woocommerce/languages/woocommerce-fr_FR.po

9687 lines
264 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce 1.3.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 11:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Nicolas Maillard <nicolas@absoluteweb.net>\n"
"Language-Team: ABSOLUTE Web et prédécesseurs <woocommerce@absoluteweb.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
"X-Textdomain-Support: yes"
#: woocommerce-ajax.php:108
#@ woocommerce
msgid "Sorry, your session has expired."
msgstr "Désolé, votre session a expiré"
#: woocommerce-ajax.php:108
#@ woocommerce
msgid "Return to homepage &rarr;"
msgstr "Retour à l'accueil &rarr;"
#: woocommerce-ajax.php:190
#: woocommerce-ajax.php:220
#: woocommerce-ajax.php:239
#@ woocommerce
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour accéder à cette page."
#: woocommerce-ajax.php:192
#: woocommerce-ajax.php:221
#: woocommerce-ajax.php:240
#@ woocommerce
msgid "You have taken too long. Please go back and retry."
msgstr "Vous avez mis trop de temps. Revenez en arrière et essayez encore, svp."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:299
#: woocommerce-ajax.php:642
#@ woocommerce
msgid "Product ID:"
msgstr "ID Produit :"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:300
#: woocommerce-ajax.php:643
#@ woocommerce
msgid "Variation ID:"
msgstr "ID Variation :"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:301
#: woocommerce-ajax.php:644
#@ woocommerce
msgid "Product SKU:"
msgstr "UGS du produit :"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:313
#: woocommerce-ajax.php:656
#@ woocommerce
msgid "Delete item"
msgstr "Supprimer l'article"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:314
#: woocommerce-ajax.php:657
#@ woocommerce
msgid "View product"
msgstr "Voir Produit"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:324
#: woocommerce-ajax.php:665
#@ woocommerce
msgid "Add&nbsp;meta"
msgstr "Ajouter&nbsp;meta"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:357
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:184
#: woocommerce-ajax.php:679
#@ woocommerce
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:367
#: woocommerce-ajax.php:689
#@ woocommerce
msgid "0"
msgstr "0"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:371
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:377
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:346
#: woocommerce-ajax.php:693
#: woocommerce-ajax.php:699
#@ woocommerce
msgid "Cost"
msgstr "Coût"
#: admin/post-types/product.php:488
#: admin/post-types/product.php:711
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:371
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:373
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:377
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:379
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:375
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:376
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:407
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:408
#: woocommerce-ajax.php:693
#: woocommerce-ajax.php:695
#: woocommerce-ajax.php:699
#: woocommerce-ajax.php:701
#@ woocommerce
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:373
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:379
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:31
#: admin/woocommerce-admin-content.php:27
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1150
#: classes/class-wc-countries.php:472
#: templates/cart/totals.php:146
#: templates/checkout/review-order.php:146
#: woocommerce-ajax.php:695
#: woocommerce-ajax.php:701
#@ woocommerce
msgid "Tax"
msgstr "Taxe"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:37
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "added %s ago"
msgstr "ajouté il y a %s"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:37
#: woocommerce-ajax.php:786
#@ woocommerce
msgid "Delete note"
msgstr "Supprimer la note"
#: woocommerce-ajax.php:857
#@ woocommerce
msgid "Cross-sell"
msgstr "Ventes croisées"
#: woocommerce-ajax.php:857
#@ woocommerce
msgid "Up-sell"
msgstr "Ventes à la Une"
#: woocommerce-ajax.php:862
#@ woocommerce
msgid "No products found"
msgstr "Aucun produit trouvé"
#: woocommerce-core-functions.php:541
#: woocommerce.php:488
#@ woocommerce
msgid "product"
msgstr "produit"
#: woocommerce-core-functions.php:631
#@ woocommerce
msgid "Select a category"
msgstr "Sélectionnez une catégorie"
#: widgets/widget-login.php:58
#: woocommerce-functions.php:168
#@ woocommerce
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: woocommerce-functions.php:203
#: woocommerce-functions.php:240
#@ woocommerce
msgid "Cart updated."
msgstr "Panier mis à jour"
#: woocommerce-functions.php:268
#: woocommerce-functions.php:308
#@ woocommerce
msgid "Please choose product options&hellip;"
msgstr "Choisissez les options produit svp &hellip;"
#: woocommerce-functions.php:339
#@ woocommerce
msgid "Please choose a quantity&hellip;"
msgstr "Choisissez une quantité, svp &hellip;"
#: woocommerce-functions.php:347
#@ woocommerce
msgid "Please choose a product&hellip;"
msgstr "Choisissez un produit svp &hellip;"
#: woocommerce-functions.php:412
#@ woocommerce
msgid "Continue Shopping &rarr;"
msgstr "Poursuivre vos achats &rarr;"
#: woocommerce-functions.php:412
#: woocommerce-functions.php:416
#@ woocommerce
msgid "Product successfully added to your cart."
msgstr "Produit ajouté avec succès à votre panier."
#: widgets/widget-cart.php:77
#: woocommerce-functions.php:416
#@ woocommerce
msgid "View Cart &rarr;"
msgstr "Voir panier &rarr;"
#: woocommerce-functions.php:549
#@ woocommerce
msgid "Username is required."
msgstr "Nom d'utilisateur requis"
#: woocommerce-functions.php:550
#: woocommerce-functions.php:643
#@ woocommerce
msgid "Password is required."
msgstr "Mot de passe requis"
#: classes/class-wc-checkout.php:276
#: widgets/widget-login.php:227
#: widgets/widget-login.php:230
#: woocommerce-functions.php:624
#: woocommerce-functions.php:626
#: woocommerce-functions.php:629
#: woocommerce-functions.php:634
#: woocommerce-functions.php:636
#: woocommerce-functions.php:639
#: woocommerce-functions.php:662
#@ woocommerce
msgid "ERROR"
msgstr "ERREUR"
#: widgets/widget-login.php:227
#: woocommerce-functions.php:624
#@ woocommerce
msgid "Please enter a username."
msgstr "Veuillez entrer un nom d'utilisateur."
#: woocommerce-functions.php:626
#@ woocommerce
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "Ce nom est invalide car il contient des caractères non autorisés. Veuillez saisir un nom valide."
#: woocommerce-functions.php:629
#@ woocommerce
msgid "This username is already registered, please choose another one."
msgstr "Ce nom est déjà enregistré, veuillez en choisir un autre."
#: woocommerce-functions.php:634
#@ woocommerce
msgid "Please type your e-mail address."
msgstr "Veuillez saisir votre adresse email."
#: woocommerce-functions.php:636
#@ woocommerce
msgid "The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "L'adresse email n'est pas correcte."
#: woocommerce-functions.php:639
#@ woocommerce
msgid "This email is already registered, please choose another one."
msgstr "Cet email est déjà enregistré, veuillez en choisir un autre."
#: woocommerce-functions.php:644
#@ woocommerce
msgid "Re-enter your password."
msgstr "Entrez à nouveau votre mot de passe."
#: classes/class-wc-checkout.php:211
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:224
#: woocommerce-functions.php:645
#@ woocommerce
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Mots de passe non correspondants"
#: woocommerce-functions.php:648
#@ woocommerce
msgid "Anti-spam field was filled in."
msgstr "Le champ Anti-spam a été rempli."
#: classes/class-wc-checkout.php:276
#: woocommerce-functions.php:662
#@ woocommerce
msgid "Couldn&#8217;t register you... please contact us if you continue to have problems."
msgstr "Impossible de vous inscrire... veuillez nous contacter if vous continuez d'avoir des problèmes."
#: woocommerce-functions.php:712
#@ woocommerce
msgid "Order cancelled by customer."
msgstr "Commande annulée par le client"
#: woocommerce-functions.php:715
#@ woocommerce
msgid "Your order was cancelled."
msgstr "Votre commande a été annulée"
#: woocommerce-functions.php:719
#@ woocommerce
msgid "Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Votre commande n'est plus en attente et ne peut être annulée. Contactez nous si vous avez besoin d'assistance."
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:256
#: shortcodes/shortcode-pay.php:53
#: shortcodes/shortcode-pay.php:106
#: woocommerce-functions.php:723
#: woocommerce-functions.php:785
#@ woocommerce
msgid "Invalid order."
msgstr "Commande non valide"
#: woocommerce-functions.php:747
#@ woocommerce
msgid "Invalid email address."
msgstr "Adresse email invalide."
#: woocommerce-functions.php:747
#: woocommerce-functions.php:759
#: woocommerce-functions.php:785
#: woocommerce-functions.php:792
#: woocommerce-functions.php:799
#: woocommerce-functions.php:971
#@ woocommerce
msgid "Go to homepage &rarr;"
msgstr "Retour à l'accueil &rarr;"
#: woocommerce-functions.php:759
#@ woocommerce
msgid "Invalid download."
msgstr "Téléchargement invalide."
#: woocommerce-functions.php:792
#@ woocommerce
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
msgstr "Désolé, vous avez atteint le nombre limite de téléchargements pour ce fichier"
#: woocommerce-functions.php:971
#@ woocommerce
msgid "File not found"
msgstr "Fichier non trouvé"
#: admin/post-types/shop_order.php:77
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:71
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:301
#: woocommerce-functions.php:1000
#: woocommerce-functions.php:1050
#@ woocommerce
msgid "Guest"
msgstr "Invité"
#: woocommerce-functions.php:1152
#@ woocommerce
msgid "New products"
msgstr "Nouveaux produits"
#: woocommerce-functions.php:1160
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "New products added to %s"
msgstr "Nouveaux produits ajoutés a %s"
#: woocommerce-functions.php:1168
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "New products tagged %s"
msgstr "Nouveaux produits taggés avec %s"
#: woocommerce-functions.php:1190
#@ woocommerce
msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page."
msgstr "Vous avez été trop long. Revenez en arrière et rafraîchissez la page, svp."
#: woocommerce-functions.php:1193
#@ woocommerce
msgid "Please rate the product."
msgstr "Donnez une note au produit svp."
#: woocommerce-template.php:34
#@ woocommerce
msgid "Search Results:"
msgstr "Résultats de recherche :"
#: templates/shop/breadcrumb.php:183
#: woocommerce-template.php:35
#@ woocommerce
msgid "Page"
msgstr "Page"
#: woocommerce-template.php:172
#@ woocommerce
msgid "This is a demo store for testing purposes &mdash; no orders shall be fulfilled."
msgstr "Ceci est une boutique de démonstration pour test &mdash; aucune commande ne sera honorée."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:124
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:295
#: templates/single-product/meta.php:11
#: woocommerce-template.php:340
#@ woocommerce
msgid "SKU:"
msgstr "UGS :"
#: templates/cart/shipping-calculator.php:18
#: woocommerce-template.php:679
#@ woocommerce
msgid "Select a country&hellip;"
msgstr "Choix de Pays&hellip;"
#: templates/cart/shipping-calculator.php:38
#: woocommerce-template.php:713
#@ woocommerce
msgid "Select a state&hellip;"
msgstr "Choix de région&hellip;"
#: woocommerce.php:416
#@ woocommerce
msgid "Customer"
msgstr "Client"
#: woocommerce.php:423
#@ woocommerce
msgid "Shop Manager"
msgstr "Gestionnaire Boutique"
#: woocommerce.php:484
#@ woocommerce
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "catégorie-produit"
#: woocommerce.php:486
#@ woocommerce
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "mot clé-produit"
#: widgets/widget-product_categories.php:40
#: woocommerce.php:516
#: woocommerce.php:518
#@ woocommerce
msgid "Product Categories"
msgstr "Catégories"
#: woocommerce.php:520
#@ woocommerce
msgid "Search Product Categories"
msgstr "Recherche catégories"
#: woocommerce.php:521
#@ woocommerce
msgid "All Product Categories"
msgstr "Toutes les catégories"
#: woocommerce.php:522
#@ woocommerce
msgid "Parent Product Category"
msgstr "Catégorie Produit Parente"
#: woocommerce.php:523
#@ woocommerce
msgid "Parent Product Category:"
msgstr "Catégorie Produit Parente :"
#: woocommerce.php:524
#@ woocommerce
msgid "Edit Product Category"
msgstr "Modifier Produit Parente"
#: woocommerce.php:525
#@ woocommerce
msgid "Update Product Category"
msgstr "Mise à Jour Catégorie Produit"
#: woocommerce.php:526
#@ woocommerce
msgid "Add New Product Category"
msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie de produit"
#: woocommerce.php:527
#@ woocommerce
msgid "New Product Category Name"
msgstr "Nouveau Nom Catégorie Produit"
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:42
#: woocommerce.php:545
#@ woocommerce
msgid "Product Tags"
msgstr "Mots-Clés"
#: woocommerce.php:549
#@ woocommerce
msgid "Search Product Tags"
msgstr "Recherche mots clés"
#: woocommerce.php:550
#@ woocommerce
msgid "All Product Tags"
msgstr "Tous les Mots-Clés Produit"
#: woocommerce.php:551
#@ woocommerce
msgid "Parent Product Tag"
msgstr "Mot-Clé Produit Parent"
#: woocommerce.php:552
#@ woocommerce
msgid "Parent Product Tag:"
msgstr "Mot-Clé Produit Parent :"
#: woocommerce.php:553
#@ woocommerce
msgid "Edit Product Tag"
msgstr "Modifier Mot-Clé Produit"
#: woocommerce.php:554
#@ woocommerce
msgid "Update Product Tag"
msgstr "Mise à Jour Mot-Clé Produit"
#: woocommerce.php:555
#@ woocommerce
msgid "Add New Product Tag"
msgstr "Ajouter un nouveau mot clé produit"
#: woocommerce.php:556
#@ woocommerce
msgid "New Product Tag Name"
msgstr "Nouveau Nom Mot-Clé Produit"
#: woocommerce.php:575
#: woocommerce.php:577
#@ woocommerce
msgid "Shipping Classes"
msgstr "Classes de livraison"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:345
#: woocommerce.php:578
#@ woocommerce
msgid "Shipping Class"
msgstr "Classe de livraison"
#: woocommerce.php:579
#@ woocommerce
msgid "Search Shipping Classes"
msgstr "Recherche des classes de livraison"
#: woocommerce.php:580
#@ woocommerce
msgid "All Shipping Classes"
msgstr "Toutes les classes de livraison"
#: woocommerce.php:581
#@ woocommerce
msgid "Parent Shipping Class"
msgstr "Classe de livraison parente"
#: woocommerce.php:582
#@ woocommerce
msgid "Parent Shipping Class:"
msgstr "Classe de livraison parente :"
#: woocommerce.php:583
#@ woocommerce
msgid "Edit Shipping Class"
msgstr "Editer la classe de livraison"
#: woocommerce.php:584
#@ woocommerce
msgid "Update Shipping Class"
msgstr "Actualiser la classe de livraison"
#: woocommerce.php:585
#@ woocommerce
msgid "Add New Shipping Class"
msgstr "Ajouter une nouvelle classe de livraison"
#: woocommerce.php:586
#@ woocommerce
msgid "New Shipping Class Name"
msgstr "Nouveau nom de classe de livraison"
#: woocommerce.php:607
#@ woocommerce
msgid "Order statuses"
msgstr "États de commande"
#: woocommerce.php:608
#@ woocommerce
msgid "Order status"
msgstr "États de commande"
#: woocommerce.php:609
#@ woocommerce
msgid "Search Order statuses"
msgstr "Recherche des états de commande"
#: woocommerce.php:610
#@ woocommerce
msgid "All Order statuses"
msgstr "Tous les états de commande"
#: woocommerce.php:611
#@ woocommerce
msgid "Parent Order status"
msgstr "État de la commande parente"
#: woocommerce.php:612
#@ woocommerce
msgid "Parent Order status:"
msgstr "État de la commande parente :"
#: woocommerce.php:613
#@ woocommerce
msgid "Edit Order status"
msgstr "Modifier l'état de la commande"
#: woocommerce.php:614
#@ woocommerce
msgid "Update Order status"
msgstr "Mise à jour de l'état de la commande"
#: woocommerce.php:615
#@ woocommerce
msgid "Add New Order status"
msgstr "Ajouter un nouvel état de commande"
#: woocommerce.php:616
#@ woocommerce
msgid "New Order status Name"
msgstr "Nom du nouvel état de commande"
#: admin/post-types/product.php:512
#: admin/post-types/product.php:746
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:131
#: widgets/widget-product_search.php:50
#: woocommerce.php:644
#@ woocommerce
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:412
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:575
#: woocommerce.php:645
#@ woocommerce
msgid "All"
msgstr "Tous"
#: woocommerce.php:646
#: woocommerce.php:647
#@ woocommerce
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:168
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:179
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:407
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:522
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:529
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:570
#: templates/myaccount/my-address.php:21
#: templates/myaccount/my-address.php:52
#: woocommerce.php:648
#: woocommerce.php:674
#: woocommerce.php:718
#: woocommerce.php:759
#: woocommerce.php:803
#@ woocommerce
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:138
#: woocommerce.php:649
#@ woocommerce
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
#: woocommerce.php:650
#@ woocommerce
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter"
#: woocommerce.php:651
#@ woocommerce
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:404
#: woocommerce.php:670
#@ woocommerce
msgid "Products"
msgstr "Produits"
#: woocommerce.php:672
#@ woocommerce
msgid "Add Product"
msgstr "Ajouter"
#: woocommerce.php:673
#@ woocommerce
msgid "Add New Product"
msgstr "Ajouter un nouveau produit"
#: woocommerce.php:675
#@ woocommerce
msgid "Edit Product"
msgstr "Modifier Produit"
#: woocommerce.php:676
#@ woocommerce
msgid "New Product"
msgstr "Nouveau Produit"
#: woocommerce.php:677
#: woocommerce.php:678
#@ woocommerce
msgid "View Product"
msgstr "Voir Produit"
#: woocommerce.php:679
#@ woocommerce
msgid "Search Products"
msgstr "Recherche produits"
#: woocommerce.php:680
#@ woocommerce
msgid "No Products found"
msgstr "Aucun produit trouvé"
#: woocommerce.php:681
#@ woocommerce
msgid "No Products found in trash"
msgstr "Aucun produit trouvé dans la corbeille"
#: woocommerce.php:682
#@ woocommerce
msgid "Parent Product"
msgstr "Produit parent"
#: woocommerce.php:684
#@ woocommerce
msgid "This is where you can add new products to your store."
msgstr "Ceci est l'endroit où vous pouvez ajouter des nouveaux produits dans votre boutique."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:19
#: woocommerce.php:714
#@ woocommerce
msgid "Variations"
msgstr "Variations"
#: woocommerce.php:715
#@ woocommerce
msgid "Variation"
msgstr "Variation"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:183
#: woocommerce.php:716
#@ woocommerce
msgid "Add Variation"
msgstr "Ajouter une variation"
#: woocommerce.php:717
#@ woocommerce
msgid "Add New Variation"
msgstr "Ajouter une nouvelle variation"
#: woocommerce.php:719
#@ woocommerce
msgid "Edit Variation"
msgstr "Modifier Variation"
#: woocommerce.php:720
#@ woocommerce
msgid "New Variation"
msgstr "Nouvelle Variation"
#: woocommerce.php:721
#: woocommerce.php:722
#@ woocommerce
msgid "View Variation"
msgstr "Voir Variation"
#: woocommerce.php:723
#@ woocommerce
msgid "Search Variations"
msgstr "Recherche variations"
#: woocommerce.php:724
#@ woocommerce
msgid "No Variations found"
msgstr "Aucune variation trouvée"
#: woocommerce.php:725
#@ woocommerce
msgid "No Variations found in trash"
msgstr "Pas de variations trouvées dans la corbeille"
#: woocommerce.php:726
#@ woocommerce
msgid "Parent Variation"
msgstr "Variation Parente"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:46
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:99
#: admin/woocommerce-admin-users.php:21
#: woocommerce.php:755
#@ woocommerce
msgid "Orders"
msgstr "Commandes"
#: admin/post-types/shop_order.php:35
#: woocommerce.php:756
#@ woocommerce
msgid "Order"
msgstr "Commande"
#: woocommerce.php:757
#@ woocommerce
msgid "Add Order"
msgstr "Ajouter commande"
#: woocommerce.php:758
#@ woocommerce
msgid "Add New Order"
msgstr "Nouvelle commande"
#: woocommerce.php:760
#@ woocommerce
msgid "Edit Order"
msgstr "Modifier commande"
#: woocommerce.php:761
#@ woocommerce
msgid "New Order"
msgstr "Nouvelle commande"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:173
#: woocommerce.php:762
#: woocommerce.php:763
#@ woocommerce
msgid "View Order"
msgstr "Voir la commande"
#: woocommerce.php:764
#@ woocommerce
msgid "Search Orders"
msgstr "Recherche commandes"
#: woocommerce.php:765
#@ woocommerce
msgid "No Orders found"
msgstr "Aucune commande trouvée"
#: woocommerce.php:766
#@ woocommerce
msgid "No Orders found in trash"
msgstr "Aucune commande trouvée dans la corbeille"
#: woocommerce.php:767
#@ woocommerce
msgid "Parent Orders"
msgstr "Commandes Parentes"
#: woocommerce.php:769
#@ woocommerce
msgid "This is where store orders are stored."
msgstr "Voici où les produits sont stockés"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:54
#: woocommerce.php:799
#@ woocommerce
msgid "Coupons"
msgstr "Codes Promo"
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:65
#: templates/cart/cart.php:90
#: woocommerce.php:800
#@ woocommerce
msgid "Coupon"
msgstr "Code Promo"
#: woocommerce.php:801
#@ woocommerce
msgid "Add Coupon"
msgstr "Ajouter Code Promo"
#: woocommerce.php:802
#@ woocommerce
msgid "Add New Coupon"
msgstr "Ajouter un nouveau Code Promo"
#: woocommerce.php:804
#@ woocommerce
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Modifier Code Promo"
#: woocommerce.php:805
#@ woocommerce
msgid "New Coupon"
msgstr "Nouveau Code Promo"
#: woocommerce.php:806
#@ woocommerce
msgid "View Coupons"
msgstr "Voir Codes Promo"
#: woocommerce.php:807
#@ woocommerce
msgid "View Coupon"
msgstr "Voir Code Promo"
#: woocommerce.php:808
#@ woocommerce
msgid "Search Coupons"
msgstr "Recherche Codes Promo"
#: woocommerce.php:809
#@ woocommerce
msgid "No Coupons found"
msgstr "Aucun Code Promo trouvé"
#: woocommerce.php:810
#@ woocommerce
msgid "No Coupons found in trash"
msgstr "Aucun Code Promo trouvé dans la corbeille"
#: woocommerce.php:811
#@ woocommerce
msgid "Parent Coupon"
msgstr "Code Promo parent"
#: woocommerce.php:813
#@ woocommerce
msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
msgstr "Voici où vous pouvez ajouter de nouveaux codes promo que vos clients peuvent utiliser dans votre boutique."
#: woocommerce.php:914
#@ woocommerce
msgid "Select an option&hellip;"
msgstr "Sélectionnez une option&hellip;"
#: templates/cart/totals.php:28
#: templates/checkout/review-order.php:30
#: woocommerce.php:1166
#@ woocommerce
msgid "Cart Discount"
msgstr "Remise panier"
#: woocommerce.php:1167
#@ woocommerce
msgid "Cart % Discount"
msgstr "Remise en % du panier"
#: woocommerce.php:1168
#@ woocommerce
msgid "Product Discount"
msgstr "Remise produit"
#: woocommerce.php:1169
#@ woocommerce
msgid "Product % Discount"
msgstr "Remise en % du produit"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1063
#: woocommerce.php:1211
#@ woocommerce
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "L'action a échoué. Rafraîchissez la page et essayez à nouveau, svp."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:37
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:156
#: admin/woocommerce-admin-init.php:27
#@ woocommerce
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:111
#@ woocommerce
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Modifier l'attribut"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:130
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:231
#@ woocommerce
msgid "Select"
msgstr "Select"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:131
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:232
#@ woocommerce
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: admin/post-types/product.php:67
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:279
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:355
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:117
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:164
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:217
#: admin/woocommerce-admin-init.php:220
#: templates/single-product-reviews.php:79
#: widgets/widget-product_categories.php:231
#@ woocommerce
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:386
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:428
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:458
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:498
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:589
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:632
#@ woocommerce
msgid "Label"
msgstr "Titre"
#: admin/post-types/product.php:80
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:126
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:166
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:229
#@ woocommerce
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:167
#@ woocommerce
msgid "Terms"
msgstr "Termes"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:179
#@ woocommerce
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:199
#@ woocommerce
msgid "Configure&nbsp;terms"
msgstr "Configurer&nbsp;les&nbsp;termes"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:203
#@ woocommerce
msgid "No attributes currently exist."
msgstr "Aucun attribut pour le moment."
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:213
#@ woocommerce
msgid "Add New Attribute"
msgstr "Ajouter un nouvel attribut"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:214
#@ woocommerce
msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
msgstr "Les attributs vous laisse définir des données supplémentaires pour les produits, tels que la taille ou la couleur. Vous pouvez utiliser ces attributs dans la barre latérale de la boutique en utilisant les widgets \"layered nav\". Veuillez noter : vous ne pouvez pas renommer un attribut ultérieurement."
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:121
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:219
#@ woocommerce
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "Nom pour l'attribut (affiché dans la partie publique)."
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:225
#@ woocommerce
msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
msgstr "Slug/Référence unique pour l'attribut, doit avoir moins de 28 caractères."
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:133
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:234
#@ woocommerce
msgid "Determines how you select attributes for products. <strong>Text</strong> allows manual entry via the product page, whereas <strong>select</strong> attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an attribute for variations use <strong>select</strong>."
msgstr "Détermine comment vous sélectionnez les attributs des produits. <strong>Texte</strong> permet une saisie manuelle via la page produit, alors que <strong>Choix</strong> permet de choisir les attributs à partir de cette section. Si vous planifiez d'utiliser un attribut pour des variations utilisez <strong>Choix</strong>."
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:237
#@ woocommerce
msgid "Add Attribute"
msgstr "Ajouter un attribut"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:248
#@ woocommerce
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "Êtes vous sur de vouloir supprimer cet attribut?"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:20
#: admin/woocommerce-admin-init.php:25
#: admin/woocommerce-admin-init.php:58
#: classes/class-wc-settings-api.php:27
#@ woocommerce
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:22
#@ woocommerce
msgid "Welcome to WooCommerce Admin. Here you can set up your store and customise it to fit your needs. The sections available from the settings page include:"
msgstr "Bienvenue à l'administration WooCommerce. Ici vous pouvez paramétrer votre boutique et la personnaliser selon vos besoins. Les sections disponibles depuis la page des paramètres incluent :"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:29
#: admin/woocommerce-admin-content.php:23
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1146
#@ woocommerce
msgid "General"
msgstr "Général"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:23
#@ woocommerce
msgid "General settings such as your shop base, currency, and script/styling options which affect features used in your store."
msgstr "Paramètres généraux tels que la racine de votre boutique, la monnaie, et les options de scripts et de styles qui affectent les caractéristiques utilisées dans votre magasin."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:24
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1147
#@ woocommerce
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:24
#@ woocommerce
msgid "This is where important store page are defined. You can also set up other pages (such as a Terms page) here."
msgstr "C'est la section où les pages importantes du magasin sont définies. Vous pouvez également mettre en place d'autres pages (telle que les CGV) ici."
#: admin/post-types/product.php:511
#: admin/post-types/product.php:745
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:130
#: admin/woocommerce-admin-content.php:25
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1148
#@ woocommerce
msgid "Catalog"
msgstr "Catalogue"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:25
#@ woocommerce
msgid "Options for how things like price, images and weights appear in your product catalog."
msgstr "Options pour la manière dont les choses comme le prix, les images et le poids apparaissent dans votre catalogue de produits."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:33
#: admin/woocommerce-admin-content.php:26
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1149
#@ woocommerce
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaire"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:26
#@ woocommerce
msgid "Options concerning stock and stock notices."
msgstr "Options concernant le stock et les alertes de stock."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:27
#@ woocommerce
msgid "Options concerning tax, including international and local tax rates."
msgstr "Options concernant les taxes, incluant les taux de taxes internationnales et locales."
#: admin/post-types/shop_order.php:37
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:509
#: admin/woocommerce-admin-content.php:28
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:389
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:461
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1151
#: templates/cart/totals.php:37
#: templates/checkout/review-order.php:39
#@ woocommerce
msgid "Shipping"
msgstr "Livraison"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:28
#@ woocommerce
msgid "This is where shipping options are defined, and shipping methods are set up."
msgstr "C'est la section où les options de livraison sont définies, et que les méthodes de livraison sont définies."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:29
#@ woocommerce
msgid "Payment Methods"
msgstr "Méthodes de Paiement"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:29
#@ woocommerce
msgid "This is where payment gateway options are defined, and individual payment gateways are set up."
msgstr "C'est la section où les passerelles de paiement sont définies, et que chaque passerelle est paramétrée."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:30
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1153
#@ woocommerce
msgid "Emails"
msgstr "Emails"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:30
#@ woocommerce
msgid "Here you can customise the way WooCommerce emails appear."
msgstr "Ici vous pouvez personnaliser la manière dont les emails WooCommerce apparaissent."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:31
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1154
#@ woocommerce
msgid "Integration"
msgstr "Intégration"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:31
#@ woocommerce
msgid "The integration section contains options for third party services which integrate with WooCommerce."
msgstr "La section d'intégration contient les options pour les services tierces qui sont intégrés avec WooCommerce."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:36
#: admin/woocommerce-admin-init.php:26
#@ woocommerce
msgid "Reports"
msgstr "Rapports"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:38
#@ woocommerce
msgid "The reports section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can generate reports for sales and customers."
msgstr "La section rapports est accessible depuis le menu de navigation de gauche. Là vous pouvez générer des rapports de ventes et de clients."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:39
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:903
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1000
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1133
#@ woocommerce
msgid "Sales"
msgstr "Ventes"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:39
#@ woocommerce
msgid "Reports for sales based on date, top sellers and top earners."
msgstr "Rapports des ventes basés sur la date, les meilleures ventes et les meilleurs gains."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:40
#@ woocommerce
msgid "Customers"
msgstr "Clients"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:40
#@ woocommerce
msgid "Customer reports, such as signups per day."
msgstr "Rapports sur les clients, tels que les inscriptions par jour."
#: admin/post-types/product.php:73
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52
#: admin/woocommerce-admin-content.php:41
#@ woocommerce
msgid "Stock"
msgstr "Stock"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:41
#@ woocommerce
msgid "Stock reports for low sotck and out of stock items."
msgstr "Rapports de stock pour les bas niveaux de stock et les articles épuisés."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:48
#@ woocommerce
msgid "The orders section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can view and manage customer orders."
msgstr "La section des commandes est accessible depuis le menu de gauche. Là vous pouvez voir et gérer les commandes client."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:49
#@ woocommerce
msgid "Orders can also be added from this section if you want to set them up for a customer manually."
msgstr "Les commandes peuvent également être ajoutées depuis cette section si vous voulez les mettre en place manuellement pour un client."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:56
#@ woocommerce
msgid "Coupons can be managed from this section. Once added, customers will be able to enter coupon codes on the cart/checkout page. If a customer uses a coupon code they will be viewable when viewing orders."
msgstr "Les codes promo peuvent être gérés depuis cette section. Une fois ajoutés, les clients seront en mesure de saisir les codes promo sur la page panier/commande. Si un client utilise un code promo il sera visible lors de la visualisation des commandes."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:60
#@ default
msgid "For more information:"
msgstr "Pour plus d'information :"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:61
#@ default
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce/\" target=\"_blank\">WooCommerce</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce/\" target=\"_blank\">WooCommerce</a>"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:62
#@ default
msgid "<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\" target=\"_blank\">Project on WordPress.org</a>"
msgstr "<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\" target=\"_blank\">Projet sur WordPress.org</a>"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:63
#@ default
msgid "<a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce\" target=\"_blank\">Project on Github</a>"
msgstr "<a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce\" target=\"_blank\">Projet sur Github</a>"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:64
#@ default
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce-docs/\" target=\"_blank\">WooCommerce Docs</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce-docs/\" target=\"_blank\">Documentation WooCommerce</a>"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:65
#@ default
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/extensions/woocommerce-extensions/\" target=\"_blank\">Official Extensions</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.woothemes.com/extensions/woocommerce-extensions/\" target=\"_blank\">Extensions officielles</a>"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:66
#@ default
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/themes/woocommerce-themes/\" target=\"_blank\">Offical Themes</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.woothemes.com/themes/woocommerce-themes/\" target=\"_blank\">Themes officiels</a>"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:35
#@ woocommerce
msgid "Shop Content"
msgstr "Contenu de la boutique"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:105
#@ woocommerce
msgid "Pending"
msgstr "Attente"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:119
#@ woocommerce
msgid "On-Hold"
msgstr "En attente"
#: admin/post-types/shop_order.php:140
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:133
#@ woocommerce
msgid "Processing"
msgstr "En cours"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:147
#@ woocommerce
msgid "Completed"
msgstr "Expédiée"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:189
#@ woocommerce
msgid "Monthly Sales"
msgstr "Ventes du mois"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:218
#@ woocommerce
msgid "l jS \\of F Y h:i:s A"
msgstr "l j F Y h:i:s"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:219
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:307
#@ woocommerce
msgid "item"
msgid_plural "items"
msgstr[0] "élément"
msgstr[1] "éléments"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:219
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:307
#: shortcodes/shortcode-pay.php:81
#: templates/checkout/thankyou.php:44
#@ woocommerce
msgid "Total:"
msgstr "Total :"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:255
#: classes/class-wc-product.php:688
#: templates/single-product/review.php:18
#: templates/single-product-reviews.php:29
#: widgets/widget-recent_reviews.php:74
#@ woocommerce
msgid "out of 5"
msgstr "sur 5"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:263
#@ woocommerce
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "Il n'y a pas encore d'avis de produits"
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:82
#@ woocommerce
msgid "Email preview"
msgstr "Prévisualisation de l'email"
#. translators: plugin header field 'Name'
#: admin/woocommerce-admin-init.php:24
#: woocommerce.php:0
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:25
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Settings"
msgstr "Paramètres WooCommerce"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:218
#@ woocommerce
msgid "Remove this item? If you have previously reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, will need to manually restore the item's stock."
msgstr "Enlever cet élément? Si vous avez précédemment réduit le stock de cet élément, ou bien si cette commande à été envoyée par un client, vous devrez manuellement restaurer le stock de cet élément."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:227
#@ woocommerce
msgid "Calculate totals based on order items, discount amount, and shipping? Note, you will need to (optionally) calculate tax rows and cart discounts manually."
msgstr "Calcul des totaux basés sur les articles de la commande, le montant de remise et la livraison ? Notez que vous devrez (optionnellement) calculer les lignes de taxe et les remises du panier manuellement."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:228
#@ woocommerce
msgid "Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
msgstr "Calculer les taxes en ligne? Cela calculera les taxes basées sur le pays des clients. Si aucune facture/livraison n'est paramétrée cela prendra le pays de base de la boutique."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:229
#@ woocommerce
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Copier les informations de facturation vers les informations d'expédition? Ceci enlèvera tout ce qui a été entré dans les informations d'expédition."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:230
#@ woocommerce
msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information."
msgstr "Charger les informations de facturation du client ? Ceci supprimera toutes les informations de facturation actuellement saisies."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:231
#@ woocommerce
msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Charger les informations de livraison du client ? Ceci supprimera toutes les informations de livraison actuellement saisies."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:235
#@ woocommerce
msgid "Meta Name"
msgstr "Nom Meta"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:236
#@ woocommerce
msgid "Meta Value"
msgstr "Valeur Meta"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:237
#@ woocommerce
msgid "No customer selected"
msgstr "Aucun client sélectionné"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:539
#: admin/woocommerce-admin-init.php:238
#@ woocommerce
msgid "Tax Label:"
msgstr "Légende de taxe :"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:543
#: admin/woocommerce-admin-init.php:239
#@ woocommerce
msgid "Compound:"
msgstr "Cumulable :"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:547
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:571
#: admin/woocommerce-admin-init.php:240
#@ woocommerce
msgid "Cart Tax:"
msgstr "Taxe panier :"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:551
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:578
#: admin/woocommerce-admin-init.php:241
#@ woocommerce
msgid "Shipping Tax:"
msgstr "Taxe livraison :"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:385
#@ woocommerce
msgid "Exclude image"
msgstr "Exclure l'image"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:394
#@ woocommerce
msgid "Enabling this option will hide it from the product page image gallery."
msgstr "Cette option cachera l'image de la galerie dans une page de produit."
#: admin/woocommerce-admin-install.php:155
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "shop"
msgstr "boutique"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:155
#@ woocommerce
msgid "Shop"
msgstr "Boutique"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:158
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "cart"
msgstr "panier"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:158
#: widgets/widget-cart.php:42
#@ woocommerce
msgid "Cart"
msgstr "Panier"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:161
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "checkout"
msgstr "commande"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:161
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:128
#@ woocommerce
msgid "Checkout"
msgstr "Commande"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:164
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "order-tracking"
msgstr "suivi de commande"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:164
#@ woocommerce
msgid "Track your order"
msgstr "Suivre votre commande"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:167
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "my-account"
msgstr "mon compte"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:167
#: templates/checkout/thankyou.php:26
#@ woocommerce
msgid "My Account"
msgstr "Mon Compte"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:170
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "edit-address"
msgstr "modification adresse"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:170
#@ woocommerce
msgid "Edit My Address"
msgstr "Modifier mon adresse"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:173
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "view-order"
msgstr "voir commande"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:176
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "change-password"
msgstr "changer mot de passe"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:176
#@ woocommerce
msgid "Change Password"
msgstr "Changer de mot de passe"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:179
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "pay"
msgstr "Payer"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:179
#@ woocommerce
msgid "Checkout &rarr; Pay"
msgstr "Commande &rarr; Paiement"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:182
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "order-received"
msgstr "commande recue"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:182
#: classes/class-wc-email.php:149
#@ woocommerce
msgid "Order Received"
msgstr "Commande reçue"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:12
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:16
#@ woocommerce
msgid "sales"
msgstr "ventes"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:18
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:51
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:59
#@ woocommerce
msgid "Overview"
msgstr "Aperçu"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:24
#@ woocommerce
msgid "Sales by day"
msgstr "Ventes par jour"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:29
#@ woocommerce
msgid "Sales by month"
msgstr "Ventes par mois"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:34
#@ woocommerce
msgid "Product Sales"
msgstr "Ventes produits"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:39
#@ woocommerce
msgid "Top sellers"
msgstr "Top ventes"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:44
#@ woocommerce
msgid "Top earners"
msgstr "Top gains"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:49
#@ woocommerce
msgid "customers"
msgstr "clients"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:57
#@ woocommerce
msgid "stock"
msgstr "stock"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:263
#@ woocommerce
msgid "Total sales"
msgstr "Total des ventes"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:265
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:271
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:277
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:283
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:551
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:557
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:563
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:569
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:751
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:757
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:763
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:769
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1211
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1217
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1223
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1229
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1235
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1241
#@ woocommerce
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:269
#@ woocommerce
msgid "Total orders"
msgstr "Total commandes"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:271
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:557
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:757
#@ woocommerce
msgid " items"
msgstr " éléments"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:275
#@ woocommerce
msgid "Average order total"
msgstr "Montant moyen des commandes"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:281
#@ woocommerce
msgid "Average order items"
msgstr "Moyenne des éléments commandés"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:287
#@ woocommerce
msgid "Last 5 orders"
msgstr "Les 5 dernières commandes"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:321
#@ woocommerce
msgid "This months sales"
msgstr "Ventes de ce mois"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:543
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:897
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:994
#@ woocommerce
msgid "From:"
msgstr "A partir de :"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:543
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:897
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:994
#@ woocommerce
msgid "To:"
msgstr "Au :"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:543
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:744
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:897
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:994
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1126
#@ woocommerce
msgid "Show"
msgstr "Afficher"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:549
#@ woocommerce
msgid "Total sales in range"
msgstr "Les ventes totales de la gamme"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:555
#@ woocommerce
msgid "Total orders in range"
msgstr "Les commandes totales de la gamme"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:561
#@ woocommerce
msgid "Average order total in range"
msgstr "Total de la commande moyenne dans la gamme"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:567
#@ woocommerce
msgid "Average order items in range"
msgstr "Moyenne des éléments commandés dans la gamme"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:575
#@ woocommerce
msgid "Sales in range"
msgstr "Les ventes de la gamme"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:739
#@ woocommerce
msgid "Year:"
msgstr "Année :"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:749
#@ woocommerce
msgid "Total sales for year"
msgstr "Ventes totales pour l'année"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:755
#@ woocommerce
msgid "Total orders for year"
msgstr "Commandes totales pour l'année"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:761
#@ woocommerce
msgid "Average order total for year"
msgstr "Montant moyen des commandes pour l'année"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:767
#@ woocommerce
msgid "Average order items for year"
msgstr "Moyenne d'éléments commandés pour l'année"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:775
#@ woocommerce
msgid "Monthly sales for year"
msgstr "Ventes Mensuelles pour l'année"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:916
#@ woocommerce
msgid "Product does not exist"
msgstr "Produit Inexistant"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1013
#@ woocommerce
msgid "Product no longer exists"
msgstr "Produit inexistant"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1101
#@ woocommerce
msgid "Product:"
msgstr "Produit :"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1104
#@ woocommerce
msgid "Choose an product&hellip;"
msgstr "Choisir un produit&hellip;"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1132
#@ woocommerce
msgid "Month"
msgstr "Mois"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1150
#@ woocommerce
msgid "No sales :("
msgstr "Pas de Ventes :("
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1209
#@ woocommerce
msgid "Total customers"
msgstr "Total des clients"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1215
#@ woocommerce
msgid "Total customer sales"
msgstr "Total ventes clients"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1221
#@ woocommerce
msgid "Total guest sales"
msgstr "Total ventes invités"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1227
#@ woocommerce
msgid "Total customer orders"
msgstr "Total commandes clients"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1233
#@ woocommerce
msgid "Total guest orders"
msgstr "Total commandes invités"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1239
#@ woocommerce
msgid "Average orders per customer"
msgstr "Moyenne de commandes par client"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1247
#@ woocommerce
msgid "Signups per day"
msgstr "Inscriptions par jour"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1481
#@ woocommerce
msgid "Low stock"
msgstr "Stock faible"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1491
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1513
#@ woocommerce
msgid " in stock"
msgstr " en stock"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1495
#@ woocommerce
msgid "No products are low in stock."
msgstr "Aucun produit en stock faible."
#: admin/post-types/product.php:225
#: admin/post-types/product.php:534
#: admin/post-types/product.php:782
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:202
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1503
#: classes/class-wc-product.php:399
#: classes/class-wc-product.php:421
#: classes/class-wc-product.php:430
#@ woocommerce
msgid "Out of stock"
msgstr "Produit épuisé"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1517
#@ woocommerce
msgid "No products are out in stock."
msgstr "Aucun produit épuisé."
#: admin/post-types/product.php:497
#: admin/post-types/product.php:733
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:112
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:235
#@ woocommerce
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
#: admin/post-types/product.php:498
#: admin/post-types/product.php:734
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:113
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:237
#@ woocommerce
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:239
#@ woocommerce
msgid "Hard Crop"
msgstr "Recadrage forcé"
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:330
#@ woocommerce
msgid "Select a page..."
msgstr "Choisissez une page..."
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:346
#@ woocommerce
msgid "Choose a country&hellip;"
msgstr "Choisissez un pays&hellip;"
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:359
#@ woocommerce
msgid "Choose countries&hellip;"
msgstr "Choisissez des pays&hellip;"
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:375
#@ woocommerce
msgid "Tax Rates"
msgstr "Taux de taxe"
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:377
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:449
#@ woocommerce
msgid "Export rates"
msgstr "Taux d'exportation"
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:378
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:450
#@ woocommerce
msgid "Import rates"
msgstr "Importer taux"
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:379
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Define tax rates for countries and states below, or alternatively upload a CSV file containing your rates to <code>wp-content/woocommerce_tax_rates.csv</code> instead. <a href=\"%s\">Download sample csv.</a>"
msgstr "Definir les taux de taxe pour les pays et les régions ci-dessous, ou alternativement transférez un fichier CSV contenant vos taux sur <code>wp-content/woocommerce_tax_rates.csv</code>. <a href=\"%s\">Télécharger un csv modèle.</a>"
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:384
#@ woocommerce
msgid "Countries/states"
msgstr "Pays/États"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:268
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:189
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:385
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:457
#@ woocommerce
msgid "Tax Class"
msgstr "Classe taxe"
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:386
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:458
#@ woocommerce
msgid "Optionally, enter a label for this rate - this will appear in the totals table"
msgstr "Optionnellement, entrez une légende pour ce taux - cela apparaitra dans le tableau des totaux"
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:387
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:431
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:459
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:501
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:592
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:635
#@ woocommerce
msgid "Rate"
msgstr "Taux"
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:387
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:459
#@ woocommerce
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
msgstr "Entrez un taux de taxe (en pourcentage) à 4 décimales."
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:388
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:460
#@ woocommerce
msgid "Compound"
msgstr "Cumulable"
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:388
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:460
#@ woocommerce
msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates."
msgstr "Choisissez si oui ou non il s'agit d'un taux cumulable. Les taux cumulables sont appliqués sur les autres taux de taxe."
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:389
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:461
#@ woocommerce
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "Indiquer si cette taxe s'applique ou non aux frais de port."
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:394
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:466
#@ woocommerce
msgid "+ Add Tax Rate"
msgstr "+ Ajouter taux de taxe"
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:396
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:468
#@ woocommerce
msgid "All matching rates will be applied, and non-compound rates will be summed."
msgstr "Tous les taux correspondants seront appliqués, et les taux non cumulables seront aditionnés."
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:397
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:469
#@ woocommerce
msgid "Duplicate selected rows"
msgstr "Dupliquer les lignes sélectionnées"
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:397
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:469
#@ woocommerce
msgid "Delete selected rows"
msgstr "Supprimer les lignes sélectionnées"
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:409
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:572
#@ woocommerce
msgid "Select countries/states&hellip;"
msgstr "Sélectionnez des pays/états"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:179
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:412
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:575
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:110
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:83
#@ woocommerce
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:412
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:575
#@ woocommerce
msgid "US States"
msgstr "États-Unis"
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:412
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:575
#@ woocommerce
msgid "EU States"
msgstr "Europe"
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:417
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:487
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:580
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:623
#@ woocommerce
msgid "Standard Rate"
msgstr "Taux standard"
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:447
#@ woocommerce
msgid "Local Tax Rates"
msgstr "Taux de taxe local"
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:451
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Define local tax rates below, or alternatively upload a CSV file containing your rates to <code>wp-content/woocommerce_local_tax_rates.csv</code> instead. <a href=\"%s\">Download sample csv.</a>"
msgstr "Definir les taux de taxe locale ci-dessous, ou alternativement transférez un fichier CSV contenant vos taux sur <code>wp-content/woocommerce_local_tax_rates.csv</code>. <a href=\"%s\">Télécharger un csv modèle.</a>"
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:456
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:483
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:619
#@ woocommerce
msgid "Post/zip codes"
msgstr "Codes Postaux"
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:456
#@ woocommerce
msgid "List postcodes/zips this rate applies to separated by semi-colons. You may also enter ranges for numeric zip codes. e.g. 12345-12349;23456;"
msgstr "Liste des codes postaux qui s'appliquent à ce taux, séparés par un point-virgule. Vous pouvez également saisir une plage de codes postaux. Ex.: 77000-77999;75001"
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:480
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:616
#@ woocommerce
msgid "Select a country/state&hellip;"
msgstr "Sélectionnez un Pays/une Région&hellip;"
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:526
#@ woocommerce
msgid "Done"
msgstr "Fait"
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:554
#@ woocommerce
msgid " countries/states selected"
msgstr "pays/états sélectionnés"
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:570
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:741
#@ woocommerce
msgid "No countries selected"
msgstr "Aucun pays sélectionné"
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:652
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:416
#@ woocommerce
msgid "Delete the selected rates?"
msgstr "Supprimer les taux sélectionnés"
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:666
#@ woocommerce
msgid "Duplicate the selected rates?"
msgstr "Dupliquer les taux sélectionnés ?"
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:745
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "(1 state)"
msgid_plural "(%s states)"
msgstr[0] "(1 état)"
msgstr[1] "(%s états)"
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:751
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "and 1 state"
msgid_plural "and %s states"
msgstr[0] "et 1 état"
msgstr[1] "et %s états"
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:753
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "1 country"
msgid_plural "%1$s countries"
msgstr[0] "1 pays"
msgstr[1] "%1$s pays"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:20
#@ woocommerce
msgid "General Options"
msgstr "Options générales"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:23
#@ woocommerce
msgid "Base Country/Region"
msgstr "Pays/Région de base"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:24
#@ woocommerce
msgid "This is the base country for your business. Tax rates will be based on this country."
msgstr "Ceci est le pays de base de votre boutique. Les taux de taxes seront appliqués pour ce pays."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:33
#@ woocommerce
msgid "Currency"
msgstr "Monnaie"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:34
#@ woocommerce
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "Ceci contrôle quelle monnaie est listée dans le catalogue et quelle monnaie de passerelle sera utilisée pour le paiement."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:43
#@ woocommerce
msgid "US Dollars (&#36;)"
msgstr "Dollars US (&#36;)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:44
#@ woocommerce
msgid "Euros (&euro;)"
msgstr "Euros (&euro;)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:45
#@ woocommerce
msgid "Pounds Sterling (&pound;)"
msgstr "Livres Sterling (&pound;)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:46
#@ woocommerce
msgid "Australian Dollars (&#36;)"
msgstr "Dollars Australiens (&#36;)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:47
#@ woocommerce
msgid "Brazilian Real (&#36;)"
msgstr "Real Brésilien (&#36;)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:48
#@ woocommerce
msgid "Canadian Dollars (&#36;)"
msgstr "Dollars Canadiens (&#36;)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:49
#@ woocommerce
msgid "Czech Koruna (&#75;&#269;)"
msgstr "Couronne tchèque (&#75;&#269;)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:50
#@ woocommerce
msgid "Danish Krone"
msgstr "Couronne danoise"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:51
#@ woocommerce
msgid "Hong Kong Dollar (&#36;)"
msgstr "Dollar Hong Kong (&#36;)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:52
#@ woocommerce
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Forint hongrois"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:53
#@ woocommerce
msgid "Israeli Shekel"
msgstr "Shekel israélien"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:54
#@ woocommerce
msgid "Japanese Yen (&yen;)"
msgstr "Yen Japonais (&yen;)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:55
#@ woocommerce
msgid "Malaysian Ringgits"
msgstr "Ringgits Malaisien"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:56
#@ woocommerce
msgid "Mexican Peso (&#36;)"
msgstr "Peso Mexicain (&#36;)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:57
#@ woocommerce
msgid "New Zealand Dollar (&#36;)"
msgstr "Dollar Nouvelle Zélande (&#36;)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:58
#@ woocommerce
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Couronne Norvégienne"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:59
#@ woocommerce
msgid "Philippine Pesos"
msgstr "Peso Philippin"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:60
#@ woocommerce
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Zloty polonais"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:61
#@ woocommerce
msgid "Singapore Dollar (&#36;)"
msgstr "Dollar de Singapour (&#36;)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:62
#@ woocommerce
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Couronne Suédoise"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:63
#@ woocommerce
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Franc Suisse"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:64
#@ woocommerce
msgid "Taiwan New Dollars"
msgstr "Nouveaux Dollars de Taiwan"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:65
#@ woocommerce
msgid "Thai Baht"
msgstr "Baht Thai"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:66
#@ woocommerce
msgid "Turkish Lira (TL)"
msgstr "Turkish Lira (TL)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:67
#@ woocommerce
msgid "South African rand (R)"
msgstr "South African rand (R)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:73
#@ woocommerce
msgid "Allowed Countries"
msgstr "Pays autorisés"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:74
#@ woocommerce
msgid "These are countries that you are willing to ship to."
msgstr "Voici les pays où vous voulez vendre."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:82
#@ woocommerce
msgid "All Countries"
msgstr "Tous les pays"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:83
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:88
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:81
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:85
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:78
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:82
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:92
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:96
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:69
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:73
#@ woocommerce
msgid "Specific Countries"
msgstr "Pays spécifiques"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:137
#@ woocommerce
msgid "Enable coupon form on checkout"
msgstr "Activer le formulaire de codes promo sur la commande"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:145
#@ woocommerce
msgid "Show order comments section"
msgstr "Afficher la section commentaires de commande"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:109
#@ woocommerce
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:110
#@ woocommerce
msgid "Force <abbr title=\"Secure Sockets Layer, a computing protocol that ensures the security of data sent via the Internet by using encryption\">SSL</abbr>/HTTPS (an SSL Certificate is required)"
msgstr "Forcer le <abbr title=\"Secure Sockets Layer, un protocole informatique qui assure la sécurité des données envoyées via Internet en utilisant le cryptage\">SSL</abbr>/HTTPS (un certificat SSL est nécéssaire)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:119
#@ woocommerce
msgid "Un-force <abbr title=\"Secure Sockets Layer, a computing protocol that ensures the security of data sent via the Internet by using encryption\">SSL</abbr>/HTTPS when leaving the checkout"
msgstr "Désactiver le <abbr title=\"Secure Sockets Layer, un protocole informatique qui assure la sécurité des données envoyées via Internet en utilisant le cryptage\">SSL</abbr>/HTTPS en quittant la page de commande"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:153
#@ woocommerce
msgid "Customer Accounts"
msgstr "Compte client"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:170
#@ woocommerce
msgid "Clear cart when logging out"
msgstr "Vider le panier lors de la déconnexion"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:178
#@ woocommerce
msgid "Prevent customers from accessing WordPress admin"
msgstr "Empêcher les clients d'accéder à l'administration WordPress"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:190
#@ woocommerce
msgid "Styling"
msgstr "Mise en forme"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:191
#@ woocommerce
msgid "Enable WooCommerce CSS styles"
msgstr "Activer les styles CSS WooCommerce"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:199
#@ woocommerce
msgid "Enable the \"Demo Store\" notice on your site"
msgstr "Activer la notice \"Boutique de Démonstration\" sur votre site"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:207
#@ woocommerce
msgid "Scripts"
msgstr "Scripts"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:208
#@ woocommerce
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on product archives"
msgstr "Activer les boutons AJAX d'ajout au panier sur les produits archive"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:216
#@ woocommerce
msgid "Enable WooCommerce lightbox on the product page"
msgstr "Activer la lightbox WooCommerce sur la page produit"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:224
#@ woocommerce
msgid "Enable \"chosen\" (enhanced select input) for country selection inputs"
msgstr "Activer \"choisie\" (entrée sélectionnée améliorée) pour les entrées de sélection de pays"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:232
#@ woocommerce
msgid "Enable jQuery UI (used by the price slider widget)"
msgstr "Activer JQuery UI (utilisé par le widget prix slider)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:252
#@ woocommerce
msgid "File download method"
msgstr "Méthode de téléchargement de fichiers"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:253
#@ woocommerce
msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server requires <code>mod_xsendfile</code>)."
msgstr "Le Forçage des téléchargements laissera les URL cachés, mais certains serveurs peuvent proposer de gros fichiers de façon non fiable. Si supportés, <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> peuvent être utilisés pour distribuer les téléchargements en remplacement (nécessite <code>mod_xsendfile</code> sur le serveur)."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:261
#@ woocommerce
msgid "Force Downloads"
msgstr "Forcer le téléchargement"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:262
#@ woocommerce
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:263
#@ woocommerce
msgid "Redirect only"
msgstr "Redirection seulement"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:97
#@ woocommerce
msgid "Localisation"
msgstr "Localisation"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:98
#@ woocommerce
msgid "Use informal localisation file if it exists"
msgstr "Utiliser le fichier de traduction informel si disponible"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:307
#@ woocommerce
msgid "Page Setup"
msgstr "Paramètres des pages"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:310
#@ woocommerce
msgid "Shop Base Page"
msgstr "Page de base de la boutique"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:321
#@ woocommerce
msgid "Base Page Title"
msgstr "Titre de la page de base"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:322
#@ woocommerce
msgid "This title to show on the shop base page. Leave blank to use the page title."
msgstr "Le titre à afficher sur la page de départ de la boutique. Laisser vide pour utiliser le titre de la page."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:331
#@ woocommerce
msgid "Terms page ID"
msgstr "Page CGV"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:332
#@ woocommerce
msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out."
msgstr "Si vous définissez une page \"Conditions Générales de Vente\" il sera demandé au client d'accepter ces CGV lors de la commande."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:343
#@ woocommerce
msgid "Logout link"
msgstr "Lien de déconnexion"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:344
#@ woocommerce
msgid "Append a logout link to menus containing \"My Account\""
msgstr "Ajoute un lien de déconnexion aux menus contenant \"Mon compte\""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:352
#@ woocommerce
msgid "Permalinks"
msgstr "Permaliens"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:355
#@ woocommerce
msgid "Taxonomy base page"
msgstr "Page de base de la taxinomie"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:356
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Prepend shop categories/tags with shop base page (<code>%s</code>)"
msgstr "Préfixer les catégories et mots clés avec la page de base de la boutique (<code>%s</code>)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:363
#@ woocommerce
msgid "Product category slug"
msgstr "Slug catégorie produit"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:364
#@ woocommerce
msgid "Shows in the product category URLs. Leave blank to use the default slug."
msgstr "Affiché dans les URL de catégorie produit. Laisser vide pour utiliser le slug par défaut."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:373
#@ woocommerce
msgid "Product tag slug"
msgstr "Slug mots-clés produit"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:374
#@ woocommerce
msgid "Shows in the product tag URLs. Leave blank to use the default slug."
msgstr "Affiché dans les URL des mots-clés produit. Laisser vide pour utiliser le slug par défaut."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:383
#@ woocommerce
msgid "Product base page"
msgstr "Page de base produits"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:384
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Prepend product permalinks with shop base page (<code>%s</code>)"
msgstr "Préfixer les permaliens produit avec la page de base de la boutique (<code>%s</code>)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:392
#@ woocommerce
msgid "Product base category"
msgstr "Catégorie catalogue produits"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:393
#@ woocommerce
msgid "Prepend product permalinks with product category"
msgstr "Préfixer les permaliens produit avec leur catégorie (<code>categorie/produit</code>)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:402
#@ woocommerce
msgid "Shop Pages"
msgstr "Pages boutique"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:405
#@ woocommerce
msgid "Cart Page"
msgstr "Page panier"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:406
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_cart]"
msgstr "Contenu page : [woocommerce_cart]"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:416
#@ woocommerce
msgid "Checkout Page"
msgstr "Page commande"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:417
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_checkout]"
msgstr "Contenu page : [woocommerce_checkout]"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:427
#@ woocommerce
msgid "Pay Page"
msgstr "Page paiement"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:428
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\""
msgstr "Contenu page : [woocommerce_pay] Parent : \"Commande\""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:438
#@ woocommerce
msgid "Thanks Page"
msgstr "Page de remerciements"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:439
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\""
msgstr "Contenu page : [woocommerce_thankyou] Parent : \"Commande\""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:449
#@ woocommerce
msgid "My Account Page"
msgstr "Page mon compte"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:450
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_my_account]"
msgstr "Contenu page : [woocommerce_my_account]"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:460
#@ woocommerce
msgid "Edit Address Page"
msgstr "Page modification adresse"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:461
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_edit_address] Parent: \"My Account\""
msgstr "Contenu page : [woocommerce_edit_address] Parent : \"Mon Compte\""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:471
#@ woocommerce
msgid "View Order Page"
msgstr "Page voir commande"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:472
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_view_order] Parent: \"My Account\""
msgstr "Contenu page : [woocommerce_view_order] Parent: \"Mon Compte\""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:482
#@ woocommerce
msgid "Change Password Page"
msgstr "Page changement mot de passe"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:483
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\""
msgstr "Contenu page : [woocommerce_change_password] Parent: \"Mon Compte\""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:499
#@ woocommerce
msgid "Catalog Options"
msgstr "Options du catalogue"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:502
#@ woocommerce
msgid "Subcategories"
msgstr "Sous catégories"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:503
#@ woocommerce
msgid "Show subcategories on category pages"
msgstr "Montrer les sous catégories dans les pages catégorie"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:511
#@ woocommerce
msgid "Show subcategories on the shop page"
msgstr "Montrer les sous catégories dans la page boutique"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:519
#@ woocommerce
msgid "When showing subcategories, hide products"
msgstr "Quand les sous catégories sont affichées, cacher les produits"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:527
#@ woocommerce
msgid "Product fields"
msgstr "Champs des produits"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:528
#@ woocommerce
msgid "Enable the SKU field for products"
msgstr "Activer le champ UGS (Unité de Gestion des Stocks) pour les produits"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:536
#@ woocommerce
msgid "Enable the weight field for products"
msgstr "Activer le champ poids pour les produits"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:544
#@ woocommerce
msgid "Enable the dimension fields for products"
msgstr "Activer les champs dimensions pour les produits"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:552
#@ woocommerce
msgid "Show weight and dimension fields in product attributes tab"
msgstr "Afficher le poids et les dimentions dans l'onglet d'attributs du produit"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:560
#@ woocommerce
msgid "Weight Unit"
msgstr "Unité de poids"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:561
#@ woocommerce
msgid "This controls what unit you will define weights in."
msgstr "Cela détermine dans quelle unité vous définirez les poids."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:567
#@ woocommerce
msgid "kg"
msgstr "Kilos"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:569
#@ woocommerce
msgid "lbs"
msgstr "Livres"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:574
#@ woocommerce
msgid "Dimensions Unit"
msgstr "Unité des dimensions"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:575
#@ woocommerce
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
msgstr "Cela détermine dans quelle unité vous définirez les longueurs."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:582
#@ woocommerce
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:584
#@ woocommerce
msgid "in"
msgstr "pouce"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:590
#@ woocommerce
msgid "Redirect to cart after adding a product to the cart (on single product pages)"
msgstr "Rediriger vers le panier après l'ajout d'un produit au panier (ou sur les pages de produits simples)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:607
#@ woocommerce
msgid "Pricing Options"
msgstr "Options de prix"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:610
#@ woocommerce
msgid "Currency Position"
msgstr "Position monnaie"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:611
#@ woocommerce
msgid "This controls the position of the currency symbol."
msgstr "Cela détermine la position du symbole de monnaie."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:618
#@ woocommerce
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:619
#@ woocommerce
msgid "Right"
msgstr "Droite"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:620
#@ woocommerce
msgid "Left (with space)"
msgstr "Gauche (avec espace)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:621
#@ woocommerce
msgid "Right (with space)"
msgstr "Droite (avec espace)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:626
#@ woocommerce
msgid "Thousand separator"
msgstr "Séparateur de milliers"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:627
#@ woocommerce
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr "Cela détermine le séparateur de milliers pour les prix affichés."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:636
#@ woocommerce
msgid "Decimal separator"
msgstr "Séparateur décimal"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:637
#@ woocommerce
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "Cela détermine le séparateur de décimales pour les prix affichés."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:646
#@ woocommerce
msgid "Number of decimals"
msgstr "Nombre de décimales"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:647
#@ woocommerce
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Cela détermine le nombre de décimales pour les prix affichés."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:656
#@ woocommerce
msgid "Trim zeros"
msgstr "Supprimer les zéros"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:657
#@ woocommerce
msgid "Trim zeros after the decimal point when displaying prices"
msgstr "Supprimer les zéros des décimales lors de l'affichage des prix"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:665
#@ woocommerce
msgid "Image Options"
msgstr "Options images"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:665
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the display on the front-end will still be affected by CSS styles. After changing these settings you may need to <a href=\"%s\">regenerate your thumbnails</a>."
msgstr "Ces paramètres affectent les dimensions actuelles des images dans votre catalogue - l'affichage sur le site sera encore affecté par les styles CSS. Après avoir changé ces paramètres vous pourrez avoir besoin de <a href=\"%s\">régénérer vos vignettes</a>."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:668
#@ woocommerce
msgid "Catalog Images"
msgstr "Catalogue d'images"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:669
#@ woocommerce
msgid "This size is usually used in product listings"
msgstr "Cette taille est habituellement utilisée dans les listes de produits."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:677
#@ woocommerce
msgid "Single Product Image"
msgstr "Image produit détail"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:678
#@ woocommerce
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
msgstr "C'est la taille utilisée pour l'image principale sur la page produit."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:686
#@ woocommerce
msgid "Product Thumbnails"
msgstr "Vignettes produit"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:687
#@ woocommerce
msgid "This size is usually used for the gallery of images on the product page."
msgstr "Cette taille est habituellement utilisée pour la galerie d'image sur la page des produits."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:701
#@ woocommerce
msgid "Inventory Options"
msgstr "Options inventaire"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:704
#@ woocommerce
msgid "Manage stock"
msgstr "Gestion du stock"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:705
#@ woocommerce
msgid "Enable stock management"
msgstr "Activer la gestion du stock"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:712
#@ woocommerce
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:713
#@ woocommerce
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "Activer les notifications de stock faible"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:721
#@ woocommerce
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "Activer les notifications de stock épuisé"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:729
#@ woocommerce
msgid "Low stock threshold"
msgstr "Seuil de stock faible"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:739
#@ woocommerce
msgid "Out of stock threshold"
msgstr "Seuil de stock épuisé"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:749
#@ woocommerce
msgid "Out of stock visibility"
msgstr "Visibilité des stocks épuisés"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:750
#@ woocommerce
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
msgstr "Cacher les produits en stock épuisé du catalogue"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:763
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1187
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:126
#@ woocommerce
msgid "Shipping Options"
msgstr "Options des frais"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:763
#@ woocommerce
msgid "Shipping can be enabled and disabled from this section."
msgstr "La livraison peut être activée et désactivée depuis cette section."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:766
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:775
#@ woocommerce
msgid "Shipping calculations"
msgstr "Calcul de frais de port"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:767
#@ woocommerce
msgid "Enable shipping"
msgstr "Activer la livraison"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:776
#@ woocommerce
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
msgstr "Activer le calculateur de frais dans la page panier"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:784
#@ woocommerce
msgid "Shipping destination"
msgstr "Destination de la livraison"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:785
#@ woocommerce
msgid "Only ship to the users billing address"
msgstr "Livrer uniquement à l'adresse de facturation"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:793
#@ woocommerce
msgid "Ship to billing address by default"
msgstr "Livrer à l'adresse de facturation par défault"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:807
#@ woocommerce
msgid "Tax Options"
msgstr "Options des taxes"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:810
#@ woocommerce
msgid "Tax calculations"
msgstr "Calcul des taxes"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:811
#@ woocommerce
msgid "Enable taxes and tax calculations"
msgstr "Activer les taxes et le calcul de taxes"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:819
#@ woocommerce
msgid "Display taxes on cart page"
msgstr "Afficher les taxes sur la page du panier"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:827
#@ woocommerce
msgid "Round tax at subtotal level, instead of per line"
msgstr "Arrondir les taxes au niveau du sous-total, plutôt que pour chaque ligne"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:835
#@ woocommerce
msgid "Catalog Prices"
msgstr "Prix catalogue"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:836
#@ woocommerce
msgid "Catalog prices defined including tax"
msgstr "Les prix catalogues définis incluent les taxes"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:845
#@ woocommerce
msgid "Display cart contents excluding tax"
msgstr "Afficher les contenus du panier en H.T."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:854
#@ woocommerce
msgid "Display cart totals excluding tax"
msgstr "Afficher les totaux du panier en H.T."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:863
#@ woocommerce
msgid "Additional Tax classes"
msgstr "Classes additionnelles des taxes"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:864
#@ woocommerce
msgid "List 1 per line. This is in addition to the default <em>Standard Rate</em>."
msgstr "Une par ligne. Ceci est un ajout aux <em>Taxes Standards</em>."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:865
#@ woocommerce
msgid "List product and shipping tax classes here, e.g. Zero Tax, Reduced Rate."
msgstr "Liste produit et classes de taxes de livraison ici. Ex : Exonération de Taxe, Taux Réduit."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:873
#@ woocommerce
msgid "Tax rates"
msgstr "Taux de taxes"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:874
#@ woocommerce
msgid "All fields are required."
msgstr "Tous les champs sont requis."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:875
#@ woocommerce
msgid "To avoid rounding errors, insert tax rates with 4 decimal places."
msgstr "Afin d'éviter les erreurs d'arrondi, insérez les taux d'imposition avec 4 décimales."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:888
#@ woocommerce
msgid "Email Recipient Options"
msgstr "Options d'email du destinataire"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:891
#@ woocommerce
msgid "New order notifications"
msgstr "Notification de nouvelle commande"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:892
#@ woocommerce
msgid "The recipient of new order emails. Defaults to the admin email."
msgstr "Le destinataire des emails de nouvelle commande. Par défaut l'email de l'administrateur."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:900
#@ woocommerce
msgid "Inventory notifications"
msgstr "Notifications d'inventaire"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:901
#@ woocommerce
msgid "The recipient of stock emails. Defaults to the admin email."
msgstr "Le destinataire des emails d'inventaire. Par défaut l'email de l'administrateur."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:910
#@ woocommerce
msgid "Email Sender Options"
msgstr "Options d'email de l'expéditeur"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:913
#@ woocommerce
msgid "\"From\" name"
msgstr "\"From\" nom"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:922
#@ woocommerce
msgid "\"From\" email address"
msgstr "\"From\" adresse email"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:932
#@ woocommerce
msgid "Email template"
msgstr "Modèle d'email"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:932
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to <code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
msgstr "Cette section vous laisse la possibilité de personnaliser les emails WooCommerce. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Cliquer ici pour prévisualiser votre modèle d'email</a>. Pour davantage de contrôles copiez <code>woocommerce/templates/emails/</code> dans <code>votretheme/woocommerce/emails/</code>."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:935
#@ woocommerce
msgid "Header image"
msgstr "Image d'entête"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:936
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
msgstr "Entrer l'URL d'une image que vous souhaitez afficher dans l'entête de l'email. Transférez votre image en utilisant le <a href=\"%s\">transfert de médias</a>."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:944
#@ woocommerce
msgid "Email footer text"
msgstr "Texte de pied de page de l'email"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:945
#@ woocommerce
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
msgstr "Le texte à afficher dans le pied de page des emails WooCommerce."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:949
#@ woocommerce
msgid "Powered by WooCommerce"
msgstr "Propulsé par WooCommerce"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:953
#@ woocommerce
msgid "Base colour"
msgstr "Couleur de base"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:954
#@ woocommerce
msgid "The base colour for WooCommerce email templates. Default <code>#557da1</code>."
msgstr "La couleur de base pour les modèles d'emails WooCommerce. Par défaut <code>#557da1</code>."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:962
#@ woocommerce
msgid "Background colour"
msgstr "Couleur du fond"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:963
#@ woocommerce
msgid "The background colour for WooCommerce email templates. Default <code>#eeeeee</code>."
msgstr "La couleur de fond pour les modèles d'emails WooCommerce. Par défaut <code>#eeeeee</code>."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:971
#@ woocommerce
msgid "Email body background colour"
msgstr "Couleur de fond du corps de l'email"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:972
#@ woocommerce
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
msgstr "La couleur principale du fond du corps. Par défaut <code>#fdfdfd</code>."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:980
#@ woocommerce
msgid "Email body text colour"
msgstr "Couleur du texte du corps de l'email"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:981
#@ woocommerce
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
msgstr "La couleur principale du texte du corps. Par défaut <code>#505050</code>."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:994
#@ woocommerce
msgid "ShareThis"
msgstr "ShareThis"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:994
#@ woocommerce
msgid "ShareThis offers a sharing widget which will allow customers to share links to products with their friends."
msgstr "ShareThis propose un widget de partage qui permet aux clients de partager les liens des produits avec leurs amis."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:997
#@ woocommerce
msgid "ShareThis Publisher ID"
msgstr "ID Editeur ShareThis"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:998
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on product pages."
msgstr "Entrez votre %1$sID Editeur ShareThis%2$s pour afficher les boutons de partage social sur les pages produit."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1019
#@ woocommerce
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1019
#@ woocommerce
msgid "Google Analytics is a free service offered by Google that generates detailed statistics about the visitors to a website."
msgstr "Google Analytics est un service gratuit offert par Google qui génère des statistiques détaillées sur les visiteurs d'un site."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1022
#@ woocommerce
msgid "Google Analytics ID"
msgstr "Google Analytics ID"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1023
#@ woocommerce
msgid "Log into your google analytics account to find your ID. e.g. <code>UA-XXXXX-X</code>"
msgstr "Connectez vous à votre compte Google analytics pour trouver votre ID. Ex : <code>UA-XXXXX-X</code>"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1030
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1038
#@ woocommerce
msgid "Tracking code"
msgstr "Code de suivi"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1031
#@ woocommerce
msgid "Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if using a 3rd party analytics plugin."
msgstr "Ajouter le code de suivi dans le pied de page du site. Vous n'avez pas besoin de l'activer si vous vous servez d'un outil tierce de statistiques."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1039
#@ woocommerce
msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page"
msgstr "Ajouter le code de suivi eCommerce à votre page de remerciements."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1093
#@ woocommerce
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Vos paramètres ont été enregistrés."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:47
#@ woocommerce
msgid "Skip setup"
msgstr "Ignorer la configuration"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1152
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1256
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1269
#@ woocommerce
msgid "Payment Gateways"
msgstr "Passerelles de Paiement"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1171
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "More functionality and gateway options available via <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WC official extensions</a>."
msgstr "Plus de fonctionnalités et d'options de passerelle disponibles sur <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Extensions WC officielles</a>."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1202
#@ woocommerce
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Expédition"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1203
#@ woocommerce
msgid "Your activated shipping methods are listed below. Drag and drop rows to re-order them for display on the frontend."
msgstr "Vos méthodes de livraison actives sont listées ci-dessous. Cliquez/Deplacez les lignes pour les réordonner pour l'affichage sur le site."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1207
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1274
#@ woocommerce
msgid "Default"
msgstr "Valeur par défaut"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1208
#@ woocommerce
msgid "Shipping Method"
msgstr "Méthode de livraison"
#: admin/post-types/shop_order.php:34
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1209
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1276
#: templates/myaccount/my-account.php:46
#@ woocommerce
msgid "Status"
msgstr "État"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1224
#@ woocommerce
msgid "Method ID"
msgstr "ID de la méthode"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1270
#@ woocommerce
msgid "Your activated payment gateways are listed below. Drag and drop rows to re-order them for display on the checkout."
msgstr "Vos passerelles de paiement actives sont listées ci-dessous. Cliquez/Deplacez les lignes pour les réordonner pour l'affichage sur la commande."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1275
#@ woocommerce
msgid "Gateway"
msgstr "Passerelle"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1292
#@ woocommerce
msgid "Gateway ID"
msgstr "ID Passerelle"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1328
#@ woocommerce
msgid "Save changes"
msgstr "Enregistrer les changements"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1383
#@ woocommerce
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Les changements effectués seront perdus si vous quittez cette page."
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:22
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:81
#@ woocommerce
msgid "Thumbnail"
msgstr "Vignette"
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:26
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:86
#@ woocommerce
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Transférer/Ajouter image"
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:27
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:87
#@ woocommerce
msgid "Remove image"
msgstr "Supprimer image"
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:146
#@ woocommerce
msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the page."
msgstr "Les catégories de produit pour votre boutique peuvent être gérées ici. Pour changer l'ordre des catégories sur le site vous pouvez les cliquer/déplacer pour les ordonner. Pour voir plus de catégories listées cliquer le lien \"Options de l'écran\" en haut de la page."
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:157
#@ woocommerce
msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups can then be used by certain shipping methods to provide different rates to different products."
msgstr "Les classes de livraison peuvent être utilisées pour grouper des produits similaires. Ces groupes peuvent alors être utilisés par certaines méthodes de livraison pour fournir différents taux à différents produits."
#: admin/post-types/product.php:65
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:204
#@ woocommerce
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:241
#@ woocommerce
msgid "Configure shipping class"
msgstr "Configurer la classe de livraison"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:18
#: templates/checkout/form-billing.php:14
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:21
#: templates/myaccount/my-address.php:20
#: templates/order/order-details.php:90
#: templates/order/tracking.php:49
#@ woocommerce
msgid "Billing Address"
msgstr "Adresse de Facturation"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:19
#: templates/checkout/form-shipping.php:27
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:21
#: templates/myaccount/my-address.php:51
#: templates/order/order-details.php:103
#: templates/order/tracking.php:53
#@ woocommerce
msgid "Shipping Address"
msgstr "Adresse de Livraison"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:20
#@ woocommerce
msgid "Paying Customer?"
msgstr "Payer au Client ?"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48
#: admin/woocommerce-admin-users.php:61
#: admin/woocommerce-admin-users.php:80
#: templates/order/order-details.php:94
#: templates/order/order-details.php:107
#@ woocommerce
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:102
#@ woocommerce
msgid "Customer Billing Address"
msgstr "Adresse de facturation du client"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:105
#: admin/woocommerce-admin-users.php:154
#@ woocommerce
msgid "First name"
msgstr "Prénom"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:109
#: admin/woocommerce-admin-users.php:158
#@ woocommerce
msgid "Last name"
msgstr "Nom"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:103
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:184
#: admin/woocommerce-admin-users.php:117
#: admin/woocommerce-admin-users.php:166
#@ woocommerce
msgid "Address 1"
msgstr "Adresse 1"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:107
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:188
#: admin/woocommerce-admin-users.php:121
#: admin/woocommerce-admin-users.php:170
#: classes/class-wc-countries.php:873
#@ woocommerce
msgid "Address 2"
msgstr "Adresse 2"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:111
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:192
#: admin/woocommerce-admin-users.php:125
#: admin/woocommerce-admin-users.php:174
#@ woocommerce
msgid "City"
msgstr "Ville"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:115
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:196
#: admin/woocommerce-admin-users.php:129
#: admin/woocommerce-admin-users.php:178
#: classes/class-wc-countries.php:814
#: templates/cart/shipping-calculator.php:57
#@ woocommerce
msgid "Postcode"
msgstr "Code Postal"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:125
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:206
#: admin/woocommerce-admin-users.php:133
#: admin/woocommerce-admin-users.php:182
#: classes/class-wc-countries.php:833
#: classes/class-wc-countries.php:901
#@ woocommerce
msgid "State/County"
msgstr "Etat/Pays"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:119
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:200
#: admin/woocommerce-admin-users.php:137
#: admin/woocommerce-admin-users.php:186
#: classes/class-wc-countries.php:894
#@ woocommerce
msgid "Country"
msgstr "Pays"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:141
#@ woocommerce
msgid "Telephone"
msgstr "Téléphone"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:129
#: admin/woocommerce-admin-users.php:145
#: templates/myaccount/form-login.php:48
#: templates/single-product-reviews.php:81
#@ woocommerce
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:151
#@ woocommerce
msgid "Customer Shipping Address"
msgstr "Adresse de livraison du client"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:183
#@ woocommerce
msgid "State/County or state code"
msgstr "Région/Pays ou code de la région"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:187
#@ woocommerce
msgid "2 letter Country code"
msgstr "2 lettres du code pays"
#: admin/includes/duplicate_product.php:14
#@ woocommerce
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
msgstr "Aucun produit à dupliquer n'a été fourni !"
#: admin/includes/duplicate_product.php:34
#@ woocommerce
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
msgstr "Échec de création du produit, impossible de trouver le produit original :"
#: admin/includes/duplicate_product.php:68
#@ woocommerce
msgid " (Copy)"
msgstr "(Copier)"
#: admin/post-types/product.php:24
#@ woocommerce
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "Duplique ce produit"
#: admin/post-types/product.php:25
#@ woocommerce
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
#: admin/post-types/product.php:49
#@ woocommerce
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "Copier vers un nouveau brouillon"
#: admin/post-types/product.php:70
#: admin/post-types/product.php:458
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:264
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:50
#@ woocommerce
msgid "SKU"
msgstr "UGS"
#: admin/post-types/product.php:77
#@ woocommerce
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#: admin/post-types/product.php:78
#: woocommerce.php:547
#@ woocommerce
msgid "Tags"
msgstr "Mots-Clés"
#: admin/post-types/product.php:79
#: admin/post-types/product.php:524
#: admin/post-types/product.php:757
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:136
#@ woocommerce
msgid "Featured"
msgstr "Mis en avant"
#: admin/post-types/product.php:75
#: admin/post-types/product.php:469
#: admin/post-types/product.php:652
#: templates/cart/cart.php:20
#: templates/emails/admin-new-order.php:16
#: templates/emails/customer-completed-order.php:16
#: templates/emails/customer-invoice.php:20
#: templates/emails/customer-note.php:20
#: templates/emails/customer-processing-order.php:16
#: templates/loop/sorting.php:12
#@ woocommerce
msgid "Price"
msgstr "Prix"
#: admin/post-types/product.php:81
#: admin/post-types/shop_order.php:41
#: templates/myaccount/my-account.php:43
#@ woocommerce
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: admin/post-types/product.php:124
#@ default
msgid "Edit this item inline"
msgstr "Editer cet article en ligne"
#: admin/post-types/product.php:124
#@ default
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "Edition&nbsp;rapide"
#: admin/post-types/product.php:128
#@ default
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Récupérer cet élément de la Corbeille"
#: admin/post-types/product.php:128
#@ default
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"
#: admin/post-types/product.php:130
#@ default
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "Mettre cet article à la corbeille"
#: admin/post-types/product.php:130
#@ default
msgid "Trash"
msgstr "Corbeille"
#: admin/post-types/product.php:132
#@ default
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Supprimer cet article définitivement"
#: admin/post-types/product.php:132
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:466
#@ default
#@ woocommerce
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Supprimer Définitivement"
#: admin/post-types/product.php:137
#, php-format
#@ default
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Prévisualiser &#8220;%s&#8221;"
#: admin/post-types/product.php:137
#@ default
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#: admin/post-types/product.php:139
#, php-format
#@ default
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Voir &#8220;%s&#8221;"
#: admin/post-types/product.php:139
#: admin/post-types/shop_order.php:142
#: templates/myaccount/my-account.php:68
#@ default
#@ woocommerce
msgid "View"
msgstr "Voir"
#: admin/post-types/product.php:184
#@ woocommerce
msgid "Grouped"
msgstr "Groupé"
#: admin/post-types/product.php:186
#@ woocommerce
msgid "External/Affiliate"
msgstr "Externe/Affiliation"
#: admin/post-types/product.php:194
#@ woocommerce
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
#: admin/post-types/product.php:198
#: admin/post-types/product.php:331
#@ woocommerce
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#: admin/post-types/product.php:215
#@ woocommerce
msgid "Change"
msgstr "Change"
#: admin/post-types/product.php:317
#@ woocommerce
msgid "Show all product types"
msgstr "Afficher tous les types de produits"
#: admin/post-types/product.php:325
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:838
#@ woocommerce
msgid "Grouped product"
msgstr "Produits groupés"
#: admin/post-types/product.php:327
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:839
#@ woocommerce
msgid "External/Affiliate product"
msgstr "Produit externe/affiliation"
#: admin/post-types/product.php:329
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:837
#@ woocommerce
msgid "Simple product"
msgstr "Produit simple"
#: admin/post-types/product.php:343
#@ woocommerce
msgid "Show all sub-types"
msgstr "Afficher tous les sous types"
#: admin/post-types/product.php:192
#: admin/post-types/product.php:347
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:156
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:324
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:844
#@ woocommerce
msgid "Downloadable"
msgstr "Téléchargeable"
#: admin/post-types/product.php:190
#: admin/post-types/product.php:351
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:158
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:326
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:842
#@ woocommerce
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuel"
#: admin/post-types/product.php:428
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s with SKU of %s]"
msgstr "[%s avec UGS sur %s]"
#: admin/post-types/product.php:434
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s with ID of %d]"
msgstr "[%s avec ID sur %d]"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:20
#@ woocommerce
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:21
#@ woocommerce
msgid "Coupon type"
msgstr "Type de Code Promo"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:22
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33
#@ woocommerce
msgid "Coupon amount"
msgstr "Montant du Code Promo"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:23
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
#@ woocommerce
msgid "Product IDs"
msgstr "ID Produits"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:24
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51
#@ woocommerce
msgid "Usage limit"
msgstr "Limite d'utilisation"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:25
#@ woocommerce
msgid "Usage count"
msgstr "Compteur d'utilisations"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:26
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54
#@ woocommerce
msgid "Expiry date"
msgstr "Date d'expiration"
#: admin/post-types/shop_order.php:36
#@ woocommerce
msgid "Billing"
msgstr "Facturation"
#: admin/post-types/shop_order.php:38
#: templates/cart/totals.php:165
#: templates/checkout/review-order.php:167
#@ woocommerce
msgid "Order Total"
msgstr "Montant"
#: admin/post-types/shop_order.php:42
#@ woocommerce
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: admin/post-types/shop_order.php:80
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:239
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order #%s"
msgstr "Commande n&deg;%s"
#: admin/post-types/shop_order.php:80
#@ woocommerce
msgid "made by"
msgstr "propulsé par"
#: admin/post-types/shop_order.php:83
#: templates/emails/admin-new-order.php:41
#: templates/emails/customer-completed-order.php:41
#: templates/emails/customer-note.php:45
#: templates/emails/customer-processing-order.php:41
#: templates/order/order-details.php:80
#@ woocommerce
msgid "Email:"
msgstr "Email :"
#: admin/post-types/shop_order.php:86
#: templates/emails/admin-new-order.php:44
#: templates/emails/customer-completed-order.php:44
#: templates/emails/customer-note.php:48
#: templates/emails/customer-processing-order.php:44
#@ woocommerce
msgid "Tel:"
msgstr "Tél.:"
#: admin/post-types/shop_order.php:99
#: admin/post-types/shop_order.php:112
#@ woocommerce
msgid "Via"
msgstr "Par"
#: admin/post-types/shop_order.php:121
#@ woocommerce
msgid "Unpublished"
msgstr "Non publié"
#: admin/post-types/shop_order.php:123
#@ woocommerce
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "d/m/Y G:i:s"
# il y a" déplacé dans la chaine parente car en anglais "ago" est placé après la durée.
#: admin/post-types/shop_order.php:129
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "%s ago"
msgstr "%s"
#: admin/post-types/shop_order.php:131
#@ woocommerce
msgid "Y/m/d"
msgstr "d/m/Y"
#: admin/post-types/shop_order.php:141
#@ woocommerce
msgid "Complete"
msgstr "Expédier"
#: admin/post-types/shop_order.php:220
#@ woocommerce
msgid "Show all statuses"
msgstr "Afficher tous les états"
#: admin/post-types/shop_order.php:249
#@ woocommerce
msgid "Show all customers"
msgstr "Afficher tous les clients"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:30
#@ woocommerce
msgid "Discount type"
msgstr "Type de remise"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33
#@ woocommerce
msgid "Enter an amount e.g. 2.99"
msgstr "Entrez un montant ex.: 2.99"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:36
#@ woocommerce
msgid "Individual use"
msgstr "Utilisation individuelle"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:36
#@ woocommerce
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons"
msgstr "Cochez cette case si le code promo ne peut être utilisé conjointement avec d'autres codes promo"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39
#@ woocommerce
msgid "Apply before tax"
msgstr "Appliquer avant la taxe"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39
#@ woocommerce
msgid "Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax"
msgstr "Cochez cette case si le code promo doit être appliqué avant le calcul de taxe du panier"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42
#@ woocommerce
msgid "Enable free shipping"
msgstr "Activer la livraison gratuite"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Check this box if the coupon enables free shipping (see <a href=\"%s\">Free Shipping</a>)"
msgstr "Cocher cette case si le code promo active la gratuité de livraison (voir <a href=\"%s\">Livraison Gratuite</a>)"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
#@ woocommerce
msgid "(optional) Comma separate IDs which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are discounted."
msgstr "(optionnel) ID séparés par une virgule qui doivent être dans le panier pour utiliser ce code promo ou, pour les \"Produits Remisés\", les produits qui sont remisés."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48
#@ woocommerce
msgid "Exclude Product IDs"
msgstr "Exclure les ID produit"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48
#@ woocommerce
msgid "(optional) Comma separate IDs which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are not discounted."
msgstr "(optionnel) ID séparés par une virgule qui ne doivent pas être dans le panier pour utiliser ce code promo ou, pour les \"Produits Remisés\", les produits qui ne sont pas remisés."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51
#@ woocommerce
msgid "Unlimited usage"
msgstr "Utilisation illimitée"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51
#@ woocommerce
msgid "(optional) How many times this coupon can be used before it is void"
msgstr "(optionnel) Combien de fois ce code promo peut il être utilisé avant de ne plus être valide ?"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54
#@ woocommerce
msgid "Never expire"
msgstr "N'expire jamais"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54
#@ woocommerce
msgid "(optional) The date this coupon will expire, <code>YYYY-MM-DD</code>"
msgstr "(optionnel) La date d'expiration du code promo <code>AAAA-MM-JJ</code>"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:55
#: templates/order/order-details.php:10
#@ woocommerce
msgid "Order Details"
msgstr "Détails Commande"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:57
#@ woocommerce
msgid "Order status:"
msgstr "État de la commande :"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:69
#@ woocommerce
msgid "Customer:"
msgstr "Client :"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:81
#@ woocommerce
msgid "Customer Note:"
msgstr "Note client :"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:82
#@ woocommerce
msgid "Customer's notes about the order"
msgstr "Notes du client à propos de la commande"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87
#@ woocommerce
msgid "Billing Details"
msgstr "Détails de la facturation"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:91
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:172
#: classes/class-wc-countries.php:849
#@ woocommerce
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:95
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:176
#: classes/class-wc-countries.php:855
#@ woocommerce
msgid "Last Name"
msgstr "Nom"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:99
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:180
#: admin/woocommerce-admin-users.php:113
#: admin/woocommerce-admin-users.php:162
#@ woocommerce
msgid "Company"
msgstr "Entreprise"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:132
#: classes/class-wc-countries.php:937
#@ woocommerce
msgid "Phone"
msgstr "Tel"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:139
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:214
#: classes/class-wc-countries.php:867
#@ woocommerce
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:139
#@ woocommerce
msgid "No billing address set."
msgstr "Aucune adresse de facturation."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:149
#@ woocommerce
msgid "Load customer billing address"
msgstr "Charger l'adresse de facturation du client"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:168
#@ woocommerce
msgid "Shipping Details"
msgstr "Détails de la livraison"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:214
#@ woocommerce
msgid "No shipping address set."
msgstr "Aucune adresse de livraison."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:224
#@ woocommerce
msgid "Load customer shipping address"
msgstr "Charger l'adresse de livraison du client"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:263
#@ woocommerce
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:265
#@ woocommerce
msgid "Item"
msgstr "Article"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:268
#@ woocommerce
msgid "Tax class for the line item"
msgstr "Classe de taxe pour la ligne de l'élément"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:270
#: templates/checkout/form-pay.php:13
#: templates/checkout/review-order.php:16
#: templates/order/order-details.php:15
#@ woocommerce
msgid "Qty"
msgstr "Qté"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:272
#@ woocommerce
msgid "Line&nbsp;Subtotal"
msgstr "Ligne&nbsp;Sous-total"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:272
#@ woocommerce
msgid "Line cost and line tax before pre-tax discounts"
msgstr "Ligne de coûts et ligne de taxe avant les remises de pré-taxes"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:274
#@ woocommerce
msgid "Line&nbsp;Total"
msgstr "Ligne&nbsp;Total"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:274
#@ woocommerce
msgid "Line cost and line tax after pre-tax discounts"
msgstr "Ligne tarif et ligne taxe après les remises pré-taxes"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:352
#@ woocommerce
msgid "Tax class"
msgstr "Classe taxe"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:389
#@ woocommerce
msgid "Choose an item&hellip;"
msgstr "Choix élément&hellip;"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:433
#@ woocommerce
msgid "Add item"
msgstr "Ajouter élément"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:436
#@ woocommerce
msgid "Calc line tax &uarr;"
msgstr "Calculer la ligne de taxe &uarr;"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:437
#@ woocommerce
msgid "Calc totals &rarr;"
msgstr "Calcul totaux &rarr;"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:452
#@ woocommerce
msgid "Save Order"
msgstr "Enregistrer la cde"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:452
#@ woocommerce
msgid "Save/update the order"
msgstr "Enregistrer/Actualiser la commande"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:454
#@ woocommerce
msgid "Reduce stock"
msgstr "Réduire stock"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:454
#@ woocommerce
msgid "Reduces stock for each item in the order; useful after manually creating an order or manually marking an order as paid."
msgstr "Réduire le stock de chaque élément dans la commande; utile en cas de création manuelle d'une commande ou le passage manuel d'une commande comme payée."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:456
#@ woocommerce
msgid "Restore stock"
msgstr "Restaurer stock"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:456
#@ woocommerce
msgid "Restores stock for each item in the order; useful after refunding or canceling the entire order."
msgstr "Restaurer le stock de chaque élément de la commande; utile en cas de remboursement ou d'annulation de la commande complète."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:458
#@ woocommerce
msgid "Email invoice"
msgstr "Email facture"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:458
#@ woocommerce
msgid "Email the order to the customer. Unpaid orders will include a payment link."
msgstr "Envoyer la commande au client. Les commande impayées incluront un lien vers le paiement."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:468
#@ woocommerce
msgid "Move to Trash"
msgstr "Mettre à la corbeille"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:488
#@ woocommerce
msgid "Discounts"
msgstr "Remises"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:492
#: classes/class-wc-order.php:473
#@ woocommerce
msgid "Cart Discount:"
msgstr "Panier remisé :"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:499
#: classes/class-wc-order.php:511
#@ woocommerce
msgid "Order Discount:"
msgstr "Remise commande :"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:513
#@ woocommerce
msgid "Cost ex. tax:"
msgstr "Tarif H.T. :"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:514
#: classes/class-wc-countries.php:484
#@ woocommerce
msgid "(ex. tax)"
msgstr "(ex. taxe)"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:519
#@ woocommerce
msgid "Method:"
msgstr "Méthode:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:522
#@ woocommerce
msgid "Shipping method..."
msgstr "Méthode d'expédition..."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:529
#@ woocommerce
msgid "Tax Rows"
msgstr "Rangées de taxes"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:529
#@ woocommerce
msgid "These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple or compound taxes rather than a single total."
msgstr "Ces lignes contiennent des taxes pour cette commande. Cela vous permet d'afficher des taxes multiples ou cumulables plutôt qu'un total simple."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:563
#@ woocommerce
msgid "+ Add tax row"
msgstr "+ Ajouter ligne taxe"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:567
#@ woocommerce
msgid "Tax Totals"
msgstr "Total taxes"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:588
#: templates/myaccount/my-account.php:45
#@ woocommerce
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:592
#: classes/class-wc-order.php:513
#@ woocommerce
msgid "Order Total:"
msgstr "Total commande :"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:599
#@ woocommerce
msgid "Payment Method:"
msgstr "Méthode de Paiement :"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:602
#@ woocommerce
msgid "Payment method..."
msgstr "Méthode de paiement..."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:770
#@ woocommerce
msgid "Manually reducing stock."
msgstr "Réduction des stock manuelle."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:784
#: classes/class-wc-order.php:797
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s."
msgstr "L'élément n&deg;%s est en stock réduit de %s jusqu'à %s"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:801
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:831
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Item %s %s not found, skipping."
msgstr "L'élément %s %s est introuvable, passage au suivant"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:807
#@ woocommerce
msgid "Manual stock reduction complete."
msgstr "Réduction de stock manuelle complète"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:811
#@ woocommerce
msgid "Manually restoring stock."
msgstr "Restauration manuelle du stock"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:825
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Item #%s stock increased from %s to %s."
msgstr "Stock de l'élément n&deg;%s augmenté de %s à %s"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:837
#@ woocommerce
msgid "Manual stock restore complete."
msgstr "Restauration de stock manuelle complète."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:41
#@ woocommerce
msgid "There are no notes for this order yet."
msgstr "Il n'y a pas encore de notes pour cette commande."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:47
#@ woocommerce
msgid "Add note"
msgstr "Ajouter une note"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:48
#@ woocommerce
msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)."
msgstr "Ajouter une note pour vous y référer, ou ajouter une note client (l'utilisateur sera notifié)."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:51
#@ woocommerce
msgid "Customer note"
msgstr "Note client"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:52
#@ woocommerce
msgid "Private note"
msgstr "Note privée"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:54
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:386
#@ woocommerce
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:19
#@ woocommerce
msgid "Variations for variable products are defined here."
msgstr "Les variations pour les produits variables sont définies ici."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:47
#@ woocommerce
msgid "Before you can start adding variations you must set up and save some variable attributes via the <strong>Attributes</strong> tab."
msgstr "Avant que vous ne puissiez commencer à ajouter des variations vous devez paramétrer et sauvegarder quelques attributs de variable à partir de l'onglet <strong>Attributs</strong>"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52
#@ woocommerce
msgid "Bulk edit:"
msgstr "Modification groupée :"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52
#@ woocommerce
msgid "Prices"
msgstr "Prix"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52
#@ woocommerce
msgid "Sale prices"
msgstr "Prix de vente"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:160
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:328
#@ woocommerce
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52
#@ woocommerce
msgid "File paths"
msgstr "Chemin fichier"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52
#@ woocommerce
msgid "Download limits"
msgstr "Limite de téléchargement"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:85
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:263
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:271
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:347
#: admin/woocommerce-admin-init.php:221
#@ woocommerce
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:98
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:271
#@ woocommerce
msgid "Any"
msgstr "Toute"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:124
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:295
#@ woocommerce
msgid "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
msgstr "Entrez une référence pour cette variation ou laissez vide pour utiliser la référence du produit parent."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:126
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:297
#@ woocommerce
msgid "Stock Qty:"
msgstr "Qté Stock :"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:126
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:297
#@ woocommerce
msgid "Enter a quantity to manage stock for this variation, or leave blank to use the variable product stock options."
msgstr "Entrez une quantité pour gérer les stocks pour cette variation, ou laissez vide pour utiliser les options de variable de stock du produit."
#: admin/post-types/product.php:486
#: admin/post-types/product.php:695
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:128
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:299
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:102
#: classes/class-wc-product.php:896
#@ woocommerce
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:128
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:299
#@ woocommerce
msgid "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product weight."
msgstr "Saisissez un poids pour cette variation ou laissez vide pour utiliser le poids de produit parent."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:131
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:302
#@ woocommerce
msgid "Dimensions (L&times;W&times;H)"
msgstr "Dimensions (L&times;Larg.&times;H)"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:137
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:308
#: widgets/widget-price_filter.php:173
#@ woocommerce
msgid "Price:"
msgstr "Prix :"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:139
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:310
#@ woocommerce
msgid "Sale Price:"
msgstr "Prix de vente :"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:156
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:324
#@ woocommerce
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product."
msgstr "Activer cette option si un accès est donné à un fichier téléchargeable à un produit acheté."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:158
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:326
#@ woocommerce
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost."
msgstr "Activer cette option pour un produit non expédié ou sans de frais de port."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:164
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:331
#@ woocommerce
msgid "File path:"
msgstr "Chemin fichier :"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:164
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:331
#@ woocommerce
msgid "Enter a File Path to make this variation a downloadable product, or leave blank."
msgstr "Saisissez le chemin du fichier pour faire de cette variation un produit téléchargeable, ou laissé vide."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:164
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:331
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:153
#@ woocommerce
msgid "File path/URL"
msgstr "URL fichier"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:164
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:331
#@ woocommerce
msgid "&uarr;"
msgstr "&uarr;"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:164
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:331
#@ woocommerce
msgid "Upload"
msgstr "Envoyer un fichier"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:170
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:335
#@ woocommerce
msgid "Download Limit:"
msgstr "Limite téléchargement :"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:170
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:335
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158
#@ woocommerce
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
msgstr "Laissez vide pour les téléchargements illimités."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:48
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:164
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:170
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:335
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158
#@ woocommerce
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimitée"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:199
#@ woocommerce
msgid "No default"
msgstr "Pas de valeur par défaut"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:185
#@ woocommerce
msgid "Link all variations"
msgstr "Lier toutes les variations"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:236
#@ woocommerce
msgid "You must add some attributes via the \"Product Data\" panel and save before adding a new variation."
msgstr "Vous devez ajouter des attributs via le panneau \"Données Produits\" et enregistrer avant d'ajouter une autre variation."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:357
#@ woocommerce
msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max 50 per run)."
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir lier toutes les variations ? Ceci créera une nouvelle variation pour chaque combinaison possible des attributs de variations (max. 50 par lancement)."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:378
#@ default
msgid "variation added"
msgstr "variation ajoutée"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:380
#@ default
msgid "variations added"
msgstr "variations ajoutées"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:394
#@ woocommerce
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
msgstr "Êtes vous sur de vouloir supprimer cette variation?"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:429
#@ woocommerce
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer toutes les attributs ? Cela ne pourra pas être annulé."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:432
#@ woocommerce
msgid "Last warning, are you sure?"
msgstr "Dernier avertissement, vous êtes certain ?"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:467
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:473
#@ woocommerce
msgid "Enter a price"
msgstr "Entrez un prix"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:479
#@ woocommerce
msgid "Enter stock quantity"
msgstr "Entrez une quantité de stock"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:504
#@ woocommerce
msgid "Enter a file path/URL"
msgstr "Saisissez un chemain de fichier/URL"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:510
#@ woocommerce
msgid "Enter a download limit"
msgstr "Saisissez une limite de téléchargement"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:587
#@ woocommerce
msgid "Variable product"
msgstr "Produit variable"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:35
#@ woocommerce
msgid "Up-sells/Cross-sells"
msgstr "Ventes à la Une / Ventes croisées"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:39
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:465
#@ woocommerce
msgid "Grouping"
msgstr "Grouper"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:62
#@ woocommerce
msgid "Product URL"
msgstr "URL du produit"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:62
#@ woocommerce
msgid "Enter the external URL to the product."
msgstr "Saisissez l'URL externe au produit."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:72
#@ woocommerce
msgid "Regular Price"
msgstr "Prix régulier"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:75
#@ woocommerce
msgid "Sale Price"
msgstr "Prix de vente"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:75
#@ woocommerce
msgid "Schedule"
msgstr "Planifié"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:78
#@ woocommerce
msgid "Sale Price Dates"
msgstr "Dates prix de vente "
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:91
#: templates/myaccount/my-account.php:66
#@ woocommerce
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:110
#: classes/class-wc-product.php:905
#@ woocommerce
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensions"
#: admin/post-types/product.php:496
#: admin/post-types/product.php:732
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:111
#@ woocommerce
msgid "Length"
msgstr "Longueur"
#: admin/post-types/product.php:505
#: admin/post-types/product.php:738
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:128
#@ woocommerce
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"
#: admin/post-types/product.php:510
#: admin/post-types/product.php:744
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:129
#@ woocommerce
msgid "Catalog &amp; search"
msgstr "Catalogue &amp; recherche"
#: admin/post-types/product.php:513
#: admin/post-types/product.php:747
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:132
#@ woocommerce
msgid "Hidden"
msgstr "Caché"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:133
#@ woocommerce
msgid "Define the loops this product should be visible in. It will still be accessible directly."
msgstr "Définir les boucles dans lequelles ce produit doit être visible. Il sera toujours accessible directement."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:136
#@ woocommerce
msgid "Enable this option to feature this product"
msgstr "Activer cette option pour mettre en avant ce produit"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:151
#@ woocommerce
msgid "File path"
msgstr "Chemin fichier"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:154
#@ woocommerce
msgid "Upload a file"
msgstr "Envoyer un fichier"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158
#@ woocommerce
msgid "Download Limit"
msgstr "Limite de téléchargement"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:176
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:104
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:77
#@ woocommerce
msgid "Tax Status"
msgstr "État de la taxe"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:177
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:109
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:82
#@ woocommerce
msgid "Taxable"
msgstr "Taxable"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:178
#@ woocommerce
msgid "Shipping only"
msgstr "Expédition seulement"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:200
#@ woocommerce
msgid "Stock status"
msgstr "État du stock"
#: admin/post-types/product.php:223
#: admin/post-types/product.php:533
#: admin/post-types/product.php:781
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:201
#: classes/class-wc-product.php:418
#@ woocommerce
msgid "In stock"
msgstr "En Stock"
#: admin/post-types/product.php:549
#: admin/post-types/product.php:793
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:208
#@ woocommerce
msgid "Manage stock?"
msgstr "Gérer les stocks?"
#: admin/post-types/product.php:553
#: admin/post-types/product.php:812
#: admin/post-types/product.php:828
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:215
#@ woocommerce
msgid "Stock Qty"
msgstr "Qté Stock"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:218
#@ woocommerce
msgid "Allow Backorders?"
msgstr "Autoriser les commandes en retard ?"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:219
#@ woocommerce
msgid "Do not allow"
msgstr "Ne pas autoriser"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:220
#@ woocommerce
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "Autoriser, mais avec notification client"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:221
#@ woocommerce
msgid "Allow"
msgstr "Autoriser"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:287
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:361
#: admin/woocommerce-admin-init.php:223
#@ woocommerce
msgid "Value(s)"
msgstr "Valeurs"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:289
#@ woocommerce
msgid "Select terms"
msgstr "Choix des termes"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:313
#@ woocommerce
msgid "Pipe separate terms"
msgstr "Séparation des termes par Pipe (|)"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:388
#@ woocommerce
msgid "Custom product attribute"
msgstr "Attribut personnalisé du produit"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:406
#@ woocommerce
msgid "Search for product"
msgstr "Recherche pour produit"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:411
#@ woocommerce
msgid "Up-Sells"
msgstr "A la Une"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:412
#@ woocommerce
msgid "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
msgstr "Les produits A la Une sont des produits que vous recommandez à la place de ceux actuellement vus, par exemple, les produits qui sont plus profitables ou de meilleure qualité ou plus chers."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:421
#@ woocommerce
msgid "Cross-Sells"
msgstr "Ventes Croisées"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:422
#@ woocommerce
msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product."
msgstr "Les Ventes Croisées sont des produits que vous mettez en avant dans la panier, basés sur le produit actuel."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:441
#@ woocommerce
msgid "Choose a grouped product&hellip;"
msgstr "Choix d'un produit groupé&hellip;"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:468
#@ woocommerce
msgctxt "ordering"
msgid "Sort Order"
msgstr "Tri Commande"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:542
#@ woocommerce
msgid "Product SKU must be unique."
msgstr "L'UGS du produit doit être unique"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:836
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:28
#@ woocommerce
msgid "Product Type"
msgstr "Type de produit"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:842
#@ woocommerce
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
msgstr "Activer cette option si un produit n'est pas expédié ou s'il n'y a pas de frais de port"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:844
#@ woocommerce
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product"
msgstr "Activer cette option si l'accès est donné à un fichier téléchargeable à l'achat d'un produit"
#: admin/post-types/product.php:453
#: admin/post-types/product.php:648
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:29
#@ woocommerce
msgid "Product Data"
msgstr "Données Produit"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:32
#@ woocommerce
msgid "Order Data"
msgstr "Données de la commande"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:33
#@ woocommerce
msgid "Order Items <small>&ndash; Note: if you edit quantities or remove items from the order you will need to manually change the item's stock levels.</small>"
msgstr "Eléments commande <small>&ndash; Note : si vous modifiez les quantités ou enlevez les éléments de la commande vous devrez manuellement changer le niveau de stock de l'élément.</small>"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:34
#@ woocommerce
msgid "Order Totals"
msgstr "Total de la commande"
#: admin/post-types/shop_order.php:39
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:35
#: classes/class-wc-checkout.php:57
#@ woocommerce
msgid "Order Notes"
msgstr "Notes de la commande"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:37
#@ woocommerce
msgid "Order Actions"
msgstr "Actions sur la commande"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:45
#@ woocommerce
msgid "Coupon Data"
msgstr "Données Code Promo"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:58
#: templates/checkout/form-coupon.php:15
#@ woocommerce
msgid "Coupon code"
msgstr "Code Promo"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:59
#@ woocommerce
msgid "Product name"
msgstr "Nom du produit"
#: classes/class-wc-cart.php:199
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr "Désolé, nous n'avons pas assez de \"%s\" en stock pour honorer votre commande (%s en stock). Modifier votre panier svp et essayez encore. Nous sommes désolés pour ce désagrément."
#: classes/class-wc-cart.php:204
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order. Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr "Désolé, nous n'avons pas assez de \"%s\" en stock pour honorer votre commande. Modifiez votre panier svp et essayez à nouveau. Nous nous excusons pour ce désagrément."
#: classes/class-wc-cart.php:425
#@ woocommerce
msgid "This product cannot be purchased."
msgstr "Ce produit ne peut pas être commandé."
#: classes/class-wc-cart.php:431
#@ woocommerce
msgid "This product cannot be purchased - the price is not yet set."
msgstr "Ce produit ne peut pas être commandé - le prix n'est pas encore renseigné."
#: classes/class-wc-cart.php:437
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock."
msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter ce montant au panier car il n'y a pas assez de stock. Nous avons %s en stock"
#: classes/class-wc-cart.php:440
#: classes/class-wc-cart.php:462
#@ woocommerce
msgid "You cannot add that product to the cart since the product is out of stock."
msgstr "Vous ne pouvez ajouter ce produit au panier car nous n'en avons plus en stock."
#: classes/class-wc-cart.php:459
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock and you already have %s in your cart."
msgstr "Vous ne pouvez ajouter ce montant au panier car il n'y a pas assez de stock. Nous avons %s en stock et vous en avez déjà %s dans votre panier."
#: classes/class-wc-cart.php:1128
#: classes/class-wc-order.php:444
#: classes/class-wc-product.php:584
#: classes/class-wc-product.php:593
#: classes/class-wc-product.php:624
#: classes/class-wc-product.php:630
#@ woocommerce
msgid "Free!"
msgstr "Gratuit!"
#: classes/class-wc-cart.php:1138
#@ woocommerce
msgid "via"
msgstr "par"
#: classes/class-wc-cart.php:1170
#@ woocommerce
msgid "Discount code already applied!"
msgstr "Code Promo déjà utilisé!"
#: classes/class-wc-cart.php:1176
#@ woocommerce
msgid "Invalid coupon."
msgstr "Code Promo non valide"
#: classes/class-wc-cart.php:1194
#@ woocommerce
msgid "Discount code applied successfully."
msgstr "Code Promo appliqué avec succès."
#: classes/class-wc-cart.php:1198
#@ woocommerce
msgid "Coupon does not exist!"
msgstr "Code Promo inexistant !"
#: classes/class-wc-checkout.php:36
#@ woocommerce
msgid "Account username"
msgstr "Nom d'Utilisateur du Compte"
#: classes/class-wc-checkout.php:37
#: templates/myaccount/form-login.php:18
#: templates/myaccount/form-login.php:44
#: templates/shop/form-login.php:14
#: widgets/widget-login.php:93
#@ woocommerce
msgid "Username"
msgstr "Nom d'Utilisateur"
#: classes/class-wc-checkout.php:41
#: classes/class-wc-checkout.php:47
#@ woocommerce
msgid "Account password"
msgstr "Mot de Passe Compte"
#: classes/class-wc-checkout.php:42
#: classes/class-wc-checkout.php:48
#: templates/myaccount/form-login.php:22
#: templates/myaccount/form-login.php:54
#: templates/shop/form-login.php:18
#: widgets/widget-login.php:95
#@ woocommerce
msgid "Password"
msgstr "Mot de Passe"
#: classes/class-wc-checkout.php:58
#@ woocommerce
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
msgstr "Notes concernant votre commande. Ex : Détails de livraison"
#: classes/class-wc-checkout.php:93
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\">Return to homepage &rarr;</a>"
msgstr "Désolé, votre session a expiré. <a href=\"%s\">Retour à l'accueil &rarr;</a>"
#: classes/class-wc-checkout.php:148
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:140
#@ woocommerce
msgid "is a required field."
msgstr "est un champ requis."
#: classes/class-wc-checkout.php:157
#@ woocommerce
msgid "(billing) is not a valid postcode/ZIP."
msgstr "(facturation) n'est pas un code postal valide."
#: classes/class-wc-checkout.php:163
#@ woocommerce
msgid "is not a valid number."
msgstr "n'est pas un nombre valide."
#: classes/class-wc-checkout.php:166
#@ woocommerce
msgid "is not a valid email address."
msgstr "n'est pas une adresse email valide."
#: classes/class-wc-checkout.php:209
#@ woocommerce
msgid "Please enter an account username."
msgstr "Entrez un nom d'utilisateur."
#: classes/class-wc-checkout.php:210
#@ woocommerce
msgid "Please enter an account password."
msgstr "Entre un mot de passe, svp."
#: classes/class-wc-checkout.php:215
#@ woocommerce
msgid "Invalid email/username."
msgstr "Email/nom d'utilisateur non valide."
#: classes/class-wc-checkout.php:217
#@ woocommerce
msgid "An account is already registered with that username. Please choose another."
msgstr "Un compte est déjà enregistré avec ce nom d'utilisateur. Choisissez en un autre, svp."
#: classes/class-wc-checkout.php:222
#@ woocommerce
msgid "An account is already registered with your email address. Please login."
msgstr "Un compte est déjà enregistré avec cette adresse email. Connectez vous, svp."
#: classes/class-wc-checkout.php:228
#@ woocommerce
msgid "You must accept our Terms &amp; Conditions."
msgstr "Vous devez accepter nos Termes &amp; Conditions."
#: classes/class-wc-checkout.php:236
#@ woocommerce
msgid "Invalid shipping method."
msgstr "Méthode de livraison non valide."
#: classes/class-wc-checkout.php:245
#@ woocommerce
msgid "Invalid payment method."
msgstr "Méthode de paiement non valide."
#: classes/class-wc-countries.php:25
#@ woocommerce
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
#: classes/class-wc-countries.php:26
#@ woocommerce
msgid "Aland Islands"
msgstr "Aland Islands"
#: classes/class-wc-countries.php:27
#@ woocommerce
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
#: classes/class-wc-countries.php:28
#@ woocommerce
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"
#: classes/class-wc-countries.php:29
#@ woocommerce
msgid "American Samoa"
msgstr "American Samoa"
#: classes/class-wc-countries.php:30
#@ woocommerce
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: classes/class-wc-countries.php:31
#@ woocommerce
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: classes/class-wc-countries.php:32
#@ woocommerce
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: classes/class-wc-countries.php:33
#@ woocommerce
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"
#: classes/class-wc-countries.php:34
#@ woocommerce
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua and Barbuda"
#: classes/class-wc-countries.php:35
#@ woocommerce
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
#: classes/class-wc-countries.php:36
#@ woocommerce
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
#: classes/class-wc-countries.php:37
#@ woocommerce
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: classes/class-wc-countries.php:38
#@ woocommerce
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
#: classes/class-wc-countries.php:39
#@ woocommerce
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
#: classes/class-wc-countries.php:40
#@ woocommerce
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"
#: classes/class-wc-countries.php:41
#@ woocommerce
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
#: classes/class-wc-countries.php:42
#@ woocommerce
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
#: classes/class-wc-countries.php:43
#@ woocommerce
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
#: classes/class-wc-countries.php:44
#@ woocommerce
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#: classes/class-wc-countries.php:45
#@ woocommerce
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"
#: classes/class-wc-countries.php:46
#@ woocommerce
msgid "Belgium"
msgstr "Belgique"
#: classes/class-wc-countries.php:47
#@ woocommerce
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: classes/class-wc-countries.php:48
#@ woocommerce
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: classes/class-wc-countries.php:49
#@ woocommerce
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#: classes/class-wc-countries.php:50
#@ woocommerce
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
#: classes/class-wc-countries.php:51
#@ woocommerce
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
#: classes/class-wc-countries.php:52
#@ woocommerce
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia and Herzegovina"
#: classes/class-wc-countries.php:53
#@ woocommerce
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: classes/class-wc-countries.php:54
#@ woocommerce
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"
#: classes/class-wc-countries.php:55
#@ woocommerce
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Ocean Territory"
#: classes/class-wc-countries.php:56
#@ woocommerce
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "British Virgin Islands"
#: classes/class-wc-countries.php:57
#@ woocommerce
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"
#: classes/class-wc-countries.php:58
#@ woocommerce
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
#: classes/class-wc-countries.php:59
#@ woocommerce
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: classes/class-wc-countries.php:60
#@ woocommerce
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: classes/class-wc-countries.php:61
#@ woocommerce
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodia"
#: classes/class-wc-countries.php:62
#@ woocommerce
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroon"
#: classes/class-wc-countries.php:63
#@ woocommerce
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
#: classes/class-wc-countries.php:64
#@ woocommerce
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"
#: classes/class-wc-countries.php:65
#@ woocommerce
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Cayman Islands"
#: classes/class-wc-countries.php:66
#@ woocommerce
msgid "Central African Republic"
msgstr "Central African Republic"
#: classes/class-wc-countries.php:67
#@ woocommerce
msgid "Chad"
msgstr "Chad"
#: classes/class-wc-countries.php:68
#@ woocommerce
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
#: classes/class-wc-countries.php:69
#@ woocommerce
msgid "China"
msgstr "China"
#: classes/class-wc-countries.php:70
#@ woocommerce
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Island"
#: classes/class-wc-countries.php:71
#@ woocommerce
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
#: classes/class-wc-countries.php:72
#@ woocommerce
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
#: classes/class-wc-countries.php:73
#@ woocommerce
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"
#: classes/class-wc-countries.php:74
#@ woocommerce
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"
#: classes/class-wc-countries.php:75
#@ woocommerce
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"
#: classes/class-wc-countries.php:76
#@ woocommerce
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"
#: classes/class-wc-countries.php:77
#@ woocommerce
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: classes/class-wc-countries.php:78
#@ woocommerce
msgid "Croatia"
msgstr "Croatia"
#: classes/class-wc-countries.php:79
#@ woocommerce
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
#: classes/class-wc-countries.php:80
#@ woocommerce
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"
#: classes/class-wc-countries.php:81
#@ woocommerce
msgid "Czech Republic"
msgstr "Czech Republic"
#: classes/class-wc-countries.php:82
#@ woocommerce
msgid "Denmark"
msgstr "Denmark"
#: classes/class-wc-countries.php:83
#@ woocommerce
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
#: classes/class-wc-countries.php:84
#@ woocommerce
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
#: classes/class-wc-countries.php:85
#@ woocommerce
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominican Republic"
#: classes/class-wc-countries.php:86
#@ woocommerce
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
#: classes/class-wc-countries.php:87
#@ woocommerce
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"
#: classes/class-wc-countries.php:88
#@ woocommerce
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: classes/class-wc-countries.php:89
#@ woocommerce
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatorial Guinea"
#: classes/class-wc-countries.php:90
#@ woocommerce
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#: classes/class-wc-countries.php:91
#@ woocommerce
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
#: classes/class-wc-countries.php:92
#@ woocommerce
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopia"
#: classes/class-wc-countries.php:93
#@ woocommerce
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falkland Islands"
#: classes/class-wc-countries.php:94
#@ woocommerce
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Islands"
#: classes/class-wc-countries.php:95
#@ woocommerce
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
#: classes/class-wc-countries.php:96
#@ woocommerce
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
#: classes/class-wc-countries.php:97
#@ woocommerce
msgid "France"
msgstr "France"
#: classes/class-wc-countries.php:98
#@ woocommerce
msgid "French Guiana"
msgstr "French Guiana"
#: classes/class-wc-countries.php:99
#@ woocommerce
msgid "French Polynesia"
msgstr "French Polynesia"
#: classes/class-wc-countries.php:100
#@ woocommerce
msgid "French Southern Territories"
msgstr "French Southern Territories"
#: classes/class-wc-countries.php:101
#@ woocommerce
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
#: classes/class-wc-countries.php:102
#@ woocommerce
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#: classes/class-wc-countries.php:103
#: classes/class-wc-countries.php:363
#@ woocommerce
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
#: classes/class-wc-countries.php:104
#@ woocommerce
msgid "Germany"
msgstr "Germany"
#: classes/class-wc-countries.php:105
#@ woocommerce
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: classes/class-wc-countries.php:106
#@ woocommerce
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#: classes/class-wc-countries.php:107
#@ woocommerce
msgid "Greece"
msgstr "Greece"
#: classes/class-wc-countries.php:108
#@ woocommerce
msgid "Greenland"
msgstr "Greenland"
#: classes/class-wc-countries.php:109
#@ woocommerce
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#: classes/class-wc-countries.php:110
#@ woocommerce
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
#: classes/class-wc-countries.php:111
#@ woocommerce
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: classes/class-wc-countries.php:112
#@ woocommerce
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: classes/class-wc-countries.php:113
#@ woocommerce
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
#: classes/class-wc-countries.php:114
#@ woocommerce
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#: classes/class-wc-countries.php:115
#@ woocommerce
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
#: classes/class-wc-countries.php:116
#@ woocommerce
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#: classes/class-wc-countries.php:117
#@ woocommerce
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#: classes/class-wc-countries.php:118
#@ woocommerce
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: classes/class-wc-countries.php:119
#@ woocommerce
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
#: classes/class-wc-countries.php:120
#@ woocommerce
msgid "Hungary"
msgstr "Hungary"
#: classes/class-wc-countries.php:121
#@ woocommerce
msgid "Iceland"
msgstr "Iceland"
#: classes/class-wc-countries.php:122
#@ woocommerce
msgid "India"
msgstr "India"
#: classes/class-wc-countries.php:123
#@ woocommerce
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
#: classes/class-wc-countries.php:124
#@ woocommerce
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
#: classes/class-wc-countries.php:125
#@ woocommerce
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"
#: classes/class-wc-countries.php:126
#@ woocommerce
msgid "Ireland"
msgstr "Ireland"
#: classes/class-wc-countries.php:127
#@ woocommerce
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"
#: classes/class-wc-countries.php:128
#@ woocommerce
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
#: classes/class-wc-countries.php:129
#@ woocommerce
msgid "Italy"
msgstr "Italy"
#: classes/class-wc-countries.php:130
#@ woocommerce
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Ivory Coast"
#: classes/class-wc-countries.php:131
#@ woocommerce
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
#: classes/class-wc-countries.php:132
#@ woocommerce
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
#: classes/class-wc-countries.php:133
#@ woocommerce
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
#: classes/class-wc-countries.php:134
#@ woocommerce
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"
#: classes/class-wc-countries.php:135
#@ woocommerce
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"
#: classes/class-wc-countries.php:136
#@ woocommerce
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
#: classes/class-wc-countries.php:137
#@ woocommerce
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: classes/class-wc-countries.php:138
#@ woocommerce
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
#: classes/class-wc-countries.php:139
#@ woocommerce
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"
#: classes/class-wc-countries.php:140
#@ woocommerce
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
#: classes/class-wc-countries.php:141
#@ woocommerce
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"
#: classes/class-wc-countries.php:142
#@ woocommerce
msgid "Lebanon"
msgstr "Lebanon"
#: classes/class-wc-countries.php:143
#@ woocommerce
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
#: classes/class-wc-countries.php:144
#@ woocommerce
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
#: classes/class-wc-countries.php:145
#@ woocommerce
msgid "Libya"
msgstr "Libya"
#: classes/class-wc-countries.php:146
#@ woocommerce
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: classes/class-wc-countries.php:147
#@ woocommerce
msgid "Lithuania"
msgstr "Lithuania"
#: classes/class-wc-countries.php:148
#@ woocommerce
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"
#: classes/class-wc-countries.php:149
#@ woocommerce
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "Macao S.A.R., China"
#: classes/class-wc-countries.php:150
#@ woocommerce
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"
#: classes/class-wc-countries.php:151
#@ woocommerce
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
#: classes/class-wc-countries.php:152
#@ woocommerce
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#: classes/class-wc-countries.php:153
#@ woocommerce
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
#: classes/class-wc-countries.php:154
#@ woocommerce
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"
#: classes/class-wc-countries.php:155
#@ woocommerce
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: classes/class-wc-countries.php:156
#@ woocommerce
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: classes/class-wc-countries.php:157
#@ woocommerce
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Islands"
#: classes/class-wc-countries.php:158
#@ woocommerce
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
#: classes/class-wc-countries.php:159
#@ woocommerce
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
#: classes/class-wc-countries.php:160
#@ woocommerce
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
#: classes/class-wc-countries.php:161
#@ woocommerce
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: classes/class-wc-countries.php:162
#@ woocommerce
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"
#: classes/class-wc-countries.php:163
#@ woocommerce
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"
#: classes/class-wc-countries.php:164
#@ woocommerce
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"
#: classes/class-wc-countries.php:165
#@ woocommerce
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: classes/class-wc-countries.php:166
#@ woocommerce
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"
#: classes/class-wc-countries.php:167
#@ woocommerce
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
#: classes/class-wc-countries.php:168
#@ woocommerce
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: classes/class-wc-countries.php:169
#@ woocommerce
msgid "Morocco"
msgstr "Morocco"
#: classes/class-wc-countries.php:170
#@ woocommerce
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
#: classes/class-wc-countries.php:171
#@ woocommerce
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: classes/class-wc-countries.php:172
#@ woocommerce
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
#: classes/class-wc-countries.php:173
#@ woocommerce
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: classes/class-wc-countries.php:174
#@ woocommerce
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#: classes/class-wc-countries.php:175
#@ woocommerce
msgid "Netherlands"
msgstr "Netherlands"
#: classes/class-wc-countries.php:176
#@ woocommerce
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Netherlands Antilles"
#: classes/class-wc-countries.php:177
#@ woocommerce
msgid "New Caledonia"
msgstr "New Caledonia"
#: classes/class-wc-countries.php:178
#@ woocommerce
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"
#: classes/class-wc-countries.php:179
#@ woocommerce
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
#: classes/class-wc-countries.php:180
#@ woocommerce
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#: classes/class-wc-countries.php:181
#@ woocommerce
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
#: classes/class-wc-countries.php:182
#@ woocommerce
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: classes/class-wc-countries.php:183
#@ woocommerce
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"
#: classes/class-wc-countries.php:184
#@ woocommerce
msgid "North Korea"
msgstr "North Korea"
#: classes/class-wc-countries.php:185
#@ woocommerce
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Islands"
#: classes/class-wc-countries.php:186
#@ woocommerce
msgid "Norway"
msgstr "Norway"
#: classes/class-wc-countries.php:187
#@ woocommerce
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#: classes/class-wc-countries.php:188
#@ woocommerce
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#: classes/class-wc-countries.php:189
#@ woocommerce
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
#: classes/class-wc-countries.php:190
#@ woocommerce
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestinian Territory"
#: classes/class-wc-countries.php:191
#@ woocommerce
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: classes/class-wc-countries.php:192
#@ woocommerce
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"
#: classes/class-wc-countries.php:193
#@ woocommerce
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: classes/class-wc-countries.php:194
#@ woocommerce
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#: classes/class-wc-countries.php:195
#@ woocommerce
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"
#: classes/class-wc-countries.php:196
#@ woocommerce
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
#: classes/class-wc-countries.php:197
#@ woocommerce
msgid "Poland"
msgstr "Poland"
#: classes/class-wc-countries.php:198
#@ woocommerce
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#: classes/class-wc-countries.php:199
#@ woocommerce
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#: classes/class-wc-countries.php:200
#@ woocommerce
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
#: classes/class-wc-countries.php:201
#@ woocommerce
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
#: classes/class-wc-countries.php:202
#@ woocommerce
msgid "Romania"
msgstr "Romania"
#: classes/class-wc-countries.php:203
#@ woocommerce
msgid "Russia"
msgstr "Russia"
#: classes/class-wc-countries.php:204
#@ woocommerce
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
#: classes/class-wc-countries.php:205
#@ woocommerce
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "Saint Barthélemy"
#: classes/class-wc-countries.php:206
#@ woocommerce
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"
#: classes/class-wc-countries.php:207
#@ woocommerce
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts and Nevis"
#: classes/class-wc-countries.php:208
#@ woocommerce
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
#: classes/class-wc-countries.php:209
#@ woocommerce
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint Martin (French part)"
#: classes/class-wc-countries.php:210
#@ woocommerce
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
#: classes/class-wc-countries.php:211
#@ woocommerce
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
#: classes/class-wc-countries.php:212
#@ woocommerce
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#: classes/class-wc-countries.php:213
#@ woocommerce
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: classes/class-wc-countries.php:214
#@ woocommerce
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome and Principe"
#: classes/class-wc-countries.php:215
#@ woocommerce
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabia"
#: classes/class-wc-countries.php:216
#@ woocommerce
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#: classes/class-wc-countries.php:217
#@ woocommerce
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"
#: classes/class-wc-countries.php:218
#@ woocommerce
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"
#: classes/class-wc-countries.php:219
#@ woocommerce
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#: classes/class-wc-countries.php:220
#@ woocommerce
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
#: classes/class-wc-countries.php:221
#@ woocommerce
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
#: classes/class-wc-countries.php:222
#@ woocommerce
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"
#: classes/class-wc-countries.php:223
#@ woocommerce
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Islands"
#: classes/class-wc-countries.php:224
#@ woocommerce
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
#: classes/class-wc-countries.php:225
#@ woocommerce
msgid "South Africa"
msgstr "South Africa"
#: classes/class-wc-countries.php:226
#@ woocommerce
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "South Georgia/Sandwich Islands"
#: classes/class-wc-countries.php:227
#@ woocommerce
msgid "South Korea"
msgstr "South Korea"
#: classes/class-wc-countries.php:228
#@ woocommerce
msgid "Spain"
msgstr "Spain"
#: classes/class-wc-countries.php:229
#@ woocommerce
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: classes/class-wc-countries.php:230
#@ woocommerce
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
#: classes/class-wc-countries.php:231
#@ woocommerce
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
#: classes/class-wc-countries.php:232
#@ woocommerce
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard and Jan Mayen"
#: classes/class-wc-countries.php:233
#@ woocommerce
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
#: classes/class-wc-countries.php:234
#@ woocommerce
msgid "Sweden"
msgstr "Sweden"
#: classes/class-wc-countries.php:235
#@ woocommerce
msgid "Switzerland"
msgstr "Suisse"
#: classes/class-wc-countries.php:236
#@ woocommerce
msgid "Syria"
msgstr "Syria"
#: classes/class-wc-countries.php:237
#@ woocommerce
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
#: classes/class-wc-countries.php:238
#@ woocommerce
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"
#: classes/class-wc-countries.php:239
#@ woocommerce
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
#: classes/class-wc-countries.php:240
#@ woocommerce
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
#: classes/class-wc-countries.php:241
#@ woocommerce
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"
#: classes/class-wc-countries.php:242
#@ woocommerce
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: classes/class-wc-countries.php:243
#@ woocommerce
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#: classes/class-wc-countries.php:244
#@ woocommerce
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: classes/class-wc-countries.php:245
#@ woocommerce
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad and Tobago"
#: classes/class-wc-countries.php:246
#@ woocommerce
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"
#: classes/class-wc-countries.php:247
#@ woocommerce
msgid "Turkey"
msgstr "Turkey"
#: classes/class-wc-countries.php:248
#@ woocommerce
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#: classes/class-wc-countries.php:249
#@ woocommerce
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks and Caicos Islands"
#: classes/class-wc-countries.php:250
#@ woocommerce
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: classes/class-wc-countries.php:251
#@ woocommerce
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "U.S. Virgin Islands"
#: classes/class-wc-countries.php:252
#@ woocommerce
msgid "US Armed Forces"
msgstr "Forces armées américaines"
#: classes/class-wc-countries.php:253
#@ woocommerce
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr "US Minor Outlying Islands"
#: classes/class-wc-countries.php:254
#@ woocommerce
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: classes/class-wc-countries.php:255
#@ woocommerce
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"
#: classes/class-wc-countries.php:256
#@ woocommerce
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Émirats Arabes Unis"
#: classes/class-wc-countries.php:257
#@ woocommerce
msgid "United Kingdom"
msgstr "Royaume Uni"
#: classes/class-wc-countries.php:258
#@ woocommerce
msgid "United States"
msgstr "États-Unis"
#: classes/class-wc-countries.php:259
#@ woocommerce
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: classes/class-wc-countries.php:260
#@ woocommerce
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
#: classes/class-wc-countries.php:261
#@ woocommerce
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: classes/class-wc-countries.php:262
#@ woocommerce
msgid "Vatican"
msgstr "Vatican"
#: classes/class-wc-countries.php:263
#@ woocommerce
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: classes/class-wc-countries.php:264
#@ woocommerce
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
#: classes/class-wc-countries.php:265
#@ woocommerce
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis and Futuna"
#: classes/class-wc-countries.php:266
#@ woocommerce
msgid "Western Sahara"
msgstr "Western Sahara"
#: classes/class-wc-countries.php:267
#@ woocommerce
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
#: classes/class-wc-countries.php:268
#@ woocommerce
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
#: classes/class-wc-countries.php:269
#@ woocommerce
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
#: classes/class-wc-countries.php:274
#@ woocommerce
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "Australian Capital Territory"
#: classes/class-wc-countries.php:275
#@ woocommerce
msgid "New South Wales"
msgstr "New South Wales"
#: classes/class-wc-countries.php:276
#@ woocommerce
msgid "Northern Territory"
msgstr "Northern Territory"
#: classes/class-wc-countries.php:277
#@ woocommerce
msgid "Queensland"
msgstr "Queensland"
#: classes/class-wc-countries.php:278
#@ woocommerce
msgid "South Australia"
msgstr "South Australia"
#: classes/class-wc-countries.php:279
#@ woocommerce
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmania"
#: classes/class-wc-countries.php:280
#@ woocommerce
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"
#: classes/class-wc-countries.php:281
#@ woocommerce
msgid "Western Australia"
msgstr "Western Australia"
#: classes/class-wc-countries.php:286
#@ woocommerce
msgid "Amazonas"
msgstr "Amazonas"
#: classes/class-wc-countries.php:287
#@ woocommerce
msgid "Acre"
msgstr "Acre"
#: classes/class-wc-countries.php:288
#@ woocommerce
msgid "Alagoas"
msgstr "Alagoas"
#: classes/class-wc-countries.php:289
#@ woocommerce
msgid "Amap&aacute;"
msgstr "Amap&aacute;"
#: classes/class-wc-countries.php:290
#@ woocommerce
msgid "Cear&aacute;"
msgstr "Cear&aacute;"
#: classes/class-wc-countries.php:291
#@ woocommerce
msgid "Distrito federal"
msgstr "Distrito federal"
#: classes/class-wc-countries.php:292
#@ woocommerce
msgid "Espirito santo"
msgstr "Espirito santo"
#: classes/class-wc-countries.php:293
#@ woocommerce
msgid "Maranh&atilde;o"
msgstr "Maranh&atilde;o"
#: classes/class-wc-countries.php:294
#@ woocommerce
msgid "Paran&aacute;"
msgstr "Paran&aacute;"
#: classes/class-wc-countries.php:295
#@ woocommerce
msgid "Pernambuco"
msgstr "Pernambuco"
#: classes/class-wc-countries.php:296
#@ woocommerce
msgid "Piau&iacute;"
msgstr "Piau&iacute;"
#: classes/class-wc-countries.php:297
#@ woocommerce
msgid "Rio grande do norte"
msgstr "Rio grande do norte"
#: classes/class-wc-countries.php:298
#: classes/class-wc-countries.php:311
#@ woocommerce
msgid "Rio grande do sul"
msgstr "Rio grande do sul"
#: classes/class-wc-countries.php:299
#@ woocommerce
msgid "Rond&ocirc;nia"
msgstr "Rond&ocirc;nia"
#: classes/class-wc-countries.php:300
#@ woocommerce
msgid "Roraima"
msgstr "Roraima"
#: classes/class-wc-countries.php:301
#@ woocommerce
msgid "Santa catarina"
msgstr "Santa catarina"
#: classes/class-wc-countries.php:302
#@ woocommerce
msgid "Sergipe"
msgstr "Sergipe"
#: classes/class-wc-countries.php:303
#@ woocommerce
msgid "Tocantins"
msgstr "Tocantins"
#: classes/class-wc-countries.php:304
#@ woocommerce
msgid "Par&aacute;"
msgstr "Par&aacute;"
#: classes/class-wc-countries.php:305
#@ woocommerce
msgid "Bahia"
msgstr "Bahia"
#: classes/class-wc-countries.php:306
#@ woocommerce
msgid "Goi&aacute;s"
msgstr "Goi&aacute;s"
#: classes/class-wc-countries.php:307
#@ woocommerce
msgid "Mato grosso"
msgstr "Mato grosso"
#: classes/class-wc-countries.php:308
#@ woocommerce
msgid "Mato grosso do sul"
msgstr "Mato grosso do sul"
#: classes/class-wc-countries.php:309
#@ woocommerce
msgid "Rio de janeiro"
msgstr "Rio de janeiro"
#: classes/class-wc-countries.php:310
#@ woocommerce
msgid "S&atilde;o paulo"
msgstr "S&atilde;o paulo"
#: classes/class-wc-countries.php:312
#@ woocommerce
msgid "Minas gerais"
msgstr "Minas gerais"
#: classes/class-wc-countries.php:313
#@ woocommerce
msgid "Paraiba"
msgstr "Paraiba"
#: classes/class-wc-countries.php:316
#@ woocommerce
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"
#: classes/class-wc-countries.php:317
#@ woocommerce
msgid "British Columbia"
msgstr "Colombie-Britannique"
#: classes/class-wc-countries.php:318
#@ woocommerce
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"
#: classes/class-wc-countries.php:319
#@ woocommerce
msgid "New Brunswick"
msgstr "Nouveau-Brunswick"
#: classes/class-wc-countries.php:320
#@ woocommerce
msgid "Newfoundland"
msgstr "Terre-Neuve"
#: classes/class-wc-countries.php:321
#@ woocommerce
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Territoires du Nord-Ouest"
#: classes/class-wc-countries.php:322
#@ woocommerce
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nouvelle-Écosse"
#: classes/class-wc-countries.php:323
#@ woocommerce
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"
#: classes/class-wc-countries.php:324
#@ woocommerce
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"
#: classes/class-wc-countries.php:325
#@ woocommerce
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Île du Prince-Édouard"
#: classes/class-wc-countries.php:326
#@ woocommerce
msgid "Quebec"
msgstr "Québec"
#: classes/class-wc-countries.php:327
#@ woocommerce
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"
#: classes/class-wc-countries.php:328
#@ woocommerce
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Yukon"
#: classes/class-wc-countries.php:336
#@ woocommerce
msgid "Hong Kong Island"
msgstr "Hong Kong Island"
#: classes/class-wc-countries.php:337
#@ woocommerce
msgid "Kowloong"
msgstr "Kowloong"
#: classes/class-wc-countries.php:338
#@ woocommerce
msgid "New Territories"
msgstr "Nouveaux Territoires"
#: classes/class-wc-countries.php:353
#@ woocommerce
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"
#: classes/class-wc-countries.php:354
#@ woocommerce
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"
#: classes/class-wc-countries.php:355
#@ woocommerce
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"
#: classes/class-wc-countries.php:356
#@ woocommerce
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"
#: classes/class-wc-countries.php:357
#@ woocommerce
msgid "California"
msgstr "California"
#: classes/class-wc-countries.php:358
#@ woocommerce
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"
#: classes/class-wc-countries.php:359
#@ woocommerce
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"
#: classes/class-wc-countries.php:360
#@ woocommerce
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"
#: classes/class-wc-countries.php:361
#@ woocommerce
msgid "District Of Columbia"
msgstr "District Of Columbia"
#: classes/class-wc-countries.php:362
#@ woocommerce
msgid "Florida"
msgstr "Florida"
#: classes/class-wc-countries.php:364
#@ woocommerce
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"
#: classes/class-wc-countries.php:365
#@ woocommerce
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"
#: classes/class-wc-countries.php:366
#@ woocommerce
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"
#: classes/class-wc-countries.php:367
#@ woocommerce
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"
#: classes/class-wc-countries.php:368
#@ woocommerce
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"
#: classes/class-wc-countries.php:369
#@ woocommerce
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"
#: classes/class-wc-countries.php:370
#@ woocommerce
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"
#: classes/class-wc-countries.php:371
#@ woocommerce
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"
#: classes/class-wc-countries.php:372
#@ woocommerce
msgid "Maine"
msgstr "Maine"
#: classes/class-wc-countries.php:373
#@ woocommerce
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"
#: classes/class-wc-countries.php:374
#@ woocommerce
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"
#: classes/class-wc-countries.php:375
#@ woocommerce
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"
#: classes/class-wc-countries.php:376
#@ woocommerce
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"
#: classes/class-wc-countries.php:377
#@ woocommerce
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"
#: classes/class-wc-countries.php:378
#@ woocommerce
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"
#: classes/class-wc-countries.php:379
#@ woocommerce
msgid "Montana"
msgstr "Montana"
#: classes/class-wc-countries.php:380
#@ woocommerce
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"
#: classes/class-wc-countries.php:381
#@ woocommerce
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"
#: classes/class-wc-countries.php:382
#@ woocommerce
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"
#: classes/class-wc-countries.php:383
#@ woocommerce
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"
#: classes/class-wc-countries.php:384
#@ woocommerce
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"
#: classes/class-wc-countries.php:385
#@ woocommerce
msgid "New York"
msgstr "New York"
#: classes/class-wc-countries.php:386
#@ woocommerce
msgid "North Carolina"
msgstr "North Carolina"
#: classes/class-wc-countries.php:387
#@ woocommerce
msgid "North Dakota"
msgstr "North Dakota"
#: classes/class-wc-countries.php:388
#@ woocommerce
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"
#: classes/class-wc-countries.php:389
#@ woocommerce
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"
#: classes/class-wc-countries.php:390
#@ woocommerce
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"
#: classes/class-wc-countries.php:391
#@ woocommerce
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"
#: classes/class-wc-countries.php:392
#@ woocommerce
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"
#: classes/class-wc-countries.php:393
#@ woocommerce
msgid "South Carolina"
msgstr "South Carolina"
#: classes/class-wc-countries.php:394
#@ woocommerce
msgid "South Dakota"
msgstr "South Dakota"
#: classes/class-wc-countries.php:395
#@ woocommerce
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"
#: classes/class-wc-countries.php:396
#@ woocommerce
msgid "Texas"
msgstr "Texas"
#: classes/class-wc-countries.php:397
#@ woocommerce
msgid "Utah"
msgstr "Utah"
#: classes/class-wc-countries.php:398
#@ woocommerce
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"
#: classes/class-wc-countries.php:399
#@ woocommerce
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"
#: classes/class-wc-countries.php:400
#@ woocommerce
msgid "Washington"
msgstr "Washington"
#: classes/class-wc-countries.php:401
#@ woocommerce
msgid "West Virginia"
msgstr "West Virginia"
#: classes/class-wc-countries.php:402
#@ woocommerce
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"
#: classes/class-wc-countries.php:403
#@ woocommerce
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"
#: classes/class-wc-countries.php:406
#@ woocommerce
msgid "Americas"
msgstr "Americas"
#: classes/class-wc-countries.php:407
#@ woocommerce
msgid "Europe"
msgstr "Europe"
#: classes/class-wc-countries.php:408
#@ woocommerce
msgid "Pacific"
msgstr "Pacific"
#: classes/class-wc-countries.php:458
#@ woocommerce
msgid "to the"
msgstr "pour le"
#: classes/class-wc-countries.php:459
#@ woocommerce
msgid "to"
msgstr "pour"
#: classes/class-wc-countries.php:466
#@ woocommerce
msgid "the"
msgstr "le"
#: classes/class-wc-countries.php:472
#@ woocommerce
msgid "VAT"
msgstr "TVA"
#: classes/class-wc-countries.php:478
#@ woocommerce
msgid "(incl. VAT)"
msgstr "(avec TVA)"
#: classes/class-wc-countries.php:478
#@ woocommerce
msgid "(incl. tax)"
msgstr "(incluant la taxe)"
#: classes/class-wc-countries.php:484
#@ woocommerce
msgid "(ex. VAT)"
msgstr "(hors TVA)"
#: classes/class-wc-countries.php:663
#: classes/class-wc-countries.php:676
#: classes/class-wc-countries.php:784
#: classes/class-wc-countries.php:801
#@ woocommerce
msgid "Province"
msgstr "Province"
#: classes/class-wc-countries.php:671
#@ woocommerce
msgid "Municipality"
msgstr "Municipalité"
#: classes/class-wc-countries.php:713
#@ woocommerce
msgid "Town/District"
msgstr "Ville / Quartier"
#: classes/class-wc-countries.php:716
#@ woocommerce
msgid "Region"
msgstr "Région"
#: classes/class-wc-countries.php:806
#@ woocommerce
msgid "Zip"
msgstr "Code postal"
#: classes/class-wc-countries.php:809
#@ woocommerce
msgid "State"
msgstr "Etat"
#: classes/class-wc-countries.php:817
#@ woocommerce
msgid "County"
msgstr "Comté"
#: classes/class-wc-countries.php:827
#: classes/class-wc-countries.php:886
#: templates/cart/shipping-calculator.php:57
#@ woocommerce
msgid "Postcode/Zip"
msgstr "Code Postal / Zip"
#: classes/class-wc-countries.php:830
#: classes/class-wc-countries.php:880
#@ woocommerce
msgid "Town/City"
msgstr "Ville"
#: classes/class-wc-countries.php:862
#@ woocommerce
msgid "Company Name"
msgstr "Nom de l'entreprise"
#: classes/class-wc-countries.php:931
#@ woocommerce
msgid "Email Address"
msgstr "Adresse email"
#: classes/class-wc-email.php:120
#@ woocommerce
msgid "New Customer Order"
msgstr "Nouvelle commande client"
#: classes/class-wc-email.php:124
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s] New Customer Order (# %s)"
msgstr "[%s] Nouvelle commande client (n&deg;%s)"
#: classes/class-wc-email.php:153
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s] Order Received"
msgstr "[%s] Commande reçue"
#: classes/class-wc-email.php:182
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s] Order Complete/Download Links"
msgstr "[%s] Commandefinalisée/Liens de téléchargement"
#: classes/class-wc-email.php:183
#@ woocommerce
msgid "Order Complete/Download Links"
msgstr "Commande finalisée/Liens de téléchargement"
#: classes/class-wc-email.php:185
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s] Order Complete"
msgstr "[%s] Commande expédiée"
#: classes/class-wc-email.php:186
#@ woocommerce
msgid "Order Complete"
msgstr "Commande expédiée"
#: classes/class-wc-email.php:221
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Invoice for Order #%s"
msgstr "Facture de la commande n&deg;%s"
#: classes/class-wc-email.php:225
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s] Pay for Order"
msgstr "[%s] Payer la commande"
#: classes/class-wc-email.php:264
#@ woocommerce
msgid "A note has been added to your order"
msgstr "Une note a été ajoutée à votre commande"
#: classes/class-wc-email.php:268
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s] A note has been added to your order"
msgstr "[%s] Une note a été ajoutée à votre commande"
#: classes/class-wc-email.php:294
#@ woocommerce
msgid "Product low in stock"
msgstr "Produit avec stock faible"
#: classes/class-wc-email.php:296
#@ woocommerce
msgid "is low in stock."
msgstr "est en stock faible."
#: classes/class-wc-email.php:309
#@ woocommerce
msgid "Product out of stock"
msgstr "Produit non disponible"
#: classes/class-wc-email.php:311
#@ woocommerce
msgid "is out of stock."
msgstr "n'est plus en stock"
#: classes/class-wc-email.php:337
#@ woocommerce
msgid "Product Backorder"
msgstr "Product Backorder"
#: classes/class-wc-email.php:339
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "%s units of #%s %s (%s) have been backordered in order #%s."
msgstr "%s unités de n&deg;%s %s (%s) ont été restockés dans la commande n&deg;%s."
#: classes/class-wc-email.php:354
#@ woocommerce
msgid "Note:"
msgstr "Note :"
#: classes/class-wc-email.php:365
#@ woocommerce
msgid "Order information"
msgstr "Informations sur la commande"
#: classes/class-wc-email.php:387
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Your account on %s"
msgstr "Votre compte sur %s"
#: classes/class-wc-email.php:388
#@ woocommerce
msgid "Your account details"
msgstr "Les détails de votre compte"
#: classes/class-wc-order.php:441
#, php-format
#@ woocommerce
msgid " <small>%svia %s</small>"
msgstr " <small>%svia %s</small>"
#: classes/class-wc-order.php:470
#@ woocommerce
msgid "Cart Subtotal:"
msgstr "Sous-Total du panier :"
#: classes/class-wc-order.php:476
#@ woocommerce
msgid "Shipping:"
msgstr "Expédition :"
#: classes/class-wc-order.php:492
#@ woocommerce
msgid "Subtotal:"
msgstr "Sous-Total :"
#: classes/class-wc-order.php:546
#@ woocommerce
msgid "Download:"
msgstr "Téléchargement :"
#: classes/class-wc-order.php:681
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order status changed from %s to %s."
msgstr "État de la commande modifié de %s à %s"
#: classes/class-wc-order.php:816
#@ woocommerce
msgid "Order item stock reduced successfully."
msgstr "Stock d'éléments de la commande diminué avec succès"
#: classes/class-wc-product.php:416
#: classes/class-wc-product.php:428
#@ woocommerce
msgid "Available on backorder"
msgstr "Disponible en backorder"
#: classes/class-wc-product.php:644
#@ woocommerce
msgctxt "min_price"
msgid "From:"
msgstr "A partir de :"
#: classes/class-wc-product.php:688
#: templates/single-product-reviews.php:29
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Note %s sur 5"
#: classes/class-wc-settings-api.php:42
#@ woocommerce
msgid "This function needs to be overridden by your payment gateway class."
msgstr "Cette fonction doit être remplacée par votre classe de passerelle de paiement."
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:50
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:45
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:97
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:63
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:47
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:36
#@ woocommerce
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activer/Désactiver"
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:52
#@ woocommerce
msgid "Enable Bank Transfer"
msgstr "Activer Virement Bancaire"
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:56
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:51
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:53
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:103
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:63
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:57
#@ woocommerce
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:58
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:53
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:105
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:71
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:55
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:44
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:65
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:59
#@ woocommerce
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "Cela détermine le titre que les utilisateurs verront durant la commande."
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:59
#@ woocommerce
msgid "Direct Bank Transfer"
msgstr "Virement Bancaire Direct"
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:62
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:57
#@ woocommerce
msgid "Customer Message"
msgstr "Message Client"
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:64
#@ woocommerce
msgid "Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that their order won't be shipping until the money is received."
msgstr "Donne au client les instructions pour régler via BACS, et l'informer que sa commande ne sera pas envoyée avant que le règlement ne soit reçu."
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:65
#@ woocommerce
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have cleared in our account."
msgstr "Effectuez votre paiement directement avec votre compte bancaire. Utilisez votre ID de commande comme référence de paiement. Votre commande ne sera pas livrée avant le règlement de la commande."
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:68
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:141
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:174
#@ woocommerce
msgid "Account Name"
msgstr "Nom Compte"
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:74
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:142
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:175
#@ woocommerce
msgid "Account Number"
msgstr "Numéro Compte"
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:80
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:143
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:176
#@ woocommerce
msgid "Sort Code"
msgstr "Sort Code"
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:86
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:144
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:177
#@ woocommerce
msgid "Bank Name"
msgstr "Nom Banque"
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:92
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:145
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:178
#@ woocommerce
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:94
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:100
#@ woocommerce
msgid "Your bank may require this for international payments"
msgstr "Votre banque peut demander ceci pour les règlements internationaux"
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:98
#@ woocommerce
msgid "BIC (formerly Swift)"
msgstr "BIC (anciennement Swift)"
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:116
#@ woocommerce
msgid "BACS Payment"
msgstr "Paiement BACS"
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:117
#@ woocommerce
msgid "Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known as direct bank/wire transfer."
msgstr "Autorise les paiement par BACS (Bank Account Clearing System), plus communément connu comme banque/virement bancaire"
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:138
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:171
#@ woocommerce
msgid "Our Details"
msgstr "Nos Détails"
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:146
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:179
#@ woocommerce
msgid "BIC"
msgstr "BIC"
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:200
#@ woocommerce
msgid "Awaiting BACS payment"
msgstr "En attente de paiement BACS"
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:47
#@ woocommerce
msgid "Enable Cheque Payment"
msgstr "Activer Paiement Chèque"
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:54
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:75
#@ woocommerce
msgid "Cheque Payment"
msgstr "Paiement Chèque"
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:59
#@ woocommerce
msgid "Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque to and that their order won't be shipping until you receive it."
msgstr "Faire savoir au client bénéficiaire et où ils devra envoyer le chèque à l'ordre et que leur port ne sera pas jusqu'à ce que vous recevez."
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:76
#@ woocommerce
msgid "Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for testing order emails and the 'success' pages etc."
msgstr "Autorise les paiements par chèque. Pourquoi voudriez-vous prendre des chèques? Et bien, vous ne l'utiliserez probablement pas, mais cela vous permet de faire des achats de test pour tester des emails ordre et le «succès» des pages etc"
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:116
#@ woocommerce
msgid "Awaiting cheque payment"
msgstr "En attente règlement par chèque"
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:16
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:36
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:56
#@ woocommerce
msgid "Cash on Delivery"
msgstr "Paiement à la livraison"
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:37
#@ woocommerce
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
msgstr "Demandez à vos clients de payer en espèces (ou par tout autre moyen) à la livraison."
# COD : Cash On Delivery
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:46
#@ woocommerce
msgid "Enable COD"
msgstr "Activer le Paiement à la Livraison"
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:47
#@ woocommerce
msgid "Turn on Cash on Delivery for WooCommerce"
msgstr "Activez le paiement à la livraison pour WooCommerce"
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:55
#@ woocommerce
msgid "Payment method title that the customer will see on your website."
msgstr "Titre de la méthode de paiement que le client verra sur votre site web."
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:59
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:109
#: templates/single-product/tabs/tab-description.php:1
#@ woocommerce
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:61
#@ woocommerce
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
msgstr "Description de la méthode de paiement que le client verra sur votre site web."
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:65
#@ woocommerce
msgid "Instructions"
msgstr "Instructions"
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:67
#@ woocommerce
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
msgstr "Instructions qui seront ajoutées à la page de remerciements."
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:81
#@ woocommerce
msgid "Payment to be made upon delivery."
msgstr "Paiement à effectuer à la livraison."
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:69
#@ woocommerce
msgid "PayPal standard"
msgstr "PayPal standard"
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:70
#@ woocommerce
msgid "PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment information."
msgstr "PayPal standard fonctionne en envoyant l'utilisateur vers PayPal pour entrer ces informations de règlement."
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:81
#@ woocommerce
msgid "Gateway Disabled"
msgstr "Passerelle désactivée"
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:81
#@ woocommerce
msgid "PayPal does not support your store currency."
msgstr "PayPal ne gère pas la monnaie de votre boutique."
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:99
#@ woocommerce
msgid "Enable PayPal standard"
msgstr "Activer PayPal standard"
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:106
#@ woocommerce
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:111
#@ woocommerce
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr "Ceci contrôle la description que les utilisateurs verront durant le réglement."
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:112
#@ woocommerce
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account"
msgstr "Régler via PayPal, vous pouvez régler avec votre carte bancaire même si vous ne possédez pas de compte PayPal"
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:115
#@ woocommerce
msgid "PayPal Email"
msgstr "Email PayPal"
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:117
#@ woocommerce
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
msgstr "Entrez votre adresse email PayPal, svp, ceci est nécessaire dans la commande pour prendre le paiement."
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:121
#@ woocommerce
msgid "Shipping details"
msgstr "Détails Expédition"
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:123
#@ woocommerce
msgid "Send shipping details to PayPal. Since PayPal verifies addresses sent to it this can cause errors, therefore we recommend disabling this option."
msgstr "Envoyer les détails de livraison à PayPal. Depuis que Paypal vérifie les adresses d'expédition cela peut causer des erreurs, aussi nous recommandons de désactiver cette option."
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:127
#@ woocommerce
msgid "PayPal sandbox"
msgstr "PayPal sandbox"
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:129
#@ woocommerce
msgid "Enable PayPal sandbox"
msgstr "Activer PayPal sandbox"
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:133
#@ woocommerce
msgid "Debug"
msgstr "Débuguer"
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:135
#@ woocommerce
msgid "Enable logging (<code>woocommerce/logs/paypal.txt</code>)"
msgstr "Activer les logs (<code>woocommerce/logs/paypal.txt</code>)"
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:245
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:282
#@ woocommerce
msgid "Shipping via "
msgstr "Livraison par"
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:318
#@ woocommerce
msgid "Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make payment."
msgstr "Merci de votre commande. Nous allons maintenant vous rediriger vers PayPal pour effectuer votre paiement."
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:339
#@ woocommerce
msgid "Pay via PayPal"
msgstr "Régler via PayPal"
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:339
#@ woocommerce
msgid "Cancel order &amp; restore cart"
msgstr "Annuler la commande et restaurer le panier"
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:372
#@ woocommerce
msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal."
msgstr "Merci de votre commande, cliquez sur le bouton ci-dessous pour régler via PayPal, svp."
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:493
#@ woocommerce
msgid "IPN payment completed"
msgstr "Paiement IPN complété"
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:511
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:518
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Payment %s via IPN."
msgstr "Paiement %s via IPN"
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:521
#@ woocommerce
msgid "Order refunded/reversed"
msgstr "Commande recréditée/remboursée"
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:522
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order #%s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s"
msgstr "La commande n&deg;%s a été indiquée comme recrédité - Code explicatif PayPal : %s"
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:526
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Payment for order #%s refunded/reversed"
msgstr "Paiement pour la commande n&deg;%s recréditée/remboursée"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:16
#@ woocommerce
msgid "Flat rate"
msgstr "Taux Fixe"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:19
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:339
#@ woocommerce
msgid "Flat Rates"
msgstr "Taux Fixes"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:20
#@ woocommerce
msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order."
msgstr "Les taux fixes vous laissent définir un taux standard par élément, ou par commande."
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:65
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:38
#@ woocommerce
msgid "Enable this shipping method"
msgstr "Activer la méthode de livraison"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:69
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:53
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:42
#@ woocommerce
msgid "Method Title"
msgstr "Titre de la méthode"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:72
#@ woocommerce
msgid "Flat Rate"
msgstr "Taux Fixe"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:75
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:72
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:86
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:63
#@ woocommerce
msgid "Method availability"
msgstr "Méthode de disponibilité"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:80
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:77
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:91
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:68
#@ woocommerce
msgid "All allowed countries"
msgstr "Tous les pays autorisés"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:93
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:66
#@ woocommerce
msgid "Calculation Type"
msgstr "Type de calcul"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:98
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:71
#@ woocommerce
msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole"
msgstr "Par commande - frais d'envoi pour toute la commande dans son ensemble"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:99
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:72
#@ woocommerce
msgid "Per Item - charge shipping for each item individually"
msgstr "Par Article - frais d'envoi pour chaque article individuellement"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:100
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:73
#@ woocommerce
msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order"
msgstr "Par Classe - frais d'envoi pour chaque classe de livraison dans une commande"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:114
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:87
#@ woocommerce
msgid "Default Cost"
msgstr "Coût par défaut"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:116
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:89
#@ woocommerce
msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50."
msgstr "Coût sans les taxes. Entrez un montant. Ex : 2.50."
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:120
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:93
#@ woocommerce
msgid "Default Handling Fee"
msgstr "Frais de gestion par défaut"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:122
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:95
#@ woocommerce
msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. Leave blank to disable."
msgstr "Les frais sans les taxes. Entrez un montant (Ex : 2.50) ou un pourcentage (Ex : 5%). Laissez vide pour désactiver."
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:346
#@ woocommerce
msgid "Cost, excluding tax."
msgstr "Coût, H.T.."
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:347
#@ woocommerce
msgid "Handling Fee"
msgstr "Frais de gestion"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:347
#@ woocommerce
msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%."
msgstr "Frais H.T.. Entrez un montant, ex.: 2.50, ou un pourcentage, ex.: 5%."
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:352
#@ woocommerce
msgid "+ Add Flat Rate"
msgstr "+ Ajout Taux Fixe"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:353
#@ woocommerce
msgid "Add rates for shipping classes here &mdash; they will override the default costs defined above."
msgstr "Ajoutez des taux pour les classes d'expédition ici &mdash; ils vont écraser les coûts par défaut défini ci-dessus."
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:353
#@ woocommerce
msgid "Delete selected rates"
msgstr "Supprimer les taux sélectionnés"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:370
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:402
#@ woocommerce
msgid "Select a class&hellip;"
msgstr "Sélectionnez une classe&hellip;"
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:16
#@ woocommerce
msgid "Free shipping"
msgstr "Livraison gratuite"
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:49
#@ woocommerce
msgid "Enable Free Shipping"
msgstr "Activer la livraison gratuite"
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:56
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:103
#@ woocommerce
msgid "Free Shipping"
msgstr "Livraison Gratuite"
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:59
#@ woocommerce
msgid "Minimum Order Amount"
msgstr "Montant minimum de commande"
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:61
#@ woocommerce
msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping. Leave blank to disable."
msgstr "Les utilisateurs auront besoin de dépenser cette somme pour obtenir la livraison gratuite. Laissez vide pour désactiver."
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:67
#@ woocommerce
msgid "Free shipping requires a free shipping coupon"
msgstr "La livraison gratuite nécessite un code promo de livraison gratuite"
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:68
#@ woocommerce
msgid "Users will need to enter a valid free shipping coupon code to use this method. If a coupon is used, the minimum order amount will be ignored."
msgstr "Les utilisateurs devront saisir un code promo valide de frais de port gratuits pour utiliser cette méthode. Si un code promo est utilisé, le montant minimum de commande sera ignoré."
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:104
#@ woocommerce
msgid "Free Shipping - does what it says on the tin."
msgstr " "
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:19
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:22
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:45
#@ woocommerce
msgid "International Delivery"
msgstr "Livraison internationale"
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:23
#@ woocommerce
msgid "International delivery based on flat rate shipping."
msgstr "Livraison internationale basée sur l'expédition forfaitaire."
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:48
#@ woocommerce
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilité"
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:53
#@ woocommerce
msgid "Selected countries"
msgstr "Pays sélectionnés"
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:54
#@ woocommerce
msgid "Excluding selected countries"
msgstr "Exclure les pays sélectionnés"
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:58
#@ woocommerce
msgid "Countries"
msgstr "Pays"
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:17
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:66
#@ woocommerce
msgid "Local Delivery"
msgstr "Livraison locale"
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:57
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:51
#@ woocommerce
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:59
#@ woocommerce
msgid "Enable local delivery"
msgstr "Activer la livraison locale"
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:69
#@ woocommerce
msgid "Fee Type"
msgstr "Type de Frais"
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:71
#@ woocommerce
msgid "How to calculate delivery charges"
msgstr "Comment calculer les frais de livraison"
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:74
#@ woocommerce
msgid "Free Delivery"
msgstr "Livraison gratuite"
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:75
#@ woocommerce
msgid "Fixed Amount"
msgstr "Montant fixe"
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:76
#@ woocommerce
msgid "Percentage of Cart Total"
msgstr "Pourcentage du Total Panier"
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:80
#@ woocommerce
msgid "Fee"
msgstr "Frais"
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:82
#@ woocommerce
msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free."
msgstr "Quels frais voulez-vous facturer pour la livraison locale ? Ignorez si vous choisissez la livraison gratuite."
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:109
#@ woocommerce
msgid "Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally."
msgstr "La livraison locale est une méthode simple de livraison pour expédier des commandes localement."
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:17
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:60
#@ woocommerce
msgid "Local Pickup"
msgstr "Point de vente"
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:53
#@ woocommerce
msgid "Enable local pickup"
msgstr "Activer le Point de vente"
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:86
#@ woocommerce
msgid "Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their order themselves."
msgstr "Point de vente est une méthode simple qui permet au client de récupérer leur commande eux-mêmes."
#: languages/strings.php:13
#@ woocommerce
msgid "pending"
msgstr "attente"
#: languages/strings.php:14
#@ woocommerce
msgid "failed"
msgstr "échouée"
#: languages/strings.php:15
#@ woocommerce
msgid "on-hold"
msgstr "en attente"
#: languages/strings.php:16
#@ woocommerce
msgid "processing"
msgstr "en cours"
#: languages/strings.php:17
#@ woocommerce
msgid "completed"
msgstr "terminée"
#: languages/strings.php:18
#@ woocommerce
msgid "refunded"
msgstr "remboursée"
#: languages/strings.php:19
#@ woocommerce
msgid "cancelled"
msgstr "annulée"
#: shortcodes/shortcode-cart.php:41
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:145
#@ woocommerce
msgid "Please enter a valid postcode/ZIP."
msgstr "Entrez un code postal/ZIP valide, svp."
#: shortcodes/shortcode-cart.php:52
#: shortcodes/shortcode-cart.php:58
#@ woocommerce
msgid "Shipping costs updated."
msgstr "Coûts d'expédition mis à jour."
#: shortcodes/shortcode-checkout.php:34
#@ woocommerce
msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the Place Order button at the bottom of the page."
msgstr "Le total de la commande à été mis à jour. Confirmez votre commande svp en cliquant sur le bouton en bas de la page."
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:221
#: widgets/widget-login.php:230
#@ woocommerce
msgid "Please enter your password."
msgstr "Entrez votre mot de passe, svp."
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:256
#@ woocommerce
msgid "My Account &rarr;"
msgstr "Mon compte &rarr;"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:263
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order <mark>#%s</mark> made on <mark>%s</mark>"
msgstr "Commande <mark>n&deg;%s</mark> effectuée le <mark>%s</mark>"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:264
#, php-format
#@ woocommerce
msgid ". Order status: <mark>%s</mark>"
msgstr ". État de la commande : <mark>%s</mark>"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:270
#: templates/order/tracking.php:25
#@ woocommerce
msgid "Order Updates"
msgstr "Mises à jour de la commande"
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:49
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sorry, we could not find that order id in our database. <a href=\"%s\">Want to retry?</a>"
msgstr "Désolé, nous ne pouvons pas trouver cette commande dans notre base de données. <a href=\"%s\">Voulez-vous recommencer ?</a>"
#: shortcodes/shortcode-pay.php:48
#: shortcodes/shortcode-pay.php:99
#@ woocommerce
msgid "Your order has already been paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Votre commande a déjà été réglée. Contactez nous, svp si vous avez besoin d'assistance."
#: shortcodes/shortcode-pay.php:73
#: templates/checkout/thankyou.php:36
#@ woocommerce
msgid "Order:"
msgstr "Commande :"
#: shortcodes/shortcode-pay.php:77
#: templates/checkout/thankyou.php:40
#@ woocommerce
msgid "Date:"
msgstr "Date :"
#: shortcodes/shortcode-pay.php:85
#: templates/checkout/thankyou.php:48
#@ woocommerce
msgid "Payment method:"
msgstr "Méthode de Paiement :"
#: templates/loop-shop.php:49
#@ woocommerce
msgid "No products found which match your selection."
msgstr "Aucun produit trouvé correspondant à votre sélection."
#: templates/single-product-reviews.php:31
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "%s review for %s"
msgid_plural "%s reviews for %s"
msgstr[0] "%s avis pour %s"
msgstr[1] "%s avis pour %s"
#: templates/single-product/tabs/tab-reviews.php:2
#: templates/single-product-reviews.php:37
#@ woocommerce
msgid "Reviews"
msgstr "Avis"
#: templates/loop/pagination.php:13
#: templates/single-product-reviews.php:53
#@ woocommerce
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Previous"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Précédent"
#: templates/loop/pagination.php:12
#: templates/single-product-reviews.php:54
#@ woocommerce
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Suivant <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
#: templates/single-product-reviews.php:58
#@ woocommerce
msgid "Add Review"
msgstr "Ajouter Avis"
#: templates/single-product-reviews.php:60
#@ woocommerce
msgid "Add a review"
msgstr "Ajouter un Avis"
#: templates/single-product-reviews.php:64
#@ woocommerce
msgid "Be the first to review"
msgstr "Soyez le premier à donner votre avis"
#: templates/single-product-reviews.php:66
#@ woocommerce
msgid "There are no reviews yet, would you like to <a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\">submit yours</a>?"
msgstr "Il n'y a pas encore d'avis, voulez-vous <a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\">donner le votre</a> ?"
#: templates/single-product-reviews.php:84
#@ woocommerce
msgid "Submit Review"
msgstr "Envoyer l'avis"
#: templates/single-product-reviews.php:87
#@ woocommerce
msgid "Rating"
msgstr "Noter"
#: templates/single-product-reviews.php:88
#@ woocommerce
msgid "Rate..."
msgstr "Note..."
#: templates/single-product-reviews.php:89
#@ woocommerce
msgid "Perfect"
msgstr "Parfait"
#: templates/single-product-reviews.php:90
#@ woocommerce
msgid "Good"
msgstr "Bon"
#: templates/single-product-reviews.php:91
#@ woocommerce
msgid "Average"
msgstr "Moyen"
#: templates/single-product-reviews.php:92
#@ woocommerce
msgid "Not that bad"
msgstr "Pas Mal"
#: templates/single-product-reviews.php:93
#@ woocommerce
msgid "Very Poor"
msgstr "Très Mauvais"
#: templates/single-product-reviews.php:95
#@ woocommerce
msgid "Your Review"
msgstr "Votre Avis"
#: templates/cart/cart.php:17
#@ woocommerce
msgid "Product Name"
msgstr "Nom Produit"
#: templates/cart/cart.php:18
#@ woocommerce
msgid "Unit Price"
msgstr "Prix à l'Unité"
#: templates/cart/cart.php:19
#: templates/emails/admin-new-order.php:15
#: templates/emails/customer-completed-order.php:15
#: templates/emails/customer-invoice.php:19
#: templates/emails/customer-note.php:19
#: templates/emails/customer-processing-order.php:15
#@ woocommerce
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
#: templates/cart/cart.php:34
#@ woocommerce
msgid "Remove this item"
msgstr "Enlever cet élément"
#: templates/cart/cart.php:49
#@ woocommerce
msgid "Available on backorder."
msgstr "Disponible sur commande."
#: templates/cart/cart.php:90
#: templates/checkout/form-coupon.php:19
#@ woocommerce
msgid "Apply Coupon"
msgstr "Valider Code Promo"
#: templates/cart/cart.php:93
#@ woocommerce
msgid "Update Cart"
msgstr "Mettre à jour le panier"
#: templates/cart/cart.php:93
#@ woocommerce
msgid "Proceed to Checkout &rarr;"
msgstr "Procéder à la commande &rarr;"
#: templates/cart/cross-sells.php:12
#@ woocommerce
msgid "You may be interested in&hellip;"
msgstr "Vous serez peut-être intéressé par&hellip;"
#: templates/cart/empty.php:7
#@ woocommerce
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "Votre panier est actuellement vide."
#: templates/cart/empty.php:11
#@ woocommerce
msgid "&larr; Return To Shop"
msgstr "&larr; Retour à la Boutique"
#: templates/cart/shipping-calculator.php:14
#@ woocommerce
msgid "Calculate Shipping"
msgstr "Calculer frais d'expédition"
#: templates/cart/shipping-calculator.php:50
#@ woocommerce
msgid "state"
msgstr "état"
#: templates/cart/shipping-calculator.php:60
#@ woocommerce
msgid "Update Totals"
msgstr "Mise à jour totaux"
#: templates/cart/totals.php:16
#@ woocommerce
msgid "Cart Totals"
msgstr "Total panier"
#: templates/cart/totals.php:21
#: templates/checkout/review-order.php:23
#@ woocommerce
msgid "Cart Subtotal"
msgstr "Sous-total du panier"
#: templates/cart/totals.php:28
#: templates/cart/totals.php:158
#@ woocommerce
msgid "[Remove]"
msgstr "[Enlever]"
#: templates/checkout/review-order.php:90
#@ woocommerce
msgid "Please fill in your details above to see available shipping methods."
msgstr "Veuillez entrer une adresse de livraison ci-haut pour voir les modes d'expédition disponibles."
#: templates/cart/totals.php:90
#: templates/checkout/review-order.php:92
#@ woocommerce
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Désolé, il semble qu'il n'y ai pas de méthodes de livraison disponibles pour votre région. Svp, contactez nous si vous avez besoin d'assistance ou si vous voulez effectuer un autre arrangement."
#: templates/cart/totals.php:114
#: templates/cart/totals.php:135
#: templates/checkout/review-order.php:115
#: templates/checkout/review-order.php:135
#@ woocommerce
msgid "incl."
msgstr "incl."
#: templates/cart/totals.php:124
#: widgets/widget-cart.php:73
#@ woocommerce
msgid "Subtotal"
msgstr "Sous-total"
#: templates/cart/totals.php:158
#: templates/checkout/review-order.php:158
#@ woocommerce
msgid "Order Discount"
msgstr "Commande remisée"
#: templates/cart/totals.php:182
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "(taxes estimated for %s)"
msgstr "(taxes estimées à %s)"
#: templates/cart/totals.php:190
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout based on your billing and shipping information."
msgstr "Note : La livraison et les taxes sont estimés%s et seront mis à jour au cours de la commande selon vos informations de livraison et de facturation."
#: templates/cart/totals.php:198
#@ woocommerce
msgid "No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter your state/county and zip/postcode to ensure their are no other available methods for your location."
msgstr "Aucune méthode d'expédition n'a été trouvée. Veuillez entrer à nouveau votre adresse de livraison, recalculer la livraison et vous assurer qu'il n'y a pas d'autre méthode d'expédition pour votre région."
#: templates/cart/totals.php:205
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your location (%s)."
msgstr "Désolé, il semble qu'aucune méthode d'expédition ne soit disponible pour votre région (%s)."
#: templates/cart/totals.php:207
#@ woocommerce
msgid "If you require assistance or wish to make alternate arrangements please contact us."
msgstr "Si vous désirez de l'assistance ou encore planifier d'autres types d'arrangements, veuillez nous contacter."
#: templates/checkout/form-billing.php:10
#@ woocommerce
msgid "Billing &amp Shipping"
msgstr "Facturation &amp Expédition"
#: templates/checkout/form-billing.php:33
#@ woocommerce
msgid "Create an account?"
msgstr "Créer un Compte?"
#: templates/checkout/form-billing.php:40
#@ woocommerce
msgid "Create an account by entering the information below. If you are a returning customer please login with your username at the top of the page."
msgstr "Créez un compte en entrant les informations ci-dessous. Si vous en possédez déjà un, connectez vous avec votre nom d'utilisateur en haut de la page."
#: templates/checkout/form-checkout.php:9
#@ woocommerce
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "Vous devez être identifié pour commander."
#: templates/checkout/form-checkout.php:33
#@ woocommerce
msgid "Your order"
msgstr "Votre commande"
#: templates/checkout/form-coupon.php:7
#@ woocommerce
msgid "Have a coupon?"
msgstr "Avez-vous un code promo ?"
#: templates/checkout/form-coupon.php:10
#@ woocommerce
msgid "Click here to enter your code"
msgstr "Cliquez ici pour entrer votre code"
#: templates/checkout/form-login.php:8
#@ woocommerce
msgid "Already registered?"
msgstr "Déjà Inscrit?"
#: templates/checkout/form-login.php:11
#@ woocommerce
msgid "Click here to login"
msgstr "Cliquez ici pour vous connecter"
#: templates/checkout/form-login.php:13
#@ woocommerce
msgid "If you have shopped with us before, please enter your username and password in the boxes below. If you are a new customer please proceed to the Billing &amp; Shipping section."
msgstr "Si vous avez déjà acheté chez nous, entre votre nom d'utilisateur et votre mot de passe dans les boîtes ci-dessous. Si vous êtes un nouveau client, rendez-vous à la section Facturation &amp; Livraison"
#: templates/checkout/form-pay.php:14
#: templates/checkout/review-order.php:17
#: templates/order/order-details.php:16
#@ woocommerce
msgid "Totals"
msgstr "Totaux"
#: templates/checkout/form-pay.php:70
#@ woocommerce
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Désolé, il semble qu'il n'y ai pas de méthodes de paiement disponibles pour votre localisation. Contactez nous, svp si vous avez besoin d'assistance ou si vous désirez effectuer un autre arrangement."
#: templates/checkout/form-pay.php:79
#@ woocommerce
msgid "Pay for order"
msgstr "Règlement pour la commande"
#: templates/checkout/form-shipping.php:24
#@ woocommerce
msgid "Ship to same address?"
msgstr "Envoyer à la même adresse?"
#: templates/checkout/form-shipping.php:51
#: templates/single-product/tabs/attributes.php:10
#: templates/single-product/tabs/tab-attributes.php:4
#@ woocommerce
msgid "Additional Information"
msgstr "Information Complémentaire"
#: templates/checkout/review-order.php:125
#@ woocommerce
msgid "Order Subtotal"
msgstr "Sous-total de la commande"
#: templates/checkout/review-order.php:230
#@ woocommerce
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr "Veuillez entrer une adresse de livraison ci-haut pour voir les modes de paiement disponibles."
#: templates/checkout/review-order.php:232
#@ woocommerce
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Désolé, il semble qu'il n'y ai pas de méthode de règlement disponible pour votre région. Svp, contactez nous si vous avez besoin d'aide ou si vous désirez effectuer un autre arrangement."
#: templates/checkout/review-order.php:242
#@ woocommerce
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
msgstr "Votre navigateur ne supporte pas JavaScript ou bien il est désactivé, assurez vous de cliquer sur le bouton <em>Mise à Jour Totaux</em> avant de passer votre commande. Vous pouvez être facturé plus que le montant indiqué ci-dessus si vous omettez de le faire."
#: templates/checkout/review-order.php:242
#@ woocommerce
msgid "Update totals"
msgstr "Mise à Jour Totaux"
#: templates/checkout/review-order.php:248
#@ woocommerce
msgid "Place order"
msgstr "Payer"
#: templates/checkout/review-order.php:252
#@ woocommerce
msgid "I accept the"
msgstr "J'accepte les"
#: templates/checkout/review-order.php:252
#@ woocommerce
msgid "terms &amp; conditions"
msgstr "termes &amp; conditions"
#: templates/checkout/thankyou.php:13
#@ woocommerce
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction."
msgstr "Malheureusement votre commande ne peut être effectuée car la banque a décliné votre transaction."
#: templates/checkout/thankyou.php:17
#@ woocommerce
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
msgstr "S'il vous plaît essayez à nouveau votre achat ou allez sur la page de votre compte."
#: templates/checkout/thankyou.php:19
#@ woocommerce
msgid "Please attempt your purchase again."
msgstr "S'il vous plaît essayez à nouveau votre achat."
#: templates/checkout/thankyou.php:24
#: templates/myaccount/my-account.php:65
#@ woocommerce
msgid "Pay"
msgstr "Payer"
#: templates/checkout/thankyou.php:32
#: templates/checkout/thankyou.php:63
#@ woocommerce
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Merci. Votre commande a été reçue."
#: templates/emails/admin-new-order.php:5
#@ woocommerce
msgid "You have received an order from"
msgstr "Vous avez reçu une commande de"
#: templates/emails/admin-new-order.php:5
#@ woocommerce
msgid ". Their order is as follows:"
msgstr ". La commande est la suivante :"
#: templates/emails/admin-new-order.php:9
#: templates/emails/customer-completed-order.php:9
#: templates/emails/customer-note.php:13
#: templates/emails/customer-processing-order.php:9
#@ woocommerce
msgid "Order #:"
msgstr "Commande n&deg; :"
#: templates/emails/admin-new-order.php:38
#: templates/emails/customer-completed-order.php:38
#: templates/emails/customer-note.php:42
#: templates/emails/customer-processing-order.php:38
#: templates/order/order-details.php:76
#@ woocommerce
msgid "Customer details"
msgstr "Détails Client"
#: templates/emails/email-addresses.php:7
#@ woocommerce
msgid "Billing address"
msgstr "Adresse de Facturation"
#: templates/emails/email-addresses.php:17
#@ woocommerce
msgid "Shipping address"
msgstr "Adresse de Livraison"
#: templates/emails/customer-completed-order.php:5
#@ woocommerce
msgid "Your order is complete. Your order's details are below:"
msgstr "Votre commande est expédiée. En voici les détails :"
#: templates/emails/customer-invoice.php:7
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "An order has been created for you on &ldquo;%s&rdquo;. To pay for this order please use the following link: <a href=\"%s\">Pay</a>"
msgstr "Une commande a été crée pour vous sur &ldquo;%s&rdquo;. Pour régler cette commande, veuillez utiliser le lien suivant : <a href=\"%s\">Règlement</a>"
#: templates/emails/customer-invoice.php:13
#@ woocommerce
msgid "Order #"
msgstr "Commande n&deg;"
#: templates/emails/customer-new-account.php:5
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Thanks for registering on %s. Your login details are below:"
msgstr "Merci de votre inscription sur %s. Vos paramètres d'identification sont ci-dessous :"
#: templates/emails/customer-new-account.php:8
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Username: %s"
msgstr "Nom d'Utilisateur : %s"
#: templates/emails/customer-new-account.php:9
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Password: %s"
msgstr "Mot de Passe : %s"
#: templates/emails/customer-new-account.php:12
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "You can login to your account area here: %s."
msgstr "Vous pouvez accéder à votre compte ici : %s."
#: templates/emails/customer-note.php:5
#@ woocommerce
msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
msgstr "Bonjour, une note vient juste d'être ajoutée à votre commande :"
#: templates/emails/customer-note.php:9
#@ woocommerce
msgid "For your reference, your order details are shown below."
msgstr "Pour votre information, les détails de votre commande sont affichés ci-dessous."
#: templates/emails/customer-processing-order.php:5
#@ woocommerce
msgid "Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below."
msgstr "Merci, nous traitons votre commande. Les détails de la commande sont ci-dessous."
#: templates/loop/add-to-cart.php:13
#: templates/loop/add-to-cart.php:29
#@ woocommerce
msgid "Read More"
msgstr "Lire Plus"
#: templates/loop/add-to-cart.php:21
#@ woocommerce
msgid "Select options"
msgstr "Choix options"
#: templates/loop/add-to-cart.php:25
#@ woocommerce
msgid "View options"
msgstr "Voir les options"
#: templates/loop/add-to-cart.php:33
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:34
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:59
#: templates/single-product/add-to-cart/simple.php:37
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:58
#@ woocommerce
msgid "Add to cart"
msgstr "Ajouter au panier"
#: templates/loop/sale-flash.php:10
#: templates/single-product/sale-flash.php:10
#@ woocommerce
msgid "Sale!"
msgstr "Vente !"
#: templates/loop/sorting.php:10
#@ woocommerce
msgid "Alphabetically"
msgstr "Alphabétique"
#: templates/loop/sorting.php:11
#@ woocommerce
msgid "Most Recent"
msgstr "Plus Récents"
#: templates/myaccount/form-change-password.php:14
#@ woocommerce
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
#: templates/myaccount/form-change-password.php:18
#@ woocommerce
msgid "Re-enter new password"
msgstr "Entrez le nouveau mot de passe à nouveau"
#: templates/myaccount/form-change-password.php:23
#@ woocommerce
msgid "Save"
msgstr "Sauver"
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:36
#@ woocommerce
msgid "Save Address"
msgstr "Sauver Adresse"
#: templates/myaccount/form-login.php:15
#: templates/myaccount/form-login.php:29
#: templates/shop/form-login.php:25
#@ woocommerce
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
#: templates/myaccount/form-login.php:30
#: templates/shop/form-login.php:27
#@ woocommerce
msgid "Lost Password?"
msgstr "Mot de Passe perdu?"
#: templates/myaccount/form-login.php:40
#: templates/myaccount/form-login.php:68
#@ woocommerce
msgid "Register"
msgstr "S'enregistrer"
#: templates/myaccount/form-login.php:58
#@ woocommerce
msgid "Re-enter password"
msgstr "Entrez à nouveau le mot de passe"
#: templates/myaccount/my-account.php:11
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Hello, <strong>%s</strong>. From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses and <a href=\"%s\">change your password</a>."
msgstr "Hello, <strong>%s</strong>. Vous pouvez voir vos commandes récentes, gérer vos adresses de livraison et de facturation et <a href=\"%s\">changer votre mot de passe</a> à partir du tableau de bord de votre compte"
#: templates/myaccount/my-account.php:16
#@ woocommerce
msgid "Available downloads"
msgstr "Téléchargements Disponibles"
#: templates/myaccount/my-account.php:19
#@ woocommerce
msgid " download Remaining"
msgid_plural " downloads remaining"
msgstr[0] " téléchargement restant"
msgstr[1] " téléchargements restants"
#: templates/myaccount/my-account.php:24
#@ woocommerce
msgid "Recent Orders"
msgstr "Commandes récentes"
#: templates/myaccount/my-account.php:42
#@ woocommerce
msgid "#"
msgstr "n&deg;"
#: templates/myaccount/my-account.php:44
#@ woocommerce
msgid "Ship to"
msgstr "Expédié à"
#: templates/myaccount/my-account.php:78
#@ woocommerce
msgid "You have no recent orders."
msgstr "Vous n'avez pas de commande récente."
#: templates/myaccount/my-account.php:84
#@ woocommerce
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr "Les adresse suivantes seront utilisées par défaut sur la page de commande."
#: templates/myaccount/my-address.php:39
#@ woocommerce
msgid "You have not set up a billing address yet."
msgstr "Vous n'avez pas défini d'adresse de facturation."
#: templates/myaccount/my-address.php:70
#@ woocommerce
msgid "You have not set up a shipping address yet."
msgstr "Vous n'avez pas encore défini d'adresse de livraison."
#: templates/order/form-tracking.php:11
#@ woocommerce
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
msgstr "Pour suivre votre commande saisissez votre n&deg; et votre email de commande dans les champs ci-dessous et cliquez sur le bouton \"Suivi\". Le n&deg; de commande vous a été indiqué dans votre reçu et dans l'email de confirmation qui vous a été envoyé."
#: templates/order/form-tracking.php:13
#@ woocommerce
msgid "Order ID"
msgstr "N&deg; de commande"
#: templates/order/form-tracking.php:13
#@ woocommerce
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr "Présent dans l'email de confirmation"
#: templates/order/form-tracking.php:14
#@ woocommerce
msgid "Billing Email"
msgstr "Email de facturation"
#: templates/order/form-tracking.php:14
#@ woocommerce
msgid "Email you used during checkout."
msgstr "Email utilisé pour la commande"
#: templates/order/form-tracking.php:17
#@ woocommerce
msgid "Track\""
msgstr "Suivi\""
#: templates/order/order-details.php:54
#@ woocommerce
msgid "Download file &rarr;"
msgstr "Télécharger le fichier &rarr;"
#: templates/order/order-details.php:81
#@ woocommerce
msgid "Telephone:"
msgstr "Téléphone :"
# il y a" est ajouté dans cette chaine car en anglais le "ago" est placé après la durée.
#: templates/order/tracking.php:12
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order #%s which was made %s has the status &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Commande n&deg;%s qui a été effectuée il y a %s avec l'état &ldquo;%s&rdquo;"
# il y a" déplacé dans la chaine parente car "ago" est placé après la durée en anglais.
#: templates/order/tracking.php:12
#: templates/order/tracking.php:14
#@ woocommerce
msgid " ago"
msgstr " "
#: templates/order/tracking.php:14
#@ woocommerce
msgid "and was completed"
msgstr "et a été expédiée il y a "
#: templates/shop/breadcrumb.php:8
#@ woocommerce
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: templates/shop/breadcrumb.php:61
#@ woocommerce
msgid "Products tagged &ldquo;"
msgstr "Produits avec le mot-clé &ldquo;"
#: templates/shop/breadcrumb.php:84
#: templates/shop/breadcrumb.php:168
#@ woocommerce
msgid "Search results for &ldquo;"
msgstr "Résultats de recherche pour &ldquo;"
#: templates/shop/breadcrumb.php:132
#@ woocommerce
msgid "Error 404"
msgstr "Erreur 404"
#: templates/shop/breadcrumb.php:172
#@ woocommerce
msgid "Posts tagged &ldquo;"
msgstr "Articles avec le mot-clé &ldquo;"
#: templates/shop/breadcrumb.php:177
#@ woocommerce
msgid "Author:"
msgstr "Auteur :"
#: templates/single-product/meta.php:14
#@ woocommerce
msgid "Category:"
msgstr "Catégories :"
#: templates/single-product/meta.php:16
#@ woocommerce
msgid "Tags:"
msgstr "Mots-Clés :"
#: templates/single-product/related.php:12
#@ woocommerce
msgid "Related Products"
msgstr "Produits en Rapport"
#: templates/single-product/review.php:22
#@ woocommerce
msgid "Your comment is awaiting approval"
msgstr "Votre commentaire est en attente de validation"
#: templates/single-product/review.php:25
#@ woocommerce
msgid "Rating by"
msgstr "Noté par"
#: templates/single-product/review.php:25
#@ woocommerce
msgid "on"
msgstr "le"
#: templates/single-product/up-sells.php:11
#@ woocommerce
msgid "You may also like&hellip;"
msgstr "Vous aimerez peut-être aussi&hellip;"
#: woocommerce-template.php:366
#@ woocommerce
msgid "Buy product"
msgstr "Achater le produit"
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:21
#@ woocommerce
msgid "Choose an option"
msgstr "Choisir une option"
#: templates/single-product/tabs/description.php:10
#@ woocommerce
msgid "Product Description"
msgstr "Description Produit"
#: widgets/widget-best_sellers.php:22
#@ woocommerce
msgid "Display a list of your best selling products on your site."
msgstr "Affiche une liste des produits se vendant le mieux sur votre site."
#: widgets/widget-best_sellers.php:24
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Best Sellers"
msgstr "Meilleures ventes WooCommerce"
#: widgets/widget-best_sellers.php:53
#@ woocommerce
msgid "Best Sellers"
msgstr "Meilleures ventes"
#: widgets/widget-best_sellers.php:116
#: widgets/widget-cart.php:104
#: widgets/widget-featured_products.php:113
#: widgets/widget-layered_nav.php:383
#: widgets/widget-onsale.php:149
#: widgets/widget-price_filter.php:195
#: widgets/widget-product_categories.php:225
#: widgets/widget-product_search.php:69
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:70
#: widgets/widget-random_products.php:102
#: widgets/widget-recent_products.php:129
#: widgets/widget-recent_reviews.php:120
#: widgets/widget-recently_viewed.php:116
#: widgets/widget-top_rated_products.php:135
#@ woocommerce
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
#: widgets/widget-best_sellers.php:119
#: widgets/widget-featured_products.php:116
#: widgets/widget-onsale.php:152
#: widgets/widget-random_products.php:107
#: widgets/widget-recent_products.php:132
#: widgets/widget-recent_reviews.php:123
#: widgets/widget-recently_viewed.php:119
#: widgets/widget-top_rated_products.php:138
#@ woocommerce
msgid "Number of products to show:"
msgstr "Nombre de produits à afficher :"
#: widgets/widget-cart.php:24
#@ woocommerce
msgid "Display the user's Shopping Cart in the sidebar."
msgstr "Affiche le Panier du visiteur dans la barre latérale."
#: widgets/widget-cart.php:26
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Shopping Cart"
msgstr "Panier WooCommerce"
#: widgets/widget-cart.php:68
#@ woocommerce
msgid "No products in the cart."
msgstr "Votre panier est vide."
#: widgets/widget-cart.php:77
#@ woocommerce
msgid "Checkout &rarr;"
msgstr "Commander &rarr;"
#: widgets/widget-cart.php:108
#@ woocommerce
msgid "Hide if cart is empty"
msgstr "Masquer si le panier est vide"
#: widgets/widget-featured_products.php:24
#@ woocommerce
msgid "Display a list of featured products on your site."
msgstr "Affiche une liste de vos produits mis en avant dans votre site."
#: widgets/widget-featured_products.php:26
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Featured Products"
msgstr "WooCommerce Produits mis en avant"
#: widgets/widget-featured_products.php:55
#@ woocommerce
msgid "Featured Products"
msgstr "Produits Mis en Avant"
#: widgets/widget-layered_nav.php:137
#@ woocommerce
msgid "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of products when viewing product categories."
msgstr "Affiche un attribut personnalisé dans un widget qui vous permet d'affiner la liste des produits lors de la visualisation des catégories de produits."
#: widgets/widget-layered_nav.php:139
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Layered Nav"
msgstr "WooCommerce Layered Nav"
#: widgets/widget-layered_nav.php:386
#@ woocommerce
msgid "Attribute:"
msgstr "Attribut :"
#: widgets/widget-layered_nav.php:412
#@ woocommerce
msgid "Query Type:"
msgstr "Type de requête :"
#: widgets/widget-layered_nav.php:414
#@ woocommerce
msgid "AND"
msgstr "AND"
#: widgets/widget-layered_nav.php:415
#@ woocommerce
msgid "OR"
msgstr "OR"
#: widgets/widget-login.php:22
#@ woocommerce
msgid "Display a login area and \"My Account\" links in the sidebar."
msgstr "Affiche une zone d'identification et un lien vers \"Mon Compte\" dans la barre latérale."
#: widgets/widget-login.php:24
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Login"
msgstr "WooCommerce Identification"
#: widgets/widget-login.php:42
#: widgets/widget-login.php:180
#@ woocommerce
msgid "Customer Login"
msgstr "Identification client"
#: widgets/widget-login.php:43
#: widgets/widget-login.php:183
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Welcome %s"
msgstr "Bienvenue %s"
#: widgets/widget-login.php:56
#@ woocommerce
msgid "My account"
msgstr "Mon Compte"
#: widgets/widget-login.php:57
#@ woocommerce
msgid "Change my password"
msgstr "Changer mon mot de passe"
#: widgets/widget-login.php:97
#@ woocommerce
msgid "Login &raquo;"
msgstr "Connexion &raquo;"
#: widgets/widget-login.php:97
#@ woocommerce
msgid "Lost password?"
msgstr "Mot de Passe perdu ?"
#: widgets/widget-login.php:179
#@ woocommerce
msgid "Logged out title:"
msgstr "Titre Déconnecté :"
#: widgets/widget-login.php:182
#@ woocommerce
msgid "Logged in title:"
msgstr "Titre Connecté :"
#: widgets/widget-onsale.php:23
#@ woocommerce
msgid "Display a list of your on-sale products on your site."
msgstr "Affiche une liste de vos produits en vente sur votre site."
#: widgets/widget-onsale.php:25
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce On-sale"
msgstr "WooCommerce En vente"
#: widgets/widget-onsale.php:54
#@ woocommerce
msgid "On Sale"
msgstr "En vente"
#: widgets/widget-price_filter.php:98
#@ woocommerce
msgid "Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list of shown products when viewing product categories."
msgstr "Affiche un widget de filtre de prix glissant qui permet d'afficher la liste des produits en visualisant une catégorie de produits."
#: widgets/widget-price_filter.php:100
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Price Filter"
msgstr "WooCommerce Filtre de Prix"
#: widgets/widget-price_filter.php:169
#@ woocommerce
msgid "Min price"
msgstr "Prix min"
#: widgets/widget-price_filter.php:170
#@ woocommerce
msgid "Max price"
msgstr "Prix max"
#: widgets/widget-price_filter.php:171
#@ woocommerce
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#: widgets/widget-price_filter.php:186
#@ woocommerce
msgid "Filter by price"
msgstr "Filtrer par prix"
#: widgets/widget-product_categories.php:25
#@ woocommerce
msgid "A list or dropdown of product categories."
msgstr "Une liste ou un menu déroulant des catégories de produits"
#: widgets/widget-product_categories.php:27
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Product Categories"
msgstr "WooCommerce Catégories Produits"
#: widgets/widget-product_categories.php:228
#@ woocommerce
msgid "Order by:"
msgstr "Trié par :"
#: widgets/widget-product_categories.php:230
#@ woocommerce
msgid "Category Order"
msgstr "Ordre categorie"
#: widgets/widget-product_categories.php:235
#@ woocommerce
msgid "Show as dropdown"
msgstr "Afficher menu déroulant"
#: widgets/widget-product_categories.php:238
#@ woocommerce
msgid "Show post counts"
msgstr "Afficher compteur articles"
#: widgets/widget-product_categories.php:241
#@ woocommerce
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Afficher Hiérarchie"
#: widgets/widget-product_categories.php:244
#@ woocommerce
msgid "Show children of current category only "
msgstr "Montrer uniquement les enfants de la catégorie courante"
#: widgets/widget-product_search.php:23
#@ woocommerce
msgid "A Search box for products only."
msgstr "Une boîte de recherche uniquement pour les produits"
#: widgets/widget-product_search.php:25
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Product Search"
msgstr "WooCommerce Recherche Produits"
#: widgets/widget-product_search.php:48
#@ woocommerce
msgid "Search for:"
msgstr "Recherche pour :"
#: widgets/widget-product_search.php:49
#@ woocommerce
msgid "Search for products"
msgstr "Recherche des produits"
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:23
#@ woocommerce
msgid "Your most used product tags in cloud format."
msgstr "Vos mots-clés de produits les plus utilisés dans un format nuage"
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:25
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Product Tags"
msgstr "WooCommerce Mots-Clés Produits"
#: widgets/widget-random_products.php:15
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Random Products"
msgstr "WooCommerce Produits Aléatoires"
#: widgets/widget-random_products.php:18
#@ woocommerce
msgid "Display a list of random products on your site."
msgstr "Afficher une liste aléatoire des produits sur votre site."
#: widgets/widget-random_products.php:29
#@ woocommerce
msgid "Random Products"
msgstr "Produits aléatoires"
#: widgets/widget-random_products.php:113
#: widgets/widget-recent_products.php:136
#@ woocommerce
msgid "Show hidden product variations"
msgstr "Afficher les variations de produits cachées"
#: widgets/widget-recently_viewed.php:23
#@ woocommerce
msgid "Display a list of recently viewed products."
msgstr "Affiche une liste des produits récemment vus"
#: widgets/widget-recently_viewed.php:25
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Recently Viewed Products"
msgstr "WooCommerce Produits Vus Récemment"
#: widgets/widget-recently_viewed.php:56
#@ woocommerce
msgid "Recently viewed"
msgstr "Récemment vus"
#: widgets/widget-recent_products.php:23
#@ woocommerce
msgid "Display a list of your most recent products on your site."
msgstr "Affiche une liste de vos produits récents sur votre site;"
#: widgets/widget-recent_products.php:25
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Recent Products"
msgstr "WooCommerce Produits Récents"
#: widgets/widget-recent_products.php:54
#@ woocommerce
msgid "New Products"
msgstr "Nouveaux Produits"
#: widgets/widget-recent_reviews.php:23
#@ woocommerce
msgid "Display a list of your most recent reviews on your site."
msgstr "Affiche une liste des avis les plus récents sur votre site"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:194
#: widgets/widget-recent_reviews.php:25
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "WooCommerce Avis Récents"
#: widgets/widget-recent_reviews.php:55
#@ woocommerce
msgid "Recent Reviews"
msgstr "Avis Récents"
#: widgets/widget-recent_reviews.php:85
#, php-format
#@ default
msgctxt "woocommerce"
msgid "by %1$s"
msgstr "par %1$s"
#: widgets/widget-top_rated_products.php:24
#@ woocommerce
msgid "Display a list of top rated products on your site."
msgstr "Affiche une liste de vos produits les mieux notés sur votre site."
#: widgets/widget-top_rated_products.php:26
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Top Rated Products"
msgstr "WooCommerce Produits les mieux notés"
#: widgets/widget-top_rated_products.php:55
#@ woocommerce
msgid "Top Rated Products"
msgstr "Produits les mieux notés"
#: admin/post-types/product.php:471
#: admin/post-types/product.php:668
#@ woocommerce
msgid "Regular price"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:476
#: admin/post-types/product.php:674
#@ woocommerce
msgid "Sale"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:478
#: admin/post-types/product.php:690
#@ woocommerce
msgid "Sale price"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:494
#: admin/post-types/product.php:716
#@ woocommerce
msgid "L/W/H"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:528
#: admin/post-types/product.php:775
#@ woocommerce
msgid "In stock?"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:657
#: admin/post-types/product.php:679
#: admin/post-types/product.php:700
#: admin/post-types/product.php:721
#: admin/post-types/product.php:743
#: admin/post-types/product.php:762
#: admin/post-types/product.php:780
#: admin/post-types/product.php:798
#: admin/post-types/product.php:817
#@ default
msgid "— No Change —"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:658
#: admin/post-types/product.php:680
#: admin/post-types/product.php:701
#: admin/post-types/product.php:722
#: admin/post-types/product.php:818
#@ woocommerce
msgid "Change to:"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:763
#: admin/post-types/product.php:799
#: admin/post-types/shop_order.php:149
#@ woocommerce
msgid "Yes"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:764
#: admin/post-types/product.php:800
#: admin/post-types/shop_order.php:151
#@ woocommerce
msgid "No"
msgstr ""
#: admin/post-types/shop_order.php:40
#@ woocommerce
msgid "Customer Notes"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:38
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:154
#@ woocommerce
msgid "Revoke Access"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:39
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:155
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:86
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:264
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:272
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:348
#: admin/woocommerce-admin-init.php:222
#@ default
#@ woocommerce
msgid "Click to toggle"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:40
#, php-format
#@ default
msgid "Downloaded %s time"
msgid_plural "Downloaded %s times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:46
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:162
#@ woocommerce
msgid "Downloads Remaining"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:51
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:167
#@ woocommerce
msgid "Access Expires"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:52
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:168
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:161
#@ woocommerce
msgid "Never"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:65
#@ woocommerce
msgid "Choose a downloadable product&hellip;"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:115
#@ woocommerce
msgid "Grant Access"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:176
#@ woocommerce
msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:198
#@ woocommerce
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:51
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:236
#@ woocommerce
msgid "Close all"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:51
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:236
#@ woocommerce
msgid "Expand all"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52
#@ woocommerce
msgid "Delete all"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:144
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:313
#@ woocommerce
msgid "Shipping class:"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:148
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:317
#@ woocommerce
msgid "Same as parent"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:187
#@ woocommerce
msgid "Default selections:"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:382
#@ default
msgid "No variations added"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:50
#@ woocommerce
msgid "Stock Keeping Unit"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:65
#@ woocommerce
msgid "Button text"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:65
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Buy product"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:65
#@ woocommerce
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:87
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "From&hellip;"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:90
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "To&hellip;"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:143
#@ woocommerce
msgid "Purchase Note"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:143
#@ woocommerce
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:161
#@ woocommerce
msgid "Download Expiry"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:161
#@ woocommerce
msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:300
#@ woocommerce
msgid "Select all"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:300
#@ woocommerce
msgid "Select none"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:319
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:367
#: admin/woocommerce-admin-init.php:225
#@ woocommerce
msgid "Visible on the product page"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:325
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:373
#: admin/woocommerce-admin-init.php:226
#@ woocommerce
msgid "Used for variations"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:362
#: admin/woocommerce-admin-init.php:224
#@ woocommerce
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:860
#@ woocommerce
msgid "Use this file"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:36
#@ woocommerce
msgid "Downloadable Product Permissions <small>&ndash; Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed.</small>"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:165
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:223
#@ woocommerce
msgid "Slug"
msgstr ""
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:41
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:902
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:999
#: templates/checkout/form-pay.php:12
#: templates/checkout/review-order.php:15
#: templates/emails/admin-new-order.php:14
#: templates/emails/customer-completed-order.php:14
#: templates/emails/customer-invoice.php:18
#: templates/emails/customer-note.php:18
#: templates/emails/customer-processing-order.php:14
#: templates/order/order-details.php:14
#: woocommerce.php:671
#@ woocommerce
msgid "Product"
msgid_plural "Products"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:55
#: woocommerce.php:519
#@ woocommerce
msgid "Product Category"
msgid_plural "Product Categories"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:69
#: woocommerce.php:548
#@ woocommerce
msgid "Product Tag"
msgid_plural "Product Tags"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:83
#@ woocommerce
msgid "Attribute"
msgid_plural "Attributes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:164
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "You are using <strong>WooCommerce %s</strong>."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:191
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Right Now"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:193
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Recent Orders"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:225
#@ woocommerce
msgid "There are no product orders yet."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:46
#@ woocommerce
msgid "<strong>Welcome to WooCommerce</strong> &#8211; You're almost ready to start selling :)"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:47
#@ woocommerce
msgid "Install WooCommerce Pages"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:56
#@ woocommerce
msgid "<strong>WooCommerce has been installed</strong> &#8211; You're ready to start selling :)"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:58
#@ woocommerce
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:219
#@ woocommerce
msgid "Remove this attribute?"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:438
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:439
#: admin/woocommerce-admin-init.php:454
#: admin/woocommerce-admin-init.php:469
#@ woocommerce
msgid "Custom field updated."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:440
#: admin/woocommerce-admin-init.php:455
#: admin/woocommerce-admin-init.php:470
#@ woocommerce
msgid "Custom field deleted."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:441
#@ woocommerce
msgid "Product updated."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:442
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Product restored to revision from %s"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:443
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Contact</a>"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:444
#@ default
msgid "Product saved."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:445
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:446
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Product scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview Product</a>"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:447
#: admin/woocommerce-admin-init.php:462
#: admin/woocommerce-admin-init.php:477
#@ default
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:448
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:453
#: admin/woocommerce-admin-init.php:456
#: admin/woocommerce-admin-init.php:458
#@ woocommerce
msgid "Order updated."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:457
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order restored to revision from %s"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:459
#@ default
msgid "Order saved."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:460
#@ woocommerce
msgid "Order submitted."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:461
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:463
#@ woocommerce
msgid "Order draft updated."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:468
#: admin/woocommerce-admin-init.php:471
#: admin/woocommerce-admin-init.php:473
#@ woocommerce
msgid "Coupon updated."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:472
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Coupon restored to revision from %s"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:474
#@ default
msgid "Coupon saved."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:475
#@ woocommerce
msgid "Coupon submitted."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:476
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Coupon scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:478
#@ woocommerce
msgid "Coupon draft updated."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:106
#@ woocommerce
msgid "Checkout and Accounts"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:106
#@ woocommerce
msgid "The following options control the behaviour of the checkout process and customer accounts."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:129
#@ woocommerce
msgid "Enable Guest Checkout (no account required)"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:154
#@ woocommerce
msgid "Allow unregistered users to register from the Checkout"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:162
#@ woocommerce
msgid "Allow unregistered users to register from \"My Account\""
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:187
#@ woocommerce
msgid "Styles and Scripts"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:187
#@ woocommerce
msgid "The following options affect the styling of your store, as well as how certain features behave."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:240
#@ woocommerce
msgid "Output WooCommerce JavaScript in the footer"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:249
#@ woocommerce
msgid "Digital Downloads"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:249
#@ woocommerce
msgid "The following options are specific to downloadable products."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:268
#@ woocommerce
msgid "Require login to download"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:269
#@ woocommerce
msgid "Do not allow downloads if a user is not logged in. This setting does not apply to guest downloads."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:276
#@ woocommerce
msgid "Limit quantity"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:277
#@ woocommerce
msgid "Limit the quantity of items that are both downloadable + virtual to 1"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:284
#@ woocommerce
msgid "Mixed cart handling"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:285
#@ woocommerce
msgid "Grant access to downloadable products after payment. Turn this option off to only grant access when an order is \"complete\"."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:303
#@ woocommerce
msgid "Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable this option."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:311
#@ woocommerce
msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:402
#@ woocommerce
msgid "The following pages need selecting so that WooCommerce knows where they are. These pages should have been created upon installation of the plugin, if not you will need to create them."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:568
#@ woocommerce
msgid "g"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:581
#@ woocommerce
msgid "m"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:583
#@ woocommerce
msgid "mm"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:589
#@ woocommerce
msgid "Redirects"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:598
#@ woocommerce
msgid "Redirect to the product page on a single matching search result"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:869
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Reduced Rate%sZero Rate"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:910
#@ woocommerce
msgid "The following options affect the sender (email address and name) used in WooCommerce emails."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1007
#@ woocommerce
msgid "ShareDaddy"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1007
#@ woocommerce
msgid "ShareDaddy is a sharing plugin bundled with JetPack."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1010
#@ woocommerce
msgid "Output ShareDaddy button?"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1011
#@ woocommerce
msgid "Enable this option to show the ShareDaddy button (if installed) on the product page."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1127
#@ woocommerce
msgid "<strong>Congratulations!</strong> &#8211; WooCommerce has been installed and setup. Enjoy :)"
msgstr ""
#: classes/class-wc-cart.php:448
#@ woocommerce
msgid "You already have this item in your cart."
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:850
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "First Name"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:856
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Last Name"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:863
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Company (optional)"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:868
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Address"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:874
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Address 2 (optional)"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:881
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Town/City"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:887
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Postcode/Zip"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:895
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Country"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:902
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "State/County"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:932
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Email Address"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:938
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Phone"
msgstr ""
#: classes/class-wc-product.php:406
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "%s in stock"
msgstr ""
#: classes/class-wc-product.php:409
#@ woocommerce
msgid "(backorders allowed)"
msgstr ""
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:18
#@ woocommerce
msgid "Bacs"
msgstr ""
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:18
#@ woocommerce
msgid "Cheque"
msgstr ""
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:60
#@ woocommerce
msgid "Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode."
msgstr ""
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:22
#@ woocommerce
msgid "Paypal"
msgstr ""
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:128
#@ woocommerce
msgid "Optional extra shipping options with additional costs (one per line). Format: <code>Option Name|Cost|Cost is per-order (yes or no)</code>. Example: <code>Priority Mail|6.95|yes</code>. If per-order is set to no, it will use \"Calculation Type\" setting."
msgstr ""
#: templates/cart/totals.php:88
#@ woocommerce
msgid "Please fill in your details to see available shipping methods."
msgstr ""
#: templates/checkout/cart-errors.php:9
#@ woocommerce
msgid "There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out."
msgstr ""
#: templates/checkout/cart-errors.php:13
#@ woocommerce
msgid "&larr; Return To Cart"
msgstr ""
#: templates/myaccount/my-account.php:83
#@ woocommerce
msgid "My Address"
msgstr ""
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:43
#@ woocommerce
msgid "Reset selection"
msgstr ""
#: templates/single-product/review.php:25
#@ woocommerce
msgid "M jS Y"
msgstr ""
#: widgets/widget-layered_nav.php:185
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Any %s"
msgstr ""
#: widgets/widget-layered_nav.php:406
#@ woocommerce
msgid "Display Type:"
msgstr ""
#: widgets/widget-layered_nav.php:408
#@ woocommerce
msgid "List"
msgstr ""
#: widgets/widget-layered_nav.php:409
#@ woocommerce
msgid "Dropdown"
msgstr ""
#: woocommerce-core-functions.php:446
#: woocommerce-core-functions.php:507
#@ woocommerce
msgid "Download Permissions Granted"
msgstr ""
#: woocommerce-functions.php:228
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
msgstr ""
#: woocommerce-functions.php:771
#@ woocommerce
msgid "You must be logged in to download files."
msgstr ""
#: woocommerce-functions.php:771
#@ woocommerce
msgid "Login &rarr;"
msgstr ""
#: woocommerce-functions.php:776
#@ woocommerce
msgid "This is not your download link."
msgstr ""
#: woocommerce-functions.php:799
#@ woocommerce
msgid "Sorry, this download has expired"
msgstr ""
#: woocommerce-template.php:671
#: woocommerce.php:915
#@ woocommerce
msgid "required"
msgstr ""
#. translators: plugin header field 'PluginURI'
#: woocommerce.php:0
#@ woocommerce
msgid "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
msgstr ""
#. translators: plugin header field 'Description'
#: woocommerce.php:0
#@ woocommerce
msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
msgstr ""
#. translators: plugin header field 'Author'
#: woocommerce.php:0
#@ woocommerce
msgid "WooThemes"
msgstr ""
#. translators: plugin header field 'AuthorURI'
#: woocommerce.php:0
#@ woocommerce
msgid "http://woothemes.com"
msgstr ""
#. translators: plugin header field 'Version'
#: woocommerce.php:0
#@ woocommerce
msgid "1.5"
msgstr ""