8137 lines
208 KiB
Plaintext
8137 lines
208 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: WooCommerce v2.0.8\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woothemes/woocommerce/issues\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 09:46:16+00:00\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-04-19 02:24+0100\n"
|
||
"Last-Translator: jb <jb@jb.es>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: es_ES\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
|
||
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:5
|
||
msgid "Insert Shortcode"
|
||
msgstr "Insertar shortcode"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:6
|
||
msgid "Product price/cart button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:7
|
||
msgid "Product by SKU/ID"
|
||
msgstr "Producto por referencia:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:8
|
||
msgid "Products by SKU/ID"
|
||
msgstr "Productos por referencia:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:9
|
||
msgid "Product categories"
|
||
msgstr "Categorías de los productos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:10
|
||
msgid "Products by category slug"
|
||
msgstr "Productos por enlace permanente de la categoría"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:11
|
||
msgid "Recent products"
|
||
msgstr "Productos recientes"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:12
|
||
msgid "Featured products"
|
||
msgstr "Productos destacados"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:13
|
||
msgid "Shop Messages"
|
||
msgstr "Mensajes de la tienda"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:14
|
||
msgid "Pages"
|
||
msgstr "Páginas"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:15
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:61
|
||
msgid "Cart"
|
||
msgstr "Carro"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:16
|
||
msgid "Checkout"
|
||
msgstr "Realizar pedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:17
|
||
msgid "Order tracking"
|
||
msgstr "Seguimiento del pedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:18
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:30
|
||
msgid "My Account"
|
||
msgstr "Mi Cuenta"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:19
|
||
msgid "Edit Address"
|
||
msgstr "Editar dirección"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:20
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "Cambiar contraseña"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:21 woocommerce.php:1031
|
||
#: woocommerce.php:1032
|
||
msgid "View Order"
|
||
msgstr "Ver pedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:22
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:28 templates/myaccount/my-orders.php:71
|
||
msgid "Pay"
|
||
msgstr "Pagar"
|
||
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:23
|
||
msgid "Thankyou"
|
||
msgstr "Gracias"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:421
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:135
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:138
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:115
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:63
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:57
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:158
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:119
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:77
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:75
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:52
|
||
msgid "Enable/Disable"
|
||
msgstr "Habilitar/Deshabilitar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:423
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:137
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:140
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:117
|
||
msgid "Enable this email notification"
|
||
msgstr "Habilitar esta notificaciones de email"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:427
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:144
|
||
msgid "Email subject"
|
||
msgstr "Asunto"
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:429
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:436
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:143
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:150
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:157
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:164
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:146
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:153
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:160
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:167
|
||
msgid "Defaults to <code>%s</code>"
|
||
msgstr "Por defecto <code>%s</code>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:434
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:151
|
||
msgid "Email heading"
|
||
msgstr "Encabezado"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:441
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:169
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:172
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:142
|
||
msgid "Email type"
|
||
msgstr "Tipo de email"
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:443
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:171
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:174
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:144
|
||
msgid "Choose which format of email to send."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:447
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:175
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:178
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:148
|
||
msgid "Plain text"
|
||
msgstr "Texto plano"
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:448
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:176
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:179
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:149
|
||
msgid "HTML"
|
||
msgstr "HTML"
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:449
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:177
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:180
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:150
|
||
msgid "Multipart"
|
||
msgstr "Múltiples partes"
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:485
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:506
|
||
msgid "Could not write to template file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:533
|
||
msgid "Template file copied to theme."
|
||
msgstr "Fichero de plantilla copiado al tema."
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:542
|
||
msgid "Template file deleted from theme."
|
||
msgstr "Fichero de plantilla eliminado del tema."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:550
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-integration.php:30
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:39
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Configuración"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:562
|
||
msgid "HTML template"
|
||
msgstr "Plantilla HTML"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:563
|
||
msgid "Plain text template"
|
||
msgstr "Plantilla de texto plano"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:582
|
||
msgid "Delete template file"
|
||
msgstr "Borrar el archivo de la plantilla."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:595
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"This template has been overridden by your theme and can be found in: <code>"
|
||
"%s</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Esta plantilla ha sido sobreescrita por tu tema y puede encontrarse en: "
|
||
"<code>%s</code>."
|
||
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:600
|
||
msgid "Copy file to theme"
|
||
msgstr "Copiar archivo al tema"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:613
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"To override and edit this email template copy <code>%s</code> to your theme "
|
||
"folder: <code>%s</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Para sobreescribir y editar esta plantilla de correo electrónico, copia "
|
||
"<code>%s</code> a la carpeta de tu tema: <code>%s</code>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:614
|
||
msgid "File was not found."
|
||
msgstr "Archivo no encontrado."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:639
|
||
msgid "View template"
|
||
msgstr "Ver plantilla"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:640
|
||
msgid "Hide template"
|
||
msgstr "Ocultar plantilla"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:651
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this template file?"
|
||
msgstr "¿Seguro que quieres eliminar este archivo de plantilla?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:545
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:550
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:569
|
||
msgid "In stock"
|
||
msgstr "En stock"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:550
|
||
msgid "Only %s left in stock"
|
||
msgstr "Sólo quedan %s en stock"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:553
|
||
msgid "%s in stock"
|
||
msgstr "%s en stock"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:560
|
||
msgid "(backorders allowed)"
|
||
msgstr "(pedidos pendientes permitidos)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:566
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:579 templates/cart/cart.php:76
|
||
msgid "Available on backorder"
|
||
msgstr "Disponible para reservar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:572
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:582
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:586
|
||
msgid "Out of stock"
|
||
msgstr "Agotado"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:849
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:855
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:1743 classes/class-wc-order.php:863
|
||
#: classes/class-wc-product-variable.php:274
|
||
#: classes/class-wc-product-variable.php:283
|
||
#: classes/class-wc-product-variation.php:246
|
||
msgid "Free!"
|
||
msgstr "¡Gratis!"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:873
|
||
msgctxt "min_price"
|
||
msgid "From:"
|
||
msgstr "Desde:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:965
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:43
|
||
msgid "Rated %s out of 5"
|
||
msgstr "Puntuado con %s de 5"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:967
|
||
#: templates/single-product/review.php:27
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:43
|
||
msgid "out of 5"
|
||
msgstr "de 5"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:464
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in "
|
||
"stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any "
|
||
"inconvenience caused."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lo sentimos, no tenemos suficientes \"%s\" en stock para completar su pedido "
|
||
"(%s en stock). Por favor, edite su carrito y vuelva a intentarlo. Nos "
|
||
"disculpamos por cualquier inconveniente causado."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:483 classes/class-wc-cart.php:492
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfil your order (%s in "
|
||
"stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any "
|
||
"inconvenience caused."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lo sentimos, no tenemos suficientes \"%s\" en stock para completar tu pedido "
|
||
"(%s en stock). Por favor, edita tu carrito y vuelve a intentarlo. Te pedimos "
|
||
"disculpas por los inconvenientes."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:527
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfil your order right now. "
|
||
"Please try again in %d minutes or edit your cart and try again. We apologise "
|
||
"for any inconvenience caused."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lo sentimos, no tenemos suficientes \"%s\" en stock para completar tu "
|
||
"pedido. Por favor, vuelve a intentarlo en %d minutos o edita tu carrito e "
|
||
"intentalo de nuevo. Te pedimos disculpas por los inconvenientes."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:537
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We "
|
||
"apologise for any inconvenience caused."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lo sentimos, no tenemos suficientes \"%s\" en stock para completar tu "
|
||
"pedido. Por favor, edita tu carrito y vuelva a intentarlo. Te pedimos "
|
||
"disculpas por los inconvenientes."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:818
|
||
msgid "Sorry, "%s" cannot be purchased."
|
||
msgstr "Lo sentimos, "%s" no se puede comprar."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:825
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot add "%s" to the cart because the product is out of "
|
||
"stock."
|
||
msgstr ""
|
||
"No se puede añadir este producto al carrito porque el producto está agotado."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:830
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot add that amount of "%s" to the cart because there is "
|
||
"not enough stock (%s remaining)."
|
||
msgstr ""
|
||
"No se puede añadir esa cantidad de "%s" al carrito porque no hay "
|
||
"suficiente stock (tenemos % s en stock)."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:842 classes/class-wc-cart.php:856
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:864 templates/cart/mini-cart.php:68
|
||
#: woocommerce-functions.php:470 woocommerce.php:1176
|
||
msgid "View Cart →"
|
||
msgstr "Ver carrito →"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:842
|
||
msgid "You already have this item in your cart."
|
||
msgstr "Ya tienes este producto en tu carrito."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:856 classes/class-wc-cart.php:864
|
||
msgid ""
|
||
"<a href=\"%s\" class=\"button\">%s</a> You cannot add that amount to the "
|
||
"cart — we have %s in stock and you already have %s in your cart."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:1755
|
||
msgid "via"
|
||
msgstr "a través de"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:64
|
||
msgid "Account username"
|
||
msgstr "Nombre de usuario"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:65
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Usuario"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:72 classes/class-wc-checkout.php:79
|
||
msgid "Account password"
|
||
msgstr "Contraseña de la cuenta"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:73 classes/class-wc-checkout.php:80
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Contraseña"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:89
|
||
msgid "Order Notes"
|
||
msgstr "Notas del pedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:90
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
|
||
msgstr "Notas sobre su pedido, p.ej. notas especiales para el envío."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:152
|
||
msgid "Order – %s"
|
||
msgstr "Orden – %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:152
|
||
msgctxt "Order date parsed by strftime"
|
||
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
|
||
msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:276
|
||
msgid "Backordered"
|
||
msgstr "Pendiente de entrega"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:386
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\">Return to homepage →</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Lo sentimos, tu sesión ha expirado. <a href=\"%s\">Vuelve a la página "
|
||
"inicial →</a>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:438 woocommerce-functions.php:1632
|
||
msgid "is a required field."
|
||
msgstr "es un campo requerido."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:451
|
||
msgid "(%s) is not a valid postcode/ZIP."
|
||
msgstr "(%s) no es un código postal válido."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:472
|
||
msgid "is not valid. Please enter one of the following:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:480
|
||
msgid "is not a valid number."
|
||
msgstr "no es un número válido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:487
|
||
msgid "is not a valid email address."
|
||
msgstr "no es una dirección de email válida"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:543
|
||
msgid "Please enter an account username."
|
||
msgstr "Por favor, introduce el nombre de usuario de tu cuenta."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:547
|
||
msgid "Invalid email/username."
|
||
msgstr "Email/usuario no válidos."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:550
|
||
msgid ""
|
||
"An account is already registered with that username. Please choose another."
|
||
msgstr ""
|
||
"Una cuenta se ha registrado con este nombre de usuario. Por favor, escoge "
|
||
"otro."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:560
|
||
msgid "Please enter an account password."
|
||
msgstr "Por favor, introduce la contraseña de tu cuenta."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:563
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:85
|
||
#: woocommerce-functions.php:731 woocommerce-functions.php:1562
|
||
msgid "Passwords do not match."
|
||
msgstr "Las contraseñas no coinciden."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:567
|
||
msgid "An account is already registered with your email address. Please login."
|
||
msgstr ""
|
||
"Una cuenta se ha registrado con esta dirección de email. Por favor, "
|
||
"identifícate."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:573
|
||
msgid "You must accept our Terms & Conditions."
|
||
msgstr "Tienes que aceptar nuestros Términos & Condiciones."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:582
|
||
msgid "Invalid shipping method."
|
||
msgstr "Método de envío no válido."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:595
|
||
msgid "Invalid payment method."
|
||
msgstr "Método de pago no válido."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:635 woocommerce-core-functions.php:2485
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:2488 woocommerce-functions.php:703
|
||
#: woocommerce-functions.php:705 woocommerce-functions.php:708
|
||
#: woocommerce-functions.php:720 woocommerce-functions.php:722
|
||
#: woocommerce-functions.php:725 woocommerce-functions.php:759
|
||
msgid "ERROR"
|
||
msgstr "ERROR"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:635 woocommerce-functions.php:759
|
||
msgid ""
|
||
"Couldn’t register you… please contact us if you continue to "
|
||
"have problems."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:37
|
||
msgid "Afghanistan"
|
||
msgstr "Afghanistan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:38
|
||
msgid "Åland Islands"
|
||
msgstr "Åland Islands"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:39
|
||
msgid "Albania"
|
||
msgstr "Albania"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:40
|
||
msgid "Algeria"
|
||
msgstr "Algeria"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:41
|
||
msgid "Andorra"
|
||
msgstr "Andorra"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:42
|
||
msgid "Angola"
|
||
msgstr "Angola"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:43
|
||
msgid "Anguilla"
|
||
msgstr "Anguilla"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:44
|
||
msgid "Antarctica"
|
||
msgstr "Antarctica"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:45
|
||
msgid "Antigua and Barbuda"
|
||
msgstr "Antigua and Barbuda"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:46
|
||
msgid "Argentina"
|
||
msgstr "Argentina"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:47
|
||
msgid "Armenia"
|
||
msgstr "Armenia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:48
|
||
msgid "Aruba"
|
||
msgstr "Aruba"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:49
|
||
msgid "Australia"
|
||
msgstr "Australia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:50
|
||
msgid "Austria"
|
||
msgstr "Austria"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:51
|
||
msgid "Azerbaijan"
|
||
msgstr "Azerbaijan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:52
|
||
msgid "Bahamas"
|
||
msgstr "Bahamas"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:53
|
||
msgid "Bahrain"
|
||
msgstr "Bahrain"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:54
|
||
msgid "Bangladesh"
|
||
msgstr "Bangladesh"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:55
|
||
msgid "Barbados"
|
||
msgstr "Barbados"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:56
|
||
msgid "Belarus"
|
||
msgstr "Belarus"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:57
|
||
msgid "Belgium"
|
||
msgstr "Belgium"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:58
|
||
msgid "Belau"
|
||
msgstr "Belau"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:59
|
||
msgid "Belize"
|
||
msgstr "Belize"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:60
|
||
msgid "Benin"
|
||
msgstr "Benin"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:61
|
||
msgid "Bermuda"
|
||
msgstr "Bermuda"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:62
|
||
msgid "Bhutan"
|
||
msgstr "Bhutan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:63
|
||
msgid "Bolivia"
|
||
msgstr "Bolivia"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:64
|
||
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
|
||
msgstr "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:65
|
||
msgid "Bosnia and Herzegovina"
|
||
msgstr "Bosnia and Herzegovina"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:66
|
||
msgid "Botswana"
|
||
msgstr "Botswana"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:67
|
||
msgid "Bouvet Island"
|
||
msgstr "Bouvet Island"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:68
|
||
msgid "Brazil"
|
||
msgstr "Brazil"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:69
|
||
msgid "British Indian Ocean Territory"
|
||
msgstr "British Indian Ocean Territory"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:70
|
||
msgid "British Virgin Islands"
|
||
msgstr "British Virgin Islands"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:71
|
||
msgid "Brunei"
|
||
msgstr "Brunei"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:72
|
||
msgid "Bulgaria"
|
||
msgstr "Bulgaria"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:73
|
||
msgid "Burkina Faso"
|
||
msgstr "Burkina Faso"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:74
|
||
msgid "Burundi"
|
||
msgstr "Burundi"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:75
|
||
msgid "Cambodia"
|
||
msgstr "Cambodia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:76
|
||
msgid "Cameroon"
|
||
msgstr "Cameroon"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:77
|
||
msgid "Canada"
|
||
msgstr "Canada"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:78
|
||
msgid "Cape Verde"
|
||
msgstr "Cape Verde"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:79
|
||
msgid "Cayman Islands"
|
||
msgstr "Cayman Islands"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:80
|
||
msgid "Central African Republic"
|
||
msgstr "Central African Republic"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:81
|
||
msgid "Chad"
|
||
msgstr "Chad"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:82
|
||
msgid "Chile"
|
||
msgstr "Chile"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:83
|
||
msgid "China"
|
||
msgstr "China"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:84
|
||
msgid "Christmas Island"
|
||
msgstr "Christmas Island"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:85
|
||
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
|
||
msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:86
|
||
msgid "Colombia"
|
||
msgstr "Colombia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:87
|
||
msgid "Comoros"
|
||
msgstr "Comoros"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:88
|
||
msgid "Congo (Brazzaville)"
|
||
msgstr "Congo (Brazzaville)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:89
|
||
msgid "Congo (Kinshasa)"
|
||
msgstr "Congo (Kinshasa)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:90
|
||
msgid "Cook Islands"
|
||
msgstr "Cook Islands"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:91
|
||
msgid "Costa Rica"
|
||
msgstr "Costa Rica"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:92
|
||
msgid "Croatia"
|
||
msgstr "Croatia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:93
|
||
msgid "Cuba"
|
||
msgstr "Cuba"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:94
|
||
msgid "CuraÇao"
|
||
msgstr "CuraÇao"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:95
|
||
msgid "Cyprus"
|
||
msgstr "Cyprus"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:96
|
||
msgid "Czech Republic"
|
||
msgstr "Czech Republic"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:97
|
||
msgid "Denmark"
|
||
msgstr "Denmark"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:98
|
||
msgid "Djibouti"
|
||
msgstr "Djibouti"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:99
|
||
msgid "Dominica"
|
||
msgstr "Dominica"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:100
|
||
msgid "Dominican Republic"
|
||
msgstr "Dominican Republic"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:101
|
||
msgid "Ecuador"
|
||
msgstr "Ecuador"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:102
|
||
msgid "Egypt"
|
||
msgstr "Egypt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:103
|
||
msgid "El Salvador"
|
||
msgstr "El Salvador"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:104
|
||
msgid "Equatorial Guinea"
|
||
msgstr "Equatorial Guinea"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:105
|
||
msgid "Eritrea"
|
||
msgstr "Eritrea"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:106
|
||
msgid "Estonia"
|
||
msgstr "Estonia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:107
|
||
msgid "Ethiopia"
|
||
msgstr "Ethiopia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:108
|
||
msgid "Falkland Islands"
|
||
msgstr "Falkland Islands"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:109
|
||
msgid "Faroe Islands"
|
||
msgstr "Faroe Islands"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:110
|
||
msgid "Fiji"
|
||
msgstr "Fiji"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:111
|
||
msgid "Finland"
|
||
msgstr "Finland"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:112
|
||
msgid "France"
|
||
msgstr "Francia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:113
|
||
msgid "French Guiana"
|
||
msgstr "French Guiana"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:114
|
||
msgid "French Polynesia"
|
||
msgstr "French Polynesia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:115
|
||
msgid "French Southern Territories"
|
||
msgstr "French Southern Territories"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:116
|
||
msgid "Gabon"
|
||
msgstr "Gabon"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:117
|
||
msgid "Gambia"
|
||
msgstr "Gambia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:118 i18n/states/US.php:23
|
||
msgid "Georgia"
|
||
msgstr "Georgia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:119
|
||
msgid "Germany"
|
||
msgstr "Germany"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:120
|
||
msgid "Ghana"
|
||
msgstr "Ghana"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:121
|
||
msgid "Gibraltar"
|
||
msgstr "Gibraltar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:122
|
||
msgid "Greece"
|
||
msgstr "Grecia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:123
|
||
msgid "Greenland"
|
||
msgstr "Greenland"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:124
|
||
msgid "Grenada"
|
||
msgstr "Grenada"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:125
|
||
msgid "Guadeloupe"
|
||
msgstr "Guadeloupe"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:126
|
||
msgid "Guatemala"
|
||
msgstr "Guatemala"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:127
|
||
msgid "Guernsey"
|
||
msgstr "Guernsey"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:128
|
||
msgid "Guinea"
|
||
msgstr "Guinea"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:129
|
||
msgid "Guinea-Bissau"
|
||
msgstr "Guinea-Bissau"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:130
|
||
msgid "Guyana"
|
||
msgstr "Guyana"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:131
|
||
msgid "Haiti"
|
||
msgstr "Haiti"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:132
|
||
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
|
||
msgstr "Heard Island and McDonald Islands"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:133
|
||
msgid "Honduras"
|
||
msgstr "Honduras"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:134
|
||
msgid "Hong Kong"
|
||
msgstr "Hong Kong"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:135
|
||
msgid "Hungary"
|
||
msgstr "Hungary"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:136
|
||
msgid "Iceland"
|
||
msgstr "Iceland"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:137
|
||
msgid "India"
|
||
msgstr "India"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:138
|
||
msgid "Indonesia"
|
||
msgstr "Indonesia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:139
|
||
msgid "Iran"
|
||
msgstr "Iran"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:140
|
||
msgid "Iraq"
|
||
msgstr "Iraq"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:141
|
||
msgid "Republic of Ireland"
|
||
msgstr "Republic of Ireland"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:142
|
||
msgid "Isle of Man"
|
||
msgstr "Isle of Man"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:143
|
||
msgid "Israel"
|
||
msgstr "Israel"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:144
|
||
msgid "Italy"
|
||
msgstr "Italy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:145
|
||
msgid "Ivory Coast"
|
||
msgstr "Ivory Coast"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:146
|
||
msgid "Jamaica"
|
||
msgstr "Jamaica"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:147
|
||
msgid "Japan"
|
||
msgstr "Japan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:148
|
||
msgid "Jersey"
|
||
msgstr "Jersey"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:149
|
||
msgid "Jordan"
|
||
msgstr "Jordan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:150
|
||
msgid "Kazakhstan"
|
||
msgstr "Kazakhstan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:151
|
||
msgid "Kenya"
|
||
msgstr "Kenya"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:152
|
||
msgid "Kiribati"
|
||
msgstr "Kiribati"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:153
|
||
msgid "Kuwait"
|
||
msgstr "Kuwait"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:154
|
||
msgid "Kyrgyzstan"
|
||
msgstr "Kyrgyzstan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:155
|
||
msgid "Laos"
|
||
msgstr "Laos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:156
|
||
msgid "Latvia"
|
||
msgstr "Latvia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:157
|
||
msgid "Lebanon"
|
||
msgstr "Lebanon"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:158
|
||
msgid "Lesotho"
|
||
msgstr "Lesotho"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:159
|
||
msgid "Liberia"
|
||
msgstr "Liberia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:160
|
||
msgid "Libya"
|
||
msgstr "Libya"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:161
|
||
msgid "Liechtenstein"
|
||
msgstr "Liechtenstein"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:162
|
||
msgid "Lithuania"
|
||
msgstr "Lithuania"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:163
|
||
msgid "Luxembourg"
|
||
msgstr "Luxembourg"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:164
|
||
msgid "Macao S.A.R., China"
|
||
msgstr "Macao S.A.R., China"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:165
|
||
msgid "Macedonia"
|
||
msgstr "Macedonia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:166
|
||
msgid "Madagascar"
|
||
msgstr "Madagascar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:167
|
||
msgid "Malawi"
|
||
msgstr "Malawi"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:168
|
||
msgid "Malaysia"
|
||
msgstr "Malaysia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:169
|
||
msgid "Maldives"
|
||
msgstr "Maldives"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:170
|
||
msgid "Mali"
|
||
msgstr "Mali"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:171
|
||
msgid "Malta"
|
||
msgstr "Malta"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:172
|
||
msgid "Marshall Islands"
|
||
msgstr "Marshall Islands"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:173
|
||
msgid "Martinique"
|
||
msgstr "Martinique"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:174
|
||
msgid "Mauritania"
|
||
msgstr "Mauritania"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:175
|
||
msgid "Mauritius"
|
||
msgstr "Mauritius"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:176
|
||
msgid "Mayotte"
|
||
msgstr "Mayotte"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:177
|
||
msgid "Mexico"
|
||
msgstr "Mexico"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:178
|
||
msgid "Micronesia"
|
||
msgstr "Micronesia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:179
|
||
msgid "Moldova"
|
||
msgstr "Moldova"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:180
|
||
msgid "Monaco"
|
||
msgstr "Monaco"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:181
|
||
msgid "Mongolia"
|
||
msgstr "Mongolia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:182
|
||
msgid "Montenegro"
|
||
msgstr "Montenegro"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:183
|
||
msgid "Montserrat"
|
||
msgstr "Montserrat"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:184
|
||
msgid "Morocco"
|
||
msgstr "Morocco"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:185
|
||
msgid "Mozambique"
|
||
msgstr "Mozambique"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:186
|
||
msgid "Myanmar"
|
||
msgstr "Myanmar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:187
|
||
msgid "Namibia"
|
||
msgstr "Namibia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:188
|
||
msgid "Nauru"
|
||
msgstr "Nauru"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:189
|
||
msgid "Nepal"
|
||
msgstr "Nepal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:190
|
||
msgid "Netherlands"
|
||
msgstr "Netherlands"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:191
|
||
msgid "Netherlands Antilles"
|
||
msgstr "Netherlands Antilles"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:192
|
||
msgid "New Caledonia"
|
||
msgstr "New Caledonia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:193
|
||
msgid "New Zealand"
|
||
msgstr "New Zealand"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:194
|
||
msgid "Nicaragua"
|
||
msgstr "Nicaragua"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:195
|
||
msgid "Niger"
|
||
msgstr "Niger"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:196
|
||
msgid "Nigeria"
|
||
msgstr "Nigeria"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:197
|
||
msgid "Niue"
|
||
msgstr "Niue"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:198
|
||
msgid "Norfolk Island"
|
||
msgstr "Norfolk Island"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:199
|
||
msgid "North Korea"
|
||
msgstr "North Korea"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:200
|
||
msgid "Norway"
|
||
msgstr "Norway"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:201
|
||
msgid "Oman"
|
||
msgstr "Oman"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:202
|
||
msgid "Pakistan"
|
||
msgstr "Pakistan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:203
|
||
msgid "Palestinian Territory"
|
||
msgstr "Palestinian Territory"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:204
|
||
msgid "Panama"
|
||
msgstr "Panama"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:205
|
||
msgid "Papua New Guinea"
|
||
msgstr "Papua New Guinea"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:206
|
||
msgid "Paraguay"
|
||
msgstr "Paraguay"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:207
|
||
msgid "Peru"
|
||
msgstr "Peru"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:208
|
||
msgid "Philippines"
|
||
msgstr "Philippines"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:209
|
||
msgid "Pitcairn"
|
||
msgstr "Pitcairn"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:210
|
||
msgid "Poland"
|
||
msgstr "Poland"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:211
|
||
msgid "Portugal"
|
||
msgstr "Portugal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:212
|
||
msgid "Qatar"
|
||
msgstr "Qatar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:213
|
||
msgid "Reunion"
|
||
msgstr "Reunion"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:214
|
||
msgid "Romania"
|
||
msgstr "Romania"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:215
|
||
msgid "Russia"
|
||
msgstr "Russia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:216
|
||
msgid "Rwanda"
|
||
msgstr "Rwanda"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:217
|
||
msgid "Saint Barthélemy"
|
||
msgstr "Saint Barthélemy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:218
|
||
msgid "Saint Helena"
|
||
msgstr "Saint Helena"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:219
|
||
msgid "Saint Kitts and Nevis"
|
||
msgstr "Saint Kitts and Nevis"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:220
|
||
msgid "Saint Lucia"
|
||
msgstr "Saint Lucia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:221
|
||
msgid "Saint Martin (French part)"
|
||
msgstr "Saint Martin (French part)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:222
|
||
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
|
||
msgstr "Saint Martin (Dutch part)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:223
|
||
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
|
||
msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:224
|
||
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
|
||
msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:225
|
||
msgid "Samoa"
|
||
msgstr "Samoa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:226
|
||
msgid "San Marino"
|
||
msgstr "San Marino"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:227
|
||
msgid "São Tomé and Príncipe"
|
||
msgstr "São Tomé and Príncipe"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:228
|
||
msgid "Saudi Arabia"
|
||
msgstr "Saudi Arabia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:229
|
||
msgid "Senegal"
|
||
msgstr "Senegal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:230
|
||
msgid "Serbia"
|
||
msgstr "Serbia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:231
|
||
msgid "Seychelles"
|
||
msgstr "Seychelles"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:232
|
||
msgid "Sierra Leone"
|
||
msgstr "Sierra Leone"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:233
|
||
msgid "Singapore"
|
||
msgstr "Singapore"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:234
|
||
msgid "Slovakia"
|
||
msgstr "Slovakia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:235
|
||
msgid "Slovenia"
|
||
msgstr "Slovenia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:236
|
||
msgid "Solomon Islands"
|
||
msgstr "Solomon Islands"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:237
|
||
msgid "Somalia"
|
||
msgstr "Somalia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:238
|
||
msgid "South Africa"
|
||
msgstr "South Africa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:239
|
||
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
|
||
msgstr "South Georgia/Sandwich Islands"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:240
|
||
msgid "South Korea"
|
||
msgstr "South Korea"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:241
|
||
msgid "South Sudan"
|
||
msgstr "South Sudan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:242
|
||
msgid "Spain"
|
||
msgstr "España"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:243
|
||
msgid "Sri Lanka"
|
||
msgstr "Sri Lanka"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:244
|
||
msgid "Sudan"
|
||
msgstr "Sudan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:245
|
||
msgid "Suriname"
|
||
msgstr "Suriname"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:246
|
||
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
|
||
msgstr "Svalbard and Jan Mayen"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:247
|
||
msgid "Swaziland"
|
||
msgstr "Swaziland"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:248
|
||
msgid "Sweden"
|
||
msgstr "Sweden"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:249
|
||
msgid "Switzerland"
|
||
msgstr "Switzerland"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:250
|
||
msgid "Syria"
|
||
msgstr "Syria"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:251
|
||
msgid "Taiwan"
|
||
msgstr "Taiwan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:252
|
||
msgid "Tajikistan"
|
||
msgstr "Tajikistan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:253
|
||
msgid "Tanzania"
|
||
msgstr "Tanzania"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:254
|
||
msgid "Thailand"
|
||
msgstr "Thailand"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:255
|
||
msgid "Timor-Leste"
|
||
msgstr "Timor-Leste"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:256
|
||
msgid "Togo"
|
||
msgstr "Togo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:257
|
||
msgid "Tokelau"
|
||
msgstr "Tokelau"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:258
|
||
msgid "Tonga"
|
||
msgstr "Tonga"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:259
|
||
msgid "Trinidad and Tobago"
|
||
msgstr "Trinidad and Tobago"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:260
|
||
msgid "Tunisia"
|
||
msgstr "Tunisia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:261
|
||
msgid "Turkey"
|
||
msgstr "Turkey"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:262
|
||
msgid "Turkmenistan"
|
||
msgstr "Turkmenistan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:263
|
||
msgid "Turks and Caicos Islands"
|
||
msgstr "Turks and Caicos Islands"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:264
|
||
msgid "Tuvalu"
|
||
msgstr "Tuvalu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:265
|
||
msgid "Uganda"
|
||
msgstr "Uganda"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:266
|
||
msgid "Ukraine"
|
||
msgstr "Ukraine"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:267
|
||
msgid "United Arab Emirates"
|
||
msgstr "United Arab Emirates"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:268
|
||
msgid "United Kingdom"
|
||
msgstr "United Kingdom"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:269
|
||
msgid "United States"
|
||
msgstr "United States"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:270
|
||
msgid "Uruguay"
|
||
msgstr "Uruguay"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:271
|
||
msgid "Uzbekistan"
|
||
msgstr "Uzbekistan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:272
|
||
msgid "Vanuatu"
|
||
msgstr "Vanuatu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:273
|
||
msgid "Vatican"
|
||
msgstr "Vatican"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:274
|
||
msgid "Venezuela"
|
||
msgstr "Venezuela"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:275
|
||
msgid "Vietnam"
|
||
msgstr "Vietnam"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:276
|
||
msgid "Wallis and Futuna"
|
||
msgstr "Wallis and Futuna"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:277
|
||
msgid "Western Sahara"
|
||
msgstr "Western Sahara"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:278
|
||
msgid "Yemen"
|
||
msgstr "Yemen"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:279
|
||
msgid "Zambia"
|
||
msgstr "Zambia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:280
|
||
msgid "Zimbabwe"
|
||
msgstr "Zimbabwe"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:418
|
||
msgid "to the"
|
||
msgstr "al"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:419
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr "a"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:432
|
||
msgid "the"
|
||
msgstr "el/la/los"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:444
|
||
msgid "VAT"
|
||
msgstr "IVA"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:444 templates/cart/totals.php:110
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:113
|
||
msgid "Tax"
|
||
msgstr "Impuestos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:457
|
||
msgid "(incl. VAT)"
|
||
msgstr "(incl. IGV)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:457
|
||
msgid "(incl. tax)"
|
||
msgstr "(incl. imp.)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:470
|
||
msgid "(ex. VAT)"
|
||
msgstr "(IVA no inc.)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:470
|
||
msgid "(ex. tax)"
|
||
msgstr "(ej. tasa)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:694 classes/class-wc-countries.php:704
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:724 classes/class-wc-countries.php:779
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:803 classes/class-wc-countries.php:848
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:872
|
||
msgid "Province"
|
||
msgstr "Provincia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:710
|
||
msgid "Canton"
|
||
msgstr "Canton"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:719 classes/class-wc-countries.php:854
|
||
msgid "Municipality"
|
||
msgstr "Municipio"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:766
|
||
msgid "Town / District"
|
||
msgstr "Población"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:769
|
||
msgid "Region"
|
||
msgstr "Región"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:877
|
||
msgid "Zip"
|
||
msgstr "Código postal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:880
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Estado/Región"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:885
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:68
|
||
msgid "Postcode"
|
||
msgstr "Código postal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:888
|
||
msgid "County"
|
||
msgstr "Condado"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:920 classes/class-wc-countries.php:921
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:996
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:68
|
||
msgid "Postcode / Zip"
|
||
msgstr "Código postal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:925 classes/class-wc-countries.php:926
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:985
|
||
msgid "Town / City"
|
||
msgstr "Población / Ciudad"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:930 classes/class-wc-countries.php:931
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:991
|
||
msgid "State / County"
|
||
msgstr "Estado / País"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:955
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "País"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:960
|
||
msgid "First Name"
|
||
msgstr "Nombre"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:965
|
||
msgid "Last Name"
|
||
msgstr "Apellido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:971
|
||
msgid "Company Name"
|
||
msgstr "Nombre de la empresa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:975
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Dirección"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:976
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Street address"
|
||
msgstr "Dirección de la calle"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:981
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Apartment, suite, unit etc. (optional)"
|
||
msgstr "Número, letra, etc. (opcional)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:1038
|
||
msgid "Email Address"
|
||
msgstr "Dirección de Email"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:1044
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Teléfono"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:420
|
||
msgid "Coupon code applied successfully."
|
||
msgstr "Código de cupón aplicado con éxito."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:441
|
||
msgid "Coupon is not valid."
|
||
msgstr "El cupón no es válido."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:444 classes/class-wc-coupon.php:494
|
||
msgid "Coupon does not exist!"
|
||
msgstr "El cupón no existe!"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:447
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from "
|
||
"your order."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:450
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed "
|
||
"from your order."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lo sentimos, parece que el cupón \"%s\" no es suyo - se ha removido de su "
|
||
"pedido."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:453
|
||
msgid "Coupon code already applied!"
|
||
msgstr "¡El código del cupón ya se ha aplicado!"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:456
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in "
|
||
"conjunction with other coupons."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lo sentimos, el cupón \"%s\" ya ha sido aplicado y no puede usarse junto a "
|
||
"otros cupones."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:459
|
||
msgid "Coupon usage limit has been reached."
|
||
msgstr "Ha alcanzado el límite de uso del cupón."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:462
|
||
msgid "This coupon has expired."
|
||
msgstr "Este cupón está caducado."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:465
|
||
msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
|
||
msgstr "El importe mínimo para comprar con este cupón es %s."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:468
|
||
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:471
|
||
msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:497
|
||
msgid "Please enter a coupon code."
|
||
msgstr "Por favor, introduce un código de cupón."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-customer.php:628 classes/class-wc-customer.php:638
|
||
msgid "File %d"
|
||
msgstr "Archivo %d"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:246
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Nota"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:281
|
||
msgid "Product low in stock"
|
||
msgstr "Producto bajo en stock"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:286 classes/class-wc-emails.php:318
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:362
|
||
msgid "Variation #%s of %s"
|
||
msgstr "Variación #%s de %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:288 classes/class-wc-emails.php:320
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:364
|
||
msgid "Product #%s - %s"
|
||
msgstr "Producto #%s - %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:290
|
||
msgid "is low in stock."
|
||
msgstr "está bajo en stock"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:313
|
||
msgid "Product out of stock"
|
||
msgstr "Producto agotado"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:322
|
||
msgid "is out of stock."
|
||
msgstr "está agotado"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:357
|
||
msgid "Product Backorder"
|
||
msgstr "Pedido de producto pendiente"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:366
|
||
msgid "%s units of %s have been backordered in order #%s."
|
||
msgstr "%s unidades de %s han sido pre-ordenadas en el pedido nº %s."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-order.php:283
|
||
msgctxt "hash before order number"
|
||
msgid "#"
|
||
msgstr "Nº "
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-order.php:858
|
||
msgid " <small>%svia %s</small>"
|
||
msgstr " <small>%svia %s</small>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-order.php:923
|
||
msgid "Cart Subtotal:"
|
||
msgstr "Subtotal del carrito:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-order.php:929
|
||
msgid "Cart Discount:"
|
||
msgstr "Descuento en el carrito:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-order.php:935
|
||
msgid "Shipping:"
|
||
msgstr "Envío:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-order.php:980
|
||
msgid "Subtotal:"
|
||
msgstr "Subtotal:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-order.php:1006
|
||
msgid "Order Discount:"
|
||
msgstr "Descuento del pedido:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-order.php:1011
|
||
msgid "Order Total:"
|
||
msgstr "Total del pedido:"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-order.php:1034 templates/cart/totals.php:145
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:151
|
||
msgid "(Includes %s)"
|
||
msgstr "(Incluye %s)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-order.php:1183 classes/class-wc-order.php:1185
|
||
#: classes/class-wc-order.php:1188
|
||
msgid "WooCommerce"
|
||
msgstr "WooCommerce"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-order.php:1235
|
||
msgid "Order status changed from %s to %s."
|
||
msgstr "El estado del pedido ha cambiado de %s a %s."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-order.php:1461 woocommerce-ajax.php:1163
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1164
|
||
msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s."
|
||
msgstr "El stock del artículo nº %s ha sido reducido de %s a %s."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-order.php:1473
|
||
msgid "Order item stock reduced successfully."
|
||
msgstr "Stock del producto del pedido reducido con éxito."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-product-external.php:56
|
||
msgid "Buy product"
|
||
msgstr "Comprar producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-shortcodes.php:571
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:257
|
||
#: templates/loop/add-to-cart.php:46
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:45
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:75
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/simple.php:42
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:78
|
||
msgid "Add to cart"
|
||
msgstr "Añadir al carrito"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:24
|
||
msgid "Completed order"
|
||
msgstr "Pedido completado"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:25
|
||
msgid ""
|
||
"Order complete emails are sent to the customer when the order is marked "
|
||
"complete and usual indicates that the order has been shipped."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:27
|
||
msgid "Your order is complete"
|
||
msgstr "Tu pedido está completado"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:28
|
||
msgid "Your {blogname} order from {order_date} is complete"
|
||
msgstr "Tu pedido en {blogname} de {order_date} está completado"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:37
|
||
msgid "Your order is complete - download your files"
|
||
msgstr "Tu pedido está completado - descarga tus archivos"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:38
|
||
msgid ""
|
||
"Your {blogname} order from {order_date} is complete - download your files"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tu pedido en {blogname} de {order_date} está completado - descarga tus "
|
||
"archivos"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:141
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:128
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Asunto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:148
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:135
|
||
msgid "Email Heading"
|
||
msgstr "Encabezado"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:155
|
||
msgid "Subject (downloadable)"
|
||
msgstr "Asunto (producto descargable)"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:162
|
||
msgid "Email Heading (downloadable)"
|
||
msgstr "Encabezado (producto descargable)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:27
|
||
msgid "Customer invoice"
|
||
msgstr "Importe del cliente"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:28
|
||
msgid ""
|
||
"Customer invoice emails can be sent to the user containing order info and "
|
||
"payment links."
|
||
msgstr ""
|
||
"Los emails de importe de cliente pueden enviarse al usuario conteniedo "
|
||
"información de pedido y enlaces de pago."
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:33
|
||
msgid "Invoice for order {order_number} from {order_date}"
|
||
msgstr "Importe del pedido {order_number} de {order_date}"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:34
|
||
msgid "Invoice for order {order_number}"
|
||
msgstr "Importe del pedido {order_number}"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:36
|
||
msgid "Your {blogname} order from {order_date}"
|
||
msgstr "Tu pedido en {blogname} de {order_date}"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:37
|
||
msgid "Order {order_number} details"
|
||
msgstr "Detalles del pedido {order_number}"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:158
|
||
msgid "Email subject (paid)"
|
||
msgstr "Asunto (pagado)"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:165
|
||
msgid "Email heading (paid)"
|
||
msgstr "Encabezado (pagado)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:31
|
||
msgid "New account"
|
||
msgstr "Nueva cuenta"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:32
|
||
msgid ""
|
||
"Customer new account emails are sent when a customer signs up via the "
|
||
"checkout or My Account page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:37
|
||
msgid "Your account on {blogname}"
|
||
msgstr "Tu cuenta en {blogname}"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:38
|
||
msgid "Welcome to {blogname}"
|
||
msgstr "Bienvenido a {blogname}"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:29
|
||
msgid "Customer note"
|
||
msgstr "Nota para el cliente"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:30
|
||
msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
|
||
msgstr ""
|
||
"Las notificaciones de notas son enviadas a los clientes cuando añades una "
|
||
"nota a un pedido."
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:35
|
||
msgid "Note added to your {blogname} order from {order_date}"
|
||
msgstr "Nota añadida a tu pedido en {blogname} de {order_date}"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:36
|
||
msgid "A note has been added to your order"
|
||
msgstr "Una nota ha sido añadida a tu pedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:24
|
||
msgid "Processing order"
|
||
msgstr "Procesando pedido"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:25
|
||
msgid ""
|
||
"This is an order notification sent to the customer after payment containing "
|
||
"order details."
|
||
msgstr ""
|
||
"Esta es una notificación de pedido que se envía al cliente después de pagar "
|
||
"que contienen detalles del pedido."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:27
|
||
msgid "Thank you for your order"
|
||
msgstr "Gracias por tu pedido"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:28
|
||
msgid "Your {blogname} order receipt from {order_date}"
|
||
msgstr "Recibo de tu pedido en {blogname} de {order_date}"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:36
|
||
msgid "Reset password"
|
||
msgstr "Reestablecer contraseña"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:37
|
||
msgid ""
|
||
"Customer reset password emails are sent when a customer resets their "
|
||
"password."
|
||
msgstr ""
|
||
"Los mensajes para restablecer contraseña se envían cuando un cliente "
|
||
"restablece su contraseña."
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:42
|
||
msgid "Password Reset for {blogname}"
|
||
msgstr "Reestablecer contrasela de {blogname}"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:43
|
||
msgid "Password Reset Instructions"
|
||
msgstr "Instrucciones para reestablecer la contraseña"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:24
|
||
msgid "New order"
|
||
msgstr "Nuevo pedido"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:25
|
||
msgid "New order emails are sent when an order is received/paid by a customer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Los emails de nuevos pedidos se envían cuando un pedido es recibido/pagado "
|
||
"por un cliente."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:27
|
||
msgid "New customer order"
|
||
msgstr "Nuevo pedido de cliente"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:28
|
||
msgid "[{blogname}] New customer order ({order_number}) - {order_date}"
|
||
msgstr "[{blogname}] Nuevo pedido de cliente ({order_number}) - {order_date}"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:121
|
||
msgid "Recipient(s)"
|
||
msgstr "Destinatario(s)"
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:123
|
||
msgid ""
|
||
"Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to <code>%s</"
|
||
"code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Introduce los destinatarios (separados por comas) para este email. Por "
|
||
"defecto <code>%s</code>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:130
|
||
msgid ""
|
||
"This controls the email subject line. Leave blank to use the default "
|
||
"subject: <code>%s</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Esto controla la línea del asunto del email. Dejar en blanco para usar el "
|
||
"enlace permanente por defecto: <code>%s</code>."
|
||
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:137
|
||
msgid ""
|
||
"This controls the main heading contained within the email notification. "
|
||
"Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:28
|
||
msgid "Bacs"
|
||
msgstr "Transferencia bancaria"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:65
|
||
msgid "Enable Bank Transfer"
|
||
msgstr "Habilitar transferencia bancaria"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:69
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:63
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:87
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:171
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:125
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:104
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:84
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Título"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:71
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:65
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:173
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:127
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:85
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:83
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:60
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:106
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:86
|
||
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
|
||
msgstr ""
|
||
"Esto controla el título que el usuario ve durante la finalización de la "
|
||
"compra."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:72
|
||
msgid "Direct Bank Transfer"
|
||
msgstr "Transferencia bancaria directa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:76
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:70
|
||
msgid "Customer Message"
|
||
msgstr "Mensaje para el cliente"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:78
|
||
msgid ""
|
||
"Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that "
|
||
"their order won't be shipping until the money is received."
|
||
msgstr ""
|
||
"Da al cliente instrucciones para el pago mediante transferencia bancaria y "
|
||
"hacerle saber que su pedido no se despachará hasta que el dinero se reciba."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:79
|
||
msgid ""
|
||
"Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID "
|
||
"as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have "
|
||
"cleared in our account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Haz tu pago directamente en nuestra cuenta bancaria. Por favor, usa tu "
|
||
"identificador de pedido como referencia del pago. El pedido no se enviará "
|
||
"hasta que recibamos el importe en nuestra cuenta."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:82
|
||
msgid "Account Details"
|
||
msgstr "Detalles de la cuenta"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:84
|
||
msgid "Optionally enter your bank details below for customers to pay into."
|
||
msgstr ""
|
||
"Opcionalmente introduce tus detalles bancarios a continuación para que los "
|
||
"clientes puedan pagarte."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:88
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:163
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:203
|
||
msgid "Account Name"
|
||
msgstr "Nombre de la cuenta"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:94
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:164
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:204
|
||
msgid "Account Number"
|
||
msgstr "Número de cuenta"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:100
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:165
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:205
|
||
msgid "Sort Code"
|
||
msgstr "Código de clasificación"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:106
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:166
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:206
|
||
msgid "Bank Name"
|
||
msgstr "Nombre del banco"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:112
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:167
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:207
|
||
msgid "IBAN"
|
||
msgstr "IBAN"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:117
|
||
msgid "BIC (formerly Swift)"
|
||
msgstr "BIC (o Swift)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:136
|
||
msgid "BACS Payment"
|
||
msgstr "Transferencia bancaria"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:137
|
||
msgid ""
|
||
"Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known "
|
||
"as direct bank/wire transfer."
|
||
msgstr "Permite el pago mediante transferencia bancaria."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:158
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:200
|
||
msgid "Our Details"
|
||
msgstr "Nuestros detalles"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:168
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:208
|
||
msgid "BIC"
|
||
msgstr "BIC"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:234
|
||
msgid "Awaiting BACS payment"
|
||
msgstr "Pendientes de transferencia bancaria"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:28
|
||
msgid "Cheque"
|
||
msgstr "Cheque"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:59
|
||
msgid "Enable Cheque Payment"
|
||
msgstr "Permite el pago con cheques"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:66
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:90
|
||
msgid "Cheque Payment"
|
||
msgstr "Pago mediante cheques"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:72
|
||
msgid ""
|
||
"Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque "
|
||
"to and that their order won't be shipping until you receive it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Haga saber al cliente el beneficiario y donde deben mandar el cheque y que "
|
||
"pedido no será enviado hasta que éste sea recibido."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:73
|
||
msgid ""
|
||
"Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store "
|
||
"State / County, Store Postcode."
|
||
msgstr ""
|
||
"Por favor, envíe su cheque a Store Name, Store Street, Store Town, Store "
|
||
"State / County, Store Postcode."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:91
|
||
msgid ""
|
||
"Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well "
|
||
"you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for "
|
||
"testing order emails and the 'success' pages etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"Permite pagos de cheques. ¿Por qué aceptar cheques en los tiempos que "
|
||
"corren? No debería, pero le permite hacer compras de prueba para probar "
|
||
"emails de pedidos y páginas de \\\"éxito\\\" etc..."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:147
|
||
msgid "Awaiting cheque payment"
|
||
msgstr "Pendiente de pago con cheque"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:27
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:54
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:90
|
||
msgid "Cash on Delivery"
|
||
msgstr "Contrarreembolso"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:55
|
||
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
|
||
msgstr ""
|
||
"Permite que sus clientes paguen en efectivo (o por otros medios) cuando se "
|
||
"entrega el producto."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:80
|
||
msgid "Enable COD"
|
||
msgstr "Habilitar contrarreembolso"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:81
|
||
msgid "Enable Cash on Delivery"
|
||
msgstr "Habilitar pago contrarreembolso"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:89
|
||
msgid "Payment method title that the customer will see on your website."
|
||
msgstr "Título del método de pago que el cliente verá en su sitio web."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:94
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:178
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:132
|
||
#: woocommerce-template.php:748
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Descripción"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:96
|
||
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
|
||
msgstr "Descripción del método de pago que el cliente verá en el sitio web."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:97
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:103
|
||
msgid "Pay with cash upon delivery."
|
||
msgstr "Pagar en efectivo a la entrega."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:100
|
||
msgid "Instructions"
|
||
msgstr "Instrucciones"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:102
|
||
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
|
||
msgstr "Instrucciones que se añadirán a la página de agradecimiento."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:106
|
||
msgid "Enable for shipping methods"
|
||
msgstr "Habilitar para los métodos de envío"
|
||
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:111
|
||
msgid ""
|
||
"If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to "
|
||
"enable for all methods."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:176
|
||
msgid "Payment to be made upon delivery."
|
||
msgstr "Pagos que se harán al entregar el producto."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:31
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:196
|
||
msgid "Mijireh Checkout"
|
||
msgstr "Mijireh Checkout"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:143
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:321
|
||
msgid "Mijireh error:"
|
||
msgstr "Mijireh error:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:160
|
||
msgid "Enable Mijireh Checkout"
|
||
msgstr "Habilitar Mijireh Checkout"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:164
|
||
msgid "Access Key"
|
||
msgstr "Clave de acceso"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:166
|
||
msgid "The Mijireh access key for your store."
|
||
msgstr "La clave de acceso Mijireh para su tienda."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:174
|
||
msgid "Credit Card"
|
||
msgstr "Tarjeta de Crédito"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:180
|
||
msgid "Pay securely with you credit card."
|
||
msgstr "Pague seguro con su tarjeta de crédito"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:181
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:134
|
||
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ésto controla la descripción que los usuarios verán durante la finalización "
|
||
"de la compra."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:200
|
||
msgid "Get started with Mijireh Checkout"
|
||
msgstr "Comience con Mijireh Checkout"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:201
|
||
msgid ""
|
||
"provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit "
|
||
"card data to your payment gateway while keeping you in control of the design "
|
||
"of your site. Mijireh supports a wide variety of payment gateways: Stripe, "
|
||
"Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, and more."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:203
|
||
msgid "Join for free"
|
||
msgstr "Unete gratis"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:203
|
||
msgid "Learn more about WooCommerce and Mijireh"
|
||
msgstr "Aprender más acerca de WooCommerce and Mijireh"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:207
|
||
msgid ""
|
||
"provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit "
|
||
"card data to your payment gateway while keeping you in control of the design "
|
||
"of your site."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:34
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:128
|
||
msgid "PayPal"
|
||
msgstr "PayPal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:90
|
||
msgid "PayPal standard"
|
||
msgstr "PayPal estándar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
msgid ""
|
||
"PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment "
|
||
"information."
|
||
msgstr ""
|
||
"PayPal estándar funciona mandando al usuario a PayPal para introducir la "
|
||
"información del pago."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:103
|
||
msgid "Gateway Disabled"
|
||
msgstr "Pasarela desactivada"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:103
|
||
msgid "PayPal does not support your store currency."
|
||
msgstr "Paypal no soporta la moneda establecida"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:121
|
||
msgid "Enable PayPal standard"
|
||
msgstr "Habilitar PayPal estándar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:135
|
||
msgid ""
|
||
"Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal "
|
||
"account"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pagar a través de PayPal, usted puede pagar con su tarjeta de crédito si no "
|
||
"tiene una cuenta de PayPal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:138
|
||
msgid "PayPal Email"
|
||
msgstr "Email de PayPal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:140
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take "
|
||
"payment."
|
||
msgstr ""
|
||
"Por favor, introduzca su dirección de correo electrónico de PayPal, esto es "
|
||
"necesario con el fin de recibir el pago."
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:146
|
||
msgid "Invoice Prefix"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:148
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal "
|
||
"account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not "
|
||
"allow orders with the same invoice number."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:153
|
||
msgid "Submission method"
|
||
msgstr "Método de envío de la información"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:155
|
||
msgid "Use form submission method."
|
||
msgstr "Utilizar el formulario como método de envío. "
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:156
|
||
msgid ""
|
||
"Enable this to post order data to PayPal via a form instead of using a "
|
||
"redirect/querystring."
|
||
msgstr ""
|
||
"Activa esto para publicar los datos del pedido a PayPal via un formulario en "
|
||
"lugar de utilizar un redireccionamiento."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:160
|
||
msgid "Page Style"
|
||
msgstr "Estilo de la página"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:162
|
||
msgid ""
|
||
"Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are "
|
||
"defined within your PayPal account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Opcionalmente introduce el nombre del estilo de la página que desea "
|
||
"utilizar. Estos están definidos en tu cuenta de PayPal."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:165
|
||
msgid "Optional"
|
||
msgstr "Opcional"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:168
|
||
msgid "Shipping options"
|
||
msgstr "Opciones de envío"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:173
|
||
msgid "Shipping details"
|
||
msgstr "Detalles del envío"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:175
|
||
msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
|
||
msgstr "Enviar los detalles del envío a PayPal en lugar de facturación."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:177
|
||
msgid ""
|
||
"PayPal allows us to send 1 address. If you are using PayPal for shipping "
|
||
"labels you may prefer to send the shipping address rather than billing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:181
|
||
msgid "Address override"
|
||
msgstr "Sobreescribir la dirección"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:183
|
||
msgid ""
|
||
"Enable \"address_override\" to prevent address information from being "
|
||
"changed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:184
|
||
msgid ""
|
||
"PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we "
|
||
"recommend keeping it disabled)."
|
||
msgstr ""
|
||
"PayPal verifica las direcciones por lo que este ajuste puede causar errores "
|
||
"(recomendamos mantenerlo desactivado)."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:188
|
||
msgid "Gateway Testing"
|
||
msgstr "Probando pasarela de pago"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:193
|
||
msgid "PayPal sandbox"
|
||
msgstr "PayPal Sandbox"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:195
|
||
msgid "Enable PayPal sandbox"
|
||
msgstr "Habilitar PayPal sandbox"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
msgid ""
|
||
"PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a developer account "
|
||
"<a href=\"%s\">here</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"PayPal sandbox puede ser usado para probar pagos. Regístrate para obtener "
|
||
"una cuenta de desarrollador <a href=\"%s\">aquí</a>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:200
|
||
msgid "Debug Log"
|
||
msgstr "Registro de depuración"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:202
|
||
msgid "Enable logging"
|
||
msgstr "Habilitar registro"
|
||
|
||
# @ default
|
||
msgid ""
|
||
"Log PayPal events, such as IPN requests, inside <code>woocommerce/logs/"
|
||
"paypal.txt</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:313
|
||
msgid "Order %s"
|
||
msgstr "Orden %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:323
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:373
|
||
msgid "Shipping via"
|
||
msgstr "Envío mediante"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make "
|
||
"payment."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gracias por su pedido. Ahora le estamos redirigiendo a PayPal para efectuar "
|
||
"el pago."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:435
|
||
msgid "Pay via PayPal"
|
||
msgstr "Pagar a través de PayPal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:435
|
||
msgid "Cancel order & restore cart"
|
||
msgstr "Cancelar pedido & restablecer carrito"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:489
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gracias por tu pedido, por favor, pulsa en el botón de abajo para pagar con "
|
||
"PayPal."
|
||
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:634
|
||
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:652
|
||
msgid "IPN payment completed"
|
||
msgstr "Pago IPN completado"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:664
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:672
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:690
|
||
msgid "Payment %s via IPN."
|
||
msgstr "Pago a través de %s IPN."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:677
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:695
|
||
msgid "Order refunded/reversed"
|
||
msgstr "Pedido devuelto/regresado"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:678
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:696
|
||
msgid "Order %s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:681
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:699
|
||
msgid "Payment for order %s refunded/reversed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:26
|
||
msgid "Google Analytics"
|
||
msgstr "Google Analytics"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"Google Analytics is a free service offered by Google that generates detailed "
|
||
"statistics about the visitors to a website."
|
||
msgstr ""
|
||
"Google Analytics es un servicio gratuito ofrecido por Google que genera "
|
||
"estadísticas detalladas sobre las personas que visitan su sitio."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:62
|
||
msgid "Google Analytics ID"
|
||
msgstr "ID de Google Analytics"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:63
|
||
msgid ""
|
||
"Log into your google analytics account to find your ID. e.g. <code>UA-XXXXX-"
|
||
"X</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Inicia sesión en tu cuenta de Google Analytics para encontrar tu ID. p. ej., "
|
||
"<code>UA-XXXXX-X</code>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:68
|
||
msgid "Tracking code"
|
||
msgstr "Código de seguimiento"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:69
|
||
msgid ""
|
||
"Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if "
|
||
"using a 3rd party analytics plugin."
|
||
msgstr ""
|
||
"Agregar un código de seguimiento al pie de tu sitio. No necesitas activar "
|
||
"esto si estás usando otro plugin de estadísticas. "
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:75
|
||
msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page"
|
||
msgstr ""
|
||
"Añadir el código de seguimiento eCommerce a la página de agradecimiento"
|
||
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:81
|
||
msgid "Add event tracking code for add to cart actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:113
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:168
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1725
|
||
msgid "Guest"
|
||
msgstr "Invitado"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:201
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:258
|
||
#: templates/single-product/meta.php:19
|
||
msgid "SKU:"
|
||
msgstr "Referencia:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:256
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:276
|
||
#: woocommerce.php:948
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Productos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:277
|
||
msgid "Add to Cart"
|
||
msgstr "Añadir al carrito"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:26
|
||
msgid "ShareDaddy"
|
||
msgstr "ShareDaddy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:27
|
||
msgid "ShareDaddy is a sharing plugin bundled with JetPack."
|
||
msgstr "ShareDaddy es un plugin para compartir, que viene includo en JetPack."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:51
|
||
msgid "Output ShareDaddy button?"
|
||
msgstr "¿Mostrar el botón ShareDaddy?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:52
|
||
msgid "Enable this option to show the ShareDaddy button on the product page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Habilite esta opción para mostrar el botón ShareDaddy en la página del "
|
||
"producto."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:29
|
||
msgid "ShareThis"
|
||
msgstr "ShareThis"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:30
|
||
msgid ""
|
||
"ShareThis offers a sharing widget which will allow customers to share links "
|
||
"to products with their friends."
|
||
msgstr ""
|
||
"ShareThis ofrece un widget que permite a los clientes compartir enlaces de "
|
||
"los productos con sus amigos."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:63
|
||
msgid "ShareThis Publisher ID"
|
||
msgstr "ID de editor de ShareThis"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:64
|
||
msgid ""
|
||
"Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on "
|
||
"product pages."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ingresa tu %1$sID de editor en ShareThis%2$s para mostrar los botones de "
|
||
"compartir en las páginas de producto."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:69
|
||
msgid "ShareThis Code"
|
||
msgstr "Código de ShareThis"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:70
|
||
msgid "You can tweak the ShareThis code by editing this option."
|
||
msgstr "Puedes modificar el código ShareThis editando esta opción."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:22
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:329
|
||
msgid "ShareYourCart"
|
||
msgstr "ShareYourCart"
|
||
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:23
|
||
msgid ""
|
||
"Increase your social media exposure by 10 percent! ShareYourCart helps you "
|
||
"get more customers by motivating satisfied customers to talk with their "
|
||
"friends about your products. For help with ShareYourCart view the <a href="
|
||
"\"http://docs.woothemes.com/document/shareyourcart/\" target=\"__blank"
|
||
"\">documentation</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:328
|
||
msgid "Share your cart settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:342
|
||
msgid "Button"
|
||
msgstr "Botón"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:343
|
||
msgid "Customize Button"
|
||
msgstr "Personalizar botón"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:351
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:352
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Documentación"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:33
|
||
msgid "Setup your ShareYourCart account"
|
||
msgstr "Configurar tu cuenta ShareYourCart"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:35
|
||
msgid "Create an account"
|
||
msgstr "Crear una cuenta"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:35
|
||
msgid "Can't access your account?"
|
||
msgstr "¿No puedes acceder a tu cuenta?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:100
|
||
msgid "Configure"
|
||
msgstr "Configurar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:110
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/views/button-settings-page.php:120
|
||
msgid "Save changes"
|
||
msgstr "Guardar cambios"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/views/button-settings-page.php:8
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/views/button-settings-page.php:11
|
||
msgid "Button style"
|
||
msgstr "Estilo del botón"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:25
|
||
msgid "Flat rate"
|
||
msgstr "Precio único"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:28
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:461
|
||
msgid "Flat Rates"
|
||
msgstr "Precio único"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:29
|
||
msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order."
|
||
msgstr ""
|
||
"El precio único permite definir una tarifa estándar por artículo o por "
|
||
"pedido."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:79
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:54
|
||
msgid "Enable this shipping method"
|
||
msgstr "Habilitar este método de envío"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:83
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:81
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:58
|
||
msgid "Method Title"
|
||
msgstr "Título del método"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:86
|
||
msgid "Flat Rate"
|
||
msgstr "Precio único"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:90
|
||
msgid "Cost per order"
|
||
msgstr "Coste por pedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:96
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a cost (excluding tax) per order, e.g. 5.00. Leave blank to disable."
|
||
msgstr ""
|
||
"Introduce un coste por pedido, por ejemplo: 5.00. Dejalo en blanco para "
|
||
"deshabilitarlo."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:102
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:88
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:143
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:99
|
||
msgid "Method availability"
|
||
msgstr "Disponibilidad del método"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:107
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:93
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:148
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:104
|
||
msgid "All allowed countries"
|
||
msgstr "Todos los países permitidos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:108
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:112
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:94
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:98
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:149
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:153
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:105
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:109
|
||
msgid "Specific Countries"
|
||
msgstr "Países específicos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:120
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:83
|
||
msgid "Calculation Type"
|
||
msgstr "Tipo de cálculo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:124
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:87
|
||
msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole"
|
||
msgstr ""
|
||
"Por pedido - los gastos de envío son para todo el pedido en su conjunto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:125
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:88
|
||
msgid "Per Item - charge shipping for each item individually"
|
||
msgstr ""
|
||
"Por artículo - los gastos de envío son para cada artículo del pedido de "
|
||
"forma individual"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:126
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:89
|
||
msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order"
|
||
msgstr ""
|
||
"Por clase - los gastos de envío son para cada clase de envío en el pedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:130
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:93
|
||
msgid "Tax Status"
|
||
msgstr "Estado de impuestos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:134
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:97
|
||
msgid "Taxable"
|
||
msgstr "Sujeto a impuestos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:135
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:98
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Ninguno"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:139
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:102
|
||
msgid "Default Cost"
|
||
msgstr "Coste predeterminado"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:145
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:108
|
||
msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50."
|
||
msgstr "Coste sin impuestos. Introduce un importe, p. ej. 2,50."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:151
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:114
|
||
msgid "Default Handling Fee"
|
||
msgstr "Tasa de manejo predeterminada"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:153
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:116
|
||
msgid ""
|
||
"Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. "
|
||
"Leave blank to disable."
|
||
msgstr ""
|
||
"Precio excluyendo impuestos. Introduce un importe, p. ej. 2,50, o un "
|
||
"porcentaje, p. ej. 5%. Dejar en blanco para desactivar."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:159
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:122
|
||
msgid "Minimum Fee"
|
||
msgstr "Tarifa mínima"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:165
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:128
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a minimum fee amount. Fee's less than this will be increased. Leave "
|
||
"blank to disable."
|
||
msgstr ""
|
||
"Introduce una tarifa mínima. Las tarifas menores que ésta serán aumentadas. "
|
||
"Dejar en blanco para deshabilitar."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:171
|
||
msgid "Shipping Options"
|
||
msgstr "Opciones de envío"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:173
|
||
msgid ""
|
||
"Optional extra shipping options with additional costs (one per line). "
|
||
"Example: <code>Option Name|Cost|Per-order (yes or no)</code>. Example: "
|
||
"<code>Priority Mail|6.95|yes</code>. If per-order is set to no, it will use "
|
||
"the \"Calculation Type\" setting."
|
||
msgstr ""
|
||
"Opciones de envío adicionales con un coste adicional (uno por línea). "
|
||
"Ejemplo: <code>Nombre de la Opción|Coste|Por pedido (yes o no)</code>. "
|
||
"Ejemplo: <code>Correo Prioritario|6.95|yes</code>. Si \\\"por pedido\\\" es "
|
||
"establecido en \\\"no\\\", usará las preferencias de \"Tipos de de Cálculos"
|
||
"\"."
|
||
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:176
|
||
msgid "Option Name|Cost|Per-order (yes or no)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:467
|
||
#: woocommerce.php:857
|
||
msgid "Shipping Class"
|
||
msgstr "Clase de envío"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:468
|
||
msgid "Cost"
|
||
msgstr "Coste"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:468
|
||
msgid "Cost, excluding tax."
|
||
msgstr "Coste, sin impuestos."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:469
|
||
msgid "Handling Fee"
|
||
msgstr "Gastos de gestión"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:469
|
||
msgid ""
|
||
"Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%."
|
||
msgstr ""
|
||
"Coste sin impuestos. Introduce un importe, p. ej. 2,50, o un porcentaje, p. "
|
||
"ej. 5%."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:474
|
||
msgid "+ Add Flat Rate"
|
||
msgstr "+ Añadir precio único"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:475
|
||
msgid ""
|
||
"Add rates for shipping classes here — they will override the default "
|
||
"costs defined above."
|
||
msgstr ""
|
||
"Añadir tasas para clases de envío aquí — estos reemplazarán los costes "
|
||
"predeterminados definidos arriba."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:475
|
||
msgid "Delete selected rates"
|
||
msgstr "Borrar tasas seleccionadas"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:495
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:528
|
||
msgid "Select a class…"
|
||
msgstr "Selecciona una clase…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:500
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:501
|
||
msgid "0.00"
|
||
msgstr "0.00"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:542
|
||
msgid "Delete the selected rates?"
|
||
msgstr "¿Borrar las tasas seleccionadas?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:25
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:84
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:145
|
||
msgid "Free Shipping"
|
||
msgstr "Envío gratuito"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:77
|
||
msgid "Enable Free Shipping"
|
||
msgstr "Habilitar envío gratuito"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:106
|
||
msgid "Free Shipping Requires..."
|
||
msgstr "Envío gratuito require..."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:110
|
||
#: templates/order/order-details.php:110 templates/order/order-details.php:125
|
||
msgid "N/A"
|
||
msgstr "N/D"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:111
|
||
msgid "A valid free shipping coupon"
|
||
msgstr "Un cupón válido de gastos de envío gratuitos"
|
||
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:112
|
||
msgid "A minimum order amount (defined below)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:113
|
||
msgid "A minimum order amount OR a coupon"
|
||
msgstr "Un importe mínimo de pedido O un cupón"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:114
|
||
msgid "A minimum order amount AND a coupon"
|
||
msgstr "Un importe mínimo de pedido Y un cupón"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:118
|
||
msgid "Minimum Order Amount"
|
||
msgstr "Importe mínimo del pedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:124
|
||
msgid ""
|
||
"Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Los usuarios tendrán que gastar este importe para obtener el envío gratis "
|
||
"(si está activado anteriormente)."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:28
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:31
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:61
|
||
msgid "International Delivery"
|
||
msgstr "Envío Internacional"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:32
|
||
msgid "International delivery based on flat rate shipping."
|
||
msgstr "Entrega internacional basada en precio único de envío."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:65
|
||
msgid "Availability"
|
||
msgstr "Disponibilidad"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:70
|
||
msgid "Selected countries"
|
||
msgstr "Paises seleccionados"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:71
|
||
msgid "Excluding selected countries"
|
||
msgstr "Excluir países seleccionados"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:75
|
||
msgid "Countries"
|
||
msgstr "Países"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:25
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:107
|
||
msgid "Local Delivery"
|
||
msgstr "Envíos locales"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:98
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:78
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Habilitar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:100
|
||
msgid "Enable local delivery"
|
||
msgstr "Habilitar envío local"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:111
|
||
msgid "Fee Type"
|
||
msgstr "Tipo de tarifa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:113
|
||
msgid "How to calculate delivery charges"
|
||
msgstr "Cómo calcular los cargos por envío"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:116
|
||
msgid "Fixed amount"
|
||
msgstr "Importe fijo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:117
|
||
msgid "Percentage of cart total"
|
||
msgstr "Porcentaje del total del carrito"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:118
|
||
msgid "Fixed amount per product"
|
||
msgstr "Importe fijo por producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:123
|
||
msgid "Delivery Fee"
|
||
msgstr "Tarifa de entrega"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:129
|
||
msgid ""
|
||
"What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose "
|
||
"free. Leave blank to disable."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qué tarifa desea cobrar para entregas locales, aunque haya elegido gratis. "
|
||
"Dejar en blanco para deshabilitar."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:135
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:91
|
||
msgid "Zip/Post Codes"
|
||
msgstr "Códigos postales"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:137
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:93
|
||
msgid ""
|
||
"What zip/post codes would you like to offer delivery to? Separate codes with "
|
||
"a comma. Accepts wildcards, e.g. P* will match a postcode of PE30."
|
||
msgstr ""
|
||
"¿A qué código postal desearía ofrecer las entregas? Separar los códigos con "
|
||
"una coma. Acepta comodines, por ejemplo, P* coincidirá con un código postal "
|
||
"de PE30."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:172
|
||
msgid ""
|
||
"Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally."
|
||
msgstr ""
|
||
"El envío local es un método de entrega simple que lleva los pedidos en la "
|
||
"misma ciudad."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:25
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:87
|
||
msgid "Local Pickup"
|
||
msgstr "Recogida local"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:80
|
||
msgid "Enable local pickup"
|
||
msgstr "Habilitar recogida local"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:117
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Apply base tax rate"
|
||
msgstr "Aplicar antes que el impuesto"
|
||
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:119
|
||
msgid ""
|
||
"When this shipping method is chosen, apply the base tax rate rather than for "
|
||
"the customer's given address."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cuando este método de envío se elija, aplicar la tasa base impositiva en "
|
||
"lugar de la tasa de la dirección dada por el cliente."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:134
|
||
msgid ""
|
||
"Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their "
|
||
"order themselves."
|
||
msgstr ""
|
||
"La recogida local es un método simple que permite a los clientes recoger sus "
|
||
"pedidos ellos mismos."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:54
|
||
#: woocommerce-functions.php:1637
|
||
msgid "Please enter a valid postcode/ZIP."
|
||
msgstr "Por favor, introduce un código postal válido."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:65
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:71
|
||
msgid "Shipping costs updated."
|
||
msgstr "Costes de envío actualizados."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:64
|
||
msgid ""
|
||
"The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing "
|
||
"the Place Order button at the bottom of the page."
|
||
msgstr ""
|
||
"El total del pedido ha sido actualizado. Por favor, confirma tu pedido "
|
||
"pulsando el botón de Pedido en la parte inferior de la página."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:80
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:2488 woocommerce-functions.php:1559
|
||
msgid "Please enter your password."
|
||
msgstr "Por favor, introduce tu contraseña."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:95
|
||
msgid "Your password has been reset."
|
||
msgstr "Tu contraseña ha sido reestablecida."
|
||
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:95
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr "Acceder"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:116
|
||
msgid "Enter a username or e-mail address."
|
||
msgstr "Introduce un nombre de usuario o email."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:123
|
||
msgid "There is no user registered with that email address."
|
||
msgstr ""
|
||
"No hay ningún usuario registrado con esa dirección de correo electrónico."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:138
|
||
msgid "Invalid username or e-mail."
|
||
msgstr "Email o usuario no válido."
|
||
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:152
|
||
msgid "Password reset is not allowed for this user"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:180
|
||
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
|
||
msgstr "Revisa tu correo electrónico para el enlace de confirmación."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:200
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:205
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:212
|
||
msgid "Invalid key"
|
||
msgstr "Clave no válida."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:53
|
||
msgid "Please enter a valid order ID"
|
||
msgstr "Por favor, introduce un ID de pedido válido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:57
|
||
msgid "Please enter a valid order email"
|
||
msgstr "Por favor, introduce un email de pedido válido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:76
|
||
msgid "Sorry, we could not find that order id in our database."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lamentablemente no pudimos encontrar ese ID de pedido en nuestra base de "
|
||
"datos."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:65
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:118
|
||
msgid ""
|
||
"Your order has already been paid for. Please contact us if you need "
|
||
"assistance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Su pedido ya ha sido pagado. Por favor, póngase en contacto con nosotros si "
|
||
"necesita ayuda."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:70
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:125
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:49
|
||
#: woocommerce-functions.php:880 woocommerce-functions.php:959
|
||
msgid "Invalid order."
|
||
msgstr "Pedido no válido."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:90
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:40
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:18
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:22
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:22
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:18
|
||
msgid "Order:"
|
||
msgstr "Pedido:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:94
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:44
|
||
msgid "Date:"
|
||
msgstr "Fecha:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:98
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:48
|
||
msgid "Total:"
|
||
msgstr "Total:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:103
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:53
|
||
msgid "Payment method:"
|
||
msgstr "Método de pago:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:49
|
||
msgid "My Account →"
|
||
msgstr "Mi cuenta →"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:56
|
||
msgid ""
|
||
"Order <mark class=\"order-number\">%s</mark> made on <mark class=\"order-date"
|
||
"\">%s</mark>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pedido <mark class=\"order-number\">%s</mark> realizado el <mark class="
|
||
"\"order-date\">%s</mark>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:57
|
||
msgid "Order status: <mark class=\"order-status\">%s</mark>"
|
||
msgstr "Estado del pedido: <mark class=\"order-status\">%s</mark>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:63
|
||
#: templates/order/tracking.php:31
|
||
msgid "Order Updates"
|
||
msgstr "Actualizaciones del Pedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:69
|
||
msgid "l jS \\of F Y, h:ia"
|
||
msgstr "l jS \\de F Y, h:ia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:31
|
||
msgid "Display a list of your best selling products on your site."
|
||
msgstr "Mostrar una lista de tus productos más vendidos en tu web."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:33
|
||
msgid "WooCommerce Best Sellers"
|
||
msgstr "WC Más Vendidos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:71
|
||
msgid "Best Sellers"
|
||
msgstr "Más vendidos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:192
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:115
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:172
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:349
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:177
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:179
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:185
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:91
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:101
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:133
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:169
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:158
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:166
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:159
|
||
msgid "Title:"
|
||
msgstr "Título:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:195
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:175
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:180
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:138
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:172
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:161
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:169
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:162
|
||
msgid "Number of products to show:"
|
||
msgstr "Número de productos para mostrar:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:199
|
||
msgid "Hide free products"
|
||
msgstr "Ocultar productos gratis"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:33
|
||
msgid "Display the user's Cart in the sidebar."
|
||
msgstr "Mostrar el carrito del usuario en la barra lateral (sidebar)."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35
|
||
msgid "WooCommerce Cart"
|
||
msgstr "WC Carro"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:119
|
||
msgid "Hide if cart is empty"
|
||
msgstr "Ocultar si el carrito está vacío"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:35
|
||
msgid "Display a list of featured products on your site."
|
||
msgstr "Mostrar una lista de productos destacados que aparecen en su sitio."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:37
|
||
msgid "WooCommerce Featured Products"
|
||
msgstr "WC Productos Destacados"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:75
|
||
msgid "Featured Products"
|
||
msgstr "Productos Destacados"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:31
|
||
msgid "Shows active layered nav filters so users can see and deactivate them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:33
|
||
msgid "WooCommerce Layered Nav Filters"
|
||
msgstr "WC Filtros de Capa de Navegación"
|
||
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:62
|
||
msgid "Active filters"
|
||
msgstr "Habilitar filtros"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:93
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:99
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104
|
||
msgid "Remove filter"
|
||
msgstr "Eliminar filtro"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:99
|
||
msgid "Min"
|
||
msgstr "Mín"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104
|
||
msgid "Max"
|
||
msgstr "Máx"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:31
|
||
msgid ""
|
||
"Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of "
|
||
"products when viewing product categories."
|
||
msgstr ""
|
||
"Muestra un atributo personalizado en un widget que te permite reducir la "
|
||
"lista de los productos durante la visualización de las categorías de "
|
||
"productos."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:33
|
||
msgid "WooCommerce Layered Nav"
|
||
msgstr "WC Capa de Navegación"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:100
|
||
msgid "Any %s"
|
||
msgstr "Cualquiera %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:352
|
||
msgid "Attribute:"
|
||
msgstr "Atributo:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:363
|
||
msgid "Display Type:"
|
||
msgstr "Tipo de visualización:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:365
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "Lista"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:366
|
||
msgid "Dropdown"
|
||
msgstr "Lista desplegable"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:369
|
||
msgid "Query Type:"
|
||
msgstr "Tipo de consulta:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:371
|
||
msgid "AND"
|
||
msgstr "Y"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:372
|
||
msgid "OR"
|
||
msgstr "O"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:31
|
||
msgid "Display a login area and \"My Account\" links in the sidebar."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mostrar enlaces de inicio de sesión y \"Mi Cuenta\" en la barra lateral."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:33
|
||
msgid "WooCommerce Login"
|
||
msgstr "WC Iniciar sesión"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:59
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:223
|
||
msgid "Customer Login"
|
||
msgstr "Ingresar como cliente"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:60
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:226
|
||
msgid "Welcome %s"
|
||
msgstr "Bienvenido %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:76
|
||
msgid "My account"
|
||
msgstr "Mi cuenta"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:77
|
||
msgid "Change my password"
|
||
msgstr "Cambiar mi contraseña"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:78
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Cerrar sesión"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:116
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:29
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:24
|
||
#: templates/shop/form-login.php:20
|
||
msgid "Username or email"
|
||
msgstr "Nombre de usuario o email"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:118
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:33 templates/myaccount/form-login.php:85
|
||
#: templates/shop/form-login.php:24
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Contraseña"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:120 woocommerce-functions.php:945
|
||
msgid "Login →"
|
||
msgstr "Iniciar sesión →"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:120
|
||
msgid "Lost password?"
|
||
msgstr "¿Perdió su contraseña?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:222
|
||
msgid "Logged out title:"
|
||
msgstr "Titulo de cierre de sesión:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:225
|
||
msgid "Logged in title:"
|
||
msgstr "Título de inicio de sesión"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:31
|
||
msgid "Display a list of your on-sale products on your site."
|
||
msgstr "Mostrar una lista de sus productos en oferta en tu sitio"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:33
|
||
msgid "WooCommerce On-sale"
|
||
msgstr "WC Ofertas"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:70
|
||
msgid "On Sale"
|
||
msgstr "Ofertas"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:33
|
||
msgid ""
|
||
"Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list "
|
||
"of shown products when viewing product categories."
|
||
msgstr ""
|
||
"Muestra un control deslizante del filtro de precios en un widget que te "
|
||
"permite reducir la lista de productos que se muestran durante la "
|
||
"visualización de las categorías de productos."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:35
|
||
msgid "WooCommerce Price Filter"
|
||
msgstr "WC Filtro de Precios"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:136
|
||
msgid "Min price"
|
||
msgstr "Precio mínimo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:137
|
||
msgid "Max price"
|
||
msgstr "Precio máximo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:138
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Filtro"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:140
|
||
msgid "Price:"
|
||
msgstr "Precio:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:162
|
||
msgid "Filter by price"
|
||
msgstr "Filtrar por precio"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:33
|
||
msgid "A list or dropdown of product categories."
|
||
msgstr "Una lista o desplegable de categorías de productos."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:35
|
||
msgid "WooCommerce Product Categories"
|
||
msgstr "WC Categorías de Productos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:57
|
||
#: woocommerce.php:787 woocommerce.php:789
|
||
msgid "Product Categories"
|
||
msgstr "Categorías de los productos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:129
|
||
msgid "No product categories exist."
|
||
msgstr "No existen categorías de producto."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:188
|
||
msgid "Order by:"
|
||
msgstr "Ordenar por:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:190
|
||
msgid "Category Order"
|
||
msgstr "Orden de categoría"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:191
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:99 woocommerce-ajax.php:1244
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nombre"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:195
|
||
msgid "Show as dropdown"
|
||
msgstr "Mostrar como desplegable"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:198
|
||
msgid "Show post counts"
|
||
msgstr "Mostrar número de entradas"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:201
|
||
msgid "Show hierarchy"
|
||
msgstr "Mostrar jerarquía"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:204
|
||
msgid "Only show children for the current category"
|
||
msgstr "Mostrar solo subcategorías de la categoría actual"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:31
|
||
msgid "A Search box for products only."
|
||
msgstr "Una caja de búsqueda sólo para productos."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:33
|
||
msgid "WooCommerce Product Search"
|
||
msgstr "WC Búsqueda de Producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:31
|
||
msgid "Your most used product tags in cloud format."
|
||
msgstr "Sus etiquetas de productos más utilizadas en formato de nube."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:33
|
||
msgid "WooCommerce Product Tags"
|
||
msgstr "WC Etiquetas del Producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:58
|
||
#: woocommerce.php:823 woocommerce.php:825
|
||
msgid "Product Tags"
|
||
msgstr "Etiquetas de los productos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:24
|
||
msgid "WooCommerce Random Products"
|
||
msgstr "WC Productos Aleatorios"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:27
|
||
msgid "Display a list of random products on your site."
|
||
msgstr "Muestra un listado de productos aleatorios en tu sitio."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:46
|
||
msgid "Random Products"
|
||
msgstr "Productos aleatorios"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:144
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:176
|
||
msgid "Show hidden product variations"
|
||
msgstr "Mostrar variaciones ocultas del producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:31
|
||
msgid "Display a list of your most recent products on your site."
|
||
msgstr "Mostrar una lista de tus productos más recientes de tu web."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:33
|
||
msgid "WooCommerce Recent Products"
|
||
msgstr "WC Productos Recientes"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:70
|
||
msgid "New Products"
|
||
msgstr "Nuevos Productos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:31
|
||
msgid "Display a list of your most recent reviews on your site."
|
||
msgstr "Mostrar una lista de los comentarios más recientes en su web."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:33
|
||
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
|
||
msgstr "WC Comentarios Recientes"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:71
|
||
msgid "Recent Reviews"
|
||
msgstr "Comentarios Recientes"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:97
|
||
msgctxt "by comment author"
|
||
msgid "by %1$s"
|
||
msgstr "por %1$s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:31
|
||
msgid "Display a list of recently viewed products."
|
||
msgstr "Mostrar una lista de productos vistos recientemente."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:33
|
||
msgid "WooCommerce Recently Viewed Products"
|
||
msgstr "WC Productos vistos recientemente"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:76
|
||
msgid "Recently viewed"
|
||
msgstr "Vistos recientemente"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:33
|
||
msgid "Display a list of top rated products on your site."
|
||
msgstr "Mostrar una lista de los productos mejor valorados en su web."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:35
|
||
msgid "WooCommerce Top Rated Products"
|
||
msgstr "WC Productos Mejor Valorados"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:72
|
||
msgid "Top Rated Products"
|
||
msgstr "Productos Mejor Valorados"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/AU.php:13
|
||
msgid "Australian Capital Territory"
|
||
msgstr "Australian Capital Territory"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/AU.php:14
|
||
msgid "New South Wales"
|
||
msgstr "New South Wales"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/AU.php:15
|
||
msgid "Northern Territory"
|
||
msgstr "Northern Territory"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/AU.php:16
|
||
msgid "Queensland"
|
||
msgstr "Queensland"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/AU.php:17
|
||
msgid "South Australia"
|
||
msgstr "South Australia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/AU.php:18
|
||
msgid "Tasmania"
|
||
msgstr "Tasmania"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/AU.php:19
|
||
msgid "Victoria"
|
||
msgstr "Victoria"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/AU.php:20
|
||
msgid "Western Australia"
|
||
msgstr "Western Australia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:13
|
||
msgid "Acre"
|
||
msgstr "Acre"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:14
|
||
msgid "Alagoas"
|
||
msgstr "Alagoas"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:15
|
||
msgid "Amapá"
|
||
msgstr "Amapá"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:16
|
||
msgid "Amazonas"
|
||
msgstr "Amazonas"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:17
|
||
msgid "Bahia"
|
||
msgstr "Bahia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:18
|
||
msgid "Ceará"
|
||
msgstr "Ceará"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:19
|
||
msgid "Distrito Federal"
|
||
msgstr "Distrito Federal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:20
|
||
msgid "Espírito Santo"
|
||
msgstr "Espírito Santo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:21
|
||
msgid "Goiás"
|
||
msgstr "Goiás"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:22
|
||
msgid "Maranhão"
|
||
msgstr "Maranhão"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:23
|
||
msgid "Mato Grosso"
|
||
msgstr "Mato Grosso"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:24
|
||
msgid "Mato Grosso do Sul"
|
||
msgstr "Mato Grosso do Sul"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:25
|
||
msgid "Minas Gerais"
|
||
msgstr "Minas Gerais"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:26
|
||
msgid "Pará"
|
||
msgstr "Pará"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:27
|
||
msgid "Paraíba"
|
||
msgstr "Paraíba"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:28
|
||
msgid "Paraná"
|
||
msgstr "Paraná"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:29
|
||
msgid "Pernambuco"
|
||
msgstr "Pernambuco"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:30
|
||
msgid "Piauí"
|
||
msgstr "Piauí"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:31
|
||
msgid "Rio de Janeiro"
|
||
msgstr "Rio de Janeiro"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:32
|
||
msgid "Rio Grande do Norte"
|
||
msgstr "Rio Grande do Norte"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:33
|
||
msgid "Rio Grande do Sul"
|
||
msgstr "Rio Grande do Sul"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:34
|
||
msgid "Rondônia"
|
||
msgstr "Rondônia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:35
|
||
msgid "Roraima"
|
||
msgstr "Roraima"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:36
|
||
msgid "Santa Catarina"
|
||
msgstr "Santa Catarina"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:37
|
||
msgid "São Paulo"
|
||
msgstr "São Paulo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:38
|
||
msgid "Sergipe"
|
||
msgstr "Sergipe"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:39
|
||
msgid "Tocantins"
|
||
msgstr "Tocantins"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:13
|
||
msgid "Alberta"
|
||
msgstr "Alberta"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:14
|
||
msgid "British Columbia"
|
||
msgstr "British Columbia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:15
|
||
msgid "Manitoba"
|
||
msgstr "Manitoba"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:16
|
||
msgid "New Brunswick"
|
||
msgstr "New Brunswick"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:17
|
||
msgid "Newfoundland"
|
||
msgstr "Newfoundland"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:18
|
||
msgid "Northwest Territories"
|
||
msgstr "Northwest Territories"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:19
|
||
msgid "Nova Scotia"
|
||
msgstr "Nova Scotia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:20
|
||
msgid "Nunavut"
|
||
msgstr "Nunavut"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:21
|
||
msgid "Ontario"
|
||
msgstr "Ontario"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:22
|
||
msgid "Prince Edward Island"
|
||
msgstr "Prince Edward Island"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:23
|
||
msgid "Quebec"
|
||
msgstr "Quebec"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:24
|
||
msgid "Saskatchewan"
|
||
msgstr "Saskatchewan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:25
|
||
msgid "Yukon Territory"
|
||
msgstr "Yukon Territory"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:13
|
||
msgid "Yunnan / 云南"
|
||
msgstr "Yunnan / 云南"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:14
|
||
msgid "Beijing / 北京"
|
||
msgstr "Pekín / 北京"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:15
|
||
msgid "Tianjin / 天津"
|
||
msgstr "Tianjin / 天津"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:16
|
||
msgid "Hebei / 河北"
|
||
msgstr "Hebei / 河北"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:17
|
||
msgid "Shanxi / 山西"
|
||
msgstr "Shanxi / 山西"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:18
|
||
msgid "Inner Mongolia / 內蒙古"
|
||
msgstr "Inner Mongolia / 內蒙古"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:19
|
||
msgid "Liaoning / 辽宁"
|
||
msgstr "Liaoning / 辽宁"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:20
|
||
msgid "Jilin / 吉林"
|
||
msgstr "Jilin / 吉林"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:21
|
||
msgid "Heilongjiang / 黑龙江"
|
||
msgstr "Heilongjiang / 黑龙江"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:22
|
||
msgid "Shanghai / 上海"
|
||
msgstr "Shanghai / 上海"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:23
|
||
msgid "Jiangsu / 江苏"
|
||
msgstr "Jiangsu / 江苏"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:24
|
||
msgid "Zhejiang / 浙江"
|
||
msgstr "Zhejiang / 浙江"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:25
|
||
msgid "Anhui / 安徽"
|
||
msgstr "Anhui / 安徽"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:26
|
||
msgid "Fujian / 福建"
|
||
msgstr "Fujian / 福建"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:27
|
||
msgid "Jiangxi / 江西"
|
||
msgstr "Jiangxi / 江西"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:28
|
||
msgid "Shandong / 山东"
|
||
msgstr "Shandong / 山东"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:29
|
||
msgid "Henan / 河南"
|
||
msgstr "Henan / 河南"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:30
|
||
msgid "Hubei / 湖北"
|
||
msgstr "Hubei / 湖北"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:31
|
||
msgid "Hunan / 湖南"
|
||
msgstr "Hunan / 湖南"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:32
|
||
msgid "Guangdong / 广东"
|
||
msgstr "Guangdong / 广东"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:33
|
||
msgid "Guangxi Zhuang / 广西壮族"
|
||
msgstr "Guangxi Zhuang / 广西壮族"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:34
|
||
msgid "Hainan / 海南"
|
||
msgstr "Hainan / 海南"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:35
|
||
msgid "Chongqing / 重庆"
|
||
msgstr "Chongqing / 重庆"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:36
|
||
msgid "Sichuan / 四川"
|
||
msgstr "Sichuan / 四川"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:37
|
||
msgid "Guizhou / 贵州"
|
||
msgstr "Guizhou / 贵州"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:38
|
||
msgid "Shaanxi / 陕西"
|
||
msgstr "Shaanxi / 陕西"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:39
|
||
msgid "Gansu / 甘肃"
|
||
msgstr "Gansu / 甘肃"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:40
|
||
msgid "Qinghai / 青海"
|
||
msgstr "Qinghai / 青海"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:41
|
||
msgid "Ningxia Hui / 宁夏"
|
||
msgstr "Ningxia Hui / 宁夏"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:42
|
||
msgid "Macau / 澳门"
|
||
msgstr "Macau / 澳门"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:43
|
||
msgid "Tibet / 西藏"
|
||
msgstr "Tibet / 西藏"
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:44
|
||
msgid "Xinjiang / 新疆"
|
||
msgstr "Xinjiang / 新疆"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HK.php:13
|
||
msgid "Hong Kong Island"
|
||
msgstr "Hong Kong Island"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HK.php:14
|
||
msgid "Kowloon"
|
||
msgstr "Kowloon"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HK.php:15
|
||
msgid "New Territories"
|
||
msgstr "Nuevos territorios"
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:13
|
||
msgid "Bács-Kiskun"
|
||
msgstr "Bács-Kiskun"
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:14
|
||
msgid "Békés"
|
||
msgstr "Békés"
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:15
|
||
msgid "Baranya"
|
||
msgstr "Baranya"
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:16
|
||
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
|
||
msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén"
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:17
|
||
msgid "Budapest"
|
||
msgstr "Budapest"
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:18
|
||
msgid "Csongrád"
|
||
msgstr "Csongrád"
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:19
|
||
msgid "Fejér"
|
||
msgstr "Fejér"
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:20
|
||
msgid "Győr-Moson-Sopron"
|
||
msgstr "Győr-Moson-Sopron"
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:21
|
||
msgid "Hajdú-Bihar"
|
||
msgstr "Hajdú-Bihar"
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:22
|
||
msgid "Heves"
|
||
msgstr "Heves"
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:23
|
||
msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
|
||
msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok"
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:24
|
||
msgid "Komárom-Esztergom"
|
||
msgstr "Komárom-Esztergom"
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:25
|
||
msgid "Nógrád"
|
||
msgstr "Nógrád"
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:26
|
||
msgid "Pest"
|
||
msgstr "Pest"
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:27
|
||
msgid "Somogy"
|
||
msgstr "Somogy"
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:28
|
||
msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
|
||
msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:29
|
||
msgid "Tolna"
|
||
msgstr "Tolna"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:30
|
||
msgid "Vas"
|
||
msgstr "Vas"
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:31
|
||
msgid "Veszprém"
|
||
msgstr "Veszprém"
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:32
|
||
msgid "Zala"
|
||
msgstr "Zala"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:13
|
||
msgid "Auckland"
|
||
msgstr "Auckland"
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:14
|
||
msgid "Bay of Plenty"
|
||
msgstr "Bay of Plenty"
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:15
|
||
msgid "Canterbury"
|
||
msgstr "Canterbury"
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:16
|
||
msgid "Hawke’s Bay"
|
||
msgstr "Hawke’s Bay"
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:17
|
||
msgid "Manawatu-Wanganui"
|
||
msgstr "Manawatu-Wanganui"
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:18
|
||
msgid "Marlborough"
|
||
msgstr "Marlborough"
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:19
|
||
msgid "Nelson"
|
||
msgstr "Nelson"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:20
|
||
msgid "Northland"
|
||
msgstr "Northland"
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:21
|
||
msgid "Otago"
|
||
msgstr "Otago"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:22
|
||
msgid "Southland"
|
||
msgstr "Southland"
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:23
|
||
msgid "Taranaki"
|
||
msgstr "Taranaki"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:24
|
||
msgid "Tasman"
|
||
msgstr "Tasman"
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:25
|
||
msgid "Waikato"
|
||
msgstr "Waikato"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:26
|
||
msgid "Wellington"
|
||
msgstr "Wellington"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:27
|
||
msgid "West Coast"
|
||
msgstr "West Coast"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:13
|
||
msgid "Daerah Istimewa Aceh"
|
||
msgstr "Daerah Istimewa Aceh"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:14
|
||
msgid "Sumatera Utara"
|
||
msgstr "Sumatera Utara"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:15
|
||
msgid "Sumatera Barat"
|
||
msgstr "Sumatera Barat"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:16
|
||
msgid "Riau"
|
||
msgstr "Riau"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:17
|
||
msgid "Kepulauan Riau"
|
||
msgstr "Kepulauan Riau"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:18
|
||
msgid "Jambi"
|
||
msgstr "Jambi"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:19
|
||
msgid "Sumatera Selatan"
|
||
msgstr "Sumatera Selatan"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:20
|
||
msgid "Bangka Belitung"
|
||
msgstr "Bangka Belitung"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:21
|
||
msgid "Bengkulu"
|
||
msgstr "Bengkulu"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:22
|
||
msgid "Lampung"
|
||
msgstr "Lampung"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:23
|
||
msgid "DKI Jakarta"
|
||
msgstr "DKI Jakarta"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:24
|
||
msgid "Jawa Barat"
|
||
msgstr "Jawa Barat"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:25
|
||
msgid "Banten"
|
||
msgstr "Banten"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:26
|
||
msgid "Jawa Tengah"
|
||
msgstr "Jawa Tengah"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:27
|
||
msgid "Jawa Timur"
|
||
msgstr "Jawa Timur"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:28
|
||
msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta"
|
||
msgstr "Daerah Istimewa Yogyakarta"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:29
|
||
msgid "Bali"
|
||
msgstr "Bali"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:30
|
||
msgid "Nusa Tenggara Barat"
|
||
msgstr "Nusa Tenggara Barat"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:31
|
||
msgid "Nusa Tenggara Timur"
|
||
msgstr "Nusa Tenggara Timur"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:32
|
||
msgid "Kalimantan Barat"
|
||
msgstr "Kalimantan Barat"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:33
|
||
msgid "Kalimantan Tengah"
|
||
msgstr "Kalimantan Tengah"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:34
|
||
msgid "Kalimantan Timur"
|
||
msgstr "Kalimantan Timur"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:35
|
||
msgid "Kalimantan Selatan"
|
||
msgstr "Kalimantan Selatan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:36
|
||
msgid "Kalimantan Utara"
|
||
msgstr "Kalimantan Utara"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:37
|
||
msgid "Sulawesi Utara"
|
||
msgstr "Sulawesi Utara"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:38
|
||
msgid "Sulawesi Tengah"
|
||
msgstr "Sulawesi Tengah"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:39
|
||
msgid "Sulawesi Tenggara"
|
||
msgstr "Sulawesi Tenggara"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:40
|
||
msgid "Sulawesi Barat"
|
||
msgstr "Sulawesi Barat"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:41
|
||
msgid "Sulawesi Selatan"
|
||
msgstr "Sulawesi Selatan"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:42
|
||
msgid "Gorontalo"
|
||
msgstr "Gorontalo"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:43
|
||
msgid "Maluku"
|
||
msgstr "Maluku"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:44
|
||
msgid "Maluku Utara"
|
||
msgstr "Maluku Utara"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:45
|
||
msgid "Papua"
|
||
msgstr "Papua"
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:46
|
||
msgid "Papua Barat"
|
||
msgstr "Papua Barat"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:13
|
||
msgid "Andra Pradesh"
|
||
msgstr "Andra Pradesh"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:14
|
||
msgid "Arunachal Pradesh"
|
||
msgstr "Arunachal Pradesh"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:15
|
||
msgid "Assam"
|
||
msgstr "Assam"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:16
|
||
msgid "Bihar"
|
||
msgstr "Bihar"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:17
|
||
msgid "Chhattisgarh"
|
||
msgstr "Chhattisgarh"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:18
|
||
msgid "Goa"
|
||
msgstr "Goa"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:19
|
||
msgid "Gujarat"
|
||
msgstr "Gujarat"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:20
|
||
msgid "Haryana"
|
||
msgstr "Haryana"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:21
|
||
msgid "Himachal Pradesh"
|
||
msgstr "Himachal Pradesh"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:22
|
||
msgid "Jammu and Kashmir"
|
||
msgstr "Jammu and Kashmir"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:23
|
||
msgid "Jharkhand"
|
||
msgstr "Jharkhand"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:24
|
||
msgid "Karnataka"
|
||
msgstr "Karnataka"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:25
|
||
msgid "Kerala"
|
||
msgstr "Kerala"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:26
|
||
msgid "Madhya Pradesh"
|
||
msgstr "Madhya Pradesh"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:27
|
||
msgid "Maharashtra"
|
||
msgstr "Maharashtra"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:28
|
||
msgid "Manipur"
|
||
msgstr "Manipur"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:29
|
||
msgid "Meghalaya"
|
||
msgstr "Meghalaya"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:30
|
||
msgid "Mizoram"
|
||
msgstr "Mizoram"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:31
|
||
msgid "Nagaland"
|
||
msgstr "Nagaland"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:32
|
||
msgid "Orissa"
|
||
msgstr "Orissa"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:33
|
||
msgid "Punjab"
|
||
msgstr "Punjab"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:34
|
||
msgid "Rajasthan"
|
||
msgstr "Rajasthan"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:35
|
||
msgid "Sikkim"
|
||
msgstr "Sikkim"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:36
|
||
msgid "Tamil Nadu"
|
||
msgstr "Tamil Nadu"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:37
|
||
msgid "Tripura"
|
||
msgstr "Tripura"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:38
|
||
msgid "Uttaranchal"
|
||
msgstr "Uttaranchal"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:39
|
||
msgid "Uttar Pradesh"
|
||
msgstr "Uttar Pradesh"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:40
|
||
msgid "West Bengal"
|
||
msgstr "West Bengal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:41
|
||
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
|
||
msgstr "Andaman and Nicobar Islands"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:42
|
||
msgid "Chandigarh"
|
||
msgstr "Chandigarh"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:43
|
||
msgid "Dadar and Nagar Haveli"
|
||
msgstr "Dadar and Nagar Haveli"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:44
|
||
msgid "Daman and Diu"
|
||
msgstr "Daman and Diu"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:45
|
||
msgid "Delhi"
|
||
msgstr "Delhi"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:46
|
||
msgid "Lakshadeep"
|
||
msgstr "Lakshadeep"
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:47
|
||
msgid "Pondicherry (Puducherry)"
|
||
msgstr "Pondicherry (Puducherry)"
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:13
|
||
msgid "Johor"
|
||
msgstr "Johor"
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:14
|
||
msgid "Kedah"
|
||
msgstr "Kedah"
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:15
|
||
msgid "Kelantan"
|
||
msgstr "Kelantan"
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:16
|
||
msgid "Melaka"
|
||
msgstr "Melaka"
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:17
|
||
msgid "Negeri Sembilan"
|
||
msgstr "Negeri Sembilan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:18
|
||
msgid "Pahang"
|
||
msgstr "Pahang"
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:19
|
||
msgid "Perak"
|
||
msgstr "Perak"
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:20
|
||
msgid "Perlis"
|
||
msgstr "Perlis"
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:21
|
||
msgid "Pulau Pinang"
|
||
msgstr "Pulau Pinang"
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:22
|
||
msgid "Sabah"
|
||
msgstr "Sabah"
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:23
|
||
msgid "Sarawak"
|
||
msgstr "Sarawak"
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:24
|
||
msgid "Selangor"
|
||
msgstr "Selangor"
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:25
|
||
msgid "Terengganu"
|
||
msgstr "Terengganu"
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:26
|
||
msgid "W.P. Kuala Lumpur"
|
||
msgstr "W.P. Kuala Lumpur"
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:27
|
||
msgid "W.P. Labuan"
|
||
msgstr "W.P. Labuan"
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:28
|
||
msgid "W.P. Putrajaya"
|
||
msgstr "W.P. Putrajaya"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"Amnat Charoen (อำนาจเจร"
|
||
"ิญ)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Amnat Charoen (อำนาจเจร"
|
||
"ิญ)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:14
|
||
msgid "Ang Thong (อ่างทอง)"
|
||
msgstr "Ang Thong (อ่างทอง)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:15
|
||
msgid ""
|
||
"Ayutthaya (พระนครศรี"
|
||
"อยุธยา)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ayutthaya (พระนครศรี"
|
||
"อยุธยา)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:16
|
||
msgid ""
|
||
"Bangkok (กรุงเทพมห"
|
||
"านคร)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bangkok (กรุงเทพมห"
|
||
"านคร)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:17
|
||
msgid "Bueng Kan (บึงกาฬ)"
|
||
msgstr "Bueng Kan (บึงกาฬ)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:18
|
||
msgid ""
|
||
"Buri Ram (บุรีรัมย์)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Buri Ram (บุรีรัมย์)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:19
|
||
msgid ""
|
||
"Chachoengsao (ฉะเชิงเทร"
|
||
"า)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Chachoengsao (ฉะเชิงเทร"
|
||
"า)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:20
|
||
msgid "Chai Nat (ชัยนาท)"
|
||
msgstr "Chai Nat (ชัยนาท)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:21
|
||
msgid "Chaiyaphum (ชัยภูมิ)"
|
||
msgstr "Chaiyaphum (ชัยภูมิ)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:22
|
||
msgid "Chanthaburi (จันทบุรี)"
|
||
msgstr "Chanthaburi (จันทบุรี)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:23
|
||
msgid ""
|
||
"Chiang Mai (เชียงใหม่)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Chiang Mai (เชียงใหม่)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:24
|
||
msgid "Chiang Rai (เชียงราย)"
|
||
msgstr "Chiang Rai (เชียงราย)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:25
|
||
msgid "Chonburi (ชลบุรี)"
|
||
msgstr "Chonburi (ชลบุรี)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:26
|
||
msgid "Chumphon (ชุมพร)"
|
||
msgstr "Chumphon (ชุมพร)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"Kalasin (กาฬสินธุ์)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kalasin (กาฬสินธุ์)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:28
|
||
msgid ""
|
||
"Kamphaeng Phet (กำแพงเพช"
|
||
"ร)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kamphaeng Phet (กำแพงเพช"
|
||
"ร)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:29
|
||
msgid ""
|
||
"Kanchanaburi (กาญจนบุร"
|
||
"ี)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kanchanaburi (กาญจนบุร"
|
||
"ี)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:30
|
||
msgid "Khon Kaen (ขอนแก่น)"
|
||
msgstr "Khon Kaen (ขอนแก่น)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:31
|
||
msgid "Krabi (กระบี่)"
|
||
msgstr "Krabi (กระบี่)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:32
|
||
msgid "Lampang (ลำปาง)"
|
||
msgstr "Lampang (ลำปาง)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:33
|
||
msgid "Lamphun (ลำพูน)"
|
||
msgstr "Lamphun (ลำพูน)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:34
|
||
msgid "Loei (เลย)"
|
||
msgstr "Loei (เลย)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:35
|
||
msgid "Lopburi (ลพบุรี)"
|
||
msgstr "Lopburi (ลพบุรี)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:36
|
||
msgid ""
|
||
"Mae Hong Son (แม่ฮ่องสอ"
|
||
"น)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mae Hong Son (แม่ฮ่องสอ"
|
||
"น)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:37
|
||
msgid ""
|
||
"Maha Sarakham (มหาสารคา"
|
||
"ม)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Maha Sarakham (มหาสารคา"
|
||
"ม)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:38
|
||
msgid "Mukdahan (มุกดาหาร)"
|
||
msgstr "Mukdahan (มุกดาหาร)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:39
|
||
msgid "Nakhon Nayok (นครนายก)"
|
||
msgstr "Nakhon Nayok (นครนายก)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:40
|
||
msgid "Nakhon Pathom (นครปฐม)"
|
||
msgstr "Nakhon Pathom (นครปฐม)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:41
|
||
msgid "Nakhon Phanom (นครพนม)"
|
||
msgstr "Nakhon Phanom (นครพนม)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:42
|
||
msgid ""
|
||
"Nakhon Ratchasima (นครราชสี"
|
||
"มา)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nakhon Ratchasima (นครราชสี"
|
||
"มา)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:43
|
||
msgid ""
|
||
"Nakhon Sawan (นครสวรรค"
|
||
"์)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nakhon Sawan (นครสวรรค"
|
||
"์)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:44
|
||
msgid ""
|
||
"Nakhon Si Thammarat (นครศรีธร"
|
||
"รมราช)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nakhon Si Thammarat (นครศรีธร"
|
||
"รมราช)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:45
|
||
msgid "Nan (น่าน)"
|
||
msgstr "Nan (น่าน)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:46
|
||
msgid "Narathiwat (นราธิวาส)"
|
||
msgstr "Narathiwat (นราธิวาส)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:47
|
||
msgid ""
|
||
"Nong Bua Lam Phu (หนองบัวล"
|
||
"ำภู)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nong Bua Lam Phu (หนองบัวล"
|
||
"ำภู)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:48
|
||
msgid "Nong Khai (หนองคาย)"
|
||
msgstr "Nong Khai (หนองคาย)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:49
|
||
msgid "Nonthaburi (นนทบุรี)"
|
||
msgstr "Nonthaburi (นนทบุรี)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:50
|
||
msgid "Pathum Thani (ปทุมธานี)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pathum Thani (ปทุมธานี)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:51
|
||
msgid "Pattani (ปัตตานี)"
|
||
msgstr "Pattani (ปัตตานี)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:52
|
||
msgid "Phang Nga (พังงา)"
|
||
msgstr "Phang Nga (พังงา)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:53
|
||
msgid "Phatthalung (พัทลุง)"
|
||
msgstr "Phatthalung (พัทลุง)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:54
|
||
msgid "Phayao (พะเยา)"
|
||
msgstr "Phayao (พะเยา)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:55
|
||
msgid ""
|
||
"Phetchabun (เพชรบูรณ์)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Phetchabun (เพชรบูรณ์)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:56
|
||
msgid "Phetchaburi (เพชรบุรี)"
|
||
msgstr "Phetchaburi (เพชรบุรี)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:57
|
||
msgid "Phichit (พิจิตร)"
|
||
msgstr "Phichit (พิจิตร)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:58
|
||
msgid "Phitsanulok (พิษณุโลก)"
|
||
msgstr "Phitsanulok (พิษณุโลก)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:59
|
||
msgid "Phrae (แพร่)"
|
||
msgstr "Phrae (แพร่)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:60
|
||
msgid "Phuket (ภูเก็ต)"
|
||
msgstr "Phuket (ภูเก็ต)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:61
|
||
msgid ""
|
||
"Prachin Buri (ปราจีนบุร"
|
||
"ี)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Prachin Buri (ปราจีนบุร"
|
||
"ี)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:62
|
||
msgid ""
|
||
"Prachuap Khiri Khan (ประจวบคี"
|
||
"รีขันธ์)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Prachuap Khiri Khan (ประจวบคี"
|
||
"รีขันธ์)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:63
|
||
msgid "Ranong (ระนอง)"
|
||
msgstr "Ranong (ระนอง)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:64
|
||
msgid "Ratchaburi (ราชบุรี)"
|
||
msgstr "Ratchaburi (ราชบุรี)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:65
|
||
msgid "Rayong (ระยอง)"
|
||
msgstr "Rayong (ระยอง)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:66
|
||
msgid "Roi Et (ร้อยเอ็ด)"
|
||
msgstr "Roi Et (ร้อยเอ็ด)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:67
|
||
msgid "Sa Kaeo (สระแก้ว)"
|
||
msgstr "Sa Kaeo (สระแก้ว)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:68
|
||
msgid "Sakon Nakhon (สกลนคร)"
|
||
msgstr "Sakon Nakhon (สกลนคร)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:69
|
||
msgid ""
|
||
"Samut Prakan (สมุทรปราก"
|
||
"าร)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Samut Prakan (สมุทรปราก"
|
||
"าร)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:70
|
||
msgid ""
|
||
"Samut Sakhon (สมุทรสาค"
|
||
"ร)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Samut Sakhon (สมุทรสาค"
|
||
"ร)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:71
|
||
msgid ""
|
||
"Samut Songkhram (สมุทรสงค"
|
||
"ราม)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Samut Songkhram (สมุทรสงค"
|
||
"ราม)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:72
|
||
msgid "Saraburi (สระบุรี)"
|
||
msgstr "Saraburi (สระบุรี)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:73
|
||
msgid "Satun (สตูล)"
|
||
msgstr "Satun (สตูล)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:74
|
||
msgid ""
|
||
"Sing Buri (สิงห์บุรี)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sing Buri (สิงห์บุรี)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:75
|
||
msgid "Sisaket (ศรีสะเกษ)"
|
||
msgstr "Sisaket (ศรีสะเกษ)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:76
|
||
msgid "Songkhla (สงขลา)"
|
||
msgstr "Songkhla (สงขลา)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:77
|
||
msgid "Sukhothai (สุโขทัย)"
|
||
msgstr "Sukhothai (สุโขทัย)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:78
|
||
msgid ""
|
||
"Suphan Buri (สุพรรณบุร"
|
||
"ี)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Suphan Buri (สุพรรณบุร"
|
||
"ี)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:79
|
||
msgid ""
|
||
"Surat Thani (สุราษฎร์ธ"
|
||
"านี)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Surat Thani (สุราษฎร์ธ"
|
||
"านี)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:80
|
||
msgid "Surin (สุรินทร์)"
|
||
msgstr "Surin (สุรินทร์)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:81
|
||
msgid "Tak (ตาก)"
|
||
msgstr "Tak (ตาก)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:82
|
||
msgid "Trang (ตรัง)"
|
||
msgstr "Trang (ตรัง)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:83
|
||
msgid "Trat (ตราด)"
|
||
msgstr "Trat (ตราด)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:84
|
||
msgid ""
|
||
"Ubon Ratchathani (อุบลราชธ"
|
||
"านี)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ubon Ratchathani (อุบลราชธ"
|
||
"านี)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:85
|
||
msgid "Udon Thani (อุดรธานี)"
|
||
msgstr "Udon Thani (อุดรธานี)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:86
|
||
msgid ""
|
||
"Uthai Thani (อุทัยธานี)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Uthai Thani (อุทัยธานี)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:87
|
||
msgid ""
|
||
"Uttaradit (อุตรดิตถ์)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Uttaradit (อุตรดิตถ์)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:88
|
||
msgid "Yala (ยะลา)"
|
||
msgstr "Yala (ยะลา)"
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:89
|
||
msgid "Yasothon (ยโสธร)"
|
||
msgstr "Yasothon (ยโสธร)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:13
|
||
msgid "Alabama"
|
||
msgstr "Alabama"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:14
|
||
msgid "Alaska"
|
||
msgstr "Alaska"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:15
|
||
msgid "Arizona"
|
||
msgstr "Arizona"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:16
|
||
msgid "Arkansas"
|
||
msgstr "Arkansas"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:17
|
||
msgid "California"
|
||
msgstr "California"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:18
|
||
msgid "Colorado"
|
||
msgstr "Colorado"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:19
|
||
msgid "Connecticut"
|
||
msgstr "Connecticut"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:20
|
||
msgid "Delaware"
|
||
msgstr "Delaware"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:21
|
||
msgid "District Of Columbia"
|
||
msgstr "District Of Columbia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:22
|
||
msgid "Florida"
|
||
msgstr "Florida"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:24
|
||
msgid "Hawaii"
|
||
msgstr "Hawaii"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:25
|
||
msgid "Idaho"
|
||
msgstr "Idaho"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:26
|
||
msgid "Illinois"
|
||
msgstr "Illinois"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:27
|
||
msgid "Indiana"
|
||
msgstr "Indiana"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:28
|
||
msgid "Iowa"
|
||
msgstr "Iowa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:29
|
||
msgid "Kansas"
|
||
msgstr "Kansas"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:30
|
||
msgid "Kentucky"
|
||
msgstr "Kentucky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:31
|
||
msgid "Louisiana"
|
||
msgstr "Louisiana"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:32
|
||
msgid "Maine"
|
||
msgstr "Maine"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:33
|
||
msgid "Maryland"
|
||
msgstr "Maryland"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:34
|
||
msgid "Massachusetts"
|
||
msgstr "Massachusetts"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:35
|
||
msgid "Michigan"
|
||
msgstr "Michigan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:36
|
||
msgid "Minnesota"
|
||
msgstr "Minnesota"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:37
|
||
msgid "Mississippi"
|
||
msgstr "Mississippi"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:38
|
||
msgid "Missouri"
|
||
msgstr "Missouri"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:39
|
||
msgid "Montana"
|
||
msgstr "Montana"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:40
|
||
msgid "Nebraska"
|
||
msgstr "Nebraska"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:41
|
||
msgid "Nevada"
|
||
msgstr "Nevada"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:42
|
||
msgid "New Hampshire"
|
||
msgstr "New Hampshire"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:43
|
||
msgid "New Jersey"
|
||
msgstr "New Jersey"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:44
|
||
msgid "New Mexico"
|
||
msgstr "New Mexico"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:45
|
||
msgid "New York"
|
||
msgstr "New York"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:46
|
||
msgid "North Carolina"
|
||
msgstr "North Carolina"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:47
|
||
msgid "North Dakota"
|
||
msgstr "North Dakota"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:48
|
||
msgid "Ohio"
|
||
msgstr "Ohio"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:49
|
||
msgid "Oklahoma"
|
||
msgstr "Oklahoma"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:50
|
||
msgid "Oregon"
|
||
msgstr "Oregon"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:51
|
||
msgid "Pennsylvania"
|
||
msgstr "Pennsylvania"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:52
|
||
msgid "Rhode Island"
|
||
msgstr "Rhode Island"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:53
|
||
msgid "South Carolina"
|
||
msgstr "South Carolina"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:54
|
||
msgid "South Dakota"
|
||
msgstr "South Dakota"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:55
|
||
msgid "Tennessee"
|
||
msgstr "Tennessee"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:56
|
||
msgid "Texas"
|
||
msgstr "Texas"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:57
|
||
msgid "Utah"
|
||
msgstr "Utah"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:58
|
||
msgid "Vermont"
|
||
msgstr "Vermont"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:59
|
||
msgid "Virginia"
|
||
msgstr "Virginia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:60
|
||
msgid "Washington"
|
||
msgstr "Washington"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:61
|
||
msgid "West Virginia"
|
||
msgstr "West Virginia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:62
|
||
msgid "Wisconsin"
|
||
msgstr "Wisconsin"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:63
|
||
msgid "Wyoming"
|
||
msgstr "Wyoming"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:64
|
||
msgid "Armed Forces (AA)"
|
||
msgstr "Armed Forces (AA)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:65
|
||
msgid "Armed Forces (AE)"
|
||
msgstr "Armed Forces (AE)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:66
|
||
msgid "Armed Forces (AP)"
|
||
msgstr "Armed Forces (AP)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:67
|
||
msgid "American Samoa"
|
||
msgstr "American Samoa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:68
|
||
msgid "Guam"
|
||
msgstr "Guam"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:69
|
||
msgid "Northern Mariana Islands"
|
||
msgstr "Northern Mariana Islands"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:70
|
||
msgid "Puerto Rico"
|
||
msgstr "Puerto Rico"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:71
|
||
msgid "US Minor Outlying Islands"
|
||
msgstr "US Minor Outlying Islands"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:72
|
||
msgid "US Virgin Islands"
|
||
msgstr "US Virgin Islands"
|
||
|
||
#: i18n/states/ZA.php:13
|
||
msgid "Eastern Cape"
|
||
msgstr "Eastern Cape"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ZA.php:14
|
||
msgid "Free State"
|
||
msgstr "Free State"
|
||
|
||
#: i18n/states/ZA.php:15
|
||
msgid "Gauteng"
|
||
msgstr "Gauteng"
|
||
|
||
#: i18n/states/ZA.php:16
|
||
msgid "KwaZulu-Natal"
|
||
msgstr "KwaZulu-Natal"
|
||
|
||
#: i18n/states/ZA.php:17
|
||
msgid "Limpopo"
|
||
msgstr "Limpopo"
|
||
|
||
#: i18n/states/ZA.php:18
|
||
msgid "Mpumalanga"
|
||
msgstr "Mpumalanga"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ZA.php:19
|
||
msgid "Northern Cape"
|
||
msgstr "Northern Cape"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ZA.php:20
|
||
msgid "North West"
|
||
msgstr "North West"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ZA.php:21
|
||
msgid "Western Cape"
|
||
msgstr "Western Cape"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/strings.php:16
|
||
msgid "pending"
|
||
msgstr "pendiente"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/strings.php:17
|
||
msgid "failed"
|
||
msgstr "falló"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/strings.php:18
|
||
msgid "on-hold"
|
||
msgstr "en espera"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/strings.php:19
|
||
msgid "processing"
|
||
msgstr "procesando"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/strings.php:20
|
||
msgid "completed"
|
||
msgstr "completado"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/strings.php:21
|
||
msgid "refunded"
|
||
msgstr "devuelto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/strings.php:22
|
||
msgid "cancelled"
|
||
msgstr "cancelado"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart-empty.php:14
|
||
msgid "Your cart is currently empty."
|
||
msgstr "Tu carrito esta vacío."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart-empty.php:18
|
||
msgid "← Return To Shop"
|
||
msgstr "← Volver A la Tienda"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart.php:28 templates/checkout/form-pay.php:19
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:21
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:22
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:23
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:27
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:27
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:23
|
||
#: templates/order/order-details.php:20 woocommerce.php:949
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart.php:29 templates/emails/admin-new-order.php:24
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:25
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:29
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:29
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:25
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr "Precio"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart.php:30 templates/emails/admin-new-order.php:23
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:24
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:28
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:28
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:24
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Cantidad"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart.php:31 templates/checkout/review-order.php:22
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:35 templates/order/order-details.php:21
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Total"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart.php:47
|
||
msgid "Remove this item"
|
||
msgstr "Borrar este artículo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart.php:100
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/quantity.php:13
|
||
msgctxt "Product quantity input tooltip"
|
||
msgid "Qty"
|
||
msgstr "Cant."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart.php:127 woocommerce.php:1062
|
||
msgid "Coupon"
|
||
msgstr "Cupón"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart.php:127 templates/checkout/form-coupon.php:29
|
||
msgid "Apply Coupon"
|
||
msgstr "Aplicar cupón"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart.php:134
|
||
msgid "Update Cart"
|
||
msgstr "Actualizar carrito"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart.php:134
|
||
msgid "Proceed to Checkout →"
|
||
msgstr "Realizar pedido →"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cross-sells.php:40
|
||
msgid "You may be interested in…"
|
||
msgstr "Usted puede estar interesado en…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/mini-cart.php:55
|
||
msgid "No products in the cart."
|
||
msgstr "No hay productos en el carrito."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/mini-cart.php:63 templates/cart/totals.php:92
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:93
|
||
msgid "Subtotal"
|
||
msgstr "Subtotal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/mini-cart.php:69
|
||
msgid "Checkout →"
|
||
msgstr "Finalizar compra →"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:20
|
||
msgid "Calculate Shipping"
|
||
msgstr "Calcular envío"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:24 woocommerce-template.php:1327
|
||
msgid "Select a country…"
|
||
msgstr "Selecciona un país…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:42
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:50
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:61
|
||
msgid "State / county"
|
||
msgstr "Estado / País"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:50 woocommerce-template.php:1377
|
||
msgid "Select a state…"
|
||
msgstr "Selecciona un estado/província…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:71
|
||
msgid "Update Totals"
|
||
msgstr "Actualizar Totales"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/shipping-methods.php:32
|
||
msgid "Free"
|
||
msgstr "Gratis"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/shipping-methods.php:67
|
||
msgid "Please fill in your details to see available shipping methods."
|
||
msgstr ""
|
||
"Por favor, rellene sus detalles para conocer los métodos de envío "
|
||
"disponibles."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/shipping-methods.php:69
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. "
|
||
"Please contact us if you require assistance or wish to make alternate "
|
||
"arrangements."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lo sentimos, parece que no hay métodos de envío disponibles para su "
|
||
"ubicación. Por favor, póngase en contacto con nosotros si necesita ayuda o "
|
||
"desea hacer arreglos alternativos."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/totals.php:22
|
||
msgid "Cart Totals"
|
||
msgstr "Total del carrito"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/totals.php:28 templates/checkout/review-order.php:27
|
||
msgid "Cart Subtotal"
|
||
msgstr "Subtotal del carrito"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/totals.php:35 templates/checkout/review-order.php:34
|
||
#: woocommerce.php:1655
|
||
msgid "Cart Discount"
|
||
msgstr "Descuento de carrito"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/totals.php:35 templates/cart/totals.php:120
|
||
msgid "[Remove]"
|
||
msgstr "[Eliminar]"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/totals.php:46 templates/checkout/review-order.php:45
|
||
msgid "Shipping"
|
||
msgstr "Envío"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/totals.php:120 templates/checkout/review-order.php:124
|
||
msgid "Order Discount"
|
||
msgstr "Descuento del pedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/totals.php:129 templates/checkout/review-order.php:133
|
||
msgid "Order Total"
|
||
msgstr "Total del pedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/totals.php:161
|
||
msgid " (taxes estimated for %s)"
|
||
msgstr "(impuestos estimados para %s)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/totals.php:163
|
||
msgid ""
|
||
"Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout "
|
||
"based on your billing and shipping information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nota: los costes de envío e impuestos son estimados%s y serán actualizados "
|
||
"en el proceso de pago basándose en su información de facturación y dirección "
|
||
"de envío."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/totals.php:175
|
||
msgid ""
|
||
"No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter "
|
||
"your state/county and zip/postcode to ensure there are no other available "
|
||
"methods for your location."
|
||
msgstr ""
|
||
"No se encontraron métodos de envío, por favor, recalcula tu envío y pon tu "
|
||
"estado y código postal para asegurar que no hay otros métodos de envío "
|
||
"disponibles para tu ubicación."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/totals.php:183
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your "
|
||
"location (%s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lo sentimos, parece que no hay métodos de envío disponibles para su "
|
||
"ubicación (%s)."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/totals.php:185
|
||
msgid ""
|
||
"If you require assistance or wish to make alternate arrangements please "
|
||
"contact us."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si necesita ayuda o desea hacer arreglos alternativos, por favor, póngase en "
|
||
"contacto con nosotros."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/cart-errors.php:16
|
||
msgid ""
|
||
"There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go "
|
||
"back to the cart page and resolve these issues before checking out."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hay algunos inconvenientes con los artículos en su carrito (mostrados "
|
||
"arriba). Por favor, regrese al carrito y resuelva los inconvenientes antes "
|
||
"de pasar a pagar."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/cart-errors.php:20
|
||
msgid "← Return To Cart"
|
||
msgstr "← Regresar al carrito"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-billing.php:17
|
||
msgid "Billing & Shipping"
|
||
msgstr "Facturación & Envíos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-billing.php:21
|
||
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:27
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:19 templates/myaccount/my-address.php:25
|
||
#: templates/order/order-details.php:106
|
||
msgid "Billing Address"
|
||
msgstr "Dirección de facturación"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-billing.php:42
|
||
msgid "Create an account?"
|
||
msgstr "¿Crear una cuenta?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-billing.php:51
|
||
msgid ""
|
||
"Create an account by entering the information below. If you are a returning "
|
||
"customer please login at the top of the page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Crea una cuenta introduciendo la siguiente información. Si ya eres un "
|
||
"cliente, por favor, conéctate usando tu nombre de usuario en la parte "
|
||
"superior de la página."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-checkout.php:20
|
||
msgid "You must be logged in to checkout."
|
||
msgstr "Debes iniciar sesión para realizar el pago"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-checkout.php:51
|
||
msgid "Your order"
|
||
msgstr "Tu pedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-coupon.php:17
|
||
msgid "Have a coupon?"
|
||
msgstr "¿Tienes un cupón?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-coupon.php:20
|
||
msgid "Click here to enter your code"
|
||
msgstr "Pulsa aquí para introducir tu código"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-coupon.php:25
|
||
msgid "Coupon code"
|
||
msgstr "Código del cupón"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-login.php:14
|
||
msgid "Returning customer?"
|
||
msgstr "¿Ya eres cliente?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-login.php:17
|
||
msgid "Click here to login"
|
||
msgstr "Pulsa aquí para acceder"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-login.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"If you have shopped with us before, please enter your details in the boxes "
|
||
"below. If you are a new customer please proceed to the Billing & "
|
||
"Shipping section."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si has comprado antes con nosotros, por favor, introduce tu nombre de "
|
||
"usuario y contraseña en los cuadros siguientes. Si eres un cliente nuevo, "
|
||
"por favor, dirígete a la sección de facturación y envío."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-pay.php:20
|
||
msgid "Qty"
|
||
msgstr "Cantidad"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-pay.php:21
|
||
msgid "Totals"
|
||
msgstr "Totales"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-pay.php:78
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, it seems that there are no available payment methods for your "
|
||
"location. Please contact us if you require assistance or wish to make "
|
||
"alternate arrangements."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lo sentimos, parece que no existen métodos de pago disponibles para su "
|
||
"ubicación. Por favor, póngase en contacto con nosotros si necesita ayuda o "
|
||
"desea hacer arreglos alternativos."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-pay.php:87
|
||
msgid "Pay for order"
|
||
msgstr "Pagar por el pedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-shipping.php:32
|
||
msgid "Ship to billing address?"
|
||
msgstr "¿Enviar a la dirección de facturación?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-shipping.php:35
|
||
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:27
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:20 templates/order/order-details.php:121
|
||
msgid "Shipping Address"
|
||
msgstr "Dirección de envío"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-shipping.php:59
|
||
#: templates/single-product/tabs/additional-information.php:14
|
||
#: woocommerce-template.php:756
|
||
msgid "Additional Information"
|
||
msgstr "Información adicional"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:217
|
||
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
|
||
msgstr ""
|
||
"Por favor, introduzca sus datos arriba para ver los métodos de pago "
|
||
"disponibles."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:219
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. "
|
||
"Please contact us if you require assistance or wish to make alternate "
|
||
"arrangements."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lo sentimos, parece que no existen métodos de pago disponibles para su "
|
||
"estado. Por favor, póngase en contacto con nosotros si necesita ayuda o "
|
||
"desea hacer arreglos alternativos."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:228
|
||
msgid ""
|
||
"Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please "
|
||
"ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your "
|
||
"order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to "
|
||
"do so."
|
||
msgstr ""
|
||
"Debido a que su navegador no soporta JavaScript o lo tiene deshabilitado, "
|
||
"por favor, asegúrese de hacer clic en el botón <em>Update Totals</em> antes "
|
||
"de realizar su pedido. Se le podría cobrar más del importe indicado arriba, "
|
||
"si no lo hace."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:228
|
||
msgid "Update totals"
|
||
msgstr "Actualizar totales"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:234
|
||
msgid "Place order"
|
||
msgstr "Realizar el pedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:238
|
||
msgid "I have read and accept the"
|
||
msgstr "He leído y acepto los"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:238
|
||
msgid "terms & conditions"
|
||
msgstr "términos y condiciones"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:18
|
||
msgid ""
|
||
"Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/"
|
||
"merchant has declined your transaction."
|
||
msgstr ""
|
||
"Desafortunadamente su pedido no puede ser procesado ya que el banco ha "
|
||
"declinado su transacción."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:22
|
||
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Por favor, intente de nuevo su compra o diríjase a la página de su cuenta."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:24
|
||
msgid "Please attempt your purchase again."
|
||
msgstr "Por favor, intente de nuevo su compra."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:36 templates/checkout/thankyou.php:67
|
||
msgid "Thank you. Your order has been received."
|
||
msgstr "Gracias. Tu pedido ha sido recibido."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:13
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:13
|
||
msgid "You have received an order from %s. Their order is as follows:"
|
||
msgstr "Has recibido un pedido de %s. Su pedido es el siguiente:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:17
|
||
msgid "Order: %s"
|
||
msgstr "Pedido: %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:50
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:51
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:55
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:51
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:38
|
||
#: templates/order/order-details.php:88
|
||
msgid "Customer details"
|
||
msgstr "Datos del cliente"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:53
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:54
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:58
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:54
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:41
|
||
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:41
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:49
|
||
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:41
|
||
#: templates/order/order-details.php:92
|
||
msgid "Email:"
|
||
msgstr "Email:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:56
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:57
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:61
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:57
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:44
|
||
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:44
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:52
|
||
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:44
|
||
msgid "Tel:"
|
||
msgstr "Tel:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:14
|
||
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"Hi there. Your recent order on %s has been completed. Your order details are "
|
||
"shown below for your reference:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hola. Tu pedido en %s se ha completado. Los detalles de tu pedido se muestra "
|
||
"debajo de tu referencia:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:16
|
||
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:14
|
||
msgid ""
|
||
"An order has been created for you on %s. To pay for this order please use "
|
||
"the following link: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Se ha creado un pedido para ti en %s. Para pagar este pedido, por favor, usa "
|
||
"el siguiente enlace: %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:16
|
||
msgid "pay"
|
||
msgstr "pagar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-new-account.php:14
|
||
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"Thanks for creating an account on %s. Your username is <strong>%s</strong>."
|
||
msgstr "Gracias por crear una cuenta en %s. Su usuario es <strong>%s</strong>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-new-account.php:16
|
||
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:15
|
||
msgid "You can access your account area here: %s."
|
||
msgstr "Usted puede acceder a su cuenta aquí: %s."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:14
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:13
|
||
msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
|
||
msgstr "Hola, una nota acaba de ser añadida a su pedido:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:18
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:21
|
||
msgid "For your reference, your order details are shown below."
|
||
msgstr ""
|
||
"Para su referencia, los detalles de su pedido se muestran a continuación."
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:14
|
||
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"Your order has been received and is now being processed. Your order details "
|
||
"are shown below for your reference:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tu pedido ha sido recibido y ahora está siendo procesado. Los detalles del "
|
||
"pedido se muestran debajo de la referencia:"
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-reset-password.php:14
|
||
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:13
|
||
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-reset-password.php:15
|
||
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:15
|
||
msgid "Username: %s"
|
||
msgstr "Nombre de usuario: %s"
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-reset-password.php:16
|
||
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:16
|
||
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-reset-password.php:17
|
||
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:17
|
||
msgid "To reset your password, visit the following address:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-reset-password.php:20
|
||
msgid "Click here to reset your password"
|
||
msgstr "Pulsa aquí para reestablecer tu contraseña"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/email-addresses.php:18
|
||
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:12
|
||
msgid "Billing address"
|
||
msgstr "Dirección de facturación"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/email-addresses.php:28
|
||
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:17
|
||
msgid "Shipping address"
|
||
msgstr "Dirección de envío"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/email-order-items.php:40
|
||
msgid "Download %d:"
|
||
msgstr "Descarga %d:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/email-order-items.php:42
|
||
msgid "Download:"
|
||
msgstr "Descarga:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:19
|
||
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:19
|
||
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:20
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:27
|
||
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:19
|
||
msgid "Order number: %s"
|
||
msgstr "Número de pedido: %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:20
|
||
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:20
|
||
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:21
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:28
|
||
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:20
|
||
msgid "Order date: %s"
|
||
msgstr "Fecha del pedido: %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:20
|
||
msgid "jS F Y"
|
||
msgstr "jS F Y"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:38
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:46
|
||
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:38
|
||
msgid "Your details"
|
||
msgstr "Tus detalles"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:28
|
||
msgid "Quantity: %s"
|
||
msgstr "Cantidad: %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:31
|
||
msgid "Cost: %s"
|
||
msgstr "Precio: %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/add-to-cart.php:17 templates/loop/add-to-cart.php:41
|
||
#: templates/loop/add-to-cart.php:50
|
||
msgid "Read More"
|
||
msgstr "Leer más"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/add-to-cart.php:33
|
||
msgid "Select options"
|
||
msgstr "Seleccionar opciones"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/add-to-cart.php:37
|
||
msgid "View options"
|
||
msgstr "Ver opciones"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/no-products-found.php:14 templates/loop-shop.php:40
|
||
msgid "No products found which match your selection."
|
||
msgstr "No se encontraron productos que concuerden con la selección."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/orderby.php:21
|
||
msgid "Default sorting"
|
||
msgstr "Orden predeterminado"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/orderby.php:22
|
||
msgid "Sort by popularity"
|
||
msgstr "Ordenar por popularidad"
|
||
|
||
#: templates/loop/orderby.php:23
|
||
msgid "Sort by average rating"
|
||
msgstr "Ordenar por calificación media"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/orderby.php:24
|
||
msgid "Sort by newness"
|
||
msgstr "Ordenar por más nuevos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/orderby.php:25
|
||
msgid "Sort by price: low to high"
|
||
msgstr "Ordenar por precio: más bajo primero"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/orderby.php:26
|
||
msgid "Sort by price: high to low"
|
||
msgstr "Ordenar por precio: más alto primero"
|
||
|
||
#: templates/loop/result-count.php:28
|
||
msgid "Showing the single result"
|
||
msgstr "Mostrando el único resultado"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/result-count.php:30
|
||
msgid "Showing all %d results"
|
||
msgstr "Mostrar todos los %d resultados"
|
||
|
||
#: templates/loop/result-count.php:32
|
||
msgctxt "%1$d = first, %2$d = last, %3$d = total"
|
||
msgid "Showing %1$d–%2$d of %3$d results"
|
||
msgstr "Mostrando %1$d–%2$d de %3$d resultados"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/sale-flash.php:16 templates/single-product/sale-flash.php:16
|
||
msgid "Sale!"
|
||
msgstr "¡Oferta!"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-change-password.php:20
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:31
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "Nueva contraseña"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-change-password.php:24
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:35
|
||
msgid "Re-enter new password"
|
||
msgstr "Vuelve a introducir tu nueva contraseña"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-change-password.php:29
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:45
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Guardar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:43
|
||
msgid "Save Address"
|
||
msgstr "Guardar dirección"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:26 templates/myaccount/form-login.php:40
|
||
#: templates/shop/form-login.php:31
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Identificarse"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:50 templates/shop/form-login.php:33
|
||
msgid "Lost Password?"
|
||
msgstr "¿Perdiste tu contraseña?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:60
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:101
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "Registrar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:66
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Nombre de usuario"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:78
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:101
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:89
|
||
msgid "Re-enter password"
|
||
msgstr "Reintroducir contraseña"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"Lost your password? Please enter your username or email address. You will "
|
||
"receive a link to create a new password via email."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:28
|
||
msgid "Enter a new password below."
|
||
msgstr "Introduce una nueva contraseña a continuación."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:45
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "Reestablecer contraseña"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-account.php:19
|
||
msgid ""
|
||
"Hello, <strong>%s</strong>. From your account dashboard you can view your "
|
||
"recent orders, manage your shipping and billing addresses and <a href=\"%s"
|
||
"\">change your password</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hola, <strong>%s</strong>. Desde la página de tu cuenta puedes ver tus "
|
||
"pedidos recientes, gestionar tus direcciones de envío y facturación y <a "
|
||
"href=\"%s\">cambiar tu contraseña</a> ."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:17
|
||
msgid "My Addresses"
|
||
msgstr "Mi dirección"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:23
|
||
msgid "My Address"
|
||
msgstr "Mi dirección"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:35
|
||
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
|
||
msgstr ""
|
||
"Las siguientes direcciones serán utilizadas por defecto en la página de "
|
||
"realización del pedido."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
# @ default
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:45 woocommerce.php:917
|
||
#: woocommerce.php:953 woocommerce.php:990 woocommerce.php:1028
|
||
#: woocommerce.php:1066
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Editar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:64
|
||
msgid "You have not set up this type of address yet."
|
||
msgstr "Aún no has configurado este tipo de dirección."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-downloads.php:18
|
||
msgid "Available downloads"
|
||
msgstr "Descargas disponibles"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-downloads.php:27
|
||
msgid "%s download remaining"
|
||
msgid_plural "%s downloads remaining"
|
||
msgstr[0] "%s descarga pendiente"
|
||
msgstr[1] "%s descargas pendientes"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:26
|
||
msgid "Recent Orders"
|
||
msgstr "Pedidos Recientes"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:32 woocommerce.php:1025
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Pedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:33
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Fecha"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:34
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Estado"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:62
|
||
msgid "%s for %s item"
|
||
msgid_plural "%s for %s items"
|
||
msgstr[0] "%s revisión para %s"
|
||
msgstr[1] "%s revisiones para %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
# @ default
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:77
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:82
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Ver"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:17
|
||
msgid ""
|
||
"To track your order please enter your Order ID in the box below and press "
|
||
"return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email "
|
||
"you should have received."
|
||
msgstr ""
|
||
"Para el seguimiento de tu pedido, por favor, intoduce tu ID de pedido en el "
|
||
"cuadro de abajo y pulsa Intro. Este se te envío en tu recibo y en el correo "
|
||
"electrónico de confirmación que debes haber recibido."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:19
|
||
msgid "Order ID"
|
||
msgstr "ID de pedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:19
|
||
msgid "Found in your order confirmation email."
|
||
msgstr "Encontrado en el email de confirmación de pedido."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:20
|
||
msgid "Billing Email"
|
||
msgstr "Correo electrónico de facturación"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:20
|
||
msgid "Email you used during checkout."
|
||
msgstr "Correo electrónico que utilizaste durante la realización del pedido."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:23
|
||
msgid "Track"
|
||
msgstr "Serguimiento"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/order-details.php:16
|
||
msgid "Order Details"
|
||
msgstr "Detalles del pedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/order-details.php:57
|
||
msgid "Download file %s →"
|
||
msgstr "Descargar archivo →"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/order-details.php:81
|
||
msgid "Order Again"
|
||
msgstr "Pedir nuevamente"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/order-details.php:93
|
||
msgid "Telephone:"
|
||
msgstr "Teléfono:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/tracking.php:18
|
||
msgid "Order %s which was made %s has the status “%s”"
|
||
msgstr "El pedido %s que se realizó %s tiene el estado “%s”"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/tracking.php:18
|
||
msgid "ago"
|
||
msgstr "atrás"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/tracking.php:20
|
||
msgid "and was completed"
|
||
msgstr "y se completó"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/tracking.php:20
|
||
msgid " ago"
|
||
msgstr " atrás"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:66
|
||
msgid "Products tagged “"
|
||
msgstr "Productos etiquetados “"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:94 templates/shop/breadcrumb.php:196
|
||
msgid "Search results for “"
|
||
msgstr "Resultados de la búsqueda para “"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:154
|
||
msgid "Error 404"
|
||
msgstr "Error 404"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:200
|
||
msgid "Posts tagged “"
|
||
msgstr "Entradas etiquetadas “"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:205
|
||
msgid "Author:"
|
||
msgstr "Autor:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:210
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Página"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:24
|
||
msgid "Choose an option"
|
||
msgstr "Escoge una opción"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:64
|
||
msgid "Clear selection"
|
||
msgstr "Limpiar selección"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/meta.php:22
|
||
msgid "Category:"
|
||
msgid_plural "Categories:"
|
||
msgstr[0] "Categoría:"
|
||
msgstr[1] "Categoría:"
|
||
|
||
#: templates/single-product/meta.php:24
|
||
msgid "Tag:"
|
||
msgid_plural "Tags:"
|
||
msgstr[0] "Etiqueta:"
|
||
msgstr[1] "Etiquetas:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/product-attributes.php:28
|
||
msgid "Weight"
|
||
msgstr "Peso"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/product-attributes.php:37
|
||
msgid "Dimensions"
|
||
msgstr "Dimensiones"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/related.php:36
|
||
msgid "Related Products"
|
||
msgstr "Productos Relacionados"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/review.php:26
|
||
msgid "Rated %d out of 5"
|
||
msgstr "Calificado con %s de 5"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/review.php:33
|
||
msgid "Your comment is awaiting approval"
|
||
msgstr "Su comentario está pendiente de aprobación"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/review.php:40
|
||
msgid "verified owner"
|
||
msgstr "propietario verificado"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/tabs/description.php:14
|
||
msgid "Product Description"
|
||
msgstr "Descripción del Producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/up-sells.php:41
|
||
msgid "You may also like…"
|
||
msgstr "También le recomendamos…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:45
|
||
msgid "%s review for %s"
|
||
msgid_plural "%s reviews for %s"
|
||
msgstr[0] "%s revisión para %s"
|
||
msgstr[1] "%s revisiones para %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:51
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:57
|
||
msgid "Reviews"
|
||
msgstr "Comentarios"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:73
|
||
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Previous"
|
||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Anterior"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:74
|
||
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||
msgstr "Siguiente <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:78
|
||
msgid "Add Your Review"
|
||
msgstr "Añade tu opinion"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:78
|
||
msgid "Add Review"
|
||
msgstr "Añadir comentario"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:80
|
||
msgid "Add a review"
|
||
msgstr "Añadir un comentario"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:84
|
||
msgid "Be the first to review"
|
||
msgstr "Sé el primero en opinar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:86
|
||
msgid ""
|
||
"There are no reviews yet, would you like to <a href=\"#review_form\" class="
|
||
"\"inline show_review_form\">submit yours</a>?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Todavía no hay nigún comentario, ¿te gustaría<a href=\"#review_form\" class="
|
||
"\"inline show_review_form\"> enviar la tuya</a>?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:104
|
||
msgid "Submit Review"
|
||
msgstr "Enviar comentario"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:111
|
||
msgid "Rating"
|
||
msgstr "Calificación"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:112
|
||
msgid "Rate…"
|
||
msgstr "Tarifa…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:113
|
||
msgid "Perfect"
|
||
msgstr "Perfecto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:114
|
||
msgid "Good"
|
||
msgstr "Bueno"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:115
|
||
msgid "Average"
|
||
msgstr "Normal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:116
|
||
msgid "Not that bad"
|
||
msgstr "No está tan mal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:117
|
||
msgid "Very Poor"
|
||
msgstr "Muy pobre"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:122
|
||
msgid "Your Review"
|
||
msgstr "Su opinion"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:111
|
||
msgid "Please enter your username and password to login."
|
||
msgstr "Por favor, escriba su nombre de usuario y contraseña para ingresar."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:191
|
||
msgid "Sorry, your session has expired."
|
||
msgstr "Lo sentimos, tu sesión ha caducado."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:191
|
||
msgid "Return to homepage →"
|
||
msgstr "Volver a la página de inicio →"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:332 woocommerce-ajax.php:366 woocommerce-ajax.php:389
|
||
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
||
msgstr "No tienes permisos suficientes para acceder a esta página."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:334 woocommerce-ajax.php:367 woocommerce-ajax.php:390
|
||
msgid "You have taken too long. Please go back and retry."
|
||
msgstr ""
|
||
"Has tardado demasiado tiempo. Por favor, vuelve atrás e inténtalo de nuevo."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:626
|
||
msgid "Same as parent"
|
||
msgstr "Igual que el superior"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:627
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Estándar"
|
||
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1172
|
||
msgid ""
|
||
"No products had their stock reduced - they may not have stock management "
|
||
"enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1215 woocommerce-ajax.php:1216
|
||
msgid "Item #%s stock increased from %s to %s."
|
||
msgstr "El stock del artículo nº %s ha sido incrementado de %s a %s."
|
||
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1223
|
||
msgid ""
|
||
"No products had their stock increased - they may not have stock management "
|
||
"enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1244
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Valor"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1558
|
||
msgid "Delete note"
|
||
msgstr "Borrar nota"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:268
|
||
msgid "%s – %s%s"
|
||
msgstr "%s – %s%s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:675
|
||
msgid "Australian Dollars"
|
||
msgstr "Australian Dollars"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:676
|
||
msgid "Brazilian Real"
|
||
msgstr "Brazilian Real"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:677
|
||
msgid "Canadian Dollars"
|
||
msgstr "Canadian Dollars"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:678
|
||
msgid "Chinese Yuan"
|
||
msgstr "Chinese Yuan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:679
|
||
msgid "Czech Koruna"
|
||
msgstr "Czech Koruna"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:680
|
||
msgid "Danish Krone"
|
||
msgstr "Danish Krone"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:681
|
||
msgid "Euros"
|
||
msgstr "Euros"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:682
|
||
msgid "Hong Kong Dollar"
|
||
msgstr "Hong Kong Dollar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:683
|
||
msgid "Hungarian Forint"
|
||
msgstr "Hungarian Forint"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:684
|
||
msgid "Indonesia Rupiah"
|
||
msgstr "Indonesia Rupiah"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:685
|
||
msgid "Israeli Shekel"
|
||
msgstr "Israeli Shekel"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:686
|
||
msgid "Japanese Yen"
|
||
msgstr "Japanese Yen"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:687
|
||
msgid "Malaysian Ringgits"
|
||
msgstr "Malaysian Ringgits"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:688
|
||
msgid "Mexican Peso"
|
||
msgstr "Mexican Peso"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:689
|
||
msgid "Norwegian Krone"
|
||
msgstr "Norwegian Krone"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:690
|
||
msgid "New Zealand Dollar"
|
||
msgstr "New Zealand Dollar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:691
|
||
msgid "Philippine Pesos"
|
||
msgstr "Philippine Pesos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:692
|
||
msgid "Polish Zloty"
|
||
msgstr "Polish Zloty"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:693
|
||
msgid "Pounds Sterling"
|
||
msgstr "Pounds Sterling"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:694
|
||
msgid "Romanian Leu"
|
||
msgstr "Romanian Leu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:695
|
||
msgid "Singapore Dollar"
|
||
msgstr "Singapore Dollar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:696
|
||
msgid "South African rand"
|
||
msgstr "South African rand"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:697
|
||
msgid "Swedish Krona"
|
||
msgstr "Swedish Krona"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:698
|
||
msgid "Swiss Franc"
|
||
msgstr "Swiss Franc"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:699
|
||
msgid "Taiwan New Dollars"
|
||
msgstr "Taiwan New Dollars"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:700
|
||
msgid "Thai Baht"
|
||
msgstr "Thai Baht"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:701
|
||
msgid "Turkish Lira"
|
||
msgstr "Turkish Lira"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:702
|
||
msgid "US Dollars"
|
||
msgstr "US Dollars"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:1189 woocommerce-core-functions.php:1215
|
||
msgid "Download Permissions Granted"
|
||
msgstr "Permiso de descarga concedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:1328
|
||
msgctxt "slug"
|
||
msgid "uncategorized"
|
||
msgstr "sin-categorizar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:1517
|
||
msgid "Select a category"
|
||
msgstr "Seleccione una categoría"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:1521
|
||
msgid "Uncategorized"
|
||
msgstr "Sin categorizar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:1893
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "Cliente"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:1900
|
||
msgid "Shop Manager"
|
||
msgstr "Manager de la tienda"
|
||
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:2433
|
||
msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
|
||
msgstr "Pedido sin pagar cancelado - límite de tiempo alcanzado."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:2485 woocommerce-functions.php:703
|
||
msgid "Please enter a username."
|
||
msgstr "Por favor, introduce un nombre de usuario."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:208 woocommerce-functions.php:253
|
||
msgid "Cart updated."
|
||
msgstr "Carrito actualizado."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:239
|
||
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
|
||
msgstr "Solo puede tener 1 %s en su carrito."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:296 woocommerce-functions.php:343
|
||
msgid "Please choose product options…"
|
||
msgstr "Por favor, elige las opciones del producto…"
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:378
|
||
msgid ""
|
||
"Please choose the quantity of items you wish to add to your cart…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:386
|
||
msgid "Please choose a product to add to your cart…"
|
||
msgstr "Por favor, elige un producto para añadirlo a tu carrito…"
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:455
|
||
msgid "Added "%s" to your cart."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:455
|
||
msgid "" and ""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:458
|
||
msgid ""%s" was successfully added to your cart."
|
||
msgstr ""%s" se ha añadido a tu carrito con éxito."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:466
|
||
msgid "Continue Shopping →"
|
||
msgstr "Seguir comprando →"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:633
|
||
msgid "Username is required."
|
||
msgstr "Nombre de usuario requerido."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:634 woocommerce-functions.php:729
|
||
msgid "Password is required."
|
||
msgstr "Se requiere contraseña."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:705
|
||
msgid ""
|
||
"This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a "
|
||
"valid username."
|
||
msgstr ""
|
||
"El nombre de usuario no es válido porque usa caracteres no permitidos. Por "
|
||
"favor, introduce un nombre de usuario válido."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:708
|
||
msgid "This username is already registered, please choose another one."
|
||
msgstr "Este nombre de usuario ya ha sido registrado, por favor, elige otro."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:720
|
||
msgid "Please type your e-mail address."
|
||
msgstr "Por favor, introduce tu dirección de email."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:722
|
||
msgid "The email address isn’t correct."
|
||
msgstr "La dirección de email no es correcta."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:725
|
||
msgid "This email is already registered, please choose another one."
|
||
msgstr "Este email ya ha sido registrado, por favor, elige otro."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:730
|
||
msgid "Re-enter your password."
|
||
msgstr "Vuelve a introducir tu contraseña."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:735
|
||
msgid "Anti-spam field was filled in."
|
||
msgstr "El campo anti-spam fue rellenado."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:841
|
||
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
|
||
msgstr "El carrito ha sido llenado con artículos de tus pedidos anteriores."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:867
|
||
msgid "Order cancelled by customer."
|
||
msgstr "Pedido cancelado por el cliente."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:870
|
||
msgid "Your order was cancelled."
|
||
msgstr "Su pedido fue cancelado."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:876
|
||
msgid ""
|
||
"Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact "
|
||
"us if you need assistance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Su pedido ya no está en espera y no puede ser cancelado. Por favor, póngase "
|
||
"en contacto con nosotros si necesita ayuda."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:911
|
||
msgid "Invalid email address."
|
||
msgstr "Dirección de email no válida."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:911 woocommerce-functions.php:933
|
||
#: woocommerce-functions.php:953 woocommerce-functions.php:959
|
||
#: woocommerce-functions.php:963 woocommerce-functions.php:966
|
||
#: woocommerce-functions.php:996 woocommerce-functions.php:1099
|
||
msgid "Go to homepage →"
|
||
msgstr "Ir a la página de inicio →"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:933
|
||
msgid "Invalid download."
|
||
msgstr "Descarga no válida."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:945
|
||
msgid "You must be logged in to download files."
|
||
msgstr "Debes haber iniciado sesión para descargar archivos."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:948
|
||
msgid "This is not your download link."
|
||
msgstr "Este no es tu enlace de descarga."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:953
|
||
msgid "Product no longer exists."
|
||
msgstr "El producto ya no existe."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:963
|
||
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
|
||
msgstr ""
|
||
"Lo sentimos, usted ha alcanzado su limite de descarga para este archivo."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:966
|
||
msgid "Sorry, this download has expired"
|
||
msgstr "Lo sentimos, esta descarga ha expirado"
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:996
|
||
msgid "No file defined"
|
||
msgstr "Nigún archivo definido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:1099
|
||
msgid "File not found"
|
||
msgstr "Archivo no encontrado"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:1209
|
||
msgid "New products"
|
||
msgstr "Nuevos productos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:1217
|
||
msgid "New products added to %s"
|
||
msgstr "Nuevos productos añadidos a %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:1225
|
||
msgid "New products tagged %s"
|
||
msgstr "Nuevos productos etiquetados %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:1264
|
||
msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page."
|
||
msgstr "Ha tardado demasiado tiempo. Vuelva atrás y actualice la página."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:1267
|
||
msgid "Please rate the product."
|
||
msgstr "Por favor, califique el producto."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:1575
|
||
msgid "Password changed successfully."
|
||
msgstr "Contraseña cambiada con éxito."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:1651
|
||
msgid "Address changed successfully."
|
||
msgstr "Dirección cambiada con éxito."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-template.php:196
|
||
msgid ""
|
||
"This is a demo store for testing purposes — no orders shall be "
|
||
"fulfilled."
|
||
msgstr ""
|
||
"Esta es una tienda de demostración para propósitos de prueba — nigún "
|
||
"pedido será atendido."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-template.php:215
|
||
msgid "Search Results: “%s”"
|
||
msgstr "Resultados de búsqueda: “%s”"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-template.php:218
|
||
msgid " – Page %s"
|
||
msgstr " – Página %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-template.php:764
|
||
msgid "Reviews (%d)"
|
||
msgstr "Opiniones (%d)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-template.php:990
|
||
msgctxt "breadcrumb"
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Inicio"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-template.php:1288 woocommerce.php:1175
|
||
msgid "required"
|
||
msgstr "requerido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-template.php:1334
|
||
msgid "Update country"
|
||
msgstr "Actualizar país"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-template.php:1489
|
||
msgid "Search for:"
|
||
msgstr "Buscar por:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-template.php:1490
|
||
msgid "Search for products"
|
||
msgstr "Buscar por productos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
# @ default
|
||
#: woocommerce-template.php:1491 woocommerce.php:913
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Buscar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:752
|
||
msgctxt "slug"
|
||
msgid "product-category"
|
||
msgstr "categoria-producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:753
|
||
msgctxt "slug"
|
||
msgid "product-tag"
|
||
msgstr "etiqueta-producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:755
|
||
msgctxt "slug"
|
||
msgid "product"
|
||
msgstr "producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:790
|
||
msgid "Product Category"
|
||
msgstr "Categoría del producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:791
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Categorías"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:792
|
||
msgid "Search Product Categories"
|
||
msgstr "Buscar categorías de producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:793
|
||
msgid "All Product Categories"
|
||
msgstr "Todas las categorías de producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:794
|
||
msgid "Parent Product Category"
|
||
msgstr "Categoría de producto padre"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:795
|
||
msgid "Parent Product Category:"
|
||
msgstr "Categoría de producto padre:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:796
|
||
msgid "Edit Product Category"
|
||
msgstr "Editar categoría de producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:797
|
||
msgid "Update Product Category"
|
||
msgstr "Actualizar categoría de producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:798
|
||
msgid "Add New Product Category"
|
||
msgstr "Añadir nueva categoría de producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:799
|
||
msgid "New Product Category Name"
|
||
msgstr "Nuevo nombre de categoría de producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:826
|
||
msgid "Product Tag"
|
||
msgstr "Etiqueta de producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:827
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Etiquetas"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:828
|
||
msgid "Search Product Tags"
|
||
msgstr "Buscar etiquetas de producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:829
|
||
msgid "All Product Tags"
|
||
msgstr "Todas las etiquetas de producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:830
|
||
msgid "Parent Product Tag"
|
||
msgstr "Etiqueta de producto padre"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:831
|
||
msgid "Parent Product Tag:"
|
||
msgstr "Etiqueta de Producto Padre:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:832
|
||
msgid "Edit Product Tag"
|
||
msgstr "Editar etiqueta de producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:833
|
||
msgid "Update Product Tag"
|
||
msgstr "Actualizar etiqueta de producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:834
|
||
msgid "Add New Product Tag"
|
||
msgstr "Añadir Nueva etiqueta de producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:835
|
||
msgid "New Product Tag Name"
|
||
msgstr "Nuevo nombre de etiqueta de producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:854 woocommerce.php:856
|
||
msgid "Shipping Classes"
|
||
msgstr "Clases de envío"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:858
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Shipping Classes"
|
||
msgstr "Clases de envíos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:859
|
||
msgid "Search Shipping Classes"
|
||
msgstr "Buscar clases de envío"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:860
|
||
msgid "All Shipping Classes"
|
||
msgstr "Todas las clases de envío"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:861
|
||
msgid "Parent Shipping Class"
|
||
msgstr "Clases de envío superior"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:862
|
||
msgid "Parent Shipping Class:"
|
||
msgstr "Clase de envío superior:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:863
|
||
msgid "Edit Shipping Class"
|
||
msgstr "Editar clase de envío"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:864
|
||
msgid "Update Shipping Class"
|
||
msgstr "Actualizar clase de envío"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:865
|
||
msgid "Add New Shipping Class"
|
||
msgstr "Agregar una nueva clase de envío"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:866
|
||
msgid "New Shipping Class Name"
|
||
msgstr "Nueva nombre de clase de envío"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:914
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Todos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:915 woocommerce.php:916
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr "Padre"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:918
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Actualizar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:919
|
||
msgid "Add New"
|
||
msgstr "Añadir Nuevo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:920
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Nuevo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:950
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Productos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:951
|
||
msgid "Add Product"
|
||
msgstr "Añadir producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:952
|
||
msgid "Add New Product"
|
||
msgstr "Añadir nuevo producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:954
|
||
msgid "Edit Product"
|
||
msgstr "Editar producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:955
|
||
msgid "New Product"
|
||
msgstr "Nuevo producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:956 woocommerce.php:957
|
||
msgid "View Product"
|
||
msgstr "Ver producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:958
|
||
msgid "Search Products"
|
||
msgstr "Buscar productos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:959
|
||
msgid "No Products found"
|
||
msgstr "No se han encontrado productos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:960
|
||
msgid "No Products found in trash"
|
||
msgstr "No se han encontrado productos en la papelera"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:961
|
||
msgid "Parent Product"
|
||
msgstr "Producto padre"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:963
|
||
msgid "This is where you can add new products to your store."
|
||
msgstr "Aquí es donde puedes añadir nuevos productos en tu tienda."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:986
|
||
msgid "Variations"
|
||
msgstr "Variaciones"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:987
|
||
msgid "Variation"
|
||
msgstr "Variación"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:988
|
||
msgid "Add Variation"
|
||
msgstr "Añadir variación"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:989
|
||
msgid "Add New Variation"
|
||
msgstr "Añadir nueva variación"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:991
|
||
msgid "Edit Variation"
|
||
msgstr "Editar variación"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:992
|
||
msgid "New Variation"
|
||
msgstr "Nueva variación"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:993 woocommerce.php:994
|
||
msgid "View Variation"
|
||
msgstr "Ver variación"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:995
|
||
msgid "Search Variations"
|
||
msgstr "Buscar variaciones"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:996
|
||
msgid "No Variations found"
|
||
msgstr "Ninguna variación encontrada"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:997
|
||
msgid "No Variations found in trash"
|
||
msgstr "Ninguna variación encontrada en la basura"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:998
|
||
msgid "Parent Variation"
|
||
msgstr "Variación padre"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1015
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Orders"
|
||
msgstr "Pedidos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1024
|
||
msgid "Orders"
|
||
msgstr "Pedidos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1026
|
||
msgid "Add Order"
|
||
msgstr "Añadir pedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1027
|
||
msgid "Add New Order"
|
||
msgstr "Añadir nuevo pedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1029
|
||
msgid "Edit Order"
|
||
msgstr "Editar pedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1030
|
||
msgid "New Order"
|
||
msgstr "Nuevo pedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1033
|
||
msgid "Search Orders"
|
||
msgstr "Buscar pedidos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1034
|
||
msgid "No Orders found"
|
||
msgstr "No se encontraron pedidos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1035
|
||
msgid "No Orders found in trash"
|
||
msgstr "No se encontraron pedidos en la papelera"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1036
|
||
msgid "Parent Orders"
|
||
msgstr "Pedidos padre"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1039
|
||
msgid "This is where store orders are stored."
|
||
msgstr "Aquí es donde se guardan los pedidos de la tienda."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1061
|
||
msgid "Coupons"
|
||
msgstr "Cupones"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1063
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Coupons"
|
||
msgstr "Cupones"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1064
|
||
msgid "Add Coupon"
|
||
msgstr "Añadir cupón"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1065
|
||
msgid "Add New Coupon"
|
||
msgstr "Añadir nuevo cupón"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1067
|
||
msgid "Edit Coupon"
|
||
msgstr "Editar cupón"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1068
|
||
msgid "New Coupon"
|
||
msgstr "Nuevo cupón"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1069
|
||
msgid "View Coupons"
|
||
msgstr "Ver cupones"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1070
|
||
msgid "View Coupon"
|
||
msgstr "Ver cupón"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1071
|
||
msgid "Search Coupons"
|
||
msgstr "Buscar cupones"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1072
|
||
msgid "No Coupons found"
|
||
msgstr "Ningún cupón encontrado"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1073
|
||
msgid "No Coupons found in trash"
|
||
msgstr "Ningún cupón encontrado en la basura"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1074
|
||
msgid "Parent Coupon"
|
||
msgstr "Cupón padre"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1076
|
||
msgid ""
|
||
"This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aquí es donde puedes añadir nuevos cupones que los clientes pueden utilizar "
|
||
"en tu tienda."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1172
|
||
msgid "Select an option…"
|
||
msgstr "Seleccione una opción…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1173
|
||
msgid "Please select a rating"
|
||
msgstr "Por favor, selecciona un calificación"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:1174
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, no products matched your selection. Please choose a different "
|
||
"combination."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lo siento, ningún producto concueda con tu selección. Por favor, elige una "
|
||
"combinación diferente."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1656
|
||
msgid "Cart % Discount"
|
||
msgstr "Descuento % Carrito"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1657
|
||
msgid "Product Discount"
|
||
msgstr "Descuento de Producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1658
|
||
msgid "Product % Discount"
|
||
msgstr "% de descuento en el producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1723
|
||
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
|
||
msgstr ""
|
||
"Error en la acción. Por favor, actualice la página y vuelva a intentarlo."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Attributes"
|
||
#~ msgstr "Atributos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Edit Attribute"
|
||
#~ msgstr "Editar atributo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Select"
|
||
#~ msgstr "Seleccionar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Text"
|
||
#~ msgstr "Texto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Label"
|
||
#~ msgstr "Etiqueta"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Type"
|
||
#~ msgstr "Tipo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Terms"
|
||
#~ msgstr "Condiciones"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Delete"
|
||
#~ msgstr "Eliminar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Configure terms"
|
||
#~ msgstr "Configurar términos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "No attributes currently exist."
|
||
#~ msgstr "No existen atributos actualmente."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Add New Attribute"
|
||
#~ msgstr "Añadir nuevo atributo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You "
|
||
#~ "can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" "
|
||
#~ "widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Los atributos te permiten definir datos adicionales para los productos, "
|
||
#~ "como el tamaño o el color. Puedes utilizar estos atributos en la barra "
|
||
#~ "lateral de compras con la \"layered nav\" widgets. Por favor, ten en "
|
||
#~ "cuenta: luego no puedrás renombrar un atributo."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Determines how you select attributes for products. <strong>Text</strong> "
|
||
#~ "allows manual entry via the product page, whereas <strong>select</strong> "
|
||
#~ "attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an "
|
||
#~ "attribute for variations use <strong>select</strong>."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Determina la forma de seleccionar los atributos de los productos. "
|
||
#~ "<strong>Texto</strong> permite la entrada manual a través de la página "
|
||
#~ "del producto, mientras que los términos <strong>seleccionar</strong> "
|
||
#~ "atributo puede ser definido a partir de esta sección. Si usted planea "
|
||
#~ "usar un atributo para <strong>seleccionar</strong> variaciones de uso."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Add Attribute"
|
||
#~ msgstr "Añadir atributo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Shop Content"
|
||
#~ msgstr "Contenido de la tienda"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#~ msgid "Pending"
|
||
#~ msgstr "Pendiente"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "On-Hold"
|
||
#~ msgstr "En espera"
|