
|
||
msgstr "lavet af"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:114 admin/post-types/shop_order.php:123
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Via"
|
||
msgstr "Via"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:131
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Unpublished"
|
||
msgstr "Ikke-offentliggjort"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:133
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Y/m/d g:i:s A"
|
||
msgstr "Y/m/d g:i:s A"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:139
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "%s ago"
|
||
msgstr "%s siden"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:141
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Y/m/d"
|
||
msgstr "Y/m/d"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:158
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:176
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Processing"
|
||
msgstr "Behanlder"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:165
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Complete"
|
||
msgstr "Afsluttet"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:301 admin/post-types/shop_order.php:326
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Show all customers"
|
||
msgstr "Vis alle kunder"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:6
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Revoke Access"
|
||
msgstr "Genskab adgang"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:7
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:7
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:365
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:444
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:452
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Click to toggle"
|
||
msgstr "Klik for at skifte"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:9
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "File %d: %s"
|
||
msgstr "Filen %d: %s"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:9
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Downloaded %s time"
|
||
msgid_plural "Downloaded %s times"
|
||
msgstr[0] "Downloaded %s gang"
|
||
msgstr[1] "Downloadet %s gange"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:16
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Downloads Remaining"
|
||
msgstr "Downloads tilbage"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:19
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:143
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:151
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Unlimited"
|
||
msgstr "Ubegrænset"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:22
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Access Expires"
|
||
msgstr "Adgang udløber"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:23
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:164
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Aldrig"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:10
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Fee Name"
|
||
msgstr "Gebyr navn"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:17
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:84
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tax class"
|
||
msgstr "Skatteklasse"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:9
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product ID:"
|
||
msgstr "Produkt ID:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:12
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Variation ID:"
|
||
msgstr "Variation ID:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:15
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product SKU:"
|
||
msgstr "Produkt varenr:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:33
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add meta"
|
||
msgstr "Tilføj meta"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:6
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tax Rate:"
|
||
msgstr "Skat:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:16
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:627
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sales Tax:"
|
||
msgstr "Skat:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:20
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:635
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping Tax:"
|
||
msgstr "Fragt moms:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:6
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:364
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:443
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:451
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Fjern"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:20
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Any"
|
||
msgstr "Vilkårlig"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:46
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
|
||
msgstr "Indtast et varenr for denne variation eller lad feltet stå tomt for at bruge den samme som forælder produktet."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:57
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Stock Qty:"
|
||
msgstr "Lager Antal:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:57
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enter a quantity to enable stock management at variation level, or leave blank to use the parent product's options."
|
||
msgstr "Indtast en mængde for at aktivere lagerstyring på variation niveau eller lad feltet stå tomt for at bruge forælder produktets muligheder."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:66
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Regular Price:"
|
||
msgstr "Standardpris:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:67
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Variation price (required)"
|
||
msgstr "Variation pris (påkrævet)"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:70
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sale Price:"
|
||
msgstr "Udsalgspris:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:70
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:125
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Schedule"
|
||
msgstr "Planlæg"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:70
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cancel schedule"
|
||
msgstr "Annuller planlægning"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:77
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sale start date:"
|
||
msgstr "Udsalg begynder den:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:78
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:136
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "From…"
|
||
msgstr "Fra…"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:81
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sale end date:"
|
||
msgstr "Udsalg slutter den:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:82
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:137
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "To…"
|
||
msgstr "Til…"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:90
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product weight."
|
||
msgstr "Indtast en vægt for denne variation eller lad feltet stå tomt for at bruge forælder produktets vægt."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:98
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Dimensions (L×W×H)"
|
||
msgstr "Mål (L×W×H)"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:109
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping class:"
|
||
msgstr "Forsendelse klasse:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:124
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tax class:"
|
||
msgstr "Skat klasse:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:135
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "File paths:"
|
||
msgstr "Filstier:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:135
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enter one or more File Paths, one per line, to make this variation a downloadable product, or leave blank."
|
||
msgstr "Indtast en eller flere filstier, én per linje, for at gøre denne variation et download produkt, eller lad feltet stå tomt."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:136
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:153
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "File paths/URLs, one per line"
|
||
msgstr "Fil stier / webadresser, én per linje"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:137
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:154
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Choose a file"
|
||
msgstr "Vælg en fil"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:137
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Upload"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:137
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:154
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Insert file URL"
|
||
msgstr "Indsæt fil-URL"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:142
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Download Limit:"
|
||
msgstr "Downloadgrænse:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:142
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
|
||
msgstr "Lad stå for ubegrænset re-downloads."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:150
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Download Expiry:"
|
||
msgstr "Download udløber:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:150
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:164
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
|
||
msgstr "Indtast antallet af dage til et download-link udløber, ellers lad stå tom."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:164
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Aktiveret"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:166
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product"
|
||
msgstr "Aktivér dette hvis der gives adgang til en download fil ved køb af et produkt"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:168
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
|
||
msgstr "Aktiver denne indstilling hvis et produkt ikke skal sendes, eller der ingen fragt omkostninger er"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:37
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Coupon description"
|
||
msgstr "Kuponbeskrivelse"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:37
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Optionally enter a description for this coupon for your reference."
|
||
msgstr "Indtast eventuelt en beskrivelse af denne kupon til din reference."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Discount type"
|
||
msgstr "Tilbudstype"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enter an amount or percentage e.g. 2.99 or 15%"
|
||
msgstr "Indtast et beløb eller procent fx 2,99 eller 15%"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable free shipping"
|
||
msgstr "Aktiver fri fragt"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Check this box if the coupon grants free shipping. The <a href=\"%s\">free shipping method</a> must be enabled with the \"must use coupon\" setting checked."
|
||
msgstr "Afkryds dette felt hvis kuponen giver gratis forsendelse. Den <a href=\"%s\">gratis forsendelse Metode</a> skal være aktiveret med \"kan bruge kupon\" indstilling markeret."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Individual use"
|
||
msgstr "Individuel brug"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons."
|
||
msgstr "Afkryds dette felt hvis kuponen ikke kan bruges i forbindelse med andre kuponer."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:57
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Apply before tax"
|
||
msgstr "indsæt før skat"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:57
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax."
|
||
msgstr "Afkryds dette felt hvis kuponen bør anvendes før beregningen indkøbskurv skat."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:60
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Exclude sale items"
|
||
msgstr "Udeluk tilbuds varer"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:60
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will only work if there are no sale items in the cart."
|
||
msgstr "Afkryds dette felt hvis kuponen ikke bør gælde for varer på tilbud. Per-item kuponer vil kun fungere, hvis varen ikke er på tilbud. Per-cart kuponer vil kun fungere, hvis der ikke er nogen tilbuds varer i indkøbskurven."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:65
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Minimum amount"
|
||
msgstr "Minimumsbeløb"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:65
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No minimum"
|
||
msgstr "Ingen minimum"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:65
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon."
|
||
msgstr "Dette felt giver dig mulighed for at indstille minimum subtotal for at bruge kuponen."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:75
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:400
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:504
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:521
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1229
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Search for a product…"
|
||
msgstr "Søg efter et produkt…"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:89
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are discounted."
|
||
msgstr "Produkter, som skal være i kurven for at bruge denne kupon eller for \"Produkt rabat\" hvilke produkter der er på tilbud."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:94
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Exclude products"
|
||
msgstr "Udeluk produkter"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:95
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Search for a product…"
|
||
msgstr "Søg efter et produkt ..."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:109
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are not discounted."
|
||
msgstr "Produkter, der ikke må være i kurven for at bruge denne kupon eller for \"Produkt rabatter\" hvilke produkter der ikke er på tilbud."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:117
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Any category"
|
||
msgstr "Enhver kategori"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:125
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products in these categories will be discounted."
|
||
msgstr "Et produkt skal være i denne kategori for kuponen fortsat skal være gyldigt, eller for \"Produkt rabatter\" produkter i disse kategorier vil blive diskonteret."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:130
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Exclude categories"
|
||
msgstr "Udeluk kategorier"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:131
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No categories"
|
||
msgstr "Ingen kategorier"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:139
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted."
|
||
msgstr "Produktet må ikke være i denne kategori for kuponen fortsat skal være gyldig, eller for \"Produkt rabatter\" produkter i disse kategorier, vil ikke blive diskonteret."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:145
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Customer emails"
|
||
msgstr "Kunde emails"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:145
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Any customer"
|
||
msgstr "Enhver kunde"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:145
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Comma separate email addresses to restrict this coupon to specific billing and user emails."
|
||
msgstr "Komma separat e-mail adresser for at begrænse denne kupon til specifikke fakturering og bruger e-mails."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:152
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Usage limit"
|
||
msgstr "Brugsgrænse"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:152
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Unlimited usage"
|
||
msgstr "Ubegrænset forbrug"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:152
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "How many times this coupon can be used before it is void."
|
||
msgstr "Hvor mange gange denne kupon kan bruges, før den er ugyldig."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:158
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Never expire"
|
||
msgstr "Udløber aldrig"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:158
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The date this coupon will expire, <code>YYYY-MM-DD</code>."
|
||
msgstr "Den dato denne kupon udløber, <code>YYYY-MM-DD</code>."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:195
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this code."
|
||
msgstr "Kupon kode eksisterer allerede - kunderne vil bruge den nyeste kupon med denne kode."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:62
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order number"
|
||
msgstr "Ordrenummer"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:67
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Customer IP:"
|
||
msgstr "Kundens IP:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:74
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "General Details"
|
||
msgstr "Generelle detaljer"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:76
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order status:"
|
||
msgstr "Ordrestatus:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:86
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order Date:"
|
||
msgstr "Ordredato:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "h"
|
||
msgstr "h"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:577
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "m"
|
||
msgstr "m"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:91
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Customer:"
|
||
msgstr "Kunde:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:131
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Customer Note:"
|
||
msgstr "Kundenote:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:132
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Customer's notes about the order"
|
||
msgstr "Kundens noter omkring ordren"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:140
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Billing Details"
|
||
msgstr "Faktureringsdetaljer"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:152
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:242
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:155 admin/woocommerce-admin-users.php:204
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Firma"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:156
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:246
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:159 admin/woocommerce-admin-users.php:208
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Address 1"
|
||
msgstr "Adresse 1"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:160
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:250
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:163 admin/woocommerce-admin-users.php:212
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Address 2"
|
||
msgstr "Adresse 2"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:164
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:254
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:42
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:167 admin/woocommerce-admin-users.php:216
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "By"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:178
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:268
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:175 admin/woocommerce-admin-users.php:224
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "State/County"
|
||
msgstr "Land"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:195
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No billing address set."
|
||
msgstr "Ingen faktureringsadresse er beskrevet."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:208
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Load billing address"
|
||
msgstr "Load faktureringsadresse"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:230
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping Details"
|
||
msgstr "Leveringsdetaljer"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:279
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No shipping address set."
|
||
msgstr "Ingen leveringsadresse er beskrevet."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:292
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Load shipping address"
|
||
msgstr "Load leveringsadresse"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:292
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Copy from billing"
|
||
msgstr "Kopier fra fakturering"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:339
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Item"
|
||
msgstr "Element"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:344
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:191
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tax Class"
|
||
msgstr "Skatte gruppe"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:344
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tax class for the line item"
|
||
msgstr "Tax class for the line item"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:349
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Line subtotals are before pre-tax discounts, totals are after."
|
||
msgstr "Line subtotals are before pre-tax discounts, totals are after."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:388
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Delete Lines"
|
||
msgstr "Slet Linjer"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:390
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Stock Actions"
|
||
msgstr "Lager handlinger"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:391
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Reduce Line Stock"
|
||
msgstr "Reducer Linje Lager"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:392
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Increase Line Stock"
|
||
msgstr "Forøg Linje Lager"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:396
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:456
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Anvend"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:402
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add item(s)"
|
||
msgstr "Tilføj element(er)"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:403
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add fee"
|
||
msgstr "Tilføj gebyr"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:434
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Resend order emails"
|
||
msgstr "Gensend ordre e-mails"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:465
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Move to Trash"
|
||
msgstr "Flyt til papirkurv"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:470
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Save Order"
|
||
msgstr "Gem ordre"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:470
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Save/update the order"
|
||
msgstr "Gem/opdater ordren"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:495
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Discounts"
|
||
msgstr "Tilbud"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:499
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Discounts before tax - calculated by comparing subtotals to totals."
|
||
msgstr "Rabatter før skat - beregnet ved at sammenligne subtotaler med den samlede total."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:507
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Discounts after tax - user defined."
|
||
msgstr "Rabatter efter skat - Brugerdefineret."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:540
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Label:"
|
||
msgstr "Label:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:541
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The shipping title the customer sees"
|
||
msgstr "Fragt titel kunden ser"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:548
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cost:"
|
||
msgstr "Pris:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:556
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Method:"
|
||
msgstr "Metode:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:578
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:580
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:679
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:681
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Andet"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:594
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tax Rows"
|
||
msgstr "Skat Rækker"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:619
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "+ Add tax row"
|
||
msgstr "+ Tilføj skat række"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:619
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple or compound taxes rather than a single total."
|
||
msgstr "Disse rækker indeholder skat for denne ordre. Dette giver dig mulighed for at vise flere eller sammensatte afgifter, end en enkelt total."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:623
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tax Totals"
|
||
msgstr "Skat Total"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:627
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Total tax for line items + fees."
|
||
msgstr "Samlet skat for linjeposter + gebyrer."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:649
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:70
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order Totals"
|
||
msgstr "Ordre total"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:661
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Payment Method:"
|
||
msgstr "Betalingsmetode"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:692
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Calc taxes"
|
||
msgstr "Beregn skatter"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:694
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Calc totals"
|
||
msgstr "Beregn totaler"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:57
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Choose a downloadable product…"
|
||
msgstr "Vælg en download produkt…"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:87
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Grant Access"
|
||
msgstr "Giv adgang"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:125
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been saved."
|
||
msgstr "Kunne ikke adgang - brugeren har måske allerede tilladelse til denne fil eller fakturerings email er ikke indstillet. Sørg for fakturerings email er indstillet, og ordren er blevet gemt."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:148
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
|
||
msgstr "Er du sikker på du vil tilbagekalde adgang til denne download?"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:44
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "added %s ago"
|
||
msgstr "tilføjede %s siden"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:50
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "There are no notes for this order yet."
|
||
msgstr "Der er ingen noter til denne ordre endnu."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:56
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add note"
|
||
msgstr "Tilføj note"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:56
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)."
|
||
msgstr "Tilføj en note til din reference, eller tilføj en kunde note (brugeren vil blive underrettet)."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:63
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Private note"
|
||
msgstr "Privat note"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:65
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:482
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Tilføj"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:23
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Variations for variable products are defined here."
|
||
msgstr "Variationer for variable produkter er defineret her."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:65
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Before adding variations, add and save some attributes on the <strong>Attributes</strong> tab."
|
||
msgstr "Før du tilføjer variationer, tilføj og gem nogle egenskaber på fanen <strong>Egenskaber.</strong>"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:67
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Learn more"
|
||
msgstr "Lær mere"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:74
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:329
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Close all"
|
||
msgstr "Luk alle"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:74
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:329
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Expand all"
|
||
msgstr "Udvid alle"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:75
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Bulk edit:"
|
||
msgstr "Masseredigering:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:77
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Toggle "Enabled""
|
||
msgstr "Toggle "Enabled""
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:78
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Toggle "Downloadable""
|
||
msgstr "Toggle "Downloadable""
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:79
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Toggle "Virtual""
|
||
msgstr "Toggle "Virtual""
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:80
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Delete all variations"
|
||
msgstr "Slet alle variationer"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:81
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Prices"
|
||
msgstr "Priser"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:82
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sale prices"
|
||
msgstr "Tilbudspriser"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:88
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "File Path"
|
||
msgstr "File Path"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:89
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Download limit"
|
||
msgstr "Download grænse"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:90
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:164
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Download Expiry"
|
||
msgstr "Download udløber"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:93
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Go"
|
||
msgstr "Go"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:195
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Link all variations"
|
||
msgstr "Link alle variationer"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:197
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Default selections:"
|
||
msgstr "Standard valg:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:210
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No default"
|
||
msgstr "Ingen standard"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:293
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max 50 per run)."
|
||
msgstr "Er du sikker på, du vil linke alle variationer? Dette vil skabe en ny variant for hver eneste mulige kombination af variantegenskaberne (max 50 pr gang)."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:310
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "variation added"
|
||
msgstr "variation tilføjet"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:312
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "variations added"
|
||
msgstr "variationer tilføjet"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:314
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No variations added"
|
||
msgstr "Ingen variationer tilføjet"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:337
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
|
||
msgstr "Er du sikker på du vil fjerne denne variant?"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:393
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
|
||
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette alle variationer? Dette kan ikke fortrydes."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:396
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Last warning, are you sure?"
|
||
msgstr "Sidste advarsel, er du sikker?"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:433
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enter a value"
|
||
msgstr "Indtast en værdi"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:511
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:62
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:154
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Choose an image"
|
||
msgstr "Vælg et billede"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:513
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Set variation image"
|
||
msgstr "Indstil variation billede"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:557
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Variable product"
|
||
msgstr "Variabelt produkt"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:43
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product Type"
|
||
msgstr "Produkttype"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:53
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped."
|
||
msgstr "Virtuelle produkter er uhåndgribelige og sendes ikke."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:59
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
|
||
msgstr "Download produkter giver adgang til en fil ved køb."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:77
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:44
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:180
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Generalt"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:79
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:47
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:183
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Inventory"
|
||
msgstr "Lagerliste"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:83
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Linked Products"
|
||
msgstr "Linkede produkter"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:85
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:298
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:66
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Attributes"
|
||
msgstr "Egenskaber"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:87
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Avanceret"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:98
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Stock Keeping Unit"
|
||
msgstr "Stock Keeping Unit"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:98
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product and service that can be purchased."
|
||
msgstr "SKU refererer til en Stock-Keeping Unit, en unik identifikation for hvert enkelt produkt og service, der kan købes."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:109
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product URL"
|
||
msgstr "Produkt URL"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:109
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enter the external URL to the product."
|
||
msgstr "Indtast den eksterne webadresse til produktet."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:112
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Button text"
|
||
msgstr "Tekst på knap"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:112
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Buy product"
|
||
msgstr "Køb produkt"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:112
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
|
||
msgstr "Denne tekst vil blive vist på knappen der linker til eksterne produkt."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:119
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Regular Price"
|
||
msgstr "Normal pris"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:125
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sale Price"
|
||
msgstr "Udsalgspris"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:135
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sale Price Dates"
|
||
msgstr "Udsalgspris Datoer"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:152
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "File paths (one per line)"
|
||
msgstr "Filstier (en pr linje)"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Download Limit"
|
||
msgstr "Download begrænsning"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:180
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping only"
|
||
msgstr "Kun Forsendelse"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:212
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable stock management at product level"
|
||
msgstr "Aktiver lagerstyring på produktniveau"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:219
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock for all variations, unless you define stock at variation level."
|
||
msgstr "Lagerbeholdning. Hvis dette er et variabelt produkt vil denne værdi vil blive brugt til at kontrollere antallet for alle varianter, med mindre du definere lager ved variation niveau."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:230
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Stock status"
|
||
msgstr "Lager status"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:233
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
|
||
msgstr "Tjekker, hvorvidt produktet er anført som \"på lager\" eller \"ikke på lager\" ude på shoppen."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:240
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Allow Backorders?"
|
||
msgstr "Tillad Restordrer?"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:241
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Do not allow"
|
||
msgstr "Tillad ikke"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:242
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Allow, but notify customer"
|
||
msgstr "Tillad, men giv kunden besked"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:243
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Allow"
|
||
msgstr "Tillad"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:244
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed for this product and variations. If enabled, stock quantity can go below 0."
|
||
msgstr "Hvis du bruger lagerstyring, kontrollere denne om restordrer eller ej er tilladt for dette produkt og variationer. Hvis aktiveret, kan lager mængde gå under 0."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:255
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sold Individually"
|
||
msgstr "Solgt Individuelt"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:255
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order"
|
||
msgstr "Aktivér dette for kun at tillade én af dette produkt kan købes i en enkelt ordre"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:273
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Weight in decimal form"
|
||
msgstr "Vægt i decimal form,"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:290
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "LxWxH in decimal form"
|
||
msgstr "LxBxH i decimal form,"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:311
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No shipping class"
|
||
msgstr "Ingen forsendelses klasse"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:317
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping class"
|
||
msgstr "Forsendelses klasse"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:317
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products."
|
||
msgstr "Forsendelse klasser anvendes af visse forsendelses metoder til at gruppere lignende produkter."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:380
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:457
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:453
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Value(s)"
|
||
msgstr "Værdi(er)"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:382
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Select terms"
|
||
msgstr "Vælg vilkår"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:394
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Select all"
|
||
msgstr "Vælg alle"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:394
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Select none"
|
||
msgstr "Vælg ingen"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:396
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add new"
|
||
msgstr "Tilføj ny"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:409
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Pipe separate terms"
|
||
msgstr "Pipe separate vilkår"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:416
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:463
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:455
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Visible on the product page"
|
||
msgstr "Synlig på produktsiden"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:422
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:469
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:456
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Used for variations"
|
||
msgstr "Bruges til variationer"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:458
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:454
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
|
||
msgstr "Indtast en tekst eller nogle egenskaber, røret (|) adskiller værdier."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:484
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Custom product attribute"
|
||
msgstr "Brugerdefineret produkt egenskab"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:496
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Save attributes"
|
||
msgstr "Gem egenskaber"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:503
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Up-Sells"
|
||
msgstr "Up-Sells"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:518
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
|
||
msgstr "Op-sælger er produkter, som du anbefaler i stedet for det aktuelt viste produkt, for eksempel, produkter, der er mere rentable eller bedre kvalitet eller dyrere."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:520
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cross-Sells"
|
||
msgstr "Cross-Sells"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:535
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product."
|
||
msgstr "Cross-sælger er produkter, som du fremhæver i kurven, baseret på det aktuelle produkt."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:545
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Choose a grouped product…"
|
||
msgstr "Vælg et grupperet produkt…"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:571
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Grouping"
|
||
msgstr "Gruppering"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:571
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Set this option to make this product part of a grouped product."
|
||
msgstr "Sæt denne indstilling for at lave dette produkt til en del af et grupperet produkt."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:591
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Purchase Note"
|
||
msgstr "Købs Note"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:591
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
|
||
msgstr "Indtast en valgfri note til at sende kunden efter købet."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:598
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Menu order"
|
||
msgstr "Menu ordre"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:598
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Custom ordering position."
|
||
msgstr "Custom ordering position."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:606
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable reviews"
|
||
msgstr "Aktiver anmeldelser"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:695
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product SKU must be unique."
|
||
msgstr "Produkt varenr. skal være unikt."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1028
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Catalog/search"
|
||
msgstr "Katalog/søg"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1035
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Catalog visibility:"
|
||
msgstr "Catalog synlighed:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1051
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Define the loops this product should be visible in. The product will still be accessible directly."
|
||
msgstr "Definer de loops dette produkt skal være synlige i. Produktet vil stadig være tilgængelig direkte."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1057
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable this option to feature this product."
|
||
msgstr "Aktiver denne indstilling for at dette produkt bliver \\\"Udvalgt\\\""
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1059
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Featured Product"
|
||
msgstr "Udvalgt produkt"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1063
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:42
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:102
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Delete image"
|
||
msgstr "Slet billede"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:42
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:102
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:322
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Slet"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:53
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add product gallery images"
|
||
msgstr "Tilføj produkt galleri billeder"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:79
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add Images to Product Gallery"
|
||
msgstr "Tilføj billeder til Produkt Galleri"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:81
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add to gallery"
|
||
msgstr "Tilføj til galleri"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:47
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product Gallery"
|
||
msgstr "Produkt Galleri"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:55
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product Short Description"
|
||
msgstr "Produkt Kort beskrivelse"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:68
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order Data"
|
||
msgstr "Ordredata"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:69
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order Items"
|
||
msgstr "Bestil Produkter"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:69
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Note: if you edit quantities or remove items from the order you will need to manually update stock levels."
|
||
msgstr "Bemærk: Hvis du redigerer mængder eller fjerner elementer fra ordren, bliver du nødt til manuelt at opdatere lagerbeholdningen."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:72
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Downloadable Product Permissions"
|
||
msgstr "Download - Produkt Tilladelser"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:72
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed."
|
||
msgstr "Bemærk: Tilladelser for ordrevarer vil automatisk blive ydet, når ordren status ændres til igang/afsluttet."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:73
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order Actions"
|
||
msgstr "Ordre Handlinger"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:81
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Coupon Data"
|
||
msgstr "Kupon data"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:101
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product name"
|
||
msgstr "Produktnavn"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:185
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Allow reviews."
|
||
msgstr "Tillad vurderinger."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:186
|
||
#, php-format
|
||
#@ default
|
||
msgid "Allow <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a> on this page."
|
||
msgstr "Allow <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a> on this page."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:186
|
||
#@ default
|
||
msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
|
||
msgstr "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:23
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Styles"
|
||
msgstr "Styles"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:43
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Primary"
|
||
msgstr "Primær"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:43
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Call to action buttons/price slider/layered nav UI"
|
||
msgstr "Call to action knapper /price slider/layered nav UI"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:44
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Secondary"
|
||
msgstr "Sekundær"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:44
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Buttons and tabs"
|
||
msgstr "Knapper og faner"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:45
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Highlight"
|
||
msgstr "Fremhæv"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:45
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Price labels and Sale Flashes"
|
||
msgstr "Prismærker og salgs mærker"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:46
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Indhold"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:46
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Your themes page background - used for tab active states"
|
||
msgstr "Dit temas sidebaggrund - bruges til fanen aktiv stater"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:47
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Subtext"
|
||
msgstr "Undertekst"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:47
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Used for certain text and asides - breadcrumbs, small text etc."
|
||
msgstr "Bruges til visse tekst og sidebemærkninger - brødkrummer, lille tekst osv."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:51
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "To edit colours <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</code> and <code>woocommerce.css</code> need to be writable. See <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information."
|
||
msgstr "To edit colours <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</code> and <code>woocommerce.css</code> need to be writable. See <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:18
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Localisation"
|
||
msgstr "Lokalisering"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:19
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Use informal localisation for %s"
|
||
msgstr "Brug uformel lokalisering for %s"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:33
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "General Options"
|
||
msgstr "Generelle indstillinger"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:36
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Base Location"
|
||
msgstr "Placering"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:37
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This is the base location for your business. Tax rates will be based on this country."
|
||
msgstr "Dette er placering af din virksomhed. Skattesatser vil være baseret på dette land."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:46
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Valuta"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:47
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
|
||
msgstr "Dette styrer hvilke valuta priserne er anført i, på shoppen, og hvilken valuta gateways vil tage betalinger i."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:58
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Allowed Countries"
|
||
msgstr "Tilladte Lande"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:59
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "These are countries that you are willing to ship to."
|
||
msgstr "Det er lande, som du er villig til at sende til."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:67
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "All Countries"
|
||
msgstr "Alle lande"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:84
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Store Notice"
|
||
msgstr "Store Notice"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:85
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable site-wide store notice text"
|
||
msgstr "Aktiver general butik varsel tekst"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:92
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Store Notice Text"
|
||
msgstr "Shop Notice Text"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:102
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cart, Checkout and Accounts"
|
||
msgstr "Kurv, checkud og kontoer"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:106
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable the use of coupons"
|
||
msgstr "Aktivere brugen af kuponer"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:110
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages."
|
||
msgstr "Kuponer kan anvendes fra kurv og checkout sider."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:115
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable guest checkout (no account required)"
|
||
msgstr "Aktiver gæste checkud (ingen konto påkrævet)"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:123
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable customer note field on checkout"
|
||
msgstr "Aktiver kunde notat felt på checkout"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:131
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Force secure checkout"
|
||
msgstr "Tving sikker checkud"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:137
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)."
|
||
msgstr "Tving SSL (HTTPS) på checkud sider (et SSL-certifikat er påkrævet)."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:141
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Un-force HTTPS when leaving the checkout"
|
||
msgstr "Un-force HTTPS, når de forlader kassen"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:150
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Registration"
|
||
msgstr "Registrering"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:151
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Allow registration on the checkout page"
|
||
msgstr "Tillad registrering på checkud side"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:159
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Allow registration on the \"My Account\" page"
|
||
msgstr "Tillad registrering på \"Min Konto\" siden"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:167
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Register using the email address for the username"
|
||
msgstr "Registrer vha. e-mail-adresse til brugernavnet"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:175
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Customer Accounts"
|
||
msgstr "Kunde Konti"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:176
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Prevent customers from accessing WordPress admin"
|
||
msgstr "Forhindre kunderne i at få adgang WordPress admin"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:184
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Clear cart when logging out"
|
||
msgstr "Ryd kurv når du logger ud"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:192
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Allow customers to repurchase orders from their account page"
|
||
msgstr "Tillad kunderne at genkøbe ordrer fra deres konto side"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:201
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Styles and Scripts"
|
||
msgstr "Styles and Scripts"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:204
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Styling"
|
||
msgstr "Styling"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:205
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable WooCommerce CSS"
|
||
msgstr "Aktiver WooCommerce CSS"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:216
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Scripts"
|
||
msgstr "Scripts"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:217
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable Lightbox"
|
||
msgstr "Aktiver Lightbox"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:220
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Include WooCommerce's lightbox. Product gallery images and the add review form will open in a lightbox."
|
||
msgstr "Medtag WooCommerce s lightbox. Produkt galleri billeder og tilføj anmeldelse formular vil åbne i et lightbox."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:226
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable enhanced country select boxes"
|
||
msgstr "Aktiver forbedret vælg land bokse"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:231
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This will enable a script allowing the country fields to be searchable."
|
||
msgstr "Dette vil give et script tilladelse til \\\"vælg land\\\" feltet at være søgbare."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:236
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Downloadable Products"
|
||
msgstr "Download produkter"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:239
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "File Download Method"
|
||
msgstr "Metoden til download"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:240
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server requires <code>mod_xsendfile</code>)."
|
||
msgstr "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server requires <code>mod_xsendfile</code>)."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:248
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Force Downloads"
|
||
msgstr "Tving Downloads"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:249
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
|
||
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:250
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Redirect only"
|
||
msgstr "Omdiriger kun"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:255
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Access Restriction"
|
||
msgstr "Adgangsbegrænsning"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:256
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Downloads require login"
|
||
msgstr "Downloads kræver login"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:260
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This setting does not apply to guest purchases."
|
||
msgstr "Denne indstilling gælder ikke for gæste køb."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:265
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
|
||
msgstr "Giv adgang til download produkter efter betaling"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:269
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing\", rather than \"completed\"."
|
||
msgstr "Aktiver denne indstilling for at give adgang til downloads, når ordrerne er \"behandles\", snarer end \"gennemført\".."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:285
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable this option."
|
||
msgstr "Bemærk: Shop siden har \\\"børne sider\\\" - Børne sider fungerer ikke, hvis du aktiverer denne indstilling."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:290
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Page Setup"
|
||
msgstr "Sideopsætning"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:292
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Set up core WooCommerce pages here, for example the base page. The base page can also be used in your %sproduct permalinks%s."
|
||
msgstr "Opsæt core WooCommerce sider her, for eksempel grund siden. Grund siden kan også bruges i din %sproduct permalinks%s."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:297
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shop Base Page"
|
||
msgstr "Shop Base Side"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:298
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be."
|
||
msgstr "Dette sætter grund siden i din butik - det er her dit produkt arkiv vil være."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:308
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Base Page Title"
|
||
msgstr "Grundside Title"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:309
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This title to show on the shop base page. Leave blank to use the page title."
|
||
msgstr "Denne titel skal vises på butikkens grund side. Lad feltet være tomt for at bruge sidens titel."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:318
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Terms Page ID"
|
||
msgstr "Betingelser Side ID"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:319
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out."
|
||
msgstr "Hvis du definerer en \"Betingelser\" side vil kunden bliver spurgt, om de accepterer dem, når de går gennem checkud"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:330
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shop Pages"
|
||
msgstr "Shop Side"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:330
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The following pages need selecting so that WooCommerce knows where they are. These pages should have been created upon installation of the plugin, if not you will need to create them."
|
||
msgstr "De følgende sider skal vælges, så WooCommerce ved, hvor de er. Disse sider burde have været oprettet ved installation af plugin, hvis ikke du bliver nødt til at oprette dem."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:333
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cart Page"
|
||
msgstr "Kurv Side"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:334
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_cart]"
|
||
msgstr "Sideindhold: [woocommerce_cart]"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:344
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Checkout Page"
|
||
msgstr "Checkud Side"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:345
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_checkout]"
|
||
msgstr "Sideindhold: [woocommerce_checkout]"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:355
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Pay Page"
|
||
msgstr "Betalings side"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:356
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\""
|
||
msgstr "Sideindhold: [woocommerce_pay] Forældre: \"Checkout\""
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:366
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Thanks Page"
|
||
msgstr "Tak for ordren Side"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:367
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\""
|
||
msgstr "Sideindhold: [woocommerce_thankyou] Forældre: \"Checkout\""
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:377
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "My Account Page"
|
||
msgstr "Min konto side"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:378
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_my_account]"
|
||
msgstr "Sideindhold: [woocommerce_my_account]"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:388
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Edit Address Page"
|
||
msgstr "Rediger adresse Side"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:389
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_edit_address] Parent: \"My Account\""
|
||
msgstr "Sideindhold: [woocommerce_edit_address] Forældre: \"Min konto\""
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:399
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "View Order Page"
|
||
msgstr "Vis ordre side"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:400
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_view_order] Parent: \"My Account\""
|
||
msgstr "Sideindhold: [woocommerce_view_order] Forældre: \"Min konto\""
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:410
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Change Password Page"
|
||
msgstr "Skift adgangskode side"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:411
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\""
|
||
msgstr "Sideindhold: [woocommerce_change_password] Forældre: \"Min Konto\""
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:421
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Logout Page"
|
||
msgstr "Log ud Side"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:422
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Parent: \"My Account\""
|
||
msgstr "Forældre: \"Min konto\""
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:432
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Lost Password Page"
|
||
msgstr "Mistet kodeord Side"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:433
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_lost_password] Parent: \"My Account\""
|
||
msgstr "Sideindhold: [woocommerce_lost_password] Forældre: \"Min Konto\""
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:449
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Catalog Options"
|
||
msgstr "Katalog Indstillinger"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:452
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Default Product Sorting"
|
||
msgstr "Standard Produktet Sortering"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:453
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This controls the default sort order of the catalog."
|
||
msgstr "Dette styrer standard sorteringsrækkefølge af kataloget."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:459
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Default sorting (custom ordering + name)"
|
||
msgstr "Standard sortering (brugerdefineret orden + navn)"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:460
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Popularity (sales)"
|
||
msgstr "Popularitet (salg)"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:461
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Average Rating"
|
||
msgstr "Gennemsnitlig Rating"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:463
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sort by price (asc)"
|
||
msgstr "Sorter efter pris (Stigende)"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:464
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sort by price (desc)"
|
||
msgstr "Sorter efter pris (faldende)"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:470
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shop Page Display"
|
||
msgstr "Shop Sidevisning"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:471
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This controls what is shown on the product archive."
|
||
msgstr "Dette styrer, hvad der vises på produktet arkiv sider."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:477 admin/settings/settings-init.php:492
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Show products"
|
||
msgstr "Vis produkter"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:478 admin/settings/settings-init.php:493
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Show subcategories"
|
||
msgstr "Vis underkategorier"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:479 admin/settings/settings-init.php:494
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Show both"
|
||
msgstr "Vis begge"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:485
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Default Category Display"
|
||
msgstr "Standard Kategori visning"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:486
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This controls what is shown on category archives."
|
||
msgstr "Dette styrer, hvad der vises på kategori arkiver."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:501
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Redirect to the cart page after successful addition"
|
||
msgstr "Omdiriger til indkøbskurv siden efter succesfuld tilføjelse"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:509
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives"
|
||
msgstr "Aktiver AJAX tilføj til indkøbskurv knapper på arkiver"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:518
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The following options affect the fields available on the edit product page."
|
||
msgstr "Følgende indstillinger påvirker felterne tilgængelige på rediger produkt side."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:521
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product Fields"
|
||
msgstr "Produkt Felter"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:522
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable the <strong>SKU</strong> field for products"
|
||
msgstr "Aktiver <strong>varer nr.</strong> felt for produkter"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:530
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable the <strong>weight</strong> field for products (some shipping methods may require this)"
|
||
msgstr "Aktiver <strong>vægt</strong> felt for produkter (nogle fragt metoder kan kræve dette)"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:538
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable the <strong>dimension</strong> fields for products (some shipping methods may require this)"
|
||
msgstr "Aktiver <strong>dimensionsfelterne</strong> felterne for produkter (nogle fragt metoder kan kræve dette)"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:546
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Show <strong>weight and dimension</strong> values on the <strong>Additional Information</strong> tab"
|
||
msgstr "Vis <strong>vægt og dimensioner</strong> værdier på fanen <strong>Yderligere oplysninger</strong>"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:554
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Weight Unit"
|
||
msgstr "Vægtenhed"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:555
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This controls what unit you will define weights in."
|
||
msgstr "Dette styrer, hvad enhed, du vil definere vægte i."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:561
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "kg"
|
||
msgstr "kg"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:562
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "g"
|
||
msgstr "g"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:563
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "lbs"
|
||
msgstr "lbs"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:564
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "oz"
|
||
msgstr "oz"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:570
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Dimensions Unit"
|
||
msgstr "Mål enhed"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:571
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
|
||
msgstr "Dette styrer, hvad enhed, du vil definere længder i."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:578
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "cm"
|
||
msgstr "cm"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:579
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "mm"
|
||
msgstr "mm"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:580
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "in"
|
||
msgstr "i"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:581
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "yd"
|
||
msgstr "m"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:587
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product Ratings"
|
||
msgstr "Produkt Ratings"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:588
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable ratings on reviews"
|
||
msgstr "Aktiver ratings på anmeldelser"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:597
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Ratings are required to leave a review"
|
||
msgstr "Ratings er krævet for at skrive en anmeldelse"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:606
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews"
|
||
msgstr "Vis \"Bekræftet kunde\" label på kundeanmeldelser"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:616
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Pricing Options"
|
||
msgstr "Prismuligheder"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:616
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
|
||
msgstr "Følgende indstillinger påvirker, hvordan priserne vises på frontend."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:619
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Currency Position"
|
||
msgstr "Valutaposition"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:620
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This controls the position of the currency symbol."
|
||
msgstr "Dette styrer positionen af valuta symbol."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:626
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Venstre"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:627
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Højre"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:628
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Left (with space)"
|
||
msgstr "Venstre (med mellemrum)"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:629
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Right (with space)"
|
||
msgstr "Højre (med mellemrum)"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:635
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Thousand Separator"
|
||
msgstr "Tusind Separator"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:636
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
|
||
msgstr "Dette indstiller tusind separator af de viste priser."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:645
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Decimal Separator"
|
||
msgstr "Decimal Separator"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:646
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
|
||
msgstr "Dette indstiller decimalseparator af de viste priser."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:655
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Number of Decimals"
|
||
msgstr "Antal decimaler"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:656
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
|
||
msgstr "Dette indstiller det antal decimaler vist i de viste priser."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:669
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Trailing Zeros"
|
||
msgstr "Efterfølgende nuller"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:670
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Remove zeros after the decimal point. e.g. <code>$10.00</code> becomes <code>$10</code>"
|
||
msgstr "Fjern nuller efter kommaet. fx <code>$10.00</code> bliver <code>$10</code>"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:678
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Image Options"
|
||
msgstr "Billedindstillinger"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:678
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the display on the front-end will still be affected by CSS styles. After changing these settings you may need to <a href=\"%s\">regenerate your thumbnails</a>."
|
||
msgstr "Disse indstillinger påvirker de faktiske dimensioner af billeder i dit katalog - displayet på front-end, vil blive påvirket af CSS. Når du ændrer disse indstillinger, du måske nødt til at <a href=\"%s\">regenerate your thumbnails</a>."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:681
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Catalog Images"
|
||
msgstr "Katalog billeder"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:682
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This size is usually used in product listings"
|
||
msgstr "Denne størrelse er normalt brugt i produktlister"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:695
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Single Product Image"
|
||
msgstr "Single Produktbillede"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:696
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
|
||
msgstr "Dette er den størrelse, der anvendes ved det primære billede på produktsiden."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:709
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product Thumbnails"
|
||
msgstr "Produkt Thumbnails"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:710
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This size is usually used for the gallery of images on the product page."
|
||
msgstr "Denne størrelse er normalt brugt til galleri af billeder på produktsiden."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:729
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Inventory Options"
|
||
msgstr "Lager Indstillinger"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:732
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Manage Stock"
|
||
msgstr "Administrer Lager"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:733
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable stock management"
|
||
msgstr "Aktiver lagerstyring"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:740
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Hold Stock (minutes)"
|
||
msgstr "Hold Lager (minutter)"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:741
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, the pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
|
||
msgstr "Hold lager (for ubetalte ordrer) for x antal minutter. Når denne grænse er nået, vil den verserende ordre blive annulleret. Lad stå tomt for at deaktivere."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:753
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "Bemærkninger"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:754
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable low stock notifications"
|
||
msgstr "Aktiver lavt lager meddelelser"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:762
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable out of stock notifications"
|
||
msgstr "Aktiver udsolgt meddelelser"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:770
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Notification Recipient"
|
||
msgstr "Notifikation Modtager"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:778
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Low Stock Threshold"
|
||
msgstr "Lav lagerbeholdning"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:791
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Out Of Stock Threshold"
|
||
msgstr "Udsolgt vare"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:804
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Out Of Stock Visibility"
|
||
msgstr "Ikke på lager Synlighed"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:805
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
|
||
msgstr "Skjul udsolgte varer fra kataloget"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:812
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Stock Display Format"
|
||
msgstr "Lager visnings Format"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:813
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This controls how stock is displayed on the frontend."
|
||
msgstr "Dette styrer hvordan lagerbeholdningen vises på frontend."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:819
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\""
|
||
msgstr "Vis altid lager fx \"12 på lager\""
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:820
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\""
|
||
msgstr "Vis kun lager, ved lavt antal fx \"Kun 2 på lager\" vs. \"På lager\""
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:821
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Never show stock amount"
|
||
msgstr "Vis aldrig antal på lager"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:836
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping Calculations"
|
||
msgstr "Fragt beregning"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:837
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable shipping"
|
||
msgstr "Aktiver forsendelse"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:845
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
|
||
msgstr "Aktiver fragt beregner på indkøbskurv siden"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:853
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
|
||
msgstr "Skjul forsendelsesomkostninger indtil en adresse er indtastet"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:861
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping Method Display"
|
||
msgstr "Forsendelses Metode Display"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:862
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend."
|
||
msgstr "Dette styrer, hvordan flere fragt metoder vises på frontend."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:868
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Radio buttons"
|
||
msgstr "Radio-knapper"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:869
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Select box"
|
||
msgstr "Vælg kasse"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:875
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping Destination"
|
||
msgstr "Forsendelses Destination"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:876
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Only ship to the users billing address"
|
||
msgstr "Send kun til brugernes faktureringsadresse"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:884
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Ship to billing address by default"
|
||
msgstr "Send til faktureringsadresse som standard"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:892
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Collect shipping address even when not required"
|
||
msgstr "Medtag fragt adresse, selv når det ikke kræves"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:910
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:186
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:327
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Payment Gateways"
|
||
msgstr "Betalings Gateways"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:910
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Installed payment gateways are displayed below. Drag and drop payment gateways to control their display order on the checkout."
|
||
msgstr "Installerede betalingsgateways vises nedenfor. Træk og slip betalingsgateways for at styre visnings rækkefølge ved checkud."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:928
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:220
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tax Options"
|
||
msgstr "Moms Indstillinger"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:931
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable Taxes"
|
||
msgstr "Aktiver Skatter"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:932
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable taxes and tax calculations"
|
||
msgstr "Aktiver skatter og skatte beregninger"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:939
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Prices Entered With Tax"
|
||
msgstr "Priserne indtastes med moms"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:943
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it will not update existing products."
|
||
msgstr "Denne indstilling er vigtig, da det vil påvirke, hvordan du indtaster priser. Ændring vil ikke opdatere eksisterende produkter."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:945
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
|
||
msgstr "Ja, jeg vil indtaste priser inklusive moms"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:946
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
|
||
msgstr "Nej, jeg vil indtaste priser eksklusive moms"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:951
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Calculate Tax Based On:"
|
||
msgstr "Beregn skat baseret på:"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:953
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
|
||
msgstr "Denne indstilling bestemmer, hvilken adresse der bruges til at beregne skatten."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:957
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Customer shipping address"
|
||
msgstr "Kundens leveringsadresse"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:958
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Customer billing address"
|
||
msgstr "Kundens faktureringsadresse"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:959 admin/settings/settings-init.php:971
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shop base address"
|
||
msgstr "Shop basisadresse"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:964
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Default Customer Address:"
|
||
msgstr "Standard Kunde Adresse:"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:966
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This option determines the customers default address (before they input their own)."
|
||
msgstr "Denne indstilling bestemmer kundernes standard-adresse (før de indtaste deres egen)."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:970
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No address"
|
||
msgstr "Ingen adresse"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:976
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping Tax Class:"
|
||
msgstr "Forsendelse skat klasse:"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:977
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping tax is based on the cart items themselves."
|
||
msgstr "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping tax is based on the cart items themselves."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:982
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping tax class based on cart items"
|
||
msgstr "Forsendelse skatteklasse baseret på indkøbskurvens indhold"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:987
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Rounding"
|
||
msgstr "Afrunding"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:988
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
|
||
msgstr "Afrund skat på subtotal niveau i stedet for afrunding pr linje"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:995
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Additional Tax Classes"
|
||
msgstr "Ekstra skatte Klasser"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:996
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "List additonal tax classes below (1 per line). This is in addition to the default <code>Standard Rate</code>. Tax classes can be assigned to products."
|
||
msgstr "List yderligere skatte klasser nedenfor (1 per linje). Dette er et tillæg til standard <code>Standard Rate</code> . Skat klasser kan tildeles produkter."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1000
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Reduced Rate%sZero Rate"
|
||
msgstr "Reduceret Rate%sNul Rate"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1004
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Display prices during cart/checkout:"
|
||
msgstr "Vis priser i kurv / Checkout:"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1009
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Including tax"
|
||
msgstr "Incl. moms"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1010
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Excluding tax"
|
||
msgstr "Excl. moms"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1022
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Email Sender Options"
|
||
msgstr "E-mail afsender Indstillinger"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1022
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The following options affect the sender (email address and name) used in WooCommerce emails."
|
||
msgstr "Følgende indstillinger påvirker afsender (e-mail-adresse og navn), der anvendes i WooCommerce e-mails."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1025
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "\"From\" Name"
|
||
msgstr "\"Fra\" Navn"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1034
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "\"From\" Email Address"
|
||
msgstr "\"Fra\" email-adresse"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1047
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Email Template"
|
||
msgstr "E-mail-skabelon"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1047
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to <code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
|
||
msgstr "This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to <code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1050
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Header Image"
|
||
msgstr "Header billede"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1051
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
|
||
msgstr "Indtast en URL til et billede, du ønsker at vise i e-mailen header. Upload dit billede ved hjælp af <a href=\"%s\">media uploader</a>."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1059
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Email Footer Text"
|
||
msgstr "Email Footer Text"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1060
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
|
||
msgstr "Den tekst, der vises i bunden af WooCommerce e-mails."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1064
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Powered by WooCommerce"
|
||
msgstr "Drevet af WooCommerce"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1068
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Base Colour"
|
||
msgstr "Grund Farve"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1069
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The base colour for WooCommerce email templates. Default <code>#557da1</code>."
|
||
msgstr "Grundfarven for WooCommerce e-mail skabeloner. Standard <code>#557da1</code> ."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1077
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Background Colour"
|
||
msgstr "Baggrunds Farve"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1078
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The background colour for WooCommerce email templates. Default <code>#f5f5f5</code>."
|
||
msgstr "Baggrundsfarven til WooCommerce e-mail skabeloner. Standard <code>#f5f5f5</code> ."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1086
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Email Body Background Colour"
|
||
msgstr "Email body baggrundsfarve"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1087
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
|
||
msgstr "Hoved baggrundsfarve. Standard <code>#fdfdfd</code> ."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1095
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Email Body Text Colour"
|
||
msgstr "Email Brødtekst Farve"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1096
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
|
||
msgstr "Brødtekst farve. Standard <code>#505050</code> ."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:27
|
||
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:29
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:767
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:27
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:121
|
||
#@ woocommerce
|
||
#@ default
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Standard"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:28
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Gateway"
|
||
msgstr "Gateway"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:45
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Gateway ID"
|
||
msgstr "Gateway-id"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:23
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping Methods"
|
||
msgstr "Forsendelse Metoder"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:25
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Drag and drop methods to control their display order."
|
||
msgstr "Træk og slip på de forskellige for at indstille deres rækkefølge."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:30
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping Method"
|
||
msgstr "Forsendelse Metode"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:46
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Method ID"
|
||
msgstr "Metode ID"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:29
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tax Rates for the \"%s\" Class"
|
||
msgstr "Afgiftssatser for \"%s\" Class"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:30
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Define tax rates for countries and states below. <a href=\"%s\">See here</a> for available alpha-2 country codes."
|
||
msgstr "Definer skattesatser for lande og stater nedenfor. <a href=\"%s\">See here</a> efter tilgængelige alfa-2-landekoder."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:36
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Country Code"
|
||
msgstr "Landekode"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:36
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
|
||
msgstr "En 2-cifret landekode, fx DK. Lad stå tom for at gælde for alle."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:38
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "State Code"
|
||
msgstr "State Code"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:38
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
|
||
msgstr "En 2-cifret stat kode, fx AL. Lad stå tom for at gælde for alle."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:40
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "ZIP/Postcode"
|
||
msgstr "Postnr"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:40
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all areas. Wildcards (*) can be used. Ranges for numeric postcodes (e.g. 12345-12350) will be expanded into individual postcodes."
|
||
msgstr "Postnummer for denne regel. Semikolon (;) adskil flere værdier. Lad stå tom til at gælde for alle områder. Wildcards (*) kan anvendes. Intervaller for numeriske postnumre (fx 12.345-12.350) vil blive udvidet i de enkelte postnumre."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:42
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all cities."
|
||
msgstr "Byer for denne regel. Semikolon (;) adskiller flere værdier. Lad stå tom for at gælde for alle byer."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:44
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Rate %"
|
||
msgstr "Rate %"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:44
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
|
||
msgstr "Indtast en skattesats (procent) to 4 decimal places."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:46
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tax Name"
|
||
msgstr "Skat Navn"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:46
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enter a name for this tax rate."
|
||
msgstr "Indtast et navn til denne skattesats."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:48
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Prioritet"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:48
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify a different priority per rate."
|
||
msgstr "Vælg en prioritet for denne skattesats. Kun 1 matchende per prioritet vil blive anvendt. For at definere flere skattesatser for et enkelt område, du har brug for at angive en anden prioritet pr sats."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:50
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Compound"
|
||
msgstr "Forbindelse"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:50
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates."
|
||
msgstr "Vælge, hvorvidt dette er en sammensat rate. Sammensatte skattesatser anvendes oven på andre skattesatser."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:52
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
|
||
msgstr "Vælg, om denne skattesats også bliver anvendt på forsendelse."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:59
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Insert row"
|
||
msgstr "Indsæt række"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:60
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Remove selected row(s)"
|
||
msgstr "Fjern valgt række (r)"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:62
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Export CSV"
|
||
msgstr "Eksporter CSV"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:63
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Import CSV"
|
||
msgstr "Importer CSV"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:163
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No row(s) selected"
|
||
msgstr "Inten række (r) valgt"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Country Code"
|
||
msgstr "Landekode"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "State Code"
|
||
msgstr "State Code"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Rate %"
|
||
msgstr "Rate %"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tax Name"
|
||
msgstr "Skat Navn"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:77
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please, provide an attribute name, slug and type."
|
||
msgstr "Please, provide an attribute name, slug and type."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:79
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Slug “%s” is too long (28 characters max). Shorten it, please."
|
||
msgstr "Slug “%s” is too long (28 characters max). Shorten it, please."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:81
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Slug “%s” is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
|
||
msgstr "Slug “%s” is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:85
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:90
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Slug “%s” is already in use. Change it, please."
|
||
msgstr "Slug \\\"%s” er allerede i brug. Skift det, tak."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:226
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Edit Attribute"
|
||
msgstr "Rediger Egenskab"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:236
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:375
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
|
||
msgstr "Navn for egenskab (vist på front-end)."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:241
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:307
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:379
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Slug"
|
||
msgstr "Slug"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:245
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:381
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
|
||
msgstr "Unik slug / reference for egenskab, skal være kortere end 28 tegn."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:254
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:387
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Vælg"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:255
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:388
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Tekst"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:258
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:391
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Determines how you select attributes for products. <strong>Text</strong> allows manual entry via the product page, whereas <strong>select</strong> attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an attribute for variations use <strong>select</strong>."
|
||
msgstr "Bestemmer, hvordan du vælger egenskaber for produkterne. <strong>Tekst</strong> giver mulighed for manuel indtastning via produktsiden, hvorimod <strong>Vælg tilknyttet</strong> kan defineres fra dette afsnit. Hvis du planlægger at bruge en egenskab for variationer brug <strong>vælg.</strong>"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:263
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:395
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Default sort order"
|
||
msgstr "Standard sorteringsrækkefølge"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:267
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:335
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:397
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Custom ordering"
|
||
msgstr "Tilpasset sortering"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:269
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:332
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:399
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Term ID"
|
||
msgstr "Term-id"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:271
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:401
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Determines the sort order on the frontend for this attribute. If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute"
|
||
msgstr "Bestemmer sorteringsrækkefølgen på frontend for denne egenskab. Hvis du bruger brugerdefinerede sortering, kan du trække og slippe vilkårene i denne egenskab"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:309
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order by"
|
||
msgstr "Sortér efter"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:310
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Terms"
|
||
msgstr "Betingelser"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:355
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Configure terms"
|
||
msgstr "Konfigurer vilkår"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:359
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No attributes currently exist."
|
||
msgstr "Ingen egenskaber findes i øjeblikket."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:369
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add New Attribute"
|
||
msgstr "Tilføj ny egenskab"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:370
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
|
||
msgstr "Egenskab lader dig definere ekstra produktdata, såsom størrelse eller farve. Du kan bruge disse egenskaber i butikkens sidebar ved hjælp af \"layered nav\" widgets. Bemærk: du kan ikke omdøbe en attribut senere."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:404
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add Attribute"
|
||
msgstr "Tilføj Egenskab"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:415
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
|
||
msgstr "Er du sikker på du vil slette denne Egenskab?"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:26
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:30
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:75
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:91
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:102
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Oversigt"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:29
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Thank you for using WooCommerce :) Should you need help using or extending WooCommerce please <a href=\"%s\">read the documentation</a>. For further assistance you can use the <a href=\"%s\">community forum</a> or if you have access, <a href=\"%s\">our support desk</a>."
|
||
msgstr "Tak fordi du bruger WooCommerce :) Hvis du har brug for hjælp eller udvide WooCommerce kan du <a href=\"%s\">Læse dokumentationen</a>. For further assistance you can use the <a href=\"%s\">community forum</a> or if you have access, <a href=\"%s\">our support desk</a>."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:31
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "If you are having problems, or to assist us with support, please check the status page to identify any problems with your configuration:"
|
||
msgstr "Hvis du har problemer, eller for at hjælpe os med support, kan du kontrollere status for at afdække eventuelle problemer med din konfiguration:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:33 admin/woocommerce-admin-init.php:87
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:26
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "System Status"
|
||
msgstr "System status"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:35
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "If you come across a bug, or wish to contribute to the project you can also <a href=\"%s\">get involved on GitHub</a>."
|
||
msgstr "Hvis du støder på en fejl eller ønsker at bidrage til projektet, kan du også <a href=\"%s\">get involved on GitHub</a>."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:43
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Here you can set up your store and customise it to fit your needs. The sections available from the settings page include:"
|
||
msgstr "Her kan du instille din shop og tilpasse den til dine behov. Afsnittene er tilgængelige fra siden indstillinger incl.:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:44
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "General settings such as your shop base, currency, and script/styling options which affect features used in your store."
|
||
msgstr "Generelle indstillinger, f.eks din shop grund side, valuta, og script / styling muligheder, som påvirker funktioner, der anvendes i din butik."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:45
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This is where important store page are defined. You can also set up other pages (such as a Terms page) here."
|
||
msgstr "Det er her vigtige shop sider er defineret. Du kan også oprette andre sider (som f.eks Vilkår side), her."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:46
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Options for how things like price, images and weights appear in your product catalog."
|
||
msgstr "Instillinger for, hvordan ting som pris, billeder og vægt vises i din butik."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:47
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Options concerning stock and stock notices."
|
||
msgstr "Instillinger vedrørende lager og lager beskeder."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:48
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Options concerning tax, including international and local tax rates."
|
||
msgstr "Instillinger vedrørende skat, herunder internationale og lokale skattesatser."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:49
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This is where shipping options are defined, and shipping methods are set up."
|
||
msgstr "Det er her fragt muligheder er defineret, og fragt metoder er sat op."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:50
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Payment Methods"
|
||
msgstr "Betalingsmetoder"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:50
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This is where payment gateway options are defined, and individual payment gateways are set up."
|
||
msgstr "Det er her betalingsgateway muligheder er defineret , og de enkelte betalingsgateways er sat op."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:51
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:187
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Emails"
|
||
msgstr "Emails"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:51
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Here you can customise the way WooCommerce emails appear."
|
||
msgstr "Her kan du tilpasse den måde WooCommerce emails vises."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:52
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:188
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Integration"
|
||
msgstr "Integration"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:52
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The integration section contains options for third party services which integrate with WooCommerce."
|
||
msgstr "Integrations afsnitet indeholder muligheder for tredjeparts-tjenester, der integrerer med WooCommerce."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:57 admin/woocommerce-admin-init.php:64
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Reports"
|
||
msgstr "Rapporter"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:59
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The reports section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can generate reports for sales and customers."
|
||
msgstr "Rapport sektion kan tilgås fra venstre navigationsmenu. Her kan du generere rapporter for salg og kunder."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:60
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:27
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:986
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1082
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1199
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sales"
|
||
msgstr "Salg"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:60
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Reports for sales based on date, top sellers and top earners."
|
||
msgstr "Rapporter for salg baseret på dato, top sælgere og topforhandlere."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:61
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Coupon usage reports."
|
||
msgstr "Brug asf kuponer rapporter."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:62
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:88
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Customers"
|
||
msgstr "Kunder"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:62
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Customer reports, such as signups per day."
|
||
msgstr "Kunde rapporter, såsom tilmeldinger pr. dag."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:63
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Stock reports for low stock and out of stock items."
|
||
msgstr "Lager rapporter for lav mængde og udsolgte varer."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:70
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The orders section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can view and manage customer orders."
|
||
msgstr "Ordre sektion kan tilgås fra venstre navigationsmenu. Her kan du se og håndtere kundernes ordrer."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:71
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Orders can also be added from this section if you want to set them up for a customer manually."
|
||
msgstr "Ordrer kan også tilføjes fra dette afsnit, hvis du ønsker at sætte dem op for en kunde manuelt."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:78
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Coupons can be managed from this section. Once added, customers will be able to enter coupon codes on the cart/checkout page. If a customer uses a coupon code they will be viewable when viewing orders."
|
||
msgstr "Kuponer kan styres fra dette afsnit. Når den er tilføjet, vil kunderne være i stand til at indtaste kupon koder i indkøbskurven / ved kassen. Hvis en kunde benytter en kupon kode, de vil være synlige, når du ser en ordre."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:82
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "For more information:"
|
||
msgstr "For mere information:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:84
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Project on WordPress.org"
|
||
msgstr "Project on WordPress.org"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:85
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Project on Github"
|
||
msgstr "Projekt på Github"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:86
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce Docs"
|
||
msgstr "WooCommerce Docs"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:87
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Official Extensions"
|
||
msgstr "Officielle Udvidelser"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:88
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Official Themes"
|
||
msgstr "Officielle Temaer"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:40
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Monthly Sales"
|
||
msgstr "Månedlige Salg"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:43
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce Right Now"
|
||
msgstr "WooCommerce lige nu"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:44
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce Recent Orders"
|
||
msgstr "WooCommerce seneste ordrer"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:78
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shop Content"
|
||
msgstr "Shop Indhold"
|
||
|
||
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:84
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:194
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:771
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:985
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1081 templates/cart/cart.php:28
|
||
#: templates/checkout/form-pay.php:19 templates/checkout/review-order.php:21
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:22
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:23
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:27
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:27
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:23
|
||
#: templates/order/order-details.php:20 woocommerce.php:949
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product"
|
||
msgid_plural "Products"
|
||
msgstr[0] "Produkt"
|
||
msgstr[1] "Produkter"
|
||
|
||
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:98 woocommerce.php:790
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product Category"
|
||
msgid_plural "Product Categories"
|
||
msgstr[0] "Produktkategori"
|
||
msgstr[1] "Produktkategorier"
|
||
|
||
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:112 woocommerce.php:826
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product Tag"
|
||
msgid_plural "Product Tags"
|
||
msgstr[0] "Produkt Tag"
|
||
msgstr[1] "Produkt-tags"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:126
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Attribute"
|
||
msgid_plural "Attributes"
|
||
msgstr[0] "Egenskab"
|
||
msgstr[1] "Egenskaber"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:148
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "Afventer"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:162
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "On-Hold"
|
||
msgstr "On-Hold"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:190
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Completed"
|
||
msgstr "Afsluttet"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:207
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "You are using <strong>WooCommerce %s</strong>."
|
||
msgstr "Du bruger <strong>WooCommerce %s.</strong>"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:238
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "l jS \\of F Y h:i:s A"
|
||
msgstr "l jS \\of F Y h:i:s A"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:239
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "item"
|
||
msgid_plural "items"
|
||
msgstr[0] "Emne"
|
||
msgstr[1] "emner"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:245
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "There are no product orders yet."
|
||
msgstr "Der er ingen produkt ordrer endnu."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:287
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "There are no product reviews yet."
|
||
msgstr "Der er endnu ingen produkt anmeldelser."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:428
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sold"
|
||
msgstr "Solgt"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:429
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Earned"
|
||
msgstr "Optjent"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:184
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:222
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order Received"
|
||
msgstr "Ordre modtaget"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:186
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below."
|
||
msgstr "Tak, vi behandler nu din ordre. Din ordres detaljer er nedenfor."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:208
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order total:"
|
||
msgstr "Ordre i alt:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:459
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Could not compile woocommerce.less:"
|
||
msgstr "Could not compile woocommerce.less:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:480
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:481
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Mark processing"
|
||
msgstr "Marker som behandles"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:483
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:484
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Mark completed"
|
||
msgstr "Marker som afsluttet"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:521
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order status changed by bulk edit:"
|
||
msgstr "Ordrestatus ændret ved bulk edit:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:544
|
||
#, php-format
|
||
#@ default
|
||
msgid "Order status changed."
|
||
msgid_plural "%s order statuses changed."
|
||
msgstr[0] "Ordrestatus ændret."
|
||
msgstr[1] "%s ordrestatusser ændret."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:86
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce Settings"
|
||
msgstr "WooCommerce Indstillinger"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:87
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce Status"
|
||
msgstr "WooCommerce status"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:446
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you will need to manually restore the item's stock."
|
||
msgstr "Er du sikker på du vil fjerne de valgte emner? Hvis du tidligere har reduceret lager for denne varer, eller denne ordre er fra en kunde, bliver du nødt til manuelt at rette varens lager."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:447
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please select some items."
|
||
msgstr "Vælg nogle emner."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:448
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Remove this item meta?"
|
||
msgstr "Fjern denne vares meta?"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:449
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Remove this attribute?"
|
||
msgstr "Fjern denne egenskab?"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:457
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
|
||
msgstr "Indtast et navn til den nye egenskab:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:458
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Calculate totals based on order items, discounts, and shipping?"
|
||
msgstr "Beregn totaler baseret på varer, rabatter og forsendelse?"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:459
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
|
||
msgstr "Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:460
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
|
||
msgstr "Kopier faktura information til fragt oplysninger? Dette vil fjerne enhver nuværende indtastet forsendelse oplysninger."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:461
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information."
|
||
msgstr "Indlæs kundens faktureringsoplysninger? Dette vil fjerne nuværende indtastet faktureringsoplysninger."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:462
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
|
||
msgstr "Indlæs kundens fragt oplysninger? Dette vil fjerne nuværende indtastet forsendelse oplysninger."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:466
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No customer selected"
|
||
msgstr "Ingen kunde valgt"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:675
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
|
||
msgstr "Produkt opdateret. <a href=\"%s\">Vis Produkt</a>"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:676 admin/woocommerce-admin-init.php:691
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:706
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Custom field updated."
|
||
msgstr "Brugerdefineret felt opdateret."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:677 admin/woocommerce-admin-init.php:692
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:707
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Custom field deleted."
|
||
msgstr "Brugerdefineret felt slettet."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:678
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product updated."
|
||
msgstr "Produkt opdateret."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:679
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product restored to revision from %s"
|
||
msgstr "Produkt gendannet til revision fra %s"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:680
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
|
||
msgstr "Produkt offentliggjort.<a href=\"%s\">Vis Produkt</a>"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:681
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product saved."
|
||
msgstr "Produkt gemt."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:682
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
|
||
msgstr "Produkt gemt. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Vis Produkt</a>"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:683
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview Product</a>"
|
||
msgstr "Produkt planlagt <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Vis Produkt</a>"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:684 admin/woocommerce-admin-init.php:699
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:714
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "M j, Y @ G:i"
|
||
msgstr "M j, Y @ G:i"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:685
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
|
||
msgstr "Produkt udkast opdateret. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Vis Produkt</a>"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:690 admin/woocommerce-admin-init.php:693
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:695
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order updated."
|
||
msgstr "Ordre opdateret."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:694
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order restored to revision from %s"
|
||
msgstr "Ordre gendannet fra revision fra %s"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:696
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order saved."
|
||
msgstr "Ordre gemt."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:697
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order submitted."
|
||
msgstr "Ordre afgivet."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:698
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
|
||
msgstr "Ordre planlagt <strong>%1$s</strong>."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:700
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order draft updated."
|
||
msgstr "Ordre udkast opdateret."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:705 admin/woocommerce-admin-init.php:708
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:710
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Coupon updated."
|
||
msgstr "Kupon opdateret."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:709
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Coupon restored to revision from %s"
|
||
msgstr "Kupon gendannet til revision fra %s"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:711
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Coupon saved."
|
||
msgstr "Kupon gemt."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:712
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Coupon submitted."
|
||
msgstr "Kupon indsendt."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:713
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Coupon scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
|
||
msgstr "Kupon planlagt: <strong>%1$s</strong>."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:715
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Coupon draft updated."
|
||
msgstr "Kupon udkast opdateret."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:732
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order notes"
|
||
msgstr "Ordre noter"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:747
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "These settings control the permalinks used for products. These settings only apply when <strong>not using \"default\" permalinks above</strong>."
|
||
msgstr "Disse indstillinger styrer permalinks der anvendes til produkter. Disse indstillinger gælder kun, når <strong>not using \"default\" permalinks above</strong>."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:754
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "default-slug"
|
||
msgid "shop"
|
||
msgstr "butik"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:755
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "default-slug"
|
||
msgid "product"
|
||
msgstr "produkt"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:776
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shop base"
|
||
msgstr "Shop grundside"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:780
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shop base with category"
|
||
msgstr "Shop grundside med kategori"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:786
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Custom Base"
|
||
msgstr "Brugerdefineret base"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:788
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enter a custom base to use. A base <strong>must</strong> be set or WordPress will use default instead."
|
||
msgstr "Indtast en brugerdefineret base du vil bruge. En base <strong>skal</strong> indstilles ellers vil WordPress anvende standard i stedet."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:816
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product permalink base"
|
||
msgstr "Produkt permalink base"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:821
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product category base"
|
||
msgstr "Produktkategori base"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:828
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product tag base"
|
||
msgstr "Produkt tag base"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:835
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product attribute base"
|
||
msgstr "Produkt egenskab base"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:192
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "shop"
|
||
msgstr "butik"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:192
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shop"
|
||
msgstr "Shop"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:195
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "cart"
|
||
msgstr "kurv"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:198
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "checkout"
|
||
msgstr "kassen"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:201
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "my-account"
|
||
msgstr "min-konto"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:207
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "edit-address"
|
||
msgstr "rediger-adresse"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:207
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Edit My Address"
|
||
msgstr "Rediger min adresse"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:210
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "view-order"
|
||
msgstr "vis-ordre"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:213
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "change-password"
|
||
msgstr "aendre-password"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:216
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "logout"
|
||
msgstr "logud"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:219
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "pay"
|
||
msgstr "betal"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:219
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Checkout → Pay"
|
||
msgstr "Kassen → Betal"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:222
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "order-received"
|
||
msgstr "ordre-modtaget"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:36
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sales by day"
|
||
msgstr "Salg pr dag"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:41
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sales by month"
|
||
msgstr "Salg pr måned"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:46
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Taxes by month"
|
||
msgstr "Skatter pr måned"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:51
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product Sales"
|
||
msgstr "Produktsalg"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:56
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Top sellers"
|
||
msgstr "Top sælgere"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:61
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Top earners"
|
||
msgstr "Topforhandlere"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:66
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sales by category"
|
||
msgstr "Salg pr kategori"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:81
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Discounts by coupon"
|
||
msgstr "Rabatter pr kupon"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:232
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:497
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:702
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:883
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sales amount"
|
||
msgstr "Salgs beløb"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:237
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:497
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:702
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:883
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Number of sales"
|
||
msgstr "Antal salg"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:369
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Total sales"
|
||
msgstr "Det samlede salg"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:371
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:377
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:383
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:389
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:395
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:401
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:644
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:650
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:656
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:662
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:828
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:834
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:840
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:846
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1364
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1370
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1376
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1810
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1816
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1822
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1828
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1834
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1840
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2304
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2315
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2326
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "n/a"
|
||
msgstr "n / a"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:375
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Total orders"
|
||
msgstr "Samlede ordrer"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:377
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:650
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:834
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "items"
|
||
msgstr "emner"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:381
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Average order total"
|
||
msgstr "Gennemsnitlig samlede bestilling"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:387
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Average order items"
|
||
msgstr "Gennemsnitlig ordre emner"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:393
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Discounts used"
|
||
msgstr "Rabatter anvendt"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:399
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Total shipping costs"
|
||
msgstr "Samlet forsendelsesomkostninger"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:407
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This month's sales"
|
||
msgstr "Denne måneds salg"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:636
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:980
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1076
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1356
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "From:"
|
||
msgstr "Fra:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:636
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:980
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1076
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1356
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "To:"
|
||
msgstr "Til:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:636
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:821
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:980
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1076
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1229
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1356
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1489
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2293
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2476
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Vis"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:642
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Total sales in range"
|
||
msgstr "Det samlede salg i området"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:648
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Total orders in range"
|
||
msgstr "Samlede ordrer i intervallet"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:654
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Average order total in range"
|
||
msgstr "Gennemsnitlig samlet ordre inden for rammen"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:660
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Average order items in range"
|
||
msgstr "Gennemsnitlige ordrestørrelse i området"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:668
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sales in range"
|
||
msgstr "Salget inden for området"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:815
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2287
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Year:"
|
||
msgstr "År:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:826
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Total sales for year"
|
||
msgstr "Det samlede salg for år"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:832
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Total orders for year"
|
||
msgstr "Samlede ordrer for år"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:838
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Average order total for year"
|
||
msgstr "Gennemsnitlig ordre samlet for år"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:844
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Average order items for year"
|
||
msgstr "Gennemsnitlig ordre emner for år"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:852
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Monthly sales for year"
|
||
msgstr "Månedlige salg for år"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1000
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product does not exist"
|
||
msgstr "Produktet findes ikke"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1097
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product no longer exists"
|
||
msgstr "Produktet findes ikke længere"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1194
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sales for %s:"
|
||
msgstr "Salg %s:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1198
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2335
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Måned"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1219
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No sales :("
|
||
msgstr "Ingen salg: ("
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1362
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Total orders containing coupons"
|
||
msgstr "Samlede ordrer indeholdende kuponer"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1368
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Percent of orders containing coupons"
|
||
msgstr "Procent af ordrer indeholdende kuponer"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1374
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Total coupon discount"
|
||
msgstr "Samlet kupon rabat"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1383
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Most popular coupons"
|
||
msgstr "Mest populære kuponer"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1393
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Used 1 time"
|
||
msgid_plural "Used %d times"
|
||
msgstr[0] "Bruges 1 gang"
|
||
msgstr[1] "Brugt %d gange"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1396
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1418
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No coupons found"
|
||
msgstr "Ingen kuponer fundet"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1405
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Greatest discount amount"
|
||
msgstr "Største rabat beløb"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1415
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Discounted %s"
|
||
msgstr "Rabat %s"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1474
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2453
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Show:"
|
||
msgstr "Vis:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1614
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Top coupon"
|
||
msgstr "Top kupon"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1622
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Worst coupon"
|
||
msgstr "Værste kupon"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1630
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Discount average"
|
||
msgstr "Rabat gennemsnit"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1638
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Discount median"
|
||
msgstr "Discount median"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1658
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Monthly discounts by coupon"
|
||
msgstr "Månedlige rabatter pr. kupon"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1808
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Total customers"
|
||
msgstr "Samlet kunder"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1814
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Total customer sales"
|
||
msgstr "Det samlede salg til kunder"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1820
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Total guest sales"
|
||
msgstr "Samlet gæste salg"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1826
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Total customer orders"
|
||
msgstr "Samlet kundeordrer"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1832
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Total guest orders"
|
||
msgstr "Samlet gæste ordrer"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1838
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Average orders per customer"
|
||
msgstr "Gennemsnitlige ordrer per kunde"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1846
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Signups per day"
|
||
msgstr "Tilmeldinger per dag"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2067
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Low stock"
|
||
msgstr "Lavt antal på lager"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2090
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2129
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "%d in stock"
|
||
msgid_plural "%d in stock"
|
||
msgstr[0] "%d på lager"
|
||
msgstr[1] "%d på lager"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2095
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No products are low in stock."
|
||
msgstr "Ingen produkter har lavt antal på lager."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2127
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Marked out of stock"
|
||
msgstr "Markeret som ikke på lager"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2134
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No products are out in stock."
|
||
msgstr "Ingen produkter er ikke på lager."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2298
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Total taxes for year"
|
||
msgstr "Samlede skatter for året"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2309
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Total product taxes for year"
|
||
msgstr "Samlede produkt skatter for året"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2320
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Total shipping tax for year"
|
||
msgstr "Samlet fragt skat for året"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2336
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Total Sales"
|
||
msgstr "Samlet salg"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2336
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This is the sum of the 'Order Total' field within your orders."
|
||
msgstr "Det er summen af feltet 'Order Total' inden i dine ordrer."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2337
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Total Shipping"
|
||
msgstr "Samlet forsendelse"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2337
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This is the sum of the 'Shipping Total' field within your orders."
|
||
msgstr "Det er summen af feltet 'Fragt Total' i dine ordrer."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2338
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Total Product Taxes"
|
||
msgstr "Samlede produkt Skatter"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2338
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This is the sum of the 'Cart Tax' field within your orders."
|
||
msgstr "Det er summen af feltet 'Indkøbskurv skat' i dine ordrer."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2339
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Total Shipping Taxes"
|
||
msgstr "Samlet fragt Skatter"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2339
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This is the sum of the 'Shipping Tax' field within your orders."
|
||
msgstr "Det er summen af feltet 'Fragt skat' i dine ordrer."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2340
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Total Taxes"
|
||
msgstr "Samlede skatter"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2340
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This is the sum of the 'Cart Tax' and 'Shipping Tax' fields within your orders."
|
||
msgstr "This is the sum of the 'Cart Tax' and 'Shipping Tax' fields within your orders."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2341
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Net profit"
|
||
msgstr "Nettoresultat"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2341
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Total sales minus shipping and tax."
|
||
msgstr "Samlede salg minus fragt og moms."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2386
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Toggle tax rows"
|
||
msgstr "Toggle tax rows"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2529
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Kategori"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2632
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Top category"
|
||
msgstr "Top kategori"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2641
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Worst category"
|
||
msgstr "Værste kategori"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2649
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Category sales average"
|
||
msgstr "Kategori salg gennemsnit"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2660
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Category sales median"
|
||
msgstr "Category sales median"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2680
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Monthly sales by category"
|
||
msgstr "Månedlige salg pr kategori"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:162
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Your settings have been saved."
|
||
msgstr "Dine indstillinger er blevet gemt."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:208
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "More functionality and gateway options available via <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WC official extensions</a>."
|
||
msgstr "More functionality and gateway options available via <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WC official extensions</a>."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:226
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tax Rates"
|
||
msgstr "Afgiftssatser"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:253
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Email Options"
|
||
msgstr "E-mail-indstillinger"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:427
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
|
||
msgstr "De ændringer, du har foretaget, vil gå tabt, hvis du navigere væk fra denne side."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:799
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Hard Crop"
|
||
msgstr "Hard Crop"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:824
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Select a page…"
|
||
msgstr "Vælg en side…"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:847
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Choose a country…"
|
||
msgstr "Vælg et land…"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:867
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Choose countries…"
|
||
msgstr "Vælg lande…"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:27
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:622
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Værktøjer"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:62
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please include this information when requesting support:"
|
||
msgstr "Inkluder venligst disse oplysninger, når du kontakter support:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:63
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Download System Report File"
|
||
msgstr "Download System Raport Fil"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:71
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Environment"
|
||
msgstr "Miljø"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:77
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Home URL"
|
||
msgstr "Start-URL"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:81
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Site URL"
|
||
msgstr "Site URL"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:85
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WC Version"
|
||
msgstr "WC Version"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:89
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WC Database Version"
|
||
msgstr "WC Database Version"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:93
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WP Version"
|
||
msgstr "WP Version"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:97
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Web Server Info"
|
||
msgstr "Web Server Info"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:101
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "PHP Version"
|
||
msgstr "PHP Version"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:105
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "MySQL Version"
|
||
msgstr "MySQL version"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:109
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WP Memory Limit"
|
||
msgstr "WP Memory Limit"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:114
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: <a href=\"%s\">Increasing memory allocated to PHP</a>"
|
||
msgstr "%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: <a href=\"%s\">Increasing memory allocated to PHP</a>"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:121
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WP Debug Mode"
|
||
msgstr "WP Debug mode"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:125
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WP Max Upload Size"
|
||
msgstr "WP Max Upload Size"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:129
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "PHP Post Max Size"
|
||
msgstr "PHP Post Max Size"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:133
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "PHP Time Limit"
|
||
msgstr "PHP Time Limit"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:137
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WC Logging"
|
||
msgstr "WC Logging"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:140
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Log directory is writable."
|
||
msgstr "Log directory is writable."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:142
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Log directory (<code>woocommerce/logs/</code>) is not writable. Logging will not be possible."
|
||
msgstr "Log directory (<code>woocommerce/logs/</code>) is not writable. Logging will not be possible."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:149
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "fsockopen/cURL"
|
||
msgstr "fsockopen/cURL"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:152
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled."
|
||
msgstr "Your server has fsockopen and cURL enabled."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:154
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled."
|
||
msgstr "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:156
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled."
|
||
msgstr "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:160
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider."
|
||
msgstr "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:165
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "SOAP Client"
|
||
msgstr "SOAP Client"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:167
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Your server has the SOAP Client class enabled."
|
||
msgstr "Your server has the SOAP Client class enabled."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:170
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Your server does not have the <a href=\"%s\">SOAP Client</a> class enabled - some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
|
||
msgstr "Your server does not have the <a href=\"%s\">SOAP Client</a> class enabled - some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:175
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WP Remote Post"
|
||
msgstr "WP Remote Post"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:186
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working."
|
||
msgstr "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:189
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact your hosting provider. Error:"
|
||
msgstr "wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact your hosting provider. Error:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:192
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server."
|
||
msgstr "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:215
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "Plugins"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:221
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Installed Plugins"
|
||
msgstr "Installed Plugins"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:236
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "by"
|
||
msgstr "af"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:236
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "version"
|
||
msgstr "udgave"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:259
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Force SSL"
|
||
msgstr "Force SSL"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:266
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WC Pages"
|
||
msgstr "WC Sider"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:273
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shop Base"
|
||
msgstr "Shop Base"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:289
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Thanks"
|
||
msgstr "Tak"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:329
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Page not set"
|
||
msgstr "Side ikke indstillet"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:339
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Page does not exist"
|
||
msgstr "Side findes ikke"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:344
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Page does not contain the shortcode: %s"
|
||
msgstr "Side indeholder ikke shortcode: %s"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:363
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WC Taxonomies"
|
||
msgstr "WC Taxonomies"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:369
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order Statuses"
|
||
msgstr "Ordrestatusser"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:379
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product Types"
|
||
msgstr "Produkttyper"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:392
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "Skabeloner"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:398
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Template Overrides"
|
||
msgstr "Template Overrides"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:416
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No core overrides present in theme."
|
||
msgstr "No core overrides present in theme."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:510
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WC Transients"
|
||
msgstr "WC Transients"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:511
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Clear transients"
|
||
msgstr "Clear transients"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:512
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
|
||
msgstr "This tool will clear the product/shop transients cache."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:515
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Expired Transients"
|
||
msgstr "Expired Transients"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:516
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Clear expired transients"
|
||
msgstr "Clear expired transients"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:517
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This tool will clear ALL expired transients from Wordpress."
|
||
msgstr "This tool will clear ALL expired transients from Wordpress."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:520
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Term counts"
|
||
msgstr "Term counts"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:521
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Recount terms"
|
||
msgstr "Recount terms"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:522
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in a way which hides products from the catalog."
|
||
msgstr "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in a way which hides products from the catalog."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:525
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Capabilities"
|
||
msgstr "Capabilities"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:526
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Reset capabilities"
|
||
msgstr "Nulstil kapaciteter"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:527
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
|
||
msgstr "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:537
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product Transients Cleared"
|
||
msgstr "Product Transients Cleared"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:578
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "%d Transients Rows Cleared"
|
||
msgstr "%d Transients Rows Cleared"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:586
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Roles successfully reset"
|
||
msgstr "Roles successfully reset"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:598
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Terms successfully recounted"
|
||
msgstr "Terms successfully recounted"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:607
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "There was an error calling %s::%s"
|
||
msgstr "Der var en fejl ved %s::%s"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:610
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "There was an error calling %s"
|
||
msgstr "Der var en fejl at kalde %s"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:25
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:118
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Display type"
|
||
msgstr "Display type"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:29
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:123
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Subcategories"
|
||
msgstr "Underkategorier"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:30
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:124
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Both"
|
||
msgstr "Begge"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:34
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:129
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Thumbnail"
|
||
msgstr "Thumbnail"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:38
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:134
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Upload/Add image"
|
||
msgstr "Upload / Tilføj billede"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:39
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:135
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Remove image"
|
||
msgstr "Fjern billede"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:64
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:156
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Use image"
|
||
msgstr "Brug billede"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:222
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the page."
|
||
msgstr "Produktkategorier til din butik kan styres her. Hvis du vil ændre rækkefølgen af kategorier på front-end kan du trække og slippe for at sortere dem. Hvis du vil se flere kategorier, klik på \"screen options\" linket øverst på siden."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:237
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups can then be used by certain shipping methods to provide different rates to different products."
|
||
msgstr "Forsendelse klasser kan bruges til at gruppere produkter af samme type. Disse grupper kan derefter anvendes af disse fragt metoder for at give forskellige rater til forskellige produkter."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:365
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Configure shipping class"
|
||
msgstr "Konfigurer fragt klasse"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:28
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Paying Customer?"
|
||
msgstr "Betalende kunde?"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:29
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Completed Orders"
|
||
msgstr "Fuldførte ordrer"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:144
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Customer Billing Address"
|
||
msgstr "Kunde Faktureringsadresse"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:147 admin/woocommerce-admin-users.php:196
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "First name"
|
||
msgstr "Fornavn"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:151 admin/woocommerce-admin-users.php:200
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Last name"
|
||
msgstr "Efternavn"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:176
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Country or state code"
|
||
msgstr "Land eller stat kode"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:180 admin/woocommerce-admin-users.php:229
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "2 letter Country code"
|
||
msgstr "2 bogstaver for landekoden"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:183
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Telephone"
|
||
msgstr "Telefon"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:193
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Customer Shipping Address"
|
||
msgstr "Kundens leveringsadresse"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:225
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "State/County or state code"
|
||
msgstr "Stat / amt eller stat kode"
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:33
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The <code>WC_Product</code> class is now abstract. Use <code>get_product()</code> to instantiate an instance of a product instead of calling this class directly."
|
||
msgstr "The <code>WC_Product</code> class is now abstract. Use <code>get_product()</code> to instantiate an instance of a product instead of calling this class directly."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:58
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Belau"
|
||
msgstr "Belau"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:420
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Coupon code applied successfully."
|
||
msgstr "Kuponkode anvendt med succes."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:441
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Coupon is not valid."
|
||
msgstr "Kupon er ikke gyldig."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:453
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Coupon code already applied!"
|
||
msgstr "Kuponkode anvendes allerede!"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:456
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons."
|
||
msgstr "Beklager, kupon \"%s\" er allerede blevet anvendt, og kan ikke anvendes sammen med andre kuponer."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:471
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items."
|
||
msgstr "Beklager, denne kupon er ikke gyldig for varer på tilbud."
|
||
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:97
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:103
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Pay with cash upon delivery."
|
||
msgstr "Betal med kontanter ved levering."
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:148
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not allow orders with the same invoice number."
|
||
msgstr "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not allow orders with the same invoice number."
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:165
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Optional"
|
||
msgstr "Valgfri"
|
||
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:23
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Increase your social media exposure by 10 percent! ShareYourCart helps you get more customers by motivating satisfied customers to talk with their friends about your products. For help with ShareYourCart view the <a href=\"http://docs.woothemes.com/document/shareyourcart/\" target=\"__blank\">documentation</a>."
|
||
msgstr "Increase your social media exposure by 10 percent! ShareYourCart helps you get more customers by motivating satisfied customers to talk with their friends about your products. For help with ShareYourCart view the <a href=\"http://docs.woothemes.com/document/shareyourcart/\" target=\"__blank\">documentation</a>."
|
||
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:176
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Option Name|Cost|Per-order (yes or no)"
|
||
msgstr "Option Name|Cost|Per-order (yes or no)"
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:13
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Bács-Kiskun"
|
||
msgstr "Bács-Kiskun"
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:14
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Békés"
|
||
msgstr "Békés"
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:15
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Baranya"
|
||
msgstr "Baranya"
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:16
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
|
||
msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén"
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:17
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Budapest"
|
||
msgstr "Budapest"
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:18
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Csongrád"
|
||
msgstr "Csongrád"
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:19
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Fejér"
|
||
msgstr "Fejér"
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:20
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Győr-Moson-Sopron"
|
||
msgstr "Győr-Moson-Sopron"
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:21
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Hajdú-Bihar"
|
||
msgstr "Hajdú-Bihar"
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:22
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Heves"
|
||
msgstr "Heves"
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:23
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
|
||
msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok"
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:24
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Komárom-Esztergom"
|
||
msgstr "Komárom-Esztergom"
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:25
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Nógrád"
|
||
msgstr "Nógrád"
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:26
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Pest"
|
||
msgstr "Pest"
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:27
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Somogy"
|
||
msgstr "Somogy"
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:28
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
|
||
msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:29
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tolna"
|
||
msgstr "Tolna"
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:30
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Vas"
|
||
msgstr "Vas"
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:31
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Veszprém"
|
||
msgstr "Veszprém"
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:32
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Zala"
|
||
msgstr "Zala"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:13
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Daerah Istimewa Aceh"
|
||
msgstr "Daerah Istimewa Aceh"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:14
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sumatera Utara"
|
||
msgstr "Sumatera Utara"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:15
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sumatera Barat"
|
||
msgstr "Sumatera Barat"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:16
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Riau"
|
||
msgstr "Riau"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:17
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Kepulauan Riau"
|
||
msgstr "Kepulauan Riau"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:18
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Jambi"
|
||
msgstr "Jambi"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:19
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sumatera Selatan"
|
||
msgstr "Sumatera Selatan"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:20
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Bangka Belitung"
|
||
msgstr "Bangka Belitung"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:21
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Bengkulu"
|
||
msgstr "Bengkulu"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:22
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Lampung"
|
||
msgstr "Lampung"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:23
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "DKI Jakarta"
|
||
msgstr "DKI Jakarta"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:24
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Jawa Barat"
|
||
msgstr "Jawa Barat"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:25
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Banten"
|
||
msgstr "Banten"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:26
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Jawa Tengah"
|
||
msgstr "Jawa Tengah"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:27
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Jawa Timur"
|
||
msgstr "Jawa Timur"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:28
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta"
|
||
msgstr "Daerah Istimewa Yogyakarta"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:29
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Bali"
|
||
msgstr "Bali"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:30
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Nusa Tenggara Barat"
|
||
msgstr "Nusa Tenggara Barat"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:31
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Nusa Tenggara Timur"
|
||
msgstr "Nusa Tenggara Timur"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:32
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Kalimantan Barat"
|
||
msgstr "Kalimantan Barat"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:33
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Kalimantan Tengah"
|
||
msgstr "Kalimantan Tengah"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:34
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Kalimantan Timur"
|
||
msgstr "Kalimantan Timur"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:35
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Kalimantan Selatan"
|
||
msgstr "Kalimantan Selatan"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:36
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Kalimantan Utara"
|
||
msgstr "Kalimantan Utara"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:37
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sulawesi Utara"
|
||
msgstr "Sulawesi Utara"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:38
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sulawesi Tengah"
|
||
msgstr "Sulawesi Tengah"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:39
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sulawesi Tenggara"
|
||
msgstr "Sulawesi Tenggara"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:40
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sulawesi Barat"
|
||
msgstr "Sulawesi Barat"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:41
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sulawesi Selatan"
|
||
msgstr "Sulawesi Selatan"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:42
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Gorontalo"
|
||
msgstr "Gorontalo"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:43
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Maluku"
|
||
msgstr "Maluku"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:44
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Maluku Utara"
|
||
msgstr "Maluku Utara"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:45
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Papua"
|
||
msgstr "Papua"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:46
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Papua Barat"
|
||
msgstr "Papua Barat"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:72
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "US Virgin Islands"
|
||
msgstr "US Virgin Islands"
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-login.php:14
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Returning customer?"
|
||
msgstr "Tilbagevendende kunde?"
|
||
|
||
#: templates/loop/orderby.php:22
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sort by popularity"
|
||
msgstr "Sorter efter popularitet"
|
||
|
||
#: templates/loop/orderby.php:23
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sort by average rating"
|
||
msgstr "Sorter efter gennemsnitlig bedømmelse"
|
||
|
||
#: templates/loop/orderby.php:24
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sort by newness"
|
||
msgstr "Sorter efter nyeste"
|
||
|
||
#: templates/loop/orderby.php:25
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sort by price: low to high"
|
||
msgstr "Sorter efter pris: lav til høj"
|
||
|
||
#: templates/loop/orderby.php:26
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sort by price: high to low"
|
||
msgstr "Sorter efter pris: høj til lav"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:62
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "%s for %s item"
|
||
msgid_plural "%s for %s items"
|
||
msgstr[0] "%s for %s emne"
|
||
msgstr[1] "%s for %s emner"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:78
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add Your Review"
|
||
msgstr "Tilføj din anmeldelse"
|
||
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1172
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No products had their stock reduced - they may not have stock management enabled."
|
||
msgstr "Ingen produkter fik deres lager reduceret - de må ikke have lagerstyring aktiveret."
|
||
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1223
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No products had their stock increased - they may not have stock management enabled."
|
||
msgstr "Ingen produkter havde deres lager op justeret - de må ikke have lagerstyring aktiveret."
|
||
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:268
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "%s – %s%s"
|
||
msgstr "%s – %s%s"
|
||
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:675
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Australian Dollars"
|
||
msgstr "Australian Dollars"
|
||
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:676
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Brazilian Real"
|
||
msgstr "Brazilian Real"
|
||
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:677
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Canadian Dollars"
|
||
msgstr "Canadian Dollars"
|
||
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:678
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Chinese Yuan"
|
||
msgstr "Chinese Yuan"
|
||
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:679
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Czech Koruna"
|
||
msgstr "Czech Koruna"
|
||
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:680
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Danish Krone"
|
||
msgstr "Danske kroner"
|
||
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:681
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Euros"
|
||
msgstr "Euro"
|
||
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:682
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Hong Kong Dollar"
|
||
msgstr "Hong Kong Dollar"
|
||
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:683
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Hungarian Forint"
|
||
msgstr "Hungarian Forint"
|
||
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:684
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Indonesia Rupiah"
|
||
msgstr "Indonesia Rupiah"
|
||
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:685
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Israeli Shekel"
|
||
msgstr "Israeli Shekel"
|
||
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:686
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Japanese Yen"
|
||
msgstr "Japanese Yen"
|
||
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:687
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Malaysian Ringgits"
|
||
msgstr "Malaysian Ringgits"
|
||
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:688
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Mexican Peso"
|
||
msgstr "Mexican Peso"
|
||
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:689
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Norwegian Krone"
|
||
msgstr "Norske Krone"
|
||
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:690
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New Zealand Dollar"
|
||
msgstr "New Zealand dollar"
|
||
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:691
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Philippine Pesos"
|
||
msgstr "Philippine Pesos"
|
||
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:692
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Polish Zloty"
|
||
msgstr "Polish Zloty"
|
||
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:693
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Pounds Sterling"
|
||
msgstr "Pounds Sterling"
|
||
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:694
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Romanian Leu"
|
||
msgstr "Romanian Leu"
|
||
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:695
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Singapore Dollar"
|
||
msgstr "Singapore Dollar"
|
||
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:696
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "South African rand"
|
||
msgstr "South African rand"
|
||
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:697
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Swedish Krona"
|
||
msgstr "Swedish Krona"
|
||
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:698
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Swiss Franc"
|
||
msgstr "Swiss Franc"
|
||
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:699
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Taiwan New Dollars"
|
||
msgstr "Taiwan New Dollars"
|
||
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:700
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Thai Baht"
|
||
msgstr "Thai Baht"
|
||
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:701
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Turkish Lira"
|
||
msgstr "Turkish Lira"
|
||
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:702
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "US Dollars"
|
||
msgstr "US Dollars"
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:996
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No file defined"
|
||
msgstr "Ingen fil defineret"
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:1575
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Password changed successfully."
|
||
msgstr "Password ændret."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:1651
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Address changed successfully."
|
||
msgstr "Adresse ændret."
|
||
|
||
#: woocommerce-template.php:764
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Reviews (%d)"
|
||
msgstr "Anmeldelser (%d)"
|
||
|
||
#. translators: plugin header field 'PluginURI'
|
||
#: woocommerce.php:0
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
|
||
msgstr "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
|
||
|
||
#. translators: plugin header field 'Description'
|
||
#: woocommerce.php:0
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
|
||
msgstr "En e-handel toolkit, der hjælper dig med at sælge noget. Smukt."
|
||
|
||
#. translators: plugin header field 'Author'
|
||
#: woocommerce.php:0
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooThemes"
|
||
msgstr "WooThemes"
|
||
|
||
#. translators: plugin header field 'AuthorURI'
|
||
#: woocommerce.php:0
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "http://woothemes.com"
|
||
msgstr "http://woothemes.com"
|
||
|
||
#. translators: plugin header field 'Version'
|
||
#: woocommerce.php:0
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "2.0.0"
|
||
msgstr "2.0.0"
|
||
|